summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authoruran <uran>2006-10-18 17:43:23 +0000
committeruran <uran>2006-10-18 17:43:23 +0000
commit81974130bdf8a542db3a582eeb5e9872feb38a43 (patch)
tree15d780a3b54f7dd071d81c00223f26db4839a4c9 /po
parent6bf09a7165da24517752a211ec26ac8ec2553a99 (diff)
downloadanaconda-81974130bdf8a542db3a582eeb5e9872feb38a43.tar.gz
anaconda-81974130bdf8a542db3a582eeb5e9872feb38a43.tar.xz
anaconda-81974130bdf8a542db3a582eeb5e9872feb38a43.zip
sq.po
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/sq.po40
1 files changed, 21 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 14cac71fa..558b72417 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -2,31 +2,32 @@
# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Automatically generated, 2004.
-#
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-18 15:40-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-17 01:34-0500\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-18 10:33-0700\n"
+"Last-Translator: Automatically generated <(null)>\n"
+"Language-Team: none <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: ../anaconda:256
msgid "Unknown Error"
-msgstr ""
+msgstr "Gabim i panjohur"
#: ../anaconda:259
#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
-msgstr ""
+msgstr "Gabim gjat marrjes së pjesës së dytë të rregullimit nxitës: %s!"
#: ../anaconda:412
msgid "Press <enter> for a shell"
-msgstr ""
+msgstr "Shtype <enter> për bërthamën"
#: ../anaconda:443 ../gui.py:233 ../rescue.py:46 ../rescue.py:247
#: ../rescue.py:325 ../rescue.py:352 ../rescue.py:362 ../rescue.py:443
@@ -67,50 +68,50 @@ msgstr ""
#: ../loader2/urls.c:275 ../loader2/urls.c:340 ../loader2/urls.c:345
#: ../loader2/urls.c:351 ../loader2/urls.c:455
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: ../anaconda:450
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
-msgstr ""
+msgstr "Nuk keni RAM të mjaftueshëm për instaluesin grafik. Po e filloj regjimin tekstual"
#: ../anaconda:466
msgid "No video hardware found, assuming headless"
-msgstr ""
+msgstr "Asnjë pajisje për video nuk u gjet, sypozoj pakokësi"
#: ../anaconda:473 ../anaconda:886
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
-msgstr ""
+msgstr "Pamundësi e inicimit të objektit të gjendjes së pajisjeve të X-it"
#: ../anaconda:512
msgid "Starting graphical installation..."
-msgstr ""
+msgstr "Filloj instalimin grafik"
#: ../anaconda:766
msgid "Install class forcing text mode installation"
-msgstr ""
+msgstr "Klasa e instalimit po e imponon-instalimin në regjimin tekstual"
#: ../anaconda:798
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
-msgstr ""
+msgstr "Instalimi grafik nuk është në dispozicion... Po e filloj regjimin tekstual"
#: ../anaconda:806
msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!"
-msgstr ""
+msgstr "Variabla DISPLAY nuk është e caktuar. Po e filloj regjimin tekstual"
#: ../anaconda:851
msgid "Unknown install method"
-msgstr ""
+msgstr "Mënyra e instalimit e panjohur"
#: ../anaconda:852
msgid "You have specified an install method which isn't supported by anaconda."
-msgstr ""
+msgstr "Ju keni kërkuar mënyrën e instalimit që nuk përkrahet nga anaconda"
#: ../anaconda:854
#, c-format
msgid "unknown install method: %s"
-msgstr ""
+msgstr "mënyra e instalimit e panjohur: %s"
#: ../autopart.py:949
#, python-format
@@ -6768,3 +6769,4 @@ msgstr ""
#. generated from lang-table
msgid "Zulu"
msgstr ""
+