summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorondrejj <ondrejj>2007-05-12 06:46:21 +0000
committerondrejj <ondrejj>2007-05-12 06:46:21 +0000
commit00d3984c1967ce3250a2918a7159657aca58a8cd (patch)
treee52afa4dc51d655cfb41403d453c2381473b4b1c /po
parentd00b2946a27a6d78a682c5832d5278c29209a9dd (diff)
downloadanaconda-00d3984c1967ce3250a2918a7159657aca58a8cd.tar.gz
anaconda-00d3984c1967ce3250a2918a7159657aca58a8cd.tar.xz
anaconda-00d3984c1967ce3250a2918a7159657aca58a8cd.zip
Slovak translation updates
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/sk.po32
1 files changed, 14 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 6dfd876bf..40dd5b501 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-20 11:06-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-03 10:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-12 08:51+0200\n"
"Last-Translator: Mike Karas <zoliqe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: ../anaconda:262
msgid "Unknown Error"
@@ -844,7 +844,7 @@ msgid "_Continue"
msgstr "_Pokračovať"
#: ../fsset.py:1721
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
"\n"
@@ -854,7 +854,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Chyba pri pripájaní zariadenia %s ako %s: %s\n"
"\n"
-"Toto väčšinou znamená, že tento oddiel nebol naformátovaný.\n"
+"Zariadenia v /etc/fstab by mali byť určené pomocou menovky, nie pomocou názvu zariadenia.\n"
"\n"
"Stlačte Ok pre reštart vášho systému."
@@ -905,20 +905,16 @@ msgstr ""
"Prosím, opravte tento problém a reštartujte inštalačný proces."
#: ../fsset.py:2413
-#, fuzzy
msgid "Invalid Label"
-msgstr "Neplatný zavádzací popis"
+msgstr "Neplatná menovka"
#: ../fsset.py:2414
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"An invalid label was found on device %s. Please fix this problem and "
"restart the installation process."
msgstr ""
-"Viaceré zariadenia vo vašom systéme boli označené %s. Návestia zariadení "
-"musia byť jedinečné, aby váš systém fungoval správne.\n"
-"\n"
-"Prosím, opravte tento problém a reštartujte inštalačný proces."
+"Na zariadení %s bola nájdená nesprávna menovka. Prosím, opravte tento problém a reštartujte inštalačný proces."
#: ../fsset.py:2672
msgid "Formatting"
@@ -1556,6 +1552,8 @@ msgid ""
"You will not be able to make changes to the partitioning of this disk or use "
"any partitions beyond /dev/%s15 in %s"
msgstr ""
+"Zariadenie /dev/%s obsahuje viac ako 15 oddielov. SCSI podsystém v jadre Linuxu zatiaľ nepovoľuje viac ako 15 oddielov."
+"Nebudete môcť robiť rozdelenie tohto disku alebo používať oddiely nad /dev/%s15 v %s"
#: ../partedUtils.py:1242
msgid "No Drives Found"
@@ -4458,6 +4456,7 @@ msgid ""
"Due to system changes, your boot loader configuration can not be "
"automatically updated."
msgstr ""
+"Kvôli zmenám systému nie je možné vykonať automatickú aktualizáciu konfigurácie zavádzača systému."
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:103 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:82
msgid ""
@@ -6746,18 +6745,16 @@ msgid "_Add target"
msgstr "_Pridať cieľ"
#: tmp/liveinst.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Install"
-msgstr "_Inštalácia %s"
+msgstr "Inštalácia"
#: tmp/liveinst.desktop.in.h:2
msgid "Install the live CD to your hard disk"
-msgstr ""
+msgstr "Inštalácia Live CD na váš pevný disk"
#: tmp/liveinst.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Install to Hard Drive"
-msgstr "Inštalácia začína"
+msgstr "Inštalácia na pevný disk"
#: tmp/netconfig.glade.h:2
msgid "<b>Gateway:</b>"
@@ -7036,9 +7033,8 @@ msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi"
#. generated from lang-table
-#, fuzzy
msgid "Romanian"
-msgstr "Chorvátsky"
+msgstr "Rímčina"
#. generated from lang-table
msgid "Russian"