summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authoralexxed <alexxed>2006-12-07 19:00:41 +0000
committeralexxed <alexxed>2006-12-07 19:00:41 +0000
commit35812f1af2a244cf2cb8b9c8694837257bd69b68 (patch)
treed30f3dac24e2161e2de8fbae94c11b55f7825d11 /po
parent3f35420f1b4957f0ada36a176a8eea148a52cc70 (diff)
downloadanaconda-35812f1af2a244cf2cb8b9c8694837257bd69b68.tar.gz
anaconda-35812f1af2a244cf2cb8b9c8694837257bd69b68.tar.xz
anaconda-35812f1af2a244cf2cb8b9c8694837257bd69b68.zip
Changed repozit to depozit
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ro.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 66fa97397..7ba20078e 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-18 15:40-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-16 21:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-07 21:05+0200\n"
"Last-Translator: Alexandru Szasz <alexxed@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4342,8 +4342,8 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Nu se pot citi date despre pachetele din repozit. Acest lucru poate fi din cauza "
-"unui director repodata lipsă. Vă rugăm asiguraţi-vă că repozitul dvs. a fost "
+"Nu se pot citi date despre pachetele din depozit. Acest lucru poate fi din cauza "
+"unui director repodata lipsă. Vă rugăm asiguraţi-vă că depozitul dvs. a fost "
"generat corect.\n"
"\n"
"%s"
@@ -4359,19 +4359,19 @@ msgstr ""
#: ../iw/task_gui.py:121
msgid "Invalid Repository Name"
-msgstr "Nume de repozit invalid"
+msgstr "Nume de depozit invalid"
#: ../iw/task_gui.py:122
msgid "You must provide a non-zero length repository name."
-msgstr "Trebuie să introduceţi un nume de repozit."
+msgstr "Trebuie să introduceţi un nume de depozit."
#: ../iw/task_gui.py:131
msgid "Invalid Repository URL"
-msgstr "URL de repozit invalid"
+msgstr "URL de depozit invalid"
#: ../iw/task_gui.py:132
msgid "You must provide an HTTP or FTP URL to a repository."
-msgstr "Trebuie să furnizaţi un URL HTTP sau FTP către repozit."
+msgstr "Trebuie să furnizaţi un URL HTTP sau FTP către depozit."
#: ../iw/task_gui.py:146
#, python-format
@@ -4379,7 +4379,7 @@ msgid ""
"The repository %s has already been added. Please choose a different "
"repository name and URL."
msgstr ""
-"Repozitul %s a fost deja adăugat. Vă rugăm alegeţi alt nume de repozit "
+"Depozitul %s a fost deja adăugat. Vă rugăm alegeţi alt nume de depozit "
"şi URL."
#: ../iw/timezone_gui.py:61 ../textw/timezone_text.py:89
@@ -6572,15 +6572,15 @@ msgstr "Cum aţi dori să modificaţi configuraţia actuală a unităţilor de d
#: tmp/addrepo.glade.h:1
msgid "<b>Repository _URL:</b>"
-msgstr "<b>URL repozit</b>"
+msgstr "<b>URL depozit</b>"
#: tmp/addrepo.glade.h:2
msgid "<b>Repository _name:</b>"
-msgstr "<b>_Nume repozit</b>"
+msgstr "<b>_Nume depozit</b>"
#: tmp/addrepo.glade.h:3
msgid "Add Repository"
-msgstr "Adaugă repozit"
+msgstr "Adaugă depozit"
#: tmp/addrepo.glade.h:5
#, no-c-format
@@ -6589,11 +6589,11 @@ msgid ""
"from. Note that this must be a valid repository for %s."
msgstr ""
"Vă rugăm furnizaţi locaţia de unde poate fi instalat soft adiţional. Aveţi în "
-"vedere că aceasta trebuie să fie un repozit valid pentru %s."
+"vedere că aceasta trebuie să fie un depozit valid pentru %s."
#: tmp/addrepo.glade.h:6
msgid "_Add repository"
-msgstr "_Adaugă repozit"
+msgstr "_Adaugă depozit"
#: tmp/anaconda.glade.h:1
msgid "Reboo_t"
@@ -6723,7 +6723,7 @@ msgid ""
"Please select any additional repositories that you want to use for software "
"installation."
msgstr ""
-"Vă rugăm selectaţi orice repozite adiţionale pe care doriţi să le folosiţi "
+"Vă rugăm selectaţi orice depozite adiţionale pe care doriţi să le folosiţi "
"pentru această instalare."
#: tmp/tasksel.glade.h:5
@@ -6736,7 +6736,7 @@ msgstr ""
#: tmp/tasksel.glade.h:6
msgid "_Add additional software repositories"
-msgstr "_Adaugă repozite adiţionale de programe"
+msgstr "_Adaugă depozite adiţionale de programe"
#: tmp/tasksel.glade.h:7
msgid "_Customize now"