summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authormorais <morais>2005-03-04 10:10:10 +0000
committermorais <morais>2005-03-04 10:10:10 +0000
commit8ee21384a2ee33c9e8a8c5cdd53521b56017cdd6 (patch)
treee313058e904cf0e6b9a5bb752345b9d2b64aa978 /po
parent344b1778c1772558c4fc673871494636468b95be (diff)
downloadanaconda-8ee21384a2ee33c9e8a8c5cdd53521b56017cdd6.tar.gz
anaconda-8ee21384a2ee33c9e8a8c5cdd53521b56017cdd6.tar.xz
anaconda-8ee21384a2ee33c9e8a8c5cdd53521b56017cdd6.zip
update
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pt.po28
1 files changed, 8 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 0fc599b17..f9913e812 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda-po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-03 14:34-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-17 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-04 10:12+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <morais@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgid "Could not allocate partitions"
msgstr "Não foi possível alocar partições"
#: ../autopart.py:1022
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to "
"boot from this partition. Use a partition belonging to a BSD disk label or "
@@ -1279,20 +1279,17 @@ msgstr "Instalar no Sistema"
#: ../kickstart.py:102
msgid "Scriptlet Failure"
-msgstr ""
+msgstr "Falha no 'Scriptlet'"
#: ../kickstart.py:103
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"There was an error running the scriptlet. You may examine the output in %"
"s. This is a fatal error and your install will be aborted.\n"
"\n"
"Press the OK button to reboot your system."
msgstr ""
-"Ocorreu um erro ao instalar %s. Isto pode indicar um erro no CD, falta de "
-"espaço em disco e/ou problemas de hardware. Este erro é fatal e a "
-"instalação vai ser abortada. Por favor verifique os CDs e tente instalar "
-"novamente.\n"
+"Ocorreu um erro ao executar o 'scriptlet'. Pode examinar o resultado em %s. Este erro é fatal e a instalação vai ser abortada.\n"
"\n"
"Carregue no botão OK para reiniciar o seu computador."
@@ -2126,9 +2123,8 @@ msgstr ""
"Tem de criar uma partição /boot/efi do tipo FAT e com o tamanho de 50 MB."
#: ../partitions.py:823
-#, fuzzy
msgid "You must create an Apple Bootstrap partition."
-msgstr "Deve criar um partição de arranque PPC PReP."
+msgstr "Deve criar um partição de arranque Apple Bootstrap."
#: ../partitions.py:845
msgid "You must create a PPC PReP Boot partition."
@@ -3177,15 +3173,11 @@ msgid "Congratulations"
msgstr "Parabéns"
#: ../iw/congrats_gui.py:59
-#, fuzzy
msgid ""
"Remove any installation media used during the installation process and "
"press the \"Reboot\" button to reboot your system.\n"
"\n"
-msgstr ""
-"Se utilizou alguma disquete ou CD-ROM no processo de instalação, retire-o da "
-"unidade de leitura e carregue no botão \"Reiniciar\" para reiniciar o "
-"computador.\n"
+msgstr "Retire qualquer suporte físico utilizado no processo de instalação e carregue no botão \"Reiniciar\" para reiniciar o computador.\n\n"
#: ../iw/congrats_gui.py:65
#, python-format
@@ -5513,15 +5505,11 @@ msgid "<Enter> to exit"
msgstr "<Enter> para sair"
#: ../textw/complete_text.py:30
-#, fuzzy
msgid ""
"Remove any installation media used during the installation process and press "
"<Enter> to reboot your system.\n"
"\n"
-msgstr ""
-"Se utilizou alguma disquete ou CD-ROM no processo de instalação, retire-o da "
-"unidade de leitura e carregue na tecla <Enter> para reiniciar o computador.\n"
-"\n"
+msgstr "Retire qualquer suporte físico utilizado no processo de instalação e carregue em <Enter> para reiniciar o computador.\n\n"
#: ../textw/complete_text.py:34
msgid "<Enter> to reboot"