diff options
author | i18n <i18n> | 2000-02-19 15:26:06 +0000 |
---|---|---|
committer | i18n <i18n> | 2000-02-19 15:26:06 +0000 |
commit | 77cf3e4680f76f1396583248530c3a7c8d43beba (patch) | |
tree | 71c9fb43b5f6a07d823365519bcfe1e77ea61630 /po | |
parent | 757d7ab7a9b0f85549c8801d5769aa4dbbe1c3d4 (diff) | |
download | anaconda-77cf3e4680f76f1396583248530c3a7c8d43beba.tar.gz anaconda-77cf3e4680f76f1396583248530c3a7c8d43beba.tar.xz anaconda-77cf3e4680f76f1396583248530c3a7c8d43beba.zip |
Auto-update by birger.langkjer@image.dk
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 16 |
1 files changed, 15 insertions, 1 deletions
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Red Hat 6.1 Install\n" "POT-Creation-Date: 2000-02-16 14:35-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2000-02-19 02:53+01:00\n" +"PO-Revision-Date: 2000-02-19 16:20+01:00\n" "Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n" "Language-Team: Danish/Dansk <sslug-locate@sslug.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1885,6 +1885,10 @@ msgid "" "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install " "and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels." msgstr "" +"Et drev med en BSD disketikette blev fundet. Red Hats installation " +"understøtter kun BSD disketiketter i skrivebeskyttet modus, så du er nødt " +"til at bruge en brugerdefineret installation og fdisk (istedetfor Disk " +"Druid) til maskiner med BSD disketiketter." #: ../libfdisk/fsedit.c:1268 #, c-format @@ -2105,6 +2109,8 @@ msgid "" "You have made this raid device mount as a booting partition. Please make " "sure all the component partitions are bootable." msgstr "" +"Du har valgt at montere denne raid enhed som en boot'ende partition. Sørg " +"venligst for at alle dens partitioner kan boot'es." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2038 msgid "No RAID Device" @@ -2161,6 +2167,9 @@ msgid "" "this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is " "possible to boot from this partition?" msgstr "" +"%s partitionen er en præ-eksisterende partition i denne raid-enheds sæt af " +"partitioner. Monteringspunktet er sat til /boot. Er du sikker på at det er " +"muligt at boot'e fra denne partition?" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2169 msgid "Use Pre-existing Partition?" @@ -2489,6 +2498,8 @@ msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" msgstr "" +"Du ser ikke ud til at have nogen harddiske på dit system! Vil du gerne " +"konfigurere yderligere enheder?" #: ../loader/loader.c:622 msgid "" @@ -2496,6 +2507,9 @@ msgid "" "RedHat/base directories? If you don't see the disk drive you're using listed " "here, press F2 to configure additional devices." msgstr "" +"Hvilken partition og hvilken mappe på den partition indeholder RedHat/RPMS " +"og RedHat/base mapperne? Hvis du ikke kan se det diskdrev du bruger her, så " +"tryk på F2 for at konfigurere yderligere enheder." #: ../loader/loader.c:636 msgid "Directory holding Red Hat:" |