diff options
author | pve-nl <pve-nl> | 2006-02-07 21:48:59 +0000 |
---|---|---|
committer | pve-nl <pve-nl> | 2006-02-07 21:48:59 +0000 |
commit | ae0c89955c512867159b07e30e06b8058fa22575 (patch) | |
tree | 6fa8d768be163389efcb34149990e3a316f2fc88 /po | |
parent | a6ac677e58d899e36abff20597aaf1ab1f7a8f8f (diff) | |
download | anaconda-ae0c89955c512867159b07e30e06b8058fa22575.tar.gz anaconda-ae0c89955c512867159b07e30e06b8058fa22575.tar.xz anaconda-ae0c89955c512867159b07e30e06b8058fa22575.zip |
Some fixes for anaconda nl.po
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 127 |
1 files changed, 56 insertions, 71 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-02-03 19:02-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-15 23:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-07 22:34+0100\n" "Last-Translator: Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -585,7 +585,6 @@ msgid "Dump Written" msgstr "Dump geschreven" #: ../exception.py:421 -#, fuzzy msgid "" "Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system " "will now be rebooted." @@ -1295,7 +1294,7 @@ msgid "" "\n" "Would you like to format this drive?" msgstr "" -"De partitietabel op apparaat /dev/%s is van een type %s. Om deze schijf te " +"De partitieopmaak op apparaat /dev/%s is van een type %s. Om deze schijf te " "gebruiken voor de installatie van %s, moet deze opnieuw geïnitialiseerd " "worden. Hierdoor zullen ALLE GEGEVENS op dit station verloren gaan.\n" "\n" @@ -2335,9 +2334,8 @@ msgid "Processing" msgstr "Verwerken" #: ../yuminstall.py:91 -#, fuzzy msgid "Preparing transaction from installation source..." -msgstr "De installatie wordt nu voorbereid..." +msgstr "De transactie vanaf de installatiebron wordt nu voorbereid..." #: ../yuminstall.py:134 #, python-format @@ -2377,7 +2375,7 @@ msgid "Error running transaction" msgstr "Fout bij het uitvoeren van transactie" #: ../yuminstall.py:487 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s.%s cannot be opened. This is due to a missing file or " "perhaps a corrupt package. If you are installing from CD media this usually " @@ -2389,7 +2387,6 @@ msgstr "" "installeert wordt dit meestal veroorzaakt door een defect op de CD of een CD-" "Rom speler die de CD niet goed kan lezen.\n" "\n" -"Druk op 'Opnieuw' om het nogmaals te proberen." #: ../yuminstall.py:592 msgid "Retrieving installation information..." @@ -3017,15 +3014,16 @@ msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "De logisch volumenaam \"%s\" is reeds in gebruik. Kies een andere." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:593 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " "size (%10.2f MB). To increase this limit you can create more Physical " "Volumes from unpartitioned disk space and add them to this Volume Group." msgstr "" -"De grootte (%10.2f MB) die momenteel verzocht wordt is groter dan de maximum " -"logische volume-grootte (%10.2f MB). Om deze limiet te verhogen, kunt u de " -"fysieke afmeting voor deze Volumegroep vergroten." +"De grootte (%10.2f MB), die momenteel verzocht wordt, is groter dan de " +"maximum logische volume-grootte (%10.2f MB). Om deze limiet te verhogen kunt " +"u meer fysieke volumes vanuit ongepartioneerde diskruimte creëren en deze toe " +"voegen aan deze volumegroep." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:637 ../iw/partition_dialog_gui.py:179 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:191 ../iw/partition_dialog_gui.py:239 @@ -4070,8 +4068,8 @@ msgstr "" "Station klonen hulp\n" "\n" "Deze hulp biedt u de mogelijkheid om zonder veel moeite een RAID-opstelling " -"te maken. Het idee is om een bron-station te nemen die opgezet is met het " -"gewenste partitie-schema en dit schema vervolgens te klonen naar andere " +"te maken. Het idee is om een bron-station te nemen die opgezet is met de " +"gewenste partitieopmaak en deze opmaak vervolgens te klonen naar andere " "stations van gelijke grootte. Daarna kan eenvoudig een RAID-opstelling " "worden gemaakt.\n" "\n" @@ -4576,9 +4574,8 @@ msgstr "" "in %s. Het is handig dit bestand te bewaren voor referentiedoeleinden." #: ../textw/grpselect_text.py:83 -#, fuzzy msgid "Please select the package groups you would like to have installed." -msgstr "Selecteer de gewenste resolutie:" +msgstr "Selecteer de pakketgroepen die u geïnstalleerd wilt hebben." #: ../textw/grpselect_text.py:101 msgid "" @@ -4588,7 +4585,7 @@ msgstr "" #: ../textw/grpselect_text.py:129 msgid "Package Group Details" -msgstr "Pakket groep details" +msgstr "Pakketgroep details" #: ../textw/installpath_text.py:49 msgid "What type of system would you like to install?" @@ -4939,8 +4936,8 @@ msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " "size (%10.2f MB). " msgstr "" -"De grootte (%10.2f MB) die momenteel verzocht wordt is groter dan de maximum " -"logische volume-grootte (%10.2f MB). " +"De grootte (%10.2f MB), die momenteel verzocht wordt, is groter dan de " +"maximum logische volume-grootte (%10.2f MB). " #: ../textw/partition_text.py:1311 #, python-format @@ -4948,7 +4945,7 @@ msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than the available size in " "the volume group (%10.2f MB)." msgstr "" -"De grootte (%10.2f MB) die momenteel verzocht wordt is groter dan de " +"De grootte (%10.2f MB), die momenteel verzocht wordt, is groter dan de " "beschikbare grootte in de volumegroep (%10.2f MB)." #: ../textw/partition_text.py:1365 @@ -5005,22 +5002,20 @@ msgid "" "either choose to use this or create your own." msgstr "" "Installatie vereist partitionering van uw harde schijf. Standaard wordt een " -"partitionerings-layout gekozen die geschikt is voor de meeste gebruikers. U " -"kunt ervoor kiezen om deze te gebruiken of om er zelf een aan te maken." +"partitieopmaak gekozen die geschikt is voor de meeste gebruikers. U kunt " +"ervoor kiezen om deze te gebruiken of om er zelf een aan te maken." #: ../textw/partition_text.py:1544 msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "Welke station(s) wilt u gebruiken voor de installatie?" #: ../textw/partition_text.py:1602 -#, fuzzy msgid "Review Partition Layout" -msgstr "De partitie-layout herzien en _aanpassen" +msgstr "Partitieopmaak herzien" #: ../textw/partition_text.py:1603 -#, fuzzy msgid "Review and modify partitioning layout?" -msgstr "De partitie-layout herzien en _aanpassen" +msgstr "De partitieopmaak herzien en aanpassen?" #: ../textw/partmethod_text.py:26 msgid "Autopartition" @@ -5037,7 +5032,7 @@ msgstr "Downloaden - %s" #: ../textw/progress_text.py:99 msgid "Package Installation" -msgstr "Pakket installatie" +msgstr "Pakketinstallatie" #: ../textw/progress_text.py:101 msgid " Name : " @@ -5076,9 +5071,8 @@ msgid "Remaining: " msgstr "Resterend: " #: ../textw/task_text.py:42 -#, fuzzy msgid "Package selection" -msgstr "Pakketgroepen selecteren" +msgstr "Pakketselectie" #: ../textw/task_text.py:45 #, python-format @@ -5087,6 +5081,9 @@ msgid "" "general internet usage. What additional tasks would you like your system to " "include support for?" msgstr "" +"De standaardinstallatie van %s bevat een software-verzameling die gebruikt " +"kan worden voor algemeen internet-gebruik. Voor welke additionele taken wilt " +"u dat uw systeem ondersteuning biedt?" #: ../textw/task_text.py:60 msgid "Customize software selection" @@ -5271,20 +5268,19 @@ msgstr "_Fedora" #: ../installclasses/fedora.py:20 msgid "Office and Productivity" -msgstr "" +msgstr "Kantoor en productiviteit" #: ../installclasses/fedora.py:21 msgid "Software Development" -msgstr "" +msgstr "Software-ontwikkeling" #: ../installclasses/fedora.py:22 -#, fuzzy msgid "Web server" -msgstr "Web Server" +msgstr "Webserver" #: ../installclasses/fedora.py:23 msgid "Virtualization (Xen)" -msgstr "" +msgstr "Virtualisatie (Xen)" #: ../installclasses/personal_desktop.py:11 msgid "_Personal Desktop" @@ -5637,9 +5633,9 @@ msgid "" "Please select the driver below which you wish to load. If it does not " "appear and you have a driver disk, press F2." msgstr "" -"Welk stuurprogramma zal ik proberen? Als het benodigde stuurprogramma niet " -"in de lijst voorkomt en u hebt een aparte stuurprogramma-diskette, druk dan " -"op F2." +"Selecteer het stuurprogramma dat u wilt laden. Als het benodigde " +"stuurprogramma niet in de lijst voorkomt, en u hebt een aparte " +"stuurprogramma-diskette, druk dan op F2." #: ../loader2/driverselect.c:209 msgid "Specify optional module arguments" @@ -5647,7 +5643,7 @@ msgstr "Optionele module-parameters opgeven" #: ../loader2/driverselect.c:229 msgid "Select Device Driver to Load" -msgstr "Kies een stuurprogramma" +msgstr "Selecteer een stuurprogramma" #: ../loader2/firewire.c:52 ../loader2/windows.c:65 #, c-format @@ -5849,7 +5845,7 @@ msgstr "Geen stuurprogramma gevonden" #: ../loader2/loader.c:924 msgid "Select driver" -msgstr "Kies stuurprogramma" +msgstr "Stuurprogramma selecteren" #: ../loader2/loader.c:925 msgid "Use a driver disk" @@ -6323,33 +6319,29 @@ msgid "_Release Notes" msgstr "Versie-_informatie" #: tmp/autopart2.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "How would you like to get space to partition?" -msgstr "Wat wilt u met het bestandssysteem op deze partitie doen?" +msgstr "Hoe wilt u aan ruimte komen om te partitioneren?" #: tmp/autopart2.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "" "Installing <product> requires partitioning of your hard drive. You can " "either use the default partitioning layout or create your own." msgstr "" "Installatie vereist partitionering van uw harde schijf. Standaard wordt een " -"partitionerings-layout gekozen die geschikt is voor de meeste gebruikers. U " +"partitionerings-opmaak gekozen die geschikt is voor de meeste gebruikers. U " "kunt ervoor kiezen om deze te gebruiken of om er zelf een aan te maken." #: tmp/autopart2.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Select the drive(s) to use for this installation." -msgstr "_Kies de station(s) die u voor deze installatie wilt gebruiken." +msgstr "Kies de station(s) die u voor deze installatie wilt gebruiken." #: tmp/autopart2.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "_Review and modify partitioning layout" -msgstr "De partitie-layout herzien en _aanpassen" +msgstr "De partitieopmaak herzien en _aanpassen" #: tmp/autopart.glade.h:2 msgid "Re_view and modify partitioning layout" -msgstr "De partitie-layout herzien en _aanpassen" +msgstr "De partitieopmaak herzien en _aanpassen" #: tmp/autopart.glade.h:3 msgid "_Select the drive(s) to use for this installation." @@ -6364,15 +6356,16 @@ msgid "_Exception details" msgstr "_Uitzondering details" #: tmp/tasksel.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "Customize _later" -msgstr "Aanpassen" +msgstr "_Later aanpassen" #: tmp/tasksel.glade.h:2 msgid "" "Further customization of the software selection can be completed now or " "after install via the software management application." msgstr "" +"Verdere aanpassingen aan de software-selectie kunnen nu worden voltooid of " +"na de installatie met behulp van de software-beheer applicatie." #: tmp/tasksel.glade.h:4 #, no-c-format @@ -6381,11 +6374,13 @@ msgid "" "general internet usage. What additional tasks would you like your system to " "include support for?" msgstr "" +"De standaardinstallatie van %s bevat een software-verzameling die gebruikt " +"kan worden voor algemeen internet-gebruik. Voor welke additionele taken wilt " +"u dat uw systeem ondersteuning biedt?" #: tmp/tasksel.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "_Customize now" -msgstr "_Aanpassen" +msgstr "_Nu aanpassen" #. generated from zone.tab msgid "Acre" @@ -6436,16 +6431,13 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador" msgstr "Atlantische Tijd - E Labrador" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "Atlantic Time - New Brunswick" -msgstr "Atlantische Tijd - E Labrador" +msgstr "Atlantische Tijd - New Brunswick" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), W Labrador, E Quebec & PEI" msgstr "" -"Atlantische Tijd - Nova Scotia (meeste plaatsen), NB, W Labrador, E Quebec & " -"PEI" +"Atlantische Tijd - Nova Scotia (meeste plaatsen), W Labrador, E Quebec & PEI" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" @@ -6519,21 +6511,19 @@ msgstr "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Indiana - Daviess, Dubois, Knox, Martin, Perry & Pulaski" -msgstr "" +msgstr "Central Time - Indiana - Daviess, Dubois, Knox, Martin, Perry & Pulaski" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "Central Time - Indiana - Pike County" -msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County" +msgstr "Central Time - Indiana - Pike County" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario" msgstr "Central Time - Manitoba & west Ontario" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "Central Time - Michigan - Dickinson, Gogebic, Iron & Menominee Counties" -msgstr "Central Time - Michigan - Wisconsin grens" +msgstr "Central Time - Michigan - Dickinson, Gogebic, Iron & Menominee Counties" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - most locations" @@ -6608,24 +6598,20 @@ msgid "Eastern Time - east Nunavut" msgstr "Eastern Time - oost Nunavut" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "Eastern Time - Indiana - Crawford County" -msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County" +msgstr "Eastern Time - Indiana - Crawford County" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "Eastern Time - Indiana - most locations" -msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - meeste lokaties" +msgstr "Eastern Time - Indiana - meeste lokaties" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "Eastern Time - Indiana - Starke County" -msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County" +msgstr "Eastern Time - Indiana - Starke County" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "Eastern Time - Indiana - Switzerland County" -msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County" +msgstr "Eastern Time - Indiana - Switzerland County" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area" @@ -7225,9 +7211,8 @@ msgstr "Servisch" # arabisch? #. generated from lang-table -#, fuzzy msgid "Serbian(Latin)" -msgstr "Servisch" +msgstr "Servisch(Latin)" #. generated from lang-table msgid "Slovak" |