summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorzepires <zepires>2006-09-20 13:19:20 +0000
committerzepires <zepires>2006-09-20 13:19:20 +0000
commitda55813611f08ea0f189cf3d4f183b16420a1edf (patch)
treec7e0af6f3faf872bcfd8abbe06f8643efad70f07 /po
parent2bc69689c69047d945adfd771b8b195ca1ed8ace (diff)
downloadanaconda-da55813611f08ea0f189cf3d4f183b16420a1edf.tar.gz
anaconda-da55813611f08ea0f189cf3d4f183b16420a1edf.tar.xz
anaconda-da55813611f08ea0f189cf3d4f183b16420a1edf.zip
Update Redhat I18N for now
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pt.po218
1 files changed, 82 insertions, 136 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index f45f328ed..bd639b375 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda-po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-18 15:40-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-03 11:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-20 14:19+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <morais@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,46 +33,31 @@ msgstr ""
"X-POFile-SpellExtra: install log ks cfg etc tmp mnt sysimage fstab boot efi\n"
"X-POFile-SpellExtra: dev ttyS network\n"
"X-POFile-SpellExtra: \n"
-"X-POFile-SpellExtra: Adelie Aktobe Alagoas Alberta Aleutian Altai Amapa "
-"Amundsen\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Amur Anvers Aqtobe Atirau Atol Atyrau Baikal Bailey "
-"Baja \n"
+"X-POFile-SpellExtra: Adelie Aktobe Alagoas Alberta Aleutian Altai Amapa Amundsen\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Amur Anvers Aqtobe Atirau Atol Atyrau Baikal Bailey Baja \n"
"X-POFile-SpellExtra: Bali Bay Bayan Beijing Bering Borneo Campeche Casey \n"
"X-POFile-SpellExtra: Catamarca Cazaquistão Celebes Chatham Chihuahua Chuuk\n"
"X-POFile-SpellExtra: Coahuila Columbia County Crawford Dawson Creek Crimea\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Dakota Dornod Durango Frances Galápagos Gambier Gansu "
-"Govi\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Dakota Dornod Durango Frances Galápagos Gambier Gansu Govi\n"
"X-POFile-SpellExtra: Gilbert Guangdong Guizhou Gur Havai Heilongjiang Hills\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Holiday Holme Hovd Howe Idaho Ittoqqortoormiit Irian "
-"Jan\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Holiday Holme Hovd Howe Idaho Ittoqqortoormiit Irian Jan\n"
"X-POFile-SpellExtra: Jaya Johnston Jujuy Kaliningrad Kamchatka \n"
"X-POFile-SpellExtra: Kosrae Kwajalein Kyzylorda Kzyl Line Manchuria\n"
"X-POFile-SpellExtra: Labrador Leon Louisville Lugansk Magadan Malasia Male\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Mangghystau Manitoba Mankistau Mawson Mayen McMurdo "
-"Midway\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Melilla Mendoza midwest Molucas Mountain Navajo "
-"Nayarit\n"
-"X-POFile-SpellExtra: neck Newfoundland Novosibirsk Nuevo Nunavut Nusa "
-"Olgiy \n"
+"X-POFile-SpellExtra: Mangghystau Manitoba Mankistau Mawson Mayen McMurdo Midway\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Melilla Mendoza midwest Molucas Mountain Navajo Nayarit\n"
+"X-POFile-SpellExtra: neck Newfoundland Novosibirsk Nuevo Nunavut Nusa Olgiy \n"
"X-POFile-SpellExtra: Ongul Ontario Orda Oregon Pangnirtung panhandle\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Pituffik Pohnpei Ponape Quebec Queensland Quintana "
-"Qyzylorda\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Rainy River Rondonia Roraima Ross Ruthenia Sabah "
-"Sakhalin \n"
-"X-POFile-SpellExtra: Sarawak Saskatchewan Scoresbysund Scotia Sergipe "
-"Shanghai\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Pituffik Pohnpei Ponape Quebec Queensland Quintana Qyzylorda\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Rainy River Rondonia Roraima Ross Ruthenia Sabah Sakhalin \n"
+"X-POFile-SpellExtra: Sarawak Saskatchewan Scoresbysund Scotia Sergipe Shanghai\n"
"X-POFile-SpellExtra: Sichuan Sinaloa Starke Sukhbaatar Sumatra Svalbard\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Switzerland Syowa Tamaulipas Tengarra Terre Thule "
-"Thunder\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Tocantins Truk Urais Urville Uvs Uyghur Uzbekistan "
-"Vert\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Vestfold Vostok Wayne Wake Wisconsin Xinjiang Yap yev "
-"ye\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Yancowinna Yenisei Yucatan Yukon Yunnan Zaporozh "
-"Zavkhan\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Switzerland Syowa Tamaulipas Tengarra Terre Thule Thunder\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Tocantins Truk Urais Urville Uvs Uyghur Uzbekistan Vert\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Vestfold Vostok Wayne Wake Wisconsin Xinjiang Yap yev ye\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Yancowinna Yenisei Yucatan Yukon Yunnan Zaporozh Zavkhan\n"
"X-POFile-SpellExtra: GMT DST EUA UTC PEI Eastern\n"
-"X-POFile-SpellExtra: BA GO DF MG ES RJ SP PR SC RS TF CB CC MZ NB LP LR JY "
-"CE\n"
+"X-POFile-SpellExtra: BA GO DF MG ES RJ SP PR SC RS TF CB CC MZ NB LP LR JY CE\n"
"X-POFile-SpellExtra: SJ SL SA CH CN CT TM NQ RN FM NE ER MN SF Fibre tty\n"
"X-POFile-SpellExtra: Fedora Desktop Rothera WS disk screenshots Raid\n"
"X-POFile-SpellExtra: Channel Evolution Island Rioja DASD Chandev India IPL\n"
@@ -94,6 +79,8 @@ msgstr ""
"X-POFile-IgnoreConsistency: Installing Packages\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Updates\n"
"X-POFile-SpellExtra: Marathi Oriya Kannada IPv Malayalam CIDR dmraid\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Shaanxi Guangxi Udmurtia aCIDR Samara Mohe Atikokan\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Geom Jilin\n"
#: ../anaconda:256
msgid "Unknown Error"
@@ -3663,14 +3650,13 @@ msgid "Edit Interface %s"
msgstr "Editar a Interface %s"
#: ../iw/network_gui.py:276
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Hardware address: %s"
-msgstr "Endereço de Hardware: %s"
+msgstr "Endereço de 'hardware': %s"
#: ../iw/network_gui.py:281
-#, fuzzy
msgid "Use dynamic IP configuration (_DHCP)"
-msgstr "Usar uma configuração de IP dinâmica (DHCP)"
+msgstr "Usar uma configuração de IP dinâmica (_DHCP)"
#: ../iw/network_gui.py:286 ../loader2/net.c:691
msgid "Enable IPv4 support"
@@ -3685,49 +3671,41 @@ msgid "_Activate on boot"
msgstr "_Activar no arranque"
#: ../iw/network_gui.py:326
-#, fuzzy
msgid "IPv_4 Address:"
-msgstr "Endereço IPv4:"
+msgstr "Endereço IPv_4:"
#: ../iw/network_gui.py:348
-#, fuzzy
msgid "IPv_6 Address:"
-msgstr "Endereço IPv6:"
+msgstr "Endereço IPv_6:"
#: ../iw/network_gui.py:371
-#, fuzzy
msgid "_Point to Point (IP):"
-msgstr "_Ponto a Ponto (IP)"
+msgstr "_Ponto-a-Ponto (IP):"
#: ../iw/network_gui.py:383
-#, fuzzy
msgid "_ESSID:"
-msgstr "_ESSID"
+msgstr "_ESSID:"
#: ../iw/network_gui.py:393
-#, fuzzy
msgid "Encryption _Key:"
-msgstr "_Chave de Encriptação"
+msgstr "_Chave de Encriptação:"
#: ../iw/network_gui.py:409
#, python-format
msgid "Configure %s"
-msgstr "Configurar %s"
+msgstr "Configurar o %s"
#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/network_gui.py:474 ../loader2/net.c:97
-#, fuzzy
msgid "Invalid Prefix"
-msgstr "Informação IP inválida"
+msgstr "Prefixo Inválido"
#: ../iw/network_gui.py:458
-#, fuzzy
msgid "IPv4 prefix must be between 0 and 32."
-msgstr "Os endereços IP deverão conter números entre 1 e 255"
+msgstr "O prefixo IPv4 deverá ser um número entre 0 e 32."
#: ../iw/network_gui.py:475
-#, fuzzy
msgid "IPv6 prefix must be between 0 and 128."
-msgstr "Os endereços IP deverão conter números entre 1 e 255"
+msgstr "O prefixo IPv6 deverá ser um número entre 0 e 128."
#: ../iw/network_gui.py:629
msgid "Active on Boot"
@@ -3741,13 +3719,12 @@ msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
#: ../iw/network_gui.py:633
-#, fuzzy
msgid "IPv4/Netmask"
-msgstr "IP/Máscara"
+msgstr "IPv4/Máscara"
#: ../iw/network_gui.py:635
msgid "IPv6/Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6/Prefixo"
#: ../iw/network_gui.py:697
msgid "Network Devices"
@@ -3766,9 +3743,8 @@ msgid "_manually"
msgstr "manua_lmente"
#: ../iw/network_gui.py:725
-#, fuzzy
msgid "(e.g., host.domain.com)"
-msgstr "(ex. \"maquina.dominio.pt\")"
+msgstr "(ex., \"maquina.dominio.pt\")"
#: ../iw/network_gui.py:731 ../loader2/net.c:1401
msgid "Hostname"
@@ -3920,12 +3896,12 @@ msgstr "Forçar a ser uma partição _primária"
#: ../iw/partition_gui.py:314
#, python-format
msgid "Drive %s (Geom: %s/%s/%s) (Model: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Unidade %s (Geom: %s/%s/%s) (Modelo: %s)"
#: ../iw/partition_gui.py:321
#, python-format
msgid "Drive %s (%-0.f MB) (Model: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Unidade %s (%-0.f MB) (Modelo: %s)"
#: ../iw/partition_gui.py:365 ../textw/partition_text.py:1437
msgid "Type"
@@ -4489,7 +4465,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unable to find a group file for %s. This will make manual selection of "
"packages from the repository not work"
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível encontrar um ficheiro de grupo para o %s. Isto fará com que a selecção manual dos pacotes do repositório não funcione"
#: ../iw/task_gui.py:121
msgid "Invalid Repository Name"
@@ -4508,13 +4484,11 @@ msgid "You must provide an HTTP or FTP URL to a repository."
msgstr "Terá de indicar um URL de um repositório em HTTP ou FTP."
#: ../iw/task_gui.py:146
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"The repository %s has already been added. Please choose a different "
"repository name and URL."
-msgstr ""
-"O ponto de montagem \"%s\" já está em uso. Por favor seleccione um ponto de "
-"montagem diferente."
+msgstr "O repositório %s já foi adicionado. Por favor, seleccione um nome e um URL do repositório diferentes."
#: ../iw/timezone_gui.py:61 ../textw/timezone_text.py:89
msgid "Time Zone Selection"
@@ -5393,7 +5367,6 @@ msgid "Partitioning Type"
msgstr "Tipo de Particionamento"
#: ../textw/partition_text.py:1518
-#, fuzzy
msgid ""
"Installation requires partitioning of your hard drive. The default layout "
"is reasonable for most users. You can either choose to use this or create "
@@ -5473,7 +5446,7 @@ msgid "Package selection"
msgstr "Selecção de pacotes"
#: ../textw/task_text.py:48 tmp/tasksel.glade.h:4
-#, fuzzy, no-c-format, python-format
+#, no-c-format, python-format
msgid ""
"The default installation of %s includes a set of software applicable for "
"general internet usage. What additional tasks would you like your system to "
@@ -5648,7 +5621,7 @@ msgid "_Fedora"
msgstr "_Fedora"
#: ../installclasses/fedora.py:13
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"The default installation of %s includes a set of software applicable for "
"general internet usage. What additional tasks would you like your system to "
@@ -5842,11 +5815,11 @@ msgstr "A carregar"
#: ../loader2/driverdisk.c:128
msgid "Reading driver disk..."
-msgstr "A ler a disquete de controladores..."
+msgstr "A ler o disco de controladores..."
#: ../loader2/driverdisk.c:268 ../loader2/driverdisk.c:300
msgid "Driver Disk Source"
-msgstr "Localização da Disquete de Controladores"
+msgstr "Localização do Disco de Controladores"
#: ../loader2/driverdisk.c:269
msgid ""
@@ -5866,11 +5839,11 @@ msgstr ""
#: ../loader2/driverdisk.c:339
msgid "Failed to mount partition."
-msgstr "Não foi possível montar partição."
+msgstr "Não foi possível montar a partição."
#: ../loader2/driverdisk.c:347
msgid "Select driver disk image"
-msgstr "Seleccione a imagem de disco de controladores"
+msgstr "Seleccione a imagem do disco de controladores"
#: ../loader2/driverdisk.c:348
msgid "Select the file which is your driver disk image."
@@ -5889,16 +5862,16 @@ msgstr ""
#: ../loader2/driverdisk.c:390
msgid "Insert Driver Disk"
-msgstr "Inseria a Disquete de Controladores"
+msgstr "Insira o Disco de Controladores"
#: ../loader2/driverdisk.c:405
msgid "Failed to mount driver disk."
-msgstr "Não foi possível montar disquete de controladores."
+msgstr "Não foi possível montar o disco de controladores."
#: ../loader2/driverdisk.c:415
#, c-format
msgid "Driver disk is invalid for this release of %s."
-msgstr ""
+msgstr "O disco de controladores é inválido para esta versão do %s."
#: ../loader2/driverdisk.c:479
msgid "Manually choose"
@@ -5906,33 +5879,30 @@ msgstr "Escolher manualmente"
#: ../loader2/driverdisk.c:480
msgid "Load another disk"
-msgstr "Carregar outra disquete"
+msgstr "Carregar outro disco"
#: ../loader2/driverdisk.c:481
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
"driver disk?"
-msgstr ""
-"Não foi possível encontrar qualquer dispositivo do tipo necessário nesta "
-"disquete de controladores. Quer seleccionar manualmente um controlador, "
-"continuar mesmo assim ou utilizar outra disquete de controladores?"
+msgstr "Não foi possível encontrar qualquer dispositivo do tipo necessário neste disco de controladores. Quer seleccionar manualmente um controlador, continuar mesmo assim ou utilizar outro disco de controladores?"
#: ../loader2/driverdisk.c:520
msgid "Driver disk"
-msgstr "Disquete de controladores"
+msgstr "Disco de controladores"
#: ../loader2/driverdisk.c:521
msgid "Do you have a driver disk?"
-msgstr "Tem uma disquete com controladores?"
+msgstr "Tem um disco com controladores?"
#: ../loader2/driverdisk.c:531
msgid "More Driver Disks?"
-msgstr "Mais Disquetes de Controladores?"
+msgstr "Mais Discos de Controladores?"
#: ../loader2/driverdisk.c:532
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
-msgstr "Quer carregar mais alguma disquete com controladores?"
+msgstr "Quer carregar mais algum disco com controladores?"
#: ../loader2/driverdisk.c:581 ../loader2/driverdisk.c:618
#: ../loader2/hdinstall.c:406 ../loader2/kickstart.c:124
@@ -5947,7 +5917,7 @@ msgstr "Erro do 'Kickstart'"
#: ../loader2/driverdisk.c:582
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
-msgstr "Fonte desconhecida no 'driver disk' do 'kickstart': %s"
+msgstr "Fonte desconhecida no disco de controladores do 'kickstart': %s"
#: ../loader2/driverdisk.c:619
#, c-format
@@ -5977,23 +5947,19 @@ msgstr "Nenhum controlador encontrado"
#: ../loader2/driverselect.c:181
msgid "Load driver disk"
-msgstr "Carregar uma disquete de controladores"
+msgstr "Carregar um disco de controladores"
#: ../loader2/driverselect.c:182
msgid ""
"No drivers were found to manually insert. Would you like to use a driver "
"disk?"
-msgstr ""
-"Não foram encontrados controladores para inserção manual. Deseja utilizar "
-"uma disquete de controladores?"
+msgstr "Não foram encontrados controladores para inserção manual. Deseja utilizar um disco de controladores?"
#: ../loader2/driverselect.c:200
msgid ""
"Please select the driver below which you wish to load. If it does not "
"appear and you have a driver disk, press F2."
-msgstr ""
-"Por favor seleccione o controlador que deseja carregar. Se este não "
-"aparecer e você tiver uma disquete de controladores, carregue em F2."
+msgstr "Por favor seleccione o controlador que deseja carregar. Se este não aparecer e você tiver um disco de controladores, carregue em F2."
#: ../loader2/driverselect.c:208
msgid "Specify optional module arguments"
@@ -6152,11 +6118,11 @@ msgstr ""
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "Updates Disk"
-msgstr "Disquete de Actualizações"
+msgstr "Disco de Actualizações"
#: ../loader2/loader.c:363
msgid "Failed to mount updates disk"
-msgstr "Não foi possível montar disquete de actualizações"
+msgstr "Não foi possível montar o disco de actualizações"
#: ../loader2/loader.c:366
msgid "Updates"
@@ -6164,7 +6130,7 @@ msgstr "Actualizações"
#: ../loader2/loader.c:366
msgid "Reading anaconda updates..."
-msgstr "A ler actualizações ao anaconda..."
+msgstr "A ler as actualizações do anaconda..."
#: ../loader2/loader.c:404
msgid ""
@@ -6208,16 +6174,13 @@ msgstr "Escolha o controlador"
#: ../loader2/loader.c:969
msgid "Use a driver disk"
-msgstr "Utilizar uma disquete de controladores"
+msgstr "Utilizar um disco de controladores"
#: ../loader2/loader.c:970
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
-msgstr ""
-"Não foi possível encontrar qualquer dispositivo do tipo necessário para este "
-"tipo de instalação. Quer seleccionar manualmente um controlador ou utilizar "
-"uma disquete de controladores?"
+msgstr "Não foi possível encontrar qualquer dispositivo do tipo necessário para este tipo de instalação. Quer seleccionar manualmente um controlador ou utilizar um disco de controladores?"
#: ../loader2/loader.c:1131
msgid "The following devices have been found on your system."
@@ -6241,18 +6204,17 @@ msgstr "Terminado"
#: ../loader2/loader.c:1139
msgid "Add Device"
-msgstr "Adicionar Dispositivo"
+msgstr "Adicionar um Dispositivo"
#: ../loader2/loader.c:1347
#, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
-msgstr "o 'loader' já foi executado. A iniciar a linha de comandos.\n"
+msgstr "o carregador já foi executado. A iniciar a linha de comandos.\n"
#: ../loader2/loader.c:1723
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
-msgstr ""
-"A executar o anaconda, o modo de recuperação do %s - aguarde por favor...\n"
+msgstr "A executar o anaconda, no modo de recuperação do %s - aguarde por favor...\n"
#: ../loader2/loader.c:1725
#, c-format
@@ -6272,7 +6234,7 @@ msgstr ""
#: ../loader2/mediacheck.c:338
#, c-format
msgid "Checking \"%s\"..."
-msgstr "A verificar \"%s\"..."
+msgstr "A verificar o \"%s\"..."
#: ../loader2/mediacheck.c:340
#, c-format
@@ -6380,13 +6342,10 @@ msgstr ""
" %s para a sua arquitectura\n"
#: ../loader2/net.c:98
-#, fuzzy
msgid ""
"Prefix must be between 1 and 32 for IPv4 networks or between 1 and 128 for "
"IPv6 networks"
-msgstr ""
-"O valor da máscara de CIDR terá de ser entre 1 e 32, para as redes de IPv4, "
-"ou entre 1 e 128 para as redes IPv6"
+msgstr "O prefixo deverá ser entre 1 e 32, para as redes de IPv4, ou entre 1 e 128 para as redes IPv6"
#: ../loader2/net.c:232
#, c-format
@@ -6453,11 +6412,11 @@ msgstr "Configurar o TCP/IP"
#: ../loader2/net.c:764
msgid "IPv4 Needed for NFS"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 Necessário para o NFS"
#: ../loader2/net.c:765
msgid "NFS installation method requires IPv4 support."
-msgstr ""
+msgstr "O método de instalação de NFS precisa do suporte de IPv4."
#: ../loader2/net.c:771 ../loader2/net.c:781
msgid "Missing Protocol"
@@ -6507,10 +6466,8 @@ msgstr ""
"Deve inserir um endereço IPv4 e uma máscara ou um prefixo CIDR válidos."
#: ../loader2/net.c:1138
-#, fuzzy
msgid "You must enter both a valid IPv6 address and aCIDR prefix."
-msgstr ""
-"Deve inserir um endereço IPv6 e uma máscara ou um prefixo a CIDR válidos."
+msgstr "Deve inserir um endereço IPv6 e um prefixo aCIDR válidos."
#: ../loader2/net.c:1402
msgid "Determining host name and domain..."
@@ -6867,10 +6824,9 @@ msgstr "Persona_lizar depois"
msgid ""
"Please select any additional repositories that you want to use for software "
"installation."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione por favor os repositórios adicionais que deseja usar na instalação do 'software'."
#: tmp/tasksel.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid ""
"You can further customize the software selection now, or after install via "
"the software management application."
@@ -6932,23 +6888,19 @@ msgstr "Ilhas Atlânticas"
#. generated from zone.tab
msgid "Atlantic Standard Time - Quebec - Lower North Shore"
-msgstr ""
+msgstr "Hora-Padrão do Atlântico - Quebec - Litoral Inferior do Norte"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "Atlantic Time - Labrador - most locations"
-msgstr "Eastern Time - Ontário - maior parte dos locais"
+msgstr "Hora do Atlântico - Labrador - maior parte dos locais"
#. generated from zone.tab
msgid "Atlantic Time - New Brunswick"
msgstr "Hora do Atlântico - New Brunswick"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), PEI"
-msgstr ""
-"Hora do Atlântico - Nova Scotia (maior parte dos lugares), W Labrador, E "
-"Quebec & PEI"
+msgstr "Hora do Atlântico - Nova Scotia (maior parte dos lugares), PEI"
#. generated from zone.tab
msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
@@ -6988,9 +6940,8 @@ msgid "Catamarca (CT), Chubut (CH)"
msgstr "Catamarca (CT), Chubut (CH)"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "central China - Sichuan, Yunnan, Guangxi, Shaanxi, Guizhou, etc."
-msgstr "China central - Gansu, Guizhou, Sichuan, Yunnan, etc."
+msgstr "China central - Sichuan, Yunnan, Guangxi, Shaanxi, Guizhou, etc."
#. generated from zone.tab
msgid "central Crimea"
@@ -7106,9 +7057,8 @@ msgid "Easter Island & Sala y Gomez"
msgstr "Ilha da Páscoa & Sala y Gomez"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "Eastern Standard Time - Atikokan, Ontario and Southampton I, Nunavut"
-msgstr "Eastern Standard Time - Ilha de Southampton"
+msgstr "Eastern Standard Time - Atikokan, Ontário e Southampton I, Nunavut"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time"
@@ -7194,7 +7144,7 @@ msgstr "Havai"
#. generated from zone.tab
msgid "Heilongjiang (except Mohe), Jilin"
-msgstr ""
+msgstr "Heilongjiang (excepto Mohe), Jilin"
#. generated from zone.tab
msgid "Irian Jaya & the Moluccas"
@@ -7273,9 +7223,8 @@ msgid "Midway Islands"
msgstr "Ilhas Midway"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "Moscow+00 - Caspian Sea"
-msgstr "Moscovo+01 - mar Cáspio"
+msgstr "Moscovo+00 - Mar Cáspio"
#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+00 - west Russia"
@@ -7286,9 +7235,8 @@ msgid "Moscow-01 - Kaliningrad"
msgstr "Moscovo-01 - Kaliningrad"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "Moscow+01 - Samara, Udmurtia"
-msgstr "Moscovo+09 - Kamchatka"
+msgstr "Moscovo+01 - Samara, Udmurtia"
#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+02 - Urals"
@@ -7345,7 +7293,7 @@ msgstr ""
#. generated from zone.tab
msgid "most of Tibet & Xinjiang"
-msgstr ""
+msgstr "maior parte do Tibete & Xinjiang"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
@@ -7399,9 +7347,8 @@ msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)"
msgstr "Brasil NE (MA, PI, CE, RN, PB)"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "Newfoundland Time, including SE Labrador"
-msgstr "Hora do Atlântico - E Labrador"
+msgstr "Hora de Newfoundland, incluindo SE Labrador"
#. generated from zone.tab
msgid "New South Wales - most locations"
@@ -7572,9 +7519,8 @@ msgid "West Kazakhstan"
msgstr "Cazaquistão Oeste"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "west Tibet & Xinjiang"
-msgstr "Tibete e a maior parte de Xinjiang Uyghur"
+msgstr "Tibete ocidental e Xinjiang"
#. generated from zone.tab
msgid "west Uzbekistan"