summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorpnikam <pnikam>2005-05-17 14:19:40 +0000
committerpnikam <pnikam>2005-05-17 14:19:40 +0000
commit7d62364034a5167a7dd54ef355e43a83181ec179 (patch)
tree60677eadacb8b64527215c663dfe2452e34ba8a1 /po
parentf645f0388045094616c6538c6fec27d13f52371f (diff)
downloadanaconda-7d62364034a5167a7dd54ef355e43a83181ec179.tar.gz
anaconda-7d62364034a5167a7dd54ef355e43a83181ec179.tar.xz
anaconda-7d62364034a5167a7dd54ef355e43a83181ec179.zip
translated in to Marathi Language on 17 May 2005
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/mr.po118
1 files changed, 55 insertions, 63 deletions
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 27dd8a4d4..5c2a0ffc8 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -1,41 +1,46 @@
+# translation of mr.po to
+# translation of mr.po to
# Marathi translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Automatically generated, 2004.
+# , 2005.
+# , 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: anaconda\n"
+"Project-Id-Version: mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-30 11:35-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-17 19:56+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: ../anaconda:102
msgid "Starting VNC..."
-msgstr ""
+msgstr "VNC सुरु होत आहे..."
#: ../anaconda:137
#, c-format
msgid "%s %s installation on host %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s होस्टवर %s %s ची स्थापना"
#: ../anaconda:139
#, c-format
msgid "%s %s installation"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s ची स्थापना"
#: ../anaconda:159
msgid "Unable to set vnc password - using no password!"
-msgstr ""
+msgstr "vnc पासवर्डची रचना करु शकत नाही - पासवर्डचा उपयोग करत नाही आहे!"
#: ../anaconda:160
msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length."
-msgstr ""
+msgstr "तुमचा पासवर्ड ६ अक्षरे लांबीचा आहे का हे तपासून पहा."
#: ../anaconda:183
msgid ""
@@ -46,45 +51,50 @@ msgid ""
"if you would like to secure the server.\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"सूचना!!! VNC सर्वर पासवर्ड शिवाय सुरु आहे!\n"
+"जर तूम्हाला सर्वरची सुरक्षा हवी असेल तर \n तुम्ही vncpassword=<password> हा बूट पर्याय वापरु शकता.\n"
+"\n"
#: ../anaconda:187
msgid "The VNC server is now running."
-msgstr ""
+msgstr "VNC सर्वर आता सुरु आहे."
#: ../anaconda:190
#, c-format
msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..."
-msgstr ""
+msgstr "vnc क्लाईन्ट %s होस्टवर जोडण्याचा प्रयत्न करत आहे..."
#: ../anaconda:204
msgid "Giving up attempting to connect after 50 tries!\n"
-msgstr ""
+msgstr "५० वेळा जोडणी करण्याचा प्रयत्न केल्यानंतर थांबाबंवत आहे!\n"
#: ../anaconda:206
#, c-format
msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install."
-msgstr ""
+msgstr "स्थापना सुरु करण्यासाठी कृपया स्वतहून तुमचे vnc क्लाईन्ट %s ला जोडा."
#: ../anaconda:208
msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install."
-msgstr ""
+msgstr "स्थापना सुरु करण्यासाठी कृपया स्वतहून तुमच्या vnc क्लाईन्टची जोडणी करा."
#: ../anaconda:212
msgid "Will try to connect again in 15 seconds..."
-msgstr ""
+msgstr "१५ सेकंदांनतर पुन: जोडण्याचा प्रयत्न करु..."
#: ../anaconda:216
msgid "Connected!"
-msgstr ""
+msgstr "जोडलेले!"
#: ../anaconda:220
#, c-format
msgid "Please connect to %s to begin the install..."
-msgstr ""
+msgstr "स्थापना सुरु करण्यासाठी कृपया %s शी जोडनी करा..."
#: ../anaconda:222
msgid "Please connect to begin the install..."
-msgstr ""
+msgstr "स्थापना सुरु करण्यासाठी कृपया जोडनी करा.."
#: ../anaconda:578 ../anaconda:760 ../gui.py:242 ../gui.py:1071
#: ../rescue.py:41 ../rescue.py:228 ../rescue.py:308 ../rescue.py:336
@@ -126,30 +136,30 @@ msgstr ""
#: ../loader2/urls.c:257 ../loader2/urls.c:322 ../loader2/urls.c:327
#: ../loader2/urls.c:333 ../loader2/urls.c:447
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "अनुमति "
#: ../anaconda:626
msgid "Unknown Error"
-msgstr ""
+msgstr "अपरिचित चूक"
#: ../anaconda:629
#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
-msgstr ""
+msgstr "चूक kickstart config च्या द्वितीय भागात आहे:%s!"
#: ../anaconda:744
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
-msgstr ""
+msgstr "आलेखात्मक स्थापनाकार वापरण्यासाठी तुमच्याकडे कडे पूरेशी RAM उपलब्ध न पाठ्याही. पाठ्य स्थितीमध्ये सुरु होत आहे."
#: ../anaconda:797
msgid "Install class forcing text mode installation"
-msgstr ""
+msgstr "स्थापना वर्ग पाठ्य स्थितीच्या स्थापनेची सक्ती करत आहे"
#: ../anaconda:824
msgid "No video hardware found, assuming headless"
-msgstr ""
+msgstr "व्हिडिओ हार्डवेअर सापडले नाही, हेडलेस गृहित धरत आहे"
#: ../anaconda:835 ../anaconda:1090
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
@@ -226,8 +236,7 @@ msgstr ""
#: ../autopart.py:1045
#, python-format
-msgid ""
-"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture."
+msgid "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture."
msgstr ""
#: ../autopart.py:1071
@@ -1656,8 +1665,7 @@ msgid "Confirm Reset"
msgstr ""
#: ../partIntfHelpers.py:529
-msgid ""
-"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
+msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr ""
#: ../partitioning.py:77
@@ -1697,8 +1705,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../partitions.py:801
-msgid ""
-"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
+msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
#: ../partitions.py:821
@@ -1758,8 +1765,7 @@ msgstr ""
#: ../partRequests.py:243
#, python-format
-msgid ""
-"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
+msgid "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr ""
#: ../partRequests.py:246
@@ -1968,8 +1974,7 @@ msgid "Welcome to %s"
msgstr ""
#: ../text.py:358
-msgid ""
-" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
+msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
#: ../text.py:360
@@ -3614,14 +3619,12 @@ msgid "Partitioning"
msgstr ""
#: ../iw/partition_gui.py:631
-msgid ""
-"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
+msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
#: ../iw/partition_gui.py:634
#, python-format
-msgid ""
-"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
+msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr ""
#: ../iw/partition_gui.py:640
@@ -4103,8 +4106,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49
#, python-format
-msgid ""
-"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
+msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
msgstr ""
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76
@@ -4220,8 +4222,7 @@ msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size."
msgstr ""
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173
-msgid ""
-"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
+msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr ""
#: ../iw/xconfig_gui.py:36 ../textw/xconfig_text.py:23
@@ -4535,8 +4536,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../textw/bootloader_text.py:297
-msgid ""
-" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
+msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
#: ../textw/bootloader_text.py:376
@@ -4927,8 +4927,7 @@ msgid "Select individual packages"
msgstr ""
#: ../textw/packages_text.py:73
-msgid ""
-"<Space>,<+>,<-> selection | <F2> Group Details | <F12> next screen"
+msgid "<Space>,<+>,<-> selection | <F2> Group Details | <F12> next screen"
msgstr ""
#: ../textw/packages_text.py:119
@@ -4953,8 +4952,7 @@ msgid "Total size"
msgstr ""
#: ../textw/packages_text.py:328
-msgid ""
-" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
+msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
msgstr ""
#: ../textw/packages_text.py:376
@@ -5217,8 +5215,7 @@ msgid "RAID"
msgstr ""
#: ../textw/partition_text.py:1446
-msgid ""
-" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
+msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr ""
#: ../textw/partition_text.py:1475
@@ -5432,13 +5429,11 @@ msgid "User Exists"
msgstr ""
#: ../textw/userauth_text.py:156
-msgid ""
-"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
#: ../textw/userauth_text.py:163
-msgid ""
-"This system user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
#: ../textw/userauth_text.py:171
@@ -6171,8 +6166,7 @@ msgid "Welcome to %s - Rescue Mode"
msgstr ""
#: ../loader2/lang.c:54 ../loader2/loader.c:139
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
#: ../loader2/lang.c:377
@@ -6724,8 +6718,7 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
-msgid ""
-"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
+msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
@@ -6913,8 +6906,7 @@ msgid "Eastern Time - Ontario - most locations"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
-msgid ""
-"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
+msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
@@ -7102,8 +7094,7 @@ msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
-msgid ""
-"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
+msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
@@ -7537,3 +7528,4 @@ msgstr ""
#. generated from lang-table
msgid "Zulu"
msgstr ""
+