diff options
author | yulia <yulia> | 2006-08-11 06:37:46 +0000 |
---|---|---|
committer | yulia <yulia> | 2006-08-11 06:37:46 +0000 |
commit | e17dd3747a820263aa2703b960705e0bc6b3d2ac (patch) | |
tree | 72881c593280d4a901adc5531304154d7c9a7383 /po | |
parent | e51f15c793d7ca90cfb19e73e3476cd252e9c800 (diff) | |
download | anaconda-e17dd3747a820263aa2703b960705e0bc6b3d2ac.tar.gz anaconda-e17dd3747a820263aa2703b960705e0bc6b3d2ac.tar.xz anaconda-e17dd3747a820263aa2703b960705e0bc6b3d2ac.zip |
update
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 35 |
1 files changed, 17 insertions, 18 deletions
@@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of ru.po to # translation of ru.po to Russian # Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004, 2006. # Valery Suhomlinov <goodguy@goodguy.spb.ru>, 2004. @@ -10,14 +11,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-07-26 17:08-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-10 20:58+0300\n" -"Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n" -"Language-Team: <gnome-cyr@gnome.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-11 15:44+1000\n" +"Last-Translator: Yuliya Poyarkova <ypoyarko@redhat.com>\n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Date: 1999-04-03 12:20+0200\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../anaconda:258 @@ -385,8 +386,7 @@ msgid "" "mount points, partition sizes, and more." msgstr "" "Автоматическое разбиение будет выполнено на основе выбранного вами типа " -"установки. Вы также можете изменить разбиение в соответствии с вашими " -"нуждами.\n" +"установки. По желанию данное разбиение может быть изменено.\n" "\n" "Утилита ручного разбиения диска Disk Druid позволяет настроить разделы в " "интерактивном окружении. Вы можете задать типы файловых систем, точки " @@ -397,8 +397,8 @@ msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on your hard drives." msgstr "" -"Перед тем, как программа установки выполнит автоматическое разбиение, вы " -"должны выбрать, как будет использовано место на жестких дисках." +"Перед тем, как программа установки выполнит автоматическое разбиение, необходимо " +"выбрать, как будет использовано место на жестких дисках." #: ../autopart.py:1684 msgid "Remove all partitions on this system" @@ -429,7 +429,7 @@ msgid "" "following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -"Вы выбрали удаление всех разделов Linux (и ВСЕХ ДАННЫХ на них ) на следующих " +"Вы выбрали удаление всех разделов Linux (и ВСЕХ ДАННЫХ на них) на следующих " "устройствах:%s\n" "Вы уверены, что хотите удалить все разделы Linux?" @@ -456,7 +456,7 @@ msgid "" "No kernel packages were installed on your system. Your boot loader " "configuration will not be changed." msgstr "" -"На вашей системе не установлен ни один пакет с ядром Linux. Конфигурация " +"В вашей системе не установлен ни один пакет с ядром Linux. Конфигурация " "загрузчика не будет изменена." #: ../cmdline.py:44 @@ -1217,11 +1217,10 @@ msgid "" "\n" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -"Произошла ошибка при выполнении скрипта установки пакета. Вы можете " -"просмотреть вывод в %s. Это фатальная ошибка, поэтому работа программы " -"установки будет прервана.\n" +"Произошла критическая ошибка при выполнении скрипта установки пакета. " +"Вы можете просмотреть вывод в %s. Работа программы установки будет прервана.\n" "\n" -"Нажмите OK для перезагрузки вашей системы." +"Нажмите OK для перезагрузки системы." #: ../kickstart.py:821 ../kickstart.py:839 msgid "Running..." @@ -1810,7 +1809,7 @@ msgstr "" msgid "" "Your boot partition isn't on one of the first four partitions and thus won't " "be bootable." -msgstr "Ваш загрузочный раздел не является одним из четырех первых разделов, и поэотому загрузиться с него будет невозможно." +msgstr "Ваш загрузочный раздел не является одним из четырех первых разделов, поэтому загрузиться с него будет невозможно." #: ../partitions.py:849 msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." @@ -1876,7 +1875,7 @@ msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -"Выделенное вами пространство подкачки (%dM) меньше, чем объем ОЗУ (%dM) в " +"Выделенное вами пространство подкачки (%d Mб) меньше, чем объем ОЗУ (%d Mб) в " "вашей системе. Это может отрицательно сказаться на производительности." #: ../partitions.py:1306 @@ -2282,7 +2281,7 @@ msgstr "" #: ../upgrade.py:327 msgid "Absolute Symlinks" -msgstr "Абсолютные символические ссылки " +msgstr "Абсолютные символические ссылки" #: ../upgrade.py:338 msgid "" @@ -2501,7 +2500,7 @@ msgstr "конфликты файлов" #: ../yuminstall.py:433 msgid "older package(s)" -msgstr "старый пакет(ы)" +msgstr "старые пакеты" #: ../yuminstall.py:434 msgid "insufficient disk space" |