diff options
author | pnikam <pnikam> | 2005-05-17 14:19:40 +0000 |
---|---|---|
committer | pnikam <pnikam> | 2005-05-17 14:19:40 +0000 |
commit | 7d62364034a5167a7dd54ef355e43a83181ec179 (patch) | |
tree | 60677eadacb8b64527215c663dfe2452e34ba8a1 /po | |
parent | f645f0388045094616c6538c6fec27d13f52371f (diff) | |
download | anaconda-7d62364034a5167a7dd54ef355e43a83181ec179.tar.gz anaconda-7d62364034a5167a7dd54ef355e43a83181ec179.tar.xz anaconda-7d62364034a5167a7dd54ef355e43a83181ec179.zip |
translated in to Marathi Language on 17 May 2005
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/mr.po | 118 |
1 files changed, 55 insertions, 63 deletions
@@ -1,41 +1,46 @@ +# translation of mr.po to +# translation of mr.po to # Marathi translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2004. +# , 2005. +# , 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: anaconda\n" +"Project-Id-Version: mr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-03-30 11:35-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-17 19:56+0530\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" #: ../anaconda:102 msgid "Starting VNC..." -msgstr "" +msgstr "VNC सुरु होत आहे..." #: ../anaconda:137 #, c-format msgid "%s %s installation on host %s" -msgstr "" +msgstr "%s होस्टवर %s %s ची स्थापना" #: ../anaconda:139 #, c-format msgid "%s %s installation" -msgstr "" +msgstr "%s %s ची स्थापना" #: ../anaconda:159 msgid "Unable to set vnc password - using no password!" -msgstr "" +msgstr "vnc पासवर्डची रचना करु शकत नाही - पासवर्डचा उपयोग करत नाही आहे!" #: ../anaconda:160 msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length." -msgstr "" +msgstr "तुमचा पासवर्ड ६ अक्षरे लांबीचा आहे का हे तपासून पहा." #: ../anaconda:183 msgid "" @@ -46,45 +51,50 @@ msgid "" "if you would like to secure the server.\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"\n" +"सूचना!!! VNC सर्वर पासवर्ड शिवाय सुरु आहे!\n" +"जर तूम्हाला सर्वरची सुरक्षा हवी असेल तर \n तुम्ही vncpassword=<password> हा बूट पर्याय वापरु शकता.\n" +"\n" #: ../anaconda:187 msgid "The VNC server is now running." -msgstr "" +msgstr "VNC सर्वर आता सुरु आहे." #: ../anaconda:190 #, c-format msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..." -msgstr "" +msgstr "vnc क्लाईन्ट %s होस्टवर जोडण्याचा प्रयत्न करत आहे..." #: ../anaconda:204 msgid "Giving up attempting to connect after 50 tries!\n" -msgstr "" +msgstr "५० वेळा जोडणी करण्याचा प्रयत्न केल्यानंतर थांबाबंवत आहे!\n" #: ../anaconda:206 #, c-format msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install." -msgstr "" +msgstr "स्थापना सुरु करण्यासाठी कृपया स्वतहून तुमचे vnc क्लाईन्ट %s ला जोडा." #: ../anaconda:208 msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install." -msgstr "" +msgstr "स्थापना सुरु करण्यासाठी कृपया स्वतहून तुमच्या vnc क्लाईन्टची जोडणी करा." #: ../anaconda:212 msgid "Will try to connect again in 15 seconds..." -msgstr "" +msgstr "१५ सेकंदांनतर पुन: जोडण्याचा प्रयत्न करु..." #: ../anaconda:216 msgid "Connected!" -msgstr "" +msgstr "जोडलेले!" #: ../anaconda:220 #, c-format msgid "Please connect to %s to begin the install..." -msgstr "" +msgstr "स्थापना सुरु करण्यासाठी कृपया %s शी जोडनी करा..." #: ../anaconda:222 msgid "Please connect to begin the install..." -msgstr "" +msgstr "स्थापना सुरु करण्यासाठी कृपया जोडनी करा.." #: ../anaconda:578 ../anaconda:760 ../gui.py:242 ../gui.py:1071 #: ../rescue.py:41 ../rescue.py:228 ../rescue.py:308 ../rescue.py:336 @@ -126,30 +136,30 @@ msgstr "" #: ../loader2/urls.c:257 ../loader2/urls.c:322 ../loader2/urls.c:327 #: ../loader2/urls.c:333 ../loader2/urls.c:447 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "अनुमति " #: ../anaconda:626 msgid "Unknown Error" -msgstr "" +msgstr "अपरिचित चूक" #: ../anaconda:629 #, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" -msgstr "" +msgstr "चूक kickstart config च्या द्वितीय भागात आहे:%s!" #: ../anaconda:744 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." -msgstr "" +msgstr "आलेखात्मक स्थापनाकार वापरण्यासाठी तुमच्याकडे कडे पूरेशी RAM उपलब्ध न पाठ्याही. पाठ्य स्थितीमध्ये सुरु होत आहे." #: ../anaconda:797 msgid "Install class forcing text mode installation" -msgstr "" +msgstr "स्थापना वर्ग पाठ्य स्थितीच्या स्थापनेची सक्ती करत आहे" #: ../anaconda:824 msgid "No video hardware found, assuming headless" -msgstr "" +msgstr "व्हिडिओ हार्डवेअर सापडले नाही, हेडलेस गृहित धरत आहे" #: ../anaconda:835 ../anaconda:1090 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." @@ -226,8 +236,7 @@ msgstr "" #: ../autopart.py:1045 #, python-format -msgid "" -"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture." +msgid "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture." msgstr "" #: ../autopart.py:1071 @@ -1656,8 +1665,7 @@ msgid "Confirm Reset" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:529 -msgid "" -"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" +msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" #: ../partitioning.py:77 @@ -1697,8 +1705,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../partitions.py:801 -msgid "" -"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." +msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" #: ../partitions.py:821 @@ -1758,8 +1765,7 @@ msgstr "" #: ../partRequests.py:243 #, python-format -msgid "" -"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." +msgid "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" #: ../partRequests.py:246 @@ -1968,8 +1974,7 @@ msgid "Welcome to %s" msgstr "" #: ../text.py:358 -msgid "" -" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" +msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" #: ../text.py:360 @@ -3614,14 +3619,12 @@ msgid "Partitioning" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:631 -msgid "" -"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." +msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:634 #, python-format -msgid "" -"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." +msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:640 @@ -4103,8 +4106,7 @@ msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 #, python-format -msgid "" -"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." +msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 @@ -4220,8 +4222,7 @@ msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173 -msgid "" -"There is not enough space on the device you selected for the swap partition." +msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:36 ../textw/xconfig_text.py:23 @@ -4535,8 +4536,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:297 -msgid "" -" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" +msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:376 @@ -4927,8 +4927,7 @@ msgid "Select individual packages" msgstr "" #: ../textw/packages_text.py:73 -msgid "" -"<Space>,<+>,<-> selection | <F2> Group Details | <F12> next screen" +msgid "<Space>,<+>,<-> selection | <F2> Group Details | <F12> next screen" msgstr "" #: ../textw/packages_text.py:119 @@ -4953,8 +4952,7 @@ msgid "Total size" msgstr "" #: ../textw/packages_text.py:328 -msgid "" -" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" +msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr "" #: ../textw/packages_text.py:376 @@ -5217,8 +5215,7 @@ msgid "RAID" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1446 -msgid "" -" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1475 @@ -5432,13 +5429,11 @@ msgid "User Exists" msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:156 -msgid "" -"The root user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:163 -msgid "" -"This system user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:171 @@ -6171,8 +6166,7 @@ msgid "Welcome to %s - Rescue Mode" msgstr "" #: ../loader2/lang.c:54 ../loader2/loader.c:139 -msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" #: ../loader2/lang.c:377 @@ -6724,8 +6718,7 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "" -"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" +msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" msgstr "" #. generated from zone.tab @@ -6913,8 +6906,7 @@ msgid "Eastern Time - Ontario - most locations" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "" -"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" +msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" msgstr "" #. generated from zone.tab @@ -7102,8 +7094,7 @@ msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "" -"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" msgstr "" #. generated from zone.tab @@ -7537,3 +7528,4 @@ msgstr "" #. generated from lang-table msgid "Zulu" msgstr "" + |