diff options
author | i18n <i18n> | 2000-02-24 16:56:26 +0000 |
---|---|---|
committer | i18n <i18n> | 2000-02-24 16:56:26 +0000 |
commit | d7694a9bda7d9d866d8bc773842b7ab5b10c28ba (patch) | |
tree | 9a802c46cb2f770ee91444bf05f1ba70dd780081 /po | |
parent | 1fcd9b35a7565c99263c1eb34ad4e9ae3dd6b48e (diff) | |
download | anaconda-d7694a9bda7d9d866d8bc773842b7ab5b10c28ba.tar.gz anaconda-d7694a9bda7d9d866d8bc773842b7ab5b10c28ba.tar.xz anaconda-d7694a9bda7d9d866d8bc773842b7ab5b10c28ba.zip |
Auto-update by nemeth@qwertynet.hu
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 37 |
1 files changed, 19 insertions, 18 deletions
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install\n" "POT-Creation-Date: 2000-02-17 18:41-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2000-02-22 18:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-02-24 17:44+0100\n" "Last-Translator: László Németh <nemeth@qwertynet.hu>\n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Hiba %s unmount-olásánál: %s" #: ../fstab.py:349 ../todo.py:419 msgid "Creating" -msgstr "Letrehozás" +msgstr "Létrehozás" #: ../fstab.py:349 msgid "Creating RAID devices..." @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Vissza" #: ../gui.py:279 ../gui.py:527 msgid "Show Help" -msgstr "Súgó kiírása" +msgstr "Súgó megjelenítése" #: ../gui.py:280 ../gui.py:526 msgid "Hide Help" @@ -125,18 +125,19 @@ msgstr "Red Hat Linux Telepítő Shell" #: ../gui.py:504 #, c-format msgid "Red Hat Linux Installer on %s" -msgstr "Red Hat Linux Telepítő %s-en" +msgstr "Red Hat Linux Telepítő: %s" #: ../gui.py:505 #, c-format msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s" -msgstr "Red Hat Linux Telepítő Shell %s-en" +msgstr "Red Hat Linux Telepítő Shell: %s" #: ../installclass.py:252 msgid "" "You are about to erase any preexisting Linux installations on your system." msgstr "" -"Arra készül, hogy minden meglévő Linux rendszert eltávolítson a rendszerből." +"Arra készül, hogy minden meglévő Linux rendszert eltávolítson a " +"számítógépről." #: ../installclass.py:289 msgid "" @@ -959,11 +960,11 @@ msgstr "Boot lemez létrehozásának kihagyása" #: ../iw/confirm.py:11 msgid "About to Install" -msgstr "A telepítés kezdése" +msgstr "A telepítés megkezdése" #: ../iw/confirm.py:28 msgid "Click next to begin installation of Red Hat Linux." -msgstr "Kattintson a következő-re a Red Hat Linux telepítés elkezdéséhez." +msgstr "Kattintson a Következő-re a Red Hat Linux telepítés elkezdéséhez." #: ../iw/congrats.py:11 ../iw/congrats.py:58 msgid "Congratulations" @@ -1202,7 +1203,7 @@ msgstr "Harmadlagos DNS" #: ../iw/package.py:20 msgid "Individual Package Selection" -msgstr "Egyedi csomag-kiválasztás" +msgstr "Egyéni csomag-kiválasztás" #: ../iw/package.py:176 msgid "Up" @@ -1214,7 +1215,7 @@ msgstr "Név: " #: ../iw/package.py:329 msgid "Package Details" -msgstr "Csomag részletezés" +msgstr "A csomag részletes leírása" #: ../iw/package.py:335 msgid "Size: " @@ -1230,7 +1231,7 @@ msgstr "Csomag csoport kiválasztás" #: ../iw/package.py:454 ../textw/packages.py:18 msgid "Select individual packages" -msgstr "Csomagok egyedi kiválasztása" +msgstr "Csomagok egyéni kiválasztása" #: ../iw/progress.py:29 msgid "Installing Packages" @@ -1270,7 +1271,7 @@ msgstr "Hátralévő" #: ../iw/rootpartition.py:16 msgid "Confirm Partitioning Selection" -msgstr "Erősítse meg a partícionálást" +msgstr "Erősítse meg a partícionálás beállításait" #: ../iw/rootpartition.py:32 ../textw/partitioning.py:22 msgid "Disk Druid" @@ -1330,7 +1331,7 @@ msgstr "" #: ../iw/rootpartition.py:248 msgid "Remove data" -msgstr "Adat eltávolítása" +msgstr "Adatok törlése" #: ../iw/rootpartition.py:251 ../textw/partitioning.py:130 msgid "Manually partition" @@ -1358,7 +1359,7 @@ msgstr "Ne telepítse a SILO-t" #: ../iw/timezone.py:30 ../textw/timezone.py:83 msgid "Time Zone Selection" -msgstr "Időzóna kiválasztás" +msgstr "Időzóna választás" #: ../iw/timezone.py:147 msgid "View:" @@ -1406,7 +1407,7 @@ msgstr "Bit / pixel" #: ../iw/xconfig.py:97 ../iw/xconfig.py:423 msgid "Test this configuration" -msgstr "A beállítás kipróbálása" +msgstr "A beállítás tesztelése" #: ../iw/xconfig.py:112 msgid "Monitor Configuration" @@ -1450,7 +1451,7 @@ msgstr "Automatikus keresés eredménye:" #: ../iw/xconfig.py:432 msgid "Use Graphical Login" -msgstr "Grafikus login használata" +msgstr "Grafikus bejelentkező képernyő" #: ../iw/xconfig.py:433 msgid "Skip X Configuration" @@ -1638,7 +1639,7 @@ msgstr "Felhasználó módosítás" #: ../textw/userauth.py:74 msgid "Add User" -msgstr "Felhasználó hozzáadása" +msgstr "Felhasználó hozzáadás" #: ../textw/userauth.py:78 msgid "User ID" @@ -1911,7 +1912,7 @@ msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a partíciót?" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:260 ../libfdisk/newtfsedit.c:266 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:270 ../libfdisk/newtfsedit.c:272 msgid "Edit Partition" -msgstr "Partíció szerkesztés" +msgstr "Partíció-szerkesztés" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:799 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1779 msgid "Mount Point:" |