diff options
author | Mike Fulbright <msf@redhat.com> | 2001-08-10 00:57:05 +0000 |
---|---|---|
committer | Mike Fulbright <msf@redhat.com> | 2001-08-10 00:57:05 +0000 |
commit | 40ddcc372557643482a6d504f505c1dde6b84c55 (patch) | |
tree | 7edcdcb4b52c78edc17e03e72e82f095271bb0a4 /po | |
parent | f0073970ce9adc99bfd801db525ed6c81caebe04 (diff) | |
download | anaconda-40ddcc372557643482a6d504f505c1dde6b84c55.tar.gz anaconda-40ddcc372557643482a6d504f505c1dde6b84c55.tar.xz anaconda-40ddcc372557643482a6d504f505c1dde6b84c55.zip |
pull from sources.redhat.com 08-09-2001
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/anaconda.pot | 845 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 2785 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 817 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 822 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 826 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu_ES.po | 829 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 809 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 822 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 817 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 809 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 809 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 818 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 822 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 872 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 12051 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 816 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 1159 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 809 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 809 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 809 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 2786 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 809 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 817 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 809 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 822 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 809 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 819 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.GB2312.po | 902 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.Big5.po | 801 |
29 files changed, 19692 insertions, 19637 deletions
diff --git a/po/anaconda.pot b/po/anaconda.pot index fcd9c7367..65409c930 100644 --- a/po/anaconda.pot +++ b/po/anaconda.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -21,13 +21,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 -#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845 -#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 +#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847 +#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 #: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 -#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56 -#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24 +#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 +#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20 #: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134 #: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51 @@ -70,34 +70,34 @@ msgstr "" msgid "Using mouse type: " msgstr "" -#: ../autopart.py:675 +#: ../autopart.py:682 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "" -#: ../autopart.py:678 +#: ../autopart.py:685 msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "" -#: ../autopart.py:681 +#: ../autopart.py:688 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "" -#: ../autopart.py:684 +#: ../autopart.py:691 msgid "Could not allocate partitions" msgstr "" -#: ../autopart.py:732 +#: ../autopart.py:739 #, c-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." msgstr "" -#: ../autopart.py:846 +#: ../autopart.py:853 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "" -#: ../autopart.py:847 +#: ../autopart.py:854 #, c-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -105,11 +105,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:880 +#: ../autopart.py:887 msgid "Partition Request Sanity Check Errors" msgstr "" -#: ../autopart.py:881 +#: ../autopart.py:888 #, c-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -119,11 +119,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:890 +#: ../autopart.py:897 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "" -#: ../autopart.py:891 +#: ../autopart.py:898 #, c-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -131,12 +131,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268 +#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270 #: ../textw/partition_text.py:163 msgid "Error Partitioning" msgstr "" -#: ../autopart.py:904 +#: ../autopart.py:911 #, c-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -144,18 +144,18 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr "" -#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 -#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273 -#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 +#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 +#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 -#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 -#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345 +#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359 msgid "Warning" msgstr "" -#: ../autopart.py:944 +#: ../autopart.py:951 msgid "" "Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " "type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" @@ -168,25 +168,25 @@ msgid "" "Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." msgstr "" -#: ../autopart.py:960 +#: ../autopart.py:967 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:965 +#: ../autopart.py:972 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "" -#: ../autopart.py:966 +#: ../autopart.py:973 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "" -#: ../autopart.py:967 +#: ../autopart.py:974 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "" -#: ../autopart.py:969 +#: ../autopart.py:976 #, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -196,7 +196,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../autopart.py:974 +#: ../autopart.py:981 #, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -206,11 +206,11 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../bootloader.py:656 +#: ../bootloader.py:682 msgid "Bootloader" msgstr "" -#: ../bootloader.py:656 +#: ../bootloader.py:682 msgid "Installing bootloader..." msgstr "" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "" -#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421 +#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435 msgid "no suggestion" msgstr "" @@ -236,21 +236,22 @@ msgid "" "will now be reset." msgstr "" -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733 -#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847 -#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259 -#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 -#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102 -#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912 -#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 -#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207 -#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524 -#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79 -#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236 -#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235 -#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160 -#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279 -#: ../upgrade.py:291 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 +#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 +#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 +#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 +#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 +#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 +#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Error" msgstr "" @@ -268,24 +269,33 @@ msgstr "" msgid "Creating boot disk..." msgstr "" -#: ../fsset.py:141 +#: ../fsset.py:144 msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "" -#: ../fsset.py:142 +#: ../fsset.py:145 #, c-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "" -#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:346 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " +"migrating this filesystem if desired.\n" +"\n" +"Would you like to continue without migrating %s?" +msgstr "" + +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "" -#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "" -#: ../fsset.py:715 +#: ../fsset.py:752 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -294,7 +304,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:734 +#: ../fsset.py:771 #, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -304,7 +314,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:779 +#: ../fsset.py:816 #, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -313,7 +323,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:799 +#: ../fsset.py:836 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -322,7 +332,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:828 +#: ../fsset.py:870 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -331,7 +341,29 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:848 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 +msgid "Invalid mount point" +msgstr "" + +#: ../fsset.py:891 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " +"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../fsset.py:900 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " +"the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -341,11 +373,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1369 +#: ../fsset.py:1453 msgid "Formatting" msgstr "" -#: ../fsset.py:1370 +#: ../fsset.py:1454 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "" @@ -376,7 +408,7 @@ msgstr "" #: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 #: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58 #: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27 -#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 #: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 #: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 @@ -401,12 +433,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 -#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316 +#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 #: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -429,7 +461,7 @@ msgstr "" msgid "Online Help" msgstr "" -#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43 +#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "" @@ -450,14 +482,14 @@ msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" #: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 -#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 #: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 #: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177 +#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185 msgid "Back" msgstr "" @@ -534,7 +566,7 @@ msgstr "" msgid "Install" msgstr "" -#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130 +#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135 msgid "Unable to probe" msgstr "" @@ -585,71 +617,71 @@ msgstr "" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:203 ../packages.py:466 +#: ../packages.py:202 ../packages.py:473 msgid "Processing" msgstr "" -#: ../packages.py:204 +#: ../packages.py:203 msgid "Preparing to install..." msgstr "" -#: ../packages.py:238 +#: ../packages.py:237 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:467 +#: ../packages.py:474 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:508 +#: ../packages.py:515 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:510 +#: ../packages.py:517 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:561 +#: ../packages.py:577 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 -#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: ../packages.py:566 +#: ../packages.py:582 msgid "Space Needed" msgstr "" -#: ../packages.py:581 +#: ../packages.py:597 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:586 +#: ../packages.py:602 msgid "Nodes Needed" msgstr "" -#: ../packages.py:592 +#: ../packages.py:608 msgid "Disk Space" msgstr "" -#: ../packages.py:630 +#: ../packages.py:646 msgid "Post Install" msgstr "" -#: ../packages.py:631 +#: ../packages.py:647 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "" @@ -657,122 +689,122 @@ msgstr "" msgid "Foreign" msgstr "" -#: ../partitioning.py:338 +#: ../partitioning.py:353 msgid "" "The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end " "with '/', and must contain printable characters." msgstr "" -#: ../partitioning.py:345 +#: ../partitioning.py:360 msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "" -#: ../partitioning.py:364 +#: ../partitioning.py:379 #, c-format msgid "" "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." msgstr "" -#: ../partitioning.py:421 +#: ../partitioning.py:436 msgid "" "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." msgstr "" -#: ../partitioning.py:426 +#: ../partitioning.py:441 msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "" -#: ../partitioning.py:436 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:443 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:448 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partitioning.py:452 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:455 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:488 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "" -#: ../partitioning.py:510 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" -#: ../partitioning.py:516 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:548 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." msgstr "" -#: ../partitioning.py:551 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../partitioning.py:556 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" -#: ../partitioning.py:564 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal Red Hat Linux install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:591 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" -#: ../partitioning.py:595 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." msgstr "" -#: ../partitioning.py:604 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -#: ../partitioning.py:676 +#: ../partitioning.py:692 #, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " @@ -782,12 +814,12 @@ msgid "" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267 +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1379 +#: ../partitioning.py:1399 #, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -796,24 +828,24 @@ msgid "" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1465 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1466 +#: ../partitioning.py:1486 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1548 +#: ../partitioning.py:1568 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" "Are you sure?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1571 #, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -821,115 +853,115 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1555 +#: ../partitioning.py:1575 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1557 +#: ../partitioning.py:1577 msgid "Confirm Delete" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1561 +#: ../partitioning.py:1581 msgid "Confirm Reset" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1562 +#: ../partitioning.py:1582 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1586 +#: ../partitioning.py:1606 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1589 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612 -#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 msgid "Unable To Remove" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1599 +#: ../partitioning.py:1619 msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1605 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1613 +#: ../partitioning.py:1633 #, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1624 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1631 +#: ../partitioning.py:1651 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 msgid "Unable To Edit" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1663 +#: ../partitioning.py:1683 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1685 +#: ../partitioning.py:1705 #, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 msgid "Unable to Edit" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1694 +#: ../partitioning.py:1714 msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1699 +#: ../partitioning.py:1719 msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1711 +#: ../partitioning.py:1731 msgid "Installation cannot continue." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1712 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1732 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1733 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " "disk immediately. Is that okay?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 msgid "Format?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1746 +#: ../partitioning.py:1766 msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " "data that was previously on it.\n" @@ -937,7 +969,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1754 +#: ../partitioning.py:1774 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -948,11 +980,11 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1770 +#: ../partitioning.py:1790 msgid "Error with Partitioning" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1771 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -962,11 +994,11 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1784 +#: ../partitioning.py:1804 msgid "Partitioning Warning" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1785 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -976,19 +1008,19 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1806 +#: ../partitioning.py:1826 msgid "Format Warning" msgstr "" @@ -1030,7 +1062,7 @@ msgstr "" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130 +#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130 #: ../rescue.py:134 msgid "Exit" msgstr "" @@ -1105,11 +1137,11 @@ msgid "" "screen" msgstr "" -#: ../text.py:389 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "" -#: ../text.py:390 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" @@ -1121,7 +1153,7 @@ msgstr "" msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "" -#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209 +#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214 msgid "Dirty Filesystems" msgstr "" @@ -1132,13 +1164,13 @@ msgid "" "checked, and shut down cleanly to upgrade." msgstr "" -#: ../upgrade.py:210 +#: ../upgrade.py:215 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:225 +#: ../upgrade.py:230 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1146,28 +1178,28 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:236 +#: ../upgrade.py:241 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "" -#: ../upgrade.py:256 +#: ../upgrade.py:263 msgid "Finding" msgstr "" -#: ../upgrade.py:257 +#: ../upgrade.py:264 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "" -#: ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:294 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:292 +#: ../upgrade.py:306 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "" -#: ../upgrade.py:329 +#: ../upgrade.py:343 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1176,7 +1208,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:346 +#: ../upgrade.py:360 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1184,11 +1216,11 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../videocard.py:396 +#: ../videocard.py:401 msgid "Unknown Card" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850 +#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850 msgid "Video Card" msgstr "" @@ -1264,7 +1296,7 @@ msgstr "" msgid "Add a New User" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84 +#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92 msgid "Edit User" msgstr "" @@ -1277,7 +1309,7 @@ msgid "Full Name:" msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36 +#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 msgid "Password:" msgstr "" @@ -1306,24 +1338,24 @@ msgstr "" msgid "Account Name" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95 -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "Full Name" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Add" msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 -#: ../textw/userauth_text.py:211 +#: ../textw/userauth_text.py:219 msgid "Edit" msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976 -#: ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Delete" msgstr "" @@ -1335,7 +1367,7 @@ msgid "" "enter additional user accounts." msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311 +#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319 msgid "Authentication Configuration" msgstr "" @@ -1347,7 +1379,7 @@ msgstr "" msgid "Enable shadow passwords" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320 +#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328 msgid "Enable NIS" msgstr "" @@ -1363,7 +1395,7 @@ msgstr "" msgid "NIS Server: " msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354 +#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362 msgid "Enable LDAP" msgstr "" @@ -1371,27 +1403,27 @@ msgstr "" msgid "Use TLS lookups" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360 +#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368 msgid "LDAP Server:" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362 +#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370 msgid "LDAP Base DN:" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383 +#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391 msgid "Enable Kerberos" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390 +#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398 msgid "Realm:" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392 +#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400 msgid "KDC:" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394 +#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402 msgid "Admin Server:" msgstr "" @@ -1469,7 +1501,7 @@ msgid "Partition" msgstr "" #: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433 -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 msgid "Type" msgstr "" @@ -1494,14 +1526,14 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380 -#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474 -#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494 +#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384 +#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481 +#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501 msgid "Default" msgstr "" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 -#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 #: ../textw/silo_text.py:207 @@ -1605,28 +1637,33 @@ msgid "" "your system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75 +#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83 msgid "Congratulations" msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:46 +#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29 +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " +"it before you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using and configuring your system is available in the Red Hat " "Linux manuals at http://www.redhat.com/support/manuals." msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:94 +#: ../iw/congrats_gui.py:102 msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -1641,13 +1678,13 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "" -#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516 +#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, c-format msgid "Total install size: %s" msgstr "" -#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422 +#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423 #: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "" @@ -1791,7 +1828,7 @@ msgstr "" msgid "Test your selection here:" msgstr "" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "" @@ -1815,7 +1852,7 @@ msgstr "" msgid "Select all" msgstr "" -#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115 +#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120 msgid "Reset" msgstr "" @@ -1908,39 +1945,39 @@ msgstr "" msgid "Individual Package Selection" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:276 +#: ../iw/package_gui.py:277 msgid "Total install size: " msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:408 +#: ../iw/package_gui.py:409 msgid "Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:410 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533 +#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535 msgid "Size (MB)" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:455 +#: ../iw/package_gui.py:456 msgid "Total size: " msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:458 +#: ../iw/package_gui.py:459 msgid "Select all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:462 +#: ../iw/package_gui.py:463 msgid "Unselect all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "" @@ -2013,201 +2050,201 @@ msgstr "" msgid "RAID Device %s" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:800 +#: ../iw/partition_gui.py:802 msgid "Additional Size Options" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:805 +#: ../iw/partition_gui.py:807 msgid "Fixed size" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:806 +#: ../iw/partition_gui.py:808 msgid "Fill all space up to (MB):" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:814 +#: ../iw/partition_gui.py:816 msgid "Fill to maximum allowable size" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540 +#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540 msgid "Add Partition" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338 +#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340 #: ../textw/partition_text.py:205 msgid "Mount Point:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603 +#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603 msgid "Filesystem Type:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:876 +#: ../iw/partition_gui.py:878 msgid "Original Filesystem Type:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:885 +#: ../iw/partition_gui.py:887 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260 +#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260 msgid "Allowable Drives:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:908 +#: ../iw/partition_gui.py:910 msgid "Drive:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:917 +#: ../iw/partition_gui.py:919 msgid "Original Filesystem Label:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943 -#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282 +#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945 +#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282 #: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619 msgid "Size (MB):" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345 +#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345 msgid "Start Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358 +#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358 msgid "End Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:995 +#: ../iw/partition_gui.py:997 msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448 +#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448 msgid "Leave unchanged (preserve data)" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1009 +#: ../iw/partition_gui.py:1011 msgid "Format partition as:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1029 +#: ../iw/partition_gui.py:1031 msgid "Migrate partition to:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1050 +#: ../iw/partition_gui.py:1052 msgid "Check for bad blocks?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582 +#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582 msgid "Force to be a primary partition" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446 +#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446 #: ../textw/partition_text.py:585 msgid "Check for bad blocks" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168 -#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468 +#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170 +#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470 #: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766 #: ../textw/partition_text.py:891 msgid "Error With Request" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164 #, c-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168 msgid "Modify Partition" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168 msgid "Add anyway" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1280 +#: ../iw/partition_gui.py:1282 #, c-format msgid "Warning: %s." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796 +#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796 msgid "Make RAID Device" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820 +#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820 msgid "At least two software RAID partitions are needed." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226 +#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226 msgid "Filesystem type:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382 msgid "RAID Level:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400 +#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400 msgid "RAID Members:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1403 +#: ../iw/partition_gui.py:1405 msgid "Number of spares:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832 +#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832 msgid "Format partition?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1513 +#: ../iw/partition_gui.py:1515 msgid "_New" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1514 +#: ../iw/partition_gui.py:1516 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1515 +#: ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/partition_gui.py:1518 msgid "_Reset" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1517 +#: ../iw/partition_gui.py:1519 msgid "Make _RAID" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1532 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 msgid "Start" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1532 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 msgid "End" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1533 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 msgid "Format" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052 +#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1597 +#: ../iw/partition_gui.py:1599 msgid "" "You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1636 +#: ../iw/partition_gui.py:1638 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075 +#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075 msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1689 +#: ../iw/partition_gui.py:1691 msgid "" "Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" msgstr "" @@ -2419,131 +2456,142 @@ msgstr "" msgid "Would you like to configure your system?" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:30 +#: ../iw/xconfig_gui.py:32 msgid "Customize Graphics Configuration" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167 +#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171 msgid "Color Depth:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:202 +#: ../iw/xconfig_gui.py:204 msgid "Screen Resolution:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:283 +#: ../iw/xconfig_gui.py:288 msgid " Test Setting " msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:306 +#: ../iw/xconfig_gui.py:311 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:308 +#: ../iw/xconfig_gui.py:313 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188 -#: ../textw/xconfig_text.py:197 +#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:201 msgid "GNOME" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190 -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194 +#: ../textw/xconfig_text.py:203 msgid "KDE" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:354 +#: ../iw/xconfig_gui.py:359 msgid "Please choose your login type:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208 +#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212 msgid "Text" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210 msgid "Graphical" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376 +#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380 msgid "Monitor Configuration" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850 +#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:573 +#: ../iw/xconfig_gui.py:581 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:575 +#: ../iw/xconfig_gui.py:583 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960 +#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989 msgid "Restore original values" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:630 +#: ../iw/xconfig_gui.py:638 msgid "Horizontal Sync:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:632 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Vertical Sync:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:638 +#: ../iw/xconfig_gui.py:646 msgid "kHz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:641 +#: ../iw/xconfig_gui.py:649 msgid "Hz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:659 +#: ../iw/xconfig_gui.py:667 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:811 +#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604 +msgid "Unspecified video card" +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605 +msgid "" +"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " +"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " +"button." +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:835 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:819 +#: ../iw/xconfig_gui.py:843 msgid "" "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " "the best settings for your display." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:825 +#: ../iw/xconfig_gui.py:849 msgid "" "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " "hardware settings below:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:855 +#: ../iw/xconfig_gui.py:879 msgid "Other" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:967 msgid "Video card RAM: " msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550 +#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562 msgid "Skip X Configuration" msgstr "" @@ -2661,33 +2709,31 @@ msgstr "" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50 -#: ../textw/complete_text.py:65 +#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56 +#: ../textw/complete_text.py:71 msgid "Complete" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:29 +#: ../textw/complete_text.py:36 +#, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " "at http://www.redhat.com/support/manuals." msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:48 +#: ../textw/complete_text.py:54 msgid "<Enter> to continue" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:51 +#: ../textw/complete_text.py:57 msgid "" "Congratulations, package installation is complete.\n" "\n" @@ -2697,11 +2743,11 @@ msgid "" "in the Red Hat Linux manuals." msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:68 msgid "<Enter> to exit" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:66 +#: ../textw/complete_text.py:72 msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -2775,7 +2821,7 @@ msgid "Other ports" msgstr "" #: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199 -#: ../textw/language_text.py:152 +#: ../textw/language_text.py:157 msgid "Invalid Choice" msgstr "" @@ -2812,27 +2858,27 @@ msgstr "" msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "" -#: ../textw/language_text.py:115 +#: ../textw/language_text.py:120 msgid "Select All" msgstr "" -#: ../textw/language_text.py:117 +#: ../textw/language_text.py:122 msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:" msgstr "" -#: ../textw/language_text.py:121 +#: ../textw/language_text.py:126 msgid "Language Support" msgstr "" -#: ../textw/language_text.py:153 +#: ../textw/language_text.py:158 msgid "You must select at least one language to install." msgstr "" -#: ../textw/language_text.py:181 +#: ../textw/language_text.py:186 msgid "Default Language" msgstr "" -#: ../textw/language_text.py:182 +#: ../textw/language_text.py:187 msgid "Choose the default language for this system: " msgstr "" @@ -3189,143 +3235,143 @@ msgid "" "like to customize the set of packages that will be upgraded?" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:21 +#: ../textw/userauth_text.py:22 msgid "Root Password" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:23 +#: ../textw/userauth_text.py:24 msgid "" "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is " "and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " "critical part of system security!" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../textw/userauth_text.py:38 msgid "Password (again):" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120 +#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128 msgid "Password Length" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:54 +#: ../textw/userauth_text.py:55 msgid "The root password must be at least 6 characters long." msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128 +#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136 msgid "Password Mismatch" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129 +#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:87 +#: ../textw/userauth_text.py:95 msgid "Add User" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:92 +#: ../textw/userauth_text.py:100 msgid "User ID" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:93 +#: ../textw/userauth_text.py:101 msgid "Password" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:94 +#: ../textw/userauth_text.py:102 msgid "Password (confirm)" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:107 +#: ../textw/userauth_text.py:115 msgid "Bad User ID" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:108 +#: ../textw/userauth_text.py:116 msgid "" "User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-" "z, and 0-9." msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:115 +#: ../textw/userauth_text.py:123 msgid "Missing User ID" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:116 +#: ../textw/userauth_text.py:124 msgid "You must provide a user ID" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:121 +#: ../textw/userauth_text.py:129 msgid "The password must be at least 6 characters long." msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145 +#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153 msgid "User Exists" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:138 +#: ../textw/userauth_text.py:146 msgid "" "The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:146 +#: ../textw/userauth_text.py:154 msgid "This user id already exists. Choose another." msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:173 +#: ../textw/userauth_text.py:181 msgid "" "You should use a normal user account for most activities on your system. By " "not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " "your system's configuration." msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:184 +#: ../textw/userauth_text.py:192 msgid "User Account Setup" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:186 +#: ../textw/userauth_text.py:194 msgid "" "What user account would you like to have on the system? You should have at " "least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have " "any number of accounts set up." msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "User name" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:223 +#: ../textw/userauth_text.py:231 msgid "Enter the information for the user." msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:241 +#: ../textw/userauth_text.py:249 msgid "Change the information for this user." msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:313 +#: ../textw/userauth_text.py:321 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:315 +#: ../textw/userauth_text.py:323 msgid "Enable MD5 Passwords" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:326 +#: ../textw/userauth_text.py:334 msgid "NIS Domain:" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:328 +#: ../textw/userauth_text.py:336 msgid "NIS Server:" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:330 +#: ../textw/userauth_text.py:338 msgid "or use:" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:333 +#: ../textw/userauth_text.py:341 msgid "Request server via broadcast" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:372 +#: ../textw/userauth_text.py:380 msgid "Use TLS connections" msgstr "" @@ -3355,68 +3401,68 @@ msgid "" "To exit without changing your setup select the Cancel button below." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:22 +#: ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "Color Depth" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:23 +#: ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:41 +#: ../textw/xconfig_text.py:42 msgid "Resolution" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:42 +#: ../textw/xconfig_text.py:43 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164 +#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168 msgid "Test" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:158 +#: ../textw/xconfig_text.py:162 msgid "X Customization" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:161 +#: ../textw/xconfig_text.py:165 #, c-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " "the '%s' button to test the video mode." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178 -#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398 -#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576 +#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182 +#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402 +#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588 msgid "Change" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:174 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:184 +#: ../textw/xconfig_text.py:188 msgid "Default Desktop:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:204 +#: ../textw/xconfig_text.py:208 msgid "Default Login:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:255 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 msgid "Monitor" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:256 +#: ../textw/xconfig_text.py:260 msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:273 +#: ../textw/xconfig_text.py:277 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:278 +#: ../textw/xconfig_text.py:282 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -3424,27 +3470,27 @@ msgid "" "should be taken to make sure the values entered are accurate." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:283 +#: ../textw/xconfig_text.py:287 msgid "HSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:288 +#: ../textw/xconfig_text.py:292 msgid "VSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:312 +#: ../textw/xconfig_text.py:316 msgid "horizontal" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:315 +#: ../textw/xconfig_text.py:319 msgid "vertical" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:324 +#: ../textw/xconfig_text.py:328 msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:325 +#: ../textw/xconfig_text.py:329 #, c-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -3458,74 +3504,67 @@ msgid "" "31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:379 +#: ../textw/xconfig_text.py:383 #, c-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:383 +#: ../textw/xconfig_text.py:387 msgid "Monitor:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:390 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 msgid "HSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:400 +#: ../textw/xconfig_text.py:404 msgid "VSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:470 +#: ../textw/xconfig_text.py:423 +msgid "You cannot go back from this step." +msgstr "" + +#: ../textw/xconfig_text.py:477 #, c-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:488 +#: ../textw/xconfig_text.py:495 msgid "Video RAM" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:489 +#: ../textw/xconfig_text.py:496 #, c-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:553 +#: ../textw/xconfig_text.py:565 msgid "Video Card Configuration" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:556 +#: ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:559 +#: ../textw/xconfig_text.py:571 msgid "Video Card:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:564 +#: ../textw/xconfig_text.py:576 msgid "Unknown card" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:584 msgid "Video RAM:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:592 -msgid "Unspecified video card" -msgstr "" - -#: ../textw/xconfig_text.py:593 -msgid "" -"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " -"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " -"button." -msgstr "" - #: ../installclasses/custom.py:12 msgid "Custom" msgstr "" @@ -3674,19 +3713,19 @@ msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "Choose a Language" msgstr "" -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "" -#: ../loader/lang.c:594 +#: ../loader/lang.c:606 msgid "Keyboard Type" msgstr "" -#: ../loader/lang.c:595 +#: ../loader/lang.c:607 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "" @@ -4198,91 +4237,91 @@ msgstr "" msgid "Laptop Support" msgstr "" -# ../comps/comps-master:506 +# ../comps/comps-master:502 msgid "Sound and Multimedia Support" msgstr "" -# ../comps/comps-master:555 +# ../comps/comps-master:551 msgid "Network Support" msgstr "" -# ../comps/comps-master:627 +# ../comps/comps-master:623 msgid "Dialup Support" msgstr "" -# ../comps/comps-master:646 +# ../comps/comps-master:642 msgid "Messaging and Web Tools" msgstr "" -# ../comps/comps-master:690 +# ../comps/comps-master:686 msgid "Graphics and Image Manipulation" msgstr "" -# ../comps/comps-master:724 +# ../comps/comps-master:720 msgid "News Server" msgstr "" -# ../comps/comps-master:730 +# ../comps/comps-master:726 msgid "NFS File Server" msgstr "" -# ../comps/comps-master:735 +# ../comps/comps-master:731 msgid "Windows File Server" msgstr "" -# ../comps/comps-master:742 +# ../comps/comps-master:738 msgid "Anonymous FTP Server" msgstr "" -# ../comps/comps-master:748 +# ../comps/comps-master:744 msgid "SQL Database Server" msgstr "" -# ../comps/comps-master:762 +# ../comps/comps-master:758 msgid "Web Server" msgstr "" -# ../comps/comps-master:797 +# ../comps/comps-master:793 msgid "Router / Firewall" msgstr "" -# ../comps/comps-master:812 +# ../comps/comps-master:808 msgid "DNS Name Server" msgstr "" -# ../comps/comps-master:824 +# ../comps/comps-master:820 msgid "Network Managed Workstation" msgstr "" -# ../comps/comps-master:833 +# ../comps/comps-master:829 msgid "Authoring and Publishing" msgstr "" -# ../comps/comps-master:863 +# ../comps/comps-master:859 msgid "Emacs" msgstr "" -# ../comps/comps-master:886 +# ../comps/comps-master:882 msgid "Utilities" msgstr "" -# ../comps/comps-master:923 +# ../comps/comps-master:919 msgid "Legacy Application Support" msgstr "" -# ../comps/comps-master:946 +# ../comps/comps-master:942 msgid "Software Development" msgstr "" -# ../comps/comps-master:1144 +# ../comps/comps-master:1140 msgid "Kernel Development" msgstr "" -# ../comps/comps-master:1149 +# ../comps/comps-master:1145 msgid "Windows Compatibility / Interoperability" msgstr "" -# ../comps/comps-master:1167 +# ../comps/comps-master:1163 msgid "Games and Entertainment" msgstr "" @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install 7.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2001-04-02 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2001-08-09 14:50+0100\n" "Last-Translator: Milan Kerslager <kerslage@linux.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -10,20 +10,21 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: ../anaconda:313 -#, fuzzy msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." -msgstr "Ve va¹em systému není dostek pamìti pro instalaèní program." +msgstr "" +"Nemáte dostatek pamìti RAM pro grafický instalaèní program. Startuji v " +"textovém re¾imu." #: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 -#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845 -#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 +#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847 +#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 #: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 -#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56 -#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24 +#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 +#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20 #: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134 #: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51 @@ -32,73 +33,74 @@ msgstr "Ok" #: ../anaconda:375 msgid "Probing for video card: " -msgstr "" +msgstr "Zji¹»uji typ videokarty: " #: ../anaconda:383 -#, fuzzy msgid "Unable to probe\n" -msgstr "Nemohu pøeèíst soubor!" +msgstr "Autodetekce se nezdaøila\n" #: ../anaconda:385 msgid "Probing for monitor type: " -msgstr "" +msgstr "Zji¹»uji typ monitoru: " #: ../anaconda:392 msgid "Probing for mouse type: " -msgstr "" +msgstr "Zji¹»uji typ my¹i: " #: ../anaconda:396 msgid "Skipping mouse probe.\n" -msgstr "" +msgstr "Pøeskakuji detekci my¹i.\n" #: ../anaconda:410 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" +"Grafická instalace není dostupná pro %s instalaci. Spou¹tím textové " +"prostøedí instalaèního programu." #: ../anaconda:420 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" +"Nebyla detekována my¹. My¹ je nezbytná pro grafickou instalaci, proto bude " +"spu¹tìna textová verze instalaèního programu." #: ../anaconda:425 msgid "Using mouse type: " -msgstr "" +msgstr "Pou¾itý typ my¹i: " -#: ../autopart.py:675 -#, fuzzy +#: ../autopart.py:682 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" -msgstr "Existují nepøidìlené oddíly..." +msgstr "Nemohu alokovat oddíly pomocí cylindrù jako primární" -#: ../autopart.py:678 -#, fuzzy +#: ../autopart.py:685 msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" -msgstr "Existují nepøidìlené oddíly..." +msgstr "Nemohu alokovat oddíly jako primární" -#: ../autopart.py:681 -#, fuzzy +#: ../autopart.py:688 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" -msgstr "Existují nepøidìlené oddíly..." +msgstr "Nemohu alokovat oddíly pomocí cylindrù" -#: ../autopart.py:684 -#, fuzzy +#: ../autopart.py:691 msgid "Could not allocate partitions" -msgstr "Existují nepøidìlené oddíly..." +msgstr "Nemohu alokovat oddíly" -#: ../autopart.py:732 +#: ../autopart.py:739 #, c-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." msgstr "" +"Zavádìcí oddíl %s mù¾e být mimo hranice mo¾ností va¹eho poèítaèe. " +"Doporuèujeme vytvoøit zavádìcí diketu." -#: ../autopart.py:846 +#: ../autopart.py:853 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Po¾adovaný oddíl neexistuje" -#: ../autopart.py:847 +#: ../autopart.py:854 #, c-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -109,11 +111,11 @@ msgstr "" "\n" "Stisknìte Ok pro restart systému." -#: ../autopart.py:880 +#: ../autopart.py:887 msgid "Partition Request Sanity Check Errors" -msgstr "" +msgstr "Kontrola rozdìlení diskù" -#: ../autopart.py:881 +#: ../autopart.py:888 #, c-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -122,46 +124,55 @@ msgid "" "\n" "Press OK to reboot your system." msgstr "" +"Pøi vytváøení oddílù vznikly následující chyby:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Stisknìte Ok pro restart systému." -#: ../autopart.py:890 -#, fuzzy +#: ../autopart.py:897 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" -msgstr "Automatické rozdìlování na oddíly" +msgstr "Varování bìhem automatického vytváøení oddílù" -#: ../autopart.py:891 -#, fuzzy, c-format +#: ../autopart.py:898 +#, c-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" "\n" "%s" -msgstr "Automatické rozdìlování na oddíly" +msgstr "" +"Pøi automatickém vytváøení oddílù vznikly tyto varování:\n" +"\n" +"%s" -#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268 +#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270 #: ../textw/partition_text.py:163 -#, fuzzy msgid "Error Partitioning" -msgstr "Dìlení disku na oddíly" +msgstr "Chyba pøi vytváøení oddílù" -#: ../autopart.py:904 -#, fuzzy, c-format +#: ../autopart.py:911 +#, c-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" "\n" "%s.%s" -msgstr "Existují nepøidìlené oddíly..." +msgstr "" +"Nemohu alokovat po¾adované oddíly: \n" +"\n" +"%s.%s" -#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 -#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273 -#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 +#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 +#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 -#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 -#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345 +#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359 msgid "Warning" msgstr "Varování" -#: ../autopart.py:944 +#: ../autopart.py:951 msgid "" "Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " "type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" @@ -173,30 +184,38 @@ msgid "" "fdisk is the traditional, text-based partitioning tool offered by Red Hat. " "Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." msgstr "" +"Automatické dìlení disku je závislé na zvoleném typu instalace. Výsledek \n" +"automatického dìlení mù¾ete dodateènì upravit.\n" +"\n" +"Disk Druid je nástroj na ruèní dìlení disku. Mù¾ete zvolit typy systémù " +"souborù, pøípojné body, velikosti a dal¹í podrobnosti v pøíjemném a " +"pøehledném grafickém rozhraní.\n" +"\n" +"fdisk je tradièní textovì orientovaný nástroj, který není tak jednodu¹e\n" +"ovladatelný, ale v nìkterých situacích mù¾e být nepostradatelný." -#: ../autopart.py:960 +#: ../autopart.py:967 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" +"Pøed automatickým dìlením diskù musíte zvolit, jak bude vyu¾ito místo \n" +"na pevných discích." -#: ../autopart.py:965 -#, fuzzy +#: ../autopart.py:972 msgid "Remove all partitions on this system" -msgstr "Zru¹it linuxové oddíly" +msgstr "Zru¹it v¹echny oddíly v tomto poèítaèi" -#: ../autopart.py:966 -#, fuzzy +#: ../autopart.py:973 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" -msgstr "Zru¹it linuxové oddíly" +msgstr "Zru¹it v¹echny linuxové oddíly v tomto poèítaèi" -#: ../autopart.py:967 -#, fuzzy +#: ../autopart.py:974 msgid "Keep all partitions and use existing free space" -msgstr "Pou¾ít stávající volný prostor" +msgstr "Zachovat v¹echny oddíly a vyu¾ít jen volný prostor" -#: ../autopart.py:969 -#, fuzzy, c-format +#: ../autopart.py:976 +#, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" "\n" @@ -204,10 +223,13 @@ msgid "" "drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -"Nastavili jste RAID oddíl bez omezení na jediný disk.\n" -"Skuteènì to chcete?" +"Pozor!!\tPozor!!\n" +"\n" +"Zvolili jste smazání v¹ech oddílù (V©ECHNA DATA) na následujících discích: %" +"s\n" +"Jste si opravdu jisti??" -#: ../autopart.py:974 +#: ../autopart.py:981 #, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -216,22 +238,25 @@ msgid "" "the following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" +"POZOR!!\tPOZOR!!\n" +"\n" +"Zvolili jste odstranìní v¹ech linuxových oddílù (a V©ECH DAT na nich) na " +"následujících discích: %s\n" +"Chcete pokraèovat?" -#: ../bootloader.py:656 -#, fuzzy +#: ../bootloader.py:682 msgid "Bootloader" -msgstr "Jméno systému" +msgstr "Zavadìè" -#: ../bootloader.py:656 -#, fuzzy +#: ../bootloader.py:682 msgid "Installing bootloader..." -msgstr "Instalace %s.\n" +msgstr "Instaluji zavadìè systému..." #: ../comps.py:562 msgid "Everything" msgstr "V¹echno" -#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421 +#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435 msgid "no suggestion" msgstr "¾ádné doporuèení" @@ -249,21 +274,22 @@ msgid "" "will now be reset." msgstr "Stav systému byl úspì¹nì zapsán na disketu a bude nyní restartován." -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733 -#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847 -#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259 -#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 -#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102 -#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912 -#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 -#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207 -#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524 -#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79 -#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236 -#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235 -#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160 -#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279 -#: ../upgrade.py:291 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 +#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 +#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 +#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 +#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 +#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 +#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -283,40 +309,47 @@ msgstr "Vytváøení" msgid "Creating boot disk..." msgstr "Vytváøím zavádìcí disk..." -#: ../fsset.py:141 -#, fuzzy +#: ../fsset.py:144 msgid "Checking for Bad Blocks" -msgstr "Pøi formátování zji¹»ovat chybné bloky" +msgstr "Zji¹»ovat chybné bloky" -#: ../fsset.py:142 -#, fuzzy, c-format +#: ../fsset.py:145 +#, c-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." -msgstr "Pøi formátování zji¹»ovat chybné bloky" +msgstr "Zji¹»uji chybné bloky na zaøízení /dev/%s..." -#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:346 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " +"migrating this filesystem if desired.\n" +"\n" +"Would you like to continue without migrating %s?" +msgstr "" + +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Hlavní zavádìcí záznam (MBR)" -#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "První sektor zavádìcího oddílu" -#: ../fsset.py:715 -#, fuzzy, c-format +#: ../fsset.py:752 +#, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" "\n" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -"Chyba pøi pøipojování zaøízení %s jako %s: %s\n" -"\n" -"Chyba je obvykle zpùsobena tím, ¾e zaøízení není naformátováno\n" +"Pøi inicializaci odkládacího prostoru na zaøízení %s. Tato chyba je záva¾ná " +"a instalace nemù¾e pokraèovat.\n" "\n" -"Stisknìte OK pro restart systému." +"Stisknìte Enter pro restart systému." -#: ../fsset.py:734 -#, fuzzy, c-format +#: ../fsset.py:771 +#, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" "\n" @@ -324,27 +357,26 @@ msgid "" "\n" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -"Chyba pøi pøipojování zaøízení %s jako %s: %s\n" +"Chyba pøi aktivaci odkládacího prostotu %s: %s\n" "\n" -"Chyba je obvykle zpùsobena tím, ¾e zaøízení není naformátováno\n" +"Chyba je obvykle zpùsobena tím, ¾e odkládací prostor není naformátován.\n" "\n" "Stisknìte OK pro restart systému." -#: ../fsset.py:779 -#, fuzzy, c-format +#: ../fsset.py:816 +#, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" "\n" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -"Chyba pøi pøipojování zaøízení %s jako %s: %s\n" +"Chyba pøi zji¹»ování vadných blokù na %s. Tento problém je záva¾ný a " +"instalace nemù¾e pokraèovat.\n" "\n" -"Chyba je obvykle zpùsobena tím, ¾e zaøízení není naformátováno\n" -"\n" -"Stisknìte OK pro restart systému." +"Stisknìte Enter pro restart systému." -#: ../fsset.py:799 +#: ../fsset.py:836 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -352,8 +384,12 @@ msgid "" "\n" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" +"Pøi formátování oddílu %s nastala chyba. Tento problém je záva¾ný a " +"instalace nemù¾e pokraèovat.\n" +"\n" +"Stisknìte Enter pro restart systému." -#: ../fsset.py:828 +#: ../fsset.py:870 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -361,8 +397,43 @@ msgid "" "\n" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" +"Pøi migrování oddílu %s nastala chyba. Tento problém je záva¾ný a instalace " +"nemù¾e pokraèovat.\n" +"\n" +"Stisknìte Enter pro restart systému." + +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 +#, fuzzy +msgid "Invalid mount point" +msgstr "Chybný bod pøipojení" + +#: ../fsset.py:891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " +"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" +"Pøi migrování oddílu %s nastala chyba. Tento problém je záva¾ný a instalace " +"nemù¾e pokraèovat.\n" +"\n" +"Stisknìte Enter pro restart systému." + +#: ../fsset.py:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " +"the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" +"Pøi migrování oddílu %s nastala chyba. Tento problém je záva¾ný a instalace " +"nemù¾e pokraèovat.\n" +"\n" +"Stisknìte Enter pro restart systému." -#: ../fsset.py:848 +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -377,18 +448,18 @@ msgstr "" "\n" "Stisknìte OK pro restart systému." -#: ../fsset.py:1369 +#: ../fsset.py:1453 msgid "Formatting" msgstr "Formátování" -#: ../fsset.py:1370 +#: ../fsset.py:1454 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Formátuji souborový systém %s..." #: ../gui.py:108 ../text.py:279 msgid "Fix" -msgstr "" +msgstr "Opravit" #: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655 #: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230 @@ -412,7 +483,7 @@ msgstr "Ne" #: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 #: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58 #: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27 -#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 #: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 #: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 @@ -434,21 +505,20 @@ msgstr "Znovu" #: ../gui.py:113 ../text.py:284 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ignorovat" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 -#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316 +#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 #: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "Zru¹it" #: ../gui.py:196 ../text.py:257 -#, fuzzy msgid "" "An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy " "the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " @@ -456,8 +526,8 @@ msgid "" "bugzilla/" msgstr "" "Byla zachycena vyjímka. Obvykle to znamená, ¾e v programu je chyba. " -"Zkopírujte prosím plné znìní této vyjímky a ohla¹te chybu na adrese http://" -"bugzilla.redhat.com/bugzilla" +"Zkopírujte prosím plné znìní této vyjímky nebo ulo¾te výpis na disketu a " +"ohla¹te chybu na adrese http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" #: ../gui.py:317 ../text.py:247 msgid "" @@ -471,7 +541,7 @@ msgstr "" msgid "Online Help" msgstr "Online nápovìda" -#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43 +#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "Výbìr jazyka" @@ -489,17 +559,17 @@ msgstr "Nemohu pøeèíst soubor!" #: ../gui.py:497 msgid "Release notes are missing.\n" -msgstr "" +msgstr "Poznámky k vydání nejsou k dispozici.\n" #: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 -#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 #: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 #: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177 +#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185 msgid "Back" msgstr "Zpìt" @@ -525,9 +595,8 @@ msgid "Red Hat Linux Installer on %s" msgstr "Instalátor Red Hat Linuxu na %s" #: ../gui.py:706 -#, fuzzy msgid "Unable to load title bar" -msgstr "Nemohu pøeèíst soubor!" +msgstr "Nemohu pøeèíst titulek" #: ../gui.py:791 msgid "Install Window" @@ -579,10 +648,9 @@ msgstr "Nelze pøipojit CDROM." msgid "Install" msgstr "Instalace" -#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130 -#, fuzzy +#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135 msgid "Unable to probe" -msgstr "Nemohu pøeèíst soubor!" +msgstr "Nemohu detekovat" #: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" @@ -638,15 +706,15 @@ msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" "Kontroluji závislosti mezi balíèky, které byly zvoleny pro instalaci..." -#: ../packages.py:203 ../packages.py:466 +#: ../packages.py:202 ../packages.py:473 msgid "Processing" msgstr "Pracuji" -#: ../packages.py:204 +#: ../packages.py:203 msgid "Preparing to install..." msgstr "Pøíprava na instalaci..." -#: ../packages.py:238 +#: ../packages.py:237 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -655,21 +723,21 @@ msgstr "" "Soubor %s nemù¾e být otevøen, proto¾e není pøítomen, balíèek je po¹kozen " "nebo je vadné médium. Stisknìte <Enter> pro nový pokus." -#: ../packages.py:467 +#: ../packages.py:474 msgid "Setting up RPM transaction..." -msgstr "" +msgstr "Pøipravuji RPM transakci..." -#: ../packages.py:508 +#: ../packages.py:515 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "Aktualizace %s.\n" -#: ../packages.py:510 +#: ../packages.py:517 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "Instalace %s.\n" -#: ../packages.py:561 +#: ../packages.py:577 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -679,16 +747,16 @@ msgstr "" "Potøebujete více místa na následujících souborových systémech:\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 -#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106 msgid "Mount Point" msgstr "Bod pøipojení" -#: ../packages.py:566 +#: ../packages.py:582 msgid "Space Needed" msgstr "Nedostatek místa" -#: ../packages.py:581 +#: ../packages.py:597 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -698,153 +766,165 @@ msgstr "" "Potøebujete více volných inodù na následujících souborových systémech:\n" "\n" -#: ../packages.py:586 +#: ../packages.py:602 msgid "Nodes Needed" msgstr "Nedostatek inodù" -#: ../packages.py:592 +#: ../packages.py:608 msgid "Disk Space" msgstr "Diskový prostor" -#: ../packages.py:630 +#: ../packages.py:646 msgid "Post Install" msgstr "Po instalaci" -#: ../packages.py:631 +#: ../packages.py:647 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Provádím poinstalaèní nastavení..." #: ../partitioning.py:171 -#, fuzzy msgid "Foreign" -msgstr "Norsko" +msgstr "Zahranièní" -#: ../partitioning.py:338 -#, fuzzy +#: ../partitioning.py:353 msgid "" "The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end " "with '/', and must contain printable characters." msgstr "" -"Pøipojovací bod %s je neplatný.\n" -"\n" -"Jméno pøipojovacího bodu mù¾e obsahovat pouze tisknutelné znaky." +"Pøipojovací místo (mount point) je neplatné. Musí zaèínat znakem '/' a nesmí " +"tímto znakem konèit. Mù¾e obsahovat jen tisknutelné znaky." -#: ../partitioning.py:345 +#: ../partitioning.py:360 msgid "Please specify a mount point for this partition." -msgstr "" +msgstr "Zvolte místo pro pøipojení tohoto oddílu." -#: ../partitioning.py:364 -#, fuzzy, c-format +#: ../partitioning.py:379 +#, c-format msgid "" "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." -msgstr "" -"Zadaný pøipojovací bod je ji¾ pou¾íván. Prosím zadejte platný pøipojovací " -"bod." +msgstr "Zadané místo pro pøipojení %s je ji¾ pou¾íváno. Prosím zadejte jiné." -#: ../partitioning.py:421 -#, fuzzy +#: ../partitioning.py:436 msgid "" "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." -msgstr "Adresáø %s musí být v koøenovém systému souborù." +msgstr "" +"Zadané místo pro pøipojení je neplatné. Adresáø musí být v koøenovém systému " +"souborù." -#: ../partitioning.py:426 -#, fuzzy +#: ../partitioning.py:441 msgid "This mount point must be on a linux filesystem." -msgstr "Adresáø %s musí být v koøenovém systému souborù." +msgstr "Adresáø pro pøipojení musí být na linuxovém systému souborù." -#: ../partitioning.py:436 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." -msgstr "" +msgstr "Velikost oddílu %s (%s MB) pøekraèuje maximální velikost %s MB." -#: ../partitioning.py:443 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" +"Po¾adovaná velikost oddílu (%s MB) pøekraèuje maximální velikost %s MB." -#: ../partitioning.py:448 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" -msgstr "" +msgstr "Velikost zadaného oddílu je záporná! (%s MB)" -#: ../partitioning.py:452 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." -msgstr "" +msgstr "Oddíl nemù¾e zaèínat pod prvním cylindrem." -#: ../partitioning.py:455 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." -msgstr "" +msgstr "Oddíl nemù¾e konèit na záporném cylindru." -#: ../partitioning.py:488 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." -msgstr "" +msgstr "Nezvoleni èlenové pro RAID nebo nezvolen typ RAIDu." -#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587 -#, fuzzy +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." -msgstr "Zavádìcí oddíly (/boot) mohou být pouze na RAID-1." +msgstr "Oddíl pro zavádìní systému (/boot) mù¾e být pouze na RAID1 zaøízení." -#: ../partitioning.py:510 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." -msgstr "" +msgstr "RAI zaøízení typu %s vy¾aduje alespoò %s èlenù." -#: ../partitioning.py:516 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" +"Toto RAID zaøízení mù¾e mít maximálnì %s dílù. Pokud jich chcete více, " +"musíte pøidat dal¹í èleny RAIDu." -#: ../partitioning.py:548 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." msgstr "" +"Nenadefinovali jste koøenový oddíl (/), který je pro instalaci Red Hat " +"Linuxu nezbytný." -#: ../partitioning.py:551 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." msgstr "" +"Koøenový oddíl je men¹í, ne¾ 250 MB, co¾ je obvykle ménì, ne¾ vy¾aduje Red " +"Hat Linux." -#: ../partitioning.py:556 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" +"Musíte vytvoøit oddíl /boot/efi, který bude typu FAT a jeho velikost bude 50 " +"MB." -#: ../partitioning.py:564 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal Red Hat Linux install." msgstr "" +"Oddíl %s je men¹í, ne¾ %s MB, co¾ jeménì, ne¾ je doporuèená velikost pro " +"obvyklou instalaci Red Hat Linuxu." -#: ../partitioning.py:591 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" +"Neurèili jste odkládací oddíl. Pøesto, ¾e není nezbytnì nutná, její pou¾ití " +"zvý¹í ve vìt¹inì pøípadù výkonnost systému." -#: ../partitioning.py:595 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." msgstr "" +"Urèili jste více, jak 32 odkládacích zaøízení. Jádro Red Hat Linuxu jich " +"podporuje nejvý¹e 32." -#: ../partitioning.py:604 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" +"Máte k dispozici ménì odkládacího prostoru (%dM), ne¾ je velikost RAM (%dM) " +"na va¹em poèítaèi. Tato skuteènost mù¾e negativnì ovlivnit výkon va¹eho " +"systému." -#: ../partitioning.py:676 -#, fuzzy, c-format +#: ../partitioning.py:692 +#, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " "architecture. To use this disk for installation of Red Hat Linux, it must " @@ -852,33 +932,35 @@ msgid "" "\n" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -"Tabulka oddílù na zaøízení %s je po¹kozena. Aby mohly být vytvoøeny nové " -"oddíly, je tøeba tuto tabulku novì inicializovat, co¾ zpùsobí ztrátu V©ECH " -"DAT na této jednotce." +"Tabulka oddílù na zaøízení /dev/%s je typu, který není na va¹í architektuøe " +"pøedpokládán. Pokud chcete na tento disk nainstalovat Red Hat Linux, musí " +"být tabulka oddílù reinicializována, co¾ znamená ztrátu V©ECH DAT na tomto " +"disku." -#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267 -#, fuzzy, c-format +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 +#, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" -msgstr "Chyba pøi pøipojování ext2 systému souborù %s: %s" +msgstr "Chyba pøi pøipojování systému souborù %s: %s" -#: ../partitioning.py:1379 -#, fuzzy, c-format +#: ../partitioning.py:1399 +#, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " "must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" "\n" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -"Tabulka oddílù na zaøízení %s je po¹kozena. Aby mohly být vytvoøeny nové " -"oddíly, je tøeba tuto tabulku novì inicializovat, co¾ zpùsobí ztrátu V©ECH " -"DAT na této jednotce." +"Tabulka oddílù na zaøízení %s je neèitelná. Aby mohly být vytvoøeny nové " +"oddíly, musí být tabulka oddílù reinicializována, co¾ znamená ztrátu V©ECH " +"DAT na tomto disku.\n" +"\n" +"Chcete reinicializovat tento disk?" -#: ../partitioning.py:1465 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "Nenalezeny ¾ádné jednotky" -#: ../partitioning.py:1466 -#, fuzzy +#: ../partitioning.py:1486 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -886,137 +968,128 @@ msgstr "" "Chyba - nebyla nalezena ¾ádná platná zaøízení, na nich¾ by bylo mo¾né " "vytvoøit nové systémy souborù. Mù¾e se jednat o hardwarovou chybu." -#: ../partitioning.py:1548 -#, fuzzy +#: ../partitioning.py:1568 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" "Are you sure?" -msgstr "Musíte vybrat RAID zaøízení." +msgstr "" +"Chcete smazat RAID zaøízení.\n" +"\n" +"Jste si jist?" -#: ../partitioning.py:1551 -#, fuzzy, c-format +#: ../partitioning.py:1571 +#, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" "\n" "Are you sure?" -msgstr "Skuteènì chcete tento oddíl zru¹it?" +msgstr "" +"Chcete smazat oddíl /dev/%s.\n" +"\n" +"Jste si jist?" -#: ../partitioning.py:1555 +#: ../partitioning.py:1575 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Skuteènì chcete tento oddíl zru¹it?" -#: ../partitioning.py:1557 -#, fuzzy +#: ../partitioning.py:1577 msgid "Confirm Delete" -msgstr "Potvrzení: " +msgstr "Potvrzení smazání" -#: ../partitioning.py:1561 -#, fuzzy +#: ../partitioning.py:1581 msgid "Confirm Reset" -msgstr "Potvrzení: " +msgstr "Potvrzení obnovení" -#: ../partitioning.py:1562 -#, fuzzy +#: ../partitioning.py:1582 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" -msgstr "Skuteènì chcete tento oddíl zru¹it?" +msgstr "Chcete opravdu obnovit tabulku oddílù do jejího pùvodního stavu?" -#: ../partitioning.py:1586 -#, fuzzy +#: ../partitioning.py:1606 msgid "the partition in use by the installer." -msgstr "Oddíl se musí rozkládat alespoò na jednom disku." +msgstr "oddíl pou¾ívaný instalaèním programem." -#: ../partitioning.py:1589 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." -msgstr "" +msgstr "oddíl, který je souèástí RAID pole." -#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612 -#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630 -#, fuzzy +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 msgid "Unable To Remove" -msgstr "Nemohu pøeèíst soubor!" +msgstr "Nemohu odstranit" -#: ../partitioning.py:1599 -#, fuzzy +#: ../partitioning.py:1619 msgid "You must first select a partition to remove." -msgstr "První sektor zavádìcího oddílu" +msgstr "Nejprve musíte zvolit oddíl, který bude smazán." -#: ../partitioning.py:1605 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." -msgstr "" +msgstr "Volné místo nelze odstranit." -#: ../partitioning.py:1613 -#, fuzzy, c-format +#: ../partitioning.py:1633 +#, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" -msgstr "" -"Nelze oststranit \"/boot\", pokud je koøen \"/\" na RAID zaøízení. Pøepnìte " -"nejprve \"/\" na zaøízení, které není typu RAID." +msgstr "Nelze odstranit tento extended oddíl, proto¾e obsahuje %s" -#: ../partitioning.py:1624 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" +"Nemù¾ete odstranit oddíl, na kterém jsou data pro instalaèního program." -#: ../partitioning.py:1631 -#, fuzzy +#: ../partitioning.py:1651 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." -msgstr "" -"Nelze oststranit \"/boot\", pokud je koøen \"/\" na RAID zaøízení. Pøepnìte " -"nejprve \"/\" na zaøízení, které není typu RAID." +msgstr "Nemù¾ete odstranit tento oddíl, proto¾e je to èást RAID zaøízení." -#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684 -#, fuzzy +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 msgid "Unable To Edit" -msgstr "Nemohu pøeèíst soubor!" +msgstr "Nemohu zmìnit" -#: ../partitioning.py:1663 -#, fuzzy +#: ../partitioning.py:1683 msgid "You must select a partition to edit" -msgstr "Musíte vybrat alespoò jeden jazyk, který se má nainstalovat." +msgstr "Zvolte oddíl, který chcete upravit" -#: ../partitioning.py:1685 -#, fuzzy, c-format +#: ../partitioning.py:1705 +#, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" -msgstr "Oddíl se musí rozkládat alespoò na jednom disku." +msgstr "Nelze odstranit tento extended oddíl, proto¾e obsahuje %s" -#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698 -#, fuzzy +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 msgid "Unable to Edit" -msgstr "Nemohu pøeèíst soubor!" +msgstr "Nemohu zmìnit" -#: ../partitioning.py:1694 -#, fuzzy +#: ../partitioning.py:1714 msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." -msgstr "Oddíl se musí rozkládat alespoò na jednom disku." +msgstr "Nemohu zmìnit tento oddíl, proto¾e ho pou¾ívá instalaèní program." -#: ../partitioning.py:1699 -#, fuzzy +#: ../partitioning.py:1719 msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" -msgstr "Oddíl se musí rozkládat alespoò na jednom disku." +msgstr "Nemohu zmìnit tento oddíl, proto¾e je to èást RAD zaøízení" -#: ../partitioning.py:1711 -#, fuzzy +#: ../partitioning.py:1731 msgid "Installation cannot continue." -msgstr "Zahájení instalace" +msgstr "Instalace nemù¾e pokraèovat." -#: ../partitioning.py:1712 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" +"Zmìny v oddílech byly ji¾ aktivovány. Nemù¾ete se ji¾ vrátit do obrazovky " +"pro úpravy oddílù. Chcete pokraèovat v instalaci?" -#: ../partitioning.py:1732 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "Nedostatek pamìti" -#: ../partitioning.py:1733 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1026,23 +1099,23 @@ msgstr "" "odkládací prostor. Proto je nutné zapsat novou tabulku oddílù na disk ji¾ " "nyní. Souhlasíte?" -#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763 -#, fuzzy +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 msgid "Format?" -msgstr "Formátování" +msgstr "Formátovat?" -#: ../partitioning.py:1746 -#, fuzzy +#: ../partitioning.py:1766 msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " "data that was previously on it.\n" "\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -"Nastavili jste RAID oddíl bez omezení na jediný disk.\n" -"Skuteènì to chcete?" +"Zvolili jste formátování ji¾ existujícího oddílu. Formátování znièí v¹echna " +"data, která jsou na oddílu ulo¾ena.\n" +"\n" +"Chcete pokraèovat?" -#: ../partitioning.py:1754 +#: ../partitioning.py:1774 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1052,13 +1125,18 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" +"Zvolili jste neformátovat oddíly, které budou pøipojeny jako systémové. Tato " +"mo¾nost je správná pouze v pøípadì, ¾e chcete zahovat data. V opaèném " +"pøípadì doporuèujeme zformátovat pøíslu¹né oddíly, aby stará data " +"nepo¹kodila novou instalaci.\n" +"\n" +"Chcete pokraèovat?" -#: ../partitioning.py:1770 -#, fuzzy +#: ../partitioning.py:1790 msgid "Error with Partitioning" -msgstr "Dìlení disku na oddíly" +msgstr "Chyba pøi dìlení disku na oddíly" -#: ../partitioning.py:1771 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1067,13 +1145,16 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"V definici oddílù se vyskytují následující chyby, které musí být pøed " +"pokraèováním instalace Red Hat Linuxu odstranìny.\n" +"\n" +"%s" -#: ../partitioning.py:1784 -#, fuzzy +#: ../partitioning.py:1804 msgid "Partitioning Warning" -msgstr "Varování o boot oddílu" +msgstr "Varování pøi vytváøení oddílù" -#: ../partitioning.py:1785 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1082,27 +1163,33 @@ msgid "" "\n" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" +"V definici oddílù se vyskytly následující varování.\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Chcete i pøes to pokraèovat?" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" +"Zvolili jste formátování ji¾ existujícího oddílu. Formátování znièí v¹echna " +"data, která jsou na oddílu ulo¾ena." -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." -msgstr "" +msgstr "Chcete pokraèovat?" -#: ../partitioning.py:1806 -#, fuzzy +#: ../partitioning.py:1826 msgid "Format Warning" -msgstr "Formátování" +msgstr "Varování pøi formátování" #: ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." -msgstr "" +msgstr "Po ukonèení práce ukonèete shell a vá¹ systém bude restartován." #: ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163 msgid "Rescue" @@ -1119,6 +1206,13 @@ msgid "" "will be skipped and you will go directly to a command shell.\n" "\n" msgstr "" +"Záchranné prostøedí se pokusí najít instalaci va¹eho Red Hat Linuxu a " +"pøipojit ji do adresáøe /mnt/sysimage. Pak budete moci provést v systému " +"zmìny. Pokud chcete pokraèovat, stisknìte tlaèítko 'Pokraèovat'.\n" +"\n" +"Pokud nechcete, aby systém provedl automatické pøipojení diskù, stisknìte " +"tlaèítko 'Pøeskoèit' a dostanete se pøímo do shellu.\n" +"\n" #: ../rescue.py:99 msgid "Continue" @@ -1138,13 +1232,12 @@ msgstr "Opravit systém" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Který oddíl je ve va¹í instalaci pou¾it jako koøenový?" -#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130 +#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130 #: ../rescue.py:134 msgid "Exit" msgstr "Ukonèit" #: ../rescue.py:146 -#, fuzzy msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -1157,8 +1250,12 @@ msgid "" msgstr "" "Vá¹ systém byl pøipojen do adresáøe /mnt/sysimage.\n" "\n" -"Stisknìte <Enter> pro vstup do shellu. Systém bude po jeho ukonèení " -"automaticky restartován." +"Stisknìte <Enter> pro vstup do shellu. Pokud chcete, aby tento adresáø byl " +"pøi práci koøenem, napi¹te pøíkaz:\n" +"\n" +"\tchroot /mnt/sysimage\n" +"\n" +"Systém bude automaticky restartován po ukonèení shellu." #: ../rescue.py:164 msgid "" @@ -1195,9 +1292,8 @@ msgid "Help not available" msgstr "Nápovìda není k dispozici" #: ../text.py:175 -#, fuzzy msgid "No help is available for this step of the install." -msgstr "Pro tuto instalaci není dostupná ¾ádná nápovìda." +msgstr "Pro toto místo není k dispozici ¾ádná nápovìda." #: ../text.py:246 msgid "Save Crash Dump" @@ -1228,11 +1324,11 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> mezi polo¾kami | <Mezera> výbìr | <F12> pokraèovat" -#: ../text.py:389 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "Zru¹eno" -#: ../text.py:390 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Z tohoto místa se nelze vrátit k pøedchozímu kroku." @@ -1244,7 +1340,7 @@ msgstr "Hledání" msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "Hledám instalace Red Hat Linuxu..." -#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209 +#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214 msgid "Dirty Filesystems" msgstr "©pinavé systémy souborù" @@ -1258,7 +1354,7 @@ msgstr "" "Spus»te prosím svùj linux a nechte jej, aby disky opravil. Pak korektnì " "systém ukonèete a proveïte èistou aktualizaci." -#: ../upgrade.py:210 +#: ../upgrade.py:215 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -1267,7 +1363,7 @@ msgstr "" "Linuxovém systému nemù¾e být pøipojeno. Opravte prosím tento problém a " "zkuste opìt spustit aktualizaci." -#: ../upgrade.py:225 +#: ../upgrade.py:230 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1279,29 +1375,29 @@ msgstr "" "znovu.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:236 +#: ../upgrade.py:241 #, c-format msgid "%s not found" -msgstr "" +msgstr "%s nenalezen" -#: ../upgrade.py:256 +#: ../upgrade.py:263 msgid "Finding" msgstr "Hledání" -#: ../upgrade.py:257 +#: ../upgrade.py:264 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Hledám balíèky pro aktualizaci..." -#: ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:294 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "Do¹lo k chybì pøi aktualizaci RPM databáze. Je dostatek místa na disku?" -#: ../upgrade.py:292 +#: ../upgrade.py:306 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "Pøi vyhledávání balíèkù pro aktualizaci se vyskytla chyba." -#: ../upgrade.py:329 +#: ../upgrade.py:343 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1309,21 +1405,26 @@ msgid "" "or may cause other system instability. Do you wish to continue the upgrade " "process?" msgstr "" +"V systému jsou nainstalovány balíèky tøetích stran, které kolidují s balíèky " +"Red Hat Linuxu. To mù¾e zpùsobit nefunkènost nìkterých programù nebo " +"nestabilitu systému. Chcete pokraèovat v aktualizaci systému?" -#: ../upgrade.py:346 +#: ../upgrade.py:360 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " "leave the system in an unusable state. Do you wish to continue the upgrade " "process?" msgstr "" +"Tento systém neobsahuje soubor /etc/redhat-release. Je mo¾né, ¾e to není Red " +"Hat Linux. Pokraèování v aktualizaci mù¾e zpùsobit, ¾e systém nebude " +"pou¾itelný. Chcete pokraèovat?" -#: ../videocard.py:396 -#, fuzzy +#: ../videocard.py:401 msgid "Unknown Card" -msgstr "Neznámý" +msgstr "Neznámá karta" -#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850 +#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850 msgid "Video Card" msgstr "Videokarta" @@ -1341,23 +1442,23 @@ msgstr "Nemohu detekovat videokartu" #: ../xserver.py:101 msgid "Attempting to start framebuffer based X server" -msgstr "" +msgstr "Zkou¹ím se spustit X server s podporou framebuffer" #: ../xserver.py:109 msgid "Attempting to start native X server" -msgstr "" +msgstr "Zkou¹ím se spustit nativní X server" #: ../xserver.py:117 msgid "Attempting to start VGA16 X server" -msgstr "" +msgstr "Zkou¹ím se spustit VGA16 X server" #: ../xserver.py:176 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" -msgstr "" +msgstr "Èekám na start X serveru... log je v souboru /tmp/X.log\n" #: ../xserver.py:203 msgid " X server started successfully." -msgstr "" +msgstr " X server byl úspì¹nì spu¹tìn." #: ../iw/account_gui.py:26 msgid "Account Configuration" @@ -1396,43 +1497,38 @@ msgid "User passwords do not match." msgstr "Heslo u¾ivatele nesouhlasí." #: ../iw/account_gui.py:148 -#, fuzzy msgid "Add a New User" -msgstr "Pøidání u¾ivatele" +msgstr "Pøidat nového u¾ivatele" -#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84 +#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92 msgid "Edit User" -msgstr "Úprava u¾ivatele" +msgstr "Upravit u¾ivatele" #: ../iw/account_gui.py:183 -#, fuzzy msgid "User Name:" -msgstr "U¾ivatelské jméno" +msgstr "U¾ivatelské jméno:" #: ../iw/account_gui.py:185 -#, fuzzy msgid "Full Name:" -msgstr "Plné jméno" +msgstr "Plné jméno:" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36 +#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" #: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91 #: ../textw/bootloader_text.py:385 -#, fuzzy msgid "Confirm:" -msgstr "Potvrzení: " +msgstr "Potvrzení:" #: ../iw/account_gui.py:192 -#, fuzzy msgid "Please enter user name" -msgstr "Vlo¾te prosím heslo u¾ivatele." +msgstr "Vlo¾te u¾ivatelské jméno." #: ../iw/account_gui.py:273 msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system." -msgstr "" +msgstr "Vlo¾te heslo pro správce systému (root, administrator)." #: ../iw/account_gui.py:286 msgid "Root Password: " @@ -1446,24 +1542,24 @@ msgstr "Potvrzení: " msgid "Account Name" msgstr "Jméno úètu" -#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95 -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "Full Name" msgstr "Plné jméno" -#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Add" msgstr "Pøidat" #: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 -#: ../textw/userauth_text.py:211 +#: ../textw/userauth_text.py:219 msgid "Edit" msgstr "Upravit" #: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976 -#: ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Delete" msgstr "Smazat" @@ -1474,8 +1570,10 @@ msgid "" "administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " "enter additional user accounts." msgstr "" +"V systému mohou být vytvoøeny doplòující u¾ivatelské úèty. Pro pøidání " +"u¾ivatele stisknìte tlaèítko." -#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311 +#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Nastavení autentizace" @@ -1487,7 +1585,7 @@ msgstr "Povolit MD5 hesla" msgid "Enable shadow passwords" msgstr "Povolit stínová hesla" -#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320 +#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328 msgid "Enable NIS" msgstr "Povolit NIS" @@ -1503,7 +1601,7 @@ msgstr "NIS doména: " msgid "NIS Server: " msgstr "NIS server:" -#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354 +#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362 msgid "Enable LDAP" msgstr "Povolit LDAP" @@ -1511,63 +1609,59 @@ msgstr "Povolit LDAP" msgid "Use TLS lookups" msgstr "Pou¾ít TLS lookup" -#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360 +#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368 msgid "LDAP Server:" msgstr "LDAP server:" -#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362 +#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370 msgid "LDAP Base DN:" msgstr "LDAP Base DN:" -#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383 +#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391 msgid "Enable Kerberos" msgstr "Povolit Kerberos" -#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390 +#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398 msgid "Realm:" msgstr "Realm:" -#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392 +#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394 +#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402 msgid "Admin Server:" msgstr "Admin server:" #: ../iw/auth_gui.py:208 -#, fuzzy msgid "Enable SMB Authentication" -msgstr "Autentizace" +msgstr "Povolit SMB autentizaci" #: ../iw/auth_gui.py:211 -#, fuzzy msgid "SMB Server:" -msgstr "NIS server:" +msgstr "SMB server:" #: ../iw/auth_gui.py:213 msgid "SMB Workgroup:" -msgstr "" +msgstr "SMB Workgroup:" #: ../iw/auth_gui.py:240 msgid "NIS" -msgstr "" +msgstr "NIS" #: ../iw/auth_gui.py:241 msgid "LDAP" -msgstr "" +msgstr "LDAP" #: ../iw/auth_gui.py:242 -#, fuzzy msgid "Kerberos 5" -msgstr "Povolit Kerberos" +msgstr "Kerberos 5" #: ../iw/auth_gui.py:243 msgid "SMB" -msgstr "" +msgstr "SMB" #: ../iw/bootdisk_gui.py:23 -#, fuzzy msgid "Boot Disk Creation" msgstr "Vytvoøení zavádìcí diskety" @@ -1579,6 +1673,9 @@ msgid "" "Please remove any diskettes from the floppy drive and insert a blank " "diskette. All data will be ERASED during creation of the boot disk." msgstr "" +"Zavádìcí disketa umo¾òuje spustit Red Hat Linux z diskety.\n" +"\n" +"Vlo¾te do mechaniky prázdnou disketu. V¹echna data budou z diskety vymazána." #: ../iw/bootdisk_gui.py:61 ../textw/bootdisk_text.py:83 msgid "" @@ -1586,6 +1683,9 @@ msgid "" "\n" "A boot disk is REQUIRED to boot a partitionless install." msgstr "" +"\n" +"\n" +"Pro bezoddílovou instalaci je NUTNÉ vytvoøit zavádìcí disketu." #: ../iw/bootdisk_gui.py:69 msgid "Skip boot disk creation" @@ -1594,9 +1694,8 @@ msgstr "Pøeskoèit vytváøení zavádìcí diskety" #: ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 #: ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163 #: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:367 -#, fuzzy msgid "Boot Loader Configuration" -msgstr "Nastavení monitoru" +msgstr "Konfigurace zavadìèe systému" #: ../iw/bootloader_gui.py:59 ../textw/bootloader_text.py:129 msgid "" @@ -1606,31 +1705,34 @@ msgid "" "\n" "Would you like to continue and force LBA32 mode?" msgstr "" +"Pokud pou¾ijete podporu LBA32 a vá¹ BIOS to nepodporuje, poèítaè nebude " +"schopen nastartovat. Doporuèujeme proto vytvoøit zavádìcí disketu pozdìji v " +"procesu instalace.\n" +"\n" +"Chcete pou¾ít LBA32?" #: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432 #: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 #: ../textw/upgrade_text.py:107 msgid "Partition" -msgstr "Oblast disku" +msgstr "Oddíl" #: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433 -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 msgid "Type" msgstr "Typ" #: ../iw/bootloader_gui.py:305 -#, fuzzy msgid "Install Boot Loader record on:" -msgstr "Instalovat zavadìè LILO na:" +msgstr "Instalovat zavadìè na:" #: ../iw/bootloader_gui.py:326 -#, fuzzy msgid "Kernel Parameters" msgstr "Parametry jádra" #: ../iw/bootloader_gui.py:337 ../textw/bootloader_text.py:106 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" -msgstr "" +msgstr "Pou¾ít LBA32 (obvykle není potøeba)" #: ../iw/bootloader_gui.py:346 msgid "" @@ -1638,17 +1740,20 @@ msgid "" "default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " "boot loader, select \"Do not install a boot loader.\" " msgstr "" +"Zvolte zavadìè systému, který chcete pou¾ít. Implicitnì je zvolen GRUB. " +"Pokud nechcete pøepsat vá¹ stávající zavadìè systému, za¹krtnìte volbu " +"\"Neinstalovat zavadìè systému.\"" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380 -#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474 -#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494 +#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384 +#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481 +#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501 msgid "Default" msgstr "Default" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 -#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 #: ../textw/silo_text.py:207 @@ -1669,25 +1774,23 @@ msgstr "Jméno systému" #: ../iw/bootloader_gui.py:358 msgid "Use GRUB as the boot loader" -msgstr "" +msgstr "Pou¾ít zavadìè systému GRUB" #: ../iw/bootloader_gui.py:359 msgid "Use LILO as the boot loader" -msgstr "" +msgstr "Pou¾ít zavadìè systému LILO" #: ../iw/bootloader_gui.py:360 -#, fuzzy msgid "Do not install a boot loader" -msgstr "Instalace systému" +msgstr "Neinstalovat zavadìè systému" #: ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:294 msgid "Default boot image" msgstr "Implicitní obraz pro zavedení systému" #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:24 -#, fuzzy msgid "Boot Loader Password Configuration" -msgstr "Nastavení monitoru" +msgstr "Nastavení hesla pro zavadìè systému" #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425 msgid "" @@ -1696,21 +1799,22 @@ msgid "" "\n" "Would you like to continue with this password?" msgstr "" +"Heslo pro zavadìè systému je krat¹í, ne¾ 6 znakù. Doporuèujeme pou¾ít del¹í " +"heslo.\n" +"\n" +"Chcete pokraèovat s krátkým heslem?" #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:54 -#, fuzzy msgid "Password accepted." -msgstr "Heslo správce systému nastaveno." +msgstr "Heslo akceptováno." #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:59 -#, fuzzy msgid "Password is too short." -msgstr "Heslo správce systému je pøíli¹ krátké." +msgstr "Heslo je pøíli¹ krátké." #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:61 -#, fuzzy msgid "Passwords do not match." -msgstr "Heslo správce nesouhlasí." +msgstr "Hesla nejsou stejná." #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362 msgid "" @@ -1718,16 +1822,17 @@ msgid "" "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " "not necessary for more casual users." msgstr "" +"Hesla pro zavadìè systému umo¾òují ochránit jádro pøed vlo¾ením voleb pøi " +"jeho startu. Pro vy¹¹í bezpeènost je vhodné heslo vlo¾it, ale pro obvyklé " +"pou¾ití to není nutné." #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:84 -#, fuzzy msgid "Use a GRUB Password?" -msgstr "Pou¾ívat stínová hesla" +msgstr "Pou¾ít heslo pro GRUB?" #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:109 -#, fuzzy msgid "Please enter password" -msgstr "Vlo¾te prosím heslo u¾ivatele." +msgstr "Vlo¾te heslo" #: ../iw/confirm_gui.py:54 msgid "About to Install" @@ -1738,7 +1843,6 @@ msgid "Click next to begin installation of Red Hat Linux." msgstr "Kliknìte na Dal¹í pro zahájení instalace Red Hat Linuxu." #: ../iw/confirm_gui.py:60 -#, fuzzy msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " @@ -1746,7 +1850,8 @@ msgid "" "anaconda-ks.cfg." msgstr "" "Úplný protokol o instalaci bude po restartu systému v souboru /tmp/install." -"log. Tento soubor se mù¾e hodit pro pozdìj¹í referenci." +"log. Tento soubor se mù¾e hodit pro pozdìj¹í referenci. Soubor pro kickstart " +"naleznete v /root/anaconda-ks.cfg." #: ../iw/confirm_gui.py:67 msgid "About to Upgrade" @@ -1764,38 +1869,45 @@ msgstr "" "Úplný protokol o aktualizaci bude po restartu systému v souboru /tmp/upgrade." "log. Tento soubor se mù¾e hodit pro pozdìj¹í referenci." -#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75 +#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83 msgid "Congratulations" msgstr "Gratulujeme" -#: ../iw/congrats_gui.py:46 -#, fuzzy +#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29 +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " +"it before you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using and configuring your system is available in the Red Hat " "Linux manuals at http://www.redhat.com/support/manuals." msgstr "" -"Nastavení systému je dokonèeno, blahopøejeme!\n" +"Instalace systému je dokonèena, blahopøejeme!\n" +"\n" +"Odstraòte disketu pou¾itou pro instalaci a stisknìte <Enter> pro restart " +"systému.\n" "\n" -"Informace o opravách této verze Red hat Linuxu naleznete na http://www." -"redhat.com v dokumentu Errata.\n" +"Pokud jste si vytvoøili zavádìcí disketu, vlo¾te ji do mechaniky pøed tím, " +"ne¾ stisknete <Enter>.\n" "\n" -"Informace o dal¹ím nastavování systému jsou obsa¾eny v oficiálních " -"pøíruèkách k Red Hat Linuxu, které naleznete na adrese http://www.redhat.com/" -"support/manuals/." +"Informace o opravách chyb naleznete na adrese http://www.redhat.com/errata.\n" +"\n" +"Informace o pou¾ívání systému Red Hat Linux naleznete na adrese http://www." +"redhat.com/support/manuals." -#: ../iw/congrats_gui.py:94 -#, fuzzy +#: ../iw/congrats_gui.py:102 msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -1805,25 +1917,24 @@ msgid "" "Information on using and configuring your system is available in the Red Hat " "Linux manuals at http://www.redhat.com/support/manuals." msgstr "" -"Blahopøejeme k nastavení systému!\n" +"Konfigurace je dokonèena, blahopøejeme.\n" "\n" -"Informace o opravách pro tuto verzi Red Hat Linuxu naleznete na adrese " -"http://www.redhat.com v dokumentu Errata.\n" +"Informace o opravách chyb naleznete na adrese http://www.redhat.com/errata.\n" "\n" -"Informace o dal¹ím nastavování systému jsou obsa¾eny v pøíruèkách dostupných " -"na adrese http://www.redhat.com/support/manuals/" +"Informace o pou¾ívání systému Red Hat Linux naleznete na adrese http://www." +"redhat.com/support/manuals." #: ../iw/dependencies_gui.py:20 msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Nevyøe¹ené závislosti" -#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516 +#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, c-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Celkem k instalaci: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422 +#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423 #: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Balíèek" @@ -1849,13 +1960,12 @@ msgid "Upgrade Examine" msgstr "Kontrola aktualizace" #: ../iw/examine_gui.py:50 -#, fuzzy msgid "" "You don't have any Linux partitions.\n" "You can't upgrade this sytem!" msgstr "" "Neexistují ¾ádné linuxové oddíly.\n" -" Tento systém nelze aktualizovat!" +"Tento systém nelze aktualizovat!" #: ../iw/examine_gui.py:60 msgid "Please select the device containing the root filesystem: " @@ -1943,7 +2053,6 @@ msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Nastavení klávesnice" #: ../iw/keyboard_gui.py:102 -#, fuzzy msgid "Which model keyboard is attached to the computer?" msgstr "Jaký model klávesnice je pøipojen k tomuto poèítaèi?" @@ -1971,36 +2080,33 @@ msgstr "Zakázat mrtvé klávesy" msgid "Test your selection here:" msgstr "Vyzkou¹ejte zde svùj výbìr:" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Jaký jazyk chcete pou¾ívat bìhem instalace?" #: ../iw/language_support_gui.py:23 -#, fuzzy msgid "Additional Language Support" -msgstr "Podpora jazykù" +msgstr "Podpora dal¹ích jazykù" #: ../iw/language_support_gui.py:141 -#, fuzzy msgid "Choose the default language for this system: " -msgstr "Zvolte preferovaný jazyk: " +msgstr "Zvolte implicitní jazyk pro tento systém: " #: ../iw/language_support_gui.py:153 msgid "Currently installed languages:" -msgstr "" +msgstr "Nainstalované jazyky:" #: ../iw/language_support_gui.py:155 -#, fuzzy msgid "Choose additional languages you would like to use on this system:" -msgstr "Jaký jazyk chcete pou¾ívat bìhem instalace?" +msgstr "Zvolte dal¹í jazyky, které chcete v systému pou¾ívat:" #: ../iw/language_support_gui.py:204 msgid "Select all" msgstr "Vybrat v¹echny" -#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115 +#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120 msgid "Reset" -msgstr "Reset" +msgstr "Obnovit" #: ../iw/language_support_gui.py:224 msgid "Select as default" @@ -2035,7 +2141,6 @@ msgid "Port" msgstr "Port" #: ../iw/mouse_gui.py:225 -#, fuzzy msgid "Which model mouse is attached to the computer?" msgstr "Jaký model my¹i je pøipojen k tomuto poèítaèi?" @@ -2092,39 +2197,39 @@ msgstr "Terciální DNS" msgid "Individual Package Selection" msgstr "Výbìr jednotlivých balíèkù" -#: ../iw/package_gui.py:276 +#: ../iw/package_gui.py:277 msgid "Total install size: " msgstr "Celkem k instalaci: " -#: ../iw/package_gui.py:408 +#: ../iw/package_gui.py:409 msgid "Tree View" -msgstr "" +msgstr "Strom" -#: ../iw/package_gui.py:410 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Flat View" -msgstr "" +msgstr "V¹e dohromady" -#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533 +#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535 msgid "Size (MB)" msgstr "Velikost (MB)" -#: ../iw/package_gui.py:455 +#: ../iw/package_gui.py:456 msgid "Total size: " msgstr "Celkem: " -#: ../iw/package_gui.py:458 +#: ../iw/package_gui.py:459 msgid "Select all in group" msgstr "Vybrat v¹echny ve skupinì" -#: ../iw/package_gui.py:462 +#: ../iw/package_gui.py:463 msgid "Unselect all in group" msgstr "Odebrat v¹echny ve skupinì" -#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Výbìr skupin balíèkù" -#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Výbìr jednotlivých balíèkù" @@ -2133,7 +2238,7 @@ msgstr "Výbìr jednotlivých balíèkù" #: ../textw/partition_text.py:188 ../textw/partition_text.py:190 #: ../textw/partition_text.py:215 msgid "<Not Applicable>" -msgstr "" +msgstr "<Není pou¾itelné>" #: ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:39 msgid "Disk Setup" @@ -2142,308 +2247,279 @@ msgstr "Rozdìlení diskù" #: ../iw/partition_gui.py:543 msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." -msgstr "" +msgstr "V tabulce oddílù byly nalezeny následující kritické chyby." #: ../iw/partition_gui.py:546 msgid "" "These errors must be corrected prior to continuing with your install of Red " "Hat Linux." msgstr "" +"Tyto chyby musí být opraveny pøed tím, ne¾ budete pokraèovat v instalaci Red " +"Hat Linuxu." #: ../iw/partition_gui.py:553 -#, fuzzy msgid "Partitioning Errors" -msgstr "Oblast disku" +msgstr "Chyby v oddílech" #: ../iw/partition_gui.py:559 msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme." -msgstr "" +msgstr "Varování pro vlo¾enou tabulku oddílù." #: ../iw/partition_gui.py:561 -#, fuzzy msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" -msgstr "Chcete pokraèovat v aktualizaci?" +msgstr "Chcete pokraèovat s po¾adovaným schématem oddílù?" #: ../iw/partition_gui.py:567 -#, fuzzy msgid "Partitioning Warnings" -msgstr "Varování o boot oddílu" +msgstr "Varování o oddílech" #: ../iw/partition_gui.py:589 -#, fuzzy msgid "Format Warnings" -msgstr "Formátování" +msgstr "Varování pøi formátování" #: ../iw/partition_gui.py:642 ../textw/partition_text.py:75 #: ../textw/partition_text.py:114 -#, fuzzy msgid "Free space" msgstr "Volné místo" #: ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:77 msgid "Extended" -msgstr "" +msgstr "Extended" #: ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:79 msgid "software RAID" -msgstr "" +msgstr "softwarový RAID" #: ../iw/partition_gui.py:664 ../iw/partition_gui.py:722 #: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:145 -#, fuzzy msgid "None" -msgstr "Hotovo" +msgstr "Nic" #: ../iw/partition_gui.py:666 -#, fuzzy msgid "Free" -msgstr "Volno (M)" +msgstr "Volno" #: ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "RAID Device %s" -msgstr "®ádné RAID zaøízení" +msgstr "RAID zaøízení %s" -#: ../iw/partition_gui.py:800 +#: ../iw/partition_gui.py:802 msgid "Additional Size Options" -msgstr "" +msgstr "Dal¹í volby pro velikost" -#: ../iw/partition_gui.py:805 +#: ../iw/partition_gui.py:807 msgid "Fixed size" -msgstr "" +msgstr "Pevná velikost" -#: ../iw/partition_gui.py:806 +#: ../iw/partition_gui.py:808 msgid "Fill all space up to (MB):" -msgstr "" +msgstr "Vyplnit volné místo do velikosti (MB):" -#: ../iw/partition_gui.py:814 +#: ../iw/partition_gui.py:816 msgid "Fill to maximum allowable size" -msgstr "" +msgstr "Vyplnit v¹echno volné místo" -#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540 -#, fuzzy +#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540 msgid "Add Partition" -msgstr "Oblast disku" +msgstr "Pøidat oddíl" -#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338 +#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340 #: ../textw/partition_text.py:205 msgid "Mount Point:" -msgstr "Bod pøipojení:" +msgstr "Místo pøipojení:" -#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603 -#, fuzzy +#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603 msgid "Filesystem Type:" -msgstr "Velikost koøenové oblasti" +msgstr "Typ souborového systému:" -#: ../iw/partition_gui.py:876 -#, fuzzy +#: ../iw/partition_gui.py:878 msgid "Original Filesystem Type:" -msgstr "Velikost koøenové oblasti" +msgstr "Pùvodní systém souborù:" -#: ../iw/partition_gui.py:885 +#: ../iw/partition_gui.py:887 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" -#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260 +#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260 msgid "Allowable Drives:" msgstr "Mo¾né disky:" -#: ../iw/partition_gui.py:908 -#, fuzzy +#: ../iw/partition_gui.py:910 msgid "Drive:" -msgstr "Jednotka" +msgstr "Jednotka:" -#: ../iw/partition_gui.py:917 -#, fuzzy +#: ../iw/partition_gui.py:919 msgid "Original Filesystem Label:" -msgstr "Velikost koøenové oblasti" +msgstr "Pùvodní název oddílu (label):" -#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943 -#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282 +#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945 +#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282 #: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619 -#, fuzzy msgid "Size (MB):" -msgstr "Velikost (MB)" +msgstr "Velikost (MB):" -#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345 +#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345 msgid "Start Cylinder:" -msgstr "" +msgstr "Poèátek (cylindr):" -#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358 +#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358 msgid "End Cylinder:" -msgstr "" +msgstr "Konec (cylindr):" -#: ../iw/partition_gui.py:995 +#: ../iw/partition_gui.py:997 msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" -msgstr "" +msgstr "Jak chcete pøipravit systém souborù na tomto oddílu?" -#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448 +#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448 msgid "Leave unchanged (preserve data)" -msgstr "" +msgstr "Ponechat beze zmìny (zachovat data)" -#: ../iw/partition_gui.py:1009 -#, fuzzy +#: ../iw/partition_gui.py:1011 msgid "Format partition as:" -msgstr "Koøenový oddíl" +msgstr "Naformátovat jako:" -#: ../iw/partition_gui.py:1029 -#, fuzzy +#: ../iw/partition_gui.py:1031 msgid "Migrate partition to:" -msgstr "Koøenový oddíl" +msgstr "Migrovat na:" -#: ../iw/partition_gui.py:1050 -#, fuzzy +#: ../iw/partition_gui.py:1052 msgid "Check for bad blocks?" -msgstr "Pøi formátování zji¹»ovat chybné bloky" +msgstr "Zji¹»ovat pøi formátování chybné bloky?" -#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582 +#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582 msgid "Force to be a primary partition" -msgstr "" +msgstr "Nastavit jako primární oddíl" -#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446 +#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446 #: ../textw/partition_text.py:585 -#, fuzzy msgid "Check for bad blocks" msgstr "Pøi formátování zji¹»ovat chybné bloky" -#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168 -#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468 +#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170 +#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470 #: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766 #: ../textw/partition_text.py:891 msgid "Error With Request" -msgstr "" +msgstr "Chyba pøi po¾adavku" -#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164 -#, fuzzy, c-format +#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164 +#, c-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." -msgstr "Existují nepøidìlené oddíly..." +msgstr "ENemohu alokovat po¾adované oddíly: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168 -#, fuzzy +#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168 msgid "Modify Partition" -msgstr "Úprava oddílu" +msgstr "Upravit oddíl" -#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168 -#, fuzzy +#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168 msgid "Add anyway" -msgstr "Pøidat swap" +msgstr "Pøesto pøidat" -#: ../iw/partition_gui.py:1280 -#, fuzzy, c-format +#: ../iw/partition_gui.py:1282 +#, c-format msgid "Warning: %s." -msgstr "Varování: " +msgstr "Varování: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796 -#, fuzzy +#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796 msgid "Make RAID Device" -msgstr "_Vytvoøit RAID zaøízení" +msgstr "Vytvoøit RAID zaøízení" -#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820 +#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820 msgid "At least two software RAID partitions are needed." -msgstr "" +msgstr "Jsou potøeba alespoò dva softwarové RAID oddíly." -#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226 -#, fuzzy +#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226 msgid "Filesystem type:" -msgstr "Velikost koøenové oblasti" +msgstr "Typ systému souborù:" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382 -#, fuzzy +#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382 msgid "RAID Level:" -msgstr "Typ RAID:" +msgstr "RAID Level:" -#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400 -#, fuzzy +#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400 msgid "RAID Members:" -msgstr "Typ RAID:" +msgstr "Èlenové RAID:" -#: ../iw/partition_gui.py:1403 +#: ../iw/partition_gui.py:1405 msgid "Number of spares:" -msgstr "" +msgstr "Poèet èástí:" -#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832 -#, fuzzy +#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832 msgid "Format partition?" -msgstr "Koøenový oddíl" +msgstr "Formátovat oddíl?" -#: ../iw/partition_gui.py:1513 -#, fuzzy +#: ../iw/partition_gui.py:1515 msgid "_New" -msgstr "Nový" +msgstr "_Nový" -#: ../iw/partition_gui.py:1514 -#, fuzzy +#: ../iw/partition_gui.py:1516 msgid "_Edit" -msgstr "Upravit" +msgstr "_Upravit" -#: ../iw/partition_gui.py:1515 +#: ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "_Delete" msgstr "_Smazat" -#: ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/partition_gui.py:1518 msgid "_Reset" msgstr "_Obnovit" -#: ../iw/partition_gui.py:1517 -#, fuzzy +#: ../iw/partition_gui.py:1519 msgid "Make _RAID" -msgstr "Pou¾ito RAID zaøízení" +msgstr "Vytvoøit _RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1532 -#, fuzzy +#: ../iw/partition_gui.py:1534 msgid "Start" -msgstr "Stav instalace" +msgstr "Zaèátek" -#: ../iw/partition_gui.py:1532 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Konec" -#: ../iw/partition_gui.py:1533 -#, fuzzy +#: ../iw/partition_gui.py:1535 msgid "Format" -msgstr "Formátování" +msgstr "Formátovat" -#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052 +#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052 msgid "Automatic Partitioning" -msgstr "Automatické rozdìlování na oddíly" +msgstr "Automatické vytvoøení oddílù" -#: ../iw/partition_gui.py:1597 -#, fuzzy +#: ../iw/partition_gui.py:1599 msgid "" "You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto." -msgstr "Musíte vybrat alespoò jeden jazyk, který se má nainstalovat." +msgstr "" +"Musíte vybrat alespoò jeden disk, na který chcete Red Hat Linux nainstalovat." -#: ../iw/partition_gui.py:1636 -#, fuzzy +#: ../iw/partition_gui.py:1638 msgid "I want to have automatic partitioning:" -msgstr "Automatické rozdìlování na oddíly" +msgstr "Chci automaticky vytvoøit oddíly:" -#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075 -#, fuzzy +#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075 msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" -msgstr "Kam chcete nainstalovat zavadìè systému?" +msgstr "Který disk(y) chcete pou¾ít pro tuto instalaci?" -#: ../iw/partition_gui.py:1689 +#: ../iw/partition_gui.py:1691 msgid "" "Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" msgstr "" +"Obnovit (umo¾òuje prohlédnout a zmìnit výsledky automatického dìlení disku)" #: ../iw/partmethod_gui.py:24 ../textw/partmethod_text.py:24 -#, fuzzy msgid "Disk Partitioning Setup" -msgstr "Oblast disku" +msgstr "Nastavení oddílù na disku" #: ../iw/partmethod_gui.py:59 msgid "Have the installer automatically partition for you" -msgstr "" +msgstr "Automatické vytvoøení oddílù" #: ../iw/partmethod_gui.py:62 msgid "Manually partition with Disk Druid" -msgstr "Ruèní dìlení diskù pomocí Disk Druida" +msgstr "Ruèní vytvoøení oddílù pomocí programu Disk Druid" #: ../iw/partmethod_gui.py:65 msgid "Manually partition with fdisk [experts only]" -msgstr "Ruèní dìlení diskù pomocí fdisk [pouze experti]" +msgstr "Ruèní vytvoøení oddílù pomocí programu fdisk [pouze experti]" #: ../iw/progress_gui.py:28 msgid "Installing Packages" @@ -2547,9 +2623,8 @@ msgid "UTC Offset" msgstr "Èasový posun" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:29 ../textw/upgrade_text.py:30 -#, fuzzy msgid "Migrate Filesystems" -msgstr "©pinavé systémy souborù" +msgstr "Pøevést systémy souborù" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:54 ../textw/upgrade_text.py:32 msgid "" @@ -2560,13 +2635,18 @@ msgid "" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" msgstr "" +"Tato verze Red Hat Linuxu podporuje ¾urnálový systém souborù ext3. Tento " +"systém souborù obsahuje nìkolik vylep¹ení proti ext2, který se ji¾ dlouho " +"tradiènì pou¾ívá. Migrace z ext2 na ext3 je mo¾ná beze ztráty dat.\n" +"\n" +"Které oddíly chcete migrovat?" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:30 msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "Aktualizace odkládacího oddílu" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:88 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " @@ -2586,6 +2666,9 @@ msgid "" "\n" "The installer has detected %s MB of RAM.\n" msgstr "" +"\n" +"\n" +"Instalátor nadetekoval %s MB RAM.\n" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:107 msgid "I want to create a swap file" @@ -2641,113 +2724,124 @@ msgstr "Vítejte" #: ../iw/welcome_gui.py:62 msgid "Exiting anaconda now" -msgstr "" +msgstr "Ukonèuji Anacondu" #: ../iw/welcome_gui.py:89 msgid "Would you like to configure your system?" msgstr "Chcete nastavit svùj systém?" -#: ../iw/xconfig_gui.py:30 +#: ../iw/xconfig_gui.py:32 msgid "Customize Graphics Configuration" msgstr "Vlastní nastavení grafického systému" -#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167 +#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171 msgid "Color Depth:" msgstr "Barevná hloubka:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 barev (8 bitù)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "65536 barev (16 bitù)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "16 mil. barev (24 bitù)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:202 +#: ../iw/xconfig_gui.py:204 msgid "Screen Resolution:" msgstr "Rozli¹ení obrazovky:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:283 +#: ../iw/xconfig_gui.py:288 msgid " Test Setting " msgstr " Otestovat nastavení " -#: ../iw/xconfig_gui.py:306 +#: ../iw/xconfig_gui.py:311 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "Zvolte prosím preferované prostøedí desktopu:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:308 +#: ../iw/xconfig_gui.py:313 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "Va¹e prostøedí desktopu je:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188 -#: ../textw/xconfig_text.py:197 +#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:201 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190 -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194 +#: ../textw/xconfig_text.py:203 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:354 +#: ../iw/xconfig_gui.py:359 msgid "Please choose your login type:" msgstr "Zvolte prosím typ pøihla¹ování:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208 +#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212 msgid "Text" msgstr "Textové" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210 msgid "Graphical" msgstr "Grafické" -#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376 +#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Nastavení monitoru" -#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850 +#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874 msgid "Generic" -msgstr "" +msgstr "Generický" -#: ../iw/xconfig_gui.py:573 +#: ../iw/xconfig_gui.py:581 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "Monitor detekovaný via DDC" -#: ../iw/xconfig_gui.py:575 -#, fuzzy +#: ../iw/xconfig_gui.py:583 msgid "Unprobed Monitor" -msgstr "Monitor detekovaný via DDC" +msgstr "Nedetekovaný monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960 +#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989 msgid "Restore original values" msgstr "Obnovit pùvodní hodnoty" -#: ../iw/xconfig_gui.py:630 +#: ../iw/xconfig_gui.py:638 msgid "Horizontal Sync:" msgstr "Horizontální kmitoèet:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:632 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Vertical Sync:" msgstr "Vertikální kmitoèet:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:638 +#: ../iw/xconfig_gui.py:646 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:641 +#: ../iw/xconfig_gui.py:649 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:659 -#, fuzzy +#: ../iw/xconfig_gui.py:667 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" -msgstr "Grafické nástroje" +msgstr "Konfigurace grafického prostøedí (X)" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604 +msgid "Unspecified video card" +msgstr "Nespecifikovaná videokarta" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605 +msgid "" +"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " +"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " +"button." +msgstr "" +"Pøed pokraèováním konfigurace X Window musíte zvolit videokartu. Pokud " +"Chcete konfiguraci pøeskoèit, stisknìte pøíslu¹né tlaèítko." -#: ../iw/xconfig_gui.py:811 +#: ../iw/xconfig_gui.py:835 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -2755,7 +2849,7 @@ msgstr "" "Velikost va¹í video RAM nelze automaticky detekovat. Prosím vyberte velikost " "z uvedených mo¾ností:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:819 +#: ../iw/xconfig_gui.py:843 msgid "" "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " "the best settings for your display." @@ -2763,28 +2857,27 @@ msgstr "" "Ve vìt¹inì pøípadù lze va¹i videokartu automaticky otestovat a nastavit " "nejlep¹í rozli¹ení pro vá¹ displej." -#: ../iw/xconfig_gui.py:825 -#, fuzzy +#: ../iw/xconfig_gui.py:849 msgid "" "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " "hardware settings below:" -msgstr "Pokud zji¹tìné nastavení neodpovídá va¹emu hardware, vyberte správné:" +msgstr "" +"Pokud zji¹tìné hodnoty neodpovídají va¹emu hardware, vlo¾te sami správné " +"hodnoty:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:855 -#, fuzzy +#: ../iw/xconfig_gui.py:879 msgid "Other" -msgstr "Ostatní porty" +msgstr "Ostatní" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:967 msgid "Video card RAM: " msgstr "Pamì» videokarty: " -#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550 +#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562 msgid "Skip X Configuration" msgstr "Pøeskoèit nastavování X" #: ../textw/bootdisk_text.py:26 -#, fuzzy msgid "" "A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without " "depending on the normal boot loader. This is useful if you don't want to " @@ -2795,12 +2888,11 @@ msgid "" "\n" "Would you like to create a boot disk for your system?" msgstr "" -"Vlastní zavádìcí disketa umo¾òuje start systému Linux bez pou¾ití obvyklého " -"zavadìèe systému (zpravidla LILO). Je u¾iteèná, nechcete-li zavadìè LILO " -"instalovat, pokud jej jiný operaèní systém odstraní, nebo kdy¾ LILO " -"nefunguje. Vlastní zavádìcí disketu lze také pou¾ít spolu se záchrannou " -"disketou Red Hat a znaènì tak usnadnit o¾ivení systému po vá¾ných " -"haváriích.\n" +"Vlastní zavádìcí disketa umo¾òuje start systému Linux bez pou¾ití " +"zavadìèesystému. Zavádìcí disketa je vhodná, nechcete-li do svého systému " +"zavadìè instalovat nebo pokud je zavadìè pøepsán jiným systémem nebo pokud " +"zavadìè nefunguje. Zavádìcí disketu lze pou¾ít spolu se záchranným systémem " +"Red Hat Linuxu a usnadòuje tak opravu systému po vá¾ných haváriích.\n" "\n" "Chcete vytvoøit zavádìcí disketu pro vá¹ systém?" @@ -2809,30 +2901,26 @@ msgid "Boot Disk" msgstr "Zavádìcí disk" #: ../textw/bootloader_text.py:29 -#, fuzzy msgid "Which boot loader would you like to use?" -msgstr "Jaké zaøízení chcete pøidat?" +msgstr "Který zavadìè systému chcete pou¾ít?" #: ../textw/bootloader_text.py:45 msgid "Use GRUB Boot Loader" -msgstr "" +msgstr "Pou¾ít GRUB" #: ../textw/bootloader_text.py:46 msgid "Use LILO Boot Loader" -msgstr "" +msgstr "Pou¾ít LILO" #: ../textw/bootloader_text.py:47 -#, fuzzy msgid "No Boot Loader" -msgstr "Jméno systému" +msgstr "®ádný zavadìè" #: ../textw/bootloader_text.py:66 -#, fuzzy msgid "Skip Boot Loader" -msgstr "Jméno systému" +msgstr "Pøeskoèit zavadìè" #: ../textw/bootloader_text.py:67 -#, fuzzy msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -2841,11 +2929,11 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to skip boot loader installation?" msgstr "" -"Zvolili jste vynechání instalace LILO. Doporuèujeme jeho instalci provést, " -"pokud k tomu nemáte zvlá¹tní dùvody. LILO je ve vìt¹inì pøípadù potøeba pro " -"zavedení systému pøímo z pevného disku.\n" +"Nezvolili jste instalaci ¾ádného zavadìèe. Doporuèujeme jeho instalci " +"neprovádìt jen v pøípadì, ¾e k tomu nemáte zvlá¹tní dùvody. Zavadìè je " +"potøeba pro zavedení systému pøímo z pevného disku.\n" "\n" -"Jste si opravdu jisti, ¾e chcete vynechat instalaci LILO?" +"Jste si opravdu jisti, ¾e chcete vynechat instalaci zavadìèe systému?" #: ../textw/bootloader_text.py:97 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" @@ -2859,7 +2947,6 @@ msgstr "" "zadejte je teï. Pokud ¾ádné nepotøebujete nebo je nevíte, nezadávejte nic." #: ../textw/bootloader_text.py:164 -#, fuzzy msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Kam chcete nainstalovat zavadìè systému?" @@ -2895,77 +2982,70 @@ msgstr "" "jméno, které bude pou¾ito pro jejich výbìr pøi startu poèítaèe." #: ../textw/bootloader_text.py:372 -#, fuzzy msgid "Use a GRUB Password" -msgstr "Pou¾ívat stínová hesla" +msgstr "Pou¾ít heslo pro GRUB" #: ../textw/bootloader_text.py:384 -#, fuzzy msgid "Boot Loader Password:" -msgstr "Heslo správce systému:" +msgstr "Heslo pro zavadìè systému:" #: ../textw/bootloader_text.py:414 -#, fuzzy msgid "Passwords Do Not Match" -msgstr "Heslo správce nesouhlasí." +msgstr "Hesla nejsou stejná." #: ../textw/bootloader_text.py:415 -#, fuzzy msgid "Passwords do not match" -msgstr "Heslo správce nesouhlasí." +msgstr "Hesla nejsou stejná." #: ../textw/bootloader_text.py:419 -#, fuzzy msgid "Password Too Short" -msgstr "Heslo správce systému je pøíli¹ krátké." +msgstr "Heslo je pøíli¹ krátké." #: ../textw/bootloader_text.py:420 -#, fuzzy msgid "Boot loader password is too short" -msgstr "Heslo správce systému je pøíli¹ krátké." +msgstr "Heslo pro zavadìè je pøíli¹ krátké." #: ../textw/complete_text.py:25 -#, fuzzy msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Enter> pro restart" -#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50 -#: ../textw/complete_text.py:65 +#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56 +#: ../textw/complete_text.py:71 msgid "Complete" msgstr "Hotovo" -#: ../textw/complete_text.py:29 -#, fuzzy +#: ../textw/complete_text.py:36 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " "at http://www.redhat.com/support/manuals." msgstr "" -"Nastavení systému je dokonèeno, blahopøejeme!\n" +"Instalace systému je dokonèena, blahopøejeme!\n" +"\n" +"Odstraòte disketu pou¾itou pro instalaci a stisknìte <Enter> pro restart " +"systému.\n" "\n" -"Informace o opravách této verze Red hat Linuxu naleznete na http://www." -"redhat.com v dokumentu Errata.\n" +"Pokud jste si vytvoøili zavádìcí disketu, vlo¾te ji do mechaniky pøed tím, " +"ne¾ stisknete <Enter>.\n" "\n" -"Informace o dal¹ím nastavování systému jsou obsa¾eny v oficiálních " -"pøíruèkách k Red Hat Linuxu, které naleznete na adrese http://www.redhat.com/" -"support/manuals/." +"Informace o opravách chyb naleznete na adrese http://www.redhat.com/errata.\n" +"\n" +"Informace o pou¾ívání systému Red Hat Linux naleznete na adrese http://www." +"redhat.com/support/manuals." -#: ../textw/complete_text.py:48 -#, fuzzy +#: ../textw/complete_text.py:54 msgid "<Enter> to continue" -msgstr "<Enter> pro restart" +msgstr "<Enter> pro pokraèování" -#: ../textw/complete_text.py:51 +#: ../textw/complete_text.py:57 msgid "" "Congratulations, package installation is complete.\n" "\n" @@ -2974,14 +3054,18 @@ msgid "" "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is contained " "in the Red Hat Linux manuals." msgstr "" +"Instalace balíèkù je dokonèena, blahopøejeme.\n" +"\n" +"Stisknìte <Enter> pro pokraèování.\n" +"\n" +"Informace o pou¾ívání systému Red Hat Linux naleznete na adrese http://www." +"redhat.com/support/manuals." -#: ../textw/complete_text.py:62 -#, fuzzy +#: ../textw/complete_text.py:68 msgid "<Enter> to exit" msgstr "<Enter> pro ukonèení" -#: ../textw/complete_text.py:66 -#, fuzzy +#: ../textw/complete_text.py:72 msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -2991,13 +3075,12 @@ msgid "" "Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " "at http://www.redhat.com/support/manuals." msgstr "" -"Blahopøejeme k nastavení systému!\n" +"Konfigurace je dokonèena, blahopøejeme.\n" "\n" -"Informace o opravách pro tuto verzi Red Hat Linuxu naleznete na adrese " -"http://www.redhat.com v dokumentu Errata.\n" +"Informace o opravách chyb naleznete na adrese http://www.redhat.com/errata.\n" "\n" -"Informace o dal¹ím nastavování systému jsou obsa¾eny v pøíruèkách dostupných " -"na adrese http://www.redhat.com/support/manuals/" +"Informace o pou¾ívání systému Red Hat Linux naleznete na adrese http://www." +"redhat.com/support/manuals." #: ../textw/confirm_text.py:20 msgid "Installation to begin" @@ -3016,9 +3099,8 @@ msgid "Upgrade to begin" msgstr "Zahájení aktualizace" #: ../textw/fdisk_text.py:40 -#, fuzzy msgid "Choose a disk to run fdisk on" -msgstr "Vyberte jednotku, na kterou spustit fsck" +msgstr "Vyberte jednotku, pro kterou spustit fdisk" #: ../textw/firewall_text.py:27 msgid "" @@ -3069,7 +3151,7 @@ msgid "Other ports" msgstr "Ostatní porty" #: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199 -#: ../textw/language_text.py:152 +#: ../textw/language_text.py:157 msgid "Invalid Choice" msgstr "Neplatná volba" @@ -3082,7 +3164,6 @@ msgid "Firewall Configuration - Customize" msgstr "Vlastní nastavení firewallu" #: ../textw/firewall_text.py:143 -#, fuzzy msgid "" "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " "all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " @@ -3091,8 +3172,8 @@ msgid "" msgstr "" "Vlastní nastavení firewallu mù¾ete provést dvìma zpùsoby. První varianta " "umo¾òuje povolit v¹echen provoz z daných sí»ových rozhraní. Druhá varianta " -"umo¾òuje nastavit prùchod urèitých protokolù firewallem. Doplòující porty " -"lze zadávat ve formì 'service:protocol', napø. 'imap:tcp'." +"umo¾òuje nastavit prùchod urèitých protokolù firewallem. Doplòující porty se " +"oddìlují èárkou a zadávají se ve formì 'service:protocol', napø. 'imap:tcp'" #: ../textw/firewall_text.py:200 #, c-format @@ -3111,30 +3192,29 @@ msgstr "Výbìr klávesnice" msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Jaký model klávesnice je pøipojen k tomuto poèítaèi?" -#: ../textw/language_text.py:115 +#: ../textw/language_text.py:120 msgid "Select All" msgstr "Vybrat v¹e" -#: ../textw/language_text.py:117 +#: ../textw/language_text.py:122 msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:" -msgstr "" +msgstr "Zvolte dal¹í jazyky, které chcete v systému pou¾ívat:" -#: ../textw/language_text.py:121 +#: ../textw/language_text.py:126 msgid "Language Support" msgstr "Podpora jazykù" -#: ../textw/language_text.py:153 +#: ../textw/language_text.py:158 msgid "You must select at least one language to install." msgstr "Musíte vybrat alespoò jeden jazyk, který se má nainstalovat." -#: ../textw/language_text.py:181 +#: ../textw/language_text.py:186 msgid "Default Language" msgstr "Preferovaný jazyk" -#: ../textw/language_text.py:182 -#, fuzzy +#: ../textw/language_text.py:187 msgid "Choose the default language for this system: " -msgstr "Zvolte preferovaný jazyk: " +msgstr "Zvolte implicitní jazyk pro tento systém: " #: ../textw/mouse_text.py:39 msgid "What device is your mouse located on?" @@ -3239,154 +3319,137 @@ msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:35 msgid "Must specify a value" -msgstr "" +msgstr "Musíte vlo¾it hodnotu" #: ../textw/partition_text.py:38 msgid "Requested value is not an integer" -msgstr "" +msgstr "Vlo¾ená hodnota není èíslo" #: ../textw/partition_text.py:40 msgid "Requested value is too large" -msgstr "" +msgstr "Vlo¾ená hodnota je pøíli¹ velká" #: ../textw/partition_text.py:167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Warning: %s" -msgstr "Varování: " +msgstr "Varování: %s" #: ../textw/partition_text.py:316 -#, fuzzy msgid "Fixed Size:" -msgstr "©patná velikost" +msgstr "Pevná velikost:" #: ../textw/partition_text.py:318 msgid "Fill maximum size of (MB):" -msgstr "" +msgstr "Vyplnit maximálnì (MB):" #: ../textw/partition_text.py:322 msgid "Fill all available space:" -msgstr "" +msgstr "Vyplnit v¹echen volný prostor:" #: ../textw/partition_text.py:419 msgid "Number of spares?" -msgstr "" +msgstr "Poèet èástí?" #: ../textw/partition_text.py:437 ../textw/partition_text.py:641 -#, fuzzy msgid "Filesystem Options" -msgstr "Formátování disku" +msgstr "Mo¾nosti systému souborù" #: ../textw/partition_text.py:440 -#, fuzzy msgid "" "Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." -msgstr "" -"\n" -"Zvolte prosím nástroj, kterým provedete dìlení systému na oddíly pro vá¹ Red " -"Hat Linux." +msgstr "Jak chcete pøipravit systém souborù na tomto oddílu." #: ../textw/partition_text.py:457 msgid "Format as:" -msgstr "" +msgstr "Formátovat jako" #: ../textw/partition_text.py:477 msgid "Migrate to:" -msgstr "" +msgstr "Migronat na:" #: ../textw/partition_text.py:613 -#, fuzzy msgid "Filesystem Label:" -msgstr "Velikost koøenové oblasti" +msgstr "Název oddílu (label):" #: ../textw/partition_text.py:624 -#, fuzzy msgid "Filesystem Option:" -msgstr "Velikost koøenové oblasti" +msgstr "Mo¾nosti systému souborù:" #: ../textw/partition_text.py:627 ../textw/partition_text.py:661 #, c-format msgid "Format as %s" -msgstr "" +msgstr "Formátovat jako %s" #: ../textw/partition_text.py:629 ../textw/partition_text.py:663 #, c-format msgid "Migrate to %s" -msgstr "" +msgstr "Migrovat na %s" #: ../textw/partition_text.py:631 ../textw/partition_text.py:665 -#, fuzzy msgid "Leave unchanged" -msgstr "Ulo¾it zmìny" +msgstr "Ponechat beze zmìny" #: ../textw/partition_text.py:690 ../textw/partition_text.py:739 -#, fuzzy msgid "Invalid Entry for Partition Size" -msgstr "Chybná informace" +msgstr "©patná velikost oddílu" #: ../textw/partition_text.py:702 msgid "Invalid Entry for Maximum Size" -msgstr "" +msgstr "©patná maximální velikost" #: ../textw/partition_text.py:721 msgid "Invalid Entry for Starting Cylinder" -msgstr "" +msgstr "©patný poèáteèní cylindr" #: ../textw/partition_text.py:731 msgid "Invalid Entry for End Cylinder" -msgstr "" +msgstr "©patný koncový cylindr" #: ../textw/partition_text.py:819 -#, fuzzy msgid "No RAID partitions" -msgstr "<RAID oddíl>" +msgstr "®ádné RAID oddíly" #: ../textw/partition_text.py:870 msgid "Invalid Entry for Raid Spares" -msgstr "" +msgstr "©patná polo¾ka pro RAID èásti" #: ../textw/partition_text.py:883 -#, fuzzy msgid "Too many spares" -msgstr "Pøíli¹ mnoho jednotek" +msgstr "Pøíli¹ mnoho èástí" #: ../textw/partition_text.py:884 msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0." -msgstr "" +msgstr "Maximální poèet èástí s RAID je 0." #: ../textw/partition_text.py:966 -#, fuzzy msgid "Partitioning" -msgstr "Oblast disku" +msgstr "Vytváøení oddílù" #: ../textw/partition_text.py:976 msgid "New" msgstr "Nový" #: ../textw/partition_text.py:976 -#, fuzzy msgid "RAID" -msgstr "<RAID>" +msgstr "RAID" #: ../textw/partition_text.py:979 -#, fuzzy msgid "" " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok " msgstr "" -" F1-Nápovìda F2-Pøidat F3-Zmìnit F4-Smazat F5-Reset F12-Ok " +" F1-Nápovìda F2-Nový F3-Zmìnit F4-Smazat F5-Obnovit F12-Ok " #: ../textw/partition_text.py:1006 msgid "No Root Partition" msgstr "Chybí koøenový oddíl" #: ../textw/partition_text.py:1007 -#, fuzzy msgid "Must have a / partition to install on." -msgstr "Aby mohla instalace pokraèovat, musíte definovat odkládací oddíl." +msgstr "Musíte urèit oddíl / (koøenový oddíl)." #: ../textw/partmethod_text.py:26 -#, fuzzy msgid "Autopartition" -msgstr "Automatické rozdìlování disku" +msgstr "Automatické dìlení disku" #: ../textw/partmethod_text.py:27 msgid "Disk Druid" @@ -3397,27 +3460,24 @@ msgid "Package Installation" msgstr "Instalace balíèku" #: ../textw/progress_text.py:81 -#, fuzzy msgid " Name : " -msgstr "Jméno : " +msgstr " Jméno : " #: ../textw/progress_text.py:82 -#, fuzzy msgid " Size : " msgstr "Velikost: " #: ../textw/progress_text.py:83 -#, fuzzy msgid " Summary: " -msgstr "Popis : " +msgstr " Popis : " #: ../textw/progress_text.py:109 msgid " Packages" -msgstr " Balíèkù" +msgstr " Balíèkù " #: ../textw/progress_text.py:110 msgid " Bytes" -msgstr " Bajtù" +msgstr " Bajtù" #: ../textw/progress_text.py:111 msgid " Time" @@ -3429,11 +3489,11 @@ msgstr "Celkem :" #: ../textw/progress_text.py:120 msgid "Completed: " -msgstr "Hotovo: " +msgstr "Hotovo : " #: ../textw/progress_text.py:130 msgid "Remaining: " -msgstr "Zbývá: " +msgstr "Zbývá : " #: ../textw/silo_text.py:39 ../textw/silo_text.py:112 #: ../textw/silo_text.py:224 @@ -3484,7 +3544,7 @@ msgstr "Volné místo" #: ../textw/upgrade_text.py:122 msgid "RAM detected (MB):" -msgstr "" +msgstr "Detekovaná RAM (MB):" #: ../textw/upgrade_text.py:125 msgid "Suggested size (MB):" @@ -3524,11 +3584,11 @@ msgstr "" "i balíèky nutné k vyøe¹ení jejich závislostí. Chcete tento seznam balíèkù " "upravit?" -#: ../textw/userauth_text.py:21 +#: ../textw/userauth_text.py:22 msgid "Root Password" msgstr "Heslo správce systému" -#: ../textw/userauth_text.py:23 +#: ../textw/userauth_text.py:24 msgid "" "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is " "and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " @@ -3538,47 +3598,47 @@ msgstr "" "zabezpeèení systému! Heslo musíte zadat dvakrát, aby se sní¾ila " "pravdìpodobnost, ¾e díky pøeklepu zadáte jiné heslo ne¾ chcete." -#: ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../textw/userauth_text.py:38 msgid "Password (again):" msgstr "Heslo (znovu):" -#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120 +#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128 msgid "Password Length" msgstr "Délka hesla" -#: ../textw/userauth_text.py:54 +#: ../textw/userauth_text.py:55 msgid "The root password must be at least 6 characters long." msgstr "Heslo pro u¾ivatele root musí obsahovat nejménì 6 znakù." -#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128 +#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136 msgid "Password Mismatch" msgstr "Chyba pøi zadávání hesla" -#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129 +#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "Nezadali jste dvakrát stejné heslo. Musíte jej zadat znovu." -#: ../textw/userauth_text.py:87 +#: ../textw/userauth_text.py:95 msgid "Add User" msgstr "Pøidání u¾ivatele" -#: ../textw/userauth_text.py:92 +#: ../textw/userauth_text.py:100 msgid "User ID" msgstr "U¾ivatelské jméno:" -#: ../textw/userauth_text.py:93 +#: ../textw/userauth_text.py:101 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: ../textw/userauth_text.py:94 +#: ../textw/userauth_text.py:102 msgid "Password (confirm)" msgstr "Heslo (znovu)" -#: ../textw/userauth_text.py:107 +#: ../textw/userauth_text.py:115 msgid "Bad User ID" msgstr "©patné u¾ivatelské jméno:" -#: ../textw/userauth_text.py:108 +#: ../textw/userauth_text.py:116 msgid "" "User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-" "z, and 0-9." @@ -3586,34 +3646,34 @@ msgstr "" "U¾ivatelské ID musí být krat¹í ne¾ 8 znakù a mù¾e obsahovat pouze znaky A-Z, " "a-z a 0-9." -#: ../textw/userauth_text.py:115 +#: ../textw/userauth_text.py:123 msgid "Missing User ID" msgstr "Chybìjící u¾ivatelské jméno" -#: ../textw/userauth_text.py:116 +#: ../textw/userauth_text.py:124 msgid "You must provide a user ID" msgstr "Musíte zadat u¾ivatelské jméno" -#: ../textw/userauth_text.py:121 +#: ../textw/userauth_text.py:129 msgid "The password must be at least 6 characters long." msgstr "Heslo musí mít délku nejménì 6 znakù." -#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145 +#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153 msgid "User Exists" msgstr "U¾ivatel ji¾ existuje" -#: ../textw/userauth_text.py:138 +#: ../textw/userauth_text.py:146 msgid "" "The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" "Správce systému (root) je ji¾ vytvoøen. Tento u¾ivatel zde nemusí být " "zakládán." -#: ../textw/userauth_text.py:146 +#: ../textw/userauth_text.py:154 msgid "This user id already exists. Choose another." msgstr "Toto u¾ivatelské jméno ji¾ existuje. Zvolte jiné." -#: ../textw/userauth_text.py:173 +#: ../textw/userauth_text.py:181 msgid "" "You should use a normal user account for most activities on your system. By " "not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " @@ -3623,11 +3683,11 @@ msgstr "" "li zbyteènì pou¾ívat úèet root, sní¾íte pravdìpodobnost po¹kození va¹eho " "systému." -#: ../textw/userauth_text.py:184 +#: ../textw/userauth_text.py:192 msgid "User Account Setup" msgstr "Vytvoøení u¾ivatelského úètu" -#: ../textw/userauth_text.py:186 +#: ../textw/userauth_text.py:194 msgid "" "What user account would you like to have on the system? You should have at " "least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have " @@ -3637,43 +3697,43 @@ msgstr "" "jeden obyèejný úèet (ne root) pro normální práci, ale mù¾ete vytvoøit " "libovolný poèet úètù." -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "User name" msgstr "U¾ivatelské jméno" -#: ../textw/userauth_text.py:223 +#: ../textw/userauth_text.py:231 msgid "Enter the information for the user." msgstr "Zadávání informací o u¾ivateli." -#: ../textw/userauth_text.py:241 +#: ../textw/userauth_text.py:249 msgid "Change the information for this user." msgstr "Zmìna informací o u¾ivateli." -#: ../textw/userauth_text.py:313 +#: ../textw/userauth_text.py:321 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Pou¾ívat stínová hesla" -#: ../textw/userauth_text.py:315 +#: ../textw/userauth_text.py:323 msgid "Enable MD5 Passwords" msgstr "Povolit MD5 hesla" -#: ../textw/userauth_text.py:326 +#: ../textw/userauth_text.py:334 msgid "NIS Domain:" msgstr "NIS doména:" -#: ../textw/userauth_text.py:328 +#: ../textw/userauth_text.py:336 msgid "NIS Server:" msgstr "NIS server:" -#: ../textw/userauth_text.py:330 +#: ../textw/userauth_text.py:338 msgid "or use:" msgstr "nebo:" -#: ../textw/userauth_text.py:333 +#: ../textw/userauth_text.py:341 msgid "Request server via broadcast" msgstr "Dotazovat server v¹esmìrovým vysíláním" -#: ../textw/userauth_text.py:372 +#: ../textw/userauth_text.py:380 msgid "Use TLS connections" msgstr "Pou¾ít TSL spojení" @@ -3682,7 +3742,6 @@ msgid "Red Hat Linux" msgstr "Red Hat Linux" #: ../textw/welcome_text.py:22 -#, fuzzy msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -3693,15 +3752,15 @@ msgid "" "If you have purchased Official Red Hat Linux, be sure to register your " "purchase through our web site, http://www.redhat.com/." msgstr "" -"Vítá vás Red Hat Linux!\n" +"Vítjte v Red Hat Linuxu!\n" "\n" "Instalaèní proces podrobnì popisuje pøíruèka \"Official Red Hat Linux " -"Installation Guide\" dodávaná spoleèností Red Hat Software. Máte-li ji k " +"Installation Guide\" dodávaná spoleèností Red Hat, Inc. Máte-li ji k " "dispozici, mìli byste si nyní pøeèíst èást o instalaci. Pøíruèka je k " "dispozici té¾ na CD-ROM s dokumentací.\n" "\n" "Pokud jste koupili oficiální Red Hat Linux, nezapomeòte si jej zaregistrovat " -"na na¹em WWW serveru http://www.redhat.com/now." +"na na¹em WWW serveru http://www.redhat.com." #: ../textw/welcome_text.py:41 msgid "" @@ -3720,108 +3779,102 @@ msgstr "" "Pro opu¹tìní tohoto re¾imu bez zmìny nastavení stisknìte nyní tlaèítko " "Zru¹it." -#: ../textw/xconfig_text.py:22 -#, fuzzy +#: ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "Color Depth" -msgstr "Barevná hloubka:" +msgstr "Barevná hloubka" -#: ../textw/xconfig_text.py:23 +#: ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Please select the color depth you would like to use:" -msgstr "" +msgstr "Zvolte barevnou hloubku, kterou chcete pou¾ívat:" -#: ../textw/xconfig_text.py:41 -#, fuzzy +#: ../textw/xconfig_text.py:42 msgid "Resolution" -msgstr "Rozli¹ení obrazovky:" +msgstr "Rozli¹ení" -#: ../textw/xconfig_text.py:42 +#: ../textw/xconfig_text.py:43 msgid "Please select the resolution you would like to use:" -msgstr "" +msgstr "Zvolte rozli¹ení, které chcete pou¾ívat:" -#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164 -#, fuzzy +#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168 msgid "Test" -msgstr "Textové" +msgstr "Test" -#: ../textw/xconfig_text.py:158 -#, fuzzy +#: ../textw/xconfig_text.py:162 msgid "X Customization" -msgstr "Nastavení X serveru" +msgstr "Vlastní nastavení X" -#: ../textw/xconfig_text.py:161 +#: ../textw/xconfig_text.py:165 #, c-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " "the '%s' button to test the video mode." msgstr "" +"Zvolte barevnou hloubku a rozli¹ení, které chcete pou¾ívat. Sti¹knìte " +"tlaèítko '%s' pro test." -#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178 -#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398 -#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576 -#, fuzzy +#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182 +#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402 +#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588 msgid "Change" -msgstr "Vymìnit CD-ROM" +msgstr "Zmìnit" -#: ../textw/xconfig_text.py:174 -#, fuzzy +#: ../textw/xconfig_text.py:178 msgid "Resolution:" -msgstr "Rozli¹ení obrazovky:" +msgstr "Rozli¹ení:" -#: ../textw/xconfig_text.py:184 -#, fuzzy +#: ../textw/xconfig_text.py:188 msgid "Default Desktop:" -msgstr "Default" +msgstr "Implicitní desktop" -#: ../textw/xconfig_text.py:204 -#, fuzzy +#: ../textw/xconfig_text.py:208 msgid "Default Login:" -msgstr "Preferovaný jazyk" +msgstr "Implicitní pøihlá¹ení:" -#: ../textw/xconfig_text.py:255 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../textw/xconfig_text.py:256 -#, fuzzy +#: ../textw/xconfig_text.py:260 msgid "Please select the monitor attached to your system." -msgstr "Zvolte prosím zaøízení, které obsahuje koøenový systém souborù: " +msgstr "Vyberte monitor, který máte k systému pøipojen." -#: ../textw/xconfig_text.py:273 +#: ../textw/xconfig_text.py:277 msgid "Monitor Sync Rates" -msgstr "" +msgstr "Synchronizace monitoru" -#: ../textw/xconfig_text.py:278 +#: ../textw/xconfig_text.py:282 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" "NOTE - it is not usually necessary to edit sync rates manually, and care " "should be taken to make sure the values entered are accurate." msgstr "" +"Vlo¾te frekvence synchronizace pro vá¹ monitor.\n" +"\n" +"Obvykle není nutné mìnit pøednastavené hodnoty. Pokud je budete mìnit, dejte " +"pozor, aby odpovídaly skuteènosti." -#: ../textw/xconfig_text.py:283 +#: ../textw/xconfig_text.py:287 msgid "HSync Rate: " -msgstr "" +msgstr "Horizontální: " -#: ../textw/xconfig_text.py:288 +#: ../textw/xconfig_text.py:292 msgid "VSync Rate: " -msgstr "" +msgstr "Vertikální :" -#: ../textw/xconfig_text.py:312 -#, fuzzy +#: ../textw/xconfig_text.py:316 msgid "horizontal" -msgstr "Horizontální kmitoèet:" +msgstr "horizontální" -#: ../textw/xconfig_text.py:315 -#, fuzzy +#: ../textw/xconfig_text.py:319 msgid "vertical" -msgstr "Vertikální kmitoèet:" +msgstr "vertikální" -#: ../textw/xconfig_text.py:324 -#, fuzzy +#: ../textw/xconfig_text.py:328 msgid "Invalid Sync Rates" -msgstr "Neplatná volba" +msgstr "Neplatné hodnoty" -#: ../textw/xconfig_text.py:325 +#: ../textw/xconfig_text.py:329 #, c-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -3834,86 +3887,86 @@ msgid "" " 50.1-90.2 a range of numbers\n" "31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n" msgstr "" +"Vlo¾ená hodnota %s není platná:\n" +"\n" +" %s\n" +"\n" +"Platné hodnoty mohou být zadány ve tvaru:\n" +"\n" +" 31.5 jedno èíslo\n" +" 50.1-90.2 rozsah hodnot\n" +"31.5,35.0,39.3-40.0 seznam hodnot nebo rozsahù\n" -#: ../textw/xconfig_text.py:379 +#: ../textw/xconfig_text.py:383 #, c-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." msgstr "" +"Zvolte monitor, který je pøipojen k va¹emu systému. Instalaèní program " +"detekoval '%s'" -#: ../textw/xconfig_text.py:383 -#, fuzzy +#: ../textw/xconfig_text.py:387 msgid "Monitor:" -msgstr "Monitor" +msgstr "Monitor:" -#: ../textw/xconfig_text.py:390 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 msgid "HSync Rate:" -msgstr "" +msgstr "Horizontální:" -#: ../textw/xconfig_text.py:400 +#: ../textw/xconfig_text.py:404 msgid "VSync Rate:" -msgstr "" +msgstr "Vertikální:" + +#: ../textw/xconfig_text.py:423 +#, fuzzy +msgid "You cannot go back from this step." +msgstr "Volné místo nelze odstranit." -#: ../textw/xconfig_text.py:470 +#: ../textw/xconfig_text.py:477 #, c-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." msgstr "" +"Zvolte videokartu, která je ve va¹em systému. Instalátor detekoval '%s'." -#: ../textw/xconfig_text.py:488 -#, fuzzy +#: ../textw/xconfig_text.py:495 msgid "Video RAM" msgstr "Video RAM" -#: ../textw/xconfig_text.py:489 +#: ../textw/xconfig_text.py:496 #, c-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" +"Zvolte velikost video pamìti na va¹í grafické kartì. Instalaèní program " +"detekoval '%s'." -#: ../textw/xconfig_text.py:553 -#, fuzzy +#: ../textw/xconfig_text.py:565 msgid "Video Card Configuration" -msgstr "Nastavení klávesnice" +msgstr "Nastavení videokarty" -#: ../textw/xconfig_text.py:556 +#: ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Select the video card and video RAM for your system." -msgstr "" +msgstr "Zvolte typ grafické karty a velikost její pamìti." -#: ../textw/xconfig_text.py:559 -#, fuzzy +#: ../textw/xconfig_text.py:571 msgid "Video Card:" -msgstr "Videokarta" +msgstr "Videokarta:" -#: ../textw/xconfig_text.py:564 -#, fuzzy +#: ../textw/xconfig_text.py:576 msgid "Unknown card" -msgstr "Neznámý" +msgstr "Neznámá karta" -#: ../textw/xconfig_text.py:572 -#, fuzzy +#: ../textw/xconfig_text.py:584 msgid "Video RAM:" -msgstr "Pamì» videokarty: " - -#: ../textw/xconfig_text.py:592 -#, fuzzy -msgid "Unspecified video card" -msgstr "Nemohu detekovat videokartu" - -#: ../textw/xconfig_text.py:593 -msgid "" -"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " -"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " -"button." -msgstr "" +msgstr "Pamì» videokarty:" #: ../installclasses/custom.py:12 -#, fuzzy msgid "Custom" -msgstr "Vlastní úpravy" +msgstr "Vlastní" #: ../installclasses/laptop.py:7 msgid "Laptop" @@ -3924,7 +3977,6 @@ msgid "Server" msgstr "Server" #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 -#, fuzzy msgid "Upgrade Existing System" msgstr "Aktualizace systému" @@ -3938,7 +3990,7 @@ msgstr "Pracovní stanice" #: ../loader/cdrom.c:26 msgid "Other CDROM" -msgstr "Dal¹í CD-ROM" +msgstr "Jiná CDROM" #: ../loader/cdrom.c:32 msgid "CDROM type" @@ -3957,15 +4009,13 @@ msgid "Miscellaneous" msgstr "Rùzné volby" #: ../loader/devices.c:86 -#, fuzzy msgid "" "This module can take parameters which affects its operation. If you don't " "know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"Ok\" " "button now." msgstr "" "Tomuto modulu mù¾ete zadat parametry, které ovlivòují jeho funkci. Pokud " -"nevíte, jaké parametry zadat, klidnì pokraèujte dále stisknutím tlaèítka \"Ok" -"\"." +"nevíte, jaké parametry zadat, pokraèujte dále stisknutím tlaèítka \"Ok\"." #: ../loader/devices.c:91 msgid "Module Parameters" @@ -3981,7 +4031,6 @@ msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Máte disketu s ovladaèi?" #: ../loader/devices.c:239 -#, fuzzy msgid "Insert your driver disk and press \"Ok\" to continue." msgstr "Vlo¾te disketu s ovladaèi a stisknìte \"Ok\"." @@ -4070,19 +4119,19 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> pøepíná mezi polo¾kami | <Mezera> výbìr | <F12> pokraèovat" -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "Choose a Language" msgstr "Vyberte jazyk" -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "Jakým jazykem má s vámi komunikovat instalaèní program?" -#: ../loader/lang.c:594 +#: ../loader/lang.c:606 msgid "Keyboard Type" msgstr "Typ klávesnice" -#: ../loader/lang.c:595 +#: ../loader/lang.c:607 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Jaký typ klávesnice máte?" @@ -4193,9 +4242,9 @@ msgid "I could not mount that directory from the server" msgstr "Zadaný adresáø nelze ze serveru pøipojit" #: ../loader/loader.c:1186 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File %s/%s not found on server." -msgstr "Soubor nenalezen" +msgstr "Soubor %s/%s nebyl na serveru nenalezen." #: ../loader/loader.c:1213 msgid "HTTP" @@ -4263,9 +4312,8 @@ msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Ètení updatù pro anakondu..." #: ../loader/loader.c:2524 -#, fuzzy msgid "You do not have enough RAM to install Red Hat Linux on this machine." -msgstr "Ve va¹em systému není dostek pamìti pro instalaèní program." +msgstr "Nemáte dostek pamìti RAM pro instalaci Red Hat Linuxu." #: ../loader/loader.c:3019 msgid "Running anaconda - please wait...\n" @@ -4453,7 +4501,6 @@ msgid "Retrieving" msgstr "Naèítání" #: ../loader/urls.c:163 -#, fuzzy msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" @@ -4468,7 +4515,6 @@ msgstr "" " Red Hat Linux pro va¹i architekturu\n" #: ../loader/urls.c:172 -#, fuzzy msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" @@ -4587,7 +4633,7 @@ msgstr "Ji¾ní Amerika" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:103 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:73 msgid "Indian Rim" -msgstr "" +msgstr "Indian Rim" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:104 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:74 msgid "Europe" @@ -4616,75 +4662,63 @@ msgstr "Zobrazit: " msgid "Base" msgstr "Základ" -#, fuzzy msgid "Printing Support" msgstr "Podpora tisku" -#, fuzzy msgid "Classic X Window System" -msgstr "X Window System" +msgstr "Klasický X Window System" msgid "X Window System" msgstr "X Window System" msgid "Laptop Support" -msgstr "Laptop" +msgstr "Podpora pro Laptop" -#, fuzzy msgid "Sound and Multimedia Support" -msgstr "Multimédia" +msgstr "Podpora zvuku a multimédií" -#, fuzzy msgid "Network Support" -msgstr "Nastavení sítì" +msgstr "Podpora pro sí»" -#, fuzzy msgid "Dialup Support" -msgstr "Laptop" +msgstr "Podpora pro dialup" # ../comps/comps-master:577 msgid "Messaging and Web Tools" -msgstr "" +msgstr "Po¹ta a programy pro WWW" -#, fuzzy msgid "Graphics and Image Manipulation" -msgstr "Grafické nástroje" +msgstr "Nástroje pro práci s grafikou" msgid "News Server" msgstr "News server" -#, fuzzy msgid "NFS File Server" msgstr "NFS server" -#, fuzzy msgid "Windows File Server" -msgstr "WWW Server" +msgstr "Souborový server pro Windows" msgid "Anonymous FTP Server" msgstr "Anonymní FTP server" -#, fuzzy msgid "SQL Database Server" -msgstr "SQL server" +msgstr "Databázový SQL server" msgid "Web Server" msgstr "WWW Server" -#, fuzzy msgid "Router / Firewall" -msgstr "®ádný firewall" +msgstr "Router / Firewall" msgid "DNS Name Server" msgstr "DNS server" -#, fuzzy msgid "Network Managed Workstation" -msgstr "Workstation v síti" +msgstr "Workstation spravovaná po síti" -#, fuzzy msgid "Authoring and Publishing" -msgstr "Publikování, sazba" +msgstr "Publikování a sazba" msgid "Emacs" msgstr "Emacs" @@ -4692,32 +4726,30 @@ msgstr "Emacs" msgid "Utilities" msgstr "Pomocné nástroje" -#, fuzzy msgid "Legacy Application Support" -msgstr "Laptop" +msgstr "Podpora star¹ích aplikací" -#, fuzzy msgid "Software Development" -msgstr "Vývoj jádra" +msgstr "Vývoj software" msgid "Kernel Development" msgstr "Vývoj jádra" # ../comps/comps-master:1055 msgid "Windows Compatibility / Interoperability" -msgstr "" +msgstr "Kompatibilita a spolupráce s Windows" # ../comps/comps-master:1073 msgid "Games and Entertainment" -msgstr "" +msgstr "Hry a zábava" #. generated from zone.tab msgid "Acre" -msgstr "" +msgstr "Acre" #. generated from zone.tab msgid "Alagoas, Sergipe" -msgstr "" +msgstr "Alagoas, Sergipe" #. generated from zone.tab msgid "Alaska Time" @@ -4737,32 +4769,33 @@ msgstr "Alja¹ský èas - západní Alja¹ka" #. generated from zone.tab msgid "Aleutian Islands" -msgstr "" +msgstr "Aleutian Islands" #. generated from zone.tab msgid "Amapa, E Para" -msgstr "" +msgstr "Amapa, E Para" #. generated from zone.tab msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole" -msgstr "" +msgstr "Amundsen-Skotova stanice, Severní pól" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic islands" -msgstr "" +msgstr "Atlantské ostrovy" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - E Labrador" -msgstr "" +msgstr "Atlantský èas - E Labrador" #. generated from zone.tab msgid "" "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" msgstr "" +"Atlantský èas - Nové Skotsko (vìt¹ina míst), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" -msgstr "" +msgstr "Atlantský èas - Nové Skotsko - místa, která nepøijala DST 1966-1971" #. generated from zone.tab msgid "Azores" @@ -4770,7 +4803,7 @@ msgstr "Azory" #. generated from zone.tab msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan" -msgstr "" +msgstr "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan" #. generated from zone.tab msgid "Canary Islands" @@ -4778,15 +4811,15 @@ msgstr "Kanárské ostrovy" #. generated from zone.tab msgid "Casey Station, Bailey Peninsula" -msgstr "" +msgstr "Casey Station, Bailey Peninsula" #. generated from zone.tab msgid "Catamarca (CT)" -msgstr "" +msgstr "Catamarca (CT)" #. generated from zone.tab msgid "central Crimea" -msgstr "" +msgstr "central Crimea" #. generated from zone.tab msgid "central Kazakhstan" @@ -4794,55 +4827,55 @@ msgstr "centrální Kazachstán" #. generated from zone.tab msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest" -msgstr "" +msgstr "Centrální standardní èas - Saskaèevan - støední západ" #. generated from zone.tab msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations" -msgstr "" +msgstr "Centrální standardní èas - Saskaèevan - vìt¹ina míst" #. generated from zone.tab msgid "Central Time" -msgstr "" +msgstr "Centrální èas" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Campeche, Yucatan" -msgstr "" +msgstr "Centrální èas - Campeche, Yucatan" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas" -msgstr "" +msgstr "Centrální èas - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario" -msgstr "" +msgstr "Centrální èas - Manitoba & west Ontario" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Michigan - Wisconsin border" -msgstr "" +msgstr "Centrální èas - Michigan - Wisconsin border" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - most locations" -msgstr "Centrální èas - vìt¹ina území" +msgstr "Centrální èas - vìt¹ina míst" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Quintana Roo" -msgstr "" +msgstr "Centrální èas - Quintana Roo" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario" -msgstr "" +msgstr "Centrální èas - Rainy River & Fort Frances, Ontario" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - west Nunavut" -msgstr "" +msgstr "Centrální èas - west Nunavut" #. generated from zone.tab msgid "Ceuta & Melilla" -msgstr "" +msgstr "Ceuta & Melilla" #. generated from zone.tab msgid "Chatham Islands" -msgstr "" +msgstr "Chatham Islands" #. generated from zone.tab msgid "China coast" @@ -4854,15 +4887,15 @@ msgstr "Èínské hory" #. generated from zone.tab msgid "Davis Station, Vestfold Hills" -msgstr "" +msgstr "Davis Station, Vestfold Hills" #. generated from zone.tab msgid "Dornod, Sukhbaatar (unsure about this)" -msgstr "" +msgstr "Dornod, Sukhbaatar (unsure about this)" #. generated from zone.tab msgid "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie" -msgstr "" +msgstr "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie" #. generated from zone.tab msgid "E Amazonas" @@ -4878,35 +4911,35 @@ msgstr "východní Dem. rep. Kongo" #. generated from zone.tab msgid "Easter Island & Sala y Gomez" -msgstr "" +msgstr "Easter Island & Sala y Gomez" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - central Nunavut" -msgstr "" +msgstr "Východní standardní èas - central Nunavut" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - east Nunavut" -msgstr "" +msgstr "Východní standardní èas - east Nunavut" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County" -msgstr "" +msgstr "Východní standardní èas - Indiana - Crawford County" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - Indiana - most locations" -msgstr "" +msgstr "Východní standardní èas - Indiana - most locations" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County" -msgstr "" +msgstr "Východní standardní èas - Indiana - Starke County" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County" -msgstr "" +msgstr "Východní standardní èas - Indiana - Switzerland County" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut" -msgstr "" +msgstr "Východní standardní èas - Pangnirtung, Nunavut" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time" @@ -4940,23 +4973,23 @@ msgstr "Východní èas - Thunder Bay, Ontario" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Turkestan" -msgstr "východní Turkmenistán" +msgstr "Východní Turkmenistán" #. generated from zone.tab msgid "east Greenland" -msgstr "východní Grónsko" +msgstr "Východní Grónsko" #. generated from zone.tab msgid "east Kazakhstan" -msgstr "východní Kazachstán" +msgstr "Východní Kazachstán" #. generated from zone.tab msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor" -msgstr "" +msgstr "Východní a ji¾ní Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, západní Timor" #. generated from zone.tab msgid "east Uzbekistan" -msgstr "východní Uzbekistán" +msgstr "Východní Uzbekistán" #. generated from zone.tab msgid "Galapagos Islands" @@ -4964,11 +4997,11 @@ msgstr "Galapágy" #. generated from zone.tab msgid "Gambier Islands" -msgstr "" +msgstr "Gambier Islands" #. generated from zone.tab msgid "Gilbert Islands" -msgstr "" +msgstr "Gilbert Islands" #. generated from zone.tab msgid "Great Britain" @@ -4980,11 +5013,11 @@ msgstr "Havaj" #. generated from zone.tab msgid "Irian Jaya & the Moluccas" -msgstr "" +msgstr "Irian Jaya & the Moluccas" #. generated from zone.tab msgid "Jan Mayen" -msgstr "" +msgstr "Jan Mayen" #. generated from zone.tab msgid "Java & Sumatra" @@ -4992,27 +5025,27 @@ msgstr "Java & Sumatra" #. generated from zone.tab msgid "Johnston Atoll" -msgstr "" +msgstr "Johnston Atoll" #. generated from zone.tab msgid "Jujuy (JY)" -msgstr "" +msgstr "Jujuy (JY)" #. generated from zone.tab msgid "Kosrae" -msgstr "" +msgstr "Kosrae" #. generated from zone.tab msgid "Kwajalein" -msgstr "" +msgstr "Kwajalein" #. generated from zone.tab msgid "Line Islands" -msgstr "" +msgstr "Line Islands" #. generated from zone.tab msgid "Lord Howe Island" -msgstr "" +msgstr "Lord Howe Island" #. generated from zone.tab msgid "Madeira Islands" @@ -5020,27 +5053,27 @@ msgstr "Madeirské ostrovy" #. generated from zone.tab msgid "Marquesas Islands" -msgstr "" +msgstr "Marquesas Islands" #. generated from zone.tab msgid "Mato Grosso, Mato Grosso do Sul" -msgstr "" +msgstr "Mato Grosso, Mato Grosso do Sul" #. generated from zone.tab msgid "Mawson Station, Holme Bay" -msgstr "" +msgstr "Mawson Station, Holme Bay" #. generated from zone.tab msgid "McMurdo Station, Ross Island" -msgstr "" +msgstr "McMurdo Station, Ross Island" #. generated from zone.tab msgid "Mendoza (MZ)" -msgstr "" +msgstr "Mendoza (MZ)" #. generated from zone.tab msgid "Midway Islands" -msgstr "" +msgstr "Midway Islands" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+00 - west Russia" @@ -5096,72 +5129,73 @@ msgstr "Moskva+10 - Beringovo moøe" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" -msgstr "" +msgstr "Horský standardní èas - Arizona" #. generated from zone.tab msgid "" "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" msgstr "" +"Horský standardní èas - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Sonora" -msgstr "" +msgstr "Horský standardní èas - Sonora" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time" -msgstr "" +msgstr "Horský èas" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan" -msgstr "" +msgstr "Horský èas - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - central Northwest Territories" -msgstr "" +msgstr "Horský èas - central Northwest Territories" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - Chihuahua" -msgstr "" +msgstr "Horský èas - Chihuahua" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - Navajo" -msgstr "" +msgstr "Horský èas - Navajo" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa" -msgstr "" +msgstr "Horský èas - S Baja, Nayarit, Sinaloa" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon" -msgstr "" +msgstr "Horský èas - south Idaho & east Oregon" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" -msgstr "" +msgstr "Horský èas - west Northwest Territories" #. generated from zone.tab msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" -msgstr "" +msgstr "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" #. generated from zone.tab msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" -msgstr "" +msgstr "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" #. generated from zone.tab msgid "Newfoundland Island" -msgstr "" +msgstr "Newfoundland Island" #. generated from zone.tab msgid "New South Wales - most locations" -msgstr "" +msgstr "New South Wales - most locations" #. generated from zone.tab msgid "New South Wales - Yancowinna" -msgstr "" +msgstr "New South Wales - Yancowinna" #. generated from zone.tab msgid "northeast Mali" -msgstr "" +msgstr "Northeast Mali" #. generated from zone.tab msgid "Northern Ireland" @@ -5169,71 +5203,71 @@ msgstr "Severní Irsko" #. generated from zone.tab msgid "Northern Territory" -msgstr "" +msgstr "Northern Territory" #. generated from zone.tab msgid "north Manchuria" -msgstr "" +msgstr "North Manchuria" #. generated from zone.tab msgid "northwest Greenland" -msgstr "severozápadní Grónsko" +msgstr "Northwest Greenland" #. generated from zone.tab msgid "Pacific Time - north Yukon" -msgstr "" +msgstr "Pacifický èas - severní Yukon" #. generated from zone.tab msgid "Pacific Time - south Yukon" -msgstr "" +msgstr "Pacifický èas - ji¾ní Yukon" #. generated from zone.tab msgid "Pacific Time - west British Columbia" -msgstr "" +msgstr "Pacifický èas - západní Britská Kolumbie" #. generated from zone.tab msgid "Palmer Station, Anvers Island" -msgstr "" +msgstr "Palmer Station, Anvers Island" #. generated from zone.tab msgid "peninsular Malaysia" -msgstr "" +msgstr "Peninsular Malaysia" #. generated from zone.tab msgid "Pernambuco" -msgstr "" +msgstr "Pernambuco" #. generated from zone.tab msgid "Phoenix Islands" -msgstr "" +msgstr "Phoenix Islands" #. generated from zone.tab msgid "Ponape (Pohnpei)" -msgstr "" +msgstr "Ponape (Pohnpei)" #. generated from zone.tab msgid "Queensland - Holiday Islands" -msgstr "" +msgstr "Queensland - Holiday Islands" #. generated from zone.tab msgid "Queensland - most locations" -msgstr "" +msgstr "Queensland - vìt¹ína míst" #. generated from zone.tab msgid "Roraima" -msgstr "" +msgstr "Roraima" #. generated from zone.tab msgid "Ruthenia" -msgstr "" +msgstr "Ruthenia" #. generated from zone.tab msgid "Sabah & Sarawak" -msgstr "" +msgstr "Sabah & Sarawak" #. generated from zone.tab msgid "Society Islands" -msgstr "" +msgstr "Society Islands" #. generated from zone.tab msgid "South Australia" @@ -5241,11 +5275,11 @@ msgstr "Ji¾ní Austrálie" #. generated from zone.tab msgid "southwest Greenland" -msgstr "jihozápadní Grónsko" +msgstr "Jihozápadní Grónsko" #. generated from zone.tab msgid "southwest Mali" -msgstr "jihozápadní Mali" +msgstr "Jihozápadní Mali" #. generated from zone.tab msgid "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" @@ -5253,11 +5287,11 @@ msgstr "S a SV Brazílie (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" #. generated from zone.tab msgid "Svalbard" -msgstr "" +msgstr "Svalbard" #. generated from zone.tab msgid "Syowa Station, E Ongul I" -msgstr "" +msgstr "Syowa Station, E Ongul I" #. generated from zone.tab msgid "Tasmania" @@ -5265,15 +5299,15 @@ msgstr "Tasmánie" #. generated from zone.tab msgid "Tibet & Xinjiang" -msgstr "" +msgstr "Tibet & Xinjiang" #. generated from zone.tab msgid "Tocantins" -msgstr "" +msgstr "Tocantins" #. generated from zone.tab msgid "Truk (Chuuk)" -msgstr "" +msgstr "Truk (Chuuk)" #. generated from zone.tab msgid "Victoria" @@ -5285,55 +5319,55 @@ msgstr "Stanice Vostok, S magnetický pól" #. generated from zone.tab msgid "Wake Island" -msgstr "" +msgstr "Wake Island" #. generated from zone.tab msgid "W Amazonas" -msgstr "západní Amazonie" +msgstr "Západní Amazonie" #. generated from zone.tab msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" -msgstr "západní Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" +msgstr "Západní Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" #. generated from zone.tab msgid "west & central Borneo" -msgstr "" +msgstr "Západní & centrální Borneo" #. generated from zone.tab msgid "west Dem. Rep. of Congo" -msgstr "západní Dem. rep. Kongo" +msgstr "Západní Dem. rep. Kongo" #. generated from zone.tab msgid "Western Australia" -msgstr "západní Austrálie" +msgstr "Západní Austrálie" #. generated from zone.tab msgid "west Kazakhstan" -msgstr "západní Kazachstán" +msgstr "Západní Kazachstán" #. generated from zone.tab msgid "west Uzbekistan" -msgstr "západní Uzbekistán" +msgstr "Západní Uzbekistán" #. generated from zone.tab msgid "W Para, Rondonia" -msgstr "" +msgstr "W Para, Rondonia" #. generated from zone.tab msgid "Yap" -msgstr "" +msgstr "Yap" #. generated from zone.tab msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" -msgstr "" +msgstr "Zaporozh'ye, E Lugansk" #. generated from lang-table msgid "Chinese(Simplified)" -msgstr "" +msgstr "Chinese (Simplified)" #. generated from lang-table msgid "Chinese(Traditional)" -msgstr "" +msgstr "Chinese (Traditional)" #. generated from lang-table msgid "Czech" @@ -5372,9 +5406,8 @@ msgid "Japanese" msgstr "Japonsko" #. generated from lang-table -#, fuzzy msgid "Korean" -msgstr "Norsko" +msgstr "Korea" #. generated from lang-table msgid "Norwegian" @@ -5420,14 +5453,29 @@ msgstr "Turecko" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajina" -#~ msgid "partitioning did not meet requirements" -#~ msgstr "dìlení na oddíly nesplnilo po¾adavky" +#~ msgid "Must Specify Size" +#~ msgstr "Musíte zadat velikost" + +#~ msgid "Must specify a base size for the partition." +#~ msgstr "Musíte zadat základní velikost pro oddíl." + +#~ msgid "Specify Maximum Size" +#~ msgstr "Vlo¾te maximální velikost" + +#~ msgid "Please specify a maximum size for the partition." +#~ msgstr "Vlo¾te prosím maximální velikost pro oddíl." -#~ msgid "Bad Mount Point" -#~ msgstr "Chybný bod pøipojení" +#~ msgid "Specify Start" +#~ msgstr "Vlo¾te poèátek" -#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem." -#~ msgstr "Adresáø %s musí být v koøenovém systému souborù." +#~ msgid "Please specify a starting cylinder for the partition." +#~ msgstr "Vlo¾te prosím poèáteèní cylindr pro oddíl." + +#~ msgid "Specify End" +#~ msgstr "Vlo¾te konec" + +#~ msgid "partitioning did not meet requirements" +#~ msgstr "dìlení na oddíly nesplnilo po¾adavky" #~ msgid "" #~ "The mount point %s is illegal.\n" @@ -5574,9 +5622,27 @@ msgstr "Ukrajina" #~ "oddíly. Problém lze odstranit zadáním geometrie disku na pøíkazovou øádku " #~ "jádra, kdy¾ je zavádìn instalaèní program." +#~ msgid "" +#~ "This error has occurred because there is a logical partition on the drive " +#~ "which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means " +#~ "that the drive's partitioning is not completely defined, and may have " +#~ "been caused by another operating system's partitioning program. This " +#~ "condition is not supported by the anaconda installer. You may be able to " +#~ "set the partition type correctly using your other operating system's " +#~ "partitioning program." +#~ msgstr "" +#~ "Chyba nastala, proto¾e na disku je logický oddíl s typem nula (0). Tato " +#~ "hodnota indikuje, ¾e dìlení na oddíly nebylo dokonèeno. To mù¾e být " +#~ "zpùsobeno programem na vytváøení oddílù z jiného operaèního systému. Tato " +#~ "situace není programem Anaconda podporována. Budete muset nastavit " +#~ "korektnì typ oddílu." + #~ msgid "<Swap Partition>" #~ msgstr "<odkládací oddíl>" +#~ msgid "<RAID Partition>" +#~ msgstr "<RAID oddíl>" + #~ msgid "Couldnt find partition named %s\n" #~ msgstr "Nemohu najít oddíl pojmenovaný %s\n" @@ -5901,7 +5967,7 @@ msgstr "Ukrajina" #~ msgstr "Skuteènì chcete zru¹it toto RAID zaøízení?" #~ msgid "Reset Partition Table" -#~ msgstr "Pùvodní tabulka oddílù" +#~ msgstr "Obnovit tabulku oddílù" #~ msgid "Reset partition table to original contents? " #~ msgstr "Obnovit pùvodní obsah tabulky oddílù? " @@ -5992,7 +6058,7 @@ msgstr "Ukrajina" #~ " F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-" #~ "Ok " #~ msgstr "" -#~ " F1-Nápovìda F2-Pøidat F3-Zmìnit F4-Smazat F5-Reset F12-" +#~ " F1-Nápovìda F2-Pøidat F3-Zmìnit F4-Smazat F5-Obnovit F12-" #~ "Ok " #~ msgid "Drive Summaries" @@ -6043,604 +6109,3 @@ msgstr "Ukrajina" #~ msgid "You may only delete NFS mounts." #~ msgstr "Mù¾ete zru¹it jen NFS body pøipojení." - -#, fuzzy -#~ msgid "Passwords do not match.asdfasdfdsafasdfdf" -#~ msgstr "Heslo správce nesouhlasí." - -#~ msgid "Horizontal Frequency Range" -#~ msgstr "Rozsah øádkových kmitoètù (horizontal)" - -#~ msgid "Vertical Frequency Range" -#~ msgstr "Rozsah snímkových kmitoètù (vertical)" - -#~ msgid "Test failed" -#~ msgstr "Test selhal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Make Raid Device" -#~ msgstr "Pou¾ito RAID zaøízení" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not allocated requested partitions: %s." -#~ msgstr "Existují nepøidìlené oddíly..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Samba Server:" -#~ msgstr "SMB (Samba) server" - -#, fuzzy -#~ msgid "GRUB Password" -#~ msgstr "Heslo správce systému" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bootloader Password: " -#~ msgstr "Heslo správce systému:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set Password" -#~ msgstr "Heslo správce systému" - -#~ msgid "" -#~ "An internal error occurred in the installation program. Please report " -#~ "this error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon " -#~ "as possible. The information on this failure may be saved to a floppy " -#~ "disk, and will help Red Hat in fixing the problem.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Byla zachycena vyjímka v instalaèním programu. Obvykle to znamená, ¾e v " -#~ "programu je chyba. Oznamte prosím tuto chybu firmì Red Hat, Inc pomocí " -#~ "http://bugzilla.redhat.com/bugzilla. Va¹e hlá¹ení pomù¾e pøi odstraòování " -#~ "chyby, zejména pokud zprávu o chybì nahrajete na disketu.\n" -#~ "\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Filesystem Missing" -#~ msgstr "Formátování disku" - -#, fuzzy -#~ msgid "You cannot edit partitions without a filesystem type." -#~ msgstr "Oddíl se musí rozkládat alespoò na jednom disku." - -#, fuzzy -#~ msgid "All Packages" -#~ msgstr "Balíèky" - -#, fuzzy -#~ msgid "Navigation" -#~ msgstr "Oblast disku" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please enter a password for the root user." -#~ msgstr "Vlo¾te prosím heslo správce." - -#~ msgid "" -#~ "Please remove the install floppy (if used) and insert a blank floppy in " -#~ "the first floppy drive. All data on this disk will be erased during " -#~ "creation of the boot disk." -#~ msgstr "" -#~ "Vyjmìte prosím instalaèní disketu (pokud byla pou¾ita) a vlo¾te prázdnou " -#~ "disketu do první disketové jednotky. Pùvodní obsah diskety bude pøi " -#~ "vytváøení zavádìcí diskety pøepsán." - -#~ msgid "" -#~ "Congratulations, installation is complete.\n" -#~ "\n" -#~ "Press return to reboot, and be sure to remove your boot medium after the " -#~ "system reboots, or your system will rerun the install. For information on " -#~ "fixes which are available for this release of Red Hat Linux, consult the " -#~ "Errata available from http://www.redhat.com/errata.\n" -#~ "\n" -#~ "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is " -#~ "contained in the Red Hat Linux manuals." -#~ msgstr "" -#~ "Blahopøejeme k dokonèení instalace.\n" -#~ "\n" -#~ "Pro restart systému stisknìte klávesu Enter. Vyndejte média, ze kterých " -#~ "byl systém zaveden, jinak se znovu spustí instalaèní program. Na adrese " -#~ "http://www.redhat.com/errata naleznete informace o opravách, které jsou k " -#~ "dispozici pro tuto verzi systému Red Hat Linuxu.\n" -#~ "\n" -#~ "Informace o nastavování a pou¾ívání systému jsou obsa¾eny v pøíruèkách " -#~ "pro Red Hat Linux." - -#~ msgid "Install Type" -#~ msgstr "Typ instalace" - -#~ msgid "Choose the languages to install:" -#~ msgstr "Vyberte jazyky, které se mají nainstalovat:" - -#, fuzzy -#~ msgid "You must first select an existing partition or free space to edit." -#~ msgstr "Aby mohla instalace pokraèovat, musíte definovat odkládací oddíl." - -#, fuzzy -#~ msgid "Automatic Disk Setup" -#~ msgstr "Rozdìlení diskù" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Autopartitioning sets up your partitioning in a reasonable way depending " -#~ "on your installation type and then gives you a chance to customize this " -#~ "setup.\n" -#~ "\n" -#~ "Disk Druid is a tool designed for partitioning and setting up mount " -#~ "points. It is designed to be easier to use than Linux's traditional disk " -#~ "partitioning software, fdisk, as well as more powerful. However, there " -#~ "are some cases where fdisk may be preferred.\n" -#~ "\n" -#~ "Which tool would you like to use?" -#~ msgstr "" -#~ "Disk Druid je nový program pro vytváøení oddílù a nastavování " -#~ "pøipojovacích bodù. Mìl by být výkonnìj¹í a snáze pou¾itelný ne¾li " -#~ "tradièní Linuxový program fdisk. Nìkteøí u¾ivatelé v¹ak preferují starý " -#~ "dobrý fdisk. Nìkdy je jeho pou¾ití nezbytné.\n" -#~ "\n" -#~ "Který nástroj chcete pou¾ít?" - -#~ msgid "X Configuration" -#~ msgstr "Nastavení X serveru" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "On SMCC made Ultra machines floppy booting probably does not work\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Na poèítaèích Ultra od firmy SMCC zavádìní systému z diskety " -#~ "pravdìpodobnì nefunguje\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Bootdisk" -#~ msgstr "Zavádìcí disketa" - -#~ msgid "" -#~ "If you have the install floppy in your drive, first remove it. Then " -#~ "insert a blank floppy in the first floppy drive. All data on this disk " -#~ "will be erased during creation of the boot disk." -#~ msgstr "" -#~ "Vyjmìte prosím instalaèní disketu (pokud byla pou¾ita) a vlo¾te prázdnou " -#~ "disketu do první disketové jednotky. Pùvodní obsah diskety bude pøi " -#~ "vytváøení zavádìcí diskety pøepsán." - -#~ msgid "Choose the languages to be installed:" -#~ msgstr "Zvolte jazyky, které mají být nainstalovány:" - -#~ msgid "Choose the default language: " -#~ msgstr "Vyberte preferovaný jazyk: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Add partition" -#~ msgstr "Koøenový oddíl" - -#, fuzzy -#~ msgid "Not a Partition" -#~ msgstr "Chybí odkládací oddíl" - -#, fuzzy -#~ msgid "You cannot remove this partition as it is part of a RAID device" -#~ msgstr "" -#~ "Nelze oststranit \"/boot\", pokud je koøen \"/\" na RAID zaøízení. " -#~ "Pøepnìte nejprve \"/\" na zaøízení, které není typu RAID." - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove no partitions" -#~ msgstr "Zru¹it linuxové oddíly" - -#~ msgid "Custom System" -#~ msgstr "Vlastní systém" - -#~ msgid "Server System" -#~ msgstr "Serverový systém" - -#~ msgid "" -#~ "The following partitions are newly created, but you have chosen not to " -#~ "format them. This will probably cause an error later in the install.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Následující oddíly byly novì vytvoøeny, ale nebyly zvoleny ke " -#~ "zformátování, co¾ mù¾e pozdìji pøi instalaci zpùsobit chybu.\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Press OK to continue, or Cancel to go back and select these partitions to " -#~ "be formatted (RECOMMENDED)." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Stisknìte Ok pro pokraèování nebo tlaèítko Zru¹it, abyste se mohli vrátit " -#~ "o krok zpìt a oznaèit tyto oddíly k formátování (DOPORUÈENO)." - -#~ msgid "" -#~ "The kernel is unable to read your new partitioning information, probably " -#~ "because you modified extended partitions. While this is not critical, you " -#~ "must reboot your machine before proceeding. Insert the Red Hat boot disk " -#~ "now and press \"Ok\" to reboot your system.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Jádro nemù¾e naèíst nové informace o rozdìlení disku, proto¾e jste " -#~ "pravdìpodobnì zmìnili roz¹íøené oddíly. Nejde o chybu, ale pro " -#~ "pokraèování je tøeba restartovat poèítaè. Vlo¾te zavádìcí disk Red Hat a " -#~ "stisknìte \"Ok\" pro nový start poèítaèe.\n" - -#~ msgid "Swap Space" -#~ msgstr "Odkládací prostor" - -#~ msgid "Creating swap space..." -#~ msgstr "Vytváøím odkládací prostor..." - -#~ msgid "Formatting swap space..." -#~ msgstr "Formátuji odkládací prostor..." - -#~ msgid "Error creating swap on device " -#~ msgstr "Chyba pøi vytváøení odkládacího prostoru na zaøízení " - -#~ msgid "Error unmounting %s: %s" -#~ msgstr "Chyba pøi odpojování %s: %s" - -#~ msgid "Creating RAID devices..." -#~ msgstr "Vytváøím RAID zaøízení..." - -#~ msgid "Loopback" -#~ msgstr "Smyèka (loopback)" - -#~ msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..." -#~ msgstr "Vytváøím loopback souborový systém na zaøízení /dev/%s..." - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Dokonèení" - -#~ msgid "Red Hat Linux Install Shell" -#~ msgstr "Instalaèní shell Red Hat Linuxu" - -#~ msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s" -#~ msgstr "Instalaèní shell Red Hat Linuxu na %s" - -#~ msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" -#~ msgstr "VAROVÁNÍ: nebylo nalezeno ¾ádné blokové zaøízení.\n" - -#~ msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n" -#~ msgstr "CHYBA: pøi ètení tabulky oddílù nastala neznámá chyba.\n" - -#~ msgid "Upgrade Existing Installation" -#~ msgstr "Upgrade stávajícího systému" - -#~ msgid "X probe results" -#~ msgstr "Výsledky automatická detekce X" - -#~ msgid "Unlisted Card" -#~ msgstr "Neuvedená karta" - -#~ msgid "Video Card Selection" -#~ msgstr "Typ videokarty" - -#~ msgid "Which video card do you have?" -#~ msgstr "Jakou máte videokartu?" - -#~ msgid "X Server Selection" -#~ msgstr "Výbìr X serveru" - -#~ msgid "Choose a server" -#~ msgstr "Pou¾ít server" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Hostname Setup" -#~ msgstr "Nastavení jména poèítaèe" - -#~ msgid "Language Default" -#~ msgstr "Defaultní jazyk" - -#~ msgid "Time Zone Setup" -#~ msgstr "Nastavení èasové zóny" - -#~ msgid "Configuration Complete" -#~ msgstr "Nastavení dokonèeno" - -#~ msgid "LILO Configuration" -#~ msgstr "Nastavení LILO" - -#~ msgid "Automatic Partition" -#~ msgstr "Automatické rozdìlování disku" - -#~ msgid "Manually Partition" -#~ msgstr "Ruèní rozdìlování disku" - -#~ msgid "Swap" -#~ msgstr "Odkládací" - -#~ msgid "Package Groups" -#~ msgstr "Skupiny balíèkù" - -#~ msgid "Individual Packages" -#~ msgstr "Jednotlivé balíèky" - -#~ msgid "Installation Begins" -#~ msgstr "Zaèátek instalace" - -#~ msgid "Installation Complete" -#~ msgstr "Instalace dokonèena" - -#~ msgid "Examine System" -#~ msgstr "Kontrola systému" - -#~ msgid "System Swap Space" -#~ msgstr "Systémový odkládací prostor" - -#~ msgid "Customize Upgrade" -#~ msgstr "Úprava aktualizace" - -#~ msgid "Upgrade Begins" -#~ msgstr "Zaèátek aktualizace" - -#~ msgid "Upgrade Complete" -#~ msgstr "Aktualizace dokonèena" - -#~ msgid "Plug and Play Monitor" -#~ msgstr "Plug and play monitor" - -#~ msgid "Horizontal frequency range" -#~ msgstr "Rozsah øádkových kmitoètù (horizontal)" - -#~ msgid "Vertical frequency range" -#~ msgstr "Rozsah snímkových kmitoètù (vertical)" - -#~ msgid "Aborting upgrade" -#~ msgstr "Pøeru¹ení aktualizace" - -#~ msgid "Check for bad blocks while formatting" -#~ msgstr "Pøi formátování zji¹»ovat chybné bloky" - -#~ msgid "Lilo Configuration" -#~ msgstr "Nastavení LILO" - -#~ msgid "Use linear mode (needed for some SCSI drives)" -#~ msgstr "Pou¾ít lineární re¾im (nutné pro nìkteré SCSI jednotky)" - -#~ msgid "Install LILO" -#~ msgstr "Instalovat LILO" - -#~ msgid "" -#~ "The following error occurred while retreiving hdlist file:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Installer will exit now." -#~ msgstr "" -#~ "Pøi ètení souboru hdlist nastala následující chyba:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Instalátor se nyní ukonèí." - -#~ msgid "" -#~ "An error has occurred while retreiving the hdlist file. The installation " -#~ "media or image is probably corrupt. Installer will exit now." -#~ msgstr "" -#~ "Pøi ètení souboru hdlist nastala chyba. Instalaèní médium nebo jeho obraz " -#~ "je pravdìpodobnì po¹kozen. Instalátor bude nyní ukonèen." - -#~ msgid "" -#~ "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) " -#~ "above the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does " -#~ "not support booting from above this limit. Proceeding will most likely " -#~ "make the system unable to reboot into Linux.\n" -#~ "\n" -#~ "If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy " -#~ "when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system " -#~ "after installation.\n" -#~ "\n" -#~ "Press OK to proceed, or Cancel to go back and reassign the boot partition." -#~ msgstr "" -#~ "Oddíl, který obsahuje jádro systému, pøesahuje hranici 1024 cylindrù. " -#~ "Zároveò se zdá, ¾e vá¹ BIOS nepodporuje zavádìní systému z oblasti nad " -#~ "touto hranicí. Pokud nezmìníte rozdìlení oddílù, vá¹ systém pravdìpodobnì " -#~ "z disku nenastartuje.\n" -#~ "\n" -#~ "Pokud chcete pokraèovat, doporuèujeme vytvoøení zavádìcí diskety pomocí " -#~ "instalaèního programu. Disketa vám zabezpeèí mo¾nost startu systému po " -#~ "ukonèení instalace.\n" -#~ "\n" -#~ "Stisknìte OK pro pokraèování a Zru¹it pokud chcete vrátit zpìt a zmìnit " -#~ "rozdìlení disku." - -#~ msgid "" -#~ "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) " -#~ "above the 1024 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports " -#~ "booting from above this limit. \n" -#~ "\n" -#~ "It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the " -#~ "installer, as this is a new feature in recent motherboards and is not " -#~ "always reliable. Making a boot disk will guarantee you can boot your " -#~ "system once installed." -#~ msgstr "" -#~ "Umístili jste jádro na oddíl, který se rozkládá nad hranicí 1024 " -#~ "cylindrù. Zdá se, ¾e vá¹ BIOS podporuje zavádìní systému z oblasti nad " -#~ "tímto limitem.\n" -#~ "\n" -#~ "Pøesto doporuèujeme vytvoøení zavádìcí diskety, proto¾e mù¾e dojít k " -#~ "neèekaným obtí¾ím s va¹í základní deskou. Disketa umo¾ní zavedení systému " -#~ "po ukonèení instalace." - -#~ msgid "" -#~ "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-" -#~ "existing DOS or Windows filesystem. How large, in megabytes, should would " -#~ "you like the root filesystem to be, and how much swap space would you " -#~ "like? They must total less then %d megabytes in size." -#~ msgstr "" -#~ "Zvolili jste umístìní va¹eho koøenového systému souborù do souboru v ji¾ " -#~ "existujícím oddílu s DOS nebo Windows. Jakou velikost v magabytech má mít " -#~ "koøenový systém souborù, a jak velký chcete odkládací prostor? Oba " -#~ "dohromady musí mít ménì ne¾ %d megabytù." - -#~ msgid "Root filesystem size:" -#~ msgstr "Velikost koøenového oddílu:" - -#~ msgid "Swap space size:" -#~ msgstr "Velikost odkládacího oddílu:" - -#~ msgid "Automatic Partitioning Failed" -#~ msgstr "Automatické dìlení na oddíly selhalo" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "There is not sufficient disk space in order to automatically partition " -#~ "your disk. You will need to manually partition your disks for Red Hat " -#~ "Linux to install.\n" -#~ "\n" -#~ "Please choose the tool you would like to use to partition your system for " -#~ "Red Hat Linux." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Na va¹ich discích není dostatek místa pro provedení automatického " -#~ "rozdìlení disku. Budete muset své disky rozdìlit ruènì, abyste mohli Red " -#~ "Hat Linux nainstalovat.\n" -#~ "\n" -#~ "Zvolte si prosím nástroj, kterým provedete rozdìlení disku." - -#~ msgid "Manual Partitioning" -#~ msgstr "Ruèní dìlení disku" - -#~ msgid "Automatically partition and REMOVE DATA" -#~ msgstr "Automatické dìlení na oddíly a SMAZÁNÍ DAT" - -#~ msgid "Boot Partition Location Warning" -#~ msgstr "Varování o bootovacím oddílu" - -#~ msgid "" -#~ "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) " -#~ "above the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does " -#~ "not support booting from above this limit. Proceeding will most likely " -#~ "make the system unable to reboot into Linux.\n" -#~ "\n" -#~ "If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy " -#~ "when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system " -#~ "after installation.\n" -#~ "\n" -#~ "Are you sure you want to proceed?" -#~ msgstr "" -#~ "Oddíl, který obsahuje jádro systému, pøesahuje hranici 1024 cylindrù. " -#~ "Zároveò se zdá, ¾e vá¹ BIOS nepodporuje zavádìní systému z oblasti nad " -#~ "touto hranicí. Pokud nezmìníte rozdìlení oddílù, vá¹ systém pravdìpodobnì " -#~ "z disku nenastartuje.\n" -#~ "\n" -#~ "Pokud chcete pokraèovat, doporuèujeme vytvoøení zavádìcí diskety pomocí " -#~ "instalaèního programu. Disketa vám zabezpeèí mo¾nost startu systému po " -#~ "ukonèení instalace.\n" -#~ "\n" -#~ "Jste si jisti, ¾e chcete pokraèovat?" - -#~ msgid "Bits per Pixel" -#~ msgstr "Bitù na bod" - -#~ msgid "Autoprobe results:" -#~ msgstr "Výsledky automatické detekce:" - -#~ msgid "Skip LILO" -#~ msgstr "Pøeskoèit LILO" - -#~ msgid "" -#~ "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB " -#~ "dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first " -#~ "two hard drives in your system so you can boot into Linux with LILO." -#~ msgstr "" -#~ "K instalaci Red Hat Linuxu je zapotøebí nejménì jeden oddíl o velikosti " -#~ "alespoò 150 MB vyhrazený pro Linux. Doporuèuje se umístit tento oddíl na " -#~ "první nebo druhý pevný disk, aby bylo mo¾né zavádìt Linux zavadìèem LILO." - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "If you don't want to do this, you can continue with this install by " -#~ "partitioning manually, or you can go back and perform a fully customized " -#~ "installation." -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Pokud nechcete pokraèovat, mù¾ete rozdìlit disky na oddíly ruènì nebo se " -#~ "mù¾ete vrátit zpìt a provést vlastní instalaci pøesnì podle va¹ich potøeb." - -#~ msgid "Manually partition" -#~ msgstr "Ruèní rozdìlování diskù" - -#~ msgid "" -#~ "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting " -#~ "all of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no " -#~ "need to format /home or /usr/local if they have already been configured " -#~ "during a previous install." -#~ msgstr "" -#~ "Které oddíly chcete zformátovat? Dùraznì se doporuèuje zformátovat " -#~ "v¹echny systémové oddíly vèetnì /, /usr a /var. Oddíly /home nebo /usr/" -#~ "local v¹ak není tøeba formátovat znovu, pokud ji¾ byly pøipraveny bìhem " -#~ "pøedchozí instalace." - -#~ msgid "Choose Partitions to Format" -#~ msgstr "Výbìr oddílù pro formátování" - -#~ msgid "Root filesystem size" -#~ msgstr "Velikost koøenového oddílu" - -#~ msgid "Swap space" -#~ msgstr "Odkládací prostor" - -#~ msgid "The size you enter must be a number." -#~ msgstr "Velikost musí být zadána èíslem." - -#~ msgid "" -#~ "The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, " -#~ "which is %d megabytes." -#~ msgstr "" -#~ "Celková velikost musí být men¹í ne¾ mno¾ství volného místa na disku, " -#~ "které je %d megabytù." - -#~ msgid "" -#~ "Neither the root file system size nor the swap space size may be greater " -#~ "then 2000 megabytes." -#~ msgstr "" -#~ "Ani koøenový systém ani odkládací prostor nemù¾e být vìt¹í, ne¾ 2000 MB " -#~ "(megabajtù)" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic partitioning will erase any preexisting Linux installations on " -#~ "your system." -#~ msgstr "" -#~ "Automatické vytváøení oddílù sma¾e v¹echny existující instalace Linuxu ve " -#~ "va¹em poèítaèi." - -#~ msgid "" -#~ "Automatic partitioning will erase ALL DATA on your hard drive to make " -#~ "room for your Linux installation." -#~ msgstr "" -#~ "Automatické vytváøení oddílù sma¾e V©ECHNA DATA na va¹ich pevných " -#~ "discích, aby se uvolnilo místo pro novou instalaci Linuxu!" - -#~ msgid "Loading %s ramdisk..." -#~ msgstr "Zavádím ramdisk %s..." - -#~ msgid "Error loading ramdisk." -#~ msgstr "Chyba pøi zavádìní ramdisku." - -#~ msgid "Unable to retrieve the second install image" -#~ msgstr "Nelze získat druhý instalaèní obraz" - -#~ msgid "Mail/WWW/News Tools" -#~ msgstr "Po¹ta/WWW/News" - -#~ msgid "DOS/Windows Connectivity" -#~ msgstr "Propojení s DOS/Windows" - -#~ msgid "Games" -#~ msgstr "Hry" - -#~ msgid "Networked Workstation" -#~ msgstr "Pracovní stanice v síti" - -#~ msgid "Dialup Workstation" -#~ msgstr "Pracovní stanice s dial-up" - -#~ msgid "IPX/Netware(tm) Connectivity" -#~ msgstr "Propojení s IPX/Netware(tm)" - -#~ msgid "Development" -#~ msgstr "Vývojové nástroje" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Red Hat 7 installer/anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-05 01:50GMT\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -18,13 +18,13 @@ msgid "" msgstr "Du har ikke hukommelse nok til at installere Red Hat på denne maskine." #: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 -#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845 -#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 +#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847 +#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 #: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 -#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56 -#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24 +#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 +#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20 #: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134 #: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51 @@ -71,39 +71,39 @@ msgstr "" msgid "Using mouse type: " msgstr "Søger efter musetype..." -#: ../autopart.py:675 +#: ../autopart.py:682 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "Ikke-tildelte partitioner eksisterer..." -#: ../autopart.py:678 +#: ../autopart.py:685 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "Ikke-tildelte partitioner eksisterer..." -#: ../autopart.py:681 +#: ../autopart.py:688 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "Ikke-tildelte partitioner eksisterer..." -#: ../autopart.py:684 +#: ../autopart.py:691 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Ikke-tildelte partitioner eksisterer..." -#: ../autopart.py:732 +#: ../autopart.py:739 #, c-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." msgstr "" -#: ../autopart.py:846 +#: ../autopart.py:853 #, fuzzy msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Ikke-tildelte partitioner eksisterer..." -#: ../autopart.py:847 +#: ../autopart.py:854 #, c-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -111,11 +111,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:880 +#: ../autopart.py:887 msgid "Partition Request Sanity Check Errors" msgstr "" -#: ../autopart.py:881 +#: ../autopart.py:888 #, c-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -125,12 +125,12 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:890 +#: ../autopart.py:897 #, fuzzy msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Automatisk partitionering" -#: ../autopart.py:891 +#: ../autopart.py:898 #, fuzzy, c-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -138,13 +138,13 @@ msgid "" "%s" msgstr "Automatisk partitionering" -#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268 +#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270 #: ../textw/partition_text.py:163 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" msgstr "Diskpartitionering" -#: ../autopart.py:904 +#: ../autopart.py:911 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -152,18 +152,18 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr "Ikke-tildelte partitioner eksisterer..." -#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 -#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273 -#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 +#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 +#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 -#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 -#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345 +#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../autopart.py:944 +#: ../autopart.py:951 msgid "" "Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " "type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" @@ -176,28 +176,28 @@ msgid "" "Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." msgstr "" -#: ../autopart.py:960 +#: ../autopart.py:967 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:965 +#: ../autopart.py:972 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Fjern Linux-partitioner" -#: ../autopart.py:966 +#: ../autopart.py:973 #, fuzzy msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Fjern Linux-partitioner" -#: ../autopart.py:967 +#: ../autopart.py:974 #, fuzzy msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Brug eksisterende ledig plads" -#: ../autopart.py:969 +#: ../autopart.py:976 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" "enkelt diskdrev.\n" "Er du sikker på at du vil gøre det?" -#: ../autopart.py:974 +#: ../autopart.py:981 #, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -220,12 +220,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../bootloader.py:656 +#: ../bootloader.py:682 #, fuzzy msgid "Bootloader" msgstr "Opstartsindlæser-fejl" -#: ../bootloader.py:656 +#: ../bootloader.py:682 #, fuzzy msgid "Installing bootloader..." msgstr "Installerer %s.\n" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Installerer %s.\n" msgid "Everything" msgstr "Altsammen" -#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421 +#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435 msgid "no suggestion" msgstr "ingen forslag" @@ -253,21 +253,22 @@ msgid "" msgstr "" "Dit systems tilstand er skrevet til disketten. Systemet bliver nu genstartet." -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733 -#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847 -#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259 -#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 -#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102 -#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912 -#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 -#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207 -#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524 -#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79 -#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236 -#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235 -#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160 -#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279 -#: ../upgrade.py:291 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 +#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 +#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 +#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 +#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 +#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 +#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -287,25 +288,34 @@ msgstr "Opretter" msgid "Creating boot disk..." msgstr "Opretter opstartsdiskette..." -#: ../fsset.py:141 +#: ../fsset.py:144 #, fuzzy msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "Se efter beskadigede blokke under formatering" -#: ../fsset.py:142 +#: ../fsset.py:145 #, fuzzy, c-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Se efter beskadigede blokke under formatering" -#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:346 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " +"migrating this filesystem if desired.\n" +"\n" +"Would you like to continue without migrating %s?" +msgstr "" + +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "'Master Boot Record' (MBR)" -#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Første sektor på opstartspartitionen" -#: ../fsset.py:715 +#: ../fsset.py:752 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -318,7 +328,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryk på retur for at genstarte systemet." -#: ../fsset.py:734 +#: ../fsset.py:771 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -334,7 +344,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryk O.k. for at genstarte, dit system." -#: ../fsset.py:779 +#: ../fsset.py:816 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -347,7 +357,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryk på retur for at genstarte systemet." -#: ../fsset.py:799 +#: ../fsset.py:836 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -360,7 +370,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryk på retur for at genstarte systemet." -#: ../fsset.py:828 +#: ../fsset.py:870 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -373,7 +383,38 @@ msgstr "" "\n" "Tryk på retur for at genstarte systemet." -#: ../fsset.py:848 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 +#, fuzzy +msgid "Invalid mount point" +msgstr "Ugyldigt monteringspunkt" + +#: ../fsset.py:891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " +"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" +"Der opstod en fejl ved formatering af %s. Dette problem er så alvorligt, at " +"installationen ikke kan fortsætte.\n" +"\n" +"Tryk på retur for at genstarte systemet." + +#: ../fsset.py:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " +"the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" +"Der opstod en fejl ved formatering af %s. Dette problem er så alvorligt, at " +"installationen ikke kan fortsætte.\n" +"\n" +"Tryk på retur for at genstarte systemet." + +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -389,11 +430,11 @@ msgstr "" "\n" "Tryk O.k. for at genstarte, dit system." -#: ../fsset.py:1369 +#: ../fsset.py:1453 msgid "Formatting" msgstr "Formaterer" -#: ../fsset.py:1370 +#: ../fsset.py:1454 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Formaterer %s filsystem..." @@ -424,7 +465,7 @@ msgstr "Nej" #: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 #: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58 #: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27 -#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 #: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 #: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 @@ -449,12 +490,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 -#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316 +#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 #: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" @@ -483,7 +524,7 @@ msgstr "" msgid "Online Help" msgstr "Online-hjælp" -#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43 +#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "Sprogvalg" @@ -504,14 +545,14 @@ msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" #: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 -#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 #: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 #: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177 +#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185 msgid "Back" msgstr "Tilbage" @@ -591,7 +632,7 @@ msgstr "cd-rom'en kunne ikke monteres." msgid "Install" msgstr "Installér" -#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130 +#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135 #, fuzzy msgid "Unable to probe" msgstr "Kan ikke læse fil!" @@ -650,15 +691,15 @@ msgstr "Afhængighedstjek" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Tjekker afhængigheder i pakkerne som er valgt til installering....." -#: ../packages.py:203 ../packages.py:466 +#: ../packages.py:202 ../packages.py:473 msgid "Processing" msgstr "Behandler" -#: ../packages.py:204 +#: ../packages.py:203 msgid "Preparing to install..." msgstr "Forbereder installation..." -#: ../packages.py:238 +#: ../packages.py:237 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -667,21 +708,21 @@ msgstr "" "Filen %s kan ikke åbnes. Dette skyldes en manglende fil, en defekt pakke," "eller defekt medie. Tryk <return> for at prøve igen." -#: ../packages.py:467 +#: ../packages.py:474 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:508 +#: ../packages.py:515 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "Opgraderer %s.\n" -#: ../packages.py:510 +#: ../packages.py:517 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "Installerer %s.\n" -#: ../packages.py:561 +#: ../packages.py:577 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -691,16 +732,16 @@ msgstr "" "valgt. Du har brug for mere plads på følgende filsystemer:\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 -#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106 msgid "Mount Point" msgstr "Monteringspunkt" -#: ../packages.py:566 +#: ../packages.py:582 msgid "Space Needed" msgstr "Nødvendig plads" -#: ../packages.py:581 +#: ../packages.py:597 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -710,19 +751,19 @@ msgstr "" "valgt. Du har brug for mere plads på følgende filsystemer:\n" "\n" -#: ../packages.py:586 +#: ../packages.py:602 msgid "Nodes Needed" msgstr "Nødvendige filpladser" -#: ../packages.py:592 +#: ../packages.py:608 msgid "Disk Space" msgstr "Diskplads" -#: ../packages.py:630 +#: ../packages.py:646 msgid "Post Install" msgstr "Efter installation" -#: ../packages.py:631 +#: ../packages.py:647 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Konfigurerer systemet efter installation..." @@ -731,7 +772,7 @@ msgstr "Konfigurerer systemet efter installation..." msgid "Foreign" msgstr "Norsk" -#: ../partitioning.py:338 +#: ../partitioning.py:353 #, fuzzy msgid "" "The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end " @@ -741,11 +782,11 @@ msgstr "" "\n" "Monteringspunkter må kun indeholde udskrivbare tegn." -#: ../partitioning.py:345 +#: ../partitioning.py:360 msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "" -#: ../partitioning.py:364 +#: ../partitioning.py:379 #, fuzzy, c-format msgid "" "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." @@ -753,109 +794,109 @@ msgstr "" "Monteringspunktet er allerede i brug. Vælg venligst et gyldigt " "monteringspunkt." -#: ../partitioning.py:421 +#: ../partitioning.py:436 #, fuzzy msgid "" "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." msgstr "%s kataloget skal ligge på rodfilsystemet." -#: ../partitioning.py:426 +#: ../partitioning.py:441 #, fuzzy msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "%s kataloget skal ligge på rodfilsystemet." -#: ../partitioning.py:436 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:443 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:448 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partitioning.py:452 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:455 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:488 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 #, fuzzy msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Opstartspartitioner (/boot) er kun tilladte på RAID-1." -#: ../partitioning.py:510 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" -#: ../partitioning.py:516 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:548 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." msgstr "" -#: ../partitioning.py:551 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../partitioning.py:556 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" -#: ../partitioning.py:564 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal Red Hat Linux install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:591 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" -#: ../partitioning.py:595 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." msgstr "" -#: ../partitioning.py:604 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -#: ../partitioning.py:676 +#: ../partitioning.py:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " @@ -867,12 +908,12 @@ msgstr "" "Partitionstabellen på enheden %s er ødelagt. For at oprette nye partitioner " "skal den klargøres, hvilket vil medføre tab af ALLE DATA på dette drev." -#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267 +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, fuzzy, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Fejl under montering af ext2-filsystem på %s: %s" -#: ../partitioning.py:1379 +#: ../partitioning.py:1399 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -883,11 +924,11 @@ msgstr "" "Partitionstabellen på enheden %s er ødelagt. For at oprette nye partitioner " "skal den klargøres, hvilket vil medføre tab af ALLE DATA på dette drev." -#: ../partitioning.py:1465 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "Ingen drev fundet" -#: ../partitioning.py:1466 +#: ../partitioning.py:1486 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -897,7 +938,7 @@ msgstr "" "filsystemer kunne oprettes. Tjek din maskine for at finde grunden til dette " "problem." -#: ../partitioning.py:1548 +#: ../partitioning.py:1568 #, fuzzy msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" @@ -905,7 +946,7 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Du skal vælge en RAID-enhed." -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1571 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -913,51 +954,51 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne partition?" -#: ../partitioning.py:1555 +#: ../partitioning.py:1575 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne partition?" -#: ../partitioning.py:1557 +#: ../partitioning.py:1577 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Bekræft: " -#: ../partitioning.py:1561 +#: ../partitioning.py:1581 #, fuzzy msgid "Confirm Reset" msgstr "Bekræft: " -#: ../partitioning.py:1562 +#: ../partitioning.py:1582 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne partition?" -#: ../partitioning.py:1586 +#: ../partitioning.py:1606 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." msgstr "Du skal begrænse denne partition til kun ét drev." -#: ../partitioning.py:1589 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612 -#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 #, fuzzy msgid "Unable To Remove" msgstr "Kan ikke læse fil!" -#: ../partitioning.py:1599 +#: ../partitioning.py:1619 #, fuzzy msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Første sektor på opstartspartitionen" -#: ../partitioning.py:1605 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1613 +#: ../partitioning.py:1633 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " @@ -966,68 +1007,68 @@ msgstr "" "Du kan ikke fjerne \"/boot\" hvis \"/\" er på en RAID enhed. Skift \"/\" " "til en ikke-RAID enhed først." -#: ../partitioning.py:1624 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1631 +#: ../partitioning.py:1651 #, fuzzy msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" "Du kan ikke fjerne \"/boot\" hvis \"/\" er på en RAID enhed. Skift \"/\" " "til en ikke-RAID enhed først." -#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 #, fuzzy msgid "Unable To Edit" msgstr "Kan ikke læse fil!" -#: ../partitioning.py:1663 +#: ../partitioning.py:1683 #, fuzzy msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Du skal vælge mindst ét sprog at installere." -#: ../partitioning.py:1685 +#: ../partitioning.py:1705 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Du skal begrænse denne partition til kun ét drev." -#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 #, fuzzy msgid "Unable to Edit" msgstr "Kan ikke læse fil!" -#: ../partitioning.py:1694 +#: ../partitioning.py:1714 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "Du skal begrænse denne partition til kun ét drev." -#: ../partitioning.py:1699 +#: ../partitioning.py:1719 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "Du skal begrænse denne partition til kun ét drev." -#: ../partitioning.py:1711 +#: ../partitioning.py:1731 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." msgstr "Installation begynder" -#: ../partitioning.py:1712 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1732 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "Lav hukommelse" -#: ../partitioning.py:1733 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1037,12 +1078,12 @@ msgstr "" "swap til med det samme. For at gøre det er vi nødt at skrive den nye " "partitionstabel på disken. Er det o.k.?" -#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 #, fuzzy msgid "Format?" msgstr "Formaterer" -#: ../partitioning.py:1746 +#: ../partitioning.py:1766 #, fuzzy msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " @@ -1054,7 +1095,7 @@ msgstr "" "enkelt diskdrev.\n" "Er du sikker på at du vil gøre det?" -#: ../partitioning.py:1754 +#: ../partitioning.py:1774 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1065,12 +1106,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1770 +#: ../partitioning.py:1790 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "Diskpartitionering" -#: ../partitioning.py:1771 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1080,12 +1121,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1784 +#: ../partitioning.py:1804 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "Automatisk partitionering" -#: ../partitioning.py:1785 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1095,19 +1136,19 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1806 +#: ../partitioning.py:1826 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "Formaterer" @@ -1150,7 +1191,7 @@ msgstr "System som skal reddes" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Hvilken partition indeholder din installations rodpartition?" -#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130 +#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130 #: ../rescue.py:134 msgid "Exit" msgstr "Afslut" @@ -1241,11 +1282,11 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> imellem punkter | <Mellemrum> vælger | <F12> næste side" -#: ../text.py:389 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "Annulleret" -#: ../text.py:390 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Jeg kan ikke gå til forrige trin herfra. Du må prøve igen." @@ -1257,7 +1298,7 @@ msgstr "Søger" msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "Søger efter Red Hat Linux-installationer..." -#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209 +#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214 msgid "Dirty Filesystems" msgstr "Urene filsystemer" @@ -1271,7 +1312,7 @@ msgstr "" "problemer. Genstart din Linux-installation, lad filsystemerne blive tjekket " "og lukket ordentligt ned for at opgradere." -#: ../upgrade.py:210 +#: ../upgrade.py:215 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -1279,7 +1320,7 @@ msgstr "" "Et eller flere af de filsystemer der står i din /etc/fstab kunne ikke " "monteres. Ret venligst dette problem, og prøv opgraderingen igen." -#: ../upgrade.py:225 +#: ../upgrade.py:230 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1290,28 +1331,28 @@ msgstr "" "opgradering. Ret dem til relative symlænker og genstart opgraderingen.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:236 +#: ../upgrade.py:241 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "" -#: ../upgrade.py:256 +#: ../upgrade.py:263 msgid "Finding" msgstr "Finder" -#: ../upgrade.py:257 +#: ../upgrade.py:264 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Finder pakker som skal opgraderes..." -#: ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:294 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "Genopbygning af RPM-database mislykkedes. Har du nok ledig diskplads?" -#: ../upgrade.py:292 +#: ../upgrade.py:306 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "Der skete en fejl under søgning efter pakker som skal opgraderes." -#: ../upgrade.py:329 +#: ../upgrade.py:343 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1320,7 +1361,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:346 +#: ../upgrade.py:360 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1328,12 +1369,12 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../videocard.py:396 +#: ../videocard.py:401 #, fuzzy msgid "Unknown Card" msgstr "Ukendt" -#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850 +#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850 msgid "Video Card" msgstr "Grafikkort" @@ -1410,7 +1451,7 @@ msgstr "Bruger-adgangskoden er ikke ens." msgid "Add a New User" msgstr "Tilføj bruger" -#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84 +#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92 msgid "Edit User" msgstr "Redigér bruger" @@ -1425,7 +1466,7 @@ msgid "Full Name:" msgstr "Fulde navn" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36 +#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 msgid "Password:" msgstr "Adgangskode:" @@ -1456,24 +1497,24 @@ msgstr "Bekræft: " msgid "Account Name" msgstr "Kontonavn" -#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95 -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "Full Name" msgstr "Fulde navn" -#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Add" msgstr "Tilføj" #: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 -#: ../textw/userauth_text.py:211 +#: ../textw/userauth_text.py:219 msgid "Edit" msgstr "Redigér" #: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976 -#: ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Delete" msgstr "Slet" @@ -1485,7 +1526,7 @@ msgid "" "enter additional user accounts." msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311 +#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Godkendelseskonfiguration" @@ -1497,7 +1538,7 @@ msgstr "Brug MD5-adgangskoder" msgid "Enable shadow passwords" msgstr "Brug skygge-adgangskoder" -#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320 +#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328 msgid "Enable NIS" msgstr "Anvend NIS" @@ -1513,7 +1554,7 @@ msgstr "NIS-domæne: " msgid "NIS Server: " msgstr "NIS-Server: " -#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354 +#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362 msgid "Enable LDAP" msgstr "Anvend LDAP" @@ -1521,27 +1562,27 @@ msgstr "Anvend LDAP" msgid "Use TLS lookups" msgstr "Brug TLS opslag." -#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360 +#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368 msgid "LDAP Server:" msgstr "LDAP-Server:" -#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362 +#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370 msgid "LDAP Base DN:" msgstr "LDAP basal DN:" -#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383 +#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391 msgid "Enable Kerberos" msgstr "Aktivér Kerberos" -#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390 +#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398 msgid "Realm:" msgstr "'Realm':" -#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392 +#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394 +#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402 msgid "Admin Server:" msgstr "Admin-Server:" @@ -1624,7 +1665,7 @@ msgid "Partition" msgstr "Partition" #: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433 -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1651,14 +1692,14 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380 -#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474 -#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494 +#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384 +#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481 +#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501 msgid "Default" msgstr "Standard" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 -#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 #: ../textw/silo_text.py:207 @@ -1774,22 +1815,26 @@ msgstr "" "En komplet log af din installation vil befinde sig i /tmp/install.log efter " "du har genstartet dit system. Du kan beholde denne fil til senere reference." -#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75 +#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83 msgid "Congratulations" msgstr "Tillykke" -#: ../iw/congrats_gui.py:46 -#, fuzzy +#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29 +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " +"it before you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using and configuring your system is available in the Red Hat " @@ -1804,7 +1849,7 @@ msgstr "" "officielle Red Hat brugerguide tilgængelig på http://www.redhat.com/support/" "manuals/." -#: ../iw/congrats_gui.py:94 +#: ../iw/congrats_gui.py:102 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -1827,13 +1872,13 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Uløste afhængigheder" -#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516 +#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, c-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Total størrelse: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422 +#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423 #: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Pakke" @@ -1981,7 +2026,7 @@ msgstr "Benyt ikke udskudt virkning på accenttaster" msgid "Test your selection here:" msgstr "Test dit valg her:" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Hvilket sprog ønsker du at benytte under installationsprocessen?" @@ -2008,7 +2053,7 @@ msgstr "Hvilket sprog ønsker du at benytte under installationsprocessen?" msgid "Select all" msgstr "Vælg alt" -#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115 +#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120 msgid "Reset" msgstr "Nulstil" @@ -2102,39 +2147,39 @@ msgstr "Tertiær DNS" msgid "Individual Package Selection" msgstr "Individuelt pakkevalg" -#: ../iw/package_gui.py:276 +#: ../iw/package_gui.py:277 msgid "Total install size: " msgstr "Total størrelse for installation: " -#: ../iw/package_gui.py:408 +#: ../iw/package_gui.py:409 msgid "Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:410 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533 +#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535 msgid "Size (MB)" msgstr "Størrelse (Mb)" -#: ../iw/package_gui.py:455 +#: ../iw/package_gui.py:456 msgid "Total size: " msgstr "Totalt: " -#: ../iw/package_gui.py:458 +#: ../iw/package_gui.py:459 msgid "Select all in group" msgstr "Vælg alt i gruppe" -#: ../iw/package_gui.py:462 +#: ../iw/package_gui.py:463 msgid "Unselect all in group" msgstr "fravælg alt i gruppen." -#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Pakkegruppevalg" -#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Vælg individuelle pakker" @@ -2214,226 +2259,226 @@ msgstr "Fri (M)" msgid "RAID Device %s" msgstr "Ingen RAID-enhed" -#: ../iw/partition_gui.py:800 +#: ../iw/partition_gui.py:802 msgid "Additional Size Options" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:805 +#: ../iw/partition_gui.py:807 msgid "Fixed size" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:806 +#: ../iw/partition_gui.py:808 msgid "Fill all space up to (MB):" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:814 +#: ../iw/partition_gui.py:816 msgid "Fill to maximum allowable size" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540 +#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540 #, fuzzy msgid "Add Partition" msgstr "Partition" -#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338 +#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340 #: ../textw/partition_text.py:205 msgid "Mount Point:" msgstr "Monteringspunkt:" -#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603 +#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603 #, fuzzy msgid "Filesystem Type:" msgstr "Rodfilsystemstørrelse" -#: ../iw/partition_gui.py:876 +#: ../iw/partition_gui.py:878 #, fuzzy msgid "Original Filesystem Type:" msgstr "Rodfilsystemstørrelse" -#: ../iw/partition_gui.py:885 +#: ../iw/partition_gui.py:887 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260 +#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260 msgid "Allowable Drives:" msgstr "Tilladte drev:" -#: ../iw/partition_gui.py:908 +#: ../iw/partition_gui.py:910 #, fuzzy msgid "Drive:" msgstr "Drev" -#: ../iw/partition_gui.py:917 +#: ../iw/partition_gui.py:919 #, fuzzy msgid "Original Filesystem Label:" msgstr "Rodfilsystemstørrelse" -#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943 -#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282 +#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945 +#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282 #: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619 #, fuzzy msgid "Size (MB):" msgstr "Størrelse (Mb)" -#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345 +#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345 msgid "Start Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358 +#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358 msgid "End Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:995 +#: ../iw/partition_gui.py:997 msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448 +#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448 msgid "Leave unchanged (preserve data)" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1009 +#: ../iw/partition_gui.py:1011 #, fuzzy msgid "Format partition as:" msgstr "Rodpartition" -#: ../iw/partition_gui.py:1029 +#: ../iw/partition_gui.py:1031 #, fuzzy msgid "Migrate partition to:" msgstr "Rodpartition" -#: ../iw/partition_gui.py:1050 +#: ../iw/partition_gui.py:1052 #, fuzzy msgid "Check for bad blocks?" msgstr "Se efter beskadigede blokke under formatering" -#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582 +#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582 msgid "Force to be a primary partition" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446 +#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446 #: ../textw/partition_text.py:585 #, fuzzy msgid "Check for bad blocks" msgstr "Se efter beskadigede blokke under formatering" -#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168 -#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468 +#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170 +#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470 #: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766 #: ../textw/partition_text.py:891 msgid "Error With Request" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164 #, fuzzy, c-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Ikke-tildelte partitioner eksisterer..." -#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168 #, fuzzy msgid "Modify Partition" msgstr "Redigér partition" -#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168 #, fuzzy msgid "Add anyway" msgstr "Tilføj swap" -#: ../iw/partition_gui.py:1280 +#: ../iw/partition_gui.py:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: %s." msgstr "Advarsel: " -#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796 +#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796 #, fuzzy msgid "Make RAID Device" msgstr "_Opret RAID-enhed" -#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820 +#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820 msgid "At least two software RAID partitions are needed." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226 +#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226 #, fuzzy msgid "Filesystem type:" msgstr "Rodfilsystemstørrelse" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382 #, fuzzy msgid "RAID Level:" msgstr "RAID-type:" -#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400 +#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400 #, fuzzy msgid "RAID Members:" msgstr "RAID-type:" -#: ../iw/partition_gui.py:1403 +#: ../iw/partition_gui.py:1405 msgid "Number of spares:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832 +#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832 #, fuzzy msgid "Format partition?" msgstr "Rodpartition" -#: ../iw/partition_gui.py:1513 +#: ../iw/partition_gui.py:1515 #, fuzzy msgid "_New" msgstr "Ny" -#: ../iw/partition_gui.py:1514 +#: ../iw/partition_gui.py:1516 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Redigér" -#: ../iw/partition_gui.py:1515 +#: ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "_Delete" msgstr "_Slet" -#: ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/partition_gui.py:1518 msgid "_Reset" msgstr "_Nulstil" -#: ../iw/partition_gui.py:1517 +#: ../iw/partition_gui.py:1519 #, fuzzy msgid "Make _RAID" msgstr "Anvendt RAID-enhed" -#: ../iw/partition_gui.py:1532 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "Status" -#: ../iw/partition_gui.py:1532 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 msgid "End" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1533 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "Formaterer" -#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052 +#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatisk partitionering" -#: ../iw/partition_gui.py:1597 +#: ../iw/partition_gui.py:1599 #, fuzzy msgid "" "You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto." msgstr "Du skal vælge mindst ét sprog at installere." -#: ../iw/partition_gui.py:1636 +#: ../iw/partition_gui.py:1638 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Automatisk partitionering" -#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075 +#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075 #, fuzzy msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "Hvor vil du installere opstartsindlæseren" -#: ../iw/partition_gui.py:1689 +#: ../iw/partition_gui.py:1691 msgid "" "Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" msgstr "" @@ -2655,107 +2700,119 @@ msgstr "" msgid "Would you like to configure your system?" msgstr "Vil du tilpasse dit system?" -#: ../iw/xconfig_gui.py:30 +#: ../iw/xconfig_gui.py:32 msgid "Customize Graphics Configuration" msgstr "Tilpas grafikindstillinger" -#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167 +#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171 msgid "Color Depth:" msgstr "Farvedybde:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 farver (8 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "Mange farver (16 bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "Ægte farver (24 bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:202 +#: ../iw/xconfig_gui.py:204 msgid "Screen Resolution:" msgstr "Skærmopløsning:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:283 +#: ../iw/xconfig_gui.py:288 msgid " Test Setting " msgstr "Test indstilling" -#: ../iw/xconfig_gui.py:306 +#: ../iw/xconfig_gui.py:311 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "Vælg dit standard skrivebords miljø:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:308 +#: ../iw/xconfig_gui.py:313 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "Dit skrivebordsmiljø er:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188 -#: ../textw/xconfig_text.py:197 +#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:201 msgid "GNOME" msgstr "Gnome" -#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190 -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194 +#: ../textw/xconfig_text.py:203 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:354 +#: ../iw/xconfig_gui.py:359 msgid "Please choose your login type:" msgstr "Vælg din logind-type:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208 +#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210 msgid "Graphical" msgstr "Brug grafisk logind" -#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376 +#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Skærmkonfiguration" -#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850 +#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:573 +#: ../iw/xconfig_gui.py:581 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "DDC-specificeret skærm" -#: ../iw/xconfig_gui.py:575 +#: ../iw/xconfig_gui.py:583 #, fuzzy msgid "Unprobed Monitor" msgstr "DDC-specificeret skærm" -#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960 +#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989 msgid "Restore original values" msgstr "Gendan originale værdier" -#: ../iw/xconfig_gui.py:630 +#: ../iw/xconfig_gui.py:638 msgid "Horizontal Sync:" msgstr "Vandret synkron:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:632 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Vertical Sync:" msgstr "Lodret synkron:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:638 +#: ../iw/xconfig_gui.py:646 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:641 +#: ../iw/xconfig_gui.py:649 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:659 +#: ../iw/xconfig_gui.py:667 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Billedbehandling" -#: ../iw/xconfig_gui.py:811 +#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604 +#, fuzzy +msgid "Unspecified video card" +msgstr "Kunne ikke identificere grafikkort" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605 +msgid "" +"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " +"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " +"button." +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:835 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -2763,7 +2820,7 @@ msgstr "" "Kan ikke identificere mængden af hukommelse på grafikkortet. Vælg mængden af " "video-hukommelse fra listen herunder:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:819 +#: ../iw/xconfig_gui.py:843 msgid "" "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " "the best settings for your display." @@ -2771,7 +2828,7 @@ msgstr "" "I de fleste tilfælde kan dit grafikgrej undersøges for automatisk at finde " "de optimale indstillinger til skærmen." -#: ../iw/xconfig_gui.py:825 +#: ../iw/xconfig_gui.py:849 #, fuzzy msgid "" "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " @@ -2780,16 +2837,16 @@ msgstr "" "Hvis de fundne indstillinger ikke passer til din maskine, så vælg de " "korrekte indstillinger herunder:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:855 +#: ../iw/xconfig_gui.py:879 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Andre porte" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:967 msgid "Video card RAM: " msgstr "Grafikkorthukommelse" -#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550 +#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562 msgid "Skip X Configuration" msgstr "Undlad X-konfiguration" @@ -2940,23 +2997,20 @@ msgstr "'root'-adgangskoden er for kort." msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Return> for at genstarte" -#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50 -#: ../textw/complete_text.py:65 +#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56 +#: ../textw/complete_text.py:71 msgid "Complete" msgstr "Færdig" -#: ../textw/complete_text.py:29 -#, fuzzy +#: ../textw/complete_text.py:36 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " @@ -2971,12 +3025,12 @@ msgstr "" "officielle Red Hat brugerguide tilgængelig på http://www.redhat.com/support/" "manuals/." -#: ../textw/complete_text.py:48 +#: ../textw/complete_text.py:54 #, fuzzy msgid "<Enter> to continue" msgstr "<Return> for at genstarte" -#: ../textw/complete_text.py:51 +#: ../textw/complete_text.py:57 msgid "" "Congratulations, package installation is complete.\n" "\n" @@ -2986,12 +3040,12 @@ msgid "" "in the Red Hat Linux manuals." msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:68 #, fuzzy msgid "<Enter> to exit" msgstr "<Return> for at afslutte" -#: ../textw/complete_text.py:66 +#: ../textw/complete_text.py:72 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -3080,7 +3134,7 @@ msgid "Other ports" msgstr "Andre porte" #: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199 -#: ../textw/language_text.py:152 +#: ../textw/language_text.py:157 msgid "Invalid Choice" msgstr "Ugyldigt valg" @@ -3122,27 +3176,27 @@ msgstr "Tastaturvalg" msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Hvilken tastaturtype er forbundet til denne maskine?" -#: ../textw/language_text.py:115 +#: ../textw/language_text.py:120 msgid "Select All" msgstr "Markér Alt" -#: ../textw/language_text.py:117 +#: ../textw/language_text.py:122 msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:" msgstr "" -#: ../textw/language_text.py:121 +#: ../textw/language_text.py:126 msgid "Language Support" msgstr "Understøttelse af sprog" -#: ../textw/language_text.py:153 +#: ../textw/language_text.py:158 msgid "You must select at least one language to install." msgstr "Du skal vælge mindst ét sprog at installere." -#: ../textw/language_text.py:181 +#: ../textw/language_text.py:186 msgid "Default Language" msgstr "Standard-sprog" -#: ../textw/language_text.py:182 +#: ../textw/language_text.py:187 #, fuzzy msgid "Choose the default language for this system: " msgstr "Vælg et sprog" @@ -3533,11 +3587,11 @@ msgstr "" "opfylde deres afhængigheder, er blevet valgt til installering. Ønsker du at " "ændre i sammensætningen af pakker som vil blive opgraderet?" -#: ../textw/userauth_text.py:21 +#: ../textw/userauth_text.py:22 msgid "Root Password" msgstr "'root'-adgangskode" -#: ../textw/userauth_text.py:23 +#: ../textw/userauth_text.py:24 msgid "" "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is " "and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " @@ -3547,47 +3601,47 @@ msgstr "" "ved hvad det er og får ikke tastet forkert. Husk at 'root'-adgangskoden er " "meget vigtig del af systemets sikkerhed!" -#: ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../textw/userauth_text.py:38 msgid "Password (again):" msgstr "Adgangskode (igen):" -#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120 +#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128 msgid "Password Length" msgstr "Adgangskodelængde" -#: ../textw/userauth_text.py:54 +#: ../textw/userauth_text.py:55 msgid "The root password must be at least 6 characters long." msgstr "'root'-adgangskoden skal være på mindst 6 tegn." -#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128 +#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136 msgid "Password Mismatch" msgstr "Adgangskode stemmer ikke" -#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129 +#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "De to adgangskoder du indtastede var ikke ens. Prøv igen." -#: ../textw/userauth_text.py:87 +#: ../textw/userauth_text.py:95 msgid "Add User" msgstr "Tilføj bruger" -#: ../textw/userauth_text.py:92 +#: ../textw/userauth_text.py:100 msgid "User ID" msgstr "Bruger-ID" -#: ../textw/userauth_text.py:93 +#: ../textw/userauth_text.py:101 msgid "Password" msgstr "Adgangskode" -#: ../textw/userauth_text.py:94 +#: ../textw/userauth_text.py:102 msgid "Password (confirm)" msgstr "Adgangskode (bekræft)" -#: ../textw/userauth_text.py:107 +#: ../textw/userauth_text.py:115 msgid "Bad User ID" msgstr "Ugyldig bruger-ID" -#: ../textw/userauth_text.py:108 +#: ../textw/userauth_text.py:116 msgid "" "User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-" "z, and 0-9." @@ -3595,34 +3649,34 @@ msgstr "" "Bruger-ID'er skal være på mindre end 8 tegn og må kun indeholde tegnene A-Z, " "a-z og tallene 0-9." -#: ../textw/userauth_text.py:115 +#: ../textw/userauth_text.py:123 msgid "Missing User ID" msgstr "Manglende bruger-ID" -#: ../textw/userauth_text.py:116 +#: ../textw/userauth_text.py:124 msgid "You must provide a user ID" msgstr "Du skal angive en bruger-ID" -#: ../textw/userauth_text.py:121 +#: ../textw/userauth_text.py:129 msgid "The password must be at least 6 characters long." msgstr "Adgangskoden skal være på mindst 6 tegn." -#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145 +#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153 msgid "User Exists" msgstr "Bruger eksisterer" -#: ../textw/userauth_text.py:138 +#: ../textw/userauth_text.py:146 msgid "" "The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" "'root'-brugeren er allerede konfigureret. Du behøver ikke at tilføje denne " "bruger her." -#: ../textw/userauth_text.py:146 +#: ../textw/userauth_text.py:154 msgid "This user id already exists. Choose another." msgstr "Denne bruger-ID eksisterer allerede. Vælg en anden." -#: ../textw/userauth_text.py:173 +#: ../textw/userauth_text.py:181 msgid "" "You should use a normal user account for most activities on your system. By " "not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " @@ -3632,11 +3686,11 @@ msgstr "" "system. Ved ikke at bruge root kontoen til daglig reducerer du faren for at " "beskadige din systemkonfiguration." -#: ../textw/userauth_text.py:184 +#: ../textw/userauth_text.py:192 msgid "User Account Setup" msgstr "Brugerkontiopsætning" -#: ../textw/userauth_text.py:186 +#: ../textw/userauth_text.py:194 msgid "" "What user account would you like to have on the system? You should have at " "least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have " @@ -3646,43 +3700,43 @@ msgstr "" "ikke-'root'-konto til dit almindelige arbejde, men flerbrugersystemer kan " "opsætte så mange kontoer som behøves." -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "User name" msgstr "Brugernavn" -#: ../textw/userauth_text.py:223 +#: ../textw/userauth_text.py:231 msgid "Enter the information for the user." msgstr "Indtast brugerens informationer." -#: ../textw/userauth_text.py:241 +#: ../textw/userauth_text.py:249 msgid "Change the information for this user." msgstr "Ændr denne brugers informationer." -#: ../textw/userauth_text.py:313 +#: ../textw/userauth_text.py:321 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Brug skygge-adgangskoder" -#: ../textw/userauth_text.py:315 +#: ../textw/userauth_text.py:323 msgid "Enable MD5 Passwords" msgstr "Brug MD5-adgangskoder" -#: ../textw/userauth_text.py:326 +#: ../textw/userauth_text.py:334 msgid "NIS Domain:" msgstr "NIS-domæne:" -#: ../textw/userauth_text.py:328 +#: ../textw/userauth_text.py:336 msgid "NIS Server:" msgstr "NIS-Server:" -#: ../textw/userauth_text.py:330 +#: ../textw/userauth_text.py:338 msgid "or use:" msgstr "eller brug:" -#: ../textw/userauth_text.py:333 +#: ../textw/userauth_text.py:341 msgid "Request server via broadcast" msgstr "Spørg efter server via rundkastning" -#: ../textw/userauth_text.py:372 +#: ../textw/userauth_text.py:380 msgid "Use TLS connections" msgstr "Brug TLS forbindelser" @@ -3728,77 +3782,77 @@ msgstr "" "\n" "Tryk på Annullér knappen for afslutte uden at ændre din opsætning." -#: ../textw/xconfig_text.py:22 +#: ../textw/xconfig_text.py:23 #, fuzzy msgid "Color Depth" msgstr "Farvedybde:" -#: ../textw/xconfig_text.py:23 +#: ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:41 +#: ../textw/xconfig_text.py:42 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "Skærmopløsning:" -#: ../textw/xconfig_text.py:42 +#: ../textw/xconfig_text.py:43 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164 +#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168 #, fuzzy msgid "Test" msgstr "Tekst" -#: ../textw/xconfig_text.py:158 +#: ../textw/xconfig_text.py:162 #, fuzzy msgid "X Customization" msgstr "X-konfiguration" -#: ../textw/xconfig_text.py:161 +#: ../textw/xconfig_text.py:165 #, c-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " "the '%s' button to test the video mode." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178 -#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398 -#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576 +#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182 +#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402 +#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588 #, fuzzy msgid "Change" msgstr "skift cd-rom" -#: ../textw/xconfig_text.py:174 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 #, fuzzy msgid "Resolution:" msgstr "Skærmopløsning:" -#: ../textw/xconfig_text.py:184 +#: ../textw/xconfig_text.py:188 #, fuzzy msgid "Default Desktop:" msgstr "Standard" -#: ../textw/xconfig_text.py:204 +#: ../textw/xconfig_text.py:208 #, fuzzy msgid "Default Login:" msgstr "Standard-sprog" -#: ../textw/xconfig_text.py:255 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 msgid "Monitor" msgstr "Skærm" -#: ../textw/xconfig_text.py:256 +#: ../textw/xconfig_text.py:260 #, fuzzy msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "Vælg enheden som indeholder rodfilsystemet: " -#: ../textw/xconfig_text.py:273 +#: ../textw/xconfig_text.py:277 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:278 +#: ../textw/xconfig_text.py:282 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -3806,30 +3860,30 @@ msgid "" "should be taken to make sure the values entered are accurate." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:283 +#: ../textw/xconfig_text.py:287 msgid "HSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:288 +#: ../textw/xconfig_text.py:292 msgid "VSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:312 +#: ../textw/xconfig_text.py:316 #, fuzzy msgid "horizontal" msgstr "Vandret synkron:" -#: ../textw/xconfig_text.py:315 +#: ../textw/xconfig_text.py:319 #, fuzzy msgid "vertical" msgstr "Lodret synkron:" -#: ../textw/xconfig_text.py:324 +#: ../textw/xconfig_text.py:328 #, fuzzy msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Ugyldigt valg" -#: ../textw/xconfig_text.py:325 +#: ../textw/xconfig_text.py:329 #, c-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -3843,81 +3897,73 @@ msgid "" "31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:379 +#: ../textw/xconfig_text.py:383 #, c-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:383 +#: ../textw/xconfig_text.py:387 #, fuzzy msgid "Monitor:" msgstr "Skærm" -#: ../textw/xconfig_text.py:390 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 msgid "HSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:400 +#: ../textw/xconfig_text.py:404 msgid "VSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:470 +#: ../textw/xconfig_text.py:423 +msgid "You cannot go back from this step." +msgstr "" + +#: ../textw/xconfig_text.py:477 #, c-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:488 +#: ../textw/xconfig_text.py:495 #, fuzzy msgid "Video RAM" msgstr "Video-hukommelse" -#: ../textw/xconfig_text.py:489 +#: ../textw/xconfig_text.py:496 #, c-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:553 +#: ../textw/xconfig_text.py:565 #, fuzzy msgid "Video Card Configuration" msgstr "Tastaturkonfiguration" -#: ../textw/xconfig_text.py:556 +#: ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:559 +#: ../textw/xconfig_text.py:571 #, fuzzy msgid "Video Card:" msgstr "Grafikkort" -#: ../textw/xconfig_text.py:564 +#: ../textw/xconfig_text.py:576 #, fuzzy msgid "Unknown card" msgstr "Ukendt" -#: ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:584 #, fuzzy msgid "Video RAM:" msgstr "Grafikkorthukommelse" -#: ../textw/xconfig_text.py:592 -#, fuzzy -msgid "Unspecified video card" -msgstr "Kunne ikke identificere grafikkort" - -#: ../textw/xconfig_text.py:593 -msgid "" -"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " -"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " -"button." -msgstr "" - #: ../installclasses/custom.py:12 #, fuzzy msgid "Custom" @@ -4078,19 +4124,19 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> imellem elementer | <Mellemrum> vælg | <F12> næste side " -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "Choose a Language" msgstr "Vælg et sprog" -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "Hvilket sprog skal benyttes under installationsprocessen?" -#: ../loader/lang.c:594 +#: ../loader/lang.c:606 msgid "Keyboard Type" msgstr "Tastaturtype" -#: ../loader/lang.c:595 +#: ../loader/lang.c:607 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Hvilken slags tastatur har du?" @@ -5443,9 +5489,6 @@ msgstr "Ukrainsk" #~ msgid "partitioning did not meet requirements" #~ msgstr "partitionering opfyldte ikke kravene" -#~ msgid "Bad Mount Point" -#~ msgstr "Ugyldigt monteringspunkt" - #~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem." #~ msgstr "%s kataloget skal ligge på rodfilsystemet." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: installer 7.2\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-23 19:00+0100\n" "Last-Translator: Claudia Krug <fhonig@redhat.it>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -23,13 +23,13 @@ msgstr "" "diesem Rechner installieren zu können. " #: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 -#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845 -#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 +#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847 +#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 #: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 -#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56 -#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24 +#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 +#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20 #: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134 #: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51 @@ -76,27 +76,27 @@ msgstr "" msgid "Using mouse type: " msgstr "Ermitteln des Maustpys..." -#: ../autopart.py:675 +#: ../autopart.py:682 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "erforderliche Partitionen konnten nicht zugewiesen werden: %s." -#: ../autopart.py:678 +#: ../autopart.py:685 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "erforderliche Partitionen konnten nicht zugewiesen werden: %s." -#: ../autopart.py:681 +#: ../autopart.py:688 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "erforderliche Partitionen konnten nicht zugewiesen werden: %s." -#: ../autopart.py:684 +#: ../autopart.py:691 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions" msgstr "erforderliche Partitionen konnten nicht zugewiesen werden: %s." -#: ../autopart.py:732 +#: ../autopart.py:739 #, c-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " @@ -105,12 +105,12 @@ msgstr "" "Die Bootpartition %s erfüllt nicht die Voraussetungen zum Booten Ihrer " "Rechner-Architektur. Die Erstellung einer Bootdiskette ist erforderlich." -#: ../autopart.py:846 +#: ../autopart.py:853 #, fuzzy msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Nicht zugewiesene Partitionen vorhanden" -#: ../autopart.py:847 +#: ../autopart.py:854 #, c-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -118,11 +118,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:880 +#: ../autopart.py:887 msgid "Partition Request Sanity Check Errors" msgstr "" -#: ../autopart.py:881 +#: ../autopart.py:888 #, c-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -132,11 +132,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:890 +#: ../autopart.py:897 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Warnungen während des automatischen Partitionierens" -#: ../autopart.py:891 +#: ../autopart.py:898 #, c-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -144,12 +144,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "Beim automatischen Partitionieren erfolgten mehrere Warnungen:" -#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268 +#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270 #: ../textw/partition_text.py:163 msgid "Error Partitioning" msgstr "Fehler bei der Partitionierung" -#: ../autopart.py:904 +#: ../autopart.py:911 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -159,18 +159,18 @@ msgstr "" "Die erforderlichen Partitionen konnten nicht zugewiesen werden:\n" "%s." -#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 -#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273 -#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 +#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 +#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 -#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 -#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345 +#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359 msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: ../autopart.py:944 +#: ../autopart.py:951 msgid "" "Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " "type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" "wenn es nicht einfach zu verwenden ist, ist es in einigen Fällen zu " "bevorzugen." -#: ../autopart.py:960 +#: ../autopart.py:967 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -203,19 +203,19 @@ msgstr "" "Bevor das Installationsprogramm die automatische Partitionierung einstellt, " "müssen Sie festlegen, wie der Speicherplatz auf der Festplatte verwendetwird." -#: ../autopart.py:965 +#: ../autopart.py:972 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Alle Partitionen in diesem System entfernen" -#: ../autopart.py:966 +#: ../autopart.py:973 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Alle Linux-Partitionen in diesem System entfernen" -#: ../autopart.py:967 +#: ../autopart.py:974 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Alle Partitionen auf freiem Speicherplatz erhalten" -#: ../autopart.py:969 +#: ../autopart.py:976 #, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" "Laufwerken gelöscht werden sollen:%s\n" "Möchten Sie dies wirklich?" -#: ../autopart.py:974 +#: ../autopart.py:981 #, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -243,11 +243,11 @@ msgstr "" "DATEN) auf folgenden Laufwerken gelöscht werden sollen:%s\n" "Möchten Sie dies wirklich?" -#: ../bootloader.py:656 +#: ../bootloader.py:682 msgid "Bootloader" msgstr "Bootloader" -#: ../bootloader.py:656 +#: ../bootloader.py:682 msgid "Installing bootloader..." msgstr "Bootloader wird installiert..." @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Bootloader wird installiert..." msgid "Everything" msgstr "Alles" -#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421 +#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435 msgid "no suggestion" msgstr "keine Vorschläge" @@ -276,21 +276,22 @@ msgstr "" "Der Stand Ihres Systems ist erfolgreich auf die Diskette geschrieben worden. " "Ihr System wird nun wiederhergestellt." -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733 -#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847 -#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259 -#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 -#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102 -#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912 -#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 -#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207 -#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524 -#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79 -#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236 -#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235 -#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160 -#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279 -#: ../upgrade.py:291 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 +#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 +#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 +#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 +#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 +#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 +#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -310,25 +311,34 @@ msgstr "Erstellen" msgid "Creating boot disk..." msgstr "Bootdiskette wird erstellt..." -#: ../fsset.py:141 +#: ../fsset.py:144 #, fuzzy msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "Auf defekte Blöcke überprüfen" -#: ../fsset.py:142 +#: ../fsset.py:145 #, fuzzy, c-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Auf defekte Blöcke überprüfen" -#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:346 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " +"migrating this filesystem if desired.\n" +"\n" +"Would you like to continue without migrating %s?" +msgstr "" + +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Erster Sektor der Bootpartition" -#: ../fsset.py:715 +#: ../fsset.py:752 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -341,7 +351,7 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie die Eingabetaste, um Ihr System neu zu booten." -#: ../fsset.py:734 +#: ../fsset.py:771 #, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -356,7 +366,7 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie OK, um Ihr System neu zu starten." -#: ../fsset.py:779 +#: ../fsset.py:816 #, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -369,7 +379,7 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie die Eingabetaste, um Ihr System neu zu booten." -#: ../fsset.py:799 +#: ../fsset.py:836 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -382,7 +392,7 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie die Eingabetaste, um Ihr System neu zu booten." -#: ../fsset.py:828 +#: ../fsset.py:870 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -395,7 +405,38 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie die Eingabetaste, um Ihr System neu zu booten." -#: ../fsset.py:848 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 +#, fuzzy +msgid "Invalid mount point" +msgstr "Unzulässiger Mount-Point" + +#: ../fsset.py:891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " +"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" +"Bei der Migration von %s ist ein Fehler aufgetreten.Die Installation kann " +"nicht fortgesetzt werden.\n" +"\n" +"Drücken Sie die Eingabetaste, um Ihr System neu zu booten." + +#: ../fsset.py:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " +"the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" +"Bei der Migration von %s ist ein Fehler aufgetreten.Die Installation kann " +"nicht fortgesetzt werden.\n" +"\n" +"Drücken Sie die Eingabetaste, um Ihr System neu zu booten." + +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -410,11 +451,11 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie OK, um Ihr System neu zu starten." -#: ../fsset.py:1369 +#: ../fsset.py:1453 msgid "Formatting" msgstr "Formatieren" -#: ../fsset.py:1370 +#: ../fsset.py:1454 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Dateisystem %s wird formatiert..." @@ -445,7 +486,7 @@ msgstr "Nein" #: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 #: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58 #: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27 -#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 #: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 #: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 @@ -470,12 +511,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "Übergehen" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 -#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316 +#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 #: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -505,7 +546,7 @@ msgstr "" msgid "Online Help" msgstr "Online-Hilfe" -#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43 +#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "Auswahl der Sprache" @@ -526,14 +567,14 @@ msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Es konnten keine Release Notes gefunden werden.\n" #: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 -#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 #: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 #: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177 +#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185 msgid "Back" msgstr "Zurück" @@ -612,7 +653,7 @@ msgstr "Die CD-ROM konnte nicht gemountet werden." msgid "Install" msgstr "Installieren" -#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130 +#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135 msgid "Unable to probe" msgstr "Ein Autodetect funktionierte nicht." @@ -672,15 +713,15 @@ msgstr "" "Überprüfen der Abhängigkeiten zwischen den Paketen, die für die Installation " "ausgewählt wurden..." -#: ../packages.py:203 ../packages.py:466 +#: ../packages.py:202 ../packages.py:473 msgid "Processing" msgstr "Daten werden verarbeitet" -#: ../packages.py:204 +#: ../packages.py:203 msgid "Preparing to install..." msgstr "Installation wird vorbereitet..." -#: ../packages.py:238 +#: ../packages.py:237 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -690,21 +731,21 @@ msgstr "" "ein defektes Paket oder ein defektes Medium bedingt. Drücken Sie " "<Leertaste>, um es erneut zu versuchen. " -#: ../packages.py:467 +#: ../packages.py:474 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "eine RPM-Transaktion wird eingerichtet..." -#: ../packages.py:508 +#: ../packages.py:515 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "%s wird aktualisiert.\n" -#: ../packages.py:510 +#: ../packages.py:517 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "%s wird installiert.\n" -#: ../packages.py:561 +#: ../packages.py:577 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -714,16 +755,16 @@ msgstr "" "ausgewählten Pakete zur Verfügung. Sie benötigen auf folgenden Dateisystemen " "mehr Platz: \n" -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 -#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106 msgid "Mount Point" msgstr "Mount-Point" -#: ../packages.py:566 +#: ../packages.py:582 msgid "Space Needed" msgstr "Benötigter Platz" -#: ../packages.py:581 +#: ../packages.py:597 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -733,19 +774,19 @@ msgstr "" "ausgewählten Pakete zu installieren. Auf folgenden Dateisystemen benötigen " "Sie mehr Datei-Nodes: \n" -#: ../packages.py:586 +#: ../packages.py:602 msgid "Nodes Needed" msgstr "Benötigte Nodes" -#: ../packages.py:592 +#: ../packages.py:608 msgid "Disk Space" msgstr "Festplattenplatz" -#: ../packages.py:630 +#: ../packages.py:646 msgid "Post Install" msgstr "Nach erfolgter Installation" -#: ../packages.py:631 +#: ../packages.py:647 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Konfiguration nach erfolgter Installation wird durchgeführt..." @@ -753,7 +794,7 @@ msgstr "Konfiguration nach erfolgter Installation wird durchgeführt..." msgid "Foreign" msgstr "Ausländisch" -#: ../partitioning.py:338 +#: ../partitioning.py:353 msgid "" "The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end " "with '/', and must contain printable characters." @@ -761,11 +802,11 @@ msgstr "" "Der Mount-Point ist unzulässig. Mount Points müssen mit '/' beginnen, dürfen " "nicht mit '/' enden und müssen druckbare Zeichen enthalten." -#: ../partitioning.py:345 +#: ../partitioning.py:360 msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "Legen Sie einen Mount Point für diese Partition fest." -#: ../partitioning.py:364 +#: ../partitioning.py:379 #, c-format msgid "" "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." @@ -773,18 +814,18 @@ msgstr "" "Der Mount-Point %s wird bereits verwendet. Wählen Sie einen anderen Mount-" "Point." -#: ../partitioning.py:421 +#: ../partitioning.py:436 msgid "" "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." msgstr "" "Dieser Mount Point ist ungültig. Dieses Verzeichnis muss sich im / " "Dateisystem befinden." -#: ../partitioning.py:426 +#: ../partitioning.py:441 msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "Der Mount Point muss sich im Linux-Dateisystem befinden." -#: ../partitioning.py:436 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " @@ -793,7 +834,7 @@ msgstr "" "Die Größe der %s Partition (Größe = %s MB) übersteigt die maximale Größe von " "%s MB." -#: ../partitioning.py:443 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " @@ -802,33 +843,33 @@ msgstr "" "Die Größe der angeforderten Partition (Größe = %s MB) übersteigt die " "maximale Größe von %s MB." -#: ../partitioning.py:448 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "Die Größe der angeforderten Partition ist negativ! (Größe = %s MB)" -#: ../partitioning.py:452 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "Partitionen können unterhalb des ersten Zylinders nicht starten." -#: ../partitioning.py:455 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "Partitionen können nicht an einem negativen Zylinder enden." -#: ../partitioning.py:488 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "Keine Members in ihrem RAID Request, oder kein RAID-Level festgelegt." -#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Bootpartitionen sind nur auf RAID1 zulässig." -#: ../partitioning.py:510 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "Ein RAID-Gerät vom Typ %s erfordert %s Teile." -#: ../partitioning.py:516 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -837,7 +878,7 @@ msgstr "" "Dieses RAID Gerät kann maximal %s Spare-Geräte haben. Um mehr Spare-Geräte " "zu haben, müssen Sie dem RAID Gerät mehr Partitionen (Members) hinzufügen." -#: ../partitioning.py:548 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." @@ -845,7 +886,7 @@ msgstr "" "Sie haben keine Root-Partition definiert (/), der notwendig ist, um mit der " "Installation von Red Hat Linux fortzufahren." -#: ../partitioning.py:551 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." @@ -853,12 +894,12 @@ msgstr "" "Ihre Root-Partition ist kleiner als 250 Megabytes, was gewöhnlich zu wenig " "ist, um Red Hat Linux zu installieren." -#: ../partitioning.py:556 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" -#: ../partitioning.py:564 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " @@ -867,7 +908,7 @@ msgstr "" "Ihre Root-Partition ist kleiner als %s Megabytes, was gewöhnlich zu wenig " "ist, um Red Hat Linux zu installieren" -#: ../partitioning.py:591 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." @@ -876,7 +917,7 @@ msgstr "" "unbedingt erforderlich ist, verbessert sie doch die Leistung bei den meisten " "Installationen." -#: ../partitioning.py:595 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." @@ -884,7 +925,7 @@ msgstr "" "Sie haben mehr als 32 Swap-Geräte angegeben. Der Kernel von Red Hat Linus " "unterstützt maximal 32 Swap-Geräte." -#: ../partitioning.py:604 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " @@ -893,7 +934,7 @@ msgstr "" "Sie haben weniger Swap-Platz (%dM) angegeben, als RAM (%dM) in Ihrem System " "zur Verfügung steht. Dies könnte sich negativ auf die Leistung auswirken." -#: ../partitioning.py:676 +#: ../partitioning.py:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " @@ -908,12 +949,12 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Laufwerk initialisieren?" -#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267 +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Fehler beim Mounten des Dateisystems auf %s: %s" -#: ../partitioning.py:1379 +#: ../partitioning.py:1399 #, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -927,11 +968,11 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Laufwerk initialisieren?" -#: ../partitioning.py:1465 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "Keine Laufwerke gefunden" -#: ../partitioning.py:1466 +#: ../partitioning.py:1486 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -940,7 +981,7 @@ msgstr "" "darauf neue Dateisysteme zu erstellen. Bitte überprüfen Sie Ihre Hardware-" "Konfiguration auf mögliche Fehler und falsche Einstellungen." -#: ../partitioning.py:1548 +#: ../partitioning.py:1568 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" @@ -950,7 +991,7 @@ msgstr "" "\n" "Sind Sie sicher?" -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1571 #, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -961,47 +1002,47 @@ msgstr "" "\n" "Sind Sie sicher?" -#: ../partitioning.py:1555 +#: ../partitioning.py:1575 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Partition löschen möchten?" -#: ../partitioning.py:1557 +#: ../partitioning.py:1577 msgid "Confirm Delete" msgstr "Löschen bestätigen" -#: ../partitioning.py:1561 +#: ../partitioning.py:1581 msgid "Confirm Reset" msgstr "Wiederherstellen bestätigen: " -#: ../partitioning.py:1562 +#: ../partitioning.py:1582 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie die den Originalzustand der Partitionstabelle " "wiederherstellen möchten?" -#: ../partitioning.py:1586 +#: ../partitioning.py:1606 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "Die Partition wird vom Installer verwendet." -#: ../partitioning.py:1589 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "Die Partition ist ein Teil des RAID Bereichs." -#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612 -#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 msgid "Unable To Remove" msgstr "Kann nicht entfernt werden" -#: ../partitioning.py:1599 +#: ../partitioning.py:1619 msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Wählen Sie zuerst die zu entfernende Partition aus." -#: ../partitioning.py:1605 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." msgstr "Sie können keinen freien Speicherplatz entfernen." -#: ../partitioning.py:1613 +#: ../partitioning.py:1633 #, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " @@ -1010,7 +1051,7 @@ msgstr "" "Sie können diese Partition nicht entfernen, da es eine erweiterte Partition " "ist, die %s enthält" -#: ../partitioning.py:1624 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." @@ -1018,21 +1059,21 @@ msgstr "" "Sie können diese Partition nicht entfernen, da die Daten für die " "Installation des Festplattenlaufwerks enthält." -#: ../partitioning.py:1631 +#: ../partitioning.py:1651 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" "Sie können diese Partition nicht entfernen, da sie ein Teil des RAID-Gerät " "ist." -#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 msgid "Unable To Edit" msgstr "Kann nicht bearbeitet werden" -#: ../partitioning.py:1663 +#: ../partitioning.py:1683 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Wählen Sie die zu bearbeitende Partition aus" -#: ../partitioning.py:1685 +#: ../partitioning.py:1705 #, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " @@ -1041,27 +1082,27 @@ msgstr "" "Sie können diese Partition nicht bearbeiten, da es eine erweiterte Partition " "ist, die %s enthält" -#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 msgid "Unable to Edit" msgstr "Kann nicht bearbeitet werden" -#: ../partitioning.py:1694 +#: ../partitioning.py:1714 msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "" "Sie können diese Partition nicht bearbeiten, da sie vom Installer verwendet " "wird." -#: ../partitioning.py:1699 +#: ../partitioning.py:1719 msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "" "Sie können diese Partition nicht bearbeiten, da sie ein Teil eines RAID-" "Geräts ist." -#: ../partitioning.py:1711 +#: ../partitioning.py:1731 msgid "Installation cannot continue." msgstr "Installation kann nicht fortfahren." -#: ../partitioning.py:1712 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " @@ -1071,11 +1112,11 @@ msgstr "" "Sie können nicht mehr zum Bearbeitungsbildschirm der Platte zurückkehren. " "Möchten Sie mit dem Installationsprozess fortfahren?" -#: ../partitioning.py:1732 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "Wenig Speicher" -#: ../partitioning.py:1733 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1085,11 +1126,11 @@ msgstr "" "Bereich sofort aktivieren. Hierzu muss jetzt die neue Partitionstabelle auf " "die Festplatte geschrieben werden. Sind Sie damit einverstanden? " -#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 msgid "Format?" msgstr "Formatieren?" -#: ../partitioning.py:1746 +#: ../partitioning.py:1766 msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " "data that was previously on it.\n" @@ -1101,7 +1142,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie dies wirklich?" -#: ../partitioning.py:1754 +#: ../partitioning.py:1774 #, fuzzy msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " @@ -1118,12 +1159,12 @@ msgstr "" "vorhandenen Daten Ihre neue Installation nicht beeinträchtigen.\n" "Möchten Sie dies wirklich tun?" -#: ../partitioning.py:1770 +#: ../partitioning.py:1790 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "Fehler bei der Partitionierung" -#: ../partitioning.py:1771 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1133,12 +1174,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1784 +#: ../partitioning.py:1804 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "Warnung Boot-Partition" -#: ../partitioning.py:1785 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1148,19 +1189,19 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1806 +#: ../partitioning.py:1826 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "Formatieren" @@ -1204,7 +1245,7 @@ msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "" "Auf welcher Partition befindet sich die Root-Partition der Installation?" -#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130 +#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130 #: ../rescue.py:134 msgid "Exit" msgstr "Beenden" @@ -1297,11 +1338,11 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt+Tab> Elemente wechseln | <Leer> zum Auswählen | <F12> Weiter " -#: ../text.py:389 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "Abgebrochen" -#: ../text.py:390 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Sie können an dieser Stelle nicht zum vorherigen Schritt zurückkehren. " @@ -1315,7 +1356,7 @@ msgstr "Suchen" msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "Red Hat Linux Installationen werden gesucht..." -#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209 +#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214 msgid "Dirty Filesystems" msgstr "Dateisysteme wurden nicht ordnungsgemäß ungemountet" @@ -1330,7 +1371,7 @@ msgstr "" "Installation booten, die Dateisysteme überprüfen lassen und das System dann " "korrekt herunterfahren." -#: ../upgrade.py:210 +#: ../upgrade.py:215 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -1340,7 +1381,7 @@ msgstr "" "beheben Sie dieses Problem und beginnen Sie dann erneut mit dem " "Aktualisieren Ihres Systems." -#: ../upgrade.py:225 +#: ../upgrade.py:230 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1352,32 +1393,32 @@ msgstr "" "symbolische Links um und starten Sie die Aktualisierung dann erneut.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:236 +#: ../upgrade.py:241 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "" -#: ../upgrade.py:256 +#: ../upgrade.py:263 msgid "Finding" msgstr "Suchen" -#: ../upgrade.py:257 +#: ../upgrade.py:264 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Zu aktualisierende Pakete werden gesucht..." -#: ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:294 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "RPM-Datenbank konnte nicht neu erstellt werden. Möglicherweise steht auf der " "Festplatte nicht genügend Platz zur Verfügung." -#: ../upgrade.py:292 +#: ../upgrade.py:306 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "" "Ein Fehler ist bei der Suche nach den zu aktualisierenden Paketen " "aufgetreten. " -#: ../upgrade.py:329 +#: ../upgrade.py:343 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1386,7 +1427,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:346 +#: ../upgrade.py:360 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1394,11 +1435,11 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../videocard.py:396 +#: ../videocard.py:401 msgid "Unknown Card" msgstr "Unbekannte Karte" -#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850 +#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850 msgid "Video Card" msgstr "Grafikkarte" @@ -1474,7 +1515,7 @@ msgstr "Die Benutzerkennwörter stimmen nicht überein." msgid "Add a New User" msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen" -#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84 +#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92 msgid "Edit User" msgstr "Benutzer bearbeiten" @@ -1487,7 +1528,7 @@ msgid "Full Name:" msgstr "Vollständiger Name:" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36 +#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" @@ -1517,24 +1558,24 @@ msgstr "Bestätigen: " msgid "Account Name" msgstr "Accountname" -#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95 -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "Full Name" msgstr "Vollständiger Name" -#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 -#: ../textw/userauth_text.py:211 +#: ../textw/userauth_text.py:219 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976 -#: ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -1550,7 +1591,7 @@ msgstr "" "adminstrative Benutzer, die das System verwenden sollen. Mit dem Button " "<Hinzufügen> können Sie weitere Benutzer-Accounts eingeben." -#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311 +#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Authentifizierung konfigurieren" @@ -1562,7 +1603,7 @@ msgstr "MD5-Passwörter aktivieren" msgid "Enable shadow passwords" msgstr "Shadow-Passwörter aktivieren" -#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320 +#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328 msgid "Enable NIS" msgstr "NIS aktivieren" @@ -1578,7 +1619,7 @@ msgstr "NIS-Domäne: " msgid "NIS Server: " msgstr "NIS-Server: " -#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354 +#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362 msgid "Enable LDAP" msgstr "LDAP aktivieren" @@ -1586,27 +1627,27 @@ msgstr "LDAP aktivieren" msgid "Use TLS lookups" msgstr "TLS Lookups werden verwendet" -#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360 +#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368 msgid "LDAP Server:" msgstr "LDAP-Server:" -#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362 +#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370 msgid "LDAP Base DN:" msgstr "LDAP-Base-DN:" -#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383 +#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391 msgid "Enable Kerberos" msgstr "Kerberos aktivieren" -#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390 +#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398 msgid "Realm:" msgstr "Realm:" -#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392 +#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394 +#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402 msgid "Admin Server:" msgstr "Admin-Server:" @@ -1699,7 +1740,7 @@ msgid "Partition" msgstr "Partition" #: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433 -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1727,14 +1768,14 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380 -#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474 -#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494 +#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384 +#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481 +#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501 msgid "Default" msgstr "Standard" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 -#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 #: ../textw/silo_text.py:207 @@ -1856,22 +1897,26 @@ msgstr "" "Neustart Ihres Systems in /tmp/upgrade.log zur Verfügung. Sie sollten diese " "Datei für Referenzzwecke dauerhaft speichern." -#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75 +#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83 msgid "Congratulations" msgstr "Herzlichen Glückwunsch!" -#: ../iw/congrats_gui.py:46 -#, fuzzy +#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29 +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " +"it before you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using and configuring your system is available in the Red Hat " @@ -1895,7 +1940,7 @@ msgstr "" "erhalten Sie in den Red Hat Linux Handbüchern unter http://www.redhat.com/" "support/manuals/" -#: ../iw/congrats_gui.py:94 +#: ../iw/congrats_gui.py:102 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -1919,13 +1964,13 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Nicht aufegelöste Abhängigkeiten" -#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516 +#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, c-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Gesamtgröße der Installation: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422 +#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423 #: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Paket" @@ -2074,7 +2119,7 @@ msgstr "Dead Keys deaktivieren" msgid "Test your selection here:" msgstr "Testen Sie hier Ihre Auswahl:" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "" "Welche Sprache möchten Sie während des Installationsvorgangs verwenden?" @@ -2101,7 +2146,7 @@ msgstr "" msgid "Select all" msgstr "Alle auswählen" -#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115 +#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120 msgid "Reset" msgstr "Wiederherstellen" @@ -2194,39 +2239,39 @@ msgstr "Dritter DNS" msgid "Individual Package Selection" msgstr "Pakete individuell auswählen" -#: ../iw/package_gui.py:276 +#: ../iw/package_gui.py:277 msgid "Total install size: " msgstr "Gesamtgröße der Installation: " -#: ../iw/package_gui.py:408 +#: ../iw/package_gui.py:409 msgid "Tree View" msgstr "Baumstrukturansicht" -#: ../iw/package_gui.py:410 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Flat View" msgstr "Ebenen Ansicht" -#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533 +#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535 msgid "Size (MB)" msgstr "Größe (in MB)" -#: ../iw/package_gui.py:455 +#: ../iw/package_gui.py:456 msgid "Total size: " msgstr "Gesamtgröße: " -#: ../iw/package_gui.py:458 +#: ../iw/package_gui.py:459 msgid "Select all in group" msgstr "Alle auswählen" -#: ../iw/package_gui.py:462 +#: ../iw/package_gui.py:463 msgid "Unselect all in group" msgstr "Keine auswählen" -#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Paketgruppen auswählen" -#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Einzelne Pakete auswählen" @@ -2303,205 +2348,205 @@ msgstr "Frei" msgid "RAID Device %s" msgstr "RAID-Gerät %s" -#: ../iw/partition_gui.py:800 +#: ../iw/partition_gui.py:802 msgid "Additional Size Options" msgstr "Zusätzliche Optionen für die Größe" -#: ../iw/partition_gui.py:805 +#: ../iw/partition_gui.py:807 msgid "Fixed size" msgstr "Feste Größe" -#: ../iw/partition_gui.py:806 +#: ../iw/partition_gui.py:808 msgid "Fill all space up to (MB):" msgstr "Den gesamten Platz ausfüllen bis (MB):" -#: ../iw/partition_gui.py:814 +#: ../iw/partition_gui.py:816 msgid "Fill to maximum allowable size" msgstr "Bis zur maximal erlaubten Größe ausfüllen" -#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540 +#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540 msgid "Add Partition" msgstr "Partition Hinzufügen" -#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338 +#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340 #: ../textw/partition_text.py:205 msgid "Mount Point:" msgstr "Mount-Point:" -#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603 +#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603 msgid "Filesystem Type:" msgstr "Dateisystemtyp:" -#: ../iw/partition_gui.py:876 +#: ../iw/partition_gui.py:878 msgid "Original Filesystem Type:" msgstr "Original Dateisystemtyp:" -#: ../iw/partition_gui.py:885 +#: ../iw/partition_gui.py:887 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260 +#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260 msgid "Allowable Drives:" msgstr "Verfügbare Laufwerke:" -#: ../iw/partition_gui.py:908 +#: ../iw/partition_gui.py:910 msgid "Drive:" msgstr "Laufwerk:" -#: ../iw/partition_gui.py:917 +#: ../iw/partition_gui.py:919 msgid "Original Filesystem Label:" msgstr "Originale Dateisystemetikettierung:" -#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943 -#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282 +#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945 +#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282 #: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619 msgid "Size (MB):" msgstr "Größe (in MB):" -#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345 +#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345 msgid "Start Cylinder:" msgstr "Zylinderanfang:" -#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358 +#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358 msgid "End Cylinder:" msgstr "Zylinderende:" -#: ../iw/partition_gui.py:995 +#: ../iw/partition_gui.py:997 msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" msgstr "Wie möchten Sie das Dateisystem auf dieser Partition einstellen?" -#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448 +#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448 msgid "Leave unchanged (preserve data)" msgstr "Bleibt unverändert (Datenerhalt)" -#: ../iw/partition_gui.py:1009 +#: ../iw/partition_gui.py:1011 msgid "Format partition as:" msgstr "Partition formatieren als:" -#: ../iw/partition_gui.py:1029 +#: ../iw/partition_gui.py:1031 msgid "Migrate partition to:" msgstr "Migration der Partition in:" -#: ../iw/partition_gui.py:1050 +#: ../iw/partition_gui.py:1052 msgid "Check for bad blocks?" msgstr "Auf defekte Blöcke überprüfen?" -#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582 +#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582 msgid "Force to be a primary partition" msgstr "Als primäre Partition erzwingen" -#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446 +#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446 #: ../textw/partition_text.py:585 msgid "Check for bad blocks" msgstr "Auf defekte Blöcke überprüfen" -#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168 -#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468 +#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170 +#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470 #: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766 #: ../textw/partition_text.py:891 msgid "Error With Request" msgstr "Fehler mit Anfrage" -#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164 #, c-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "erforderliche Partitionen konnten nicht zugewiesen werden: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168 msgid "Modify Partition" msgstr "Partition modifizieren" -#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168 msgid "Add anyway" msgstr "Trotzdem hinzufügen" -#: ../iw/partition_gui.py:1280 +#: ../iw/partition_gui.py:1282 #, c-format msgid "Warning: %s." msgstr "Warnung: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796 +#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796 msgid "Make RAID Device" msgstr "RAID-Gerät erstellen" -#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820 +#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820 msgid "At least two software RAID partitions are needed." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226 +#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226 msgid "Filesystem type:" msgstr "Dateisystemtyp:" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382 msgid "RAID Level:" msgstr "RAID-Level:" -#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400 +#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400 #, fuzzy msgid "RAID Members:" msgstr "Raid-Members" -#: ../iw/partition_gui.py:1403 +#: ../iw/partition_gui.py:1405 msgid "Number of spares:" msgstr "Anzahl der Spare-Geräte:" -#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832 +#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832 msgid "Format partition?" msgstr "Partition formatieren?" -#: ../iw/partition_gui.py:1513 +#: ../iw/partition_gui.py:1515 msgid "_New" msgstr "_Neu" -#: ../iw/partition_gui.py:1514 +#: ../iw/partition_gui.py:1516 msgid "_Edit" msgstr "_Bearbeiten" -#: ../iw/partition_gui.py:1515 +#: ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "_Delete" msgstr "_Löschen" -#: ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/partition_gui.py:1518 msgid "_Reset" msgstr "_Zurücksetzen" -#: ../iw/partition_gui.py:1517 +#: ../iw/partition_gui.py:1519 #, fuzzy msgid "Make _RAID" msgstr "_Raid erstellen" -#: ../iw/partition_gui.py:1532 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 msgid "Start" msgstr "Start" -#: ../iw/partition_gui.py:1532 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 msgid "End" msgstr "Ende" -#: ../iw/partition_gui.py:1533 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 msgid "Format" msgstr "Formatieren" -#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052 +#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatisches Partitionieren" -#: ../iw/partition_gui.py:1597 +#: ../iw/partition_gui.py:1599 msgid "" "You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto." msgstr "" "Sie müssen mindestens ein Laufwerk auswählen, auf dem Red Hat Linux " "installiert wird." -#: ../iw/partition_gui.py:1636 +#: ../iw/partition_gui.py:1638 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Ich möchte eine automatische Partitionierung" -#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075 +#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075 msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "Welche(s) Laufwerk(e) möchten Sie für diese Installation verwenden?" -#: ../iw/partition_gui.py:1689 +#: ../iw/partition_gui.py:1691 msgid "" "Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" msgstr "" @@ -2736,106 +2781,120 @@ msgstr "" msgid "Would you like to configure your system?" msgstr "Möchten Sie Ihr System konfigurieren?" -#: ../iw/xconfig_gui.py:30 +#: ../iw/xconfig_gui.py:32 msgid "Customize Graphics Configuration" msgstr "Graphik-Einstellungen benutzerdefiniert konfigurieren" -#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167 +#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171 msgid "Color Depth:" msgstr "Farbtiefe:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 Farben (8 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "65.536 Farben (16 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "16 Mio Farben (24 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:202 +#: ../iw/xconfig_gui.py:204 msgid "Screen Resolution:" msgstr "Bildschirmauflösung:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:283 +#: ../iw/xconfig_gui.py:288 msgid " Test Setting " msgstr " Teste Einstellungen " -#: ../iw/xconfig_gui.py:306 +#: ../iw/xconfig_gui.py:311 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "Bitte wählen Sie den Standard-Desktop:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:308 +#: ../iw/xconfig_gui.py:313 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "Ihre Desktopumgebung ist:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188 -#: ../textw/xconfig_text.py:197 +#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:201 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190 -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194 +#: ../textw/xconfig_text.py:203 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:354 +#: ../iw/xconfig_gui.py:359 msgid "Please choose your login type:" msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Login Typ:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208 +#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212 msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210 msgid "Graphical" msgstr "Grafisch" -#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376 +#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Bildschirm konfigurieren" -#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850 +#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874 msgid "Generic" msgstr "Generisch" -#: ../iw/xconfig_gui.py:573 +#: ../iw/xconfig_gui.py:581 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "DDC-erkannter Monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:575 +#: ../iw/xconfig_gui.py:583 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Monitor nicht geprüft" -#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960 +#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989 msgid "Restore original values" msgstr "originale Werte wiederherstellen" -#: ../iw/xconfig_gui.py:630 +#: ../iw/xconfig_gui.py:638 msgid "Horizontal Sync:" msgstr "Horizontalfrequenz:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:632 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Vertical Sync:" msgstr "Vertikalfrequenz:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:638 +#: ../iw/xconfig_gui.py:646 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:641 +#: ../iw/xconfig_gui.py:649 msgid "Hz" msgstr "Hz" # ../comps/comps-master:408 -#: ../iw/xconfig_gui.py:659 +#: ../iw/xconfig_gui.py:667 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Grafische Interface Konfiguration (X)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:811 +#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604 +msgid "Unspecified video card" +msgstr "Grafikkarte wurde nicht angegeben" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605 +msgid "" +"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " +"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " +"button." +msgstr "" +"Es ist eine Videokarte erforderlich, bevor mit der X-Konfiguration " +"fortgefahren werden kann. Wenn Sie die gesamte X-Konfiguration überspringen " +"möchten, wählen Sie die Schaltfläche 'X-Konfiguration überspringen'." + +#: ../iw/xconfig_gui.py:835 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -2843,7 +2902,7 @@ msgstr "" "Die Größe Ihres Grafikspeichers kann nicht automatisch erkannt werden. " "Wählen Sie den vorhandenen Speicher in folgender Übersicht aus:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:819 +#: ../iw/xconfig_gui.py:843 msgid "" "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " "the best settings for your display." @@ -2851,7 +2910,7 @@ msgstr "" "In den meisten Fällen wird Ihre Grafik-Hardware erkannt und mit den " "optimalen Einstellungen automatisch konfiguriert." -#: ../iw/xconfig_gui.py:825 +#: ../iw/xconfig_gui.py:849 msgid "" "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " "hardware settings below:" @@ -2860,15 +2919,15 @@ msgstr "" "Sie die richtigen Einstellungen auswählen:" # ../comps/comps-master:158 -#: ../iw/xconfig_gui.py:855 +#: ../iw/xconfig_gui.py:879 msgid "Other" msgstr "Andere" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:967 msgid "Video card RAM: " msgstr "RAM der Grafikkarte:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550 +#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562 msgid "Skip X Configuration" msgstr "X-Konfiguration überspringen" @@ -3012,23 +3071,20 @@ msgstr "Das Root-Passwort ist zu kurz." msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Eingabetaste> zum Neustarten" -#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50 -#: ../textw/complete_text.py:65 +#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56 +#: ../textw/complete_text.py:71 msgid "Complete" msgstr "Fertig" -#: ../textw/complete_text.py:29 -#, fuzzy +#: ../textw/complete_text.py:36 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " @@ -3052,12 +3108,12 @@ msgstr "" "erhalten Sie in den Red Hat Linux Handbüchern unter http://www.redhat.com/" "support/manuals/" -#: ../textw/complete_text.py:48 +#: ../textw/complete_text.py:54 #, fuzzy msgid "<Enter> to continue" msgstr "<Eingabetaste> zum Fortfahren" -#: ../textw/complete_text.py:51 +#: ../textw/complete_text.py:57 msgid "" "Congratulations, package installation is complete.\n" "\n" @@ -3073,12 +3129,12 @@ msgstr "" "Informationen über die Konfiguration und den Gebrauch des Red Hat Linux " "Systems ist in den Red Hat Linux Handbüchern enthalten." -#: ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:68 #, fuzzy msgid "<Enter> to exit" msgstr "<Eingabetaste> zum Beenden" -#: ../textw/complete_text.py:66 +#: ../textw/complete_text.py:72 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -3171,7 +3227,7 @@ msgid "Other ports" msgstr "Andere Ports" #: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199 -#: ../textw/language_text.py:152 +#: ../textw/language_text.py:157 msgid "Invalid Choice" msgstr "Ungültige Wahl" @@ -3214,30 +3270,30 @@ msgstr "Auswahl der Tastatur" msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Welcher Tastaturtyp ist an Ihren Computer angeschlossen?" -#: ../textw/language_text.py:115 +#: ../textw/language_text.py:120 msgid "Select All" msgstr "Alle auswählen" -#: ../textw/language_text.py:117 +#: ../textw/language_text.py:122 msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:" msgstr "" "Wählen Sie eine Sprache aus, die Sie zusätzlich in diesem System verwenden " "möchten:" # ../comps/comps-master:499 -#: ../textw/language_text.py:121 +#: ../textw/language_text.py:126 msgid "Language Support" msgstr "Sprach-Unterstützung" -#: ../textw/language_text.py:153 +#: ../textw/language_text.py:158 msgid "You must select at least one language to install." msgstr "Wählen Sie mindestens eine zu installierende Sprache aus." -#: ../textw/language_text.py:181 +#: ../textw/language_text.py:186 msgid "Default Language" msgstr "Standardsprache" -#: ../textw/language_text.py:182 +#: ../textw/language_text.py:187 msgid "Choose the default language for this system: " msgstr "Wählen Sie die Standardsprache für dieses System aus:" @@ -3621,11 +3677,11 @@ msgstr "" "ausgewählt. Möchten Sie die Pakete, die Sie für die Aktualisierung " "ausgewählt haben,benutzerdefiniert konfigurieren? " -#: ../textw/userauth_text.py:21 +#: ../textw/userauth_text.py:22 msgid "Root Password" msgstr "Root-Passwort" -#: ../textw/userauth_text.py:23 +#: ../textw/userauth_text.py:24 msgid "" "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is " "and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " @@ -3636,49 +3692,49 @@ msgstr "" "Beachten Sie, dass das Root-Passwort einen zentralen Bestandteil der " "Systemsicherheit darstellt!" -#: ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../textw/userauth_text.py:38 msgid "Password (again):" msgstr "Passwort (erneut):" -#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120 +#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128 msgid "Password Length" msgstr "Länge des Passworts" -#: ../textw/userauth_text.py:54 +#: ../textw/userauth_text.py:55 msgid "The root password must be at least 6 characters long." msgstr "Das Root-Passwort muss aus mindestens 6 Zeichen bestehen." -#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128 +#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136 msgid "Password Mismatch" msgstr "Abweichung beim Passwort" -#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129 +#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "" "Sie haben unterschiedliche Passwörter eingegeben. Wiederholen Sie den " "Vorgang." -#: ../textw/userauth_text.py:87 +#: ../textw/userauth_text.py:95 msgid "Add User" msgstr "Benutzer hinzufügen" -#: ../textw/userauth_text.py:92 +#: ../textw/userauth_text.py:100 msgid "User ID" msgstr "Benutzer-ID" -#: ../textw/userauth_text.py:93 +#: ../textw/userauth_text.py:101 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: ../textw/userauth_text.py:94 +#: ../textw/userauth_text.py:102 msgid "Password (confirm)" msgstr "Passwort (bestätigen)" -#: ../textw/userauth_text.py:107 +#: ../textw/userauth_text.py:115 msgid "Bad User ID" msgstr "Ungültige Benutzer-ID" -#: ../textw/userauth_text.py:108 +#: ../textw/userauth_text.py:116 msgid "" "User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-" "z, and 0-9." @@ -3686,35 +3742,35 @@ msgstr "" "Benutzer-IDs dürfen maximal 8 Zeichen umfassen und in ihnen dürfen nur die " "Zeichen A-Z, a-z und 0-9 enthalten sein." -#: ../textw/userauth_text.py:115 +#: ../textw/userauth_text.py:123 msgid "Missing User ID" msgstr "Fehlende Benutzer-ID" -#: ../textw/userauth_text.py:116 +#: ../textw/userauth_text.py:124 msgid "You must provide a user ID" msgstr "Sie müssen eine Benutzer-ID eingeben." -#: ../textw/userauth_text.py:121 +#: ../textw/userauth_text.py:129 msgid "The password must be at least 6 characters long." msgstr "Das Passwort muss aus mindestens 6 Zeichen bestehen." -#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145 +#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153 msgid "User Exists" msgstr "Benutzer existiert bereits" -#: ../textw/userauth_text.py:138 +#: ../textw/userauth_text.py:146 msgid "" "The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" "Der Root-Benutzer wurde bereits konfiguriert. Sie müssen diesen Benutzer " "hier nicht hinzufügen." -#: ../textw/userauth_text.py:146 +#: ../textw/userauth_text.py:154 msgid "This user id already exists. Choose another." msgstr "" "Diese Benutzer-ID existiert bereits. Wählen Sie eine andere Benutzer-ID aus." -#: ../textw/userauth_text.py:173 +#: ../textw/userauth_text.py:181 msgid "" "You should use a normal user account for most activities on your system. By " "not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " @@ -3724,11 +3780,11 @@ msgstr "" "normalen Benutzeraccounts. Wenn Sie sich nicht als Root angemeldet haben, " "verringert sich die Gefahr einer Beschädigung der Systemkonfiguration." -#: ../textw/userauth_text.py:184 +#: ../textw/userauth_text.py:192 msgid "User Account Setup" msgstr "Benutzeraccount einrichten" -#: ../textw/userauth_text.py:186 +#: ../textw/userauth_text.py:194 msgid "" "What user account would you like to have on the system? You should have at " "least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have " @@ -3739,43 +3795,43 @@ msgstr "" "Benutzeraccount ohne Root-Privilegien verfügen. Bei Systemen für mehrere " "Benutzer können Sie eine beliebige Anzahl von Accounts einrichten." -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "User name" msgstr "Benutzername" -#: ../textw/userauth_text.py:223 +#: ../textw/userauth_text.py:231 msgid "Enter the information for the user." msgstr "Informationen für den Benutzer eingeben." -#: ../textw/userauth_text.py:241 +#: ../textw/userauth_text.py:249 msgid "Change the information for this user." msgstr "Informationen für diesen Benutzer ändern." -#: ../textw/userauth_text.py:313 +#: ../textw/userauth_text.py:321 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Shadow-Passwörter verwenden" -#: ../textw/userauth_text.py:315 +#: ../textw/userauth_text.py:323 msgid "Enable MD5 Passwords" msgstr "MD5-Passwörter aktivieren" -#: ../textw/userauth_text.py:326 +#: ../textw/userauth_text.py:334 msgid "NIS Domain:" msgstr "NIS-Domäne:" -#: ../textw/userauth_text.py:328 +#: ../textw/userauth_text.py:336 msgid "NIS Server:" msgstr "NIS-Server:" -#: ../textw/userauth_text.py:330 +#: ../textw/userauth_text.py:338 msgid "or use:" msgstr "oder benutzen Sie:" -#: ../textw/userauth_text.py:333 +#: ../textw/userauth_text.py:341 msgid "Request server via broadcast" msgstr "Server über Broadcast anfordern" -#: ../textw/userauth_text.py:372 +#: ../textw/userauth_text.py:380 msgid "Use TLS connections" msgstr "TLS-Verbindungen aktivieren" @@ -3821,31 +3877,31 @@ msgstr "" "Klicken Sie auf den Button Abbrechen, um diesen Modus ohne Ändern der " "Konfigurationen zu beenden." -#: ../textw/xconfig_text.py:22 +#: ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "Color Depth" msgstr "Farbtiefe" -#: ../textw/xconfig_text.py:23 +#: ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "Wählen Sie die Farbtiefe, die Sie verwenden möchten:" -#: ../textw/xconfig_text.py:41 +#: ../textw/xconfig_text.py:42 msgid "Resolution" msgstr "Bildschirmauflösung" -#: ../textw/xconfig_text.py:42 +#: ../textw/xconfig_text.py:43 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Wählen Sie die Bildschirmauflösung, die Sie verwenden möchten:" -#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164 +#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168 msgid "Test" msgstr "Test" -#: ../textw/xconfig_text.py:158 +#: ../textw/xconfig_text.py:162 msgid "X Customization" msgstr "X-Anpassung" -#: ../textw/xconfig_text.py:161 +#: ../textw/xconfig_text.py:165 #, c-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " @@ -3854,38 +3910,38 @@ msgstr "" "Wählen Sie die Farbtiefe und den Grafikmodus, den Sie für Ihr System " "verwenden möchten. Um den Grafikmodus zu testen, drücken Sie die Taste '%s'." -#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178 -#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398 -#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576 +#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182 +#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402 +#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588 msgid "Change" msgstr "Ändern" -#: ../textw/xconfig_text.py:174 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 msgid "Resolution:" msgstr "Bildschirmauflösung:" -#: ../textw/xconfig_text.py:184 +#: ../textw/xconfig_text.py:188 msgid "Default Desktop:" msgstr "Standard Desktop:" -#: ../textw/xconfig_text.py:204 +#: ../textw/xconfig_text.py:208 msgid "Default Login:" msgstr "Standardmäßige Anmeldung:" -#: ../textw/xconfig_text.py:255 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 msgid "Monitor" msgstr "Bildschirm" -#: ../textw/xconfig_text.py:256 +#: ../textw/xconfig_text.py:260 msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "" "Bitte wählen Sie den Bildschirm aus, der mit Ihrem System verbunden ist." -#: ../textw/xconfig_text.py:273 +#: ../textw/xconfig_text.py:277 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "Bildschirmfrequenzbereiche" -#: ../textw/xconfig_text.py:278 +#: ../textw/xconfig_text.py:282 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -3898,27 +3954,27 @@ msgstr "" "manuell einzugeben und zu überprüfen, dass die eingegebenen Werte korrekt " "sind." -#: ../textw/xconfig_text.py:283 +#: ../textw/xconfig_text.py:287 msgid "HSync Rate: " msgstr "Horizontalfrequenz" -#: ../textw/xconfig_text.py:288 +#: ../textw/xconfig_text.py:292 msgid "VSync Rate: " msgstr "Vertikalfrequenz" -#: ../textw/xconfig_text.py:312 +#: ../textw/xconfig_text.py:316 msgid "horizontal" msgstr "horizontal" -#: ../textw/xconfig_text.py:315 +#: ../textw/xconfig_text.py:319 msgid "vertical" msgstr "vertikal" -#: ../textw/xconfig_text.py:324 +#: ../textw/xconfig_text.py:328 msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Ungültige Frequenz" -#: ../textw/xconfig_text.py:325 +#: ../textw/xconfig_text.py:329 #, c-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -3941,7 +3997,7 @@ msgstr "" " 50.1-90.2 eine Reihe von Zahlen\n" "31.5,35.0,39.3-40.0 eine Auflistung von Zahlen und Reihen\n" -#: ../textw/xconfig_text.py:379 +#: ../textw/xconfig_text.py:383 #, c-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " @@ -3950,19 +4006,24 @@ msgstr "" "Wählen Sie den Bilschirm für Ihr System aus. Drücken Sie '%s', um zu den " "bekannten Werten zurückzukehren." -#: ../textw/xconfig_text.py:383 +#: ../textw/xconfig_text.py:387 msgid "Monitor:" msgstr "Bildschirm:" -#: ../textw/xconfig_text.py:390 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 msgid "HSync Rate:" msgstr "Horizontalfrequenz:" -#: ../textw/xconfig_text.py:400 +#: ../textw/xconfig_text.py:404 msgid "VSync Rate:" msgstr "Vertikalfrequenz:" -#: ../textw/xconfig_text.py:470 +#: ../textw/xconfig_text.py:423 +#, fuzzy +msgid "You cannot go back from this step." +msgstr "Sie können keinen freien Speicherplatz entfernen." + +#: ../textw/xconfig_text.py:477 #, c-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " @@ -3971,11 +4032,11 @@ msgstr "" "Bitte wählen Sie die Grafikkarte aus. Drücken Sie '%s', um zu der vom " "Installer ausgewählten Karte zurückzukehren." -#: ../textw/xconfig_text.py:488 +#: ../textw/xconfig_text.py:495 msgid "Video RAM" msgstr "Grafikspeicher" -#: ../textw/xconfig_text.py:489 +#: ../textw/xconfig_text.py:496 #, c-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" @@ -3984,40 +4045,26 @@ msgstr "" "Bitte Wählen Sie die Größe des Grafikspeichers auf Ihrer Grafikkarte aus. " "Drücken Sie '%s', um zu der vom Installer ausgewählten Größe zurückzukehren." -#: ../textw/xconfig_text.py:553 +#: ../textw/xconfig_text.py:565 msgid "Video Card Configuration" msgstr "Grafikkarte konfigurieren" -#: ../textw/xconfig_text.py:556 +#: ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "Wählen Sie die Grafikkarte und den Grafikspeicher für Ihr System." -#: ../textw/xconfig_text.py:559 +#: ../textw/xconfig_text.py:571 msgid "Video Card:" msgstr "Grafikkarte:" -#: ../textw/xconfig_text.py:564 +#: ../textw/xconfig_text.py:576 msgid "Unknown card" msgstr "Unbekannte Karte" -#: ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:584 msgid "Video RAM:" msgstr "RAM der Grafikkarte:" -#: ../textw/xconfig_text.py:592 -msgid "Unspecified video card" -msgstr "Grafikkarte wurde nicht angegeben" - -#: ../textw/xconfig_text.py:593 -msgid "" -"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " -"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " -"button." -msgstr "" -"Es ist eine Videokarte erforderlich, bevor mit der X-Konfiguration " -"fortgefahren werden kann. Wenn Sie die gesamte X-Konfiguration überspringen " -"möchten, wählen Sie die Schaltfläche 'X-Konfiguration überspringen'." - #: ../installclasses/custom.py:12 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -4176,20 +4223,20 @@ msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr " <Tab>/<Alt+Tab> Elemente wechseln | <Leer> Auswählen | <F12> Weiter" -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "Choose a Language" msgstr "Wählen Sie eine Sprache aus" -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "" "Welche Sprache soll während des Installationsvorgangs verwendet werden?" -#: ../loader/lang.c:594 +#: ../loader/lang.c:606 msgid "Keyboard Type" msgstr "Tastaturtyp" -#: ../loader/lang.c:595 +#: ../loader/lang.c:607 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Über welchen Tastaturtyp verfügen Sie?" @@ -5575,9 +5622,6 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgid "partitioning did not meet requirements" #~ msgstr "Partitionierung erfüllt nicht alle Voraussetzungen" -#~ msgid "Bad Mount Point" -#~ msgstr "Unzulässiger Mount-Point" - #~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem." #~ msgstr "Das Verzeichnis %s muss sich im Root-Dateisystem befinden." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-13 19:45+1\n" "Last-Translator: Núria Soriano <nsoriano@redhat.it>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -22,13 +22,13 @@ msgid "" msgstr "No tiene suficiente RAM para instalar Red Hat Linux en esta máquina." #: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 -#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845 -#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 +#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847 +#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 #: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 -#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56 -#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24 +#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 +#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20 #: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134 #: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51 @@ -72,27 +72,27 @@ msgstr "" msgid "Using mouse type: " msgstr "" -#: ../autopart.py:675 +#: ../autopart.py:682 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "No se han podido asignar la particiones requeridas: %s." -#: ../autopart.py:678 +#: ../autopart.py:685 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "No se han podido asignar la particiones requeridas: %s." -#: ../autopart.py:681 +#: ../autopart.py:688 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "No se han podido asignar la particiones requeridas: %s." -#: ../autopart.py:684 +#: ../autopart.py:691 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions" msgstr "No se han podido asignar la particiones requeridas: %s." -#: ../autopart.py:732 +#: ../autopart.py:739 #, c-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " @@ -101,12 +101,12 @@ msgstr "" "La partición %s de arranque %s podría no escontrar modo de arranque para su " "arquitectura. Se le aconseja que cree un disco de arranque." -#: ../autopart.py:846 +#: ../autopart.py:853 #, fuzzy msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Particiones Existentes no asignadas..." -#: ../autopart.py:847 +#: ../autopart.py:854 #, c-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -114,11 +114,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:880 +#: ../autopart.py:887 msgid "Partition Request Sanity Check Errors" msgstr "" -#: ../autopart.py:881 +#: ../autopart.py:888 #, c-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -128,11 +128,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:890 +#: ../autopart.py:897 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Aviso durante la partición automática" -#: ../autopart.py:891 +#: ../autopart.py:898 #, c-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -143,12 +143,12 @@ msgstr "" "avisos:\n" "%s" -#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268 +#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270 #: ../textw/partition_text.py:163 msgid "Error Partitioning" msgstr "Error de particionamiento" -#: ../autopart.py:904 +#: ../autopart.py:911 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -158,18 +158,18 @@ msgstr "" "No se han podido asignar las particiones requeridas:\n" "%s." -#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 -#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273 -#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 +#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 +#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 -#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 -#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345 +#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../autopart.py:944 +#: ../autopart.py:951 msgid "" "Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " "type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" "ofrecida por Red Hat. Aunque no es tan sencilla de utilizar, se la prefiere " "en ciertos casos." -#: ../autopart.py:960 +#: ../autopart.py:967 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -202,19 +202,19 @@ msgstr "" "instalación, debe escoger el modo en el que desea utilizar el espacio en el " "disco duro." -#: ../autopart.py:965 +#: ../autopart.py:972 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Eliminar todas las particiones de este sistema" -#: ../autopart.py:966 +#: ../autopart.py:973 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Eliminar todas la particiones linux en este sistema" -#: ../autopart.py:967 +#: ../autopart.py:974 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Use todas las particiones y el espacio libre existente" -#: ../autopart.py:969 +#: ../autopart.py:976 #, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -226,10 +226,10 @@ msgstr "" "¡AVISO!!\t¡AVISO!!\n" "\n" "Ha seleccionado borrar todas las particiones (TODOS LOS DATOS) en las " -"siguientes unidades: s%\n" +"siguientes unidades: %s\n" "¿Está seguro que quiere hacerlo?" -#: ../autopart.py:974 +#: ../autopart.py:981 #, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -241,14 +241,14 @@ msgstr "" "¡AVISO!!\t¡AVISO!!\n" "\n" "Ha seleccionado borrar todas las particiones linux (y TODOS LOS DATOS) en " -"las siguientes unidades: s%\n" +"las siguientes unidades: %s\n" "¿Está seguro que quiere hacerlo?" -#: ../bootloader.py:656 +#: ../bootloader.py:682 msgid "Bootloader" msgstr "Cargador de arranque" -#: ../bootloader.py:656 +#: ../bootloader.py:682 msgid "Installing bootloader..." msgstr "Instalación del cargador de arranque..." @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Instalación del cargador de arranque..." msgid "Everything" msgstr "Todo" -#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421 +#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435 msgid "no suggestion" msgstr "Ninguna sugerencia" @@ -277,21 +277,22 @@ msgstr "" " El estado de su sistema se ha grabado con éxito en el disco.Su sistema " "reinicializará ahora. " -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733 -#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847 -#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259 -#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 -#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102 -#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912 -#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 -#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207 -#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524 -#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79 -#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236 -#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235 -#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160 -#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279 -#: ../upgrade.py:291 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 +#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 +#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 +#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 +#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 +#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 +#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -311,25 +312,34 @@ msgstr "Creación en curso" msgid "Creating boot disk..." msgstr "Creación de un disco de arranque..." -#: ../fsset.py:141 +#: ../fsset.py:144 #, fuzzy msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "Controlar los bloques dañados" -#: ../fsset.py:142 +#: ../fsset.py:145 #, fuzzy, c-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Controlar los bloques dañados" -#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:346 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " +"migrating this filesystem if desired.\n" +"\n" +"Would you like to continue without migrating %s?" +msgstr "" + +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Primer sector de partición de inicio " -#: ../fsset.py:715 +#: ../fsset.py:752 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -342,7 +352,7 @@ msgstr "" "\n" "Pulse Intro para arrancar su sistema." -#: ../fsset.py:734 +#: ../fsset.py:771 #, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -358,7 +368,7 @@ msgstr "" "\n" "Pulse OK para volver a arrancar su sistema" -#: ../fsset.py:779 +#: ../fsset.py:816 #, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -371,7 +381,7 @@ msgstr "" "\n" "Pulse Intro para arrancar su sistema." -#: ../fsset.py:799 +#: ../fsset.py:836 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -384,7 +394,7 @@ msgstr "" "\n" "Pulse Intro para arrancar su sistema." -#: ../fsset.py:828 +#: ../fsset.py:870 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -397,7 +407,38 @@ msgstr "" "\n" "Pulse Intro para volver a arrancar su sistema." -#: ../fsset.py:848 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 +#, fuzzy +msgid "Invalid mount point" +msgstr "Punto erróneo de Montaje" + +#: ../fsset.py:891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " +"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" +"Se ha producido un error grave al migrar %s. Debido a la gravedad del " +"problema no se puede llevar a cabo la instalación.\n" +"\n" +"Pulse Intro para volver a arrancar su sistema." + +#: ../fsset.py:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " +"the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" +"Se ha producido un error grave al migrar %s. Debido a la gravedad del " +"problema no se puede llevar a cabo la instalación.\n" +"\n" +"Pulse Intro para volver a arrancar su sistema." + +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -413,11 +454,11 @@ msgstr "" "\n" "Pulse OK para volver a arrancar su sistema" -#: ../fsset.py:1369 +#: ../fsset.py:1453 msgid "Formatting" msgstr "Formateo" -#: ../fsset.py:1370 +#: ../fsset.py:1454 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Formateo del sistema de ficheros %s ..." @@ -448,7 +489,7 @@ msgstr "No" #: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 #: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58 #: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27 -#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 #: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 #: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 @@ -473,12 +514,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 -#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316 +#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 #: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -507,7 +548,7 @@ msgstr "" msgid "Online Help" msgstr "Ayuda en línea" -#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43 +#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "Selección del idioma" @@ -528,14 +569,14 @@ msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Faltan las notas de última hora.\n" #: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 -#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 #: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 #: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177 +#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185 msgid "Back" msgstr "Anterior" @@ -615,7 +656,7 @@ msgstr "No se puede instalar el CDROM." msgid "Install" msgstr "Instalación" -#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130 +#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135 msgid "Unable to probe" msgstr "¡Ha sido imposible registrarlo!" @@ -676,15 +717,15 @@ msgstr "" "Comprobando las dependencias en los paquetes seleccionados para la " "instalación..." -#: ../packages.py:203 ../packages.py:466 +#: ../packages.py:202 ../packages.py:473 msgid "Processing" msgstr "Elaboración en curso" -#: ../packages.py:204 +#: ../packages.py:203 msgid "Preparing to install..." msgstr "Preparación para la instalación..." -#: ../packages.py:238 +#: ../packages.py:237 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -694,21 +735,21 @@ msgstr "" "archivo, un paquete dañado o un soporte defectuoso. Pulse <Intro> para " "reintentarlo." -#: ../packages.py:467 +#: ../packages.py:474 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Configuración de una transacción RPM..." -#: ../packages.py:508 +#: ../packages.py:515 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "Actualización de %s.\n" -#: ../packages.py:510 +#: ../packages.py:517 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "Instalación de %s.\n" -#: ../packages.py:561 +#: ../packages.py:577 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -718,16 +759,16 @@ msgstr "" "seleccionados. Necesita más espacio en los siguientes sistemas de archivo:\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 -#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106 msgid "Mount Point" msgstr "Punto de Montaje" -#: ../packages.py:566 +#: ../packages.py:582 msgid "Space Needed" msgstr "Espacio necesario" -#: ../packages.py:581 +#: ../packages.py:597 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -738,19 +779,19 @@ msgstr "" "archivo:\n" "\n" -#: ../packages.py:586 +#: ../packages.py:602 msgid "Nodes Needed" msgstr "Nodos necesarios" -#: ../packages.py:592 +#: ../packages.py:608 msgid "Disk Space" msgstr "Espacio en el disco" -#: ../packages.py:630 +#: ../packages.py:646 msgid "Post Install" msgstr "Post-instalación" -#: ../packages.py:631 +#: ../packages.py:647 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Configuración post-instalación..." @@ -758,7 +799,7 @@ msgstr "Configuración post-instalación..." msgid "Foreign" msgstr "Extranjero" -#: ../partitioning.py:338 +#: ../partitioning.py:353 msgid "" "The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end " "with '/', and must contain printable characters." @@ -766,12 +807,12 @@ msgstr "" "El punto de montaje no es válido. Los puntos de montaje deben empezar por " "'/', no pueder acabar por '/' y deben contener caracteres imprimibles. " -#: ../partitioning.py:345 +#: ../partitioning.py:360 msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "Especifique el punto de montaje para esta partición." # ../partitioning.py: -#: ../partitioning.py:364 +#: ../partitioning.py:379 #, c-format msgid "" "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." @@ -779,18 +820,18 @@ msgstr "" "El punto de montaje %s ya se está usando. Por favor seleccione otro punto de " "montaje." -#: ../partitioning.py:421 +#: ../partitioning.py:436 msgid "" "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." msgstr "" "El punto de montaje no es válido. El directorio debe estar en el sistema de " "ficheros /." -#: ../partitioning.py:426 +#: ../partitioning.py:441 msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "Este punto de montaje debe esta en un sistema de ficheros linux." -#: ../partitioning.py:436 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " @@ -799,7 +840,7 @@ msgstr "" "El tamaño de la partición %s (tamaño = %s MB) supera el tamaño máximo de %s " "MB." -#: ../partitioning.py:443 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " @@ -808,35 +849,35 @@ msgstr "" "El tamaño de la partición requerida (tamaño = %s MB) supera el tamaño máximo " "de %s MB." -#: ../partitioning.py:448 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "El tamaño de la partición solicitada es negativo (tamaño = %s MB" -#: ../partitioning.py:452 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "Las particiones no pueden empezar bajo el primer cilindro." -#: ../partitioning.py:455 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "Las particionnes no pueden terminar en un cilindro negativo." -#: ../partitioning.py:488 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" "No existen miembros en la petición der RAID o no existe un nivelde RAID " "explícito" -#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Las particiones de arranque solo pueden estar en dispositivos RAID1." -#: ../partitioning.py:510 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "Un dispositivo RAID de tipo %s requiere al menos %s miembros." -#: ../partitioning.py:516 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -845,7 +886,7 @@ msgstr "" "Dicho dispositivo RAID puede tener un máximo de %s de reserva. Para tener " "más de reserva necesitará añadir miembros al dispositivo RAID." -#: ../partitioning.py:548 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." @@ -853,7 +894,7 @@ msgstr "" "No ha definido una partición root (/), necesaria para que la instalación de " "Red Hat Linux continue." -#: ../partitioning.py:551 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." @@ -861,12 +902,12 @@ msgstr "" "Su partición root posee menos de 250 megabytes, tamaño que habitualmente no " "basta para una instalación Red Hat Linux." -#: ../partitioning.py:556 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" -#: ../partitioning.py:564 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " @@ -875,7 +916,7 @@ msgstr "" "Su partición %s es de menos de %s megabytes, que es menos de lo que se " "recomienda en una instalación Linux normal." -#: ../partitioning.py:591 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." @@ -883,7 +924,7 @@ msgstr "" "No ha especificado una partició swap. Aunque no es indispensable, mejorará " "considerablemente la ejecución en la mayoría de las instalaciones." -#: ../partitioning.py:595 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." @@ -891,7 +932,7 @@ msgstr "" "Ha especificado más de 32 dispositivos swap. El kernel de Red Hat Linux tan " "sólo soporta 32 dispositivos swap." -#: ../partitioning.py:604 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " @@ -900,7 +941,7 @@ msgstr "" "Ha asignado menos espacio swap (%dM) del que RAM tiene a su disposición (%" "dM) en su sistema. Esto podría dañar la ejecución." -#: ../partitioning.py:676 +#: ../partitioning.py:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " @@ -915,12 +956,12 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea inicializar esta unidad?" -#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267 +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Error al monntar el sistema de ficheros en %s: %s" -#: ../partitioning.py:1379 +#: ../partitioning.py:1399 #, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -934,11 +975,11 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea inicializar esta unidad?" -#: ../partitioning.py:1465 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "No se encuentran las unidades" -#: ../partitioning.py:1466 +#: ../partitioning.py:1486 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -947,7 +988,7 @@ msgstr "" "crear nuevos sistemas de archivo. Controle su hardware para averiguarla " "causa del problema." -#: ../partitioning.py:1548 +#: ../partitioning.py:1568 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" @@ -957,7 +998,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Está seguro?" -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1571 #, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -968,46 +1009,46 @@ msgstr "" "\n" "¿Está seguro?" -#: ../partitioning.py:1555 +#: ../partitioning.py:1575 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "¿Está seguro de querer eliminar la partición?" -#: ../partitioning.py:1557 +#: ../partitioning.py:1577 msgid "Confirm Delete" msgstr "Confirmar la eliminización" -#: ../partitioning.py:1561 +#: ../partitioning.py:1581 msgid "Confirm Reset" msgstr "Confirmar el reinicio" -#: ../partitioning.py:1562 +#: ../partitioning.py:1582 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" "¿Está seguro de querer reiniciar la tabla de partición a su estado original?" -#: ../partitioning.py:1586 +#: ../partitioning.py:1606 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "la partición en uso por el instalador." -#: ../partitioning.py:1589 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "una partición que es un miembro de un array de RAID." -#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612 -#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 msgid "Unable To Remove" msgstr "¡Ha sido imposible de eliminar" -#: ../partitioning.py:1599 +#: ../partitioning.py:1619 msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "En primer lugar debe seleccionar una particióna eliminar." -#: ../partitioning.py:1605 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." msgstr "No puede eliminar espacio libre." -#: ../partitioning.py:1613 +#: ../partitioning.py:1633 #, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " @@ -1016,7 +1057,7 @@ msgstr "" "No puede eliminar esta partición, ya que es una partición ampliada que " "contiene %s" -#: ../partitioning.py:1624 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." @@ -1024,20 +1065,20 @@ msgstr "" "No puede eliminar esta partición ya que contiene los datos de la instalación " "del disco duro." -#: ../partitioning.py:1631 +#: ../partitioning.py:1651 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" "No puede eliminar esta partición, ya que es parte de un dispositivo RAID." -#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 msgid "Unable To Edit" msgstr "Ha sido imposible modificarla" -#: ../partitioning.py:1663 +#: ../partitioning.py:1683 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Seleccione una partición a modificar" -#: ../partitioning.py:1685 +#: ../partitioning.py:1705 #, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " @@ -1046,24 +1087,24 @@ msgstr "" "No puede modificar esta partición, ya que es una partición ampliada que " "contiene %s" -#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 msgid "Unable to Edit" msgstr "Ha sido imposible modificarla" -#: ../partitioning.py:1694 +#: ../partitioning.py:1714 msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "No puede modificar esta partición,ya que la está usando elinstalador." -#: ../partitioning.py:1699 +#: ../partitioning.py:1719 msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "" "No puede modificar esta partición, ya que forma parte de un dispositivo RAID" -#: ../partitioning.py:1711 +#: ../partitioning.py:1731 msgid "Installation cannot continue." msgstr "No se puede continuar con la instalación" -#: ../partitioning.py:1712 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " @@ -1073,11 +1114,11 @@ msgstr "" "volver a la pantalla de modificadión del disco. ¿Desea continuar con el " "proceso de instalación?" -#: ../partitioning.py:1732 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "Memoria baja" -#: ../partitioning.py:1733 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1087,11 +1128,11 @@ msgstr "" "activación del espacio swap immediatamente. Para ello se deberá escribir una " "nueva tabla de particiones en el disco immediatamente. ¿Está de acuerdo?" -#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 msgid "Format?" msgstr "¿Desea formatear?" -#: ../partitioning.py:1746 +#: ../partitioning.py:1766 msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " "data that was previously on it.\n" @@ -1103,7 +1144,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Está seguro que quiere hacerlo" -#: ../partitioning.py:1754 +#: ../partitioning.py:1774 #, fuzzy msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " @@ -1121,12 +1162,12 @@ msgstr "" "\n" "¿Está seguro de que desea llevarlo a cabo?" -#: ../partitioning.py:1770 +#: ../partitioning.py:1790 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "Error de particionamiento" -#: ../partitioning.py:1771 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1136,12 +1177,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1784 +#: ../partitioning.py:1804 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "Particionamiento" -#: ../partitioning.py:1785 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1151,19 +1192,19 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1806 +#: ../partitioning.py:1826 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "Formateo" @@ -1206,7 +1247,7 @@ msgstr "Sistema a rescatar" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "¿Qué partición contiene la partición root de su instalación?" -#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130 +#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130 #: ../rescue.py:134 msgid "Exit" msgstr "Salir" @@ -1300,11 +1341,11 @@ msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espacio> seleccione | <F12> siguiente " "pantalla" -#: ../text.py:389 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelada" -#: ../text.py:390 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "No puede retroceder desde aquí. Tendrá que intentarlo de nuevo. " @@ -1316,7 +1357,7 @@ msgstr "Búsqueda" msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "Búsqueda de las instalaciones de Red Hat Linux..." -#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209 +#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214 msgid "Dirty Filesystems" msgstr "Sistemas de ficheros desmontados incorrectamente" @@ -1330,7 +1371,7 @@ msgstr "" "sistema Linux. Le aconsejamos iniciar la instalación de Linux, controlar el " "sistema de archivos y cerrar el sistema correctamente antes de actualizarlo." -#: ../upgrade.py:210 +#: ../upgrade.py:215 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -1339,7 +1380,7 @@ msgstr "" "instalar correctamente. Trate de resolver el problema e intente la " "actualización de nuevo." -#: ../upgrade.py:225 +#: ../upgrade.py:230 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1351,30 +1392,30 @@ msgstr "" "reinicie la actualización. \n" "\n" -#: ../upgrade.py:236 +#: ../upgrade.py:241 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "" -#: ../upgrade.py:256 +#: ../upgrade.py:263 msgid "Finding" msgstr "Búsqueda" -#: ../upgrade.py:257 +#: ../upgrade.py:264 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Búsqueda de los paquetes a actualizar..." -#: ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:294 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "Reconstrucción de la base de datos RPM errónea. ¿Hay suficiente epacio en el " "disco?" -#: ../upgrade.py:292 +#: ../upgrade.py:306 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "Se ha producido un error en la búsqueda de paquetes a actualizar." -#: ../upgrade.py:329 +#: ../upgrade.py:343 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1383,7 +1424,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:346 +#: ../upgrade.py:360 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1391,11 +1432,11 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../videocard.py:396 +#: ../videocard.py:401 msgid "Unknown Card" msgstr "Tarjeta desconocida" -#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850 +#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850 msgid "Video Card" msgstr "Tarjeta de vídeo" @@ -1472,7 +1513,7 @@ msgstr "Contraseñas de usuario distintas." msgid "Add a New User" msgstr "Añadir un nuevo usuario" -#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84 +#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92 msgid "Edit User" msgstr "Modificar el usuario" @@ -1485,7 +1526,7 @@ msgid "Full Name:" msgstr "Nombre completo" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36 +#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" @@ -1516,24 +1557,24 @@ msgstr "Confirmar: " msgid "Account Name" msgstr "Nombre de la cuenta" -#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95 -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "Full Name" msgstr "Nombre completo" -#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Add" msgstr "Añadir" #: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 -#: ../textw/userauth_text.py:211 +#: ../textw/userauth_text.py:219 msgid "Edit" msgstr "Modificar" #: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976 -#: ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Delete" msgstr "Cancelar" @@ -1549,7 +1590,7 @@ msgstr "" "necesiten usar el sistema. Utilice el botón <Añadir> para introducir otras " "cuentas de usuarios." -#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311 +#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Configuración de la autentificación" @@ -1561,7 +1602,7 @@ msgstr "Activar contraseñas MD5" msgid "Enable shadow passwords" msgstr "Activar contraseñas Shadow" -#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320 +#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328 msgid "Enable NIS" msgstr "Activar NIS" @@ -1577,7 +1618,7 @@ msgstr "Dominio NIS" msgid "NIS Server: " msgstr "Servidor NIS" -#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354 +#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362 msgid "Enable LDAP" msgstr "Habilitar LDAP" @@ -1585,27 +1626,27 @@ msgstr "Habilitar LDAP" msgid "Use TLS lookups" msgstr "Utilizar consultas TLS" -#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360 +#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368 msgid "LDAP Server:" msgstr "Servidor LDAP" -#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362 +#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370 msgid "LDAP Base DN:" msgstr "Base LDAP DN" -#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383 +#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391 msgid "Enable Kerberos" msgstr "Activar Kerberos" -#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390 +#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398 msgid "Realm:" msgstr "Dominio:" -#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392 +#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400 msgid "KDC:" msgstr "KDC" -#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394 +#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402 msgid "Admin Server:" msgstr "Servidor Admin" @@ -1698,7 +1739,7 @@ msgid "Partition" msgstr "Partición" #: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433 -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -1727,14 +1768,14 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380 -#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474 -#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494 +#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384 +#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481 +#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501 msgid "Default" msgstr "Por defecto" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 -#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 #: ../textw/silo_text.py:207 @@ -1850,22 +1891,26 @@ msgstr "" "Encontrará un completo registro de su actualización en /tmp/upgrade.log " "después de reiniciar el sistema. Lo podrá necesitar más tarde." -#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75 +#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83 msgid "Congratulations" msgstr "Enhorabuena" -#: ../iw/congrats_gui.py:46 -#, fuzzy +#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29 +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " +"it before you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using and configuring your system is available in the Red Hat " @@ -1886,7 +1931,7 @@ msgstr "" "manuales oficiales Red Hat Linux disponibles enhttp://www.redhat.com/support/" "manuals." -#: ../iw/congrats_gui.py:94 +#: ../iw/congrats_gui.py:102 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -1910,13 +1955,13 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Dependencias no resueltas" -#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516 +#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, c-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Tamaño total de la instalación: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422 +#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423 #: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Paquetes" @@ -2064,7 +2109,7 @@ msgstr "Desactivar teclas muertas" msgid "Test your selection here:" msgstr "Pruebe su selección aquí:" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "¿Qué idioma le gustaría usar durante el proceso de instalación?" @@ -2089,7 +2134,7 @@ msgstr "Escoja idiomas adicionales que quiera utilizar en el sistema:" msgid "Select all" msgstr "Seleccionar todo" -#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115 +#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" @@ -2182,39 +2227,39 @@ msgstr "DNS Terciario" msgid "Individual Package Selection" msgstr "Selección Individual de Paquetes" -#: ../iw/package_gui.py:276 +#: ../iw/package_gui.py:277 msgid "Total install size: " msgstr "Tamaño total de la instalación" -#: ../iw/package_gui.py:408 +#: ../iw/package_gui.py:409 msgid "Tree View" msgstr "Visión en árbol" -#: ../iw/package_gui.py:410 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Flat View" msgstr "Visión plana" -#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533 +#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535 msgid "Size (MB)" msgstr "Tamaño (Megs)" -#: ../iw/package_gui.py:455 +#: ../iw/package_gui.py:456 msgid "Total size: " msgstr "Tamaño total" -#: ../iw/package_gui.py:458 +#: ../iw/package_gui.py:459 msgid "Select all in group" msgstr "Seleccionar todo en el grupo" -#: ../iw/package_gui.py:462 +#: ../iw/package_gui.py:463 msgid "Unselect all in group" msgstr "Deseleccionar todo en el grupo" -#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Selección del grupo de paquetes" -#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Selección individual de los paquetes" @@ -2291,205 +2336,205 @@ msgstr "Libre" msgid "RAID Device %s" msgstr "Dispositivo RAID %s" -#: ../iw/partition_gui.py:800 +#: ../iw/partition_gui.py:802 msgid "Additional Size Options" msgstr "Opciones de tamaño adicionales" -#: ../iw/partition_gui.py:805 +#: ../iw/partition_gui.py:807 msgid "Fixed size" msgstr "Tamaño fijado" -#: ../iw/partition_gui.py:806 +#: ../iw/partition_gui.py:808 msgid "Fill all space up to (MB):" msgstr "Ocupar todo el espacio hasta (MB):" -#: ../iw/partition_gui.py:814 +#: ../iw/partition_gui.py:816 msgid "Fill to maximum allowable size" msgstr "Ocupar el máximo tamaño posible" -#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540 +#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540 msgid "Add Partition" msgstr " Añadir partición" -#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338 +#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340 #: ../textw/partition_text.py:205 msgid "Mount Point:" msgstr "Punto de montaje:" -#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603 +#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603 msgid "Filesystem Type:" msgstr "Tipo de sistema de ficheros" -#: ../iw/partition_gui.py:876 +#: ../iw/partition_gui.py:878 msgid "Original Filesystem Type:" msgstr "Tipo de sistema de ficheros original:" -#: ../iw/partition_gui.py:885 +#: ../iw/partition_gui.py:887 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260 +#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260 msgid "Allowable Drives:" msgstr "Unidades admisibles:" -#: ../iw/partition_gui.py:908 +#: ../iw/partition_gui.py:910 msgid "Drive:" msgstr "Unidad" -#: ../iw/partition_gui.py:917 +#: ../iw/partition_gui.py:919 msgid "Original Filesystem Label:" msgstr "Etiqueta de sistema de ficheros original:" -#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943 -#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282 +#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945 +#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282 #: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619 msgid "Size (MB):" msgstr "Tamaño (MB)" -#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345 +#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345 msgid "Start Cylinder:" msgstr "Inicio de cilindro:" -#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358 +#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358 msgid "End Cylinder:" msgstr "Finalización de cilindro:" -#: ../iw/partition_gui.py:995 +#: ../iw/partition_gui.py:997 msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" msgstr "¿Cómo le gustaría que fuera el sistema de ficheros de esta partición?" -#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448 +#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448 msgid "Leave unchanged (preserve data)" msgstr "No cambiar (conservar los datos)" -#: ../iw/partition_gui.py:1009 +#: ../iw/partition_gui.py:1011 msgid "Format partition as:" msgstr "Formatear la partición como:" -#: ../iw/partition_gui.py:1029 +#: ../iw/partition_gui.py:1031 msgid "Migrate partition to:" msgstr "Migrar la partición a:" -#: ../iw/partition_gui.py:1050 +#: ../iw/partition_gui.py:1052 msgid "Check for bad blocks?" msgstr "¿Quiere hacer un control de los bloques dañados?" -#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582 +#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582 msgid "Force to be a primary partition" msgstr "Inducir a una partición primaria" -#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446 +#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446 #: ../textw/partition_text.py:585 msgid "Check for bad blocks" msgstr "Controlar los bloques dañados" -#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168 -#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468 +#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170 +#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470 #: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766 #: ../textw/partition_text.py:891 msgid "Error With Request" msgstr "Error en la petición" -#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164 #, c-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "No se han podido asignar la particiones requeridas: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168 msgid "Modify Partition" msgstr "Modificar la partición" -#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168 msgid "Add anyway" msgstr "Añadir Swap" -#: ../iw/partition_gui.py:1280 +#: ../iw/partition_gui.py:1282 #, c-format msgid "Warning: %s." msgstr "Aviso:%s." -#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796 +#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796 msgid "Make RAID Device" msgstr "Crear un dispositivo RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820 +#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820 msgid "At least two software RAID partitions are needed." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226 +#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226 msgid "Filesystem type:" msgstr "Tipo de sistema de ficheros" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382 msgid "RAID Level:" msgstr "Nivel de RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400 +#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400 #, fuzzy msgid "RAID Members:" msgstr "Miembros de Raid:" -#: ../iw/partition_gui.py:1403 +#: ../iw/partition_gui.py:1405 msgid "Number of spares:" msgstr "Número de reserva:" -#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832 +#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832 msgid "Format partition?" msgstr "Desea formatear las particiones?" -#: ../iw/partition_gui.py:1513 +#: ../iw/partition_gui.py:1515 msgid "_New" msgstr "_Nuevo" -#: ../iw/partition_gui.py:1514 +#: ../iw/partition_gui.py:1516 msgid "_Edit" msgstr "_Modificar" -#: ../iw/partition_gui.py:1515 +#: ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "_Delete" msgstr "_Eliminar" -#: ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/partition_gui.py:1518 msgid "_Reset" msgstr "_Reiniciar" -#: ../iw/partition_gui.py:1517 +#: ../iw/partition_gui.py:1519 #, fuzzy msgid "Make _RAID" msgstr "Crear _Raid" -#: ../iw/partition_gui.py:1532 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 msgid "Start" msgstr "Inicio" -#: ../iw/partition_gui.py:1532 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 msgid "End" msgstr "Fin" -#: ../iw/partition_gui.py:1533 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 msgid "Format" msgstr "Formateo" -#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052 +#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Partición Automática" -#: ../iw/partition_gui.py:1597 +#: ../iw/partition_gui.py:1599 msgid "" "You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto." msgstr "" "Es necesario que seleccione al menos una unidad en la que tener isntalado " "Red Hat Linux." -#: ../iw/partition_gui.py:1636 +#: ../iw/partition_gui.py:1638 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Quiero una partición automática" -#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075 +#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075 msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "¿Qué unidades desea utilizar para esta instalación?" -#: ../iw/partition_gui.py:1689 +#: ../iw/partition_gui.py:1691 msgid "" "Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" msgstr "" @@ -2722,108 +2767,122 @@ msgstr "" msgid "Would you like to configure your system?" msgstr "¿Le gustaría configurar su sistema?" -#: ../iw/xconfig_gui.py:30 +#: ../iw/xconfig_gui.py:32 msgid "Customize Graphics Configuration" msgstr "Personalizar la configuración de X" -#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167 +#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171 msgid "Color Depth:" msgstr "Profundidad de color:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 colores (8 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "65.536 colores (16 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "16 millones de colores (24 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:202 +#: ../iw/xconfig_gui.py:204 msgid "Screen Resolution:" msgstr "Resolución de la pantalla:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:283 +#: ../iw/xconfig_gui.py:288 msgid " Test Setting " msgstr "Comprobar la configuración" -#: ../iw/xconfig_gui.py:306 +#: ../iw/xconfig_gui.py:311 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "Por favor, escoja el escritorio predeterminado:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:308 +#: ../iw/xconfig_gui.py:313 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "Su escritorio es:" # ../comps/comps-master:262 -#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188 -#: ../textw/xconfig_text.py:197 +#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:201 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" # ../comps/comps-master:318 -#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190 -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194 +#: ../textw/xconfig_text.py:203 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:354 +#: ../iw/xconfig_gui.py:359 msgid "Please choose your login type:" msgstr "Por favor, escoja el tipo de login:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208 +#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210 msgid "Graphical" msgstr "Gráfico" -#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376 +#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Configuración del monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850 +#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874 msgid "Generic" msgstr "Genérico" -#: ../iw/xconfig_gui.py:573 +#: ../iw/xconfig_gui.py:581 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "DDC Probed Monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:575 +#: ../iw/xconfig_gui.py:583 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Monitor no probado" -#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960 +#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989 msgid "Restore original values" msgstr "Restablecer los valores originales " -#: ../iw/xconfig_gui.py:630 +#: ../iw/xconfig_gui.py:638 msgid "Horizontal Sync:" msgstr "Sync horizontal" -#: ../iw/xconfig_gui.py:632 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Vertical Sync:" msgstr "Sync vertical" -#: ../iw/xconfig_gui.py:638 +#: ../iw/xconfig_gui.py:646 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:641 +#: ../iw/xconfig_gui.py:649 msgid "Hz" msgstr "Hz" # ../comps/comps-master:374 -#: ../iw/xconfig_gui.py:659 +#: ../iw/xconfig_gui.py:667 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Configuración de interfaz gráfica (X)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:811 +#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604 +msgid "Unspecified video card" +msgstr "Tarjeta vídeo sin especificar" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605 +msgid "" +"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " +"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " +"button." +msgstr "" +"Es necesario que escoja una tarjeta de vídeo antes de que la configuración " +"pueda continuar. Si desea saltarse la configuració de X escoja el botón " +"'Saltar la configuración de X' " + +#: ../iw/xconfig_gui.py:835 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -2831,7 +2890,7 @@ msgstr "" "El tamaño de la ram del vídeo no se puede detectar. Elija su tamaño de ram " "vídeo entre las posibilidades que siguen a continuación:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:819 +#: ../iw/xconfig_gui.py:843 msgid "" "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " "the best settings for your display." @@ -2840,7 +2899,7 @@ msgstr "" "automáticamente, de manera que es posible determinar mejor la configuración " "de su pantalla." -#: ../iw/xconfig_gui.py:825 +#: ../iw/xconfig_gui.py:849 msgid "" "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " "hardware settings below:" @@ -2849,15 +2908,15 @@ msgstr "" "las configuraciones que encontrará más abajo: " # ../comps/comps-master:151 -#: ../iw/xconfig_gui.py:855 +#: ../iw/xconfig_gui.py:879 msgid "Other" msgstr "Otros" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:967 msgid "Video card RAM: " msgstr "Tarjeta de Vídeo" -#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550 +#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562 msgid "Skip X Configuration" msgstr "Saltar la Configuración X" @@ -2998,23 +3057,20 @@ msgstr "La contraseña de root es demasiado corta." msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Intro> para reinicializar" -#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50 -#: ../textw/complete_text.py:65 +#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56 +#: ../textw/complete_text.py:71 msgid "Complete" msgstr "Completado" -#: ../textw/complete_text.py:29 -#, fuzzy +#: ../textw/complete_text.py:36 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " @@ -3035,12 +3091,12 @@ msgstr "" "manuales oficiales Red Hat Linux disponibles enhttp://www.redhat.com/support/" "manuals." -#: ../textw/complete_text.py:48 +#: ../textw/complete_text.py:54 #, fuzzy msgid "<Enter> to continue" msgstr "<Intro> para continuar" -#: ../textw/complete_text.py:51 +#: ../textw/complete_text.py:57 msgid "" "Congratulations, package installation is complete.\n" "\n" @@ -3055,12 +3111,12 @@ msgstr "" "Toda la información sobre la configuración y el uso de su sistema Red Hat " "Linux se encuentra en los manuales Red Hat Linux." -#: ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:68 #, fuzzy msgid "<Enter> to exit" msgstr "<Intro> para salir" -#: ../textw/complete_text.py:66 +#: ../textw/complete_text.py:72 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -3150,7 +3206,7 @@ msgid "Other ports" msgstr "Otros puertos" #: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199 -#: ../textw/language_text.py:152 +#: ../textw/language_text.py:157 msgid "Invalid Choice" msgstr "Elección incorrecta" @@ -3191,28 +3247,28 @@ msgstr "Selección del teclado" msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "¿Qué tipo de teclado está instalado en el ordenador?" -#: ../textw/language_text.py:115 +#: ../textw/language_text.py:120 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar todo" -#: ../textw/language_text.py:117 +#: ../textw/language_text.py:122 msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:" msgstr "Escoja otros idiomas que quiera utilizar en este sistema:" # ../comps/comps-master:151 -#: ../textw/language_text.py:121 +#: ../textw/language_text.py:126 msgid "Language Support" msgstr "Soporte para el idioma" -#: ../textw/language_text.py:153 +#: ../textw/language_text.py:158 msgid "You must select at least one language to install." msgstr "Elija al menos un idioma a instalar:" -#: ../textw/language_text.py:181 +#: ../textw/language_text.py:186 msgid "Default Language" msgstr "Idioma predeterminado" -#: ../textw/language_text.py:182 +#: ../textw/language_text.py:187 msgid "Choose the default language for this system: " msgstr "Elija el idioma por defecto para el sistema:" @@ -3593,11 +3649,11 @@ msgstr "" "satisfacer sus dependencias, han sido seleccionados para la instalación. ¿Le " "gustaría personalizar el grupo de paquetes que deben ser actualizados?" -#: ../textw/userauth_text.py:21 +#: ../textw/userauth_text.py:22 msgid "Root Password" msgstr "Contraseña de root" -#: ../textw/userauth_text.py:23 +#: ../textw/userauth_text.py:24 msgid "" "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is " "and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " @@ -3607,49 +3663,49 @@ msgstr "" "que conoce cuál es y no comete un error al teclear. Recuerde que la " "contraseña de root es importante para la seguridad del sistema." -#: ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../textw/userauth_text.py:38 msgid "Password (again):" msgstr "Contraseña (otra vez) :" -#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120 +#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128 msgid "Password Length" msgstr "Longitud de la contraseña" -#: ../textw/userauth_text.py:54 +#: ../textw/userauth_text.py:55 msgid "The root password must be at least 6 characters long." msgstr "La contraseña de root debe ser al menos de 6 caracteres." -#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128 +#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136 msgid "Password Mismatch" msgstr "Contraseñas distintas" -#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129 +#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "" "Las contraseñas que ha introducido son diferentes.Por favor inténtelo de " "nuevo." -#: ../textw/userauth_text.py:87 +#: ../textw/userauth_text.py:95 msgid "Add User" msgstr "Añadir Usuario" -#: ../textw/userauth_text.py:92 +#: ../textw/userauth_text.py:100 msgid "User ID" msgstr "Usuario ID" -#: ../textw/userauth_text.py:93 +#: ../textw/userauth_text.py:101 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: ../textw/userauth_text.py:94 +#: ../textw/userauth_text.py:102 msgid "Password (confirm)" msgstr "Contraseña (confirmar)" -#: ../textw/userauth_text.py:107 +#: ../textw/userauth_text.py:115 msgid "Bad User ID" msgstr "ID de usuario erróneo" -#: ../textw/userauth_text.py:108 +#: ../textw/userauth_text.py:116 msgid "" "User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-" "z, and 0-9." @@ -3657,34 +3713,34 @@ msgstr "" "El usuario IDs debe ser de al menos 8 caracteres y contener sólamente A-Z, a-" "z, y 0-9." -#: ../textw/userauth_text.py:115 +#: ../textw/userauth_text.py:123 msgid "Missing User ID" msgstr "Falta el ID del usuario" -#: ../textw/userauth_text.py:116 +#: ../textw/userauth_text.py:124 msgid "You must provide a user ID" msgstr "Debe proporcionar un ID de usuario" -#: ../textw/userauth_text.py:121 +#: ../textw/userauth_text.py:129 msgid "The password must be at least 6 characters long." msgstr "La contraseña debe ser de al menos 6 caracteres." -#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145 +#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153 msgid "User Exists" msgstr "El usuario existe" -#: ../textw/userauth_text.py:138 +#: ../textw/userauth_text.py:146 msgid "" "The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" "El usuario de root ya ha sido configurado. No necesita añadir este usuario " "aquí." -#: ../textw/userauth_text.py:146 +#: ../textw/userauth_text.py:154 msgid "This user id already exists. Choose another." msgstr "Este usuario ya existe. Seleccione otro." -#: ../textw/userauth_text.py:173 +#: ../textw/userauth_text.py:181 msgid "" "You should use a normal user account for most activities on your system. By " "not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " @@ -3694,11 +3750,11 @@ msgstr "" "el sistema. No utilice la cuenta de root sin motivo, reducirá la " "probabilidad de alterar la configuración del sistema..." -#: ../textw/userauth_text.py:184 +#: ../textw/userauth_text.py:192 msgid "User Account Setup" msgstr "Configuración de las cuentas de usuario" -#: ../textw/userauth_text.py:186 +#: ../textw/userauth_text.py:194 msgid "" "What user account would you like to have on the system? You should have at " "least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have " @@ -3707,43 +3763,43 @@ msgstr "" "¿Qué cuenta usuario le gustaría tener en el sistema? Debería tener al menos " "una cuenta que no sea root para trabajo normal." -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "User name" msgstr "Nombre de usuario" -#: ../textw/userauth_text.py:223 +#: ../textw/userauth_text.py:231 msgid "Enter the information for the user." msgstr "Introduzca la información para el usuario." -#: ../textw/userauth_text.py:241 +#: ../textw/userauth_text.py:249 msgid "Change the information for this user." msgstr "Cambiar la información para el usuario." -#: ../textw/userauth_text.py:313 +#: ../textw/userauth_text.py:321 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Usar contraseñas Shadow" -#: ../textw/userauth_text.py:315 +#: ../textw/userauth_text.py:323 msgid "Enable MD5 Passwords" msgstr "Activar contraseñas MD5 " -#: ../textw/userauth_text.py:326 +#: ../textw/userauth_text.py:334 msgid "NIS Domain:" msgstr "Dominio NIS" -#: ../textw/userauth_text.py:328 +#: ../textw/userauth_text.py:336 msgid "NIS Server:" msgstr "Servidor NIS" -#: ../textw/userauth_text.py:330 +#: ../textw/userauth_text.py:338 msgid "or use:" msgstr "o usar:" -#: ../textw/userauth_text.py:333 +#: ../textw/userauth_text.py:341 msgid "Request server via broadcast" msgstr "Petición de servidor vía broadcast" -#: ../textw/userauth_text.py:372 +#: ../textw/userauth_text.py:380 msgid "Use TLS connections" msgstr "Usar conexiones TLS" @@ -3787,31 +3843,31 @@ msgstr "" "\n" "Para salir sin cambiar la configuración, seleccione el botón Cancelar." -#: ../textw/xconfig_text.py:22 +#: ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "Color Depth" msgstr "Profundidad de color" -#: ../textw/xconfig_text.py:23 +#: ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "Seleccione la profundidad de color que le gustaría utilizar:" -#: ../textw/xconfig_text.py:41 +#: ../textw/xconfig_text.py:42 msgid "Resolution" msgstr "Resolución" -#: ../textw/xconfig_text.py:42 +#: ../textw/xconfig_text.py:43 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Seleccione la resolución que le gustaría utilizar:" -#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164 +#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168 msgid "Test" msgstr "Test" -#: ../textw/xconfig_text.py:158 +#: ../textw/xconfig_text.py:162 msgid "X Customization" msgstr "Personalización de X" -#: ../textw/xconfig_text.py:161 +#: ../textw/xconfig_text.py:165 #, c-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " @@ -3820,37 +3876,37 @@ msgstr "" "Seleccione la profundidad de color y el modo de vídeo que desea utilizar " "para el sistema. Utilice el botón '%s'para comprobar el modo vídeo." -#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178 -#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398 -#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576 +#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182 +#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402 +#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588 msgid "Change" msgstr "Cambiar" -#: ../textw/xconfig_text.py:174 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 msgid "Resolution:" msgstr "Resolución:" -#: ../textw/xconfig_text.py:184 +#: ../textw/xconfig_text.py:188 msgid "Default Desktop:" msgstr "Escritorio predeterminado:" -#: ../textw/xconfig_text.py:204 +#: ../textw/xconfig_text.py:208 msgid "Default Login:" msgstr "Login predeterminado" -#: ../textw/xconfig_text.py:255 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../textw/xconfig_text.py:256 +#: ../textw/xconfig_text.py:260 msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "Por favor seleccione el monitor conectado a su sistema." -#: ../textw/xconfig_text.py:273 +#: ../textw/xconfig_text.py:277 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "Ratio de sincronización del monitor" -#: ../textw/xconfig_text.py:278 +#: ../textw/xconfig_text.py:282 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -3862,27 +3918,27 @@ msgstr "" "NOTA - Habitualmente no es necesario modificar el ratio de sincronización, " "por lo que debe asegurarse de que los valores introducidos son apropiados." -#: ../textw/xconfig_text.py:283 +#: ../textw/xconfig_text.py:287 msgid "HSync Rate: " msgstr "Ratio de sincronización horizontal:" -#: ../textw/xconfig_text.py:288 +#: ../textw/xconfig_text.py:292 msgid "VSync Rate: " msgstr "Ratio de sincronización vertical:" -#: ../textw/xconfig_text.py:312 +#: ../textw/xconfig_text.py:316 msgid "horizontal" msgstr "horizontal" -#: ../textw/xconfig_text.py:315 +#: ../textw/xconfig_text.py:319 msgid "vertical" msgstr "vertical" -#: ../textw/xconfig_text.py:324 +#: ../textw/xconfig_text.py:328 msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Proporciones sync incorrectas" -#: ../textw/xconfig_text.py:325 +#: ../textw/xconfig_text.py:329 #, c-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -3905,7 +3961,7 @@ msgstr "" " 50.1-90.2 una cadena de números\n" "31.5,35.0,39.3-40.0 una lista de números/cadenas\n" -#: ../textw/xconfig_text.py:379 +#: ../textw/xconfig_text.py:383 #, c-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " @@ -3914,19 +3970,24 @@ msgstr "" "Seleccione el monitor para su sistema. Utilice el botón '%s'para reiniciar " "con los valores probados." -#: ../textw/xconfig_text.py:383 +#: ../textw/xconfig_text.py:387 msgid "Monitor:" msgstr "Monitor:" -#: ../textw/xconfig_text.py:390 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 msgid "HSync Rate:" msgstr "Ratio de sincronización horizontal:" -#: ../textw/xconfig_text.py:400 +#: ../textw/xconfig_text.py:404 msgid "VSync Rate:" msgstr "Ratio de sincronización vertical:" -#: ../textw/xconfig_text.py:470 +#: ../textw/xconfig_text.py:423 +#, fuzzy +msgid "You cannot go back from this step." +msgstr "No puede eliminar espacio libre." + +#: ../textw/xconfig_text.py:477 #, c-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " @@ -3936,11 +3997,11 @@ msgstr "" "reiniciar la selección de la tarjeta que el instalador ha detectado en su " "sistema." -#: ../textw/xconfig_text.py:488 +#: ../textw/xconfig_text.py:495 msgid "Video RAM" msgstr "RAM de vídeo" -#: ../textw/xconfig_text.py:489 +#: ../textw/xconfig_text.py:496 #, c-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" @@ -3950,40 +4011,26 @@ msgstr "" "Escoja '%s' para reiniciar la selección hasta la cantidad que el instalador " "ha detectado en su tarjeta." -#: ../textw/xconfig_text.py:553 +#: ../textw/xconfig_text.py:565 msgid "Video Card Configuration" msgstr "Configuración de la tarjeta de vídeo" -#: ../textw/xconfig_text.py:556 +#: ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "Seleccione la tarjeta de vídeo y la RAM de vídeo para su sistema." -#: ../textw/xconfig_text.py:559 +#: ../textw/xconfig_text.py:571 msgid "Video Card:" msgstr "Tarjeta de vídeo" -#: ../textw/xconfig_text.py:564 +#: ../textw/xconfig_text.py:576 msgid "Unknown card" msgstr "Tarjeta desconocida" -#: ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:584 msgid "Video RAM:" msgstr "Tarjeta de RAM" -#: ../textw/xconfig_text.py:592 -msgid "Unspecified video card" -msgstr "Tarjeta vídeo sin especificar" - -#: ../textw/xconfig_text.py:593 -msgid "" -"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " -"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " -"button." -msgstr "" -"Es necesario que escoja una tarjeta de vídeo antes de que la configuración " -"pueda continuar. Si desea saltarse la configuració de X escoja el botón " -"'Saltar la configuración de X' " - #: ../installclasses/custom.py:12 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -4139,19 +4186,19 @@ msgstr "" "<Tab>/<Alt-Tab> entre elementos|<Espacio> seleccionar|<F12> pantalla " "siguiente" -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "Choose a Language" msgstr "Elija un idioma" -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "¿Qué idioma se debería usar durante el proceso de instalación?" -#: ../loader/lang.c:594 +#: ../loader/lang.c:606 msgid "Keyboard Type" msgstr "Tipo de teclado" -#: ../loader/lang.c:595 +#: ../loader/lang.c:607 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "¿Qué tipo de teclado tiene?" @@ -5524,9 +5571,6 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgid "partitioning did not meet requirements" #~ msgstr "El particionado no pudo ajustarse a los requisitos" -#~ msgid "Bad Mount Point" -#~ msgstr "Punto erróneo de Montaje" - #~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem." #~ msgstr "El directorio %s debe estar en el sistema de ficheros root." diff --git a/po/eu_ES.po b/po/eu_ES.po index 9d3eb705f..3afd379aa 100644 --- a/po/eu_ES.po +++ b/po/eu_ES.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 7.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-10 22:20+1\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <blackziggy@freemail.it>\n" "Language-Team: BASQUE <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -58,13 +58,13 @@ msgstr "" # ../textw/userauth_text.py:135 ../textw/userauth_text.py:196 # ../textw/userauth_text.py:287 ../xserver.py:33 #: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 -#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845 -#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 +#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847 +#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 #: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 -#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56 -#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24 +#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 +#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20 #: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134 #: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51 @@ -110,30 +110,30 @@ msgid "Using mouse type: " msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3409 -#: ../autopart.py:675 +#: ../autopart.py:682 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "Izendatubariko Disko-zatiak daude..." # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3409 -#: ../autopart.py:678 +#: ../autopart.py:685 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "Izendatubariko Disko-zatiak daude..." # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3409 -#: ../autopart.py:681 +#: ../autopart.py:688 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "Izendatubariko Disko-zatiak daude..." # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3409 -#: ../autopart.py:684 +#: ../autopart.py:691 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Izendatubariko Disko-zatiak daude..." -#: ../autopart.py:732 +#: ../autopart.py:739 #, c-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " @@ -141,12 +141,12 @@ msgid "" msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3409 -#: ../autopart.py:846 +#: ../autopart.py:853 #, fuzzy msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Izendatubariko Disko-zatiak daude..." -#: ../autopart.py:847 +#: ../autopart.py:854 #, c-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -154,11 +154,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:880 +#: ../autopart.py:887 msgid "Partition Request Sanity Check Errors" msgstr "" -#: ../autopart.py:881 +#: ../autopart.py:888 #, c-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -170,14 +170,14 @@ msgstr "" # ../iw/rootpartition_gui.py:247 ../iw/rootpartition_gui.py:297 # ../textw/partitioning_text.py:149 -#: ../autopart.py:890 +#: ../autopart.py:897 #, fuzzy msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Berekasakako Disko Zatiketa" # ../iw/rootpartition_gui.py:247 ../iw/rootpartition_gui.py:297 # ../textw/partitioning_text.py:149 -#: ../autopart.py:891 +#: ../autopart.py:898 #, fuzzy, c-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -186,14 +186,14 @@ msgid "" msgstr "Berekasakako Disko Zatiketa" # ../iw/rootpartition_gui.py:313 -#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268 +#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270 #: ../textw/partition_text.py:163 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" msgstr "Disko Zatiteka Eskuz egin" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3409 -#: ../autopart.py:904 +#: ../autopart.py:911 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -202,19 +202,19 @@ msgid "" msgstr "Izendatubariko Disko-zatiak daude..." # ../todo.py:857 -#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 -#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273 -#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 +#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 +#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 -#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 -#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345 +#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Bilatzen" -#: ../autopart.py:944 +#: ../autopart.py:951 msgid "" "Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " "type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" @@ -227,32 +227,32 @@ msgid "" "Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." msgstr "" -#: ../autopart.py:960 +#: ../autopart.py:967 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2475 -#: ../autopart.py:965 +#: ../autopart.py:972 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Linux disko-zatiak ezabatu" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2475 -#: ../autopart.py:966 +#: ../autopart.py:973 #, fuzzy msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Linux disko-zatiak ezabatu" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2486 -#: ../autopart.py:967 +#: ../autopart.py:974 #, fuzzy msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Diskoko leku hutsa erabili" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1278 -#: ../autopart.py:969 +#: ../autopart.py:976 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" "Disko bakar bati izendatubariko RAID zati bat egoktitu diozu.\n" "Horrela gertatzea nahi al duzu?" -#: ../autopart.py:974 +#: ../autopart.py:981 #, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -277,13 +277,13 @@ msgstr "" # ../iw/lilo_gui.py:307 ../iw/lilo_gui.py:343 ../iw/silo_gui.py:256 # ../iw/silo_gui.py:291 ../textw/lilo_text.py:113 ../textw/lilo_text.py:193 # ../textw/silo_text.py:132 ../textw/silo_text.py:196 -#: ../bootloader.py:656 +#: ../bootloader.py:682 #, fuzzy msgid "Bootloader" msgstr "Abiaketaren Izena" # ../todo.py:1558 -#: ../bootloader.py:656 +#: ../bootloader.py:682 #, fuzzy msgid "Installing bootloader..." msgstr "%s ezartzen.\n" @@ -294,7 +294,7 @@ msgid "Everything" msgstr "Guztiak" # ../todo.py:784 ../todo.py:826 ../todo.py:832 ../todo.py:849 -#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421 +#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435 msgid "no suggestion" msgstr "aholkurik ez dago" @@ -327,21 +327,22 @@ msgstr "" # ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 # ../text.py:248 ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:868 ../todo.py:896 # ../todo.py:979 ../todo.py:992 -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733 -#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847 -#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259 -#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 -#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102 -#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912 -#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 -#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207 -#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524 -#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79 -#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236 -#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235 -#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160 -#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279 -#: ../upgrade.py:291 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 +#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 +#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 +#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 +#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 +#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 +#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Error" msgstr "Akatsa" @@ -365,31 +366,40 @@ msgid "Creating boot disk..." msgstr "Abiatze Diskoa Sortzen..." # ../textw/partitioning_text.py:254 -#: ../fsset.py:141 +#: ../fsset.py:144 #, fuzzy msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "Tangulu (bloke) txarrak begiztatu" # ../textw/partitioning_text.py:254 -#: ../fsset.py:142 +#: ../fsset.py:145 #, fuzzy, c-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Tangulu (bloke) txarrak begiztatu" +#: ../fsset.py:346 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " +"migrating this filesystem if desired.\n" +"\n" +"Would you like to continue without migrating %s?" +msgstr "" + # ../iw/lilo_gui.py:243 ../iw/silo_gui.py:172 ../textw/lilo_text.py:81 # ../textw/silo_text.py:64 -#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" # ../iw/lilo_gui.py:247 ../iw/silo_gui.py:175 ../textw/lilo_text.py:82 # ../textw/silo_text.py:65 -#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Abiatze disko-zatiko Lehen Sektorea" # ../fstab.py:715 -#: ../fsset.py:715 +#: ../fsset.py:752 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -404,7 +414,7 @@ msgstr "" "Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu." # ../fstab.py:715 -#: ../fsset.py:734 +#: ../fsset.py:771 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -420,7 +430,7 @@ msgstr "" "Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu." # ../fstab.py:715 -#: ../fsset.py:779 +#: ../fsset.py:816 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -434,7 +444,7 @@ msgstr "" "\n" "Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu." -#: ../fsset.py:799 +#: ../fsset.py:836 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -443,7 +453,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:828 +#: ../fsset.py:870 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -452,8 +462,46 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" +# ../libfdisk/fsedit.c:912 ../libfdisk/fsedit.c:919 ../libfdisk/fsedit.c:926 +# ../libfdisk/fsedit.c:935 ../libfdisk/fsedit.c:962 ../libfdisk/fsedit.c:975 +# ../libfdisk/fsedit.c:985 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 +#, fuzzy +msgid "Invalid mount point" +msgstr "Loturagune Okerra" + +# ../fstab.py:715 +#: ../fsset.py:891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " +"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" +"Akatsa, %s diskoa %s bezala lotzerakoan: %s\n" +"\n" +"Ziurrenik, disko zati hau egituratu barik dagoela esanahiko du.\n" +"\n" +"Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu." + +# ../fstab.py:715 +#: ../fsset.py:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " +"the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" +"Akatsa, %s diskoa %s bezala lotzerakoan: %s\n" +"\n" +"Ziurrenik, disko zati hau egituratu barik dagoela esanahiko du.\n" +"\n" +"Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu." + # ../fstab.py:715 -#: ../fsset.py:848 +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -470,12 +518,12 @@ msgstr "" # ../fstab.py:395 ../fstab.py:598 ../fstab.py:633 ../fstab.py:643 # ../fstab.py:667 -#: ../fsset.py:1369 +#: ../fsset.py:1453 msgid "Formatting" msgstr "Diskoa Egituratzen" # ../fstab.py:599 ../fstab.py:634 ../fstab.py:644 ../fstab.py:668 -#: ../fsset.py:1370 +#: ../fsset.py:1454 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "%s fitxategitza egituratzen..." @@ -555,7 +603,7 @@ msgstr "Ez" #: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 #: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58 #: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27 -#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 #: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 #: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 @@ -588,12 +636,12 @@ msgstr "" # ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:154 # ../textw/userauth_text.py:63 #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 -#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316 +#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 #: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "Etsi" @@ -627,7 +675,7 @@ msgstr "Zuzeneko Laguntza" # ../gui.py:373 ../iw/language_gui.py:10 ../text.py:62 ../text.py:881 # ../text.py:910 -#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43 +#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "Hizkuntzaren Hautaketa" @@ -675,14 +723,14 @@ msgstr "" # ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:196 # ../textw/userauth_text.py:287 #: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 -#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 #: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 #: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177 +#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185 msgid "Back" msgstr "Atzera" @@ -779,7 +827,7 @@ msgstr "Ezinezkoa CDROM-a lotzea." msgid "Install" msgstr "Ezarketa" -#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130 +#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135 msgid "Unable to probe" msgstr "" @@ -844,17 +892,17 @@ msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Ezarketarako hautatuako programa sorten menpekotasunak egiaztatzen..." # ../todo.py:1302 -#: ../packages.py:203 ../packages.py:466 +#: ../packages.py:202 ../packages.py:473 msgid "Processing" msgstr "Burutzen" # ../todo.py:1303 -#: ../packages.py:204 +#: ../packages.py:203 msgid "Preparing to install..." msgstr "Ezarketarako prestatzen..." # ../todo.py:1377 -#: ../packages.py:238 +#: ../packages.py:237 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -864,24 +912,24 @@ msgstr "" "diskete okerra egoteagatik izan daiteke. Berriz saiatzeko lerro-itzulera " "(Return) zapaldu." -#: ../packages.py:467 +#: ../packages.py:474 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" # ../todo.py:1556 -#: ../packages.py:508 +#: ../packages.py:515 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "%s eguneratzen.\n" # ../todo.py:1558 -#: ../packages.py:510 +#: ../packages.py:517 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "%s ezartzen.\n" # ../todo.py:1583 -#: ../packages.py:561 +#: ../packages.py:577 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -892,18 +940,18 @@ msgstr "" "\n" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2992 ../todo.py:1586 -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 -#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106 msgid "Mount Point" msgstr "Loturagunea" # ../todo.py:1586 -#: ../packages.py:566 +#: ../packages.py:582 msgid "Space Needed" msgstr "Diskoan Lekua behar da" # ../todo.py:1583 -#: ../packages.py:581 +#: ../packages.py:597 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -915,23 +963,23 @@ msgstr "" "\n" # ../todo.py:1586 -#: ../packages.py:586 +#: ../packages.py:602 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Diskoan Lekua behar da" # ../todo.py:1599 -#: ../packages.py:592 +#: ../packages.py:608 msgid "Disk Space" msgstr "Diskaren Zabaltegia" # ../todo.py:1634 -#: ../packages.py:630 +#: ../packages.py:646 msgid "Post Install" msgstr "Ezarketa Ondorengoa" # ../todo.py:1635 -#: ../packages.py:631 +#: ../packages.py:647 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Ezarketa ondorengo egokitzaketa lantzen..." @@ -940,7 +988,7 @@ msgid "Foreign" msgstr "" # ../libfdisk/fsedit.c:936 -#: ../partitioning.py:338 +#: ../partitioning.py:353 #, fuzzy msgid "" "The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end " @@ -950,12 +998,12 @@ msgstr "" "\n" "Loturaguneek ohizko hizkiak eduki dezakete soilik." -#: ../partitioning.py:345 +#: ../partitioning.py:360 msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2146 -#: ../partitioning.py:364 +#: ../partitioning.py:379 #, fuzzy, c-format msgid "" "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." @@ -964,104 +1012,104 @@ msgstr "" "hautatu mesedez." # ../libfdisk/fsedit.c:913 -#: ../partitioning.py:421 +#: ../partitioning.py:436 #, fuzzy msgid "" "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." msgstr "%s direktorioak erro fitxategitzan egon beharko luke." # ../libfdisk/fsedit.c:913 -#: ../partitioning.py:426 +#: ../partitioning.py:441 #, fuzzy msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "%s direktorioak erro fitxategitzan egon beharko luke." -#: ../partitioning.py:436 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:443 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:448 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partitioning.py:452 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:455 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:488 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2231 -#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 #, fuzzy msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Abiatzeko disko-zatiak (/boot) RAID-1.ean egon behar dute." -#: ../partitioning.py:510 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" -#: ../partitioning.py:516 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:548 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." msgstr "" -#: ../partitioning.py:551 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../partitioning.py:556 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" -#: ../partitioning.py:564 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal Red Hat Linux install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:591 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" -#: ../partitioning.py:595 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." msgstr "" -#: ../partitioning.py:604 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " @@ -1069,7 +1117,7 @@ msgid "" msgstr "" # ../libfdisk/fsedit.c:1412 -#: ../partitioning.py:676 +#: ../partitioning.py:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " @@ -1082,13 +1130,13 @@ msgstr "" "beharko dira, eta diskoko EDUKIN GUZTIA GALDUKO DA." # ../todo.py:869 ../todo.py:897 -#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267 +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, fuzzy, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "%s-an ext2 fitxategitza lotzerakoan akatsa: %s" # ../libfdisk/fsedit.c:1412 -#: ../partitioning.py:1379 +#: ../partitioning.py:1399 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1100,12 +1148,12 @@ msgstr "" "beharko dira, eta diskoko EDUKIN GUZTIA GALDUKO DA." # ../libfdisk/fsedit.c:1041 -#: ../partitioning.py:1465 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "Disko Gogorrik ez da aurkitu" # ../libfdisk/fsedit.c:1042 -#: ../partitioning.py:1466 +#: ../partitioning.py:1486 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -1116,7 +1164,7 @@ msgstr "" "mesedez." # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2200 -#: ../partitioning.py:1548 +#: ../partitioning.py:1568 #, fuzzy msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" @@ -1125,7 +1173,7 @@ msgid "" msgstr "RAID tramankulu bat hautatu behar duzu." # ../libfdisk/gnomefsedit.c:729 ../libfdisk/newtfsedit.c:837 -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1571 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -1134,59 +1182,59 @@ msgid "" msgstr "Disko zati hau ezabatzea gura dozu?" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:729 ../libfdisk/newtfsedit.c:837 -#: ../partitioning.py:1555 +#: ../partitioning.py:1575 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Disko zati hau ezabatzea gura dozu?" # ../iw/account_gui.py:186 -#: ../partitioning.py:1557 +#: ../partitioning.py:1577 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Egiaztatu: " # ../iw/account_gui.py:186 -#: ../partitioning.py:1561 +#: ../partitioning.py:1581 #, fuzzy msgid "Confirm Reset" msgstr "Egiaztatu: " # ../libfdisk/gnomefsedit.c:729 ../libfdisk/newtfsedit.c:837 -#: ../partitioning.py:1562 +#: ../partitioning.py:1582 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Disko zati hau ezabatzea gura dozu?" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268 -#: ../partitioning.py:1586 +#: ../partitioning.py:1606 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." msgstr "Zati hau disko batekin behintzat llluto behar duzu." -#: ../partitioning.py:1589 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" # ../xf86config.py:873 -#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612 -#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 #, fuzzy msgid "Unable To Remove" msgstr "Bideo xafla ezin ezagutu" # ../iw/lilo_gui.py:247 ../iw/silo_gui.py:175 ../textw/lilo_text.py:82 # ../textw/silo_text.py:65 -#: ../partitioning.py:1599 +#: ../partitioning.py:1619 #, fuzzy msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Abiatze disko-zatiko Lehen Sektorea" -#: ../partitioning.py:1605 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1531 -#: ../partitioning.py:1613 +#: ../partitioning.py:1633 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " @@ -1196,14 +1244,14 @@ msgstr "" "badago. Lehendabizi \\\"/\\\" loturagunea RAID ez den tramankulu batera " "aldatu." -#: ../partitioning.py:1624 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1531 -#: ../partitioning.py:1631 +#: ../partitioning.py:1651 #, fuzzy msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" @@ -1211,18 +1259,18 @@ msgstr "" "badago. Lehendabizi \\\"/\\\" loturagunea RAID ez den tramankulu batera " "aldatu." -#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 msgid "Unable To Edit" msgstr "" # ../loader/lang.c:287 -#: ../partitioning.py:1663 +#: ../partitioning.py:1683 #, fuzzy msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Hizkuntza bat Hautatu" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268 -#: ../partitioning.py:1685 +#: ../partitioning.py:1705 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " @@ -1230,30 +1278,30 @@ msgid "" msgstr "Zati hau disko batekin behintzat llluto behar duzu." # ../xf86config.py:873 -#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 #, fuzzy msgid "Unable to Edit" msgstr "Bideo xafla ezin ezagutu" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268 -#: ../partitioning.py:1694 +#: ../partitioning.py:1714 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "Zati hau disko batekin behintzat llluto behar duzu." # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268 -#: ../partitioning.py:1699 +#: ../partitioning.py:1719 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "Zati hau disko batekin behintzat llluto behar duzu." # ../text.py:483 -#: ../partitioning.py:1711 +#: ../partitioning.py:1731 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." msgstr "Ezarketa hastera doa" -#: ../partitioning.py:1712 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " @@ -1261,12 +1309,12 @@ msgid "" msgstr "" # ../iw/rootpartition_gui.py:48 ../textw/partitioning_text.py:213 -#: ../partitioning.py:1732 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "Memoria Gutxi" # ../iw/rootpartition_gui.py:49 ../textw/partitioning_text.py:214 -#: ../partitioning.py:1733 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1278,13 +1326,13 @@ msgstr "" # ../fstab.py:395 ../fstab.py:598 ../fstab.py:633 ../fstab.py:643 # ../fstab.py:667 -#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 #, fuzzy msgid "Format?" msgstr "Diskoa Egituratzen" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1278 -#: ../partitioning.py:1746 +#: ../partitioning.py:1766 #, fuzzy msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " @@ -1295,7 +1343,7 @@ msgstr "" "Disko bakar bati izendatubariko RAID zati bat egoktitu diozu.\n" "Horrela gertatzea nahi al duzu?" -#: ../partitioning.py:1754 +#: ../partitioning.py:1774 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1307,12 +1355,12 @@ msgid "" msgstr "" # ../iw/rootpartition_gui.py:313 -#: ../partitioning.py:1770 +#: ../partitioning.py:1790 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "Disko Zatiteka Eskuz egin" -#: ../partitioning.py:1771 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1324,12 +1372,12 @@ msgstr "" # ../iw/rootpartition_gui.py:247 ../iw/rootpartition_gui.py:297 # ../textw/partitioning_text.py:149 -#: ../partitioning.py:1784 +#: ../partitioning.py:1804 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "Berekasakako Disko Zatiketa" -#: ../partitioning.py:1785 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1339,13 +1387,13 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." @@ -1353,7 +1401,7 @@ msgstr "" # ../fstab.py:395 ../fstab.py:598 ../fstab.py:633 ../fstab.py:643 # ../fstab.py:667 -#: ../partitioning.py:1806 +#: ../partitioning.py:1826 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "Diskoa Egituratzen" @@ -1406,7 +1454,7 @@ msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Erro nagusia zein disko-zatitan ezarri behar da?" # ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:61 -#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130 +#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130 #: ../rescue.py:134 msgid "Exit" msgstr "Irten" @@ -1497,12 +1545,12 @@ msgstr "" " <Tab>/>Alt-Tab> Hautagaietan higitu | <Hutsunea> Hautatu | <F12> Hurrengoa" # ../text.py:1039 -#: ../text.py:389 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "Ezeztatua" # ../text.py:1040 -#: ../text.py:390 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Aurreko urratsera joatea ezinezkoa da. Berriz saiatu beharko duzu." @@ -1517,7 +1565,7 @@ msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "Red Hat Linux-eko ezarketak bilatzen..." # ../text.py:941 ../textw/partitioning_text.py:301 -#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209 +#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214 #, fuzzy msgid "Dirty Filesystems" msgstr "Erro Fitxategitzaren Neurria" @@ -1534,7 +1582,7 @@ msgstr "" "eguneratzeko, sistema era antolatu batean itzali." # ../todo.py:951 -#: ../upgrade.py:210 +#: ../upgrade.py:215 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -1544,7 +1592,7 @@ msgstr "" "eguneratu berriz." # ../todo.py:989 -#: ../upgrade.py:225 +#: ../upgrade.py:230 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1557,32 +1605,32 @@ msgstr "" "itzazu eta eguneraketa ber-abiatu.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:236 +#: ../upgrade.py:241 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "" # ../todo.py:964 -#: ../upgrade.py:256 +#: ../upgrade.py:263 msgid "Finding" msgstr "Bilatzen..." # ../todo.py:965 -#: ../upgrade.py:257 +#: ../upgrade.py:264 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Eguneratuko diren sortak bilatzen..." # ../todo.py:980 -#: ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:294 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "RPM datu basearen sorreran akatsa. Diskoan lekurik ba al dago?" # ../todo.py:993 -#: ../upgrade.py:292 +#: ../upgrade.py:306 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "Eguneratuko diren sortak bilatzerakoan akats bat gertatu da." -#: ../upgrade.py:329 +#: ../upgrade.py:343 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1591,7 +1639,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:346 +#: ../upgrade.py:360 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1600,13 +1648,13 @@ msgid "" msgstr "" # ../libfdisk/newtfsedit.c:486 -#: ../videocard.py:396 +#: ../videocard.py:401 #, fuzzy msgid "Unknown Card" msgstr "Ezezaguna" # ../iw/xconfig_gui.py:10 ../xf86config.py:867 -#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850 +#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850 msgid "Video Card" msgstr "Bideo Xafla" @@ -1697,7 +1745,7 @@ msgid "Add a New User" msgstr "Erabiltzailea Gehitu" # ../textw/userauth_text.py:72 -#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84 +#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92 msgid "Edit User" msgstr "Erabiltzailea Argitatu" @@ -1716,7 +1764,7 @@ msgstr "Izen Osoa" # ../loader/urls.c:346 ../textw/userauth_text.py:24 #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36 +#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 msgid "Password:" msgstr "Hitz-ezkutua:" @@ -1754,14 +1802,14 @@ msgstr "Kontuaren Izena" # ../iw/account_gui.py:261 ../iw/account_gui.py:291 # ../textw/userauth_text.py:81 ../textw/userauth_text.py:184 -#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95 -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "Full Name" msgstr "Izen Osoa" # ../iw/account_gui.py:270 ../libfdisk/newtfsedit.c:1444 # ../textw/userauth_text.py:195 -#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Add" msgstr "Gehitu" @@ -1773,14 +1821,14 @@ msgstr "Gehitu" #: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 -#: ../textw/userauth_text.py:211 +#: ../textw/userauth_text.py:219 msgid "Edit" msgstr "Argitatu" # ../iw/account_gui.py:274 ../libfdisk/newtfsedit.c:1445 # ../textw/userauth_text.py:195 #: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976 -#: ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" @@ -1793,7 +1841,7 @@ msgid "" msgstr "" # ../iw/auth_gui.py:11 ../textw/userauth_text.py:289 -#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311 +#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Egiaztaketa Egokitu" @@ -1808,7 +1856,7 @@ msgid "Enable shadow passwords" msgstr "Ilunpeko Hitz-ezkutua baimendu" # ../iw/auth_gui.py:79 ../textw/userauth_text.py:298 -#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320 +#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328 msgid "Enable NIS" msgstr "NIS baimendu" @@ -1828,7 +1876,7 @@ msgid "NIS Server: " msgstr "NIS Zerbitzaria: " # ../iw/auth_gui.py:118 ../textw/userauth_text.py:332 -#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354 +#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362 msgid "Enable LDAP" msgstr "LDAP Baimendu" @@ -1838,32 +1886,32 @@ msgid "Use TLS lookups" msgstr "TLS bilaketa erabili" # ../iw/auth_gui.py:121 ../textw/userauth_text.py:338 -#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360 +#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368 msgid "LDAP Server:" msgstr "LDAP Zerbitzaria:" # ../iw/auth_gui.py:123 ../textw/userauth_text.py:340 -#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362 +#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370 msgid "LDAP Base DN:" msgstr "LDAP oinarriko DN:" # ../iw/auth_gui.py:150 ../textw/userauth_text.py:357 -#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383 +#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391 msgid "Enable Kerberos" msgstr "Kerberos Baimendu" # ../iw/auth_gui.py:154 ../textw/userauth_text.py:364 -#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390 +#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398 msgid "Realm:" msgstr "Arima:" # ../iw/auth_gui.py:156 ../textw/userauth_text.py:366 -#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392 +#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" # ../iw/auth_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:368 -#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394 +#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402 msgid "Admin Server:" msgstr "Admin. Zerbitzaria:" @@ -1956,7 +2004,7 @@ msgstr "Disko Zatiketa" # ../iw/lilo_gui.py:192 ../iw/lilo_gui.py:332 ../iw/silo_gui.py:132 # ../iw/silo_gui.py:280 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2996 #: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433 -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 msgid "Type" msgstr "Mota" @@ -1987,9 +2035,9 @@ msgstr "" # ../textw/silo_text.py:196 #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380 -#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474 -#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494 +#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384 +#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481 +#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501 msgid "Default" msgstr "Jatorrizkoa" @@ -1998,7 +2046,7 @@ msgstr "Jatorrizkoa" # ../textw/lilo_text.py:193 ../textw/mouse_text.py:25 # ../textw/silo_text.py:131 ../textw/silo_text.py:196 #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 -#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 #: ../textw/silo_text.py:207 @@ -2136,23 +2184,27 @@ msgstr "" "zaizu." # ../iw/congrats_gui.py:11 ../iw/congrats_gui.py:59 -#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75 +#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83 msgid "Congratulations" msgstr "Zorionak" +#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29 +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " +"it before you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" + # ../iw/congrats_gui.py:81 -#: ../iw/congrats_gui.py:46 -#, fuzzy +#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using and configuring your system is available in the Red Hat " @@ -2168,7 +2220,7 @@ msgstr "" "aurkitu ahal izango duzu." # ../text.py:535 -#: ../iw/congrats_gui.py:94 +#: ../iw/congrats_gui.py:102 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -2194,7 +2246,7 @@ msgstr "Burutu gabeko Menpekotasunak" # ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:418 # ../textw/packages_text.py:12 ../textw/packages_text.py:275 -#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516 +#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, c-format msgid "Total install size: %s" @@ -2202,7 +2254,7 @@ msgstr "Ezarketaren Neurri Guztia: %s" # ../iw/dependencies_gui.py:68 ../iw/progress_gui.py:175 # ../textw/packages_text.py:312 -#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422 +#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423 #: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Sorta" @@ -2384,7 +2436,7 @@ msgid "Test your selection here:" msgstr "Hautatutakoarekin hemen saiatu:" # ../text.py:63 -#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Ezarketak dirauen bitartean, zein hizkuntza erabiltzea nahi duzu?" @@ -2417,7 +2469,7 @@ msgid "Select all" msgstr "Taldekide guztiak hautatu" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3538 -#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115 +#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "_Garbitu" @@ -2535,46 +2587,46 @@ msgid "Individual Package Selection" msgstr "Banakako Sorta Hautaketa" # ../iw/package_gui.py:352 -#: ../iw/package_gui.py:276 +#: ../iw/package_gui.py:277 msgid "Total install size: " msgstr "Beharrezko lekua:" -#: ../iw/package_gui.py:408 +#: ../iw/package_gui.py:409 msgid "Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:410 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Flat View" msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:866 ../libfdisk/newtfsedit.c:408 -#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533 +#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535 msgid "Size (MB)" msgstr "Neurria (MB)" # ../textw/packages_text.py:116 -#: ../iw/package_gui.py:455 +#: ../iw/package_gui.py:456 msgid "Total size: " msgstr "Guztira:" # ../iw/package_gui.py:399 -#: ../iw/package_gui.py:458 +#: ../iw/package_gui.py:459 msgid "Select all in group" msgstr "Taldekide guztiak hautatu" # ../iw/package_gui.py:403 -#: ../iw/package_gui.py:462 +#: ../iw/package_gui.py:463 msgid "Unselect all in group" msgstr "Taldekide guztiak ez hautatu" # ../iw/package_gui.py:389 ../textw/packages_text.py:60 # ../textw/packages_text.py:241 -#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Sorta Multzo Hautaketa" # ../iw/package_gui.py:494 ../textw/packages_text.py:54 -#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Banakako Sortak Hautatu" @@ -2667,132 +2719,132 @@ msgstr "Erabiligabekoa (M)" msgid "RAID Device %s" msgstr "RAID tramankulurik ez da ageri" -#: ../iw/partition_gui.py:800 +#: ../iw/partition_gui.py:802 msgid "Additional Size Options" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:805 +#: ../iw/partition_gui.py:807 msgid "Fixed size" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:806 +#: ../iw/partition_gui.py:808 msgid "Fill all space up to (MB):" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:814 +#: ../iw/partition_gui.py:816 msgid "Fill to maximum allowable size" msgstr "" # ../iw/lilo_gui.py:189 ../iw/lilo_gui.py:331 ../iw/silo_gui.py:127 # ../iw/silo_gui.py:279 ../text.py:933 ../text.py:939 -#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540 +#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540 #, fuzzy msgid "Add Partition" msgstr "Disko Zatiketa" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:824 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1909 # ../libfdisk/newtfsedit.c:389 -#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338 +#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340 #: ../textw/partition_text.py:205 msgid "Mount Point:" msgstr "Loturagunea:" # ../text.py:941 ../textw/partitioning_text.py:301 -#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603 +#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603 #, fuzzy msgid "Filesystem Type:" msgstr "Erro Fitxategitzaren Neurria" # ../text.py:941 ../textw/partitioning_text.py:301 -#: ../iw/partition_gui.py:876 +#: ../iw/partition_gui.py:878 #, fuzzy msgid "Original Filesystem Type:" msgstr "Erro Fitxategitzaren Neurria" # ../libfdisk/newtfsedit.c:486 -#: ../iw/partition_gui.py:885 +#: ../iw/partition_gui.py:887 msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1033 ../libfdisk/newtfsedit.c:519 -#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260 +#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260 msgid "Allowable Drives:" msgstr "Disko Gogor Zillegituak:" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3168 -#: ../iw/partition_gui.py:908 +#: ../iw/partition_gui.py:910 #, fuzzy msgid "Drive:" msgstr "Diskoa" # ../text.py:941 ../textw/partitioning_text.py:301 -#: ../iw/partition_gui.py:917 +#: ../iw/partition_gui.py:919 #, fuzzy msgid "Original Filesystem Label:" msgstr "Erro Fitxategitzaren Neurria" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:866 ../libfdisk/newtfsedit.c:408 -#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943 -#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282 +#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945 +#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282 #: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619 #, fuzzy msgid "Size (MB):" msgstr "Neurria (MB)" -#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345 +#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345 msgid "Start Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358 +#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358 msgid "End Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:995 +#: ../iw/partition_gui.py:997 msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448 +#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448 msgid "Leave unchanged (preserve data)" msgstr "" # ../libfdisk/newtfsedit.c:1571 -#: ../iw/partition_gui.py:1009 +#: ../iw/partition_gui.py:1011 #, fuzzy msgid "Format partition as:" msgstr "Erro disko-zatirik ez dago" # ../libfdisk/newtfsedit.c:1571 -#: ../iw/partition_gui.py:1029 +#: ../iw/partition_gui.py:1031 #, fuzzy msgid "Migrate partition to:" msgstr "Erro disko-zatirik ez dago" # ../textw/partitioning_text.py:254 -#: ../iw/partition_gui.py:1050 +#: ../iw/partition_gui.py:1052 #, fuzzy msgid "Check for bad blocks?" msgstr "Tangulu (bloke) txarrak begiztatu" -#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582 +#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582 msgid "Force to be a primary partition" msgstr "" # ../textw/partitioning_text.py:254 -#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446 +#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446 #: ../textw/partition_text.py:585 #, fuzzy msgid "Check for bad blocks" msgstr "Tangulu (bloke) txarrak begiztatu" -#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168 -#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468 +#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170 +#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470 #: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766 #: ../textw/partition_text.py:891 msgid "Error With Request" msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3409 -#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164 #, fuzzy, c-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Izendatubariko Disko-zatiak daude..." @@ -2801,63 +2853,63 @@ msgstr "Izendatubariko Disko-zatiak daude..." # ../libfdisk/gnomefsedit.c:807 ../libfdisk/gnomefsedit.c:809 # ../libfdisk/newtfsedit.c:368 ../libfdisk/newtfsedit.c:374 # ../libfdisk/newtfsedit.c:378 ../libfdisk/newtfsedit.c:380 -#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168 #, fuzzy msgid "Modify Partition" msgstr "Disko Zatia Argitatu" # ../text.py:943 -#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168 #, fuzzy msgid "Add anyway" msgstr "Disko-Trukagunea" # ../todo.py:857 -#: ../iw/partition_gui.py:1280 +#: ../iw/partition_gui.py:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: %s." msgstr "Bilatzen" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3556 -#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796 +#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796 #, fuzzy msgid "Make RAID Device" msgstr "RAID Tramankulua _Sortu" -#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820 +#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820 msgid "At least two software RAID partitions are needed." msgstr "" # ../text.py:941 ../textw/partitioning_text.py:301 -#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226 +#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226 #, fuzzy msgid "Filesystem type:" msgstr "Erro Fitxategitzaren Neurria" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2011 -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382 #, fuzzy msgid "RAID Level:" msgstr "RAID Mota:" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2011 -#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400 +#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400 #, fuzzy msgid "RAID Members:" msgstr "RAID Mota:" -#: ../iw/partition_gui.py:1403 +#: ../iw/partition_gui.py:1405 msgid "Number of spares:" msgstr "" # ../libfdisk/newtfsedit.c:1571 -#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832 +#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832 #, fuzzy msgid "Format partition?" msgstr "Erro disko-zatirik ez dago" # ../iw/account_gui.py:276 -#: ../iw/partition_gui.py:1513 +#: ../iw/partition_gui.py:1515 #, fuzzy msgid "_New" msgstr "Berria" @@ -2867,52 +2919,52 @@ msgstr "Berria" # ../textw/lilo_text.py:228 ../textw/partitioning_text.py:64 # ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227 # ../textw/userauth_text.py:196 -#: ../iw/partition_gui.py:1514 +#: ../iw/partition_gui.py:1516 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Argitatu" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3543 -#: ../iw/partition_gui.py:1515 +#: ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "_Delete" msgstr "_Ezabatu" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3538 -#: ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/partition_gui.py:1518 msgid "_Reset" msgstr "_Garbitu" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2206 -#: ../iw/partition_gui.py:1517 +#: ../iw/partition_gui.py:1519 #, fuzzy msgid "Make _RAID" msgstr "RAID tramankulua beste batek darabil" # ../iw/progress_gui.py:217 -#: ../iw/partition_gui.py:1532 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "Egoera" -#: ../iw/partition_gui.py:1532 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 msgid "End" msgstr "" # ../fstab.py:395 ../fstab.py:598 ../fstab.py:633 ../fstab.py:643 # ../fstab.py:667 -#: ../iw/partition_gui.py:1533 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "Diskoa Egituratzen" # ../iw/rootpartition_gui.py:247 ../iw/rootpartition_gui.py:297 # ../textw/partitioning_text.py:149 -#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052 +#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Berekasakako Disko Zatiketa" # ../loader/lang.c:287 -#: ../iw/partition_gui.py:1597 +#: ../iw/partition_gui.py:1599 #, fuzzy msgid "" "You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto." @@ -2920,18 +2972,18 @@ msgstr "Hizkuntza bat Hautatu" # ../iw/rootpartition_gui.py:247 ../iw/rootpartition_gui.py:297 # ../textw/partitioning_text.py:149 -#: ../iw/partition_gui.py:1636 +#: ../iw/partition_gui.py:1638 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Berekasakako Disko Zatiketa" # ../textw/lilo_text.py:85 ../textw/silo_text.py:103 -#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075 +#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075 #, fuzzy msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "Abiagailua non ezartzea nahi duzu?" -#: ../iw/partition_gui.py:1689 +#: ../iw/partition_gui.py:1691 msgid "" "Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" msgstr "" @@ -3187,128 +3239,141 @@ msgid "Would you like to configure your system?" msgstr "Zure sistema egokitzea nahi?" # ../iw/xconfig_gui.py:23 ../iw/xconfig_gui.py:467 -#: ../iw/xconfig_gui.py:30 +#: ../iw/xconfig_gui.py:32 msgid "Customize Graphics Configuration" msgstr "Grafiko Egituraketa Norberekatu" # ../iw/xconfig_gui.py:214 -#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167 +#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171 msgid "Color Depth:" msgstr "Kolore Sakonera:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "" # ../iw/xconfig_gui.py:242 -#: ../iw/xconfig_gui.py:202 +#: ../iw/xconfig_gui.py:204 msgid "Screen Resolution:" msgstr "Pantailaren Zehaztasuna:" # ../iw/xconfig_gui.py:318 -#: ../iw/xconfig_gui.py:283 +#: ../iw/xconfig_gui.py:288 msgid " Test Setting " msgstr " Egokitzaketa Honekin Saiatu " # ../iw/xconfig_gui.py:336 -#: ../iw/xconfig_gui.py:306 +#: ../iw/xconfig_gui.py:311 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "Mesedez, atseginen duzun idazmahai gunea hautatu:" # ../iw/xconfig_gui.py:376 -#: ../iw/xconfig_gui.py:308 +#: ../iw/xconfig_gui.py:313 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "Zure idazmahai gunea hau da:" # ../comps/comps-master:239 -#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188 -#: ../textw/xconfig_text.py:197 +#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:201 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" # ../comps/comps-master:304 -#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190 -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194 +#: ../textw/xconfig_text.py:203 msgid "KDE" msgstr "KDE" # ../iw/xconfig_gui.py:428 -#: ../iw/xconfig_gui.py:354 +#: ../iw/xconfig_gui.py:359 msgid "Please choose your login type:" msgstr "Mesedez, zure sarrera (login) mota hautatu:" # ../gui.py:365 ../gui.py:605 -#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208 +#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "Hurrengoa" # ../iw/xconfig_gui.py:471 -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210 #, fuzzy msgid "Graphical" msgstr "Era Grafikoan abiatu" # ../iw/xconfig_gui.py:123 -#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376 +#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Monitorea Egokitu" -#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850 +#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:573 +#: ../iw/xconfig_gui.py:581 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "" # ../iw/xconfig_gui.py:11 ../xf86config.py:880 ../xf86config.py:882 -#: ../iw/xconfig_gui.py:575 +#: ../iw/xconfig_gui.py:583 #, fuzzy msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Monitorea" # ../iw/xconfig_gui.py:857 ../iw/xconfig_gui.py:1653 -#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960 +#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989 msgid "Restore original values" msgstr "Jatorrizko balioak berreskuratu" # ../iw/xconfig_gui.py:229 -#: ../iw/xconfig_gui.py:630 +#: ../iw/xconfig_gui.py:638 #, fuzzy msgid "Horizontal Sync:" msgstr "Zeharkako Maiztasun Muga" # ../iw/xconfig_gui.py:238 -#: ../iw/xconfig_gui.py:632 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 #, fuzzy msgid "Vertical Sync:" msgstr "Goitibeherako Maiztasun Muga" -#: ../iw/xconfig_gui.py:638 +#: ../iw/xconfig_gui.py:646 msgid "kHz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:641 +#: ../iw/xconfig_gui.py:649 msgid "Hz" msgstr "" # ../comps/comps-master:363 -#: ../iw/xconfig_gui.py:659 +#: ../iw/xconfig_gui.py:667 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Margoketa Tresnak" +# ../xf86config.py:873 +#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604 +#, fuzzy +msgid "Unspecified video card" +msgstr "Bideo xafla ezin ezagutu" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605 +msgid "" +"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " +"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " +"button." +msgstr "" + # ../iw/xconfig_gui.py:350 -#: ../iw/xconfig_gui.py:811 +#: ../iw/xconfig_gui.py:835 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -3317,7 +3382,7 @@ msgstr "" "beharko duzu:" # ../iw/xconfig_gui.py:361 ../iw/xconfig_gui.py:382 -#: ../iw/xconfig_gui.py:819 +#: ../iw/xconfig_gui.py:843 msgid "" "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " "the best settings for your display." @@ -3326,7 +3391,7 @@ msgstr "" "egokitzaketa ezagutu daiteke (gehienetan bederen)." # ../iw/xconfig_gui.py:370 -#: ../iw/xconfig_gui.py:825 +#: ../iw/xconfig_gui.py:849 #, fuzzy msgid "" "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " @@ -3336,18 +3401,18 @@ msgstr "" "egokien datorkizuna hautatu:" # ../comps/comps-master:140 -#: ../iw/xconfig_gui.py:855 +#: ../iw/xconfig_gui.py:879 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Inprimaketa Sistema" # ../iw/xconfig_gui.py:10 ../xf86config.py:867 -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:967 msgid "Video card RAM: " msgstr "Bideo Xaflaren RAM-a:" # ../iw/xconfig_gui.py:472 -#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550 +#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562 msgid "Skip X Configuration" msgstr "X-en Egokitzaketaz Ahaztu" @@ -3517,24 +3582,21 @@ msgid "<Enter> to reboot" msgstr "" # ../text.py:513 ../text.py:534 -#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50 -#: ../textw/complete_text.py:65 +#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56 +#: ../textw/complete_text.py:71 msgid "Complete" msgstr "Osatuta" # ../iw/congrats_gui.py:81 -#: ../textw/complete_text.py:29 -#, fuzzy +#: ../textw/complete_text.py:36 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " @@ -3549,11 +3611,11 @@ msgstr "" "agertuko zaizun Red Hat Linux Ofizialeko Erabiltzilearen Aitzindarian " "aurkitu ahal izango duzu." -#: ../textw/complete_text.py:48 +#: ../textw/complete_text.py:54 msgid "<Enter> to continue" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:51 +#: ../textw/complete_text.py:57 msgid "" "Congratulations, package installation is complete.\n" "\n" @@ -3563,12 +3625,12 @@ msgid "" "in the Red Hat Linux manuals." msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:68 msgid "<Enter> to exit" msgstr "" # ../text.py:535 -#: ../textw/complete_text.py:66 +#: ../textw/complete_text.py:72 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -3667,7 +3729,7 @@ msgstr "Inprimaketa Sistema" # ../textw/lilo_text.py:144 ../textw/lilo_text.py:149 #: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199 -#: ../textw/language_text.py:152 +#: ../textw/language_text.py:157 #, fuzzy msgid "Invalid Choice" msgstr "Abiaketaren Izena Erabilkaitza" @@ -3712,35 +3774,35 @@ msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Zure ordenagailuak zein atzoldi (teklatu) mota dauka?" # ../iw/package_gui.py:399 -#: ../textw/language_text.py:115 +#: ../textw/language_text.py:120 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Taldekide guztiak hautatu" -#: ../textw/language_text.py:117 +#: ../textw/language_text.py:122 msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:" msgstr "" # ../comps/comps-master:450 -#: ../textw/language_text.py:121 +#: ../textw/language_text.py:126 #, fuzzy msgid "Language Support" msgstr "Ordenagailu Mugikorra Onartu" # ../loader/lang.c:287 -#: ../textw/language_text.py:153 +#: ../textw/language_text.py:158 #, fuzzy msgid "You must select at least one language to install." msgstr "Hizkuntza bat Hautatu" # ../loader/lang.c:287 -#: ../textw/language_text.py:181 +#: ../textw/language_text.py:186 #, fuzzy msgid "Default Language" msgstr "Hizkuntza bat Hautatu" # ../loader/lang.c:287 -#: ../textw/language_text.py:182 +#: ../textw/language_text.py:187 #, fuzzy msgid "Choose the default language for this system: " msgstr "Hizkuntza bat Hautatu" @@ -4204,12 +4266,12 @@ msgstr "" "eguneratzea nahi al duzu?" # ../text.py:895 ../text.py:963 ../textw/userauth_text.py:9 -#: ../textw/userauth_text.py:21 +#: ../textw/userauth_text.py:22 msgid "Root Password" msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) Pasahitza" # ../textw/userauth_text.py:11 -#: ../textw/userauth_text.py:23 +#: ../textw/userauth_text.py:24 msgid "" "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is " "and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " @@ -4220,59 +4282,59 @@ msgstr "" "ezkutua sistemaren babeserako oso garrantzitsua dela." # ../textw/userauth_text.py:25 -#: ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../textw/userauth_text.py:38 msgid "Password (again):" msgstr "Hitz-ezkutua (berriro):" # ../textw/userauth_text.py:41 ../textw/userauth_text.py:108 -#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120 +#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128 msgid "Password Length" msgstr "Hitz-ezkutuaren Luzera" # ../textw/userauth_text.py:42 -#: ../textw/userauth_text.py:54 +#: ../textw/userauth_text.py:55 msgid "The root password must be at least 6 characters long." msgstr "" "Sistemako arduradunaren hitz-ezkutuak gutxienez 6 hizki (ikur) eduki behar " "ditu." # ../textw/userauth_text.py:46 ../textw/userauth_text.py:116 -#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128 +#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136 msgid "Password Mismatch" msgstr "Hitz-ezkutuak ez datoz bat" # ../textw/userauth_text.py:47 ../textw/userauth_text.py:117 -#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129 +#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "Hitz-ezkutuak ezberdinak dira. Berriro saiatu, mesedez." # ../textw/userauth_text.py:75 -#: ../textw/userauth_text.py:87 +#: ../textw/userauth_text.py:95 msgid "Add User" msgstr "Erabiltzailea Gehitu" # ../textw/userauth_text.py:80 -#: ../textw/userauth_text.py:92 +#: ../textw/userauth_text.py:100 msgid "User ID" msgstr "Erabiltzailearen Nortasuna" # ../iw/account_gui.py:248 ../textw/userauth_text.py:82 -#: ../textw/userauth_text.py:93 +#: ../textw/userauth_text.py:101 msgid "Password" msgstr "Hitz-ezkutua" # ../iw/account_gui.py:252 ../textw/userauth_text.py:83 -#: ../textw/userauth_text.py:94 +#: ../textw/userauth_text.py:102 msgid "Password (confirm)" msgstr "Hitz-Ezkutua (egiaztatu)" # ../textw/userauth_text.py:95 -#: ../textw/userauth_text.py:107 +#: ../textw/userauth_text.py:115 msgid "Bad User ID" msgstr "Erabiltzailearen Nortasuna Oker dago" # ../textw/userauth_text.py:96 -#: ../textw/userauth_text.py:108 +#: ../textw/userauth_text.py:116 msgid "" "User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-" "z, and 0-9." @@ -4281,27 +4343,27 @@ msgstr "" "A-Z, a-z eta 0-9 artekoak bakarrik izan daitezke" # ../textw/userauth_text.py:103 -#: ../textw/userauth_text.py:115 +#: ../textw/userauth_text.py:123 msgid "Missing User ID" msgstr "Erabiltzailearen Nortasuna Desagertuta dago" # ../textw/userauth_text.py:104 -#: ../textw/userauth_text.py:116 +#: ../textw/userauth_text.py:124 msgid "You must provide a user ID" msgstr "Erabiltzailearen nortasuna idatzi behar duzu" # ../textw/userauth_text.py:109 -#: ../textw/userauth_text.py:121 +#: ../textw/userauth_text.py:129 msgid "The password must be at least 6 characters long." msgstr "Hitz-ezkutuak gitxienik 6 hizki (ikur) eduki behar ditu." # ../textw/userauth_text.py:125 ../textw/userauth_text.py:133 -#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145 +#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153 msgid "User Exists" msgstr "Erabiltzaile hau iadanik badago" # ../textw/userauth_text.py:126 -#: ../textw/userauth_text.py:138 +#: ../textw/userauth_text.py:146 msgid "" "The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" @@ -4309,12 +4371,12 @@ msgstr "" "duzu gehitu." # ../textw/userauth_text.py:13 -#: ../textw/userauth_text.py:146 +#: ../textw/userauth_text.py:154 msgid "This user id already exists. Choose another." msgstr "Erabiltzailearen Nortasuna iadanik badago. Beste bat aukeratu." # ../textw/userauth_text.py:161 -#: ../textw/userauth_text.py:173 +#: ../textw/userauth_text.py:181 msgid "" "You should use a normal user account for most activities on your system. By " "not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " @@ -4325,12 +4387,12 @@ msgstr "" "bakarrik erabili ezkero, sistemaren izurraketa arriskua leundu egiten da." # ../text.py:897 ../text.py:965 ../textw/userauth_text.py:172 -#: ../textw/userauth_text.py:184 +#: ../textw/userauth_text.py:192 msgid "User Account Setup" msgstr "Erabiltzailearen Egituraketa" # ../textw/userauth_text.py:17 -#: ../textw/userauth_text.py:186 +#: ../textw/userauth_text.py:194 msgid "" "What user account would you like to have on the system? You should have at " "least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have " @@ -4341,52 +4403,52 @@ msgstr "" "duzun hainbat erabiltzaileen kontu ireki ditzakezu." # ../textw/userauth_text.py:184 -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "User name" msgstr "Erabiltzailearen izena" # ../textw/userauth_text.py:208 -#: ../textw/userauth_text.py:223 +#: ../textw/userauth_text.py:231 msgid "Enter the information for the user." msgstr "Erabiltzaileari buruzko ezaugarriak idatzi." # ../textw/userauth_text.py:220 -#: ../textw/userauth_text.py:241 +#: ../textw/userauth_text.py:249 msgid "Change the information for this user." msgstr "Erabiltzaile honen ezaugarriak aldatu." # ../textw/userauth_text.py:291 -#: ../textw/userauth_text.py:313 +#: ../textw/userauth_text.py:321 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Ilunpeko Hitz-ezkutua Eraibli" # ../textw/userauth_text.py:293 -#: ../textw/userauth_text.py:315 +#: ../textw/userauth_text.py:323 msgid "Enable MD5 Passwords" msgstr "MD5 Hitz-ezkutua baimendu" # ../textw/userauth_text.py:304 -#: ../textw/userauth_text.py:326 +#: ../textw/userauth_text.py:334 msgid "NIS Domain:" msgstr "NIS Jabetza:" # ../textw/userauth_text.py:30 -#: ../textw/userauth_text.py:328 +#: ../textw/userauth_text.py:336 msgid "NIS Server:" msgstr "NIS Zerbitzaria:" # ../textw/userauth_text.py:308 -#: ../textw/userauth_text.py:330 +#: ../textw/userauth_text.py:338 msgid "or use:" msgstr "edo hau erabili:" # ../textw/userauth_text.py:311 -#: ../textw/userauth_text.py:333 +#: ../textw/userauth_text.py:341 msgid "Request server via broadcast" msgstr "Zerbitzaria hedapenaren bitartez bilatu" # ../textw/userauth_text.py:35 -#: ../textw/userauth_text.py:372 +#: ../textw/userauth_text.py:380 msgid "Use TLS connections" msgstr "TLS elkarloturak erabili" @@ -4436,38 +4498,38 @@ msgstr "" "Egokitzaketa aldatu barik irteteko, 'Etsi' botoitxoa zapaldu." # ../iw/xconfig_gui.py:214 -#: ../textw/xconfig_text.py:22 +#: ../textw/xconfig_text.py:23 #, fuzzy msgid "Color Depth" msgstr "Kolore Sakonera:" -#: ../textw/xconfig_text.py:23 +#: ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "" # ../iw/xconfig_gui.py:242 -#: ../textw/xconfig_text.py:41 +#: ../textw/xconfig_text.py:42 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "Pantailaren Zehaztasuna:" -#: ../textw/xconfig_text.py:42 +#: ../textw/xconfig_text.py:43 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" # ../gui.py:365 ../gui.py:605 -#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164 +#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168 #, fuzzy msgid "Test" msgstr "Hurrengoa" # ../iw/xconfig_gui.py:263 ../text.py:975 ../text.py:983 -#: ../textw/xconfig_text.py:158 +#: ../textw/xconfig_text.py:162 #, fuzzy msgid "X Customization" msgstr "X Egokitzaketa" -#: ../textw/xconfig_text.py:161 +#: ../textw/xconfig_text.py:165 #, c-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " @@ -4475,46 +4537,46 @@ msgid "" msgstr "" # ../image.py:78 -#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178 -#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398 -#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576 +#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182 +#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402 +#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588 #, fuzzy msgid "Change" msgstr "Aldatu 'CDROM'-a" # ../iw/xconfig_gui.py:242 -#: ../textw/xconfig_text.py:174 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 #, fuzzy msgid "Resolution:" msgstr "Pantailaren Zehaztasuna:" # ../iw/xconfig_gui.py:522 -#: ../textw/xconfig_text.py:184 +#: ../textw/xconfig_text.py:188 msgid "Default Desktop:" msgstr "Jatorrizko Idazmahaia:" # ../loader/lang.c:287 -#: ../textw/xconfig_text.py:204 +#: ../textw/xconfig_text.py:208 #, fuzzy msgid "Default Login:" msgstr "Hizkuntza bat Hautatu" # ../iw/xconfig_gui.py:11 ../xf86config.py:880 ../xf86config.py:882 -#: ../textw/xconfig_text.py:255 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 msgid "Monitor" msgstr "Monitorea" # ../iw/examine_gui.py:44 -#: ../textw/xconfig_text.py:256 +#: ../textw/xconfig_text.py:260 #, fuzzy msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "Mesedez, erro fitxategitza daukan tramankulua hautatu." -#: ../textw/xconfig_text.py:273 +#: ../textw/xconfig_text.py:277 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:278 +#: ../textw/xconfig_text.py:282 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -4522,33 +4584,33 @@ msgid "" "should be taken to make sure the values entered are accurate." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:283 +#: ../textw/xconfig_text.py:287 msgid "HSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:288 +#: ../textw/xconfig_text.py:292 msgid "VSync Rate: " msgstr "" # ../iw/xconfig_gui.py:229 -#: ../textw/xconfig_text.py:312 +#: ../textw/xconfig_text.py:316 #, fuzzy msgid "horizontal" msgstr "Zeharkako Maiztasun Muga" # ../iw/xconfig_gui.py:238 -#: ../textw/xconfig_text.py:315 +#: ../textw/xconfig_text.py:319 #, fuzzy msgid "vertical" msgstr "Goitibeherako Maiztasun Muga" # ../textw/lilo_text.py:144 ../textw/lilo_text.py:149 -#: ../textw/xconfig_text.py:324 +#: ../textw/xconfig_text.py:328 #, fuzzy msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Abiaketaren Izena Erabilkaitza" -#: ../textw/xconfig_text.py:325 +#: ../textw/xconfig_text.py:329 #, c-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -4562,7 +4624,7 @@ msgid "" "31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:379 +#: ../textw/xconfig_text.py:383 #, c-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " @@ -4570,20 +4632,24 @@ msgid "" msgstr "" # ../iw/xconfig_gui.py:11 ../xf86config.py:880 ../xf86config.py:882 -#: ../textw/xconfig_text.py:383 +#: ../textw/xconfig_text.py:387 #, fuzzy msgid "Monitor:" msgstr "Monitorea" -#: ../textw/xconfig_text.py:390 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 msgid "HSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:400 +#: ../textw/xconfig_text.py:404 msgid "VSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:470 +#: ../textw/xconfig_text.py:423 +msgid "You cannot go back from this step." +msgstr "" + +#: ../textw/xconfig_text.py:477 #, c-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " @@ -4591,12 +4657,12 @@ msgid "" msgstr "" # ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:869 -#: ../textw/xconfig_text.py:488 +#: ../textw/xconfig_text.py:495 #, fuzzy msgid "Video RAM" msgstr "Bideo memoria" -#: ../textw/xconfig_text.py:489 +#: ../textw/xconfig_text.py:496 #, c-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" @@ -4604,46 +4670,33 @@ msgid "" msgstr "" # ../iw/keyboard_gui.py:16 -#: ../textw/xconfig_text.py:553 +#: ../textw/xconfig_text.py:565 #, fuzzy msgid "Video Card Configuration" msgstr "Teklatu Egokitzaketa" -#: ../textw/xconfig_text.py:556 +#: ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "" # ../iw/xconfig_gui.py:10 ../xf86config.py:867 -#: ../textw/xconfig_text.py:559 +#: ../textw/xconfig_text.py:571 #, fuzzy msgid "Video Card:" msgstr "Bideo Xafla" # ../libfdisk/newtfsedit.c:486 -#: ../textw/xconfig_text.py:564 +#: ../textw/xconfig_text.py:576 #, fuzzy msgid "Unknown card" msgstr "Ezezaguna" # ../iw/xconfig_gui.py:10 ../xf86config.py:867 -#: ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:584 #, fuzzy msgid "Video RAM:" msgstr "Bideo Xaflaren RAM-a:" -# ../xf86config.py:873 -#: ../textw/xconfig_text.py:592 -#, fuzzy -msgid "Unspecified video card" -msgstr "Bideo xafla ezin ezagutu" - -#: ../textw/xconfig_text.py:593 -msgid "" -"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " -"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " -"button." -msgstr "" - # ../text.py:997 #: ../installclasses/custom.py:12 #, fuzzy @@ -4843,22 +4896,22 @@ msgstr "" "hurrengo pantaila " # ../loader/lang.c:287 -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "Choose a Language" msgstr "Hizkuntza bat Hautatu" # ../iw/language_gui.py:39 ../loader/lang.c:287 -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "Ezarketa egiterakoan zein hizkuntza erabiltzea nahi duzu?" # ../loader/lang.c:57 -#: ../loader/lang.c:594 +#: ../loader/lang.c:606 msgid "Keyboard Type" msgstr "Teklatu Mota" # ../loader/lang.c:577 -#: ../loader/lang.c:595 +#: ../loader/lang.c:607 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Zein teklatu mota daukazu?" @@ -6352,12 +6405,6 @@ msgstr "" #~ msgid "partitioning did not meet requirements" #~ msgstr "disko zatiketak eskatutakoak ez ditu betetzen" -# ../libfdisk/fsedit.c:912 ../libfdisk/fsedit.c:919 ../libfdisk/fsedit.c:926 -# ../libfdisk/fsedit.c:935 ../libfdisk/fsedit.c:962 ../libfdisk/fsedit.c:975 -# ../libfdisk/fsedit.c:985 -#~ msgid "Bad Mount Point" -#~ msgstr "Loturagune Okerra" - # ../libfdisk/fsedit.c:913 #~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem." #~ msgstr "%s direktorioak erro fitxategitzan egon beharko luke." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Install 6.2 \n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-01 17:24-0500\n" "Last-Translator: Raimo Koski <rkoski@pp.weppi.fi>\n" "Language-Team: Finnish <linux@sot.com>\n" @@ -23,13 +23,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 -#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845 -#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 +#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847 +#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 #: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 -#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56 -#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24 +#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 +#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20 #: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134 #: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51 @@ -74,39 +74,39 @@ msgstr "" msgid "Using mouse type: " msgstr "" -#: ../autopart.py:675 +#: ../autopart.py:682 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "Sijoittamattomat osiot" -#: ../autopart.py:678 +#: ../autopart.py:685 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "Sijoittamattomat osiot" -#: ../autopart.py:681 +#: ../autopart.py:688 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "Sijoittamattomat osiot" -#: ../autopart.py:684 +#: ../autopart.py:691 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Sijoittamattomat osiot" -#: ../autopart.py:732 +#: ../autopart.py:739 #, c-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." msgstr "" -#: ../autopart.py:846 +#: ../autopart.py:853 #, fuzzy msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Sijoittamattomat osiot" -#: ../autopart.py:847 +#: ../autopart.py:854 #, c-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -114,11 +114,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:880 +#: ../autopart.py:887 msgid "Partition Request Sanity Check Errors" msgstr "" -#: ../autopart.py:881 +#: ../autopart.py:888 #, c-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -128,12 +128,12 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:890 +#: ../autopart.py:897 #, fuzzy msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Muokkaa osiota" -#: ../autopart.py:891 +#: ../autopart.py:898 #, fuzzy, c-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -141,13 +141,13 @@ msgid "" "%s" msgstr "Muokkaa osiota" -#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268 +#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270 #: ../textw/partition_text.py:163 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" msgstr "Osioi uudelleen" -#: ../autopart.py:904 +#: ../autopart.py:911 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -155,18 +155,18 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr "Sijoittamattomat osiot" -#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 -#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273 -#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 +#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 +#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 -#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 -#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345 +#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359 msgid "Warning" msgstr "Varoitus" -#: ../autopart.py:944 +#: ../autopart.py:951 msgid "" "Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " "type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" @@ -179,27 +179,27 @@ msgid "" "Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." msgstr "" -#: ../autopart.py:960 +#: ../autopart.py:967 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:965 +#: ../autopart.py:972 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Palauta osiotaulu" -#: ../autopart.py:966 +#: ../autopart.py:973 #, fuzzy msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Palauta osiotaulu" -#: ../autopart.py:967 +#: ../autopart.py:974 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "" -#: ../autopart.py:969 +#: ../autopart.py:976 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" "Et ole valinnut liitoskohtaa tälle osiolle. Haluatko varmasti jättää sen " "määrittelemättä?" -#: ../autopart.py:974 +#: ../autopart.py:981 #, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -221,12 +221,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../bootloader.py:656 +#: ../bootloader.py:682 #, fuzzy msgid "Bootloader" msgstr "Käynnistysnimiö" -#: ../bootloader.py:656 +#: ../bootloader.py:682 #, fuzzy msgid "Installing bootloader..." msgstr "Asennan käyttöjärjestelmän lataajan..." @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Asennan käyttöjärjestelmän lataajan..." msgid "Everything" msgstr "Kaikki" -#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421 +#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435 msgid "no suggestion" msgstr "ei ehdotusta" @@ -254,21 +254,22 @@ msgid "" "will now be reset." msgstr "" -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733 -#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847 -#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259 -#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 -#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102 -#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912 -#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 -#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207 -#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524 -#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79 -#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236 -#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235 -#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160 -#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279 -#: ../upgrade.py:291 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 +#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 +#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 +#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 +#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 +#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 +#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Error" msgstr "Virhe" @@ -287,26 +288,35 @@ msgstr "" msgid "Creating boot disk..." msgstr "Luon käynnistyslevykettä..." -#: ../fsset.py:141 +#: ../fsset.py:144 #, fuzzy msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "Tarkista levyn virheet alustettaessa" -#: ../fsset.py:142 +#: ../fsset.py:145 #, fuzzy, c-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Tarkista levyn virheet alustettaessa" -#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:346 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " +"migrating this filesystem if desired.\n" +"\n" +"Would you like to continue without migrating %s?" +msgstr "" + +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 #, fuzzy msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Pääkäynnistyslohko" -#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Ensimmäinen sektori käynnistysosiolla" -#: ../fsset.py:715 +#: ../fsset.py:752 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -315,7 +325,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:734 +#: ../fsset.py:771 #, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -325,7 +335,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:779 +#: ../fsset.py:816 #, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -334,7 +344,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:799 +#: ../fsset.py:836 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -343,7 +353,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:828 +#: ../fsset.py:870 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -352,7 +362,30 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:848 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 +#, fuzzy +msgid "Invalid mount point" +msgstr "Huono liitoskohta" + +#: ../fsset.py:891 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " +"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../fsset.py:900 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " +"the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -362,12 +395,12 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1369 +#: ../fsset.py:1453 #, fuzzy msgid "Formatting" msgstr "Alustan" -#: ../fsset.py:1370 +#: ../fsset.py:1454 #, fuzzy, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Luon ext2-tiedostojärjestelmän laitteelle /dev/%s..." @@ -398,7 +431,7 @@ msgstr "Ei" #: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 #: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58 #: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27 -#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 #: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 #: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 @@ -423,12 +456,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 -#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316 +#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 #: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" @@ -451,7 +484,7 @@ msgstr "" msgid "Online Help" msgstr "" -#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43 +#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "" @@ -474,14 +507,14 @@ msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" #: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 -#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 #: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 #: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177 +#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185 msgid "Back" msgstr "Takaisin" @@ -565,7 +598,7 @@ msgstr "Osiota %s ei voitu sijoittaa." msgid "Install" msgstr "Asennus" -#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130 +#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135 #, fuzzy msgid "Unable to probe" msgstr "IO-virhe paikallisessa tiedostossa" @@ -621,77 +654,77 @@ msgstr "" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:203 ../packages.py:466 +#: ../packages.py:202 ../packages.py:473 msgid "Processing" msgstr "" -#: ../packages.py:204 +#: ../packages.py:203 #, fuzzy msgid "Preparing to install..." msgstr "Etsin päivitettäviä paketteja..." -#: ../packages.py:238 +#: ../packages.py:237 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:467 +#: ../packages.py:474 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:508 +#: ../packages.py:515 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:510 +#: ../packages.py:517 #, fuzzy, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "Asennan" -#: ../packages.py:561 +#: ../packages.py:577 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 -#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106 #, fuzzy msgid "Mount Point" msgstr "Ei liitoskohtaa" -#: ../packages.py:566 +#: ../packages.py:582 #, fuzzy msgid "Space Needed" msgstr "Uudelleenkäynnistys pakollinen" -#: ../packages.py:581 +#: ../packages.py:597 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:586 +#: ../packages.py:602 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Uudelleenkäynnistys pakollinen" -#: ../packages.py:592 +#: ../packages.py:608 #, fuzzy msgid "Disk Space" msgstr "Levytila" -#: ../packages.py:630 +#: ../packages.py:646 #, fuzzy msgid "Post Install" msgstr "Asennus" -#: ../packages.py:631 +#: ../packages.py:647 #, fuzzy msgid "Performing post install configuration..." msgstr "SCSI-määritykset" @@ -700,7 +733,7 @@ msgstr "SCSI-määritykset" msgid "Foreign" msgstr "" -#: ../partitioning.py:338 +#: ../partitioning.py:353 #, fuzzy msgid "" "The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end " @@ -710,11 +743,11 @@ msgstr "" "\n" "Liitoskohtien nimet saavat sisältää vain tulostuvia merkkejä." -#: ../partitioning.py:345 +#: ../partitioning.py:360 msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "" -#: ../partitioning.py:364 +#: ../partitioning.py:379 #, fuzzy, c-format msgid "" "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." @@ -722,108 +755,108 @@ msgstr "" "Annettu liitoskohta on joko laiton polku tai jo käytössä. Valitse " "kunnollinen liitoskohta." -#: ../partitioning.py:421 +#: ../partitioning.py:436 #, fuzzy msgid "" "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." msgstr "%s-hakemisto pitää olla juuriosiolla" -#: ../partitioning.py:426 +#: ../partitioning.py:441 #, fuzzy msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "%s-hakemisto pitää olla juuriosiolla" -#: ../partitioning.py:436 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:443 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:448 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partitioning.py:452 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:455 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:488 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "" -#: ../partitioning.py:510 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" -#: ../partitioning.py:516 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:548 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." msgstr "" -#: ../partitioning.py:551 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../partitioning.py:556 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" -#: ../partitioning.py:564 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal Red Hat Linux install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:591 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" -#: ../partitioning.py:595 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." msgstr "" -#: ../partitioning.py:604 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -#: ../partitioning.py:676 +#: ../partitioning.py:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " @@ -835,12 +868,12 @@ msgstr "" "Osiotaulu laitteella %s on vioittunut. Jotta uusia osiota voitaisiin luoda, " "se pitää alustaa, jolloin KAIKKI TIEDOT häviävät tältä levyltä." -#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267 +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, fuzzy, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Virhe avattaessa: kickstartin tiedosto %s: %s" -#: ../partitioning.py:1379 +#: ../partitioning.py:1399 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -851,11 +884,11 @@ msgstr "" "Osiotaulu laitteella %s on vioittunut. Jotta uusia osiota voitaisiin luoda, " "se pitää alustaa, jolloin KAIKKI TIEDOT häviävät tältä levyltä." -#: ../partitioning.py:1465 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "Levyjä ei löytynyt" -#: ../partitioning.py:1466 +#: ../partitioning.py:1486 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -864,14 +897,14 @@ msgstr "" "Virhe. En löytänyt laitteita, joille voisi luoda uusia tiedostojärjestelmiä. " "Tarkista laitteistosta johtuvat ongelmat." -#: ../partitioning.py:1548 +#: ../partitioning.py:1568 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" "Are you sure?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1571 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -879,129 +912,129 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän osion?" -#: ../partitioning.py:1555 +#: ../partitioning.py:1575 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän osion?" -#: ../partitioning.py:1557 +#: ../partitioning.py:1577 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Konfiguroi TCP/IP" -#: ../partitioning.py:1561 +#: ../partitioning.py:1581 #, fuzzy msgid "Confirm Reset" msgstr "Konfiguroi TCP/IP" -#: ../partitioning.py:1562 +#: ../partitioning.py:1582 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän osion?" -#: ../partitioning.py:1586 +#: ../partitioning.py:1606 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." msgstr "Sinun pitää määritellä sivutusosio, jotta asennus voi jatkua." -#: ../partitioning.py:1589 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612 -#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 #, fuzzy msgid "Unable To Remove" msgstr "IO-virhe paikallisessa tiedostossa" -#: ../partitioning.py:1599 +#: ../partitioning.py:1619 #, fuzzy msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Ensimmäinen sektori käynnistysosiolla" -#: ../partitioning.py:1605 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1613 +#: ../partitioning.py:1633 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Sinun pitää määritellä sivutusosio, jotta asennus voi jatkua." -#: ../partitioning.py:1624 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1631 +#: ../partitioning.py:1651 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 #, fuzzy msgid "Unable To Edit" msgstr "IO-virhe paikallisessa tiedostossa" -#: ../partitioning.py:1663 +#: ../partitioning.py:1683 #, fuzzy msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Valitse asennettavat paketit" -#: ../partitioning.py:1685 +#: ../partitioning.py:1705 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Sinun pitää määritellä sivutusosio, jotta asennus voi jatkua." -#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 #, fuzzy msgid "Unable to Edit" msgstr "IO-virhe paikallisessa tiedostossa" -#: ../partitioning.py:1694 +#: ../partitioning.py:1714 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "Sinun pitää määritellä sivutusosio, jotta asennus voi jatkua." -#: ../partitioning.py:1699 +#: ../partitioning.py:1719 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "Sinun pitää määritellä sivutusosio, jotta asennus voi jatkua." -#: ../partitioning.py:1711 +#: ../partitioning.py:1731 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." msgstr "Asennusvaiheet" -#: ../partitioning.py:1712 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1732 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1733 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " "disk immediately. Is that okay?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 #, fuzzy msgid "Format?" msgstr "Alustan" -#: ../partitioning.py:1746 +#: ../partitioning.py:1766 #, fuzzy msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " @@ -1012,7 +1045,7 @@ msgstr "" "Et ole valinnut liitoskohtaa tälle osiolle. Haluatko varmasti jättää sen " "määrittelemättä?" -#: ../partitioning.py:1754 +#: ../partitioning.py:1774 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1023,12 +1056,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1770 +#: ../partitioning.py:1790 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "Osioi uudelleen" -#: ../partitioning.py:1771 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1038,12 +1071,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1784 +#: ../partitioning.py:1804 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "Juuriosio" -#: ../partitioning.py:1785 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1053,19 +1086,19 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1806 +#: ../partitioning.py:1826 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "Alustan" @@ -1109,7 +1142,7 @@ msgstr "Järjestelmävirhe %d" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Mikä osio on järjestelmäsi juuriosio" -#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130 +#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130 #: ../rescue.py:134 #, fuzzy msgid "Exit" @@ -1190,11 +1223,11 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> vaihtaa elementtiä | <Space> valitsee | <F12> seuraava " -#: ../text.py:389 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "Peruutettu" -#: ../text.py:390 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "En voi siirtyä nyt aikaisempaan vaiheeseen. Yritä uudelleen." @@ -1207,7 +1240,7 @@ msgstr "Kaikki" msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "" -#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209 +#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214 #, fuzzy msgid "Dirty Filesystems" msgstr "Asenna" @@ -1219,13 +1252,13 @@ msgid "" "checked, and shut down cleanly to upgrade." msgstr "" -#: ../upgrade.py:210 +#: ../upgrade.py:215 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:225 +#: ../upgrade.py:230 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1233,30 +1266,30 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:236 +#: ../upgrade.py:241 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "" -#: ../upgrade.py:256 +#: ../upgrade.py:263 #, fuzzy msgid "Finding" msgstr "Rakennan uudelleen" -#: ../upgrade.py:257 +#: ../upgrade.py:264 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Etsin päivitettäviä paketteja..." -#: ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:294 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "RPM-tietokannan rakennus uudelleen epäonnistui. Levytila lopussa?" -#: ../upgrade.py:292 +#: ../upgrade.py:306 #, fuzzy msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "Etsin päivitettäviä paketteja..." -#: ../upgrade.py:329 +#: ../upgrade.py:343 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1265,7 +1298,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:346 +#: ../upgrade.py:360 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1273,11 +1306,11 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../videocard.py:396 +#: ../videocard.py:401 msgid "Unknown Card" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850 +#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850 msgid "Video Card" msgstr "" @@ -1363,7 +1396,7 @@ msgstr "Salasanat poikkeavat" msgid "Add a New User" msgstr "Lisää kirjoitin" -#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84 +#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92 #, fuzzy msgid "Edit User" msgstr "Muokkaa" @@ -1378,7 +1411,7 @@ msgid "Full Name:" msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36 +#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" @@ -1411,24 +1444,24 @@ msgstr "Konfiguroi TCP/IP" msgid "Account Name" msgstr "Käyttäjätunnus:" -#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95 -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "Full Name" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Add" msgstr "Lisää" #: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 -#: ../textw/userauth_text.py:211 +#: ../textw/userauth_text.py:219 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976 -#: ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Delete" msgstr "Poista" @@ -1440,7 +1473,7 @@ msgid "" "enter additional user accounts." msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311 +#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319 #, fuzzy msgid "Authentication Configuration" msgstr "Verkon määritykset" @@ -1454,7 +1487,7 @@ msgstr "" msgid "Enable shadow passwords" msgstr "Aseta pääkäyttäjän salasana" -#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320 +#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328 msgid "Enable NIS" msgstr "" @@ -1471,7 +1504,7 @@ msgstr "" msgid "NIS Server: " msgstr "Palvelin:" -#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354 +#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362 msgid "Enable LDAP" msgstr "" @@ -1479,28 +1512,28 @@ msgstr "" msgid "Use TLS lookups" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360 +#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368 #, fuzzy msgid "LDAP Server:" msgstr "Palvelin:" -#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362 +#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370 msgid "LDAP Base DN:" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383 +#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391 msgid "Enable Kerberos" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390 +#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398 msgid "Realm:" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392 +#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400 msgid "KDC:" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394 +#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402 #, fuzzy msgid "Admin Server:" msgstr "Palvelin:" @@ -1584,7 +1617,7 @@ msgid "Partition" msgstr "Osioi uudelleen" #: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433 -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 msgid "Type" msgstr "" @@ -1611,14 +1644,14 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380 -#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474 -#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494 +#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384 +#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481 +#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501 msgid "Default" msgstr "Oletus" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 -#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 #: ../textw/silo_text.py:207 @@ -1737,23 +1770,27 @@ msgstr "" "Täydellinen loki asennuksesta kirjoitetaan tiedostoon /tmp/install.log. " "Voit säilyttää sen myöhempiä tarpeita varten." -#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75 +#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83 #, fuzzy msgid "Congratulations" msgstr "Määrittele aikavyöhyke" -#: ../iw/congrats_gui.py:46 -#, fuzzy +#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29 +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " +"it before you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using and configuring your system is available in the Red Hat " @@ -1768,7 +1805,7 @@ msgstr "" "Järjestelmän konfiguroinnista on tietoja Official Red Hat Linuxin oppaan " "luvussa \"Asennuksen jälkeinen konfigurointi\"" -#: ../iw/congrats_gui.py:94 +#: ../iw/congrats_gui.py:102 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -1792,13 +1829,13 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Selvittämättömiä riippuvuuksia" -#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516 +#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, fuzzy, c-format msgid "Total install size: %s" msgstr "%s:n RPM-asennus epäonnistui: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422 +#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423 #: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Paketti" @@ -1957,7 +1994,7 @@ msgstr "" msgid "Test your selection here:" msgstr "Näppäimistötyyppi" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 #, fuzzy msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Mitkä paketit asennetaan?" @@ -1986,7 +2023,7 @@ msgstr "Mitkä paketit asennetaan?" msgid "Select all" msgstr "Valitse ryhmä" -#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115 +#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120 msgid "Reset" msgstr "" @@ -2083,43 +2120,43 @@ msgstr "" msgid "Individual Package Selection" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:276 +#: ../iw/package_gui.py:277 msgid "Total install size: " msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:408 +#: ../iw/package_gui.py:409 msgid "Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:410 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533 +#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535 #, fuzzy msgid "Size (MB)" msgstr "Koko :" -#: ../iw/package_gui.py:455 +#: ../iw/package_gui.py:456 #, fuzzy msgid "Total size: " msgstr "Paikallinen" -#: ../iw/package_gui.py:458 +#: ../iw/package_gui.py:459 #, fuzzy msgid "Select all in group" msgstr "Valitse ryhmä" -#: ../iw/package_gui.py:462 +#: ../iw/package_gui.py:463 #, fuzzy msgid "Unselect all in group" msgstr "Valitse ryhmä" -#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Valitse yksittäisiä paketteja" @@ -2198,227 +2235,227 @@ msgstr "" msgid "RAID Device %s" msgstr "Laite" -#: ../iw/partition_gui.py:800 +#: ../iw/partition_gui.py:802 msgid "Additional Size Options" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:805 +#: ../iw/partition_gui.py:807 msgid "Fixed size" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:806 +#: ../iw/partition_gui.py:808 msgid "Fill all space up to (MB):" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:814 +#: ../iw/partition_gui.py:816 msgid "Fill to maximum allowable size" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540 +#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540 #, fuzzy msgid "Add Partition" msgstr "Osioi uudelleen" -#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338 +#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340 #: ../textw/partition_text.py:205 #, fuzzy msgid "Mount Point:" msgstr "Ei liitoskohtaa" -#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603 +#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603 #, fuzzy msgid "Filesystem Type:" msgstr "Asenna" -#: ../iw/partition_gui.py:876 +#: ../iw/partition_gui.py:878 #, fuzzy msgid "Original Filesystem Type:" msgstr "Asenna" -#: ../iw/partition_gui.py:885 +#: ../iw/partition_gui.py:887 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260 +#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260 msgid "Allowable Drives:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:908 +#: ../iw/partition_gui.py:910 #, fuzzy msgid "Drive:" msgstr "Ohita levy" -#: ../iw/partition_gui.py:917 +#: ../iw/partition_gui.py:919 #, fuzzy msgid "Original Filesystem Label:" msgstr "Asenna" -#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943 -#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282 +#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945 +#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282 #: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619 #, fuzzy msgid "Size (MB):" msgstr "Koko :" -#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345 +#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345 msgid "Start Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358 +#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358 msgid "End Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:995 +#: ../iw/partition_gui.py:997 msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448 +#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448 msgid "Leave unchanged (preserve data)" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1009 +#: ../iw/partition_gui.py:1011 #, fuzzy msgid "Format partition as:" msgstr "Ei juuriosiota" -#: ../iw/partition_gui.py:1029 +#: ../iw/partition_gui.py:1031 #, fuzzy msgid "Migrate partition to:" msgstr "Ei juuriosiota" -#: ../iw/partition_gui.py:1050 +#: ../iw/partition_gui.py:1052 #, fuzzy msgid "Check for bad blocks?" msgstr "Tarkista levyn virheet alustettaessa" -#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582 +#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582 msgid "Force to be a primary partition" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446 +#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446 #: ../textw/partition_text.py:585 #, fuzzy msgid "Check for bad blocks" msgstr "Tarkista levyn virheet alustettaessa" -#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168 -#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468 +#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170 +#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470 #: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766 #: ../textw/partition_text.py:891 msgid "Error With Request" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164 #, fuzzy, c-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Sijoittamattomat osiot" -#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168 #, fuzzy msgid "Modify Partition" msgstr "Muokkaa osiota" -#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168 msgid "Add anyway" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1280 +#: ../iw/partition_gui.py:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: %s." msgstr "Varoitus" -#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796 +#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796 #, fuzzy msgid "Make RAID Device" msgstr "Laite" -#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820 +#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820 msgid "At least two software RAID partitions are needed." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226 +#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226 #, fuzzy msgid "Filesystem type:" msgstr "Asenna" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382 #, fuzzy msgid "RAID Level:" msgstr "IRQ-linja:" -#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400 +#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400 #, fuzzy msgid "RAID Members:" msgstr "IRQ-linja:" -#: ../iw/partition_gui.py:1403 +#: ../iw/partition_gui.py:1405 msgid "Number of spares:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832 +#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832 #, fuzzy msgid "Format partition?" msgstr "Ei juuriosiota" -#: ../iw/partition_gui.py:1513 +#: ../iw/partition_gui.py:1515 msgid "_New" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1514 +#: ../iw/partition_gui.py:1516 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Muokkaa" -#: ../iw/partition_gui.py:1515 +#: ../iw/partition_gui.py:1517 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Poista" -#: ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/partition_gui.py:1518 msgid "_Reset" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1517 +#: ../iw/partition_gui.py:1519 #, fuzzy msgid "Make _RAID" msgstr "Laite" -#: ../iw/partition_gui.py:1532 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "Asennuksen tila" -#: ../iw/partition_gui.py:1532 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 msgid "End" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1533 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "Alustan" -#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052 +#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Muokkaa osiota" -#: ../iw/partition_gui.py:1597 +#: ../iw/partition_gui.py:1599 #, fuzzy msgid "" "You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto." msgstr "Valitse asennettavat paketit" -#: ../iw/partition_gui.py:1636 +#: ../iw/partition_gui.py:1638 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Muokkaa osiota" -#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075 +#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075 #, fuzzy msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "Minne haluat asentaa käyttöjärjestelmän lataajan" -#: ../iw/partition_gui.py:1689 +#: ../iw/partition_gui.py:1691 msgid "" "Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" msgstr "" @@ -2653,139 +2690,151 @@ msgstr "" msgid "Would you like to configure your system?" msgstr "Haluatko määritellä kirjoittimen?" -#: ../iw/xconfig_gui.py:30 +#: ../iw/xconfig_gui.py:32 #, fuzzy msgid "Customize Graphics Configuration" msgstr "SCSI-määritykset" -#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167 +#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171 #, fuzzy msgid "Color Depth:" msgstr "Konfiguroi värisyvyys" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:202 +#: ../iw/xconfig_gui.py:204 #, fuzzy msgid "Screen Resolution:" msgstr "Resoluutio:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:283 +#: ../iw/xconfig_gui.py:288 msgid " Test Setting " msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:306 +#: ../iw/xconfig_gui.py:311 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:308 +#: ../iw/xconfig_gui.py:313 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "" # ../comps/comps-master:259 -#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188 -#: ../textw/xconfig_text.py:197 +#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:201 msgid "GNOME" msgstr "" # ../comps/comps-master:315 -#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190 -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194 +#: ../textw/xconfig_text.py:203 msgid "KDE" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:354 +#: ../iw/xconfig_gui.py:359 msgid "Please choose your login type:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208 +#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212 msgid "Text" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210 msgid "Graphical" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376 +#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380 #, fuzzy msgid "Monitor Configuration" msgstr "SCSI-määritykset" -#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850 +#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:573 +#: ../iw/xconfig_gui.py:581 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:575 +#: ../iw/xconfig_gui.py:583 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960 +#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989 msgid "Restore original values" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:630 +#: ../iw/xconfig_gui.py:638 msgid "Horizontal Sync:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:632 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Vertical Sync:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:638 +#: ../iw/xconfig_gui.py:646 msgid "kHz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:641 +#: ../iw/xconfig_gui.py:649 msgid "Hz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:659 +#: ../iw/xconfig_gui.py:667 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Tarkista kirjoittimen konfiguraatio" -#: ../iw/xconfig_gui.py:811 +#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604 +#, fuzzy +msgid "Unspecified video card" +msgstr "Luon käynnistyksen ramlevyn..." + +#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605 +msgid "" +"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " +"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " +"button." +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:835 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:819 +#: ../iw/xconfig_gui.py:843 msgid "" "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " "the best settings for your display." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:825 +#: ../iw/xconfig_gui.py:849 msgid "" "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " "hardware settings below:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:855 +#: ../iw/xconfig_gui.py:879 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Muu" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:967 msgid "Video card RAM: " msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550 +#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562 #, fuzzy msgid "Skip X Configuration" msgstr "SCSI-määritykset" @@ -2933,23 +2982,20 @@ msgstr "Pääkäyttäjän salasana" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50 -#: ../textw/complete_text.py:65 +#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56 +#: ../textw/complete_text.py:71 msgid "Complete" msgstr "Valmis" -#: ../textw/complete_text.py:29 -#, fuzzy +#: ../textw/complete_text.py:36 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " @@ -2964,11 +3010,11 @@ msgstr "" "Järjestelmän konfiguroinnista on tietoja Official Red Hat Linuxin oppaan " "luvussa \"Asennuksen jälkeinen konfigurointi\"" -#: ../textw/complete_text.py:48 +#: ../textw/complete_text.py:54 msgid "<Enter> to continue" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:51 +#: ../textw/complete_text.py:57 msgid "" "Congratulations, package installation is complete.\n" "\n" @@ -2978,11 +3024,11 @@ msgid "" "in the Red Hat Linux manuals." msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:68 msgid "<Enter> to exit" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:66 +#: ../textw/complete_text.py:72 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -3073,7 +3119,7 @@ msgid "Other ports" msgstr "Muu" #: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199 -#: ../textw/language_text.py:152 +#: ../textw/language_text.py:157 #, fuzzy msgid "Invalid Choice" msgstr "Muokkaa käynnistysnimiötä" @@ -3114,31 +3160,31 @@ msgstr "Näppäimistötyyppi" msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "" -#: ../textw/language_text.py:115 +#: ../textw/language_text.py:120 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Valitse ryhmä" -#: ../textw/language_text.py:117 +#: ../textw/language_text.py:122 msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:" msgstr "" -#: ../textw/language_text.py:121 +#: ../textw/language_text.py:126 #, fuzzy msgid "Language Support" msgstr "Kirjoitinajuri:" -#: ../textw/language_text.py:153 +#: ../textw/language_text.py:158 #, fuzzy msgid "You must select at least one language to install." msgstr "Valitse asennettavat paketit" -#: ../textw/language_text.py:181 +#: ../textw/language_text.py:186 #, fuzzy msgid "Default Language" msgstr "Valitse tarkasteltava ryhmä:" -#: ../textw/language_text.py:182 +#: ../textw/language_text.py:187 #, fuzzy msgid "Choose the default language for this system: " msgstr "Valitse tarkasteltava ryhmä:" @@ -3535,11 +3581,11 @@ msgstr "" "asentaa riippuvuuksien takia, ovat valittu asennettaviksi. Haluatko muokata " "päivitettävien pakettien listaa?" -#: ../textw/userauth_text.py:21 +#: ../textw/userauth_text.py:22 msgid "Root Password" msgstr "Pääkäyttäjän salasana" -#: ../textw/userauth_text.py:23 +#: ../textw/userauth_text.py:24 msgid "" "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is " "and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " @@ -3549,145 +3595,145 @@ msgstr "" "varmasti oikein etkä tehnyt kirjoitusvirhettä. Muista, että pääkäyttäjän " "salasana on kriittinen osa järjestelmän tietoturvaa!" -#: ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../textw/userauth_text.py:38 msgid "Password (again):" msgstr "Salasana (sama):" -#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120 +#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128 #, fuzzy msgid "Password Length" msgstr "Salasanat poikkeavat" -#: ../textw/userauth_text.py:54 +#: ../textw/userauth_text.py:55 msgid "The root password must be at least 6 characters long." msgstr "Pääkäyttäjän salasanan pitää olla vähintään 6 merkkiä pitkä." -#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128 +#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136 msgid "Password Mismatch" msgstr "Salasanat poikkeavat" -#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129 +#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "Et syöttänyt salasanaa samanlaisena. Yritä uudelleen" -#: ../textw/userauth_text.py:87 +#: ../textw/userauth_text.py:95 #, fuzzy msgid "Add User" msgstr "Lisää kirjoitin" -#: ../textw/userauth_text.py:92 +#: ../textw/userauth_text.py:100 #, fuzzy msgid "User ID" msgstr "Käyttäjä:" -#: ../textw/userauth_text.py:93 +#: ../textw/userauth_text.py:101 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Salasana:" -#: ../textw/userauth_text.py:94 +#: ../textw/userauth_text.py:102 #, fuzzy msgid "Password (confirm)" msgstr "Salasana (sama):" -#: ../textw/userauth_text.py:107 +#: ../textw/userauth_text.py:115 #, fuzzy msgid "Bad User ID" msgstr "Käyttäjä:" -#: ../textw/userauth_text.py:108 +#: ../textw/userauth_text.py:116 msgid "" "User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-" "z, and 0-9." msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:115 +#: ../textw/userauth_text.py:123 #, fuzzy msgid "Missing User ID" msgstr "Salasana puuttuu" -#: ../textw/userauth_text.py:116 +#: ../textw/userauth_text.py:124 msgid "You must provide a user ID" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:121 +#: ../textw/userauth_text.py:129 #, fuzzy msgid "The password must be at least 6 characters long." msgstr "Pääkäyttäjän salasanan pitää olla vähintään 6 merkkiä pitkä." -#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145 +#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153 msgid "User Exists" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:138 +#: ../textw/userauth_text.py:146 msgid "" "The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:146 +#: ../textw/userauth_text.py:154 msgid "This user id already exists. Choose another." msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:173 +#: ../textw/userauth_text.py:181 msgid "" "You should use a normal user account for most activities on your system. By " "not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " "your system's configuration." msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:184 +#: ../textw/userauth_text.py:192 msgid "User Account Setup" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:186 +#: ../textw/userauth_text.py:194 msgid "" "What user account would you like to have on the system? You should have at " "least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have " "any number of accounts set up." msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../textw/userauth_text.py:204 #, fuzzy msgid "User name" msgstr "Käyttäjätunnus:" -#: ../textw/userauth_text.py:223 +#: ../textw/userauth_text.py:231 msgid "Enter the information for the user." msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:241 +#: ../textw/userauth_text.py:249 msgid "Change the information for this user." msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:313 +#: ../textw/userauth_text.py:321 #, fuzzy msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Pääkäyttäjän salasana" -#: ../textw/userauth_text.py:315 +#: ../textw/userauth_text.py:323 #, fuzzy msgid "Enable MD5 Passwords" msgstr "Aseta pääkäyttäjän salasana" -#: ../textw/userauth_text.py:326 +#: ../textw/userauth_text.py:334 #, fuzzy msgid "NIS Domain:" msgstr "Verkkoalue:" -#: ../textw/userauth_text.py:328 +#: ../textw/userauth_text.py:336 #, fuzzy msgid "NIS Server:" msgstr "Palvelin:" -#: ../textw/userauth_text.py:330 +#: ../textw/userauth_text.py:338 msgid "or use:" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:333 +#: ../textw/userauth_text.py:341 msgid "Request server via broadcast" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:372 +#: ../textw/userauth_text.py:380 #, fuzzy msgid "Use TLS connections" msgstr "Anna lisää parametrejä" @@ -3729,75 +3775,75 @@ msgid "" "To exit without changing your setup select the Cancel button below." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:22 +#: ../textw/xconfig_text.py:23 #, fuzzy msgid "Color Depth" msgstr "Konfiguroi värisyvyys" -#: ../textw/xconfig_text.py:23 +#: ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:41 +#: ../textw/xconfig_text.py:42 msgid "Resolution" msgstr "Resoluutio" -#: ../textw/xconfig_text.py:42 +#: ../textw/xconfig_text.py:43 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164 +#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168 msgid "Test" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:158 +#: ../textw/xconfig_text.py:162 #, fuzzy msgid "X Customization" msgstr "SCSI-määritykset" -#: ../textw/xconfig_text.py:161 +#: ../textw/xconfig_text.py:165 #, c-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " "the '%s' button to test the video mode." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178 -#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398 -#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576 +#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182 +#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402 +#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588 #, fuzzy msgid "Change" msgstr "Muu CD-ROM" -#: ../textw/xconfig_text.py:174 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 #, fuzzy msgid "Resolution:" msgstr "Resoluutio" -#: ../textw/xconfig_text.py:184 +#: ../textw/xconfig_text.py:188 #, fuzzy msgid "Default Desktop:" msgstr "Oletus" -#: ../textw/xconfig_text.py:204 +#: ../textw/xconfig_text.py:208 #, fuzzy msgid "Default Login:" msgstr "Valitse tarkasteltava ryhmä:" -#: ../textw/xconfig_text.py:255 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 msgid "Monitor" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:256 +#: ../textw/xconfig_text.py:260 #, fuzzy msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "%s-hakemisto pitää olla juuriosiolla" -#: ../textw/xconfig_text.py:273 +#: ../textw/xconfig_text.py:277 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:278 +#: ../textw/xconfig_text.py:282 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -3805,28 +3851,28 @@ msgid "" "should be taken to make sure the values entered are accurate." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:283 +#: ../textw/xconfig_text.py:287 msgid "HSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:288 +#: ../textw/xconfig_text.py:292 msgid "VSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:312 +#: ../textw/xconfig_text.py:316 msgid "horizontal" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:315 +#: ../textw/xconfig_text.py:319 msgid "vertical" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:324 +#: ../textw/xconfig_text.py:328 #, fuzzy msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Muokkaa käynnistysnimiötä" -#: ../textw/xconfig_text.py:325 +#: ../textw/xconfig_text.py:329 #, c-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -3840,77 +3886,69 @@ msgid "" "31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:379 +#: ../textw/xconfig_text.py:383 #, c-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:383 +#: ../textw/xconfig_text.py:387 msgid "Monitor:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:390 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 msgid "HSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:400 +#: ../textw/xconfig_text.py:404 msgid "VSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:470 +#: ../textw/xconfig_text.py:423 +msgid "You cannot go back from this step." +msgstr "" + +#: ../textw/xconfig_text.py:477 #, c-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:488 +#: ../textw/xconfig_text.py:495 msgid "Video RAM" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:489 +#: ../textw/xconfig_text.py:496 #, c-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:553 +#: ../textw/xconfig_text.py:565 #, fuzzy msgid "Video Card Configuration" msgstr "Verkon määritykset" -#: ../textw/xconfig_text.py:556 +#: ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:559 +#: ../textw/xconfig_text.py:571 #, fuzzy msgid "Video Card:" msgstr "Näppäimistötyyppi" -#: ../textw/xconfig_text.py:564 +#: ../textw/xconfig_text.py:576 msgid "Unknown card" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:584 msgid "Video RAM:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:592 -#, fuzzy -msgid "Unspecified video card" -msgstr "Luon käynnistyksen ramlevyn..." - -#: ../textw/xconfig_text.py:593 -msgid "" -"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " -"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " -"button." -msgstr "" - #: ../installclasses/custom.py:12 #, fuzzy msgid "Custom" @@ -4073,22 +4111,22 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> vaihtaa elementtiä | <Space> valitsee | <F12> seuraava " -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 #, fuzzy msgid "Choose a Language" msgstr "Valitse tarkasteltava ryhmä:" -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 #, fuzzy msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "Mitkä paketit asennetaan?" -#: ../loader/lang.c:594 +#: ../loader/lang.c:606 #, fuzzy msgid "Keyboard Type" msgstr "Näppäimistötyyppi" -#: ../loader/lang.c:595 +#: ../loader/lang.c:607 #, fuzzy msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Mikä kirjoitin sinulla on?" @@ -5481,9 +5519,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Specify Size" #~ msgstr "Anna parametrit" -#~ msgid "Bad Mount Point" -#~ msgstr "Huono liitoskohta" - #~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem." #~ msgstr "%s-hakemisto pitää olla juuriosiolla" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Installer 7.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-18 10:33+0100\n" "Last-Translator: Bettina De Monti <bdemonti@redhat.it>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" @@ -23,13 +23,13 @@ msgstr "" "ordinateur." #: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 -#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845 -#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 +#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847 +#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 #: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 -#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56 -#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24 +#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 +#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20 #: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134 #: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51 @@ -76,27 +76,27 @@ msgstr "" msgid "Using mouse type: " msgstr "Détection du type de souris..." -#: ../autopart.py:675 +#: ../autopart.py:682 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "Impossible d'allouer les partitions requises : %s." -#: ../autopart.py:678 +#: ../autopart.py:685 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "Impossible d'allouer les partitions requises : %s." -#: ../autopart.py:681 +#: ../autopart.py:688 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "Impossible d'allouer les partitions requises : %s." -#: ../autopart.py:684 +#: ../autopart.py:691 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Impossible d'allouer les partitions requises : %s." -#: ../autopart.py:732 +#: ../autopart.py:739 #, c-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " @@ -106,12 +106,12 @@ msgstr "" "caractéristiquesrequises par votre architecture. La création d'une disquette " "de démarrageest fortement conseillée." -#: ../autopart.py:846 +#: ../autopart.py:853 #, fuzzy msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Il existe des partitions non allouées..." -#: ../autopart.py:847 +#: ../autopart.py:854 #, c-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -119,11 +119,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:880 +#: ../autopart.py:887 msgid "Partition Request Sanity Check Errors" msgstr "" -#: ../autopart.py:881 +#: ../autopart.py:888 #, c-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -133,11 +133,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:890 +#: ../autopart.py:897 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Avertissement durant le partitionnement automatique" -#: ../autopart.py:891 +#: ../autopart.py:898 #, c-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -149,12 +149,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268 +#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270 #: ../textw/partition_text.py:163 msgid "Error Partitioning" msgstr "Erreur de partitionnement" -#: ../autopart.py:904 +#: ../autopart.py:911 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -165,18 +165,18 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 -#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273 -#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 +#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 +#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 -#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 -#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345 +#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: ../autopart.py:944 +#: ../autopart.py:951 msgid "" "Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " "type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" "qu'il ne soit pas simple à utiliser, il existe des cas où il estpréférable " "d'utiliser fdisk." -#: ../autopart.py:960 +#: ../autopart.py:967 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -210,19 +210,19 @@ msgstr "" "programme d'installation, vous devez choisir comment utiliser l'espace sur " "les disques durs." -#: ../autopart.py:965 +#: ../autopart.py:972 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Supprimer toutes les partitions de ce système" -#: ../autopart.py:966 +#: ../autopart.py:973 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Supprimer toutes les partitions Linux du système" -#: ../autopart.py:967 +#: ../autopart.py:974 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Conserver toutes les partitions et utiliser l'espace libre existant" -#: ../autopart.py:969 +#: ../autopart.py:976 #, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" "contenues dans les disques suivants :%s\n" "Etes-vous sûr de vouloir continuer ?" -#: ../autopart.py:974 +#: ../autopart.py:981 #, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -252,11 +252,11 @@ msgstr "" "DONNEES) contenues dans les disques suivants :%s\n" "Etes-vous sûr de vouloir continuer ?" -#: ../bootloader.py:656 +#: ../bootloader.py:682 msgid "Bootloader" msgstr "Chargeurs de démarrage" -#: ../bootloader.py:656 +#: ../bootloader.py:682 msgid "Installing bootloader..." msgstr "Installation du chargeur de démarrage..." @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Installation du chargeur de démarrage..." msgid "Everything" msgstr "Tout" -#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421 +#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435 msgid "no suggestion" msgstr "Pas de suggestion" @@ -285,21 +285,22 @@ msgstr "" "L'état de votre système a été copié sur la disquette. Votre système va " "maintenant être réinitialisé." -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733 -#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847 -#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259 -#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 -#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102 -#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912 -#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 -#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207 -#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524 -#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79 -#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236 -#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235 -#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160 -#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279 -#: ../upgrade.py:291 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 +#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 +#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 +#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 +#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 +#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 +#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -320,25 +321,34 @@ msgstr "Création" msgid "Creating boot disk..." msgstr "Création de la disquette d'amorçage..." -#: ../fsset.py:141 +#: ../fsset.py:144 #, fuzzy msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "Vérification des blocs défectueux" -#: ../fsset.py:142 +#: ../fsset.py:145 #, fuzzy, c-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Vérification des blocs défectueux" -#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:346 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " +"migrating this filesystem if desired.\n" +"\n" +"Would you like to continue without migrating %s?" +msgstr "" + +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Bloc de démarrage maître (MBR)" -#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Premier secteur de la partition de démarrage" -#: ../fsset.py:715 +#: ../fsset.py:752 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -352,7 +362,7 @@ msgstr "" "\n" "Redémarrez le système en appuyant sur Entrée." -#: ../fsset.py:734 +#: ../fsset.py:771 #, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -367,7 +377,7 @@ msgstr "" "\n" "Appuyez sur OK pour redémarrer le système." -#: ../fsset.py:779 +#: ../fsset.py:816 #, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -380,7 +390,7 @@ msgstr "" "\n" "Redémarrez le système en appuyant sur Entrée." -#: ../fsset.py:799 +#: ../fsset.py:836 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -393,7 +403,7 @@ msgstr "" "\n" "Redémarrez le système en appuyant sur Entrée." -#: ../fsset.py:828 +#: ../fsset.py:870 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -406,7 +416,38 @@ msgstr "" "\n" "Redémarrez le système en appuyant sur Entrée." -#: ../fsset.py:848 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 +#, fuzzy +msgid "Invalid mount point" +msgstr "Point de montage incorrect" + +#: ../fsset.py:891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " +"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" +"Une erreur s'est produite lors de la migration de %s. Le problème est " +"sérieux, le programme d'installation ne peut continuer.\n" +"\n" +"Redémarrez le système en appuyant sur Entrée." + +#: ../fsset.py:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " +"the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" +"Une erreur s'est produite lors de la migration de %s. Le problème est " +"sérieux, le programme d'installation ne peut continuer.\n" +"\n" +"Redémarrez le système en appuyant sur Entrée." + +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -421,11 +462,11 @@ msgstr "" "\n" "Appuyez sur OK pour redémarrer le système." -#: ../fsset.py:1369 +#: ../fsset.py:1453 msgid "Formatting" msgstr "Formatage" -#: ../fsset.py:1370 +#: ../fsset.py:1454 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Formatage du système de fichiers %s ..." @@ -456,7 +497,7 @@ msgstr "Non" #: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 #: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58 #: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27 -#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 #: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 #: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 @@ -481,12 +522,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 -#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316 +#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 #: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -515,7 +556,7 @@ msgstr "" msgid "Online Help" msgstr "Aide en ligne" -#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43 +#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "Sélection de la langue" @@ -536,14 +577,14 @@ msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Les notes de mises à jour ne sont pas présentes.\n" #: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 -#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 #: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 #: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177 +#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185 msgid "Back" msgstr "Précédent" @@ -622,7 +663,7 @@ msgstr "Le CD-ROM n'a pas pu être monté." msgid "Install" msgstr "Installation" -#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130 +#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135 msgid "Unable to probe" msgstr "Impossible d'effectuer la détection !" @@ -683,15 +724,15 @@ msgstr "" "Vérification des dépendances dans les paquetages sélectionnés pour " "l'installation..." -#: ../packages.py:203 ../packages.py:466 +#: ../packages.py:202 ../packages.py:473 msgid "Processing" msgstr "Traitement" -#: ../packages.py:204 +#: ../packages.py:203 msgid "Preparing to install..." msgstr "Préparation de l'installation..." -#: ../packages.py:238 +#: ../packages.py:237 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -701,21 +742,21 @@ msgstr "" "un mauvais paquetage ou à un support endommagé. Appuyer sur <Entrée> pour " "essayer à nouveau." -#: ../packages.py:467 +#: ../packages.py:474 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Configuration de la transaction des RPM..." -#: ../packages.py:508 +#: ../packages.py:515 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "Mise à jour de %s.\n" -#: ../packages.py:510 +#: ../packages.py:517 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "Installation de %s.\n" -#: ../packages.py:561 +#: ../packages.py:577 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -726,16 +767,16 @@ msgstr "" "fichiers suivants : \n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 -#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106 msgid "Mount Point" msgstr "Point de montage" -#: ../packages.py:566 +#: ../packages.py:582 msgid "Space Needed" msgstr "Espace nécessaire" -#: ../packages.py:581 +#: ../packages.py:597 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -746,19 +787,19 @@ msgstr "" "noeuds d'index sur les systèmes de fichiers suivants : \n" "\n" -#: ../packages.py:586 +#: ../packages.py:602 msgid "Nodes Needed" msgstr "Noeuds d'index nécessaires" -#: ../packages.py:592 +#: ../packages.py:608 msgid "Disk Space" msgstr "Espace disque" -#: ../packages.py:630 +#: ../packages.py:646 msgid "Post Install" msgstr "Post-installation" -#: ../packages.py:631 +#: ../packages.py:647 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Exécution de la configuration post-installation..." @@ -766,7 +807,7 @@ msgstr "Exécution de la configuration post-installation..." msgid "Foreign" msgstr "Etranger" -#: ../partitioning.py:338 +#: ../partitioning.py:353 msgid "" "The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end " "with '/', and must contain printable characters." @@ -775,11 +816,11 @@ msgstr "" "commencerpar '/', ne peuvent se terminer par '/' et ne peuvent contenir que " "des caractères imprimables." -#: ../partitioning.py:345 +#: ../partitioning.py:360 msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "Spécifier un point de montage pour cette partition." -#: ../partitioning.py:364 +#: ../partitioning.py:379 #, c-format msgid "" "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." @@ -787,18 +828,18 @@ msgstr "" "Le point de montage %s est déjà utilisé. Choisissez un autre point de " "montage." -#: ../partitioning.py:421 +#: ../partitioning.py:436 msgid "" "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." msgstr "" "Ce point de montage n'est pas valide. Ce répertoire doit être sur le système " "de fichiers /." -#: ../partitioning.py:426 +#: ../partitioning.py:441 msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "Ce point de montage doit être sur un système de fichiers Linux." -#: ../partitioning.py:436 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " @@ -807,7 +848,7 @@ msgstr "" "La taille de la partition %s (taille = %s Mo) dépasse la taille maximum de %" "s Mo." -#: ../partitioning.py:443 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " @@ -816,36 +857,36 @@ msgstr "" "La taille de la partition requise (taille = %s Mo) dépasse la taille maximum " "de %s Mo." -#: ../partitioning.py:448 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "La taille de la partition requise est négative ! (size = %s Mo)" -#: ../partitioning.py:452 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "Les partitions ne peuvent commencer en dessous du premier cylindre." -#: ../partitioning.py:455 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "Les partitions ne peuvent se terminer sur un cylindre négatif." -#: ../partitioning.py:488 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "Aucun élément dans la requête RAID, ou niveau RAID non spécifié." -#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "" "Les partitions de démarrage ne peuvent être que sur des périphériques RAID1." -#: ../partitioning.py:510 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" "Un périphérique RAID de type %s requiert au moins %s éléments " "supplémentaires." -#: ../partitioning.py:516 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -854,7 +895,7 @@ msgstr "" "Ce périphérique RAID peut avoir au max. %s baies. Pour avoir plus de baies, " "vous devrez ajouter des éléments supplémentaires au périphérique RAID." -#: ../partitioning.py:548 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." @@ -862,7 +903,7 @@ msgstr "" "Aucune partition racine n'a été définie (/). Cette partition est requise " "pour que l'installation de Red Hat Linux puisse continuer." -#: ../partitioning.py:551 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." @@ -870,12 +911,12 @@ msgstr "" "Votre partition racine est inférieure à 250 Mo, ce qui est normalement trop " "petit pour installer Red Hat Linux." -#: ../partitioning.py:556 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" -#: ../partitioning.py:564 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " @@ -884,7 +925,7 @@ msgstr "" "Votre partition %s est inférieure à %s Mo, ce qui est inférieur à la taille " "recommandée pour une installation Red Hat Linux normale." -#: ../partitioning.py:591 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." @@ -893,7 +934,7 @@ msgstr "" "indispensable, elle améliore nettement les performances pour la plupart des " "installations." -#: ../partitioning.py:595 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." @@ -901,7 +942,7 @@ msgstr "" "Vous avez spécifié plus de 32 périphériques swap. Le noyau de Red Hat Linux " "ne supporte que 32 périphériques swap." -#: ../partitioning.py:604 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " @@ -911,7 +952,7 @@ msgstr "" "dM) sur votre système. Ceci pourrait avoir une impacte négative sur les " "performances." -#: ../partitioning.py:676 +#: ../partitioning.py:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " @@ -925,12 +966,12 @@ msgstr "" "provoquera la perte de TOUTES LES DONNEES de ce disque.\n" "Voulez-vous initialiser ce disque ?" -#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267 +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Erreur lors du montage du système de fichiers sur %s : %s" -#: ../partitioning.py:1379 +#: ../partitioning.py:1399 #, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -943,11 +984,11 @@ msgstr "" "provoquera la perte de TOUTES LES DONNEES de ce disque.\n" "Voulez-vous initialiser ce disque ?" -#: ../partitioning.py:1465 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "Aucun disque n'a été trouvé" -#: ../partitioning.py:1466 +#: ../partitioning.py:1486 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -956,7 +997,7 @@ msgstr "" "nouveaux systèmes de fichiers n'a pu être trouvé. Vérifiez votre matériel " "pour déterminer la cause de ce problème." -#: ../partitioning.py:1548 +#: ../partitioning.py:1568 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" @@ -966,7 +1007,7 @@ msgstr "" "\n" "Etes-vous certain de vouloir continuer ?" -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1571 #, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -977,46 +1018,46 @@ msgstr "" "\n" "Etes-vous certain de vouloir continuer ?" -#: ../partitioning.py:1555 +#: ../partitioning.py:1575 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette partition ?" -#: ../partitioning.py:1557 +#: ../partitioning.py:1577 msgid "Confirm Delete" msgstr "Confirmer la suppression " -#: ../partitioning.py:1561 +#: ../partitioning.py:1581 msgid "Confirm Reset" msgstr "Confirmer la réinitialisation " -#: ../partitioning.py:1562 +#: ../partitioning.py:1582 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" "Etes-vous sûr de vouloir reporter la table de partition à son état initial ?" -#: ../partitioning.py:1586 +#: ../partitioning.py:1606 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "la partition utilisée par le programme d'installation." -#: ../partitioning.py:1589 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "une partition qui fait partie d'un RAID array." -#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612 -#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 msgid "Unable To Remove" msgstr "Impossible d'effectuer la suppression" -#: ../partitioning.py:1599 +#: ../partitioning.py:1619 msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Vous devez commencer par sélectionner une partition à supprimer." -#: ../partitioning.py:1605 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer de l'espace libre." -#: ../partitioning.py:1613 +#: ../partitioning.py:1633 #, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " @@ -1025,7 +1066,7 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas supprimer cette partition car il s'agit d'une partition " "étendue qui contient %s." -#: ../partitioning.py:1624 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." @@ -1033,21 +1074,21 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas supprimer cette partition car elle contient les données " "pour l'installation du disque dur." -#: ../partitioning.py:1631 +#: ../partitioning.py:1651 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" "Vous ne pouvez pas supprimer cette partition car elle fait partie d'un " "périphérique RAID." -#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 msgid "Unable To Edit" msgstr "Impossible d'effectuer la modification" -#: ../partitioning.py:1663 +#: ../partitioning.py:1683 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Sélectionnez une partition à modifier" -#: ../partitioning.py:1685 +#: ../partitioning.py:1705 #, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " @@ -1056,27 +1097,27 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas modifier cette partition car il s'agit d'une partition " "étendue qui contient %s" -#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 msgid "Unable to Edit" msgstr "Impossible d'effectuer la modification" -#: ../partitioning.py:1694 +#: ../partitioning.py:1714 msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "" "Vous ne pouvez pas modifier cette partition car elle est utilisée par le " "programme d'installation." -#: ../partitioning.py:1699 +#: ../partitioning.py:1719 msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "" "Vous ne pouvez pas modifier cette partition car elle fait partie d'un " "périphérique RAID." -#: ../partitioning.py:1711 +#: ../partitioning.py:1731 msgid "Installation cannot continue." msgstr "L'installation ne peut pas continuer." -#: ../partitioning.py:1712 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " @@ -1086,11 +1127,11 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez plus retourner à l'écran de modification du disque. Voulez-" "vous poursuivre le processus d'installation ?" -#: ../partitioning.py:1732 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "Mémoire faible" -#: ../partitioning.py:1733 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1101,11 +1142,11 @@ msgstr "" "votre nouvelle table des partitions doit être immédiatement enregistrée sur " "le disque. OK ?" -#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 msgid "Format?" msgstr "Formater ?" -#: ../partitioning.py:1746 +#: ../partitioning.py:1766 msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " "data that was previously on it.\n" @@ -1116,7 +1157,7 @@ msgstr "" "détruira toutes les données qu'elle contient.\n" "Etes-vous sûr de vouloir continuer ?" -#: ../partitioning.py:1754 +#: ../partitioning.py:1774 #, fuzzy msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " @@ -1134,12 +1175,12 @@ msgstr "" "\n" "Etes-vous certain de vouloir poursuivre ?" -#: ../partitioning.py:1770 +#: ../partitioning.py:1790 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "Erreur de partitionnement" -#: ../partitioning.py:1771 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1149,12 +1190,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1784 +#: ../partitioning.py:1804 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "Avertissement : partition d'amorçage" -#: ../partitioning.py:1785 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1164,19 +1205,19 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1806 +#: ../partitioning.py:1826 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "Formatage" @@ -1219,7 +1260,7 @@ msgstr "Système à sauver" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Quelle partition contient la partition racine de votre installation ?" -#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130 +#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130 #: ../rescue.py:134 msgid "Exit" msgstr "Quitter" @@ -1313,11 +1354,11 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> Changer d'élément|<Espace> Sélectionner|<F12> Ecran suivant" -#: ../text.py:389 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "Annulé" -#: ../text.py:390 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Impossible de revenir à l'étape précédente à partir d'ici. Essayer à nouveau." @@ -1330,7 +1371,7 @@ msgstr "Recherche" msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "Recherche d'installations précédentes de Red Hat Linux..." -#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209 +#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214 msgid "Dirty Filesystems" msgstr "Système de fichiers non démonté correctement" @@ -1345,7 +1386,7 @@ msgstr "" "système procéder à la vérification des systèmes de fichiers, puis arrêtez " "correctement le système pour effectuer la mise à jour." -#: ../upgrade.py:210 +#: ../upgrade.py:215 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -1354,7 +1395,7 @@ msgstr "" "système Linux n'ont pu être montés. Veuillez corriger ce problème, puis " "essayez à nouveau d'effectuer la mise à jour." -#: ../upgrade.py:225 +#: ../upgrade.py:230 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1365,32 +1406,32 @@ msgstr "" "supportés durant une mise à jour. Transformez-les en liens symboliques " "relatifs et recommencez la mise à jour.\n" -#: ../upgrade.py:236 +#: ../upgrade.py:241 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "" -#: ../upgrade.py:256 +#: ../upgrade.py:263 msgid "Finding" msgstr "Recherche" -#: ../upgrade.py:257 +#: ../upgrade.py:264 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Recherche des paquetages à mettre à jour..." -#: ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:294 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "Impossible de reconstruire la base de données RPM. Votre disque est peut-" "être plein." -#: ../upgrade.py:292 +#: ../upgrade.py:306 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de la recherche des paquetages à mettre à " "jour." -#: ../upgrade.py:329 +#: ../upgrade.py:343 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1399,7 +1440,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:346 +#: ../upgrade.py:360 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1407,11 +1448,11 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../videocard.py:396 +#: ../videocard.py:401 msgid "Unknown Card" msgstr "Carte inconnue" -#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850 +#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850 msgid "Video Card" msgstr "Carte vidéo" @@ -1488,7 +1529,7 @@ msgstr "Les mots de passe utilisateur ne correspondent pas." msgid "Add a New User" msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur" -#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84 +#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92 msgid "Edit User" msgstr "Modifier utilisateur" @@ -1501,7 +1542,7 @@ msgid "Full Name:" msgstr "Nom complet :" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36 +#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" @@ -1531,24 +1572,24 @@ msgstr "Confirmer: " msgid "Account Name" msgstr "Nom de compte" -#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95 -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "Full Name" msgstr "Nom complet" -#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 -#: ../textw/userauth_text.py:211 +#: ../textw/userauth_text.py:219 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976 -#: ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -1564,7 +1605,7 @@ msgstr "" "utilisateurs non administratifs qui doivent utiliser ce système. Utilisez le " "bouton <Ajouter> pour créer de nouveaux comptes utilisateurs." -#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311 +#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Configuration de l'authentification" @@ -1576,7 +1617,7 @@ msgstr "Activer les mots de passe MD5" msgid "Enable shadow passwords" msgstr "Activer les mots de passe masqués" -#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320 +#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328 msgid "Enable NIS" msgstr "Activer NIS" @@ -1592,7 +1633,7 @@ msgstr "Domaine NIS : " msgid "NIS Server: " msgstr "Serveur NIS : " -#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354 +#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362 msgid "Enable LDAP" msgstr "Activer LDAP" @@ -1600,27 +1641,27 @@ msgstr "Activer LDAP" msgid "Use TLS lookups" msgstr "Utiliser les lookups TLS" -#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360 +#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368 msgid "LDAP Server:" msgstr "Serveur LDAP :" -#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362 +#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370 msgid "LDAP Base DN:" msgstr "DN de base LDAP :" -#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383 +#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391 msgid "Enable Kerberos" msgstr "Activer Kerberos" -#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390 +#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398 msgid "Realm:" msgstr "Realm :" -#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392 +#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400 msgid "KDC:" msgstr "KDC :" -#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394 +#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402 msgid "Admin Server:" msgstr "Serveur Admin :" @@ -1714,7 +1755,7 @@ msgid "Partition" msgstr "Partition" #: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433 -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1743,14 +1784,14 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380 -#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474 -#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494 +#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384 +#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481 +#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501 msgid "Default" msgstr "Par défaut" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 -#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 #: ../textw/silo_text.py:207 @@ -1868,22 +1909,26 @@ msgstr "" "tmp/upgrade.log après le redémarrage de votre système. Vous pouvez conserver " "ce fichier pour le consulter ultérieurement." -#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75 +#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83 msgid "Congratulations" msgstr "Félicitations" -#: ../iw/congrats_gui.py:46 -#, fuzzy +#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29 +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " +"it before you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using and configuring your system is available in the Red Hat " @@ -1905,7 +1950,7 @@ msgstr "" "figurent dans les manuels Red Hat Linux à l'adresse http://www.redhat.com/" "support/manuals/." -#: ../iw/congrats_gui.py:94 +#: ../iw/congrats_gui.py:102 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -1929,13 +1974,13 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Dépendances non résolues" -#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516 +#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, c-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Taille totale de l'installation : %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422 +#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423 #: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Paquetage" @@ -2081,7 +2126,7 @@ msgstr "Désactiver les touches mortes" msgid "Test your selection here:" msgstr "Tester la sélection ici :" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "" "Quelle langue souhaitez-vous utiliser durant le processus d'installation ?" @@ -2107,7 +2152,7 @@ msgstr "Quelle autres langue souhaitez-vous utiliser sur ce système ?" msgid "Select all" msgstr "Sélectionner tout" -#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115 +#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" @@ -2200,39 +2245,39 @@ msgstr "DNS tertiaire" msgid "Individual Package Selection" msgstr "Sélection individuelle des paquetages" -#: ../iw/package_gui.py:276 +#: ../iw/package_gui.py:277 msgid "Total install size: " msgstr "Taille totale de l'installation : " -#: ../iw/package_gui.py:408 +#: ../iw/package_gui.py:409 msgid "Tree View" msgstr "Affichage arborescence" -#: ../iw/package_gui.py:410 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Flat View" msgstr "Affichage linéaire" -#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533 +#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535 msgid "Size (MB)" msgstr "Taille (Mo)" -#: ../iw/package_gui.py:455 +#: ../iw/package_gui.py:456 msgid "Total size: " msgstr "Taille totale :" -#: ../iw/package_gui.py:458 +#: ../iw/package_gui.py:459 msgid "Select all in group" msgstr "Sélectionner tous les paquetages" -#: ../iw/package_gui.py:462 +#: ../iw/package_gui.py:463 msgid "Unselect all in group" msgstr "Désélectionner tous les paquetages" -#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Sélection des groupes de paquetages" -#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Sélection individuelle des paquetages" @@ -2309,204 +2354,204 @@ msgstr "Libre" msgid "RAID Device %s" msgstr "Périphérique RAID %s" -#: ../iw/partition_gui.py:800 +#: ../iw/partition_gui.py:802 msgid "Additional Size Options" msgstr "Autres dimensions optionnelles" -#: ../iw/partition_gui.py:805 +#: ../iw/partition_gui.py:807 msgid "Fixed size" msgstr "Taille fixe" -#: ../iw/partition_gui.py:806 +#: ../iw/partition_gui.py:808 msgid "Fill all space up to (MB):" msgstr "Remplir tout l'espace jusqu'à (MB) :" -#: ../iw/partition_gui.py:814 +#: ../iw/partition_gui.py:816 msgid "Fill to maximum allowable size" msgstr "Remplir tout l'espace possible" -#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540 +#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540 msgid "Add Partition" msgstr "Ajouter des partition" -#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338 +#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340 #: ../textw/partition_text.py:205 msgid "Mount Point:" msgstr "Point de montage :" -#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603 +#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603 msgid "Filesystem Type:" msgstr "Type de système de fichiers :" -#: ../iw/partition_gui.py:876 +#: ../iw/partition_gui.py:878 msgid "Original Filesystem Type:" msgstr "Type du système de fichiers originel :" -#: ../iw/partition_gui.py:885 +#: ../iw/partition_gui.py:887 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260 +#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260 msgid "Allowable Drives:" msgstr "Disques disponibles :" -#: ../iw/partition_gui.py:908 +#: ../iw/partition_gui.py:910 msgid "Drive:" msgstr "Disque :" -#: ../iw/partition_gui.py:917 +#: ../iw/partition_gui.py:919 msgid "Original Filesystem Label:" msgstr "Etiquette du système de fichiers originel :" -#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943 -#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282 +#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945 +#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282 #: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619 msgid "Size (MB):" msgstr "Taille (Mo) :" -#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345 +#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345 msgid "Start Cylinder:" msgstr "Début du cylindre :" -#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358 +#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358 msgid "End Cylinder:" msgstr "Fin du cylindre :" -#: ../iw/partition_gui.py:995 +#: ../iw/partition_gui.py:997 msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" msgstr "" "Comment souhaitez-vous préparer le système de fichiers sur cette partition ?" -#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448 +#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448 msgid "Leave unchanged (preserve data)" msgstr "Garder inchangé (conserver les données)" -#: ../iw/partition_gui.py:1009 +#: ../iw/partition_gui.py:1011 msgid "Format partition as:" msgstr "Formater la partition comme :" -#: ../iw/partition_gui.py:1029 +#: ../iw/partition_gui.py:1031 msgid "Migrate partition to:" msgstr "Convertir la partition en :" -#: ../iw/partition_gui.py:1050 +#: ../iw/partition_gui.py:1052 msgid "Check for bad blocks?" msgstr "Vérification des blocs défectueux ?" -#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582 +#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582 msgid "Force to be a primary partition" msgstr "Transformer partition en partition primaire" -#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446 +#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446 #: ../textw/partition_text.py:585 msgid "Check for bad blocks" msgstr "Vérification des blocs défectueux" -#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168 -#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468 +#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170 +#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470 #: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766 #: ../textw/partition_text.py:891 msgid "Error With Request" msgstr "Erreur de requête" -#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164 #, c-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Impossible d'allouer les partitions requises : %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168 msgid "Modify Partition" msgstr "Modifier la partition" -#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168 msgid "Add anyway" msgstr "Ajouter quand même" -#: ../iw/partition_gui.py:1280 +#: ../iw/partition_gui.py:1282 #, c-format msgid "Warning: %s." msgstr "Avertissement : %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796 +#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796 msgid "Make RAID Device" msgstr "Créer le périphérique RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820 +#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820 msgid "At least two software RAID partitions are needed." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226 +#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226 msgid "Filesystem type:" msgstr "Type du système de fichiers :" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382 msgid "RAID Level:" msgstr "Niveau RAID :" -#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400 +#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400 #, fuzzy msgid "RAID Members:" msgstr "Eléments RAID :" -#: ../iw/partition_gui.py:1403 +#: ../iw/partition_gui.py:1405 msgid "Number of spares:" msgstr "Nombre de baies :" -#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832 +#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832 msgid "Format partition?" msgstr "Formater la partition ?" -#: ../iw/partition_gui.py:1513 +#: ../iw/partition_gui.py:1515 msgid "_New" msgstr "_Nouveau" -#: ../iw/partition_gui.py:1514 +#: ../iw/partition_gui.py:1516 msgid "_Edit" msgstr "_Modifier" -#: ../iw/partition_gui.py:1515 +#: ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "_Delete" msgstr "_Supprimer" -#: ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/partition_gui.py:1518 msgid "_Reset" msgstr "_Réinitialiser" -#: ../iw/partition_gui.py:1517 +#: ../iw/partition_gui.py:1519 #, fuzzy msgid "Make _RAID" msgstr "Créer un _RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1532 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 msgid "Start" msgstr "Début" -#: ../iw/partition_gui.py:1532 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 msgid "End" msgstr "Fin" -#: ../iw/partition_gui.py:1533 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 msgid "Format" msgstr "Format" -#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052 +#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Partitionnement automatique" -#: ../iw/partition_gui.py:1597 +#: ../iw/partition_gui.py:1599 msgid "" "You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto." msgstr "Sélectionnez au moins un disque sur lequel installer Red Hat Linux." -#: ../iw/partition_gui.py:1636 +#: ../iw/partition_gui.py:1638 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Je souhaite effectuer un partitionnement automatique" -#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075 +#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075 msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "Quel(s) périphérique(s) voulez-vous utiliser pour cette installation ?" -#: ../iw/partition_gui.py:1689 +#: ../iw/partition_gui.py:1691 msgid "" "Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" msgstr "" @@ -2743,108 +2788,122 @@ msgstr "" msgid "Would you like to configure your system?" msgstr "Voulez-vous configurer votre système ?" -#: ../iw/xconfig_gui.py:30 +#: ../iw/xconfig_gui.py:32 msgid "Customize Graphics Configuration" msgstr "Configuration personnalisée" -#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167 +#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171 msgid "Color Depth:" msgstr "Profondeur des couleurs :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 Couleurs (8 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "65 536 couleurs (16 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "16,7 M de couleurs (24 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:202 +#: ../iw/xconfig_gui.py:204 msgid "Screen Resolution:" msgstr "Résolution de l'écran :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:283 +#: ../iw/xconfig_gui.py:288 msgid " Test Setting " msgstr "Préparation du test" -#: ../iw/xconfig_gui.py:306 +#: ../iw/xconfig_gui.py:311 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "Choisissez votre environnement de bureau par défaut :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:308 +#: ../iw/xconfig_gui.py:313 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "Votre environnement de bureau est :" # ../comps/comps-master:252 -#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188 -#: ../textw/xconfig_text.py:197 +#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:201 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" # ../comps/comps-master:307 -#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190 -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194 +#: ../textw/xconfig_text.py:203 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:354 +#: ../iw/xconfig_gui.py:359 msgid "Please choose your login type:" msgstr "Choisissez votre type de connexion :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208 +#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210 msgid "Graphical" msgstr "Graphique" -#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376 +#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Configuration de l'écran" -#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850 +#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874 msgid "Generic" msgstr "Générique" -#: ../iw/xconfig_gui.py:573 +#: ../iw/xconfig_gui.py:581 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "Moniteur détecté DDC" -#: ../iw/xconfig_gui.py:575 +#: ../iw/xconfig_gui.py:583 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Moniteur non détecté" -#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960 +#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989 msgid "Restore original values" msgstr "Rétablir valeurs originelles" -#: ../iw/xconfig_gui.py:630 +#: ../iw/xconfig_gui.py:638 msgid "Horizontal Sync:" msgstr "Rafraîchissement horizontal :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:632 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Vertical Sync:" msgstr "Rafraîchissement vertical :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:638 +#: ../iw/xconfig_gui.py:646 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:641 +#: ../iw/xconfig_gui.py:649 msgid "Hz" msgstr "Hz" # ../comps/comps-master:363 -#: ../iw/xconfig_gui.py:659 +#: ../iw/xconfig_gui.py:667 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Configuration de l'interface graphique (X)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:811 +#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604 +msgid "Unspecified video card" +msgstr "Carte vidéo non spécifiée" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605 +msgid "" +"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " +"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " +"button." +msgstr "" +"Vous devez choisir une carte vidéo pour que la configuration de X puisse " +"continuer. Si vous souhaitez ignorer complètement la configuration de X, " +"sélectionnez le bouton 'Ignorer la configuration de X'." + +#: ../iw/xconfig_gui.py:835 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -2853,7 +2912,7 @@ msgstr "" "vidéo. Choisissez la taille de la mémoire vidéo parmi les propositions ci-" "dessous :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:819 +#: ../iw/xconfig_gui.py:843 msgid "" "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " "the best settings for your display." @@ -2861,7 +2920,7 @@ msgstr "" "Dans la plupart des cas, le système peut tester votre matériel vidéo afin de " "déterminer automatiquement les meilleurs paramètres pour l'affichage." -#: ../iw/xconfig_gui.py:825 +#: ../iw/xconfig_gui.py:849 msgid "" "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " "hardware settings below:" @@ -2870,15 +2929,15 @@ msgstr "" "machine, sélectionnez les paramètres appropriés ci-dessous :" # ../comps/comps-master:146 -#: ../iw/xconfig_gui.py:855 +#: ../iw/xconfig_gui.py:879 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:967 msgid "Video card RAM: " msgstr "Mémoire carte vidéo" -#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550 +#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562 msgid "Skip X Configuration" msgstr "Ignorer la configuration X" @@ -3021,23 +3080,20 @@ msgstr "Mot de passe root trop court." msgid "<Enter> to reboot" msgstr "Appuyer sur <Quitter> pour redémarrer l'ordinateur" -#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50 -#: ../textw/complete_text.py:65 +#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56 +#: ../textw/complete_text.py:71 msgid "Complete" msgstr "Terminé" -#: ../textw/complete_text.py:29 -#, fuzzy +#: ../textw/complete_text.py:36 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " @@ -3055,12 +3111,12 @@ msgstr "" "Des informations sur l'utilisation de votre système figurent dans les " "manuels Red Hat Linux à l'adresse http://www.redhat.com/support/manuals." -#: ../textw/complete_text.py:48 +#: ../textw/complete_text.py:54 #, fuzzy msgid "<Enter> to continue" msgstr "Appuyer sur <Entrée> pour continuer" -#: ../textw/complete_text.py:51 +#: ../textw/complete_text.py:57 msgid "" "Congratulations, package installation is complete.\n" "\n" @@ -3076,12 +3132,12 @@ msgstr "" "Des informations sur la configuration et l'utilisation du système Red Hat " "Linux sont contenues dans les guides de Red Hat Linux." -#: ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:68 #, fuzzy msgid "<Enter> to exit" msgstr "Appuyer sur <Quitter> pour quitter" -#: ../textw/complete_text.py:66 +#: ../textw/complete_text.py:72 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -3173,7 +3229,7 @@ msgid "Other ports" msgstr "Autres ports" #: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199 -#: ../textw/language_text.py:152 +#: ../textw/language_text.py:157 msgid "Invalid Choice" msgstr "Choix non valide" @@ -3215,29 +3271,29 @@ msgstr "Sélection du clavier" msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Quel est le modèle du clavier connecté à cet ordinateur ?" -#: ../textw/language_text.py:115 +#: ../textw/language_text.py:120 msgid "Select All" msgstr "Sélectionner tout" -#: ../textw/language_text.py:117 +#: ../textw/language_text.py:122 msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:" msgstr "" "Choisir les autres langues que vous souhaitez utiliser dans ce système :" # ../comps/comps-master:446 -#: ../textw/language_text.py:121 +#: ../textw/language_text.py:126 msgid "Language Support" msgstr "Support langue" -#: ../textw/language_text.py:153 +#: ../textw/language_text.py:158 msgid "You must select at least one language to install." msgstr "Sélectionnez au moins une des langues à installer." -#: ../textw/language_text.py:181 +#: ../textw/language_text.py:186 msgid "Default Language" msgstr "Langue par défaut" -#: ../textw/language_text.py:182 +#: ../textw/language_text.py:187 msgid "Choose the default language for this system: " msgstr "Choisir la langue par défaut pour ce système :" @@ -3621,11 +3677,11 @@ msgstr "" "leur fonctionnement ont été sélectionnés pour l'installation. Voulez-vous " "personnaliser l'ensemble des paquetages qui seront mis à jour ?" -#: ../textw/userauth_text.py:21 +#: ../textw/userauth_text.py:22 msgid "Root Password" msgstr "Mot de passe root" -#: ../textw/userauth_text.py:23 +#: ../textw/userauth_text.py:24 msgid "" "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is " "and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " @@ -3636,47 +3692,47 @@ msgstr "" "tapant. N'oubliez pas que le mot de passe root est un élément extrêmement " "important de la sécurité du système !" -#: ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../textw/userauth_text.py:38 msgid "Password (again):" msgstr "Vérification du mot de passe :" -#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120 +#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128 msgid "Password Length" msgstr "Nombre de caractères du mot de passe" -#: ../textw/userauth_text.py:54 +#: ../textw/userauth_text.py:55 msgid "The root password must be at least 6 characters long." msgstr "Le mot de passe root doit comporter au minimum 6 caractères." -#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128 +#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136 msgid "Password Mismatch" msgstr "Erreur de mot de passe" -#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129 +#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "Les mots de passe que vous avez entrés sont différents. Recommencez." -#: ../textw/userauth_text.py:87 +#: ../textw/userauth_text.py:95 msgid "Add User" msgstr "Ajouter utilisateur" -#: ../textw/userauth_text.py:92 +#: ../textw/userauth_text.py:100 msgid "User ID" msgstr "ID utilisateur" -#: ../textw/userauth_text.py:93 +#: ../textw/userauth_text.py:101 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: ../textw/userauth_text.py:94 +#: ../textw/userauth_text.py:102 msgid "Password (confirm)" msgstr "Vérification du mot de passe" -#: ../textw/userauth_text.py:107 +#: ../textw/userauth_text.py:115 msgid "Bad User ID" msgstr "ID utilisateur incorrect" -#: ../textw/userauth_text.py:108 +#: ../textw/userauth_text.py:116 msgid "" "User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-" "z, and 0-9." @@ -3684,34 +3740,34 @@ msgstr "" "Les noms d'utilisateurs doivent comporter moins de 8 caractères et ne " "contenir que les caractères A-Z, a-z et 0-9." -#: ../textw/userauth_text.py:115 +#: ../textw/userauth_text.py:123 msgid "Missing User ID" msgstr "ID utilisateur manquant" -#: ../textw/userauth_text.py:116 +#: ../textw/userauth_text.py:124 msgid "You must provide a user ID" msgstr "Vous devez fournir un ID utilisateur" -#: ../textw/userauth_text.py:121 +#: ../textw/userauth_text.py:129 msgid "The password must be at least 6 characters long." msgstr "Le mot de passe doit comporter au minimum 6 caractères." -#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145 +#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153 msgid "User Exists" msgstr "L'utilisateur existe déjà" -#: ../textw/userauth_text.py:138 +#: ../textw/userauth_text.py:146 msgid "" "The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" "L'utilisateur root est déjà configuré. Vous n'avez pas besoin d'ajouter cet " "utilisateur ici." -#: ../textw/userauth_text.py:146 +#: ../textw/userauth_text.py:154 msgid "This user id already exists. Choose another." msgstr "Cet utilisateur existe déjà. Choisissez-en un autre." -#: ../textw/userauth_text.py:173 +#: ../textw/userauth_text.py:181 msgid "" "You should use a normal user account for most activities on your system. By " "not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " @@ -3722,11 +3778,11 @@ msgstr "" "qu'avec précaution, vous réduirez le risque d'une altération involontaire de " "la configuration de votre système." -#: ../textw/userauth_text.py:184 +#: ../textw/userauth_text.py:192 msgid "User Account Setup" msgstr "Configuration du compte utilisateur" -#: ../textw/userauth_text.py:186 +#: ../textw/userauth_text.py:194 msgid "" "What user account would you like to have on the system? You should have at " "least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have " @@ -3737,43 +3793,43 @@ msgstr "" "systèmes multi-utilisateurs peuvent gérer un grand nombre d'autres comptes " "non privilégiés." -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "User name" msgstr "Nom de l'utilisateur" -#: ../textw/userauth_text.py:223 +#: ../textw/userauth_text.py:231 msgid "Enter the information for the user." msgstr "Entrez les informations sur l'utilisateur." -#: ../textw/userauth_text.py:241 +#: ../textw/userauth_text.py:249 msgid "Change the information for this user." msgstr "Modifiez les informations pour cet utilisateur." -#: ../textw/userauth_text.py:313 +#: ../textw/userauth_text.py:321 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Utiliser des mots de passe masqués" -#: ../textw/userauth_text.py:315 +#: ../textw/userauth_text.py:323 msgid "Enable MD5 Passwords" msgstr "Activer les mots de passe MD5" -#: ../textw/userauth_text.py:326 +#: ../textw/userauth_text.py:334 msgid "NIS Domain:" msgstr "Domaine NIS :" -#: ../textw/userauth_text.py:328 +#: ../textw/userauth_text.py:336 msgid "NIS Server:" msgstr "Serveur NIS :" -#: ../textw/userauth_text.py:330 +#: ../textw/userauth_text.py:338 msgid "or use:" msgstr "ou utiliser :" -#: ../textw/userauth_text.py:333 +#: ../textw/userauth_text.py:341 msgid "Request server via broadcast" msgstr "Rechercher un serveur sur le réseau" -#: ../textw/userauth_text.py:372 +#: ../textw/userauth_text.py:380 msgid "Use TLS connections" msgstr "Utiliser les connexions TLS" @@ -3821,31 +3877,31 @@ msgstr "" "Pour quitter sans modifier la configuration, cliquez sur le bouton Annuler " "ci-dessous." -#: ../textw/xconfig_text.py:22 +#: ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "Color Depth" msgstr "Profondeur des couleurs" -#: ../textw/xconfig_text.py:23 +#: ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "Sélectionnez la profondeur des couleurs que vous souhaitez utiliser :" -#: ../textw/xconfig_text.py:41 +#: ../textw/xconfig_text.py:42 msgid "Resolution" msgstr "Résolution" -#: ../textw/xconfig_text.py:42 +#: ../textw/xconfig_text.py:43 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Séletionnez la résolution que vous souhaitez utiliser :" -#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164 +#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168 msgid "Test" msgstr "Test" -#: ../textw/xconfig_text.py:158 +#: ../textw/xconfig_text.py:162 msgid "X Customization" msgstr "Personnalisation de X" -#: ../textw/xconfig_text.py:161 +#: ../textw/xconfig_text.py:165 #, c-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " @@ -3855,37 +3911,37 @@ msgstr "" "utiliser pour votre système. Utiliser le bouton '%s' pour tester le mode " "vidéo. " -#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178 -#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398 -#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576 +#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182 +#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402 +#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588 msgid "Change" msgstr "Changer" -#: ../textw/xconfig_text.py:174 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 msgid "Resolution:" msgstr "Résolution :" -#: ../textw/xconfig_text.py:184 +#: ../textw/xconfig_text.py:188 msgid "Default Desktop:" msgstr "Bureau par défaut :" -#: ../textw/xconfig_text.py:204 +#: ../textw/xconfig_text.py:208 msgid "Default Login:" msgstr "Connexion par défaut :" -#: ../textw/xconfig_text.py:255 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 msgid "Monitor" msgstr "Ecran" -#: ../textw/xconfig_text.py:256 +#: ../textw/xconfig_text.py:260 msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "Sélectionner l'écran connecté à votre système. " -#: ../textw/xconfig_text.py:273 +#: ../textw/xconfig_text.py:277 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "Fréquences de sync. de l'écran" -#: ../textw/xconfig_text.py:278 +#: ../textw/xconfig_text.py:282 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -3898,27 +3954,27 @@ msgstr "" "sync. manuellement et il est conseillé de vérifier que les valeurs " "introduites sont correctes." -#: ../textw/xconfig_text.py:283 +#: ../textw/xconfig_text.py:287 msgid "HSync Rate: " msgstr "Fréquence de SyncH :" -#: ../textw/xconfig_text.py:288 +#: ../textw/xconfig_text.py:292 msgid "VSync Rate: " msgstr "Fréquence de SyncV :" -#: ../textw/xconfig_text.py:312 +#: ../textw/xconfig_text.py:316 msgid "horizontal" msgstr "horizontal" -#: ../textw/xconfig_text.py:315 +#: ../textw/xconfig_text.py:319 msgid "vertical" msgstr "vertical" -#: ../textw/xconfig_text.py:324 +#: ../textw/xconfig_text.py:328 msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Fréquences de sync. non valides" -#: ../textw/xconfig_text.py:325 +#: ../textw/xconfig_text.py:329 #, c-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -3941,7 +3997,7 @@ msgstr "" " 50.1-90.2 une plage de numéros\n" "31.5,35.0,39.3-40.0 une liste de numéros/plage\n" -#: ../textw/xconfig_text.py:379 +#: ../textw/xconfig_text.py:383 #, c-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " @@ -3950,19 +4006,24 @@ msgstr "" "Sélectionner l'écran pour votre système. Utilisez le bouton '%s' pour " "retourner aux valeurs détectées." -#: ../textw/xconfig_text.py:383 +#: ../textw/xconfig_text.py:387 msgid "Monitor:" msgstr "Ecran :" -#: ../textw/xconfig_text.py:390 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 msgid "HSync Rate:" msgstr "Fréquence de syncH :" -#: ../textw/xconfig_text.py:400 +#: ../textw/xconfig_text.py:404 msgid "VSync Rate:" msgstr "Fréquence de syncV :" -#: ../textw/xconfig_text.py:470 +#: ../textw/xconfig_text.py:423 +#, fuzzy +msgid "You cannot go back from this step." +msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer de l'espace libre." + +#: ../textw/xconfig_text.py:477 #, c-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " @@ -3972,11 +4033,11 @@ msgstr "" "pour reporter la sélection à la carte détectée par le programme " "d'installation ." -#: ../textw/xconfig_text.py:488 +#: ../textw/xconfig_text.py:495 msgid "Video RAM" msgstr "Mémoire vive" -#: ../textw/xconfig_text.py:489 +#: ../textw/xconfig_text.py:496 #, c-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" @@ -3986,42 +4047,28 @@ msgstr "" "Choisissez '%s' pour reporter la sélection à la quantité de mémoire vive " "détectée par le programme d'installation." -#: ../textw/xconfig_text.py:553 +#: ../textw/xconfig_text.py:565 msgid "Video Card Configuration" msgstr "Configuration de la carte vidéo" -#: ../textw/xconfig_text.py:556 +#: ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "" "Sélectionnez la carte vidéo et la mémoire vive correspondantes pour votre " "système." -#: ../textw/xconfig_text.py:559 +#: ../textw/xconfig_text.py:571 msgid "Video Card:" msgstr "Carte vidéo :" -#: ../textw/xconfig_text.py:564 +#: ../textw/xconfig_text.py:576 msgid "Unknown card" msgstr "Carte Inconnue" -#: ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:584 msgid "Video RAM:" msgstr "Mémoire vive vidéo" -#: ../textw/xconfig_text.py:592 -msgid "Unspecified video card" -msgstr "Carte vidéo non spécifiée" - -#: ../textw/xconfig_text.py:593 -msgid "" -"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " -"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " -"button." -msgstr "" -"Vous devez choisir une carte vidéo pour que la configuration de X puisse " -"continuer. Si vous souhaitez ignorer complètement la configuration de X, " -"sélectionnez le bouton 'Ignorer la configuration de X'." - #: ../installclasses/custom.py:12 msgid "Custom" msgstr "Personnalisée" @@ -4181,19 +4228,19 @@ msgid "" msgstr "" "<Tab>/<Alt-Tab> Changer d'élément |<Espace> Sélectionner |<F12> Ecran suivant" -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "Choose a Language" msgstr "Choisir une langue" -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "Quelle langue désirez-vous utiliser pour l'installation ?" -#: ../loader/lang.c:594 +#: ../loader/lang.c:606 msgid "Keyboard Type" msgstr "Type de clavier" -#: ../loader/lang.c:595 +#: ../loader/lang.c:607 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Quel type de clavier utilisez-vous ?" @@ -5577,9 +5624,6 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgid "partitioning did not meet requirements" #~ msgstr "Le partitionnement ne correspond pas à la configuration requise" -#~ msgid "Bad Mount Point" -#~ msgstr "Point de montage incorrect" - #~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem." #~ msgstr "Le répertoire %s doit être sur le système de fichiers root." @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-25 17:21+0200\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "Non ten memoria de sistema dabondo para instalar Red Hat nesta máquina." #: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 -#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845 -#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 +#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847 +#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 #: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 -#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56 -#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24 +#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 +#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20 #: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134 #: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51 @@ -71,39 +71,39 @@ msgstr "" msgid "Using mouse type: " msgstr "Analizando o tipo do rato..." -#: ../autopart.py:675 +#: ../autopart.py:682 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "Hai particións sen asignar..." -#: ../autopart.py:678 +#: ../autopart.py:685 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "Hai particións sen asignar..." -#: ../autopart.py:681 +#: ../autopart.py:688 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "Hai particións sen asignar..." -#: ../autopart.py:684 +#: ../autopart.py:691 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Hai particións sen asignar..." -#: ../autopart.py:732 +#: ../autopart.py:739 #, c-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." msgstr "" -#: ../autopart.py:846 +#: ../autopart.py:853 #, fuzzy msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Hai particións sen asignar..." -#: ../autopart.py:847 +#: ../autopart.py:854 #, c-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -111,11 +111,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:880 +#: ../autopart.py:887 msgid "Partition Request Sanity Check Errors" msgstr "" -#: ../autopart.py:881 +#: ../autopart.py:888 #, c-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -125,12 +125,12 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:890 +#: ../autopart.py:897 #, fuzzy msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Particionamento automático" -#: ../autopart.py:891 +#: ../autopart.py:898 #, fuzzy, c-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -138,13 +138,13 @@ msgid "" "%s" msgstr "Particionamento automático" -#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268 +#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270 #: ../textw/partition_text.py:163 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" msgstr "Particionamento do disco" -#: ../autopart.py:904 +#: ../autopart.py:911 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -152,18 +152,18 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr "Hai particións sen asignar..." -#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 -#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273 -#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 +#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 +#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 -#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 -#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345 +#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../autopart.py:944 +#: ../autopart.py:951 msgid "" "Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " "type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" @@ -176,28 +176,28 @@ msgid "" "Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." msgstr "" -#: ../autopart.py:960 +#: ../autopart.py:967 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:965 +#: ../autopart.py:972 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Eliminar as particións de Linux" -#: ../autopart.py:966 +#: ../autopart.py:973 #, fuzzy msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Eliminar as particións de Linux" -#: ../autopart.py:967 +#: ../autopart.py:974 #, fuzzy msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Usar o espacio libre existente" -#: ../autopart.py:969 +#: ../autopart.py:976 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" "Configurou unha partición RAID sen limitala a unha única unidade.\n" " ¿Está seguro de que quere facer isto?" -#: ../autopart.py:974 +#: ../autopart.py:981 #, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -219,12 +219,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../bootloader.py:656 +#: ../bootloader.py:682 #, fuzzy msgid "Bootloader" msgstr "Erros do cargador de arrinque" -#: ../bootloader.py:656 +#: ../bootloader.py:682 #, fuzzy msgid "Installing bootloader..." msgstr "Instalando %s.\n" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Instalando %s.\n" msgid "Everything" msgstr "Todo" -#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421 +#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435 msgid "no suggestion" msgstr "ningunha suxestión" @@ -253,21 +253,22 @@ msgstr "" "O estado do sistema escribiuse correctamente no disquete. O sistema será " "agora reiniciado." -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733 -#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847 -#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259 -#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 -#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102 -#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912 -#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 -#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207 -#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524 -#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79 -#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236 -#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235 -#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160 -#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279 -#: ../upgrade.py:291 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 +#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 +#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 +#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 +#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 +#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 +#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -287,25 +288,34 @@ msgstr "Creando" msgid "Creating boot disk..." msgstr "Creando o disquete de arrinque..." -#: ../fsset.py:141 +#: ../fsset.py:144 #, fuzzy msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "Comprobar os bloques erróneos ó formatar" -#: ../fsset.py:142 +#: ../fsset.py:145 #, fuzzy, c-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Comprobar os bloques erróneos ó formatar" -#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:346 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " +"migrating this filesystem if desired.\n" +"\n" +"Would you like to continue without migrating %s?" +msgstr "" + +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Primeiro sector da partición de arrinque" -#: ../fsset.py:715 +#: ../fsset.py:752 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -318,7 +328,7 @@ msgstr "" "\n" "Prema Enter para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:734 +#: ../fsset.py:771 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -333,7 +343,7 @@ msgstr "" "\n" "Prema Aceptar para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:779 +#: ../fsset.py:816 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -346,7 +356,7 @@ msgstr "" "\n" "Prema Enter para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:799 +#: ../fsset.py:836 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -359,7 +369,7 @@ msgstr "" "\n" "Prema Enter para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:828 +#: ../fsset.py:870 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -372,7 +382,38 @@ msgstr "" "\n" "Prema Enter para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:848 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 +#, fuzzy +msgid "Invalid mount point" +msgstr "Punto de montaxe erróneo" + +#: ../fsset.py:891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " +"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" +"Ocorreu un erro ó formatar %s. Este problema é serio, e a instalación non " +"pode continuar.\n" +"\n" +"Prema Enter para reiniciar o sistema." + +#: ../fsset.py:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " +"the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" +"Ocorreu un erro ó formatar %s. Este problema é serio, e a instalación non " +"pode continuar.\n" +"\n" +"Prema Enter para reiniciar o sistema." + +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -387,11 +428,11 @@ msgstr "" "\n" "Prema Aceptar para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1369 +#: ../fsset.py:1453 msgid "Formatting" msgstr "Formatando" -#: ../fsset.py:1370 +#: ../fsset.py:1454 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Formatando o sistema de ficheiros %s..." @@ -422,7 +463,7 @@ msgstr "Non" #: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 #: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58 #: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27 -#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 #: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 #: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 @@ -447,12 +488,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 -#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316 +#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 #: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -481,7 +522,7 @@ msgstr "" msgid "Online Help" msgstr "Axuda online" -#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43 +#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "Selección de lingua" @@ -502,14 +543,14 @@ msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" #: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 -#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 #: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 #: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177 +#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185 msgid "Back" msgstr "Anterior" @@ -589,7 +630,7 @@ msgstr "Non foi posible montar o CDROM." msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130 +#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135 #, fuzzy msgid "Unable to probe" msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!" @@ -649,15 +690,15 @@ msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" "Comprobando as dependencias nos paquetes seleccionados para a instalación..." -#: ../packages.py:203 ../packages.py:466 +#: ../packages.py:202 ../packages.py:473 msgid "Processing" msgstr "Procesando" -#: ../packages.py:204 +#: ../packages.py:203 msgid "Preparing to install..." msgstr "Preparando a instalación..." -#: ../packages.py:238 +#: ../packages.py:237 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -667,21 +708,21 @@ msgstr "" "paquete erróneo, ou un dispositivo en mal estado. Prema <enter> para tentar " "de novo." -#: ../packages.py:467 +#: ../packages.py:474 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:508 +#: ../packages.py:515 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "Actualizando %s.\n" -#: ../packages.py:510 +#: ../packages.py:517 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "Instalando %s.\n" -#: ../packages.py:561 +#: ../packages.py:577 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -691,16 +732,16 @@ msgstr "" "Necesita máis espacio nos seguintes sistemas de ficheiros:\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 -#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106 msgid "Mount Point" msgstr "Punto de montaxe" -#: ../packages.py:566 +#: ../packages.py:582 msgid "Space Needed" msgstr "Espacio necesario" -#: ../packages.py:581 +#: ../packages.py:597 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -711,19 +752,19 @@ msgstr "" "ficheiros:\n" "\n" -#: ../packages.py:586 +#: ../packages.py:602 msgid "Nodes Needed" msgstr "Nodos necesarios" -#: ../packages.py:592 +#: ../packages.py:608 msgid "Disk Space" msgstr "Espacio de disco" -#: ../packages.py:630 +#: ../packages.py:646 msgid "Post Install" msgstr "Post instalación" -#: ../packages.py:631 +#: ../packages.py:647 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Facendo as configuracións de pos-instalación..." @@ -732,7 +773,7 @@ msgstr "Facendo as configuracións de pos-instalación..." msgid "Foreign" msgstr "Noruegués" -#: ../partitioning.py:338 +#: ../partitioning.py:353 #, fuzzy msgid "" "The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end " @@ -742,11 +783,11 @@ msgstr "" "\n" "Os puntos de montaxe só poden conter caracteres imprimibles." -#: ../partitioning.py:345 +#: ../partitioning.py:360 msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "" -#: ../partitioning.py:364 +#: ../partitioning.py:379 #, fuzzy, c-format msgid "" "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." @@ -754,109 +795,109 @@ msgstr "" "O punto de montaxe solicitado xa está usado. Escolla un punto de montaxe " "válido." -#: ../partitioning.py:421 +#: ../partitioning.py:436 #, fuzzy msgid "" "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." msgstr "O directorio %s ten que estar no sistema de ficheiros raíz." -#: ../partitioning.py:426 +#: ../partitioning.py:441 #, fuzzy msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "O directorio %s ten que estar no sistema de ficheiros raíz." -#: ../partitioning.py:436 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:443 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:448 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partitioning.py:452 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:455 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:488 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 #, fuzzy msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "As particións de arrinque (/boot) só están permitidas con RAID-1." -#: ../partitioning.py:510 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" -#: ../partitioning.py:516 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:548 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." msgstr "" -#: ../partitioning.py:551 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../partitioning.py:556 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" -#: ../partitioning.py:564 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal Red Hat Linux install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:591 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" -#: ../partitioning.py:595 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." msgstr "" -#: ../partitioning.py:604 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -#: ../partitioning.py:676 +#: ../partitioning.py:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " @@ -869,12 +910,12 @@ msgstr "" "particións, ten que ser inicializada, causando a perda de TÓDOLOS DATOS " "nesta unidade." -#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267 +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, fuzzy, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Erro montando o sistema de ficheiros ext2 en %s: %s" -#: ../partitioning.py:1379 +#: ../partitioning.py:1399 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -886,11 +927,11 @@ msgstr "" "particións, ten que ser inicializada, causando a perda de TÓDOLOS DATOS " "nesta unidade." -#: ../partitioning.py:1465 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "Non se atopou ningunha unidade" -#: ../partitioning.py:1466 +#: ../partitioning.py:1486 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -900,7 +941,7 @@ msgstr "" "sistemas de ficheiros. Por favor, comprobe o seu hardware para atopar a " "causa deste problema." -#: ../partitioning.py:1548 +#: ../partitioning.py:1568 #, fuzzy msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" @@ -908,7 +949,7 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Ten que escoller un dispositivo RAID." -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1571 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -916,51 +957,51 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar esta partición?" -#: ../partitioning.py:1555 +#: ../partitioning.py:1575 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar esta partición?" -#: ../partitioning.py:1557 +#: ../partitioning.py:1577 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Confirmar: " -#: ../partitioning.py:1561 +#: ../partitioning.py:1581 #, fuzzy msgid "Confirm Reset" msgstr "Confirmar: " -#: ../partitioning.py:1562 +#: ../partitioning.py:1582 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar esta partición?" -#: ../partitioning.py:1586 +#: ../partitioning.py:1606 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." msgstr "Ten que limitar esta partición polo menos a unha unidade." -#: ../partitioning.py:1589 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612 -#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 #, fuzzy msgid "Unable To Remove" msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!" -#: ../partitioning.py:1599 +#: ../partitioning.py:1619 #, fuzzy msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Primeiro sector da partición de arrinque" -#: ../partitioning.py:1605 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1613 +#: ../partitioning.py:1633 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " @@ -969,68 +1010,68 @@ msgstr "" "Non se pode quitar \"/boot\" se \"/\" está nun dispositivo RAID. Mova " "primeiro \"/\" a un dispositivo non-RAID." -#: ../partitioning.py:1624 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1631 +#: ../partitioning.py:1651 #, fuzzy msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" "Non se pode quitar \"/boot\" se \"/\" está nun dispositivo RAID. Mova " "primeiro \"/\" a un dispositivo non-RAID." -#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 #, fuzzy msgid "Unable To Edit" msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!" -#: ../partitioning.py:1663 +#: ../partitioning.py:1683 #, fuzzy msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Ten que seleccionar polo menos unha lingua para instalar." -#: ../partitioning.py:1685 +#: ../partitioning.py:1705 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Ten que limitar esta partición polo menos a unha unidade." -#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 #, fuzzy msgid "Unable to Edit" msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!" -#: ../partitioning.py:1694 +#: ../partitioning.py:1714 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "Ten que limitar esta partición polo menos a unha unidade." -#: ../partitioning.py:1699 +#: ../partitioning.py:1719 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "Ten que limitar esta partición polo menos a unha unidade." -#: ../partitioning.py:1711 +#: ../partitioning.py:1731 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." msgstr "Comezo da instalación" -#: ../partitioning.py:1712 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1732 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "Pouca memoria" -#: ../partitioning.py:1733 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1040,12 +1081,12 @@ msgstr "" "intercambio inmediatamente. Para facelo hai que escribir a nova táboa de " "particións no disco inmediatamente. ¿Confirmar?" -#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 #, fuzzy msgid "Format?" msgstr "Formatando" -#: ../partitioning.py:1746 +#: ../partitioning.py:1766 #, fuzzy msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " @@ -1056,7 +1097,7 @@ msgstr "" "Configurou unha partición RAID sen limitala a unha única unidade.\n" " ¿Está seguro de que quere facer isto?" -#: ../partitioning.py:1754 +#: ../partitioning.py:1774 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1067,12 +1108,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1770 +#: ../partitioning.py:1790 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "Particionamento do disco" -#: ../partitioning.py:1771 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1082,12 +1123,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1784 +#: ../partitioning.py:1804 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "Aviso da partición de arrinque" -#: ../partitioning.py:1785 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1097,19 +1138,19 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1806 +#: ../partitioning.py:1826 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "Formatando" @@ -1152,7 +1193,7 @@ msgstr "Sistema para recuperar" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "¿Que partición contén a partición raíz da súa instalación?" -#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130 +#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130 #: ../rescue.py:134 msgid "Exit" msgstr "Saír" @@ -1243,11 +1284,11 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espacio> escoller | <F12> seg. pantalla" -#: ../text.py:389 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: ../text.py:390 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Non é posible voltar ós pasos anteriores dende aquí. Terá que tentar de novo." @@ -1260,7 +1301,7 @@ msgstr "Buscando" msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "Buscando instalacións de Red Hat Linux..." -#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209 +#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214 msgid "Dirty Filesystems" msgstr "Sistemas de ficheiros erróneos" @@ -1274,7 +1315,7 @@ msgstr "" "limpamente. Por favor, inicie o seu sistema Linux, deixe que que se " "verifiquen os sistemas de ficheiros, e reinicie limpamente para actualizar." -#: ../upgrade.py:210 +#: ../upgrade.py:215 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -1282,7 +1323,7 @@ msgstr "" "Un ou máis dos sistemas de ficheiros listados en /etc/fstab non pode ser " "montado. Arranxe este problema e tente de novo coa actualización." -#: ../upgrade.py:225 +#: ../upgrade.py:230 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1294,30 +1335,30 @@ msgstr "" "relativas e reinicie a actualización.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:236 +#: ../upgrade.py:241 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "" -#: ../upgrade.py:256 +#: ../upgrade.py:263 msgid "Finding" msgstr "Buscando" -#: ../upgrade.py:257 +#: ../upgrade.py:264 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Buscando os paquetes para actualizar..." -#: ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:294 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "Fallo ó reconstruír a base de datos RPM. ¿Pode que quedase sen espacio no " "disco?" -#: ../upgrade.py:292 +#: ../upgrade.py:306 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "Ocorreu un erro buscando os paquetes para actualizar." -#: ../upgrade.py:329 +#: ../upgrade.py:343 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1326,7 +1367,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:346 +#: ../upgrade.py:360 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1334,12 +1375,12 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../videocard.py:396 +#: ../videocard.py:401 #, fuzzy msgid "Unknown Card" msgstr "Descoñecido" -#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850 +#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850 msgid "Video Card" msgstr "Tarxeta gráfica" @@ -1416,7 +1457,7 @@ msgstr "Os contrasinais do usuario non coinciden." msgid "Add a New User" msgstr "Engadir usuario" -#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84 +#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92 msgid "Edit User" msgstr "Editar usuario" @@ -1431,7 +1472,7 @@ msgid "Full Name:" msgstr "Nome completo" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36 +#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 msgid "Password:" msgstr "Contrasinal:" @@ -1462,24 +1503,24 @@ msgstr "Confirmar: " msgid "Account Name" msgstr "Nome da conta" -#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95 -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "Full Name" msgstr "Nome completo" -#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Add" msgstr "Engadir" #: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 -#: ../textw/userauth_text.py:211 +#: ../textw/userauth_text.py:219 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976 -#: ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -1491,7 +1532,7 @@ msgid "" "enter additional user accounts." msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311 +#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Configuración da autenticación" @@ -1503,7 +1544,7 @@ msgstr "Activar contrasinais MD5" msgid "Enable shadow passwords" msgstr "Activar contrasinais shadow" -#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320 +#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328 msgid "Enable NIS" msgstr "Activar NIS" @@ -1519,7 +1560,7 @@ msgstr "Dominio NIS: " msgid "NIS Server: " msgstr "Servidor NIS: " -#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354 +#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362 msgid "Enable LDAP" msgstr "Activar LDAP" @@ -1527,27 +1568,27 @@ msgstr "Activar LDAP" msgid "Use TLS lookups" msgstr "Usar lookups TLS" -#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360 +#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368 msgid "LDAP Server:" msgstr "Servidor LDAP:" -#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362 +#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370 msgid "LDAP Base DN:" msgstr "DN base de LDAP:" -#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383 +#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391 msgid "Enable Kerberos" msgstr "Activar Kerberos" -#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390 +#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398 msgid "Realm:" msgstr "Realm:" -#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392 +#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394 +#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402 msgid "Admin Server:" msgstr "Servidor de Admin:" @@ -1630,7 +1671,7 @@ msgid "Partition" msgstr "Partición" #: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433 -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -1657,14 +1698,14 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380 -#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474 -#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494 +#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384 +#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481 +#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501 msgid "Default" msgstr "Por defecto" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 -#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 #: ../textw/silo_text.py:207 @@ -1782,22 +1823,26 @@ msgstr "" "reiniciar o sistema. Pode que queira manter este ficheiro para referencia " "posterior." -#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75 +#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83 msgid "Congratulations" msgstr "Noraboa" -#: ../iw/congrats_gui.py:46 -#, fuzzy +#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29 +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " +"it before you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using and configuring your system is available in the Red Hat " @@ -1811,7 +1856,7 @@ msgstr "" "A información para configurar máis adiante o seu sistema está dispoñible nos " "Manuais Oficiais de Red Hat Linux, en http://www.redhat.com/support/manuals/." -#: ../iw/congrats_gui.py:94 +#: ../iw/congrats_gui.py:102 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -1834,13 +1879,13 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Dependencias non resoltas" -#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516 +#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, c-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Tamaño total da instalación: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422 +#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423 #: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Paquete" @@ -1988,7 +2033,7 @@ msgstr "Desactivar teclas de tiles" msgid "Test your selection here:" msgstr "Probe aquí a súa escolla:" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "¿Que lingua quere usar no proceso de instalación?" @@ -2015,7 +2060,7 @@ msgstr "¿Que lingua quere usar no proceso de instalación?" msgid "Select all" msgstr "Seleccionar todas" -#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115 +#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120 msgid "Reset" msgstr "Restablecer" @@ -2109,39 +2154,39 @@ msgstr "DNS ternario" msgid "Individual Package Selection" msgstr "Selección individual de paquetes" -#: ../iw/package_gui.py:276 +#: ../iw/package_gui.py:277 msgid "Total install size: " msgstr "Tamaño total da instalación: " -#: ../iw/package_gui.py:408 +#: ../iw/package_gui.py:409 msgid "Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:410 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533 +#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535 msgid "Size (MB)" msgstr "Tamaño (MB)" -#: ../iw/package_gui.py:455 +#: ../iw/package_gui.py:456 msgid "Total size: " msgstr "Tamaño total: " -#: ../iw/package_gui.py:458 +#: ../iw/package_gui.py:459 msgid "Select all in group" msgstr "Seleccionar todo o grupo" -#: ../iw/package_gui.py:462 +#: ../iw/package_gui.py:463 msgid "Unselect all in group" msgstr "Deseleccionar todo o grupo" -#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Selección de grupos de paquetes" -#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Seleccionar paquetes individuais" @@ -2221,226 +2266,226 @@ msgstr "Libre (M)" msgid "RAID Device %s" msgstr "Ningún dispositivo RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:800 +#: ../iw/partition_gui.py:802 msgid "Additional Size Options" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:805 +#: ../iw/partition_gui.py:807 msgid "Fixed size" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:806 +#: ../iw/partition_gui.py:808 msgid "Fill all space up to (MB):" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:814 +#: ../iw/partition_gui.py:816 msgid "Fill to maximum allowable size" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540 +#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540 #, fuzzy msgid "Add Partition" msgstr "Partición" -#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338 +#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340 #: ../textw/partition_text.py:205 msgid "Mount Point:" msgstr "Punto de montaxe:" -#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603 +#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603 #, fuzzy msgid "Filesystem Type:" msgstr "Tamaño do sistema de ficheiros raíz" -#: ../iw/partition_gui.py:876 +#: ../iw/partition_gui.py:878 #, fuzzy msgid "Original Filesystem Type:" msgstr "Tamaño do sistema de ficheiros raíz" -#: ../iw/partition_gui.py:885 +#: ../iw/partition_gui.py:887 msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" -#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260 +#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260 msgid "Allowable Drives:" msgstr "Unidades dispoñibles:" -#: ../iw/partition_gui.py:908 +#: ../iw/partition_gui.py:910 #, fuzzy msgid "Drive:" msgstr "Unidade" -#: ../iw/partition_gui.py:917 +#: ../iw/partition_gui.py:919 #, fuzzy msgid "Original Filesystem Label:" msgstr "Tamaño do sistema de ficheiros raíz" -#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943 -#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282 +#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945 +#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282 #: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619 #, fuzzy msgid "Size (MB):" msgstr "Tamaño (MB)" -#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345 +#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345 msgid "Start Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358 +#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358 msgid "End Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:995 +#: ../iw/partition_gui.py:997 msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448 +#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448 msgid "Leave unchanged (preserve data)" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1009 +#: ../iw/partition_gui.py:1011 #, fuzzy msgid "Format partition as:" msgstr "Partición raíz" -#: ../iw/partition_gui.py:1029 +#: ../iw/partition_gui.py:1031 #, fuzzy msgid "Migrate partition to:" msgstr "Partición raíz" -#: ../iw/partition_gui.py:1050 +#: ../iw/partition_gui.py:1052 #, fuzzy msgid "Check for bad blocks?" msgstr "Comprobar os bloques erróneos ó formatar" -#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582 +#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582 msgid "Force to be a primary partition" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446 +#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446 #: ../textw/partition_text.py:585 #, fuzzy msgid "Check for bad blocks" msgstr "Comprobar os bloques erróneos ó formatar" -#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168 -#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468 +#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170 +#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470 #: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766 #: ../textw/partition_text.py:891 msgid "Error With Request" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164 #, fuzzy, c-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Hai particións sen asignar..." -#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168 #, fuzzy msgid "Modify Partition" msgstr "Editar partición" -#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168 #, fuzzy msgid "Add anyway" msgstr "Engadir intercambio" -#: ../iw/partition_gui.py:1280 +#: ../iw/partition_gui.py:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: %s." msgstr "Aviso: " -#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796 +#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796 #, fuzzy msgid "Make RAID Device" msgstr "_Crear dispositivo RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820 +#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820 msgid "At least two software RAID partitions are needed." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226 +#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226 #, fuzzy msgid "Filesystem type:" msgstr "Tamaño do sistema de ficheiros raíz" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382 #, fuzzy msgid "RAID Level:" msgstr "Tipo de RAID:" -#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400 +#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400 #, fuzzy msgid "RAID Members:" msgstr "Tipo de RAID:" -#: ../iw/partition_gui.py:1403 +#: ../iw/partition_gui.py:1405 msgid "Number of spares:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832 +#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832 #, fuzzy msgid "Format partition?" msgstr "Partición raíz" -#: ../iw/partition_gui.py:1513 +#: ../iw/partition_gui.py:1515 #, fuzzy msgid "_New" msgstr "Novo" -#: ../iw/partition_gui.py:1514 +#: ../iw/partition_gui.py:1516 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Editar" -#: ../iw/partition_gui.py:1515 +#: ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "_Delete" msgstr "_Borrar" -#: ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/partition_gui.py:1518 msgid "_Reset" msgstr "_Restablecer" -#: ../iw/partition_gui.py:1517 +#: ../iw/partition_gui.py:1519 #, fuzzy msgid "Make _RAID" msgstr "Dispositivo Raid utilizado" -#: ../iw/partition_gui.py:1532 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "Estado" -#: ../iw/partition_gui.py:1532 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 msgid "End" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1533 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "Formatando" -#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052 +#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Particionamento automático" -#: ../iw/partition_gui.py:1597 +#: ../iw/partition_gui.py:1599 #, fuzzy msgid "" "You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto." msgstr "Ten que seleccionar polo menos unha lingua para instalar." -#: ../iw/partition_gui.py:1636 +#: ../iw/partition_gui.py:1638 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Particionamento automático" -#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075 +#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075 #, fuzzy msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "¿Onde quere instalar o cargador de arrinque?" -#: ../iw/partition_gui.py:1689 +#: ../iw/partition_gui.py:1691 msgid "" "Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" msgstr "" @@ -2665,107 +2710,119 @@ msgstr "" msgid "Would you like to configure your system?" msgstr "¿Quere configurar o seu sistema?" -#: ../iw/xconfig_gui.py:30 +#: ../iw/xconfig_gui.py:32 msgid "Customize Graphics Configuration" msgstr "Personalizar a configuración gráfica" -#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167 +#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171 msgid "Color Depth:" msgstr "Profundidade de cor:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 cores (8 bits)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "Moitas cores (16 bits)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "Cor real (24 bits)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:202 +#: ../iw/xconfig_gui.py:204 msgid "Screen Resolution:" msgstr "Resolución da pantalla:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:283 +#: ../iw/xconfig_gui.py:288 msgid " Test Setting " msgstr "Probar configuración" -#: ../iw/xconfig_gui.py:306 +#: ../iw/xconfig_gui.py:311 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "Escolla o ambiente de escritorio por defecto:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:308 +#: ../iw/xconfig_gui.py:313 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "O seu ambiente de escritorio é:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188 -#: ../textw/xconfig_text.py:197 +#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:201 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190 -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194 +#: ../textw/xconfig_text.py:203 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:354 +#: ../iw/xconfig_gui.py:359 msgid "Please choose your login type:" msgstr "Escolla o tipo de login:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208 +#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210 msgid "Graphical" msgstr "Gráfico" -#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376 +#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Configuración do monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850 +#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:573 +#: ../iw/xconfig_gui.py:581 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "Monitor detectado con DDC" -#: ../iw/xconfig_gui.py:575 +#: ../iw/xconfig_gui.py:583 #, fuzzy msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Monitor detectado con DDC" -#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960 +#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989 msgid "Restore original values" msgstr "Restaurar valores orixinais" -#: ../iw/xconfig_gui.py:630 +#: ../iw/xconfig_gui.py:638 msgid "Horizontal Sync:" msgstr "Sincronismo horizontal:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:632 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Vertical Sync:" msgstr "Sincronismo vertical:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:638 +#: ../iw/xconfig_gui.py:646 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:641 +#: ../iw/xconfig_gui.py:649 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:659 +#: ../iw/xconfig_gui.py:667 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Manipulación de Gráficos" -#: ../iw/xconfig_gui.py:811 +#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604 +#, fuzzy +msgid "Unspecified video card" +msgstr "Non se pode detectar a tarxeta gráfica" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605 +msgid "" +"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " +"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " +"button." +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:835 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -2773,7 +2830,7 @@ msgstr "" "Non é posible autodetectar a memoria de vídeo. Escolla o tamaño entre as " "seguintes posibilidades:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:819 +#: ../iw/xconfig_gui.py:843 msgid "" "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " "the best settings for your display." @@ -2781,7 +2838,7 @@ msgstr "" "Na maioría dos casos o hardware de vídeo pode analizarse para determinar " "automaticamente as mellores opcións para o seu sistema." -#: ../iw/xconfig_gui.py:825 +#: ../iw/xconfig_gui.py:849 #, fuzzy msgid "" "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " @@ -2790,16 +2847,16 @@ msgstr "" "Se as opcións da detección non coinciden co seu hardware, seleccione a " "configuración correcta aquí embaixo:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:855 +#: ../iw/xconfig_gui.py:879 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Outros portos" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:967 msgid "Video card RAM: " msgstr "RAM da tarxeta gráfica: " -#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550 +#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562 msgid "Skip X Configuration" msgstr "Omitir a configuración das X" @@ -2944,23 +3001,20 @@ msgstr "O contrasinal de root é curto de máis." msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Enter> para reiniciar" -#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50 -#: ../textw/complete_text.py:65 +#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56 +#: ../textw/complete_text.py:71 msgid "Complete" msgstr "Completo" -#: ../textw/complete_text.py:29 -#, fuzzy +#: ../textw/complete_text.py:36 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " @@ -2974,12 +3028,12 @@ msgstr "" "A información para configurar máis adiante o seu sistema está dispoñible nos " "Manuais Oficiais de Red Hat Linux, en http://www.redhat.com/support/manuals/." -#: ../textw/complete_text.py:48 +#: ../textw/complete_text.py:54 #, fuzzy msgid "<Enter> to continue" msgstr "<Enter> para reiniciar" -#: ../textw/complete_text.py:51 +#: ../textw/complete_text.py:57 msgid "" "Congratulations, package installation is complete.\n" "\n" @@ -2989,12 +3043,12 @@ msgid "" "in the Red Hat Linux manuals." msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:68 #, fuzzy msgid "<Enter> to exit" msgstr "<Enter> para saír" -#: ../textw/complete_text.py:66 +#: ../textw/complete_text.py:72 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -3085,7 +3139,7 @@ msgid "Other ports" msgstr "Outros portos" #: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199 -#: ../textw/language_text.py:152 +#: ../textw/language_text.py:157 msgid "Invalid Choice" msgstr "Escolla non válida" @@ -3127,27 +3181,27 @@ msgstr "Selección do teclado" msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "¿Que modelo de teclado ten o seu ordenador?" -#: ../textw/language_text.py:115 +#: ../textw/language_text.py:120 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar todas" -#: ../textw/language_text.py:117 +#: ../textw/language_text.py:122 msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:" msgstr "" -#: ../textw/language_text.py:121 +#: ../textw/language_text.py:126 msgid "Language Support" msgstr "Soporte de linguas" -#: ../textw/language_text.py:153 +#: ../textw/language_text.py:158 msgid "You must select at least one language to install." msgstr "Ten que seleccionar polo menos unha lingua para instalar." -#: ../textw/language_text.py:181 +#: ../textw/language_text.py:186 msgid "Default Language" msgstr "Lingua predeterminada" -#: ../textw/language_text.py:182 +#: ../textw/language_text.py:187 #, fuzzy msgid "Choose the default language for this system: " msgstr "Escolla a lingua predeterminada:" @@ -3541,11 +3595,11 @@ msgstr "" "as dependencias, foron seleccionados para a instalación. ¿Quere especificar " "vostede os paquetes que serán actualizados?" -#: ../textw/userauth_text.py:21 +#: ../textw/userauth_text.py:22 msgid "Root Password" msgstr "Contrasinal de root" -#: ../textw/userauth_text.py:23 +#: ../textw/userauth_text.py:24 msgid "" "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is " "and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " @@ -3555,47 +3609,47 @@ msgstr "" "asegurarse de que o coñece e non se trabucou ó teclear. Lembre que o " "contrasinal de root é unha parte crítica da seguridade do sistema" -#: ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../textw/userauth_text.py:38 msgid "Password (again):" msgstr "Contrasinal (novamente):" -#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120 +#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128 msgid "Password Length" msgstr "Lonxitude do contrasinal" -#: ../textw/userauth_text.py:54 +#: ../textw/userauth_text.py:55 msgid "The root password must be at least 6 characters long." msgstr "O contrasinal de root ten que ter polo menos 6 caracteres." -#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128 +#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136 msgid "Password Mismatch" msgstr "Contrasinais non coincidintes" -#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129 +#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "Os contrasinais que introduciu foron diferentes. Probe de novo." -#: ../textw/userauth_text.py:87 +#: ../textw/userauth_text.py:95 msgid "Add User" msgstr "Engadir usuario" -#: ../textw/userauth_text.py:92 +#: ../textw/userauth_text.py:100 msgid "User ID" msgstr "ID do usuario" -#: ../textw/userauth_text.py:93 +#: ../textw/userauth_text.py:101 msgid "Password" msgstr "Contrasinal" -#: ../textw/userauth_text.py:94 +#: ../textw/userauth_text.py:102 msgid "Password (confirm)" msgstr "Contrasinal (confirmar)" -#: ../textw/userauth_text.py:107 +#: ../textw/userauth_text.py:115 msgid "Bad User ID" msgstr "ID de usuario erróneo" -#: ../textw/userauth_text.py:108 +#: ../textw/userauth_text.py:116 msgid "" "User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-" "z, and 0-9." @@ -3603,33 +3657,33 @@ msgstr "" "Os identificadores de Usuario teñen que ter 8 ou menos caracteres e conter " "só os caracteres A-Z, a-z e 0-9." -#: ../textw/userauth_text.py:115 +#: ../textw/userauth_text.py:123 msgid "Missing User ID" msgstr "Falta o ID de usuario" -#: ../textw/userauth_text.py:116 +#: ../textw/userauth_text.py:124 msgid "You must provide a user ID" msgstr "Ten que proporcionar un identificador de usuario" -#: ../textw/userauth_text.py:121 +#: ../textw/userauth_text.py:129 msgid "The password must be at least 6 characters long." msgstr "O contrasinal ten que ter polo menos 6 caracteres." -#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145 +#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153 msgid "User Exists" msgstr "O usuario xa existe" -#: ../textw/userauth_text.py:138 +#: ../textw/userauth_text.py:146 msgid "" "The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" "O usuario root xa está configurado. Non necesita engadir este usuario aquí." -#: ../textw/userauth_text.py:146 +#: ../textw/userauth_text.py:154 msgid "This user id already exists. Choose another." msgstr "Este identificador de usuario xa existe. Escolla outro." -#: ../textw/userauth_text.py:173 +#: ../textw/userauth_text.py:181 msgid "" "You should use a normal user account for most activities on your system. By " "not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " @@ -3639,11 +3693,11 @@ msgstr "" "actividades no seu sistema. Ó non usar habitualmente a conta de root, " "reducirá a posibilidade de estragar a configuración do seu sistema." -#: ../textw/userauth_text.py:184 +#: ../textw/userauth_text.py:192 msgid "User Account Setup" msgstr "Configuración das contas de usuario" -#: ../textw/userauth_text.py:186 +#: ../textw/userauth_text.py:194 msgid "" "What user account would you like to have on the system? You should have at " "least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have " @@ -3653,43 +3707,43 @@ msgstr "" "conta (que non sexa root) para o traballo habitual, pero os sistemas multi-" "usuario poden ter calquera número de contas activadas." -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "User name" msgstr "Nome de usuario" -#: ../textw/userauth_text.py:223 +#: ../textw/userauth_text.py:231 msgid "Enter the information for the user." msgstr "Introducir a información do usuario." -#: ../textw/userauth_text.py:241 +#: ../textw/userauth_text.py:249 msgid "Change the information for this user." msgstr "Modificar a información deste usuario." -#: ../textw/userauth_text.py:313 +#: ../textw/userauth_text.py:321 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Usar contrasinais shadow" -#: ../textw/userauth_text.py:315 +#: ../textw/userauth_text.py:323 msgid "Enable MD5 Passwords" msgstr "Activar contrasinais MD5" -#: ../textw/userauth_text.py:326 +#: ../textw/userauth_text.py:334 msgid "NIS Domain:" msgstr "Dominio NIS:" -#: ../textw/userauth_text.py:328 +#: ../textw/userauth_text.py:336 msgid "NIS Server:" msgstr "Servidor NIS:" -#: ../textw/userauth_text.py:330 +#: ../textw/userauth_text.py:338 msgid "or use:" msgstr "ou usar:" -#: ../textw/userauth_text.py:333 +#: ../textw/userauth_text.py:341 msgid "Request server via broadcast" msgstr "Facer petición do servidor por broadcast" -#: ../textw/userauth_text.py:372 +#: ../textw/userauth_text.py:380 msgid "Use TLS connections" msgstr "Usar conexións TLS" @@ -3735,77 +3789,77 @@ msgstr "" "\n" "Para saír sen cambios, escolla o botón de Cancelar embaixo." -#: ../textw/xconfig_text.py:22 +#: ../textw/xconfig_text.py:23 #, fuzzy msgid "Color Depth" msgstr "Profundidade de cor:" -#: ../textw/xconfig_text.py:23 +#: ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:41 +#: ../textw/xconfig_text.py:42 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "Resolución da pantalla:" -#: ../textw/xconfig_text.py:42 +#: ../textw/xconfig_text.py:43 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164 +#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168 #, fuzzy msgid "Test" msgstr "Texto" -#: ../textw/xconfig_text.py:158 +#: ../textw/xconfig_text.py:162 #, fuzzy msgid "X Customization" msgstr "Configuración das X" -#: ../textw/xconfig_text.py:161 +#: ../textw/xconfig_text.py:165 #, c-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " "the '%s' button to test the video mode." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178 -#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398 -#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576 +#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182 +#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402 +#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588 #, fuzzy msgid "Change" msgstr "Cambiar CDROM" -#: ../textw/xconfig_text.py:174 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 #, fuzzy msgid "Resolution:" msgstr "Resolución da pantalla:" -#: ../textw/xconfig_text.py:184 +#: ../textw/xconfig_text.py:188 #, fuzzy msgid "Default Desktop:" msgstr "Por defecto" -#: ../textw/xconfig_text.py:204 +#: ../textw/xconfig_text.py:208 #, fuzzy msgid "Default Login:" msgstr "Lingua predeterminada" -#: ../textw/xconfig_text.py:255 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../textw/xconfig_text.py:256 +#: ../textw/xconfig_text.py:260 #, fuzzy msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "Seleccione o dispositivo que conteña o sistema de ficheiros raíz: " -#: ../textw/xconfig_text.py:273 +#: ../textw/xconfig_text.py:277 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:278 +#: ../textw/xconfig_text.py:282 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -3813,30 +3867,30 @@ msgid "" "should be taken to make sure the values entered are accurate." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:283 +#: ../textw/xconfig_text.py:287 msgid "HSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:288 +#: ../textw/xconfig_text.py:292 msgid "VSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:312 +#: ../textw/xconfig_text.py:316 #, fuzzy msgid "horizontal" msgstr "Sincronismo horizontal:" -#: ../textw/xconfig_text.py:315 +#: ../textw/xconfig_text.py:319 #, fuzzy msgid "vertical" msgstr "Sincronismo vertical:" -#: ../textw/xconfig_text.py:324 +#: ../textw/xconfig_text.py:328 #, fuzzy msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Escolla non válida" -#: ../textw/xconfig_text.py:325 +#: ../textw/xconfig_text.py:329 #, c-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -3850,81 +3904,73 @@ msgid "" "31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:379 +#: ../textw/xconfig_text.py:383 #, c-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:383 +#: ../textw/xconfig_text.py:387 #, fuzzy msgid "Monitor:" msgstr "Monitor" -#: ../textw/xconfig_text.py:390 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 msgid "HSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:400 +#: ../textw/xconfig_text.py:404 msgid "VSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:470 +#: ../textw/xconfig_text.py:423 +msgid "You cannot go back from this step." +msgstr "" + +#: ../textw/xconfig_text.py:477 #, c-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:488 +#: ../textw/xconfig_text.py:495 #, fuzzy msgid "Video RAM" msgstr "Memoria da tarxeta gráfica" -#: ../textw/xconfig_text.py:489 +#: ../textw/xconfig_text.py:496 #, c-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:553 +#: ../textw/xconfig_text.py:565 #, fuzzy msgid "Video Card Configuration" msgstr "Configuración do teclado" -#: ../textw/xconfig_text.py:556 +#: ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:559 +#: ../textw/xconfig_text.py:571 #, fuzzy msgid "Video Card:" msgstr "Tarxeta gráfica" -#: ../textw/xconfig_text.py:564 +#: ../textw/xconfig_text.py:576 #, fuzzy msgid "Unknown card" msgstr "Descoñecido" -#: ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:584 #, fuzzy msgid "Video RAM:" msgstr "RAM da tarxeta gráfica: " -#: ../textw/xconfig_text.py:592 -#, fuzzy -msgid "Unspecified video card" -msgstr "Non se pode detectar a tarxeta gráfica" - -#: ../textw/xconfig_text.py:593 -msgid "" -"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " -"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " -"button." -msgstr "" - #: ../installclasses/custom.py:12 #, fuzzy msgid "Custom" @@ -4086,19 +4132,19 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espacio> escoller | <F12> seg. pantalla " -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "Choose a Language" msgstr "Escoller unha lingua" -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "¿Que lingua quere usar no proceso de instalación?" -#: ../loader/lang.c:594 +#: ../loader/lang.c:606 msgid "Keyboard Type" msgstr "Tipo de teclado" -#: ../loader/lang.c:595 +#: ../loader/lang.c:607 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "¿Que tipo de teclado ten?" @@ -5452,9 +5498,6 @@ msgstr "Ucraíno" #~ msgid "partitioning did not meet requirements" #~ msgstr "o particionamento non cumpriu os requisitos" -#~ msgid "Bad Mount Point" -#~ msgstr "Punto de montaxe erróneo" - #~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem." #~ msgstr "O directorio %s ten que estar no sistema de ficheiros raíz." @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-17 11:34+0200\n" "Last-Translator: László Németh <nemeth@qwertynet.hu>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 -#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845 -#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 +#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847 +#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 #: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 -#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56 -#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24 +#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 +#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20 #: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134 #: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51 @@ -66,39 +66,39 @@ msgstr "" msgid "Using mouse type: " msgstr "" -#: ../autopart.py:675 +#: ../autopart.py:682 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "Lekötetlen partíciók találhatók..." -#: ../autopart.py:678 +#: ../autopart.py:685 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "Lekötetlen partíciók találhatók..." -#: ../autopart.py:681 +#: ../autopart.py:688 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "Lekötetlen partíciók találhatók..." -#: ../autopart.py:684 +#: ../autopart.py:691 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Lekötetlen partíciók találhatók..." -#: ../autopart.py:732 +#: ../autopart.py:739 #, c-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." msgstr "" -#: ../autopart.py:846 +#: ../autopart.py:853 #, fuzzy msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Lekötetlen partíciók találhatók..." -#: ../autopart.py:847 +#: ../autopart.py:854 #, c-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -106,11 +106,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:880 +#: ../autopart.py:887 msgid "Partition Request Sanity Check Errors" msgstr "" -#: ../autopart.py:881 +#: ../autopart.py:888 #, c-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -120,12 +120,12 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:890 +#: ../autopart.py:897 #, fuzzy msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Automatikus Particionálás" -#: ../autopart.py:891 +#: ../autopart.py:898 #, fuzzy, c-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -133,13 +133,13 @@ msgid "" "%s" msgstr "Automatikus Particionálás" -#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268 +#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270 #: ../textw/partition_text.py:163 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" msgstr "Kézi particionálás" -#: ../autopart.py:904 +#: ../autopart.py:911 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -147,19 +147,19 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr "Lekötetlen partíciók találhatók..." -#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 -#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273 -#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 +#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 +#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 -#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 -#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345 +#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Keresés" -#: ../autopart.py:944 +#: ../autopart.py:951 msgid "" "Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " "type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" @@ -172,28 +172,28 @@ msgid "" "Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." msgstr "" -#: ../autopart.py:960 +#: ../autopart.py:967 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:965 +#: ../autopart.py:972 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Linux partíciók eltávolítása" -#: ../autopart.py:966 +#: ../autopart.py:973 #, fuzzy msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Linux partíciók eltávolítása" -#: ../autopart.py:967 +#: ../autopart.py:974 #, fuzzy msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Meglévõ szabad terület használata" -#: ../autopart.py:969 +#: ../autopart.py:976 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" "meghajtóhoz hozzárendelte volna.\n" " Biztos, hogy ezt akarja?" -#: ../autopart.py:974 +#: ../autopart.py:981 #, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -216,12 +216,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../bootloader.py:656 +#: ../bootloader.py:682 #, fuzzy msgid "Bootloader" msgstr "Boot címke" -#: ../bootloader.py:656 +#: ../bootloader.py:682 #, fuzzy msgid "Installing bootloader..." msgstr "%s telepítése.\n" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "%s telepítése.\n" msgid "Everything" msgstr "Minden" -#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421 +#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435 msgid "no suggestion" msgstr "nincs ajánlás" @@ -248,21 +248,22 @@ msgid "" "will now be reset." msgstr "" -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733 -#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847 -#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259 -#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 -#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102 -#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912 -#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 -#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207 -#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524 -#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79 -#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236 -#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235 -#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160 -#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279 -#: ../upgrade.py:291 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 +#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 +#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 +#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 +#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 +#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 +#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -282,25 +283,34 @@ msgstr "Létrehozás" msgid "Creating boot disk..." msgstr "Boot lemez létrehozása..." -#: ../fsset.py:141 +#: ../fsset.py:144 #, fuzzy msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "Hibás blokkok keresése formázás közben" -#: ../fsset.py:142 +#: ../fsset.py:145 #, fuzzy, c-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Hibás blokkok keresése formázás közben" -#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:346 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " +"migrating this filesystem if desired.\n" +"\n" +"Would you like to continue without migrating %s?" +msgstr "" + +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Boot-partíció elsõ szektora" -#: ../fsset.py:715 +#: ../fsset.py:752 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -309,7 +319,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:734 +#: ../fsset.py:771 #, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -319,7 +329,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:779 +#: ../fsset.py:816 #, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -328,7 +338,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:799 +#: ../fsset.py:836 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -337,7 +347,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:828 +#: ../fsset.py:870 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -346,7 +356,30 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:848 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 +#, fuzzy +msgid "Invalid mount point" +msgstr "Hibás mount-pont" + +#: ../fsset.py:891 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " +"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../fsset.py:900 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " +"the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -356,11 +389,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1369 +#: ../fsset.py:1453 msgid "Formatting" msgstr "Formázás" -#: ../fsset.py:1370 +#: ../fsset.py:1454 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "%s filerendszer formázása..." @@ -391,7 +424,7 @@ msgstr "Nem" #: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 #: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58 #: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27 -#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 #: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 #: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 @@ -416,12 +449,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 -#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316 +#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 #: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" @@ -450,7 +483,7 @@ msgstr "" msgid "Online Help" msgstr "Online súgó" -#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43 +#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "Nyelv kiválasztás" @@ -471,14 +504,14 @@ msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" #: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 -#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 #: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 #: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177 +#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185 msgid "Back" msgstr "Vissza" @@ -558,7 +591,7 @@ msgstr "A CDROM-ot nem lehet mountolni." msgid "Install" msgstr "Telepítés" -#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130 +#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135 msgid "Unable to probe" msgstr "" @@ -614,36 +647,36 @@ msgstr "Függöség ellenõrzés" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "A telepítésre kiválasztott csomagok közötti függöségek ellenõrzése..." -#: ../packages.py:203 ../packages.py:466 +#: ../packages.py:202 ../packages.py:473 msgid "Processing" msgstr "Feldolgozás" -#: ../packages.py:204 +#: ../packages.py:203 msgid "Preparing to install..." msgstr "Felkészülés telepítésre..." -#: ../packages.py:238 +#: ../packages.py:237 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:467 +#: ../packages.py:474 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:508 +#: ../packages.py:515 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "%s frissítése.\n" -#: ../packages.py:510 +#: ../packages.py:517 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "%s telepítése.\n" -#: ../packages.py:561 +#: ../packages.py:577 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -652,16 +685,16 @@ msgstr "" "Nincsen elegendõ lemezterülete a kiválasztott csomagok telepítéséhez. A " "következõ filerendszereken van szükség több helyre:\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 -#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106 msgid "Mount Point" msgstr "Mount pont" -#: ../packages.py:566 +#: ../packages.py:582 msgid "Space Needed" msgstr "Szükséges hely" -#: ../packages.py:581 +#: ../packages.py:597 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -671,20 +704,20 @@ msgstr "" "Nincsen elegendõ lemezterülete a kiválasztott csomagok telepítéséhez. A " "következõ filerendszereken van szükség több helyre:\n" -#: ../packages.py:586 +#: ../packages.py:602 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Szükséges hely" -#: ../packages.py:592 +#: ../packages.py:608 msgid "Disk Space" msgstr "Lemez terület" -#: ../packages.py:630 +#: ../packages.py:646 msgid "Post Install" msgstr "Telepítés utáni szakasz" -#: ../packages.py:631 +#: ../packages.py:647 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Telepítés utáni konfigurálás..." @@ -692,7 +725,7 @@ msgstr "Telepítés utáni konfigurálás..." msgid "Foreign" msgstr "" -#: ../partitioning.py:338 +#: ../partitioning.py:353 #, fuzzy msgid "" "The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end " @@ -702,120 +735,120 @@ msgstr "" "\n" "A mount-pontok neve csak nyomtatható karakterekbõl állhat." -#: ../partitioning.py:345 +#: ../partitioning.py:360 msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "" -#: ../partitioning.py:364 +#: ../partitioning.py:379 #, fuzzy, c-format msgid "" "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." msgstr "" "A kért mount-pont már használatban van. Válasszon egy érvényes mount-pontot." -#: ../partitioning.py:421 +#: ../partitioning.py:436 #, fuzzy msgid "" "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." msgstr "A(z) %s könyvtárnak a root file-rendszeren kell lenni." -#: ../partitioning.py:426 +#: ../partitioning.py:441 #, fuzzy msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "A(z) %s könyvtárnak a root file-rendszeren kell lenni." -#: ../partitioning.py:436 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:443 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:448 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partitioning.py:452 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:455 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:488 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 #, fuzzy msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Boot partíciót (/boot) csak RAID-1 meghajtón lehet létrehozni." -#: ../partitioning.py:510 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" -#: ../partitioning.py:516 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:548 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." msgstr "" -#: ../partitioning.py:551 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../partitioning.py:556 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" -#: ../partitioning.py:564 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal Red Hat Linux install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:591 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" -#: ../partitioning.py:595 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." msgstr "" -#: ../partitioning.py:604 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -#: ../partitioning.py:676 +#: ../partitioning.py:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " @@ -827,12 +860,12 @@ msgstr "" "A %s eszköz partíciós táblája hibás. Új partíciók létrehozása elõtt " "inicializálnia kell, ami a meghajtón lévõ ÖSSZES ADAT elvesztését jelenti." -#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267 +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, fuzzy, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Hiba az ext2 filerendszer mountolásánal %s-en: %s" -#: ../partitioning.py:1379 +#: ../partitioning.py:1399 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -843,11 +876,11 @@ msgstr "" "A %s eszköz partíciós táblája hibás. Új partíciók létrehozása elõtt " "inicializálnia kell, ami a meghajtón lévõ ÖSSZES ADAT elvesztését jelenti." -#: ../partitioning.py:1465 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "Nem találtam meghajtókat" -#: ../partitioning.py:1466 +#: ../partitioning.py:1486 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -856,7 +889,7 @@ msgstr "" "Hiba történt - nincsenek érvényes eszközök, amiken létre lehetne hozni új " "file-rendszereket. Ellenõrizze a hardvert a probléma okának kiderítéséhez." -#: ../partitioning.py:1548 +#: ../partitioning.py:1568 #, fuzzy msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" @@ -864,7 +897,7 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Ki kell választania egy RAID eszközt." -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1571 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -872,115 +905,115 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a partíciót?" -#: ../partitioning.py:1555 +#: ../partitioning.py:1575 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a partíciót?" -#: ../partitioning.py:1557 +#: ../partitioning.py:1577 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Újra : " -#: ../partitioning.py:1561 +#: ../partitioning.py:1581 #, fuzzy msgid "Confirm Reset" msgstr "Újra : " -#: ../partitioning.py:1562 +#: ../partitioning.py:1582 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a partíciót?" -#: ../partitioning.py:1586 +#: ../partitioning.py:1606 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." msgstr "Ezt a partíciót legalább egy meghajtóhoz hozzá kell rendelnie." -#: ../partitioning.py:1589 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612 -#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 #, fuzzy msgid "Unable To Remove" msgstr "Nem találok videokártyát" -#: ../partitioning.py:1599 +#: ../partitioning.py:1619 #, fuzzy msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Boot-partíció elsõ szektora" -#: ../partitioning.py:1605 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1613 +#: ../partitioning.py:1633 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Ezt a partíciót legalább egy meghajtóhoz hozzá kell rendelnie." -#: ../partitioning.py:1624 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1631 +#: ../partitioning.py:1651 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 msgid "Unable To Edit" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1663 +#: ../partitioning.py:1683 #, fuzzy msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Válasszon egy nyelvet" -#: ../partitioning.py:1685 +#: ../partitioning.py:1705 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Ezt a partíciót legalább egy meghajtóhoz hozzá kell rendelnie." -#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 #, fuzzy msgid "Unable to Edit" msgstr "Nem találok videokártyát" -#: ../partitioning.py:1694 +#: ../partitioning.py:1714 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "Ezt a partíciót legalább egy meghajtóhoz hozzá kell rendelnie." -#: ../partitioning.py:1699 +#: ../partitioning.py:1719 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "Ezt a partíciót legalább egy meghajtóhoz hozzá kell rendelnie." -#: ../partitioning.py:1711 +#: ../partitioning.py:1731 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." msgstr "Telepítés elkezdése" -#: ../partitioning.py:1712 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1732 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "Kevés a memória" -#: ../partitioning.py:1733 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -989,12 +1022,12 @@ msgstr "" "Mivel niccs elég memória a gépben, már most be kell kapcsolni a swap " "területet. Ehhez az új partíciós táblát a lemezre kell írni. Rendben van?" -#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 #, fuzzy msgid "Format?" msgstr "Formázás" -#: ../partitioning.py:1746 +#: ../partitioning.py:1766 #, fuzzy msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " @@ -1006,7 +1039,7 @@ msgstr "" "meghajtóhoz hozzárendelte volna.\n" " Biztos, hogy ezt akarja?" -#: ../partitioning.py:1754 +#: ../partitioning.py:1774 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1017,12 +1050,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1770 +#: ../partitioning.py:1790 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "Kézi particionálás" -#: ../partitioning.py:1771 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1032,12 +1065,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1784 +#: ../partitioning.py:1804 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "Automatikus Particionálás" -#: ../partitioning.py:1785 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1047,19 +1080,19 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1806 +#: ../partitioning.py:1826 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "Formázás" @@ -1104,7 +1137,7 @@ msgstr "Frissítendõ rendszer" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Melyik partíció a meglévõ rendszer root-partíciója?" -#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130 +#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130 #: ../rescue.py:134 msgid "Exit" msgstr "Kilépés" @@ -1183,11 +1216,11 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<AltTab> elemek között |<Space> kiválaszt |<F12> következõ képernyõ " -#: ../text.py:389 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "Leállítva" -#: ../text.py:390 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Innen nem tudok visszalépni. Sajna újra kell próbálkoznia." @@ -1199,7 +1232,7 @@ msgstr "Keresés" msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "Red Hat Linux rendszerek keresése..." -#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209 +#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214 #, fuzzy msgid "Dirty Filesystems" msgstr "Root filerendszer méret" @@ -1214,7 +1247,7 @@ msgstr "" "Kérem indítsa el a Linux rendszerét, ellenõriztesse a filerendszereket, majd " "tisztán állítsa le a rendszert, a frissítés megkezdéséhez." -#: ../upgrade.py:210 +#: ../upgrade.py:215 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -1222,7 +1255,7 @@ msgstr "" "A Linux rendszer egy vagy több /etc/fstab-ban felsorolt partíciója nem " "mountolható. Javítsa ki ezt a hibát, és próbálkozzon újra a frissítéssel." -#: ../upgrade.py:225 +#: ../upgrade.py:230 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1230,28 +1263,28 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:236 +#: ../upgrade.py:241 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "" -#: ../upgrade.py:256 +#: ../upgrade.py:263 msgid "Finding" msgstr "Keresés" -#: ../upgrade.py:257 +#: ../upgrade.py:264 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Frissítendõ csomagok keresése..." -#: ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:294 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "Hiba az RPM adatbázis újraépítésénél. Nincs szabad lemezterület?" -#: ../upgrade.py:292 +#: ../upgrade.py:306 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "Hiba történt a frissítendõ csomagok keresésénél." -#: ../upgrade.py:329 +#: ../upgrade.py:343 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1260,7 +1293,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:346 +#: ../upgrade.py:360 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1268,12 +1301,12 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../videocard.py:396 +#: ../videocard.py:401 #, fuzzy msgid "Unknown Card" msgstr "Ismeretlen" -#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850 +#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850 msgid "Video Card" msgstr "Videokártya" @@ -1350,7 +1383,7 @@ msgstr "Felhasználói jelszók nem egyeznek." msgid "Add a New User" msgstr "Felhasználó hozzáadás" -#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84 +#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92 msgid "Edit User" msgstr "Felhasználó módosítás" @@ -1365,7 +1398,7 @@ msgid "Full Name:" msgstr "Teljes név" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36 +#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" @@ -1396,24 +1429,24 @@ msgstr "Újra : " msgid "Account Name" msgstr "Account név" -#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95 -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "Full Name" msgstr "Teljes név" -#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Add" msgstr "Hozzáad" #: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 -#: ../textw/userauth_text.py:211 +#: ../textw/userauth_text.py:219 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" #: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976 -#: ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Delete" msgstr "Töröl" @@ -1425,7 +1458,7 @@ msgid "" "enter additional user accounts." msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311 +#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Azonosítási beállítások" @@ -1437,7 +1470,7 @@ msgstr "MD5 jelszók engedélyezése" msgid "Enable shadow passwords" msgstr "Shadow jelszók engedélyezése" -#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320 +#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328 msgid "Enable NIS" msgstr "NIS engedélyezése" @@ -1453,7 +1486,7 @@ msgstr "NIS domain: " msgid "NIS Server: " msgstr "NIS szerver: " -#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354 +#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362 msgid "Enable LDAP" msgstr "LDAP engedélyezése" @@ -1461,27 +1494,27 @@ msgstr "LDAP engedélyezése" msgid "Use TLS lookups" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360 +#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368 msgid "LDAP Server:" msgstr "LDAP szerver:" -#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362 +#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370 msgid "LDAP Base DN:" msgstr "LDAP Base DN:" -#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383 +#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391 msgid "Enable Kerberos" msgstr "Kerberos engedélyezése" -#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390 +#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398 msgid "Realm:" msgstr "Realm:" -#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392 +#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394 +#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402 msgid "Admin Server:" msgstr "Admin szerver:" @@ -1564,7 +1597,7 @@ msgid "Partition" msgstr "Partíció" #: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433 -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 msgid "Type" msgstr "Típus" @@ -1591,14 +1624,14 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380 -#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474 -#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494 +#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384 +#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481 +#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezés" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 -#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 #: ../textw/silo_text.py:207 @@ -1717,22 +1750,26 @@ msgstr "" "ban a rendszer újraindítása után. Késõbb esetleg szüksége lehet erre a file-" "ra." -#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75 +#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83 msgid "Congratulations" msgstr "Gratulálunk" -#: ../iw/congrats_gui.py:46 -#, fuzzy +#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29 +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " +"it before you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using and configuring your system is available in the Red Hat " @@ -1746,7 +1783,7 @@ msgstr "" "A rendszer további beállításáról az Official Red Hat Linux User's Guide címû " "könyv \"post install\" fejezetében olvashat." -#: ../iw/congrats_gui.py:94 +#: ../iw/congrats_gui.py:102 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -1769,13 +1806,13 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Feloldatlan függõségek" -#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516 +#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, c-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Teljes telepítési méret: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422 +#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423 #: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Csomag" @@ -1928,7 +1965,7 @@ msgstr "Dead keys tiltása" msgid "Test your selection here:" msgstr "Itt próbálhatja ki a beállítást:" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Milyen nyelvet szeretne használni a telepítés alatt?" @@ -1956,7 +1993,7 @@ msgstr "Milyen nyelvet szeretne használni a telepítés alatt?" msgid "Select all" msgstr "Válasszon partíciót" -#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115 +#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "_Alaphelyzet" @@ -2051,41 +2088,41 @@ msgstr "Harmadlagos DNS" msgid "Individual Package Selection" msgstr "Egyéni csomag-kiválasztás" -#: ../iw/package_gui.py:276 +#: ../iw/package_gui.py:277 msgid "Total install size: " msgstr "Teljes telepítési méret: " -#: ../iw/package_gui.py:408 +#: ../iw/package_gui.py:409 msgid "Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:410 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533 +#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535 #, fuzzy msgid "Size (MB)" msgstr "Méret (MB) :" -#: ../iw/package_gui.py:455 +#: ../iw/package_gui.py:456 #, fuzzy msgid "Total size: " msgstr "Teljes méret" -#: ../iw/package_gui.py:458 +#: ../iw/package_gui.py:459 msgid "Select all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:462 +#: ../iw/package_gui.py:463 msgid "Unselect all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Csomag csoport kiválasztás" -#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Csomagok egyéni kiválasztása" @@ -2165,226 +2202,226 @@ msgstr "Szabad (M)" msgid "RAID Device %s" msgstr "Nem RAID eszköz" -#: ../iw/partition_gui.py:800 +#: ../iw/partition_gui.py:802 msgid "Additional Size Options" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:805 +#: ../iw/partition_gui.py:807 msgid "Fixed size" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:806 +#: ../iw/partition_gui.py:808 msgid "Fill all space up to (MB):" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:814 +#: ../iw/partition_gui.py:816 msgid "Fill to maximum allowable size" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540 +#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540 #, fuzzy msgid "Add Partition" msgstr "Partíció" -#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338 +#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340 #: ../textw/partition_text.py:205 msgid "Mount Point:" msgstr "Mount pont:" -#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603 +#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603 #, fuzzy msgid "Filesystem Type:" msgstr "Root filerendszer méret" -#: ../iw/partition_gui.py:876 +#: ../iw/partition_gui.py:878 #, fuzzy msgid "Original Filesystem Type:" msgstr "Root filerendszer méret" -#: ../iw/partition_gui.py:885 +#: ../iw/partition_gui.py:887 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260 +#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260 msgid "Allowable Drives:" msgstr "Használható meghajtók:" -#: ../iw/partition_gui.py:908 +#: ../iw/partition_gui.py:910 #, fuzzy msgid "Drive:" msgstr "Meghajtó" -#: ../iw/partition_gui.py:917 +#: ../iw/partition_gui.py:919 #, fuzzy msgid "Original Filesystem Label:" msgstr "Root filerendszer méret" -#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943 -#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282 +#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945 +#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282 #: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619 #, fuzzy msgid "Size (MB):" msgstr "Méret (MB) :" -#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345 +#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345 msgid "Start Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358 +#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358 msgid "End Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:995 +#: ../iw/partition_gui.py:997 msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448 +#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448 msgid "Leave unchanged (preserve data)" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1009 +#: ../iw/partition_gui.py:1011 #, fuzzy msgid "Format partition as:" msgstr "Nincs root-partíció" -#: ../iw/partition_gui.py:1029 +#: ../iw/partition_gui.py:1031 #, fuzzy msgid "Migrate partition to:" msgstr "Nincs root-partíció" -#: ../iw/partition_gui.py:1050 +#: ../iw/partition_gui.py:1052 #, fuzzy msgid "Check for bad blocks?" msgstr "Hibás blokkok keresése formázás közben" -#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582 +#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582 msgid "Force to be a primary partition" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446 +#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446 #: ../textw/partition_text.py:585 #, fuzzy msgid "Check for bad blocks" msgstr "Hibás blokkok keresése formázás közben" -#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168 -#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468 +#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170 +#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470 #: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766 #: ../textw/partition_text.py:891 msgid "Error With Request" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164 #, fuzzy, c-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Lekötetlen partíciók találhatók..." -#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168 #, fuzzy msgid "Modify Partition" msgstr "Partíció-szerkesztés" -#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168 #, fuzzy msgid "Add anyway" msgstr "Swap" -#: ../iw/partition_gui.py:1280 +#: ../iw/partition_gui.py:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: %s." msgstr "Keresés" -#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796 +#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796 #, fuzzy msgid "Make RAID Device" msgstr "_RAID Eszköz létrehozás" -#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820 +#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820 msgid "At least two software RAID partitions are needed." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226 +#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226 #, fuzzy msgid "Filesystem type:" msgstr "Root filerendszer méret" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382 #, fuzzy msgid "RAID Level:" msgstr "RAID típus:" -#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400 +#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400 #, fuzzy msgid "RAID Members:" msgstr "RAID típus:" -#: ../iw/partition_gui.py:1403 +#: ../iw/partition_gui.py:1405 msgid "Number of spares:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832 +#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832 #, fuzzy msgid "Format partition?" msgstr "Nincs root-partíció" -#: ../iw/partition_gui.py:1513 +#: ../iw/partition_gui.py:1515 #, fuzzy msgid "_New" msgstr "Új" -#: ../iw/partition_gui.py:1514 +#: ../iw/partition_gui.py:1516 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: ../iw/partition_gui.py:1515 +#: ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "_Delete" msgstr "_Töröl" -#: ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/partition_gui.py:1518 msgid "_Reset" msgstr "_Alaphelyzet" -#: ../iw/partition_gui.py:1517 +#: ../iw/partition_gui.py:1519 #, fuzzy msgid "Make _RAID" msgstr "Alkalmazott RAID eszköz" -#: ../iw/partition_gui.py:1532 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "Állás" -#: ../iw/partition_gui.py:1532 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 msgid "End" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1533 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "Formázás" -#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052 +#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatikus Particionálás" -#: ../iw/partition_gui.py:1597 +#: ../iw/partition_gui.py:1599 #, fuzzy msgid "" "You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto." msgstr "Válasszon egy nyelvet" -#: ../iw/partition_gui.py:1636 +#: ../iw/partition_gui.py:1638 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Automatikus Particionálás" -#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075 +#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075 #, fuzzy msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "Hová akarja telepíteni a boot betöltõt?" -#: ../iw/partition_gui.py:1689 +#: ../iw/partition_gui.py:1691 msgid "" "Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" msgstr "" @@ -2603,112 +2640,124 @@ msgstr "" msgid "Would you like to configure your system?" msgstr "Szeretné beállítani a rendszert?" -#: ../iw/xconfig_gui.py:30 +#: ../iw/xconfig_gui.py:32 #, fuzzy msgid "Customize Graphics Configuration" msgstr "Az X egyéni beállítása" -#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167 +#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171 msgid "Color Depth:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:202 +#: ../iw/xconfig_gui.py:204 msgid "Screen Resolution:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:283 +#: ../iw/xconfig_gui.py:288 msgid " Test Setting " msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:306 +#: ../iw/xconfig_gui.py:311 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:308 +#: ../iw/xconfig_gui.py:313 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188 -#: ../textw/xconfig_text.py:197 +#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:201 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190 -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194 +#: ../textw/xconfig_text.py:203 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:354 +#: ../iw/xconfig_gui.py:359 msgid "Please choose your login type:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208 +#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "Következõ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210 #, fuzzy msgid "Graphical" msgstr "Grafikus bejelentkezõ képernyõ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376 +#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Monitor beállítás" -#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850 +#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:573 +#: ../iw/xconfig_gui.py:581 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:575 +#: ../iw/xconfig_gui.py:583 #, fuzzy msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960 +#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989 msgid "Restore original values" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:630 +#: ../iw/xconfig_gui.py:638 #, fuzzy msgid "Horizontal Sync:" msgstr "Vízszintes szinkron" -#: ../iw/xconfig_gui.py:632 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 #, fuzzy msgid "Vertical Sync:" msgstr "Függõleges szinkron" -#: ../iw/xconfig_gui.py:638 +#: ../iw/xconfig_gui.py:646 msgid "kHz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:641 +#: ../iw/xconfig_gui.py:649 msgid "Hz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:659 +#: ../iw/xconfig_gui.py:667 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Grafikai mûveletek" -#: ../iw/xconfig_gui.py:811 +#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604 +#, fuzzy +msgid "Unspecified video card" +msgstr "Nem találok videokártyát" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605 +msgid "" +"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " +"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " +"button." +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:835 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -2716,7 +2765,7 @@ msgstr "" "A videomemória méretét nem sikerült automatikusan meghatározni. Válasszon az " "alábbi listából:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:819 +#: ../iw/xconfig_gui.py:843 msgid "" "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " "the best settings for your display." @@ -2724,7 +2773,7 @@ msgstr "" "A legtöbb esetben a videokártya legjobb beállításait automatikusan meg lehet " "határozni." -#: ../iw/xconfig_gui.py:825 +#: ../iw/xconfig_gui.py:849 #, fuzzy msgid "" "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " @@ -2733,17 +2782,17 @@ msgstr "" "Ha a detektált beállítások nem felelnek meg a hardware-nek, akkor válassza " "ki a megfelelõt az alábbi listából:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:855 +#: ../iw/xconfig_gui.py:879 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Nyomtató támogatás" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:967 #, fuzzy msgid "Video card RAM: " msgstr "Videokártya" -#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550 +#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562 msgid "Skip X Configuration" msgstr "X beállítás kihagyása" @@ -2886,23 +2935,20 @@ msgstr "Root jelszó túl rövid." msgid "<Enter> to reboot" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50 -#: ../textw/complete_text.py:65 +#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56 +#: ../textw/complete_text.py:71 msgid "Complete" msgstr "Kész" -#: ../textw/complete_text.py:29 -#, fuzzy +#: ../textw/complete_text.py:36 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " @@ -2916,11 +2962,11 @@ msgstr "" "A rendszer további beállításáról az Official Red Hat Linux User's Guide címû " "könyv \"post install\" fejezetében olvashat." -#: ../textw/complete_text.py:48 +#: ../textw/complete_text.py:54 msgid "<Enter> to continue" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:51 +#: ../textw/complete_text.py:57 msgid "" "Congratulations, package installation is complete.\n" "\n" @@ -2930,11 +2976,11 @@ msgid "" "in the Red Hat Linux manuals." msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:68 msgid "<Enter> to exit" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:66 +#: ../textw/complete_text.py:72 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -3023,7 +3069,7 @@ msgid "Other ports" msgstr "Nyomtató támogatás" #: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199 -#: ../textw/language_text.py:152 +#: ../textw/language_text.py:157 #, fuzzy msgid "Invalid Choice" msgstr "Érvénytelen boot címke" @@ -3062,31 +3108,31 @@ msgstr "Billentyûzet kiválasztás" msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Milyen típusú billentyûzet van a géphez kötve?" -#: ../textw/language_text.py:115 +#: ../textw/language_text.py:120 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Válasszon partíciót" -#: ../textw/language_text.py:117 +#: ../textw/language_text.py:122 msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:" msgstr "" -#: ../textw/language_text.py:121 +#: ../textw/language_text.py:126 #, fuzzy msgid "Language Support" msgstr "Laptop támogatás" -#: ../textw/language_text.py:153 +#: ../textw/language_text.py:158 #, fuzzy msgid "You must select at least one language to install." msgstr "Válasszon egy nyelvet" -#: ../textw/language_text.py:181 +#: ../textw/language_text.py:186 #, fuzzy msgid "Default Language" msgstr "Válasszon egy nyelvet" -#: ../textw/language_text.py:182 +#: ../textw/language_text.py:187 #, fuzzy msgid "Choose the default language for this system: " msgstr "Válasszon egy nyelvet" @@ -3480,11 +3526,11 @@ msgstr "" "kiválasztásra kerültek a telepítéshez. Akarja módosítani a frissítendõ " "csomagok listáját?" -#: ../textw/userauth_text.py:21 +#: ../textw/userauth_text.py:22 msgid "Root Password" msgstr "Root jelszó" -#: ../textw/userauth_text.py:23 +#: ../textw/userauth_text.py:24 msgid "" "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is " "and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " @@ -3494,47 +3540,47 @@ msgstr "" "elkerülése végett. Ne felejtse el, hogy a root jelszó a rendszer " "biztonságának kritikus része!" -#: ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../textw/userauth_text.py:38 msgid "Password (again):" msgstr "Jelszó (újra):" -#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120 +#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128 msgid "Password Length" msgstr "Jelszó hossz" -#: ../textw/userauth_text.py:54 +#: ../textw/userauth_text.py:55 msgid "The root password must be at least 6 characters long." msgstr "A root jelszónak legalább 6 karakter hosszúnak kell lenni." -#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128 +#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136 msgid "Password Mismatch" msgstr "Hibás jelszó" -#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129 +#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "Az ön által beírt jelszók különbözõek voltak. Próbálkozzon újra." -#: ../textw/userauth_text.py:87 +#: ../textw/userauth_text.py:95 msgid "Add User" msgstr "Felhasználó hozzáadás" -#: ../textw/userauth_text.py:92 +#: ../textw/userauth_text.py:100 msgid "User ID" msgstr "Felhasználó azonosító" -#: ../textw/userauth_text.py:93 +#: ../textw/userauth_text.py:101 msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: ../textw/userauth_text.py:94 +#: ../textw/userauth_text.py:102 msgid "Password (confirm)" msgstr "Jelszó (újra)" -#: ../textw/userauth_text.py:107 +#: ../textw/userauth_text.py:115 msgid "Bad User ID" msgstr "Hibás felhasználó azonosító" -#: ../textw/userauth_text.py:108 +#: ../textw/userauth_text.py:116 msgid "" "User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-" "z, and 0-9." @@ -3542,32 +3588,32 @@ msgstr "" "A felhasználó azonosítónak 8 karakternél rövidebbnek kell lennie, és az A-Z, " "a-z, és 0-9 karakterekbõl állhat." -#: ../textw/userauth_text.py:115 +#: ../textw/userauth_text.py:123 msgid "Missing User ID" msgstr "Hiányzó felhasználó azonosító" -#: ../textw/userauth_text.py:116 +#: ../textw/userauth_text.py:124 msgid "You must provide a user ID" msgstr "Meg kell adnia egy felhasználó azonosítót." -#: ../textw/userauth_text.py:121 +#: ../textw/userauth_text.py:129 msgid "The password must be at least 6 characters long." msgstr "A jelszónak legalább 6 karakter hosszúnak kell lenni." -#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145 +#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153 msgid "User Exists" msgstr "A felhasználó létezik" -#: ../textw/userauth_text.py:138 +#: ../textw/userauth_text.py:146 msgid "" "The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "A root felhasználó már be van állítva. Nem kell itt megadnia." -#: ../textw/userauth_text.py:146 +#: ../textw/userauth_text.py:154 msgid "This user id already exists. Choose another." msgstr "Ez a felhasználó-azonosító már létezik. Válasszon másikat." -#: ../textw/userauth_text.py:173 +#: ../textw/userauth_text.py:181 msgid "" "You should use a normal user account for most activities on your system. By " "not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " @@ -3577,11 +3623,11 @@ msgstr "" "rendszeresen a root accountot használja, csökkentheti a valószínûségét a " "rendszer-beállítások véletlen megsértésének." -#: ../textw/userauth_text.py:184 +#: ../textw/userauth_text.py:192 msgid "User Account Setup" msgstr "Felhasználó account beállítás" -#: ../textw/userauth_text.py:186 +#: ../textw/userauth_text.py:194 msgid "" "What user account would you like to have on the system? You should have at " "least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have " @@ -3591,43 +3637,43 @@ msgstr "" "egy nem root accountra van szüksége, azonban többfelhasználós rendszereken " "tetszöleges számú account-ot beállíthat." -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "User name" msgstr "Felhasználó név" -#: ../textw/userauth_text.py:223 +#: ../textw/userauth_text.py:231 msgid "Enter the information for the user." msgstr "A felhasználó adatainak megadása." -#: ../textw/userauth_text.py:241 +#: ../textw/userauth_text.py:249 msgid "Change the information for this user." msgstr "A felhasználó adatainak módosítása." -#: ../textw/userauth_text.py:313 +#: ../textw/userauth_text.py:321 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Shadow jelszók használata" -#: ../textw/userauth_text.py:315 +#: ../textw/userauth_text.py:323 msgid "Enable MD5 Passwords" msgstr "MD5 jelszók engedélyezése" -#: ../textw/userauth_text.py:326 +#: ../textw/userauth_text.py:334 msgid "NIS Domain:" msgstr "NIS domain:" -#: ../textw/userauth_text.py:328 +#: ../textw/userauth_text.py:336 msgid "NIS Server:" msgstr "NIS szerver:" -#: ../textw/userauth_text.py:330 +#: ../textw/userauth_text.py:338 msgid "or use:" msgstr "vagy:" -#: ../textw/userauth_text.py:333 +#: ../textw/userauth_text.py:341 msgid "Request server via broadcast" msgstr "Szerver kérése broadcast-tal" -#: ../textw/userauth_text.py:372 +#: ../textw/userauth_text.py:380 msgid "Use TLS connections" msgstr "" @@ -3672,73 +3718,73 @@ msgstr "" "\n" "Változtatás nélküli kilépéshez válassza a Mégsem gombot." -#: ../textw/xconfig_text.py:22 +#: ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "Color Depth" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:23 +#: ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:41 +#: ../textw/xconfig_text.py:42 msgid "Resolution" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:42 +#: ../textw/xconfig_text.py:43 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164 +#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168 #, fuzzy msgid "Test" msgstr "Következõ" -#: ../textw/xconfig_text.py:158 +#: ../textw/xconfig_text.py:162 #, fuzzy msgid "X Customization" msgstr "X beállítás" -#: ../textw/xconfig_text.py:161 +#: ../textw/xconfig_text.py:165 #, c-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " "the '%s' button to test the video mode." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178 -#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398 -#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576 +#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182 +#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402 +#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588 #, fuzzy msgid "Change" msgstr "Cseréljen CDROM-ot" -#: ../textw/xconfig_text.py:174 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:184 +#: ../textw/xconfig_text.py:188 msgid "Default Desktop:" msgstr "Alapértelmezett felület:" -#: ../textw/xconfig_text.py:204 +#: ../textw/xconfig_text.py:208 #, fuzzy msgid "Default Login:" msgstr "Válasszon egy nyelvet" -#: ../textw/xconfig_text.py:255 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../textw/xconfig_text.py:256 +#: ../textw/xconfig_text.py:260 #, fuzzy msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "Válassza ki a root filerendszert tartalmazó eszközt: " -#: ../textw/xconfig_text.py:273 +#: ../textw/xconfig_text.py:277 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:278 +#: ../textw/xconfig_text.py:282 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -3746,30 +3792,30 @@ msgid "" "should be taken to make sure the values entered are accurate." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:283 +#: ../textw/xconfig_text.py:287 msgid "HSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:288 +#: ../textw/xconfig_text.py:292 msgid "VSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:312 +#: ../textw/xconfig_text.py:316 #, fuzzy msgid "horizontal" msgstr "Vízszintes szinkron" -#: ../textw/xconfig_text.py:315 +#: ../textw/xconfig_text.py:319 #, fuzzy msgid "vertical" msgstr "Függõleges szinkron" -#: ../textw/xconfig_text.py:324 +#: ../textw/xconfig_text.py:328 #, fuzzy msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Érvénytelen boot címke" -#: ../textw/xconfig_text.py:325 +#: ../textw/xconfig_text.py:329 #, c-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -3783,81 +3829,73 @@ msgid "" "31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:379 +#: ../textw/xconfig_text.py:383 #, c-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:383 +#: ../textw/xconfig_text.py:387 #, fuzzy msgid "Monitor:" msgstr "Monitor" -#: ../textw/xconfig_text.py:390 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 msgid "HSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:400 +#: ../textw/xconfig_text.py:404 msgid "VSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:470 +#: ../textw/xconfig_text.py:423 +msgid "You cannot go back from this step." +msgstr "" + +#: ../textw/xconfig_text.py:477 #, c-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:488 +#: ../textw/xconfig_text.py:495 #, fuzzy msgid "Video RAM" msgstr "Video RAM" -#: ../textw/xconfig_text.py:489 +#: ../textw/xconfig_text.py:496 #, c-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:553 +#: ../textw/xconfig_text.py:565 #, fuzzy msgid "Video Card Configuration" msgstr "Billentyûzet beállítás" -#: ../textw/xconfig_text.py:556 +#: ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:559 +#: ../textw/xconfig_text.py:571 #, fuzzy msgid "Video Card:" msgstr "Videokártya" -#: ../textw/xconfig_text.py:564 +#: ../textw/xconfig_text.py:576 #, fuzzy msgid "Unknown card" msgstr "Ismeretlen" -#: ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:584 #, fuzzy msgid "Video RAM:" msgstr "Videokártya" -#: ../textw/xconfig_text.py:592 -#, fuzzy -msgid "Unspecified video card" -msgstr "Nem találok videokártyát" - -#: ../textw/xconfig_text.py:593 -msgid "" -"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " -"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " -"button." -msgstr "" - #: ../installclasses/custom.py:12 #, fuzzy msgid "Custom" @@ -4019,19 +4057,19 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<AltTab> elemek között |<Space> kiválaszt |<F12> következõ képernyõ " -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "Choose a Language" msgstr "Válasszon egy nyelvet" -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "Milyen nyelvet használjon a telepítõ?" -#: ../loader/lang.c:594 +#: ../loader/lang.c:606 msgid "Keyboard Type" msgstr "Billentyûzet típus" -#: ../loader/lang.c:595 +#: ../loader/lang.c:607 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Milyen típusú billentyûzete van?" @@ -5389,9 +5427,6 @@ msgstr "" #~ msgid "partitioning did not meet requirements" #~ msgstr "a partícionálás nem felel meg a követelményeknek" -#~ msgid "Bad Mount Point" -#~ msgstr "Hibás mount-pont" - #~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem." #~ msgstr "A(z) %s könyvtárnak a root file-rendszeren kell lenni." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ID-rhinstall 1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 1998-09-22 13:40+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@ldp.linux.or.id>\n" "Language-Team: LDP Indonesia <http://ldp.linux.or.id>\n" @@ -20,13 +20,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 -#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845 -#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 +#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847 +#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 #: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 -#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56 -#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24 +#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 +#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20 #: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134 #: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51 @@ -71,39 +71,39 @@ msgstr "" msgid "Using mouse type: " msgstr "" -#: ../autopart.py:675 +#: ../autopart.py:682 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "Ada partisi yang belum dialokasikan..." -#: ../autopart.py:678 +#: ../autopart.py:685 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "Ada partisi yang belum dialokasikan..." -#: ../autopart.py:681 +#: ../autopart.py:688 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "Ada partisi yang belum dialokasikan..." -#: ../autopart.py:684 +#: ../autopart.py:691 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Ada partisi yang belum dialokasikan..." -#: ../autopart.py:732 +#: ../autopart.py:739 #, c-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." msgstr "" -#: ../autopart.py:846 +#: ../autopart.py:853 #, fuzzy msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Ada partisi yang belum dialokasikan..." -#: ../autopart.py:847 +#: ../autopart.py:854 #, c-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -111,11 +111,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:880 +#: ../autopart.py:887 msgid "Partition Request Sanity Check Errors" msgstr "" -#: ../autopart.py:881 +#: ../autopart.py:888 #, c-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -125,12 +125,12 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:890 +#: ../autopart.py:897 #, fuzzy msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Partisi otomatis" -#: ../autopart.py:891 +#: ../autopart.py:898 #, fuzzy, c-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -138,13 +138,13 @@ msgid "" "%s" msgstr "Partisi otomatis" -#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268 +#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270 #: ../textw/partition_text.py:163 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" msgstr "Partisi manual" -#: ../autopart.py:904 +#: ../autopart.py:911 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -152,18 +152,18 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr "Ada partisi yang belum dialokasikan..." -#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 -#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273 -#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 +#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 +#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 -#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 -#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345 +#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359 msgid "Warning" msgstr "Perhatian" -#: ../autopart.py:944 +#: ../autopart.py:951 msgid "" "Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " "type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" @@ -176,28 +176,28 @@ msgid "" "Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." msgstr "" -#: ../autopart.py:960 +#: ../autopart.py:967 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:965 +#: ../autopart.py:972 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Hapus partisi Linux" -#: ../autopart.py:966 +#: ../autopart.py:973 #, fuzzy msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Hapus partisi Linux" -#: ../autopart.py:967 +#: ../autopart.py:974 #, fuzzy msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Gunakan space yang ada" -#: ../autopart.py:969 +#: ../autopart.py:976 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" "Anda mengkonfigurasikan partisi RAID tanpa melakukan constraining di drive.\n" "Bener maunya seperti ini?" -#: ../autopart.py:974 +#: ../autopart.py:981 #, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -219,12 +219,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../bootloader.py:656 +#: ../bootloader.py:682 #, fuzzy msgid "Bootloader" msgstr "Label boot" -#: ../bootloader.py:656 +#: ../bootloader.py:682 #, fuzzy msgid "Installing bootloader..." msgstr "Instalasi boot loader..." @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Instalasi boot loader..." msgid "Everything" msgstr "Saya sedang mencari" -#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421 +#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435 msgid "no suggestion" msgstr "tidak tahu" @@ -252,21 +252,22 @@ msgid "" "will now be reset." msgstr "" -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733 -#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847 -#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259 -#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 -#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102 -#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912 -#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 -#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207 -#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524 -#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79 -#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236 -#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235 -#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160 -#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279 -#: ../upgrade.py:291 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 +#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 +#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 +#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 +#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 +#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 +#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -287,25 +288,34 @@ msgstr "Saya sedang membuat" msgid "Creating boot disk..." msgstr "Membuat bootdisk..." -#: ../fsset.py:141 +#: ../fsset.py:144 #, fuzzy msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "Mengecek bad blok pada saat format" -#: ../fsset.py:142 +#: ../fsset.py:145 #, fuzzy, c-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Mengecek bad blok pada saat format" -#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:346 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " +"migrating this filesystem if desired.\n" +"\n" +"Would you like to continue without migrating %s?" +msgstr "" + +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Partisi pertama dari partisi boot" -#: ../fsset.py:715 +#: ../fsset.py:752 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -314,7 +324,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:734 +#: ../fsset.py:771 #, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -324,7 +334,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:779 +#: ../fsset.py:816 #, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -333,7 +343,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:799 +#: ../fsset.py:836 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -342,7 +352,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:828 +#: ../fsset.py:870 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -351,7 +361,30 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:848 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 +#, fuzzy +msgid "Invalid mount point" +msgstr "Lokasi mount tidak dapat digunakan" + +#: ../fsset.py:891 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " +"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../fsset.py:900 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " +"the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -361,12 +394,12 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1369 +#: ../fsset.py:1453 #, fuzzy msgid "Formatting" msgstr "Saya sedang memformat " -#: ../fsset.py:1370 +#: ../fsset.py:1454 #, fuzzy, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Sedang membuat filesystem %s" @@ -397,7 +430,7 @@ msgstr "Tidak" #: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 #: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58 #: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27 -#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 #: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 #: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 @@ -423,12 +456,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "Abaikan semuanya" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 -#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316 +#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 #: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "Batal" @@ -451,7 +484,7 @@ msgstr "" msgid "Online Help" msgstr "Help online" -#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43 +#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "Pilih Bahasa" @@ -473,14 +506,14 @@ msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" #: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 -#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 #: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 #: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177 +#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185 msgid "Back" msgstr "Kembali" @@ -564,7 +597,7 @@ msgstr "Partisi %s tidak dapat dialokasikan." msgid "Install" msgstr "Install" -#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130 +#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135 #, fuzzy msgid "Unable to probe" msgstr "Error IO pada file lokal" @@ -620,37 +653,37 @@ msgstr "" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:203 ../packages.py:466 +#: ../packages.py:202 ../packages.py:473 msgid "Processing" msgstr "Mulai diproses" -#: ../packages.py:204 +#: ../packages.py:203 #, fuzzy msgid "Preparing to install..." msgstr "Mengecek file yang hendak diinstall" -#: ../packages.py:238 +#: ../packages.py:237 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:467 +#: ../packages.py:474 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:508 +#: ../packages.py:515 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "Sedang mengupgrade %s.\n" -#: ../packages.py:510 +#: ../packages.py:517 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "Instalasi %s.\n" -#: ../packages.py:561 +#: ../packages.py:577 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -660,17 +693,17 @@ msgstr "" "Anda pilih. Coba tambahkan lagi space di filesystem ini:\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 -#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106 #, fuzzy msgid "Mount Point" msgstr "Lokasi Mount" -#: ../packages.py:566 +#: ../packages.py:582 msgid "Space Needed" msgstr "Spasi yg dibutuhkan" -#: ../packages.py:581 +#: ../packages.py:597 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -681,21 +714,21 @@ msgstr "" "Anda pilih. Coba tambahkan lagi space di filesystem ini:\n" "\n" -#: ../packages.py:586 +#: ../packages.py:602 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Spasi yg dibutuhkan" -#: ../packages.py:592 +#: ../packages.py:608 msgid "Disk Space" msgstr "Space disk" -#: ../packages.py:630 +#: ../packages.py:646 #, fuzzy msgid "Post Install" msgstr "Install Tahap Akhir" -#: ../packages.py:631 +#: ../packages.py:647 #, fuzzy msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Lakukan konfigurasi install tahap akhir.." @@ -704,7 +737,7 @@ msgstr "Lakukan konfigurasi install tahap akhir.." msgid "Foreign" msgstr "" -#: ../partitioning.py:338 +#: ../partitioning.py:353 #, fuzzy msgid "" "The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end " @@ -714,119 +747,119 @@ msgstr "" "\n" "Lokasi mount harus berupa nama dengan karakter biasa." -#: ../partitioning.py:345 +#: ../partitioning.py:360 msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "" -#: ../partitioning.py:364 +#: ../partitioning.py:379 #, fuzzy, c-format msgid "" "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." msgstr "Lokasi mount tidak sah atau sudah digunakan. Silahkan ulangi lagi." -#: ../partitioning.py:421 +#: ../partitioning.py:436 #, fuzzy msgid "" "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." msgstr "Direktori %s harus ada di filesystem root" -#: ../partitioning.py:426 +#: ../partitioning.py:441 #, fuzzy msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "Direktori %s harus ada di filesystem root" -#: ../partitioning.py:436 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:443 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:448 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partitioning.py:452 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:455 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:488 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 #, fuzzy msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Partisi boot (/boot) hanya boleh untuk RAID-1 saja." -#: ../partitioning.py:510 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" -#: ../partitioning.py:516 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:548 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." msgstr "" -#: ../partitioning.py:551 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../partitioning.py:556 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" -#: ../partitioning.py:564 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal Red Hat Linux install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:591 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" -#: ../partitioning.py:595 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." msgstr "" -#: ../partitioning.py:604 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -#: ../partitioning.py:676 +#: ../partitioning.py:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " @@ -838,12 +871,12 @@ msgstr "" "Tabel partisi di device %s rusak. Untuk membuat partisi baru maka harus " "diformat dulu, dengan resiko SEMUA DATA HILANG di drive ini." -#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267 +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, fuzzy, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Error saat memount filesistem ext2 %s: %s" -#: ../partitioning.py:1379 +#: ../partitioning.py:1399 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -854,11 +887,11 @@ msgstr "" "Tabel partisi di device %s rusak. Untuk membuat partisi baru maka harus " "diformat dulu, dengan resiko SEMUA DATA HILANG di drive ini." -#: ../partitioning.py:1465 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "Tidak ditemukan drive apa pun" -#: ../partitioning.py:1466 +#: ../partitioning.py:1486 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -867,7 +900,7 @@ msgstr "" "Ada error - saya tidak bisa menemukan device untuk membuat filesystem. " "Segera periksa hardware Anda." -#: ../partitioning.py:1548 +#: ../partitioning.py:1568 #, fuzzy msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" @@ -875,7 +908,7 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Anda harus pilih device RAID" -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1571 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -883,116 +916,116 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Benar ingin menghapus partisi ini?" -#: ../partitioning.py:1555 +#: ../partitioning.py:1575 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Benar ingin menghapus partisi ini?" -#: ../partitioning.py:1557 +#: ../partitioning.py:1577 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Konfirmasi:" -#: ../partitioning.py:1561 +#: ../partitioning.py:1581 #, fuzzy msgid "Confirm Reset" msgstr "Konfirmasi:" -#: ../partitioning.py:1562 +#: ../partitioning.py:1582 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Benar ingin menghapus partisi ini?" -#: ../partitioning.py:1586 +#: ../partitioning.py:1606 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." msgstr "Anda harus membuat partisi swap." -#: ../partitioning.py:1589 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612 -#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 #, fuzzy msgid "Unable To Remove" msgstr "Error IO pada file lokal" -#: ../partitioning.py:1599 +#: ../partitioning.py:1619 #, fuzzy msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Partisi pertama dari partisi boot" -#: ../partitioning.py:1605 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1613 +#: ../partitioning.py:1633 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Anda harus membuat partisi swap." -#: ../partitioning.py:1624 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1631 +#: ../partitioning.py:1651 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 #, fuzzy msgid "Unable To Edit" msgstr "Error IO pada file lokal" -#: ../partitioning.py:1663 +#: ../partitioning.py:1683 #, fuzzy msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Pilihlah paket yang hendak diinstall" -#: ../partitioning.py:1685 +#: ../partitioning.py:1705 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Anda harus membuat partisi swap." -#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 #, fuzzy msgid "Unable to Edit" msgstr "Error IO pada file lokal" -#: ../partitioning.py:1694 +#: ../partitioning.py:1714 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "Anda harus membuat partisi swap." -#: ../partitioning.py:1699 +#: ../partitioning.py:1719 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "Anda harus membuat partisi swap." -#: ../partitioning.py:1711 +#: ../partitioning.py:1731 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." msgstr "Instalasi dimulai" -#: ../partitioning.py:1712 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1732 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "Memory kurang" -#: ../partitioning.py:1733 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1002,12 +1035,12 @@ msgstr "" "perlu mengaktifkan swap secepatnya. Tetapi proses ini harus menuliskan " "partisi yang baru ke disk secepatnya. Ok ?" -#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 #, fuzzy msgid "Format?" msgstr "Saya sedang memformat " -#: ../partitioning.py:1746 +#: ../partitioning.py:1766 #, fuzzy msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " @@ -1018,7 +1051,7 @@ msgstr "" "Anda mengkonfigurasikan partisi RAID tanpa melakukan constraining di drive.\n" "Bener maunya seperti ini?" -#: ../partitioning.py:1754 +#: ../partitioning.py:1774 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1029,12 +1062,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1770 +#: ../partitioning.py:1790 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "Partisi manual" -#: ../partitioning.py:1771 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1044,12 +1077,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1784 +#: ../partitioning.py:1804 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "Pilih Partisi root" -#: ../partitioning.py:1785 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1059,19 +1092,19 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1806 +#: ../partitioning.py:1826 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "Saya sedang memformat " @@ -1116,7 +1149,7 @@ msgstr "Sistem yang hendak diupgrade" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Partisi mana yang menyimpan partisi root di instalasi ini?" -#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130 +#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130 #: ../rescue.py:134 msgid "Exit" msgstr "Keluar" @@ -1196,11 +1229,11 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> switch elemen | <Spasi> memilih | <F12> layar selanjutnya" -#: ../text.py:389 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "Dibatalkan" -#: ../text.py:390 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Saya tidak dapat kembali ke tahap sebelumnya. Anda harus mengulangi lagi." @@ -1214,7 +1247,7 @@ msgstr "Saya sedang mencari" msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "Saya sedang mencari instalasi Red Hat Linux..." -#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209 +#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214 #, fuzzy msgid "Dirty Filesystems" msgstr "Ukuran sistem yang diinstal:" @@ -1226,13 +1259,13 @@ msgid "" "checked, and shut down cleanly to upgrade." msgstr "" -#: ../upgrade.py:210 +#: ../upgrade.py:215 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:225 +#: ../upgrade.py:230 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1240,30 +1273,30 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:236 +#: ../upgrade.py:241 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found" msgstr "Device HD %s tidak ketemu" -#: ../upgrade.py:256 +#: ../upgrade.py:263 #, fuzzy msgid "Finding" msgstr "Ketemu" -#: ../upgrade.py:257 +#: ../upgrade.py:264 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Mencari paket yang hendak diupgrade..." -#: ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:294 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "Gagal dalam pembuatan database RPM. Mungkin spasi disk habis?" -#: ../upgrade.py:292 +#: ../upgrade.py:306 #, fuzzy msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "Mencari paket yang hendak diupgrade..." -#: ../upgrade.py:329 +#: ../upgrade.py:343 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1272,7 +1305,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:346 +#: ../upgrade.py:360 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1280,11 +1313,11 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../videocard.py:396 +#: ../videocard.py:401 msgid "Unknown Card" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850 +#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850 msgid "Video Card" msgstr "Card Video" @@ -1369,7 +1402,7 @@ msgstr "Password tidak sama" msgid "Add a New User" msgstr "Tambahkan user" -#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84 +#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92 msgid "Edit User" msgstr "Edit User" @@ -1384,7 +1417,7 @@ msgid "Full Name:" msgstr "Nama Lengkap" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36 +#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 msgid "Password:" msgstr "Password:" @@ -1415,24 +1448,24 @@ msgstr "Konfirmasi:" msgid "Account Name" msgstr "Nama Account" -#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95 -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "Full Name" msgstr "Nama Lengkap" -#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Add" msgstr "Tambah" #: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 -#: ../textw/userauth_text.py:211 +#: ../textw/userauth_text.py:219 msgid "Edit" msgstr "Edit" #: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976 -#: ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Delete" msgstr "Hapus" @@ -1444,7 +1477,7 @@ msgid "" "enter additional user accounts." msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311 +#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Konfigurasi Autentikasi" @@ -1456,7 +1489,7 @@ msgstr "Gunakan password MD5" msgid "Enable shadow passwords" msgstr "Gunakan password shadow" -#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320 +#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328 msgid "Enable NIS" msgstr "Gunakan NIS" @@ -1472,7 +1505,7 @@ msgstr "Domain NIS:" msgid "NIS Server: " msgstr "Server NIS:" -#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354 +#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362 #, fuzzy msgid "Enable LDAP" msgstr "Gunakan NIS" @@ -1481,28 +1514,28 @@ msgstr "Gunakan NIS" msgid "Use TLS lookups" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360 +#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368 #, fuzzy msgid "LDAP Server:" msgstr "Server NIS:" -#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362 +#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370 msgid "LDAP Base DN:" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383 +#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391 msgid "Enable Kerberos" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390 +#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398 msgid "Realm:" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392 +#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400 msgid "KDC:" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394 +#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402 #, fuzzy msgid "Admin Server:" msgstr "Server NIS:" @@ -1586,7 +1619,7 @@ msgid "Partition" msgstr "Partisi" #: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433 -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 msgid "Type" msgstr "Tipe" @@ -1613,14 +1646,14 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380 -#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474 -#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494 +#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384 +#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481 +#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501 msgid "Default" msgstr "Default" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 -#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 #: ../textw/silo_text.py:207 @@ -1740,22 +1773,26 @@ msgstr "" "Log lengkap dari proses instalasi disimpan di /tmp/install.log setelah " "sistem diboot. Simpanlah file ini bila perlu." -#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75 +#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83 msgid "Congratulations" msgstr "Selamet" -#: ../iw/congrats_gui.py:46 -#, fuzzy +#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29 +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " +"it before you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using and configuring your system is available in the Red Hat " @@ -1770,7 +1807,7 @@ msgstr "" "Cara-cara konfigurasi sistem tersedia setelah instalasi di the Official Red " "Hat Linux User's Guide." -#: ../iw/congrats_gui.py:94 +#: ../iw/congrats_gui.py:102 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -1794,13 +1831,13 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Ketergantungan paket tidak diketahui" -#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516 +#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, fuzzy, c-format msgid "Total install size: %s" msgstr "saya gagal membuka %s: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422 +#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423 #: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Nama Paket" @@ -1955,7 +1992,7 @@ msgstr "" msgid "Test your selection here:" msgstr "Coba keyboardnya di sini:" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Bahasa apa yang ingin dipakai saat proses instalasi?" @@ -1983,7 +2020,7 @@ msgstr "Bahasa apa yang ingin dipakai saat proses instalasi?" msgid "Select all" msgstr "Pilih Kelompok Paket" -#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115 +#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "_Reset" @@ -2078,43 +2115,43 @@ msgstr "DNS Tersier" msgid "Individual Package Selection" msgstr "Pilih masing-masing paket" -#: ../iw/package_gui.py:276 +#: ../iw/package_gui.py:277 msgid "Total install size: " msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:408 +#: ../iw/package_gui.py:409 msgid "Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:410 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533 +#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535 #, fuzzy msgid "Size (MB)" msgstr "Ukuran (Mega):" -#: ../iw/package_gui.py:455 +#: ../iw/package_gui.py:456 #, fuzzy msgid "Total size: " msgstr "Total" -#: ../iw/package_gui.py:458 +#: ../iw/package_gui.py:459 #, fuzzy msgid "Select all in group" msgstr "Pilih Kelompok Paket" -#: ../iw/package_gui.py:462 +#: ../iw/package_gui.py:463 #, fuzzy msgid "Unselect all in group" msgstr "Pilih Kelompok Paket" -#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Pilihan Grup Paket" -#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Pilih beberapa paket" @@ -2193,226 +2230,226 @@ msgstr "" msgid "RAID Device %s" msgstr "Tidak ada device RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:800 +#: ../iw/partition_gui.py:802 msgid "Additional Size Options" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:805 +#: ../iw/partition_gui.py:807 msgid "Fixed size" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:806 +#: ../iw/partition_gui.py:808 msgid "Fill all space up to (MB):" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:814 +#: ../iw/partition_gui.py:816 msgid "Fill to maximum allowable size" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540 +#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540 #, fuzzy msgid "Add Partition" msgstr "Partisi" -#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338 +#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340 #: ../textw/partition_text.py:205 msgid "Mount Point:" msgstr "Lokasi Mount:" -#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603 +#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603 #, fuzzy msgid "Filesystem Type:" msgstr "Ukuran sistem yang diinstal:" -#: ../iw/partition_gui.py:876 +#: ../iw/partition_gui.py:878 #, fuzzy msgid "Original Filesystem Type:" msgstr "Ukuran sistem yang diinstal:" -#: ../iw/partition_gui.py:885 +#: ../iw/partition_gui.py:887 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260 +#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260 msgid "Allowable Drives:" msgstr "Drive yang digunakan:" -#: ../iw/partition_gui.py:908 +#: ../iw/partition_gui.py:910 #, fuzzy msgid "Drive:" msgstr "Lewati drive" -#: ../iw/partition_gui.py:917 +#: ../iw/partition_gui.py:919 #, fuzzy msgid "Original Filesystem Label:" msgstr "Ukuran sistem yang diinstal:" -#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943 -#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282 +#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945 +#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282 #: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619 #, fuzzy msgid "Size (MB):" msgstr "Ukuran (Mega):" -#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345 +#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345 msgid "Start Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358 +#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358 msgid "End Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:995 +#: ../iw/partition_gui.py:997 msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448 +#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448 msgid "Leave unchanged (preserve data)" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1009 +#: ../iw/partition_gui.py:1011 #, fuzzy msgid "Format partition as:" msgstr "Partisi root takada" -#: ../iw/partition_gui.py:1029 +#: ../iw/partition_gui.py:1031 #, fuzzy msgid "Migrate partition to:" msgstr "Partisi root takada" -#: ../iw/partition_gui.py:1050 +#: ../iw/partition_gui.py:1052 #, fuzzy msgid "Check for bad blocks?" msgstr "Mengecek bad blok pada saat format" -#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582 +#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582 msgid "Force to be a primary partition" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446 +#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446 #: ../textw/partition_text.py:585 #, fuzzy msgid "Check for bad blocks" msgstr "Mengecek bad blok pada saat format" -#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168 -#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468 +#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170 +#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470 #: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766 #: ../textw/partition_text.py:891 msgid "Error With Request" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164 #, fuzzy, c-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Ada partisi yang belum dialokasikan..." -#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168 #, fuzzy msgid "Modify Partition" msgstr "Edit Partisi" -#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168 #, fuzzy msgid "Add anyway" msgstr "Swap" -#: ../iw/partition_gui.py:1280 +#: ../iw/partition_gui.py:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: %s." msgstr "Perhatian" -#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796 +#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796 #, fuzzy msgid "Make RAID Device" msgstr "_Buat Perangkat RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820 +#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820 msgid "At least two software RAID partitions are needed." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226 +#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226 #, fuzzy msgid "Filesystem type:" msgstr "Ukuran sistem yang diinstal:" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382 #, fuzzy msgid "RAID Level:" msgstr "Tipe RAID:" -#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400 +#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400 #, fuzzy msgid "RAID Members:" msgstr "Tipe RAID:" -#: ../iw/partition_gui.py:1403 +#: ../iw/partition_gui.py:1405 msgid "Number of spares:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832 +#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832 #, fuzzy msgid "Format partition?" msgstr "Partisi root takada" -#: ../iw/partition_gui.py:1513 +#: ../iw/partition_gui.py:1515 #, fuzzy msgid "_New" msgstr "Baru" -#: ../iw/partition_gui.py:1514 +#: ../iw/partition_gui.py:1516 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Edit" -#: ../iw/partition_gui.py:1515 +#: ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "_Delete" msgstr "_Hapus" -#: ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/partition_gui.py:1518 msgid "_Reset" msgstr "_Reset" -#: ../iw/partition_gui.py:1517 +#: ../iw/partition_gui.py:1519 #, fuzzy msgid "Make _RAID" msgstr "gunakan device RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1532 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "Status" -#: ../iw/partition_gui.py:1532 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 msgid "End" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1533 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "Saya sedang memformat " -#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052 +#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Partisi otomatis" -#: ../iw/partition_gui.py:1597 +#: ../iw/partition_gui.py:1599 #, fuzzy msgid "" "You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto." msgstr "Pilihlah paket yang hendak diinstall" -#: ../iw/partition_gui.py:1636 +#: ../iw/partition_gui.py:1638 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Partisi otomatis" -#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075 +#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075 #, fuzzy msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "Dimana hendak diinstallkan bootloadernya?" -#: ../iw/partition_gui.py:1689 +#: ../iw/partition_gui.py:1691 msgid "" "Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" msgstr "" @@ -2634,123 +2671,135 @@ msgstr "" msgid "Would you like to configure your system?" msgstr "Apakah ingin mengkonfigurasi printer sekarang?" -#: ../iw/xconfig_gui.py:30 +#: ../iw/xconfig_gui.py:32 #, fuzzy msgid "Customize Graphics Configuration" msgstr "Konfigurasi X Custom" -#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167 +#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171 #, fuzzy msgid "Color Depth:" msgstr "Konfigurasi kedalaman warna" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:202 +#: ../iw/xconfig_gui.py:204 #, fuzzy msgid "Screen Resolution:" msgstr "Resolusi:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:283 +#: ../iw/xconfig_gui.py:288 msgid " Test Setting " msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:306 +#: ../iw/xconfig_gui.py:311 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:308 +#: ../iw/xconfig_gui.py:313 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188 -#: ../textw/xconfig_text.py:197 +#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:201 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" # ../comps/comps-master:315 -#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190 -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194 +#: ../textw/xconfig_text.py:203 msgid "KDE" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:354 +#: ../iw/xconfig_gui.py:359 msgid "Please choose your login type:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208 +#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "Lanjutkan" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210 #, fuzzy msgid "Graphical" msgstr "Gunakan login grafikal" -#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376 +#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380 #, fuzzy msgid "Monitor Configuration" msgstr "Konfigurasi LILO" -#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850 +#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:573 +#: ../iw/xconfig_gui.py:581 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:575 +#: ../iw/xconfig_gui.py:583 #, fuzzy msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960 +#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989 msgid "Restore original values" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:630 +#: ../iw/xconfig_gui.py:638 #, fuzzy msgid "Horizontal Sync:" msgstr "Jangkauan Frekuensi Horizontal" -#: ../iw/xconfig_gui.py:632 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 #, fuzzy msgid "Vertical Sync:" msgstr "Jangkauan Frekuensi Horizontal" -#: ../iw/xconfig_gui.py:638 +#: ../iw/xconfig_gui.py:646 msgid "kHz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:641 +#: ../iw/xconfig_gui.py:649 msgid "Hz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:659 +#: ../iw/xconfig_gui.py:667 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Periksa Konfigurasi Printer" -#: ../iw/xconfig_gui.py:811 +#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604 +#, fuzzy +msgid "Unspecified video card" +msgstr "Saya gagal mendeteksi video card" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605 +msgid "" +"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " +"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " +"button." +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:835 #, fuzzy msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "Monitor Anda tidak bisa dideteksi, silahkan pilih di daftar:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:819 +#: ../iw/xconfig_gui.py:843 msgid "" "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " "the best settings for your display." @@ -2758,23 +2807,23 @@ msgstr "" "Biasanya hardware video akan dideteksi otomatis untuk menentukan setting " "terbaik untuk sistem Anda." -#: ../iw/xconfig_gui.py:825 +#: ../iw/xconfig_gui.py:849 msgid "" "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " "hardware settings below:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:855 +#: ../iw/xconfig_gui.py:879 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Server Printer:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:967 #, fuzzy msgid "Video card RAM: " msgstr "Card Video" -#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550 +#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562 msgid "Skip X Configuration" msgstr "Tidak Konfigurasikan X" @@ -2919,23 +2968,20 @@ msgstr "Password Root:" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50 -#: ../textw/complete_text.py:65 +#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56 +#: ../textw/complete_text.py:71 msgid "Complete" msgstr "Selesai" -#: ../textw/complete_text.py:29 -#, fuzzy +#: ../textw/complete_text.py:36 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " @@ -2950,11 +2996,11 @@ msgstr "" "Cara-cara konfigurasi sistem tersedia setelah instalasi di the Official Red " "Hat Linux User's Guide." -#: ../textw/complete_text.py:48 +#: ../textw/complete_text.py:54 msgid "<Enter> to continue" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:51 +#: ../textw/complete_text.py:57 msgid "" "Congratulations, package installation is complete.\n" "\n" @@ -2964,11 +3010,11 @@ msgid "" "in the Red Hat Linux manuals." msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:68 msgid "<Enter> to exit" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:66 +#: ../textw/complete_text.py:72 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -3058,7 +3104,7 @@ msgid "Other ports" msgstr "Server Printer:" #: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199 -#: ../textw/language_text.py:152 +#: ../textw/language_text.py:157 #, fuzzy msgid "Invalid Choice" msgstr "Ganti label boot" @@ -3097,31 +3143,31 @@ msgstr "Pilih Keyboard" msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Keyboard mana yang disambung ke komputer ini?" -#: ../textw/language_text.py:115 +#: ../textw/language_text.py:120 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Pilih Kelompok Paket" -#: ../textw/language_text.py:117 +#: ../textw/language_text.py:122 msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:" msgstr "" -#: ../textw/language_text.py:121 +#: ../textw/language_text.py:126 #, fuzzy msgid "Language Support" msgstr "Server Printer:" -#: ../textw/language_text.py:153 +#: ../textw/language_text.py:158 #, fuzzy msgid "You must select at least one language to install." msgstr "Pilihlah paket yang hendak diinstall" -#: ../textw/language_text.py:181 +#: ../textw/language_text.py:186 #, fuzzy msgid "Default Language" msgstr "Pilih bahasanya:" -#: ../textw/language_text.py:182 +#: ../textw/language_text.py:187 #, fuzzy msgid "Choose the default language for this system: " msgstr "Pilih bahasanya:" @@ -3513,11 +3559,11 @@ msgstr "" "Paket yang teelah diinstal dan paket lain yang juga harus diinstall telah " "dipilih. Apakah sekarang Anda ingin memilih paket yang hendak diupgrade ?" -#: ../textw/userauth_text.py:21 +#: ../textw/userauth_text.py:22 msgid "Root Password" msgstr "Password Root" -#: ../textw/userauth_text.py:23 +#: ../textw/userauth_text.py:24 msgid "" "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is " "and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " @@ -3527,81 +3573,81 @@ msgstr "" "tidak salah ketik. Ingatlah selalu bahwa password root ini sangat penting " "dalam keamanan sistem!" -#: ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../textw/userauth_text.py:38 msgid "Password (again):" msgstr "Password (lagi):" -#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120 +#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128 msgid "Password Length" msgstr "Panjang Password" -#: ../textw/userauth_text.py:54 +#: ../textw/userauth_text.py:55 msgid "The root password must be at least 6 characters long." msgstr "Password root haruslah minimal 6 karakter" -#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128 +#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136 msgid "Password Mismatch" msgstr "Password tidak sama" -#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129 +#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "Password yang Anda ketikkan saling berbeda. Ulangi lagi." -#: ../textw/userauth_text.py:87 +#: ../textw/userauth_text.py:95 msgid "Add User" msgstr "Tambahkan user" -#: ../textw/userauth_text.py:92 +#: ../textw/userauth_text.py:100 msgid "User ID" msgstr "User ID" -#: ../textw/userauth_text.py:93 +#: ../textw/userauth_text.py:101 msgid "Password" msgstr "Password" -#: ../textw/userauth_text.py:94 +#: ../textw/userauth_text.py:102 msgid "Password (confirm)" msgstr "Password (lagi)" -#: ../textw/userauth_text.py:107 +#: ../textw/userauth_text.py:115 #, fuzzy msgid "Bad User ID" msgstr "User ID" -#: ../textw/userauth_text.py:108 +#: ../textw/userauth_text.py:116 msgid "" "User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-" "z, and 0-9." msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:115 +#: ../textw/userauth_text.py:123 #, fuzzy msgid "Missing User ID" msgstr "Password tidak ada" -#: ../textw/userauth_text.py:116 +#: ../textw/userauth_text.py:124 #, fuzzy msgid "You must provide a user ID" msgstr "Masukkan nama servernya." -#: ../textw/userauth_text.py:121 +#: ../textw/userauth_text.py:129 msgid "The password must be at least 6 characters long." msgstr "Password haruslah minimal 6 karakter" -#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145 +#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153 msgid "User Exists" msgstr "User sudah ada" -#: ../textw/userauth_text.py:138 +#: ../textw/userauth_text.py:146 msgid "" "The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:146 +#: ../textw/userauth_text.py:154 msgid "This user id already exists. Choose another." msgstr "User ini sudah ada. Coba cari nama lain." -#: ../textw/userauth_text.py:173 +#: ../textw/userauth_text.py:181 msgid "" "You should use a normal user account for most activities on your system. By " "not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " @@ -3611,11 +3657,11 @@ msgstr "" "gunakan account root, kalau kebiasaan pakai account root nanti malah bisa " "merusak konfigurasi sistem." -#: ../textw/userauth_text.py:184 +#: ../textw/userauth_text.py:192 msgid "User Account Setup" msgstr "Setup account user" -#: ../textw/userauth_text.py:186 +#: ../textw/userauth_text.py:194 msgid "" "What user account would you like to have on the system? You should have at " "least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have " @@ -3625,43 +3671,43 @@ msgstr "" "tidak punya satu account yang bukan root, kalau sistem ini nantinya jadi " "sistem multi user, bikin banyak aja." -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "User name" msgstr "Nama user" -#: ../textw/userauth_text.py:223 +#: ../textw/userauth_text.py:231 msgid "Enter the information for the user." msgstr "Masukkan keterangan tentang user ini." -#: ../textw/userauth_text.py:241 +#: ../textw/userauth_text.py:249 msgid "Change the information for this user." msgstr "Ubah keterangan user ini." -#: ../textw/userauth_text.py:313 +#: ../textw/userauth_text.py:321 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Gunakan password shadow" -#: ../textw/userauth_text.py:315 +#: ../textw/userauth_text.py:323 msgid "Enable MD5 Passwords" msgstr "Gunakan password MD5" -#: ../textw/userauth_text.py:326 +#: ../textw/userauth_text.py:334 msgid "NIS Domain:" msgstr "Domain NIS:" -#: ../textw/userauth_text.py:328 +#: ../textw/userauth_text.py:336 msgid "NIS Server:" msgstr "Server NIS:" -#: ../textw/userauth_text.py:330 +#: ../textw/userauth_text.py:338 msgid "or use:" msgstr "atau gunakan:" -#: ../textw/userauth_text.py:333 +#: ../textw/userauth_text.py:341 msgid "Request server via broadcast" msgstr "Ambil server pakai broadcast" -#: ../textw/userauth_text.py:372 +#: ../textw/userauth_text.py:380 #, fuzzy msgid "Use TLS connections" msgstr "Gunakan pilihan lain" @@ -3702,76 +3748,76 @@ msgid "" "To exit without changing your setup select the Cancel button below." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:22 +#: ../textw/xconfig_text.py:23 #, fuzzy msgid "Color Depth" msgstr "Konfigurasi kedalaman warna" -#: ../textw/xconfig_text.py:23 +#: ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:41 +#: ../textw/xconfig_text.py:42 msgid "Resolution" msgstr "Resolusi" -#: ../textw/xconfig_text.py:42 +#: ../textw/xconfig_text.py:43 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164 +#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168 #, fuzzy msgid "Test" msgstr "Lanjutkan" -#: ../textw/xconfig_text.py:158 +#: ../textw/xconfig_text.py:162 #, fuzzy msgid "X Customization" msgstr "Konfigurasi X" -#: ../textw/xconfig_text.py:161 +#: ../textw/xconfig_text.py:165 #, c-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " "the '%s' button to test the video mode." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178 -#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398 -#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576 +#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182 +#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402 +#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588 #, fuzzy msgid "Change" msgstr "CDROM lain" -#: ../textw/xconfig_text.py:174 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 #, fuzzy msgid "Resolution:" msgstr "Resolusi" -#: ../textw/xconfig_text.py:184 +#: ../textw/xconfig_text.py:188 #, fuzzy msgid "Default Desktop:" msgstr "Default" -#: ../textw/xconfig_text.py:204 +#: ../textw/xconfig_text.py:208 #, fuzzy msgid "Default Login:" msgstr "Pilih bahasanya:" -#: ../textw/xconfig_text.py:255 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../textw/xconfig_text.py:256 +#: ../textw/xconfig_text.py:260 #, fuzzy msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "Direktori %s harus ada di filesystem root" -#: ../textw/xconfig_text.py:273 +#: ../textw/xconfig_text.py:277 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:278 +#: ../textw/xconfig_text.py:282 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -3779,30 +3825,30 @@ msgid "" "should be taken to make sure the values entered are accurate." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:283 +#: ../textw/xconfig_text.py:287 msgid "HSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:288 +#: ../textw/xconfig_text.py:292 msgid "VSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:312 +#: ../textw/xconfig_text.py:316 #, fuzzy msgid "horizontal" msgstr "Jangkauan Frekuensi Horizontal" -#: ../textw/xconfig_text.py:315 +#: ../textw/xconfig_text.py:319 #, fuzzy msgid "vertical" msgstr "Jangkauan Frekuensi Horizontal" -#: ../textw/xconfig_text.py:324 +#: ../textw/xconfig_text.py:328 #, fuzzy msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Ganti label boot" -#: ../textw/xconfig_text.py:325 +#: ../textw/xconfig_text.py:329 #, c-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -3816,80 +3862,72 @@ msgid "" "31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:379 +#: ../textw/xconfig_text.py:383 #, c-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:383 +#: ../textw/xconfig_text.py:387 #, fuzzy msgid "Monitor:" msgstr "Monitor" -#: ../textw/xconfig_text.py:390 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 msgid "HSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:400 +#: ../textw/xconfig_text.py:404 msgid "VSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:470 +#: ../textw/xconfig_text.py:423 +msgid "You cannot go back from this step." +msgstr "" + +#: ../textw/xconfig_text.py:477 #, c-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:488 +#: ../textw/xconfig_text.py:495 #, fuzzy msgid "Video RAM" msgstr "Video Ram" -#: ../textw/xconfig_text.py:489 +#: ../textw/xconfig_text.py:496 #, c-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:553 +#: ../textw/xconfig_text.py:565 #, fuzzy msgid "Video Card Configuration" msgstr "Konfigurasi Keyboard" -#: ../textw/xconfig_text.py:556 +#: ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:559 +#: ../textw/xconfig_text.py:571 #, fuzzy msgid "Video Card:" msgstr "Card Video" -#: ../textw/xconfig_text.py:564 +#: ../textw/xconfig_text.py:576 msgid "Unknown card" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:584 #, fuzzy msgid "Video RAM:" msgstr "Card Video" -#: ../textw/xconfig_text.py:592 -#, fuzzy -msgid "Unspecified video card" -msgstr "Saya gagal mendeteksi video card" - -#: ../textw/xconfig_text.py:593 -msgid "" -"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " -"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " -"button." -msgstr "" - #: ../installclasses/custom.py:12 #, fuzzy msgid "Custom" @@ -4051,19 +4089,19 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> switch elemen | <Spasi> memilih | <F12> layar selanjutnya" -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "Choose a Language" msgstr "Pilih bahasanya:" -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "Bahasa apa yang ingin dipakai saat proses instalasi?" -#: ../loader/lang.c:594 +#: ../loader/lang.c:606 msgid "Keyboard Type" msgstr "Tipe Keyboard" -#: ../loader/lang.c:595 +#: ../loader/lang.c:607 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Keyboard mana yang Anda punya?" @@ -5442,9 +5480,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Specify Size" #~ msgstr "Tuliskan opsi" -#~ msgid "Bad Mount Point" -#~ msgstr "Lokasi mount tidak dapat digunakan" - #~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem." #~ msgstr "Direktori %s harus ada di filesystem root" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install 1.130\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-12 16:00+0000\n" "Last-Translator: Richard Allen <ra@hp.is>\n" "Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "Það er ekki nægjanlegt vinnsluminni í vélinni til að setja upp Red Hat Linux." #: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 -#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845 -#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 +#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847 +#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 #: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 -#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56 -#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24 +#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 +#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20 #: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134 #: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51 @@ -68,27 +68,27 @@ msgstr "" msgid "Using mouse type: " msgstr "" -#: ../autopart.py:675 +#: ../autopart.py:682 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "Gat ekki búið til umbeðnar disksneiðar: %s." -#: ../autopart.py:678 +#: ../autopart.py:685 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "Gat ekki búið til umbeðnar disksneiðar: %s." -#: ../autopart.py:681 +#: ../autopart.py:688 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "Gat ekki búið til umbeðnar disksneiðar: %s." -#: ../autopart.py:684 +#: ../autopart.py:691 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Gat ekki búið til umbeðnar disksneiðar: %s." -#: ../autopart.py:732 +#: ../autopart.py:739 #, c-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " @@ -97,12 +97,12 @@ msgstr "" "Ræsidisksneiðin %s uppfyllir líklega ekki ræsikröfur vélarinnar þinnar. Við " "mælum eindregið með að þú útbúir ræsidiskling." -#: ../autopart.py:846 +#: ../autopart.py:853 #, fuzzy msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Sneiðar sem ekki fannst pláss fyrir..." -#: ../autopart.py:847 +#: ../autopart.py:854 #, c-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -110,11 +110,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:880 +#: ../autopart.py:887 msgid "Partition Request Sanity Check Errors" msgstr "" -#: ../autopart.py:881 +#: ../autopart.py:888 #, c-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -124,12 +124,12 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:890 +#: ../autopart.py:897 #, fuzzy msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Sjálfvirk disksneiðing" -#: ../autopart.py:891 +#: ../autopart.py:898 #, fuzzy, c-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -137,12 +137,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "Ég vil sneiða diskinn sjálfvirkt:" -#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268 +#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270 #: ../textw/partition_text.py:163 msgid "Error Partitioning" msgstr "Villa við disksneiðingu" -#: ../autopart.py:904 +#: ../autopart.py:911 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -150,18 +150,18 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr "Gat ekki búið til umbeðnar disksneiðar: %s." -#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 -#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273 -#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 +#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 +#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 -#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 -#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345 +#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359 msgid "Warning" msgstr "Aðvörun" -#: ../autopart.py:944 +#: ../autopart.py:951 msgid "" "Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " "type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" "fdisk er hefðbundið tól með textaskilum sem er öflugast sneiðingatóla. Þó " "það sé ekki auðveldast í notkun eru tilfelli þar sem fdisk er nauðsyunlegt." -#: ../autopart.py:960 +#: ../autopart.py:967 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -192,19 +192,19 @@ msgstr "" "Áður en unnt er að sneiða diskinn sjálfvirkt þarft þú að gefa upp hvernig þú " "villt að diskurinn þinn sé nýttur." -#: ../autopart.py:965 +#: ../autopart.py:972 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Fjarlægja allar disksneiðar á þessari vél" -#: ../autopart.py:966 +#: ../autopart.py:973 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Fjarlægja allar Linux disksneiðar á þessari vél" -#: ../autopart.py:967 +#: ../autopart.py:974 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Fjarlægja engar sneiðar og nota einungis laust pláss" -#: ../autopart.py:969 +#: ../autopart.py:976 #, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ertu viss um að þú viljir gera þetta?" -#: ../autopart.py:974 +#: ../autopart.py:981 #, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -234,11 +234,11 @@ msgstr "" "eftirtöldum drifum:%s\n" "Ertu viss um að þú viljir gera þetta?" -#: ../bootloader.py:656 +#: ../bootloader.py:682 msgid "Bootloader" msgstr "Ræsistjóri" -#: ../bootloader.py:656 +#: ../bootloader.py:682 msgid "Installing bootloader..." msgstr "Set upp ræsistjórann..." @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Set upp ræsistjórann..." msgid "Everything" msgstr "Allt" -#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421 +#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435 msgid "no suggestion" msgstr "engin tillaga" @@ -266,21 +266,22 @@ msgstr "" "Staða vélarinnar þinnar hefur verið vistuð á diskling. Vélin þín mun nú " "endurræsa." -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733 -#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847 -#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259 -#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 -#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102 -#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912 -#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 -#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207 -#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524 -#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79 -#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236 -#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235 -#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160 -#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279 -#: ../upgrade.py:291 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 +#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 +#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 +#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 +#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 +#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 +#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Error" msgstr "Villa" @@ -300,25 +301,34 @@ msgstr "Bý til" msgid "Creating boot disk..." msgstr "Bý til ræsidiskling..." -#: ../fsset.py:141 +#: ../fsset.py:144 #, fuzzy msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "Leita að skemmdum blokkum" -#: ../fsset.py:142 +#: ../fsset.py:145 #, fuzzy, c-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Leita að skemmdum blokkum" -#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:346 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " +"migrating this filesystem if desired.\n" +"\n" +"Would you like to continue without migrating %s?" +msgstr "" + +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Aðalræsifærsluna (MBR)" -#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Fyrsta geira ræsidisksneiðar" -#: ../fsset.py:715 +#: ../fsset.py:752 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -331,7 +341,7 @@ msgstr "" "\n" "Sláðu á enter til að endurræsa vélina." -#: ../fsset.py:734 +#: ../fsset.py:771 #, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -346,7 +356,7 @@ msgstr "" "\n" "Veldu Í lagi til að endurræsa vélina." -#: ../fsset.py:779 +#: ../fsset.py:816 #, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -359,7 +369,7 @@ msgstr "" "\n" "Sláðu á enter til að endurræsa vélina." -#: ../fsset.py:799 +#: ../fsset.py:836 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -372,7 +382,7 @@ msgstr "" "\n" "Sláðu á enter til að endurræsa vélina." -#: ../fsset.py:828 +#: ../fsset.py:870 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -385,7 +395,38 @@ msgstr "" "\n" "Sláðu á enter til að endurræsa vélina." -#: ../fsset.py:848 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 +#, fuzzy +msgid "Invalid mount point" +msgstr "Óleyfilegur tengipunktur" + +#: ../fsset.py:891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " +"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" +"Villa kom upp þegar reynt var að breyta %s. Þetta er alverlegt vandamál " +"sem veldur því að uppsetningin getur ekki haldið áfram.\n" +"\n" +"Sláðu á enter til að endurræsa vélina." + +#: ../fsset.py:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " +"the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" +"Villa kom upp þegar reynt var að breyta %s. Þetta er alverlegt vandamál " +"sem veldur því að uppsetningin getur ekki haldið áfram.\n" +"\n" +"Sláðu á enter til að endurræsa vélina." + +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -400,11 +441,11 @@ msgstr "" "\n" "Veldu Í lagi til að endurræsa vélina." -#: ../fsset.py:1369 +#: ../fsset.py:1453 msgid "Formatting" msgstr "Forsníð" -#: ../fsset.py:1370 +#: ../fsset.py:1454 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Forsníð %s skráakerfið..." @@ -435,7 +476,7 @@ msgstr "Nei" #: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 #: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58 #: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27 -#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 #: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 #: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 @@ -460,12 +501,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "Hunsa" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 -#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316 +#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 #: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "Hætta við" @@ -494,7 +535,7 @@ msgstr "" msgid "Online Help" msgstr "Hjálp" -#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43 +#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "Veljið tungumál" @@ -515,14 +556,14 @@ msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Útgáfuupplýsingarnar vantar.\n" #: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 -#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 #: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 #: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177 +#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185 msgid "Back" msgstr "Til baka" @@ -601,7 +642,7 @@ msgstr "Ekki var hægt að tengja geisladiskinn." msgid "Install" msgstr "Setja upp" -#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130 +#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135 msgid "Unable to probe" msgstr "Get ekki leitað" @@ -659,15 +700,15 @@ msgstr "Athuga pakkaskilyrði" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Athuga skilyrði pakkanna sem voru valdir til uppsetningar..." -#: ../packages.py:203 ../packages.py:466 +#: ../packages.py:202 ../packages.py:473 msgid "Processing" msgstr "Vinnsla" -#: ../packages.py:204 +#: ../packages.py:203 msgid "Preparing to install..." msgstr "Undirbý uppsetningu..." -#: ../packages.py:238 +#: ../packages.py:237 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -676,21 +717,21 @@ msgstr "" "Ekki er hægt að opna skrána %s. Þetta orsakast af skrá sem vantar, skemmdum " "pakka eða ónýtum diski. Sláðu á <return> til að reyna aftur." -#: ../packages.py:467 +#: ../packages.py:474 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Set upp RPM færslu..." -#: ../packages.py:508 +#: ../packages.py:515 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "Uppfæri %s.\n" -#: ../packages.py:510 +#: ../packages.py:517 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "Set inn %s.\n" -#: ../packages.py:561 +#: ../packages.py:577 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -700,16 +741,16 @@ msgstr "" "valdir. Þú þarft meira pláss í eftirtöldum skráarkerfum:\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 -#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106 msgid "Mount Point" msgstr "Tengipunktur" -#: ../packages.py:566 +#: ../packages.py:582 msgid "Space Needed" msgstr "Þarfnast diskrýmis" -#: ../packages.py:581 +#: ../packages.py:597 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -719,19 +760,19 @@ msgstr "" "valdir. Þú þarft fleiri lausar skrár (inóður) í eftirtöldum skráarkerfum:\n" "\n" -#: ../packages.py:586 +#: ../packages.py:602 msgid "Nodes Needed" msgstr "Vantar inóður" -#: ../packages.py:592 +#: ../packages.py:608 msgid "Disk Space" msgstr "Diskpláss" -#: ../packages.py:630 +#: ../packages.py:646 msgid "Post Install" msgstr "Eftir uppsetningu" -#: ../packages.py:631 +#: ../packages.py:647 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Breyta stillingum eftir uppsetningu..." @@ -740,7 +781,7 @@ msgstr "Breyta stillingum eftir uppsetningu..." msgid "Foreign" msgstr "Norska" -#: ../partitioning.py:338 +#: ../partitioning.py:353 msgid "" "The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end " "with '/', and must contain printable characters." @@ -748,35 +789,35 @@ msgstr "" "Tengipunkturinn er óleyfilegur. Heiti tengipunkta verða að byrja á '/' en " "mega ekki enda á '/' og verða að innihalda aðeins prentanlega stafi." -#: ../partitioning.py:345 +#: ../partitioning.py:360 msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "Vinsamlegast gefðu upp tengipunkt fyrir þess disksneið." -#: ../partitioning.py:364 +#: ../partitioning.py:379 #, c-format msgid "" "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." msgstr "" "Tengipunkturinn %s er þegar í notkun. Vinsamlegast veldu annann tengipunkt." -#: ../partitioning.py:421 +#: ../partitioning.py:436 msgid "" "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." msgstr "" "Þessi tengipunktur er ógildur. Mappan verður að vera á rótarskráakerfinu." -#: ../partitioning.py:426 +#: ../partitioning.py:441 msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "Þessi tengipunktur verður að vera á linux skráarkerfi." -#: ../partitioning.py:436 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." msgstr "Stærð disksneiðarinnar %s (%s MB) er stærri en hámarksstærðin %s MB." -#: ../partitioning.py:443 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " @@ -784,33 +825,33 @@ msgid "" msgstr "" "Stærð umbeðinnar disksneiðar (%s MB) er stærri en hámarksstærðin %s MB." -#: ../partitioning.py:448 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "Stærð umbeðinnar disksneiðar er neikvæð! (%s MB)" -#: ../partitioning.py:452 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "Disksneiðar geta ekki byrjað fyrir neðan fyrsta cylinder." -#: ../partitioning.py:455 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "Disksneiðar geta ekki endað á neikvæðum cylinder." -#: ../partitioning.py:488 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "Engir diskar í RAID tækinu eða ekkert RAID stig var gefið upp." -#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Ræsisneiðar mega einungis vera á RAID1 tækjum." -#: ../partitioning.py:510 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "RAID tæki af gerðinni %s þarfnast amk. %s diska." -#: ../partitioning.py:516 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -819,50 +860,50 @@ msgstr "" "Þetta RAID tæki getur haft mest %s væradrif. Til að bæta við varadrifum þarf " "að bæta fleiri drifum við þetta RAID tæki." -#: ../partitioning.py:548 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." msgstr "" -#: ../partitioning.py:551 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../partitioning.py:556 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" -#: ../partitioning.py:564 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal Red Hat Linux install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:591 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" -#: ../partitioning.py:595 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." msgstr "" -#: ../partitioning.py:604 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -#: ../partitioning.py:676 +#: ../partitioning.py:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " @@ -875,12 +916,12 @@ msgstr "" "nýjar disksneiðar þarf að frumstilla hana, sem veldur því að ÖLL GÖGN á " "disknum tapast." -#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267 +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Villa við tengingu skráakerfis á %s: %s" -#: ../partitioning.py:1379 +#: ../partitioning.py:1399 #, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -892,11 +933,11 @@ msgstr "" "nýjar disksneiðar þarf að frumstilla hana, sem veldur því að ÖLL GÖGN á " "disknum tapast." -#: ../partitioning.py:1465 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "Engin drif fundust" -#: ../partitioning.py:1466 +#: ../partitioning.py:1486 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -904,7 +945,7 @@ msgstr "" "Það kom upp villa. Engin tæki fundust sem unnt er að búa til ný skráakerfi " "á. Vinsamlegast skoðaðu vélbúnaðinn og athugaðu hverju sætir." -#: ../partitioning.py:1548 +#: ../partitioning.py:1568 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" @@ -914,7 +955,7 @@ msgstr "" "\n" "Ertu viss?" -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1571 #, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -925,45 +966,45 @@ msgstr "" "\n" "Ertu viss?" -#: ../partitioning.py:1555 +#: ../partitioning.py:1575 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessari disksneið?" -#: ../partitioning.py:1557 +#: ../partitioning.py:1577 msgid "Confirm Delete" msgstr "Staðfesta eyðingu" -#: ../partitioning.py:1561 +#: ../partitioning.py:1581 msgid "Confirm Reset" msgstr "Staðfesta frumstillingu" -#: ../partitioning.py:1562 +#: ../partitioning.py:1582 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Ertu viss um að þú viljir frumstilla disksneiðatöfluna ?" -#: ../partitioning.py:1586 +#: ../partitioning.py:1606 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "disksneiðin er í notkun af uppsetningarforritinu." -#: ../partitioning.py:1589 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "disksneið sem er í RAID tæki." -#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612 -#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 msgid "Unable To Remove" msgstr "Get ekki fjarlægt" -#: ../partitioning.py:1599 +#: ../partitioning.py:1619 msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Þú verður að velja disksneið sem á að fjarlægja." -#: ../partitioning.py:1605 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." msgstr "Þú getur ekki fjarlægt laust pláss." -#: ../partitioning.py:1613 +#: ../partitioning.py:1633 #, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " @@ -972,7 +1013,7 @@ msgstr "" "Þú getur ekki fjarlægt þessa sneið þar sem hún er \"extended\" disksneið sem " "inniheldur %s" -#: ../partitioning.py:1624 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." @@ -980,19 +1021,19 @@ msgstr "" "Þú getur ekki fjarlægt þessa disksneið því hún inniheldur gögnin fyrir " "uppsetningu frá hörðum disk." -#: ../partitioning.py:1631 +#: ../partitioning.py:1651 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "Þú getur ekki fjarlægt þessa sneið þar sem hún er hluti af RAID tæki." -#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 msgid "Unable To Edit" msgstr "Get ekki breytt skrá" -#: ../partitioning.py:1663 +#: ../partitioning.py:1683 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Þú verður að velja disksneið til að breyta" -#: ../partitioning.py:1685 +#: ../partitioning.py:1705 #, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " @@ -1001,49 +1042,49 @@ msgstr "" "Þú getur ekki breytt þessari disksneið því hún er \"extended\" disksneið sem " "inniheldur %s" -#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 msgid "Unable to Edit" msgstr "Get ekki breytt skrá" -#: ../partitioning.py:1694 +#: ../partitioning.py:1714 msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "" "Þú getur ekki breytt þessari disksneið þar sem hún er í notkun af " "uppsetningarforritinu." -#: ../partitioning.py:1699 +#: ../partitioning.py:1719 msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "" "Þú getur ekki breytt þessari disksneið þar sem hún er hluti af RAID tæki" -#: ../partitioning.py:1711 +#: ../partitioning.py:1731 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." msgstr "Uppsetning að hefjast" -#: ../partitioning.py:1712 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1732 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1733 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " "disk immediately. Is that okay?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 msgid "Format?" msgstr "Forsníða?" -#: ../partitioning.py:1746 +#: ../partitioning.py:1766 msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " "data that was previously on it.\n" @@ -1055,7 +1096,7 @@ msgstr "" "\n" "Ertu viss um að þú viljir gera þetta?" -#: ../partitioning.py:1754 +#: ../partitioning.py:1774 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1066,12 +1107,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1770 +#: ../partitioning.py:1790 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "Villa við disksneiðingu" -#: ../partitioning.py:1771 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1081,12 +1122,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1784 +#: ../partitioning.py:1804 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "Disksneiðing" -#: ../partitioning.py:1785 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1096,19 +1137,19 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1806 +#: ../partitioning.py:1826 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "Forsníð" @@ -1151,7 +1192,7 @@ msgstr "Kerfi sem á að bjarga" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Á hvaða disksneið er rót skráarkerfisins?" -#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130 +#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130 #: ../rescue.py:134 msgid "Exit" msgstr "Hætta" @@ -1244,11 +1285,11 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> milli atriða | <Bilslá> velur | <F12> næsti skjár " -#: ../text.py:389 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "Hætt við" -#: ../text.py:390 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Þú kemst ekki í fyrra þrep uppsetningar héðan. Þú þarft að byrja upp á nýtt." @@ -1261,7 +1302,7 @@ msgstr "Leita" msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "Leita að Red Hat Linux uppsetningum..." -#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209 +#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214 msgid "Dirty Filesystems" msgstr "Óhrein skráarkerfi" @@ -1275,7 +1316,7 @@ msgstr "" "máta. Vinsamlegast ræstu upp Linux kerfið þitt, láttu yfirfara skráarkerfin " "og keyrðu svo vélina rétt niður til að uppfæra." -#: ../upgrade.py:210 +#: ../upgrade.py:215 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -1283,7 +1324,7 @@ msgstr "" "Ekki tókst að tengja eitt eða fleiri af skráarkerfunum í /etc/fstab á " "vélinni þinni. Vinsamlegast lagfærðu þetta og reyndu svo að uppfæra aftur." -#: ../upgrade.py:225 +#: ../upgrade.py:230 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1295,28 +1336,28 @@ msgstr "" "með \"Absolute\" slóð heldur \"Relative\" og reyndu uppfærsluna aftur.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:236 +#: ../upgrade.py:241 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "" -#: ../upgrade.py:256 +#: ../upgrade.py:263 msgid "Finding" msgstr "Leita" -#: ../upgrade.py:257 +#: ../upgrade.py:264 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Leita að pökkum sem þarf að uppfæra..." -#: ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:294 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "Ekki tókst að endurbyggja RPM gagnagrunninn. Er nægilegt diskrými?" -#: ../upgrade.py:292 +#: ../upgrade.py:306 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "Það kom upp villa þegar leitað var að pökkum til uppfærslu." -#: ../upgrade.py:329 +#: ../upgrade.py:343 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1325,7 +1366,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:346 +#: ../upgrade.py:360 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1333,12 +1374,12 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../videocard.py:396 +#: ../videocard.py:401 #, fuzzy msgid "Unknown Card" msgstr "Óþekkt" -#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850 +#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850 msgid "Video Card" msgstr "Skjákort" @@ -1414,7 +1455,7 @@ msgstr "Lykilorðin stemma ekki." msgid "Add a New User" msgstr "Bæta við nýjum notanda" -#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84 +#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92 msgid "Edit User" msgstr "Breyta notanda" @@ -1427,7 +1468,7 @@ msgid "Full Name:" msgstr "Fullt nafn:" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36 +#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 msgid "Password:" msgstr "Lykilorð:" @@ -1456,24 +1497,24 @@ msgstr "Staðfesta: " msgid "Account Name" msgstr "Notandanafn" -#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95 -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "Full Name" msgstr "Fullt nafn" -#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Add" msgstr "Bæta við" #: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 -#: ../textw/userauth_text.py:211 +#: ../textw/userauth_text.py:219 msgid "Edit" msgstr "Breyta" #: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976 -#: ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Delete" msgstr "Eyða" @@ -1489,7 +1530,7 @@ msgstr "" "sem er sem er ekki kerfisstjórnunarnotandi. Notaðu <Bæta við> hnappinn til " "að bæta við notendum." -#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311 +#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Stillingar auðkenningar" @@ -1501,7 +1542,7 @@ msgstr "Nota MD5 lykilorð" msgid "Enable shadow passwords" msgstr "Nota falin lykilorð" -#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320 +#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328 msgid "Enable NIS" msgstr "Nota NIS" @@ -1517,7 +1558,7 @@ msgstr "NIS lén: " msgid "NIS Server: " msgstr "NIS þjónn: " -#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354 +#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362 msgid "Enable LDAP" msgstr "Nota LDAP" @@ -1525,27 +1566,27 @@ msgstr "Nota LDAP" msgid "Use TLS lookups" msgstr "Nota TLS uppflettingar" -#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360 +#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368 msgid "LDAP Server:" msgstr "LDAP þjónn:" -#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362 +#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370 msgid "LDAP Base DN:" msgstr "LDAP grunn DN:" -#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383 +#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391 msgid "Enable Kerberos" msgstr "Nota Kerberos" -#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390 +#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398 msgid "Realm:" msgstr "Lén:" -#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392 +#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394 +#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402 msgid "Admin Server:" msgstr "Stjórnþjónn:" @@ -1633,7 +1674,7 @@ msgid "Partition" msgstr "Disksneið" #: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433 -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 msgid "Type" msgstr "Tegund" @@ -1661,14 +1702,14 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380 -#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474 -#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494 +#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384 +#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481 +#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501 msgid "Default" msgstr "Sjálfgefið" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 -#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 #: ../textw/silo_text.py:207 @@ -1786,22 +1827,26 @@ msgstr "" "Eftir að uppfærslunni lýkur verður til annáll sem heitir /tmp/upgrade.log. " "Honum ættir þú að halda til haga." -#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75 +#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83 msgid "Congratulations" msgstr "Til hamingju" -#: ../iw/congrats_gui.py:46 -#, fuzzy +#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29 +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " +"it before you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using and configuring your system is available in the Red Hat " @@ -1822,7 +1867,7 @@ msgstr "" "Frekari upplýsingar um hvernig á að stilla vélina eftir uppsetninguna er að " "finna í Red Hat Linux handbókunum." -#: ../iw/congrats_gui.py:94 +#: ../iw/congrats_gui.py:102 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -1846,13 +1891,13 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Óuppfyllt pakkaskilyrði" -#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516 +#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, c-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Samanlögð stærð uppsetningar: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422 +#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423 #: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Pakki" @@ -1998,7 +2043,7 @@ msgstr "Ekki nota broddstafi" msgid "Test your selection here:" msgstr "Prófaðu valið hér:" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Hvaða tungumál viltu nota meðan á uppsetningu stendur?" @@ -2022,7 +2067,7 @@ msgstr "Hvaða viðbótartungumál viltu nota á þessari vél:" msgid "Select all" msgstr "Velja öll" -#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115 +#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120 msgid "Reset" msgstr "Endurstilla" @@ -2115,39 +2160,39 @@ msgstr "Þriðji nafnaþjónn" msgid "Individual Package Selection" msgstr "Val einstakra pakka" -#: ../iw/package_gui.py:276 +#: ../iw/package_gui.py:277 msgid "Total install size: " msgstr "Samanlögð stærð uppsetningar: " -#: ../iw/package_gui.py:408 +#: ../iw/package_gui.py:409 msgid "Tree View" msgstr "Trjáarhamur" -#: ../iw/package_gui.py:410 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Flat View" msgstr "Flatur hamur" -#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533 +#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535 msgid "Size (MB)" msgstr "Stærð (MB)" -#: ../iw/package_gui.py:455 +#: ../iw/package_gui.py:456 msgid "Total size: " msgstr "Heildarstærð: " -#: ../iw/package_gui.py:458 +#: ../iw/package_gui.py:459 msgid "Select all in group" msgstr "Velja allt í hópnum" -#: ../iw/package_gui.py:462 +#: ../iw/package_gui.py:463 msgid "Unselect all in group" msgstr "Afvelja allt í hópnum" -#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Velja pakkahópa" -#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Velja hvern pakka fyrir sig" @@ -2224,207 +2269,207 @@ msgstr "Laust" msgid "RAID Device %s" msgstr "RAID tæki %s" -#: ../iw/partition_gui.py:800 +#: ../iw/partition_gui.py:802 msgid "Additional Size Options" msgstr "Frekari stærðarrofar" -#: ../iw/partition_gui.py:805 +#: ../iw/partition_gui.py:807 msgid "Fixed size" msgstr "Föst stærð" -#: ../iw/partition_gui.py:806 +#: ../iw/partition_gui.py:808 msgid "Fill all space up to (MB):" msgstr "Nota allt pláss upp að (MB):" -#: ../iw/partition_gui.py:814 +#: ../iw/partition_gui.py:816 msgid "Fill to maximum allowable size" msgstr "Stækka upp í mestu leyfilegu stærð" -#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540 +#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540 msgid "Add Partition" msgstr "Bæta við disksneið" -#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338 +#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340 #: ../textw/partition_text.py:205 msgid "Mount Point:" msgstr "Tengipunktur:" -#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603 +#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603 msgid "Filesystem Type:" msgstr "Tegund skráarkerfis:" -#: ../iw/partition_gui.py:876 +#: ../iw/partition_gui.py:878 msgid "Original Filesystem Type:" msgstr "Upprunaleg tegund skráarkerfis:" -#: ../iw/partition_gui.py:885 +#: ../iw/partition_gui.py:887 msgid "Unknown" msgstr "Óþekkt" -#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260 +#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260 msgid "Allowable Drives:" msgstr "Leyfileg drif:" -#: ../iw/partition_gui.py:908 +#: ../iw/partition_gui.py:910 msgid "Drive:" msgstr "Drif:" -#: ../iw/partition_gui.py:917 +#: ../iw/partition_gui.py:919 #, fuzzy msgid "Original Filesystem Label:" msgstr "Upprunaleg tegund skráarkerfis:" -#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943 -#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282 +#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945 +#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282 #: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619 msgid "Size (MB):" msgstr "Stærð (MB):" -#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345 +#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345 msgid "Start Cylinder:" msgstr "Fyrsti geiri:" -#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358 +#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358 msgid "End Cylinder:" msgstr "Síðasti geiri:" -#: ../iw/partition_gui.py:995 +#: ../iw/partition_gui.py:997 msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" msgstr "Hvernig viltu undirbúa skráarkerfið á þessari disksneið?" -#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448 +#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448 msgid "Leave unchanged (preserve data)" msgstr "Láta kyrra (varðveita gögn)" -#: ../iw/partition_gui.py:1009 +#: ../iw/partition_gui.py:1011 msgid "Format partition as:" msgstr "Forsníða disksneiðina sem:" -#: ../iw/partition_gui.py:1029 +#: ../iw/partition_gui.py:1031 msgid "Migrate partition to:" msgstr "Breyta disksneiðinni í:" -#: ../iw/partition_gui.py:1050 +#: ../iw/partition_gui.py:1052 msgid "Check for bad blocks?" msgstr "Leita að skemmdum blokkum?" -#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582 +#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582 msgid "Force to be a primary partition" msgstr "Gera að primary disksneið" -#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446 +#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446 #: ../textw/partition_text.py:585 msgid "Check for bad blocks" msgstr "Leita að skemmdum blokkum" -#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168 -#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468 +#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170 +#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470 #: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766 #: ../textw/partition_text.py:891 msgid "Error With Request" msgstr "Villa" -#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164 #, fuzzy, c-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Gat ekki búið til umbeðnar disksneiðar: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168 msgid "Modify Partition" msgstr "Breyta disksneið" -#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168 msgid "Add anyway" msgstr "Bæta samt við" -#: ../iw/partition_gui.py:1280 +#: ../iw/partition_gui.py:1282 #, c-format msgid "Warning: %s." msgstr "Aðvörun: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796 +#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796 msgid "Make RAID Device" msgstr "Búa til RAID tæki" -#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820 +#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820 msgid "At least two software RAID partitions are needed." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226 +#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226 msgid "Filesystem type:" msgstr "Tegund skráarkerfis:" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382 msgid "RAID Level:" msgstr "RAID tegund:" -#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400 +#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400 #, fuzzy msgid "RAID Members:" msgstr "Raid drif:" -#: ../iw/partition_gui.py:1403 +#: ../iw/partition_gui.py:1405 #, fuzzy msgid "Number of spares:" msgstr "Fjöldi varadrifa?:" -#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832 +#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832 msgid "Format partition?" msgstr "Forsníða disksneiðina?" -#: ../iw/partition_gui.py:1513 +#: ../iw/partition_gui.py:1515 #, fuzzy msgid "_New" msgstr "Nýr" -#: ../iw/partition_gui.py:1514 +#: ../iw/partition_gui.py:1516 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Breyta" -#: ../iw/partition_gui.py:1515 +#: ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "_Delete" msgstr "_Eyða" -#: ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/partition_gui.py:1518 msgid "_Reset" msgstr "_Endurstilla" -#: ../iw/partition_gui.py:1517 +#: ../iw/partition_gui.py:1519 #, fuzzy msgid "Make _RAID" msgstr "Búa til Raid" -#: ../iw/partition_gui.py:1532 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 msgid "Start" msgstr "Byrjun" -#: ../iw/partition_gui.py:1532 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 msgid "End" msgstr "Endir" -#: ../iw/partition_gui.py:1533 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 msgid "Format" msgstr "Forsníða" -#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052 +#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Sjálfvirk disksneiðing" -#: ../iw/partition_gui.py:1597 +#: ../iw/partition_gui.py:1599 msgid "" "You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto." msgstr "Þú verður að velja amk. eitt drif til að setja Red Hat Linux upp á." -#: ../iw/partition_gui.py:1636 +#: ../iw/partition_gui.py:1638 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Ég vil sneiða diskinn sjálfvirkt:" -#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075 +#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075 msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "Hvaða harðadiska viltu nota fyrir Linux?" -#: ../iw/partition_gui.py:1689 +#: ../iw/partition_gui.py:1691 msgid "" "Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" msgstr "Endurskoða (leyfir þér að skoða og breyta sjálfvirku disksneiðingunni)" @@ -2652,105 +2697,117 @@ msgstr "" msgid "Would you like to configure your system?" msgstr "Viltu stilla kerfið þitt?" -#: ../iw/xconfig_gui.py:30 +#: ../iw/xconfig_gui.py:32 msgid "Customize Graphics Configuration" msgstr "Sérsníða grafískar stillingar" -#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167 +#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171 msgid "Color Depth:" msgstr "Litadýpt:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 litir (8 bita)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "Mjög margir litir (16 bita)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "Allir litirnir (24 bita)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:202 +#: ../iw/xconfig_gui.py:204 msgid "Screen Resolution:" msgstr "Upplausn skjás:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:283 +#: ../iw/xconfig_gui.py:288 msgid " Test Setting " msgstr " Prófa stillingar " -#: ../iw/xconfig_gui.py:306 +#: ../iw/xconfig_gui.py:311 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "Vinsamlegast veldu sjálfgefið skjáborðsumhverfi:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:308 +#: ../iw/xconfig_gui.py:313 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "Sjálfgefið skjáborðsumhverfi er:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188 -#: ../textw/xconfig_text.py:197 +#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:201 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190 -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194 +#: ../textw/xconfig_text.py:203 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:354 +#: ../iw/xconfig_gui.py:359 msgid "Please choose your login type:" msgstr "Vinsamlega veldu tegund kveðju:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208 +#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212 msgid "Text" msgstr "Texti" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210 msgid "Graphical" msgstr "Myndræn" -#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376 +#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Stillingar skjás" -#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850 +#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874 msgid "Generic" msgstr "Almennur" -#: ../iw/xconfig_gui.py:573 +#: ../iw/xconfig_gui.py:581 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "Skjár fundinn með DDC" -#: ../iw/xconfig_gui.py:575 +#: ../iw/xconfig_gui.py:583 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Unprobed skjár" -#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960 +#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989 msgid "Restore original values" msgstr "Endurheimta fyrri gildi" -#: ../iw/xconfig_gui.py:630 +#: ../iw/xconfig_gui.py:638 msgid "Horizontal Sync:" msgstr "Lárétt samhæfing:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:632 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Vertical Sync:" msgstr "Lóðrétt samhæfing:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:638 +#: ../iw/xconfig_gui.py:646 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:641 +#: ../iw/xconfig_gui.py:649 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:659 +#: ../iw/xconfig_gui.py:667 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Myndræn (X) stilling" -#: ../iw/xconfig_gui.py:811 +#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604 +#, fuzzy +msgid "Unspecified video card" +msgstr "Finn ekki skjákort" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605 +msgid "" +"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " +"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " +"button." +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:835 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -2758,7 +2815,7 @@ msgstr "" "Ekki var hægt að finna magn skjáminnis sjálfvirkt. Veldu magn skjáminnis úr " "listanum að neðan:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:819 +#: ../iw/xconfig_gui.py:843 msgid "" "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " "the best settings for your display." @@ -2766,7 +2823,7 @@ msgstr "" "Í flestum tilfellum er hægt að leita sjálfvirkt eftir bestu stillingunum " "fyrir skjáinn þinn." -#: ../iw/xconfig_gui.py:825 +#: ../iw/xconfig_gui.py:849 msgid "" "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " "hardware settings below:" @@ -2774,15 +2831,15 @@ msgstr "" "Ef útkoma leitarinnar passar ekki við vélbúnaðinn þinn, veldu réttar " "stillingar hér:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:855 +#: ../iw/xconfig_gui.py:879 msgid "Other" msgstr "Önnur" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:967 msgid "Video card RAM: " msgstr "Vinnsluminni skjákorts: " -#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550 +#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562 msgid "Skip X Configuration" msgstr "Sleppa að stilla X" @@ -2923,23 +2980,20 @@ msgstr "Rótarlykilorðið er of stutt " msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Return> til að endurræsa" -#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50 -#: ../textw/complete_text.py:65 +#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56 +#: ../textw/complete_text.py:71 msgid "Complete" msgstr "Lokið" -#: ../textw/complete_text.py:29 -#, fuzzy +#: ../textw/complete_text.py:36 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " @@ -2960,12 +3014,12 @@ msgstr "" "Frekari upplýsingar um hvernig á að stilla vélina eftir uppsetninguna er að " "finna í Red Hat Linux handbókunum á http://www.redhat.com/support/manuals." -#: ../textw/complete_text.py:48 +#: ../textw/complete_text.py:54 #, fuzzy msgid "<Enter> to continue" msgstr "<Return> til að endurræsa" -#: ../textw/complete_text.py:51 +#: ../textw/complete_text.py:57 msgid "" "Congratulations, package installation is complete.\n" "\n" @@ -2975,12 +3029,12 @@ msgid "" "in the Red Hat Linux manuals." msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:68 #, fuzzy msgid "<Enter> to exit" msgstr "<Return> til að hætta" -#: ../textw/complete_text.py:66 +#: ../textw/complete_text.py:72 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -3070,7 +3124,7 @@ msgid "Other ports" msgstr "Önnur port" #: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199 -#: ../textw/language_text.py:152 +#: ../textw/language_text.py:157 msgid "Invalid Choice" msgstr "Ógilt val" @@ -3111,27 +3165,27 @@ msgstr "Stillingar lyklaborðs" msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Hvernig lyklaborð er tengt þessari vél?" -#: ../textw/language_text.py:115 +#: ../textw/language_text.py:120 msgid "Select All" msgstr "Velja öll" -#: ../textw/language_text.py:117 +#: ../textw/language_text.py:122 msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:" msgstr "Veldu þau viðbótartungumál sem þú vilt nota á þessari vél:" -#: ../textw/language_text.py:121 +#: ../textw/language_text.py:126 msgid "Language Support" msgstr "Tungumálastuðningur" -#: ../textw/language_text.py:153 +#: ../textw/language_text.py:158 msgid "You must select at least one language to install." msgstr "Þú verður að velja að minnsta kosti eitt tungumál til að setja inn." -#: ../textw/language_text.py:181 +#: ../textw/language_text.py:186 msgid "Default Language" msgstr "Sjálfgefið tungumál" -#: ../textw/language_text.py:182 +#: ../textw/language_text.py:187 msgid "Choose the default language for this system: " msgstr "Veldu sjálfgefna tungumálið fyrir þessa vél: " @@ -3511,11 +3565,11 @@ msgstr "" "uppfylla skilyrði þeirra hafa verið valdir til uppsetningar. Viltu skoða " "listann og kannski breyta honum?" -#: ../textw/userauth_text.py:21 +#: ../textw/userauth_text.py:22 msgid "Root Password" msgstr "Rótarlykilorð" -#: ../textw/userauth_text.py:23 +#: ../textw/userauth_text.py:24 msgid "" "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is " "and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " @@ -3525,47 +3579,47 @@ msgstr "" "vitir örugglega hvað það er og þú hafir ekki slegið það rangt inn. Mundu að " "rótarlykilorðið er mjög mikilvægur þáttur í öryggi vélarinnar!" -#: ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../textw/userauth_text.py:38 msgid "Password (again):" msgstr "Lykilorð (aftur):" -#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120 +#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128 msgid "Password Length" msgstr "Lengd lykilorðs" -#: ../textw/userauth_text.py:54 +#: ../textw/userauth_text.py:55 msgid "The root password must be at least 6 characters long." msgstr "Rótarlykilorðið verður að vera a.m.k. 6 stafir að lengd." -#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128 +#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136 msgid "Password Mismatch" msgstr "Lykilorð stemmir ekki" -#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129 +#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "Lykilorðin sem þú slóst inn eru ekki eins. Reyndu aftur." -#: ../textw/userauth_text.py:87 +#: ../textw/userauth_text.py:95 msgid "Add User" msgstr "Bæta við notanda" -#: ../textw/userauth_text.py:92 +#: ../textw/userauth_text.py:100 msgid "User ID" msgstr "Notandanafn" -#: ../textw/userauth_text.py:93 +#: ../textw/userauth_text.py:101 msgid "Password" msgstr "Lykilorð" -#: ../textw/userauth_text.py:94 +#: ../textw/userauth_text.py:102 msgid "Password (confirm)" msgstr "Lykilorð (aftur)" -#: ../textw/userauth_text.py:107 +#: ../textw/userauth_text.py:115 msgid "Bad User ID" msgstr "Ólöglegt notandanafn" -#: ../textw/userauth_text.py:108 +#: ../textw/userauth_text.py:116 msgid "" "User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-" "z, and 0-9." @@ -3573,34 +3627,34 @@ msgstr "" "Notandanöfn verða að vera minna en 8 stafir að lengd og mega einungis \n" "innihalda stafina A-Z, a-z og 0-9." -#: ../textw/userauth_text.py:115 +#: ../textw/userauth_text.py:123 msgid "Missing User ID" msgstr "Notandanafn vantar" -#: ../textw/userauth_text.py:116 +#: ../textw/userauth_text.py:124 msgid "You must provide a user ID" msgstr "Þú verður að gefa upp notandanafn" -#: ../textw/userauth_text.py:121 +#: ../textw/userauth_text.py:129 msgid "The password must be at least 6 characters long." msgstr "Lykilorðið verður að vera a.m.k. 6 stafir að lengd." -#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145 +#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153 msgid "User Exists" msgstr "Notandinn er þegar til" -#: ../textw/userauth_text.py:138 +#: ../textw/userauth_text.py:146 msgid "" "The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" "Þegar er búið að skilgreina rótarnotandann. Þú þarft ekki að bæta honum við " "hér." -#: ../textw/userauth_text.py:146 +#: ../textw/userauth_text.py:154 msgid "This user id already exists. Choose another." msgstr "Þessi notandi er þegar til. Veldu annað notandanafn." -#: ../textw/userauth_text.py:173 +#: ../textw/userauth_text.py:181 msgid "" "You should use a normal user account for most activities on your system. By " "not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " @@ -3610,11 +3664,11 @@ msgstr "" "vélinni. Með því að nota rótaraðganginn sem minnst minnkar þú hættuna á að " "valda skemmdum á grunnstillingum vélarinnar." -#: ../textw/userauth_text.py:184 +#: ../textw/userauth_text.py:192 msgid "User Account Setup" msgstr "Búa til notanda" -#: ../textw/userauth_text.py:186 +#: ../textw/userauth_text.py:194 msgid "" "What user account would you like to have on the system? You should have at " "least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have " @@ -3624,43 +3678,43 @@ msgstr "" "einn notandaaðgang, sem er ekki rót fyrir dagleg störf. Fjölnotandavélar " "geta haft ótakmarkaðan fjölda notenda." -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "User name" msgstr "Notandanafn" -#: ../textw/userauth_text.py:223 +#: ../textw/userauth_text.py:231 msgid "Enter the information for the user." msgstr "Sláðu inn upplýsingar um þennan notanda." -#: ../textw/userauth_text.py:241 +#: ../textw/userauth_text.py:249 msgid "Change the information for this user." msgstr "Breyta upplýsingum þessa notanda." -#: ../textw/userauth_text.py:313 +#: ../textw/userauth_text.py:321 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Nota falin lykilorð" -#: ../textw/userauth_text.py:315 +#: ../textw/userauth_text.py:323 msgid "Enable MD5 Passwords" msgstr "Nota MD5 lykilorð" -#: ../textw/userauth_text.py:326 +#: ../textw/userauth_text.py:334 msgid "NIS Domain:" msgstr "NIS lén:" -#: ../textw/userauth_text.py:328 +#: ../textw/userauth_text.py:336 msgid "NIS Server:" msgstr "NIS þjónn:" -#: ../textw/userauth_text.py:330 +#: ../textw/userauth_text.py:338 msgid "or use:" msgstr "eða nota:" -#: ../textw/userauth_text.py:333 +#: ../textw/userauth_text.py:341 msgid "Request server via broadcast" msgstr "Kalla eftir þjóni" -#: ../textw/userauth_text.py:372 +#: ../textw/userauth_text.py:380 msgid "Use TLS connections" msgstr "Nota TLS tengingar" @@ -3705,31 +3759,31 @@ msgstr "" "Ef þú vilt hætta án þess að gera neinar breytingar veldu þá Hætta við " "hnappinn að neðan." -#: ../textw/xconfig_text.py:22 +#: ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "Color Depth" msgstr "Litadýpt" -#: ../textw/xconfig_text.py:23 +#: ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "Vinsamlegast veldu þá litadýpt sem þú villt nota:" -#: ../textw/xconfig_text.py:41 +#: ../textw/xconfig_text.py:42 msgid "Resolution" msgstr "Upplausn" -#: ../textw/xconfig_text.py:42 +#: ../textw/xconfig_text.py:43 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Vinsamlegast veldu þá upplausn sem þú villt nota:" -#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164 +#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168 msgid "Test" msgstr "Prófa" -#: ../textw/xconfig_text.py:158 +#: ../textw/xconfig_text.py:162 msgid "X Customization" msgstr "Stillingar X" -#: ../textw/xconfig_text.py:161 +#: ../textw/xconfig_text.py:165 #, c-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " @@ -3738,37 +3792,37 @@ msgstr "" "Veldu litadýptina og upplausnina sem þú villt nota á vélinni þinni. Notaðu '%" "s' hnappinn til að prófa." -#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178 -#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398 -#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576 +#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182 +#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402 +#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588 msgid "Change" msgstr "Breyta" -#: ../textw/xconfig_text.py:174 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 msgid "Resolution:" msgstr "Upplausn:" -#: ../textw/xconfig_text.py:184 +#: ../textw/xconfig_text.py:188 msgid "Default Desktop:" msgstr "Sjálfgefið skjáborð:" -#: ../textw/xconfig_text.py:204 +#: ../textw/xconfig_text.py:208 msgid "Default Login:" msgstr "Sjálfgefin kveðja:" -#: ../textw/xconfig_text.py:255 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 msgid "Monitor" msgstr "Skjár" -#: ../textw/xconfig_text.py:256 +#: ../textw/xconfig_text.py:260 msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "Vinsamlegast veldu skjáinn sem er tengdur vélinni þinni." -#: ../textw/xconfig_text.py:273 +#: ../textw/xconfig_text.py:277 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "Tíðnisvið skjás" -#: ../textw/xconfig_text.py:278 +#: ../textw/xconfig_text.py:282 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -3780,27 +3834,27 @@ msgstr "" "ATH - Það er venjulega ekki nauðsynlegt að breyta tíðnisviðunum handvirkt og " "gætt skal að því að hafa þau rétt fyrir skjáinn þinn." -#: ../textw/xconfig_text.py:283 +#: ../textw/xconfig_text.py:287 msgid "HSync Rate: " msgstr "HSync tíðni: " -#: ../textw/xconfig_text.py:288 +#: ../textw/xconfig_text.py:292 msgid "VSync Rate: " msgstr "VSync tíðni: " -#: ../textw/xconfig_text.py:312 +#: ../textw/xconfig_text.py:316 msgid "horizontal" msgstr "Lárétt" -#: ../textw/xconfig_text.py:315 +#: ../textw/xconfig_text.py:319 msgid "vertical" msgstr "Lóðrétt" -#: ../textw/xconfig_text.py:324 +#: ../textw/xconfig_text.py:328 msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Ógild tíðnisvið" -#: ../textw/xconfig_text.py:325 +#: ../textw/xconfig_text.py:329 #, c-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -3823,7 +3877,7 @@ msgstr "" " 50.1-90.2 svið talna\n" "31.5,35.0,39.3-40.0 listi af tölum/sviðum\n" -#: ../textw/xconfig_text.py:379 +#: ../textw/xconfig_text.py:383 #, c-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " @@ -3832,19 +3886,24 @@ msgstr "" "Veldu skjáinn sem er á vélinni þinni. Notaðu '%s' hnappinn til að " "endurstilla gildin sem sjálfvirka leitin fann." -#: ../textw/xconfig_text.py:383 +#: ../textw/xconfig_text.py:387 msgid "Monitor:" msgstr "Skjár:" -#: ../textw/xconfig_text.py:390 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 msgid "HSync Rate:" msgstr "HSync tíðni:" -#: ../textw/xconfig_text.py:400 +#: ../textw/xconfig_text.py:404 msgid "VSync Rate:" msgstr "VSync tíðni:" -#: ../textw/xconfig_text.py:470 +#: ../textw/xconfig_text.py:423 +#, fuzzy +msgid "You cannot go back from this step." +msgstr "Þú getur ekki fjarlægt laust pláss." + +#: ../textw/xconfig_text.py:477 #, c-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " @@ -3853,11 +3912,11 @@ msgstr "" "Vinsamlegast veldu skjákortið sem er í vélinni þinni. Notaðu '%s' hnappinn " "til að endurstilla gildin sem sjálfvirka leitin fann." -#: ../textw/xconfig_text.py:488 +#: ../textw/xconfig_text.py:495 msgid "Video RAM" msgstr "Skjáminni" -#: ../textw/xconfig_text.py:489 +#: ../textw/xconfig_text.py:496 #, c-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" @@ -3866,39 +3925,27 @@ msgstr "" "Vinsamlegast veldu það magn skjáminnis sem er til staðar á skjákortinu þínu. " "Notaðu '%s' hnappinn til að endurstilla gildin sem sjálfvirka leitin fann." -#: ../textw/xconfig_text.py:553 +#: ../textw/xconfig_text.py:565 msgid "Video Card Configuration" msgstr "Stillingar skjákorts" -#: ../textw/xconfig_text.py:556 +#: ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "Veldu skjákortið og skjáminnið sem það hefur." -#: ../textw/xconfig_text.py:559 +#: ../textw/xconfig_text.py:571 msgid "Video Card:" msgstr "Skjákort:" -#: ../textw/xconfig_text.py:564 +#: ../textw/xconfig_text.py:576 #, fuzzy msgid "Unknown card" msgstr "Óþekkt" -#: ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:584 msgid "Video RAM:" msgstr "Vinnsluminni skjákorts:" -#: ../textw/xconfig_text.py:592 -#, fuzzy -msgid "Unspecified video card" -msgstr "Finn ekki skjákort" - -#: ../textw/xconfig_text.py:593 -msgid "" -"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " -"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " -"button." -msgstr "" - #: ../installclasses/custom.py:12 msgid "Custom" msgstr "Sérsniðið" @@ -4058,19 +4105,19 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> milli atriða | <Bilslá> velur | <F12> næsti skjár " -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "Choose a Language" msgstr "Veldu tungumál" -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "Hvaða tungumál viltu nota meðan á uppsetningu stendur?" -#: ../loader/lang.c:594 +#: ../loader/lang.c:606 msgid "Keyboard Type" msgstr "Stillingar lyklaborðs" -#: ../loader/lang.c:595 +#: ../loader/lang.c:607 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Hvernig lyklaborð ertu með?" @@ -5417,9 +5464,6 @@ msgstr "Úkraínska" #~ msgid "partitioning did not meet requirements" #~ msgstr "disksneiðarnar ná ekki lágmarksþörfum" -#~ msgid "Bad Mount Point" -#~ msgstr "Óleyfilegur tengipunktur" - #~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem." #~ msgstr "Mappan %s verður að vera á rótarskráakerfinu." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anacondapo $Revision$\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-18 9:00+1\n" "Last-Translator: Valentina Besi <valentina@redhat.it>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" @@ -24,13 +24,13 @@ msgid "" msgstr "Memoria non sufficiente per l'installazione di Red Hat Linux." #: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 -#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845 -#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 +#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847 +#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 #: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 -#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56 -#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24 +#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 +#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20 #: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134 #: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51 @@ -74,27 +74,27 @@ msgstr "" msgid "Using mouse type: " msgstr "" -#: ../autopart.py:675 +#: ../autopart.py:682 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "Impossibile allocare le partizioni richieste: %s." -#: ../autopart.py:678 +#: ../autopart.py:685 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "Impossibile allocare le partizioni richieste: %s." -#: ../autopart.py:681 +#: ../autopart.py:688 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "Impossibile allocare le partizioni richieste: %s." -#: ../autopart.py:684 +#: ../autopart.py:691 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Impossibile allocare le partizioni richieste: %s." -#: ../autopart.py:732 +#: ../autopart.py:739 #, c-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " @@ -104,12 +104,12 @@ msgstr "" "dell'architettura del sistema. Si consiglia vivamente di creare un dischetto " "di avvio." -#: ../autopart.py:846 +#: ../autopart.py:853 #, fuzzy msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Esistono delle partizioni non allocate..." -#: ../autopart.py:847 +#: ../autopart.py:854 #, c-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -117,11 +117,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:880 +#: ../autopart.py:887 msgid "Partition Request Sanity Check Errors" msgstr "" -#: ../autopart.py:881 +#: ../autopart.py:888 #, c-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -131,11 +131,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:890 +#: ../autopart.py:897 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Avvisi durante il parizionamento automatico" -#: ../autopart.py:891 +#: ../autopart.py:898 #, c-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -146,12 +146,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268 +#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270 #: ../textw/partition_text.py:163 msgid "Error Partitioning" msgstr "Errore durante il partizionamento" -#: ../autopart.py:904 +#: ../autopart.py:911 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -162,18 +162,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 -#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273 -#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 +#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 +#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 -#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 -#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345 +#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" -#: ../autopart.py:944 +#: ../autopart.py:951 msgid "" "Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " "type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" "fdisk è il tradizionale programma di partizionamento in formato testo di Red " "Hat. Benché non sia di facile utilizzo, in alcuni casi risulta più indicato." -#: ../autopart.py:960 +#: ../autopart.py:967 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -206,19 +206,19 @@ msgstr "" "automatico occorre prima decidere come si vuole utilizzare lo spazio sul " "disco fisso." -#: ../autopart.py:965 +#: ../autopart.py:972 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Rimuovere tutte le partizioni dal sistema" -#: ../autopart.py:966 +#: ../autopart.py:973 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Rimuovere tutte le partizioni Linux dal sistema" -#: ../autopart.py:967 +#: ../autopart.py:974 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Tenere tutte le partizioni e utilizzare lo spazio libero disponibile" -#: ../autopart.py:969 +#: ../autopart.py:976 #, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" "seguenti unità:%s\n" "Si è sicuri di voler procedere?" -#: ../autopart.py:974 +#: ../autopart.py:981 #, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -248,11 +248,11 @@ msgstr "" "esse contenuti) dalle seguenti unità:%s\n" "Si è sicuri di voler procedere?" -#: ../bootloader.py:656 +#: ../bootloader.py:682 msgid "Bootloader" msgstr "Bootloader" -#: ../bootloader.py:656 +#: ../bootloader.py:682 msgid "Installing bootloader..." msgstr "Installazione del bootloader..." @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Installazione del bootloader..." msgid "Everything" msgstr "Tutto" -#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421 +#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435 msgid "no suggestion" msgstr "nessun suggerimento" @@ -281,21 +281,22 @@ msgstr "" "Lo stato del sistema è stato scritto sul dischetto con successo. Il sistema " "verrà ora riavviato." -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733 -#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847 -#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259 -#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 -#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102 -#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912 -#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 -#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207 -#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524 -#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79 -#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236 -#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235 -#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160 -#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279 -#: ../upgrade.py:291 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 +#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 +#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 +#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 +#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 +#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 +#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -315,25 +316,34 @@ msgstr "Creazione in corso" msgid "Creating boot disk..." msgstr "Creazione del dischetto di avvio in corso..." -#: ../fsset.py:141 +#: ../fsset.py:144 #, fuzzy msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "Controllo dei blocchi difettosi" -#: ../fsset.py:142 +#: ../fsset.py:145 #, fuzzy, c-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Controllo dei blocchi difettosi" -#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:346 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " +"migrating this filesystem if desired.\n" +"\n" +"Would you like to continue without migrating %s?" +msgstr "" + +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Primo settore della partizione di boot" -#: ../fsset.py:715 +#: ../fsset.py:752 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -346,7 +356,7 @@ msgstr "" "\n" "Premere Invio per riavviare il sistema." -#: ../fsset.py:734 +#: ../fsset.py:771 #, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -362,7 +372,7 @@ msgstr "" "\n" "Premere OK per riavviare il sistema." -#: ../fsset.py:779 +#: ../fsset.py:816 #, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -375,7 +385,7 @@ msgstr "" "\n" "Premere Invio per riavviare il sistema." -#: ../fsset.py:799 +#: ../fsset.py:836 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -388,7 +398,7 @@ msgstr "" "\n" "Premere Invio per riavviare il sistema." -#: ../fsset.py:828 +#: ../fsset.py:870 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -401,7 +411,38 @@ msgstr "" "\n" "Premere Invio per riavviare il sistema." -#: ../fsset.py:848 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 +#, fuzzy +msgid "Invalid mount point" +msgstr "Mount Point non corretto" + +#: ../fsset.py:891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " +"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" +"Errore durante il tentativo di migrare %s. Il problema è grave e non è più " +"possibile proseguire con l'installazione.\n" +"\n" +"Premere Invio per riavviare il sistema." + +#: ../fsset.py:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " +"the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" +"Errore durante il tentativo di migrare %s. Il problema è grave e non è più " +"possibile proseguire con l'installazione.\n" +"\n" +"Premere Invio per riavviare il sistema." + +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -416,11 +457,11 @@ msgstr "" "\n" "Premere OK per riavviare il sistema." -#: ../fsset.py:1369 +#: ../fsset.py:1453 msgid "Formatting" msgstr "Formattazione in corso" -#: ../fsset.py:1370 +#: ../fsset.py:1454 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Formattazione del filesystem %s..." @@ -451,7 +492,7 @@ msgstr "No" #: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 #: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58 #: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27 -#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 #: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 #: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 @@ -476,12 +517,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignorare" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 -#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316 +#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 #: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "Cancellare" @@ -510,7 +551,7 @@ msgstr "" msgid "Online Help" msgstr "Help Online" -#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43 +#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "Selezione delle lingue di supporto" @@ -531,14 +572,14 @@ msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Mancano le Release Note.\n" #: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 -#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 #: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 #: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177 +#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185 msgid "Back" msgstr "Indietro" @@ -617,7 +658,7 @@ msgstr "Il CDROM non può essere montato." msgid "Install" msgstr "Installazione" -#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130 +#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135 msgid "Unable to probe" msgstr "Impossibile eseguire il rilevamento" @@ -676,15 +717,15 @@ msgstr "Controllo delle dipendenze" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Controllo delle dipendenze dei pacchetti da installare..." -#: ../packages.py:203 ../packages.py:466 +#: ../packages.py:202 ../packages.py:473 msgid "Processing" msgstr "Elaborazione in corso" -#: ../packages.py:204 +#: ../packages.py:203 msgid "Preparing to install..." msgstr "Preparazione dell'installazione..." -#: ../packages.py:238 +#: ../packages.py:237 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -694,21 +735,21 @@ msgstr "" "pacchetto danneggiato o un supporto difettoso. Premere <return> per " "ritentare." -#: ../packages.py:467 +#: ../packages.py:474 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Configurazione della transazione RPM..." -#: ../packages.py:508 +#: ../packages.py:515 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "Aggiornamento di %s in corso.\n" -#: ../packages.py:510 +#: ../packages.py:517 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "Installazione di %s in corso.\n" -#: ../packages.py:561 +#: ../packages.py:577 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -718,16 +759,16 @@ msgstr "" "necessario avere più spazio libero sui seguenti filesystem:\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 -#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106 msgid "Mount Point" msgstr "Mount Point" -#: ../packages.py:566 +#: ../packages.py:582 msgid "Space Needed" msgstr "Spazio necessario" -#: ../packages.py:581 +#: ../packages.py:597 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -737,19 +778,19 @@ msgstr "" "necessario avere più spazio libero sui seguenti filesystem:\n" "\n" -#: ../packages.py:586 +#: ../packages.py:602 msgid "Nodes Needed" msgstr "Nodi necessari" -#: ../packages.py:592 +#: ../packages.py:608 msgid "Disk Space" msgstr "Spazio su disco" -#: ../packages.py:630 +#: ../packages.py:646 msgid "Post Install" msgstr "Post installazione" -#: ../packages.py:631 +#: ../packages.py:647 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Configurazione post installazione..." @@ -757,7 +798,7 @@ msgstr "Configurazione post installazione..." msgid "Foreign" msgstr "Straniero" -#: ../partitioning.py:338 +#: ../partitioning.py:353 msgid "" "The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end " "with '/', and must contain printable characters." @@ -765,28 +806,28 @@ msgstr "" "Il mount point %s non è corretto. Un mount point deve cominciare, ma non " "terminare, con '/' e non può contenere caratteri non stampabili." -#: ../partitioning.py:345 +#: ../partitioning.py:360 msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "Specificare un mount point per la partizione." -#: ../partitioning.py:364 +#: ../partitioning.py:379 #, c-format msgid "" "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." msgstr "Il mount point %s è già in uso. Selezionare un altro mount point." -#: ../partitioning.py:421 +#: ../partitioning.py:436 msgid "" "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." msgstr "" "Il mount point richiesto non è valido. Questa directory deve essere sul / " "filesystem." -#: ../partitioning.py:426 +#: ../partitioning.py:441 msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "Il mount point richiesto deve essere su un filesystem di Linux." -#: ../partitioning.py:436 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " @@ -795,7 +836,7 @@ msgstr "" "Le dimensioni della partizione %s (dimensioni = %s MB) superano il limite " "massimo consentito di %s MB." -#: ../partitioning.py:443 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " @@ -804,37 +845,37 @@ msgstr "" "Le dimensioni della partizione richiesta (dimensioni = % MB) superano il " "limite massimo consentito di % MB." -#: ../partitioning.py:448 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" "Le dimensioni della partizione richiesta sono negative! (dimensioni = %s MB)" -#: ../partitioning.py:452 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "Le partizioni non possono iniziare al di sotto del primo cilindro." -#: ../partitioning.py:455 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "Le partizioni non possono terminare su un cilindro negativo." -#: ../partitioning.py:488 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" "Non è stato trovato alcun componente nel RAID richiesto, o non è stato " "specificato alcun livello RAID." -#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "" "Le partizioni di boot (/boot) possono trovarsi solo su dispositivi RAID1" -#: ../partitioning.py:510 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "Un dispositivo RAID di tipo %s richiede almeno %s componenti." -#: ../partitioning.py:516 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -843,7 +884,7 @@ msgstr "" "Questo dispositivo RAID può avere al massimo %s spare. Per ottenere un " "maggior numero di spare occorrerà aggiungere componenti aldispositivo RAID." -#: ../partitioning.py:548 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." @@ -851,7 +892,7 @@ msgstr "" "Non è stata definita alcuna partizione di root (/), che è richiesta per " "poter continuare l'installazione di Red Hat Linux." -#: ../partitioning.py:551 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." @@ -859,12 +900,12 @@ msgstr "" "La partizione di root corrente è minore di 250 megabyte, che è di norma " "troppo ridotta per poter installare Red Hat Linux." -#: ../partitioning.py:556 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" -#: ../partitioning.py:564 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " @@ -873,7 +914,7 @@ msgstr "" "La partizione %s è minore di %s megabyte, che è di dimensioni ridotte " "rispetto a quelle raccomandate per l'installazione di Red Hat Linux." -#: ../partitioning.py:591 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." @@ -882,7 +923,7 @@ msgstr "" "strettamente necessario in tutti i casi, migliorerà significativamente le " "prestazioni per la maggior parte delle installazioni." -#: ../partitioning.py:595 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." @@ -890,7 +931,7 @@ msgstr "" "Sono stati specificati più di 32 dispositivi di swap. Il kernel per Red Hat " "Linux ne supporta solo 32." -#: ../partitioning.py:604 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " @@ -899,7 +940,7 @@ msgstr "" "E' stato allocato meno spazio di swap (%dM) rispetto alla RAM disponibile (%" "dM) nel sistema. Ciò potrebbe avere effetti negativi sulle prestazioni." -#: ../partitioning.py:676 +#: ../partitioning.py:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " @@ -914,12 +955,12 @@ msgstr "" "\n" "Si vuole inizializzare questa unità disco?" -#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267 +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Errore nel montare il filesystem su %s: %s" -#: ../partitioning.py:1379 +#: ../partitioning.py:1399 #, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -933,11 +974,11 @@ msgstr "" "\n" "Si vuole inizializzare questa unità disco?" -#: ../partitioning.py:1465 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "Nessun disco trovato" -#: ../partitioning.py:1466 +#: ../partitioning.py:1486 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -945,7 +986,7 @@ msgstr "" "Errore - non è stato trovato alcun dispositivo valido sul quale creare nuovi " "filesystem. Controllare l'hardware per capire la causa del problema." -#: ../partitioning.py:1548 +#: ../partitioning.py:1568 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" @@ -955,7 +996,7 @@ msgstr "" ".\n" "Si è sicuri di voler procedere?" -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1571 #, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -966,47 +1007,47 @@ msgstr "" "\n" "Si è sicuri di voler procedere?" -#: ../partitioning.py:1555 +#: ../partitioning.py:1575 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Si è sicuri di voler cancellare la partizione?" -#: ../partitioning.py:1557 +#: ../partitioning.py:1577 msgid "Confirm Delete" msgstr "Conferma Cancella" -#: ../partitioning.py:1561 +#: ../partitioning.py:1581 msgid "Confirm Reset" msgstr "Conferma Reimposta" -#: ../partitioning.py:1562 +#: ../partitioning.py:1582 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" "Si è sicuri di voler reimpostare la tabella delle partizioni secondo il suo " "stato originario?" -#: ../partitioning.py:1586 +#: ../partitioning.py:1606 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "la partizione utilizzata dal programma di installazione." -#: ../partitioning.py:1589 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "una partizione che fa parte di un dispositivo RAID." -#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612 -#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 msgid "Unable To Remove" msgstr "Impossibile rimuovere" -#: ../partitioning.py:1599 +#: ../partitioning.py:1619 msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Occorre prima selezionare la partizione da rimuovere." -#: ../partitioning.py:1605 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." msgstr "Non è possibile rimuovere spazio libero." -#: ../partitioning.py:1613 +#: ../partitioning.py:1633 #, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " @@ -1015,7 +1056,7 @@ msgstr "" "Non è possibile rimuovere la partizione poiché si tratta di una partizione " "estesa che contiene %s." -#: ../partitioning.py:1624 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." @@ -1023,21 +1064,21 @@ msgstr "" "Non è possibile rimuovere la partizione poiché contiene i dati per " "l'installazione dell'hard disk." -#: ../partitioning.py:1631 +#: ../partitioning.py:1651 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" "Non è possibile rimuovere la partizione poiché fa parte di un dispositivo " "RAID." -#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 msgid "Unable To Edit" msgstr "Impossibile modificare" -#: ../partitioning.py:1663 +#: ../partitioning.py:1683 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "E' necessario selezionare la partizione da modificare" -#: ../partitioning.py:1685 +#: ../partitioning.py:1705 #, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " @@ -1046,27 +1087,27 @@ msgstr "" "Non è possibile modificare la partizione poiché si tratta di una partizione " "estesa che contiene %s" -#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 msgid "Unable to Edit" msgstr "Impossibile modificare" -#: ../partitioning.py:1694 +#: ../partitioning.py:1714 msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "" "Non è possibile modificare la partizione poiché è utilizzata dal programma " "di installazione." -#: ../partitioning.py:1699 +#: ../partitioning.py:1719 msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "" "Non è possibile modificare la partizione poiché fa parte di un dispositivo " "RAID" -#: ../partitioning.py:1711 +#: ../partitioning.py:1731 msgid "Installation cannot continue." msgstr "L'installazione non può continuare." -#: ../partitioning.py:1712 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " @@ -1076,11 +1117,11 @@ msgstr "" "possibile ritornare alla schermata di modifica del disco. Si vuole " "continuare con il processo di installazione?" -#: ../partitioning.py:1732 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "Memoria insufficiente" -#: ../partitioning.py:1733 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1090,11 +1131,11 @@ msgstr "" "attivareimmediatamente lo spazio di swap. Per poterlo fare occorre scrivere " "subito una nuova tabella delle partizioni sul disco. Procedere?" -#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 msgid "Format?" msgstr "Formattare?" -#: ../partitioning.py:1746 +#: ../partitioning.py:1766 msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " "data that was previously on it.\n" @@ -1106,7 +1147,7 @@ msgstr "" "\n" "Si è sicuri di voler procedere?" -#: ../partitioning.py:1754 +#: ../partitioning.py:1774 #, fuzzy msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " @@ -1124,12 +1165,12 @@ msgstr "" "\n" "Si è sicuri di voler procedere?" -#: ../partitioning.py:1770 +#: ../partitioning.py:1790 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "Errore durante il partizionamento" -#: ../partitioning.py:1771 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1139,12 +1180,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1784 +#: ../partitioning.py:1804 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "Partizionamento in corso" -#: ../partitioning.py:1785 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1154,19 +1195,19 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1806 +#: ../partitioning.py:1826 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "Formattazione in corso" @@ -1209,7 +1250,7 @@ msgstr "Sistema da mantenere" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Quale partizione contiene la partizione di root?" -#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130 +#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130 #: ../rescue.py:134 msgid "Exit" msgstr "Uscire" @@ -1302,11 +1343,11 @@ msgid "" "screen" msgstr " <Tab> fra elementi | <Space> seleziona | <F12> schermo successivo" -#: ../text.py:389 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "Cancellato" -#: ../text.py:390 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Impossibile tornare al passo precedente. Provare di nuovo." @@ -1318,7 +1359,7 @@ msgstr "Ricerca in corso" msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "Ricerca delle installazioni Red Hat Linux..." -#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209 +#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214 msgid "Dirty Filesystems" msgstr "Filesystem non smontato correttamente" @@ -1333,7 +1374,7 @@ msgstr "" "controllare i filesystem e di compiere uno shutdown completo prima di " "iniziare il processo di aggiornamento del sistema operativo." -#: ../upgrade.py:210 +#: ../upgrade.py:215 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -1342,7 +1383,7 @@ msgstr "" "stati smontati correttamente. Si consiglia di risolvere questo problema e " "successivamente di aggiornare il sistema." -#: ../upgrade.py:225 +#: ../upgrade.py:230 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1354,28 +1395,28 @@ msgstr "" "riavviare l'aggiornamento.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:236 +#: ../upgrade.py:241 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "" -#: ../upgrade.py:256 +#: ../upgrade.py:263 msgid "Finding" msgstr "Ricerca in corso..." -#: ../upgrade.py:257 +#: ../upgrade.py:264 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Ricerca dei pacchetti da aggiornare..." -#: ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:294 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "Ricostruzione del database RPM fallita. Potrebbe non esserci spazio?" -#: ../upgrade.py:292 +#: ../upgrade.py:306 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "E' avvenuto un errore cercando i pacchetti da aggiornare." -#: ../upgrade.py:329 +#: ../upgrade.py:343 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1384,7 +1425,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:346 +#: ../upgrade.py:360 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1392,11 +1433,11 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../videocard.py:396 +#: ../videocard.py:401 msgid "Unknown Card" msgstr "Scheda sconosciuta" -#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850 +#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850 msgid "Video Card" msgstr "Scheda video" @@ -1472,7 +1513,7 @@ msgstr "Le password dell'utente non corrispondono." msgid "Add a New User" msgstr "Aggiungere un nuovo utente" -#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84 +#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92 msgid "Edit User" msgstr "Modificare utenti" @@ -1485,7 +1526,7 @@ msgid "Full Name:" msgstr "Nome completo:" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36 +#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 msgid "Password:" msgstr "Password:" @@ -1514,24 +1555,24 @@ msgstr "Conferma:" msgid "Account Name" msgstr "Nome account" -#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95 -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "Full Name" msgstr "Nome completo" -#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Add" msgstr "Aggiungere" #: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 -#: ../textw/userauth_text.py:211 +#: ../textw/userauth_text.py:219 msgid "Edit" msgstr "Modificare" #: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976 -#: ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Delete" msgstr "Cancellare" @@ -1547,7 +1588,7 @@ msgstr "" "altri utenti non amministrativi che abbiano necessità di utilizzare il " "sistema. Per inserire nuovi account premere <Aggiungi>." -#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311 +#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Configurazione account" @@ -1559,7 +1600,7 @@ msgstr "Attivare password MD5" msgid "Enable shadow passwords" msgstr "Attivare shadow password" -#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320 +#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328 msgid "Enable NIS" msgstr "Attivare NIS" @@ -1575,7 +1616,7 @@ msgstr "Dominio NIS:" msgid "NIS Server: " msgstr "Server NIS:" -#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354 +#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362 msgid "Enable LDAP" msgstr "Attivare LDAP" @@ -1583,27 +1624,27 @@ msgstr "Attivare LDAP" msgid "Use TLS lookups" msgstr "Utilizzare i lookup TLS" -#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360 +#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368 msgid "LDAP Server:" msgstr "Server LDAP:" -#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362 +#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370 msgid "LDAP Base DN:" msgstr "LDAP Base DN:" -#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383 +#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391 msgid "Enable Kerberos" msgstr "Attivare Kerberos" -#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390 +#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398 msgid "Realm:" msgstr "Realm:" -#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392 +#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394 +#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402 msgid "Admin Server:" msgstr "Admin Server:" @@ -1697,7 +1738,7 @@ msgid "Partition" msgstr "Partizione" #: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433 -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -1725,14 +1766,14 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380 -#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474 -#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494 +#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384 +#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481 +#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501 msgid "Default" msgstr "Default" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 -#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 #: ../textw/silo_text.py:207 @@ -1849,22 +1890,26 @@ msgstr "" "Al riavvio del sistema sarà possibile trovare il file di log " "dell'aggiornamento /tmp/upgrade.log nel filesystem. " -#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75 +#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83 msgid "Congratulations" msgstr "Congratulazioni" -#: ../iw/congrats_gui.py:46 -#, fuzzy +#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29 +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " +"it before you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using and configuring your system is available in the Red Hat " @@ -1886,7 +1931,7 @@ msgstr "" "sistema nei manuali Red Hat Linux al sito http://www.redhat.com/support/" "manuals." -#: ../iw/congrats_gui.py:94 +#: ../iw/congrats_gui.py:102 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -1910,13 +1955,13 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Dipendenze non risolte" -#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516 +#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, c-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Dimensione totale dell'installazione: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422 +#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423 #: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Pacchetto" @@ -2063,7 +2108,7 @@ msgstr "Disabilitare dead key" msgid "Test your selection here:" msgstr "Verifica della configurazione:" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Quale lingua si vuole utilizzare durante l'installazione?" @@ -2088,7 +2133,7 @@ msgstr "Selezionare le lingue aggiuntive da utilizzare nel sistema:" msgid "Select all" msgstr "Selezionare tutto" -#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115 +#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120 msgid "Reset" msgstr "Reimpostare" @@ -2181,39 +2226,39 @@ msgstr "DNS terziario" msgid "Individual Package Selection" msgstr "Selezione individuale dei pacchetti" -#: ../iw/package_gui.py:276 +#: ../iw/package_gui.py:277 msgid "Total install size: " msgstr "Dimensione totale da installare: " -#: ../iw/package_gui.py:408 +#: ../iw/package_gui.py:409 msgid "Tree View" msgstr "Visualizzazione ad albero" -#: ../iw/package_gui.py:410 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Flat View" msgstr "Visualizzazione lineare" -#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533 +#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535 msgid "Size (MB)" msgstr "Dimensioni (MB):" -#: ../iw/package_gui.py:455 +#: ../iw/package_gui.py:456 msgid "Total size: " msgstr "Dimensione totale: " -#: ../iw/package_gui.py:458 +#: ../iw/package_gui.py:459 msgid "Select all in group" msgstr "Selezionare tutto nel gruppo" -#: ../iw/package_gui.py:462 +#: ../iw/package_gui.py:463 msgid "Unselect all in group" msgstr "Deselezionare tutto nel gruppo" -#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Selezione dei gruppi di pacchetti" -#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Selezione individuale dei pacchetti" @@ -2290,204 +2335,204 @@ msgstr "Libero" msgid "RAID Device %s" msgstr "Dispositivo RAID %s" -#: ../iw/partition_gui.py:800 +#: ../iw/partition_gui.py:802 msgid "Additional Size Options" msgstr "Dimensioni opzionali aggiuntive" -#: ../iw/partition_gui.py:805 +#: ../iw/partition_gui.py:807 msgid "Fixed size" msgstr "Dimensioni stabilite" -#: ../iw/partition_gui.py:806 +#: ../iw/partition_gui.py:808 msgid "Fill all space up to (MB):" msgstr "Occupare tutto lo spazio fino a (MB):" -#: ../iw/partition_gui.py:814 +#: ../iw/partition_gui.py:816 msgid "Fill to maximum allowable size" msgstr "Occupare fino alle dimensioni massime consentite" -#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540 +#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540 msgid "Add Partition" msgstr "Aggiungere partizione" -#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338 +#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340 #: ../textw/partition_text.py:205 msgid "Mount Point:" msgstr "Mount Point:" -#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603 +#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603 msgid "Filesystem Type:" msgstr "Tipo di filesystem" -#: ../iw/partition_gui.py:876 +#: ../iw/partition_gui.py:878 msgid "Original Filesystem Type:" msgstr "Tipo di Filesystem originale:" -#: ../iw/partition_gui.py:885 +#: ../iw/partition_gui.py:887 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260 +#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260 msgid "Allowable Drives:" msgstr "Drive disponibili:" -#: ../iw/partition_gui.py:908 +#: ../iw/partition_gui.py:910 msgid "Drive:" msgstr "Drive:" -#: ../iw/partition_gui.py:917 +#: ../iw/partition_gui.py:919 msgid "Original Filesystem Label:" msgstr "Etichetta di filesystem originale:" -#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943 -#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282 +#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945 +#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282 #: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619 msgid "Size (MB):" msgstr "Dimensioni (MB):" -#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345 +#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345 msgid "Start Cylinder:" msgstr "Iniziare cilindro:" -#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358 +#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358 msgid "End Cylinder:" msgstr "Terminare cilindro:" -#: ../iw/partition_gui.py:995 +#: ../iw/partition_gui.py:997 msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" msgstr "Come si desidera preparare il filesystem su questa partizione?" -#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448 +#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448 msgid "Leave unchanged (preserve data)" msgstr "Lasciare invariato (conservare i dati)" -#: ../iw/partition_gui.py:1009 +#: ../iw/partition_gui.py:1011 msgid "Format partition as:" msgstr "Formattare la partizione come:" -#: ../iw/partition_gui.py:1029 +#: ../iw/partition_gui.py:1031 msgid "Migrate partition to:" msgstr "Migrare la partizione verso:" -#: ../iw/partition_gui.py:1050 +#: ../iw/partition_gui.py:1052 msgid "Check for bad blocks?" msgstr "Controllo dei blocchi difettosi?" -#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582 +#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582 msgid "Force to be a primary partition" msgstr "Forzare la configurazione come partizione primaria" -#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446 +#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446 #: ../textw/partition_text.py:585 msgid "Check for bad blocks" msgstr "Controllo dei blocchi difettosi" -#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168 -#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468 +#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170 +#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470 #: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766 #: ../textw/partition_text.py:891 msgid "Error With Request" msgstr "Errore di richiesta" -#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164 #, c-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Impossibile allocare le partizioni richieste: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168 msgid "Modify Partition" msgstr "Modificare la partizione" -#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168 msgid "Add anyway" msgstr "Aggiungere comunque" -#: ../iw/partition_gui.py:1280 +#: ../iw/partition_gui.py:1282 #, c-format msgid "Warning: %s." msgstr "Attenzione: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796 +#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796 msgid "Make RAID Device" msgstr "Creare dispositivo RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820 +#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820 msgid "At least two software RAID partitions are needed." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226 +#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226 msgid "Filesystem type:" msgstr "Tipo di filesystem:" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382 msgid "RAID Level:" msgstr "Livello del RAID:" -#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400 +#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400 #, fuzzy msgid "RAID Members:" msgstr "Componenti del RAID:" -#: ../iw/partition_gui.py:1403 +#: ../iw/partition_gui.py:1405 msgid "Number of spares:" msgstr "Numero di spare:" -#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832 +#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832 msgid "Format partition?" msgstr "Formattare la partizione?" -#: ../iw/partition_gui.py:1513 +#: ../iw/partition_gui.py:1515 msgid "_New" msgstr "_Aggiungere" -#: ../iw/partition_gui.py:1514 +#: ../iw/partition_gui.py:1516 msgid "_Edit" msgstr "_Modificare" -#: ../iw/partition_gui.py:1515 +#: ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "_Delete" msgstr "_Cancellare" -#: ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/partition_gui.py:1518 msgid "_Reset" msgstr "_Reimpostare" -#: ../iw/partition_gui.py:1517 +#: ../iw/partition_gui.py:1519 #, fuzzy msgid "Make _RAID" msgstr "Creare _Raid" -#: ../iw/partition_gui.py:1532 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 msgid "Start" msgstr "Inizio" -#: ../iw/partition_gui.py:1532 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 msgid "End" msgstr "Fine" -#: ../iw/partition_gui.py:1533 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 msgid "Format" msgstr "Formattare" -#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052 +#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Partizionamento automatico" -#: ../iw/partition_gui.py:1597 +#: ../iw/partition_gui.py:1599 msgid "" "You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto." msgstr "" "E' necessario selezionare almeno un'unità su cui installare Red Hat Linux." -#: ../iw/partition_gui.py:1636 +#: ../iw/partition_gui.py:1638 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Voglio il partizionamento automatico:" -#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075 +#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075 msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "Quale/i unità si vuole utilizzare per l'installazione?" -#: ../iw/partition_gui.py:1689 +#: ../iw/partition_gui.py:1691 msgid "" "Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" msgstr "" @@ -2722,108 +2767,122 @@ msgstr "" msgid "Would you like to configure your system?" msgstr "Si vuole configurare il sistema?" -#: ../iw/xconfig_gui.py:30 +#: ../iw/xconfig_gui.py:32 msgid "Customize Graphics Configuration" msgstr "Configurazione personalizzata" -#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167 +#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171 msgid "Color Depth:" msgstr "Profondità di colore" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 colori (8 bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "65536 colori (16 bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "16 milioni di colori (24 bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:202 +#: ../iw/xconfig_gui.py:204 msgid "Screen Resolution:" msgstr "Risoluzione schermo:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:283 +#: ../iw/xconfig_gui.py:288 msgid " Test Setting " msgstr " Verifica dell'impostazione " -#: ../iw/xconfig_gui.py:306 +#: ../iw/xconfig_gui.py:311 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "Scegliere il desktop di default:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:308 +#: ../iw/xconfig_gui.py:313 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "Il desktop corrente è:" # ../comps/comps-master:262 -#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188 -#: ../textw/xconfig_text.py:197 +#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:201 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" # ../comps/comps-master:318 -#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190 -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194 +#: ../textw/xconfig_text.py:203 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:354 +#: ../iw/xconfig_gui.py:359 msgid "Please choose your login type:" msgstr "Scegliere il tipo di login:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208 +#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212 msgid "Text" msgstr "Testo" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210 msgid "Graphical" msgstr "Grafico" -#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376 +#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Configurazione del monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850 +#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874 msgid "Generic" msgstr "Generico" -#: ../iw/xconfig_gui.py:573 +#: ../iw/xconfig_gui.py:581 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "DDC Probed Monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:575 +#: ../iw/xconfig_gui.py:583 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Monitor non rilevato" -#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960 +#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989 msgid "Restore original values" msgstr "Ripristinare valori iniziali" -#: ../iw/xconfig_gui.py:630 +#: ../iw/xconfig_gui.py:638 msgid "Horizontal Sync:" msgstr "Sync orizzontale:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:632 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Vertical Sync:" msgstr "Sync verticale:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:638 +#: ../iw/xconfig_gui.py:646 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:641 +#: ../iw/xconfig_gui.py:649 msgid "Hz" msgstr "Hz" # ../comps/comps-master:374 -#: ../iw/xconfig_gui.py:659 +#: ../iw/xconfig_gui.py:667 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Configurazione dell'interfaccia grafica (X)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:811 +#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604 +msgid "Unspecified video card" +msgstr "Scheda video non specificata" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605 +msgid "" +"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " +"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " +"button." +msgstr "" +"Occorre scegliere una scheda video prima di continuare con la configurazione " +"di X. Se si vuole saltare completamente la configurazione di X scegliere il " +"pulsante 'Salta la configurazione di X'" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:835 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -2831,7 +2890,7 @@ msgstr "" "La memoria video non è stata rilevata automaticamente. Scegliere la quantità " "di memoria presente nella scheda grafica:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:819 +#: ../iw/xconfig_gui.py:843 msgid "" "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " "the best settings for your display." @@ -2839,7 +2898,7 @@ msgstr "" "Nella maggior parte dei casi la scheda video viene riconosciuta " "automaticamente e impostata secondo la risoluzione ottimale del video." -#: ../iw/xconfig_gui.py:825 +#: ../iw/xconfig_gui.py:849 msgid "" "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " "hardware settings below:" @@ -2848,15 +2907,15 @@ msgstr "" "corrette dall'elenco seguente:" # ../comps/comps-master:151 -#: ../iw/xconfig_gui.py:855 +#: ../iw/xconfig_gui.py:879 msgid "Other" msgstr "Altro" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:967 msgid "Video card RAM: " msgstr "Memoria scheda video" -#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550 +#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562 msgid "Skip X Configuration" msgstr "Saltare la configurazione di X" @@ -2996,23 +3055,20 @@ msgstr "La password di root è troppo breve." msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Invio> per riavviare" -#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50 -#: ../textw/complete_text.py:65 +#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56 +#: ../textw/complete_text.py:71 msgid "Complete" msgstr "Completato" -#: ../textw/complete_text.py:29 -#, fuzzy +#: ../textw/complete_text.py:36 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " @@ -3033,12 +3089,12 @@ msgstr "" "sistema nei manuali Red Hat Linux al sito http://www.redhat.com/support/" "manuals." -#: ../textw/complete_text.py:48 +#: ../textw/complete_text.py:54 #, fuzzy msgid "<Enter> to continue" msgstr "<Invio> per continuare" -#: ../textw/complete_text.py:51 +#: ../textw/complete_text.py:57 msgid "" "Congratulations, package installation is complete.\n" "\n" @@ -3054,12 +3110,12 @@ msgstr "" "Per reperire informazioni sulla configurazione e l'utilizzo del sistema Red " "Hat Linux consultare i manuali." -#: ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:68 #, fuzzy msgid "<Enter> to exit" msgstr "<Invio> per uscire" -#: ../textw/complete_text.py:66 +#: ../textw/complete_text.py:72 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -3150,7 +3206,7 @@ msgid "Other ports" msgstr "Altre porte" #: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199 -#: ../textw/language_text.py:152 +#: ../textw/language_text.py:157 msgid "Invalid Choice" msgstr "Selezione non valida" @@ -3192,29 +3248,29 @@ msgstr "Selezione del tipo di tastiera" msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Quale modello di tastiera è collegato al computer?" -#: ../textw/language_text.py:115 +#: ../textw/language_text.py:120 msgid "Select All" msgstr "Selezionare tutto" -#: ../textw/language_text.py:117 +#: ../textw/language_text.py:122 msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:" msgstr "" "Sceglieree le lingue aggiuntive che si desidera utilizzare per il sistema:" # ../comps/comps-master:151 -#: ../textw/language_text.py:121 +#: ../textw/language_text.py:126 msgid "Language Support" msgstr "Lingua di supporto" -#: ../textw/language_text.py:153 +#: ../textw/language_text.py:158 msgid "You must select at least one language to install." msgstr "E' necessario selezionare almeno una lingua durante l'installazione." -#: ../textw/language_text.py:181 +#: ../textw/language_text.py:186 msgid "Default Language" msgstr "Lingua di default" -#: ../textw/language_text.py:182 +#: ../textw/language_text.py:187 msgid "Choose the default language for this system: " msgstr "Selezionare la lingua di default per il sistema:" @@ -3592,11 +3648,11 @@ msgstr "" "sono stati selezionati per l'installazione. Si desidera personalizzare " "l'elenco dei pacchetti da aggiornare?" -#: ../textw/userauth_text.py:21 +#: ../textw/userauth_text.py:22 msgid "Root Password" msgstr "Password di root" -#: ../textw/userauth_text.py:23 +#: ../textw/userauth_text.py:24 msgid "" "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is " "and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " @@ -3606,47 +3662,47 @@ msgstr "" "non fare errori di battitura. Ricordatevi che la password di root è molto " "importante per la sicurezza del sistema!" -#: ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../textw/userauth_text.py:38 msgid "Password (again):" msgstr "Password (conferma):" -#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120 +#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128 msgid "Password Length" msgstr "Lunghezza della password" -#: ../textw/userauth_text.py:54 +#: ../textw/userauth_text.py:55 msgid "The root password must be at least 6 characters long." msgstr "La password di root deve essere almeno di 6 caratteri." -#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128 +#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136 msgid "Password Mismatch" msgstr "Le password non corrispondono" -#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129 +#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "Le password digitate sono differenti. Provare di nuovo." -#: ../textw/userauth_text.py:87 +#: ../textw/userauth_text.py:95 msgid "Add User" msgstr "Aggiungere utente" -#: ../textw/userauth_text.py:92 +#: ../textw/userauth_text.py:100 msgid "User ID" msgstr "User ID" -#: ../textw/userauth_text.py:93 +#: ../textw/userauth_text.py:101 msgid "Password" msgstr "Password" -#: ../textw/userauth_text.py:94 +#: ../textw/userauth_text.py:102 msgid "Password (confirm)" msgstr "Password (conferma)" -#: ../textw/userauth_text.py:107 +#: ../textw/userauth_text.py:115 msgid "Bad User ID" msgstr "User ID non corretto" -#: ../textw/userauth_text.py:108 +#: ../textw/userauth_text.py:116 msgid "" "User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-" "z, and 0-9." @@ -3654,33 +3710,33 @@ msgstr "" "La User ID deve essere almeno di 8 caratteri e contenere solo caratteri A-Z, " "a-z, e 0-9." -#: ../textw/userauth_text.py:115 +#: ../textw/userauth_text.py:123 msgid "Missing User ID" msgstr "Missing User ID" -#: ../textw/userauth_text.py:116 +#: ../textw/userauth_text.py:124 msgid "You must provide a user ID" msgstr "E' necessario fornire un user ID" -#: ../textw/userauth_text.py:121 +#: ../textw/userauth_text.py:129 msgid "The password must be at least 6 characters long." msgstr "La password deve essere almeno di 6 caratteri." -#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145 +#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153 msgid "User Exists" msgstr "L'utente esiste" -#: ../textw/userauth_text.py:138 +#: ../textw/userauth_text.py:146 msgid "" "The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" "L'utente root è già configurato. Non è necessario aggiungere questo utente." -#: ../textw/userauth_text.py:146 +#: ../textw/userauth_text.py:154 msgid "This user id already exists. Choose another." msgstr "La user id esiste già. Sceglierne un altro." -#: ../textw/userauth_text.py:173 +#: ../textw/userauth_text.py:181 msgid "" "You should use a normal user account for most activities on your system. By " "not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " @@ -3690,11 +3746,11 @@ msgstr "" "l'account di root solo quando è strettamente necessario, si ridurranno le " "possibilità di cancellare erroneamente la configurazione del sistema." -#: ../textw/userauth_text.py:184 +#: ../textw/userauth_text.py:192 msgid "User Account Setup" msgstr "Impostazione dell' account utente" -#: ../textw/userauth_text.py:186 +#: ../textw/userauth_text.py:194 msgid "" "What user account would you like to have on the system? You should have at " "least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have " @@ -3703,43 +3759,43 @@ msgstr "" "Quale account utente si vuole utilizzare? Si consiglia di avere almeno un " "account non root per il lavoro normale." -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "User name" msgstr "Nome utente" -#: ../textw/userauth_text.py:223 +#: ../textw/userauth_text.py:231 msgid "Enter the information for the user." msgstr "Inserire le informazioni per l'utente." -#: ../textw/userauth_text.py:241 +#: ../textw/userauth_text.py:249 msgid "Change the information for this user." msgstr "Cambiare le informazioni per questo utente." -#: ../textw/userauth_text.py:313 +#: ../textw/userauth_text.py:321 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Usare shadow password" -#: ../textw/userauth_text.py:315 +#: ../textw/userauth_text.py:323 msgid "Enable MD5 Passwords" msgstr "Attivare password MD5" -#: ../textw/userauth_text.py:326 +#: ../textw/userauth_text.py:334 msgid "NIS Domain:" msgstr "Dominio NIS:" -#: ../textw/userauth_text.py:328 +#: ../textw/userauth_text.py:336 msgid "NIS Server:" msgstr "Server NIS:" -#: ../textw/userauth_text.py:330 +#: ../textw/userauth_text.py:338 msgid "or use:" msgstr "o usare:" -#: ../textw/userauth_text.py:333 +#: ../textw/userauth_text.py:341 msgid "Request server via broadcast" msgstr "Richiesta al server via broadcast" -#: ../textw/userauth_text.py:372 +#: ../textw/userauth_text.py:380 msgid "Use TLS connections" msgstr "Utilizzare connessioni TLS" @@ -3784,31 +3840,31 @@ msgstr "" "\n" "Per uscire senza modificare la configurazione, premere sul pulsante Cancella." -#: ../textw/xconfig_text.py:22 +#: ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "Color Depth" msgstr "Profondità di colore" -#: ../textw/xconfig_text.py:23 +#: ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "Selezionare la profondità di colore da utilizzare:" -#: ../textw/xconfig_text.py:41 +#: ../textw/xconfig_text.py:42 msgid "Resolution" msgstr "Risoluzione:" -#: ../textw/xconfig_text.py:42 +#: ../textw/xconfig_text.py:43 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Selezionare la risoluzione desiderata:" -#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164 +#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168 msgid "Test" msgstr "Testa" -#: ../textw/xconfig_text.py:158 +#: ../textw/xconfig_text.py:162 msgid "X Customization" msgstr "Personalizzazione di X" -#: ../textw/xconfig_text.py:161 +#: ../textw/xconfig_text.py:165 #, c-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " @@ -3817,37 +3873,37 @@ msgstr "" "Selezionare la profondità di colore e la modalità video che si desidera " "utilizzare per il sistema. Per testare la modalità video premere '%s'." -#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178 -#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398 -#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576 +#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182 +#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402 +#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588 msgid "Change" msgstr "Cambiare" -#: ../textw/xconfig_text.py:174 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 msgid "Resolution:" msgstr "Risoluzione:" -#: ../textw/xconfig_text.py:184 +#: ../textw/xconfig_text.py:188 msgid "Default Desktop:" msgstr "Desktop di default" -#: ../textw/xconfig_text.py:204 +#: ../textw/xconfig_text.py:208 msgid "Default Login:" msgstr "Login di default:" -#: ../textw/xconfig_text.py:255 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../textw/xconfig_text.py:256 +#: ../textw/xconfig_text.py:260 msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "Selezionare il monitor collegato al vostro computer." -#: ../textw/xconfig_text.py:273 +#: ../textw/xconfig_text.py:277 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "Frequenze Sync del monitor" -#: ../textw/xconfig_text.py:278 +#: ../textw/xconfig_text.py:282 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -3859,27 +3915,27 @@ msgstr "" "NOTA BENE - di solito non è necessario modificare manualmente le frequenze " "di Sync e occorre sempre accertarsi di aver inserito valori precisi." -#: ../textw/xconfig_text.py:283 +#: ../textw/xconfig_text.py:287 msgid "HSync Rate: " msgstr "Frequenza SyncO: " -#: ../textw/xconfig_text.py:288 +#: ../textw/xconfig_text.py:292 msgid "VSync Rate: " msgstr "Frequenza SyncV: " -#: ../textw/xconfig_text.py:312 +#: ../textw/xconfig_text.py:316 msgid "horizontal" msgstr "orizzontale" -#: ../textw/xconfig_text.py:315 +#: ../textw/xconfig_text.py:319 msgid "vertical" msgstr "verticale" -#: ../textw/xconfig_text.py:324 +#: ../textw/xconfig_text.py:328 msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Frequenze Sync non valide" -#: ../textw/xconfig_text.py:325 +#: ../textw/xconfig_text.py:329 #, c-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -3902,7 +3958,7 @@ msgstr "" " 50.1-90.2\t\t una range di valori\n" "31.5,35.0,39.3-40.0\t una lista di valori/range\n" -#: ../textw/xconfig_text.py:379 +#: ../textw/xconfig_text.py:383 #, c-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " @@ -3911,19 +3967,24 @@ msgstr "" "Selezionare il monitor per il sistema. Premere '%s' per ripristinare valori " "rilevati." -#: ../textw/xconfig_text.py:383 +#: ../textw/xconfig_text.py:387 msgid "Monitor:" msgstr "Monitor:" -#: ../textw/xconfig_text.py:390 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 msgid "HSync Rate:" msgstr "Frequenza SyncO:" -#: ../textw/xconfig_text.py:400 +#: ../textw/xconfig_text.py:404 msgid "VSync Rate:" msgstr "Frequenza SyncV:" -#: ../textw/xconfig_text.py:470 +#: ../textw/xconfig_text.py:423 +#, fuzzy +msgid "You cannot go back from this step." +msgstr "Non è possibile rimuovere spazio libero." + +#: ../textw/xconfig_text.py:477 #, c-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " @@ -3933,11 +3994,11 @@ msgstr "" "alla selezione della scheda rilevata nel sistema dal programma di " "installazione." -#: ../textw/xconfig_text.py:488 +#: ../textw/xconfig_text.py:495 msgid "Video RAM" msgstr "Memoria Video" -#: ../textw/xconfig_text.py:489 +#: ../textw/xconfig_text.py:496 #, c-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" @@ -3947,40 +4008,26 @@ msgstr "" "Scegliere '%s' per tornare alla selezione della quantità rilevata nella " "scheda dal programma di installazione." -#: ../textw/xconfig_text.py:553 +#: ../textw/xconfig_text.py:565 msgid "Video Card Configuration" msgstr "Configurazione della scheda video" -#: ../textw/xconfig_text.py:556 +#: ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "Selezionare la scheda video e la memoria video per il sistema." -#: ../textw/xconfig_text.py:559 +#: ../textw/xconfig_text.py:571 msgid "Video Card:" msgstr "Scheda video:" -#: ../textw/xconfig_text.py:564 +#: ../textw/xconfig_text.py:576 msgid "Unknown card" msgstr "Scheda sconosciuta" -#: ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:584 msgid "Video RAM:" msgstr "Memoria scheda video:" -#: ../textw/xconfig_text.py:592 -msgid "Unspecified video card" -msgstr "Scheda video non specificata" - -#: ../textw/xconfig_text.py:593 -msgid "" -"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " -"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " -"button." -msgstr "" -"Occorre scegliere una scheda video prima di continuare con la configurazione " -"di X. Se si vuole saltare completamente la configurazione di X scegliere il " -"pulsante 'Salta la configurazione di X'" - #: ../installclasses/custom.py:12 msgid "Custom" msgstr "Personalizzare" @@ -4138,19 +4185,19 @@ msgid "" msgstr "" "<Tab>/<Alt-Tab> fra elementi | <Space> seleziona | <F12> prossima schermata" -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "Choose a Language" msgstr "Selezione della lingua" -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "Quale lingua si vuole utilizzare durante l'installazione?" -#: ../loader/lang.c:594 +#: ../loader/lang.c:606 msgid "Keyboard Type" msgstr "Tipo di tastiera" -#: ../loader/lang.c:595 +#: ../loader/lang.c:607 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Quale tipo di tastiera si ha a disposizione?" @@ -5522,9 +5569,6 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgid "partitioning did not meet requirements" #~ msgstr "il partizionamento non soddisfa i requisiti" -#~ msgid "Bad Mount Point" -#~ msgstr "Mount Point non corretto" - #~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem." #~ msgstr "La directory %s deve essere sul filesystem root." @@ -1,11 +1,10 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# anaconda/ja.po +# Copyright (C) 2001 Red Hat, Inc. +# SATO Satoru <ssato@redhat.com> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 7.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-02 16:39-05:00\n" "Last-Translator: Matt Wilson <msw@redhat.com>\n" "Language-Team: Japanese <eng-jp@redhat.com>\n" @@ -22,13 +21,13 @@ msgstr "" "¥â¡¼¥É¤òµ¯Æ°¤·¤Þ¤¹" #: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 -#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845 -#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 +#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847 +#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 #: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 -#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56 -#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24 +#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 +#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20 #: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134 #: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51 @@ -75,27 +74,24 @@ msgstr "" msgid "Using mouse type: " msgstr "»ÈÍѤ¹¤ë¥Þ¥¦¥¹¥¿¥¤¥×: " -#: ../autopart.py:675 -#, fuzzy +#: ../autopart.py:682 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" -msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÀßÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s." +msgstr "" +"¥·¥ê¥ó¥À¥Ù¡¼¥¹¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÂè°ì¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤È¤·¤Æ³ÎÊݤǤ¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" -#: ../autopart.py:678 -#, fuzzy +#: ../autopart.py:685 msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" -msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÀßÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s." +msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÂè°ì¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤È¤·¤Æ³ÎÊݤǤ¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" -#: ../autopart.py:681 -#, fuzzy +#: ../autopart.py:688 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" -msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÀßÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s." +msgstr "¥·¥ê¥ó¥À¥Ù¡¼¥¹¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò³ÎÊݤǤ¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" -#: ../autopart.py:684 -#, fuzzy +#: ../autopart.py:691 msgid "Could not allocate partitions" -msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÀßÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s." +msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò³ÎÊݤǤ¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" -#: ../autopart.py:732 +#: ../autopart.py:739 #, c-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " @@ -104,11 +100,11 @@ msgstr "" "¥Ö¡¼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó%s¤Ï¤³¤Î¥¢¡¼¥¥Æ¥¯¥Á¥ã¤Ç¤Ï¥Ö¡¼¥È¤ËŬ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£¥Ö¡¼¥È" "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ÎºîÀ®¤ò¶¯¤¯¤ª´«¤á¤·¤Þ¤¹¡£" -#: ../autopart.py:846 +#: ../autopart.py:853 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó" -#: ../autopart.py:847 +#: ../autopart.py:854 #, c-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -119,11 +115,11 @@ msgstr "" "\n" "OK ¤ò²¡¤¹¤È¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Þ¤¹" -#: ../autopart.py:880 +#: ../autopart.py:887 msgid "Partition Request Sanity Check Errors" msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄê³Îǧ¥Á¥§¥Ã¥¯¥¨¥é¡¼" -#: ../autopart.py:881 +#: ../autopart.py:888 #, c-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -138,11 +134,11 @@ msgstr "" "\n" "OK ¤ò²¡¤¹¤È¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Þ¤¹" -#: ../autopart.py:890 +#: ../autopart.py:897 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "¼«Æ°¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄêÃæ¤Ë·Ù¹ð" -#: ../autopart.py:891 +#: ../autopart.py:898 #, c-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -153,12 +149,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268 +#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270 #: ../textw/partition_text.py:163 msgid "Error Partitioning" msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄꥨ¥é¡¼" -#: ../autopart.py:904 +#: ../autopart.py:911 #, c-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -169,18 +165,18 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 -#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273 -#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 +#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 +#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 -#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 -#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345 +#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359 msgid "Warning" msgstr "·Ù¹ð" -#: ../autopart.py:944 +#: ../autopart.py:951 msgid "" "Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " "type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" @@ -203,7 +199,7 @@ msgstr "" "fdisk ¤ÏÅÁÅýŪ¤Ê¥Æ¥¥¹¥È¥Ù¡¼¥¹¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄê¥Ä¡¼¥ë¤Ç¤¹¡£´Êñ¤Ë»È¤¨¤ë¤ï" "¤±¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢¤³¤Á¤é¤ÎÊý¤¬¹¥¤Þ¤ì¤ë¾ì¹ç¤â¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£" -#: ../autopart.py:960 +#: ../autopart.py:967 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -211,19 +207,19 @@ msgstr "" "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¥×¥í¥°¥é¥à¤¬¼«Æ°¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄê¤ò¹Ô¤¦Á°¤Ë¡¢¥Ï¡¼¥É¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò¤É" "¤Î¤è¤¦¤Ë»È¤¦¤«¤òɬ¤ºÁªÂò¤·¤Æ¤ª¤«¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#: ../autopart.py:965 +#: ../autopart.py:972 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òºï½ü" -#: ../autopart.py:966 +#: ../autopart.py:973 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤ÎLinux ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òºï½ü" -#: ../autopart.py:967 +#: ../autopart.py:974 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÊÝ»ý¤·¡¢´û¸¤Î¶õ¤Îΰè¤ò»ÈÍÑ" -#: ../autopart.py:969 +#: ../autopart.py:976 #, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -238,7 +234,7 @@ msgstr "" "¤Æ¤¤¤Þ¤¹:%s\n" "ËÜÅö¤Ë¤¹¤Ù¤Æºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: ../autopart.py:974 +#: ../autopart.py:981 #, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -253,11 +249,11 @@ msgstr "" "¤ò¾Ãµî¤¹¤ë¤è¤¦¤ÊÁªÂò¤¬¤Ê¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿: %s\n" "ËÜÅö¤Ë¾Ãµî¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: ../bootloader.py:656 +#: ../bootloader.py:682 msgid "Bootloader" msgstr "¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥À" -#: ../bootloader.py:656 +#: ../bootloader.py:682 msgid "Installing bootloader..." msgstr "¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥À¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÃæ..." @@ -265,7 +261,7 @@ msgstr "¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥À¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÃæ..." msgid "Everything" msgstr "¤¹¤Ù¤Æ" -#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421 +#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435 msgid "no suggestion" msgstr "¿ä¾©»ö¹à¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" @@ -283,21 +279,22 @@ msgid "" "will now be reset." msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¾õÂ֤Υեí¥Ã¥Ô¡¼¤Ø¤Î½ñ¤¹þ¤ß¤ËÀ®¸ù¡£¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Þ¤¹" -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733 -#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847 -#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259 -#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 -#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102 -#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912 -#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 -#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207 -#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524 -#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79 -#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236 -#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235 -#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160 -#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279 -#: ../upgrade.py:291 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 +#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 +#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 +#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 +#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 +#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 +#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Error" msgstr "¥¨¥é¡¼" @@ -317,24 +314,33 @@ msgstr "ºîÀ®Ãæ" msgid "Creating boot disk..." msgstr "¥Ö¡¼¥È¥Ç¥£¥¹¥¯ºîÀ®Ãæ..." -#: ../fsset.py:141 +#: ../fsset.py:144 msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "ÉÔÎÉ¥Ö¥í¥Ã¥¯¤òÁöººÃæ" -#: ../fsset.py:142 +#: ../fsset.py:145 #, c-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "/dev/%s¤ÎÉÔÎÉ¥Ö¥í¥Ã¥¯¤òÁöººÃæ..." -#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:346 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " +"migrating this filesystem if desired.\n" +"\n" +"Would you like to continue without migrating %s?" +msgstr "" + +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "¥Þ¥¹¥¿¥Ö¡¼¥È¥ì¥³¡¼¥É (MBR)" -#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "¥Ö¡¼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ÎºÇ½é¤Î¥»¥¯¥¿" -#: ../fsset.py:715 +#: ../fsset.py:752 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -347,7 +353,7 @@ msgstr "" "\n" "[Enter]¤ò²¡¤·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" -#: ../fsset.py:734 +#: ../fsset.py:771 #, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -363,7 +369,7 @@ msgstr "" "\n" "[OK] ¤ò²¡¤·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" -#: ../fsset.py:779 +#: ../fsset.py:816 #, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -376,7 +382,7 @@ msgstr "" "\n" "[Enter]¤ò²¡¤·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" -#: ../fsset.py:799 +#: ../fsset.py:836 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -389,7 +395,7 @@ msgstr "" "\n" "[Enter]¤ò²¡¤·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" -#: ../fsset.py:828 +#: ../fsset.py:870 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -402,7 +408,38 @@ msgstr "" "\n" "[Enter]¤ò²¡¤·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" -#: ../fsset.py:848 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 +#, fuzzy +msgid "Invalid mount point" +msgstr "ÉÔŬÀڤʥޥ¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È" + +#: ../fsset.py:891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " +"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" +"%s ¤ò°ÜÆ°Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼È¯À¸¡£¿¼¹ï¤Ê¾ã³²¤Ç¤¢¤ê¡¢¥¤¥ó¥¹¡¼¥ë¤ò³¤±¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»" +"¤ó\n" +"\n" +"[Enter]¤ò²¡¤·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" + +#: ../fsset.py:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " +"the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" +"%s ¤ò°ÜÆ°Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼È¯À¸¡£¿¼¹ï¤Ê¾ã³²¤Ç¤¢¤ê¡¢¥¤¥ó¥¹¡¼¥ë¤ò³¤±¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»" +"¤ó\n" +"\n" +"[Enter]¤ò²¡¤·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" + +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -418,11 +455,11 @@ msgstr "" "\n" "OK¤ò²¡¤·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" -#: ../fsset.py:1369 +#: ../fsset.py:1453 msgid "Formatting" msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥ÈÃæ" -#: ../fsset.py:1370 +#: ../fsset.py:1454 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "%s ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥ÈÃæ..." @@ -453,7 +490,7 @@ msgstr "¤¤¤¤¤¨" #: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 #: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58 #: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27 -#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 #: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 #: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 @@ -478,12 +515,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "̵»ë" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 -#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316 +#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 #: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "¼è¤ê¾Ã¤·" @@ -511,7 +548,7 @@ msgstr "" msgid "Online Help" msgstr "¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¥Ø¥ë¥×" -#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43 +#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "¸À¸ì¤ÎÁªÂò" @@ -532,14 +569,14 @@ msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "¥ê¥ê¡¼¥¹¥Î¡¼¥È¤¬¤ß¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n" #: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 -#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 #: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 #: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177 +#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185 msgid "Back" msgstr "Ìá¤ë" @@ -618,7 +655,7 @@ msgstr "CD-ROM ¤Î¥Þ¥¦¥ó¥È¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" msgid "Install" msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë" -#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130 +#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135 msgid "Unable to probe" msgstr "ÁöººÉÔǽ" @@ -674,15 +711,15 @@ msgstr "°Í¸´Ø·¸¥Á¥§¥Ã¥¯" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÂоݥѥ屡¼¥¸¤Î°Í¸´Ø·¸¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯Ãæ..." -#: ../packages.py:203 ../packages.py:466 +#: ../packages.py:202 ../packages.py:473 msgid "Processing" msgstr "½èÍýÃæ" -#: ../packages.py:204 +#: ../packages.py:203 msgid "Preparing to install..." msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë½àÈ÷Ãæ..." -#: ../packages.py:238 +#: ../packages.py:237 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -691,21 +728,21 @@ msgstr "" "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó¡£¸¶°ø¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î·çÍî¡¢¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¡¢¤Þ¤¿¤Ï¥á¥Ç¥£¥¢¤Î" "ÉÔÎɤǤ¹¡£<return> ¤ò²¡¤·¤Æ¤ä¤êľ¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" -#: ../packages.py:467 +#: ../packages.py:474 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "RPM¥È¥é¥ó¥¶¥¯¥·¥ç¥ó¤òÀßÄêÃæ..." -#: ../packages.py:508 +#: ../packages.py:515 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "%s ¤ò¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥ÉÃæ\n" -#: ../packages.py:510 +#: ../packages.py:517 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "%s ¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÃæ\n" -#: ../packages.py:561 +#: ../packages.py:577 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -715,16 +752,16 @@ msgstr "" "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¾å¤Ë¶õ¤Îΰ褬ɬÍפǤ¹:\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 -#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106 msgid "Mount Point" msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È" -#: ../packages.py:566 +#: ../packages.py:582 msgid "Space Needed" msgstr "ÎΰèÉÔÂ" -#: ../packages.py:581 +#: ../packages.py:597 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -734,19 +771,19 @@ msgstr "" "¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¾å¤Ë¤è¤ê¿¤¯¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Î¡¼¥É¤¬É¬ÍפǤ¹:\n" "\n" -#: ../packages.py:586 +#: ../packages.py:602 msgid "Nodes Needed" msgstr "¥Î¡¼¥É¿ôÉÔÂ" -#: ../packages.py:592 +#: ../packages.py:608 msgid "Disk Space" msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯ÍÆÎÌ" -#: ../packages.py:630 +#: ../packages.py:646 msgid "Post Install" msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¸å¤ÎÀßÄê" -#: ../packages.py:631 +#: ../packages.py:647 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¸å¤ÎÀßÄê¤ò¼Â¹ÔÃæ..." @@ -754,7 +791,7 @@ msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¸å¤ÎÀßÄê¤ò¼Â¹ÔÃæ..." msgid "Foreign" msgstr "³°¹ñ¸ì" -#: ../partitioning.py:338 +#: ../partitioning.py:353 msgid "" "The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end " "with '/', and must contain printable characters." @@ -762,11 +799,11 @@ msgstr "" "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤¬ÉÔŬÀڤǤ¹¡£¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤Ï '/' ¤Ç¤Ï¤¸¤Þ¤ê '/' ¤Ç¤ÏÊĤ¸" "¤Ê¤¤¡¢É½¼¨²Äǽ¤Êʸ»ú¤Ç¹½À®¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: ../partitioning.py:345 +#: ../partitioning.py:360 msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ËÂФ¹¤ë¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤" -#: ../partitioning.py:364 +#: ../partitioning.py:379 #, c-format msgid "" "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." @@ -774,56 +811,56 @@ msgstr "" "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È %s ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£Ê̤Υޥ¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤òÁªÂò¤·¤Æ" "²¼¤µ¤¤" -#: ../partitioning.py:421 +#: ../partitioning.py:436 msgid "" "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤¬ÉÔŬÀڤǤ¹¡£/ ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¾å¤Ë¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: ../partitioning.py:426 +#: ../partitioning.py:441 msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤Ï Linux ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¾å¤Ë¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: ../partitioning.py:436 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." msgstr "%s ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÍÆÎÌ %s MB ¤ÏºÇÂçÍÆÎÌ %s MB¤òͤ¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹" -#: ../partitioning.py:443 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÍÆÎÌ %s MB ¤ÏºÇÂçÍÆÎÌ %s MB¤òͤ¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹" -#: ../partitioning.py:448 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÍÆÎÌ (%s MB)¤¬Éé¤Ç¤¹!" -#: ../partitioning.py:452 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "Âè°ì¥·¥ê¥ó¥À¤è¤ê¤âÁ°¤«¤é¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò»Ï¤á¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" -#: ../partitioning.py:455 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬Éé¤Î¥·¥ê¥ó¥À¤Ç½ª¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" -#: ../partitioning.py:488 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "RAIDÍ×µá¤ÎÃæ¤Ë¥á¥ó¥Ð¡¼¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡¢¤Þ¤¿¤Ï RAID¥ì¥Ù¥ë¤¬Ì¤»ØÄê¤Ç¤¹" -#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "µ¯Æ°²Äǽ¤Ê¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬Â¸ºß¤Ç¤¤ë¤Î¤Ï RAID-1 ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¾å¤À¤±¤Ç¤¹" -#: ../partitioning.py:510 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "¥¿¥¤¥× %s ¤ÎRAID¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ÏºÇÄã¤Ç¤â %s ¥á¥ó¥Ð¡¼¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹" -#: ../partitioning.py:516 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -832,7 +869,7 @@ msgstr "" "¤³¤ÎRAID¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ÏºÇÂç %s ¥¹¥Ú¥¢»ý¤Æ¤Þ¤¹¡£¤è¤ê¿¤¯¤Î¥¹¥Ú¥¢¤¬Íߤ·¤¤¾ì¹ç¤ÏRAID" "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ë¥á¥ó¥Ð¡¼¤òÄɲ䷤ʤ±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: ../partitioning.py:548 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." @@ -840,7 +877,7 @@ msgstr "" "Red Hat Linux ¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò³¤±¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ïɬ¤ºÉ¬Íפʥ롼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó " "(/) ¤¬Ì¤»ØÄê¤Ç¤¹" -#: ../partitioning.py:551 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." @@ -848,12 +885,12 @@ msgstr "" "¥ë¡¼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬ 250 MB¤Ç¤¢¤ê¡¢Ä̾ï¤Î Red Hat Linux¥¤¥ó¥¹¡¼¥ë¤Ç¤Ï¾®¤µ¤¹" "¤®¤ëÍÆÎ̤ȤʤäƤ¤¤Þ¤¹" -#: ../partitioning.py:556 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "¥¿¥¤¥×FAT¡¢50Mbyte¤Î/boot/efi¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òºîÀ®¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: ../partitioning.py:564 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " @@ -862,7 +899,7 @@ msgstr "" "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s ¤ÎÍÆÎ̤¬ %s MB̤Ëþ¤Ç¤¢¤ê¡¢Ä̾ï¤Î Red Hat Linux ¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼" "¥ë¤Ç¤Î¿ä¾©ÍÆÎ̤Ëã¤Ã¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" -#: ../partitioning.py:591 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." @@ -870,7 +907,7 @@ msgstr "" "¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬Ì¤»ØÄê¤Ç¤¹¡£¤³¤ì¤Ï¾ï¤Ëɬ¤ºÉ¬ÍפȤ¤¤¦¤ï¤±¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»" "¤ó¤¬¡¢ÂçÄñ¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ë¤ª¤¤¤ÆÌÀ¤«¤ËÀǽ¤ò¸þ¾å¤µ¤»¤Þ¤¹" -#: ../partitioning.py:595 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." @@ -878,7 +915,7 @@ msgstr "" "32 ¸Ä°Ê¾å¤Î¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢Red Hat Linux ¤Î¥«¡¼¥Í¥ë¤¬¥µ" "¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¤Î¤Ï 32 ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Þ¤Ç¤Ç¤¹" -#: ../partitioning.py:604 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " @@ -887,8 +924,8 @@ msgstr "" "³ÎÊݤ·¤¿¥¹¥ï¥Ã¥×Îΰè(%d MB)¤¬¡¢¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¼ÂºÝ¤ËÍøÍѲÄǽ¤ÊRAMÍÆÎÌ(%d MB)¤è¤ê¤â" "¾®¤µ¤¯¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤Ë¤è¤Ã¤ÆÀǽ¤¬Îô²½¤·¤Þ¤¹" -#: ../partitioning.py:676 -#, fuzzy, c-format +#: ../partitioning.py:692 +#, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " "architecture. To use this disk for installation of Red Hat Linux, it must " @@ -896,18 +933,19 @@ msgid "" "\n" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -"¥Ç¥Ð¥¤¥¹ %s ¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤¬²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¿·¤·¤¤¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òºî" -"À®¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï½é´ü²½¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢¤³¤Î¥É¥é¥¤¥Ö¾å¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Ç¡¼¥¿¤ò" -"¼º¤¦¤³¤È¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£\n" +"¥Ç¥Ð¥¤¥¹ /dev/%s ¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Ï¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¤Ï̤ÃΤΥ¿¥¤¥×¤Ç¤¹¡£Red " +"Hat Linux ¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¿·µ¬¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òºîÀ®¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï½é´ü²½" +"¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢¤³¤Î¥É¥é¥¤¥Ö¾å¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Ç¡¼¥¿¤ò¼º¤¦¤³¤È¤Ë¤Ê¤ê¤Þ" +"¤¹¡£\n" "\n" "¤³¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò½é´ü²½¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267 +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "%s ¾å¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥Þ¥¦¥ó¥ÈÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼È¯À¸: %s" -#: ../partitioning.py:1379 +#: ../partitioning.py:1399 #, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -921,11 +959,11 @@ msgstr "" "\n" "¤³¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò½é´ü²½¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: ../partitioning.py:1465 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "¥É¥é¥¤¥Ö¤¬¤ß¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" -#: ../partitioning.py:1466 +#: ../partitioning.py:1486 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -933,7 +971,7 @@ msgstr "" "¥¨¥é¡¼È¯À¸ - ¿·µ¬¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥àºîÀ®¤Î¤¿¤á¤Î͸ú¤Ê¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤·¤Æ¡¢¤³¤ÎÌäÂê¤Î¸¶°ø¤òÄ´ºº¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" -#: ../partitioning.py:1548 +#: ../partitioning.py:1568 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" @@ -943,7 +981,7 @@ msgstr "" "\n" "ËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1571 #, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -954,52 +992,52 @@ msgstr "" "\n" "ËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: ../partitioning.py:1555 +#: ../partitioning.py:1575 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òºï½ü¤·¤Æ¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?" -#: ../partitioning.py:1557 +#: ../partitioning.py:1577 msgid "Confirm Delete" msgstr "ºï½ü¤Î³Îǧ" -#: ../partitioning.py:1561 +#: ../partitioning.py:1581 msgid "Confirm Reset" msgstr "¥ê¥»¥Ã¥È¤Î³Îǧ" -#: ../partitioning.py:1562 +#: ../partitioning.py:1582 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "ËÜÅö¤Ë¡¢¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ëÀßÄê¤ò¥ê¥»¥Ã¥È¤·¤Æ¸µ¤ËÌᤷ¤Þ¤¹¤«?" -#: ../partitioning.py:1586 +#: ../partitioning.py:1606 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ï¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥é¤¬»ÈÍÑÃæ¤Ç¤¹" -#: ../partitioning.py:1589 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "RAID¥¢¥ì¥¤¤Î¥á¥ó¥Ð¡¼¤Ç¤¢¤ë¡¢¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó" -#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612 -#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 msgid "Unable To Remove" msgstr "ºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" -#: ../partitioning.py:1599 +#: ../partitioning.py:1619 msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "ºÇ½é¤Ëºï½ü¤¹¤ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: ../partitioning.py:1605 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." msgstr "¼«Í³Îΰè¤Ïºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" -#: ../partitioning.py:1613 +#: ../partitioning.py:1633 #, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "¤³¤ì¤Ï %s ¤ò´Þ¤à³ÈÄ¥¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ê¤Î¤Çºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" -#: ../partitioning.py:1624 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." @@ -1007,42 +1045,42 @@ msgstr "" "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ï¥Ï¡¼¥É¥Ç¥£¥¹¥¯¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÍѤΥǡ¼¥¿¤¬¤¢¤ë¤Î¤Ç¡¢ºï½ü¤Ç" "¤¤Þ¤»¤ó" -#: ../partitioning.py:1631 +#: ../partitioning.py:1651 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "¤³¤ì¤Ï RAID¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î°ìÉô¤Ê¤Î¤Çºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" -#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 msgid "Unable To Edit" msgstr "ÊÔ½¸¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" -#: ../partitioning.py:1663 +#: ../partitioning.py:1683 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "ÊÔ½¸¤¹¤ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: ../partitioning.py:1685 +#: ../partitioning.py:1705 #, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "¤³¤ì¤Ï %s ¤ò´Þ¤à³ÈÄ¥¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ê¤Î¤ÇÊÔ½¸¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" -#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 msgid "Unable to Edit" msgstr "ÊÔ½¸¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" -#: ../partitioning.py:1694 +#: ../partitioning.py:1714 msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥é¤¬»ÈÍÑÃæ¤Ê¤Î¤ÇÊÔ½¸¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" -#: ../partitioning.py:1699 +#: ../partitioning.py:1719 msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "RAID¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î°ìÉô¤Ê¤Î¤ÇÊÔ½¸¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" -#: ../partitioning.py:1711 +#: ../partitioning.py:1731 msgid "Installation cannot continue." msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë³¹ÔÉÔǽ" -#: ../partitioning.py:1712 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " @@ -1051,11 +1089,11 @@ msgstr "" "»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄꥪ¥×¥·¥ç¥ó¤Ï´û¤ËÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤â¤¦¥Ç¥£¥¹¥¯ÊÔ" "½¸²èÌ̤ˤÏÌá¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò³¤±¤Þ¤¹¤«?" -#: ../partitioning.py:1732 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "¥á¥â¥êÉÔÂ" -#: ../partitioning.py:1733 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1064,11 +1102,11 @@ msgstr "" "¥á¥â¥ê¤¬ÉÔ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤¿¤À¤Á¤Ë¥¹¥ï¥Ã¥×Îΰè¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤³¤Î" "¤¿¤á¿·¤·¤¤¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ò¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë½ñ¤¹þ¤ß¤Þ¤¹¡£¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?" -#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 msgid "Format?" msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: ../partitioning.py:1746 +#: ../partitioning.py:1766 msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " "data that was previously on it.\n" @@ -1080,8 +1118,7 @@ msgstr "" "\n" "ËÜÅö¤Ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: ../partitioning.py:1754 -#, fuzzy +#: ../partitioning.py:1774 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1091,17 +1128,18 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -"¥·¥¹¥Æ¥à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤È¤·¤Æ¥Þ¥¦¥ó¥ÈÃæ¤Î´û¸¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤¹¤ë¤è" -"¤¦¤Ë»ØÄꤷ¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ë¸ºß¤¹¤ë¥Ç¡¼¥¿¤ò¡¢¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ÇÍøÍѤ·" -"¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤«³Î¤«¤á¤ë¤³¤È¤ò¶¯¤¯¿ä¾©¤·¤Þ¤¹¡£\n" +"¥·¥¹¥Æ¥à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤È¤·¤Æ¥Þ¥¦¥ó¥ÈÃæ¤Î´û¸¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤·¤Ê¤¤" +"¤è¤¦¤ËÁªÂò¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£ÆÃ¤Ë¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ç¥Ç¡¼¥¿¤òÊݸ¤·¤¿¤¤¤È¤¤¤¦¤³¤È¤Ç" +"¤Ê¤±¤ì¤Ð¡¢Á°¤Ë¤¢¤Ã¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¿·µ¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ë¤è¤ë¤â¤Î¤¬º®¤¶¤é¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¡¢" +"¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤¹¤ë¤³¤È¤ò¶¯¤¯¿ä¾©¤·¤Þ¤¹¡£\n" "\n" "ËÜÅö¤Ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: ../partitioning.py:1770 +#: ../partitioning.py:1790 msgid "Error with Partitioning" msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄꥨ¥é¡¼" -#: ../partitioning.py:1771 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1115,11 +1153,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../partitioning.py:1784 +#: ../partitioning.py:1804 msgid "Partitioning Warning" msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄê¡¢·Ù¹ð" -#: ../partitioning.py:1785 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1134,7 +1172,7 @@ msgstr "" "\n" "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄê¤Î¤Þ¤Þ¤Ç³¤±¤Þ¤¹¤«?" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." @@ -1142,7 +1180,7 @@ msgstr "" "¼¡¤Î´û¸¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ï¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤·¡¢¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Ç¡¼¥¿¤ò¾Ãµî¤¹¤ë¤è¤¦¤ËÁªÂò" "¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." @@ -1150,7 +1188,7 @@ msgstr "" "'¤Ï¤¤'¤òÁªÂò¤¹¤ë¤È½èÍý¤ò³¤±¡¢¤³¤ì¤é¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤·¤Þ¤¹¡£'¤¤" "¤¤¤¨'¤Ê¤éÌá¤Ã¤Æ¤³¤ì¤é¤ÎÀßÄê¤òÊѹ¹¤Ç¤¤Þ¤¹" -#: ../partitioning.py:1806 +#: ../partitioning.py:1826 msgid "Format Warning" msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È·Ù¹ð" @@ -1200,7 +1238,7 @@ msgstr "¥ì¥¹¥¥å¡¼Âоݥ·¥¹¥Æ¥à" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "¥ë¡¼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤" -#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130 +#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130 #: ../rescue.py:134 msgid "Exit" msgstr "½ªÎ»" @@ -1290,11 +1328,11 @@ msgid "" "screen" msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> ¹àÌÜ´Ö¤Î°ÜÆ°| <Space> ÁªÂò | <F12> ¼¡¤Î²èÌÌ" -#: ../text.py:389 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "¼è¤ê¾Ã¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿" -#: ../text.py:390 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "ľÁ°¤Î¥¹¥Æ¥Ã¥×¤ËÌá¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£¤â¤¦°ìÅÙ¤ä¤êľ¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" @@ -1306,7 +1344,7 @@ msgstr "¸¡º÷Ãæ" msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëºÑ¤Î Red Hat Linux ¤ò¸¡º÷Ãæ..." -#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209 +#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214 msgid "Dirty Filesystems" msgstr "̤¸¡ºº¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à" @@ -1320,7 +1358,7 @@ msgstr "" "¥É¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï Linux ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤òµ¯Æ°¤·¡¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò¼Â¹Ô¤·" "¤Æ¤«¤éÀµ¾ï¤Ë¥·¥ã¥Ã¥È¥À¥¦¥ó¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" -#: ../upgrade.py:210 +#: ../upgrade.py:215 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -1329,7 +1367,7 @@ msgstr "" "¥à¤ò¥Þ¥¦¥ó¥È¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£ÌäÂê¤ò²ò·è¤·¤Æ¤«¤éºÆÅÙ¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤·¤Æ²¼" "¤µ¤¤" -#: ../upgrade.py:225 +#: ../upgrade.py:230 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1341,30 +1379,30 @@ msgstr "" "¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤òºÆ³«¤·¤Æ²¼¤µ¤¤\n" "\n" -#: ../upgrade.py:236 +#: ../upgrade.py:241 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s¤¬¤ß¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: ../upgrade.py:256 +#: ../upgrade.py:263 msgid "Finding" msgstr "¸¡º÷Ãæ" -#: ../upgrade.py:257 +#: ../upgrade.py:264 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¸¡º÷Ãæ..." -#: ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:294 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "RPM ¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ÎºÆ¹½Ãۤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£¥Ç¥£¥¹¥¯Îΰ褬ÉÔ¤·¤Æ¤¤¤ë²ÄǽÀ¤¬¤¢" "¤ê¤Þ¤¹" -#: ../upgrade.py:292 +#: ../upgrade.py:306 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤¹¤ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¸¡º÷Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬µ¯¤ê¤Þ¤·¤¿" -#: ../upgrade.py:329 +#: ../upgrade.py:343 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1377,7 +1415,7 @@ msgstr "" "¥°¥ì¡¼¥É¤Ë¤è¤Ã¤Æ¤½¤ì¤é¤¬Àµ¤·¤¯Æ°ºî¤·¤Ê¤¯¤Ê¤ë¤«¡¢Â¾¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ç" "¤¤Ê¤¯¤Ê¤ë¶²¤ì¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤ò³¤±¤Þ¤¹¤«?" -#: ../upgrade.py:346 +#: ../upgrade.py:360 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1388,11 +1426,11 @@ msgstr "" "Linux¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¥×¥í¥»¥¹¤Î³¹Ô¤Ï¥·¥¹¥Æ¥à¤òưºîÉÔǽ" "¤Ê¾õÂ֤ˤ·¤Æ¤·¤Þ¤¤¤Þ¤¹¡£¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤ò³¤±¤Þ¤¹¤«?" -#: ../videocard.py:396 +#: ../videocard.py:401 msgid "Unknown Card" msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥«¡¼¥É" -#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850 +#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850 msgid "Video Card" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥«¡¼¥É" @@ -1468,7 +1506,7 @@ msgstr "¥æ¡¼¥¶¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬°ìÃפ·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" msgid "Add a New User" msgstr "¿·µ¬¥æ¡¼¥¶¤ÎÄɲÃ" -#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84 +#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92 msgid "Edit User" msgstr "¥æ¡¼¥¶¤ÎÊÔ½¸" @@ -1481,7 +1519,7 @@ msgid "Full Name:" msgstr "̾Á°: " #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36 +#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 msgid "Password:" msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É:" @@ -1510,24 +1548,24 @@ msgstr "³Îǧ: " msgid "Account Name" msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È̾" -#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95 -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "Full Name" msgstr "¥Õ¥ë¥Í¡¼¥à" -#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Add" msgstr "ÄɲÃ" #: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 -#: ../textw/userauth_text.py:211 +#: ../textw/userauth_text.py:219 msgid "Edit" msgstr "ÊÔ½¸" #: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976 -#: ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Delete" msgstr "ºï½ü" @@ -1542,7 +1580,7 @@ msgstr "" "ÍѤΤ¿¤á¤Î¤â¤Î¤¨¤¢¤Ã¤¿¤ê¡¢Â¾¤ÎÈó´ÉÍý¼Ô¥æ¡¼¥¶¤¬¥·¥¹¥Æ¥à¤ò»È¤¦¤¿¤á¤Î¤â¤Î¤Ê¤É¤Ç" "¤¹¡£¥æ¡¼¥¶¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òÄɲ乤ë¤Ë¤Ï[Add]¥Ü¥¿¥ó¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" -#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311 +#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319 msgid "Authentication Configuration" msgstr "ǧ¾ÚÀßÄê" @@ -1554,7 +1592,7 @@ msgstr "MD5 ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë" msgid "Enable shadow passwords" msgstr "¥·¥ã¥É¥¦¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320 +#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328 msgid "Enable NIS" msgstr "NIS ¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë" @@ -1570,7 +1608,7 @@ msgstr "NIS ¥É¥á¥¤¥ó: " msgid "NIS Server: " msgstr "NIS ¥µ¡¼¥Ð: " -#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354 +#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362 msgid "Enable LDAP" msgstr "LDAP ¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë" @@ -1578,27 +1616,27 @@ msgstr "LDAP ¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë" msgid "Use TLS lookups" msgstr "TLS ¥ë¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤ò»ÈÍÑ" -#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360 +#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368 msgid "LDAP Server:" msgstr "LDAP ¥µ¡¼¥Ð:" -#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362 +#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370 msgid "LDAP Base DN:" msgstr "LDAP ¥Ù¡¼¥¹ DN:" -#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383 +#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391 msgid "Enable Kerberos" msgstr "Kerberos ¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390 +#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398 msgid "Realm:" msgstr "¥ì¥ë¥à:" -#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392 +#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394 +#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402 msgid "Admin Server:" msgstr "´ÉÍý¥µ¡¼¥Ð:" @@ -1689,7 +1727,7 @@ msgid "Partition" msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó" #: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433 -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 msgid "Type" msgstr "¥¿¥¤¥×" @@ -1717,14 +1755,14 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380 -#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474 -#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494 +#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384 +#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481 +#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501 msgid "Default" msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 -#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 #: ../textw/silo_text.py:207 @@ -1839,21 +1877,26 @@ msgstr "" "´°Á´¤Ê¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥ÉµÏ¿¤Ï¥·¥¹¥Æ¥à¤ÎºÆµ¯Æ°¸å¤Ç¤â /tmp/upgrade.log ¤ËÊݸ¤µ¤ì" "¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¸å¤Ç»²¾È¤Ç¤¤ë¤è¤¦¤Ë¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊݴɤ·¤Æ¤ª¤¯¤³¤È¤ò¤ª´«¤á¤·¤Þ¤¹" -#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75 +#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83 msgid "Congratulations" msgstr "¤ª¤á¤Ç¤È¤¦¤´¤¶¤¤¤Þ¤¹" -#: ../iw/congrats_gui.py:46 +#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29 +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " +"it before you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using and configuring your system is available in the Red Hat " @@ -1873,7 +1916,7 @@ msgstr "" "¥·¥¹¥Æ¥à¤Î»È¤¤Êý¤äÄɲÃÀßÄê¤Ê¤É¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï http://www.redhat.com/support/" "manuals/ ¤Ç¾ðÊó¤òÆþ¼ê¤Ç¤¤Þ¤¹" -#: ../iw/congrats_gui.py:94 +#: ../iw/congrats_gui.py:102 msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -1895,13 +1938,13 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "̤²ò·è¤Î°Í¸" -#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516 +#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, c-format msgid "Total install size: %s" msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¹ç·×ÍÆÎÌ¡§ %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422 +#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423 #: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸" @@ -2047,7 +2090,7 @@ msgstr "¥Ç¥Ã¥É¥¡¼¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë" msgid "Test your selection here:" msgstr "¤³¤³¤ÇÁªÂò¤·¤¿ÀßÄê¤ò¥Æ¥¹¥È¤·¤Æ²¼¤µ¤¤:" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë»þ¤Ë»ÈÍѤ¹¤ë¸À¸ì¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" @@ -2072,7 +2115,7 @@ msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤ËÄɲ乤ë¸À¸ì¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤:" msgid "Select all" msgstr "¤¹¤Ù¤ÆÁªÂò" -#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115 +#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120 msgid "Reset" msgstr "¥ê¥»¥Ã¥È" @@ -2165,39 +2208,39 @@ msgstr "3 ÈÖÌܤΠDNS" msgid "Individual Package Selection" msgstr "¸Ä¡¹¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ÎÁªÂò" -#: ../iw/package_gui.py:276 +#: ../iw/package_gui.py:277 msgid "Total install size: " msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¹ç·×ÍÆÎÌ¡§ " -#: ../iw/package_gui.py:408 +#: ../iw/package_gui.py:409 msgid "Tree View" msgstr "¥Ä¥ê¡¼É½¼¨" -#: ../iw/package_gui.py:410 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Flat View" msgstr "¥Õ¥é¥Ã¥Èɽ¼¨" -#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533 +#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535 msgid "Size (MB)" msgstr "ÍÆÎÌ (¥á¥¬¥Ð¥¤¥È):" -#: ../iw/package_gui.py:455 +#: ../iw/package_gui.py:456 msgid "Total size: " msgstr "¹ç·×¥µ¥¤¥º:" -#: ../iw/package_gui.py:458 +#: ../iw/package_gui.py:459 msgid "Select all in group" msgstr "¥°¥ë¡¼¥×Æâ¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò" -#: ../iw/package_gui.py:462 +#: ../iw/package_gui.py:463 msgid "Unselect all in group" msgstr "¥°¥ë¡¼¥×Æâ¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò²ò½ü" -#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥°¥ë¡¼¥×¤ÎÁªÂò" -#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "¸Ä¡¹¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤òÁªÂò" @@ -2272,201 +2315,201 @@ msgstr "¶õ¤" msgid "RAID Device %s" msgstr "RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ %s" -#: ../iw/partition_gui.py:800 +#: ../iw/partition_gui.py:802 msgid "Additional Size Options" msgstr "ÄɲÃÍÆÎÌ¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: ../iw/partition_gui.py:805 +#: ../iw/partition_gui.py:807 msgid "Fixed size" msgstr "¸ÇÄêÍÆÎÌ" -#: ../iw/partition_gui.py:806 +#: ../iw/partition_gui.py:808 msgid "Fill all space up to (MB):" msgstr "ºÇÂçÍÆÎ̸ÂÅÙ(MB):" -#: ../iw/partition_gui.py:814 +#: ../iw/partition_gui.py:816 msgid "Fill to maximum allowable size" msgstr "²Äǽ¤ÊºÇÂçÍÆÎ̤ޤdzÈÂç" -#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540 +#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540 msgid "Add Partition" msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÄɲÃ" -#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338 +#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340 #: ../textw/partition_text.py:205 msgid "Mount Point:" msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È:" -#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603 +#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603 msgid "Filesystem Type:" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥×:" -#: ../iw/partition_gui.py:876 +#: ../iw/partition_gui.py:878 msgid "Original Filesystem Type:" msgstr "¸µ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥×:" -#: ../iw/partition_gui.py:885 +#: ../iw/partition_gui.py:887 msgid "Unknown" msgstr "ÉÔÌÀ" -#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260 +#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260 msgid "Allowable Drives:" msgstr "ÁªÂò²Äǽ¤Ê¥É¥é¥¤¥Ö:" -#: ../iw/partition_gui.py:908 +#: ../iw/partition_gui.py:910 msgid "Drive:" msgstr "¥É¥é¥¤¥Ö:" -#: ../iw/partition_gui.py:917 +#: ../iw/partition_gui.py:919 msgid "Original Filesystem Label:" msgstr "¸µ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥é¥Ù¥ë:" -#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943 -#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282 +#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945 +#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282 #: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619 msgid "Size (MB):" msgstr "ÍÆÎÌ (MB):" -#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345 +#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345 msgid "Start Cylinder:" msgstr "³«»Ï¥·¥ê¥ó¥À:" -#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358 +#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358 msgid "End Cylinder:" msgstr "½ªÎ»¥·¥ê¥ó¥À:" -#: ../iw/partition_gui.py:995 +#: ../iw/partition_gui.py:997 msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" msgstr "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò²¿¤Ë»ØÄꤷ¤Þ¤¹¤«?" -#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448 +#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448 msgid "Leave unchanged (preserve data)" msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤·¤Ê¤¤(¥Ç¡¼¥¿¤òÊݸ)" -#: ../iw/partition_gui.py:1009 +#: ../iw/partition_gui.py:1011 msgid "Format partition as:" msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È»þ¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥¿¥¤¥×:" -#: ../iw/partition_gui.py:1029 +#: ../iw/partition_gui.py:1031 msgid "Migrate partition to:" msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Î°ÜưÀè:" -#: ../iw/partition_gui.py:1050 +#: ../iw/partition_gui.py:1052 msgid "Check for bad blocks?" msgstr "ÉÔÎÉ¥Ö¥í¥Ã¥¯¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582 +#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582 msgid "Force to be a primary partition" msgstr "Âè°ì¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤È¤·¤Æ¶¯À©»ØÄê" -#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446 +#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446 #: ../textw/partition_text.py:585 msgid "Check for bad blocks" msgstr "ÉÔÎÉ¥Ö¥í¥Ã¥¯¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯" -#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168 -#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468 +#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170 +#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470 #: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766 #: ../textw/partition_text.py:891 msgid "Error With Request" msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿ÀßÄê¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" -#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164 #, c-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÀßÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168 msgid "Modify Partition" msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ÎÊÔ½¸" -#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168 msgid "Add anyway" msgstr "¤È¤Ë¤«¤¯ÄɲÃ" -#: ../iw/partition_gui.py:1280 +#: ../iw/partition_gui.py:1282 #, c-format msgid "Warning: %s." msgstr "·Ù¹ð: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796 +#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796 msgid "Make RAID Device" msgstr "RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ºîÀ®" -#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820 +#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820 msgid "At least two software RAID partitions are needed." msgstr "¾¯¤Ê¤¯¤È¤âÆó¤Ä¤Î¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢RAID¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬É¬ÍפǤ¹" -#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226 +#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226 msgid "Filesystem type:" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥×:" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382 msgid "RAID Level:" msgstr "RAID ¥ì¥Ù¥ë:" -#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400 +#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400 msgid "RAID Members:" msgstr "RAID ¥á¥ó¥Ð¡¼:" -#: ../iw/partition_gui.py:1403 +#: ../iw/partition_gui.py:1405 msgid "Number of spares:" msgstr "¥¹¥Ú¥¢¿ô:" -#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832 +#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832 msgid "Format partition?" msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: ../iw/partition_gui.py:1513 +#: ../iw/partition_gui.py:1515 msgid "_New" msgstr "¿·µ¬(_N)" -#: ../iw/partition_gui.py:1514 +#: ../iw/partition_gui.py:1516 msgid "_Edit" msgstr "ÊÔ½¸(_E)" -#: ../iw/partition_gui.py:1515 +#: ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "_Delete" msgstr "ºï½ü(_D)" -#: ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/partition_gui.py:1518 msgid "_Reset" msgstr "¥ê¥»¥Ã¥È(_R)" -#: ../iw/partition_gui.py:1517 +#: ../iw/partition_gui.py:1519 msgid "Make _RAID" msgstr "RAID ºîÀ®(_R)" -#: ../iw/partition_gui.py:1532 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 msgid "Start" msgstr "³«»Ï" -#: ../iw/partition_gui.py:1532 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 msgid "End" msgstr "½ªÎ»" -#: ../iw/partition_gui.py:1533 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 msgid "Format" msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" -#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052 +#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "¼«Æ°¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄê" -#: ../iw/partition_gui.py:1597 +#: ../iw/partition_gui.py:1599 msgid "" "You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto." msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¥É¥é¥¤¥Ö¤Ï¾¯¤Ê¤¯¤È¤â°ì¤ÄÁªÂò¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: ../iw/partition_gui.py:1636 +#: ../iw/partition_gui.py:1638 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "¼«Æ°¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄꤹ¤ë¥É¥é¥¤¥Ö:" -#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075 +#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075 msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "¤³¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÊýË¡¤ò¤É¤Î¥É¥é¥¤¥Ö¤Ë»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¤«?" -#: ../iw/partition_gui.py:1689 +#: ../iw/partition_gui.py:1691 msgid "" "Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" msgstr "¥ì¥Ó¥å¡¼(¼«Æ°¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄê¤Î·ë²Ì¤ò³Îǧ¤·¡¢Êѹ¹¤Ç¤¤Þ¤¹)" @@ -2692,108 +2735,121 @@ msgstr "Anaconda¤ò½ªÎ»Ãæ" msgid "Would you like to configure your system?" msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤ÎÀßÄê¤ò¹Ô¤¤¤Þ¤¹¤«?" -#: ../iw/xconfig_gui.py:30 +#: ../iw/xconfig_gui.py:32 msgid "Customize Graphics Configuration" msgstr "X ÀßÄê¤Î¥«¥¹¥¿¥Þ¥¤¥º" -#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167 +#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171 msgid "Color Depth:" msgstr "¿§¿¼ÅÙ:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 ¿§ (8bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "High Color (16 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "True Color (24 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:202 +#: ../iw/xconfig_gui.py:204 msgid "Screen Resolution:" msgstr "²èÌ̤βòÁüÅÙ:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:283 +#: ../iw/xconfig_gui.py:288 msgid " Test Setting " msgstr " ÀßÄê¤Î¥Æ¥¹¥È " -#: ../iw/xconfig_gui.py:306 +#: ../iw/xconfig_gui.py:311 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×´Ä¶¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:308 +#: ../iw/xconfig_gui.py:313 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×´Ä¶:" # ../comps/comps-master:252 -#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188 -#: ../textw/xconfig_text.py:197 +#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:201 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" # ../comps/comps-master:307 -#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190 -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194 +#: ../textw/xconfig_text.py:203 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:354 +#: ../iw/xconfig_gui.py:359 msgid "Please choose your login type:" msgstr "¥í¥°¥¤¥ó¤Î¼ïÎà¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208 +#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212 msgid "Text" msgstr "¥Æ¥¥¹¥È" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210 msgid "Graphical" msgstr "¥°¥é¥Õ¥£¥«¥ë" -#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376 +#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380 msgid "Monitor Configuration" msgstr "¥â¥Ë¥¿¤ÎÀßÄê" -#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850 +#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874 msgid "Generic" msgstr "ÈÆÍÑ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:573 +#: ../iw/xconfig_gui.py:581 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "DDC ¸¡½Ð¥â¥Ë¥¿¡¼" -#: ../iw/xconfig_gui.py:575 +#: ../iw/xconfig_gui.py:583 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "¥â¥Ë¥¿¡¼Ì¤¸¡½Ð" -#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960 +#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989 msgid "Restore original values" msgstr "¸µ¤ÎÃͤËÌ᤹" -#: ../iw/xconfig_gui.py:630 +#: ../iw/xconfig_gui.py:638 msgid "Horizontal Sync:" msgstr "¿åʿƱ´ü:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:632 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Vertical Sync:" msgstr "¿âľƱ´ü" -#: ../iw/xconfig_gui.py:638 +#: ../iw/xconfig_gui.py:646 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:641 +#: ../iw/xconfig_gui.py:649 msgid "Hz" msgstr "Hz" # ../comps/comps-master:363 -#: ../iw/xconfig_gui.py:659 +#: ../iw/xconfig_gui.py:667 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "¥°¥é¥Õ¥£¥«¥ë¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹(X)¤ÎÀßÄê" -#: ../iw/xconfig_gui.py:811 +#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604 +msgid "Unspecified video card" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥«¡¼¥É̤»ØÄê" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605 +msgid "" +"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " +"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " +"button." +msgstr "" +"X ¤ÎÀßÄê¤ò³¤±¤ë¤Ë¤Ï¥Ó¥Ç¥ª¥«¡¼¥É¤òÁªÂò¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£X ÀßÄê¤ò´°Á´¤Ë¤È¤Ð" +"¤·¤¿¤¤¤Ê¤é [X ÀßÄê¤ò¥¹¥¥Ã¥×] ¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:835 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -2801,7 +2857,7 @@ msgstr "" "¥Ó¥Ç¥ª¥á¥â¥ê¤Î¥µ¥¤¥º¤ò¼«Æ°¸¡½Ð¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£¥Ó¥Ç¥ª¥á¥â¥ê¤Î¥µ¥¤¥º¤òÁª" "Âò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:819 +#: ../iw/xconfig_gui.py:843 msgid "" "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " "the best settings for your display." @@ -2809,7 +2865,7 @@ msgstr "" "¤Û¤È¤ó¤É¤Î¾ì¹ç¤Ë¤Ï¼«Æ°Åª¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¥«¡¼¥É¤ò¸¡½Ð¤·¤Æ¡¢¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¤ËºÇŬ¤ÊÀßÄê¤ò" "ȽÃǤǤ¤Þ¤¹¡£" -#: ../iw/xconfig_gui.py:825 +#: ../iw/xconfig_gui.py:849 msgid "" "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " "hardware settings below:" @@ -2818,15 +2874,15 @@ msgstr "" "¤·¤Æ²¼¤µ¤¤:" # ../comps/comps-master:146 -#: ../iw/xconfig_gui.py:855 +#: ../iw/xconfig_gui.py:879 msgid "Other" msgstr "¤½¤Î¾" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:967 msgid "Video card RAM: " msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥«¡¼¥É RAM:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550 +#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562 msgid "Skip X Configuration" msgstr "X ¤ÎÀßÄê¤ò¹Ô¤ï¤Ê¤¤" @@ -2964,22 +3020,20 @@ msgstr "¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥À¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬Ã»¤«¤¹¤®¤Þ¤¹" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "ºÆµ¯Æ°¤¹¤ë¤Ë¤Ï <Return> ¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" -#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50 -#: ../textw/complete_text.py:65 +#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56 +#: ../textw/complete_text.py:71 msgid "Complete" msgstr "´°Î»" -#: ../textw/complete_text.py:29 +#: ../textw/complete_text.py:36 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " @@ -2999,11 +3053,11 @@ msgstr "" "¥·¥¹¥Æ¥à¤Î»È¤¤Êý¤äÄɲÃÀßÄê¤Ê¤É¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï http://www.redhat.com/support/" "manuals/ ¤Ç¾ðÊó¤òÆþ¼ê¤Ç¤¤Þ¤¹" -#: ../textw/complete_text.py:48 +#: ../textw/complete_text.py:54 msgid "<Enter> to continue" msgstr "³¤±¤ë¤Ë¤Ï <Return> ¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" -#: ../textw/complete_text.py:51 +#: ../textw/complete_text.py:57 msgid "" "Congratulations, package installation is complete.\n" "\n" @@ -3018,11 +3072,11 @@ msgstr "" "\n" "Red Hat Linux ¥·¥¹¥Æ¥à¤ÎÀßÄê¤ä»È¤¤Êý¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¤ËµºÜ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" -#: ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:68 msgid "<Enter> to exit" msgstr "½ªÎ»¤¹¤ë¤Ë¤Ï <Return> ¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" -#: ../textw/complete_text.py:66 +#: ../textw/complete_text.py:72 msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -3111,7 +3165,7 @@ msgid "Other ports" msgstr "¾¤Î¥Ý¡¼¥È" #: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199 -#: ../textw/language_text.py:152 +#: ../textw/language_text.py:157 msgid "Invalid Choice" msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÁªÂò" @@ -3152,28 +3206,28 @@ msgstr "¥¡¼¥Ü¡¼¥É¤ÎÁªÂò" msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "¥¡¼¥Ü¡¼¥É¥â¥Ç¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤" -#: ../textw/language_text.py:115 +#: ../textw/language_text.py:120 msgid "Select All" msgstr "¤¹¤Ù¤ÆÁªÂò" -#: ../textw/language_text.py:117 +#: ../textw/language_text.py:122 msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:" msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ëÄɲäθÀ¸ì¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤:" # ../comps/comps-master:446 -#: ../textw/language_text.py:121 +#: ../textw/language_text.py:126 msgid "Language Support" msgstr "¸À¸ì¥µ¥Ý¡¼¥È" -#: ../textw/language_text.py:153 +#: ../textw/language_text.py:158 msgid "You must select at least one language to install." msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¸À¸ì¤Ï¾¯¤Ê¤¯¤È¤â°ì¤ÄÁªÂò¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: ../textw/language_text.py:181 +#: ../textw/language_text.py:186 msgid "Default Language" msgstr "ɸ½à¤Î¸À¸ì" -#: ../textw/language_text.py:182 +#: ../textw/language_text.py:187 msgid "Choose the default language for this system: " msgstr "ɸ½à¤Î¸À¸ì¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤: " @@ -3277,17 +3331,16 @@ msgstr "" "¤òÁªÂò¤¹¤ë¤ÈɬÍפʥѥ屡¼¥¸¤â¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤Þ¤¹" #: ../textw/partition_text.py:35 -#, fuzzy msgid "Must specify a value" msgstr "Â礤µ¤ò»ØÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó" #: ../textw/partition_text.py:38 msgid "Requested value is not an integer" -msgstr "" +msgstr "Í×µáÃͤÏÈóÀ°¿ô" #: ../textw/partition_text.py:40 msgid "Requested value is too large" -msgstr "" +msgstr "Í×µáÃͤÏÂ礤¹¤®¤Þ¤¹" #: ../textw/partition_text.py:167 #, c-format @@ -3350,22 +3403,20 @@ msgid "Leave unchanged" msgstr "Êѹ¹ÆâÍÆ¤òÇË´þ" #: ../textw/partition_text.py:690 ../textw/partition_text.py:739 -#, fuzzy msgid "Invalid Entry for Partition Size" -msgstr "̵¸ú¤Ê¥¢¥É¥ì¥¹¤Ç¤¹" +msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÍÆÎ̤ˤĤ¤¤ÆÉÔŬÀÚ¤ÊIP¥¢¥É¥ì¥¹" #: ../textw/partition_text.py:702 -#, fuzzy msgid "Invalid Entry for Maximum Size" -msgstr "ºÇÂçÍÆÎ̤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤" +msgstr "ºÇÂçÍÆÎ̤ˤĤ¤¤ÆÉÔŬÀڤʥ¨¥ó¥È¥ê" #: ../textw/partition_text.py:721 msgid "Invalid Entry for Starting Cylinder" -msgstr "" +msgstr "ÉÔŬÀڤʳ«»Ï¥·¥ê¥ó¥À¥¨¥ó¥È¥ê" #: ../textw/partition_text.py:731 msgid "Invalid Entry for End Cylinder" -msgstr "" +msgstr "ÉÔŬÀڤʽªÎ»¥·¥ê¥ó¥À¥¨¥ó¥È¥ê" #: ../textw/partition_text.py:819 msgid "No RAID partitions" @@ -3373,7 +3424,7 @@ msgstr "RAID¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ê¤·" #: ../textw/partition_text.py:870 msgid "Invalid Entry for Raid Spares" -msgstr "" +msgstr "ÉÔŬÀÚ¤ÊRAID¥¹¥Ú¥¢¥¨¥ó¥È¥ê" #: ../textw/partition_text.py:883 msgid "Too many spares" @@ -3547,11 +3598,11 @@ msgstr "" "¥±¡¼¥¸¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÍѤËÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥ÉÂоݤΥѥ屡¼¥¸¤ò¥«" "¥¹¥¿¥Þ¥¤¥º¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: ../textw/userauth_text.py:21 +#: ../textw/userauth_text.py:22 msgid "Root Password" msgstr "root ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É" -#: ../textw/userauth_text.py:23 +#: ../textw/userauth_text.py:24 msgid "" "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is " "and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " @@ -3561,78 +3612,78 @@ msgstr "" "Îϥߥ¹¤Î¤Ê¤¤¤³¤È¤ò³Îǧ¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£root ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ï¥·¥¹¥Æ¥à¥»¥¥å¥ê¥Æ¥£¤Î½ÅÍ×" "¤ÊÉôʬ¤òÀê¤á¤ë¤³¤È¤ò˺¤ì¤Ê¤¤¤Ç²¼¤µ¤¤" -#: ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../textw/userauth_text.py:38 msgid "Password (again):" msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É (ºÆÆþÎÏ):" -#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120 +#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128 msgid "Password Length" msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ÎŤµ" -#: ../textw/userauth_text.py:54 +#: ../textw/userauth_text.py:55 msgid "The root password must be at least 6 characters long." msgstr "root ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ï6ʸ»ú°Ê¾å¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128 +#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136 msgid "Password Mismatch" msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó" -#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129 +#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "ÆþÎϤ·¤¿¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬°Û¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£ºÆÅÙ¤ä¤êľ¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" -#: ../textw/userauth_text.py:87 +#: ../textw/userauth_text.py:95 msgid "Add User" msgstr "¥æ¡¼¥¶¤ÎÄɲÃ" -#: ../textw/userauth_text.py:92 +#: ../textw/userauth_text.py:100 msgid "User ID" msgstr "¥æ¡¼¥¶ ID" -#: ../textw/userauth_text.py:93 +#: ../textw/userauth_text.py:101 msgid "Password" msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É" -#: ../textw/userauth_text.py:94 +#: ../textw/userauth_text.py:102 msgid "Password (confirm)" msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É (³Îǧ)" -#: ../textw/userauth_text.py:107 +#: ../textw/userauth_text.py:115 msgid "Bad User ID" msgstr "̵¸ú¤Ê¥æ¡¼¥¶ ID ¤Ç¤¹" -#: ../textw/userauth_text.py:108 +#: ../textw/userauth_text.py:116 msgid "" "User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-" "z, and 0-9." msgstr "¥æ¡¼¥¶ ID¤Ï8ʸ»ṳ́Ëþ¤Ë¤·¡¢A-Z¡¢a-z¡¢0-9¤À¤±¤¬ÍøÍѤǤ¤Þ¤¹" -#: ../textw/userauth_text.py:115 +#: ../textw/userauth_text.py:123 msgid "Missing User ID" msgstr "¥æ¡¼¥¶ ID ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" -#: ../textw/userauth_text.py:116 +#: ../textw/userauth_text.py:124 msgid "You must provide a user ID" msgstr "¥æ¡¼¥¶ ID ¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤" -#: ../textw/userauth_text.py:121 +#: ../textw/userauth_text.py:129 msgid "The password must be at least 6 characters long." msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ï6ʸ»ú°Ê¾å¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145 +#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153 msgid "User Exists" msgstr "¥æ¡¼¥¶¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤¹" -#: ../textw/userauth_text.py:138 +#: ../textw/userauth_text.py:146 msgid "" "The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "root ¥æ¡¼¥¶¤Ï´û¤ËÀßÄêºÑ¤ß¤Ç¤¹¡£¥æ¡¼¥¶ÄɲäÎɬÍפϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: ../textw/userauth_text.py:146 +#: ../textw/userauth_text.py:154 msgid "This user id already exists. Choose another." msgstr "¤³¤Î¥æ¡¼¥¶ID¤Ï´û¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£Ê̤ÎID¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" -#: ../textw/userauth_text.py:173 +#: ../textw/userauth_text.py:181 msgid "" "You should use a normal user account for most activities on your system. By " "not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " @@ -3642,11 +3693,11 @@ msgstr "" "¥ó¥È¤ò»ÈÍѤ·¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¤¹¤ë¤³¤È¤Ç¥·¥¹¥Æ¥à¤ÎÀßÄê¤ò²õ¤·¤Æ¤·¤Þ¤¦³ÎΨ¤òÄ㤯¤¹¤ë¤³" "¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹" -#: ../textw/userauth_text.py:184 +#: ../textw/userauth_text.py:192 msgid "User Account Setup" msgstr "¥æ¡¼¥¶¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÀßÄê" -#: ../textw/userauth_text.py:186 +#: ../textw/userauth_text.py:194 msgid "" "What user account would you like to have on the system? You should have at " "least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have " @@ -3656,43 +3707,43 @@ msgstr "" "¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òÀßÄꤹ¤Ù¤¤Ç¤¹¤¬¥Þ¥ë¥Á¥æ¡¼¥¶¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¤ÏÊ£¿ô¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òÀßÄê" "¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹" -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "User name" msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾" -#: ../textw/userauth_text.py:223 +#: ../textw/userauth_text.py:231 msgid "Enter the information for the user." msgstr "¥æ¡¼¥¶¤Ë´Ø¤¹¤ë¾ðÊó¤òÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤" -#: ../textw/userauth_text.py:241 +#: ../textw/userauth_text.py:249 msgid "Change the information for this user." msgstr "¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¤Î¾ðÊó¤òÊѹ¹¤¹¤ë" -#: ../textw/userauth_text.py:313 +#: ../textw/userauth_text.py:321 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "¥·¥ã¥É¥¦¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò»ÈÍÑ" -#: ../textw/userauth_text.py:315 +#: ../textw/userauth_text.py:323 msgid "Enable MD5 Passwords" msgstr "MD5 ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: ../textw/userauth_text.py:326 +#: ../textw/userauth_text.py:334 msgid "NIS Domain:" msgstr "NIS ¥É¥á¥¤¥ó:" -#: ../textw/userauth_text.py:328 +#: ../textw/userauth_text.py:336 msgid "NIS Server:" msgstr "NIS ¥µ¡¼¥Ð:" -#: ../textw/userauth_text.py:330 +#: ../textw/userauth_text.py:338 msgid "or use:" msgstr "¤Þ¤¿¤Ï¼¡¤ò»ÈÍÑ:" -#: ../textw/userauth_text.py:333 +#: ../textw/userauth_text.py:341 msgid "Request server via broadcast" msgstr "¥Ö¥í¡¼¥É¥¥ã¥¹¥È·Ðͳ¤Ç¥µ¡¼¥ÐÌ䤤¹ç¤ï¤»" -#: ../textw/userauth_text.py:372 +#: ../textw/userauth_text.py:380 msgid "Use TLS connections" msgstr "TLS Àܳ¤ò»ÈÍÑ" @@ -3736,31 +3787,31 @@ msgstr "" "\n" "ÀßÄêÆâÍÆ¤òÊѹ¹¤»¤º¤Ë½ªÎ»¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ï²¼¤Î[¼è¤ê¾Ã¤·]¥Ü¥¿¥ó¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" -#: ../textw/xconfig_text.py:22 +#: ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "Color Depth" msgstr "¿§¿¼ÅÙ" -#: ../textw/xconfig_text.py:23 +#: ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "»ÈÍѤ¹¤ë¿§¿¼ÅÙ¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤:" -#: ../textw/xconfig_text.py:41 +#: ../textw/xconfig_text.py:42 msgid "Resolution" msgstr "²òÁüÅÙ" -#: ../textw/xconfig_text.py:42 +#: ../textw/xconfig_text.py:43 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "»ÈÍѤ¹¤ë²òÁüÅÙ¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤:" -#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164 +#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168 msgid "Test" msgstr "¥Æ¥¥¹¥È" -#: ../textw/xconfig_text.py:158 +#: ../textw/xconfig_text.py:162 msgid "X Customization" msgstr "X ÀßÄê¤Î¥«¥¹¥¿¥Þ¥¤¥º" -#: ../textw/xconfig_text.py:161 +#: ../textw/xconfig_text.py:165 #, c-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " @@ -3769,37 +3820,37 @@ msgstr "" "¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç»È¤¤¤¿¤¤¿§¿¼Å٤ȥӥǥª¥â¡¼¥É¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£¥Ó¥Ç¥ª¥â¡¼¥É¤ò»î¤¹¤Ë¤Ï '%" "s' ¥Ü¥¿¥ó¤ò²¡¤·¤Þ¤¹" -#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178 -#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398 -#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576 +#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182 +#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402 +#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588 msgid "Change" msgstr "Êѹ¹" -#: ../textw/xconfig_text.py:174 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 msgid "Resolution:" msgstr "²òÁüÅÙ:" -#: ../textw/xconfig_text.py:184 +#: ../textw/xconfig_text.py:188 msgid "Default Desktop:" msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×:" -#: ../textw/xconfig_text.py:204 +#: ../textw/xconfig_text.py:208 msgid "Default Login:" msgstr "ɸ½à¥í¥°¥¤¥ó:" -#: ../textw/xconfig_text.py:255 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 msgid "Monitor" msgstr "¥â¥Ë¥¿¡¼" -#: ../textw/xconfig_text.py:256 +#: ../textw/xconfig_text.py:260 msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥â¥Ë¥¿¡¼¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" -#: ../textw/xconfig_text.py:273 +#: ../textw/xconfig_text.py:277 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "¥â¥Ë¥¿¡¼Æ±´ü¥ì¡¼¥È" -#: ../textw/xconfig_text.py:278 +#: ../textw/xconfig_text.py:282 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -3811,27 +3862,27 @@ msgstr "" "Ãí°Õ - Ä̾ï¤Ï¼êư¤ÇƱ´ü¥ì¡¼¥È¤òÊÔ½¸¤¹¤ëɬÍפϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢ÆþÎÏÃͤ¬Àµ³Î¤Ç¤¢¤ë" "ɬÍפ⤢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: ../textw/xconfig_text.py:283 +#: ../textw/xconfig_text.py:287 msgid "HSync Rate: " msgstr "¿åʿƱ´ü¥ì¡¼¥È: " -#: ../textw/xconfig_text.py:288 +#: ../textw/xconfig_text.py:292 msgid "VSync Rate: " msgstr "¿âľƱ´ü¥ì¡¼¥È: " -#: ../textw/xconfig_text.py:312 +#: ../textw/xconfig_text.py:316 msgid "horizontal" msgstr "¿åÊ¿" -#: ../textw/xconfig_text.py:315 +#: ../textw/xconfig_text.py:319 msgid "vertical" msgstr "¿âľ" -#: ../textw/xconfig_text.py:324 +#: ../textw/xconfig_text.py:328 msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "ÉÔŬÀÚ¤ÊÆ±´ü¥ì¡¼¥È" -#: ../textw/xconfig_text.py:325 +#: ../textw/xconfig_text.py:329 #, c-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -3853,7 +3904,7 @@ msgstr "" " 50.1-90.2 Îΰè¤òɽ¤¹¿ô»ú\n" "31.5,35.0,39.3-40.0 ¿ô»ú¤Î¥ê¥¹¥È\n" -#: ../textw/xconfig_text.py:379 +#: ../textw/xconfig_text.py:383 #, c-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " @@ -3862,19 +3913,24 @@ msgstr "" "¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥â¥Ë¥¿¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£¸¡½Ð¤µ¤ì¤¿Ãͤò¥ê¥»¥Ã¥È¤¹¤ë¤Ë¤Ï '%s' ¥Ü¥¿¥ó¤ò²¡" "¤·¤Þ¤¹" -#: ../textw/xconfig_text.py:383 +#: ../textw/xconfig_text.py:387 msgid "Monitor:" msgstr "¥â¥Ë¥¿¡¼:" -#: ../textw/xconfig_text.py:390 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 msgid "HSync Rate:" msgstr "¿åʿƱ´ü¥ì¡¼¥È:" -#: ../textw/xconfig_text.py:400 +#: ../textw/xconfig_text.py:404 msgid "VSync Rate:" msgstr "¿âľƱ´ü¥ì¡¼¥È:" -#: ../textw/xconfig_text.py:470 +#: ../textw/xconfig_text.py:423 +#, fuzzy +msgid "You cannot go back from this step." +msgstr "¼«Í³Îΰè¤Ïºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" + +#: ../textw/xconfig_text.py:477 #, c-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " @@ -3883,11 +3939,11 @@ msgstr "" "¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Ó¥Ç¥ª¥«¡¼¥É¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥é¤¬¸¡½Ð¤·¤¿¥«¡¼¥É¤ÎÁªÂò¤ò¥ê" "¥»¥Ã¥È¤¹¤ë¤Ë¤Ï '%s' ¤ò²¡¤·¤Þ¤¹" -#: ../textw/xconfig_text.py:488 +#: ../textw/xconfig_text.py:495 msgid "Video RAM" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥á¥â¥ê" -#: ../textw/xconfig_text.py:489 +#: ../textw/xconfig_text.py:496 #, c-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" @@ -3896,39 +3952,26 @@ msgstr "" "¥Ó¥Ç¥ª¥«¡¼¥É¤Î¥Ó¥Ç¥ª RAM ÍÆÎ̤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥é¤Î¸¡½ÐÃͤò¥ê¥»¥Ã¥È¤¹¤ë" "¤Ë¤Ï '%s' ¥Ü¥¿¥ó¤ò²¡¤·¤Þ¤¹" -#: ../textw/xconfig_text.py:553 +#: ../textw/xconfig_text.py:565 msgid "Video Card Configuration" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥«¡¼¥É¤ÎÀßÄê" -#: ../textw/xconfig_text.py:556 +#: ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Ó¥Ç¥ª¥«¡¼¥É¤È¥Ó¥Ç¥ª¥á¥â¥êÍÆÎ̤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" -#: ../textw/xconfig_text.py:559 +#: ../textw/xconfig_text.py:571 msgid "Video Card:" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥«¡¼¥É:" -#: ../textw/xconfig_text.py:564 +#: ../textw/xconfig_text.py:576 msgid "Unknown card" msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥«¡¼¥É" -#: ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:584 msgid "Video RAM:" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥á¥â¥êÍÆÎÌ:" -#: ../textw/xconfig_text.py:592 -msgid "Unspecified video card" -msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥«¡¼¥É̤»ØÄê" - -#: ../textw/xconfig_text.py:593 -msgid "" -"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " -"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " -"button." -msgstr "" -"X ¤ÎÀßÄê¤ò³¤±¤ë¤Ë¤Ï¥Ó¥Ç¥ª¥«¡¼¥É¤òÁªÂò¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£X ÀßÄê¤ò´°Á´¤Ë¤È¤Ð" -"¤·¤¿¤¤¤Ê¤é [X ÀßÄê¤ò¥¹¥¥Ã¥×] ¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" - #: ../installclasses/custom.py:12 msgid "Custom" msgstr "¥«¥¹¥¿¥à" @@ -4084,19 +4127,19 @@ msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> ¹àÌÜ´Ö¤Î°ÜÆ°| <Space> ÁªÂò| <F12> ¼¡¤Î²èÌÌ" -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "Choose a Language" msgstr "¸À¸ì¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÃæ¤Ë»ÈÍѤ¹¤ë¸À¸ì¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" -#: ../loader/lang.c:594 +#: ../loader/lang.c:606 msgid "Keyboard Type" msgstr "¥¡¼¥Ü¡¼¥É¤Î¼ïÎà" -#: ../loader/lang.c:595 +#: ../loader/lang.c:607 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "¤´»ÈÍѤΥ¡¼¥Ü¡¼¥É¤Î¼ïÎà¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤" @@ -5495,9 +5538,6 @@ msgstr "¥¦¥¯¥é¥¤¥Ê¸ì" #~ msgid "partitioning did not meet requirements" #~ msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄ꤬Í×·ï¤òËþ¤¿¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" -#~ msgid "Bad Mount Point" -#~ msgstr "ÉÔŬÀڤʥޥ¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È" - #~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem." #~ msgstr "%s ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï¥ë¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¾å¤Ë¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó" @@ -1,5988 +1,6063 @@ -#
-# ¹ø ¿ª ÀÚ: ·ùÁ¾ÈÆ(redhat4u@netian.com)
-# ȨÆäÀÌÁö: http://my.netian.com/~redhat4u
-#
-# 1~2140 line ±îÁö ÀçÈ®ÀÎ ¿ä¸Á..
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: anaconda 7.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-26 19:32-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-04-23 16:23+0900\n"
-"Last-Translator: Jong-Hoon Ryu <redhat4u@netian.com>\n"
-"Language-Team: GNU Translation project <ko@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: ../autopart.py:718
-#, c-format
-msgid ""
-"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
-"Creation of a boot disk is highly encouraged."
-msgstr ""
-
-#: ../autopart.py:832
-msgid "Requested Partition Does Not Exist"
-msgstr "¿äûÇϽŠÆÄƼ¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-
-#: ../autopart.py:833
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
-"\n"
-"Press OK to reboot your system."
-msgstr ""
-
-#: ../autopart.py:865
-msgid "Partition Request Sanity Check Errors"
-msgstr ""
-
-#: ../autopart.py:866
-#, c-format
-msgid ""
-"The following errors occurred with your partitioning:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Press OK to reboot your system."
-msgstr ""
-
-#: ../autopart.py:875
-msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
-msgstr "ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤¿¡¼ÀÇ ÁÖÀÇ»çÇ×"
-
-#: ../autopart.py:876
-#, c-format
-msgid ""
-"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ µµÁß ´ÙÀ½°ú °°Àº ÁÖÀÇ»çÇ׿¡ À¯ÀÇÇϽʽÿä:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../autopart.py:888 ../iw/partition_gui.py:1132
-#: ../textw/partition_text.py:147
-msgid "Error Partitioning"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ ¿À·ù"
-
-#: ../autopart.py:889
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not allocate requested partitions: \n"
-"\n"
-"%s.%s"
-msgstr ""
-"¿äûÇϽŠÆÄƼ¼ÇÀ» ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: \n"
-"\n"
-"%s.%s"
-
-#: ../autopart.py:923 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:67
-#: ../iw/partition_gui.py:1137 ../iw/partition_gui.py:1449
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 ../iw/upgrade_swap_gui.py:177
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../partitioning.py:1273
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/partition_text.py:151
-#: ../textw/upgrade_text.py:172
-msgid "Warning"
-msgstr "°æ°í"
-
-#: ../autopart.py:929
-msgid ""
-"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation "
-"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n"
-"\n"
-"The manual disk paritioning tool, Disk Druid, allows you to set up your "
-"partitions in an interactive environment. You can set the filesystem types, "
-"mount points, size and more in this easy to use, powerful interface.\n"
-"\n"
-"fdisk is the traditional, text-based partitioning tool offered by Red Hat. "
-"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred."
-msgstr ""
-
-#: ../autopart.py:945
-msgid ""
-"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
-"must choose how to use the space on hard drives."
-msgstr ""
-
-#: ../autopart.py:950
-msgid "Remove all partitions on this system"
-msgstr "½Ã½ºÅÛ »óÀÇ ¸ðµç ÆÄƼ¼Ç »èÁ¦"
-
-#: ../autopart.py:951
-msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
-msgstr "½Ã½ºÅÛ »óÀÇ ¸ðµç ¸®´ª½º ÆÄƼ¼Ç »èÁ¦"
-
-#: ../autopart.py:952
-msgid "Keep all partitions and use existing free space"
-msgstr "¸ðµç ÆÄƼ¼ÇÀ» ±×´ë·Î À¯ÁöÇϰí, ³²Àº ¿©À¯ °ø°£ »ç¿ë"
-
-#: ../autopart.py:954
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!!\tWARNING!!\n"
-"\n"
-"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following "
-"drives:%s\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: ../autopart.py:959
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!!\tWARNING!!\n"
-"\n"
-"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on "
-"the following drives:%s\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: ../bootloader.py:610
-msgid "Bootloader"
-msgstr "ºÎÆ®·Î´õ"
-
-#: ../bootloader.py:610
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù..."
-
-#: ../comps.py:562
-msgid "Everything"
-msgstr "ÀüºÎ ¼³Ä¡"
-
-#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:351
-msgid "no suggestion"
-msgstr "°ü·ÃµÈ ³»¿ë ¾øÀ½"
-
-#: ../exception.py:61 ../text.py:215
-msgid "Exception Occurred"
-msgstr "¿¹¿ÜÀûÀÎ »óȲ ¹ß»ý"
-
-#: ../exception.py:128
-msgid "Dump Written"
-msgstr "¿À·ù ³»¿ë ±â·Ï"
-
-#: ../exception.py:129
-msgid ""
-"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
-"will now be reset."
-msgstr ""
-"ÇöÀç ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ »óŸ¦ Ç÷ÎÇÇ¿¡ ±â·ÏÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆÃ ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../floppy.py:106
-msgid "Creating"
-msgstr "»ý¼º Áß"
-
-#: ../floppy.py:106
-msgid "Creating boot disk..."
-msgstr "ºÎÆÃ µð½ºÄÏÀ» ¸¸µé°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-
-#: ../fsset.py:637 ../iw/silo_gui.py:173 ../textw/silo_text.py:75
-msgid "Master Boot Record (MBR)"
-msgstr "¸¶½ºÅÍ ºÎÆ® ·¹ÄÚµå (MBR)"
-
-#: ../fsset.py:638 ../iw/silo_gui.py:176 ../textw/silo_text.py:76
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "ºÎÆ® ÆÄƼ¼ÇÀÇ Ã¹¹øÂ° ¼½ÅÍ"
-
-#: ../fsset.py:696 ../fsset.py:715 ../fsset.py:760 ../fsset.py:780
-#: ../fsset.py:809 ../fsset.py:829 ../harddrive.py:171 ../image.py:65
-#: ../image.py:142 ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:259
-#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
-#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
-#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
-#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
-#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207
-#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2527
-#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79
-#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236
-#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1132
-#: ../partitioning.py:1163 ../textw/bootdisk_text.py:88
-#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
-#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:265 ../upgrade.py:277
-msgid "Error"
-msgstr "¿À·ù"
-
-#: ../fsset.py:697
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
-"serious, and the install cannot continue.\n"
-"\n"
-"Press Enter to reboot your system."
-msgstr ""
-"%s ÀåÄ¡ÀÇ ½º¿ÒÀ» ÃʱâÈÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ »óȲÀº ¾ÆÁÖ "
-"½É°¢Çϱ⠶§¹®¿¡ ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"[ENTER] ۸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆÃ ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../fsset.py:716
-#, c-format
-msgid ""
-"Error enabling swap device %s: %s\n"
-"\n"
-"This most likely means this swap partition has not been initialized.\n"
-"\n"
-"Press OK to reboot your system."
-msgstr ""
-"%s ½º¿Ò ÀåÄ¡¸¦ Ȱ¼ºÈÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s\n"
-"\n"
-"À̿Ͱ°Àº »óȲÀº ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀÌ ÃʱâȵǾî ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"[È®ÀÎ] ¹öưÀ» ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆÃ ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../fsset.py:761
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
-"and the install cannot continue.\n"
-"\n"
-"Press Enter to reboot your system."
-msgstr ""
-"%s ÀÇ ºÒ·® ¼½Å͸¦ °Ë»öÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. Áö±Ý°ú °°Àº »óȲÀº ¸Å¿ì "
-"½É°¢ÇÑ »óȲÀ̹ǷΠ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"[ENTER] ۸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆÃ ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../fsset.py:781
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
-"install cannot continue.\n"
-"\n"
-"Press Enter to reboot your system."
-msgstr ""
-"%s (À»)¸¦ Æ÷¸ËÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. Áö±Ý°ú °°Àº »óȲÀº ¸Å¿ì ½É°¢"
-"ÇÑ »óȲÀ̹ǷΠ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"[ENTER] ۸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆÃ ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../fsset.py:810
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
-"install cannot continue.\n"
-"\n"
-"Press Enter to reboot your system."
-msgstr ""
-"%s (À»)¸¦ ÀÌÀüÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. Áö±Ý°ú °°Àº »óȲÀº ¸Å¿ì ½É°¢"
-"ÇÑ »óȲÀ̹ǷΠ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"[ENTER] ۸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆÃ ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../fsset.py:830
-#, c-format
-msgid ""
-"Error mounting device %s as %s: %s\n"
-"\n"
-"This most likely means this partition has not been formatted.\n"
-"\n"
-"Press OK to reboot your system."
-msgstr ""
-"%s ÀåÄ¡¸¦ %s (À¸)·Î ¸¶¿îÆ®ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s\n"
-"\n"
-"À̿Ͱ°Àº »óȲÀº ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÆÄƼ¼ÇÀÌ Æ÷¸ËµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"[È®ÀÎ] ¹öưÀ» ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆÃ ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../fsset.py:1307
-msgid "Formatting"
-msgstr "Æ÷¸Ë Áß"
-
-#: ../fsset.py:1308
-#, c-format
-msgid "Formatting %s filesystem..."
-msgstr "%s ÆÄÀϽýºÅÛÀ» Æ÷¸ËÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-
-#: ../gui.py:104 ../text.py:272
-msgid "Fix"
-msgstr ""
-
-#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:545 ../iw/partition_gui.py:608
-#: ../iw/welcome_gui.py:101 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:230
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:273
-#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
-#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:251
-msgid "Yes"
-msgstr "¿¹"
-
-#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:547 ../iw/partition_gui.py:610
-#: ../iw/welcome_gui.py:104 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:889
-#: ../text.py:274 ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootdisk_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:76 ../textw/constants_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:251 ../textw/upgrade_text.py:258
-msgid "No"
-msgstr "¾Æ´Ï¿À"
-
-#. code to create dialog in gtk+
-#: ../gui.py:107 ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929
-#: ../libfdisk/fsedit.c:936 ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972
-#: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/fsedit.c:1024
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034 ../libfdisk/fsedit.c:1052
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2354
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:170
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:347 ../libfdisk/newtfsedit.c:580
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:642 ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:701 ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:851 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 ../libfdisk/newtfsedit.c:1613
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1634 ../libfdisk/newtfsedit.c:1662
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
-#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266
-#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
-#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
-#: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27
-#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596
-#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
-#: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967
-#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
-#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1213 ../loader/loader.c:1244
-#: ../loader/loader.c:1490 ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237
-#: ../loader/loader.c:2300 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2527
-#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
-#: ../loader/net.c:722 ../loader/net.c:755 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:158
-#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../loader/urls.c:387
-#: ../text.py:275 ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:160
-msgid "Ok"
-msgstr "È®ÀÎ"
-
-#: ../gui.py:108 ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1463
-#: ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:276
-msgid "Retry"
-msgstr "Àç½Ãµµ"
-
-#: ../gui.py:109 ../text.py:277
-msgid "Ignore"
-msgstr "¹«½Ã"
-
-#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:729 ../iw/partition_gui.py:1182
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:581
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:246 ../text.py:248 ../text.py:278
-#: ../textw/bootloader_text.py:197 ../textw/constants_text.py:24
-#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:75 ../textw/welcome_text.py:48
-#: ../textw/welcome_text.py:51
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ãë¼Ò"
-
-#: ../gui.py:192 ../text.py:254
-msgid ""
-"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy "
-"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file "
-"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/"
-"bugzilla/"
-msgstr ""
-"ó¸®ÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿¹¿ÜÀûÀÎ »óȲÀÌ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. Áö±Ý°ú °°Àº »óȲÀº ¹ö±×·Î "
-"ÃßÁ¤µË´Ï´Ù. ÇöÀç ¹ß»ýµÈ ¿¹¿ÜÀûÀÎ ¿À·ùÀÇ ³»¿ëÀ̳ª Ç÷ÎÇÇ µð½ºÄÏ¿¡ ÀúÀåµÈ ¿À·ù "
-"ÆÄÀÏÀÇ ³»¿ëÀ» http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/ ÀÇ anaconda Ç׸ñ¿¡ ÀÚ¼¼È÷ "
-"º¸°íÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù"
-
-#: ../gui.py:313 ../text.py:244
-msgid ""
-"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
-"please choose your diskette carefully."
-msgstr ""
-"Ç÷ÎÇÇ µð½ºÄÏÀ» ³Ö¾î Áֽʽÿä. µð½ºÄÏ ¾ÈÀÇ ¸ðµç ÀÚ·á°¡ »èÁ¦µÇ¹Ç·Î ÁÖÀÇÇϽñâ "
-"¹Ù¶ø´Ï´Ù."
-
-#: ../gui.py:376 ../gui.py:739
-msgid "Online Help"
-msgstr "µµ¿ò¸» ȸé"
-
-#: ../gui.py:377 ../iw/language_gui.py:7 ../textw/language_text.py:43
-msgid "Language Selection"
-msgstr "¾ð¾î ¼±ÅÃ"
-
-#: ../gui.py:435 ../iw/firewall_gui.py:122 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405
-msgid "Close"
-msgstr "´Ý±â"
-
-#: ../gui.py:440 ../gui.py:602
-msgid "Release Notes"
-msgstr "»õ·Î¿î »çÇ×"
-
-#: ../gui.py:471
-msgid "Unable to load file!"
-msgstr "ÆÄÀÏÀ» ºÒ·¯¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
-
-#: ../gui.py:492
-msgid "Release notes are missing.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui.py:598 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 ../libfdisk/newtfsedit.c:1488
-#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 ../loader/loader.c:323
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:967
-#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 ../loader/net.c:185
-#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 ../loader/urls.c:158
-#: ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
-#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
-#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
-msgid "Back"
-msgstr "µÚ·Î"
-
-#: ../gui.py:600
-msgid "Next"
-msgstr "´ÙÀ½"
-
-#: ../gui.py:604
-msgid "Show Help"
-msgstr "µµ¿ò¸» Ç¥½Ã"
-
-#: ../gui.py:606
-msgid "Hide Help"
-msgstr "µµ¿ò¸» ¼û±è"
-
-#: ../gui.py:648
-msgid "Red Hat Linux Installer"
-msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥"
-
-#: ../gui.py:663
-#, c-format
-msgid "Red Hat Linux Installer on %s"
-msgstr "%s ÀÇ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥"
-
-#: ../gui.py:702
-msgid "Unable to load title bar"
-msgstr "Á¦¸ñ â(title bar) À» ºÒ·¯¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-
-#: ../gui.py:787
-msgid "Install Window"
-msgstr "¼³Ä¡ ȸé"
-
-#: ../harddrive.py:172
-#, c-format
-msgid "Missing CD #%d, which is required for the install."
-msgstr ""
-"#%d ¹ø CD¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¼³Ä¡¸¦ À§Çؼ´Â ¹Ýµå½Ã ÀÌ CD°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../image.py:62
-msgid "Copying File"
-msgstr "ÆÄÀÏ º¹»ç Áß"
-
-#: ../image.py:63
-msgid "Transferring install image to hard drive..."
-msgstr "¼³Ä¡ À̹ÌÁö¸¦ ÇÏµå µå¶óÀ̺ê·Î Àü¼ÛÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-
-#: ../image.py:66
-msgid ""
-"An error occured transferring the install image to your hard drive. You are "
-"probably out of disk space."
-msgstr ""
-"¼³Ä¡ À̹ÌÁö¸¦ ÇÏµå µå¶óÀ̺ê·Î Àü¼ÛÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. µå¶óÀ̺ê "
-"°ø°£ÀÇ ºÎÁ·À¸·Î ÀÎÇÑ °Í °°½À´Ï´Ù."
-
-#: ../image.py:119
-msgid "Change CDROM"
-msgstr "CDROM ±³Ã¼"
-
-#: ../image.py:120
-#, c-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
-msgstr "%d ¹øÂ° CD¸¦ ³Ö¾î Áֽʽÿä."
-
-#: ../image.py:137
-msgid "Wrong CDROM"
-msgstr "CDROM ¿À·ù"
-
-#: ../image.py:138
-msgid "That's not the correct Red Hat CDROM."
-msgstr "¿Ã¹Ù¸¥ ·¹µåÇÞ CD°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
-
-#: ../image.py:143
-msgid "The CDROM could not be mounted."
-msgstr "CDROM À» ¸¶¿îÆ®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../installclass.py:27
-msgid "Install"
-msgstr "¼³Ä¡"
-
-#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:129
-msgid "Unable to probe"
-msgstr "°Ë»öÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: ../iw/package_gui.py:17 ../packages.py:37
-msgid "Proceed with upgrade?"
-msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡ ÁøÇà"
-
-#: ../iw/package_gui.py:18 ../packages.py:38
-msgid ""
-"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have "
-"already been mounted. You cannot go back past this point. \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÌ ¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡¸¦ ÇϱâÀ§ÇØ ¼±ÅÃÇϽЏ®´ª½º ÆÄÀϽýºÅÛÀº ÀÌ¹Ì ¸¶¿îÆ®"
-"µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. Áö±ÝÀÇ »óȲ¿¡¼´Â µÚ·Î µÇµ¹¾Æ °¡½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. \n"
-"\n"
-
-#: ../iw/package_gui.py:22 ../packages.py:42
-msgid "Would you like to continue with the upgrade?"
-msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡¸¦ ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../packages.py:96
-msgid "Reading"
-msgstr "Àд Áß"
-
-#: ../packages.py:96
-msgid "Reading package information..."
-msgstr "ÆÐŰÁö¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ Àаí ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-
-#: ../packages.py:153
-msgid "Dependency Check"
-msgstr "ÀÇÁ¸¼º °Ë»ç"
-
-#: ../packages.py:154
-msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
-msgstr "¼³Ä¡µÉ ÆÐŰÁöÀÇ ÀÇÁ¸¼ºÀ» °Ë»çÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-
-#: ../packages.py:203 ../packages.py:462
-msgid "Processing"
-msgstr "ÁøÇà Áß"
-
-#: ../packages.py:204
-msgid "Preparing to install..."
-msgstr "¼³Ä¡¸¦ À§ÇÑ Áغñ¸¦ Çϰí ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-
-#: ../packages.py:238
-#, c-format
-msgid ""
-"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
-"or bad media. Press <return> to try again."
-msgstr ""
-"%s ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÆÄÀÏÀÌ ¾ø°Å³ª, ºÒ·® ÆÐŰÁö, ȤÀº ¼Õ»óµÈ CDÀÎ °Í °°"
-"½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã È®ÀÎÇØ º¸½Ã·Á¸é, [ENTER] ۸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä."
-
-#: ../packages.py:463
-msgid "Setting up RPM transaction..."
-msgstr ""
-
-#: ../packages.py:504
-#, c-format
-msgid "Upgrading %s.\n"
-msgstr "%s (À»)¸¦ ¾÷±×·¹À̵å ÇÕ´Ï´Ù.\n"
-
-#: ../packages.py:506
-#, c-format
-msgid "Installing %s.\n"
-msgstr "%s (À»)¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù.\n"
-
-#: ../packages.py:557
-msgid ""
-"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
-"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ÆÐŰÁö¸¦ ¼³Ä¡Çϴµ¥ ÇÊ¿äÇÑ °ø°£ÀÌ ºÎÁ·ÇÑ °Í °°½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ÀÇ ÆÄÀϽýºÅÛ¿¡ Ãæ"
-"ºÐÇÑ °ø°£ÀÌ È®º¸µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù:\n"
-"\n"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1385 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../packages.py:561 ../packages.py:581
-#: ../textw/upgrade_text.py:106
-msgid "Mount Point"
-msgstr "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡"
-
-#: ../packages.py:562
-msgid "Space Needed"
-msgstr "°ø°£ ºÎÁ·"
-
-#: ../packages.py:577
-msgid ""
-"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
-"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ÆÐŰÁö¸¦ ¼³Ä¡Çϴµ¥ ÇÊ¿äÇÑ ÆÄÀÏ ³ëµå°¡ ºÎÁ·ÇÑ °Í °°½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ÀÇ ÆÄÀϽýºÅÛ"
-"¿¡ ÃæºÐÇÑ ÆÄÀÏ ³ëµå°¡ È®º¸µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù:\n"
-"\n"
-
-#: ../packages.py:582
-msgid "Nodes Needed"
-msgstr "³ëµå ºÎÁ·"
-
-#: ../packages.py:588
-msgid "Disk Space"
-msgstr "µå¶óÀÌºê °ø°£"
-
-#: ../packages.py:627
-msgid "Post Install"
-msgstr "¼³Ä¡ ÈÄ ÀÛ¾÷"
-
-#: ../packages.py:628
-msgid "Performing post install configuration..."
-msgstr "¼³Ä¡ ÈÄ¿¡ ÀÛ¾÷ÇÒ ³»¿ëÀ» ¼³Á¤Çϰí ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-
-#: ../partitioning.py:171
-msgid "Foreign"
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:338
-msgid ""
-"The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end "
-"with '/', and must contain printable characters."
-msgstr ""
-"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇØ¾ß Çϸç, "
-"'/' ·Î ³¡³ª¼´Â ¾ÈµË´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ, Ãâ·Â °¡´ÉÇÑ ¹®Àڷθ¸ ÁöÁ¤ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../partitioning.py:345
-msgid "Please specify a mount point for this partition."
-msgstr "ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À» ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../partitioning.py:364
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
-msgstr ""
-"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ %s (Àº)´Â ÀÌ¹Ì ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥ °÷À¸·Î ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../partitioning.py:403
-msgid ""
-"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
-msgstr ""
-"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ µð·ºÅ丮´Â ¹Ýµå½Ã ·çÆ®(/) ÆÄÀϽýºÅÛ "
-"»ó¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../partitioning.py:408
-msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
-msgstr "ÀÌ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº ¹Ýµå½Ã ¸®´ª½º ÆÄÀϽýºÅÛ »ó¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../partitioning.py:418
-#, c-format
-msgid ""
-"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
-"MB."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:425
-#, c-format
-msgid ""
-"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
-"of %s MB."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:430
-#, c-format
-msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:434
-msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:437
-msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:470
-msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:488
-msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
-msgstr "ºÎÆ® ÆÄƼ¼ÇÀº 'RAID1' ÀåÄ¡¿¡¼¸¸ ÁöÁ¤ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-
-#: ../partitioning.py:492
-#, c-format
-msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:498
-#, c-format
-msgid ""
-"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
-"will need to add members to the RAID device."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:518
-msgid ""
-"You have not defined a root partition (/), which is required for "
-"installation of Red Hat Linux to continue."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:521
-msgid ""
-"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
-"install Red Hat Linux."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:536
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
-"for a normal Red Hat Linux install."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:558
-msgid ""
-"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
-"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:562
-msgid ""
-"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
-"only supports 32 swap devices."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:571
-#, c-format
-msgid ""
-"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
-"system. This could negatively impact performance."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:1133 ../partitioning.py:1164
-#, c-format
-msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
-msgstr "%s ÀÇ ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ¸¶¿îÆ®ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"
-
-#: ../partitioning.py:1274
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
-"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
-"\n"
-"Would you like to initialize this drive?"
-msgstr ""
-"%s ÀåÄ¡ÀÇ ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. »õ·Î¿î ÆÄƼ¼ÇÀ» »ý¼ºÇϱâ À§Çؼ´Â ¹Ý"
-"µå½Ã ÀÌ µå¶óÀ̺긦 ÃʱâÈÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ´Ü, ÃʱâÈ·Î ÀÎÇØ µå¶óÀÌºê ¾ÈÀÇ ¸ðµç ÀÚ"
-"·á´Â »èÁ¦µË´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"ÀÌ µå¶óÀ̺긦 ÃʱâÈ ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1052 ../partitioning.py:1351
-msgid "No Drives Found"
-msgstr "µå¶óÀ̺긦 ãÀ» ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: ../partitioning.py:1352
-msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
-msgstr ""
-"¿À·ù ¹ß»ý - »õ·Î¿î ÆÄÀϽýºÅÛÀ» »ý¼ºÇϱâ À§ÇÑ ÀåÄ¡¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. "
-"¿©·¯ºÐÀÇ Çϵå¿þ¾î¸¦ ´Ù½Ã Çѹø È®ÀÎÇØ º¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."
-
-#: ../partitioning.py:1425
-msgid ""
-"You are about to delete a RAID device.\n"
-"\n"
-"Are you sure?"
-msgstr ""
-"RAID ÀåÄ¡¸¦ »èÁ¦ÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"Á¤¸»·Î »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../partitioning.py:1428
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
-"\n"
-"Are you sure?"
-msgstr ""
-"/dev/%s ÆÄƼ¼ÇÀ» »èÁ¦ÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"Á¤¸»·Î »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:830 ../libfdisk/newtfsedit.c:878
-#: ../partitioning.py:1432
-msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
-msgstr "È®½ÇÈ÷ ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀ» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../partitioning.py:1434
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "»èÁ¦ È®ÀÎ"
-
-#: ../partitioning.py:1438
-msgid "Confirm Reset"
-msgstr "Àç¼³Á¤ È®ÀÎ"
-
-#: ../partitioning.py:1439
-msgid ""
-"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
-msgstr ""
-"È®½ÇÈ÷ ÀÌ ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸¸¦ ÃʱâÀÇ »óÅ·ΠÀç¼³Á¤ ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../partitioning.py:1463
-msgid "the partition in use by the installer."
-msgstr "ÆÄƼ¼ÇÀÌ ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ÀÇÇØ »ç¿ëµÇ°í ÀÖ½À´Ï´Ù."
-
-#: ../partitioning.py:1466
-msgid "a partition which is a member of a RAID array."
-msgstr "RAID ¾î·¹ÀÌÀÇ ±×·ì(Member) ¿¡ ÀÖ´Â ÆÄƼ¼Ç ÀÔ´Ï´Ù."
-
-#: ../partitioning.py:1475 ../partitioning.py:1481 ../partitioning.py:1489
-#: ../partitioning.py:1500 ../partitioning.py:1507
-msgid "Unable To Remove"
-msgstr "»èÁ¦ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: ../partitioning.py:1476
-msgid "You must first select a partition to remove."
-msgstr "»èÁ¦ÇÒ ÆÄƼ¼ÇÀ» ¸ÕÀú ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../partitioning.py:1482
-msgid "You cannot remove free space."
-msgstr "¿©À¯ °ø°£À» »èÁ¦ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../partitioning.py:1490
-#, c-format
-msgid ""
-"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
-"contains %s"
-msgstr ""
-"ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇöÀç %s (ÀÌ)°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ´Â È®Àå ÆÄÆ¼¼ÇÀ̹ǷΠ»èÁ¦ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-
-#: ../partitioning.py:1501
-msgid ""
-"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
-"drive install."
-msgstr ""
-"ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇöÀç ÇÏµå µå¶óÀÌºê ¼³Ä¡¸¦ À§ÇÑ ÀÚ·á°¡ ÀúÀåµÇ¾î Àֱ⠶§¹®¿¡ »èÁ¦ÇÒ "
-"¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../partitioning.py:1508
-msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
-msgstr "ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇöÀç RAID ÀåÄ¡ÀÇ ÀϺκÐÀ̹ǷΠ»èÁ¦ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../partitioning.py:1536 ../partitioning.py:1558
-msgid "Unable To Edit"
-msgstr "ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: ../partitioning.py:1537
-msgid "You must select a partition to edit"
-msgstr "ÆíÁýÀ» ÇϽ÷Á¸é, ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä"
-
-#: ../partitioning.py:1559
-#, c-format
-msgid ""
-"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
-"contains %s"
-msgstr ""
-"ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇöÀç %s (ÀÌ)°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ´Â È®Àå ÆÄÆ¼¼ÇÀ̹ǷΠÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-
-#: ../partitioning.py:1567 ../partitioning.py:1572
-msgid "Unable to Edit"
-msgstr "ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: ../partitioning.py:1568
-msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
-msgstr "ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇöÀç ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ÀÇÇØ »ç¿ëµÇ°í Àֱ⠶§¹®¿¡ ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../partitioning.py:1573
-msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
-msgstr "ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇöÀç RAID ÀåÄ¡ÀÇ ÀϺκÐÀ̹ǷΠÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../partitioning.py:1585
-msgid "Installation cannot continue."
-msgstr "¼³Ä¡¸¦ ÁøÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../partitioning.py:1586
-msgid ""
-"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
-"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
-"with the installation process?"
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:1606
-msgid "Low Memory"
-msgstr "¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·"
-
-#: ../partitioning.py:1607
-msgid ""
-"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
-"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
-"disk immediately. Is that okay?"
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛÀÇ ¸Þ¸ð¸®°¡ ºÎÁ·Çϱ⠶§¹®¿¡ Áö±Ý ½º¿Ò °ø°£À» »ç¿ëÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ½º"
-"¿Ò °ø°£À» »ç¿ëÇϱâ À§Çؼ´Â ÇöÀç ¿©·¯ºÐÀÇ »õ·Î¿î ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸¸¦ µå¶óÀ̺꿡 ±â"
-"·ÏÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¸°Ô ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../partitioning.py:1619 ../partitioning.py:1628
-msgid "Format?"
-msgstr "Æ÷¸ËÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../partitioning.py:1620
-msgid ""
-"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
-"data that was previously on it.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"±âÁ¸ÀÇ ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷¸ËÇϱâ·Î Çϼ̽À´Ï´Ù. Æ÷¸ËÀ» ÁøÇàÇϽøé, ÀÌÀüÀÇ ÀÚ·á´Â ¸ðµÎ "
-"»èÁ¦µË´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"È®½ÇÈ÷ Æ÷¸ËÀ» ÁøÇàÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../partitioning.py:1629
-msgid ""
-"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
-"mounted as a system directory. It is highly recommended you format this "
-"partition to guarantee the data formerly on the partition does not corrupt "
-"your new installation.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:1643
-msgid "Error with Partitioning"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ÀÇ ¿À·ù"
-
-#: ../partitioning.py:1644
-#, c-format
-msgid ""
-"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
-"These errors must be corrected prior to continuing with your install of Red "
-"Hat Linux.\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:1657
-msgid "Partitioning Warning"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ °æ°í"
-
-#: ../partitioning.py:1658
-#, c-format
-msgid ""
-"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Would you like to continue with your requested partitioning scheme."
-msgstr ""
-
-#: ../iw/account_gui.py:149 ../iw/account_gui.py:160
-#: ../iw/partition_gui.py:728 ../iw/partition_gui.py:1181 ../loader/urls.c:79
-#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247
-#: ../rescue.py:34 ../rescue.py:110 ../rescue.py:131 ../rescue.py:148
-#: ../rescue.py:154 ../text.py:384 ../textw/bootdisk_text.py:65
-#: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:41
-#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/complete_text.py:72
-#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
-#: ../textw/constants_text.py:20 ../textw/firewall_text.py:201
-#: ../textw/network_text.py:134 ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
-msgid "OK"
-msgstr "È®ÀÎ"
-
-#: ../rescue.py:48 ../rescue.py:84 ../rescue.py:163
-msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
-msgstr "ÀÛ¾÷À» ¿Ï·áÇϽŠÈÄ¿¡ ½©¿¡¼ ºüÁ® ³ª°¡½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀÌ ÀçºÎÆÃ ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:125 ../rescue.py:143
-msgid "Rescue"
-msgstr "º¹±¸"
-
-#: ../rescue.py:71
-msgid ""
-"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
-"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
-"make any changes required to your system. If you want to proceed with this "
-"step choose 'Continue'.\n"
-"\n"
-"If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step "
-"will be skipped and you will go directly to a command shell.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../rescue.py:79
-msgid "Continue"
-msgstr "ÁøÇà"
-
-#: ../rescue.py:79 ../rescue.py:81 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/bootdisk_text.py:93 ../textw/silo_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:118
-msgid "Skip"
-msgstr "»ý·«"
-
-#: ../rescue.py:107
-msgid "System to Rescue"
-msgstr "º¹±¸ÇÒ ½Ã½ºÅÛ"
-
-#: ../rescue.py:108 ../textw/upgrade_text.py:208
-msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
-msgstr "·çÆ® ÆÄƼ¼ÇÀÌ ÀÖ´Â °÷À» ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:66 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:114
-msgid "Exit"
-msgstr "Á¾·á"
-
-#: ../rescue.py:126
-msgid ""
-"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
-"\n"
-"Press <return> to get a shell. If you would like to make your system the "
-"root environment, run the command:\n"
-"\n"
-"\tchroot /mnt/sysimage\n"
-"\n"
-"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀÌ '/mnt/sysimage' ¿¡ ¸¶¿îÆ® µÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"½©·Î ³ª°¡±â À§Çؼ´Â [ENTER] ۸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä. ½Ã½ºÅÛÀ» Root ȯ°æ¿¡¼ ÀÛ¾÷ "
-"ÇϽ÷Á¸é, ´ÙÀ½ÀÇ ¸í·ÉÀ» ³»¸®½Ê½Ã¿ä:\n"
-"\n"
-"\tchroot /mnt/sysimage\n"
-"\n"
-"½©¿¡¼ ºüÁ® ³ª°¡½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀº ÀÚµ¿À¸·Î ÀçºÎÆÃ µË´Ï´Ù."
-
-#: ../rescue.py:144
-msgid ""
-"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
-"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
-"\n"
-"Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you "
-"exit from the shell."
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» ÀϺΠ¶Ç´Â ÀüºÎ ¸¶¿îÆ®ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ½Ã½º"
-"ÅÛÀÇ ÀϺδ '/mnt/sysimage' ¿¡ ¸¶¿îÆ® µÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"½©·Î ³ª°¡±â À§Çؼ´Â [ENTER] ۸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä. ½©¿¡¼ ºüÁ® ³ª°¡½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀº "
-"ÀÚµ¿À¸·Î ÀçºÎÆÃ µË´Ï´Ù."
-
-#: ../rescue.py:150
-msgid "Rescue Mode"
-msgstr "º¹±¸ ¸ðµå"
-
-#: ../rescue.py:151
-msgid ""
-"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
-"will reboot automatically when you exit from the shell."
-msgstr ""
-"¸®´ª½º ÆÄƼ¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ½©·Î ³ª°¡±â À§Çؼ´Â [ENTER] ۸¦ ´©¸£½Ê½Ã"
-"¿ä. ½©¿¡¼ ºüÁ® ³ª°¡½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀº ÀÚµ¿À¸·Î ÀçºÎÆÃ µË´Ï´Ù."
-
-#: ../rescue.py:160
-msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
-msgstr "¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀÌ '/mnt/sysimage' µð·ºÅ丮¿¡ ¸¶¿îÆ® µÇ¾ú½À´Ï´Ù."
-
-#: ../text.py:173
-msgid "Help not available"
-msgstr "µµ¿ò¸» ¾øÀ½"
-
-#: ../text.py:174
-msgid "No help is available for this install."
-msgstr "ÀÌ ¼³Á¤¿¡ °üÇÑ µµ¿ò¸»ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../text.py:243
-msgid "Save Crash Dump"
-msgstr "¿À·ù ³»¿ë ÀúÀå"
-
-#: ../text.py:262 ../text.py:265
-msgid "Save"
-msgstr "ÀúÀå"
-
-#: ../text.py:262 ../text.py:263
-msgid "Debug"
-msgstr "µð¹ö±×"
-
-#: ../text.py:293
-msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
-msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º (C) 2001 ·¹µåÇÞ »ç."
-
-#: ../text.py:296
-msgid ""
-" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
-msgstr ""
-" <F1> µµ¿ò¸» | <Tab> Ç׸ñ À̵¿ | <Space> ¼±Åà | <F12> ´ÙÀ½ ȸé"
-
-#: ../text.py:298
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
-"screen"
-msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> Ç׸ñ À̵¿ | <Space> ¼±Åà | <F12> ´ÙÀ½ ȸé"
-
-#: ../text.py:380
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
-
-#: ../text.py:381
-msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
-msgstr "ÀÌÀü ȸéÀ¸·Î µÇµ¹¾Æ °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ´Ù½ÃÇѹø È®ÀÎÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../upgrade.py:36
-msgid "Searching"
-msgstr "°Ë»ö Áß"
-
-#: ../upgrade.py:37
-msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
-msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡¿¡ ÇÊ¿äÇÑ »çÇ×À» °Ë»öÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-
-#: ../upgrade.py:70 ../upgrade.py:202
-msgid "Dirty Filesystems"
-msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ ¿À·ù"
-
-#: ../upgrade.py:71
-msgid ""
-"One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted "
-"cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be "
-"checked, and shut down cleanly to upgrade."
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛÀÇ ¸ðµç ÆÄÀϽýºÅÛÀÌ ¿ÏÀüÈ÷ ¾ð¸¶¿îÆ® µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ±âÁ¸ÀÇ ¸®"
-"´ª½º ½Ã½ºÅÛÀ¸·Î ºÎÆÃÇÏ¿© ÆÄÀϽýºÅÛÀ» °Ë»çÇØ º¸½Ã°í, ¸ðµç °ÍÀ» ¿ÏÀüÈ÷ Á¾·áÇÏ"
-"½Å ÈÄ¿¡ ¾÷±×·¹À̵å ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#: ../upgrade.py:203
-msgid ""
-"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
-"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛÀÇ '/etc/fstab' ÆÄÀÏ¿¡ ³ª¿µÇ¾î ÀÖ´Â ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ¸¶¿îÆ®ÇÒ ¼ö ¾ø"
-"½À´Ï´Ù. ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇϽŠÈÄ¿¡ ¾÷±×·¹À̵å ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#: ../upgrade.py:218
-msgid ""
-"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
-"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
-"the upgrade.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"´ÙÀ½ÀÇ ÆÄÀÏÀº ƯÁ¤ ÆÄÀÏ¿¡ ¿¬°áµÇ¾îÀÖÁö ¾ÊÀº µ¶¸³µÈ ½Éº¼¸¯ ¸µÅ© ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù. µ¶"
-"¸³µÈ ½Éº¼¸¯ ¸µÅ© ÆÄÀÏÀº ¾÷±×·¹À̵å ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ½Éº¼¸¯ ¸µÅ© ÆÄÀÏÀÇ ¿øº» "
-"ÆÄÀÏÀ» º¹±¸ÇϽŠÈÄ¿¡ ´Ù½Ã ¾÷±×·¹À̵å ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-
-#: ../upgrade.py:242
-msgid "Finding"
-msgstr "°Ë»ö Áß"
-
-#: ../upgrade.py:243
-msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "¾÷±×·¹À̵åÇÒ ÆÐŰÁö¸¦ °Ë»öÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-
-#: ../upgrade.py:266
-msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
-msgstr ""
-"RPM µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ À籸ÃàÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù. µå¶óÀÌºê °ø°£ÀÇ ºÎÁ·À¸·Î ÀÎÇÑ "
-"°Í °°½À´Ï´Ù."
-
-#: ../upgrade.py:278
-msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
-msgstr "¾÷±×·¹À̵åÇÒ ÆÐŰÁö¸¦ °Ë»öÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
-
-#: ../videocard.py:389
-msgid "Unknown Card"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Ä«µå"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:15 ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850
-msgid "Video Card"
-msgstr "ºñµð¿À Ä«µå"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:17 ../xf86config.py:852
-msgid "Video Ram"
-msgstr "ºñµð¿À ·¥"
-
-#: ../xf86config.py:855
-msgid "X server"
-msgstr "X ¼¹ö"
-
-#: ../xf86config.py:858
-msgid "Unable to detect video card"
-msgstr "ºñµð¿À Ä«µå°¡ °Ë»öµÇÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../xserver.py:44
-msgid "Mouse Not Detected"
-msgstr "¸¶¿ì½º°¡ °Ë»öµÇÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../xserver.py:45
-msgid ""
-"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
-"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
-"information. You may also use text mode installation which does not require "
-"a mouse."
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÇ ¸¶¿ì½º°¡ ÀÚµ¿ °Ë»öµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ±×·¡ÇÈ ¼³Ä¡ ¸ðµå·Î ¼³Ä¡ÇÏ±æ ¿øÇÏ"
-"½Å´Ù¸é, ´ÙÀ½ ȸéÀ¸·Î ÁøÇàÇϽŠÈÄ¿¡ ¿©·¯ºÐÀÌ »ç¿ëÇÏ°í °è½Å ¸¶¿ì½º¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸"
-"¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä. ±×·¡ÇÈ ¼³Ä¡ ¸ðµå À̿ܿ¡ ¸¶¿ì½º¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê´Â ÅØ½ºÆ® ¸ð"
-"µå·Îµµ ¼³Ä¡ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-
-#: ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
-msgid "Use text mode"
-msgstr "ÅØ½ºÆ® ¸ðµå »ç¿ë"
-
-#: ../xserver.py:101
-msgid "Attempting to start framebuffer based X server"
-msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ¹öÆÛ¸¦ ±â¹ÝÀ¸·Î ÇÑ X ¼¹ö¸¦ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: ../xserver.py:109
-msgid "Attempting to start native X server"
-msgstr "X ¼¹ö¸¦ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: ../xserver.py:117
-msgid "Attempting to start VGA16 X server"
-msgstr "VGA16 ÀÇ X ¼¹ö¸¦ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: ../xserver.py:176
-msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n"
-msgstr "X ¼¹ö¸¦ ½ÃÀÛÇÏ´Â µ¿¾È Àá½Ã ±â´Ù·Á Áֽʽÿä... log ÆÄÀÏÀº /tmp/X.log "
-"¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
-
-#: ../xserver.py:203
-msgid " X server started successfully."
-msgstr " X ¼¹ö°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î ½ÃÀ۵Ǿú½À´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/account_gui.py:25
-msgid "Account Configuration"
-msgstr "°èÁ¤ ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/account_gui.py:48
-msgid "Root password accepted."
-msgstr "Root ÆÐ½º¿öµå°¡ ÀÏÄ¡ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/account_gui.py:53
-msgid "Root password is too short."
-msgstr "Root ÆÐ½º¿öµå°¡ ³Ê¹« ª½À´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/account_gui.py:55
-msgid "Root passwords do not match."
-msgstr "Root ÆÐ½º¿öµå°¡ ¾ÆÁ÷ ÀԷµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/account_gui.py:67
-msgid "User password accepted."
-msgstr "»ç¿ëÀÚ ÆÐ½º¿öµå°¡ ÀÏÄ¡ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/account_gui.py:74
-msgid "Root account can not be added here."
-msgstr "Root °èÁ¤Àº À̰÷¿¡ Ãß°¡ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/account_gui.py:76
-msgid "Please enter user password."
-msgstr "»ç¿ëÀÚ ÆÐ½º¿öµå¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../iw/account_gui.py:78
-msgid "User password is too short."
-msgstr "»ç¿ëÀÚ ÆÐ½º¿öµå°¡ ³Ê¹« ª½À´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/account_gui.py:80
-msgid "User passwords do not match."
-msgstr "»ç¿ëÀÚ ÆÐ½º¿öµå°¡ ¾ÆÁ÷ ÀԷµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/account_gui.py:147
-msgid "Add a New User"
-msgstr "»õ·Î¿î »ç¿ëÀÚ Ãß°¡"
-
-#: ../iw/account_gui.py:157 ../textw/userauth_text.py:84
-msgid "Edit User"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ ÆíÁý"
-
-#: ../iw/account_gui.py:182
-msgid "User Name:"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ À̸§:"
-
-#: ../iw/account_gui.py:184
-msgid "Full Name:"
-msgstr "½ÇÁ¦ À̸§:"
-
-#: ../iw/account_gui.py:186 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:72
-#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
-msgid "Password:"
-msgstr "ÆÐ½º¿öµå:"
-
-#: ../iw/account_gui.py:188 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:76
-#: ../textw/bootloader_text.py:385
-msgid "Confirm:"
-msgstr "È® ÀÎ:"
-
-#: ../iw/account_gui.py:191
-msgid "Please enter user name"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ ¸í(ID) À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä"
-
-#: ../iw/account_gui.py:272
-msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
-msgstr "Root »ç¿ëÀÚ (°ü¸®ÀÚ) ÀÇ ÆÐ½º¿öµå¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../iw/account_gui.py:285
-msgid "Root Password: "
-msgstr "Root ÆÐ½º¿öµå: "
-
-#: ../iw/account_gui.py:288
-msgid "Confirm: "
-msgstr "È® ÀÎ: "
-
-#: ../iw/account_gui.py:322
-msgid "Account Name"
-msgstr "°èÁ¤ À̸§ (ID)"
-
-#: ../iw/account_gui.py:322 ../textw/userauth_text.py:95
-#: ../textw/userauth_text.py:196
-msgid "Full Name"
-msgstr "½ÇÁ¦ À̸§"
-
-#: ../iw/account_gui.py:329 ../libfdisk/newtfsedit.c:1486
-#: ../textw/userauth_text.py:210
-msgid "Add"
-msgstr "Ãß°¡"
-
-#: ../iw/account_gui.py:331 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1487 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:905
-#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
-#: ../textw/userauth_text.py:211
-msgid "Edit"
-msgstr "ÆíÁý"
-
-#: ../iw/account_gui.py:334 ../libfdisk/newtfsedit.c:1487
-#: ../textw/userauth_text.py:210
-msgid "Delete"
-msgstr "»èÁ¦"
-
-#: ../iw/account_gui.py:356
-msgid ""
-"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
-"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
-"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to "
-"enter additional user accounts."
-msgstr ""
-
-#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311
-msgid "Authentication Configuration"
-msgstr "ÀÎÁõ ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:97
-msgid "Enable MD5 passwords"
-msgstr "MD5 ÆÐ½º¿öµå »ç¿ë"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:98
-msgid "Enable shadow passwords"
-msgstr "¼¨µµ¿ì ÆÐ½º¿öµå »ç¿ë"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320
-msgid "Enable NIS"
-msgstr "NIS »ç¿ë"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:102
-msgid "Use broadcast to find NIS server"
-msgstr "NIS ¼¹ö¸¦ ã±â À§ÇØ ºê·Îµåij½ºÆ® »ç¿ë"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:114
-msgid "NIS Domain: "
-msgstr "NIS µµ¸ÞÀÎ: "
-
-#: ../iw/auth_gui.py:116
-msgid "NIS Server: "
-msgstr "NIS ¼¹ö: "
-
-#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354
-msgid "Enable LDAP"
-msgstr "LDAP »ç¿ë"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:142
-msgid "Use TLS lookups"
-msgstr "TLS °Ë»ç »ç¿ë"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360
-msgid "LDAP Server:"
-msgstr "LDAP ¼¹ö:"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362
-msgid "LDAP Base DN:"
-msgstr "DN ±â¹ÝÀÇ LDAP:"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383
-msgid "Enable Kerberos"
-msgstr "Kerberos »ç¿ë"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390
-msgid "Realm:"
-msgstr "±¸¼º¿µ¿ª:"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392
-msgid "KDC:"
-msgstr "KDC:"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394
-msgid "Admin Server:"
-msgstr "°ü¸® ¼¹ö:"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:208
-msgid "Enable SMB Authentication"
-msgstr "SMB ÀÎÁõ »ç¿ë"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:211
-msgid "SMB Server:"
-msgstr "SMB ¼¹ö:"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:213
-msgid "SMB Workgroup:"
-msgstr "SMB ÀÛ¾÷±×·ì:"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:240
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:241
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:242
-msgid "Kerberos 5"
-msgstr "Kerberos 5"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:243
-msgid "SMB"
-msgstr "SMB"
-
-#: ../iw/bootdisk_gui.py:23
-msgid "Boot Disk Creation"
-msgstr "ºÎÆÃ µð½ºÄÏ Á¦ÀÛ"
-
-#: ../iw/bootdisk_gui.py:57 ../textw/bootdisk_text.py:75
-msgid ""
-"The boot disk allows you to boot your Red Hat Linux system from a floppy "
-"diskette.\n"
-"\n"
-"Please remove any diskettes from the floppy drive and insert a blank "
-"diskette. All data will be ERASED during creation of the boot disk."
-msgstr ""
-
-#: ../iw/bootdisk_gui.py:63 ../textw/bootdisk_text.py:83
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"A boot disk is REQUIRED to boot a partitionless install."
-msgstr ""
-
-#: ../iw/bootdisk_gui.py:66 ../textw/bootdisk_text.py:89
-msgid ""
-"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
-"a formatted floppy in the first floppy drive."
-msgstr ""
-"ºÎÆÃ µð½ºÄÏÀ» ¸¸µå´Â µ¿¾È ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ù¹øÂ° Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺꿡 Æ÷"
-"¸ËµÈ µð½ºÄÏÀÌ ÀÖ´ÂÁö È®ÀÎÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../iw/bootdisk_gui.py:74
-msgid "Skip boot disk creation"
-msgstr "ºÎÆÃ µð½ºÄÏÀ» ¸¸µéÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../iw/bootloader_gui.py:38 ../textw/bootloader_text.py:50
-#: ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163
-#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:367
-msgid "Boot Loader Configuration"
-msgstr "ºÎÆ® ·Î´õ ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/bootloader_gui.py:68 ../textw/bootloader_text.py:129
-msgid ""
-"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
-"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create "
-"a boot disk when asked later in the install process.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue and force LBA32 mode?"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/bootloader_gui.py:251 ../iw/bootloader_gui.py:438
-#: ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:280 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../textw/upgrade_text.py:107
-msgid "Partition"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç"
-
-#: ../iw/bootloader_gui.py:254 ../iw/bootloader_gui.py:439
-#: ../iw/partition_gui.py:1385 ../iw/silo_gui.py:132 ../iw/silo_gui.py:281
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136
-msgid "Type"
-msgstr "À¯Çü"
-
-#: ../iw/bootloader_gui.py:309
-msgid "Install Boot Loader record on:"
-msgstr "ºÎÆ® ·Î´õ°¡ ¼³Ä¡µÉ À§Ä¡:"
-
-#: ../iw/bootloader_gui.py:330
-msgid "Kernel Parameters"
-msgstr "Ä¿³Î ¸Å°³º¯¼ö"
-
-#: ../iw/bootloader_gui.py:341 ../textw/bootloader_text.py:106
-msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/bootloader_gui.py:350
-msgid ""
-"Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the "
-"default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current "
-"boot loader, select \"Do not install a boot loader.\" "
-msgstr ""
-"ºÎÆ® ·Î´õ¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä. GRUB ÀÌ ±âº»ÀûÀ¸·Î »ç¿ëµÉ ºÎÆ® ·Î´õÀÔ´Ï´Ù. "
-"ÇöÀç ½Ã½ºÅÛ¿¡¼ »ç¿ëµÇ°í ÀÖ´Â ºÎÆ® ·Î´õ¸¦ ±×´ë·Î »ç¿ëÇϽŴٸé, \"ºÎÆ® "
-"·Î´õ¸¦ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½\" À» ¼±ÅÃÇϽʽÿä."
-
-#: ../iw/bootloader_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:257
-#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207
-#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380
-#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474
-#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494
-msgid "Default"
-msgstr "±âº»ºÎÆÃ"
-
-#: ../iw/bootloader_gui.py:357 ../iw/mouse_gui.py:145
-#: ../iw/partition_gui.py:1384 ../iw/silo_gui.py:257
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 ../textw/bootloader_text.py:191
-#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/mouse_text.py:38
-#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
-msgid "Device"
-msgstr "ÀåÄ¡"
-
-#: ../iw/bootloader_gui.py:358 ../iw/silo_gui.py:257
-#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207
-msgid "Partition type"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç À¯Çü"
-
-#: ../iw/bootloader_gui.py:358 ../iw/bootloader_gui.py:449
-#: ../iw/silo_gui.py:257 ../iw/silo_gui.py:292 ../textw/bootloader_text.py:192
-#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:143
-#: ../textw/silo_text.py:207
-msgid "Boot label"
-msgstr "ºÎÆÃÇÒ À̸§"
-
-#: ../iw/bootloader_gui.py:362
-msgid "Use GRUB as the boot loader"
-msgstr "GRUBÀ» ºÎÆ® ·Î´õ·Î »ç¿ë"
-
-#: ../iw/bootloader_gui.py:363
-msgid "Use LILO as the boot loader"
-msgstr "LILO¸¦ ºÎÆ® ·Î´õ·Î »ç¿ë"
-
-#: ../iw/bootloader_gui.py:364
-msgid "Do not install a boot loader"
-msgstr "ºÎÆ® ·Î´õ¸¦ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../iw/bootloader_gui.py:446 ../iw/silo_gui.py:288
-msgid "Default boot image"
-msgstr "±âº» ºÎÆ® À̹ÌÁö"
-
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:40
-msgid "Password accepted."
-msgstr "ÆÐ½º¿öµå°¡ ÀÏÄ¡ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:45
-msgid "Password is too short."
-msgstr "ÆÐ½º¿öµå°¡ ³Ê¹« ª½À´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:47
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "ÆÐ½º¿öµå°¡ ¾ÆÁ÷ ÀԷµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:62 ../textw/bootloader_text.py:362
-msgid ""
-"A GRUB password prevents users from passing arbitrary options to the "
-"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
-"not necessary for more casual users."
-msgstr ""
-"GRUB ÆÐ½º¿öµå´Â »ç¿ëÀÚ°¡ ÀÓÀÇ·Î ¿©·¯ ¿É¼ÇÀ» Ä¿³Î¿¡ Àü´ÞÇÒ ¼ö ¾øµµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù. "
-"ÃÖ»óÀÇ º¸¾ÈÀ» À§ÇØ ÆÐ½º¿öµå¸¦ ¼³Á¤ÇÒ °ÍÀ» ±ÇÇÏÁö¸¸, ´ëºÎºÐÀÇ ÀÏ¹Ý »ç¿ëÀÚ¿¡°Ô´Â "
-"ÇÊ¿äÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:69
-msgid "Use a GRUB Password?"
-msgstr "GRUB ÆÐ½º¿öµå¸¦ »ç¿ëÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:94
-msgid "Please enter password"
-msgstr "ÆÐ½º¿öµå¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä"
-
-#: ../iw/confirm_gui.py:43
-msgid "About to Install"
-msgstr "¼³Ä¡ ½ÃÀÛ"
-
-#: ../iw/confirm_gui.py:48
-msgid "Click next to begin installation of Red Hat Linux."
-msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¼³Ä¡ÇϽ÷Á¸é, [´ÙÀ½] ¹öưÀ» Ŭ¸¯ÇϽʽÿä."
-
-#: ../iw/confirm_gui.py:49
-msgid ""
-"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after "
-"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A "
-"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/"
-"anaconda-ks.cfg."
-msgstr ""
-"¼³Ä¡¿¡ °üÇÑ ³»¿ëÀº '/tmp/install.log' ÆÄÀÏ¿¡ ¾È¿¡ ÀúÀåµË´Ï´Ù. ÃßÈÄ¿¡ Âü°íÇÒ "
-"°æ¿ì¸¦ ´ëºñÇÏ¿© Àß º¸°üÇØ µÎ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. ű½ºÅ¸Æ® ¼³Ä¡¿¡ °üÇÑ ³»¿ëÀº "
-"'/root/anaconda-ks.cfg' ÆÄÀÏ¿¡ ±â·ÏµË´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/confirm_gui.py:56
-msgid "About to Upgrade"
-msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå ½ÃÀÛ"
-
-#: ../iw/confirm_gui.py:61
-msgid "Click next to begin upgrade of Red Hat Linux."
-msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¾÷±×·¹À̵å ÇϽ÷Á¸é, [´ÙÀ½] ¹öưÀ» Ŭ¸¯ÇϽʽÿä."
-
-#: ../iw/confirm_gui.py:62 ../textw/confirm_text.py:33
-msgid ""
-"A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting "
-"your system. You may want to keep this file for later reference."
-msgstr ""
-"¾÷±×·¹À̵忡 °ü·ÃµÈ ±â·Ï ³»¿ëÀº '/tmp/install.log' ÆÄÀÏ¿¡ ¾È¿¡ ÀúÀåµË´Ï´Ù. Ãß"
-"ÈÄ¿¡ Âü°íÇÏ½Ç °æ¿ì¸¦ ´ëºñÇÏ¿© Àß º¸°üÇØ µÎ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/congrats_gui.py:8 ../iw/congrats_gui.py:64
-msgid "Congratulations"
-msgstr "ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: ../iw/congrats_gui.py:35
-msgid ""
-"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
-"\n"
-"Remove any CD-ROMs or floppy diskettes you used during the installation "
-"process and press <Enter> to reboot your system. \n"
-"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
-"com/errata.\n"
-"\n"
-"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat "
-"Linux manuals at http://www.redhat.com/support/manuals."
-msgstr ""
-"ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù, ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡°¡ ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"[ENTER] ۸¦ ´·¯ ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆÃ Çϱâ Àü¿¡ CD-ROM ¶Ç´Â Ç÷ÎÇÇ µð½ºÄÏÀ» "
-"½Ã½ºÅÛ¿¡¼ Á¦°ÅÇØ Áֽʽÿä. \n"
-"\n"
-"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛÀ¸·Î ºÎÆÃÇϱâ À§ÇÑ ºÎÆÃ µð½ºÄÏÀ» ¸¸µå¼Ì´Ù¸é, [ENTER] "
-"۸¦ ´·¯ ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆÃ Çϱâ Àü¿¡ ºÎÆÃ µð½ºÄÏÀ» Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺꿡 "
-"³Ö¾îÁֽʽÿä.\n"
-"\n"
-"Errata (¾÷µ¥ÀÌÆ® ¹× ¹ö±× ¼öÁ¤) ¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº http://www.redhat.com/errata ¸¦ "
-"ÅëÇØ È®ÀÎÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛ »ç¿ë ¹× ¼³Á¤¿¡ °üÇÑ ¼³¸í¼´Â http://www.redhat.com/support/manuals "
-"¸¦ Âü°íÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/congrats_gui.py:85
-msgid ""
-"Congratulations, configuration is complete.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
-"com/errata.\n"
-"\n"
-"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat "
-"Linux manuals at http://www.redhat.com/support/manuals."
-msgstr ""
-"ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù, ¼³Á¤ÀÌ ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"Errata (¾÷µ¥ÀÌÆ® ¹× ¹ö±× ¼öÁ¤) ¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº http://www.redhat.com/errata ¸¦ "
-"ÅëÇØ È®ÀÎÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛ »ç¿ë ¹× ¼³Á¤¿¡ °üÇÑ ¼³¸í¼´Â http://www.redhat.com/support/manuals "
-"¸¦ Âü°íÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/dependencies_gui.py:7
-msgid "Unresolved Dependencies"
-msgstr "ÆÐŰÁö°£ÀÇ ÀÇÁ¸¼º ¹®Á¦"
-
-#: ../iw/dependencies_gui.py:19 ../iw/package_gui.py:499
-#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
-#, c-format
-msgid "Total install size: %s"
-msgstr "ÃÑ ¼³Ä¡ ¿ë·®: %s"
-
-#: ../iw/dependencies_gui.py:51 ../iw/package_gui.py:405
-#: ../iw/progress_gui.py:179 ../textw/packages_text.py:301
-msgid "Package"
-msgstr "ÆÐŰÁö"
-
-#: ../iw/dependencies_gui.py:51 ../textw/packages_text.py:301
-msgid "Requirement"
-msgstr "ÇÊ¿äÇÑ ÆÐŰÁö"
-
-#: ../iw/dependencies_gui.py:68 ../textw/packages_text.py:316
-msgid "Install packages to satisfy dependencies"
-msgstr "ÀÇÁ¸¼º ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇϱâ À§ÇÑ ÆÐŰÁö ¼³Ä¡"
-
-#: ../iw/dependencies_gui.py:71 ../textw/packages_text.py:317
-msgid "Do not install packages that have dependencies"
-msgstr "ÀÇÁ¸ °ü°è¿¡ ÀÖ´Â ÆÐŰÁö¸¦ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../iw/dependencies_gui.py:75 ../textw/packages_text.py:318
-msgid "Ignore package dependencies"
-msgstr "ÆÐŰÁö°¡ °®´Â ÀÇÁ¸¼º ¹«½Ã"
-
-#: ../iw/examine_gui.py:11
-msgid "Upgrade Examine"
-msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå °Ë»ç"
-
-#: ../iw/examine_gui.py:38
-msgid ""
-"You don't have any Linux partitions.\n"
-"You can't upgrade this sytem!"
-msgstr ""
-"¸®´ª½º ÆÄƼ¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
-"ÀÌ ½Ã½ºÅÛÀ» ¾÷±×·¹À̵å ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
-
-#: ../iw/examine_gui.py:48
-msgid "Please select the device containing the root filesystem: "
-msgstr "·çÆ® ÆÄÀϽýºÅÛÀÌ ÀÖ´Â ÀåÄ¡¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä: "
-
-#: ../iw/examine_gui.py:76 ../textw/upgrade_text.py:222
-#, c-format
-msgid "Upgrading the Red Hat Linux installation on partition /dev/%s"
-msgstr "´ÙÀ½ÀÇ ÆÄƼ¼ÇÀ» ¾÷±×·¹À̵å Çϰí ÀÖ½À´Ï´Ù: /dev/%s"
-
-#: ../iw/examine_gui.py:82
-msgid "Customize packages to be upgraded"
-msgstr "¾÷±×·¹À̵åÇÒ ÆÐŰÁö ¼±ÅÃ"
-
-#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partmethod_text.py:27
-msgid "fdisk"
-msgstr "fdisk"
-
-#: ../iw/fdisk_gui.py:77
-msgid "Select drive to run fdisk on"
-msgstr "fdisk·Î ÆÄƼ¼ÇÇÒ µå¶óÀ̺긦 ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:10 ../textw/firewall_text.py:25
-msgid "Firewall Configuration"
-msgstr "¹æÈº® ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:116
-msgid "Warning: "
-msgstr "°æ°í: "
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:116
-msgid " is an invalid port."
-msgstr " Àº À߸øµÈ Æ÷Æ®ÀÔ´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:119
-msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'"
-msgstr "Çü½ÄÀº 'port:protocol' ÀÔ´Ï´Ù. ¿¹) '1234:udp'"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:206
-msgid "Please choose your security level: "
-msgstr "º¸¾È ¼öÁØÀ» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä: "
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:215 ../textw/firewall_text.py:47
-msgid "High"
-msgstr "ÃÖ»óÀ§ ¼öÁØ"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:216 ../textw/firewall_text.py:50
-msgid "Medium"
-msgstr "Áß°£ ¼öÁØ"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:217 ../textw/firewall_text.py:53
-msgid "No firewall"
-msgstr "¹æÈº®À» »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:233
-msgid "Use default firewall rules"
-msgstr "±âº»ÀûÀÎ ¹æÈº® ¹æÄ§ »ç¿ë"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:234 ../textw/firewall_text.py:23
-msgid "Customize"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:247
-msgid "Trusted devices:"
-msgstr "½Å·ÚÇÏ´Â ÀåÄ¡:"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:272 ../textw/firewall_text.py:90
-msgid "Allow incoming:"
-msgstr "Çã¿ëÇÒ ¼ºñ½º:"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:301
-msgid "Other ports:"
-msgstr "±× ¿ÜÀÇ Æ÷Æ®:"
-
-#: ../iw/format_gui.py:25
-msgid "Choose partitions to Format"
-msgstr "Æ÷¸ËÇÒ ÆÄƼ¼Ç ¼±ÅÃ"
-
-#: ../iw/installpath_gui.py:22 ../textw/installpath_text.py:45
-msgid "Installation Type"
-msgstr "¼³Ä¡ À¯Çü"
-
-#: ../iw/keyboard_gui.py:26
-msgid "Keyboard Configuration"
-msgstr "Űº¸µå ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/keyboard_gui.py:100
-msgid "Which model keyboard is attached to the computer?"
-msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å Űº¸µå¿Í ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ðµ¨À» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä"
-
-#: ../iw/keyboard_gui.py:109
-msgid "Model"
-msgstr "¸ðµ¨"
-
-#: ../iw/keyboard_gui.py:129
-msgid "Layout"
-msgstr "ÀÚÆÇ ¹è¿"
-
-#: ../iw/keyboard_gui.py:149
-msgid "Dead Keys"
-msgstr "Dead Keys"
-
-#: ../iw/keyboard_gui.py:159
-msgid "Enable dead keys"
-msgstr "Dead Keys"
-
-#: ../iw/keyboard_gui.py:160
-msgid "Disable dead keys"
-msgstr "dead keys¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../iw/keyboard_gui.py:173
-msgid "Test your selection here:"
-msgstr "À̰÷¿¡¼ Å×½ºÆ®ÇØ º¸½Ê½Ã¿ä:"
-
-#: ../iw/language_gui.py:38 ../textw/language_text.py:44
-msgid "What language would you like to use during the installation process?"
-msgstr "¼³Ä¡ °úÁ¤ µ¿¾È¿¡ »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../iw/language_support_gui.py:22
-msgid "Additional Language Support"
-msgstr "Ãß°¡ÀûÀÎ ¾ð¾î Áö¿ø"
-
-#: ../iw/language_support_gui.py:140
-msgid "Choose the default language for this system: "
-msgstr "±âº» ¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä: "
-
-#: ../iw/language_support_gui.py:152
-msgid "Currently installed languages:"
-msgstr "ÇöÀç ¼³Ä¡µÉ ¾ð¾î:"
-
-#: ../iw/language_support_gui.py:154
-msgid "Choose additional languages you would like to use on this system:"
-msgstr "Ãß°¡ÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:"
-
-#: ../iw/language_support_gui.py:203
-msgid "Select all"
-msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
-
-#: ../iw/language_support_gui.py:209 ../textw/language_text.py:115
-msgid "Reset"
-msgstr "Àç¼³Á¤"
-
-#: ../iw/language_support_gui.py:223
-msgid "Select as default"
-msgstr "±âº» ¾ð¾î ¼±ÅÃ"
-
-#: ../iw/mouse_gui.py:13
-msgid "Mouse Configuration"
-msgstr "¸¶¿ì½º ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/mouse_gui.py:134 ../textw/mouse_text.py:20
-msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)"
-msgstr "/dev/ttyS0 (DOSÀÇ COM1)"
-
-#: ../iw/mouse_gui.py:135 ../textw/mouse_text.py:21
-msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)"
-msgstr "/dev/ttyS1 (DOSÀÇ COM2)"
-
-#: ../iw/mouse_gui.py:136 ../textw/mouse_text.py:22
-msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)"
-msgstr "/dev/ttyS2 (DOSÀÇ COM3)"
-
-#: ../iw/mouse_gui.py:137 ../textw/mouse_text.py:23
-msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
-msgstr "/dev/ttyS3 (DOSÀÇ COM4)"
-
-#: ../iw/mouse_gui.py:139
-msgid "Emulate 3 Buttons"
-msgstr "3-¹öư ¸¶¿ì½ºÃ³·³ »ç¿ë"
-
-#: ../iw/mouse_gui.py:145
-msgid "Port"
-msgstr "Æ÷Æ®"
-
-#: ../iw/mouse_gui.py:216
-msgid "Which model mouse is attached to the computer?"
-msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å ¸¶¿ì½º¿Í ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ðµ¨À» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä"
-
-#: ../iw/network_gui.py:8 ../textw/network_text.py:115
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "³×Æ®¿÷ ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/network_gui.py:162
-msgid "Configure using DHCP"
-msgstr "DHCP »ç¿ë ȯ°æÀ¸·Î ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/network_gui.py:168
-msgid "Activate on boot"
-msgstr "ºÎÆÃ½Ã Ȱ¼ºÈ"
-
-#: ../iw/network_gui.py:179
-msgid "IP Address"
-msgstr "IP ÁÖ¼Ò"
-
-#: ../iw/network_gui.py:180 ../loader/net.c:806
-msgid "Netmask"
-msgstr "³Ý¸Å½ºÅ©"
-
-#: ../iw/network_gui.py:181 ../loader/loader.c:308
-msgid "Network"
-msgstr "³×Æ®¿÷"
-
-#: ../iw/network_gui.py:182
-msgid "Broadcast"
-msgstr "ºê·Îµåij½ºÆ®"
-
-#: ../iw/network_gui.py:232 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808
-#: ../textw/network_text.py:169
-msgid "Hostname"
-msgstr "È£½ºÆ®¸í"
-
-#: ../iw/network_gui.py:233
-msgid "Gateway"
-msgstr "°ÔÀÌÆ®¿þÀÌ"
-
-#: ../iw/network_gui.py:233
-msgid "Primary DNS"
-msgstr "1Â÷-DNS"
-
-#: ../iw/network_gui.py:233
-msgid "Secondary DNS"
-msgstr "2Â÷-DNS"
-
-#: ../iw/network_gui.py:233
-msgid "Ternary DNS"
-msgstr "3Â÷-DNS"
-
-#: ../iw/package_gui.py:28 ../textw/packages_text.py:237
-msgid "Individual Package Selection"
-msgstr "°³º° ÆÐŰÁö ¼±ÅÃ"
-
-#: ../iw/package_gui.py:263
-msgid "Total install size: "
-msgstr "ÃÑ ¼³Ä¡ ¿ë·®: "
-
-#: ../iw/package_gui.py:391
-msgid "Tree View"
-msgstr "À¯Çüº°·Î º¸±â"
-
-#: ../iw/package_gui.py:393
-msgid "Flat View"
-msgstr "¿µ¹®ÀÚ ¼øÀ¸·Î º¸±â"
-
-#: ../iw/package_gui.py:407 ../iw/partition_gui.py:1385
-msgid "Size (MB)"
-msgstr "¿ë·® (MB)"
-
-#: ../iw/package_gui.py:438
-msgid "Total size: "
-msgstr "ÃÑ ¿ë·®: "
-
-#: ../iw/package_gui.py:441
-msgid "Select all in group"
-msgstr "±×·ì ¾ÈÀÇ ¸ðµç ÆÐŰÁö ¼±ÅÃ"
-
-#: ../iw/package_gui.py:445
-msgid "Unselect all in group"
-msgstr "±×·ì ¾ÈÀÇ ¸ðµç ÆÐŰÁö ÇØÁ¦"
-
-#: ../iw/package_gui.py:478 ../textw/packages_text.py:57
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "ÆÐŰÁö ±×·ì ¼±ÅÃ"
-
-#: ../iw/package_gui.py:564 ../textw/packages_text.py:50
-msgid "Select individual packages"
-msgstr "°³º° ÆÐŰÁö ¼±ÅÃ"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:300 ../iw/partition_gui.py:321
-#: ../iw/partition_gui.py:323 ../textw/partition_text.py:170
-#: ../textw/partition_text.py:172 ../textw/partition_text.py:174
-#: ../textw/partition_text.py:199
-msgid "<Not Applicable>"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/partition_gui.py:466 ../textw/fdisk_text.py:38
-msgid "Disk Setup"
-msgstr "µå¶óÀÌºê ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:534 ../textw/partition_text.py:61
-#: ../textw/partition_text.py:98
-msgid "Free space"
-msgstr "¿©À¯ °ø°£"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:63
-msgid "Extended"
-msgstr "È®ÀåµÊ"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:538 ../textw/partition_text.py:65
-msgid "software RAID"
-msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î RAID"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:554 ../iw/partition_gui.py:612
-#: ../textw/partition_text.py:77 ../textw/partition_text.py:129
-msgid "None"
-msgstr "¾øÀ½"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:556
-msgid "Free"
-msgstr "¿©À¯ °ø°£"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:614 ../textw/partition_text.py:131
-#, c-format
-msgid "RAID Device %s"
-msgstr "RAID ÀåÄ¡ %s"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:683
-msgid "Additional Size Options"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/partition_gui.py:688
-msgid "Fixed size"
-msgstr "°íÁ¤ ¿ë·®"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:689
-msgid "Fill all space up to (MB):"
-msgstr "´ÙÀ½ÀÇ ¿ë·®±îÁö ¸ðµÎ ä¿ò (MB):"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:697
-msgid "Fill to maximum allowable size"
-msgstr "ÃÖ´ë °¡´ÉÇÑ ¿ë·®À¸·Î ä¿ò"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:726 ../textw/partition_text.py:517
-msgid "Add Partition"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç Ãß°¡"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:743 ../iw/partition_gui.py:1196
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:392 ../textw/partition_text.py:189
-msgid "Mount Point:"
-msgstr "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡:"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:751 ../textw/partition_text.py:573
-msgid "Filesystem Type:"
-msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ À¯Çü:"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:759
-msgid "Original Filesystem Type:"
-msgstr "ÃʱâÀÇ ÆÄÀϽýºÅÛ À¯Çü:"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:768 ../libfdisk/newtfsedit.c:494
-msgid "Unknown"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:780 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:527 ../textw/partition_text.py:240
-msgid "Allowable Drives:"
-msgstr "ÇÒ´ç °¡´ÉÇÑ µå¶óÀ̺ê:"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:788
-msgid "Drive:"
-msgstr "µå¶óÀ̺ê:"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:797
-msgid "Original Filesystem Label:"
-msgstr "ÃʱâÀÇ ÆÄÀϽýºÅÛ ¸í:"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:808 ../iw/partition_gui.py:843
-#: ../textw/partition_text.py:261 ../textw/partition_text.py:344
-#: ../textw/partition_text.py:589
-msgid "Size (MB):"
-msgstr "¿ë·® (MB):"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:821 ../textw/partition_text.py:324
-msgid "Start Cylinder:"
-msgstr "½Ç¸°´õ ½ÃÀÛ:"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:837 ../textw/partition_text.py:337
-msgid "End Cylinder:"
-msgstr "½Ç¸°´õ ³¡:"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:859
-msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç¿¡ ¼³Á¤ÇÒ ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:426
-msgid "Leave unchanged (preserve data)"
-msgstr "º¯°æÇÏÁö ¾ÊÀº ³»¿ëÀº ±×´ë·Î À¯Áö (ÀڷḦ º¸Á¸ÇÔ)"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:873
-msgid "Format partition as:"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/partition_gui.py:893
-msgid "Migrate partition to:"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/partition_gui.py:914
-msgid "Check for bad blocks?"
-msgstr "ºÒ·® ¼½ÅÍ °Ë»ç¸¦ ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:945 ../textw/partition_text.py:559
-msgid "Force to be a primary partition"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/partition_gui.py:952 ../textw/partition_text.py:424
-#: ../textw/partition_text.py:562
-msgid "Check for bad blocks"
-msgstr "ºÒ·® ¼½ÅÍ °Ë»ç"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1023 ../iw/partition_gui.py:1032
-#: ../iw/partition_gui.py:1070 ../iw/partition_gui.py:1320
-#: ../textw/partition_text.py:696 ../textw/partition_text.py:713
-#: ../textw/partition_text.py:820
-msgid "Error With Request"
-msgstr "¿ä±¸ »çÇ×ÀÇ ¿À·ù"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1133 ../textw/partition_text.py:148
-#, c-format
-msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
-msgstr "¿ä±¸ÇϽŠÆÄƼ¼ÇÀ» ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s."
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1139 ../textw/partition_text.py:152
-msgid "Modify Partition"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼öÁ¤"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1140 ../textw/partition_text.py:152
-msgid "Add anyway"
-msgstr "¹«Á¶°Ç Ãß°¡"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1144
-#, c-format
-msgid "Warning: %s."
-msgstr "°æ°í: %s."
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1179 ../textw/partition_text.py:743
-msgid "Make RAID Device"
-msgstr "RAID ÀåÄ¡ ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1203 ../textw/partition_text.py:209
-msgid "Filesystem type:"
-msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ À¯Çü:"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1214 ../textw/partition_text.py:361
-msgid "RAID Level:"
-msgstr "RAID ·¹º§:"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1244 ../textw/partition_text.py:379
-msgid "RAID Members:"
-msgstr "RAID ±×·ì(Member):"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1255
-msgid "Number of spares:"
-msgstr "spare ÀÇ ¼ö:"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1262 ../textw/partition_text.py:768
-msgid "Format partition?"
-msgstr "ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷¸ËÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1365
-msgid "_New"
-msgstr "»õ·Î»ý¼º(_N)"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1366
-msgid "_Edit"
-msgstr "ÆíÁý(_E)"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1367 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3699
-msgid "_Delete"
-msgstr "»èÁ¦(_D)"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1368 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3694
-msgid "_Reset"
-msgstr "Àç¼³Á¤(_R)"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1369
-msgid "Make _RAID"
-msgstr "RAID ¼³Á¤(_R)"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1384
-msgid "Start"
-msgstr "½ÃÀÛ"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1384
-msgid "End"
-msgstr "³¡"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1385
-msgid "Format"
-msgstr "Æ÷¸Ë"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1431 ../textw/partition_text.py:974
-msgid "Automatic Partitioning"
-msgstr "ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1450
-msgid ""
-"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
-msgstr ""
-"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡¸¦ À§ÇØ ÃÖ¼ÒÇÑ ÇϳªÀÇ µå¶óÀ̺ê´Â ¼±ÅÃÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1489
-msgid "I want to have automatic partitioning:"
-msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù:"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1520 ../textw/partition_text.py:997
-msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
-msgstr "»ç¿ëÇÏ½Ç µå¶óÀ̺긦 ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1537
-msgid ""
-"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
-msgstr ""
-"ÀçÈ®ÀÎ (ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ÀÇ °á°ú¸¦ º¸°Å³ª ¼öÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù)"
-
-#: ../iw/partmethod_gui.py:24 ../textw/partmethod_text.py:24
-msgid "Disk Partitioning Setup"
-msgstr "µå¶óÀÌºê ÆÄÆ¼¼Ç ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/partmethod_gui.py:59
-msgid "Have the installer automatically partition for you"
-msgstr "¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ÀÇÇÑ ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/partmethod_gui.py:62
-msgid "Manually partition with Disk Druid"
-msgstr "Disk Druid¸¦ ÅëÇÑ ¼öµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/partmethod_gui.py:65
-msgid "Manually partition with fdisk [experts only]"
-msgstr "fdisk¸¦ ÅëÇÑ ¼öµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ [Àͼ÷ÇÑ »ç¿ëÀÚ¸¸]"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:15
-msgid "Installing Packages"
-msgstr "ÆÐŰÁö ¼³Ä¡"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:107
-#, c-format
-msgid "%s KBytes"
-msgstr "%s KB"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:180 ../iw/progress_gui.py:233
-msgid "Size"
-msgstr "¿ë ·®"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:181
-msgid "Summary"
-msgstr "¼³ ¸í"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:211
-msgid "Package Progress: "
-msgstr "ÆÐŰÁö ¼³Ä¡»óȲ: "
-
-#: ../iw/progress_gui.py:216
-msgid "Total Progress: "
-msgstr "Àüü ÁøÇà»óȲ: "
-
-#: ../iw/progress_gui.py:233
-msgid "Status"
-msgstr "»óȲ"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:233
-msgid "Packages"
-msgstr "ÆÐŰÁö ¼ö"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:233
-msgid "Time"
-msgstr "¼Ò¿ä½Ã°£"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:243
-msgid "Total"
-msgstr "Àü ü"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:244
-msgid "Completed"
-msgstr "¿Ï·áµÊ"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:245
-msgid "Remaining"
-msgstr "³² À½"
-
-#: ../iw/silo_gui.py:20
-msgid "Silo Configuration"
-msgstr "SILO ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/silo_gui.py:164
-msgid "Install SILO boot record on:"
-msgstr "SILO°¡ ¼³Ä¡µÉ ºÎÆ® ·¹ÄÚµå:"
-
-#: ../iw/silo_gui.py:181
-msgid "Create PROM alias"
-msgstr "PROMÀÇ º°Äª »ý¼º"
-
-#: ../iw/silo_gui.py:204
-msgid "Set default PROM boot device to linux"
-msgstr "PROMÀ» ¸®´ª½ºÀÇ ±âº» ºÎÆ® ÀåÄ¡·Î ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/silo_gui.py:208
-msgid "Kernel parameters"
-msgstr "Ä¿³Î ¸Å°³º¯¼ö"
-
-#: ../iw/silo_gui.py:226
-msgid "Create boot disk"
-msgstr "ºÎÆÃ µð½ºÄÏ Á¦ÀÛ"
-
-#: ../iw/silo_gui.py:236
-msgid "Do not install SILO"
-msgstr "SILO¸¦ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:95
-msgid "Time Zone Selection"
-msgstr "½Ã°£´ë ¼±ÅÃ"
-
-#: ../iw/timezone_gui.py:160
-msgid "View:"
-msgstr "Áö¿ª:"
-
-#: ../iw/timezone_gui.py:168 ../iw/timezone_gui.py:169
-msgid "System clock uses UTC"
-msgstr "½Ã½ºÅÛÀÇ ½Ã°£À» UTC¿¡ ¸ÂÃã"
-
-#: ../iw/timezone_gui.py:217
-msgid "Use Daylight Saving Time (US only)"
-msgstr "Àϱ¤-Àý¾à ½Ã°£ »ç¿ë (¹Ì±¹ »ç¿ëÀÚ¸¸)"
-
-#: ../iw/timezone_gui.py:231
-msgid "Location"
-msgstr "Áö¿ª"
-
-#: ../iw/timezone_gui.py:232
-msgid "UTC Offset"
-msgstr "UTC¿ÍÀÇ ½ÃÂ÷"
-
-#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:29 ../textw/upgrade_text.py:30
-msgid "Migrate Filesystems"
-msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ ÀÌÀü"
-
-#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:54 ../textw/upgrade_text.py:32
-msgid ""
-"This release of Red Hat Linux supports the ext3 journalling filesystem. It "
-"has several benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in Red "
-"Hat Linux. It is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 "
-"without data loss.\n"
-"\n"
-"Which of these partitions would you like to migrate?"
-msgstr ""
-"À̹ø ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¹öÀü ºÎÅÍ´Â ext3 Àú³Î¸µ ÆÄÀϽýºÅÛÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù. À̰ÍÀº "
-"ÀÌÀüÀÇ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¿¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ´ø ext2 ÆÄÀϽýºÅÛÀ» »ç¿ëÇÏ´Â °Í º¸´Ù ´õ "
-"¸¹Àº ÀÕÁ¡ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. ±âÁ¸¿¡ Æ÷¸ËµÇ¾î ÀÖ´Â ext2 ÆÄƼ¼ÇÀ» ÀÚ·á ¼Õ½Ç¾øÀÌ ext3 "
-"·Î ÀÌÀüÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"ÀÌÀüÇÏ±æ ¿øÇϽô ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä"
-
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:30
-msgid "Upgrade Swap Partition"
-msgstr "½º¿Ò ÆÄƼ¼Ç ¾÷±×·¹À̵å"
-
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:88
-#, c-format
-msgid ""
-"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
-"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
-"swap configured, but you may create additional swap space on one of your "
-"file systems now."
-msgstr ""
-"Ä¿³Î 2.4 ºÎÅÍ´Â ÀÌÀüÀÇ Ä¿³ÎÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ´Â ·¥ ¿ë·®ÀÇ µÎ¹è ÀÌ»óÀ» "
-"½º¿Ò °ø°£À¸·Î »ç¿ëÇß´ø °Í º¸´Ù ÈξÀ ´õ ¸¹Àº ¿ë·®ÀÇ ½º¿Ò °ø°£À» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. "
-"ÇöÀç ¿©·¯ºÐÀÌ ½º¿Ò °ø°£À¸·Î ¼³Á¤ÇϽŠ¿ë·®Àº %dMB ÀÔ´Ï´Ù. ÇÊ¿äÇϽôٸé, Ãß°¡·Î "
-"½º¿Ò °ø°£À» ´õ »ý¼ºÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:95
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"The installer has detected %s MB of RAM.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"%s MB ¿ë·®ÀÇ ·¥ÀÌ °Ë»öµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:107
-msgid "I want to create a swap file"
-msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÔ"
-
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:116
-msgid "Select the partition to put the swap file on:"
-msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÒ ÆÄƼ¼Ç:"
-
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-msgid "Free Space (MB)"
-msgstr "¿©À¯ °ø°£ (MB)"
-
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:136
-#, c-format
-msgid ""
-"It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a "
-"size for the swap file:"
-msgstr ""
-"½º¿Ò ÆÄÀÏÀº ÃÖ¼ÒÇÑ %d MB Á¤µµÀÇ ¿ë·®Àº µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ½º¿Ò ÆÄÀÏÀÇ ¿ë·®À» Áö"
-"Á¤ÇØ Áֽʽÿä:"
-
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:151 ../textw/upgrade_text.py:128
-msgid "Swap file size (MB):"
-msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏ ¿ë·® (MB):"
-
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:160
-msgid "I don't want to create a swap file"
-msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:170
-msgid ""
-"It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so "
-"could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish "
-"to continue?"
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀº ¹Ýµå½Ã ½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏÁö ¾Ê°í ¼³"
-"Ä¡¸¦ ÁøÇàÇÏ½Ç °æ¿ì¿¡´Â ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ºñ Á¤»óÀûÀ¸·Î Á¾·áµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ"
-"´ë·Î ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:178 ../textw/upgrade_text.py:173
-msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size."
-msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏÀº '2 GB' Çѵµ ³»¿¡¼ ÁöÁ¤ÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:185 ../textw/upgrade_text.py:168
-msgid ""
-"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇϽŠÀåÄ¡¿¡´Â ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î »ç¿ëÇϱâ À§ÇÑ °ø°£ÀÌ ºÎÁ·ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/welcome_gui.py:9 ../iw/welcome_gui.py:50
-msgid "Welcome"
-msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º"
-
-#: ../iw/welcome_gui.py:93
-msgid "Would you like to configure your system?"
-msgstr "¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» ¼³Á¤ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:16 ../textw/xconfig_text.py:255
-msgid "Monitor"
-msgstr "¸ð´ÏÅÍ"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:18
-msgid "Horizontal Frequency Range"
-msgstr "¼öÆò Á֯ļö ¹üÀ§"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:19
-msgid "Vertical Frequency Range"
-msgstr "¼öÁ÷ Á֯ļö ¹üÀ§"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:20
-msgid "Test failed"
-msgstr "Å×½ºÆ® ½ÇÆÐ"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:26
-msgid "Customize Graphics Configuration"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ ±×·¡ÇÈ È¯°æ ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:187 ../textw/xconfig_text.py:167
-msgid "Color Depth:"
-msgstr "»ö»ó ¼ö:"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:192 ../textw/xconfig_text.py:98
-msgid "256 Colors (8 Bit)"
-msgstr "256 Ä÷¯ (8 ºñÆ®)"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:192 ../textw/xconfig_text.py:98
-msgid "High Color (16 Bit)"
-msgstr "ÇÏÀÌ Ä÷¯ (16ºñÆ®)"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:192 ../textw/xconfig_text.py:98
-msgid "True Color (24 Bit)"
-msgstr "Æ®·ç Ä÷¯ (24 ºñÆ®)"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:201
-msgid "Screen Resolution:"
-msgstr "ȸé ÇØ»óµµ:"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:282
-msgid " Test Setting "
-msgstr " ¼³Á¤ ³»¿ë È®ÀÎ "
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:305
-msgid "Please choose your default desktop environment:"
-msgstr "±âº» µ¥½ºÅ©Å¾ ȯ°æÀ» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:307
-msgid "Your desktop environment is:"
-msgstr "¿©·¯ºÐÀÇ µ¥½ºÅ©Å¾ ȯ°æ:"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:322 ../textw/xconfig_text.py:188
-#: ../textw/xconfig_text.py:197
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:324 ../textw/xconfig_text.py:190
-#: ../textw/xconfig_text.py:199
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:353
-msgid "Please choose your login type:"
-msgstr "·Î±×ÀÎ À¯ÇüÀ» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:360 ../textw/xconfig_text.py:208
-msgid "Text"
-msgstr "ÅØ½ºÆ® ȯ°æ"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:206
-msgid "Graphical"
-msgstr "±×·¡ÇÈ È¯°æ"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:378 ../textw/xconfig_text.py:376
-msgid "Monitor Configuration"
-msgstr "¸ð´ÏÅÍ ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:532 ../iw/xconfig_gui.py:843
-msgid "Generic"
-msgstr "ÀϹÝ(Generic)"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:569
-msgid "DDC Probed Monitor"
-msgstr "DDC¿¡ ÀÇÇØ °Ë»öµÈ ¸ð´ÏÅÍ"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:571
-msgid "Unprobed Monitor"
-msgstr "°Ë»öµÇÁö ¾ÊÀº ¸ð´ÏÅÍ"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:618 ../iw/xconfig_gui.py:953
-msgid "Restore original values"
-msgstr "Ãʱ⠼³Á¤ °ªÀ¸·Î µÇµ¹¸²"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:626
-msgid "Horizontal Sync:"
-msgstr "¼öÆò µ¿±â:"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:628
-msgid "Vertical Sync:"
-msgstr "¼öÁ÷ µ¿±â:"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:634
-msgid "kHz"
-msgstr "KHz"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:637
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:655
-msgid "Graphical Interface (X) Configuration"
-msgstr "±×·¡ÇÈ È¯°æ (X À©µµ¿ì) ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:807
-msgid ""
-"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
-"from the choices below:"
-msgstr ""
-"ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®ÀÌ ÀÚµ¿ °Ë»öµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®À» ¾Æ"
-"·¡¿¡¼ Á÷Á¢ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:815
-msgid ""
-"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
-"the best settings for your display."
-msgstr ""
-"´ëºÎºÐÀÇ °æ¿ì ¿©·¯ºÐÀÇ ºñµð¿À Ä«µå´Â ÃÖÀûÀÇ È¸é ¼³Á¤À» À§ÇØ ÀÚµ¿À¸·Î °Ë»öµÉ "
-"°ÍÀÔ´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:821
-msgid ""
-"If the probed settings do not match your hardware, select the correct "
-"hardware settings below:"
-msgstr ""
-"°Ë»öµÈ ³»¿ëÀÌ ¿©·¯ºÐÀÇ Çϵå¿þ¾î ¼³Á¤°ú ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾ÊÀ» °æ¿ì¿¡´Â ¾Æ·¡¿¡¼ "
-"Á¤È®ÇÑ Çϵå¿þ¾î ¼³Á¤À» Á÷Á¢ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:848
-msgid "Other"
-msgstr "±× ¿Ü"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:931
-msgid "Video card RAM: "
-msgstr "ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®: "
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:957 ../textw/xconfig_text.py:550
-msgid "Skip X Configuration"
-msgstr "X À©µµ¿ì ¼³Á¤ »ý·«"
-
-#: ../textw/bootdisk_text.py:26
-msgid ""
-"A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without "
-"depending on the normal boot loader. This is useful if you don't want to "
-"install lilo on your system, another operating system removes lilo, or lilo "
-"doesn't work with your hardware configuration. A custom boot disk can also "
-"be used with the Red Hat rescue image, making it much easier to recover from "
-"severe system failures.\n"
-"\n"
-"Would you like to create a boot disk for your system?"
-msgstr ""
-"ºÎÆÃ µð½ºÄÏÀº ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ÅëÇØ Á¤»óÀûÀ¸·Î ºÎÆÃÇÒ ¼ö ¾ø´Â »óȲ¿¡¼ ¿©·¯ºÐÀÇ "
-"¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛÀ¸·Î ºÎÆÃÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¹æ¹ýÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù. Áï, ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡ "
-"'LILO' ¸¦ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾ÊÀº °æ¿ì, ´Ù¸¥ ¿î¿µÃ¼Á¦°¡ 'LILO' ¸¦ Áö¿üÀ» °æ¿ì, ¶Ç´Â "
-"¿©·¯ºÐÀÇ Çϵå¿þ¾î¿¡¼ Á¦´ë·Î ÀÛµ¿µÇÁö ¾ÊÀ» °æ¿ì¿¡ »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. "
-"¶ÇÇÑ, ºÎÆÃ µð½ºÄÏÀ» º¹±¸ À̹ÌÁö¿Í ÇÔ²² »ç¿ëÇϽøé, ½É°¢ÇÑ ¹®Á¦°¡ ¹ß»ýµÈ "
-"»óȲÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» ½±°Ô º¹±¸ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"ºÎÆÃ µð½ºÄÏÀ» ¸¸µå½Ã°Ú½À´Ï±î?"
-
-#: ../textw/bootdisk_text.py:50 ../textw/bootdisk_text.py:85
-msgid "Boot Disk"
-msgstr "ºÎÆÃ µð½ºÄÏ"
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:29
-msgid "Which boot loader would you like to use?"
-msgstr "»ç¿ëÇÏ½Ç ºÎÆ® ·Î´õ¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä"
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:45
-msgid "Use GRUB Boot Loader"
-msgstr "GRUB ºÎÆ® ·Î´õ »ç¿ë"
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:46
-msgid "Use LILO Boot Loader"
-msgstr "LILO ºÎÆ® ·Î´õ »ç¿ë"
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:47
-msgid "No Boot Loader"
-msgstr "ºÎÆ® ·Î´õ¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:66
-msgid "Skip Boot Loader"
-msgstr "ºÎÆ® ·Î´õ »ý·«"
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:67
-msgid ""
-"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
-"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot "
-"loader is almost always required in order to reboot your system into Linux "
-"directly from the hard drive.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to skip boot loader installation?"
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀº ¾î¶² ºÎÆ® ·Î´õµµ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾Ê±â·Î ¼±ÅÃÇϼ̽À´Ï´Ù. Ưº°ÇÑ ÀÌÀ¯°¡ "
-"¾ø´Ù¸é, °¡´ÉÇÑ ºÎÆ® ·Î´õ¸¦ ¼³Ä¡ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù. ºÎÆ® ·Î´õ´Â ¿©·¯ºÐÀÇ "
-"½Ã½ºÅÛ¿¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ´Â ¸®´ª½º¸¦ ÇÏµå µå¶óÀ̺꿡¼ ºÎÆÃµÇµµ·Ï Çϴµ¥ ¹Ýµå½Ã "
-"ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"È®½ÇÈ÷ ºÎÆ® ·Î´õ ¼³Ä¡¸¦ »ý·«ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:97 ../textw/silo_text.py:25
-msgid ""
-"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
-"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
-"kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this "
-"blank."
-msgstr ""
-"¸î¸î ½Ã½ºÅÛ¿¡¼´Â ½Ã½ºÅÛÀÇ ±â´ÉÀ» Á¦´ë·Î Ȱ¿ëÇϱâ À§ÇØ ºÎÆÃ½Ã Ä¿³Î¿¡ Ưº°ÇÑ "
-"¿É¼ÇÀ» ÁÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ±×·¯ÇÑ Æ¯º° ¿É¼ÇÀ» Ä¿³Î·Î Àü´ÞÇÏ¿© ºÎ"
-"ÆÃÇØ¾ß ÇÏ´Â °æ¿ì¿¡´Â ¾Æ·¡ÀÇ ºó Ä¿¡ ±× ³»¿ëÀ» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä. ÀÌ·¯ÇÑ ³»¿ëÀÌ "
-"ÇÊ¿ä¾ø°Å³ª Àß ¸ð¸£½Ã°Ú´Ù¸é, ºó ÄÀ¸·Î µÎ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:164
-msgid "Where do you want to install the boot loader?"
-msgstr "ºÎÆ® ·Î´õ¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ °÷À» ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä"
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:196 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:168
-msgid "Clear"
-msgstr "Áö¿ò"
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:205
-msgid "Edit Boot Label Please"
-msgstr "ºÎÆÃÇÒ À̸§ ÆíÁý"
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/bootloader_text.py:228
-msgid "Invalid Boot Label"
-msgstr "ºÎÆÃÇÒ À̸§ÀÇ ¿À·ù"
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:224
-msgid "Boot label may not be empty."
-msgstr "ºÎÆÃÇÒ À̸§À» ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:229
-msgid "Boot label contains illegal characters."
-msgstr "ºÎÆÃÇÒ À̸§¿¡´Â Ư¼öÇÑ ¹®ÀÚ¸¦ »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:278 ../textw/silo_text.py:219
-msgid ""
-"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
-"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
-"label you want to use for each of them."
-msgstr ""
-"·¹µåÇÞÀÇ ºÎÆ® ¸Å´ÏÀú´Â ´Ù¸¥ ¿î¿µÃ¼Á¦·Îµµ ºÎÆÃÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ¹è·ÁÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù. "
-"°¢ ¿î¿µÃ¼Á¦ÀÇ ºÎÆÃ °¡´ÉÇÑ ÆÄƼ¼Ç°ú °¢ ¿î¿µÃ¼Á¦·Î ºÎÆÃÇϱâ À§ÇÑ À̸§À» ¼³Á¤ÇØ "
-"Áֽʽÿä."
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:372
-msgid "Use a GRUB Password"
-msgstr "GRUB ÆÐ½º¿öµå »ç¿ë"
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:384
-msgid "Boot Loader Password:"
-msgstr "ºÎÆ® ·Î´õ ÆÐ½º¿öµå:"
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:414
-msgid "Passwords Do Not Match"
-msgstr "ÆÐ½º¿öµå°¡ ¾ÆÁ÷ ÀԷµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:415
-msgid "Passwords do not match"
-msgstr "ÆÐ½º¿öµå°¡ ¾ÆÁ÷ ÀԷµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-
-#: ../textw/complete_text.py:25
-msgid "<Return> to reboot"
-msgstr "ÀçºÎÆÃ ÇϽ÷Á¸é, [ENTER] ۸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä"
-
-#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50
-#: ../textw/complete_text.py:65
-msgid "Complete"
-msgstr "¿Ï·á"
-
-#: ../textw/complete_text.py:29
-msgid ""
-"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
-"\n"
-"Remove any CD-ROMs or floppy diskettes you used during the installation "
-"process and press <Enter> to reboot your system. \n"
-"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
-"com/errata.\n"
-"\n"
-"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
-"at http://www.redhat.com/support/manuals."
-msgstr ""
-"ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù, ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡°¡ ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"[ENTER] ۸¦ ´·¯ ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆÃ Çϱâ Àü¿¡ CD-ROM ¶Ç´Â Ç÷ÎÇÇ µð½ºÄÏÀ» "
-"½Ã½ºÅÛ¿¡¼ Á¦°ÅÇØ Áֽʽÿä. \n"
-"\n"
-"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛÀ¸·Î ºÎÆÃÇϱâ À§ÇÑ ºÎÆÃ µð½ºÄÏÀ» ¸¸µå¼Ì´Ù¸é, [ENTER] "
-"۸¦ ´·¯ ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆÃ Çϱâ Àü¿¡ ºÎÆÃ µð½ºÄÏÀ» Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺꿡 "
-"³Ö¾îÁֽʽÿä.\n"
-"\n"
-"Errata (¾÷µ¥ÀÌÆ® ¹× ¹ö±× ¼öÁ¤) ¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº http://www.redhat.com/errata ¸¦ "
-"ÅëÇØ È®ÀÎÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛ »ç¿ë¿¡ °üÇÑ ¼³¸í¼´Â http://www.redhat.com/support/manuals "
-"¸¦ Âü°íÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/complete_text.py:48
-msgid "<Return> to continue"
-msgstr "°è¼Ó ÁøÇàÇϽ÷Á¸é, [ENTER] ۸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä"
-
-#: ../textw/complete_text.py:51
-msgid ""
-"Congratulations, package installation is complete.\n"
-"\n"
-"Press return to continue.\n"
-"\n"
-"Information on configuring and using your Red Hat Linux system is contained "
-"in the Red Hat Linux manuals."
-msgstr ""
-"ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù, ÆÐŰÁö ¼³Ä¡°¡ ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"°è¼Ó ÁøÇàÇϽ÷Á¸é, [ENTER] ۸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä.\n"
-"\n"
-"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Á¤ ¹× »ç¿ë¿¡ °üÇÑ ³»¿ëÀº ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º »ç¿ë ¼³¸í¼¸¦ "
-"Âü°íÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/complete_text.py:62
-msgid "<Return> to exit"
-msgstr "Á¾·áÇϽ÷Á¸é, [ENTER] ۸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä"
-
-#: ../textw/complete_text.py:66
-msgid ""
-"Congratulations, configuration is complete.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
-"com/errata.\n"
-"\n"
-"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
-"at http://www.redhat.com/support/manuals."
-msgstr ""
-"ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù, ¼³Á¤ÀÌ ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"Errata (¾÷µ¥ÀÌÆ® ¹× ¹ö±× ¼öÁ¤) ¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº http://www.redhat.com/errata ¸¦ "
-"ÅëÇØ È®ÀÎÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛ »ç¿ë¿¡ °üÇÑ ¼³¸í¼´Â http://www.redhat.com/support/manuals "
-"¸¦ Âü°íÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/confirm_text.py:20
-msgid "Installation to begin"
-msgstr "¼³Ä¡ ½ÃÀÛ"
-
-#: ../textw/confirm_text.py:21
-msgid ""
-"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after "
-"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference."
-msgstr ""
-"¼³Ä¡¿¡ °ü·ÃµÈ ±â·Ï ³»¿ëÀº '/tmp/install.log' ÆÄÀÏ¿¡ ¾È¿¡ ÀúÀåµË´Ï´Ù. ÃßÈÄ¿¡ "
-"Âü°íÇÏ½Ç °æ¿ì¸¦ ´ëºñÇÏ¿© Àß º¸°üÇØ µÎ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/confirm_text.py:32
-msgid "Upgrade to begin"
-msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå ½ÃÀÛ"
-
-#: ../textw/fdisk_text.py:39
-msgid "Choose a disk to run fdisk on"
-msgstr "fdisk·Î ÆÄƼ¼ÇÇÒ µå¶óÀ̺긦 ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä"
-
-#: ../textw/firewall_text.py:27
-msgid ""
-"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security "
-"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such "
-"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all "
-"connections and is not recommended. "
-msgstr ""
-"¹æÈº®Àº ÀÎÁõµÇÁö ¾ÊÀº ³×Æ®¿÷ ĨÀÔÀ¸·Î ºÎÅÍ ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» º¸È£ÇÕ´Ï´Ù. "
-"'ÃÖ»óÀ§ ¼öÁØÀÇ º¸¾È' Àº °ÅÀÇ ¸ðµç Á¢±ÙÀ» Á¦ÇÑÇÕ´Ï´Ù. 'Áß°£ ¼öÁØÀÇ º¸¾È' Àº "
-"½Ã½ºÅÛ ¼ºñ½º (ÅÚ³ÝÀ̳ª ÇÁ¸°Æ® ÀÛ¾÷°ú °°Àº ¼ºñ½º) ¿¡ ´ëÇÑ Á¢±ÙÀº Á¦ÇÑÇÏÁö"
-"¸¸, ±× ¿ÜÀÇ Á¢±ÙÀº Çã¶ôÇÕ´Ï´Ù. '¹æÈº®À» »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½' Àº ¸ðµç Á¢±Ù¿¡ ´ëÇØ "
-"Çã¶ôÇÏÁö¸¸, ±ÇÀåÇÏÁö´Â ¾Ê½À´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/firewall_text.py:43
-msgid "Security Level:"
-msgstr "º¸¾È ¼öÁØ:"
-
-#: ../textw/firewall_text.py:73
-msgid "Trusted Devices:"
-msgstr "½Å·ÚÇÏ´Â ÀåÄ¡:"
-
-#: ../textw/firewall_text.py:95
-msgid "DHCP"
-msgstr "DHCP"
-
-#: ../textw/firewall_text.py:97
-msgid "SSH"
-msgstr "SSH"
-
-#: ../textw/firewall_text.py:99
-msgid "Telnet"
-msgstr "ÅÚ³Ý"
-
-#: ../textw/firewall_text.py:101
-msgid "WWW (HTTP)"
-msgstr "WWW (HTTP)"
-
-#: ../textw/firewall_text.py:103
-msgid "Mail (SMTP)"
-msgstr "¸ÞÀÏ (SMTP)"
-
-#: ../loader/loader.c:1213 ../textw/firewall_text.py:105
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
-
-#: ../textw/firewall_text.py:109
-msgid "Other ports"
-msgstr "±× ¿ÜÀÇ Æ÷Æ®"
-
-#: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199
-#: ../textw/language_text.py:152
-msgid "Invalid Choice"
-msgstr "¼±Åà ¿À·ù"
-
-#: ../textw/firewall_text.py:136
-msgid "You cannot customize a disabled firewall."
-msgstr "¹æÈº®À» »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Ç °æ¿ì¿¡´Â »ç¿ëÀÚ ¼³Á¤À» ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/firewall_text.py:141
-msgid "Firewall Configuration - Customize"
-msgstr "¹æÈº® - »ç¿ëÀÚ ¼³Á¤"
-
-#: ../textw/firewall_text.py:143
-msgid ""
-"You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow "
-"all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain "
-"protocols explicitly through the firewall. In a comma separated list, "
-"specify additional ports in the form 'service:protocol' such as 'imap:tcp'. "
-msgstr ""
-"»ç¿ëÀÚ ¼³Á¤¿¡¼´Â µÎ°¡ÁöÀÇ À¯ÇüÀ¸·Î ¹æÈº®À» ¼³Á¤ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ù¹øÂ°´Â "
-"ƯÁ¤ ³×Æ®¿÷ ÀåÄ¡·Î ºÎÅÍ µé¾î¿À´Â Æ®·¡ÇÈÀº ¸ðµÎ Çã¿ëÇϵµ·Ï ÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, "
-"µÎ¹øÂ°´Â ¹æÈº®À» ÅëÇØ µé¾î¿À´Â ƯÁ¤ ÇÁ·ÎÅäÄÝÀ» Çã¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÄÞ¸¶(,)·Î "
-"±¸ºÐµÈ ¸ñ·Ï¿¡´Â 'imap:tcp' ¿Í °°ÀÌ '¼¹ö½º:ÇÁ·ÎÅäÄÝ' ÀÇ Çü½ÄÀ¸·Î Ãß°¡ÇÏ½Ç "
-"Æ÷Æ®¸¦ ÁöÁ¤ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/firewall_text.py:200
-#, c-format
-msgid "Warning: %s is not a valid port."
-msgstr "°æ°í: %s Àº À߸øµÈ Æ÷Æ®ÀÔ´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/installpath_text.py:46
-msgid "What type of system would you like to install?"
-msgstr "¼³Ä¡ÇÒ ½Ã½ºÅÛ À¯ÇüÀ» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä"
-
-#: ../textw/keyboard_text.py:35
-msgid "Keyboard Selection"
-msgstr "Űº¸µå ¼±ÅÃ"
-
-#: ../textw/keyboard_text.py:36
-msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
-msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å Űº¸µå¿Í ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ðµ¨À» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä"
-
-#: ../textw/language_text.py:115
-msgid "Select All"
-msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
-
-#: ../textw/language_text.py:117
-msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
-msgstr "Ãß°¡ÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:"
-
-#: ../textw/language_text.py:121
-msgid "Language Support"
-msgstr "¾ð¾î Áö¿ø"
-
-#: ../textw/language_text.py:153
-msgid "You must select at least one language to install."
-msgstr "ÃÖ¼ÒÇÑ ÇϳªÀÇ ¾ð¾î´Â ¹Ýµå½Ã ¼±ÅÃÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/language_text.py:181
-msgid "Default Language"
-msgstr "±âº» ¾ð¾î"
-
-#: ../textw/language_text.py:182
-msgid "Choose the default language for this system: "
-msgstr "±âº» ¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä: "
-
-#: ../textw/mouse_text.py:39
-msgid "What device is your mouse located on?"
-msgstr "¸¶¿ì½º°¡ ¿¬°áµÇ¾î ÀÖ´Â ÀåÄ¡¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../textw/mouse_text.py:71
-msgid "Which model mouse is attached to this computer?"
-msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å ¸¶¿ì½º ¸ðµ¨À» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../textw/mouse_text.py:82
-msgid "Emulate 3 Buttons?"
-msgstr "3-¹öư ¸¶¿ì½ºÃ³·³ »ç¿ë"
-
-#: ../textw/mouse_text.py:85
-msgid "Mouse Selection"
-msgstr "¸¶¿ì½º ¼±ÅÃ"
-
-#: ../textw/network_text.py:77
-msgid "Use bootp/dhcp"
-msgstr "BOOTP/DHCP »ç¿ë"
-
-#: ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82
-msgid "IP address:"
-msgstr "IP ÁÖ¼Ò:"
-
-#: ../loader/net.c:312 ../textw/network_text.py:83
-msgid "Netmask:"
-msgstr "³Ý¸Å½ºÅ©:"
-
-#: ../loader/net.c:315 ../textw/network_text.py:84
-msgid "Default gateway (IP):"
-msgstr "±âº» °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ (IP):"
-
-#: ../loader/net.c:318 ../textw/network_text.py:85
-msgid "Primary nameserver:"
-msgstr "1Â÷-³×ÀÓ¼¹ö:"
-
-#: ../textw/network_text.py:86
-msgid "Secondary nameserver:"
-msgstr "2Â÷-³×ÀÓ¼¹ö:"
-
-#: ../textw/network_text.py:87
-msgid "Ternary nameserver:"
-msgstr "3Â÷-³×ÀÓ¼¹ö:"
-
-#: ../textw/network_text.py:132
-msgid "Invalid information"
-msgstr "ÀÔ·ÂµÈ Á¤º¸ ¿À·ù"
-
-#: ../textw/network_text.py:133
-msgid "You must enter valid IP information to continue"
-msgstr "¹Ýµå½Ã ¿Ã¹Ù¸¥ IP ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/network_text.py:165
-msgid "Hostname Configuration"
-msgstr "È£½ºÆ®¸í ¼³Á¤"
-
-#: ../textw/network_text.py:166
-msgid ""
-"The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to "
-"a network, this may be assigned by your network administrator."
-msgstr ""
-"È£½ºÆ®¸íÀº ¿©·¯ºÐÀÌ »ç¿ëÇϽô ÄÄÇ»ÅÍÀÇ À̸§ÀÔ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÇ ÄÄÇ»ÅͰ¡ ³×Æ®¿÷"
-"À¸·Î ±¸¼ºµÇ¾î ÀÖ´Ù¸é, ³×Æ®¿÷ °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô ¹®ÀÇÇϽŠÈÄ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../textw/packages_text.py:91
-msgid "Package :"
-msgstr "ÆÐŰÁö :"
-
-#: ../textw/packages_text.py:96
-msgid "Size :"
-msgstr "¿ë ·® :"
-
-#: ../textw/packages_text.py:97
-#, c-format
-msgid "%.1f KBytes"
-msgstr "%.1f KB"
-
-#: ../textw/packages_text.py:116
-msgid "Total size"
-msgstr "ÃÑ ¿ë·®"
-
-#: ../textw/packages_text.py:245
-msgid ""
-" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
-msgstr ""
-" <Space>,<+>,<-> ¼±Åà | <F1> µµ¿ò¸» | <F2> ÆÐŰÁö Á¤º¸"
-
-#: ../textw/packages_text.py:293
-msgid "Package Dependencies"
-msgstr "ÆÐŰÁö°£ÀÇ ÀÇÁ¸¼º"
-
-#: ../textw/packages_text.py:295
-msgid ""
-"Some of the packages you have selected to install require packages you have "
-"not selected. If you just select Ok all of those required packages will be "
-"installed."
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇϽŠÆÐŰÁö Áß ÀϺδ ¼±ÅõÇÁö ¾ÊÀº ´Ù¸¥ ÆÐŰÁö¸¦ ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï"
-"´Ù. [È®ÀÎ] ¹öưÀ» ´©¸£½Ã¸é, ¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇϽŠÆÐŰÁö°¡ ÇÊ¿ä·ÎÇÏ´Â ÆÐŰÁö¸¦ ÀÚ"
-"µ¿À¸·Î ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/partition_text.py:151
-#, c-format
-msgid "Warning: %s"
-msgstr "°æ°í: %s"
-
-#: ../textw/partition_text.py:295
-msgid "Fixed Size:"
-msgstr "°íÁ¤ ¿ë·®:"
-
-#: ../textw/partition_text.py:297
-msgid "Fill maximum size of (MB):"
-msgstr "ÃÖ´ë ¿ë·®À¸·Î ä¿ò (MB):"
-
-#: ../textw/partition_text.py:301
-msgid "Fill all available space:"
-msgstr "¸ðµç °ø°£À» ä¿ò:"
-
-#: ../textw/partition_text.py:397
-msgid "Number of spares?"
-msgstr "spare ÀÇ ¼ö¸¦ ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä"
-
-#: ../textw/partition_text.py:415 ../textw/partition_text.py:612
-msgid "Filesystem Options"
-msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ ¿É¼Ç"
-
-#: ../textw/partition_text.py:418
-msgid ""
-"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
-msgstr ""
-"ÆÄƼ¼ÇÀÇ ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ¼³Á¤Çϱâ À§ÇÑ ¹æ¹ýÀ» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../textw/partition_text.py:435
-msgid "Format as:"
-msgstr "Æ÷¸ËÇÒ Çü½Ä:"
-
-#: ../textw/partition_text.py:454
-msgid "Migrate to:"
-msgstr "ÀÌÀüÇÒ À§Ä¡:"
-
-#: ../textw/partition_text.py:583
-msgid "Filesystem Label:"
-msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ ¸í:"
-
-#: ../textw/partition_text.py:594
-msgid "Filesystem Option:"
-msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ ¿É¼Ç:"
-
-#: ../textw/partition_text.py:620
-#, c-format
-msgid "Format as %s"
-msgstr "%s (À¸)·Î Æ÷¸Ë"
-
-#: ../textw/partition_text.py:622
-#, c-format
-msgid "Migrate to %s"
-msgstr "%s (À¸)·Î ÀÌÀü"
-
-#: ../textw/partition_text.py:624
-msgid "Leave unchanged"
-msgstr "º¯°æÇÏÁö ¾ÊÀº ³»¿ëÀº ±×´ë·Î À¯Áö"
-
-#: ../textw/partition_text.py:812
-msgid "Too many spares"
-msgstr "spare ÀÇ ¼ö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
-
-#: ../textw/partition_text.py:813
-msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
-msgstr "RAID0 ¾î·¹ÀÌ·Î ±¸¼ºµÈ spare ÀÇ ÃÖ´ë ¼ö´Â '0' ÀÔ´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/partition_text.py:895
-msgid "Partitioning"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤"
-
-#: ../textw/partition_text.py:905
-msgid "New"
-msgstr "»õ·Î»ý¼º"
-
-#: ../textw/partition_text.py:905
-msgid "RAID"
-msgstr "RAID"
-
-#: ../textw/partition_text.py:908
-msgid ""
-" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
-msgstr ""
-" F1-µµ¿ò¸» F2-»õ·Î»ý¼º F3-ÆíÁý F4-»èÁ¦ F5-Àç¼³Á¤ F12-È®ÀÎ "
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1613 ../textw/partition_text.py:935
-msgid "No Root Partition"
-msgstr "·çÆ® ÆÄƼ¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../textw/partition_text.py:936
-msgid "Must have a / partition to install on."
-msgstr "¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϽ÷Á¸é, ¹Ýµå½Ã '/' ÆÄƼ¼ÇÀ» ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/partmethod_text.py:26
-msgid "Autopartitioning"
-msgstr "ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤"
-
-#: ../textw/partmethod_text.py:26
-msgid "Disk Druid"
-msgstr "Disk Druid"
-
-#: ../textw/progress_text.py:79
-msgid "Package Installation"
-msgstr "ÆÐŰÁö ¼³Ä¡"
-
-#: ../textw/progress_text.py:81
-msgid "Name : "
-msgstr "À̸§: "
-
-#: ../textw/progress_text.py:82
-msgid "Size : "
-msgstr "¿ë·®: "
-
-#: ../textw/progress_text.py:83
-msgid "Summary: "
-msgstr "¼³¸í: "
-
-#: ../textw/progress_text.py:109
-msgid " Packages"
-msgstr " ÆÐŰÁö ¼ö"
-
-#: ../textw/progress_text.py:110
-msgid " Bytes"
-msgstr " ¹ÙÀÌÆ®"
-
-#: ../textw/progress_text.py:111
-msgid " Time"
-msgstr " ¼Ò¿ä½Ã°£"
-
-#: ../textw/progress_text.py:113
-msgid "Total :"
-msgstr "Àü ü: "
-
-#: ../textw/progress_text.py:120
-msgid "Completed: "
-msgstr "¿Ï·áµÊ: "
-
-#: ../textw/progress_text.py:130
-msgid "Remaining: "
-msgstr "³² À½: "
-
-#: ../textw/silo_text.py:39 ../textw/silo_text.py:112
-#: ../textw/silo_text.py:224
-msgid "SILO Configuration"
-msgstr "SILO ¼³Á¤"
-
-#: ../textw/silo_text.py:77
-msgid "Create PROM alias `linux'"
-msgstr "PROMÀÇ º°ÄªÀ» `linux'·Î ÇÔ"
-
-#: ../textw/silo_text.py:78
-msgid "Set default PROM boot device"
-msgstr "PROMÀ» ±âº» ºÎÆ® ÀåÄ¡·Î ¼³Á¤"
-
-#: ../textw/silo_text.py:114
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "ºÎÆ®·Î´õ°¡ ¼³Ä¡µÉ °÷À» ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../textw/silo_text.py:155
-msgid "Edit Boot Label"
-msgstr "ºÎÆÃÇÒ À̸§ ÆíÁý"
-
-#: ../textw/timezone_text.py:77
-msgid "What time zone are you located in?"
-msgstr "¿©·¯ºÐÀÌ À§Ä¡ÇÑ ½Ã°£´ë¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../textw/timezone_text.py:92
-msgid "Hardware clock set to GMT?"
-msgstr "½Ã½ºÅÛÀÇ ½Ã°£À» GMT¿¡ ¸ÂÃã"
-
-#: ../textw/upgrade_text.py:89
-#, c-format
-msgid ""
-"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
-"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
-"swap configured, but you may create additional swap space on one of your "
-"file systems now."
-msgstr ""
-"Ä¿³Î 2.4 ºÎÅÍ´Â ÀÌÀü ¹öÀüÀÇ Ä¿³ÎÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ´Â ·¥ ¿ë·®ÀÇ µÎ¹è ÀÌ»ó"
-"ÀÇ ¿ë·®À» ½º¿Ò °ø°£À» »ç¿ëÇß´ø °Í º¸´Ù ÈξÀ ´õ ¸¹Àº ¿ë·®ÀÇ ½º¿Ò °ø°£À» ÇÊ¿ä"
-"·Î ÇÕ´Ï´Ù. ÇöÀç ¿©·¯ºÐÀÌ ¼³Á¤ÇϽнº¿Ò ¿ë·®Àº %d MB ÀÌÁö¸¸, Ãß°¡·Î ½º¿Ò °ø°£"
-"À» ´õ »ý¼ºÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/upgrade_text.py:107
-msgid "Free Space"
-msgstr "¿©À¯ °ø°£"
-
-#: ../textw/upgrade_text.py:122
-msgid "RAM detected (MB):"
-msgstr "°Ë»öµÈ ·¥ ¿ë·®(MB):"
-
-#: ../textw/upgrade_text.py:125
-msgid "Suggested size (MB):"
-msgstr "ÇÊ¿äÇÑ ¿ë·® (MB):"
-
-#: ../textw/upgrade_text.py:136
-msgid "Add Swap"
-msgstr "½º¿Ò Ãß°¡"
-
-#: ../textw/upgrade_text.py:161
-msgid "The value you entered is not a valid number."
-msgstr "¿©·¯ºÐÀÌ ÀÔ·ÂÇϽаªÀº »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/upgrade_text.py:190
-msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!"
-msgstr ""
-"¸®´ª½º ÆÄƼ¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ ½Ã½ºÅÛÀ» ¾÷±×·¹À̵å ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
-
-#: ../textw/upgrade_text.py:207
-msgid "System to Upgrade"
-msgstr "¾÷±×·¹À̵åÇÒ ½Ã½ºÅÛ"
-
-#: ../textw/upgrade_text.py:221
-msgid "Upgrade Partition"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¾÷±×·¹À̵å"
-
-#: ../textw/upgrade_text.py:243
-msgid "Customize Packages to Upgrade"
-msgstr "¾÷±×·¹À̵åÇÒ ÆÐŰÁö ¼±ÅÃ"
-
-#: ../textw/upgrade_text.py:244
-msgid ""
-"The packages you have installed, and any other packages which are needed to "
-"satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you "
-"like to customize the set of packages that will be upgraded?"
-msgstr ""
-"±âÁ¸¿¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ´Â ÆÐŰÁö¿Í ¼·Î ÀÇÁ¸ °ü°è¿¡ ÀÖ´Â ÆÐŰÁö°¡ ¼±ÅõǾú½À´Ï´Ù. "
-"¿©·¯ºÐÀÌ Á÷Á¢ ¾÷±×·¹À̵åÇÒ ÆÐŰÁö¸¦ ¼±ÅÃÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:21
-msgid "Root Password"
-msgstr "Root ÆÐ½º¿öµå"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:23
-msgid ""
-"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is "
-"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a "
-"critical part of system security!"
-msgstr ""
-"Root ÆÐ½º¿öµå¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä. ÆÐ½º¿öµå´Â µÎ¹ø ÀÔ·ÂÇÏ¿© ¾Õ¼ ÀÔ·ÂÇϽг»¿ë"
-"°ú ¼·Î ÀÏÄ¡ÇÏ´ÂÁö¸¦ È®ÀÎÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù. Root ÆÐ½º¿öµå´Â ½Ã½ºÅÛÀÇ º¸¾È¿¡ ÀÖ"
-"¾î ¸Å¿ì Áß¿äÇÑ ºÎºÐÀÔ´Ï´Ù!"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:37
-msgid "Password (again):"
-msgstr "ÆÐ½º¿öµå (È®ÀÎ):"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120
-msgid "Password Length"
-msgstr "ÆÐ½º¿öµå ±æÀÌ"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:54
-msgid "The root password must be at least 6 characters long."
-msgstr "Root ÆÐ½º¿öµå´Â Àû¾îµµ 6ÀÚ ÀÌ»ó µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr "ÆÐ½º¿öµå ¿À·ù"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr "¿©·¯ºÐÀÌ ÀÔ·ÂÇϽŠÆÐ½º¿öµå°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../textw/userauth_text.py:87
-msgid "Add User"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ Ãß°¡"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:92
-msgid "User ID"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ ID"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:93
-msgid "Password"
-msgstr "ÆÐ½º¿öµå"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:94
-msgid "Password (confirm)"
-msgstr "ÆÐ½º¿öµå (È®ÀÎ)"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:107
-msgid "Bad User ID"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ ID ¿À·ù"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:108
-msgid ""
-"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-"
-"z, and 0-9."
-msgstr ""
-"»ç¿ëÀÚ ID´Â ´ë¹®ÀÚ 'A-Z', ¼Ò¹®ÀÚ 'a-z', ±×¸®°í ¼ýÀÚ '0-9' ÀÇ ¹®ÀÚ¸¸À» »ç¿ëÇÏ"
-"¿© 8ÀÚ À̳»·Î ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/userauth_text.py:115
-msgid "Missing User ID"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ ID ¿À·ù"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:116
-msgid "You must provide a user ID"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ ID´Â ¹Ýµå½Ã ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:121
-msgid "The password must be at least 6 characters long."
-msgstr "ÆÐ½º¿öµå´Â Àû¾îµµ 6ÀÚ ÀÌ»ó µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145
-msgid "User Exists"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ Á¸ÀçÇÔ"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:138
-msgid ""
-"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
-msgstr ""
-"Root »ç¿ëÀÚ´Â ÀÌ¹Ì ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. Root »ç¿ëÀÚ¸¦ À̰÷¿¡ Ãß°¡ÇÏ½Ç ÇÊ¿ä´Â ¾ø"
-"½À´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "This user id already exists. Choose another."
-msgstr "ÀÌ »ç¿ëÀÚ ID´Â ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù. ´Ù¸¥ À̸§À¸·Î ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../textw/userauth_text.py:173
-msgid ""
-"You should use a normal user account for most activities on your system. By "
-"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting "
-"your system's configuration."
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼ÀÇ ¸ðµç ÀÛ¾÷Àº ÀÏ¹Ý »ç¿ëÀÚ °èÁ¤À» »ç¿ëÇϽʽÿä. ÀÏ¹Ý °èÁ¤À» "
-"»ç¿ëÇϽøé, ½Ç¼ö·Î ÀÎÇØ ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» ½É°¢ÇÑ »óȲÀ¸·Î ¸¸µé ¼ö ÀÖ´Â È®·ü"
-"À» ÃÖ¼ÒÈ ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/userauth_text.py:184
-msgid "User Account Setup"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ °èÁ¤ ¼³Á¤"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:186
-msgid ""
-"What user account would you like to have on the system? You should have at "
-"least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have "
-"any number of accounts set up."
-msgstr ""
-"½Ã½ºÅÛ¿¡¼ »ç¿ëÇÏ½Ç »ç¿ëÀÚ °èÁ¤À» Ãß°¡ÇØ Áֽʽÿä. Root °èÁ¤ À̿ܿ¡ ÀϹÝÀûÀ¸·Î "
-"»ç¿ëÇϱâ À§ÇÑ »ç¿ëÀÚ °èÁ¤Àº ¹Ýµå½Ã ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù. ¿©·¯ »ç¿ëÀÚ¸¦ ¼ö¿ëÇϱâ À§ÇÑ ½Ã½º"
-"ÅÛÀ» ±¸ÃàÇϽŴٸé, ÇÊ¿äÇϽЏ¸ÅÀÇ »ç¿ëÀÚ °èÁ¤À» Ãß°¡ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/userauth_text.py:196
-msgid "User name"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ À̸§"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:223
-msgid "Enter the information for the user."
-msgstr "»ç¿ëÀÚ¿¡ ´ëÇÑ »çÇ×À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../textw/userauth_text.py:241
-msgid "Change the information for this user."
-msgstr "ÀÌ »ç¿ëÀÚ¿¡ ´ëÇÑ »çÇ×À» º¯°æÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/userauth_text.py:313
-msgid "Use Shadow Passwords"
-msgstr "¼¨µµ¿ì ÆÐ½º¿öµå »ç¿ë"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:315
-msgid "Enable MD5 Passwords"
-msgstr "MD5 ÆÐ½º¿öµå »ç¿ë"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:326
-msgid "NIS Domain:"
-msgstr "NIS µµ¸ÞÀÎ:"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:328
-msgid "NIS Server:"
-msgstr "NIS ¼¹ö:"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:330
-msgid "or use:"
-msgstr "»ç¿ëÇÒ ¼¹ö:"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:333
-msgid "Request server via broadcast"
-msgstr "ºê·Îµåij½ºÆ®¸¦ ÅëÇØ ¼¹ö ¿äû"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:372
-msgid "Use TLS connections"
-msgstr "TLS Á¢¼Ó »ç¿ë"
-
-#: ../textw/welcome_text.py:21 ../textw/welcome_text.py:40
-msgid "Red Hat Linux"
-msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º"
-
-#: ../textw/welcome_text.py:22
-msgid ""
-"Welcome to Red Hat Linux!\n"
-"\n"
-"This installation process is outlined in detail in the Official Red Hat "
-"Linux Installation Guide available from Red Hat, Inc. If you have access to "
-"this manual, you should read the installation section before continuing.\n"
-"\n"
-"If you have purchased Official Red Hat Linux, be sure to register your "
-"purchase through our web site, http://www.redhat.com/."
-msgstr ""
-"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áּż °¨»çÇÕ´Ï´Ù!\n"
-"\n"
-"¼³Ä¡ °úÁ¤¿¡ °üÇÑ ÀÚ¼¼ÇÑ ³»¿ëÀº ÀúÈñ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º »ç¿¡¼ Á¦°øÇÏ´Â °ø½Ä "
-"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡ ¾È³»¼¸¦ Âü°íÇØ Áֽʽÿä. ÇöÀç ¼³Ä¡ ¾È³»¼¸¦ ÅëÇØ ¼³Ä¡¸¦ "
-"ÇÏ°í °è½Ç °æ¿ì¿¡´Â ¼³Ä¡ °ü·Ã ºÎºÐÀ» ¸ÕÀú Àо½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"¿©·¯ºÐÀÌ °ø½Ä ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º Á¦Ç°À» ±¸ÀÔÇϼ̴ٸé, ¹Ýµå½Ã ÀúÈñ À¥ »çÀÌÆ® "
-"http://www.redhat.com/ ¸¦ ¹æ¹®ÇÏ¿© »ç¿ëÀÚ µî·ÏÀ» ÇØÁֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/welcome_text.py:41
-msgid ""
-"Welcome to the Red Hat Linux!\n"
-"\n"
-"You have entered reconfiguration mode, which will allow you to configure "
-"site-specific options of your computer.\n"
-"\n"
-"To exit without changing your setup select the Cancel button below."
-msgstr ""
-"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áּż °¨»çÇÕ´Ï´Ù!\n"
-"\n"
-"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ƯÁ¤-ºÎºÐÀÇ Ç׸ñ(site-specific options) À» ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â "
-"Àç ¼³Á¤ ¸ðµå ÀÔ´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"¼³Á¤ ³»¿ëÀ» º¯°æÇÏÁö ¾Ê°í Á¾·áÇϽ÷Á¸é, È¸é ¾Æ·¡ÀÇ [Ãë¼Ò] ¹öưÀ» ´©¸£½Ê½Ã¿ä."
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:22
-msgid "Color Depth"
-msgstr "»ö»ó ¼ö"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:23
-msgid "Please select the color depth you would like to use:"
-msgstr "»ç¿ëÇÏ½Ç »ö»ó ¼ö¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:41
-msgid "Resolution"
-msgstr "ÇØ»óµµ"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:42
-msgid "Please select the resolution you would like to use:"
-msgstr "»ç¿ëÇÏ½Ç ÇØ»óµµ¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164
-msgid "Test"
-msgstr "Å×½ºÆ®"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:158
-msgid "X Customization"
-msgstr "X À©µµ¿ì »ç¿ëÀÚ ¼³Á¤"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:161
-#, c-format
-msgid ""
-"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
-"the '%s' button to test the video mode."
-msgstr ""
-"»ç¿ëÇÏ½Ç »ö»ó ¼ö¿Í ºñµð¿À ¸ðµå¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä. ¼±ÅÃÇϽŠºñµð¿À ¸ðµå¸¦ "
-"È®ÀÎÇØ º¸½Ã·Á¸é, '%s' ¹öưÀ» ´©¸£½Ê½Ã¿ä."
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178
-#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398
-#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576
-msgid "Change"
-msgstr "±³Ã¼"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:174
-msgid "Resolution:"
-msgstr "ÇØ»óµµ:"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:184
-msgid "Default Desktop:"
-msgstr "±âº» µ¥½ºÅ©Å¾:"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:204
-msgid "Default Login:"
-msgstr "±âº» ·Î±×ÀÎ:"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:256
-msgid "Please select the monitor attached to your system."
-msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å ¸ð´ÏÅÍ¿Í ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ðµ¨À» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:273
-msgid "Monitor Sync Rates"
-msgstr "¸ð´ÏÅÍ µ¿±â À²"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:278
-msgid ""
-"Please enter the sync rates for your monitor. \n"
-"\n"
-"NOTE - it is not usually necessary to edit sync rates manually, and care "
-"should be taken to make sure the values entered are accurate."
-msgstr ""
-"¸ð´ÏÅÍÀÇ µ¿±â À²À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä. \n"
-"\n"
-"ÁÖÀÇ - ÀϹÝÀûÀ¸·Î µ¿±â À²À» Á÷Á¢ ¼öÁ¤ÇÒ ÇÊ¿ä´Â ¾ø½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª, °ªÀ» Á÷Á¢ "
-"ÀÔ·ÂÇÏ½Ç °æ¿ì¿¡´Â Á¤È®ÇÑ °ªÀ¸·Î ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:283
-msgid "HSync Rate: "
-msgstr "¼öÆòµ¿±â À²: "
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:288
-msgid "VSync Rate: "
-msgstr "¼öÁ÷µ¿±â À²: "
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:312
-msgid "horizontal"
-msgstr "¼öÆò"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:315
-msgid "vertical"
-msgstr "¼öÁ÷"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:324
-msgid "Invalid Sync Rates"
-msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö ¸øÇÑ µ¿±â À²"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:325
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s sync rate is invalid:\n"
-"\n"
-" %s\n"
-"\n"
-"A valid sync rate can be of the form:\n"
-"\n"
-" 31.5 a single number\n"
-" 50.1-90.2 a range of numbers\n"
-"31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n"
-msgstr ""
-"%s (Àº)´Â ¿Ã¹Ù¸¥ Çü½ÄÀÇ µ¿±â À²ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù:\n"
-"\n"
-" %s\n"
-"\n"
-"¿Ã¹Ù¸¥ µ¿±â À²Àº ´ÙÀ½°ú °°Àº Çü½ÄÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù:\n"
-"\n"
-" 31.5 ¿Í °°Àº ´ÜÀÏ Çü½ÄÀÇ ¼ýÀÚ\n"
-" 50.1-90.2 ¿Í °°Àº ƯÁ¤ ¹üÀ§ Çü½ÄÀÇ ¼ýÀÚ\n"
-"31.5,35.0,39.3-40.0 ¿Í °°ÀÌ ³ª¿µÈ ¼ýÀÚ¿Í Æ¯Á¤ ¹üÀ§ Çü½ÄÀÇ ¼ýÀÚ\n"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:379
-#, c-format
-msgid ""
-"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
-"probed values."
-msgstr ""
-"¸ð´ÏÅ͸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä. °Ë»öµÈ ³»¿ëÀ» Àç¼³Á¤ ÇϽ÷Á¸é, '%s' ¹öưÀ» "
-"´©¸£½Ê½Ã¿ä."
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:383
-msgid "Monitor:"
-msgstr "¸ð´ÏÅÍ:"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:390
-msgid "HSync Rate:"
-msgstr "¼öÆòµ¿±â À²:"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:400
-msgid "VSync Rate:"
-msgstr "¼öÁ÷µ¿±â À²:"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:470
-#, c-format
-msgid ""
-"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
-"the selection to the card the installer detected in your system."
-msgstr ""
-"ºñµð¿À Ä«µå¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä. ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡¼ °Ë»öÇÑ ºñµð¿À Ä«µå¸¦ Àç¼³Á¤ "
-"ÇϽ÷Á¸é, '%s' ¹öưÀ» ´©¸£½Ê½Ã¿ä."
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:488
-msgid "Video RAM"
-msgstr "ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:489
-#, c-format
-msgid ""
-"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
-"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
-msgstr ""
-"ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®À» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä. ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡¼ °Ë»öÇÑ ºñµð¿À "
-"Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®À» Àç¼³Á¤ ÇϽ÷Á¸é, '%s' ¹öưÀ» ´©¸£½Ê½Ã¿ä."
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:553
-msgid "Video Card Configuration"
-msgstr "ºñµð¿À Ä«µå ¼³Á¤"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:556
-msgid "Select the video card and video RAM for your system."
-msgstr "ºñµð¿À Ä«µå ¹× ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®À» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:559
-msgid "Video Card:"
-msgstr "ºñµð¿À Ä«µå:"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:564
-msgid "Unknown card"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Ä«µå"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:572
-msgid "Video RAM:"
-msgstr "ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®:"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:592
-msgid "Unspecified video card"
-msgstr "¸ñ·Ï¿¡ ¾ø´Â ºñµð¿À Ä«µå"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:593
-msgid ""
-"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
-"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
-"button."
-msgstr ""
-"X À©µµ¿ì ¼³Á¤À» ÁøÇàÇϱ⿡ ¾Õ¼ ºñµð¿À Ä«µå¸¦ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¸¸ÀÏ "
-"X À©µµ¿ì ¼³Á¤À» ÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Å´Ù¸é, 'X À©µµ¿ì ¼³Á¤ »ý·«' ¹öưÀ» ´©¸£½Ê½Ã¿ä."
-
-#: ../installclasses/custom.py:12
-msgid "Custom"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼³Ä¡"
-
-#: ../installclasses/laptop.py:7
-msgid "Laptop"
-msgstr "·¦Å¾ (³ëÆ®ºÏ)"
-
-#: ../installclasses/server.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
-msgid "Server"
-msgstr "¼¹ö"
-
-#: ../installclasses/upgradeclass.py:8
-msgid "Upgrade Existing System"
-msgstr "ÀÌÀü ½Ã½ºÅÛ ¾÷±×·¹À̵å"
-
-#: ../installclasses/upgradeclass.py:12
-msgid "Upgrade"
-msgstr "¾÷±×·¹À̵å"
-
-#: ../installclasses/workstation.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
-msgid "Workstation"
-msgstr "¿÷½ºÅ×À̼Ç"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:401
-msgid "partitioning did not meet requirements"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤¿¡ ÇÊ¿äÇÑ »çÇ×ÀÌ ÃæÁ·µÇÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929 ../libfdisk/fsedit.c:936
-#: ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972 ../libfdisk/fsedit.c:985
-#: ../libfdisk/fsedit.c:995
-msgid "Bad Mount Point"
-msgstr "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÇ ¿À·ù"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:923
-#, c-format
-msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
-msgstr "%s µð·ºÅ丮´Â ¹Ýµå½Ã ·çÆ® ÆÄÀϽýºÅÛ »ó¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:930
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points must begin with a leading /."
-msgstr ""
-"%s (Àº)´Â ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:937
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may not end with a /."
-msgstr ""
-"%s (Àº)´Â ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÇ ³¡ºÎºÐ¿¡ '/' ¸¦ ÀÔ·ÂÇÏÁö ¸¶½Ê½Ã¿ä."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:946
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may only printable characters."
-msgstr ""
-"%s (Àº)´Â ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº Ãâ·Â°¡´ÉÇÑ ¹®Àڷθ¸ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:954
-msgid ""
-"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
-"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
-"system. Additionally, there will be a speed penalty for not using Linux-"
-"native partitions. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"·çÆ®(/) ÆÄÀϽýºÅÛÀ» DOS-Çü½ÄÀÇ 'FAT' ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÁöÁ¤Çϼ̽À´Ï´Ù. À̿Ͱ°ÀÌ ÁöÁ¤"
-"ÇÏ½Ç ¼ö´Â ÀÖÁö¸¸, ±×´ë½Å ´Ù¸¥ ÆÄÀϽýºÅÛÀº »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø°Ô µË´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ, ¸®"
-"´ª½º ÆÄƼ¼ÇÀ» »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê´Â °ü°è·Î ¼Óµµ°¡ ÇöÀúÈ÷ ÀúÇϵ˴ϴÙ. ±×·¡µµ »ç¿ëÇϽÃ"
-"°Ú½À´Ï±î?"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:973
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"System partitions must be on Linux Native partitions."
-msgstr ""
-"%s (Àº)´Â ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"½Ã½ºÅÛ ÆÄƼ¼ÇÀº ¹Ýµå½Ã ¸®´ª½º ÆÄƼ¼Ç »ó¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:986
-#, c-format
-msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
-msgstr "ÀÌ Ç÷§Æû¿¡¼´Â, '/boot' °¡ DOS-ȣȯ ÆÄÀϽýºÅÛ %x ¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:996
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
-msgstr ""
-"%s (Àº)´Â ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"'/usr' Àº ¹Ýµå½Ã ¸®´ª½º ÆÄƼ¼Ç ¶Ç´Â NFS º¼·ý »ó¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1024
-msgid "Too Many Drives"
-msgstr "µå¶óÀ̺êÀÇ ¼ö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1025
-msgid ""
-"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
-"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
-"you saw this message."
-msgstr ""
-"ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥¿¡¼ Áö¿øÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÃÖ´ë µå¶óÀ̺êÀÇ ¼ö°¡ ÃʰúµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ÆÄƼ¼Ç ¼³"
-"Á¤Àº 'fdisk' ¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ¼³Á¤ÇØ Áֽðí, ÇöÀç ³ªÅ¸³ ¿À·ù ¸Þ¼¼Áö¸¦ ·¹µåÇÞ¿¡ ¾Ë"
-"·ÁÁֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034
-msgid "Error Creating Device Nodes"
-msgstr "ÀåÄ¡ ³ëµå »ý¼º Áß ¿À·ù ¹ß»ý"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1035
-msgid ""
-"An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
-"drives in your system. This may be because you have run out of disk space "
-"on the /tmp partition."
-msgstr ""
-"ÇÏµå µå¶óÀ̺êÀÇ ÀåÄ¡ ³ëµå¸¦ »ý¼ºÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. À̿Ͱ°Àº »ó"
-"ȲÀº '/tmp' ÆÄƼ¼ÇÀÇ µå¶óÀÌºê °ø°£ ºÎÁ·À¸·Î ÀÎÇÑ °Í °°½À´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1053
-msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
-msgstr ""
-"¿À·ù ¹ß»ý - »õ·Î¿î ÆÄÀϽýºÅÛÀ» »ý¼ºÇϱâ À§ÇÑ ÀåÄ¡¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¿©·¯"
-"ºÐÀÇ Çϵå¿þ¾î¸¦ ´Ù½ÃÇѹø È®ÀÎÇØ º¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1382 ../libfdisk/fsedit.c:1445
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
-"error was"
-msgstr ""
-"ºí·° ÀåÄ¡ %s ÀÇ ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸¸¦ Àд µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ¿À·ù ³»¿ëÀº "
-"´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1428
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1450 ../libfdisk/fsedit.c:1456
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1463
-msgid "Skip Drive"
-msgstr "»ý·«"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1422
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
-"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
-msgstr ""
-"%s ÀåÄ¡ÀÇ ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸°¡ ¼Õ»óµÇ¾ú½À´Ï´Ù. »õ·Î¿î ÆÄƼ¼ÇÀ» »ý¼ºÇϱâ À§Çؼ´Â ¹Ý"
-"µå½Ã ÀÌ µå¶óÀ̺긦 ÃʱâÈÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ´Ü, ÃʱâÈ·Î ÀÎÇØ µå¶óÀÌºê ¾ÈÀÇ ¸ðµç ÀÚ"
-"·á´Â »èÁ¦µË´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1427
-msgid "Bad Partition Table"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸ ¿À·ù"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1428
-msgid "Initialize"
-msgstr "ÃʱâÈ"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid "BSD Disklabel"
-msgstr "BSD µð½ºÅ©·¹À̺í"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid ""
-"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
-"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
-"and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels."
-msgstr ""
-"'BSD µð½ºÅ©·¹À̺í' ÀÌ ÀÖ´Â µå¶óÀ̺갡 °Ë»öµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡ ÇÁ·Î"
-"±×·¥¿¡¼´Â 'BSD µð½ºÅ©·¹À̺í' À» 'Àбâ-Àü¿ë' ¸ðµå·Î¸¸ Áö¿øÇϱ⠶§¹®¿¡, '¼³Ä¡ "
-"À¯Çü' ȸ鿡¼ ¹Ýµå½Ã '»ç¿ëÀÚ ¼³Ä¡' ¸¦ ¼±ÅÃÇϽŠÈÄ¿¡ 'fdisk' (Disk DruidÀÇ »ç"
-"¿ë ´ë½Å) ¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1506 ../libfdisk/fsedit.c:1529
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1555
-#, c-format
-msgid "System error %d"
-msgstr "½Ã½ºÅÛ ¿À·ù %d"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1515 ../libfdisk/fsedit.c:1517
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1544 ../libfdisk/fsedit.c:1574
-msgid "Fdisk Error"
-msgstr "Fdisk ¿À·ù"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1539
-msgid ""
-"This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
-"installer is different than the drive geometry used when the drive was "
-"partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on the "
-"kernel command line when booting the installer."
-msgstr ""
-"À̿Ͱ°Àº »óȲÀº ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡¼ °Ë»öµÈ µå¶óÀ̺êÀÇ Áö¿À¸ÞÆ®¸® ³»¿ë°ú µå¶óÀÌ"
-"ºê°¡ ÆÄƼ¼Ç µÇ¾úÀ» ¶§ »ç¿ëµÈ Áö¿À¸ÞÆ®¸®ÀÇ ³»¿ëÀÌ ¼·Î ´Ù¸£±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ "
-"¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇϽ÷Á¸é, ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ºÎÆÃ½Ã Ä¿³Î ¸í·É Çà¿¡¼ µå¶óÀ̺êÀÇ Á¤È®"
-"ÇÑ Áö¿À¸ÞÆ®¸®¸¦ Á÷Á¢ ÀÔ·ÂÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1565
-msgid ""
-"This error has occurred because there is a logical partition on the drive "
-"which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means that "
-"the drive's partitioning is not completely defined, and may have been caused "
-"by another operating system's partitioning program. This condition is not "
-"supported by the anaconda installer. You may be able to set the partition "
-"type correctly using your other operating system's partitioning program."
-msgstr ""
-"ÀÌ ¿À·ùÀÇ ¿øÀÎÀº ¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛÀÇ µå¶óÀ̺꿡 ÆÄƼ¼Ç À¯ÇüÀÌ '0' ÀÎ ³í¸® ÆÄƼ¼Ç"
-"ÀÌ Á¸ÀçÇϱ⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ÆÄƼ¼Ç À¯ÇüÀÌ '0' ÀÎ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇØ´ç µå¶óÀ̺êÀÇ ÆÄƼ¼Ç"
-"ÀÌ ¿ÏÀüÈ÷ Á¤ÀǵǾî ÀÖÁö ¾ÊÀº °ÍÀ̸ç, ´Ù¸¥ ¿î¿µÃ¼Á¦ÀÇ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ ÇÁ·Î±×·¥¿¡ "
-"ÀÇÇØ »ý¼ºµÈ °ÍÀÔ´Ï´Ù. À̿Ͱ°Àº »óȲÀº ÇöÀç ¾Æ³ªÄÜ´Ù ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡¼´Â Áö¿ø"
-"ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇϽ÷Á¸é, ±× ÆÄƼ¼ÇÀ» »ý¼ºÇÑ ¿î¿µÃ¼Á¦ÀÇ ÆÄƼ¼Ç "
-"¼³Á¤ ÇÁ·Î±×·¥À» »ç¿ëÇÏ¿© ÇØ´ç ÆÄƼ¼ÇÀÇ À¯ÇüÀ» ¿Ã¹Ù·Î ÁöÁ¤ÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:952
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2050
-msgid "<Swap Partition>"
-msgstr "<½º¿Ò ÆÄƼ¼Ç>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:954
-msgid "<RAID Partition>"
-msgstr "<RAID ÆÄƼ¼Ç>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:745
-#, c-format
-msgid "Couldnt find partition named %s\n"
-msgstr "%s ÆÄƼ¼ÇÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/gnomefsedit.c:787
-msgid "Root partition"
-msgstr "·çÆ® ÆÄƼ¼Ç"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:757
-msgid ""
-"The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-"1024 ½Ç¸°´õ ºÎÆ® Á¦ÇÑÀ¸·Î ÀÎÇØ RAID ¾î·¹ÀÌ ÀåÄ¡ÀÇ ·çÆ®(/) ÆÄƼ¼Ç ¿ë·®À» ÀüºÎ "
-"»ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø´Â »óȲÀÎ °Í °°½À´Ï´Ù. À̿Ͱ°Àº »óȲ¿¡¼´Â '/boot' ÆÄƼ¼Ç (¾à "
-"50 MB Á¤µµ) À» µû·Î ÁöÁ¤ÇØ Áּž߸¸ ·çÆ® ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®À» ¸ðµÎ »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ"
-"½À´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:789
-msgid ""
-"The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-"1024 ½Ç¸°´õ ºÎÆ® Á¦ÇÑÀ¸·Î ÀÎÇØ ·çÆ®(/) ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®À» ÀüºÎ »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø´Â "
-"»óȲÀÎ °Í °°½À´Ï´Ù. À̿Ͱ°Àº »óȲ¿¡¼´Â '/boot' ÆÄƼ¼Ç (¾à 50 MB Á¤µµ) À» µû"
-"·Î ÁöÁ¤ÇØ Áּž߸¸ ·çÆ® ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®À» ¸ðµÎ »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-msgid "Delete Partition"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç »èÁ¦"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:347
-msgid "Cannot Edit Partitions"
-msgstr "ÆÄƼ¼ÇÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:880 ../libfdisk/newtfsedit.c:348
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit other partitions."
-msgstr ""
-"'/' ÆÄÀϽýºÅÛÀ» 'ext2' °¡ ¾Æ´Ñ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÁöÁ¤Çϼ̱⠶§¹®¿¡, ´Ù¸¥ ÆÄƼ¼ÇÀº Æí"
-"ÁýÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898 ../libfdisk/gnomefsedit.c:904
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:908 ../libfdisk/gnomefsedit.c:910
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:377
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:381 ../libfdisk/newtfsedit.c:383
-msgid "Edit Partition"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç ÆíÁý"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:967 ../libfdisk/newtfsedit.c:411
-msgid "Size (Megs):"
-msgstr "¿ë·® (MB):"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:999
-msgid "Use remaining space?"
-msgstr "³²Àº °ø°£ »ç¿ë"
-
-#. give status
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1018 ../libfdisk/newtfsedit.c:443
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:446
-msgid "Allocation Status:"
-msgstr "ÇÒ´ç »óȲ:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1022 ../libfdisk/newtfsedit.c:448
-msgid "Successful"
-msgstr "¼º°ø"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1025 ../libfdisk/newtfsedit.c:450
-msgid "Failed"
-msgstr "½ÇÆÐ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1037 ../libfdisk/newtfsedit.c:455
-msgid "Failure Reason:"
-msgstr "½ÇÆÐ ¿øÀÎ:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1051 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2071
-msgid "Partition Type:"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç À¯Çü:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-msgid "No Mount Point"
-msgstr "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:619
-msgid ""
-"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
-"want to do this?"
-msgstr ""
-"ÀÌ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À» ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¼Ì½À´Ï´Ù. ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀºÃ¤·Î ³öµÎ½Ã°Ú"
-"½À´Ï±î?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:642
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-msgid "Mount Point Error"
-msgstr "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÇ ¿À·ù"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1263 ../libfdisk/newtfsedit.c:643
-msgid ""
-"You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You "
-"cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
-"partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
-"assign '/' to this partition."
-msgstr ""
-"FAT-Çü½ÄÀÇ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À» '/' ·Î ÁöÁ¤Çϼ̽À´Ï´Ù. '/' ´Â ÀÌ¹Ì "
-"'ext2' ÆÄƼ¼Ç¿¡ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À¸·Î ÁöÁ¤µÇ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ÀÌ À§Ä¡·Î´Â ÁöÁ¤ÇÏ½Ç ¼ö "
-"¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀ» '/' ·Î ÁöÁ¤ÇϽ÷Á¸é, ¾Õ¼ ´Ù¸¥ °÷¿¡ ÁöÁ¤ÇϽŠ'/' ÀÇ ¸¶"
-"¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À» ´Ù¸¥ À§Ä¡·Î º¯°æÇϽðųª Áö¿öÁֽʽÿä."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:676
-msgid ""
-"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
-"Please select a valid mount point."
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇϽЏ¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº À߸øµÈ °æ·ÎÀ̰ųª ÀÌ¹Ì ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. "
-"´Ù½ÃÇѹø È®ÀÎÇϽðí ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:701
-msgid "Size Error"
-msgstr "¿ë·® ¿À·ù"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1334 ../libfdisk/newtfsedit.c:702
-msgid ""
-"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
-"and is specified int decimal (base 10) format."
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇϽаªÀº ¿ë·®À¸·Î »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¿ë·®À¸·Î »ç¿ëµÉ ¼ö ÀÖ´Â "
-"°ªÀº '0 ÀÌ»óÀÇ ½ÊÁø¼ö' ÀÔ´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-msgid "Swap Size Error"
-msgstr "½º¿Ò ¿ë·® ¿À·ù"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1353 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2414
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:721
-#, c-format
-msgid ""
-"You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a "
-"swap partition is %ld Megabytes."
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÌ »ý¼ºÇϽнº¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®ÀÌ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù. ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç "
-"¼ö ÀÖ´Â ¿ë·®Àº ÃÖ´ë %ld MB ÀÔ´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1367 ../libfdisk/newtfsedit.c:737
-#, c-format
-msgid ""
-"It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
-"Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which could "
-"cause the install to fail.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"·çÆ®(/) ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î »ç¿ëÇϱâ À§Çؼ´Â ÃÖ¼ÒÇÑ %ld MB Á¤µµÀÇ ¿ë·®ÀÌ È®º¸µÇ¾î¾ß "
-"ÇÕ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇϽŠ·çÆ® ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®Àº %ld MB À̹ǷÎ, ¼³Ä¡½Ã¿¡ ¿À·ù"
-"°¡ ¹ß»ýµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"±×´ë·Î ÁøÇàÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 ../libfdisk/newtfsedit.c:745
-msgid "Warning: Root FS Size"
-msgstr "°æ°í: ·çÆ® ÆÄÀϽýºÅÛ ¿ë·®"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387
-msgid "No Drives Specified"
-msgstr "µå¶óÀ̺갡 ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1389
-msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
-msgstr "ÃÖ¼ÒÇÑ ÇϳªÀÇ µå¶óÀ̺꿡´Â ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀÌ Æ÷ÇԵǾî¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404
-msgid "No RAID Drive Constraint"
-msgstr "RAID µå¶óÀ̺갡 Æ÷ÇÔµÇÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1399
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive.\n"
-" Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"ÇϳªÀÇ µå¶óÀ̺꿡 RAID ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾Ê°í ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤Çϼ̽À´Ï´Ù.\n"
-" ÀÌ´ë·Î ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
-msgstr ""
-"ÇϳªÀÇ µå¶óÀ̺꿡 RAID ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾Ê°í ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤Çϼ̽À´Ï´Ù. ÀÌ ÆÄ"
-"Ƽ¼ÇÀ» Æ÷ÇÔ½Ãų µå¶óÀ̺긦 ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:851
-msgid "Cannot Add Partitions"
-msgstr "ÆÄƼ¼ÇÀ» Ãß°¡ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1527 ../libfdisk/newtfsedit.c:852
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add other partitions."
-msgstr ""
-"'/' ÆÄÀϽýºÅÛÀ» 'ext2' °¡ ¾Æ´Ñ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÁöÁ¤Çϼ̱⠶§¹®¿¡, ´Ù¸¥ ÆÄƼ¼ÇÀº Ãß"
-"°¡ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
-#. now contains unallocated partitions!
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601
-msgid "RAID Entry Incomplete"
-msgstr "RAID Ç׸ñÀÌ ¿ÏÀüÇÏÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1602
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The "
-"raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. "
-"Please recompose the raid device with allocated partitions."
-msgstr ""
-"RAID ÀåÄ¡ /dev/%s ¿¡´Â ¾ÆÁ÷ ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄƼ¼ÇÀÌ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·ÎÀÎ"
-"ÇØ, RAID ÀåÄ¡ /dev/%s ¿¡ ±¸¼ºµÇ¾î ÀÖ´Â ÆÄƼ¼ÇÀº °¢°¢ ¿ø·¡ÀÇ ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î ºÐ¸®"
-"µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. RAID ÀåÄ¡¸¦ ÇÒ´çµÇ¾î ÀÖ´Â ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î À籸¼ºÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-msgid "Cannot Remove /boot"
-msgstr "/boot ¸¦ »èÁ¦ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1652
-msgid ""
-"You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a "
-"non-RAID device first."
-msgstr ""
-"'/' ¸¦ RAID ÀåÄ¡ »ó¿¡ ÁöÁ¤ÇϽаæ¿ì¿¡´Â '/boot' ¸¦ »èÁ¦ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. '/"
-"boot' ¸¦ »èÁ¦ÇϽ÷Á¸é, '/' ¸¦ RAID°¡ ¾Æ´Ñ ´Ù¸¥ ÀåÄ¡¿¡ ÁöÁ¤ÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#. build list of why they all failed
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1738
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1682
-msgid "Unallocated Partitions"
-msgstr "ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄƼ¼Ç"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1723 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1733
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:142
-msgid ""
-"There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
-"requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
-"with the reason they were not allocated."
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇϽŠÆÄƼ¼Ç ¸ñ·Ï¿¡´Â ¾ÆÁ÷ ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄƼ¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù. È"
-"¸é ¾Æ·¡¿¡¼ ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄƼ¼ÇÀÇ À̸§°ú ±× ¿øÀÎÀ» È®ÀÎÇØ º¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015
-msgid "Cannot Edit Raid"
-msgstr "RAID ÀåÄ¡¸¦ ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2016
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit RAID devices."
-msgstr ""
-"'/' ÆÄÀϽýºÅÛÀ» 'ext2' °¡ ¾Æ´Ñ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÁöÁ¤Çϼ̱⠶§¹®¿¡, RAID ÀåÄ¡¸¦ ÆíÁý"
-"ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2116
-msgid "RAID Device: /dev/"
-msgstr "RAID ÀåÄ¡: /dev/"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2139
-msgid "RAID Type:"
-msgstr "RAID À¯Çü:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176
-msgid "Partitions For RAID Array:"
-msgstr "RAID ¾î·¹ÀÌ ÆÄƼ¼Ç:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271
-msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
-msgstr ""
-"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À» ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¼Ì½À´Ï´Ù. ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº ¹Ýµå½Ã ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß "
-"ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279
-msgid ""
-"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
-"point."
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇϽЏ¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº ÀÌ¹Ì ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ´Ù½ÃÇѹø È®ÀÎÇϽÃ"
-"°í ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315
-msgid ""
-"The bootable raid device can only include partitions from the first two "
-"drives on your system.\n"
-"\n"
-"These drives are: "
-msgstr ""
-"ºÎÆÃ °¡´ÉÇÑ RAID ÀåÄ¡¸¦ ¼³Á¤ÇϽ÷Á¸é, ÇÏµå µå¶óÀ̺êÀÇ Ã¹¹øÂ° ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î¸¸ ±¸"
-"¼ºÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"±¸¼º °¡´ÉÇÑ µå¶óÀ̺ê: "
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322
-msgid "Booting From RAID Warning"
-msgstr "RAID ÀåÄ¡ÀÇ ºÎÆÃ °æ°í"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-msgid "No RAID Device"
-msgstr "RAID ÀåÄ¡°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2333
-msgid "You need to selected a RAID device."
-msgstr "RAID ÀåÄ¡¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339
-msgid "Used Raid Device"
-msgstr "RAID ÀåÄ¡·Î ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖÀ½"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2340
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
-"select another."
-msgstr ""
-"/dev/%s ÀåÄ¡´Â ÀÌ¹Ì RAID ÀåÄ¡·Î ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ´Ù½ÃÇѹø È®ÀÎÇϽðí ÁöÁ¤"
-"ÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2353
-msgid "Not Enough Partitions"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç ºÎÁ·"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2355
-msgid ""
-"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
-"selected."
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇϽŠRAID À¯ÇüÀ¸·Î »ç¿ëÇϱâ À§ÇÑ ÃæºÐÇÑ ÆÄƼ¼ÇÀÌ ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖÁö "
-"¾Ê½À´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363
-msgid "Illegal /boot RAID Type"
-msgstr "/boot ÀÇ RAID À¯Çü ¿À·ù"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2365
-msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
-msgstr "ºÎÆ® ÆÄƼ¼Ç(/boot) Àº 'RAID-1' À¯Çü¿¡¼¸¸ ÁöÁ¤ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373
-msgid "Illegal RAID mountpoint"
-msgstr "RAID ÀåÄ¡ÀÇ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ ¿À·ù"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2375
-msgid ""
-"RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
-"partition (non-RAID) as well."
-msgstr ""
-"¾ËÆÄ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼´Â '/boot' ÆÄƼ¼Ç (RAID ÀåÄ¡°¡ ¾Æ´Ñ ´Ù¸¥ ÀåÄ¡ »ó¿¡ ÀÖ´Â /boot "
-"ÆÄƼ¼Ç) ÀÌ ¾øÀÌ´Â RAID ÆÄƼ¼ÇÀ» ·çÆ®(/) ·Î ÁöÁ¤ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2459
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
-"this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is "
-"possible to boot from this partition?"
-msgstr ""
-"%s ÆÄƼ¼ÇÀº ÀÌ RAID ÀåÄ¡¸¦ ±¸¼ºÇϰí ÀÖ´Â ÆÄƼ¼Ç Áß ÀÌÀü¿¡ ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖ´ø ÆÄƼ"
-"¼ÇÀ̸ç, ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº '/boot' ·Î ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀ» ºÎÆÃ ÆÄƼ"
-"¼ÇÀ¸·Î ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466
-msgid "Use Pre-existing Partition?"
-msgstr "±âÁ¸ÀÇ-ÆÄƼ¼ÇÀ» »ç¿ëÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-msgid "Cannot Add RAID Devices"
-msgstr "RAID ÀåÄ¡¸¦ Ãß°¡ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2545
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add RAID devices."
-msgstr ""
-"'/' ÆÄÀϽýºÅÛÀ» 'ext2' °¡ ¾Æ´Ñ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÁöÁ¤Çϼ̱⠶§¹®¿¡, RAID ÀåÄ¡¸¦ Ãß°¡"
-"ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586
-msgid "Auto-Partition"
-msgstr "ÀÚµ¿-ÆÄƼ¼Ç"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2593
-msgid "Using Existing Disk Space"
-msgstr "±âÁ¸ÀÇ µå¶óÀÌºê °ø°£ »ç¿ë"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2612
-msgid "Remove Linux partitions"
-msgstr "¸®´ª½º ÆÄƼ¼Ç »èÁ¦"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2623
-msgid "Use existing free space"
-msgstr "±âÁ¸ÀÇ ¿©À¯ °ø°£ »ç¿ë"
-
-#. workstation or server?
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2635
-msgid "Intended Use"
-msgstr "»ç¿ë ¿ëµµ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-msgid "Delete RAID Device?"
-msgstr "RAID ÀåÄ¡ »èÁ¦"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2755
-msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
-msgstr "È®½ÇÈ÷ ÀÌ RAID ÀåÄ¡¸¦ »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 ../libfdisk/newtfsedit.c:1787
-msgid "Reset Partition Table"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸ Àç¼³Á¤"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1789
-msgid "Reset partition table to original contents? "
-msgstr "ÃʱâÀÇ ³»¿ëÀ¸·Î ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸¸¦ Àç¼³Á¤ÇϽðڽÀ´Ï±î? "
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2846 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2897
-msgid "<Swap>"
-msgstr "<½º¿Ò>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2848
-msgid "<RAID>"
-msgstr "<RAID>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2850
-msgid "<not set>"
-msgstr "<ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3134
-msgid "Requested"
-msgstr "¼³Á¤ ¿ë·®"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3135
-msgid "Actual"
-msgstr "½ÇÁ¦ ¿ë·®"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3308
-msgid "Drive"
-msgstr "µå¶óÀ̺ê"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3309
-msgid "Geom [C/H/S]"
-msgstr "[½Ç¸°´õ/Çìµå/¼½ÅÍ]"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3310
-msgid "Total (M)"
-msgstr "ÃÑ ¿ë·® (M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3311
-msgid "Free (M)"
-msgstr "¿©À¯ °ø°£ (M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3312
-msgid "Used (M)"
-msgstr "»ç¿ë·® (M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3313
-msgid "Used (%)"
-msgstr "»ç¿ë·® (M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3561
-msgid "Unallocated Partitions Exist..."
-msgstr "ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄƼ¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù..."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3567 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
-"RAID partition for the install to proceed."
-msgstr ""
-"¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϱâ À§Çؼ´Â ·çÆ®(/) ÆÄƼ¼ÇÀ» ¹Ýµå½Ã ¸®´ª½º ÆÄƼ¼Ç(ext2) ¶Ç"
-"´Â RAID ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÁöÁ¤ÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3656
-msgid "Partitions"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3686
-msgid "_Add..."
-msgstr "Ãß°¡(_A)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3693
-msgid "_Edit..."
-msgstr "ÆíÁý(_E)"
-
-#. try having make raid device button available in read-only mode too
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3712
-msgid "_Make RAID Device"
-msgstr "RAID ÀåÄ¡ ¼³Á¤(_M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3722
-msgid "Auto Partition"
-msgstr "ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3731
-msgid "Drive Summary"
-msgstr "µå¶óÀ̺ê Á¤º¸"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:204
-msgid "Swap Partition"
-msgstr "½º¿Ò ÆÄƼ¼Ç"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:210
-msgid "Raid Partition"
-msgstr "RAID ÆÄƼ¼Ç"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:366
-msgid "Edit New Partition"
-msgstr "»õ·Î¿î ÆÄƼ¼Ç ÆíÁý"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:432 ../libfdisk/newtfsedit.c:433
-msgid "Use remaining space?:"
-msgstr "³²Àº °ø°£ »ç¿ë:"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:479 ../libfdisk/newtfsedit.c:480
-msgid "Type:"
-msgstr "À¯Çü:"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1464
-msgid "Current Disk Partitions"
-msgstr "µå¶óÀ̺êÀÇ ÆÄƼ¼Ç »óȲ"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1470
-msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
-msgstr " ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ ÀåÄ¡ ¼³Á¤ ¿ë·® ½ÇÁ¦ ¿ë·® À¯Çü"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1494
-msgid ""
-" F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
-msgstr ""
-" F1-µµ¿ò¸» F2-Ãß°¡ F3-ÆíÁý F4-»èÁ¦ F5-Àç¼³Á¤ F12-È®ÀÎ "
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497
-msgid "Drive Summaries"
-msgstr "µå¶óÀ̺ê Á¤º¸"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1499
-msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
-msgstr " µå¶óÀ̺ê [½Ç¸°´õ/Çìµå/¼½ÅÍ] ÃÑ ¿ë·® »ç¿ë·® ¿©À¯ °ø°£"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1614
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for "
-"the install to proceed."
-msgstr ""
-"¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϱâ À§Çؼ´Â ·çÆ®(/) ÆÄƼ¼ÇÀ» ¹Ýµå½Ã ¸®´ª½º ÆÄƼ¼Ç(ext2) ¿¡ "
-"ÁöÁ¤ÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1633
-msgid "No Swap Partition"
-msgstr "½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1635
-msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
-msgstr ""
-"¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϱâ À§Çؼ´Â ¹Ýµå½Ã ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀ» ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1661
-msgid "No /boot/efi Partition"
-msgstr "/boot/efi ÆÄƼ¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1663
-msgid ""
-"You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition "
-"for the install to proceed."
-msgstr ""
-"¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϱâ À§Çؼ´Â '/boot/efi' ÀÇ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À» ¹Ýµå½Ã FAT-Çü½Ä"
-"ÀÇ Ã¹¹øÂ° ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÁöÁ¤ÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684
-msgid ""
-"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
-"written to the disk.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to exit?"
-msgstr ""
-"ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄƼ¼ÇÀÌ ¾ÆÁ÷ ³²¾ÆÀÖ½À´Ï´Ù. Áö±Ý Á¾·áÇϽøé ÇöÀç ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº "
-"ÆÄƼ¼ÇÀÇ Á¤º¸´Â µå¶óÀ̺꿡 ÀúÀåµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"±×´ë·Î Á¾·áÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1700
-msgid "Save Changes"
-msgstr "º¯°æ³»¿ë ÀúÀå"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1702
-msgid "Save changes to partition table(s)?"
-msgstr "º¯°æÇϽг»¿ëÀ» ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1747
-msgid "You may only delete NFS mounts."
-msgstr "NFS ¸¶¿îÆ®¸¸ »èÁ¦ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/cdrom.c:26
-msgid "Other CDROM"
-msgstr "´Ù¸¥ CDROM"
-
-#: ../loader/cdrom.c:32
-msgid "CDROM type"
-msgstr "CDROM À¯Çü"
-
-#: ../loader/cdrom.c:32
-msgid "What type of CDROM do you have?"
-msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å CDROM µå¶óÀ̺긦 ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../loader/cdrom.c:89
-msgid "Initializing CDROM..."
-msgstr "CDROM À» ÃʱâÈÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-
-#: ../loader/devices.c:77
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "±× ¿Ü..."
-
-#: ../loader/devices.c:86
-msgid ""
-"This module can take parameters which affects its operation. If you don't "
-"know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"Ok\" "
-"button now."
-msgstr ""
-"ÀÌ ¸ðµâ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ¸Å°³º¯¼ö °ªÀ» ¼³Á¤ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¸Å°³º¯¼ö·Î Àü´ÞÇÒ °ªÀ» "
-"Á¤È®È÷ ¸ð¸£½Å´Ù¸é, Áö±Ý [È®ÀÎ] ¹öưÀ» ´·¯ ´ÙÀ½ ȸéÀ¸·Î ÁøÇàÇϽʽÿä."
-
-#: ../loader/devices.c:91
-msgid "Module Parameters"
-msgstr "¸ðµâ ¸Å°³º¯¼ö"
-
-#: ../loader/devices.c:230 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:358
-#: ../loader/loader.c:321 ../loader/loader.c:382 ../loader/loader.c:398
-msgid "Devices"
-msgstr "ÀåÄ¡"
-
-#: ../loader/devices.c:232
-msgid "Do you have a driver disk?"
-msgstr "µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» °®°í °è½Ê´Ï±î?"
-
-#: ../loader/devices.c:239
-msgid "Insert your driver disk and press \"Ok\" to continue."
-msgstr "µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» ³ÖÀ¸½Å ÈÄ [È®ÀÎ] ¹öưÀ» ´·¯Áֽʽÿä."
-
-#: ../loader/devices.c:260
-msgid "Failed to mount driver disk."
-msgstr "µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» ¸¶¿îÆ®Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/devices.c:267
-msgid ""
-"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of "
-"Red Hat Linux."
-msgstr "ÀÌ µð½ºÄÏÀº À̹ø ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¹öÀüÀÇ µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/devices.c:327
-msgid ""
-"Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this "
-"list, and you have a separate driver disk, please press F2."
-msgstr ""
-"¾î¶² µå¶óÀ̹ö·Î »ç¿ëÇϽðڽÀ´Ï±î? ¿©·¯ºÐÀÌ ÇÊ¿äÇϽеå¶óÀ̹ö°¡ ÀÌ ¸ñ·Ï¿¡´Â "
-"¾ø´Â °Í °°½À´Ï´Ù. ¸¸ÀÏ, º°µµÀÇ µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» °®°í °è½Ã´Ù¸é, [F2] ۸¦ ´©"
-"¸£½Ê½Ã¿ä."
-
-#: ../loader/devices.c:336
-msgid "Specify module parameters"
-msgstr "¸ðµâ ¸Å°³º¯¼ö ÁöÁ¤"
-
-#: ../loader/devices.c:435
-#, c-format
-msgid "Failed to insert %s module."
-msgstr "%s ¸ðµâÀ» ·ÎµùÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/devices.c:481
-#, c-format
-msgid "Failed to mount driver disk: %s."
-msgstr "µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» ¸¶¿îÆ®Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s."
-
-#: ../loader/devices.c:501
-msgid "The wrong diskette was inserted."
-msgstr "ÀÌ µð½ºÄÏÀº ¿Ã¹Ù¸¥ µð½ºÄÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/devices.c:513
-msgid "Loading"
-msgstr "·Îµù Áß"
-
-#: ../loader/devices.c:513 ../loader/windows.c:47
-#, c-format
-msgid "Loading %s driver..."
-msgstr "%s µå¶óÀ̹ö¸¦ ·ÎµùÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-
-#: ../loader/devices.c:532
-msgid "Driver Disk"
-msgstr "µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏ"
-
-#: ../loader/devices.c:533
-#, c-format
-msgid "Please insert the %s driver disk now."
-msgstr "%s µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» ³Ö¾îÁֽʽÿä."
-
-#: ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107
-msgid "Kickstart Error"
-msgstr "ű½ºÅ¸Æ® ¿À·ù"
-
-#: ../loader/kickstart.c:59
-#, c-format
-msgid "Error opening: kickstart file %s: %s"
-msgstr "ű½ºÅ¸Æ® ÆÄÀÏ %s (À»)¸¦ ¿©´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"
-
-#: ../loader/kickstart.c:69
-#, c-format
-msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
-msgstr "ű½ºÅ¸Æ® ÆÄÀÏ %s ÀÇ ³»¿ëÀ» Àд µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"
-
-#: ../loader/kickstart.c:108
-#, c-format
-msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
-msgstr "ű½ºÅ¸Æ® ÆÄÀÏ %2$s ÀÇ %1$d ¹øÂ° ÁÙ¿¡¼ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/lang.c:40 ../loader/loader.c:186
-msgid "Welcome to Red Hat Linux"
-msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º"
-
-#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:188
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> Ç׸ñ À̵¿ | <Space> ¼±Åà | <F12> ´ÙÀ½ ȸé"
-
-#: ../loader/lang.c:298
-msgid "Choose a Language"
-msgstr "¾ð¾î ¼±ÅÃ"
-
-#: ../loader/lang.c:298
-msgid "What language should be used during the installation process?"
-msgstr "¼³Ä¡ °úÁ¤ µ¿¾È¿¡ »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../loader/lang.c:594
-msgid "Keyboard Type"
-msgstr "Űº¸µå À¯Çü"
-
-#: ../loader/lang.c:595
-msgid "What type of keyboard do you have?"
-msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å Űº¸µå¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../loader/loader.c:123
-msgid "Local CDROM"
-msgstr "Áö¿ª CDROM"
-
-#: ../loader/loader.c:126
-msgid "NFS image"
-msgstr "NFS À̹ÌÁö"
-
-#: ../loader/loader.c:131
-msgid "Hard drive"
-msgstr "ÇÏµå µå¶óÀ̺ê"
-
-#: ../loader/loader.c:308
-msgid "SCSI"
-msgstr "SCSI"
-
-#: ../loader/loader.c:322
-msgid "What kind of device would you like to add"
-msgstr "Ãß°¡ÇÒ ÀåÄ¡ÀÇ Á¾·ù¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../loader/loader.c:371
-msgid "I have found the following devices in your system:"
-msgstr "¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼ ´ÙÀ½ÀÇ ÀåÄ¡¸¦ ã¾Ò½À´Ï´Ù:"
-
-#: ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398
-msgid "Done"
-msgstr "¿Ï·á"
-
-#: ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398
-msgid "Add Device"
-msgstr "ÀåÄ¡ Ãß°¡"
-
-#: ../loader/loader.c:399
-msgid ""
-"I don't have any special device drivers loaded for your system. Would you "
-"like to load some now?"
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¾î¶°ÇÑ ÀåÄ¡ µå¶óÀ̹öµµ ·ÎµùµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. Áö±Ý ÀåÄ¡¸¦ ·Î"
-"µùÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../loader/loader.c:536 ../loader/loader.c:2238
-#, c-format
-msgid "Failed to read directory %s: %s"
-msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s"
-
-#: ../loader/loader.c:816
-msgid "Hard Drives"
-msgstr "ÇÏµå µå¶óÀ̺ê"
-
-#: ../loader/loader.c:817
-msgid ""
-"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
-"configure additional devices?"
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼ ÇÏµå µå¶óÀ̺긦 ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù! Ãß°¡ÇÒ ÀåÄ¡¸¦ ¼³Á¤ÇϽÃ"
-"°Ú½À´Ï±î?"
-
-#: ../loader/loader.c:831
-msgid ""
-"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
-"for Red Hat Linux? If you don't see the disk drive you're using listed here, "
-"press F2 to configure additional devices."
-msgstr ""
-"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º CD (iso9660) À̹ÌÁö°¡ ÀÖ´Â ÆÄƼ¼ÇÀ̳ª µð·ºÅ丮¸¦ ÁöÁ¤ÇØ ÁֽʽÃ"
-"¿ä. À̰÷¿¡ ³ª¿µÈ µå¶óÀÌºê ¸ñ·Ï Áß ¿©·¯ºÐÀÌ »ç¿ëÇÏ°í °è½Å µå¶óÀ̺긦 ãÀ» ¼ö "
-"¾øÀ¸½Ã´Ù¸é, [F2] ۸¦ ´·¯ Ãß°¡ÇÒ ÀåÄ¡¸¦ ¼³Á¤ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/loader.c:845
-msgid "Directory holding images:"
-msgstr "À̹ÌÁö°¡ ÀÖ´Â µð·ºÅ丮:"
-
-#: ../loader/loader.c:865
-msgid "Select Partition"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼±ÅÃ"
-
-#: ../loader/loader.c:913
-#, c-format
-msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
-msgstr "%s ÀåÄ¡¿¡´Â ·¹µåÇÞ CD À̹ÌÁö°¡ ¾ø´Â °Í °°½À´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/loader.c:968
-msgid ""
-"I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please "
-"insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry."
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÇ CDROM µå¶óÀ̺꿡¼ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º CD¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ·¹µåÇÞ CD¸¦ "
-"³ÖÀ¸½Å ÈÄ¿¡ [È®ÀÎ] ¹öưÀ» ´·¯Áֽʽÿä."
-
-#: ../loader/loader.c:1057
-msgid "Networking Device"
-msgstr "³×Æ®¿÷ ÀåÄ¡"
-
-#: ../loader/loader.c:1058
-msgid ""
-"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
-"install through?"
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼ ÇѰ³ ÀÌ»óÀÇ ³×Æ®¿÷ ÀåÄ¡°¡ ¹ß°ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ¾î¶² ÀåÄ¡¸¦ Åë"
-"ÇØ ¼³Ä¡ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../loader/loader.c:1141
-msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
-msgstr ""
-"ÁöÁ¤ÇϽеð·ºÅ丮¿¡¼´Â ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡¿¡ °ü·ÃµÈ ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/loader.c:1146
-msgid "I could not mount that directory from the server"
-msgstr "ÁöÁ¤ÇϽм¹öÀÇ µð·ºÅ丮¸¦ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/loader.c:1186
-#, c-format
-msgid "File %s/%s not found on server."
-msgstr "¼¹ö¿¡¼ %s/%s ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/loader.c:1213
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
-
-#: ../loader/loader.c:1214
-msgid "Unable to retrieve the first install image"
-msgstr "ù¹øÂ° ¼³Ä¡ À̹ÌÁö¸¦ Àоî¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/loader.c:1244
-msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
-msgstr ""
-"FTP ¿Í HTTP ¸¦ ÅëÇØ ¼³Ä¡ÇϽ÷Á¸é, ÃÖ¼ÒÇÑ '20 MB' ÀÌ»óÀÇ ¸Þ¸ð¸®°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/loader.c:1482
-msgid "Rescue Method"
-msgstr "º¹±¸ ¹æ¹ý"
-
-#: ../loader/loader.c:1483
-msgid "Installation Method"
-msgstr "¼³Ä¡ ¹æ¹ý"
-
-#: ../loader/loader.c:1485
-msgid "What type of media contains the rescue image?"
-msgstr "º¹±¸ À̹ÌÁö°¡ ÀÖ´Â ¸Åü¸¦ ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../loader/loader.c:1487
-msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
-msgstr "¼³Ä¡ÇÒ ÆÐŰÁö°¡ ÀÖ´Â ¸Åü¸¦ ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../loader/loader.c:2208
-msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
-msgstr "ºÎÆÃ µð½ºÄÏ ¾ÈÀÇ 'ks.cfg' ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/loader.c:2300
-msgid "Updates Disk"
-msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® µð½ºÄÏ"
-
-#: ../loader/loader.c:2301
-msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
-msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® µð½ºÄÏÀ» ³ÖÀ¸½Å ÈÄ¿¡ [È®ÀÎ] ¹öưÀ» ´·¯Áֽʽÿä."
-
-#: ../loader/loader.c:2306
-msgid ""
-"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of "
-"Red Hat Linux."
-msgstr "ÀÌ µð½ºÄÏÀº À̹ø ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¹öÀüÀÇ ¾÷µ¥ÀÌÆ® µð½ºÄÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/loader.c:2316
-msgid "Failed to mount floppy disk."
-msgstr "Ç÷ÎÇÇ µð½ºÄÏÀ» ¸¶¿îÆ®Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù."
-
-#. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run
-#. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter
-#. about this at some point.
-#: ../loader/loader.c:2321
-msgid "Updates"
-msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ®"
-
-#: ../loader/loader.c:2321
-msgid "Reading anaconda updates..."
-msgstr "¾Æ³ªÄÜ´ÙÀÇ ¾÷µ¥ÀÌÆ® »çÇ×À» Àаí ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-
-#: ../loader/loader.c:2527
-msgid "You do not have enough RAM to install Red Hat Linux on this machine."
-msgstr "ÇöÀç ÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ÀÖ´Â ¸Þ¸ð¸®·Î´Â ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¼³Ä¡ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/loader.c:3022
-msgid "Running anaconda - please wait...\n"
-msgstr "¾Æ³ªÄÜ´Ù ½ÇÇà Áß - Àá½Ã¸¸ ±â´Ù·Á Áֽʽÿä...\n"
-
-#: ../loader/net.c:170
-msgid "NFS server name:"
-msgstr "NFS ¼¹ö¸í:"
-
-#: ../loader/net.c:173 ../loader/urls.c:194
-msgid "Red Hat directory:"
-msgstr "·¹µåÇÞ µð·ºÅ丮:"
-
-#: ../loader/net.c:179
-msgid "NFS Setup"
-msgstr "NFS ¼³Á¤"
-
-#: ../loader/net.c:180
-msgid ""
-"Please enter the following information:\n"
-"\n"
-" o the name or IP number of your NFS server\n"
-" o the directory on that server containing\n"
-" Red Hat Linux for your architecture"
-msgstr ""
-"´ÙÀ½ÀÇ »çÇ×À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä:\n"
-"\n"
-" o NFS ¼¹öÀÇ À̸§ ¶Ç´Â IP ÁÖ¼Ò\n"
-" o »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ÆÅ°ÅØÃÄÀÇ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º°¡ ÀÖ´Â\n"
-" µð·ºÅ丮"
-
-#: ../loader/net.c:262
-msgid "Nameserver IP"
-msgstr "³×ÀÓ¼¹öÀÇ IP ÁÖ¼Ò"
-
-#: ../loader/net.c:266 ../loader/net.c:804
-msgid "Nameserver"
-msgstr "³×ÀÓ¼¹ö"
-
-#: ../loader/net.c:267
-msgid ""
-"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did "
-"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please "
-"enter it now. If you don't have this information, you can leave this field "
-"blank and the install will continue."
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÇ µ¿Àû IP ÁÖ¼Ò ¿äû¿¡ ÀÇÇØ IP ¼³Á¤ Á¤º¸°¡ Àü´ÞµÇ¾úÀ¸³ª, ±× Á¤º¸¿¡´Â "
-"DNS ³×ÀÓ¼¹öÀÇ Á¤º¸°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ³×ÀÓ¼¹ö¸¦ ¾Ë°í °è½Å´Ù¸é, Áö±Ý "
-"ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä. ÀÌ¿Í °ü·ÃµÈ »çÇ׿¡ ´ëÇØ Àß ¸ð¸£½Ç °æ¿ì¿¡´Â ºó ÄÀ¸·Î ³öµÎ½Ã"
-"°í, ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/net.c:277
-msgid "Invalid IP Information"
-msgstr "IP ÁÖ¼Ò ¿À·ù"
-
-#: ../loader/net.c:278
-msgid "You entered an invalid IP address."
-msgstr "À߸øµÈ IP ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ̽À´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/net.c:303
-msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
-"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛÀÇ IP ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä. IP ÁÖ¼ÒÀÇ °¢ Ç׸ñÀº ½ÊÁø¼öÀÇ ¼ýÀÚ"
-"¸¦ Á¡À¸·Î ±¸ºÐÇÏ¿© ÀÔ·ÂÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù (¿¹, 1.2.3.4)."
-
-#: ../loader/net.c:345
-msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
-msgstr "µ¿Àû IP ÁÖ¼Ò ÀÚµ¿ ¼³Á¤ »ç¿ë (BOOTP/DHCP)"
-
-#: ../loader/net.c:373
-msgid "Configure TCP/IP"
-msgstr "TCP/IP ¼³Á¤"
-
-#: ../loader/net.c:404
-msgid "Missing Information"
-msgstr "Á¤º¸ ºÎÁ·"
-
-#: ../loader/net.c:405
-msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
-msgstr "¿Ã¹Ù¸¥ IP ÁÖ¼Ò¿Í ³Ý¸Å½ºÅ©¸¦ ÀÔ·ÂÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/net.c:413 ../loader/net.c:738
-msgid "Dynamic IP"
-msgstr "µ¿Àû IP ÁÖ¼Ò"
-
-#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:739
-msgid "Sending request for IP information..."
-msgstr "IP ÁÖ¼Ò¸¦ ¿äûÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-
-#: ../loader/net.c:611
-msgid "Determining host name and domain..."
-msgstr "È£½ºÆ®¸í°ú µµ¸ÞÀÎÀ» ¼³Á¤Çϰí ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-
-#: ../loader/net.c:722 ../loader/net.c:755
-msgid "kickstart"
-msgstr "ű½ºÅ¸Æ®"
-
-#: ../loader/net.c:723
-#, c-format
-msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
-msgstr "ű½ºÅ¸Æ® ³×Æ®¿÷ ¸í·É %s ¿¡ À߸øµÈ Àμö °ªÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"
-
-#: ../loader/net.c:756
-#, c-format
-msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
-msgstr "³×Æ®¿÷ ¸í·É¿¡ À߸øµÈ bootproto %s (ÀÌ)°¡ ÁöÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/net.c:798
-msgid "Boot protocol to use"
-msgstr "»ç¿ëÇÒ ºÎÆ® ÇÁ·ÎÅäÄÝ"
-
-#: ../loader/net.c:800
-msgid "Network gateway"
-msgstr "³×Æ®¿÷ °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ"
-
-#: ../loader/net.c:802
-msgid "IP address"
-msgstr "IP ÁÖ¼Ò"
-
-#: ../loader/net.c:811
-msgid "Domain name"
-msgstr "µµ¸ÞÀθí"
-
-#: ../loader/net.c:814
-msgid "Network device"
-msgstr "³×Æ®¿÷ ÀåÄ¡"
-
-#: ../loader/net.c:886
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
-"screen"
-msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> Ç׸ñ À̵¿ | <Space> ¼±Åà | <F12> ´ÙÀ½ ȸé"
-
-#: ../loader/net.c:887
-#, c-format
-msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
-msgstr "netconfig %s (C) 1999 ·¹µåÇÞ »ç."
-
-#: ../loader/net.c:889
-msgid "Network configuration"
-msgstr "³×Æ®¿÷ ¼³Á¤"
-
-#: ../loader/net.c:890
-msgid "Would you like to set up networking?"
-msgstr "³×Æ®¿÷ ¼³Á¤À» ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../loader/pcmcia.c:34
-msgid "PC Card"
-msgstr "PC Ä«µå"
-
-#: ../loader/pcmcia.c:35
-msgid "Initializing PC Card Devices..."
-msgstr "PC Ä«µå ÀåÄ¡¸¦ ÃʱâÈÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-
-#: ../loader/pcmcia.c:104
-msgid "PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
-
-#: ../loader/pcmcia.c:105
-msgid "Please insert your PCMCIA driver disk into your floppy drive now."
-msgstr "PCMCIA µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» ³Ö¾îÁֽʽÿä."
-
-#: ../loader/pcmcia.c:114
-msgid "Failed to mount disk."
-msgstr "µð½ºÄÏÀ» ¸¶¿îÆ®Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/pcmcia.c:132
-msgid "That floppy does not look like a Red Hat PCMCIA driver disk."
-msgstr "ÀÌ µð½ºÄÏÀº ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¿ë PCMCIA µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀÌ ¾Æ´Ñ °Í °°½À´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/urls.c:80
-#, c-format
-msgid "Failed to log into %s: %s"
-msgstr "%s (À¸)·Î ·Î±×ÀÎÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s"
-
-#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98
-#, c-format
-msgid "Failed to retrieve %s: %s"
-msgstr "%s (À»)¸¦ Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s"
-
-#: ../loader/urls.c:103
-msgid "Retrieving"
-msgstr "Àд Áß"
-
-#: ../loader/urls.c:163
-msgid ""
-"Please enter the following information:\n"
-"\n"
-" o the name or IP number of your FTP server\n"
-" o the directory on that server containing\n"
-" Red Hat Linux for your architecure\n"
-msgstr ""
-"´ÙÀ½ÀÇ »çÇ×À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä:\n"
-"\n"
-" o FTP ¼¹öÀÇ À̸§ ¶Ç´Â IP ÁÖ¼Ò\n"
-" o »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ÆÅ°ÅØÃÄÀÇ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º°¡ ÀÖ´Â\n"
-" µð·ºÅ丮\n"
-
-#: ../loader/urls.c:172
-msgid ""
-"Please enter the following information:\n"
-"\n"
-" o the name or IP number of your web server\n"
-" o the directory on that server containing\n"
-" Red Hat Linux for your architecure\n"
-msgstr ""
-"´ÙÀ½ÀÇ »çÇ×À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä:\n"
-"\n"
-" o À¥ ¼¹öÀÇ À̸§ ¶Ç´Â IP ÁÖ¼Ò\n"
-" o »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ÆÅ°ÅØÃÄÀÇ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º°¡ ÀÖ´Â\n"
-" µð·ºÅ丮\n"
-
-#: ../loader/urls.c:190
-msgid "FTP site name:"
-msgstr "FTP »çÀÌÆ®¸í:"
-
-#: ../loader/urls.c:191
-msgid "Web site name:"
-msgstr "À¥ »çÀÌÆ®¸í:"
-
-#: ../loader/urls.c:209
-msgid "Use non-anonymous ftp"
-msgstr "ºñ-°ø°³¿ë(non-anonymous) ftp »ç¿ë"
-
-#: ../loader/urls.c:214
-msgid "Use proxy server"
-msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¼¹ö »ç¿ë"
-
-#: ../loader/urls.c:226
-msgid "FTP Setup"
-msgstr "FTP ¼³Á¤"
-
-#: ../loader/urls.c:227
-msgid "HTTP Setup"
-msgstr "HTTP ¼³Á¤"
-
-#: ../loader/urls.c:237
-msgid "You must enter a server name."
-msgstr "¼¹ö À̸§Àº ¹Ýµå½Ã ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/urls.c:242
-msgid "You must enter a directory."
-msgstr "µð·ºÅ丮´Â ¹Ýµå½Ã ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/urls.c:247
-msgid "Unknown Host"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â È£½ºÆ®"
-
-#: ../loader/urls.c:248
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid hostname."
-msgstr "%s ´Â À߸øµÈ È£½ºÆ®¸í ÀÔ´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/urls.c:328
-msgid ""
-"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
-"wish to use below."
-msgstr ""
-"ºñ-°ø°³¿ë(non-anonymous) ftp¸¦ »ç¿ëÇÏ°í °è½Ã´Ù¸é, °èÁ¤ À̸§(ID) °ú ÆÐ½º¿öµå"
-"¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../loader/urls.c:333
-msgid ""
-"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
-"to use."
-msgstr ""
-"HTTP ÇÁ·Ï½Ã ¼¹ö¸¦ »ç¿ëÇÏ°í °è½Ã´Ù¸é, HTTP ÇÁ·Ï½Ã ¼¹öÀÇ À̸§À» ÀÔ·ÂÇØ ÁֽʽÃ"
-"¿ä."
-
-#: ../loader/urls.c:354
-msgid "Account name:"
-msgstr "°èÁ¤ À̸§(ID):"
-
-#: ../loader/urls.c:363
-msgid "FTP Proxy:"
-msgstr "FTP ÇÁ·Ï½Ã:"
-
-#: ../loader/urls.c:364
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã:"
-
-#: ../loader/urls.c:368
-msgid "FTP Proxy Port:"
-msgstr "FTP ÇÁ·Ï½Ã Æ÷Æ®:"
-
-#: ../loader/urls.c:369
-msgid "HTTP Proxy Port:"
-msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã Æ÷Æ®:"
-
-#: ../loader/windows.c:46
-msgid "Loading SCSI driver"
-msgstr "SCSI µå¶óÀ̹ö¸¦ Àаí ÀÖ½À´Ï´Ù."
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:24
-msgid "Map Image to display"
-msgstr "ȸ鿡 Ç¥½ÃÇÒ Áöµµ ±×¸²"
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:25
-msgid "Width of map (in pixels)"
-msgstr "ÁöµµÀÇ Æø (Çȼ¿)"
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:26
-msgid "Enable antialias"
-msgstr "¾ÈƼ¾Ë¸®¾Æ½º »ç¿ë"
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:100 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:70
-msgid "World"
-msgstr "Àü¼¼°è"
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:101 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:71
-msgid "North America"
-msgstr "ºÏ¹Ì-Áö¿ª"
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:102 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:72
-msgid "South America"
-msgstr "³²¹Ì-Áö¿ª"
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:103 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:73
-msgid "Indian Rim"
-msgstr "Àεµ¾ç-Áö¿ª"
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:104 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:74
-msgid "Europe"
-msgstr "À¯·´-Áö¿ª"
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:105 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:75
-msgid "Africa"
-msgstr "¾ÆÇÁ¸®Ä«-Áö¿ª"
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:106 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:76
-msgid "Asia"
-msgstr "¾Æ½Ã¾Æ-Áö¿ª"
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:713 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:698
-msgid "Cannot load timezone data"
-msgstr "½Ã°£´ë ÀڷḦ Àоî¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:719 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:731
-msgid "gglobe-canvas"
-msgstr "¼¼°è-Áöµµ"
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:764
-msgid "View: "
-msgstr "Áö¿ª: "
-
-msgid "Base"
-msgstr "±âº» ÆÐŰÁö"
-
-msgid "Printing Support"
-msgstr "ÀμâÀÛ¾÷ Áö¿ø"
-
-msgid "Classic X Window System"
-msgstr "ÀüÅëÀû X À©µµ¿ì ½Ã½ºÅÛ"
-
-msgid "X Window System"
-msgstr "X À©µµ¿ì ½Ã½ºÅÛ"
-
-msgid "Laptop Support"
-msgstr "·¦Å¾(³ëÆ®ºÏ) Áö¿ø"
-
-msgid "Sound and Multimedia Support"
-msgstr "»ç¿îµå ¹× ¸ÖƼ¹Ìµð¾î Áö¿ø"
-
-msgid "Network Support"
-msgstr "³×Æ®¿÷ Áö¿ø"
-
-msgid "Dialup Support"
-msgstr "ÀüÈÁ¢¼Ó Áö¿ø"
-
-# ../comps/comps-master:577
-msgid "Messaging and Web Tools"
-msgstr "¸Þ¼¼ÁöÀü´Þ ¹× À¥ÀÛ¾÷ µµ±¸"
-
-msgid "Graphics and Image Manipulation"
-msgstr "±×·¡ÇÈ ¹× À̹ÌÁö ÀÛ¾÷"
-
-msgid "News Server"
-msgstr "´º½º ¼¹ö"
-
-msgid "NFS File Server"
-msgstr "NFS ÆÄÀÏ ¼¹ö"
-
-msgid "Windows File Server"
-msgstr "Windows ÆÄÀÏ ¼¹ö"
-
-msgid "Anonymous FTP Server"
-msgstr "°ø°³¿ë(Anonymous) FTP ¼¹ö"
-
-msgid "SQL Database Server"
-msgstr "SQL µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¼¹ö"
-
-msgid "Web Server"
-msgstr "À¥ ¼¹ö"
-
-msgid "Router / Firewall"
-msgstr "¶ó¿ìÅÍ / ¹æÈº®"
-
-msgid "DNS Name Server"
-msgstr "DNS ³×ÀÓ¼¹ö"
-
-msgid "Network Managed Workstation"
-msgstr "³×Æ®¿÷ °ü¸® ¿÷½ºÅ×À̼Ç"
-
-msgid "Authoring and Publishing"
-msgstr "¹®¼ÀúÀÛ ¹× ÃâÆÇ"
-
-msgid "Emacs"
-msgstr "À̸ƽº(Emacs)"
-
-msgid "Utilities"
-msgstr "À¯Æ¿¸®Æ¼"
-
-msgid "Legacy Application Support"
-msgstr "±âÁ¸ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥ Áö¿ø"
-
-msgid "Software Development"
-msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î °³¹ß"
-
-msgid "Kernel Development"
-msgstr "Ä¿³Î °³¹ß"
-
-# ../comps/comps-master:1055
-msgid "Windows Compatibility / Interoperability"
-msgstr "Windows ½Ã½ºÅÛ È£È¯ / °ø¿ë"
-
-# ../comps/comps-master:1073
-msgid "Games and Entertainment"
-msgstr "°ÔÀÓ ¹× ¿À¶ô"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Acre"
-msgstr "Acre"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Alagoas, Sergipe"
-msgstr "Alagoas, Sergipe"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Alaska Time"
-msgstr "Alaska Time"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Alaska Time - Alaska panhandle"
-msgstr "Alaska Time - Alaska panhandle"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck"
-msgstr "Alaska Time - Alaska panhandle neck"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Alaska Time - west Alaska"
-msgstr "Alaska Time - west Alaska"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Aleutian Islands"
-msgstr "Aleutian Islands"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Amapa, E Para"
-msgstr "Amapa, E Para"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole"
-msgstr "Amundsen-Scott Station, South Pole"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Atlantic islands"
-msgstr "Atlantic islands"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Atlantic Time - E Labrador"
-msgstr "Atlantic Time - E Labrador"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid ""
-"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
-msgstr ""
-"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
-msgstr ""
-"Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Azores"
-msgstr "Azores"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan"
-msgstr "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Canary Islands"
-msgstr "Canary Islands"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Casey Station, Bailey Peninsula"
-msgstr "Casey Station, Bailey Peninsula"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Catamarca (CT)"
-msgstr "Catamarca (CT)"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "central Crimea"
-msgstr "central Crimea"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "central Kazakhstan"
-msgstr "central Kazakhstan"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest"
-msgstr "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations"
-msgstr "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Time"
-msgstr "Central Time"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Time - Campeche, Yucatan"
-msgstr "Central Time - Campeche, Yucatan"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas"
-msgstr "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario"
-msgstr "Central Time - Manitoba & west Ontario"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Time - Michigan - Wisconsin border"
-msgstr "Central Time - Michigan - Wisconsin border"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Time - most locations"
-msgstr "Central Time - most locations"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Time - Quintana Roo"
-msgstr "Central Time - Quintana Roo"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario"
-msgstr "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Time - west Nunavut"
-msgstr "Central Time - west Nunavut"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Ceuta & Melilla"
-msgstr "Ceuta & Melilla"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Chatham Islands"
-msgstr "Chatham Islands"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "China coast"
-msgstr "China coast"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "China mountains"
-msgstr "China mountains"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Davis Station, Vestfold Hills"
-msgstr "Davis Station, Vestfold Hills"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Dornod, Sukhbaatar (unsure about this)"
-msgstr "Dornod, Sukhbaatar (unsure about this)"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie"
-msgstr "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "E Amazonas"
-msgstr "E Amazonas"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "E Argentina (BA, DF, SC, TF)"
-msgstr "E Argentina (BA, DF, SC, TF)"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "east Dem. Rep. of Congo"
-msgstr "east Dem. Rep. of Congo"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Easter Island & Sala y Gomez"
-msgstr "Easter Island & Sala y Gomez"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Standard Time - central Nunavut"
-msgstr "Eastern Standard Time - central Nunavut"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Standard Time - east Nunavut"
-msgstr "Eastern Standard Time - east Nunavut"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County"
-msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Standard Time - Indiana - most locations"
-msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - most locations"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County"
-msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County"
-msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut"
-msgstr "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time"
-msgstr "Eastern Time"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area"
-msgstr "Eastern Time - Kentucky - Louisville area"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County"
-msgstr "Eastern Time - Kentucky - Wayne County"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time - Michigan - most locations"
-msgstr "Eastern Time - Michigan - most locations"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"
-msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid ""
-"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
-msgstr ""
-"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"
-msgstr "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Turkestan"
-msgstr "Eastern Turkestan"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "east Greenland"
-msgstr "east Greenland"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "east Kazakhstan"
-msgstr "east Kazakhstan"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor"
-msgstr "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "east Uzbekistan"
-msgstr "east Uzbekistan"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Galapagos Islands"
-msgstr "Galapagos Islands"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Gambier Islands"
-msgstr "Gambier Islands"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Gilbert Islands"
-msgstr "Gilbert Islands"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Great Britain"
-msgstr "Great Britain"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Hawaii"
-msgstr "Hawaii"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Irian Jaya & the Moluccas"
-msgstr "Irian Jaya & the Moluccas"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Jan Mayen"
-msgstr "Jan Mayen"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Java & Sumatra"
-msgstr "Java & Sumatra"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Johnston Atoll"
-msgstr "Johnston Atoll"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Jujuy (JY)"
-msgstr "Jujuy (JY)"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Kosrae"
-msgstr "Kosrae"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Kwajalein"
-msgstr "Kwajalein"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Line Islands"
-msgstr "Line Islands"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Lord Howe Island"
-msgstr "Lord Howe Island"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Madeira Islands"
-msgstr "Madeira Islands"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Marquesas Islands"
-msgstr "Marquesas Islands"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mato Grosso, Mato Grosso do Sul"
-msgstr "Mato Grosso, Mato Grosso do Sul"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mawson Station, Holme Bay"
-msgstr "Mawson Station, Holme Bay"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "McMurdo Station, Ross Island"
-msgstr "McMurdo Station, Ross Island"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mendoza (MZ)"
-msgstr "Mendoza (MZ)"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Midway Islands"
-msgstr "Midway Islands"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+00 - west Russia"
-msgstr "Moscow+00 - west Russia"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+01 - Caspian Sea"
-msgstr "Moscow+01 - Caspian Sea"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow-01 - Kaliningrad"
-msgstr "Moscow-01 - Kaliningrad"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+02 - Urals"
-msgstr "Moscow+02 - Urals"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+03 - Novosibirsk"
-msgstr "Moscow+03 - Novosibirsk"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+03 - west Siberia"
-msgstr "Moscow+03 - west Siberia"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+04 - Yenisei River"
-msgstr "Moscow+04 - Yenisei River"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+05 - Lake Baikal"
-msgstr "Moscow+05 - Lake Baikal"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+06 - Lena River"
-msgstr "Moscow+06 - Lena River"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+07 - Amur River"
-msgstr "Moscow+07 - Amur River"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+08 - Magadan & Sakhalin"
-msgstr "Moscow+08 - Magadan & Sakhalin"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+09 - Kamchatka"
-msgstr "Moscow+09 - Kamchatka"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
-msgstr "Moscow+10 - Bering Sea"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
-msgstr "Mountain Standard Time - Arizona"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid ""
-"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
-msgstr ""
-"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Standard Time - Sonora"
-msgstr "Mountain Standard Time - Sonora"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Time"
-msgstr "Mountain Time"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan"
-msgstr "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Time - central Northwest Territories"
-msgstr "Mountain Time - central Northwest Territories"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Time - Chihuahua"
-msgstr "Mountain Time - Chihuahua"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Time - Navajo"
-msgstr "Mountain Time - Navajo"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa"
-msgstr "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon"
-msgstr "Mountain Time - south Idaho & east Oregon"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
-msgstr "Mountain Time - west Northwest Territories"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-msgstr "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
-msgstr "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Newfoundland Island"
-msgstr "Newfoundland Island"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "New South Wales - most locations"
-msgstr "New South Wales - most locations"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "New South Wales - Yancowinna"
-msgstr "New South Wales - Yancowinna"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "northeast Mali"
-msgstr "northeast Mali"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Northern Ireland"
-msgstr "Northern Ireland"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Northern Territory"
-msgstr "Northern Territory"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "north Manchuria"
-msgstr "north Manchuria"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "northwest Greenland"
-msgstr "northwest Greenland"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Pacific Time - north Yukon"
-msgstr "Pacific Time - north Yukon"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Pacific Time - south Yukon"
-msgstr "Pacific Time - south Yukon"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Pacific Time - west British Columbia"
-msgstr "Pacific Time - west British Columbia"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Palmer Station, Anvers Island"
-msgstr "Palmer Station, Anvers Island"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "peninsular Malaysia"
-msgstr "peninsular Malaysia"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Pernambuco"
-msgstr "Pernambuco"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Phoenix Islands"
-msgstr "Phoenix Islands"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Ponape (Pohnpei)"
-msgstr "Ponape (Pohnpei)"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Queensland - Holiday Islands"
-msgstr "Queensland - Holiday Islands"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Queensland - most locations"
-msgstr "Queensland - most locations"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Roraima"
-msgstr "Roraima"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Ruthenia"
-msgstr "Ruthenia"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Sabah & Sarawak"
-msgstr "Sabah & Sarawak"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Society Islands"
-msgstr "Society Islands"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "South Australia"
-msgstr "South Australia"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "southwest Greenland"
-msgstr "southwest Greenland"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "southwest Mali"
-msgstr "southwest Mali"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
-msgstr "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Svalbard"
-msgstr "Svalbard"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Syowa Station, E Ongul I"
-msgstr "Syowa Station, E Ongul I"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Tasmania"
-msgstr "Tasmania"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Tibet & Xinjiang"
-msgstr "Tibet & Xinjiang"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Tocantins"
-msgstr "Tocantins"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Truk (Chuuk)"
-msgstr "Truk (Chuuk)"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Victoria"
-msgstr "Victoria"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole"
-msgstr "Vostok Station, S Magnetic Pole"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Wake Island"
-msgstr "Wake Island"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "W Amazonas"
-msgstr "W Amazonas"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-msgstr "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "west & central Borneo"
-msgstr "west & central Borneo"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "west Dem. Rep. of Congo"
-msgstr "west Dem. Rep. of Congo"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Western Australia"
-msgstr "Western Australia"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "west Kazakhstan"
-msgstr "west Kazakhstan"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "west Uzbekistan"
-msgstr "west Uzbekistan"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "W Para, Rondonia"
-msgstr "W Para, Rondonia"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Yap"
-msgstr "Yap"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
-msgstr "Zaporozh'ye, E Lugansk"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Chinese(Simplified)"
-msgstr "Áß±¹¾î(°£Ã¼)"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Chinese(Traditional)"
-msgstr "Áß±¹¾î(ÀüÅëü)"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Czech"
-msgstr "üÄÚ¾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "English"
-msgstr "¿µ¾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Danish"
-msgstr "µ§¸¶Å©¾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "French"
-msgstr "ºÒ¾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "German"
-msgstr "µ¶ÀϾî"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Çë°¡¸®¾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Icelandic"
-msgstr "¾ÆÀ̽½·£µå¾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Italian"
-msgstr "ÀÌÅ»¸®¾Æ¾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Japanese"
-msgstr "ÀϺ»¾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Korean"
-msgstr "Çѱ¹¾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Norwegian"
-msgstr "³ë¸£¿þÀ̾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Æ÷¸£Åõ°¥¾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Romanian"
-msgstr "·ç¸¶´Ï¾Æ¾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Russian"
-msgstr "·¯½Ã¾Æ¾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Serbian"
-msgstr "¼¼¸£ºñ¾Æ¾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Slovak"
-msgstr "½½·Î¹ÙŰ¾Æ¾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Slovenian"
-msgstr "½½·Îº£´Ï¾Æ¾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Spanish"
-msgstr "½ºÆäÀξî"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Swedish"
-msgstr "½º¿þµ§¾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Turkish"
-msgstr "ÅÍŰ¾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "¿ìÅ©¶óÀ̳ª¾î"
\ No newline at end of file +# +# ¹ø ¿ª ÀÚ: ·ùÁ¾ÈÆ(redhat4u@netian.com) +# ȨÆäÀÌÁö: http://my.netian.com/~redhat4u +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: anaconda 7.2\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-26 19:32-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2001-08-10 08:16+0900\n" +"Last-Translator: Jong-Hoon Ryu <redhat4u@netian.com>\n" +"Language-Team: GNU Translation project <ko@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: ../autopart.py:718 +#, c-format +msgid "" +"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " +"Creation of a boot disk is highly encouraged." +msgstr "" +"%s ºÎÆ® ÆÄƼ¼ÇÀ» ÅëÇØ ¿Ã¹Ù·Î ºÎÆÃµÇÁö ¾ÊÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. Á¦´ë·Î ºÎÆÃµÇÁö " +"¾ÊÀ» °æ¿ì¸¦ ´ëºñÇØ ºÎÆÃ µð½ºÄÏÀ» ¸¸µé¾î Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù." + +#: ../autopart.py:832 +msgid "Requested Partition Does Not Exist" +msgstr "¿ä±¸ÇÑ ÆÄƼ¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾ÊÀ½" + +#: ../autopart.py:833 +#, c-format +msgid "" +"Unable to locate partition %s to use for %s.\n" +"\n" +"Press OK to reboot your system." +msgstr "" +"%2$s (À¸)·Î »ç¿ëÇϱâ À§ÇÑ %1$s ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" +"\n" +"[È®ÀÎ] ¹öưÀ» ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆÃ ÇÕ´Ï´Ù." + +#: ../autopart.py:865 +msgid "Partition Request Sanity Check Errors" +msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ »çÇ× °Ë»ç¿¡¼ÀÇ ¿À·ù" + +#: ../autopart.py:866 +#, c-format +msgid "" +"The following errors occurred with your partitioning:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Press OK to reboot your system." +msgstr "" +"¿©·¯ºÐÀÌ ¼³Á¤ÇϽŠÆÄƼ¼Ç¿¡ ´ÙÀ½°ú °°Àº ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"[È®ÀÎ] ¹öưÀ» ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆÃ ÇÕ´Ï´Ù." + +#: ../autopart.py:875 +msgid "Warnings During Automatic Partitioning" +msgstr "ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤¿¡¼ÀÇ ÁÖÀÇ»çÇ×" + +#: ../autopart.py:876 +#, c-format +msgid "" +"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤½Ã¿¡ ´ÙÀ½°ú °°Àº ÁÖÀÇÇØ¾ßÇÒ »çÇ×ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../autopart.py:888 ../iw/partition_gui.py:1132 +#: ../textw/partition_text.py:147 +msgid "Error Partitioning" +msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ÀÇ ¿À·ù" + +#: ../autopart.py:889 +#, c-format +msgid "" +"Could not allocate requested partitions: \n" +"\n" +"%s.%s" +msgstr "" +"¿ä±¸ÇϽŠÆÄƼ¼ÇÀ» ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: \n" +"\n" +"%s.%s" + +#: ../autopart.py:923 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:67 +#: ../iw/partition_gui.py:1137 ../iw/partition_gui.py:1449 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../partitioning.py:1273 +#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/partition_text.py:151 +#: ../textw/upgrade_text.py:172 +msgid "Warning" +msgstr "°æ°í" + +#: ../autopart.py:929 +msgid "" +"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " +"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" +"\n" +"The manual disk paritioning tool, Disk Druid, allows you to set up your " +"partitions in an interactive environment. You can set the filesystem types, " +"mount points, size and more in this easy to use, powerful interface.\n" +"\n" +"fdisk is the traditional, text-based partitioning tool offered by Red Hat. " +"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." +msgstr "" +"ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤Àº ¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇϽм³Ä¡ À¯Çü¿¡ µû¶ó ÀÚµ¿À¸·Î ÆÄƼ¼ÇÀ» " +"¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù. ÀÚµ¿À¸·Î ¼³Á¤µÈ ÆÄƼ¼ÇÀÇ °á°ú¸¦ È®ÀÎÇØ º¸½Å ÈÄ¿¡ ÇÊ¿äÇϽôٸé, " +"¿©·¯ºÐÀÌ Á÷Á¢ ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤ÇÏ½Ç ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" +"\n" +"¼öµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ ÇÁ·Î±×·¥ÀÎ Disk Druid´Â ´ëÈ½Ä È¯°æÀ» ÅëÇØ ÆÄÀϽýºÅÛ À¯Çü, " +"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡, ¿ë·® µîÀ» ½±°íµµ ÆíÇÏ°Ô ¼³Á¤ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖµµ·Ï µµ¿Íµå¸± °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n" +"\n" +"fdisk´Â ÀüÅëÀûÀÎ ÅØ½ºÆ®-ȸéÀÇ ¼öµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ ÇÁ·Î±×·¥ ÀÔ´Ï´Ù. ºñ·Ï " +"»ç¿ëÇϱ⿡´Â ½±Áö ¾ÊÀ¸³ª, ±×¸¸Å ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤¿¡ À־ ¸Å¿ì °·ÂÇÕ´Ï´Ù." + +#: ../autopart.py:945 +msgid "" +"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " +"must choose how to use the space on hard drives." +msgstr "" +"¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ÀÚµ¿À¸·Î ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤Çϱ⿡ ¾Õ¼, ÇÏµå µå¶óÀ̺êÀÇ °ø°£À» " +"¾î¶»°Ô »ç¿ëÇÏ½Ç °ÍÀÎÁö´Â ¿©·¯ºÐÀÌ Á÷Á¢ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù." + +#: ../autopart.py:950 +msgid "Remove all partitions on this system" +msgstr "½Ã½ºÅÛ »óÀÇ ¸ðµç ÆÄƼ¼Ç »èÁ¦" + +#: ../autopart.py:951 +msgid "Remove all Linux Partitions on this system" +msgstr "½Ã½ºÅÛ »óÀÇ ¸ðµç ¸®´ª½º ÆÄƼ¼Ç »èÁ¦" + +#: ../autopart.py:952 +msgid "Keep all partitions and use existing free space" +msgstr "¸ðµç ÆÄƼ¼Ç ±×´ë·Î À¯Áö ¹× ³²Àº ¿©À¯°ø°£ »ç¿ë" + +#: ../autopart.py:954 +#, c-format +msgid "" +"WARNING!!\tWARNING!!\n" +"\n" +"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " +"drives:%s\n" +"Are you sure you want to do this?" +msgstr "" +"!!ÁÖÀÇ!!\t!!ÁÖÀÇ!!\n" +"\n" +"´ÙÀ½ÀÇ µå¶óÀÌºê »ó¿¡ Á¸ÀçÇÏ´Â ¸ðµç ÆÄƼ¼Ç (¸ðµç ÀÚ·á) À» »èÁ¦Çϱâ·Î " +"Çϼ̽À´Ï´Ù:%s\n" +"È®½ÇÈ÷ »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?" + +#: ../autopart.py:959 +#, c-format +msgid "" +"WARNING!!\tWARNING!!\n" +"\n" +"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " +"the following drives:%s\n" +"Are you sure you want to do this?" +msgstr "" +"!!ÁÖÀÇ!!\t!!ÁÖÀÇ!!\n" +"\n" +"´ÙÀ½ÀÇ µå¶óÀÌºê »ó¿¡ Á¸ÀçÇÏ´Â ¸ðµç ¸®´ª½º ÆÄƼ¼Ç (¸®´ª½º ÆÄƼ¼Ç »óÀÇ ¸ðµç ÀÚ·á) " +"À» »èÁ¦Çϱâ·Î Çϼ̽À´Ï´Ù:%s\n" +"È®½ÇÈ÷ »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?" + +#: ../bootloader.py:610 +msgid "Bootloader" +msgstr "ºÎÆ®·Î´õ" + +#: ../bootloader.py:610 +msgid "Installing bootloader..." +msgstr "ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù..." + +#: ../comps.py:562 +msgid "Everything" +msgstr "ÀüºÎ ¼³Ä¡" + +#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:351 +msgid "no suggestion" +msgstr "°ü·ÃµÈ ³»¿ë ¾øÀ½" + +#: ../exception.py:61 ../text.py:215 +msgid "Exception Occurred" +msgstr "¿¹¿ÜÀûÀÎ »óȲ ¹ß»ý" + +#: ../exception.py:128 +msgid "Dump Written" +msgstr "¿À·ù ³»¿ë ±â·Ï" + +#: ../exception.py:129 +msgid "" +"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system " +"will now be reset." +msgstr "" +"ÇöÀç ½Ã½ºÅÛÀÇ »óŸ¦ Ç÷ÎÇÇ µð½ºÄÏ¿¡ ±â·ÏÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆÃ " +"ÇÕ´Ï´Ù." + +#: ../floppy.py:106 +msgid "Creating" +msgstr "»ý¼º Áß" + +#: ../floppy.py:106 +msgid "Creating boot disk..." +msgstr "ºÎÆÃ µð½ºÄÏÀ» ¸¸µé°í ÀÖ½À´Ï´Ù..." + +#: ../fsset.py:637 ../iw/silo_gui.py:173 ../textw/silo_text.py:75 +msgid "Master Boot Record (MBR)" +msgstr "¸¶½ºÅÍ ºÎÆ® ·¹ÄÚµå (MBR)" + +#: ../fsset.py:638 ../iw/silo_gui.py:176 ../textw/silo_text.py:76 +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "ºÎÆ® ÆÄƼ¼ÇÀÇ Ã¹¹øÂ° ¼½ÅÍ" + +#: ../fsset.py:696 ../fsset.py:715 ../fsset.py:760 ../fsset.py:780 +#: ../fsset.py:809 ../fsset.py:829 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 +#: ../image.py:142 ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:259 +#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 +#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102 +#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912 +#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 +#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207 +#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2527 +#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79 +#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236 +#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1132 +#: ../partitioning.py:1163 ../textw/bootdisk_text.py:88 +#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 +#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:265 ../upgrade.py:277 +msgid "Error" +msgstr "¿À·ù" + +#: ../fsset.py:697 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " +"serious, and the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" +"%s ÀåÄ¡ÀÇ ½º¿ÒÀ» ÃʱâÈÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. Áö±Ý°ú °°Àº »óȲÀº " +"¸Å¿ì ½É°¢ÇÑ »óȲÀ̹ǷΠ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" +"\n" +"[ENTER] ۸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆÃ ÇÕ´Ï´Ù." + +#: ../fsset.py:716 +#, c-format +msgid "" +"Error enabling swap device %s: %s\n" +"\n" +"This most likely means this swap partition has not been initialized.\n" +"\n" +"Press OK to reboot your system." +msgstr "" +"%s ½º¿Ò ÀåÄ¡¸¦ Ȱ¼ºÈÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s\n" +"\n" +"À̿Ͱ°Àº »óȲÀº ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀÌ ÃʱâȵǾî ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.\n" +"\n" +"[È®ÀÎ] ¹öưÀ» ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆÃ ÇÕ´Ï´Ù." + +#: ../fsset.py:761 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " +"and the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" +"%s ÀÇ ºÒ·® ¼½Å͸¦ °Ë»öÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. Áö±Ý°ú °°Àº »óȲÀº ¸Å¿ì " +"½É°¢ÇÑ »óȲÀ̹ǷΠ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" +"\n" +"[ENTER] ۸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆÃ ÇÕ´Ï´Ù." + +#: ../fsset.py:781 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " +"install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" +"%s (À»)¸¦ Æ÷¸ËÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. Áö±Ý°ú °°Àº »óȲÀº ¸Å¿ì ½É°¢" +"ÇÑ »óȲÀ̹ǷΠ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" +"\n" +"[ENTER] ۸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆÃ ÇÕ´Ï´Ù." + +#: ../fsset.py:810 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " +"install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" +"%s (À»)¸¦ ÀÌÀüÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. Áö±Ý°ú °°Àº »óȲÀº ¸Å¿ì ½É°¢" +"ÇÑ »óȲÀ̹ǷΠ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" +"\n" +"[ENTER] ۸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆÃ ÇÕ´Ï´Ù." + +#: ../fsset.py:830 +#, c-format +msgid "" +"Error mounting device %s as %s: %s\n" +"\n" +"This most likely means this partition has not been formatted.\n" +"\n" +"Press OK to reboot your system." +msgstr "" +"%s ÀåÄ¡¸¦ %s (À¸)·Î ¸¶¿îÆ®ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s\n" +"\n" +"À̿Ͱ°Àº »óȲÀº ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÆÄƼ¼ÇÀÌ Æ÷¸ËµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.\n" +"\n" +"[È®ÀÎ] ¹öưÀ» ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆÃ ÇÕ´Ï´Ù." + +#: ../fsset.py:1307 +msgid "Formatting" +msgstr "Æ÷¸Ë Áß" + +#: ../fsset.py:1308 +#, c-format +msgid "Formatting %s filesystem..." +msgstr "%s ÆÄÀϽýºÅÛÀ» Æ÷¸ËÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù..." + +#: ../gui.py:104 ../text.py:272 +msgid "Fix" +msgstr "¼öÁ¤(Fix)" + +#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:545 ../iw/partition_gui.py:608 +#: ../iw/welcome_gui.py:101 ../libfdisk/fsedit.c:953 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:230 +#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:273 +#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76 +#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:251 +msgid "Yes" +msgstr "¿¹" + +#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:547 ../iw/partition_gui.py:610 +#: ../iw/welcome_gui.py:104 ../libfdisk/fsedit.c:953 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:889 +#: ../text.py:274 ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootdisk_text.py:54 +#: ../textw/bootloader_text.py:76 ../textw/constants_text.py:36 +#: ../textw/upgrade_text.py:251 ../textw/upgrade_text.py:258 +msgid "No" +msgstr "¾Æ´Ï¿À" + +#. code to create dialog in gtk+ +#: ../gui.py:107 ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929 +#: ../libfdisk/fsedit.c:936 ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972 +#: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/fsedit.c:1024 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1034 ../libfdisk/fsedit.c:1052 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1476 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2354 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:170 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:347 ../libfdisk/newtfsedit.c:580 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:642 ../libfdisk/newtfsedit.c:675 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:701 ../libfdisk/newtfsedit.c:720 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:851 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 ../libfdisk/newtfsedit.c:1613 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1634 ../libfdisk/newtfsedit.c:1662 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 +#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 +#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 +#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58 +#: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 +#: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 +#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 +#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1213 ../loader/loader.c:1244 +#: ../loader/loader.c:1490 ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 +#: ../loader/loader.c:2300 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2527 +#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 +#: ../loader/net.c:722 ../loader/net.c:755 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:158 +#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../loader/urls.c:387 +#: ../text.py:275 ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:160 +msgid "Ok" +msgstr "È®ÀÎ" + +#: ../gui.py:108 ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1463 +#: ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:276 +msgid "Retry" +msgstr "Àç½Ãµµ" + +#: ../gui.py:109 ../text.py:277 +msgid "Ignore" +msgstr "¹«½Ã" + +#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 +#: ../iw/partition_gui.py:729 ../iw/partition_gui.py:1182 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:581 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/devices.c:238 +#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:246 ../text.py:248 ../text.py:278 +#: ../textw/bootloader_text.py:197 ../textw/constants_text.py:24 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 +#: ../textw/userauth_text.py:75 ../textw/welcome_text.py:48 +#: ../textw/welcome_text.py:51 +msgid "Cancel" +msgstr "Ãë¼Ò" + +#: ../gui.py:192 ../text.py:254 +msgid "" +"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy " +"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " +"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" +"bugzilla/" +msgstr "" +"ó¸®ÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿¹¿ÜÀûÀÎ »óȲÀÌ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. Áö±Ý°ú °°Àº »óȲÀº ¹ö±×·Î " +"ÃßÁ¤µË´Ï´Ù. ÇöÀç ¹ß»ýµÈ ¿¹¿ÜÀûÀÎ ¿À·ùÀÇ ³»¿ëÀ̳ª Ç÷ÎÇÇ µð½ºÄÏ¿¡ ÀúÀåµÈ ¿À·ù " +"ÆÄÀÏÀÇ ³»¿ëÀ» http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/ ÀÇ anaconda Ç׸ñ¿¡ ÀÚ¼¼È÷ " +"º¸°íÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù" + +#: ../gui.py:313 ../text.py:244 +msgid "" +"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " +"please choose your diskette carefully." +msgstr "" +"Ç÷ÎÇÇ µð½ºÄÏÀ» ³Ö¾îÁֽʽÿä. µð½ºÄÏ ¾ÈÀÇ ¸ðµç ÀÚ·á´Â »èÁ¦µÇ¹Ç·Î ÁÖÀÇÇϽñâ " +"¹Ù¶ø´Ï´Ù." + +#: ../gui.py:376 ../gui.py:739 +msgid "Online Help" +msgstr "µµ¿ò¸» ȸé" + +#: ../gui.py:377 ../iw/language_gui.py:7 ../textw/language_text.py:43 +msgid "Language Selection" +msgstr "¾ð¾î ¼±ÅÃ" + +#: ../gui.py:435 ../iw/firewall_gui.py:122 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405 +msgid "Close" +msgstr "´Ý±â" + +#: ../gui.py:440 ../gui.py:602 +msgid "Release Notes" +msgstr "»õ·Î¿î »çÇ×" + +#: ../gui.py:471 +msgid "Unable to load file!" +msgstr "ÆÄÀÏÀ» ºÒ·¯¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" + +#: ../gui.py:492 +msgid "Release notes are missing.\n" +msgstr "»õ·Î¿î »çÇ×ÀÇ ³»¿ëÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" + +#: ../gui.py:598 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 +#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 ../loader/devices.c:238 +#: ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 ../loader/loader.c:323 +#: ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:967 +#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 ../loader/net.c:185 +#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 ../loader/urls.c:158 +#: ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24 +#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 +#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28 +#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177 +msgid "Back" +msgstr "µÚ·Î" + +#: ../gui.py:600 +msgid "Next" +msgstr "´ÙÀ½" + +#: ../gui.py:604 +msgid "Show Help" +msgstr "µµ¿ò¸» Ç¥½Ã" + +#: ../gui.py:606 +msgid "Hide Help" +msgstr "µµ¿ò¸» ¼û±è" + +#: ../gui.py:648 +msgid "Red Hat Linux Installer" +msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥" + +#: ../gui.py:663 +#, c-format +msgid "Red Hat Linux Installer on %s" +msgstr "%s ÀÇ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥" + +#: ../gui.py:702 +msgid "Unable to load title bar" +msgstr "Á¦¸ñ Ç¥½ÃÁÙ(title bar) À» ºÒ·¯¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" + +#: ../gui.py:787 +msgid "Install Window" +msgstr "¼³Ä¡ ȸé" + +#: ../harddrive.py:172 +#, c-format +msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." +msgstr "#%d ¹ø CD¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¼³Ä¡¸¦ À§Çؼ´Â ¹Ýµå½Ã ÀÌ CD°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù." + +#: ../image.py:62 +msgid "Copying File" +msgstr "ÆÄÀÏ º¹»ç Áß" + +#: ../image.py:63 +msgid "Transferring install image to hard drive..." +msgstr "¼³Ä¡ À̹ÌÁö¸¦ ÇÏµå µå¶óÀ̺ê·Î Àü¼ÛÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù..." + +#: ../image.py:66 +msgid "" +"An error occured transferring the install image to your hard drive. You are " +"probably out of disk space." +msgstr "" +"¼³Ä¡ À̹ÌÁö¸¦ ÇÏµå µå¶óÀ̺ê·Î Àü¼ÛÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. µå¶óÀ̺êÀÇ " +"°ø°£ÀÌ ºÎÁ·ÇÑ °Í °°½À´Ï´Ù." + +#: ../image.py:119 +msgid "Change CDROM" +msgstr "CDROM ±³Ã¼" + +#: ../image.py:120 +#, c-format +msgid "Please insert disc %d to continue." +msgstr "%d ¹øÂ° CD¸¦ ³Ö¾î Áֽʽÿä." + +#: ../image.py:137 +msgid "Wrong CDROM" +msgstr "CDROM ¿À·ù" + +#: ../image.py:138 +msgid "That's not the correct Red Hat CDROM." +msgstr "¿Ã¹Ù¸¥ ·¹µåÇÞ CDROMÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù." + +#: ../image.py:143 +msgid "The CDROM could not be mounted." +msgstr "CDROMÀ» ¸¶¿îÆ®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." + +#: ../installclass.py:27 +msgid "Install" +msgstr "¼³Ä¡" + +#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:129 +msgid "Unable to probe" +msgstr "°Ë»öÇÒ ¼ö ¾øÀ½" + +#: ../iw/package_gui.py:17 ../packages.py:37 +msgid "Proceed with upgrade?" +msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡ ÁøÇà" + +#: ../iw/package_gui.py:18 ../packages.py:38 +msgid "" +"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " +"already been mounted. You cannot go back past this point. \n" +"\n" +msgstr "" +"¿©·¯ºÐÀÌ ¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡¸¦ À§ÇØ ¼±ÅÃÇϽЏ®´ª½º ÆÄÀϽýºÅÛÀº ÀÌ¹Ì ¸¶¿îÆ®µÇ¾î " +"ÀÖ½À´Ï´Ù. ÇöÀç À̰÷¿¡¼´Â µÚ·Î µÇµ¹¾Æ °¡½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. \n" +"\n" + +#: ../iw/package_gui.py:22 ../packages.py:42 +msgid "Would you like to continue with the upgrade?" +msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡¸¦ ÇϽðڽÀ´Ï±î?" + +#: ../packages.py:96 +msgid "Reading" +msgstr "Àд Áß" + +#: ../packages.py:96 +msgid "Reading package information..." +msgstr "ÆÐŰÁö¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ Àаí ÀÖ½À´Ï´Ù..." + +#: ../packages.py:153 +msgid "Dependency Check" +msgstr "ÀÇÁ¸¼º °Ë»ç" + +#: ../packages.py:154 +msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." +msgstr "¼³Ä¡µÉ ÆÐŰÁöÀÇ ÀÇÁ¸¼ºÀ» °Ë»çÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù..." + +#: ../packages.py:203 ../packages.py:462 +msgid "Processing" +msgstr "ÁøÇà Áß" + +#: ../packages.py:204 +msgid "Preparing to install..." +msgstr "¼³Ä¡¸¦ À§ÇÑ Áغñ¸¦ Çϰí ÀÖ½À´Ï´Ù..." + +#: ../packages.py:238 +#, c-format +msgid "" +"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " +"or bad media. Press <return> to try again." +msgstr "" +"%s ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÆÄÀÏÀÌ ¾ø°Å³ª, ÆÐŰÁö ºÒ·®, ȤÀº ¼Õ»óµÈ CDÀÎ °Í °°" +"½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã È®ÀÎÇØ º¸½Ã·Á¸é, [ENTER] ۸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä." + +#: ../packages.py:463 +msgid "Setting up RPM transaction..." +msgstr "RPM »ç¿ëÀ» À§ÇÑ ¼³Á¤À» Çϰí ÀÖ½À´Ï´Ù..." + +#: ../packages.py:504 +#, c-format +msgid "Upgrading %s.\n" +msgstr "%s (À»)¸¦ ¾÷±×·¹À̵å ÇÕ´Ï´Ù.\n" + +#: ../packages.py:506 +#, c-format +msgid "Installing %s.\n" +msgstr "%s (À»)¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù.\n" + +#: ../packages.py:557 +msgid "" +"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " +"selected. You need more space on the following filesystems:\n" +"\n" +msgstr "" +"¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇϽŠÆÐŰÁö¸¦ ¼³Ä¡Çϴµ¥ ÇÊ¿äÇÑ °ø°£ÀÌ ºÎÁ·ÇÑ °Í °°½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ÀÇ " +"ÆÄÀϽýºÅÛ¿¡ ÃæºÐÇÑ °ø°£ÀÌ È®º¸µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù:\n" +"\n" + +#: ../iw/partition_gui.py:1385 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../packages.py:561 ../packages.py:581 +#: ../textw/upgrade_text.py:106 +msgid "Mount Point" +msgstr "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡" + +#: ../packages.py:562 +msgid "Space Needed" +msgstr "°ø°£ ºÎÁ·" + +#: ../packages.py:577 +msgid "" +"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " +"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" +"\n" +msgstr "" +"¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇϽŠÆÐŰÁö¸¦ ¼³Ä¡Çϴµ¥ ÇÊ¿äÇÑ ÆÄÀÏ ³ëµå°¡ ºÎÁ·ÇÑ °Í °°½À´Ï´Ù. " +"´ÙÀ½ÀÇ ÆÄÀϽýºÅÛ¿¡ ÃæºÐÇÑ ÆÄÀÏ ³ëµå°¡ È®º¸µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù:\n" +"\n" + +#: ../packages.py:582 +msgid "Nodes Needed" +msgstr "³ëµå ºÎÁ·" + +#: ../packages.py:588 +msgid "Disk Space" +msgstr "µå¶óÀÌºê °ø°£" + +#: ../packages.py:627 +msgid "Post Install" +msgstr "¼³Ä¡ ÈÄ ¼³Á¤" + +#: ../packages.py:628 +msgid "Performing post install configuration..." +msgstr "¼³Ä¡ ÈÄ¿¡ Àû¿ëµÉ ³»¿ëÀ» ¼³Á¤Çϰí ÀÖ½À´Ï´Ù..." + +#: ../partitioning.py:171 +msgid "Foreign" +msgstr "¿ÜºÎ(Foreign)" + +#: ../partitioning.py:338 +msgid "" +"The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end " +"with '/', and must contain printable characters." +msgstr "" +"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇØ¾ß Çϸç, " +"'/' ·Î ³¡³ª¼´Â ¾ÈµË´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ, Ãâ·Â °¡´ÉÇÑ ¹®Àڷθ¸ ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù." + +#: ../partitioning.py:345 +msgid "Please specify a mount point for this partition." +msgstr "ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À» ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä." + +#: ../partitioning.py:364 +#, c-format +msgid "" +"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." +msgstr "" +"'%s' ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº ÀÌ¹Ì ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥ °÷À¸·Î ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä." + +#: ../partitioning.py:403 +msgid "" +"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." +msgstr "" +"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ µð·ºÅ丮´Â ¹Ýµå½Ã ·çÆ®(/) ÆÄÀϽýºÅÛ " +"»ó¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù." + +#: ../partitioning.py:408 +msgid "This mount point must be on a linux filesystem." +msgstr "ÀÌ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº ¹Ýµå½Ã ¸®´ª½º ÆÄÀϽýºÅÛ »ó¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù." + +#: ../partitioning.py:418 +#, c-format +msgid "" +"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " +"MB." +msgstr "" +"%s ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®(%s MB)ÀÌ ÃÖ´ë ¿ë·®ÀÎ %s MB ¸¦ ÃʰúÇß½À´Ï´Ù." + +#: ../partitioning.py:425 +#, c-format +msgid "" +"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " +"of %s MB." +msgstr "" +"¿ä±¸ÇϽŠÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®(%s MB)ÀÌ ÃÖ´ë ¿ë·®ÀÎ %s MB ¸¦ ÃʰúÇß½À´Ï´Ù." + +#: ../partitioning.py:430 +#, c-format +msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" +msgstr "¿ä±¸ÇϽŠÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®(%s MB)Àº »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" + +#: ../partitioning.py:434 +msgid "Partitions can't start below the first cylinder." +msgstr "ÆÄƼ¼ÇÀº Àý´ë ù¹øÂ° ½Ç¸°´õ °ª ¾Æ·¡¿¡¼ ½ÃÀÛÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." + +#: ../partitioning.py:437 +msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." +msgstr "ÆÄƼ¼ÇÀº Àý´ë ½Ç¸°´õ °ª ¹Û¿¡¼ ³¡³¯ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." + +#: ../partitioning.py:470 +msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." +msgstr "RAID ¿ä¼Ò(member)°¡ ±¸¼ºµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª, RAID ·¹º§ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." + +#: ../partitioning.py:488 +msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." +msgstr "ºÎÆ® ÆÄƼ¼ÇÀº 'RAID1' ÀåÄ¡¿¡¼¸¸ ÁöÁ¤ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." + +#: ../partitioning.py:492 +#, c-format +msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." +msgstr "%s À¯ÇüÀÇ RAID ÀåÄ¡´Â ÃÖ¼ÒÇÑ %s Á¤µµÀÇ ¿ä¼Ò(member)·Î ±¸¼ºµÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù." + +#: ../partitioning.py:498 +#, c-format +msgid "" +"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " +"will need to add members to the RAID device." +msgstr "" +"ÀÌ RAID ÀåÄ¡´Â ÃÖ´ë %s Á¤µµÀÇ ¿©ºÐ(spare)À» °¡Áú ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ´õ ¸¹Àº ¿©ºÐ(spare)ÀÌ " +"ÇÊ¿äÇϽôٸé, RAID ÀåÄ¡¿¡ ¿ä¼Ò(member)¸¦ Ãß°¡ÇØ Áֽʽÿä." + +#: ../partitioning.py:518 +msgid "" +"You have not defined a root partition (/), which is required for " +"installation of Red Hat Linux to continue." +msgstr "" +"·çÆ®(/) ÆÄƼ¼ÇÀ» ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¼Ì½À´Ï´Ù. ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¼³Ä¡ÇϽ÷Á¸é, ¹Ýµå½Ã " +"ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù." + +#: ../partitioning.py:521 +msgid "" +"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " +"install Red Hat Linux." +msgstr "" +"ÇöÀç ¼³Á¤µÈ ·çÆ®(/) ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®ÀÌ 250 MB º¸´Ù Àû½À´Ï´Ù. ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ " +"¼³Ä¡Çϱ⿡´Â ¼³Á¤µÈ ¿ë·®ÀÌ ³Ê¹« Àû½À´Ï´Ù." + +#: ../partitioning.py:536 +#, c-format +msgid "" +"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " +"for a normal Red Hat Linux install." +msgstr "" +"¿©·¯ºÐÀÌ ¼³Á¤ÇϽŠ%s ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®ÀÌ %s MB º¸´Ù Àû½À´Ï´Ù. ÀÌ ¿ë·®Àº ·¹µåÇÞ " +"¸®´ª½º¸¦ ¼³Ä¡Çϴµ¥ ÇÊ¿äÇÑ ±âº» ¿ë·®º¸´Ù Àû½À´Ï´Ù." + +#: ../partitioning.py:558 +msgid "" +"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " +"all cases, it will significantly improve performance for most installations." +msgstr "" +"½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀ» ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¼Ì½À´Ï´Ù. ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀ» ¹Ýµå½Ã ÁöÁ¤ÇØ¾ß ÇÏ´Â °ÍÀº " +"¾Æ´ÏÁö¸¸, ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀÇ À¯/¹«°¡ ¼³Ä¡½ÃÀÇ ÀÛ¾÷ ¼Óµµ¿¡ »ó´çÇÑ ¿µÇâÀ» ¹ÌĨ´Ï´Ù." + +#: ../partitioning.py:562 +msgid "" +"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " +"only supports 32 swap devices." +msgstr "" +"¿©·¯ºÐÀº 32°³ ÀÌ»óÀÇ ½º¿Ò ÀåÄ¡¸¦ ÁöÁ¤Çϼ̽À´Ï´Ù. ·¹µåÇÞ ¸®´ª½ºÀÇ Ä¿³Î¿¡¼´Â " +"32°³ ±îÁöÀÇ ½º¿Ò ÀåÄ¡¸¸À» Áö¿øÇÕ´Ï´Ù." + +#: ../partitioning.py:571 +#, c-format +msgid "" +"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " +"system. This could negatively impact performance." +msgstr "" +"¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛ »óÀÇ ·¥ ¿ë·®(%2$dMB) º¸´Ù ÀûÀº ½º¿Ò °ø°£(%1$dMB)À» ÁöÁ¤Çϼ̽À´Ï´Ù. " +"À̿Ͱ°Àº ¼³Á¤Àº ¿ÀÈ÷·Á ¼º´ÉÀ» °¨¼Ò½Ãų ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." + +#: ../partitioning.py:1133 ../partitioning.py:1164 +#, c-format +msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" +msgstr "%s ÀÇ ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ¸¶¿îÆ®ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s" + +#: ../partitioning.py:1274 +#, c-format +msgid "" +"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " +"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" +"\n" +"Would you like to initialize this drive?" +msgstr "" +"%s ÀåÄ¡ÀÇ ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. »õ·Î¿î ÆÄƼ¼ÇÀ» »ý¼ºÇϱâ À§Çؼ´Â ¹Ý" +"µå½Ã ÀÌ µå¶óÀ̺긦 ÃʱâÈÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ´Ü, ÃʱâÈ·Î ÀÎÇØ µå¶óÀÌºê ¾ÈÀÇ ¸ðµç ÀÚ" +"·á´Â »èÁ¦µË´Ï´Ù.\n" +"\n" +"ÀÌ µå¶óÀ̺긦 ÃʱâÈ ÇϽðڽÀ´Ï±î?" + +#: ../libfdisk/fsedit.c:1052 ../partitioning.py:1351 +msgid "No Drives Found" +msgstr "µå¶óÀ̺긦 ãÀ» ¼ö ¾øÀ½" + +#: ../partitioning.py:1352 +msgid "" +"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." +msgstr "" +"¿À·ù ¹ß»ý - »õ·Î¿î ÆÄÀϽýºÅÛÀ» »ý¼ºÇϱâ À§ÇÑ ÀåÄ¡¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. " +"¿©·¯ºÐÀÇ Çϵå¿þ¾î¸¦ ´Ù½Ã Çѹø È®ÀÎÇØ º¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù." + +#: ../partitioning.py:1425 +msgid "" +"You are about to delete a RAID device.\n" +"\n" +"Are you sure?" +msgstr "" +"RAID ÀåÄ¡¸¦ »èÁ¦ÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù.\n" +"\n" +"Á¤¸»·Î »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?" + +#: ../partitioning.py:1428 +#, c-format +msgid "" +"You are about to delete the /dev/%s partition.\n" +"\n" +"Are you sure?" +msgstr "" +"/dev/%s ÆÄƼ¼ÇÀ» »èÁ¦ÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù.\n" +"\n" +"Á¤¸»·Î »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:830 ../libfdisk/newtfsedit.c:878 +#: ../partitioning.py:1432 +msgid "Are you sure you want to delete this partition?" +msgstr "È®½ÇÈ÷ ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀ» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?" + +#: ../partitioning.py:1434 +msgid "Confirm Delete" +msgstr "»èÁ¦ È®ÀÎ" + +#: ../partitioning.py:1438 +msgid "Confirm Reset" +msgstr "Àç¼³Á¤ È®ÀÎ" + +#: ../partitioning.py:1439 +msgid "" +"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" +msgstr "" +"È®½ÇÈ÷ ÀÌ ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸¸¦ ÃʱâÀÇ »óÅ·ΠÀç¼³Á¤ ÇϽðڽÀ´Ï±î?" + +#: ../partitioning.py:1463 +msgid "the partition in use by the installer." +msgstr "ÆÄƼ¼ÇÀÌ ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ÀÇÇØ »ç¿ëµÇ°í ÀÖ½À´Ï´Ù." + +#: ../partitioning.py:1466 +msgid "a partition which is a member of a RAID array." +msgstr "RAID ¾î·¹ÀÌÀÇ ¿ä¼Ò(Member) ÆÄƼ¼Ç ÀÔ´Ï´Ù." + +#: ../partitioning.py:1475 ../partitioning.py:1481 ../partitioning.py:1489 +#: ../partitioning.py:1500 ../partitioning.py:1507 +msgid "Unable To Remove" +msgstr "»èÁ¦ÇÒ ¼ö ¾øÀ½" + +#: ../partitioning.py:1476 +msgid "You must first select a partition to remove." +msgstr "»èÁ¦ÇÒ ÆÄƼ¼ÇÀ» ¸ÕÀú ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä." + +#: ../partitioning.py:1482 +msgid "You cannot remove free space." +msgstr "¿©À¯°ø°£À» »èÁ¦ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." + +#: ../partitioning.py:1490 +#, c-format +msgid "" +"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " +"contains %s" +msgstr "" +"ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇöÀç %s (ÀÌ)°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ´Â È®Àå ÆÄÆ¼¼ÇÀ̹ǷΠ»èÁ¦ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" + +#: ../partitioning.py:1501 +msgid "" +"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " +"drive install." +msgstr "" +"ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇöÀç ÇÏµå µå¶óÀÌºê ¼³Ä¡¸¦ À§ÇÑ ÀÚ·á°¡ ÀúÀåµÇ¾î Àֱ⠶§¹®¿¡ »èÁ¦ÇÏ½Ç " +"¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." + +#: ../partitioning.py:1508 +msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." +msgstr "ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇöÀç RAID ÀåÄ¡ÀÇ ÀϺκÐÀ̹ǷΠ»èÁ¦ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." + +#: ../partitioning.py:1536 ../partitioning.py:1558 +msgid "Unable To Edit" +msgstr "ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾øÀ½" + +#: ../partitioning.py:1537 +msgid "You must select a partition to edit" +msgstr "ÆíÁýÇϽ÷Á¸é, ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä" + +#: ../partitioning.py:1559 +#, c-format +msgid "" +"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " +"contains %s" +msgstr "" +"ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇöÀç %s (ÀÌ)°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ´Â È®Àå ÆÄÆ¼¼ÇÀ̹ǷΠÆíÁýÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" + +#: ../partitioning.py:1567 ../partitioning.py:1572 +msgid "Unable to Edit" +msgstr "ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾øÀ½" + +#: ../partitioning.py:1568 +msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." +msgstr "ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇöÀç ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ÀÇÇØ »ç¿ëµÇ°í Àֱ⠶§¹®¿¡ ÆíÁýÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." + +#: ../partitioning.py:1573 +msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" +msgstr "ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇöÀç RAID ÀåÄ¡ÀÇ ÀϺκÐÀ̹ǷΠÆíÁýÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." + +#: ../partitioning.py:1585 +msgid "Installation cannot continue." +msgstr "¼³Ä¡¸¦ ÁøÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." + +#: ../partitioning.py:1586 +msgid "" +"The partitioning options you have chosen have already been activated. You " +"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " +"with the installation process?" +msgstr "" +"¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇϽŠÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ ¿É¼ÇÀº ÀÌ¹Ì ÁøÇà Áß¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. ´õÀÌ»ó µå¶óÀ̺ê " +"ÆíÁý ȸéÀ¸·Î´Â µÇµ¹¾Æ °¡½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϽðڽÀ´Ï±î?" + +#: ../partitioning.py:1606 +msgid "Low Memory" +msgstr "¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·" + +#: ../partitioning.py:1607 +msgid "" +"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " +"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " +"disk immediately. Is that okay?" +msgstr "" +"¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛÀÇ ¸Þ¸ð¸®°¡ ºÎÁ·Çϱ⠶§¹®¿¡ Áö±Ý ½º¿Ò °ø°£À» »ç¿ëÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ½º" +"¿Ò °ø°£À» »ç¿ëÇϽ÷Á¸é, ÇöÀç ¿©·¯ºÐÀÇ »õ·Î¿î ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸¸¦ µå¶óÀ̺꿡 ±â·ÏÇØ¾ß " +"ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¸°Ô ÇϽðڽÀ´Ï±î?" + +#: ../partitioning.py:1619 ../partitioning.py:1628 +msgid "Format?" +msgstr "Æ÷¸Ë" + +#: ../partitioning.py:1620 +msgid "" +"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " +"data that was previously on it.\n" +"\n" +"Are you sure you want to do this?" +msgstr "" +"±âÁ¸-ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷¸ËÇϱâ·Î Çϼ̽À´Ï´Ù. Æ÷¸ËÀ» ÁøÇàÇϽøé, ÀÌÀüÀÇ ÀÚ·á´Â ¸ðµÎ " +"»èÁ¦µË´Ï´Ù.\n" +"\n" +"È®½ÇÈ÷ Æ÷¸ËÇϽðڽÀ´Ï±î?" + +#: ../partitioning.py:1629 +msgid "" +"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " +"mounted as a system directory. It is highly recommended you format this " +"partition to guarantee the data formerly on the partition does not corrupt " +"your new installation.\n" +"\n" +"Are you sure you want to do this?" +msgstr "" +"½Ã½ºÅÛ µð·ºÅ丮·Î ¸¶¿îÆ®µÇ¾î ÀÖ´Â ±âÁ¸-ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷¸ËÇÏÁö ¾Ê±â·Î Çϼ̽À´Ï´Ù. " +"ÀÌÀüÀÇ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÀÖ´Â ÀÚ·á´Â ±×´ë·Î º¸Á¸µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯¹Ç·Î, ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀ» " +"Æ÷¸ËÇÏ½Ç °ÍÀ» ±ÇÇÕ´Ï´Ù.\n" +"\n" +"±âÁ¸ÀÇ ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷¸ËÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Ã°Ú½À´Ï±î?" + +#: ../partitioning.py:1643 +msgid "Error with Partitioning" +msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ÀÇ ¿À·ù" + +#: ../partitioning.py:1644 +#, c-format +msgid "" +"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " +"These errors must be corrected prior to continuing with your install of Red " +"Hat Linux.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"¿©·¯ºÐÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤ÇϽг»¿ë¿¡¼ ´ÙÀ½°ú °°Àº Áß´ëÇÑ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù. " +"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¼³Ä¡Çϱ⿡ ¾Õ¼ ÇöÀç ¹ß»ýµÈ ¿À·ùÀÇ ¹®Á¦Á¡À» ¸ðµÎ ÇØ°áÇØ Áֽñâ " +"¹Ù¶ø´Ï´Ù.\n" +"\n" +"%s" + +#: ../partitioning.py:1657 +msgid "Partitioning Warning" +msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ °æ°í" + +#: ../partitioning.py:1658 +#, c-format +msgid "" +"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Would you like to continue with your requested partitioning scheme." +msgstr "" +"¿©·¯ºÐÀÌ ¼³Á¤ÇϽô ÆÄƼ¼Ç ³»¿ë¿¡ ´ÙÀ½°ú °°Àº ÁÖÀÇÇØ¾ßÇÒ »çÇ×ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇϽг»¿ëÀ¸·Î ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤ÇϽðڽÀ´Ï±î?" + +#: ../iw/account_gui.py:149 ../iw/account_gui.py:160 +#: ../iw/partition_gui.py:728 ../iw/partition_gui.py:1181 ../loader/urls.c:79 +#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 +#: ../rescue.py:34 ../rescue.py:110 ../rescue.py:131 ../rescue.py:148 +#: ../rescue.py:154 ../text.py:384 ../textw/bootdisk_text.py:65 +#: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:41 +#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/complete_text.py:72 +#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 +#: ../textw/constants_text.py:20 ../textw/firewall_text.py:201 +#: ../textw/network_text.py:134 ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51 +msgid "OK" +msgstr "È®ÀÎ" + +#: ../rescue.py:48 ../rescue.py:84 ../rescue.py:163 +msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." +msgstr "ÀÛ¾÷À» ¿Ï·áÇϽŠÈÄ¿¡ ½©¿¡¼ ºüÁ® ³ª°¡½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀÌ ÀçºÎÆÃ µË´Ï´Ù." + +#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:125 ../rescue.py:143 +msgid "Rescue" +msgstr "º¹±¸" + +#: ../rescue.py:71 +msgid "" +"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " +"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then " +"make any changes required to your system. If you want to proceed with this " +"step choose 'Continue'.\n" +"\n" +"If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step " +"will be skipped and you will go directly to a command shell.\n" +"\n" +msgstr "" +"º¹±¸ ȯ°æÀº ±âÁ¸¿¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ´Â ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛÀ» °Ë»öÇÏ¿© '/mnt/sysimage' " +"µð·ºÅ丮¿¡ ¸¶¿îÆ®½Ãų °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ µð·ºÅ丮¸¦ ÅëÇØ ½Ã½ºÅÛÀÇ º¹±¸ ÀÛ¾÷À» ÇÏ½Ç ¼ö " +"ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ º¹±¸ ÀÛ¾÷À» ¿øÇϽøé, [ÁøÇà] ¹öưÀ» ´·¯Áֽʽÿä.\n" +"\n" +"¾î¶°ÇÑ ÀÌÀ¯·Î ÀÎÇÏ¿© ÀÌ·¯ÇÑ °úÁ¤ÀÌ ½ÇÆÐÇÏ¿´À» °æ¿ì¿¡´Â [»ý·«] ¹öưÀ» ´©¸£½Ã¸é, " +"°ð¹Ù·Î ¸í·É-½© ȸéÀ¸·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù.\n" +"\n" + +#: ../rescue.py:79 +msgid "Continue" +msgstr "ÁøÇà" + +#: ../rescue.py:79 ../rescue.py:81 ../textw/bootdisk_text.py:67 +#: ../textw/bootdisk_text.py:93 ../textw/silo_text.py:36 +#: ../textw/upgrade_text.py:118 +msgid "Skip" +msgstr "»ý·«" + +#: ../rescue.py:107 +msgid "System to Rescue" +msgstr "º¹±¸ÇÒ ½Ã½ºÅÛ" + +#: ../rescue.py:108 ../textw/upgrade_text.py:208 +msgid "What partition holds the root partition of your installation?" +msgstr "·çÆ® ÆÄƼ¼ÇÀÌ ÀÖ´Â °÷À» ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä" + +#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:66 ../rescue.py:110 +#: ../rescue.py:114 +msgid "Exit" +msgstr "Á¾·á" + +#: ../rescue.py:126 +msgid "" +"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" +"\n" +"Press <return> to get a shell. If you would like to make your system the " +"root environment, run the command:\n" +"\n" +"\tchroot /mnt/sysimage\n" +"\n" +"The system will reboot automatically when you exit from the shell." +msgstr "" +"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀÌ '/mnt/sysimage' ¿¡ ¸¶¿îÆ® µÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n" +"\n" +"½©·Î ³ª°¡½Ã·Á¸é, [ENTER] ۸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä. ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» Root ȯ°æÀ¸·Î " +"Çϱâ À§Çؼ´Â ´ÙÀ½ÀÇ ¸í·ÉÀ» ³»¸®½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù:\n" +"\n" +"\tchroot /mnt/sysimage\n" +"\n" +"½©¿¡¼ ºüÁ® ³ª°¡½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀº ÀÚµ¿À¸·Î ÀçºÎÆÃ µË´Ï´Ù." + +#: ../rescue.py:144 +msgid "" +"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " +"be mounted under /mnt/sysimage.\n" +"\n" +"Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you " +"exit from the shell." +msgstr "" +"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» ÀϺΠ¶Ç´Â ÀüºÎ ¸¶¿îÆ®ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ½Ã½º" +"ÅÛÀÇ ÀϺδ '/mnt/sysimage' ¿¡ ¸¶¿îÆ® µË´Ï´Ù.\n" +"\n" +"½©·Î ³ª°¡½Ã·Á¸é, [ENTER] ۸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä. ½©¿¡¼ ºüÁ® ³ª°¡½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀº " +"ÀÚµ¿À¸·Î ÀçºÎÆÃ µË´Ï´Ù." + +#: ../rescue.py:150 +msgid "Rescue Mode" +msgstr "º¹±¸ ¸ðµå" + +#: ../rescue.py:151 +msgid "" +"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " +"will reboot automatically when you exit from the shell." +msgstr "" +"¸®´ª½º ÆÄƼ¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ½©·Î ³ª°¡½Ã·Á¸é, [ENTER] ۸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä. " +"½©¿¡¼ ºüÁ® ³ª°¡½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀº ÀÚµ¿À¸·Î ÀçºÎÆÃ µË´Ï´Ù." + +#: ../rescue.py:160 +msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." +msgstr "¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀÌ '/mnt/sysimage' µð·ºÅ丮¿¡ ¸¶¿îÆ® µÇ¾ú½À´Ï´Ù." + +#: ../text.py:173 +msgid "Help not available" +msgstr "µµ¿ò¸» ¾øÀ½" + +#: ../text.py:174 +msgid "No help is available for this install." +msgstr "ÀÌ ¼³Á¤¿¡ °üÇÑ µµ¿ò¸»ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." + +#: ../text.py:243 +msgid "Save Crash Dump" +msgstr "¿À·ù ³»¿ë ÀúÀå" + +#: ../text.py:262 ../text.py:265 +msgid "Save" +msgstr "ÀúÀå" + +#: ../text.py:262 ../text.py:263 +msgid "Debug" +msgstr "µð¹ö±×" + +#: ../text.py:293 +msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." +msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º (C) 2001 ·¹µåÇÞ »ç." + +#: ../text.py:296 +msgid "" +" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" +msgstr "" +" <F1> µµ¿ò¸» | <Tab> Ç׸ñ À̵¿ | <Space> ¼±Åà | <F12> ´ÙÀ½ ȸé" + +#: ../text.py:298 +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " +"screen" +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> Ç׸ñ À̵¿ | <Space> ¼±Åà | <F12> ´ÙÀ½ ȸé" + +#: ../text.py:380 +msgid "Cancelled" +msgstr "Ãë¼ÒµÊ" + +#: ../text.py:381 +msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." +msgstr "ÀÌÀü ¼³Á¤ ȸéÀ¸·Î µÇµ¹¾Æ °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã Çѹø È®ÀÎÇØ Áֽʽÿä." + +#: ../upgrade.py:36 +msgid "Searching" +msgstr "°Ë»ö Áß" + +#: ../upgrade.py:37 +msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." +msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡¿¡ ÇÊ¿äÇÑ »çÇ×À» °Ë»öÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù..." + +#: ../upgrade.py:70 ../upgrade.py:202 +msgid "Dirty Filesystems" +msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛÀÇ ¿À·ù" + +#: ../upgrade.py:71 +msgid "" +"One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted " +"cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be " +"checked, and shut down cleanly to upgrade." +msgstr "" +"¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛÀÇ ÆÄÀϽýºÅÛ Áß ÀϺκÐÀÌ ¿ÏÀüÈ÷ ¾ð¸¶¿îÆ® µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. " +"±âÁ¸ÀÇ ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛÀ¸·Î ºÎÆÃÇÏ¿© ÆÄÀϽýºÅÛÀÌ ÀÚµ¿ Á¡°ËµÉ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇϽŠ" +"´ÙÀ½, ¸ðµç »çÇ×À» ¿ÏÀüÈ÷ Á¾·áÇϽŠÈÄ¿¡ ´Ù½Ã ¾÷±×·¹À̵å ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù." + +#: ../upgrade.py:203 +msgid "" +"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " +"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." +msgstr "" +"¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛÀÇ '/etc/fstab' ÆÄÀÏ¿¡ ³ª¿µÇ¾î ÀÖ´Â ÆÄÀϽýºÅÛ Áß ÀϺθ¦ ¸¶¿îÆ®ÇÒ " +"¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇϽŠÈÄ¿¡ ´Ù½Ã ¾÷±×·¹À̵å ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù." + +#: ../upgrade.py:218 +msgid "" +"The following files are absolute symbolic links, which we do not support " +"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " +"the upgrade.\n" +"\n" +msgstr "" +"´ÙÀ½ÀÇ ÆÄÀÏÀº µ¶¸³µÈ ½Éº¼¸¯ ¸µÅ© ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù. À̿Ͱ°Àº µ¶¸³ ½Éº¼¸¯ ¸µÅ© ÆÄÀÏÀº " +"ÇöÀçÀÇ ¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡¿¡¼´Â ¾ÆÁ÷ Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¹®Á¦°¡ ¹ß»ýÇÑ ½Éº¼¸¯ ¸µÅ© " +"ÆÄÀÏÀ» ¼öÁ¤ÇϽŠÈÄ¿¡ ¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡¸¦ ´Ù½Ã ½ÃÀÛÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù.\n" +"\n" + +#: ../upgrade.py:242 +msgid "Finding" +msgstr "°Ë»ö Áß" + +#: ../upgrade.py:243 +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "¾÷±×·¹À̵åÇÒ ÆÐŰÁö¸¦ °Ë»öÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù..." + +#: ../upgrade.py:266 +msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" +msgstr "RPM µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ À籸Ãà Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù. µå¶óÀ̺êÀÇ °ø°£ÀÌ " +"ºÎÁ·ÇÑ °Í °°½À´Ï´Ù" + +#: ../upgrade.py:278 +msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." +msgstr "¾÷±×·¹À̵åÇÒ ÆÐŰÁö¸¦ °Ë»öÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù." + +#: ../videocard.py:389 +msgid "Unknown Card" +msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Ä«µå" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:15 ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850 +msgid "Video Card" +msgstr "ºñµð¿À Ä«µå" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:17 ../xf86config.py:852 +msgid "Video Ram" +msgstr "ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®" + +#: ../xf86config.py:855 +msgid "X server" +msgstr "X ¼¹ö" + +#: ../xf86config.py:858 +msgid "Unable to detect video card" +msgstr "ºñµð¿À Ä«µå¸¦ °Ë»öÇÒ ¼ö ¾øÀ½" + +#: ../xserver.py:44 +msgid "Mouse Not Detected" +msgstr "¸¶¿ì½º°¡ °Ë»öµÇÁö ¾ÊÀ½" + +#: ../xserver.py:45 +msgid "" +"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " +"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " +"information. You may also use text mode installation which does not require " +"a mouse." +msgstr "" +"¿©·¯ºÐÀÇ ¸¶¿ì½º°¡ ÀÚµ¿ °Ë»öµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ±×·¡ÇÈ ¼³Ä¡ ¸ðµå·Î ¼³Ä¡ÇϽ÷Á¸é, " +"´ÙÀ½ ȸéÀ¸·Î ÁøÇàÇϽŠÈÄ ¿©·¯ºÐÀÌ »ç¿ëÇϽô ¸¶¿ì½ºÀÇ Á¤º¸¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä. " +"¶ÇÇÑ, ¸¶¿ì½º¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê´Â ÅØ½ºÆ® ¸ðµå·Îµµ ¼³Ä¡ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." + +#: ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +msgid "Use text mode" +msgstr "ÅØ½ºÆ® ¸ðµå »ç¿ë" + +#: ../xserver.py:101 +msgid "Attempting to start framebuffer based X server" +msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ¹öÆÛ¸¦ »ç¿ëÇÑ X ¼¹ö¸¦ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù" + +#: ../xserver.py:109 +msgid "Attempting to start native X server" +msgstr "ÀϹÝÀûÀÎ X ¼¹ö¸¦ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù" + +#: ../xserver.py:117 +msgid "Attempting to start VGA16 X server" +msgstr "VGA16 ÀÇ X ¼¹ö¸¦ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù" + +#: ../xserver.py:176 +msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" +msgstr "X ¼¹ö¸¦ ½ÃÀÛÇÏ´Â µ¿¾È Àá½Ã ±â´Ù·Á Áֽʽÿä... log ÆÄÀÏÀº /tmp/X.log " +"¿¡ ÀúÀåµË´Ï´Ù\n" + +#: ../xserver.py:203 +msgid " X server started successfully." +msgstr " X ¼¹ö°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î ½ÃÀ۵Ǿú½À´Ï´Ù." + +#: ../iw/account_gui.py:25 +msgid "Account Configuration" +msgstr "°èÁ¤ ¼³Á¤" + +#: ../iw/account_gui.py:48 +msgid "Root password accepted." +msgstr "Root ÆÐ½º¿öµå°¡ ÀԷµǾú½À´Ï´Ù." + +#: ../iw/account_gui.py:53 +msgid "Root password is too short." +msgstr "Root ÆÐ½º¿öµå°¡ ³Ê¹« ª½À´Ï´Ù." + +#: ../iw/account_gui.py:55 +msgid "Root passwords do not match." +msgstr "Root ÆÐ½º¿öµå°¡ ¾ÆÁ÷ ÀԷµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." + +#: ../iw/account_gui.py:67 +msgid "User password accepted." +msgstr "»ç¿ëÀÚ ÆÐ½º¿öµå°¡ ÀԷµǾú½À´Ï´Ù." + +#: ../iw/account_gui.py:74 +msgid "Root account can not be added here." +msgstr "Root °èÁ¤Àº À̰÷¿¡ Ãß°¡ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." + +#: ../iw/account_gui.py:76 +msgid "Please enter user password." +msgstr "»ç¿ëÀÚ ÆÐ½º¿öµå¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä." + +#: ../iw/account_gui.py:78 +msgid "User password is too short." +msgstr "»ç¿ëÀÚ ÆÐ½º¿öµå°¡ ³Ê¹« ª½À´Ï´Ù." + +#: ../iw/account_gui.py:80 +msgid "User passwords do not match." +msgstr "»ç¿ëÀÚ ÆÐ½º¿öµå°¡ ¾ÆÁ÷ ÀԷµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." + +#: ../iw/account_gui.py:147 +msgid "Add a New User" +msgstr "»õ·Î¿î »ç¿ëÀÚ Ãß°¡" + +#: ../iw/account_gui.py:157 ../textw/userauth_text.py:84 +msgid "Edit User" +msgstr "»ç¿ëÀÚ ÆíÁý" + +#: ../iw/account_gui.py:182 +msgid "User Name:" +msgstr "»ç¿ëÀÚ ¸í(ID):" + +#: ../iw/account_gui.py:184 +msgid "Full Name:" +msgstr "½ÇÁ¦ À̸§:" + +#: ../iw/account_gui.py:186 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:72 +#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36 +msgid "Password:" +msgstr "ÆÐ½º¿öµå:" + +#: ../iw/account_gui.py:188 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:76 +#: ../textw/bootloader_text.py:385 +msgid "Confirm:" +msgstr "È® ÀÎ:" + +#: ../iw/account_gui.py:191 +msgid "Please enter user name" +msgstr "»ç¿ëÀÚ ¸í(ID)À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä" + +#: ../iw/account_gui.py:272 +msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system." +msgstr "Root »ç¿ëÀÚ(°ü¸®ÀÚ)ÀÇ ÆÐ½º¿öµå¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä." + +#: ../iw/account_gui.py:285 +msgid "Root Password: " +msgstr "Root ÆÐ½º¿öµå: " + +#: ../iw/account_gui.py:288 +msgid "Confirm: " +msgstr "È® ÀÎ: " + +#: ../iw/account_gui.py:322 +msgid "Account Name" +msgstr "°èÁ¤ À̸§" + +#: ../iw/account_gui.py:322 ../textw/userauth_text.py:95 +#: ../textw/userauth_text.py:196 +msgid "Full Name" +msgstr "½ÇÁ¦ À̸§" + +#: ../iw/account_gui.py:329 ../libfdisk/newtfsedit.c:1486 +#: ../textw/userauth_text.py:210 +msgid "Add" +msgstr "Ãß°¡" + +#: ../iw/account_gui.py:331 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1487 ../textw/bootloader_text.py:274 +#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:905 +#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 +#: ../textw/userauth_text.py:211 +msgid "Edit" +msgstr "ÆíÁý" + +#: ../iw/account_gui.py:334 ../libfdisk/newtfsedit.c:1487 +#: ../textw/userauth_text.py:210 +msgid "Delete" +msgstr "»èÁ¦" + +#: ../iw/account_gui.py:356 +msgid "" +"Additional accounts can be created for other users of this system. Such " +"accounts could be for a personal login account, or for other non-" +"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " +"enter additional user accounts." +msgstr "" +"°èÁ¤ Ãß°¡¿¡¼´Â ½Ã½ºÅÛÀ» »ç¿ëÇϱâ À§ÇÑ »ç¿ëÀÚµéÀÇ °èÁ¤À» »ý¼ºÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. " +"ÀÌ·¯ÇÑ °èÁ¤Àº °³ÀÎ »ç¿ëÀÚ ¶Ç´Â °ü¸®ÀÚ°¡ °ü¸®-¸ñÀû À̿ܿ¡ »ç¿ëÇϱâ À§ÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù. " +"Ãß°¡ÇÒ »ç¿ëÀÚ°¡ ÀÖÀ¸½Ã´Ù¸é, [Ãß°¡] ¹öưÀ» Ŭ¸¯ÇÏ¿© »ç¿ëÀÚ °èÁ¤¿¡ ÇÊ¿äÇÑ »çÇ×À» " +"ÀÔ·ÂÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù." + +#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311 +msgid "Authentication Configuration" +msgstr "ÀÎÁõ ¼³Á¤" + +#: ../iw/auth_gui.py:97 +msgid "Enable MD5 passwords" +msgstr "MD5 ÆÐ½º¿öµå »ç¿ë" + +#: ../iw/auth_gui.py:98 +msgid "Enable shadow passwords" +msgstr "¼¨µµ¿ì ÆÐ½º¿öµå »ç¿ë" + +#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320 +msgid "Enable NIS" +msgstr "NIS »ç¿ë" + +#: ../iw/auth_gui.py:102 +msgid "Use broadcast to find NIS server" +msgstr "NIS ¼¹ö¸¦ ã±â À§ÇØ ºê·Îµåij½ºÆ® »ç¿ë" + +#: ../iw/auth_gui.py:114 +msgid "NIS Domain: " +msgstr "NIS µµ¸ÞÀÎ: " + +#: ../iw/auth_gui.py:116 +msgid "NIS Server: " +msgstr "NIS ¼¹ö: " + +#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354 +msgid "Enable LDAP" +msgstr "LDAP »ç¿ë" + +#: ../iw/auth_gui.py:142 +msgid "Use TLS lookups" +msgstr "TLS °Ë»ç »ç¿ë" + +#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360 +msgid "LDAP Server:" +msgstr "LDAP ¼¹ö:" + +#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362 +msgid "LDAP Base DN:" +msgstr "DN ±â¹ÝÀÇ LDAP:" + +#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383 +msgid "Enable Kerberos" +msgstr "Kerberos »ç¿ë" + +#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390 +msgid "Realm:" +msgstr "±¸¼º¿µ¿ª:" + +#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392 +msgid "KDC:" +msgstr "KDC:" + +#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394 +msgid "Admin Server:" +msgstr "°ü¸® ¼¹ö:" + +#: ../iw/auth_gui.py:208 +msgid "Enable SMB Authentication" +msgstr "SMB ÀÎÁõ »ç¿ë" + +#: ../iw/auth_gui.py:211 +msgid "SMB Server:" +msgstr "SMB ¼¹ö:" + +#: ../iw/auth_gui.py:213 +msgid "SMB Workgroup:" +msgstr "SMB ÀÛ¾÷±×·ì:" + +#: ../iw/auth_gui.py:240 +msgid "NIS" +msgstr "NIS" + +#: ../iw/auth_gui.py:241 +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" + +#: ../iw/auth_gui.py:242 +msgid "Kerberos 5" +msgstr "Kerberos 5" + +#: ../iw/auth_gui.py:243 +msgid "SMB" +msgstr "SMB" + +#: ../iw/bootdisk_gui.py:23 +msgid "Boot Disk Creation" +msgstr "ºÎÆÃ µð½ºÄÏ Á¦ÀÛ" + +#: ../iw/bootdisk_gui.py:57 ../textw/bootdisk_text.py:75 +msgid "" +"The boot disk allows you to boot your Red Hat Linux system from a floppy " +"diskette.\n" +"\n" +"Please remove any diskettes from the floppy drive and insert a blank " +"diskette. All data will be ERASED during creation of the boot disk." +msgstr "" +"ºÎÆÃ µð½ºÄÏÀº Ç÷ÎÇÇ µð½ºÄÏÀ» ÅëÇØ ¿©·¯ºÐÀÇ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛÀ¸·Î ºÎÆÃÇÒ " +"¼ö ÀÖµµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù.\n" +"\n" +"Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀÌºê ¾È¿¡ ÀÖ´Â µð½ºÄÏÀ» Á¦°ÅÇØ Áֽðí, »õ µð½ºÄÏÀ» ³Ö¾îÁֽʽÿä. " +"ºÎÆÃ µð½ºÄÏÀ» »ý¼ºÇÏ´Â µ¿¾È µð½ºÄÏ ¾ÈÀÇ ¸ðµç ÀÚ·á´Â »èÁ¦µÇ¹Ç·Î ÁÖÀÇÇϽñâ " +"¹Ù¶ø´Ï´Ù." + +#: ../iw/bootdisk_gui.py:63 ../textw/bootdisk_text.py:83 +msgid "" +"\n" +"\n" +"A boot disk is REQUIRED to boot a partitionless install." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ÀÌ ÇÊ¿äÄ¡ ¾ÊÀº ¹æ¹ýÀ¸·Î ¼³Ä¡ÇϽаæ¿ì¿¡´Â ¹Ýµå½Ã ºÎÆÃ µð½ºÄÏÀ» " +"¸¸µé¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù." + +#: ../iw/bootdisk_gui.py:66 ../textw/bootdisk_text.py:89 +msgid "" +"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " +"a formatted floppy in the first floppy drive." +msgstr "" +"ºÎÆÃ µð½ºÄÏÀ» »ý¼ºÇÏ´Â µ¿¾È ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ù¹øÂ° Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺꿡 " +"Æ÷¸ËµÈ µð½ºÄÏÀÌ ÀÖ´ÂÁö È®ÀÎÇØ Áֽʽÿä." + +#: ../iw/bootdisk_gui.py:74 +msgid "Skip boot disk creation" +msgstr "ºÎÆÃ µð½ºÄÏÀ» ¸¸µéÁö ¾ÊÀ½" + +#: ../iw/bootloader_gui.py:38 ../textw/bootloader_text.py:50 +#: ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163 +#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:367 +msgid "Boot Loader Configuration" +msgstr "ºÎÆ®·Î´õ ¼³Á¤" + +#: ../iw/bootloader_gui.py:68 ../textw/bootloader_text.py:129 +msgid "" +"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " +"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " +"a boot disk when asked later in the install process.\n" +"\n" +"Would you like to continue and force LBA32 mode?" +msgstr "" +"¿©·¯ºÐ ¸ÞÀÎ º¸µåÀÇ BIOS°¡ Áö¿øÇÏÁö ¾Ê´Â »óȲ¿¡¼ ºÎÆ®·Î´õ¸¦ LBA32 ·Î " +"»ç¿ëÇϽŴٸé, ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀÌ ºÎÆÃÇÒ ¼ö ¾ø°Ô µÉ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ·² " +"°æ¿ì¸¦ ´ëºñÇÏ¿© ¹Ýµå½Ã ºÎÆÃ µð½ºÄÏÀ» ¸¸µå½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.\n" +"\n" +"LBA32 ¸ðµå·Î »ç¿ëÇϽðڽÀ´Ï±î?" + +#: ../iw/bootloader_gui.py:251 ../iw/bootloader_gui.py:438 +#: ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:280 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../textw/upgrade_text.py:107 +msgid "Partition" +msgstr "ÆÄƼ¼Ç" + +#: ../iw/bootloader_gui.py:254 ../iw/bootloader_gui.py:439 +#: ../iw/partition_gui.py:1385 ../iw/silo_gui.py:132 ../iw/silo_gui.py:281 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136 +msgid "Type" +msgstr "À¯Çü" + +#: ../iw/bootloader_gui.py:309 +msgid "Install Boot Loader record on:" +msgstr "ºÎÆ®·Î´õ°¡ ¼³Ä¡µÉ À§Ä¡:" + +#: ../iw/bootloader_gui.py:330 +msgid "Kernel Parameters" +msgstr "Ä¿³Î ¸Å°³º¯¼ö" + +#: ../iw/bootloader_gui.py:341 ../textw/bootloader_text.py:106 +msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" +msgstr "LBA32 ¸ðµå·Î »ç¿ë (ÀϹÝÀûÀ¸·Î ÇÊ¿äÄ¡ ¾ÊÀ½)" + +#: ../iw/bootloader_gui.py:350 +msgid "" +"Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the " +"default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " +"boot loader, select \"Do not install a boot loader.\" " +msgstr "" +"½Ã½ºÅÛ¿¡¼ »ç¿ëµÉ ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä. ·¹µåÇÞ ¸®´ª½ºÀÇ ±âº» ºÎÆ®·Î´õ´Â " +"'GRUB' ÀÔ´Ï´Ù. ÇöÀç ½Ã½ºÅÛ¿¡¼ »ç¿ëµÇ°í ÀÖ´Â ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ±×´ë·Î »ç¿ëÇϽ÷Á¸é, " +"\"ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½\" Ç׸ñÀ» ¼±ÅÃÇϽʽÿä." + +#: ../iw/bootloader_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:257 +#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380 +#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474 +#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494 +msgid "Default" +msgstr "±âº»ºÎÆÃ" + +#: ../iw/bootloader_gui.py:357 ../iw/mouse_gui.py:145 +#: ../iw/partition_gui.py:1384 ../iw/silo_gui.py:257 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 ../textw/bootloader_text.py:191 +#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/mouse_text.py:38 +#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Device" +msgstr "ÀåÄ¡" + +#: ../iw/bootloader_gui.py:358 ../iw/silo_gui.py:257 +#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Partition type" +msgstr "ÆÄƼ¼Ç À¯Çü" + +#: ../iw/bootloader_gui.py:358 ../iw/bootloader_gui.py:449 +#: ../iw/silo_gui.py:257 ../iw/silo_gui.py:292 ../textw/bootloader_text.py:192 +#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Boot label" +msgstr "ºÎÆÃÇÒ À̸§" + +#: ../iw/bootloader_gui.py:362 +msgid "Use GRUB as the boot loader" +msgstr "GRUBÀ» ºÎÆ®·Î´õ·Î »ç¿ë" + +#: ../iw/bootloader_gui.py:363 +msgid "Use LILO as the boot loader" +msgstr "LILO¸¦ ºÎÆ®·Î´õ·Î »ç¿ë" + +#: ../iw/bootloader_gui.py:364 +msgid "Do not install a boot loader" +msgstr "ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½" + +#: ../iw/bootloader_gui.py:446 ../iw/silo_gui.py:288 +msgid "Default boot image" +msgstr "±âº» ºÎÆ® À̹ÌÁö" + +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:40 +msgid "Password accepted." +msgstr "ÆÐ½º¿öµå°¡ ÀԷµǾú½À´Ï´Ù." + +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:45 +msgid "Password is too short." +msgstr "ÆÐ½º¿öµå°¡ ³Ê¹« ª½À´Ï´Ù." + +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:47 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "ÆÐ½º¿öµå°¡ ¾ÆÁ÷ ÀԷµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." + +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:62 ../textw/bootloader_text.py:362 +msgid "" +"A GRUB password prevents users from passing arbitrary options to the " +"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " +"not necessary for more casual users." +msgstr "" +"GRUB ÆÐ½º¿öµå¸¦ ÁöÁ¤ÇϽøé, »ç¿ëÀÚ°¡ ÀÓÀǷΠƯÁ¤ ¿É¼ÇÀ» Ä¿³Î¿¡ Àü´ÞÇÏ´Â " +"°ÍÀ» ¸·À» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÃÖ»óÀÇ º¸¾ÈÀ» À§ÇØ ÆÐ½º¿öµå¸¦ ¼³Á¤ÇÏ½Ç °ÍÀ» ±ÇÇÏÁö¸¸, " +"´ëºÎºÐÀÇ ÀÏ¹Ý »ç¿ëÀÚ¿¡°Ô´Â ÇÊ¿äÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." + +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:69 +msgid "Use a GRUB Password?" +msgstr "GRUB ÆÐ½º¿öµå »ç¿ë" + +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:94 +msgid "Please enter password" +msgstr "ÆÐ½º¿öµå¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä" + +#: ../iw/confirm_gui.py:43 +msgid "About to Install" +msgstr "¼³Ä¡ ½ÃÀÛ" + +#: ../iw/confirm_gui.py:48 +msgid "Click next to begin installation of Red Hat Linux." +msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¼³Ä¡ÇϽ÷Á¸é, [´ÙÀ½] ¹öưÀ» Ŭ¸¯ÇϽʽÿä." + +#: ../iw/confirm_gui.py:49 +msgid "" +"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " +"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " +"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/" +"anaconda-ks.cfg." +msgstr "" +"¼³Ä¡ÀÇ ³»¿ëÀÌ ±â·ÏµÈ ·Î±× ÆÄÀÏÀº '/tmp/install.log' ÆÄÀÏ¿¡ ÀúÀåµË´Ï´Ù. ÃßÈÄ¿¡ " +"Âü°íÇÏ½Ç °æ¿ì¸¦ ´ëºñÇÏ¿© Àß º¸°üÇØ µÎ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. ű½ºÅ¸Æ® ¼³Ä¡½ÃÀÇ ¼³Á¤ÀÌ " +"±â·ÏµÈ ÆÄÀÏÀº '/root/anaconda-ks.cfg' ÆÄÀÏ¿¡ ÀúÀåµË´Ï´Ù." + +#: ../iw/confirm_gui.py:56 +msgid "About to Upgrade" +msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå ½ÃÀÛ" + +#: ../iw/confirm_gui.py:61 +msgid "Click next to begin upgrade of Red Hat Linux." +msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¾÷±×·¹À̵å ÇϽ÷Á¸é, [´ÙÀ½] ¹öưÀ» Ŭ¸¯ÇϽʽÿä." + +#: ../iw/confirm_gui.py:62 ../textw/confirm_text.py:33 +msgid "" +"A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting " +"your system. You may want to keep this file for later reference." +msgstr "" +"¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡ÀÇ ³»¿ëÀÌ ±â·ÏµÈ ·Î±× ÆÄÀÏÀº '/tmp/install.log' ÆÄÀÏ¿¡ " +"ÀúÀåµË´Ï´Ù. ÃßÈÄ¿¡ Âü°íÇÏ½Ç °æ¿ì¸¦ ´ëºñÇÏ¿© Àß º¸°üÇØ µÎ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù." + +#: ../iw/congrats_gui.py:8 ../iw/congrats_gui.py:64 +msgid "Congratulations" +msgstr "ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù" + +#: ../iw/congrats_gui.py:35 +msgid "" +"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" +"\n" +"Remove any CD-ROMs or floppy diskettes you used during the installation " +"process and press <Enter> to reboot your system. \n" +"\n" +"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " +"it before you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata.\n" +"\n" +"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat " +"Linux manuals at http://www.redhat.com/support/manuals." +msgstr "" +"ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù, ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡°¡ ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n" +"\n" +"[ENTER] ۸¦ ´·¯ ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆÃ ÇϽñâ Àü¿¡ CD-ROM ¶Ç´Â Ç÷ÎÇÇ µð½ºÄÏÀ» " +"½Ã½ºÅÛ¿¡¼ Á¦°ÅÇØ Áֽʽÿä. \n" +"\n" +"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛÀ¸·Î ºÎÆÃÇϱâ À§ÇÑ ºÎÆÃ µð½ºÄÏÀ» ¸¸µå¼Ì´Ù¸é, [ENTER] " +"۸¦ ´·¯ ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆÃ ÇϽñâ Àü¿¡ ºÎÆÃ µð½ºÄÏÀ» Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺꿡 ³Ö¾î " +"Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù.\n" +"\n" +"Errata (¾÷µ¥ÀÌÆ® ¹× ¹ö±× ¼öÁ¤) ¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº http://www.redhat.com/errata ¸¦ " +"ÅëÇØ È®ÀÎÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" +"\n" +"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛ »ç¿ë ¹× ¼³Á¤¿¡ °üÇÑ ¼³¸í¼´Â http://www.redhat.com/support/manuals " +"¸¦ Âü°íÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù." + +#: ../iw/congrats_gui.py:85 +msgid "" +"Congratulations, configuration is complete.\n" +"\n" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata.\n" +"\n" +"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat " +"Linux manuals at http://www.redhat.com/support/manuals." +msgstr "" +"ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù, ¼³Á¤ÀÌ ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n" +"\n" +"Errata (¾÷µ¥ÀÌÆ® ¹× ¹ö±× ¼öÁ¤) ¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº http://www.redhat.com/errata ¸¦ " +"ÅëÇØ È®ÀÎÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" +"\n" +"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛ »ç¿ë ¹× ¼³Á¤¿¡ °üÇÑ ¼³¸í¼´Â http://www.redhat.com/support/manuals " +"¸¦ Âü°íÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù." + +#: ../iw/dependencies_gui.py:7 +msgid "Unresolved Dependencies" +msgstr "ÆÐŰÁö°£ÀÇ ÀÇÁ¸¼º ¹®Á¦" + +#: ../iw/dependencies_gui.py:19 ../iw/package_gui.py:499 +#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 +#, c-format +msgid "Total install size: %s" +msgstr "ÃÑ ¼³Ä¡ ¿ë·®: %s" + +#: ../iw/dependencies_gui.py:51 ../iw/package_gui.py:405 +#: ../iw/progress_gui.py:179 ../textw/packages_text.py:301 +msgid "Package" +msgstr "ÆÐŰÁö" + +#: ../iw/dependencies_gui.py:51 ../textw/packages_text.py:301 +msgid "Requirement" +msgstr "ÇÊ¿äÇÑ ÆÐŰÁö" + +#: ../iw/dependencies_gui.py:68 ../textw/packages_text.py:316 +msgid "Install packages to satisfy dependencies" +msgstr "ÀÇÁ¸¼º ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇϱâ À§ÇÑ ÆÐŰÁö ¼³Ä¡" + +#: ../iw/dependencies_gui.py:71 ../textw/packages_text.py:317 +msgid "Do not install packages that have dependencies" +msgstr "ÀÇÁ¸ °ü°è¿¡ ÀÖ´Â ÆÐŰÁö¸¦ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½" + +#: ../iw/dependencies_gui.py:75 ../textw/packages_text.py:318 +msgid "Ignore package dependencies" +msgstr "ÆÐŰÁö°¡ °®´Â ÀÇÁ¸¼º ¹«½Ã" + +#: ../iw/examine_gui.py:11 +msgid "Upgrade Examine" +msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå °Ë»ç" + +#: ../iw/examine_gui.py:38 +msgid "" +"You don't have any Linux partitions.\n" +"You can't upgrade this sytem!" +msgstr "" +"¸®´ª½º ÆÄƼ¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n" +"ÀÌ ½Ã½ºÅÛÀº ¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡¸¦ ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" + +#: ../iw/examine_gui.py:48 +msgid "Please select the device containing the root filesystem: " +msgstr "·çÆ® ÆÄÀϽýºÅÛÀÌ ÀÖ´Â ÀåÄ¡¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä: " + +#: ../iw/examine_gui.py:76 ../textw/upgrade_text.py:222 +#, c-format +msgid "Upgrading the Red Hat Linux installation on partition /dev/%s" +msgstr "/dev/%s ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÀÖ´Â ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛÀ» ¾÷±×·¹À̵å Çϰí ÀÖ½À´Ï´Ù" + +#: ../iw/examine_gui.py:82 +msgid "Customize packages to be upgraded" +msgstr "¾÷±×·¹À̵åÇÒ ÆÐŰÁö ¼±ÅÃ" + +#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partmethod_text.py:27 +msgid "fdisk" +msgstr "fdisk" + +#: ../iw/fdisk_gui.py:77 +msgid "Select drive to run fdisk on" +msgstr "fdisk·Î ÆÄƼ¼ÇÇÒ µå¶óÀ̺긦 ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä" + +#: ../iw/firewall_gui.py:10 ../textw/firewall_text.py:25 +msgid "Firewall Configuration" +msgstr "¹æÈº® ¼³Á¤" + +#: ../iw/firewall_gui.py:116 +msgid "Warning: " +msgstr "°æ°í: " + +#: ../iw/firewall_gui.py:116 +msgid " is an invalid port." +msgstr " (Àº)´Â À߸øµÈ Æ÷Æ®ÀÔ´Ï´Ù." + +#: ../iw/firewall_gui.py:119 +msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'" +msgstr "Çü½ÄÀº 'port:protocol' ÀÔ´Ï´Ù. ¿¹) '1234:udp'" + +#: ../iw/firewall_gui.py:206 +msgid "Please choose your security level: " +msgstr "º¸¾È ¼öÁØÀ» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä: " + +#: ../iw/firewall_gui.py:215 ../textw/firewall_text.py:47 +msgid "High" +msgstr "ÃÖ»óÀ§ ¼öÁØ" + +#: ../iw/firewall_gui.py:216 ../textw/firewall_text.py:50 +msgid "Medium" +msgstr "Áß°£ ¼öÁØ" + +#: ../iw/firewall_gui.py:217 ../textw/firewall_text.py:53 +msgid "No firewall" +msgstr "¹æÈº®À» »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½" + +#: ../iw/firewall_gui.py:233 +msgid "Use default firewall rules" +msgstr "±âº» ¹æÈº® ¹æÄ§ »ç¿ë" + +#: ../iw/firewall_gui.py:234 ../textw/firewall_text.py:23 +msgid "Customize" +msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼³Á¤" + +#: ../iw/firewall_gui.py:247 +msgid "Trusted devices:" +msgstr "½Å·ÚÇÏ´Â ÀåÄ¡:" + +#: ../iw/firewall_gui.py:272 ../textw/firewall_text.py:90 +msgid "Allow incoming:" +msgstr "Çã¿ëÇÒ ¼ºñ½º:" + +#: ../iw/firewall_gui.py:301 +msgid "Other ports:" +msgstr "±× ¿ÜÀÇ Æ÷Æ®:" + +#: ../iw/format_gui.py:25 +msgid "Choose partitions to Format" +msgstr "Æ÷¸ËÇÒ ÆÄƼ¼Ç ¼±ÅÃ" + +#: ../iw/installpath_gui.py:22 ../textw/installpath_text.py:45 +msgid "Installation Type" +msgstr "¼³Ä¡ À¯Çü" + +#: ../iw/keyboard_gui.py:26 +msgid "Keyboard Configuration" +msgstr "Űº¸µå ¼³Á¤" + +#: ../iw/keyboard_gui.py:100 +msgid "Which model keyboard is attached to the computer?" +msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å Űº¸µå¿Í ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ðµ¨À» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä" + +#: ../iw/keyboard_gui.py:109 +msgid "Model" +msgstr "¸ðµ¨" + +#: ../iw/keyboard_gui.py:129 +msgid "Layout" +msgstr "ÀÚÆÇ ¹è¿" + +#: ../iw/keyboard_gui.py:149 +msgid "Dead Keys" +msgstr "Dead Keys" + +#: ../iw/keyboard_gui.py:159 +msgid "Enable dead keys" +msgstr "Dead Keys »ç¿ë" + +#: ../iw/keyboard_gui.py:160 +msgid "Disable dead keys" +msgstr "Dead keys¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½" + +#: ../iw/keyboard_gui.py:173 +msgid "Test your selection here:" +msgstr "¼±ÅÃÇϽŠŰº¸µå¸¦ À̰÷¿¡¼ Å×½ºÆ®ÇØ º¸½Ê½Ã¿ä:" + +#: ../iw/language_gui.py:38 ../textw/language_text.py:44 +msgid "What language would you like to use during the installation process?" +msgstr "¼³Ä¡ °úÁ¤¿¡¼ »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä" + +#: ../iw/language_support_gui.py:22 +msgid "Additional Language Support" +msgstr "Ãß°¡ ¾ð¾î Áö¿ø" + +#: ../iw/language_support_gui.py:140 +msgid "Choose the default language for this system: " +msgstr "½Ã½ºÅÛ¿¡¼ »ç¿ëµÉ ±âº» ¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä: " + +#: ../iw/language_support_gui.py:152 +msgid "Currently installed languages:" +msgstr "ÇöÀç ¼³Ä¡µÉ ¾ð¾î:" + +#: ../iw/language_support_gui.py:154 +msgid "Choose additional languages you would like to use on this system:" +msgstr "½Ã½ºÅÛ¿¡¼ Ãß°¡ÀûÀ¸·Î »ç¿ëµÉ ¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:" + +#: ../iw/language_support_gui.py:203 +msgid "Select all" +msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ" + +#: ../iw/language_support_gui.py:209 ../textw/language_text.py:115 +msgid "Reset" +msgstr "Àç¼³Á¤" + +#: ../iw/language_support_gui.py:223 +msgid "Select as default" +msgstr "±âº» ¾ð¾î ¼±ÅÃ" + +#: ../iw/mouse_gui.py:13 +msgid "Mouse Configuration" +msgstr "¸¶¿ì½º ¼³Á¤" + +#: ../iw/mouse_gui.py:134 ../textw/mouse_text.py:20 +msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)" +msgstr "/dev/ttyS0 (DOS¿¡¼ÀÇ COM1)" + +#: ../iw/mouse_gui.py:135 ../textw/mouse_text.py:21 +msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)" +msgstr "/dev/ttyS1 (DOS¿¡¼ÀÇ COM2)" + +#: ../iw/mouse_gui.py:136 ../textw/mouse_text.py:22 +msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)" +msgstr "/dev/ttyS2 (DOS¿¡¼ÀÇ COM3)" + +#: ../iw/mouse_gui.py:137 ../textw/mouse_text.py:23 +msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" +msgstr "/dev/ttyS3 (DOS¿¡¼ÀÇ COM4)" + +#: ../iw/mouse_gui.py:139 +msgid "Emulate 3 Buttons" +msgstr "3-¹öư ¸¶¿ì½ºÃ³·³ »ç¿ë" + +#: ../iw/mouse_gui.py:145 +msgid "Port" +msgstr "Æ÷Æ®" + +#: ../iw/mouse_gui.py:216 +msgid "Which model mouse is attached to the computer?" +msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å ¸¶¿ì½º¿Í ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ðµ¨À» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä" + +#: ../iw/network_gui.py:8 ../textw/network_text.py:115 +msgid "Network Configuration" +msgstr "³×Æ®¿÷ ¼³Á¤" + +#: ../iw/network_gui.py:162 +msgid "Configure using DHCP" +msgstr "DHCP »ç¿ë ȯ°æÀ¸·Î ¼³Á¤" + +#: ../iw/network_gui.py:168 +msgid "Activate on boot" +msgstr "ºÎÆÃ½Ã Ȱ¼ºÈ" + +#: ../iw/network_gui.py:179 +msgid "IP Address" +msgstr "IP ÁÖ¼Ò" + +#: ../iw/network_gui.py:180 ../loader/net.c:806 +msgid "Netmask" +msgstr "³Ý¸Å½ºÅ©" + +#: ../iw/network_gui.py:181 ../loader/loader.c:308 +msgid "Network" +msgstr "³×Æ®¿÷" + +#: ../iw/network_gui.py:182 +msgid "Broadcast" +msgstr "ºê·Îµåij½ºÆ®" + +#: ../iw/network_gui.py:232 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808 +#: ../textw/network_text.py:169 +msgid "Hostname" +msgstr "È£½ºÆ®¸í" + +#: ../iw/network_gui.py:233 +msgid "Gateway" +msgstr "°ÔÀÌÆ®¿þÀÌ" + +#: ../iw/network_gui.py:233 +msgid "Primary DNS" +msgstr "1Â÷ DNS" + +#: ../iw/network_gui.py:233 +msgid "Secondary DNS" +msgstr "2Â÷ DNS" + +#: ../iw/network_gui.py:233 +msgid "Ternary DNS" +msgstr "3Â÷ DNS" + +#: ../iw/package_gui.py:28 ../textw/packages_text.py:237 +msgid "Individual Package Selection" +msgstr "°³º° ÆÐŰÁö ¼±ÅÃ" + +#: ../iw/package_gui.py:263 +msgid "Total install size: " +msgstr "ÃÑ ¼³Ä¡ ¿ë·®: " + +#: ../iw/package_gui.py:391 +msgid "Tree View" +msgstr "À¯Çüº°·Î º¸±â" + +#: ../iw/package_gui.py:393 +msgid "Flat View" +msgstr "¿µ¹®ÀÚ ¼øÀ¸·Î º¸±â" + +#: ../iw/package_gui.py:407 ../iw/partition_gui.py:1385 +msgid "Size (MB)" +msgstr "¿ë·® (MB)" + +#: ../iw/package_gui.py:438 +msgid "Total size: " +msgstr "ÃÑ ¿ë·®: " + +#: ../iw/package_gui.py:441 +msgid "Select all in group" +msgstr "±×·ì ¾ÈÀÇ ¸ðµç ÆÐŰÁö ¼±ÅÃ" + +#: ../iw/package_gui.py:445 +msgid "Unselect all in group" +msgstr "±×·ì ¾È¿¡ ¼±ÅÃµÈ ÆÐŰÁö ¸ðµÎ ÇØÁ¦" + +#: ../iw/package_gui.py:478 ../textw/packages_text.py:57 +msgid "Package Group Selection" +msgstr "ÆÐŰÁö ±×·ì ¼±ÅÃ" + +#: ../iw/package_gui.py:564 ../textw/packages_text.py:50 +msgid "Select individual packages" +msgstr "°³º° ÆÐŰÁö ¼±ÅÃ" + +#: ../iw/partition_gui.py:300 ../iw/partition_gui.py:321 +#: ../iw/partition_gui.py:323 ../textw/partition_text.py:170 +#: ../textw/partition_text.py:172 ../textw/partition_text.py:174 +#: ../textw/partition_text.py:199 +msgid "<Not Applicable>" +msgstr "<Àû¿ëÇÒ ¼ö ¾øÀ½>" + +#: ../iw/partition_gui.py:466 ../textw/fdisk_text.py:38 +msgid "Disk Setup" +msgstr "µå¶óÀÌºê ¼³Á¤" + +#: ../iw/partition_gui.py:534 ../textw/partition_text.py:61 +#: ../textw/partition_text.py:98 +msgid "Free space" +msgstr "¿©À¯°ø°£" + +#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:63 +msgid "Extended" +msgstr "È®ÀåµÊ(Extended)" + +#: ../iw/partition_gui.py:538 ../textw/partition_text.py:65 +msgid "software RAID" +msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î RAID" + +#: ../iw/partition_gui.py:554 ../iw/partition_gui.py:612 +#: ../textw/partition_text.py:77 ../textw/partition_text.py:129 +msgid "None" +msgstr "¾øÀ½" + +#: ../iw/partition_gui.py:556 +msgid "Free" +msgstr "¿©À¯°ø°£" + +#: ../iw/partition_gui.py:614 ../textw/partition_text.py:131 +#, c-format +msgid "RAID Device %s" +msgstr "RAID ÀåÄ¡ %s" + +#: ../iw/partition_gui.py:683 +msgid "Additional Size Options" +msgstr "Ãß°¡ ¿ë·® ¿É¼Ç" + +#: ../iw/partition_gui.py:688 +msgid "Fixed size" +msgstr "¼öÁ¤µÈ(Fixed) ¿ë·®" + +#: ../iw/partition_gui.py:689 +msgid "Fill all space up to (MB):" +msgstr "´ÙÀ½ÀÇ ¿ë·®±îÁö ¸ðµÎ ä¿ò (MB):" + +#: ../iw/partition_gui.py:697 +msgid "Fill to maximum allowable size" +msgstr "ÃÖ´ë °¡´ÉÇÑ ¿ë·®À¸·Î ä¿ò" + +#: ../iw/partition_gui.py:726 ../textw/partition_text.py:517 +msgid "Add Partition" +msgstr "ÆÄƼ¼Ç Ãß°¡" + +#: ../iw/partition_gui.py:743 ../iw/partition_gui.py:1196 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:392 ../textw/partition_text.py:189 +msgid "Mount Point:" +msgstr "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡:" + +#: ../iw/partition_gui.py:751 ../textw/partition_text.py:573 +msgid "Filesystem Type:" +msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ À¯Çü:" + +#: ../iw/partition_gui.py:759 +msgid "Original Filesystem Type:" +msgstr "ÃʱâÀÇ ÆÄÀϽýºÅÛ À¯Çü:" + +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../libfdisk/newtfsedit.c:494 +msgid "Unknown" +msgstr "¾Ë ¼ö ¾øÀ½" + +#: ../iw/partition_gui.py:780 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:527 ../textw/partition_text.py:240 +msgid "Allowable Drives:" +msgstr "ÇÒ´ç °¡´ÉÇÑ µå¶óÀ̺ê:" + +#: ../iw/partition_gui.py:788 +msgid "Drive:" +msgstr "µå¶óÀ̺ê:" + +#: ../iw/partition_gui.py:797 +msgid "Original Filesystem Label:" +msgstr "ÃʱâÀÇ ÆÄÀϽýºÅÛ ¸í:" + +#: ../iw/partition_gui.py:808 ../iw/partition_gui.py:843 +#: ../textw/partition_text.py:261 ../textw/partition_text.py:344 +#: ../textw/partition_text.py:589 +msgid "Size (MB):" +msgstr "¿ë·® (MB):" + +#: ../iw/partition_gui.py:821 ../textw/partition_text.py:324 +msgid "Start Cylinder:" +msgstr "½Ç¸°´õÀÇ ½ÃÀÛ:" + +#: ../iw/partition_gui.py:837 ../textw/partition_text.py:337 +msgid "End Cylinder:" +msgstr "½Ç¸°´õÀÇ ³¡:" + +#: ../iw/partition_gui.py:859 +msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" +msgstr "ÀÌ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ¼³Á¤ÇÒ ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä" + +#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:426 +msgid "Leave unchanged (preserve data)" +msgstr "º¯°æÇÏÁö ¾ÊÀº ³»¿ë À¯Áö (ÀڷḦ º¸Á¸ÇÔ)" + +#: ../iw/partition_gui.py:873 +msgid "Format partition as:" +msgstr "Æ÷¸ËÇÒ ÆÄƼ¼ÇÀÇ Çü½Ä:" + +#: ../iw/partition_gui.py:893 +msgid "Migrate partition to:" +msgstr "ÀÌÀüÇÒ ÆÄƼ¼ÇÀÇ À§Ä¡:" + +#: ../iw/partition_gui.py:914 +msgid "Check for bad blocks?" +msgstr "ºÒ·® ¼½Å͸¦ °Ë»çÇϽðڽÀ´Ï±î?" + +#: ../iw/partition_gui.py:945 ../textw/partition_text.py:559 +msgid "Force to be a primary partition" +msgstr "ù¹øÂ°(primary) ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î ÇÔ" + +#: ../iw/partition_gui.py:952 ../textw/partition_text.py:424 +#: ../textw/partition_text.py:562 +msgid "Check for bad blocks" +msgstr "ºÒ·® ¼½ÅÍ °Ë»ç" + +#: ../iw/partition_gui.py:1023 ../iw/partition_gui.py:1032 +#: ../iw/partition_gui.py:1070 ../iw/partition_gui.py:1320 +#: ../textw/partition_text.py:696 ../textw/partition_text.py:713 +#: ../textw/partition_text.py:820 +msgid "Error With Request" +msgstr "¿ä±¸ »çÇ×ÀÇ ¿À·ù" + +#: ../iw/partition_gui.py:1133 ../textw/partition_text.py:148 +#, c-format +msgid "Could not allocate requested partitions: %s." +msgstr "¿ä±¸ÇϽŠÆÄƼ¼ÇÀ» ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s." + +#: ../iw/partition_gui.py:1139 ../textw/partition_text.py:152 +msgid "Modify Partition" +msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼öÁ¤" + +#: ../iw/partition_gui.py:1140 ../textw/partition_text.py:152 +msgid "Add anyway" +msgstr "°Á¦ Ãß°¡" + +#: ../iw/partition_gui.py:1144 +#, c-format +msgid "Warning: %s." +msgstr "°æ°í: %s." + +#: ../iw/partition_gui.py:1179 ../textw/partition_text.py:743 +msgid "Make RAID Device" +msgstr "RAID ÀåÄ¡ ¼³Á¤" + +#: ../iw/partition_gui.py:1203 ../textw/partition_text.py:209 +msgid "Filesystem type:" +msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ À¯Çü:" + +#: ../iw/partition_gui.py:1214 ../textw/partition_text.py:361 +msgid "RAID Level:" +msgstr "RAID ·¹º§:" + +#: ../iw/partition_gui.py:1244 ../textw/partition_text.py:379 +msgid "RAID Members:" +msgstr "RAID ¿ä¼Ò(Member):" + +#: ../iw/partition_gui.py:1255 +msgid "Number of spares:" +msgstr "¿©ºÐ(spare)ÀÇ ¼ö:" + +#: ../iw/partition_gui.py:1262 ../textw/partition_text.py:768 +msgid "Format partition?" +msgstr "ÆÄƼ¼Ç Æ÷¸Ë" + +#: ../iw/partition_gui.py:1365 +msgid "_New" +msgstr "»õ·Î»ý¼º(_N)" + +#: ../iw/partition_gui.py:1366 +msgid "_Edit" +msgstr "ÆíÁý(_E)" + +#: ../iw/partition_gui.py:1367 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3699 +msgid "_Delete" +msgstr "»èÁ¦(_D)" + +#: ../iw/partition_gui.py:1368 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3694 +msgid "_Reset" +msgstr "Àç¼³Á¤(_R)" + +#: ../iw/partition_gui.py:1369 +msgid "Make _RAID" +msgstr "RAID ¼³Á¤(_R)" + +#: ../iw/partition_gui.py:1384 +msgid "Start" +msgstr "½ÃÀÛ" + +#: ../iw/partition_gui.py:1384 +msgid "End" +msgstr "³¡" + +#: ../iw/partition_gui.py:1385 +msgid "Format" +msgstr "Æ÷¸Ë" + +#: ../iw/partition_gui.py:1431 ../textw/partition_text.py:974 +msgid "Automatic Partitioning" +msgstr "ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤" + +#: ../iw/partition_gui.py:1450 +msgid "" +"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto." +msgstr "" +"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡¸¦ À§ÇØ ÃÖ¼ÒÇÑ ÇϳªÀÇ µå¶óÀ̺ê´Â ¼±ÅÃÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù." + +#: ../iw/partition_gui.py:1489 +msgid "I want to have automatic partitioning:" +msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù:" + +#: ../iw/partition_gui.py:1520 ../textw/partition_text.py:997 +msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +msgstr "»ç¿ëÇÏ½Ç µå¶óÀ̺긦 ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä" + +#: ../iw/partition_gui.py:1537 +msgid "" +"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +msgstr "" +"ÀçÈ®ÀÎ (ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ÀÇ °á°ú¸¦ º¸°Å³ª ¼öÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù)" + +#: ../iw/partmethod_gui.py:24 ../textw/partmethod_text.py:24 +msgid "Disk Partitioning Setup" +msgstr "µå¶óÀÌºê ÆÄÆ¼¼Ç ¼³Á¤" + +#: ../iw/partmethod_gui.py:59 +msgid "Have the installer automatically partition for you" +msgstr "¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ÀÇÇÑ ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤" + +#: ../iw/partmethod_gui.py:62 +msgid "Manually partition with Disk Druid" +msgstr "Disk Druid¸¦ ÅëÇÑ ¼öµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤" + +#: ../iw/partmethod_gui.py:65 +msgid "Manually partition with fdisk [experts only]" +msgstr "fdisk¸¦ ÅëÇÑ ¼öµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ [Àͼ÷ÇÑ »ç¿ëÀÚ¸¸]" + +#: ../iw/progress_gui.py:15 +msgid "Installing Packages" +msgstr "ÆÐŰÁö ¼³Ä¡" + +#: ../iw/progress_gui.py:107 +#, c-format +msgid "%s KBytes" +msgstr "%s KB" + +#: ../iw/progress_gui.py:180 ../iw/progress_gui.py:233 +msgid "Size" +msgstr "¿ë ·®" + +#: ../iw/progress_gui.py:181 +msgid "Summary" +msgstr "¼³ ¸í" + +#: ../iw/progress_gui.py:211 +msgid "Package Progress: " +msgstr "ÆÐŰÁö ¼³Ä¡ »óȲ: " + +#: ../iw/progress_gui.py:216 +msgid "Total Progress: " +msgstr "Àü ü ÁøÇà »óȲ: " + +#: ../iw/progress_gui.py:233 +msgid "Status" +msgstr "»ó Ȳ" + +#: ../iw/progress_gui.py:233 +msgid "Packages" +msgstr "ÆÐŰÁö ¼ö" + +#: ../iw/progress_gui.py:233 +msgid "Time" +msgstr "¼Ò¿ä½Ã°£" + +#: ../iw/progress_gui.py:243 +msgid "Total" +msgstr "Àü ü" + +#: ../iw/progress_gui.py:244 +msgid "Completed" +msgstr "¿Ï·áµÊ" + +#: ../iw/progress_gui.py:245 +msgid "Remaining" +msgstr "³² À½" + +#: ../iw/silo_gui.py:20 +msgid "Silo Configuration" +msgstr "SILO ¼³Á¤" + +#: ../iw/silo_gui.py:164 +msgid "Install SILO boot record on:" +msgstr "SILO°¡ ¼³Ä¡µÉ ºÎÆ® ·¹ÄÚµå:" + +#: ../iw/silo_gui.py:181 +msgid "Create PROM alias" +msgstr "PROMÀÇ º°Äª »ý¼º" + +#: ../iw/silo_gui.py:204 +msgid "Set default PROM boot device to linux" +msgstr "PROMÀ» ¸®´ª½ºÀÇ ±âº» ºÎÆ® ÀåÄ¡·Î ¼³Á¤" + +#: ../iw/silo_gui.py:208 +msgid "Kernel parameters" +msgstr "Ä¿³Î ¸Å°³º¯¼ö" + +#: ../iw/silo_gui.py:226 +msgid "Create boot disk" +msgstr "ºÎÆÃ µð½ºÄÏ Á¦ÀÛ" + +#: ../iw/silo_gui.py:236 +msgid "Do not install SILO" +msgstr "SILO¸¦ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½" + +#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:95 +msgid "Time Zone Selection" +msgstr "½Ã°£´ë ¼±ÅÃ" + +#: ../iw/timezone_gui.py:160 +msgid "View:" +msgstr "Áö¿ª:" + +#: ../iw/timezone_gui.py:168 ../iw/timezone_gui.py:169 +msgid "System clock uses UTC" +msgstr "½Ã½ºÅÛÀÇ ½Ã°£À» UTC¿¡ ¸ÂÃã" + +#: ../iw/timezone_gui.py:217 +msgid "Use Daylight Saving Time (US only)" +msgstr "Àϱ¤-Àý¾à ½Ã°£ »ç¿ë (¹Ì±¹ »ç¿ëÀÚ¸¸)" + +#: ../iw/timezone_gui.py:231 +msgid "Location" +msgstr "Áö¿ª" + +#: ../iw/timezone_gui.py:232 +msgid "UTC Offset" +msgstr "UTC¿ÍÀÇ ½ÃÂ÷" + +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:29 ../textw/upgrade_text.py:30 +msgid "Migrate Filesystems" +msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ ÀÌÀü" + +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:54 ../textw/upgrade_text.py:32 +msgid "" +"This release of Red Hat Linux supports the ext3 journalling filesystem. It " +"has several benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in Red " +"Hat Linux. It is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 " +"without data loss.\n" +"\n" +"Which of these partitions would you like to migrate?" +msgstr "" +"À̹ø ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¹öÀü ºÎÅÍ´Â ext3 Àú³Î¸µ ÆÄÀϽýºÅÛÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù. À̰ÍÀº " +"ÀÌÀüÀÇ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¿¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ´ø ext2 ÆÄÀϽýºÅÛÀ» »ç¿ëÇÏ´Â °Í º¸´Ù ´õ " +"¸¹Àº ÀÕÁ¡ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿©±â¼´Â ±âÁ¸ÀÇ ext2 ÆÄƼ¼ÇÀ» ¾î¶°ÇÑ ÀÚ·áµµ ¼Õ½ÇÇÏÁö " +"¾Ê°í ext3 ·Î ÀÌÀüÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" +"\n" +"ÀÌÀüÇÒ ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä" + +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:30 +msgid "Upgrade Swap Partition" +msgstr "½º¿Ò ÆÄƼ¼Ç ¾÷±×·¹À̵å" + +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:88 +#, c-format +msgid "" +"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " +"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " +"swap configured, but you may create additional swap space on one of your " +"file systems now." +msgstr "" +"Ä¿³Î 2.4 ºÎÅÍ´Â ÀÌÀüÀÇ Ä¿³ÎÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ´Â ·¥ ¿ë·®ÀÇ µÎ¹è ÀÌ»óÀ» " +"½º¿Ò °ø°£À¸·Î »ç¿ëÇß´ø °Í º¸´Ù ÈξÀ ´õ ¸¹Àº ¿ë·®ÀÇ ½º¿Ò °ø°£À» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. " +"ÇöÀç ¿©·¯ºÐÀÌ ½º¿Ò °ø°£À¸·Î ¼³Á¤ÇϽŠ¿ë·®Àº %d MB ÀÔ´Ï´Ù. ÇÊ¿äÇϽôٸé, Ãß°¡·Î " +"½º¿Ò °ø°£À» ´õ »ý¼ºÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." + +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:95 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"The installer has detected %s MB of RAM.\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼ %s MB ¿ë·®ÀÇ ·¥ÀÌ °Ë»öµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n" + +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:107 +msgid "I want to create a swap file" +msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÔ" + +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:116 +msgid "Select the partition to put the swap file on:" +msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏÀÌ »ý¼ºµÉ ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:" + +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +msgid "Free Space (MB)" +msgstr "¿©À¯°ø°£ (MB)" + +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:136 +#, c-format +msgid "" +"It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " +"size for the swap file:" +msgstr "" +"½º¿Ò ÆÄÀÏÀÇ ¿ë·®Àº ÃÖ¼ÒÇÑ %d MB Á¤µµ´Â µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ½º¿Ò ÆÄÀÏÀÇ ¿ë·®À» " +"´Ù½Ã ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä:" + +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:151 ../textw/upgrade_text.py:128 +msgid "Swap file size (MB):" +msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏ ¿ë·® (MB):" + +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:160 +msgid "I don't want to create a swap file" +msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏÁö ¾ÊÀ½" + +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:170 +msgid "" +"It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " +"could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " +"to continue?" +msgstr "" +"¿©·¯ºÐÀº ¹Ýµå½Ã ½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏÁö ¾Ê°í ¼³" +"Ä¡¸¦ ÁøÇàÇÏ½Ç °æ¿ì¿¡´Â ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ºñ Á¤»óÀûÀ¸·Î Á¾·áµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ½º" +"¿Ò ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏÁö ¾ÊÀº »óÅ·Π¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϽðڽÀ´Ï±î?" + +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:178 ../textw/upgrade_text.py:173 +msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." +msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏÀº '2 GB' ¿ë·® ³»¿¡¼ ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù." + +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:185 ../textw/upgrade_text.py:168 +msgid "" +"There is not enough space on the device you selected for the swap partition." +msgstr "" +"¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇϽŠÀåÄ¡¿¡ ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀ» »ý¼ºÇϱ⿡´Â °ø°£ÀÌ ºÎÁ·ÇÕ´Ï´Ù." + +#: ../iw/welcome_gui.py:9 ../iw/welcome_gui.py:50 +msgid "Welcome" +msgstr "ȯ¿µÇÕ´Ï´Ù" + +#: ../iw/welcome_gui.py:93 +msgid "Would you like to configure your system?" +msgstr "¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» ¼³Á¤ÇϽðڽÀ´Ï±î?" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:16 ../textw/xconfig_text.py:255 +msgid "Monitor" +msgstr "¸ð´ÏÅÍ" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:18 +msgid "Horizontal Frequency Range" +msgstr "¼öÆò Á֯ļö ¹üÀ§" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:19 +msgid "Vertical Frequency Range" +msgstr "¼öÁ÷ Á֯ļö ¹üÀ§" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:20 +msgid "Test failed" +msgstr "Å×½ºÆ®¿¡ ½ÇÆÐÇÔ" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:26 +msgid "Customize Graphics Configuration" +msgstr "±×·¡ÇÈ È¯°æ »ç¿ëÀÚ ¼³Á¤" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:187 ../textw/xconfig_text.py:167 +msgid "Color Depth:" +msgstr "»ö»ó ¼ö:" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:192 ../textw/xconfig_text.py:98 +msgid "256 Colors (8 Bit)" +msgstr "256 Ä÷¯ (8 ºñÆ®)" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:192 ../textw/xconfig_text.py:98 +msgid "High Color (16 Bit)" +msgstr "ÇÏÀÌ Ä÷¯ (16ºñÆ®)" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:192 ../textw/xconfig_text.py:98 +msgid "True Color (24 Bit)" +msgstr "Æ®·ç Ä÷¯ (24 ºñÆ®)" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:201 +msgid "Screen Resolution:" +msgstr "ȸé ÇØ»óµµ:" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:282 +msgid " Test Setting " +msgstr " ¼³Á¤ ³»¿ë È®ÀÎ " + +#: ../iw/xconfig_gui.py:305 +msgid "Please choose your default desktop environment:" +msgstr "±âº» µ¥½ºÅ©Å¾ ȯ°æÀ» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:307 +msgid "Your desktop environment is:" +msgstr "¿©·¯ºÐÀÇ µ¥½ºÅ©Å¾ ȯ°æ:" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:322 ../textw/xconfig_text.py:188 +#: ../textw/xconfig_text.py:197 +msgid "GNOME" +msgstr "GNOME" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:324 ../textw/xconfig_text.py:190 +#: ../textw/xconfig_text.py:199 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:353 +msgid "Please choose your login type:" +msgstr "·Î±×ÀÎ À¯ÇüÀ» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 ../textw/xconfig_text.py:208 +msgid "Text" +msgstr "ÅØ½ºÆ® ȯ°æ" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:206 +msgid "Graphical" +msgstr "±×·¡ÇÈ È¯°æ" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:378 ../textw/xconfig_text.py:376 +msgid "Monitor Configuration" +msgstr "¸ð´ÏÅÍ ¼³Á¤" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:532 ../iw/xconfig_gui.py:843 +msgid "Generic" +msgstr "ÀϹÝ(Generic)" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:569 +msgid "DDC Probed Monitor" +msgstr "DDC¿¡ ÀÇÇØ °Ë»öµÈ ¸ð´ÏÅÍ" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:571 +msgid "Unprobed Monitor" +msgstr "¸ð´ÏÅ͸¦ °Ë»öÇÒ ¼ö ¾øÀ½" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:618 ../iw/xconfig_gui.py:953 +msgid "Restore original values" +msgstr "Ãʱ⠼³Á¤ °ªÀ¸·Î µÇµ¹¸²" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:626 +msgid "Horizontal Sync:" +msgstr "¼öÆò µ¿±â:" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:628 +msgid "Vertical Sync:" +msgstr "¼öÁ÷ µ¿±â:" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:634 +msgid "kHz" +msgstr "KHz" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:637 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:655 +msgid "Graphical Interface (X) Configuration" +msgstr "±×·¡ÇÈ È¯°æ (X À©µµ¿ì) ¼³Á¤" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:807 +msgid "" +"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " +"from the choices below:" +msgstr "" +"ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®ÀÌ ÀÚµ¿ °Ë»öµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®À» ¾Æ" +"·¡¿¡¼ Á÷Á¢ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:815 +msgid "" +"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " +"the best settings for your display." +msgstr "" +"´ëºÎºÐÀÇ °æ¿ì ¿©·¯ºÐÀÇ ºñµð¿À Ä«µå´Â ÃÖÀûÀÇ È¸é ¼³Á¤À» À§ÇØ ÀÚµ¿À¸·Î °Ë»öµË´Ï´Ù. " + +#: ../iw/xconfig_gui.py:821 +msgid "" +"If the probed settings do not match your hardware, select the correct " +"hardware settings below:" +msgstr "" +"°Ë»öµÈ ³»¿ëÀÌ ¿©·¯ºÐÀÇ Çϵå¿þ¾î ¼³Á¤°ú ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾ÊÀ» °æ¿ì¿¡´Â ¾Æ·¡ÀÇ ³»¿ë¿¡¼ " +"Á¤È®ÇÑ Çϵå¿þ¾î ¼³Á¤À» Á÷Á¢ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:848 +msgid "Other" +msgstr "±× ¿Ü" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:931 +msgid "Video card RAM: " +msgstr "ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®: " + +#: ../iw/xconfig_gui.py:957 ../textw/xconfig_text.py:550 +msgid "Skip X Configuration" +msgstr "X À©µµ¿ì ¼³Á¤ »ý·«" + +#: ../textw/bootdisk_text.py:26 +msgid "" +"A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without " +"depending on the normal boot loader. This is useful if you don't want to " +"install lilo on your system, another operating system removes lilo, or lilo " +"doesn't work with your hardware configuration. A custom boot disk can also " +"be used with the Red Hat rescue image, making it much easier to recover from " +"severe system failures.\n" +"\n" +"Would you like to create a boot disk for your system?" +msgstr "" +"ºÎÆÃ µð½ºÄÏÀº ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ÅëÇØ Á¤»óÀûÀ¸·Î ºÎÆÃÇÒ ¼ö ¾ø´Â »óȲ¿¡¼ ¿©·¯ºÐÀÇ " +"¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛÀ¸·Î ºÎÆÃÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¹æ¹ýÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù. Áï, ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡ " +"'LILO' ¸¦ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾ÊÀº °æ¿ì, ´Ù¸¥ ¿î¿µÃ¼Á¦°¡ 'LILO' ¸¦ Áö¿üÀ» °æ¿ì, ¶Ç´Â " +"¿©·¯ºÐÀÇ Çϵå¿þ¾î¿¡¼ Á¦´ë·Î ÀÛµ¿µÇÁö ¾ÊÀ» °æ¿ì¿¡ »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. " +"¶ÇÇÑ, ºÎÆÃ µð½ºÄÏÀ» º¹±¸ À̹ÌÁö¿Í ÇÔ²² »ç¿ëÇϽøé, ½É°¢ÇÑ ¹®Á¦°¡ ¹ß»ýµÈ " +"»óȲÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» ½±°Ô º¹±¸ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" +"\n" +"ºÎÆÃ µð½ºÄÏÀ» ¸¸µå½Ã°Ú½À´Ï±î?" + +#: ../textw/bootdisk_text.py:50 ../textw/bootdisk_text.py:85 +msgid "Boot Disk" +msgstr "ºÎÆÃ µð½ºÄÏ" + +#: ../textw/bootloader_text.py:29 +msgid "Which boot loader would you like to use?" +msgstr "»ç¿ëÇÏ½Ç ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä" + +#: ../textw/bootloader_text.py:45 +msgid "Use GRUB Boot Loader" +msgstr "GRUB ºÎÆ®·Î´õ »ç¿ë" + +#: ../textw/bootloader_text.py:46 +msgid "Use LILO Boot Loader" +msgstr "LILO ºÎÆ®·Î´õ »ç¿ë" + +#: ../textw/bootloader_text.py:47 +msgid "No Boot Loader" +msgstr "ºÎÆ®·Î´õ¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½" + +#: ../textw/bootloader_text.py:66 +msgid "Skip Boot Loader" +msgstr "ºÎÆ®·Î´õ »ý·«" + +#: ../textw/bootloader_text.py:67 +msgid "" +"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " +"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " +"loader is almost always required in order to reboot your system into Linux " +"directly from the hard drive.\n" +"\n" +"Are you sure you want to skip boot loader installation?" +msgstr "" +"¿©·¯ºÐÀº ¾î¶² ºÎÆ®·Î´õµµ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾Ê±â·Î Çϼ̽À´Ï´Ù. Ưº°ÇÑ ÀÌÀ¯°¡ ¾ø´Ù¸é, " +"°¡´ÉÇÑ ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ¼³Ä¡ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù. ºÎÆ®·Î´õ´Â ¿©·¯ºÐÀÇ ÇÏµå µå¶óÀ̺꿡 " +"¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ´Â ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛÀ¸·Î ºÎÆÃÇϴµ¥ ¹Ýµå½Ã ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.\n" +"\n" +"ºÎÆ®·Î´õ ¼³Ä¡¸¦ »ý·«ÇϽðڽÀ´Ï±î?" + +#: ../textw/bootloader_text.py:97 ../textw/silo_text.py:25 +msgid "" +"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " +"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " +"kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this " +"blank." +msgstr "" +"¸î¸î ½Ã½ºÅÛ¿¡¼´Â ½Ã½ºÅÛÀÇ ±â´ÉÀ» Á¦´ë·Î Ȱ¿ëÇϱâ À§ÇØ ºÎÆÃ½Ã Ä¿³Î¿¡ Ưº°ÇÑ " +"¿É¼ÇÀ» Àü´ÞÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¸¸ÀÏ, ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀÌ ±×·¯ÇÑ Æ¯º° ¿É¼ÇÀ» Ä¿³Î¿¡ " +"Àü´ÞÇÏ¿© ºÎÆÃÇØ¾ß ÇÏ´Â °æ¿ì¶ó¸é, ¾Æ·¡ÀÇ ºó Ä¿¡ ±× ³»¿ëÀ» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä. " +"Ä¿³Î¿¡ Àü´ÞÇØ¾ßÇÒ ¿É¼ÇÀÌ ¾ø°Å³ª Àß ¸ð¸£½Ã°Ú´Ù¸é, ºó ÄÀ¸·Î µÎ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù." + +#: ../textw/bootloader_text.py:164 +msgid "Where do you want to install the boot loader?" +msgstr "ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ °÷À» ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä" + +#: ../textw/bootloader_text.py:196 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:168 +msgid "Clear" +msgstr "Áö¿ò" + +#: ../textw/bootloader_text.py:205 +msgid "Edit Boot Label Please" +msgstr "ºÎÆÃÇÒ À̸§ ÆíÁý" + +#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/bootloader_text.py:228 +msgid "Invalid Boot Label" +msgstr "ºÎÆÃÇÒ À̸§ÀÇ ¿À·ù" + +#: ../textw/bootloader_text.py:224 +msgid "Boot label may not be empty." +msgstr "ºÎÆÃÇÒ À̸§Àº ¹Ýµå½Ã ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù." + +#: ../textw/bootloader_text.py:229 +msgid "Boot label contains illegal characters." +msgstr "ºÎÆÃÇÒ À̸§¿¡´Â Ư¼öÇÑ ¹®ÀÚ¸¦ »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." + +#: ../textw/bootloader_text.py:278 ../textw/silo_text.py:219 +msgid "" +"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " +"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " +"label you want to use for each of them." +msgstr "" +"·¹µåÇÞÀÇ ºÎÆ® ¸Å´ÏÀú´Â ´Ù¸¥ ¿î¿µÃ¼Á¦·Îµµ ºÎÆÃÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ¹è·ÁÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù. " +"°¢ ¿î¿µÃ¼Á¦ÀÇ ºÎÆÃ °¡´ÉÇÑ ÆÄƼ¼Ç°ú °¢ ¿î¿µÃ¼Á¦·Î ºÎÆÃÇϱâ À§ÇÑ À̸§À» ¼³Á¤ÇØ " +"Áֽʽÿä." + +#: ../textw/bootloader_text.py:372 +msgid "Use a GRUB Password" +msgstr "GRUB ÆÐ½º¿öµå »ç¿ë" + +#: ../textw/bootloader_text.py:384 +msgid "Boot Loader Password:" +msgstr "ºÎÆ®·Î´õ ÆÐ½º¿öµå:" + +#: ../textw/bootloader_text.py:414 +msgid "Passwords Do Not Match" +msgstr "ÆÐ½º¿öµå°¡ ÀԷµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" + +#: ../textw/bootloader_text.py:415 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "ÆÐ½º¿öµå°¡ ÀԷµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" + +#: ../textw/complete_text.py:25 +msgid "<Return> to reboot" +msgstr "ÀçºÎÆÃ ÇϽ÷Á¸é, [ENTER] ۸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä" + +#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50 +#: ../textw/complete_text.py:65 +msgid "Complete" +msgstr "¿Ï·á" + +#: ../textw/complete_text.py:29 +msgid "" +"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" +"\n" +"Remove any CD-ROMs or floppy diskettes you used during the installation " +"process and press <Enter> to reboot your system. \n" +"\n" +"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " +"it before you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata.\n" +"\n" +"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " +"at http://www.redhat.com/support/manuals." +msgstr "" +"ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù, ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡°¡ ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n" +"\n" +"[ENTER] ۸¦ ´·¯ ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆÃ ÇϽñâ Àü¿¡ CD-ROM ¶Ç´Â Ç÷ÎÇÇ µð½ºÄÏÀ» " +"½Ã½ºÅÛ¿¡¼ Á¦°ÅÇØ Áֽʽÿä. \n" +"\n" +"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛÀ¸·Î ºÎÆÃÇϱâ À§ÇÑ ºÎÆÃ µð½ºÄÏÀ» ¸¸µå¼Ì´Ù¸é, [ENTER] " +"۸¦ ´·¯ ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆÃ ÇϽñâ Àü¿¡ ºÎÆÃ µð½ºÄÏÀ» Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺꿡 ³Ö¾î " +"Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù.\n" +"\n" +"Errata (¾÷µ¥ÀÌÆ® ¹× ¹ö±× ¼öÁ¤) ¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº http://www.redhat.com/errata ¸¦ " +"ÅëÇØ È®ÀÎÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" +"\n" +"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛ »ç¿ë¿¡ °üÇÑ ¼³¸í¼´Â http://www.redhat.com/support/manuals " +"¸¦ Âü°íÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù." + +#: ../textw/complete_text.py:48 +msgid "<Return> to continue" +msgstr "°è¼Ó ÁøÇàÇϽ÷Á¸é, [ENTER] ۸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä" + +#: ../textw/complete_text.py:51 +msgid "" +"Congratulations, package installation is complete.\n" +"\n" +"Press return to continue.\n" +"\n" +"Information on configuring and using your Red Hat Linux system is contained " +"in the Red Hat Linux manuals." +msgstr "" +"ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù, ÆÐŰÁö ¼³Ä¡°¡ ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n" +"\n" +"°è¼Ó ÁøÇàÇϽ÷Á¸é, [ENTER] ۸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä.\n" +"\n" +"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Á¤ ¹× »ç¿ë¿¡ °üÇÑ ³»¿ëÀº ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º »ç¿ë ¼³¸í¼¸¦ " +"Âü°íÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù." + +#: ../textw/complete_text.py:62 +msgid "<Return> to exit" +msgstr "Á¾·áÇϽ÷Á¸é, [ENTER] ۸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä" + +#: ../textw/complete_text.py:66 +msgid "" +"Congratulations, configuration is complete.\n" +"\n" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata.\n" +"\n" +"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " +"at http://www.redhat.com/support/manuals." +msgstr "" +"ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù, ¼³Á¤ÀÌ ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n" +"\n" +"Errata (¾÷µ¥ÀÌÆ® ¹× ¹ö±× ¼öÁ¤) ¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº http://www.redhat.com/errata ¸¦ " +"ÅëÇØ È®ÀÎÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" +"\n" +"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛ »ç¿ë¿¡ °üÇÑ ¼³¸í¼´Â http://www.redhat.com/support/manuals " +"¸¦ Âü°íÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù." + +#: ../textw/confirm_text.py:20 +msgid "Installation to begin" +msgstr "¼³Ä¡ ½ÃÀÛ" + +#: ../textw/confirm_text.py:21 +msgid "" +"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " +"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." +msgstr "" +"¼³Ä¡ÀÇ ³»¿ëÀÌ ±â·ÏµÈ ·Î±× ÆÄÀÏÀº '/tmp/install.log' ÆÄÀÏ¿¡ ÀúÀåµË´Ï´Ù. ÃßÈÄ¿¡ " +"Âü°íÇÏ½Ç °æ¿ì¸¦ ´ëºñÇÏ¿© Àß º¸°üÇØ µÎ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù." + +#: ../textw/confirm_text.py:32 +msgid "Upgrade to begin" +msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå ½ÃÀÛ" + +#: ../textw/fdisk_text.py:39 +msgid "Choose a disk to run fdisk on" +msgstr "fdisk·Î ÆÄƼ¼ÇÇÒ µå¶óÀ̺긦 ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä" + +#: ../textw/firewall_text.py:27 +msgid "" +"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security " +"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such " +"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " +"connections and is not recommended. " +msgstr "" +"¹æÈº®Àº ÀÎÁõµÇÁö ¾ÊÀº ³×Æ®¿÷ ĨÀÔÀ¸·Î ºÎÅÍ ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» º¸È£ÇÕ´Ï´Ù. " +"'ÃÖ»óÀ§ ¼öÁØÀÇ º¸¾È' Àº °ÅÀÇ ¸ðµç Á¢±ÙÀ» Á¦ÇÑÇÕ´Ï´Ù. 'Áß°£ ¼öÁØÀÇ º¸¾È' Àº " +"½Ã½ºÅÛ ¼ºñ½º (ÅÚ³ÝÀ̳ª ÇÁ¸°Æ® ÀÛ¾÷°ú °°Àº ¼ºñ½º) ¿¡ ´ëÇÑ Á¢±ÙÀº Á¦ÇÑÇÏÁö" +"¸¸, ±× ¿ÜÀÇ Á¢±ÙÀº Çã¶ôÇÕ´Ï´Ù. '¹æÈº®À» »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½' Àº ¸ðµç Á¢±Ù¿¡ ´ëÇØ " +"Çã¶ôÇÏÁö¸¸, ±ÇÀåÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." + +#: ../textw/firewall_text.py:43 +msgid "Security Level:" +msgstr "º¸¾È ¼öÁØ:" + +#: ../textw/firewall_text.py:73 +msgid "Trusted Devices:" +msgstr "½Å·ÚÇÏ´Â ÀåÄ¡:" + +#: ../textw/firewall_text.py:95 +msgid "DHCP" +msgstr "DHCP" + +#: ../textw/firewall_text.py:97 +msgid "SSH" +msgstr "SSH" + +#: ../textw/firewall_text.py:99 +msgid "Telnet" +msgstr "ÅÚ³Ý" + +#: ../textw/firewall_text.py:101 +msgid "WWW (HTTP)" +msgstr "WWW (HTTP)" + +#: ../textw/firewall_text.py:103 +msgid "Mail (SMTP)" +msgstr "¸ÞÀÏ (SMTP)" + +#: ../loader/loader.c:1213 ../textw/firewall_text.py:105 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" + +#: ../textw/firewall_text.py:109 +msgid "Other ports" +msgstr "±× ¿ÜÀÇ Æ÷Æ®" + +#: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199 +#: ../textw/language_text.py:152 +msgid "Invalid Choice" +msgstr "¼±Åà ¿À·ù" + +#: ../textw/firewall_text.py:136 +msgid "You cannot customize a disabled firewall." +msgstr "¹æÈº®À» »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Ç °æ¿ì¿¡´Â »ç¿ëÀÚ ¼³Á¤À» ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." + +#: ../textw/firewall_text.py:141 +msgid "Firewall Configuration - Customize" +msgstr "¹æÈº® - »ç¿ëÀÚ ¼³Á¤" + +#: ../textw/firewall_text.py:143 +msgid "" +"You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " +"all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " +"protocols explicitly through the firewall. In a comma separated list, " +"specify additional ports in the form 'service:protocol' such as 'imap:tcp'. " +msgstr "" +"»ç¿ëÀÚ ¼³Á¤¿¡¼´Â µÎ°¡ÁöÀÇ À¯ÇüÀ¸·Î ¹æÈº®À» ¼³Á¤ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ù¹øÂ°´Â " +"ƯÁ¤ ³×Æ®¿÷ ÀåÄ¡·Î ºÎÅÍ µé¾î¿À´Â Æ®·¡ÇÈÀº ¸ðµÎ Çã¿ëÇϵµ·Ï ÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, " +"µÎ¹øÂ°´Â ¹æÈº®À» ÅëÇØ µé¾î¿À´Â ƯÁ¤ ÇÁ·ÎÅäÄÝÀ» Çã¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÄÞ¸¶(,)·Î " +"±¸ºÐµÈ ¸ñ·Ï¿¡´Â 'imap:tcp' ¿Í °°ÀÌ '¼¹ö½º:ÇÁ·ÎÅäÄÝ' ÀÇ Çü½ÄÀ¸·Î Ãß°¡ÇÏ½Ç " +"Æ÷Æ®¸¦ ÁöÁ¤ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." + +#: ../textw/firewall_text.py:200 +#, c-format +msgid "Warning: %s is not a valid port." +msgstr "°æ°í: %s (Àº)´Â À߸øµÈ Æ÷Æ®ÀÔ´Ï´Ù." + +#: ../textw/installpath_text.py:46 +msgid "What type of system would you like to install?" +msgstr "¼³Ä¡ÇÒ ½Ã½ºÅÛ À¯ÇüÀ» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä" + +#: ../textw/keyboard_text.py:35 +msgid "Keyboard Selection" +msgstr "Űº¸µå ¼±ÅÃ" + +#: ../textw/keyboard_text.py:36 +msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" +msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å Űº¸µå¿Í ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ðµ¨À» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä" + +#: ../textw/language_text.py:115 +msgid "Select All" +msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ" + +#: ../textw/language_text.py:117 +msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:" +msgstr "Ãß°¡ÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:" + +#: ../textw/language_text.py:121 +msgid "Language Support" +msgstr "¾ð¾î Áö¿ø" + +#: ../textw/language_text.py:153 +msgid "You must select at least one language to install." +msgstr "ÃÖ¼ÒÇÑ ÇϳªÀÇ ¾ð¾î´Â ¹Ýµå½Ã ¼±ÅÃÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù." + +#: ../textw/language_text.py:181 +msgid "Default Language" +msgstr "±âº» ¾ð¾î" + +#: ../textw/language_text.py:182 +msgid "Choose the default language for this system: " +msgstr "½Ã½ºÅÛ¿¡¼ »ç¿ëµÉ ±âº» ¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä: " + +#: ../textw/mouse_text.py:39 +msgid "What device is your mouse located on?" +msgstr "¸¶¿ì½º°¡ ¿¬°áµÇ¾î ÀÖ´Â ÀåÄ¡¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä" + +#: ../textw/mouse_text.py:71 +msgid "Which model mouse is attached to this computer?" +msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å ¸¶¿ì½º¿Í ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ðµ¨À» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä" + +#: ../textw/mouse_text.py:82 +msgid "Emulate 3 Buttons?" +msgstr "3-¹öư ¸¶¿ì½ºÃ³·³ »ç¿ë" + +#: ../textw/mouse_text.py:85 +msgid "Mouse Selection" +msgstr "¸¶¿ì½º ¼±ÅÃ" + +#: ../textw/network_text.py:77 +msgid "Use bootp/dhcp" +msgstr "BOOTP/DHCP »ç¿ë" + +#: ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82 +msgid "IP address:" +msgstr "IP ÁÖ¼Ò:" + +#: ../loader/net.c:312 ../textw/network_text.py:83 +msgid "Netmask:" +msgstr "³Ý¸Å½ºÅ©:" + +#: ../loader/net.c:315 ../textw/network_text.py:84 +msgid "Default gateway (IP):" +msgstr "±âº» °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ (IP):" + +#: ../loader/net.c:318 ../textw/network_text.py:85 +msgid "Primary nameserver:" +msgstr "1Â÷ DNS:" + +#: ../textw/network_text.py:86 +msgid "Secondary nameserver:" +msgstr "2Â÷ DNS:" + +#: ../textw/network_text.py:87 +msgid "Ternary nameserver:" +msgstr "3Â÷ DNS:" + +#: ../textw/network_text.py:132 +msgid "Invalid information" +msgstr "ÀÔ·ÂµÈ Á¤º¸ÀÇ ¿À·ù" + +#: ../textw/network_text.py:133 +msgid "You must enter valid IP information to continue" +msgstr "¿Ã¹Ù¸¥ IP ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä" + +#: ../textw/network_text.py:165 +msgid "Hostname Configuration" +msgstr "È£½ºÆ®¸í ¼³Á¤" + +#: ../textw/network_text.py:166 +msgid "" +"The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to " +"a network, this may be assigned by your network administrator." +msgstr "" +"È£½ºÆ®¸íÀº ¿©·¯ºÐÀÌ »ç¿ëÇϽô ÄÄÇ»ÅÍÀÇ À̸§ÀÔ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÇ ÄÄÇ»ÅͰ¡ ³×Æ®¿÷À¸·Î " +"±¸¼ºµÇ¾î ÀÖ´Ù¸é, ³×Æ®¿÷ °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô ¹®ÀÇÇϽŠÈÄ ÀÔ·ÂÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù." + +#: ../textw/packages_text.py:91 +msgid "Package :" +msgstr "ÆÐŰÁö :" + +#: ../textw/packages_text.py:96 +msgid "Size :" +msgstr "¿ë ·® :" + +#: ../textw/packages_text.py:97 +#, c-format +msgid "%.1f KBytes" +msgstr "%.1f KB" + +#: ../textw/packages_text.py:116 +msgid "Total size" +msgstr "ÃÑ ¿ë·®" + +#: ../textw/packages_text.py:245 +msgid "" +" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" +msgstr "" +" <Space>,<+>,<-> ¼±Åà | <F1> µµ¿ò¸» | <F2> ÆÐŰÁö Á¤º¸" + +#: ../textw/packages_text.py:293 +msgid "Package Dependencies" +msgstr "ÆÐŰÁö°£ÀÇ ÀÇÁ¸¼º" + +#: ../textw/packages_text.py:295 +msgid "" +"Some of the packages you have selected to install require packages you have " +"not selected. If you just select Ok all of those required packages will be " +"installed." +msgstr "" +"¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇϽŠÆÐŰÁö Áß ÀϺδ ¼±ÅõÇÁö ¾ÊÀº ´Ù¸¥ ÆÐŰÁö¸¦ ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. " +"[È®ÀÎ] ¹öưÀ» ´©¸£½Ã¸é, ÀÌ·¯ÇÑ ÀÇÁ¸¼º¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç ÆÐŰÁö¸¦ ÀÚµ¿À¸·Î ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù." + +#: ../textw/partition_text.py:151 +#, c-format +msgid "Warning: %s" +msgstr "°æ°í: %s" + +#: ../textw/partition_text.py:295 +msgid "Fixed Size:" +msgstr "¼öÁ¤µÈ(Fixed) ¿ë·®:" + +#: ../textw/partition_text.py:297 +msgid "Fill maximum size of (MB):" +msgstr "´ÙÀ½ÀÇ ¿ë·®±îÁö ¸ðµÎ ä¿ò (MB):" + +#: ../textw/partition_text.py:301 +msgid "Fill all available space:" +msgstr "ÃÖ´ë °¡´ÉÇÑ ¿ë·®À¸·Î ä¿ò:" + +#: ../textw/partition_text.py:397 +msgid "Number of spares?" +msgstr "¿©ºÐ(spare)ÀÇ ¼ö ÁöÁ¤" + +#: ../textw/partition_text.py:415 ../textw/partition_text.py:612 +msgid "Filesystem Options" +msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ ¿É¼Ç" + +#: ../textw/partition_text.py:418 +msgid "" +"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." +msgstr "" +"ÀÌ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ¼³Á¤ÇÒ ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä." + +#: ../textw/partition_text.py:435 +msgid "Format as:" +msgstr "Æ÷¸ËÇÒ Çü½Ä:" + +#: ../textw/partition_text.py:454 +msgid "Migrate to:" +msgstr "ÀÌÀüÇÒ À§Ä¡:" + +#: ../textw/partition_text.py:583 +msgid "Filesystem Label:" +msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ ¸í:" + +#: ../textw/partition_text.py:594 +msgid "Filesystem Option:" +msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ ¿É¼Ç:" + +#: ../textw/partition_text.py:620 +#, c-format +msgid "Format as %s" +msgstr "%s (À¸)·Î Æ÷¸Ë" + +#: ../textw/partition_text.py:622 +#, c-format +msgid "Migrate to %s" +msgstr "%s (À¸)·Î ÀÌÀü" + +#: ../textw/partition_text.py:624 +msgid "Leave unchanged" +msgstr "º¯°æÇÏÁö ¾ÊÀº ³»¿ë À¯Áö" + +#: ../textw/partition_text.py:812 +msgid "Too many spares" +msgstr "¿©ºÐ(spare)ÀÇ ¼ö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½" + +#: ../textw/partition_text.py:813 +msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0." +msgstr "RAID0 ¾î·¹ÀÌ¿¡ ±¸¼ºµÈ ¿©ºÐ(spare)ÀÇ ÃÖ´ë ¼ö´Â '0' ÀÔ´Ï´Ù." + +#: ../textw/partition_text.py:895 +msgid "Partitioning" +msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤" + +#: ../textw/partition_text.py:905 +msgid "New" +msgstr "»õ·Î»ý¼º" + +#: ../textw/partition_text.py:905 +msgid "RAID" +msgstr "RAID" + +#: ../textw/partition_text.py:908 +msgid "" +" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok " +msgstr "" +" F1-µµ¿ò¸» F2-»õ·Î»ý¼º F3-ÆíÁý F4-»èÁ¦ F5-Àç¼³Á¤ F12-È®ÀÎ" + +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1613 ../textw/partition_text.py:935 +msgid "No Root Partition" +msgstr "·çÆ® ÆÄƼ¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½" + +#: ../textw/partition_text.py:936 +msgid "Must have a / partition to install on." +msgstr "¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϽ÷Á¸é, ¹Ýµå½Ã '/' ÆÄƼ¼ÇÀ» ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù." + +#: ../textw/partmethod_text.py:26 +msgid "Autopartitioning" +msgstr "ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤" + +#: ../textw/partmethod_text.py:26 +msgid "Disk Druid" +msgstr "Disk Druid" + +#: ../textw/progress_text.py:79 +msgid "Package Installation" +msgstr "ÆÐŰÁö ¼³Ä¡" + +#: ../textw/progress_text.py:81 +msgid "Name : " +msgstr "À̸§: " + +#: ../textw/progress_text.py:82 +msgid "Size : " +msgstr "¿ë·®: " + +#: ../textw/progress_text.py:83 +msgid "Summary: " +msgstr "¼³¸í: " + +#: ../textw/progress_text.py:109 +msgid " Packages" +msgstr " ÆÐŰÁö ¼ö" + +#: ../textw/progress_text.py:110 +msgid " Bytes" +msgstr " ¹ÙÀÌÆ®" + +#: ../textw/progress_text.py:111 +msgid " Time" +msgstr " ¼Ò¿ä½Ã°£" + +#: ../textw/progress_text.py:113 +msgid "Total :" +msgstr "Àü ü: " + +#: ../textw/progress_text.py:120 +msgid "Completed: " +msgstr "¿Ï·áµÊ: " + +#: ../textw/progress_text.py:130 +msgid "Remaining: " +msgstr "³² À½: " + +#: ../textw/silo_text.py:39 ../textw/silo_text.py:112 +#: ../textw/silo_text.py:224 +msgid "SILO Configuration" +msgstr "SILO ¼³Á¤" + +#: ../textw/silo_text.py:77 +msgid "Create PROM alias `linux'" +msgstr "PROMÀÇ º°ÄªÀ» `linux'·Î ÇÔ" + +#: ../textw/silo_text.py:78 +msgid "Set default PROM boot device" +msgstr "PROMÀ» ±âº» ºÎÆ® ÀåÄ¡·Î ¼³Á¤" + +#: ../textw/silo_text.py:114 +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "ºÎÆ®·Î´õ°¡ ¼³Ä¡µÉ °÷À» ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä" + +#: ../textw/silo_text.py:155 +msgid "Edit Boot Label" +msgstr "ºÎÆÃÇÒ À̸§ ÆíÁý" + +#: ../textw/timezone_text.py:77 +msgid "What time zone are you located in?" +msgstr "¿©·¯ºÐÀÌ À§Ä¡ÇÑ ½Ã°£´ë¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä" + +#: ../textw/timezone_text.py:92 +msgid "Hardware clock set to GMT?" +msgstr "½Ã½ºÅÛÀÇ ½Ã°£À» GMT¿¡ ¸ÂÃã" + +#: ../textw/upgrade_text.py:89 +#, c-format +msgid "" +"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " +"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " +"swap configured, but you may create additional swap space on one of your " +"file systems now." +msgstr "" +"Ä¿³Î 2.4 ºÎÅÍ´Â ÀÌÀüÀÇ Ä¿³ÎÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ´Â ·¥ ¿ë·®ÀÇ µÎ¹è ÀÌ»óÀ» " +"½º¿Ò °ø°£À¸·Î »ç¿ëÇß´ø °Í º¸´Ù ÈξÀ ´õ ¸¹Àº ¿ë·®ÀÇ ½º¿Ò °ø°£À» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. " +"ÇöÀç ¿©·¯ºÐÀÌ ½º¿Ò °ø°£À¸·Î ¼³Á¤ÇϽŠ¿ë·®Àº %d MB ÀÔ´Ï´Ù. ÇÊ¿äÇϽôٸé, Ãß°¡·Î " +"½º¿Ò °ø°£À» ´õ »ý¼ºÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." + +#: ../textw/upgrade_text.py:107 +msgid "Free Space" +msgstr "¿©À¯°ø°£" + +#: ../textw/upgrade_text.py:122 +msgid "RAM detected (MB):" +msgstr "°Ë»öµÈ ·¥ ¿ë·® (MB):" + +#: ../textw/upgrade_text.py:125 +msgid "Suggested size (MB):" +msgstr "ÇÊ¿äÇÑ ¿ë·® (MB):" + +#: ../textw/upgrade_text.py:136 +msgid "Add Swap" +msgstr "½º¿Ò Ãß°¡" + +#: ../textw/upgrade_text.py:161 +msgid "The value you entered is not a valid number." +msgstr "¿©·¯ºÐÀÌ ÀÔ·ÂÇϽаªÀº »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." + +#: ../textw/upgrade_text.py:190 +msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" +msgstr "¸®´ª½º ÆÄƼ¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ ½Ã½ºÅÛÀº ¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡¸¦ ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" + +#: ../textw/upgrade_text.py:207 +msgid "System to Upgrade" +msgstr "¾÷±×·¹À̵åÇÒ ½Ã½ºÅÛ" + +#: ../textw/upgrade_text.py:221 +msgid "Upgrade Partition" +msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¾÷±×·¹À̵å" + +#: ../textw/upgrade_text.py:243 +msgid "Customize Packages to Upgrade" +msgstr "¾÷±×·¹À̵åÇÒ ÆÐŰÁö ¼±ÅÃ" + +#: ../textw/upgrade_text.py:244 +msgid "" +"The packages you have installed, and any other packages which are needed to " +"satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " +"like to customize the set of packages that will be upgraded?" +msgstr "" +"±âÁ¸¿¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ´Â ÆÐŰÁö¿Í ¼·Î ÀÇÁ¸ °ü°è¿¡ ÀÖ´Â ÆÐŰÁö°¡ ¼±ÅõǾú½À´Ï´Ù. " +"¿©·¯ºÐÀÌ Á÷Á¢ ¾÷±×·¹À̵åÇÒ ÆÐŰÁö¸¦ ¼±ÅÃÇϽðڽÀ´Ï±î?" + +#: ../textw/userauth_text.py:21 +msgid "Root Password" +msgstr "Root ÆÐ½º¿öµå" + +#: ../textw/userauth_text.py:23 +msgid "" +"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is " +"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " +"critical part of system security!" +msgstr "" +"Root ÆÐ½º¿öµå¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä. ÆÐ½º¿öµå´Â µÎ¹ø ÀÔ·ÂÇÏ¿© ¾Õ¼ ÀÔ·ÂÇϽŠ" +"³»¿ë°ú ¼·Î ÀÏÄ¡ÇÏ´ÂÁö È®ÀÎÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù. Root ÆÐ½º¿öµå´Â ½Ã½ºÅÛÀÇ " +"º¸¾È¿¡ ÀÖ¾î ¸Å¿ì Áß¿äÇÑ ºÎºÐÀÔ´Ï´Ù!" + +#: ../textw/userauth_text.py:37 +msgid "Password (again):" +msgstr "ÆÐ½º¿öµå (È®ÀÎ):" + +#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120 +msgid "Password Length" +msgstr "ÆÐ½º¿öµå ±æÀÌ" + +#: ../textw/userauth_text.py:54 +msgid "The root password must be at least 6 characters long." +msgstr "Root ÆÐ½º¿öµå´Â Àû¾îµµ 6ÀÚ ÀÌ»ó µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù." + +#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128 +msgid "Password Mismatch" +msgstr "ÆÐ½º¿öµå ¿À·ù" + +#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129 +msgid "The passwords you entered were different. Please try again." +msgstr "¿©·¯ºÐÀÌ ÀÔ·ÂÇϽŠÆÐ½º¿öµå°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä." + +#: ../textw/userauth_text.py:87 +msgid "Add User" +msgstr "»ç¿ëÀÚ Ãß°¡" + +#: ../textw/userauth_text.py:92 +msgid "User ID" +msgstr "»ç¿ëÀÚ ID" + +#: ../textw/userauth_text.py:93 +msgid "Password" +msgstr "ÆÐ½º¿öµå" + +#: ../textw/userauth_text.py:94 +msgid "Password (confirm)" +msgstr "ÆÐ½º¿öµå (È®ÀÎ)" + +#: ../textw/userauth_text.py:107 +msgid "Bad User ID" +msgstr "»ç¿ëÀÚ ID ¿À·ù" + +#: ../textw/userauth_text.py:108 +msgid "" +"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-" +"z, and 0-9." +msgstr "" +"»ç¿ëÀÚ ID´Â ´ë¹®ÀÚ 'A-Z', ¼Ò¹®ÀÚ 'a-z', ±×¸®°í ¼ýÀÚ '0-9' ÀÇ ¹®ÀÚ¸¸À» " +"ÀÌ¿ëÇÏ¿© 8ÀÚ À̳»·Î ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù." + +#: ../textw/userauth_text.py:115 +msgid "Missing User ID" +msgstr "»ç¿ëÀÚ ID ¿À·ù" + +#: ../textw/userauth_text.py:116 +msgid "You must provide a user ID" +msgstr "»ç¿ëÀÚ ID´Â ¹Ýµå½Ã ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù" + +#: ../textw/userauth_text.py:121 +msgid "The password must be at least 6 characters long." +msgstr "ÆÐ½º¿öµå´Â Àû¾îµµ 6ÀÚ ÀÌ»ó µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù." + +#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145 +msgid "User Exists" +msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ Á¸ÀçÇÔ" + +#: ../textw/userauth_text.py:138 +msgid "" +"The root user is already configured. You don't need to add this user here." +msgstr "" +"Root »ç¿ëÀÚ´Â ÀÌ¹Ì ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. Root »ç¿ëÀÚ¸¦ À̰÷¿¡ Ãß°¡ÇÏ½Ç ÇÊ¿ä´Â " +"¾ø½À´Ï´Ù." + +#: ../textw/userauth_text.py:146 +msgid "This user id already exists. Choose another." +msgstr "ÀÌ »ç¿ëÀÚ ID´Â ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù. ´Ù¸¥ À̸§À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä." + +#: ../textw/userauth_text.py:173 +msgid "" +"You should use a normal user account for most activities on your system. By " +"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " +"your system's configuration." +msgstr "" +"¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼ÀÇ ¸ðµç ÀÛ¾÷Àº ÀÏ¹Ý »ç¿ëÀÚ °èÁ¤À¸·Î ÀÌ¿ëÇØ Áֽʽÿä. ÀÏ¹Ý " +"»ç¿ëÀÚ °èÁ¤À» ÀÌ¿ëÇϽøé, ½Ç¼ö·Î ÀÎÇØ ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» ½É°¢ÇÑ »óȲÀ¸·Î ¸¸µé " +"¼ö ÀÖ´Â È®·üÀ» ÃÖ¼ÒÈ ½Ãų ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." + +#: ../textw/userauth_text.py:184 +msgid "User Account Setup" +msgstr "»ç¿ëÀÚ °èÁ¤ ¼³Á¤" + +#: ../textw/userauth_text.py:186 +msgid "" +"What user account would you like to have on the system? You should have at " +"least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have " +"any number of accounts set up." +msgstr "" +"»ç¿ëÇÏ½Ç »ç¿ëÀÚ °èÁ¤À» ¼³Á¤ÇØ Áֽʽÿä. Root °èÁ¤ À̿ܿ¡ ÀϹÝÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇϱâ " +"À§ÇÑ »ç¿ëÀÚ °èÁ¤Àº ¹Ýµå½Ã ¼³Á¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ, ÇÊ¿äÇϽôٸé, ´Ù¼öÀÇ " +"ÀÏ¹Ý »ç¿ëÀÚ °èÁ¤À» Ãß°¡ÇÏ¿© ´ÙÁß-»ç¿ëÀÚ ½Ã½ºÅÛÀ» ±¸ÃàÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." + +#: ../textw/userauth_text.py:196 +msgid "User name" +msgstr "»ç¿ëÀÚ ¸í(ID)" + +#: ../textw/userauth_text.py:223 +msgid "Enter the information for the user." +msgstr "»ç¿ëÀÚ¿¡ ´ëÇÑ ³»¿ëÀ» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä." + +#: ../textw/userauth_text.py:241 +msgid "Change the information for this user." +msgstr "ÀÌ »ç¿ëÀÚ¿¡ ´ëÇÑ ³»¿ëÀ» º¯°æÇÕ´Ï´Ù." + +#: ../textw/userauth_text.py:313 +msgid "Use Shadow Passwords" +msgstr "¼¨µµ¿ì ÆÐ½º¿öµå »ç¿ë" + +#: ../textw/userauth_text.py:315 +msgid "Enable MD5 Passwords" +msgstr "MD5 ÆÐ½º¿öµå »ç¿ë" + +#: ../textw/userauth_text.py:326 +msgid "NIS Domain:" +msgstr "NIS µµ¸ÞÀÎ:" + +#: ../textw/userauth_text.py:328 +msgid "NIS Server:" +msgstr "NIS ¼¹ö:" + +#: ../textw/userauth_text.py:330 +msgid "or use:" +msgstr "»ç¿ëÇÒ ¼¹ö:" + +#: ../textw/userauth_text.py:333 +msgid "Request server via broadcast" +msgstr "ºê·Îµåij½ºÆ®¸¦ ÅëÇØ ¼¹ö ¿äû" + +#: ../textw/userauth_text.py:372 +msgid "Use TLS connections" +msgstr "TLS Á¢¼Ó »ç¿ë" + +#: ../textw/welcome_text.py:21 ../textw/welcome_text.py:40 +msgid "Red Hat Linux" +msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º" + +#: ../textw/welcome_text.py:22 +msgid "" +"Welcome to Red Hat Linux!\n" +"\n" +"This installation process is outlined in detail in the Official Red Hat " +"Linux Installation Guide available from Red Hat, Inc. If you have access to " +"this manual, you should read the installation section before continuing.\n" +"\n" +"If you have purchased Official Red Hat Linux, be sure to register your " +"purchase through our web site, http://www.redhat.com/." +msgstr "" +"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áּż °¨»çÇÕ´Ï´Ù!\n" +"\n" +"¼³Ä¡ °úÁ¤¿¡ °üÇÑ ÀÚ¼¼ÇÑ ³»¿ëÀº ÀúÈñ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º »ç¿¡¼ Á¦°øÇÏ´Â °ø½Ä " +"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡ ¾È³»¼¸¦ Âü°íÇØ Áֽʽÿä. ÇöÀç ¼³Ä¡ ¾È³»¼¸¦ ÅëÇØ ¼³Ä¡¸¦ " +"ÇÏ°í °è½Ç °æ¿ì¿¡´Â ¼³Ä¡ °ü·Ã ºÎºÐÀ» ¸ÕÀú Àо½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.\n" +"\n" +"¿©·¯ºÐÀÌ °ø½Ä ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º Á¦Ç°À» ±¸ÀÔÇϼ̴ٸé, ¹Ýµå½Ã ÀúÈñ À¥ »çÀÌÆ® " +"http://www.redhat.com/ ¸¦ ¹æ¹®ÇÏ¿© »ç¿ëÀÚ µî·ÏÀ» ÇØÁֽñ⠹ٶø´Ï´Ù." + +#: ../textw/welcome_text.py:41 +msgid "" +"Welcome to the Red Hat Linux!\n" +"\n" +"You have entered reconfiguration mode, which will allow you to configure " +"site-specific options of your computer.\n" +"\n" +"To exit without changing your setup select the Cancel button below." +msgstr "" +"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áּż °¨»çÇÕ´Ï´Ù!\n" +"\n" +"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ƯÁ¤-ºÎºÐÀÇ Ç׸ñ(site-specific options) À» ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â " +"Àç ¼³Á¤ ¸ðµå ÀÔ´Ï´Ù.\n" +"\n" +"¼³Á¤ ³»¿ëÀ» º¯°æÇÏÁö ¾Ê°í Á¾·áÇϽ÷Á¸é, È¸é ¾Æ·¡ÀÇ [Ãë¼Ò] ¹öưÀ» ´©¸£½Ê½Ã¿ä." + +#: ../textw/xconfig_text.py:22 +msgid "Color Depth" +msgstr "»ö»ó ¼ö" + +#: ../textw/xconfig_text.py:23 +msgid "Please select the color depth you would like to use:" +msgstr "»ç¿ëÇÏ½Ç »ö»ó ¼ö¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:" + +#: ../textw/xconfig_text.py:41 +msgid "Resolution" +msgstr "ÇØ»óµµ" + +#: ../textw/xconfig_text.py:42 +msgid "Please select the resolution you would like to use:" +msgstr "»ç¿ëÇÏ½Ç ÇØ»óµµ¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:" + +#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164 +msgid "Test" +msgstr "Å×½ºÆ®" + +#: ../textw/xconfig_text.py:158 +msgid "X Customization" +msgstr "X À©µµ¿ì »ç¿ëÀÚ ¼³Á¤" + +#: ../textw/xconfig_text.py:161 +#, c-format +msgid "" +"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " +"the '%s' button to test the video mode." +msgstr "" +"»ç¿ëÇÏ½Ç »ö»ó ¼ö¿Í ºñµð¿À ¸ðµå¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä. ¼±ÅÃÇϽŠºñµð¿À ¸ðµå¸¦ " +"È®ÀÎÇØ º¸½Ã·Á¸é, [%s] ¹öưÀ» ´©¸£½Ê½Ã¿ä." + +#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178 +#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398 +#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576 +msgid "Change" +msgstr "º¯°æ" + +#: ../textw/xconfig_text.py:174 +msgid "Resolution:" +msgstr "ÇØ»óµµ:" + +#: ../textw/xconfig_text.py:184 +msgid "Default Desktop:" +msgstr "±âº» µ¥½ºÅ©Å¾:" + +#: ../textw/xconfig_text.py:204 +msgid "Default Login:" +msgstr "±âº» ·Î±×ÀÎ:" + +#: ../textw/xconfig_text.py:256 +msgid "Please select the monitor attached to your system." +msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å ¸ð´ÏÅÍ¿Í ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ðµ¨À» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä." + +#: ../textw/xconfig_text.py:273 +msgid "Monitor Sync Rates" +msgstr "¸ð´ÏÅÍÀÇ µ¿±âÀ²" + +#: ../textw/xconfig_text.py:278 +msgid "" +"Please enter the sync rates for your monitor. \n" +"\n" +"NOTE - it is not usually necessary to edit sync rates manually, and care " +"should be taken to make sure the values entered are accurate." +msgstr "" +"¸ð´ÏÅÍÀÇ µ¿±âÀ²À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä. \n" +"\n" +"ÁÖÀÇ - ÀϹÝÀûÀ¸·Î µ¿±âÀ²À» Á÷Á¢ ¼öÁ¤ÇÏ½Ç ÇÊ¿ä´Â ¾ø½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª, °ªÀ» Á÷Á¢ " +"ÀÔ·ÂÇÏ½Ç °æ¿ì¿¡´Â Á¤È®ÇÑ °ªÀ¸·Î ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù." + +#: ../textw/xconfig_text.py:283 +msgid "HSync Rate: " +msgstr "¼öÆò µ¿±âÀ²: " + +#: ../textw/xconfig_text.py:288 +msgid "VSync Rate: " +msgstr "¼öÁ÷ µ¿±âÀ²: " + +#: ../textw/xconfig_text.py:312 +msgid "horizontal" +msgstr "¼öÆò" + +#: ../textw/xconfig_text.py:315 +msgid "vertical" +msgstr "¼öÁ÷" + +#: ../textw/xconfig_text.py:324 +msgid "Invalid Sync Rates" +msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö ¸øÇÑ µ¿±âÀ²" + +#: ../textw/xconfig_text.py:325 +#, c-format +msgid "" +"The %s sync rate is invalid:\n" +"\n" +" %s\n" +"\n" +"A valid sync rate can be of the form:\n" +"\n" +" 31.5 a single number\n" +" 50.1-90.2 a range of numbers\n" +"31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n" +msgstr "" +"%s (Àº)´Â ¿Ã¹Ù¸¥ Çü½ÄÀÇ µ¿±âÀ²ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù:\n" +"\n" +" %s\n" +"\n" +"¿Ã¹Ù¸¥ µ¿±âÀ²Àº ´ÙÀ½°ú °°Àº Çü½ÄÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù:\n" +"\n" +" 31.5 ¿Í °°Àº ´ÜÀÏ Çü½ÄÀÇ ¼ýÀÚ\n" +" 50.1-90.2 ¿Í °°Àº ƯÁ¤ ¹üÀ§ Çü½ÄÀÇ ¼ýÀÚ\n" +"31.5,35.0,39.3-40.0 ¿Í °°ÀÌ ³ª¿µÈ ¼ýÀÚ¿Í Æ¯Á¤ ¹üÀ§ Çü½ÄÀÇ ¼ýÀÚ\n" + +#: ../textw/xconfig_text.py:379 +#, c-format +msgid "" +"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " +"probed values." +msgstr "" +"¸ð´ÏÅ͸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä. °Ë»öµÈ ³»¿ëÀ» Àç¼³Á¤ ÇϽ÷Á¸é, [%s] ¹öưÀ» " +"´©¸£½Ê½Ã¿ä." + +#: ../textw/xconfig_text.py:383 +msgid "Monitor:" +msgstr "¸ð´ÏÅÍ:" + +#: ../textw/xconfig_text.py:390 +msgid "HSync Rate:" +msgstr "¼öÆò µ¿±âÀ²:" + +#: ../textw/xconfig_text.py:400 +msgid "VSync Rate:" +msgstr "¼öÁ÷ µ¿±âÀ²:" + +#: ../textw/xconfig_text.py:470 +#, c-format +msgid "" +"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " +"the selection to the card the installer detected in your system." +msgstr "" +"ºñµð¿À Ä«µå¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä. ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡¼ °Ë»öÇÑ ºñµð¿À Ä«µå¸¦ Àç¼³Á¤ " +"ÇϽ÷Á¸é, [%s] ¹öưÀ» ´©¸£½Ê½Ã¿ä." + +#: ../textw/xconfig_text.py:488 +msgid "Video RAM" +msgstr "ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®" + +#: ../textw/xconfig_text.py:489 +#, c-format +msgid "" +"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" +"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." +msgstr "" +"ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®À» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä. ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡¼ °Ë»öÇÑ ºñµð¿À " +"Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®À» Àç¼³Á¤ ÇϽ÷Á¸é, [%s] ¹öưÀ» ´©¸£½Ê½Ã¿ä." + +#: ../textw/xconfig_text.py:553 +msgid "Video Card Configuration" +msgstr "ºñµð¿À Ä«µå ¼³Á¤" + +#: ../textw/xconfig_text.py:556 +msgid "Select the video card and video RAM for your system." +msgstr "ºñµð¿À Ä«µå ¹× ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®À» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä." + +#: ../textw/xconfig_text.py:559 +msgid "Video Card:" +msgstr "ºñµð¿À Ä«µå:" + +#: ../textw/xconfig_text.py:564 +msgid "Unknown card" +msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Ä«µå" + +#: ../textw/xconfig_text.py:572 +msgid "Video RAM:" +msgstr "ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®:" + +#: ../textw/xconfig_text.py:592 +msgid "Unspecified video card" +msgstr "¸ñ·Ï¿¡ ¾ø´Â ºñµð¿À Ä«µå" + +#: ../textw/xconfig_text.py:593 +msgid "" +"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " +"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " +"button." +msgstr "" +"X À©µµ¿ì ¼³Á¤À» ÁøÇàÇϱ⿡ ¾Õ¼ ºñµð¿À Ä«µå¸¦ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¸¸ÀÏ " +"X À©µµ¿ì ¼³Á¤À» ÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Å´Ù¸é, [X À©µµ¿ì ¼³Á¤ »ý·«] ¹öưÀ» ´©¸£½Ê½Ã¿ä " + +#: ../installclasses/custom.py:12 +msgid "Custom" +msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼³Ä¡" + +#: ../installclasses/laptop.py:7 +msgid "Laptop" +msgstr "·¦Å¾ (³ëÆ®ºÏ)" + +#: ../installclasses/server.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674 +msgid "Server" +msgstr "¼¹ö" + +#: ../installclasses/upgradeclass.py:8 +msgid "Upgrade Existing System" +msgstr "ÀÌÀü ½Ã½ºÅÛ ¾÷±×·¹À̵å" + +#: ../installclasses/upgradeclass.py:12 +msgid "Upgrade" +msgstr "¾÷±×·¹À̵å" + +#: ../installclasses/workstation.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674 +msgid "Workstation" +msgstr "¿÷½ºÅ×À̼Ç" + +#: ../libfdisk/fsedit.c:401 +msgid "partitioning did not meet requirements" +msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤¿¡ ÇÊ¿äÇÑ »çÇ×ÀÌ ÃæÁ·µÇÁö ¾ÊÀ½" + +#: ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929 ../libfdisk/fsedit.c:936 +#: ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972 ../libfdisk/fsedit.c:985 +#: ../libfdisk/fsedit.c:995 +msgid "Bad Mount Point" +msgstr "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÇ ¿À·ù" + +#: ../libfdisk/fsedit.c:923 +#, c-format +msgid "The %s directory must be on the root filesystem." +msgstr "%s µð·ºÅ丮´Â ¹Ýµå½Ã ·çÆ® ÆÄÀϽýºÅÛ »ó¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù." + +#: ../libfdisk/fsedit.c:930 +#, c-format +msgid "" +"The mount point %s is illegal.\n" +"\n" +"Mount points must begin with a leading /." +msgstr "" +"%s (Àº)´Â ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" +"\n" +"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù." + +#: ../libfdisk/fsedit.c:937 +#, c-format +msgid "" +"The mount point %s is illegal.\n" +"\n" +"Mount points may not end with a /." +msgstr "" +"%s (Àº)´Â ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" +"\n" +"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÇ ³¡ºÎºÐ¿¡ '/' ¸¦ ÀÔ·ÂÇÏÁö ¸¶½Ê½Ã¿ä." + +#: ../libfdisk/fsedit.c:946 +#, c-format +msgid "" +"The mount point %s is illegal.\n" +"\n" +"Mount points may only printable characters." +msgstr "" +"%s (Àº)´Â ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" +"\n" +"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº Ãâ·Â°¡´ÉÇÑ ¹®Àڷθ¸ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä." + +#: ../libfdisk/fsedit.c:954 +msgid "" +"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. " +"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux " +"system. Additionally, there will be a speed penalty for not using Linux-" +"native partitions. Do you want to continue?" +msgstr "" +"·çÆ®(/) ÆÄÀϽýºÅÛÀ» DOS-Çü½ÄÀÇ 'FAT' ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÁöÁ¤Çϼ̽À´Ï´Ù. À̿Ͱ°ÀÌ ÁöÁ¤ÇÏ½Ç " +"¼ö´Â ÀÖÁö¸¸, ±×´ë½Å ´Ù¸¥ ÆÄÀϽýºÅÛÀº »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø°Ô µË´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ, ¸®´ª½º " +"ÆÄƼ¼ÇÀ» »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê´Â °ü°è·Î ¼Óµµ°¡ ÇöÀúÈ÷ ÀúÇϵ˴ϴÙ. ±×·¡µµ »ç¿ëÇϽðڽÀ´Ï±î?" + +#: ../libfdisk/fsedit.c:973 +#, c-format +msgid "" +"The mount point %s is illegal.\n" +"\n" +"System partitions must be on Linux Native partitions." +msgstr "" +"%s (Àº)´Â ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" +"\n" +"½Ã½ºÅÛ ÆÄƼ¼ÇÀº ¹Ýµå½Ã ¸®´ª½º ÆÄƼ¼Ç »ó¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù." + +#: ../libfdisk/fsedit.c:986 +#, c-format +msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x." +msgstr "ÀÌ Ç÷§Æû¿¡¼´Â, '/boot' °¡ DOS-ȣȯ ÆÄÀϽýºÅÛ %x ¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù." + +#: ../libfdisk/fsedit.c:996 +#, c-format +msgid "" +"The mount point %s is illegal.\n" +"\n" +"/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume." +msgstr "" +"%s (Àº)´Â ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" +"\n" +"'/usr' Àº ¹Ýµå½Ã ¸®´ª½º ÆÄƼ¼Ç ¶Ç´Â NFS º¼·ý »ó¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù." + +#: ../libfdisk/fsedit.c:1024 +msgid "Too Many Drives" +msgstr "µå¶óÀ̺êÀÇ ¼ö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½" + +#: ../libfdisk/fsedit.c:1025 +msgid "" +"You have more drives than this program supports. Please use the standard " +"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that " +"you saw this message." +msgstr "" +"ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥¿¡¼ Áö¿øÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÃÖ´ë µå¶óÀ̺êÀÇ ¼ö°¡ ÃʰúµÇ¾ú½À´Ï´Ù. µå¶óÀ̺êÀÇ " +"ÆÄƼ¼ÇÀº 'fdisk'¸¦ ÀÌ¿ëÇÏ¿© ¼³Á¤ÇØ Áֽðí, ÇöÀç º¸°í°è½Å ¿À·ù ¸Þ¼¼Áö¸¦ ·¹µåÇÞ¿¡ " +"¾Ë·ÁÁֽñ⠹ٶø´Ï´Ù." + +#: ../libfdisk/fsedit.c:1034 +msgid "Error Creating Device Nodes" +msgstr "ÀåÄ¡ ³ëµå »ý¼º Áß ¿À·ù ¹ß»ý" + +#: ../libfdisk/fsedit.c:1035 +msgid "" +"An error has occurred while trying to create device nodes for the hard " +"drives in your system. This may be because you have run out of disk space " +"on the /tmp partition." +msgstr "" +"ÇÏµå µå¶óÀ̺êÀÇ ÀåÄ¡ ³ëµå¸¦ »ý¼ºÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. À̿Ͱ°Àº " +"»óȲÀº '/tmp' ÆÄƼ¼ÇÀÇ µå¶óÀÌºê °ø°£ÀÌ ºÎÁ·Çϱ⠶§¹®ÀÎ °Í °°½À´Ï´Ù." + +#: ../libfdisk/fsedit.c:1053 +msgid "" +"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." +msgstr "" +"¿À·ù ¹ß»ý - »õ·Î¿î ÆÄÀϽýºÅÛÀ» »ý¼ºÇϱâ À§ÇÑ ÀåÄ¡¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. " +"¿©·¯ºÐÀÇ Çϵå¿þ¾î¸¦ ´Ù½Ã Çѹø È®ÀÎÇØ º¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù." + +#: ../libfdisk/fsedit.c:1382 ../libfdisk/fsedit.c:1445 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The " +"error was" +msgstr "" +"ºí·° ÀåÄ¡ %s ÀÇ ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸¸¦ Àд µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ¿À·ùÀÇ ³»¿ëÀº " +"´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:" + +#: ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1428 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1450 ../libfdisk/fsedit.c:1456 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1463 +msgid "Skip Drive" +msgstr "µå¶óÀÌºê ¼³Á¤ »ý·«" + +#: ../libfdisk/fsedit.c:1422 +#, c-format +msgid "" +"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it " +"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive." +msgstr "" +"%s ÀåÄ¡ÀÇ ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸°¡ ¼Õ»óµÇ¾ú½À´Ï´Ù. »õ·Î¿î ÆÄƼ¼ÇÀ» »ý¼ºÇϱâ À§Çؼ´Â " +"¹Ýµå½Ã ÀÌ µå¶óÀ̺긦 ÃʱâÈÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ´Ü, ÃʱâÈ·Î ÀÎÇØ µå¶óÀÌºê ¾ÈÀÇ ¸ðµç " +"ÀÚ·á´Â »èÁ¦µË´Ï´Ù." + +#: ../libfdisk/fsedit.c:1427 +msgid "Bad Partition Table" +msgstr "ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸ÀÇ ¿À·ù" + +#: ../libfdisk/fsedit.c:1428 +msgid "Initialize" +msgstr "ÃʱâÈ" + +#: ../libfdisk/fsedit.c:1476 +msgid "BSD Disklabel" +msgstr "BSD µð½ºÅ©·¹À̺í" + +#: ../libfdisk/fsedit.c:1476 +msgid "" +"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only " +"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install " +"and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels." +msgstr "" +"'BSD µð½ºÅ©·¹À̺í' ÀÌ ÀÖ´Â µå¶óÀ̺갡 °Ë»öµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡ ÇÁ·Î" +"±×·¥¿¡¼´Â 'BSD µð½ºÅ©·¹À̺í' À» 'Àбâ-Àü¿ë' ¸ðµå·Î¸¸ Áö¿øÇϱ⠶§¹®¿¡, '¼³Ä¡ " +"À¯Çü' ȸ鿡¼ ¹Ýµå½Ã '»ç¿ëÀÚ ¼³Ä¡' ¸¦ ¼±ÅÃÇϽŠÈÄ¿¡ 'fdisk' (Disk Druid »ç" +"¿ë ´ë½Å) ¸¦ ÀÌ¿ëÇÏ¿© ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù." + +#: ../libfdisk/fsedit.c:1506 ../libfdisk/fsedit.c:1529 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1555 +#, c-format +msgid "System error %d" +msgstr "½Ã½ºÅÛ ¿À·ù %d" + +#: ../libfdisk/fsedit.c:1515 ../libfdisk/fsedit.c:1517 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1544 ../libfdisk/fsedit.c:1574 +msgid "Fdisk Error" +msgstr "Fdisk ¿À·ù" + +#: ../libfdisk/fsedit.c:1539 +msgid "" +"This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the " +"installer is different than the drive geometry used when the drive was " +"partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on the " +"kernel command line when booting the installer." +msgstr "" +"À̿Ͱ°Àº »óȲÀº ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡¼ °Ë»öµÈ µå¶óÀ̺êÀÇ Áö¿À¸ÞÆ®¸® ³»¿ë°ú µå¶óÀÌ" +"ºê°¡ ÆÄƼ¼Ç µÇ¾úÀ» ¶§ »ç¿ëµÈ Áö¿À¸ÞÆ®¸®ÀÇ ³»¿ëÀÌ ¼·Î ´Ù¸£±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ " +"¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇϽ÷Á¸é, ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ºÎÆÃ½Ã Ä¿³Î ¸í·É Çà¿¡¼ µå¶óÀ̺êÀÇ Á¤È®" +"ÇÑ Áö¿À¸ÞÆ®¸®¸¦ Á÷Á¢ ÀÔ·ÂÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù." + +#: ../libfdisk/fsedit.c:1565 +msgid "" +"This error has occurred because there is a logical partition on the drive " +"which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means that " +"the drive's partitioning is not completely defined, and may have been caused " +"by another operating system's partitioning program. This condition is not " +"supported by the anaconda installer. You may be able to set the partition " +"type correctly using your other operating system's partitioning program." +msgstr "" +"ÀÌ ¿À·ùÀÇ ¿øÀÎÀº ¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛÀÇ µå¶óÀ̺꿡 ÆÄƼ¼Ç À¯ÇüÀÌ '0' ÀÎ ³í¸® ÆÄƼ¼Ç" +"ÀÌ Á¸ÀçÇϱ⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ÆÄƼ¼Ç À¯ÇüÀÌ '0' ÀÎ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇØ´ç µå¶óÀ̺êÀÇ ÆÄƼ¼Ç" +"ÀÌ ¿ÏÀüÈ÷ Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀº °ÍÀ̸ç, ´Ù¸¥ ¿î¿µÃ¼Á¦ÀÇ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ÀÇÇØ " +"»ý¼ºµÈ °ÍÀÔ´Ï´Ù. À̿Ͱ°Àº »óȲÀº ÇöÀç anaconda ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡¼´Â Áö¿øµÇÁö " +"¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇϽ÷Á¸é, ÇØ´ç ÆÄƼ¼ÇÀ» »ý¼ºÇÑ ¿î¿µÃ¼Á¦ÀÇ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ " +"ÇÁ·Î±×·¥À» ÀÌ¿ëÇÏ¿© ¹®Á¦ÀÇ ÆÄƼ¼Ç À¯ÇüÀ» ¿Ã¹Ù·Î ÁöÁ¤ÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù." + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:952 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2050 +msgid "<Swap Partition>" +msgstr "<½º¿Ò ÆÄƼ¼Ç>" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:954 +msgid "<RAID Partition>" +msgstr "<RAID ÆÄƼ¼Ç>" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:745 +#, c-format +msgid "Couldnt find partition named %s\n" +msgstr "%s ÆÄƼ¼ÇÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/gnomefsedit.c:787 +msgid "Root partition" +msgstr "·çÆ® ÆÄƼ¼Ç" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:757 +msgid "" +"The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the " +"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition " +"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk." +msgstr "" +"1024 ½Ç¸°´õ ºÎÆ® Á¦ÇÑÀ¸·Î ÀÎÇØ RAID ¾î·¹ÀÌÀÇ ·çÆ®(/) ÆÄƼ¼ÇÀ» ÀüºÎ »ç¿ëÇÒ ¼ö " +"¾ø´Â »óȲÀÎ °Í °°½À´Ï´Ù. À̿Ͱ°Àº »óȲ¿¡¼´Â '/boot' ÆÄƼ¼Ç (¾à 50 MB Á¤µµ) " +"À» µû·Î ÁöÁ¤ÇØ Áּž߸¸ ·çÆ® ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®À» ¸ðµÎ »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:789 +msgid "" +"The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the " +"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition " +"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk." +msgstr "" +"1024 ½Ç¸°´õ ºÎÆ® Á¦ÇÑÀ¸·Î ÀÎÇØ ·çÆ®(/) ÆÄƼ¼ÇÀ» ÀüºÎ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø´Â »óȲÀÎ " +"°Í °°½À´Ï´Ù. À̿Ͱ°Àº »óȲ¿¡¼´Â '/boot' ÆÄƼ¼Ç (¾à 50 MB Á¤µµ) À» µû·Î " +"ÁöÁ¤ÇØ Áּž߸¸ ·çÆ® ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®À» ¸ðµÎ »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:877 +msgid "Delete Partition" +msgstr "ÆÄƼ¼Ç »èÁ¦" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:347 +msgid "Cannot Edit Partitions" +msgstr "ÆÄƼ¼ÇÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾øÀ½" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:880 ../libfdisk/newtfsedit.c:348 +msgid "" +"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " +"edit other partitions." +msgstr "" +"'/' ÆÄÀϽýºÅÛÀ» 'ext2' °¡ ¾Æ´Ñ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÁöÁ¤Çϼ̱⠶§¹®¿¡, ´Ù¸¥ ÆÄƼ¼ÇÀº " +"ÆíÁýÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898 ../libfdisk/gnomefsedit.c:904 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:908 ../libfdisk/gnomefsedit.c:910 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:377 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:381 ../libfdisk/newtfsedit.c:383 +msgid "Edit Partition" +msgstr "ÆÄƼ¼Ç ÆíÁý" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:967 ../libfdisk/newtfsedit.c:411 +msgid "Size (Megs):" +msgstr "¿ë·® (MB):" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:999 +msgid "Use remaining space?" +msgstr "³²Àº °ø°£ »ç¿ë" + +#. give status +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1018 ../libfdisk/newtfsedit.c:443 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:446 +msgid "Allocation Status:" +msgstr "ÇÒ´ç »óȲ:" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1022 ../libfdisk/newtfsedit.c:448 +msgid "Successful" +msgstr "¼º°ø" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1025 ../libfdisk/newtfsedit.c:450 +msgid "Failed" +msgstr "½ÇÆÐ" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1037 ../libfdisk/newtfsedit.c:455 +msgid "Failure Reason:" +msgstr "½ÇÆÐ ¿øÀÎ:" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1051 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2071 +msgid "Partition Type:" +msgstr "ÆÄƼ¼Ç À¯Çü:" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:618 +msgid "No Mount Point" +msgstr "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:619 +msgid "" +"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you " +"want to do this?" +msgstr "" +"ÀÌ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À» ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¼Ì½À´Ï´Ù. ÀÌ´ë·Î ÁøÇàÇϽðڽÀ´Ï±î?" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:642 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:675 +msgid "Mount Point Error" +msgstr "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÇ ¿À·ù" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1263 ../libfdisk/newtfsedit.c:643 +msgid "" +"You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You " +"cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 " +"partitions also. Clear those mount points and then you will be able to " +"assign '/' to this partition." +msgstr "" +"FAT-Çü½ÄÀÇ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À» '/' ·Î ÁöÁ¤Çϼ̽À´Ï´Ù. '/' ´Â ÀÌ¹Ì " +"'ext2' ÆÄƼ¼Ç¿¡ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À¸·Î ÁöÁ¤µÇ¾ú±â ¶§¹®¿¡ À̿Ͱ°ÀÌ ÁöÁ¤ÇÏ½Ç ¼ö " +"¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀ» '/' ·Î ÁöÁ¤ÇϽ÷Á¸é, ¾Õ¼ ´Ù¸¥ °÷¿¡ ÁöÁ¤ÇϽŠ'/' ÀÇ " +"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À» ´Ù¸¥ À§Ä¡·Î º¯°æÇϽðųª »èÁ¦ÇØ Áֽʽÿä." + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:676 +msgid "" +"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. " +"Please select a valid mount point." +msgstr "" +"¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇϽЏ¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº À߸øµÈ °æ·ÎÀ̰ųª ÀÌ¹Ì ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. " +"´Ù½Ã Çѹø È®ÀÎÇØ º¸½Å ÈÄ ÁöÁ¤ÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù." + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:701 +msgid "Size Error" +msgstr "¿ë·® ¿À·ù" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1334 ../libfdisk/newtfsedit.c:702 +msgid "" +"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), " +"and is specified int decimal (base 10) format." +msgstr "" +"¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇϽаªÀº »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¿ë·®À¸·Î »ç¿ëµÉ ¼ö ÀÖ´Â °ªÀº '0 " +"ÀÌ»óÀÇ ½ÊÁø¼ö' ÀÔ´Ï´Ù." + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:720 +msgid "Swap Size Error" +msgstr "½º¿Ò ¿ë·®ÀÇ ¿À·ù" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1353 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2414 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:721 +#, c-format +msgid "" +"You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a " +"swap partition is %ld Megabytes." +msgstr "" +"¿©·¯ºÐÀÌ »ý¼ºÇϽнº¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®Àº ³Ê¹« Å®´Ï´Ù. ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç " +"¼ö ÀÖ´Â ¿ë·®Àº ÃÖ´ë %ld MB ÀÔ´Ï´Ù." + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1367 ../libfdisk/newtfsedit.c:737 +#, c-format +msgid "" +"It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld " +"Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which could " +"cause the install to fail.\n" +"\n" +"Are you sure you want to do this?" +msgstr "" +"·çÆ®(/) ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î »ç¿ëÇϱâ À§Çؼ´Â ÃÖ¼ÒÇÑ %ld MB Á¤µµÀÇ ¿ë·®ÀÌ È®º¸µÇ¾î¾ß " +"ÇÕ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇϽŠ·çÆ® ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®Àº %ld MB À̹ǷÎ, ¼³Ä¡½Ã¿¡ ¿À·ù" +"°¡ ¹ß»ýµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" +"\n" +"ÀÌ´ë·Î ÁøÇàÇϽðڽÀ´Ï±î?" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 ../libfdisk/newtfsedit.c:745 +msgid "Warning: Root FS Size" +msgstr "°æ°í: ·çÆ® ÆÄÀϽýºÅÛ ¿ë·®" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387 +msgid "No Drives Specified" +msgstr "µå¶óÀ̺갡 ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1389 +msgid "You must constrain this partition to at least one drive." +msgstr "ÃÖ¼ÒÇÑ ÇϳªÀÇ µå¶óÀ̺꿡´Â ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀÌ Æ÷ÇԵǾî¾ß ÇÕ´Ï´Ù." + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404 +msgid "No RAID Drive Constraint" +msgstr "RAID µå¶óÀ̺갡 Æ÷ÇÔµÇÁö ¾ÊÀ½" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1399 +msgid "" +"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a " +"single drive.\n" +" Are you sure you want to do this?" +msgstr "" +"ÇϳªÀÇ µå¶óÀ̺꿡 ÇØ´ç ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾Ê°í RAID ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤Çϼ̽À´Ï´Ù.\n" +" ÀÌ´ë·Î ÁøÇàÇϽðڽÀ´Ï±î?" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406 +msgid "" +"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a " +"single drive. Please select one drive to constrain this partition to." +msgstr "" +"ÇϳªÀÇ µå¶óÀ̺꿡 ÇØ´ç ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾Ê°í RAID ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤Çϼ̽À´Ï´Ù. " +"ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷ÇÔ½Ãų µå¶óÀ̺긦 ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä." + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:851 +msgid "Cannot Add Partitions" +msgstr "ÆÄƼ¼ÇÀ» Ãß°¡ÇÒ ¼ö ¾øÀ½" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1527 ../libfdisk/newtfsedit.c:852 +msgid "" +"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " +"add other partitions." +msgstr "" +"'/' ÆÄÀϽýºÅÛÀ» 'ext2' °¡ ¾Æ´Ñ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÁöÁ¤Çϼ̱⠶§¹®¿¡, ´Ù¸¥ ÆÄƼ¼ÇÀº " +"Ãß°¡ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." + +#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it +#. now contains unallocated partitions! +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 +msgid "RAID Entry Incomplete" +msgstr "RAID Ç׸ñÀÌ ¿ÏÀüÇÏÁö ¾ÊÀ½" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1602 +#, c-format +msgid "" +"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The " +"raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. " +"Please recompose the raid device with allocated partitions." +msgstr "" +"RAID ÀåÄ¡ /dev/%s ¿¡´Â ¾ÆÁ÷ ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄƼ¼ÇÀÌ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·ÎÀÎ" +"ÇØ, RAID ÀåÄ¡ /dev/%s (Àº) °¢°¢ ¿ø·¡ÀÇ ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î ºÐ¸®µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. RAID ÀåÄ¡¸¦ " +"ÇÒ´çµÇ¾î ÀÖ´Â ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î À籸¼ºÇØ Áֽʽÿä." + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651 +msgid "Cannot Remove /boot" +msgstr "/boot ¸¦ »èÁ¦ÇÒ ¼ö ¾øÀ½" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1652 +msgid "" +"You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a " +"non-RAID device first." +msgstr "" +"'/' ¸¦ RAID ÀåÄ¡ »ó¿¡ ÁöÁ¤ÇϽаæ¿ì¿¡´Â '/boot' ¸¦ »èÁ¦ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. " +"'/boot' ¸¦ »èÁ¦ÇϽ÷Á¸é, '/' ¸¦ RAID°¡ ¾Æ´Ñ ´Ù¸¥ ÀåÄ¡¿¡ ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä." + +#. build list of why they all failed +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1738 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1682 +msgid "Unallocated Partitions" +msgstr "ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄƼ¼Ç" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1723 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1733 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:142 +msgid "" +"There are currently unallocated partition(s) present in the list of " +"requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along " +"with the reason they were not allocated." +msgstr "" +"¿©·¯ºÐÀÌ ¿ä±¸ÇϽŠÆÄƼ¼ÇÀÇ ¸ñ·Ï¿¡´Â ¾ÆÁ÷ ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄƼ¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù. " +"È¸é ¾Æ·¡¿¡¼ ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄƼ¼ÇÀÇ À̸§°ú ±× ¿øÀÎÀ» È®ÀÎÇØ º¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù." + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 +msgid "Cannot Edit Raid" +msgstr "RAID ÀåÄ¡¸¦ ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾øÀ½" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2016 +msgid "" +"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " +"edit RAID devices." +msgstr "" +"'/' ÆÄÀϽýºÅÛÀ» 'ext2' °¡ ¾Æ´Ñ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÁöÁ¤Çϼ̱⠶§¹®¿¡, RAID ÀåÄ¡¸¦ ÆíÁý" +"ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2116 +msgid "RAID Device: /dev/" +msgstr "RAID ÀåÄ¡: /dev/" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2139 +msgid "RAID Type:" +msgstr "RAID À¯Çü:" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176 +msgid "Partitions For RAID Array:" +msgstr "RAID ¾î·¹ÀÌ ÆÄƼ¼Ç:" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271 +msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required." +msgstr "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À» ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¼Ì½À´Ï´Ù. ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº ¹Ýµå½Ã ÁöÁ¤ÇØ " +"ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù." + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279 +msgid "" +"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount " +"point." +msgstr "" +"¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇϽЏ¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº ÀÌ¹Ì ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã Çѹø È®ÀÎÇØ " +"º¸½Å ÈÄ ÁöÁ¤ÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù." + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315 +msgid "" +"The bootable raid device can only include partitions from the first two " +"drives on your system.\n" +"\n" +"These drives are: " +msgstr "" +"ºÎÆÃ °¡´ÉÇÑ RAID ÀåÄ¡¸¦ ¼³Á¤ÇϽ÷Á¸é, ÇÏµå µå¶óÀ̺êÀÇ Ã¹¹øÂ° ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î¸¸ " +"±¸¼ºÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù.\n" +"\n" +"±¸¼º °¡´ÉÇÑ µå¶óÀ̺ê: " + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 +msgid "Booting From RAID Warning" +msgstr "RAID ÀåÄ¡ÀÇ ºÎÆÃ °æ°í" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332 +msgid "No RAID Device" +msgstr "RAID ÀåÄ¡°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2333 +msgid "You need to selected a RAID device." +msgstr "RAID ÀåÄ¡¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä." + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 +msgid "Used Raid Device" +msgstr "RAID ÀåÄ¡·Î ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖÀ½" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2340 +#, c-format +msgid "" +"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please " +"select another." +msgstr "" +"/dev/%s ÀåÄ¡´Â ÀÌ¹Ì RAID ÀåÄ¡·Î ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã Çѹø È®ÀÎÇØ º¸½Å ÈÄ " +"ÁöÁ¤ÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù." + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2353 +msgid "Not Enough Partitions" +msgstr "ÆÄƼ¼Ç ºÎÁ·" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2355 +msgid "" +"You have not configured enough partitions for the RAID type you have " +"selected." +msgstr "" +"¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇϽŠRAID À¯ÇüÀ¸·Î »ç¿ëµÉ ÆÄƼ¼ÇÀÌ ÃæºÐÈ÷ ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363 +msgid "Illegal /boot RAID Type" +msgstr "RAID À¯ÇüÀÇ /boot ¿À·ù" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2365 +msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1." +msgstr "ºÎÆ® ÆÄƼ¼Ç(/boot) Àº 'RAID-1' À¯Çü¿¡¼¸¸ ÁöÁ¤ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373 +msgid "Illegal RAID mountpoint" +msgstr "RAIDÀÇ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ ¿À·ù" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2375 +msgid "" +"RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot " +"partition (non-RAID) as well." +msgstr "" +"¾ËÆÄ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼´Â '/boot' ÆÄƼ¼Ç (RAID ÀåÄ¡ ÀÌ¿ÜÀÇ ÀåÄ¡ »ó¿¡ ÀÖ´Â /boot " +"ÆÄƼ¼Ç) ¾øÀÌ´Â RAID ÆÄƼ¼ÇÀÌ ·çÆ®(/)·Î ¸¶¿îÆ®µÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2459 +#, c-format +msgid "" +"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for " +"this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is " +"possible to boot from this partition?" +msgstr "" +"%s ÆÄƼ¼ÇÀº ÀÌ RAID ÀåÄ¡¿¡ ±¸¼ºµÇ¾î ÀÖ´Â ÆÄƼ¼Ç Áß ÀÌÀü¿¡ ¼³Á¤µÈ ÆÄƼ¼ÇÀ̸ç, " +"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº '/boot' ·Î ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ ÆÄƼ¼Ç¿¡¼ ºÎÆÃÇϵµ·Ï ÇϽðڽÀ´Ï±î?" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466 +msgid "Use Pre-existing Partition?" +msgstr "±âÁ¸-ÆÄƼ¼Ç »ç¿ë" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544 +msgid "Cannot Add RAID Devices" +msgstr "RAID ÀåÄ¡¸¦ Ãß°¡ÇÒ ¼ö ¾øÀ½" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2545 +msgid "" +"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " +"add RAID devices." +msgstr "" +"'/' ÆÄÀϽýºÅÛÀ» 'ext2' °¡ ¾Æ´Ñ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÁöÁ¤Çϼ̱⠶§¹®¿¡, RAID ÀåÄ¡¸¦ Ãß°¡" +"ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 +msgid "Auto-Partition" +msgstr "ÀÚµ¿-ÆÄƼ¼Ç" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2593 +msgid "Using Existing Disk Space" +msgstr "±âÁ¸ÀÇ µå¶óÀÌºê °ø°£ »ç¿ë" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2612 +msgid "Remove Linux partitions" +msgstr "¸®´ª½º ÆÄƼ¼Ç »èÁ¦" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2623 +msgid "Use existing free space" +msgstr "³²Àº ¿©À¯°ø°£ »ç¿ë" + +#. workstation or server? +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2635 +msgid "Intended Use" +msgstr "»ç¿ë ¿ëµµ" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 +msgid "Delete RAID Device?" +msgstr "RAID ÀåÄ¡ »èÁ¦" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2755 +msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?" +msgstr "È®½ÇÈ÷ ÀÌ RAID ÀåÄ¡¸¦ »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 ../libfdisk/newtfsedit.c:1787 +msgid "Reset Partition Table" +msgstr "ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸ Àç¼³Á¤" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1789 +msgid "Reset partition table to original contents? " +msgstr "ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸¸¦ ÃʱâÀÇ ³»¿ëÀ¸·Î Àç¼³Á¤ÇϽðڽÀ´Ï±î? " + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2846 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2897 +msgid "<Swap>" +msgstr "<½º¿Ò>" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2848 +msgid "<RAID>" +msgstr "<RAID>" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2850 +msgid "<not set>" +msgstr "<ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½>" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3134 +msgid "Requested" +msgstr "¼³Á¤ ¿ë·®" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3135 +msgid "Actual" +msgstr "½ÇÁ¦ ¿ë·®" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3308 +msgid "Drive" +msgstr "µå¶óÀ̺ê" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3309 +msgid "Geom [C/H/S]" +msgstr "[½Ç¸°´õ/Çìµå/¼½ÅÍ]" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3310 +msgid "Total (M)" +msgstr "ÃÑ ¿ë·® (M)" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3311 +msgid "Free (M)" +msgstr "¿©À¯°ø°£ (M)" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3312 +msgid "Used (M)" +msgstr "»ç¿ë·® (M)" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3313 +msgid "Used (%)" +msgstr "»ç¿ë·® (M)" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3561 +msgid "Unallocated Partitions Exist..." +msgstr "ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄƼ¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù..." + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3567 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585 +msgid "" +"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a " +"RAID partition for the install to proceed." +msgstr "" +"¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϽ÷Á¸é, ·çÆ®(/) ÆÄƼ¼ÇÀ» ¹Ýµå½Ã ¸®´ª½º ÆÄƼ¼Ç(ext2) ¶Ç´Â RAID " +"ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù." + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3656 +msgid "Partitions" +msgstr "ÆÄƼ¼Ç" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3686 +msgid "_Add..." +msgstr "Ãß°¡(_A)" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3693 +msgid "_Edit..." +msgstr "ÆíÁý(_E)" + +#. try having make raid device button available in read-only mode too +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3712 +msgid "_Make RAID Device" +msgstr "RAID ÀåÄ¡ ¼³Á¤(_M)" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3722 +msgid "Auto Partition" +msgstr "ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3731 +msgid "Drive Summary" +msgstr "µå¶óÀ̺ê Á¤º¸" + +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:204 +msgid "Swap Partition" +msgstr "½º¿Ò ÆÄƼ¼Ç" + +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:210 +msgid "Raid Partition" +msgstr "RAID ÆÄƼ¼Ç" + +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:366 +msgid "Edit New Partition" +msgstr "»õ·Î¿î ÆÄƼ¼Ç ÆíÁý" + +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:432 ../libfdisk/newtfsedit.c:433 +msgid "Use remaining space?:" +msgstr "³²Àº °ø°£ »ç¿ë:" + +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:479 ../libfdisk/newtfsedit.c:480 +msgid "Type:" +msgstr "À¯Çü:" + +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1464 +msgid "Current Disk Partitions" +msgstr "µå¶óÀ̺êÀÇ ÆÄƼ¼Ç »óȲ" + +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1470 +msgid " Mount Point Device Requested Actual Type" +msgstr " ¸¶¿îÆ®ÇÒ-ÁöÁ¡ ÀåÄ¡ ¼³Á¤¿ë·® ½ÇÁ¦¿ë·® À¯Çü" + +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1494 +msgid "" +" F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok " +msgstr "" +" F1-µµ¿ò¸» F2-Ãß°¡ F3-ÆíÁý F4-»èÁ¦ F5-Àç¼³Á¤ F12-È®ÀÎ " + +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497 +msgid "Drive Summaries" +msgstr "µå¶óÀ̺ê Á¤º¸" + +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1499 +msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free" +msgstr " µå¶óÀ̺ê [½Ç¸°´õ/Çìµå/¼½ÅÍ] Ãѿ뷮 »ç¿ë·® ¿©À¯°ø°£" + +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1614 +msgid "" +"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for " +"the install to proceed." +msgstr "" +"¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϽ÷Á¸é, ·çÆ®(/) ÆÄƼ¼ÇÀ» ¹Ýµå½Ã ¸®´ª½º ÆÄƼ¼Ç(ext2) ¿¡ " +"ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù." + +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1633 +msgid "No Swap Partition" +msgstr "½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½" + +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1635 +msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed." +msgstr "¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϽ÷Á¸é, ¹Ýµå½Ã ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀ» ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù." + +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1661 +msgid "No /boot/efi Partition" +msgstr "/boot/efi ÆÄƼ¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½" + +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1663 +msgid "" +"You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition " +"for the install to proceed." +msgstr "" +"¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϽ÷Á¸é, ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ '/boot/efi' ¸¦ ¹Ýµå½Ã FAT-Çü½ÄÀÇ " +"ù¹øÂ° ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù." + +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684 +msgid "" +"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be " +"written to the disk.\n" +"\n" +"Are you sure you want to exit?" +msgstr "" +"ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄƼ¼ÇÀÌ ¾ÆÁ÷ ³²¾ÆÀÖ½À´Ï´Ù. Áö±Ý Á¾·áÇϽøé ÇöÀç ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº " +"ÆÄƼ¼ÇÀÇ Á¤º¸´Â µå¶óÀ̺꿡 ÀúÀåµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n" +"\n" +"ÀÌ´ë·Î Á¾·áÇϽðڽÀ´Ï±î?" + +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1700 +msgid "Save Changes" +msgstr "º¯°æ³»¿ë ÀúÀå" + +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1702 +msgid "Save changes to partition table(s)?" +msgstr "º¯°æÇϽг»¿ëÀ» ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸¿¡ ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?" + +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1747 +msgid "You may only delete NFS mounts." +msgstr "NFS ¸¶¿îÆ®¸¸ »èÁ¦ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." + +#: ../loader/cdrom.c:26 +msgid "Other CDROM" +msgstr "´Ù¸¥ CDROM" + +#: ../loader/cdrom.c:32 +msgid "CDROM type" +msgstr "CDROM À¯Çü" + +#: ../loader/cdrom.c:32 +msgid "What type of CDROM do you have?" +msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å CDROM µå¶óÀ̺긦 ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä" + +#: ../loader/cdrom.c:89 +msgid "Initializing CDROM..." +msgstr "CDROMÀ» ÃʱâÈÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù..." + +#: ../loader/devices.c:77 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "±× ¿Ü..." + +#: ../loader/devices.c:86 +msgid "" +"This module can take parameters which affects its operation. If you don't " +"know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"Ok\" " +"button now." +msgstr "" +"ÀÌ ¸ðµâ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ¸Å°³º¯¼ö °ªÀ» ¼³Á¤ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¸Å°³º¯¼ö·Î Àü´ÞÇÒ °ªÀ» " +"Á¤È®È÷ ¸ð¸£½Å´Ù¸é, Áö±Ý [È®ÀÎ] ¹öưÀ» ´·¯ ´ÙÀ½ ȸéÀ¸·Î ÁøÇàÇØ Áֽʽÿä." + +#: ../loader/devices.c:91 +msgid "Module Parameters" +msgstr "¸ðµâ ¸Å°³º¯¼ö" + +#: ../loader/devices.c:230 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:358 +#: ../loader/loader.c:321 ../loader/loader.c:382 ../loader/loader.c:398 +msgid "Devices" +msgstr "ÀåÄ¡" + +#: ../loader/devices.c:232 +msgid "Do you have a driver disk?" +msgstr "µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» °®°í °è½Ê´Ï±î?" + +#: ../loader/devices.c:239 +msgid "Insert your driver disk and press \"Ok\" to continue." +msgstr "µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» ³ÖÀ¸½Å ÈÄ [È®ÀÎ] ¹öưÀ» ´·¯Áֽʽÿä." + +#: ../loader/devices.c:260 +msgid "Failed to mount driver disk." +msgstr "µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» ¸¶¿îÆ®Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù." + +#: ../loader/devices.c:267 +msgid "" +"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of " +"Red Hat Linux." +msgstr "" +"ÀÌ µð½ºÄÏÀº À̹ø ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¹öÀüÀÇ µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù." + +#: ../loader/devices.c:327 +msgid "" +"Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " +"list, and you have a separate driver disk, please press F2." +msgstr "" +"¾î¶² µå¶óÀ̹ö¸¦ »ç¿ëÇϽðڽÀ´Ï±î? ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ÇÊ¿äÇÑ µå¶óÀ̹ö°¡ ÀÌ ¸ñ·Ï¿¡´Â " +"¾ø´Â °Í °°½À´Ï´Ù. ¸¸ÀÏ, º°µµÀÇ µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» °®°í °è½Ã´Ù¸é, [F2] ۸¦ " +"´©¸£½Ê½Ã¿ä." + +#: ../loader/devices.c:336 +msgid "Specify module parameters" +msgstr "¸ðµâ ¸Å°³º¯¼ö ÁöÁ¤" + +#: ../loader/devices.c:435 +#, c-format +msgid "Failed to insert %s module." +msgstr "%s ¸ðµâÀ» ·ÎµùÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù." + +#: ../loader/devices.c:481 +#, c-format +msgid "Failed to mount driver disk: %s." +msgstr "µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» ¸¶¿îÆ®Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s." + +#: ../loader/devices.c:501 +msgid "The wrong diskette was inserted." +msgstr "ÀÌ µð½ºÄÏÀº ¿Ã¹Ù¸¥ µð½ºÄÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù." + +#: ../loader/devices.c:513 +msgid "Loading" +msgstr "·Îµù Áß" + +#: ../loader/devices.c:513 ../loader/windows.c:47 +#, c-format +msgid "Loading %s driver..." +msgstr "%s µå¶óÀ̹ö¸¦ ·ÎµùÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù..." + +#: ../loader/devices.c:532 +msgid "Driver Disk" +msgstr "µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏ" + +#: ../loader/devices.c:533 +#, c-format +msgid "Please insert the %s driver disk now." +msgstr "%s µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» ³Ö¾îÁֽʽÿä." + +#: ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 +msgid "Kickstart Error" +msgstr "ű½ºÅ¸Æ® ¿À·ù" + +#: ../loader/kickstart.c:59 +#, c-format +msgid "Error opening: kickstart file %s: %s" +msgstr "ű½ºÅ¸Æ® ÆÄÀÏ %s (À»)¸¦ ¿©´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s" + +#: ../loader/kickstart.c:69 +#, c-format +msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" +msgstr "ű½ºÅ¸Æ® ÆÄÀÏ %s ÀÇ ³»¿ëÀ» Àд µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s" + +#: ../loader/kickstart.c:108 +#, c-format +msgid "Error on line %d of kickstart file %s." +msgstr "ű½ºÅ¸Æ® ÆÄÀÏ %2$s ÀÇ %1$d ¹øÂ° ÁÙ¿¡¼ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù." + +#: ../loader/lang.c:40 ../loader/loader.c:186 +msgid "Welcome to Red Hat Linux" +msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º" + +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:188 +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> Ç׸ñ À̵¿ | <Space> ¼±Åà | <F12> ´ÙÀ½ ȸé" + +#: ../loader/lang.c:298 +msgid "Choose a Language" +msgstr "¾ð¾î ¼±ÅÃ" + +#: ../loader/lang.c:298 +msgid "What language should be used during the installation process?" +msgstr "¼³Ä¡ °úÁ¤¿¡¼ »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä" + +#: ../loader/lang.c:594 +msgid "Keyboard Type" +msgstr "Űº¸µå À¯Çü" + +#: ../loader/lang.c:595 +msgid "What type of keyboard do you have?" +msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å Űº¸µå¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä" + +#: ../loader/loader.c:123 +msgid "Local CDROM" +msgstr "Áö¿ª CDROM" + +#: ../loader/loader.c:126 +msgid "NFS image" +msgstr "NFS À̹ÌÁö" + +#: ../loader/loader.c:131 +msgid "Hard drive" +msgstr "ÇÏµå µå¶óÀ̺ê" + +#: ../loader/loader.c:308 +msgid "SCSI" +msgstr "SCSI" + +#: ../loader/loader.c:322 +msgid "What kind of device would you like to add" +msgstr "Ãß°¡ÇÒ ÀåÄ¡ÀÇ Á¾·ù¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä" + +#: ../loader/loader.c:371 +msgid "I have found the following devices in your system:" +msgstr "¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼ ´ÙÀ½ÀÇ ÀåÄ¡¸¦ ã¾Ò½À´Ï´Ù:" + +#: ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398 +msgid "Done" +msgstr "¿Ï·á" + +#: ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398 +msgid "Add Device" +msgstr "ÀåÄ¡ Ãß°¡" + +#: ../loader/loader.c:399 +msgid "" +"I don't have any special device drivers loaded for your system. Would you " +"like to load some now?" +msgstr "" +"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¾î¶°ÇÑ ÀåÄ¡ µå¶óÀ̹öµµ ·ÎµùµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. Áö±Ý ÀåÄ¡¸¦ " +"·ÎµùÇϽðڽÀ´Ï±î?" + +#: ../loader/loader.c:536 ../loader/loader.c:2238 +#, c-format +msgid "Failed to read directory %s: %s" +msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s" + +#: ../loader/loader.c:816 +msgid "Hard Drives" +msgstr "ÇÏµå µå¶óÀ̺ê" + +#: ../loader/loader.c:817 +msgid "" +"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " +"configure additional devices?" +msgstr "" +"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼ ÇÏµå µå¶óÀ̺긦 ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù! Ãß°¡ÇÒ ÀåÄ¡¸¦ ¼³Á¤ÇϽÃ" +"°Ú½À´Ï±î?" + +#: ../loader/loader.c:831 +msgid "" +"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " +"for Red Hat Linux? If you don't see the disk drive you're using listed here, " +"press F2 to configure additional devices." +msgstr "" +"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º CD (iso9660) À̹ÌÁö°¡ ÀÖ´Â ÆÄƼ¼ÇÀ̳ª µð·ºÅ丮¸¦ ÁöÁ¤ÇØ ÁֽʽÃ" +"¿ä. À̰÷¿¡ ³ª¿µÈ µå¶óÀÌºê ¸ñ·Ï Áß ¿©·¯ºÐÀÌ »ç¿ëÇÏ°í °è½Å µå¶óÀ̺긦 ãÀ» ¼ö " +"¾øÀ¸½Ã´Ù¸é, [F2] ۸¦ ´·¯ Ãß°¡ÇÒ ÀåÄ¡¸¦ ¼³Á¤ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù." + +#: ../loader/loader.c:845 +msgid "Directory holding images:" +msgstr "À̹ÌÁö°¡ ÀÖ´Â µð·ºÅ丮:" + +#: ../loader/loader.c:865 +msgid "Select Partition" +msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼±ÅÃ" + +#: ../loader/loader.c:913 +#, c-format +msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." +msgstr "%s ÀåÄ¡¿¡´Â ·¹µåÇÞ CD À̹ÌÁö°¡ ¾ø´Â °Í °°½À´Ï´Ù." + +#: ../loader/loader.c:968 +msgid "" +"I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please " +"insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry." +msgstr "" +"¿©·¯ºÐÀÇ CDROM µå¶óÀ̺꿡¼ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º CD¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ·¹µåÇÞ CD¸¦ " +"³ÖÀ¸½Å ÈÄ¿¡ [È®ÀÎ] ¹öưÀ» ´·¯Áֽʽÿä." + +#: ../loader/loader.c:1057 +msgid "Networking Device" +msgstr "³×Æ®¿÷ ÀåÄ¡" + +#: ../loader/loader.c:1058 +msgid "" +"You have multiple network devices on this system. Which would you like to " +"install through?" +msgstr "" +"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼ Çϳª ÀÌ»óÀÇ ³×Æ®¿÷ ÀåÄ¡°¡ ¹ß°ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ¾î¶² ÀåÄ¡¸¦ Åë" +"ÇØ ¼³Ä¡ÇϽðڽÀ´Ï±î?" + +#: ../loader/loader.c:1141 +msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." +msgstr "ÇØ´ç µð·ºÅ丮¿¡¼ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡¿¡ °ü·ÃµÈ ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." + +#: ../loader/loader.c:1146 +msgid "I could not mount that directory from the server" +msgstr "¼¹öÀÇ ÇØ´ç µð·ºÅ丮¸¦ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" + +#: ../loader/loader.c:1186 +#, c-format +msgid "File %s/%s not found on server." +msgstr "¼¹ö¿¡¼ %s/%s ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." + +#: ../loader/loader.c:1213 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#: ../loader/loader.c:1214 +msgid "Unable to retrieve the first install image" +msgstr "ù¹øÂ° ¼³Ä¡ À̹ÌÁö¸¦ Àоî¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" + +#: ../loader/loader.c:1244 +msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." +msgstr "FTP ¿Í HTTP ¸¦ ÅëÇØ ¼³Ä¡ÇϽ÷Á¸é, ÃÖ¼ÒÇÑ '20 MB' ÀÌ»óÀÇ ¸Þ¸ð¸®°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù." + +#: ../loader/loader.c:1482 +msgid "Rescue Method" +msgstr "º¹±¸ ¹æ¹ý" + +#: ../loader/loader.c:1483 +msgid "Installation Method" +msgstr "¼³Ä¡ ¹æ¹ý" + +#: ../loader/loader.c:1485 +msgid "What type of media contains the rescue image?" +msgstr "º¹±¸ À̹ÌÁö°¡ ÀÖ´Â ¸Åü¸¦ ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä" + +#: ../loader/loader.c:1487 +msgid "What type of media contains the packages to be installed?" +msgstr "¼³Ä¡ÇÒ ÆÐŰÁö°¡ ÀÖ´Â ¸Åü¸¦ ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä" + +#: ../loader/loader.c:2208 +msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." +msgstr "ºÎÆÃ µð½ºÄÏ ¾ÈÀÇ 'ks.cfg' ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." + +#: ../loader/loader.c:2300 +msgid "Updates Disk" +msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® µð½ºÄÏ" + +#: ../loader/loader.c:2301 +msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." +msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® µð½ºÄÏÀ» ³ÖÀ¸½Å ÈÄ, [È®ÀÎ] ¹öưÀ» ´·¯Áֽʽÿä." + +#: ../loader/loader.c:2306 +msgid "" +"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of " +"Red Hat Linux." +msgstr "" +"ÀÌ µð½ºÄÏÀº À̹ø ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¹öÀüÀÇ ¾÷µ¥ÀÌÆ® µð½ºÄÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù." + +#: ../loader/loader.c:2316 +msgid "Failed to mount floppy disk." +msgstr "Ç÷ÎÇÇ µð½ºÄÏÀ» ¸¶¿îÆ®Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù." + +#. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run +#. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter +#. about this at some point. +#: ../loader/loader.c:2321 +msgid "Updates" +msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ®" + +#: ../loader/loader.c:2321 +msgid "Reading anaconda updates..." +msgstr "anacondaÀÇ ¾÷µ¥ÀÌÆ® »çÇ×À» Àаí ÀÖ½À´Ï´Ù..." + +#: ../loader/loader.c:2527 +msgid "You do not have enough RAM to install Red Hat Linux on this machine." +msgstr "ÇöÀç ÀÌ ½Ã½ºÅÛÀÇ ·¥ ¿ë·®À¸·Î´Â ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¼³Ä¡ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." + +#: ../loader/loader.c:3022 +msgid "Running anaconda - please wait...\n" +msgstr "anaconda ½ÇÇà Áß - Àá½Ã¸¸ ±â´Ù·Á Áֽʽÿä...\n" + +#: ../loader/net.c:170 +msgid "NFS server name:" +msgstr "NFS ¼¹ö ¸í:" + +#: ../loader/net.c:173 ../loader/urls.c:194 +msgid "Red Hat directory:" +msgstr "·¹µåÇÞ µð·ºÅ丮:" + +#: ../loader/net.c:179 +msgid "NFS Setup" +msgstr "NFS ¼³Á¤" + +#: ../loader/net.c:180 +msgid "" +"Please enter the following information:\n" +"\n" +" o the name or IP number of your NFS server\n" +" o the directory on that server containing\n" +" Red Hat Linux for your architecture" +msgstr "" +"´ÙÀ½ÀÇ »çÇ×À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä:\n" +"\n" +" o NFS ¼¹öÀÇ À̸§ ¶Ç´Â IP ÁÖ¼Ò\n" +" o »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ÆÅ°ÅØÃÄÀÇ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º°¡ ÀÖ´Â\n" +" µð·ºÅ丮" + +#: ../loader/net.c:262 +msgid "Nameserver IP" +msgstr "DNSÀÇ IP ÁÖ¼Ò" + +#: ../loader/net.c:266 ../loader/net.c:804 +msgid "Nameserver" +msgstr "³×ÀÓ¼¹ö" + +#: ../loader/net.c:267 +msgid "" +"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did " +"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " +"enter it now. If you don't have this information, you can leave this field " +"blank and the install will continue." +msgstr "" +"¿©·¯ºÐÀÇ µ¿Àû IP ÁÖ¼Ò ¿äû¿¡ ÀÇÇØ IP ¼³Á¤ Á¤º¸°¡ Àü´ÞµÇ¾úÀ¸³ª, ±× Á¤º¸¿¡´Â " +"DNS ³×ÀÓ¼¹öÀÇ Á¤º¸°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ³×ÀÓ¼¹ö¸¦ ¾Ë°í °è½Å´Ù¸é, Áö±Ý " +"ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä. ÀÌ¿Í °ü·ÃµÈ »çÇ׿¡ ´ëÇØ Àß ¸ð¸£½Ç °æ¿ì¿¡´Â ºó ÄÀ¸·Î ³öµÎ½Ã" +"°í, ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù." + +#: ../loader/net.c:277 +msgid "Invalid IP Information" +msgstr "IP ÁÖ¼Ò ¿À·ù" + +#: ../loader/net.c:278 +msgid "You entered an invalid IP address." +msgstr "À߸øµÈ IP ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ̽À´Ï´Ù." + +#: ../loader/net.c:303 +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " +"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." +msgstr "" +"¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛÀÇ IP ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä. IP ÁÖ¼ÒÀÇ °¢ Ç׸ñÀº ½ÊÁø¼öÀÇ ¼ýÀÚ" +"¸¦ Á¡À¸·Î ±¸ºÐÇÏ¿© ÀÔ·ÂÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù (¿¹, 1.2.3.4)." + +#: ../loader/net.c:345 +msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" +msgstr "µ¿Àû IP ÁÖ¼Ò ÀÚµ¿¼³Á¤ »ç¿ë (BOOTP/DHCP)" + +#: ../loader/net.c:373 +msgid "Configure TCP/IP" +msgstr "TCP/IP ¼³Á¤" + +#: ../loader/net.c:404 +msgid "Missing Information" +msgstr "Á¤º¸ ºÎÁ·" + +#: ../loader/net.c:405 +msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." +msgstr "¿Ã¹Ù¸¥ IP ÁÖ¼Ò¿Í ³Ý¸Å½ºÅ©¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä." + +#: ../loader/net.c:413 ../loader/net.c:738 +msgid "Dynamic IP" +msgstr "µ¿Àû IP ÁÖ¼Ò" + +#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:739 +msgid "Sending request for IP information..." +msgstr "IP ÁÖ¼Ò¸¦ ¿äûÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù..." + +#: ../loader/net.c:611 +msgid "Determining host name and domain..." +msgstr "È£½ºÆ®¸í°ú µµ¸ÞÀÎÀ» ¼³Á¤Çϰí ÀÖ½À´Ï´Ù..." + +#: ../loader/net.c:722 ../loader/net.c:755 +msgid "kickstart" +msgstr "ű½ºÅ¸Æ®" + +#: ../loader/net.c:723 +#, c-format +msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" +msgstr "ű½ºÅ¸Æ® ³×Æ®¿÷ ¸í·É %s ¿¡ À߸øµÈ Àμö °ªÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s" + +#: ../loader/net.c:756 +#, c-format +msgid "Bad bootproto %s specified in network command" +msgstr "³×Æ®¿÷ ¸í·É¿¡ À߸øµÈ bootproto %s (ÀÌ)°¡ ÁöÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù" + +#: ../loader/net.c:798 +msgid "Boot protocol to use" +msgstr "»ç¿ëÇÒ ºÎÆ® ÇÁ·ÎÅäÄÝ" + +#: ../loader/net.c:800 +msgid "Network gateway" +msgstr "³×Æ®¿÷ °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ" + +#: ../loader/net.c:802 +msgid "IP address" +msgstr "IP ÁÖ¼Ò" + +#: ../loader/net.c:811 +msgid "Domain name" +msgstr "µµ¸ÞÀÎ ¸í" + +#: ../loader/net.c:814 +msgid "Network device" +msgstr "³×Æ®¿÷ ÀåÄ¡" + +#: ../loader/net.c:886 +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " +"screen" +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> Ç׸ñ À̵¿ | <Space> ¼±Åà | <F12> ´ÙÀ½ ȸé" + +#: ../loader/net.c:887 +#, c-format +msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." +msgstr "netconfig %s (C) 1999 ·¹µåÇÞ »ç." + +#: ../loader/net.c:889 +msgid "Network configuration" +msgstr "³×Æ®¿÷ ¼³Á¤" + +#: ../loader/net.c:890 +msgid "Would you like to set up networking?" +msgstr "³×Æ®¿÷À» ¼³Á¤ÇϽðڽÀ´Ï±î?" + +#: ../loader/pcmcia.c:34 +msgid "PC Card" +msgstr "PC Ä«µå" + +#: ../loader/pcmcia.c:35 +msgid "Initializing PC Card Devices..." +msgstr "PC Ä«µå ÀåÄ¡¸¦ ÃʱâÈÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù..." + +#: ../loader/pcmcia.c:104 +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" + +#: ../loader/pcmcia.c:105 +msgid "Please insert your PCMCIA driver disk into your floppy drive now." +msgstr "PCMCIA µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺꿡 ³Ö¾îÁֽʽÿä." + +#: ../loader/pcmcia.c:114 +msgid "Failed to mount disk." +msgstr "µð½ºÄÏÀ» ¸¶¿îÆ®Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù." + +#: ../loader/pcmcia.c:132 +msgid "That floppy does not look like a Red Hat PCMCIA driver disk." +msgstr "ÀÌ µð½ºÄÏÀº ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¿ë PCMCIA µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀÌ ¾Æ´Ñ °Í °°½À´Ï´Ù." + +#: ../loader/urls.c:80 +#, c-format +msgid "Failed to log into %s: %s" +msgstr "%s (À¸)·Î ·Î±×ÀÎÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s" + +#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 +#, c-format +msgid "Failed to retrieve %s: %s" +msgstr "%s (À»)¸¦ Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s" + +#: ../loader/urls.c:103 +msgid "Retrieving" +msgstr "Àд Áß" + +#: ../loader/urls.c:163 +msgid "" +"Please enter the following information:\n" +"\n" +" o the name or IP number of your FTP server\n" +" o the directory on that server containing\n" +" Red Hat Linux for your architecure\n" +msgstr "" +"´ÙÀ½ÀÇ »çÇ×À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä:\n" +"\n" +" o FTP ¼¹öÀÇ À̸§ ¶Ç´Â IP ÁÖ¼Ò\n" +" o »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ÆÅ°ÅØÃÄÀÇ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º°¡ ÀÖ´Â\n" +" µð·ºÅ丮\n" + +#: ../loader/urls.c:172 +msgid "" +"Please enter the following information:\n" +"\n" +" o the name or IP number of your web server\n" +" o the directory on that server containing\n" +" Red Hat Linux for your architecure\n" +msgstr "" +"´ÙÀ½ÀÇ »çÇ×À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä:\n" +"\n" +" o À¥ ¼¹öÀÇ À̸§ ¶Ç´Â IP ÁÖ¼Ò\n" +" o »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ÆÅ°ÅØÃÄÀÇ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º°¡ ÀÖ´Â\n" +" µð·ºÅ丮\n" + +#: ../loader/urls.c:190 +msgid "FTP site name:" +msgstr "FTP »çÀÌÆ® ¸í:" + +#: ../loader/urls.c:191 +msgid "Web site name:" +msgstr "À¥ »çÀÌÆ® ¸í:" + +#: ../loader/urls.c:209 +msgid "Use non-anonymous ftp" +msgstr "ºñ-°ø°³¿ë(non-anonymous) ftp »ç¿ë" + +#: ../loader/urls.c:214 +msgid "Use proxy server" +msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¼¹ö »ç¿ë" + +#: ../loader/urls.c:226 +msgid "FTP Setup" +msgstr "FTP ¼³Á¤" + +#: ../loader/urls.c:227 +msgid "HTTP Setup" +msgstr "HTTP ¼³Á¤" + +#: ../loader/urls.c:237 +msgid "You must enter a server name." +msgstr "¼¹ö À̸§À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä." + +#: ../loader/urls.c:242 +msgid "You must enter a directory." +msgstr "µð·ºÅ丮¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä." + +#: ../loader/urls.c:247 +msgid "Unknown Host" +msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â È£½ºÆ®" + +#: ../loader/urls.c:248 +#, c-format +msgid "%s is not a valid hostname." +msgstr "%s (Àº)´Â À߸øµÈ È£½ºÆ®¸í ÀÔ´Ï´Ù." + +#: ../loader/urls.c:328 +msgid "" +"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " +"wish to use below." +msgstr "" +"ºñ-°ø°³¿ë(non-anonymous) ftp¸¦ »ç¿ëÇÏ°í °è½Ã´Ù¸é, °èÁ¤ À̸§(ID) °ú ÆÐ½º¿öµå" +"¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù." + +#: ../loader/urls.c:333 +msgid "" +"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " +"to use." +msgstr "" +"HTTP ÇÁ·Ï½Ã ¼¹ö¸¦ »ç¿ëÇÏ°í °è½Ã´Ù¸é, HTTP ÇÁ·Ï½Ã ¼¹öÀÇ À̸§À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽñâ " +"¹Ù¶ø´Ï´Ù." + +#: ../loader/urls.c:354 +msgid "Account name:" +msgstr "°èÁ¤ À̸§(ID):" + +#: ../loader/urls.c:363 +msgid "FTP Proxy:" +msgstr "FTP ÇÁ·Ï½Ã:" + +#: ../loader/urls.c:364 +msgid "HTTP Proxy:" +msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã:" + +#: ../loader/urls.c:368 +msgid "FTP Proxy Port:" +msgstr "FTP ÇÁ·Ï½Ã Æ÷Æ®:" + +#: ../loader/urls.c:369 +msgid "HTTP Proxy Port:" +msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã Æ÷Æ®:" + +#: ../loader/windows.c:46 +msgid "Loading SCSI driver" +msgstr "SCSI µå¶óÀ̹ö ·Îµù Áß" + +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:24 +msgid "Map Image to display" +msgstr "ȸ鿡 Ç¥½ÃÇÒ ¸Ê À̹ÌÁö" + +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:25 +msgid "Width of map (in pixels)" +msgstr "ÁöµµÀÇ Æø (Çȼ¿)" + +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:26 +msgid "Enable antialias" +msgstr "¾ÈƼ¾Ë¸®¾Æ½º »ç¿ë" + +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:100 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:70 +msgid "World" +msgstr "Àü¼¼°è" + +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:101 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:71 +msgid "North America" +msgstr "ºÏ¹Ì Áö¿ª" + +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:102 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:72 +msgid "South America" +msgstr "³²¹Ì Áö¿ª" + +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:103 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:73 +msgid "Indian Rim" +msgstr "Àεµ¾ç Áö¿ª" + +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:104 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:74 +msgid "Europe" +msgstr "À¯·´ Áö¿ª" + +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:105 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:75 +msgid "Africa" +msgstr "¾ÆÇÁ¸®Ä« Áö¿ª" + +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:106 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:76 +msgid "Asia" +msgstr "¾Æ½Ã¾Æ Áö¿ª" + +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:713 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:698 +msgid "Cannot load timezone data" +msgstr "½Ã°£´ë ÀڷḦ Àоî¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" + +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:719 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:731 +msgid "gglobe-canvas" +msgstr "¼¼°è-Áöµµ" + +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:764 +msgid "View: " +msgstr "Áö¿ª: " + +msgid "Base" +msgstr "±âº» ÆÐŰÁö" + +msgid "Printing Support" +msgstr "ÀμâÀÛ¾÷ Áö¿ø" + +msgid "Classic X Window System" +msgstr "ÀüÅëÀû X À©µµ¿ì ½Ã½ºÅÛ" + +msgid "X Window System" +msgstr "X À©µµ¿ì ½Ã½ºÅÛ" + +msgid "Laptop Support" +msgstr "·¦Å¾(³ëÆ®ºÏ) Áö¿ø" + +msgid "Sound and Multimedia Support" +msgstr "»ç¿îµå ¹× ¸ÖƼ¹Ìµð¾î Áö¿ø" + +msgid "Network Support" +msgstr "³×Æ®¿÷ Áö¿ø" + +msgid "Dialup Support" +msgstr "ÀüÈÁ¢¼Ó Áö¿ø" + +# ../comps/comps-master:577 +msgid "Messaging and Web Tools" +msgstr "¸Þ¼¼ÁöÀü´Þ ¹× À¥ÀÛ¾÷ µµ±¸" + +msgid "Graphics and Image Manipulation" +msgstr "±×·¡ÇÈ ¹× À̹ÌÁö ÀÛ¾÷" + +msgid "News Server" +msgstr "´º½º ¼¹ö" + +msgid "NFS File Server" +msgstr "NFS ÆÄÀÏ ¼¹ö" + +msgid "Windows File Server" +msgstr "Windows ÆÄÀÏ ¼¹ö" + +msgid "Anonymous FTP Server" +msgstr "°ø°³¿ë(Anonymous) FTP ¼¹ö" + +msgid "SQL Database Server" +msgstr "SQL µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¼¹ö" + +msgid "Web Server" +msgstr "À¥ ¼¹ö" + +msgid "Router / Firewall" +msgstr "¶ó¿ìÅÍ / ¹æÈº®" + +msgid "DNS Name Server" +msgstr "DNS ³×ÀÓ¼¹ö" + +msgid "Network Managed Workstation" +msgstr "³×Æ®¿÷ °ü¸® ¿÷½ºÅ×À̼Ç" + +msgid "Authoring and Publishing" +msgstr "¹®¼ÀúÀÛ ¹× ÃâÆÇ" + +msgid "Emacs" +msgstr "À̸ƽº(Emacs)" + +msgid "Utilities" +msgstr "À¯Æ¿¸®Æ¼" + +msgid "Legacy Application Support" +msgstr "±âÁ¸ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥ Áö¿ø" + +msgid "Software Development" +msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î °³¹ß" + +msgid "Kernel Development" +msgstr "Ä¿³Î °³¹ß" + +# ../comps/comps-master:1055 +msgid "Windows Compatibility / Interoperability" +msgstr "Windows ½Ã½ºÅÛ È£È¯ / °ø¿ë" + +# ../comps/comps-master:1073 +msgid "Games and Entertainment" +msgstr "°ÔÀÓ ¹× ¿À¶ô" + +#. generated from zone.tab +msgid "Acre" +msgstr "Acre" + +#. generated from zone.tab +msgid "Alagoas, Sergipe" +msgstr "Alagoas, Sergipe" + +#. generated from zone.tab +msgid "Alaska Time" +msgstr "Alaska Time" + +#. generated from zone.tab +msgid "Alaska Time - Alaska panhandle" +msgstr "Alaska Time - Alaska panhandle" + +#. generated from zone.tab +msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck" +msgstr "Alaska Time - Alaska panhandle neck" + +#. generated from zone.tab +msgid "Alaska Time - west Alaska" +msgstr "Alaska Time - west Alaska" + +#. generated from zone.tab +msgid "Aleutian Islands" +msgstr "Aleutian Islands" + +#. generated from zone.tab +msgid "Amapa, E Para" +msgstr "Amapa, E Para" + +#. generated from zone.tab +msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole" +msgstr "Amundsen-Scott Station, South Pole" + +#. generated from zone.tab +msgid "Atlantic islands" +msgstr "Atlantic islands" + +#. generated from zone.tab +msgid "Atlantic Time - E Labrador" +msgstr "Atlantic Time - E Labrador" + +#. generated from zone.tab +msgid "" +"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" +msgstr "" +"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" + +#. generated from zone.tab +msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" +msgstr "" +"Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" + +#. generated from zone.tab +msgid "Azores" +msgstr "Azores" + +#. generated from zone.tab +msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan" +msgstr "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan" + +#. generated from zone.tab +msgid "Canary Islands" +msgstr "Canary Islands" + +#. generated from zone.tab +msgid "Casey Station, Bailey Peninsula" +msgstr "Casey Station, Bailey Peninsula" + +#. generated from zone.tab +msgid "Catamarca (CT)" +msgstr "Catamarca (CT)" + +#. generated from zone.tab +msgid "central Crimea" +msgstr "central Crimea" + +#. generated from zone.tab +msgid "central Kazakhstan" +msgstr "central Kazakhstan" + +#. generated from zone.tab +msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest" +msgstr "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest" + +#. generated from zone.tab +msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations" +msgstr "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations" + +#. generated from zone.tab +msgid "Central Time" +msgstr "Central Time" + +#. generated from zone.tab +msgid "Central Time - Campeche, Yucatan" +msgstr "Central Time - Campeche, Yucatan" + +#. generated from zone.tab +msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas" +msgstr "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas" + +#. generated from zone.tab +msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario" +msgstr "Central Time - Manitoba & west Ontario" + +#. generated from zone.tab +msgid "Central Time - Michigan - Wisconsin border" +msgstr "Central Time - Michigan - Wisconsin border" + +#. generated from zone.tab +msgid "Central Time - most locations" +msgstr "Central Time - most locations" + +#. generated from zone.tab +msgid "Central Time - Quintana Roo" +msgstr "Central Time - Quintana Roo" + +#. generated from zone.tab +msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario" +msgstr "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario" + +#. generated from zone.tab +msgid "Central Time - west Nunavut" +msgstr "Central Time - west Nunavut" + +#. generated from zone.tab +msgid "Ceuta & Melilla" +msgstr "Ceuta & Melilla" + +#. generated from zone.tab +msgid "Chatham Islands" +msgstr "Chatham Islands" + +#. generated from zone.tab +msgid "China coast" +msgstr "China coast" + +#. generated from zone.tab +msgid "China mountains" +msgstr "China mountains" + +#. generated from zone.tab +msgid "Davis Station, Vestfold Hills" +msgstr "Davis Station, Vestfold Hills" + +#. generated from zone.tab +msgid "Dornod, Sukhbaatar (unsure about this)" +msgstr "Dornod, Sukhbaatar (unsure about this)" + +#. generated from zone.tab +msgid "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie" +msgstr "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie" + +#. generated from zone.tab +msgid "E Amazonas" +msgstr "E Amazonas" + +#. generated from zone.tab +msgid "E Argentina (BA, DF, SC, TF)" +msgstr "E Argentina (BA, DF, SC, TF)" + +#. generated from zone.tab +msgid "east Dem. Rep. of Congo" +msgstr "east Dem. Rep. of Congo" + +#. generated from zone.tab +msgid "Easter Island & Sala y Gomez" +msgstr "Easter Island & Sala y Gomez" + +#. generated from zone.tab +msgid "Eastern Standard Time - central Nunavut" +msgstr "Eastern Standard Time - central Nunavut" + +#. generated from zone.tab +msgid "Eastern Standard Time - east Nunavut" +msgstr "Eastern Standard Time - east Nunavut" + +#. generated from zone.tab +msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County" +msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County" + +#. generated from zone.tab +msgid "Eastern Standard Time - Indiana - most locations" +msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - most locations" + +#. generated from zone.tab +msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County" +msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County" + +#. generated from zone.tab +msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County" +msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County" + +#. generated from zone.tab +msgid "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut" +msgstr "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut" + +#. generated from zone.tab +msgid "Eastern Time" +msgstr "Eastern Time" + +#. generated from zone.tab +msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area" +msgstr "Eastern Time - Kentucky - Louisville area" + +#. generated from zone.tab +msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County" +msgstr "Eastern Time - Kentucky - Wayne County" + +#. generated from zone.tab +msgid "Eastern Time - Michigan - most locations" +msgstr "Eastern Time - Michigan - most locations" + +#. generated from zone.tab +msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" +msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" + +#. generated from zone.tab +msgid "" +"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" +msgstr "" +"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" + +#. generated from zone.tab +msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" +msgstr "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" + +#. generated from zone.tab +msgid "Eastern Turkestan" +msgstr "Eastern Turkestan" + +#. generated from zone.tab +msgid "east Greenland" +msgstr "east Greenland" + +#. generated from zone.tab +msgid "east Kazakhstan" +msgstr "east Kazakhstan" + +#. generated from zone.tab +msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor" +msgstr "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor" + +#. generated from zone.tab +msgid "east Uzbekistan" +msgstr "east Uzbekistan" + +#. generated from zone.tab +msgid "Galapagos Islands" +msgstr "Galapagos Islands" + +#. generated from zone.tab +msgid "Gambier Islands" +msgstr "Gambier Islands" + +#. generated from zone.tab +msgid "Gilbert Islands" +msgstr "Gilbert Islands" + +#. generated from zone.tab +msgid "Great Britain" +msgstr "Great Britain" + +#. generated from zone.tab +msgid "Hawaii" +msgstr "Hawaii" + +#. generated from zone.tab +msgid "Irian Jaya & the Moluccas" +msgstr "Irian Jaya & the Moluccas" + +#. generated from zone.tab +msgid "Jan Mayen" +msgstr "Jan Mayen" + +#. generated from zone.tab +msgid "Java & Sumatra" +msgstr "Java & Sumatra" + +#. generated from zone.tab +msgid "Johnston Atoll" +msgstr "Johnston Atoll" + +#. generated from zone.tab +msgid "Jujuy (JY)" +msgstr "Jujuy (JY)" + +#. generated from zone.tab +msgid "Kosrae" +msgstr "Kosrae" + +#. generated from zone.tab +msgid "Kwajalein" +msgstr "Kwajalein" + +#. generated from zone.tab +msgid "Line Islands" +msgstr "Line Islands" + +#. generated from zone.tab +msgid "Lord Howe Island" +msgstr "Lord Howe Island" + +#. generated from zone.tab +msgid "Madeira Islands" +msgstr "Madeira Islands" + +#. generated from zone.tab +msgid "Marquesas Islands" +msgstr "Marquesas Islands" + +#. generated from zone.tab +msgid "Mato Grosso, Mato Grosso do Sul" +msgstr "Mato Grosso, Mato Grosso do Sul" + +#. generated from zone.tab +msgid "Mawson Station, Holme Bay" +msgstr "Mawson Station, Holme Bay" + +#. generated from zone.tab +msgid "McMurdo Station, Ross Island" +msgstr "McMurdo Station, Ross Island" + +#. generated from zone.tab +msgid "Mendoza (MZ)" +msgstr "Mendoza (MZ)" + +#. generated from zone.tab +msgid "Midway Islands" +msgstr "Midway Islands" + +#. generated from zone.tab +msgid "Moscow+00 - west Russia" +msgstr "Moscow+00 - west Russia" + +#. generated from zone.tab +msgid "Moscow+01 - Caspian Sea" +msgstr "Moscow+01 - Caspian Sea" + +#. generated from zone.tab +msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" +msgstr "Moscow-01 - Kaliningrad" + +#. generated from zone.tab +msgid "Moscow+02 - Urals" +msgstr "Moscow+02 - Urals" + +#. generated from zone.tab +msgid "Moscow+03 - Novosibirsk" +msgstr "Moscow+03 - Novosibirsk" + +#. generated from zone.tab +msgid "Moscow+03 - west Siberia" +msgstr "Moscow+03 - west Siberia" + +#. generated from zone.tab +msgid "Moscow+04 - Yenisei River" +msgstr "Moscow+04 - Yenisei River" + +#. generated from zone.tab +msgid "Moscow+05 - Lake Baikal" +msgstr "Moscow+05 - Lake Baikal" + +#. generated from zone.tab +msgid "Moscow+06 - Lena River" +msgstr "Moscow+06 - Lena River" + +#. generated from zone.tab +msgid "Moscow+07 - Amur River" +msgstr "Moscow+07 - Amur River" + +#. generated from zone.tab +msgid "Moscow+08 - Magadan & Sakhalin" +msgstr "Moscow+08 - Magadan & Sakhalin" + +#. generated from zone.tab +msgid "Moscow+09 - Kamchatka" +msgstr "Moscow+09 - Kamchatka" + +#. generated from zone.tab +msgid "Moscow+10 - Bering Sea" +msgstr "Moscow+10 - Bering Sea" + +#. generated from zone.tab +msgid "Mountain Standard Time - Arizona" +msgstr "Mountain Standard Time - Arizona" + +#. generated from zone.tab +msgid "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgstr "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" + +#. generated from zone.tab +msgid "Mountain Standard Time - Sonora" +msgstr "Mountain Standard Time - Sonora" + +#. generated from zone.tab +msgid "Mountain Time" +msgstr "Mountain Time" + +#. generated from zone.tab +msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan" +msgstr "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan" + +#. generated from zone.tab +msgid "Mountain Time - central Northwest Territories" +msgstr "Mountain Time - central Northwest Territories" + +#. generated from zone.tab +msgid "Mountain Time - Chihuahua" +msgstr "Mountain Time - Chihuahua" + +#. generated from zone.tab +msgid "Mountain Time - Navajo" +msgstr "Mountain Time - Navajo" + +#. generated from zone.tab +msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa" +msgstr "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa" + +#. generated from zone.tab +msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon" +msgstr "Mountain Time - south Idaho & east Oregon" + +#. generated from zone.tab +msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" +msgstr "Mountain Time - west Northwest Territories" + +#. generated from zone.tab +msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" +msgstr "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" + +#. generated from zone.tab +msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" +msgstr "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" + +#. generated from zone.tab +msgid "Newfoundland Island" +msgstr "Newfoundland Island" + +#. generated from zone.tab +msgid "New South Wales - most locations" +msgstr "New South Wales - most locations" + +#. generated from zone.tab +msgid "New South Wales - Yancowinna" +msgstr "New South Wales - Yancowinna" + +#. generated from zone.tab +msgid "northeast Mali" +msgstr "northeast Mali" + +#. generated from zone.tab +msgid "Northern Ireland" +msgstr "Northern Ireland" + +#. generated from zone.tab +msgid "Northern Territory" +msgstr "Northern Territory" + +#. generated from zone.tab +msgid "north Manchuria" +msgstr "north Manchuria" + +#. generated from zone.tab +msgid "northwest Greenland" +msgstr "northwest Greenland" + +#. generated from zone.tab +msgid "Pacific Time - north Yukon" +msgstr "Pacific Time - north Yukon" + +#. generated from zone.tab +msgid "Pacific Time - south Yukon" +msgstr "Pacific Time - south Yukon" + +#. generated from zone.tab +msgid "Pacific Time - west British Columbia" +msgstr "Pacific Time - west British Columbia" + +#. generated from zone.tab +msgid "Palmer Station, Anvers Island" +msgstr "Palmer Station, Anvers Island" + +#. generated from zone.tab +msgid "peninsular Malaysia" +msgstr "peninsular Malaysia" + +#. generated from zone.tab +msgid "Pernambuco" +msgstr "Pernambuco" + +#. generated from zone.tab +msgid "Phoenix Islands" +msgstr "Phoenix Islands" + +#. generated from zone.tab +msgid "Ponape (Pohnpei)" +msgstr "Ponape (Pohnpei)" + +#. generated from zone.tab +msgid "Queensland - Holiday Islands" +msgstr "Queensland - Holiday Islands" + +#. generated from zone.tab +msgid "Queensland - most locations" +msgstr "Queensland - most locations" + +#. generated from zone.tab +msgid "Roraima" +msgstr "Roraima" + +#. generated from zone.tab +msgid "Ruthenia" +msgstr "Ruthenia" + +#. generated from zone.tab +msgid "Sabah & Sarawak" +msgstr "Sabah & Sarawak" + +#. generated from zone.tab +msgid "Society Islands" +msgstr "Society Islands" + +#. generated from zone.tab +msgid "South Australia" +msgstr "South Australia" + +#. generated from zone.tab +msgid "southwest Greenland" +msgstr "southwest Greenland" + +#. generated from zone.tab +msgid "southwest Mali" +msgstr "southwest Mali" + +#. generated from zone.tab +msgid "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" +msgstr "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" + +#. generated from zone.tab +msgid "Svalbard" +msgstr "Svalbard" + +#. generated from zone.tab +msgid "Syowa Station, E Ongul I" +msgstr "Syowa Station, E Ongul I" + +#. generated from zone.tab +msgid "Tasmania" +msgstr "Tasmania" + +#. generated from zone.tab +msgid "Tibet & Xinjiang" +msgstr "Tibet & Xinjiang" + +#. generated from zone.tab +msgid "Tocantins" +msgstr "Tocantins" + +#. generated from zone.tab +msgid "Truk (Chuuk)" +msgstr "Truk (Chuuk)" + +#. generated from zone.tab +msgid "Victoria" +msgstr "Victoria" + +#. generated from zone.tab +msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole" +msgstr "Vostok Station, S Magnetic Pole" + +#. generated from zone.tab +msgid "Wake Island" +msgstr "Wake Island" + +#. generated from zone.tab +msgid "W Amazonas" +msgstr "W Amazonas" + +#. generated from zone.tab +msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" +msgstr "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" + +#. generated from zone.tab +msgid "west & central Borneo" +msgstr "west & central Borneo" + +#. generated from zone.tab +msgid "west Dem. Rep. of Congo" +msgstr "west Dem. Rep. of Congo" + +#. generated from zone.tab +msgid "Western Australia" +msgstr "Western Australia" + +#. generated from zone.tab +msgid "west Kazakhstan" +msgstr "west Kazakhstan" + +#. generated from zone.tab +msgid "west Uzbekistan" +msgstr "west Uzbekistan" + +#. generated from zone.tab +msgid "W Para, Rondonia" +msgstr "W Para, Rondonia" + +#. generated from zone.tab +msgid "Yap" +msgstr "Yap" + +#. generated from zone.tab +msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" +msgstr "Zaporozh'ye, E Lugansk" + +#. generated from lang-table +msgid "Chinese(Simplified)" +msgstr "Áß±¹¾î(°£Ã¼)" + +#. generated from lang-table +msgid "Chinese(Traditional)" +msgstr "Áß±¹¾î(¹øÃ¼)" + +#. generated from lang-table +msgid "Czech" +msgstr "üÄÚ¾î" + +#. generated from lang-table +msgid "English" +msgstr "¿µ¾î" + +#. generated from lang-table +msgid "Danish" +msgstr "µ§¸¶Å©¾î" + +#. generated from lang-table +msgid "French" +msgstr "ºÒ¾î" + +#. generated from lang-table +msgid "German" +msgstr "µ¶ÀϾî" + +#. generated from lang-table +msgid "Hungarian" +msgstr "Çë°¡¸®¾î" + +#. generated from lang-table +msgid "Icelandic" +msgstr "¾ÆÀ̽½·£µå¾î" + +#. generated from lang-table +msgid "Italian" +msgstr "ÀÌÅ»¸®¾Æ¾î" + +#. generated from lang-table +msgid "Japanese" +msgstr "ÀϺ»¾î" + +#. generated from lang-table +msgid "Korean" +msgstr "Çѱ¹¾î" + +#. generated from lang-table +msgid "Norwegian" +msgstr "³ë¸£¿þÀ̾î" + +#. generated from lang-table +msgid "Portuguese" +msgstr "Æ÷¸£Åõ°¥¾î" + +#. generated from lang-table +msgid "Romanian" +msgstr "·ç¸¶´Ï¾Æ¾î" + +#. generated from lang-table +msgid "Russian" +msgstr "·¯½Ã¾Æ¾î" + +#. generated from lang-table +msgid "Serbian" +msgstr "¼¼¸£ºñ¾Æ¾î" + +#. generated from lang-table +msgid "Slovak" +msgstr "½½·Î¹ÙŰ¾Æ¾î" + +#. generated from lang-table +msgid "Slovenian" +msgstr "½½·Îº£´Ï¾Æ¾î" + +#. generated from lang-table +msgid "Spanish" +msgstr "½ºÆäÀξî" + +#. generated from lang-table +msgid "Swedish" +msgstr "½º¿þµ§¾î" + +#. generated from lang-table +msgid "Turkish" +msgstr "ÅÍŰ¾î" + +#. generated from lang-table +msgid "Ukrainian" +msgstr "¿ìÅ©¶óÀ̳ª¾î" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 7.1.9\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-23 12:50\n" "Last-Translator: Arjan van de Ven <arjanv@redhat.com>\n" "Language-Team: Dutch <LL@li.org>\n" @@ -20,13 +20,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 -#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845 -#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 +#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847 +#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 #: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 -#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56 -#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24 +#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 +#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20 #: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134 #: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51 @@ -69,39 +69,39 @@ msgstr "" msgid "Using mouse type: " msgstr "" -#: ../autopart.py:675 +#: ../autopart.py:682 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "Er zijn niet toegewezen partities..." -#: ../autopart.py:678 +#: ../autopart.py:685 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "Er zijn niet toegewezen partities..." -#: ../autopart.py:681 +#: ../autopart.py:688 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "Er zijn niet toegewezen partities..." -#: ../autopart.py:684 +#: ../autopart.py:691 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Er zijn niet toegewezen partities..." -#: ../autopart.py:732 +#: ../autopart.py:739 #, c-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." msgstr "" -#: ../autopart.py:846 +#: ../autopart.py:853 #, fuzzy msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Er zijn niet toegewezen partities..." -#: ../autopart.py:847 +#: ../autopart.py:854 #, c-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -109,11 +109,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:880 +#: ../autopart.py:887 msgid "Partition Request Sanity Check Errors" msgstr "" -#: ../autopart.py:881 +#: ../autopart.py:888 #, c-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -123,12 +123,12 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:890 +#: ../autopart.py:897 #, fuzzy msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Automatisch Partitioneren" -#: ../autopart.py:891 +#: ../autopart.py:898 #, fuzzy, c-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -136,13 +136,13 @@ msgid "" "%s" msgstr "Automatisch Partitioneren" -#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268 +#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270 #: ../textw/partition_text.py:163 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" msgstr "Handmatig Partitioneren" -#: ../autopart.py:904 +#: ../autopart.py:911 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -150,18 +150,18 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr "Er zijn niet toegewezen partities..." -#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 -#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273 -#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 +#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 +#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 -#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 -#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345 +#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: ../autopart.py:944 +#: ../autopart.py:951 msgid "" "Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " "type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" @@ -174,28 +174,28 @@ msgid "" "Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." msgstr "" -#: ../autopart.py:960 +#: ../autopart.py:967 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:965 +#: ../autopart.py:972 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Linux partities verwijderen" -#: ../autopart.py:966 +#: ../autopart.py:973 #, fuzzy msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Linux partities verwijderen" -#: ../autopart.py:967 +#: ../autopart.py:974 #, fuzzy msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Vrije ruimte gebruiken" -#: ../autopart.py:969 +#: ../autopart.py:976 #, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -205,7 +205,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../autopart.py:974 +#: ../autopart.py:981 #, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -215,11 +215,11 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../bootloader.py:656 +#: ../bootloader.py:682 msgid "Bootloader" msgstr "" -#: ../bootloader.py:656 +#: ../bootloader.py:682 #, fuzzy msgid "Installing bootloader..." msgstr "Pakketten Installeren" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Pakketten Installeren" msgid "Everything" msgstr "Alles" -#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421 +#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435 msgid "no suggestion" msgstr "geen suggesties" @@ -246,21 +246,22 @@ msgid "" "will now be reset." msgstr "" -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733 -#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847 -#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259 -#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 -#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102 -#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912 -#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 -#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207 -#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524 -#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79 -#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236 -#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235 -#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160 -#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279 -#: ../upgrade.py:291 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 +#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 +#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 +#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 +#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 +#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 +#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -278,25 +279,34 @@ msgstr "Aanmaken" msgid "Creating boot disk..." msgstr "Boot disk aanmaken" -#: ../fsset.py:141 +#: ../fsset.py:144 #, fuzzy msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "Controleren op diskfouten tijdens het formatteren" -#: ../fsset.py:142 +#: ../fsset.py:145 #, fuzzy, c-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Controleren op diskfouten tijdens het formatteren" -#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:346 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " +"migrating this filesystem if desired.\n" +"\n" +"Would you like to continue without migrating %s?" +msgstr "" + +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Eerste sector van de opstart partitie" -#: ../fsset.py:715 +#: ../fsset.py:752 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -312,7 +322,7 @@ msgstr "" "\n" "Kies OK om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:734 +#: ../fsset.py:771 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -329,7 +339,7 @@ msgstr "" "\n" "Kies OK om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:779 +#: ../fsset.py:816 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -345,7 +355,7 @@ msgstr "" "\n" "Kies OK om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:799 +#: ../fsset.py:836 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -354,7 +364,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:828 +#: ../fsset.py:870 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -363,7 +373,44 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:848 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 +#, fuzzy +msgid "Invalid mount point" +msgstr "Ongeldige informatie" + +#: ../fsset.py:891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " +"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" +"Er is een foutsituatie opgretreden bij het mounten van device %s als %s : %" +"s \n" +"\n" +"Dit is waarschijnlijk veroorzaakt doordat deze partitie niet geformateerd " +"is.\n" +"\n" +"Kies OK om uw systeem te herstarten." + +#: ../fsset.py:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " +"the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" +"Er is een foutsituatie opgretreden bij het mounten van device %s als %s : %" +"s \n" +"\n" +"Dit is waarschijnlijk veroorzaakt doordat deze partitie niet geformateerd " +"is.\n" +"\n" +"Kies OK om uw systeem te herstarten." + +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -380,11 +427,11 @@ msgstr "" "\n" "Kies OK om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1369 +#: ../fsset.py:1453 msgid "Formatting" msgstr "" -#: ../fsset.py:1370 +#: ../fsset.py:1454 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Formateren van het %s bestandssysteem..." @@ -415,7 +462,7 @@ msgstr "Nee" #: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 #: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58 #: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27 -#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 #: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 #: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 @@ -440,12 +487,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 -#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316 +#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 #: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "Afbreken" @@ -472,7 +519,7 @@ msgstr "" msgid "Online Help" msgstr "Online helptekst" -#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43 +#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "Taalkeuze" @@ -493,14 +540,14 @@ msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" #: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 -#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 #: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 #: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177 +#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185 msgid "Back" msgstr "Terug" @@ -579,7 +626,7 @@ msgstr "De CDROM kon niet gemount worden." msgid "Install" msgstr "" -#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130 +#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135 msgid "Unable to probe" msgstr "" @@ -631,71 +678,71 @@ msgstr "Afhankelijkheden controle" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:203 ../packages.py:466 +#: ../packages.py:202 ../packages.py:473 msgid "Processing" msgstr "" -#: ../packages.py:204 +#: ../packages.py:203 msgid "Preparing to install..." msgstr "Installatie voorbereiden..." -#: ../packages.py:238 +#: ../packages.py:237 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:467 +#: ../packages.py:474 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:508 +#: ../packages.py:515 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:510 +#: ../packages.py:517 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:561 +#: ../packages.py:577 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 -#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: ../packages.py:566 +#: ../packages.py:582 msgid "Space Needed" msgstr "Benodigde schijfruimte" -#: ../packages.py:581 +#: ../packages.py:597 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:586 +#: ../packages.py:602 msgid "Nodes Needed" msgstr "" -#: ../packages.py:592 +#: ../packages.py:608 msgid "Disk Space" msgstr "Schijfruimte" -#: ../packages.py:630 +#: ../packages.py:646 msgid "Post Install" msgstr "" -#: ../packages.py:631 +#: ../packages.py:647 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "" @@ -703,122 +750,122 @@ msgstr "" msgid "Foreign" msgstr "" -#: ../partitioning.py:338 +#: ../partitioning.py:353 msgid "" "The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end " "with '/', and must contain printable characters." msgstr "" -#: ../partitioning.py:345 +#: ../partitioning.py:360 msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "" -#: ../partitioning.py:364 +#: ../partitioning.py:379 #, c-format msgid "" "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." msgstr "" -#: ../partitioning.py:421 +#: ../partitioning.py:436 msgid "" "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." msgstr "" -#: ../partitioning.py:426 +#: ../partitioning.py:441 msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "" -#: ../partitioning.py:436 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:443 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:448 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partitioning.py:452 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:455 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:488 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "" -#: ../partitioning.py:510 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" -#: ../partitioning.py:516 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:548 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." msgstr "" -#: ../partitioning.py:551 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../partitioning.py:556 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" -#: ../partitioning.py:564 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal Red Hat Linux install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:591 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" -#: ../partitioning.py:595 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." msgstr "" -#: ../partitioning.py:604 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -#: ../partitioning.py:676 +#: ../partitioning.py:692 #, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " @@ -828,12 +875,12 @@ msgid "" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267 +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, fuzzy, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Fout tijdens het unmounten van %s: %s" -#: ../partitioning.py:1379 +#: ../partitioning.py:1399 #, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -842,24 +889,24 @@ msgid "" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1465 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1466 +#: ../partitioning.py:1486 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1548 +#: ../partitioning.py:1568 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" "Are you sure?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1571 #, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -867,121 +914,121 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1555 +#: ../partitioning.py:1575 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1557 +#: ../partitioning.py:1577 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Bevestig: " -#: ../partitioning.py:1561 +#: ../partitioning.py:1581 #, fuzzy msgid "Confirm Reset" msgstr "Bevestig: " -#: ../partitioning.py:1562 +#: ../partitioning.py:1582 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "De partitie tabel terugzetten naar de oorspronkelijke inhoud? " -#: ../partitioning.py:1586 +#: ../partitioning.py:1606 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1589 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612 -#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 msgid "Unable To Remove" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1599 +#: ../partitioning.py:1619 #, fuzzy msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Eerste sector van de opstart partitie" -#: ../partitioning.py:1605 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1613 +#: ../partitioning.py:1633 #, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1624 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1631 +#: ../partitioning.py:1651 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 msgid "Unable To Edit" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1663 +#: ../partitioning.py:1683 #, fuzzy msgid "You must select a partition to edit" msgstr "U moet tenminste 1 taal kiezen" -#: ../partitioning.py:1685 +#: ../partitioning.py:1705 #, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 msgid "Unable to Edit" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1694 +#: ../partitioning.py:1714 msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1699 +#: ../partitioning.py:1719 msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1711 +#: ../partitioning.py:1731 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." msgstr "Installatie Voltooid" -#: ../partitioning.py:1712 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1732 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1733 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " "disk immediately. Is that okay?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 msgid "Format?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1746 +#: ../partitioning.py:1766 msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " "data that was previously on it.\n" @@ -989,7 +1036,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1754 +#: ../partitioning.py:1774 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1000,12 +1047,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1770 +#: ../partitioning.py:1790 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "Handmatig Partitioneren" -#: ../partitioning.py:1771 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1015,12 +1062,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1784 +#: ../partitioning.py:1804 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "Boot Partitie Waarschuwing" -#: ../partitioning.py:1785 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1030,19 +1077,19 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1806 +#: ../partitioning.py:1826 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "Automatische Partitionering" @@ -1085,7 +1132,7 @@ msgstr "Systeem om the herstellen" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Welke partitie bevat de bron partitie van Uw installatie?" -#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130 +#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130 #: ../rescue.py:134 msgid "Exit" msgstr "Einde" @@ -1174,11 +1221,11 @@ msgid "" "screen" msgstr "" -#: ../text.py:389 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "Afgebroken" -#: ../text.py:390 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Het is niet mogelijk om naar de vorige stap terug te gaan. Probeer opniew." @@ -1191,7 +1238,7 @@ msgstr "" msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "" -#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209 +#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214 #, fuzzy msgid "Dirty Filesystems" msgstr "Root Bestandssysteem Grootte" @@ -1203,13 +1250,13 @@ msgid "" "checked, and shut down cleanly to upgrade." msgstr "" -#: ../upgrade.py:210 +#: ../upgrade.py:215 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:225 +#: ../upgrade.py:230 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1217,28 +1264,28 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:236 +#: ../upgrade.py:241 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "" -#: ../upgrade.py:256 +#: ../upgrade.py:263 msgid "Finding" msgstr "" -#: ../upgrade.py:257 +#: ../upgrade.py:264 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "" -#: ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:294 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:292 +#: ../upgrade.py:306 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "" -#: ../upgrade.py:329 +#: ../upgrade.py:343 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1247,7 +1294,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:346 +#: ../upgrade.py:360 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1255,12 +1302,12 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../videocard.py:396 +#: ../videocard.py:401 #, fuzzy msgid "Unknown Card" msgstr "Onbekend" -#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850 +#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850 msgid "Video Card" msgstr "Video Kaart" @@ -1337,7 +1384,7 @@ msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen." msgid "Add a New User" msgstr "Gebruiker toevoegen" -#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84 +#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92 msgid "Edit User" msgstr "Gebruiker wijzigen" @@ -1352,7 +1399,7 @@ msgid "Full Name:" msgstr "Volledige Naam" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36 +#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" @@ -1383,24 +1430,24 @@ msgstr "Bevestig: " msgid "Account Name" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95 -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "Full Name" msgstr "Volledige Naam" -#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" #: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 -#: ../textw/userauth_text.py:211 +#: ../textw/userauth_text.py:219 msgid "Edit" msgstr "Wijzigen" #: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976 -#: ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" @@ -1412,7 +1459,7 @@ msgid "" "enter additional user accounts." msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311 +#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319 msgid "Authentication Configuration" msgstr "" @@ -1424,7 +1471,7 @@ msgstr "" msgid "Enable shadow passwords" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320 +#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328 msgid "Enable NIS" msgstr "" @@ -1440,7 +1487,7 @@ msgstr "" msgid "NIS Server: " msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354 +#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362 msgid "Enable LDAP" msgstr "" @@ -1448,27 +1495,27 @@ msgstr "" msgid "Use TLS lookups" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360 +#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368 msgid "LDAP Server:" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362 +#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370 msgid "LDAP Base DN:" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383 +#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391 msgid "Enable Kerberos" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390 +#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398 msgid "Realm:" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392 +#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400 msgid "KDC:" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394 +#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402 msgid "Admin Server:" msgstr "" @@ -1550,7 +1597,7 @@ msgid "Partition" msgstr "Partitie" #: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433 -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1577,14 +1624,14 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380 -#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474 -#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494 +#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384 +#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481 +#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501 msgid "Default" msgstr "" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 -#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 #: ../textw/silo_text.py:207 @@ -1695,28 +1742,33 @@ msgid "" "your system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75 +#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83 msgid "Congratulations" msgstr "Gefeliciteerd" -#: ../iw/congrats_gui.py:46 +#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29 +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " +"it before you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using and configuring your system is available in the Red Hat " "Linux manuals at http://www.redhat.com/support/manuals." msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:94 +#: ../iw/congrats_gui.py:102 msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -1731,13 +1783,13 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "" -#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516 +#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, c-format msgid "Total install size: %s" msgstr "" -#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422 +#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423 #: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Pakket" @@ -1883,7 +1935,7 @@ msgstr "" msgid "Test your selection here:" msgstr "Test uw keuze hier:" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Welke taal wilt U gebruiken tijdens de installatie ?" @@ -1910,7 +1962,7 @@ msgstr "Welke taal wilt U gebruiken tijdens de installatie ?" msgid "Select all" msgstr "Alles selecteren" -#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115 +#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120 msgid "Reset" msgstr "" @@ -2004,39 +2056,39 @@ msgstr "Derde DNS server" msgid "Individual Package Selection" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:276 +#: ../iw/package_gui.py:277 msgid "Total install size: " msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:408 +#: ../iw/package_gui.py:409 msgid "Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:410 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533 +#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535 msgid "Size (MB)" msgstr "Grootte (MB)" -#: ../iw/package_gui.py:455 +#: ../iw/package_gui.py:456 msgid "Total size: " msgstr "Totale grootte:" -#: ../iw/package_gui.py:458 +#: ../iw/package_gui.py:459 msgid "Select all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:462 +#: ../iw/package_gui.py:463 msgid "Unselect all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Individuele Pakketten kiezen" @@ -2116,223 +2168,223 @@ msgstr "Beschikbaar (M)" msgid "RAID Device %s" msgstr "RAID device verwijderen ?" -#: ../iw/partition_gui.py:800 +#: ../iw/partition_gui.py:802 msgid "Additional Size Options" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:805 +#: ../iw/partition_gui.py:807 msgid "Fixed size" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:806 +#: ../iw/partition_gui.py:808 msgid "Fill all space up to (MB):" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:814 +#: ../iw/partition_gui.py:816 msgid "Fill to maximum allowable size" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540 +#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540 #, fuzzy msgid "Add Partition" msgstr "Partitie" -#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338 +#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340 #: ../textw/partition_text.py:205 msgid "Mount Point:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603 +#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603 #, fuzzy msgid "Filesystem Type:" msgstr "Root Bestandssysteem Grootte" -#: ../iw/partition_gui.py:876 +#: ../iw/partition_gui.py:878 #, fuzzy msgid "Original Filesystem Type:" msgstr "Root Bestandssysteem Grootte" -#: ../iw/partition_gui.py:885 +#: ../iw/partition_gui.py:887 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260 +#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260 msgid "Allowable Drives:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:908 +#: ../iw/partition_gui.py:910 #, fuzzy msgid "Drive:" msgstr "Drive" -#: ../iw/partition_gui.py:917 +#: ../iw/partition_gui.py:919 #, fuzzy msgid "Original Filesystem Label:" msgstr "Root Bestandssysteem Grootte" -#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943 -#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282 +#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945 +#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282 #: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619 #, fuzzy msgid "Size (MB):" msgstr "Grootte (MB)" -#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345 +#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345 msgid "Start Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358 +#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358 msgid "End Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:995 +#: ../iw/partition_gui.py:997 msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448 +#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448 msgid "Leave unchanged (preserve data)" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1009 +#: ../iw/partition_gui.py:1011 #, fuzzy msgid "Format partition as:" msgstr "Automatische Partitionering" -#: ../iw/partition_gui.py:1029 +#: ../iw/partition_gui.py:1031 #, fuzzy msgid "Migrate partition to:" msgstr "Automatische Partitionering" -#: ../iw/partition_gui.py:1050 +#: ../iw/partition_gui.py:1052 #, fuzzy msgid "Check for bad blocks?" msgstr "Controleren op diskfouten tijdens het formatteren" -#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582 +#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582 msgid "Force to be a primary partition" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446 +#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446 #: ../textw/partition_text.py:585 #, fuzzy msgid "Check for bad blocks" msgstr "Controleren op diskfouten tijdens het formatteren" -#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168 -#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468 +#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170 +#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470 #: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766 #: ../textw/partition_text.py:891 msgid "Error With Request" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164 #, fuzzy, c-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Er zijn niet toegewezen partities..." -#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168 #, fuzzy msgid "Modify Partition" msgstr "Partitie" -#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168 #, fuzzy msgid "Add anyway" msgstr "Swap" -#: ../iw/partition_gui.py:1280 +#: ../iw/partition_gui.py:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: %s." msgstr "Waarschuwing" -#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796 +#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796 #, fuzzy msgid "Make RAID Device" msgstr "RAID device verwijderen ?" -#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820 +#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820 msgid "At least two software RAID partitions are needed." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226 +#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226 #, fuzzy msgid "Filesystem type:" msgstr "Root Bestandssysteem Grootte" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382 msgid "RAID Level:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400 +#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400 msgid "RAID Members:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1403 +#: ../iw/partition_gui.py:1405 msgid "Number of spares:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832 +#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832 #, fuzzy msgid "Format partition?" msgstr "Automatische Partitionering" -#: ../iw/partition_gui.py:1513 +#: ../iw/partition_gui.py:1515 #, fuzzy msgid "_New" msgstr "Nieuw" -#: ../iw/partition_gui.py:1514 +#: ../iw/partition_gui.py:1516 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Wijzigen" -#: ../iw/partition_gui.py:1515 +#: ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "_Delete" msgstr "_Verwijder" -#: ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/partition_gui.py:1518 msgid "_Reset" msgstr "_Reset" -#: ../iw/partition_gui.py:1517 +#: ../iw/partition_gui.py:1519 #, fuzzy msgid "Make _RAID" msgstr "RAID device verwijderen ?" -#: ../iw/partition_gui.py:1532 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "Status" -#: ../iw/partition_gui.py:1532 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 msgid "End" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1533 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 msgid "Format" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052 +#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatisch Partitioneren" -#: ../iw/partition_gui.py:1597 +#: ../iw/partition_gui.py:1599 #, fuzzy msgid "" "You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto." msgstr "U moet tenminste 1 taal kiezen" -#: ../iw/partition_gui.py:1636 +#: ../iw/partition_gui.py:1638 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Automatisch Partitioneren" -#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075 +#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075 #, fuzzy msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "Waar wilt U de bootloader installeren?" -#: ../iw/partition_gui.py:1689 +#: ../iw/partition_gui.py:1691 msgid "" "Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" msgstr "" @@ -2549,133 +2601,144 @@ msgstr "" msgid "Would you like to configure your system?" msgstr "Wilt U uw systeem instellen ?" -#: ../iw/xconfig_gui.py:30 +#: ../iw/xconfig_gui.py:32 msgid "Customize Graphics Configuration" msgstr "Grafische Instellingen Aanpassen" -#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167 +#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171 msgid "Color Depth:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:202 +#: ../iw/xconfig_gui.py:204 msgid "Screen Resolution:" msgstr "Scherm Resolutie:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:283 +#: ../iw/xconfig_gui.py:288 msgid " Test Setting " msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:306 +#: ../iw/xconfig_gui.py:311 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:308 +#: ../iw/xconfig_gui.py:313 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "Uw desktop omgeving is:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188 -#: ../textw/xconfig_text.py:197 +#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:201 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190 -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194 +#: ../textw/xconfig_text.py:203 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:354 +#: ../iw/xconfig_gui.py:359 msgid "Please choose your login type:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208 +#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210 msgid "Graphical" msgstr "Grafisch" -#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376 +#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Beeldscherm Instellingen" -#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850 +#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:573 +#: ../iw/xconfig_gui.py:581 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:575 +#: ../iw/xconfig_gui.py:583 #, fuzzy msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Beeldscherm" -#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960 +#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989 msgid "Restore original values" msgstr "Oorspronkelijk waardes terughalen" -#: ../iw/xconfig_gui.py:630 +#: ../iw/xconfig_gui.py:638 msgid "Horizontal Sync:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:632 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Vertical Sync:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:638 +#: ../iw/xconfig_gui.py:646 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:641 +#: ../iw/xconfig_gui.py:649 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:659 +#: ../iw/xconfig_gui.py:667 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Grafische Instellingen Aanpassen" -#: ../iw/xconfig_gui.py:811 +#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604 +msgid "Unspecified video card" +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605 +msgid "" +"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " +"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " +"button." +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:835 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:819 +#: ../iw/xconfig_gui.py:843 msgid "" "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " "the best settings for your display." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:825 +#: ../iw/xconfig_gui.py:849 msgid "" "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " "hardware settings below:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:855 +#: ../iw/xconfig_gui.py:879 msgid "Other" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:967 msgid "Video card RAM: " msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550 +#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562 msgid "Skip X Configuration" msgstr "X Configuratie overslaan" @@ -2802,33 +2865,31 @@ msgstr "Het root-wachtwoord is te kort" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50 -#: ../textw/complete_text.py:65 +#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56 +#: ../textw/complete_text.py:71 msgid "Complete" msgstr "Voltooid" -#: ../textw/complete_text.py:29 +#: ../textw/complete_text.py:36 +#, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " "at http://www.redhat.com/support/manuals." msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:48 +#: ../textw/complete_text.py:54 msgid "<Enter> to continue" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:51 +#: ../textw/complete_text.py:57 msgid "" "Congratulations, package installation is complete.\n" "\n" @@ -2838,11 +2899,11 @@ msgid "" "in the Red Hat Linux manuals." msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:68 msgid "<Enter> to exit" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:66 +#: ../textw/complete_text.py:72 msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -2916,7 +2977,7 @@ msgid "Other ports" msgstr "" #: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199 -#: ../textw/language_text.py:152 +#: ../textw/language_text.py:157 msgid "Invalid Choice" msgstr "Ongeldige Keuze" @@ -2953,27 +3014,27 @@ msgstr "Toetsenbord Keuze" msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Wat voor toetsenbord gebruikt U voor deze computer?" -#: ../textw/language_text.py:115 +#: ../textw/language_text.py:120 msgid "Select All" msgstr "Alles selecteren" -#: ../textw/language_text.py:117 +#: ../textw/language_text.py:122 msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:" msgstr "" -#: ../textw/language_text.py:121 +#: ../textw/language_text.py:126 msgid "Language Support" msgstr "Taal Ondersteuning" -#: ../textw/language_text.py:153 +#: ../textw/language_text.py:158 msgid "You must select at least one language to install." msgstr "U moet tenminste 1 taal kiezen" -#: ../textw/language_text.py:181 +#: ../textw/language_text.py:186 msgid "Default Language" msgstr "Standaard taal" -#: ../textw/language_text.py:182 +#: ../textw/language_text.py:187 #, fuzzy msgid "Choose the default language for this system: " msgstr "Kies de standaard taal : " @@ -3348,11 +3409,11 @@ msgid "" "like to customize the set of packages that will be upgraded?" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:21 +#: ../textw/userauth_text.py:22 msgid "Root Password" msgstr "Root Wachtwoord" -#: ../textw/userauth_text.py:23 +#: ../textw/userauth_text.py:24 msgid "" "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is " "and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " @@ -3363,132 +3424,132 @@ msgstr "" "er aan dat het root-wachtwoord een critisch onderdeel van de " "systeembeveiliging is!" -#: ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../textw/userauth_text.py:38 msgid "Password (again):" msgstr "Wachtwoord (herhaal)" -#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120 +#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128 msgid "Password Length" msgstr "Wachtwoord lengte" -#: ../textw/userauth_text.py:54 +#: ../textw/userauth_text.py:55 msgid "The root password must be at least 6 characters long." msgstr "Het root-wachtwoord moet tenminste 6 tekens lang zijn." -#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128 +#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136 msgid "Password Mismatch" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129 +#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "De wachtwoorden zijn verschillend. Probeer opniew." -#: ../textw/userauth_text.py:87 +#: ../textw/userauth_text.py:95 msgid "Add User" msgstr "Gebruiker toevoegen" -#: ../textw/userauth_text.py:92 +#: ../textw/userauth_text.py:100 msgid "User ID" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:93 +#: ../textw/userauth_text.py:101 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: ../textw/userauth_text.py:94 +#: ../textw/userauth_text.py:102 msgid "Password (confirm)" msgstr "Wachtwoord (bevestig)" -#: ../textw/userauth_text.py:107 +#: ../textw/userauth_text.py:115 msgid "Bad User ID" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:108 +#: ../textw/userauth_text.py:116 msgid "" "User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-" "z, and 0-9." msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:115 +#: ../textw/userauth_text.py:123 msgid "Missing User ID" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:116 +#: ../textw/userauth_text.py:124 msgid "You must provide a user ID" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:121 +#: ../textw/userauth_text.py:129 msgid "The password must be at least 6 characters long." msgstr "Het wachtwoord moet tenminste 6 tekens lang zijn." -#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145 +#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153 msgid "User Exists" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:138 +#: ../textw/userauth_text.py:146 msgid "" "The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:146 +#: ../textw/userauth_text.py:154 msgid "This user id already exists. Choose another." msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:173 +#: ../textw/userauth_text.py:181 msgid "" "You should use a normal user account for most activities on your system. By " "not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " "your system's configuration." msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:184 +#: ../textw/userauth_text.py:192 msgid "User Account Setup" msgstr "Gebruikers Account Setup" -#: ../textw/userauth_text.py:186 +#: ../textw/userauth_text.py:194 msgid "" "What user account would you like to have on the system? You should have at " "least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have " "any number of accounts set up." msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "User name" msgstr "Gebruikersnaam" -#: ../textw/userauth_text.py:223 +#: ../textw/userauth_text.py:231 msgid "Enter the information for the user." msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:241 +#: ../textw/userauth_text.py:249 msgid "Change the information for this user." msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:313 +#: ../textw/userauth_text.py:321 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:315 +#: ../textw/userauth_text.py:323 msgid "Enable MD5 Passwords" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:326 +#: ../textw/userauth_text.py:334 msgid "NIS Domain:" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:328 +#: ../textw/userauth_text.py:336 msgid "NIS Server:" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:330 +#: ../textw/userauth_text.py:338 msgid "or use:" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:333 +#: ../textw/userauth_text.py:341 msgid "Request server via broadcast" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:372 +#: ../textw/userauth_text.py:380 msgid "Use TLS connections" msgstr "" @@ -3528,74 +3589,74 @@ msgid "" "To exit without changing your setup select the Cancel button below." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:22 +#: ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "Color Depth" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:23 +#: ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:41 +#: ../textw/xconfig_text.py:42 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "Scherm Resolutie:" -#: ../textw/xconfig_text.py:42 +#: ../textw/xconfig_text.py:43 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164 +#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168 #, fuzzy msgid "Test" msgstr "Tekst" -#: ../textw/xconfig_text.py:158 +#: ../textw/xconfig_text.py:162 #, fuzzy msgid "X Customization" msgstr "X Configuratie" -#: ../textw/xconfig_text.py:161 +#: ../textw/xconfig_text.py:165 #, c-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " "the '%s' button to test the video mode." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178 -#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398 -#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576 +#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182 +#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402 +#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588 #, fuzzy msgid "Change" msgstr "Wissel de CDROM" -#: ../textw/xconfig_text.py:174 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 #, fuzzy msgid "Resolution:" msgstr "Scherm Resolutie:" -#: ../textw/xconfig_text.py:184 +#: ../textw/xconfig_text.py:188 msgid "Default Desktop:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:204 +#: ../textw/xconfig_text.py:208 #, fuzzy msgid "Default Login:" msgstr "Standaard taal" -#: ../textw/xconfig_text.py:255 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 msgid "Monitor" msgstr "Beeldscherm" -#: ../textw/xconfig_text.py:256 +#: ../textw/xconfig_text.py:260 msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:273 +#: ../textw/xconfig_text.py:277 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:278 +#: ../textw/xconfig_text.py:282 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -3603,28 +3664,28 @@ msgid "" "should be taken to make sure the values entered are accurate." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:283 +#: ../textw/xconfig_text.py:287 msgid "HSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:288 +#: ../textw/xconfig_text.py:292 msgid "VSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:312 +#: ../textw/xconfig_text.py:316 msgid "horizontal" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:315 +#: ../textw/xconfig_text.py:319 msgid "vertical" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:324 +#: ../textw/xconfig_text.py:328 #, fuzzy msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Ongeldige Keuze" -#: ../textw/xconfig_text.py:325 +#: ../textw/xconfig_text.py:329 #, c-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -3638,79 +3699,72 @@ msgid "" "31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:379 +#: ../textw/xconfig_text.py:383 #, c-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:383 +#: ../textw/xconfig_text.py:387 #, fuzzy msgid "Monitor:" msgstr "Beeldscherm" -#: ../textw/xconfig_text.py:390 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 msgid "HSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:400 +#: ../textw/xconfig_text.py:404 msgid "VSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:470 +#: ../textw/xconfig_text.py:423 +msgid "You cannot go back from this step." +msgstr "" + +#: ../textw/xconfig_text.py:477 #, c-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:488 +#: ../textw/xconfig_text.py:495 #, fuzzy msgid "Video RAM" msgstr "Video Kaart" -#: ../textw/xconfig_text.py:489 +#: ../textw/xconfig_text.py:496 #, c-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:553 +#: ../textw/xconfig_text.py:565 #, fuzzy msgid "Video Card Configuration" msgstr "Toetsenbord Instellingen" -#: ../textw/xconfig_text.py:556 +#: ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:559 +#: ../textw/xconfig_text.py:571 #, fuzzy msgid "Video Card:" msgstr "Video Kaart" -#: ../textw/xconfig_text.py:564 +#: ../textw/xconfig_text.py:576 #, fuzzy msgid "Unknown card" msgstr "Onbekend" -#: ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:584 msgid "Video RAM:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:592 -msgid "Unspecified video card" -msgstr "" - -#: ../textw/xconfig_text.py:593 -msgid "" -"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " -"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " -"button." -msgstr "" - #: ../installclasses/custom.py:12 #, fuzzy msgid "Custom" @@ -3861,19 +3915,19 @@ msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "Choose a Language" msgstr "" -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "Welke taal wilt U tijdens de installatie gebruiken?" -#: ../loader/lang.c:594 +#: ../loader/lang.c:606 msgid "Keyboard Type" msgstr "" -#: ../loader/lang.c:595 +#: ../loader/lang.c:607 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "" @@ -1,15 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install 7.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-06 22:01-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2001-08-07 11:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2001-08-08 12:47+0200\n" "Last-Translator: Trond Eivind Glomsrød <teg@redhat.com>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../anaconda:308 +#: ../anaconda:313 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -17,41 +17,41 @@ msgstr "" "Du har ikke nok RAM til å bruke grafisk installasjon på denne maskinen. " "Starter tekstmodus." -#: ../anaconda:327 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 -#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:838 -#: ../iw/partition_gui.py:1292 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 +#: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 +#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847 +#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 #: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 -#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56 -#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24 +#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 +#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20 #: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134 #: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:370 +#: ../anaconda:375 msgid "Probing for video card: " msgstr "Søker etter skjermkort: " -#: ../anaconda:378 +#: ../anaconda:383 msgid "Unable to probe\n" msgstr "Kunne ikke søke\n" -#: ../anaconda:380 +#: ../anaconda:385 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "Søker etter skjermtype: " -#: ../anaconda:387 +#: ../anaconda:392 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "Søker etter mustype: " -#: ../anaconda:391 +#: ../anaconda:396 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "Hopper over søk etter mus.\n" -#: ../anaconda:405 +#: ../anaconda:410 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" "Grafisk installasjon er ikke tilgjengelig for %s-installasjoner. Starter " "tekstmodus." -#: ../anaconda:415 +#: ../anaconda:420 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -67,11 +67,28 @@ msgstr "" "Ingen mus funnet. Grafisk installasjon krever at du har en mus. Starter " "tekstmodus." -#: ../anaconda:420 +#: ../anaconda:425 msgid "Using mouse type: " msgstr "Bruker mustype: " -#: ../autopart.py:732 +#: ../autopart.py:682 +msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" +msgstr "" +"Kunne ikke allokere sylinder-baserte partisjoner som primære partisjoner" + +#: ../autopart.py:685 +msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" +msgstr "Kunne ikke allokere partisjoner som primære partisjoner" + +#: ../autopart.py:688 +msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" +msgstr "Kunne ikke allokere sylinder-baserte partisjoner" + +#: ../autopart.py:691 +msgid "Could not allocate partitions" +msgstr "Kunne ikke allokere partisjoner" + +#: ../autopart.py:739 #, c-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " @@ -80,11 +97,11 @@ msgstr "" "Oppstartspartisjon %s møter muligens ikke oppstartsbegrensningene for din " "arkitektur. Det er sterkt anbefalt å opprette en oppstartsdiskett." -#: ../autopart.py:846 +#: ../autopart.py:853 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Forespurt partisjon eksisterer ikke" -#: ../autopart.py:847 +#: ../autopart.py:854 #, c-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -95,11 +112,11 @@ msgstr "" "\n" "Trykk OK for å starte systemet på nytt." -#: ../autopart.py:880 +#: ../autopart.py:887 msgid "Partition Request Sanity Check Errors" msgstr "Feil under sjekk av partisjonsforespørsel" -#: ../autopart.py:881 +#: ../autopart.py:888 #, c-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -114,11 +131,11 @@ msgstr "" "\n" "Trykk OK for å starte systemet på nytt." -#: ../autopart.py:890 +#: ../autopart.py:897 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Advarsler under automatisk partisjonering" -#: ../autopart.py:891 +#: ../autopart.py:898 #, c-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -129,12 +146,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1245 +#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270 #: ../textw/partition_text.py:163 msgid "Error Partitioning" msgstr "Feil under partisjonering" -#: ../autopart.py:904 +#: ../autopart.py:911 #, c-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -145,18 +162,18 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 -#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1250 -#: ../iw/partition_gui.py:1573 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 +#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 +#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 -#: ../partitioning.py:1331 ../textw/bootloader_text.py:128 -#: ../textw/bootloader_text.py:424 ../textw/partition_text.py:167 -#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 -#: ../upgrade.py:345 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 +#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 +#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 +#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../autopart.py:944 +#: ../autopart.py:951 msgid "" "Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " "type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" @@ -180,7 +197,7 @@ msgstr "" "av Red Hat. Selv om dette kan være noe vanskeligere i bruk, finnes det " "tilfeller hvor fdisk er å foretrekke." -#: ../autopart.py:960 +#: ../autopart.py:967 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -188,19 +205,19 @@ msgstr "" "Før automatisk partisjonering utføres av installasjonsprogrammet må du velge " "hvordan plassen på harddiskene skal brukes." -#: ../autopart.py:965 +#: ../autopart.py:972 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Fjern alle partisjoner på dette systemet" -#: ../autopart.py:966 +#: ../autopart.py:973 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Fjern alle Linux-partisjoner på dette systemet" -#: ../autopart.py:967 +#: ../autopart.py:974 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Behold alle partisjoner og bruk eksisterende ledig plass" -#: ../autopart.py:969 +#: ../autopart.py:976 #, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -215,7 +232,7 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker på at du vil gjøre dette?" -#: ../autopart.py:974 +#: ../autopart.py:981 #, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -230,11 +247,11 @@ msgstr "" "følgende stasjoner:%s\n" "Er du sikker på at du ønsker å gjøre dette?" -#: ../bootloader.py:651 +#: ../bootloader.py:682 msgid "Bootloader" msgstr "Bootloader" -#: ../bootloader.py:651 +#: ../bootloader.py:682 msgid "Installing bootloader..." msgstr "Installerer bootloader..." @@ -242,19 +259,19 @@ msgstr "Installerer bootloader..." msgid "Everything" msgstr "Alt" -#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421 +#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435 msgid "no suggestion" msgstr "ingen forslag" -#: ../exception.py:61 ../text.py:218 +#: ../exception.py:83 ../text.py:218 msgid "Exception Occurred" msgstr "Uventet hendelse oppstod" -#: ../exception.py:128 +#: ../exception.py:150 msgid "Dump Written" msgstr "Dump skrevet" -#: ../exception.py:129 +#: ../exception.py:151 msgid "" "Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system " "will now be reset." @@ -262,21 +279,22 @@ msgstr "" "Systemets tilstand ble skrevet til disketten. Systemet vil nå bli startet på " "nytt." -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733 -#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847 -#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259 -#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 -#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102 -#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912 -#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 -#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207 -#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524 -#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79 -#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236 -#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1189 -#: ../partitioning.py:1220 ../textw/upgrade_text.py:160 -#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279 -#: ../upgrade.py:291 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 +#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 +#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 +#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 +#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 +#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 +#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -296,24 +314,33 @@ msgstr "Oppretter" msgid "Creating boot disk..." msgstr "Oppretter oppstartsdiskett..." -#: ../fsset.py:141 +#: ../fsset.py:144 msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "Lter etter dårlige blokker" -#: ../fsset.py:142 +#: ../fsset.py:145 #, c-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Leter etter dårlige blokker på /dev/%s..." -#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:346 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " +"migrating this filesystem if desired.\n" +"\n" +"Would you like to continue without migrating %s?" +msgstr "" + +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Første sektor på oppstartspartisjonen" -#: ../fsset.py:715 +#: ../fsset.py:752 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -326,7 +353,7 @@ msgstr "" "\n" "Trykk linjeskift for å starte systemet på nytt." -#: ../fsset.py:734 +#: ../fsset.py:771 #, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -341,7 +368,7 @@ msgstr "" "\n" "Trykk OK for å starte systemet på nytt." -#: ../fsset.py:779 +#: ../fsset.py:816 #, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -354,7 +381,7 @@ msgstr "" "\n" "Trykk linjeskift for å starte systemet på nytt." -#: ../fsset.py:799 +#: ../fsset.py:836 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -367,7 +394,7 @@ msgstr "" "\n" "Trykk linjeskift for å starte systemet på nytt." -#: ../fsset.py:828 +#: ../fsset.py:870 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -380,7 +407,38 @@ msgstr "" "\n" "Trykk linjeskift for å starte systemet på nytt." -#: ../fsset.py:848 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 +#, fuzzy +msgid "Invalid mount point" +msgstr "Ugyldig monteringspunkt" + +#: ../fsset.py:891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " +"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" +"En feil oppsto under migrering av %s. Dette problemet er alvorlig, og " +"installasjonen kan ikke fortsette.\n" +"\n" +"Trykk linjeskift for å starte systemet på nytt." + +#: ../fsset.py:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " +"the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" +"En feil oppsto under migrering av %s. Dette problemet er alvorlig, og " +"installasjonen kan ikke fortsette.\n" +"\n" +"Trykk linjeskift for å starte systemet på nytt." + +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -395,11 +453,11 @@ msgstr "" "\n" "Trykk OK for å starte systemet på nytt." -#: ../fsset.py:1366 +#: ../fsset.py:1453 msgid "Formatting" msgstr "Formaterer" -#: ../fsset.py:1367 +#: ../fsset.py:1454 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Formaterer %s-filsystem..." @@ -409,7 +467,7 @@ msgid "Fix" msgstr "Fiks" #: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655 -#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:84 ../loader/devices.c:230 +#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230 #: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280 #: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:251 @@ -417,7 +475,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" #: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657 -#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:87 ../loader/devices.c:231 +#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231 #: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25 #: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:251 @@ -430,7 +488,7 @@ msgstr "Nei" #: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 #: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58 #: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27 -#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 #: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 #: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 @@ -441,7 +499,7 @@ msgstr "Nei" #: ../loader/net.c:722 ../loader/net.c:755 ../loader/pcmcia.c:104 #: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:158 #: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../loader/urls.c:387 -#: ../text.py:282 ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../text.py:282 ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:160 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -455,12 +513,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 -#: ../iw/partition_gui.py:839 ../iw/partition_gui.py:1293 +#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 #: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -489,11 +547,11 @@ msgstr "" msgid "Online Help" msgstr "Online hjelp" -#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:7 ../textw/language_text.py:43 +#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "Valg av språk" -#: ../gui.py:440 ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../gui.py:440 ../iw/firewall_gui.py:135 msgid "Close" msgstr "Lukk" @@ -510,14 +568,14 @@ msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Notis for denne utgaven mangler.\n" #: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 -#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 #: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 #: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177 +#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185 msgid "Back" msgstr "Tilbake" @@ -596,7 +654,7 @@ msgstr "Denne CD-ROMen kunne ikke monteres." msgid "Install" msgstr "Installér" -#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130 +#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135 msgid "Unable to probe" msgstr "Kunne ikke søke" @@ -620,11 +678,11 @@ msgstr "" msgid "Use text mode" msgstr "Bruk tekstmodus" -#: ../iw/package_gui.py:16 ../packages.py:37 +#: ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Gå videre med oppgradering?" -#: ../iw/package_gui.py:17 ../packages.py:38 +#: ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:38 msgid "" "The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -635,7 +693,7 @@ msgstr "" "Du kan ikke gå lengre tilbake enn dette.\n" "\n" -#: ../iw/package_gui.py:21 ../packages.py:42 +#: ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:42 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Vil du fortsette med oppgradering?" @@ -655,15 +713,15 @@ msgstr "Sjekk av avhengigheter" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Sjekker avhengigheter i pakker valgt for installasjon..." -#: ../packages.py:203 ../packages.py:466 +#: ../packages.py:202 ../packages.py:473 msgid "Processing" msgstr "Arbeider" -#: ../packages.py:204 +#: ../packages.py:203 msgid "Preparing to install..." msgstr "Forbereder installasjon..." -#: ../packages.py:238 +#: ../packages.py:237 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -672,21 +730,21 @@ msgstr "" "Filen %s kan ikke åpnes. Dette pga. en manglende fil, en dårlig pakke, eller " "et dårlig media. Trykk <Enter> for å prøve igjen." -#: ../packages.py:467 +#: ../packages.py:474 msgid "Setting up RPM transaction..." -msgstr "Setter opp RPM-transaksjon..." +msgstr "Setter opp RPM-transkasjon..." -#: ../packages.py:508 +#: ../packages.py:515 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "Oppgraderer %s.\n" -#: ../packages.py:510 +#: ../packages.py:517 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "Installerer %s.\n" -#: ../packages.py:561 +#: ../packages.py:577 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -696,16 +754,16 @@ msgstr "" "valgt. Du må ha mer plass på følgende filsystemer:\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1510 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 -#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106 msgid "Mount Point" msgstr "Monteringspunkt" -#: ../packages.py:566 +#: ../packages.py:582 msgid "Space Needed" msgstr "Nødvendig plass" -#: ../packages.py:581 +#: ../packages.py:597 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -714,19 +772,19 @@ msgstr "" "Det ser ikke ut til at du har nok filnoder til å installere pakkene du har " "valgt. Du må ha flere filnoder på følgende filsystemer:\n" -#: ../packages.py:586 +#: ../packages.py:602 msgid "Nodes Needed" msgstr "Manglende noder" -#: ../packages.py:592 +#: ../packages.py:608 msgid "Disk Space" msgstr "Diskplass" -#: ../packages.py:630 +#: ../packages.py:646 msgid "Post Install" msgstr "Etter-installasjon" -#: ../packages.py:631 +#: ../packages.py:647 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Utfører etter-installasjons konfigurasjon..." @@ -734,7 +792,7 @@ msgstr "Utfører etter-installasjons konfigurasjon..." msgid "Foreign" msgstr "Utenlandsk" -#: ../partitioning.py:338 +#: ../partitioning.py:353 msgid "" "The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end " "with '/', and must contain printable characters." @@ -742,28 +800,28 @@ msgstr "" "Monteringspunktet er ugyldig. Monteringspunkter må begynne med '/', kan ikke " "slutte med '/', og må bare inneholde utskrivbare tegn." -#: ../partitioning.py:345 +#: ../partitioning.py:360 msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "Spesifisér et monteringspunkt for denne partisjonen." -#: ../partitioning.py:364 +#: ../partitioning.py:379 #, c-format msgid "" "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." msgstr "" "Monteringspunktet %s er allerede i bruk. Velg et annet monteringspunkt." -#: ../partitioning.py:403 +#: ../partitioning.py:436 msgid "" "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." msgstr "" "Monteringspunktet er ugyldig. Denne katalogen må være på \"/\" filsystemet." -#: ../partitioning.py:408 +#: ../partitioning.py:441 msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "Dette monteringspunktet må være på et linux-filsystem." -#: ../partitioning.py:418 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " @@ -772,7 +830,7 @@ msgstr "" "Størrelsen på %s-partisjonen (størrelse = %s MB) overgår maksimal størrelse " "på %s MB." -#: ../partitioning.py:425 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " @@ -781,33 +839,33 @@ msgstr "" "Størrelsen på forespurt partisjon (størrelse = %s MB) overgår maksimal " "størrelse på %s MB. " -#: ../partitioning.py:430 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "Størrelsen på forespurt partisjon er negativ! (størrelse = %s MB)" -#: ../partitioning.py:434 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "Partisjoner kan ikke starte under første sylinder." -#: ../partitioning.py:437 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "Partisjoner kan ikke slutte på en negativ sylinder." -#: ../partitioning.py:470 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "Ingen medlemmer i RAID-forespørsel, eller ingen RAID-nivå oppgitt." -#: ../partitioning.py:488 ../partitioning.py:569 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Oppstartbare partisjoner kan kun plasseres på RAID1-enheter." -#: ../partitioning.py:492 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "En RAID-enhet av type %s må ha minst %s medlemmer." -#: ../partitioning.py:498 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -816,7 +874,7 @@ msgstr "" "Denne RAID-enheten kan ha maksimalt %s reservedisker. For å ha flere " "reservedisker må du legge til medlemmer på RAID-enheten." -#: ../partitioning.py:530 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." @@ -824,7 +882,7 @@ msgstr "" "Du har ikke definert en rot-partisjon (/). Dette må gjøres før " "installasjonen av Red Hat Linux kan fortsette." -#: ../partitioning.py:533 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." @@ -832,12 +890,12 @@ msgstr "" "Din rot-partisjon er mindre enn 250 megabyte og dette er vanligvis for lite " "for å installere Red Hat Linux." -#: ../partitioning.py:538 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "Du må lage en /boot/efi-partisjon av type FAT og med størrelse 50 MB." -#: ../partitioning.py:546 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " @@ -846,7 +904,7 @@ msgstr "" "Din %s-partisjon er mindre enn %s megabyte og dette er lavere enn anbefalt " "for en vanlig installasjon av Red Hat Linux." -#: ../partitioning.py:573 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." @@ -855,7 +913,7 @@ msgstr "" "krav om dette i alle tilfeller, så vil det øke ytelsen for de fleste " "installasjoner." -#: ../partitioning.py:577 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." @@ -863,7 +921,7 @@ msgstr "" "Du har spesifisert mer en 32 swap-enheter. Kjernen for Red Hat Linux støtter " "kun 32 swap-enheter." -#: ../partitioning.py:586 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " @@ -872,12 +930,27 @@ msgstr "" "Du har allokert mindre swap-område (%dM) enn tilgjengelig RAM (%dM) i ditt " "system. Dette kan ha negativ innvirkning på ytelsen." -#: ../partitioning.py:1190 ../partitioning.py:1221 +#: ../partitioning.py:692 +#, c-format +msgid "" +"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " +"architecture. To use this disk for installation of Red Hat Linux, it must " +"be re-initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" +"\n" +"Would you like to initialize this drive?" +msgstr "" +"Partisjonstabellen på enhet /dev/%s er av en uventet type for din " +"arkitektur. For å bruke denne disken for en installasjon av Red Hat Linux må " +"den re-initieres. Dette medfører tap av ALLE DATA på denne disken.\n" +"\n" +"Ønsker du å initiere denne stasjonen?" + +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Feil under montering av filsystem på %s: %s" -#: ../partitioning.py:1332 +#: ../partitioning.py:1399 #, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -891,11 +964,11 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du å initiere denne stasjonen?" -#: ../partitioning.py:1409 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "Ingen stasjoner funnet" -#: ../partitioning.py:1410 +#: ../partitioning.py:1486 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -903,7 +976,7 @@ msgstr "" "En feil har oppstått - ingen gyldige enheter for oppretting av filsystemer " "ble funnet. Sjekk maskinvaren din for å finne årsaken til problemet." -#: ../partitioning.py:1483 +#: ../partitioning.py:1568 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" @@ -913,7 +986,7 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker?" -#: ../partitioning.py:1486 +#: ../partitioning.py:1571 #, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -924,47 +997,47 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker?" -#: ../partitioning.py:1490 +#: ../partitioning.py:1575 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne partisjonen?" -#: ../partitioning.py:1492 +#: ../partitioning.py:1577 msgid "Confirm Delete" msgstr "Bekreft sletting" -#: ../partitioning.py:1496 +#: ../partitioning.py:1581 msgid "Confirm Reset" msgstr "Bekreft nullstilling" -#: ../partitioning.py:1497 +#: ../partitioning.py:1582 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" "Er du sikker på at du vil nullstille partisjonstabellen til opprinelig " "tilstand?" -#: ../partitioning.py:1521 +#: ../partitioning.py:1606 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "partisjonen er i bruk av installasjonsprogrammet." -#: ../partitioning.py:1524 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "en partisjon som er medlem av en RAID-array." -#: ../partitioning.py:1533 ../partitioning.py:1539 ../partitioning.py:1547 -#: ../partitioning.py:1558 ../partitioning.py:1565 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 msgid "Unable To Remove" msgstr "Kan ikke fjerne" -#: ../partitioning.py:1534 +#: ../partitioning.py:1619 msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Du må først velge en partisjon som skal fjernes." -#: ../partitioning.py:1540 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." msgstr "Du kan ikke fjerne ledig plass." -#: ../partitioning.py:1548 +#: ../partitioning.py:1633 #, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " @@ -973,7 +1046,7 @@ msgstr "" "Du kan ikke fjerne denne partisjonen siden den er en utvidet partisjon som " "inneholder %s" -#: ../partitioning.py:1559 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." @@ -981,20 +1054,20 @@ msgstr "" "Du kan ikke fjerne denne partisjonen siden den inneholder data for harddisk " "installasjonen." -#: ../partitioning.py:1566 +#: ../partitioning.py:1651 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" "Du kan ikke fjerne denne partisjonen siden den er en del av en RAID-enhet." -#: ../partitioning.py:1597 ../partitioning.py:1619 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 msgid "Unable To Edit" msgstr "Kan ikke redigere" -#: ../partitioning.py:1598 +#: ../partitioning.py:1683 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Du må velge en partisjon for redigering" -#: ../partitioning.py:1620 +#: ../partitioning.py:1705 #, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " @@ -1003,26 +1076,26 @@ msgstr "" "Du kan ikke redigere denne partisjonen siden den er en utvidet partisjon som " "inneholder %s" -#: ../partitioning.py:1628 ../partitioning.py:1633 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 msgid "Unable to Edit" msgstr "Kan ikke redigere" -#: ../partitioning.py:1629 +#: ../partitioning.py:1714 msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "" "Du kan ikke redigere denne partisjonen da den er i bruk av " "installasjonsprogrammet." -#: ../partitioning.py:1634 +#: ../partitioning.py:1719 msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "" "Du kan ikke redigere denne partisjonen da den er en del av en RAID-enhet" -#: ../partitioning.py:1646 +#: ../partitioning.py:1731 msgid "Installation cannot continue." msgstr "Installasjonen kan ikke fortsette." -#: ../partitioning.py:1647 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " @@ -1032,11 +1105,11 @@ msgstr "" "kunne gå tilbake til skjermen for redigering av disker. Vil du fortsette " "installasjonsprosessen?" -#: ../partitioning.py:1667 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "Lite minne" -#: ../partitioning.py:1668 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1046,11 +1119,11 @@ msgstr "" "med en gang. For å gjøre dette må vi skrive den nye partisjonstabellen til " "disken nå. Er dette ok?" -#: ../partitioning.py:1680 ../partitioning.py:1689 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 msgid "Format?" msgstr "Formatere?" -#: ../partitioning.py:1681 +#: ../partitioning.py:1766 msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " "data that was previously on it.\n" @@ -1062,27 +1135,29 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker på at du vil gjøre dette?" -#: ../partitioning.py:1690 +#: ../partitioning.py:1774 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " -"mounted as a system directory. It is highly recommended you format this " +"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " +"preserve data on this partition, it is highly recommended you format this " "partition to guarantee the data formerly on the partition does not corrupt " "your new installation.\n" "\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" "Du har valgt å ikke formatere en eksisterende partisjon som skal monteres " -"som en systemkatalog. Det anbefales på det sterkeste at du formaterer denne " +"som en systemkatalog. Med mindre du har spesielle behov for å bevare data på " +"denne partisjonen anbefales det på det sterkeste at du formaterer denne " "partisjonen for å sikre at tidligere data ikke gjør den nye installasjonen " "korrupt.\n" "\n" "Er du sikker på at du ikke ønsker å formatere?" -#: ../partitioning.py:1704 +#: ../partitioning.py:1790 msgid "Error with Partitioning" msgstr "Feil under partisjonering" -#: ../partitioning.py:1705 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1097,11 +1172,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../partitioning.py:1718 +#: ../partitioning.py:1804 msgid "Partitioning Warning" msgstr "Advarsel fra partisjonering" -#: ../partitioning.py:1719 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1116,7 +1191,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du fortsette med det forespurte partisjoneringsopplegget?" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1731 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." @@ -1124,7 +1199,7 @@ msgstr "" "Disse eksisterende partisjonene er merket for formatering, som vil ødelegge " "alle data." -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1734 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." @@ -1132,7 +1207,7 @@ msgstr "" "Velg 'Ja' for å fortsette og formattere disse partisjonene, og 'Nei' for å " "tilbake og endre disse innstillingene." -#: ../partitioning.py:1740 +#: ../partitioning.py:1826 msgid "Format Warning" msgstr "Formateringsadvarsel" @@ -1181,7 +1256,7 @@ msgstr "System som skal reddes" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Hvilken partisjon inneholder rotpartisjonen til din installasjon?" -#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:130 +#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130 #: ../rescue.py:134 msgid "Exit" msgstr "Avslutt" @@ -1275,11 +1350,11 @@ msgstr "" " <Tab>/Alt-Tab> mellom elementer | <Mellomrom> velger | <F12> neste " "skjerm " -#: ../text.py:389 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "Avbrutt" -#: ../text.py:390 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Kan ikke gå tilbake til forrige steg herfra. Du må forsøke igjen." @@ -1291,7 +1366,7 @@ msgstr "Søker" msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "Leter etter Red Hat Linux-installasjoner..." -#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209 +#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214 msgid "Dirty Filesystems" msgstr "Filsystemer merket \"dirty\" (må gjennom filsystemsjekk)" @@ -1305,7 +1380,7 @@ msgstr "" "avmontert. Start opp din Linux-installasjon, la filsystemene gå gjennom " "sjekk, og steng ned på riktig måte før du prøver å oppgradere." -#: ../upgrade.py:210 +#: ../upgrade.py:215 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -1314,7 +1389,7 @@ msgstr "" "system kan ikke monteres. Rett opp dette problemet og forsøk å oppgradere " "igjen." -#: ../upgrade.py:225 +#: ../upgrade.py:230 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1326,28 +1401,28 @@ msgstr "" "oppgraderingen på nytt.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:236 +#: ../upgrade.py:241 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s ikke funnet" -#: ../upgrade.py:256 +#: ../upgrade.py:263 msgid "Finding" msgstr "Finner" -#: ../upgrade.py:257 +#: ../upgrade.py:264 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Finner pakker som skal oppgraderes..." -#: ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:294 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "Gjenoppbygging av RPM-databasen feilet. Ikke mer diskplass?" -#: ../upgrade.py:292 +#: ../upgrade.py:306 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "En feil oppsto under søk etter pakker som skal oppgraderes." -#: ../upgrade.py:329 +#: ../upgrade.py:343 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1361,7 +1436,7 @@ msgstr "" "ustabilt hvis du fortsetter med oppgraderingen. Vil du fortsette med " "oppgraderingsprosessen?" -#: ../upgrade.py:346 +#: ../upgrade.py:360 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1373,11 +1448,11 @@ msgstr "" "risikere at systemet ender som ubrukelig. Vil du fortsette " "oppgraderingsprosessen?" -#: ../videocard.py:396 +#: ../videocard.py:401 msgid "Unknown Card" msgstr "Ukjent kort" -#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850 +#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850 msgid "Video Card" msgstr "Skjermkort" @@ -1453,7 +1528,7 @@ msgstr "Brukerpassordene er ikke like." msgid "Add a New User" msgstr "Legg til ny bruker" -#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84 +#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92 msgid "Edit User" msgstr "Rediger bruker" @@ -1466,7 +1541,7 @@ msgid "Full Name:" msgstr "Fullt navn:" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36 +#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 msgid "Password:" msgstr "Passord:" @@ -1495,23 +1570,24 @@ msgstr "Bekreft: " msgid "Account Name" msgstr "Kontonavn" -#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95 -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "Full Name" msgstr "Fullt navn" -#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Add" msgstr "Legg til" #: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274 -#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:975 +#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 -#: ../textw/userauth_text.py:211 +#: ../textw/userauth_text.py:219 msgid "Edit" msgstr "Redigér" -#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976 +#: ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Delete" msgstr "Slett" @@ -1527,7 +1603,7 @@ msgstr "" "brukere som trenger tilgang til systemet. Bruk <Legg til>-knappen for å " "opprette flere brukerkontoer." -#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311 +#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Konfigurasjon av autentisering" @@ -1539,7 +1615,7 @@ msgstr "Bruk MD5-passord" msgid "Enable shadow passwords" msgstr "Bruk skyggepassord" -#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320 +#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328 msgid "Enable NIS" msgstr "Bruk NIS" @@ -1555,7 +1631,7 @@ msgstr "NIS-domene: " msgid "NIS Server: " msgstr "NIS-tjener: " -#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354 +#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362 msgid "Enable LDAP" msgstr "Bruk LDAP" @@ -1563,27 +1639,27 @@ msgstr "Bruk LDAP" msgid "Use TLS lookups" msgstr "Bruk TLS-oppslag" -#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360 +#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368 msgid "LDAP Server:" msgstr "LDAP-tjener:" -#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362 +#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370 msgid "LDAP Base DN:" msgstr "LDAP basis DN:" -#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383 +#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391 msgid "Enable Kerberos" msgstr "Bruk Kerberos" -#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390 +#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398 msgid "Realm:" msgstr "Område:" -#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392 +#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394 +#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402 msgid "Admin Server:" msgstr "Admin-tjener:" @@ -1667,13 +1743,13 @@ msgstr "" "Vil du fortsette med tvungen bruk av LBA32-modus?" #: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432 -#: ../iw/silo_gui.py:122 ../iw/silo_gui.py:273 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 #: ../textw/upgrade_text.py:107 msgid "Partition" msgstr "Partisjon" #: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433 -#: ../iw/partition_gui.py:1510 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1699,29 +1775,29 @@ msgstr "" "oppstartslaster. Hvis du ikke vil overskrive din nåværende oppstartslaster, " "velger du \"Ikke installer en oppstartslaster.\"" -#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:250 +#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380 -#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474 -#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494 +#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384 +#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481 +#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:145 -#: ../iw/partition_gui.py:1509 ../iw/silo_gui.py:250 +#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Enhet" -#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/silo_gui.py:250 +#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Partition type" msgstr "Partisjonstype" #: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:443 -#: ../iw/silo_gui.py:250 ../iw/silo_gui.py:285 ../textw/bootloader_text.py:192 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:192 #: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" @@ -1739,7 +1815,7 @@ msgstr "Bruk LILO som oppstartslaster" msgid "Do not install a boot loader" msgstr "Ikke installer oppstartslaster" -#: ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:281 +#: ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:294 msgid "Default boot image" msgstr "Sett standard bootfil" @@ -1789,15 +1865,15 @@ msgstr "Bruk passord for GRUB?" msgid "Please enter password" msgstr "Vennligst oppgi passord" -#: ../iw/confirm_gui.py:41 +#: ../iw/confirm_gui.py:54 msgid "About to Install" msgstr "I ferd med å installere" -#: ../iw/confirm_gui.py:46 +#: ../iw/confirm_gui.py:59 msgid "Click next to begin installation of Red Hat Linux." msgstr "Klikk neste for å starte installasjonen av Red Hat Linux." -#: ../iw/confirm_gui.py:47 +#: ../iw/confirm_gui.py:60 msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " @@ -1809,15 +1885,15 @@ msgstr "" "referansepunkt til senere. En kickstart-fil som representerer valgene du " "gjorde vil være i /root/anaconda-ks.cfg." -#: ../iw/confirm_gui.py:54 +#: ../iw/confirm_gui.py:67 msgid "About to Upgrade" msgstr "I ferd med å oppgradere" -#: ../iw/confirm_gui.py:59 +#: ../iw/confirm_gui.py:72 msgid "Click next to begin upgrade of Red Hat Linux." msgstr "Klikk neste for å starte oppgradering av Red Hat Linux." -#: ../iw/confirm_gui.py:60 ../textw/confirm_text.py:33 +#: ../iw/confirm_gui.py:73 ../textw/confirm_text.py:33 msgid "" "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting " "your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -1826,21 +1902,26 @@ msgstr "" "omstart av systemet. Du vil kanskje beholde denne filen som referansepunkt " "til senere." -#: ../iw/congrats_gui.py:8 ../iw/congrats_gui.py:62 +#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83 msgid "Congratulations" msgstr "Gratulerer" -#: ../iw/congrats_gui.py:33 +#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29 +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " +"it before you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using and configuring your system is available in the Red Hat " @@ -1861,7 +1942,7 @@ msgstr "" "Informasjon om bruk og konfigurasjon av systemet er tilgjengelig i Red Hat " "Linux brukerhåndbøkene som finnes på http://www.redhat.com/support/manuals." -#: ../iw/congrats_gui.py:81 +#: ../iw/congrats_gui.py:102 msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -1879,42 +1960,42 @@ msgstr "" "Informasjon om bruk og konfigurasjon av systemet er tilgjengelig i Red Hat " "Linux brukerhåndbøkene på http://www.redhat.com/support/manuals." -#: ../iw/dependencies_gui.py:7 +#: ../iw/dependencies_gui.py:20 msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Uløste avhengigheter" -#: ../iw/dependencies_gui.py:19 ../iw/package_gui.py:502 +#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, c-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Total størrelse for installasjon: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:51 ../iw/package_gui.py:408 -#: ../iw/progress_gui.py:178 ../textw/packages_text.py:301 +#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423 +#: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Pakke" -#: ../iw/dependencies_gui.py:51 ../textw/packages_text.py:301 +#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Requirement" msgstr "Avhengighet" -#: ../iw/dependencies_gui.py:68 ../textw/packages_text.py:316 +#: ../iw/dependencies_gui.py:81 ../textw/packages_text.py:316 msgid "Install packages to satisfy dependencies" msgstr "Installér pakker for å tilfredstille avhengigheter" -#: ../iw/dependencies_gui.py:71 ../textw/packages_text.py:317 +#: ../iw/dependencies_gui.py:84 ../textw/packages_text.py:317 msgid "Do not install packages that have dependencies" msgstr "Ikke installer pakker som har avhengigheter" -#: ../iw/dependencies_gui.py:75 ../textw/packages_text.py:318 +#: ../iw/dependencies_gui.py:88 ../textw/packages_text.py:318 msgid "Ignore package dependencies" msgstr "Ignorér pakkeavhengigheter" -#: ../iw/examine_gui.py:11 +#: ../iw/examine_gui.py:23 msgid "Upgrade Examine" msgstr "Sjekk oppgradering" -#: ../iw/examine_gui.py:38 +#: ../iw/examine_gui.py:50 msgid "" "You don't have any Linux partitions.\n" "You can't upgrade this sytem!" @@ -1922,76 +2003,76 @@ msgstr "" "Du har ingen Linux-partisjoner.\n" "Du kan ikke oppgradere dette systemet!" -#: ../iw/examine_gui.py:48 +#: ../iw/examine_gui.py:60 msgid "Please select the device containing the root filesystem: " msgstr "Vennligst velg enheten som inneholder rotfilsystemet: " -#: ../iw/examine_gui.py:76 ../textw/upgrade_text.py:222 +#: ../iw/examine_gui.py:88 ../textw/upgrade_text.py:222 #, c-format msgid "Upgrading the Red Hat Linux installation on partition /dev/%s" msgstr "Oppgraderer Red Hat Linux-systemet på partisjonen /dev/%s" -#: ../iw/examine_gui.py:82 +#: ../iw/examine_gui.py:94 msgid "Customize packages to be upgraded" msgstr "Velg pakker som skal oppgraderes" -#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partmethod_text.py:28 +#: ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28 msgid "fdisk" msgstr "fdisk" -#: ../iw/fdisk_gui.py:77 +#: ../iw/fdisk_gui.py:93 msgid "Select drive to run fdisk on" msgstr "Velg disk som fdisk skal kjøres på" -#: ../iw/firewall_gui.py:10 ../textw/firewall_text.py:25 +#: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:25 msgid "Firewall Configuration" msgstr "Brannvegg-konfigurasjon" -#: ../iw/firewall_gui.py:116 +#: ../iw/firewall_gui.py:129 msgid "Warning: " msgstr "Advarsel: " -#: ../iw/firewall_gui.py:116 +#: ../iw/firewall_gui.py:129 msgid " is an invalid port." msgstr " er en ugyldig port." -#: ../iw/firewall_gui.py:119 +#: ../iw/firewall_gui.py:132 msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'" msgstr "Formatet er 'port:protokoll'. For eksempel '1234:udp'" -#: ../iw/firewall_gui.py:206 +#: ../iw/firewall_gui.py:219 msgid "Please choose your security level: " msgstr "Vennligst velg sikkerhetsnivå: " -#: ../iw/firewall_gui.py:215 ../textw/firewall_text.py:47 +#: ../iw/firewall_gui.py:228 ../textw/firewall_text.py:47 msgid "High" msgstr "Høyt" -#: ../iw/firewall_gui.py:216 ../textw/firewall_text.py:50 +#: ../iw/firewall_gui.py:229 ../textw/firewall_text.py:50 msgid "Medium" msgstr "Middels" -#: ../iw/firewall_gui.py:217 ../textw/firewall_text.py:53 +#: ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53 msgid "No firewall" msgstr "Ingen brannvegg" -#: ../iw/firewall_gui.py:233 +#: ../iw/firewall_gui.py:246 msgid "Use default firewall rules" msgstr "Bruk standard regelsett for brannvegg" -#: ../iw/firewall_gui.py:234 ../textw/firewall_text.py:23 +#: ../iw/firewall_gui.py:247 ../textw/firewall_text.py:23 msgid "Customize" msgstr "Tilpass" -#: ../iw/firewall_gui.py:247 +#: ../iw/firewall_gui.py:260 msgid "Trusted devices:" msgstr "Enheter vi stoler på:" -#: ../iw/firewall_gui.py:272 ../textw/firewall_text.py:90 +#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:90 msgid "Allow incoming:" msgstr "Tillat innkommende:" -#: ../iw/firewall_gui.py:301 +#: ../iw/firewall_gui.py:314 msgid "Other ports:" msgstr "Andre porter:" @@ -1999,7 +2080,7 @@ msgstr "Andre porter:" msgid "Choose partitions to Format" msgstr "Velg partisjoner som skal formateres" -#: ../iw/installpath_gui.py:22 ../textw/installpath_text.py:45 +#: ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:45 msgid "Installation Type" msgstr "Installasjonstype" @@ -2035,67 +2116,67 @@ msgstr "Ikke bruk døde taster" msgid "Test your selection here:" msgstr "Test ditt valg her:" -#: ../iw/language_gui.py:36 ../textw/language_text.py:44 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Hvilket språk ønsker du å bruke under installeringen?" -#: ../iw/language_support_gui.py:12 +#: ../iw/language_support_gui.py:23 msgid "Additional Language Support" msgstr "Støtte for flere språk" -#: ../iw/language_support_gui.py:130 +#: ../iw/language_support_gui.py:141 msgid "Choose the default language for this system: " msgstr "Velg standard språk for dette systemt: " -#: ../iw/language_support_gui.py:142 +#: ../iw/language_support_gui.py:153 msgid "Currently installed languages:" msgstr "Støtte er installert for følgende språk:" -#: ../iw/language_support_gui.py:144 +#: ../iw/language_support_gui.py:155 msgid "Choose additional languages you would like to use on this system:" msgstr "Velg tilleggsspråk du ønsker å bruke på dette systemet:" -#: ../iw/language_support_gui.py:193 +#: ../iw/language_support_gui.py:204 msgid "Select all" msgstr "Velg alle" -#: ../iw/language_support_gui.py:199 ../textw/language_text.py:115 +#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120 msgid "Reset" msgstr "Nullstill" -#: ../iw/language_support_gui.py:213 +#: ../iw/language_support_gui.py:224 msgid "Select as default" msgstr "Velg som standard" -#: ../iw/mouse_gui.py:13 +#: ../iw/mouse_gui.py:24 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Konfigurasjon av mus" -#: ../iw/mouse_gui.py:134 ../textw/mouse_text.py:20 +#: ../iw/mouse_gui.py:145 ../textw/mouse_text.py:20 msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS0 (COM1 i DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:135 ../textw/mouse_text.py:21 +#: ../iw/mouse_gui.py:146 ../textw/mouse_text.py:21 msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS1 (COM2 i DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:136 ../textw/mouse_text.py:22 +#: ../iw/mouse_gui.py:147 ../textw/mouse_text.py:22 msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 i DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:137 ../textw/mouse_text.py:23 +#: ../iw/mouse_gui.py:148 ../textw/mouse_text.py:23 msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 i DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:139 +#: ../iw/mouse_gui.py:150 msgid "Emulate 3 Buttons" msgstr "Emulér 3 knapper" -#: ../iw/mouse_gui.py:145 +#: ../iw/mouse_gui.py:156 msgid "Port" msgstr "Port" -#: ../iw/mouse_gui.py:214 +#: ../iw/mouse_gui.py:225 msgid "Which model mouse is attached to the computer?" msgstr "Hvilken mustype er koblet til denne datamaskinen?" @@ -2148,43 +2229,43 @@ msgstr "Sekundær DNS" msgid "Ternary DNS" msgstr "Tertiær DNS" -#: ../iw/package_gui.py:27 ../textw/packages_text.py:237 +#: ../iw/package_gui.py:41 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "Individuelt pakkevalg" -#: ../iw/package_gui.py:262 +#: ../iw/package_gui.py:277 msgid "Total install size: " msgstr "Total størrelse for installasjon: " -#: ../iw/package_gui.py:394 +#: ../iw/package_gui.py:409 msgid "Tree View" msgstr "Trevisning" -#: ../iw/package_gui.py:396 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Flat View" msgstr "Flat visning" -#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1510 +#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535 msgid "Size (MB)" msgstr "Størrelse (MB)" -#: ../iw/package_gui.py:441 +#: ../iw/package_gui.py:456 msgid "Total size: " msgstr "Total størrelse: " -#: ../iw/package_gui.py:444 +#: ../iw/package_gui.py:459 msgid "Select all in group" msgstr "Velg alle i gruppen" -#: ../iw/package_gui.py:448 +#: ../iw/package_gui.py:463 msgid "Unselect all in group" msgstr "Velg bort alle i gruppen" -#: ../iw/package_gui.py:481 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Valg av pakkegruppe" -#: ../iw/package_gui.py:565 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Velg individuelle pakker" @@ -2195,7 +2276,7 @@ msgstr "Velg individuelle pakker" msgid "<Not Applicable>" msgstr "<Ikke brukbar>" -#: ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:38 +#: ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:39 msgid "Disk Setup" msgstr "Diskoppsett" @@ -2259,201 +2340,201 @@ msgstr "Ledig" msgid "RAID Device %s" msgstr "RAID-enhet %s" -#: ../iw/partition_gui.py:793 +#: ../iw/partition_gui.py:802 msgid "Additional Size Options" msgstr "Flere alternativer for størrelse" -#: ../iw/partition_gui.py:798 +#: ../iw/partition_gui.py:807 msgid "Fixed size" msgstr "Fast størrelse" -#: ../iw/partition_gui.py:799 +#: ../iw/partition_gui.py:808 msgid "Fill all space up to (MB):" msgstr "Fyll all plass opp til (MB):" -#: ../iw/partition_gui.py:807 +#: ../iw/partition_gui.py:816 msgid "Fill to maximum allowable size" msgstr "Fyll opp til maksimal tillatt størrelse" -#: ../iw/partition_gui.py:836 ../textw/partition_text.py:540 +#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540 msgid "Add Partition" msgstr "Legg til partisjon" -#: ../iw/partition_gui.py:853 ../iw/partition_gui.py:1315 +#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340 #: ../textw/partition_text.py:205 msgid "Mount Point:" msgstr "Monteringspunkt:" -#: ../iw/partition_gui.py:861 ../textw/partition_text.py:596 +#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603 msgid "Filesystem Type:" msgstr "Filsystemtype:" -#: ../iw/partition_gui.py:869 +#: ../iw/partition_gui.py:878 msgid "Original Filesystem Type:" msgstr "Opprinnelig filsystemtype:" -#: ../iw/partition_gui.py:878 +#: ../iw/partition_gui.py:887 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: ../iw/partition_gui.py:890 ../textw/partition_text.py:260 +#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260 msgid "Allowable Drives:" msgstr "Tillatte stasjoner:" -#: ../iw/partition_gui.py:901 +#: ../iw/partition_gui.py:910 msgid "Drive:" msgstr "Stasjon:" -#: ../iw/partition_gui.py:910 +#: ../iw/partition_gui.py:919 msgid "Original Filesystem Label:" msgstr "Opprinnelig etikett for filsystem:" -#: ../iw/partition_gui.py:921 ../iw/partition_gui.py:956 -#: ../textw/partition_text.py:282 ../textw/partition_text.py:365 -#: ../textw/partition_text.py:612 +#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945 +#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282 +#: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619 msgid "Size (MB):" msgstr "Størrelse (MB):" -#: ../iw/partition_gui.py:934 ../textw/partition_text.py:345 +#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345 msgid "Start Cylinder:" msgstr "Startsylinder:" -#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:358 +#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358 msgid "End Cylinder:" msgstr "Sluttsylinder:" -#: ../iw/partition_gui.py:972 +#: ../iw/partition_gui.py:997 msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" msgstr "Hvordan ønsker du å forberede filsystemet på denne partisjonen?" -#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:448 +#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448 msgid "Leave unchanged (preserve data)" msgstr "La den være (ta vare på data)" -#: ../iw/partition_gui.py:986 +#: ../iw/partition_gui.py:1011 msgid "Format partition as:" msgstr "Formater partisjon som:" -#: ../iw/partition_gui.py:1006 +#: ../iw/partition_gui.py:1031 msgid "Migrate partition to:" msgstr "Migrer partisjon til:" -#: ../iw/partition_gui.py:1027 +#: ../iw/partition_gui.py:1052 msgid "Check for bad blocks?" msgstr "Sjekk etter dårlige blokker?" -#: ../iw/partition_gui.py:1058 ../textw/partition_text.py:582 +#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582 msgid "Force to be a primary partition" msgstr "Tving til å være en primærpartisjon" -#: ../iw/partition_gui.py:1065 ../textw/partition_text.py:446 +#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446 #: ../textw/partition_text.py:585 msgid "Check for bad blocks" msgstr "Sjekk etter dårlige blokker" -#: ../iw/partition_gui.py:1136 ../iw/partition_gui.py:1145 -#: ../iw/partition_gui.py:1183 ../iw/partition_gui.py:1445 -#: ../textw/partition_text.py:748 ../textw/partition_text.py:765 -#: ../textw/partition_text.py:890 +#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170 +#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470 +#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766 +#: ../textw/partition_text.py:891 msgid "Error With Request" msgstr "Feil med forespørsel" -#: ../iw/partition_gui.py:1246 ../textw/partition_text.py:164 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164 #, c-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Kunne ikke allokere forespurte partisjoner: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1252 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168 msgid "Modify Partition" msgstr "Rediger partisjon" -#: ../iw/partition_gui.py:1253 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168 msgid "Add anyway" msgstr "Legg til likevel" -#: ../iw/partition_gui.py:1257 +#: ../iw/partition_gui.py:1282 #, c-format msgid "Warning: %s." msgstr "Advarsel: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1290 ../textw/partition_text.py:795 +#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796 msgid "Make RAID Device" msgstr "Lag RAID-enhet" -#: ../iw/partition_gui.py:1308 ../textw/partition_text.py:819 +#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820 msgid "At least two software RAID partitions are needed." msgstr "Minst to partisjoner med programvare-RAID kreves." -#: ../iw/partition_gui.py:1322 ../textw/partition_text.py:226 +#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226 msgid "Filesystem type:" msgstr "Filsystemtype:" -#: ../iw/partition_gui.py:1334 ../textw/partition_text.py:382 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382 msgid "RAID Level:" msgstr "RAID-nivå:" -#: ../iw/partition_gui.py:1369 ../textw/partition_text.py:400 +#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400 msgid "RAID Members:" msgstr "RAID-medlemmer:" -#: ../iw/partition_gui.py:1380 +#: ../iw/partition_gui.py:1405 msgid "Number of spares:" msgstr "Antall reservedisker:" -#: ../iw/partition_gui.py:1387 ../textw/partition_text.py:831 +#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832 msgid "Format partition?" msgstr "Formater partisjon?" -#: ../iw/partition_gui.py:1490 +#: ../iw/partition_gui.py:1515 msgid "_New" msgstr "_Ny" -#: ../iw/partition_gui.py:1491 +#: ../iw/partition_gui.py:1516 msgid "_Edit" msgstr "R_ediger" -#: ../iw/partition_gui.py:1492 +#: ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "_Delete" msgstr "_Slett" -#: ../iw/partition_gui.py:1493 +#: ../iw/partition_gui.py:1518 msgid "_Reset" msgstr "_Nullstill" -#: ../iw/partition_gui.py:1494 +#: ../iw/partition_gui.py:1519 msgid "Make _RAID" msgstr "Lag _RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1509 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 msgid "Start" msgstr "Start" -#: ../iw/partition_gui.py:1509 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 msgid "End" msgstr "Slutt" -#: ../iw/partition_gui.py:1510 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 msgid "Format" msgstr "Formater" -#: ../iw/partition_gui.py:1555 ../textw/partition_text.py:1051 +#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatisk partisjonering" -#: ../iw/partition_gui.py:1574 +#: ../iw/partition_gui.py:1599 msgid "" "You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto." msgstr "Du må velge minst en stasjon du skal installere Red Hat Linux på." -#: ../iw/partition_gui.py:1613 +#: ../iw/partition_gui.py:1638 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Jeg vil bruke automatisk partisjonering:" -#: ../iw/partition_gui.py:1644 ../textw/partition_text.py:1074 +#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075 msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "Hvilke stasjoner vil du bruke for denne installasjonen?" -#: ../iw/partition_gui.py:1666 +#: ../iw/partition_gui.py:1691 msgid "" "Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" msgstr "" @@ -2475,104 +2556,104 @@ msgstr "Partisjoner manuelt med Disk Druid" msgid "Manually partition with fdisk [experts only]" msgstr "Partisjoner manuelt med fdisk [kun eksperter]" -#: ../iw/progress_gui.py:15 +#: ../iw/progress_gui.py:28 msgid "Installing Packages" msgstr "Installerer pakker" -#: ../iw/progress_gui.py:106 +#: ../iw/progress_gui.py:119 #, c-format msgid "%s KBytes" msgstr "%s kBytes" -#: ../iw/progress_gui.py:179 ../iw/progress_gui.py:232 +#: ../iw/progress_gui.py:192 ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: ../iw/progress_gui.py:180 +#: ../iw/progress_gui.py:193 msgid "Summary" msgstr "Sammendrag" -#: ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:223 msgid "Package Progress: " msgstr "Pakke for pakker: " -#: ../iw/progress_gui.py:215 +#: ../iw/progress_gui.py:228 msgid "Total Progress: " msgstr "Fremgang totalt: " -#: ../iw/progress_gui.py:232 +#: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../iw/progress_gui.py:232 +#: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Packages" msgstr "Pakker" -#: ../iw/progress_gui.py:232 +#: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: ../iw/progress_gui.py:242 +#: ../iw/progress_gui.py:255 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../iw/progress_gui.py:243 +#: ../iw/progress_gui.py:256 msgid "Completed" msgstr "Ferdig" -#: ../iw/progress_gui.py:244 +#: ../iw/progress_gui.py:257 msgid "Remaining" msgstr "Gjenstår" -#: ../iw/silo_gui.py:15 +#: ../iw/silo_gui.py:28 msgid "Silo Configuration" msgstr "Silo-konfigurasjon" -#: ../iw/silo_gui.py:159 +#: ../iw/silo_gui.py:172 msgid "Install SILO boot record on:" msgstr "Installér SILO oppstartssektor på:" -#: ../iw/silo_gui.py:176 +#: ../iw/silo_gui.py:189 msgid "Create PROM alias" msgstr "Opprett PROM-alias" -#: ../iw/silo_gui.py:199 +#: ../iw/silo_gui.py:212 msgid "Set default PROM boot device to linux" msgstr "Sett standard PROM oppstartsenhet til linux" -#: ../iw/silo_gui.py:203 +#: ../iw/silo_gui.py:216 msgid "Kernel parameters" msgstr "Parametere for kjerne" -#: ../iw/silo_gui.py:221 +#: ../iw/silo_gui.py:234 msgid "Create boot disk" msgstr "Lag oppstartsdiskett" -#: ../iw/silo_gui.py:231 +#: ../iw/silo_gui.py:244 msgid "Do not install SILO" msgstr "Ikke installer SILO" -#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:95 +#: ../iw/timezone_gui.py:44 ../textw/timezone_text.py:95 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Valg av tidssone" -#: ../iw/timezone_gui.py:160 +#: ../iw/timezone_gui.py:173 msgid "View:" msgstr "Vis:" -#: ../iw/timezone_gui.py:168 ../iw/timezone_gui.py:169 +#: ../iw/timezone_gui.py:181 ../iw/timezone_gui.py:182 msgid "System clock uses UTC" msgstr "Systemklokken bruker UTC" -#: ../iw/timezone_gui.py:215 +#: ../iw/timezone_gui.py:228 msgid "Use Daylight Saving Time (US only)" msgstr "Bruk \"Daylight Savings Time\" (kun USA)" -#: ../iw/timezone_gui.py:229 +#: ../iw/timezone_gui.py:242 msgid "Location" msgstr "Plassering" -#: ../iw/timezone_gui.py:230 +#: ../iw/timezone_gui.py:243 msgid "UTC Offset" msgstr "Forskyvning fra UTC" @@ -2671,117 +2752,131 @@ msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "Det er ikke nok plass på enheten du oppga for swapområdet." -#: ../iw/welcome_gui.py:8 ../iw/welcome_gui.py:35 +#: ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48 msgid "Welcome" msgstr "Velkommen" -#: ../iw/welcome_gui.py:49 +#: ../iw/welcome_gui.py:62 msgid "Exiting anaconda now" msgstr "Avslutter anaconda nå" -#: ../iw/welcome_gui.py:76 +#: ../iw/welcome_gui.py:89 msgid "Would you like to configure your system?" msgstr "Vil du konfigurere systemet ditt?" -#: ../iw/xconfig_gui.py:30 +#: ../iw/xconfig_gui.py:32 msgid "Customize Graphics Configuration" msgstr "Tilpass konfigurasjon av X" -#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167 +#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171 msgid "Color Depth:" msgstr "Fargedybde:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 farger (8 bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "Tusener av farger (16 bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "Millioner av farger (24 bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:202 +#: ../iw/xconfig_gui.py:204 msgid "Screen Resolution:" msgstr "Skjermoppløsning:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:283 +#: ../iw/xconfig_gui.py:288 msgid " Test Setting " msgstr " Test Innstillinger " -#: ../iw/xconfig_gui.py:306 +#: ../iw/xconfig_gui.py:311 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "Vennligst velg ditt standard skrivebordsmiljø:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:308 +#: ../iw/xconfig_gui.py:313 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "Ditt skrivebordsmiljø er:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188 -#: ../textw/xconfig_text.py:197 +#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:201 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190 -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194 +#: ../textw/xconfig_text.py:203 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:354 +#: ../iw/xconfig_gui.py:359 msgid "Please choose your login type:" msgstr "Vennligst velg påloggingstype:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208 +#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210 msgid "Graphical" msgstr "Grafisk" -#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376 +#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Skjermkonfigurasjon" -#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850 +#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874 msgid "Generic" msgstr "Vanlig" -#: ../iw/xconfig_gui.py:573 +#: ../iw/xconfig_gui.py:581 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "DDC-monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:575 +#: ../iw/xconfig_gui.py:583 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Ikke-gjenkjent monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960 +#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989 msgid "Restore original values" msgstr "Gjenopprett originale verdier" -#: ../iw/xconfig_gui.py:630 +#: ../iw/xconfig_gui.py:638 msgid "Horizontal Sync:" msgstr "Horisontal synkronisering:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:632 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Vertical Sync:" msgstr "Vertikal synkronisering:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:638 +#: ../iw/xconfig_gui.py:646 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:641 +#: ../iw/xconfig_gui.py:649 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:659 +#: ../iw/xconfig_gui.py:667 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Konfigurasjon av grafisk grensesnitt (X)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:811 +#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604 +msgid "Unspecified video card" +msgstr "Ikke-spesifisert skjermkort" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605 +msgid "" +"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " +"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " +"button." +msgstr "" +"Du må velge et skjermkort før X-konfigurasjonen kan fortsette. Hvis du " +"ønsker å hoppe over X-konfigurasjonen velg 'Hopp over konfigurasjon av X'-" +"knappen." + +#: ../iw/xconfig_gui.py:835 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -2789,7 +2884,7 @@ msgstr "" "Mengden videominne kunne ikke finnes av autosøk. Velg mengden videoram fra " "listen under:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:819 +#: ../iw/xconfig_gui.py:843 msgid "" "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " "the best settings for your display." @@ -2797,7 +2892,7 @@ msgstr "" "I de fleste tilfeller kan grafikk-maskinvaren finnes automatisk for å " "bestemme de beste innstillingene for din skjerm." -#: ../iw/xconfig_gui.py:825 +#: ../iw/xconfig_gui.py:849 msgid "" "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " "hardware settings below:" @@ -2805,15 +2900,15 @@ msgstr "" "Hvis innstillingene fra autosøk ikke er riktig for din maskinvare, velg de " "riktige innstillingene for maskinvaren under:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:855 +#: ../iw/xconfig_gui.py:879 msgid "Other" msgstr "Andre" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:967 msgid "Video card RAM: " msgstr "Minne på skjermkort: " -#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550 +#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562 msgid "Skip X Configuration" msgstr "Hopp over konfigurasjon av X" @@ -2952,22 +3047,20 @@ msgstr "Passordet for oppstartslasteren er for kort" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Enter> for å starte på nytt" -#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50 -#: ../textw/complete_text.py:65 +#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56 +#: ../textw/complete_text.py:71 msgid "Complete" msgstr "Ferdig" -#: ../textw/complete_text.py:29 +#: ../textw/complete_text.py:36 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " @@ -2984,11 +3077,11 @@ msgstr "" "Informasjon om bruk av systemet er tilgjengelig i Red Hat Linux " "brukerhåndbøkene som finnes på http://www.redhat.com/support/manuals." -#: ../textw/complete_text.py:48 +#: ../textw/complete_text.py:54 msgid "<Enter> to continue" msgstr "<Enter> for å fortsette" -#: ../textw/complete_text.py:51 +#: ../textw/complete_text.py:57 msgid "" "Congratulations, package installation is complete.\n" "\n" @@ -3004,11 +3097,11 @@ msgstr "" "Informasjon om konfigurasjon og bruk av ditt Red Hat Linux system finnes i " "Red Hat Linux brukerhåndbøkene." -#: ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:68 msgid "<Enter> to exit" msgstr "<Enter> for å avslutte" -#: ../textw/complete_text.py:66 +#: ../textw/complete_text.py:72 msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -3043,7 +3136,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade to begin" msgstr "Oppgraderingen startes" -#: ../textw/fdisk_text.py:39 +#: ../textw/fdisk_text.py:40 msgid "Choose a disk to run fdisk on" msgstr "Velg en disk som fdisk skal kjøres på" @@ -3096,7 +3189,7 @@ msgid "Other ports" msgstr "Andre porter" #: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199 -#: ../textw/language_text.py:152 +#: ../textw/language_text.py:157 msgid "Invalid Choice" msgstr "Ugyldig valg" @@ -3137,27 +3230,27 @@ msgstr "Tastaturvalg" msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Hvilken type tastatur brukes på denne datamaskinen?" -#: ../textw/language_text.py:115 +#: ../textw/language_text.py:120 msgid "Select All" msgstr "Velg alle" -#: ../textw/language_text.py:117 +#: ../textw/language_text.py:122 msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:" msgstr "Velg tilleggsspråk du ønsker å bruke på dette systemet:" -#: ../textw/language_text.py:121 +#: ../textw/language_text.py:126 msgid "Language Support" msgstr "Språkstøtte" -#: ../textw/language_text.py:153 +#: ../textw/language_text.py:158 msgid "You must select at least one language to install." msgstr "Du må velge minst ett språk for installasjon." -#: ../textw/language_text.py:181 +#: ../textw/language_text.py:186 msgid "Default Language" msgstr "Standardspråk" -#: ../textw/language_text.py:182 +#: ../textw/language_text.py:187 msgid "Choose the default language for this system: " msgstr "Velg standardspråk for dette systemet: " @@ -3263,15 +3356,15 @@ msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:35 msgid "Must specify a value" -msgstr "Størrelse må spesifiseres." +msgstr "Verdi må spesifiseres" #: ../textw/partition_text.py:38 msgid "Requested value is not an integer" -msgstr "Etterspurt verdi er ikke et heltall" +msgstr "Forespurt verdi er ikke et heltall" #: ../textw/partition_text.py:40 msgid "Requested value is too large" -msgstr "Etterspurt verdi er for stor" +msgstr "Forespurt verdi er for stor" #: ../textw/partition_text.py:167 #, c-format @@ -3294,7 +3387,7 @@ msgstr "Fyll all tilgjengelig plass:" msgid "Number of spares?" msgstr "Antall reservedisker?" -#: ../textw/partition_text.py:437 ../textw/partition_text.py:640 +#: ../textw/partition_text.py:437 ../textw/partition_text.py:641 msgid "Filesystem Options" msgstr "Alternativer for filsystem" @@ -3313,83 +3406,83 @@ msgstr "Formater som:" msgid "Migrate to:" msgstr "Migrer til:" -#: ../textw/partition_text.py:606 +#: ../textw/partition_text.py:613 msgid "Filesystem Label:" msgstr "Etikett for filsystem:" -#: ../textw/partition_text.py:617 +#: ../textw/partition_text.py:624 msgid "Filesystem Option:" msgstr "Alternativer for filsystem:" -#: ../textw/partition_text.py:620 ../textw/partition_text.py:660 +#: ../textw/partition_text.py:627 ../textw/partition_text.py:661 #, c-format msgid "Format as %s" msgstr "Formater som %s" -#: ../textw/partition_text.py:622 ../textw/partition_text.py:662 +#: ../textw/partition_text.py:629 ../textw/partition_text.py:663 #, c-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrer til %s" -#: ../textw/partition_text.py:624 ../textw/partition_text.py:664 +#: ../textw/partition_text.py:631 ../textw/partition_text.py:665 msgid "Leave unchanged" msgstr "La være" -#: ../textw/partition_text.py:689 ../textw/partition_text.py:738 +#: ../textw/partition_text.py:690 ../textw/partition_text.py:739 msgid "Invalid Entry for Partition Size" -msgstr "Ugyldig verdi for partisjonsstørrelse." +msgstr "Ugyldig verdi for partisjonsstørrelse" -#: ../textw/partition_text.py:701 +#: ../textw/partition_text.py:702 msgid "Invalid Entry for Maximum Size" -msgstr "Ugyldig verdi for maksimumsstørrelse" +msgstr "Ugyldig oppføring for maksimum størrelse" -#: ../textw/partition_text.py:720 +#: ../textw/partition_text.py:721 msgid "Invalid Entry for Starting Cylinder" msgstr "Ugyldig verdi for startsylinder" -#: ../textw/partition_text.py:730 +#: ../textw/partition_text.py:731 msgid "Invalid Entry for End Cylinder" -msgstr "Ugyldig verdig for sluttsylinder" +msgstr "Ugyldig verdi for sluttsylinder" -#: ../textw/partition_text.py:818 +#: ../textw/partition_text.py:819 msgid "No RAID partitions" msgstr "Ingen RAID-partisjoner" -#: ../textw/partition_text.py:869 +#: ../textw/partition_text.py:870 msgid "Invalid Entry for Raid Spares" -msgstr "Ugyldig verdi for reservedisker i RAID" +msgstr "Ugyldig verdi for RAID-reservedisker" -#: ../textw/partition_text.py:882 +#: ../textw/partition_text.py:883 msgid "Too many spares" msgstr "For mange reservedisker" -#: ../textw/partition_text.py:883 +#: ../textw/partition_text.py:884 msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0." msgstr "Maksimalt antall reservedisker med for en RAID0-array er 0." -#: ../textw/partition_text.py:965 +#: ../textw/partition_text.py:966 msgid "Partitioning" msgstr "Partisjonering" -#: ../textw/partition_text.py:975 +#: ../textw/partition_text.py:976 msgid "New" msgstr "Ny" -#: ../textw/partition_text.py:975 +#: ../textw/partition_text.py:976 msgid "RAID" msgstr "RAID" -#: ../textw/partition_text.py:978 +#: ../textw/partition_text.py:979 msgid "" " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok " msgstr "" " F1-Hjelp F2-Ny F3-Rediger F4-Slett F5-Nullstill F12-Ok " -#: ../textw/partition_text.py:1005 +#: ../textw/partition_text.py:1006 msgid "No Root Partition" msgstr "Ingen rotpartisjon" -#: ../textw/partition_text.py:1006 +#: ../textw/partition_text.py:1007 msgid "Must have a / partition to install on." msgstr "Må ha en \"/\"-partisjon å installere på." @@ -3460,7 +3553,7 @@ msgstr "Hvor vil du installere oppstartslasteren?" #: ../textw/silo_text.py:155 msgid "Edit Boot Label" -msgstr "Redigér oppstartsnavn" +msgstr "Rediger oppstartsnavn" #: ../textw/timezone_text.py:77 msgid "What time zone are you located in?" @@ -3513,7 +3606,7 @@ msgstr "System som skal oppgraderes" #: ../textw/upgrade_text.py:221 msgid "Upgrade Partition" -msgstr "Oppgradér partisjon" +msgstr "Oppgrader partisjon" #: ../textw/upgrade_text.py:243 msgid "Customize Packages to Upgrade" @@ -3529,11 +3622,11 @@ msgstr "" "å tilfredstille deres avhengigheter, er valgt for installering. Ønsker du å " "endre pakkesettet som skal oppgraderes?" -#: ../textw/userauth_text.py:21 +#: ../textw/userauth_text.py:22 msgid "Root Password" msgstr "Root-passord" -#: ../textw/userauth_text.py:23 +#: ../textw/userauth_text.py:24 msgid "" "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is " "and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " @@ -3543,47 +3636,47 @@ msgstr "" "du vet hva det er og at du ikke gjorde en skrivefeil. Husk at root-passordet " "er kritisk for systemsikkerheten!" -#: ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../textw/userauth_text.py:38 msgid "Password (again):" msgstr "Passord (igjen):" -#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120 +#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128 msgid "Password Length" msgstr "Passordlengde" -#: ../textw/userauth_text.py:54 +#: ../textw/userauth_text.py:55 msgid "The root password must be at least 6 characters long." msgstr "Root-passordet må være minst 6 tegn langt." -#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128 +#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136 msgid "Password Mismatch" msgstr "Passordene er ikke like" -#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129 +#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "Passordene du skrev inn var forskjellige. Vennligst forsøk igjen." -#: ../textw/userauth_text.py:87 +#: ../textw/userauth_text.py:95 msgid "Add User" msgstr "Legg til bruker" -#: ../textw/userauth_text.py:92 +#: ../textw/userauth_text.py:100 msgid "User ID" msgstr "Bruker-ID:" -#: ../textw/userauth_text.py:93 +#: ../textw/userauth_text.py:101 msgid "Password" msgstr "Passord" -#: ../textw/userauth_text.py:94 +#: ../textw/userauth_text.py:102 msgid "Password (confirm)" msgstr "Passord (bekreft)" -#: ../textw/userauth_text.py:107 +#: ../textw/userauth_text.py:115 msgid "Bad User ID" msgstr "Ugyldig bruker-ID" -#: ../textw/userauth_text.py:108 +#: ../textw/userauth_text.py:116 msgid "" "User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-" "z, and 0-9." @@ -3591,34 +3684,34 @@ msgstr "" "Bruker-IDer må være mindre enn 8 tegn og kan kun inneholde tegnene A-Z, a-z " "og 0-9." -#: ../textw/userauth_text.py:115 +#: ../textw/userauth_text.py:123 msgid "Missing User ID" msgstr "Manglende bruker-ID" -#: ../textw/userauth_text.py:116 +#: ../textw/userauth_text.py:124 msgid "You must provide a user ID" msgstr "Du må oppgi en bruker-ID" -#: ../textw/userauth_text.py:121 +#: ../textw/userauth_text.py:129 msgid "The password must be at least 6 characters long." msgstr "Passordet må bestå av minst 6 tegn." -#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145 +#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153 msgid "User Exists" msgstr "Brukeren eksisterer" -#: ../textw/userauth_text.py:138 +#: ../textw/userauth_text.py:146 msgid "" "The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" "Root-brukeren er allerede konfigurert. Du trenger ikke å legge til denne " "brukeren her." -#: ../textw/userauth_text.py:146 +#: ../textw/userauth_text.py:154 msgid "This user id already exists. Choose another." msgstr "Denne brukeren eksisterer allerede. Velg en annen." -#: ../textw/userauth_text.py:173 +#: ../textw/userauth_text.py:181 msgid "" "You should use a normal user account for most activities on your system. By " "not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " @@ -3628,11 +3721,11 @@ msgstr "" "ditt. Ved å ikke bruke root-kontoen reduserer du sjansene for å ødelegge " "systemets konfigurasjon." -#: ../textw/userauth_text.py:184 +#: ../textw/userauth_text.py:192 msgid "User Account Setup" msgstr "Oppsett av brukerkonto" -#: ../textw/userauth_text.py:186 +#: ../textw/userauth_text.py:194 msgid "" "What user account would you like to have on the system? You should have at " "least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have " @@ -3642,43 +3735,43 @@ msgstr "" "siden av root for vanlig arbeid, men flerbrukersystemer kan ha mange kontoer " "satt opp." -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "User name" msgstr "Brukernavn" -#: ../textw/userauth_text.py:223 +#: ../textw/userauth_text.py:231 msgid "Enter the information for the user." msgstr "Skriv inn informasjon om brukeren." -#: ../textw/userauth_text.py:241 +#: ../textw/userauth_text.py:249 msgid "Change the information for this user." msgstr "Endre informasjonen om denne brukeren." -#: ../textw/userauth_text.py:313 +#: ../textw/userauth_text.py:321 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Bruk skyggepassord" -#: ../textw/userauth_text.py:315 +#: ../textw/userauth_text.py:323 msgid "Enable MD5 Passwords" msgstr "Bruk MD5-passord" -#: ../textw/userauth_text.py:326 +#: ../textw/userauth_text.py:334 msgid "NIS Domain:" msgstr "NIS-domene:" -#: ../textw/userauth_text.py:328 +#: ../textw/userauth_text.py:336 msgid "NIS Server:" msgstr "NIS-tjener:" -#: ../textw/userauth_text.py:330 +#: ../textw/userauth_text.py:338 msgid "or use:" msgstr "eller bruk:" -#: ../textw/userauth_text.py:333 +#: ../textw/userauth_text.py:341 msgid "Request server via broadcast" msgstr "Forespør tjener via kringkasting" -#: ../textw/userauth_text.py:372 +#: ../textw/userauth_text.py:380 msgid "Use TLS connections" msgstr "Bruk TLS-tilkoblinger" @@ -3724,31 +3817,31 @@ msgstr "" "\n" "For å avslutte uten å endre oppsettet velg Avbryt-knappen under." -#: ../textw/xconfig_text.py:22 +#: ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "Color Depth" msgstr "Fargedybde" -#: ../textw/xconfig_text.py:23 +#: ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "Vennligst velg fargedybden du ønsker å bruke:" -#: ../textw/xconfig_text.py:41 +#: ../textw/xconfig_text.py:42 msgid "Resolution" msgstr "Oppløsning" -#: ../textw/xconfig_text.py:42 +#: ../textw/xconfig_text.py:43 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Vennligst velg oppløsningen du ønsker å bruke:" -#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164 +#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168 msgid "Test" msgstr "Test" -#: ../textw/xconfig_text.py:158 +#: ../textw/xconfig_text.py:162 msgid "X Customization" msgstr "Tilpassing av X" -#: ../textw/xconfig_text.py:161 +#: ../textw/xconfig_text.py:165 #, c-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " @@ -3757,37 +3850,37 @@ msgstr "" "Velg fargedybden og grafikkmodus du ønsker å bruke for ditt system. Bruk '%" "s'-knappen for å teste grafikkmodus." -#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178 -#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398 -#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576 +#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182 +#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402 +#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588 msgid "Change" msgstr "Endre" -#: ../textw/xconfig_text.py:174 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 msgid "Resolution:" msgstr "Oppløsning:" -#: ../textw/xconfig_text.py:184 +#: ../textw/xconfig_text.py:188 msgid "Default Desktop:" msgstr "Standard skrivebord:" -#: ../textw/xconfig_text.py:204 +#: ../textw/xconfig_text.py:208 msgid "Default Login:" msgstr "Standard pålogging:" -#: ../textw/xconfig_text.py:255 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 msgid "Monitor" msgstr "Skjerm" -#: ../textw/xconfig_text.py:256 +#: ../textw/xconfig_text.py:260 msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "Vennligst velg skjermen som er koblet til ditt system." -#: ../textw/xconfig_text.py:273 +#: ../textw/xconfig_text.py:277 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "Synkroniseringsrater for skjerm" -#: ../textw/xconfig_text.py:278 +#: ../textw/xconfig_text.py:282 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -3799,27 +3892,27 @@ msgstr "" "MERK - det er ikke vanligvis nødvendig p redigere synkroniseringsfrekvenser " "manuelt, og man bør forsikre seg om at verdiene som oppgis er korrekt." -#: ../textw/xconfig_text.py:283 +#: ../textw/xconfig_text.py:287 msgid "HSync Rate: " msgstr "HSync frekvens: " -#: ../textw/xconfig_text.py:288 +#: ../textw/xconfig_text.py:292 msgid "VSync Rate: " msgstr "VSync frekvens: " -#: ../textw/xconfig_text.py:312 +#: ../textw/xconfig_text.py:316 msgid "horizontal" msgstr "horisontal" -#: ../textw/xconfig_text.py:315 +#: ../textw/xconfig_text.py:319 msgid "vertical" msgstr "vertikal" -#: ../textw/xconfig_text.py:324 +#: ../textw/xconfig_text.py:328 msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Ugyldig synkroniseringsfrekvens" -#: ../textw/xconfig_text.py:325 +#: ../textw/xconfig_text.py:329 #, c-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -3842,7 +3935,7 @@ msgstr "" " 50.1-90.2 et tallområde\n" "31.5,35.0,39.3-40.0 en liste med tall/områder\n" -#: ../textw/xconfig_text.py:379 +#: ../textw/xconfig_text.py:383 #, c-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " @@ -3851,19 +3944,24 @@ msgstr "" "Velg skjermen for ditt system. Bruk '%s'-knappen for å gå tilbake til " "verdiene fra autosøk." -#: ../textw/xconfig_text.py:383 +#: ../textw/xconfig_text.py:387 msgid "Monitor:" msgstr "Skjerm:" -#: ../textw/xconfig_text.py:390 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 msgid "HSync Rate:" msgstr "HSynk frekvens:" -#: ../textw/xconfig_text.py:400 +#: ../textw/xconfig_text.py:404 msgid "VSync Rate:" msgstr "VSynk frekvens:" -#: ../textw/xconfig_text.py:470 +#: ../textw/xconfig_text.py:423 +#, fuzzy +msgid "You cannot go back from this step." +msgstr "Du kan ikke fjerne ledig plass." + +#: ../textw/xconfig_text.py:477 #, c-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " @@ -3872,11 +3970,11 @@ msgstr "" "Vennligst velg skjermkort for ditt system. Velg '%s' for å gå tilbake til " "valget installasjonsprogrammet fant for ditt system." -#: ../textw/xconfig_text.py:488 +#: ../textw/xconfig_text.py:495 msgid "Video RAM" msgstr "Video-RAM" -#: ../textw/xconfig_text.py:489 +#: ../textw/xconfig_text.py:496 #, c-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" @@ -3885,40 +3983,26 @@ msgstr "" "Vennligst velg mengden video-RAM som finnes på ditt skjermkort. Velg '%s' " "for å gå tilbake til mengden installasjonsprogrammet fant på ditt kort." -#: ../textw/xconfig_text.py:553 +#: ../textw/xconfig_text.py:565 msgid "Video Card Configuration" msgstr "Konfigurasjon av skjermkort" -#: ../textw/xconfig_text.py:556 +#: ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "Velg skjermkort og video-RAM for ditt system." -#: ../textw/xconfig_text.py:559 +#: ../textw/xconfig_text.py:571 msgid "Video Card:" msgstr "Skjermkort:" -#: ../textw/xconfig_text.py:564 +#: ../textw/xconfig_text.py:576 msgid "Unknown card" msgstr "Ukjent kort" -#: ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:584 msgid "Video RAM:" msgstr "Video-RAM:" -#: ../textw/xconfig_text.py:592 -msgid "Unspecified video card" -msgstr "Ikke-spesifisert skjermkort" - -#: ../textw/xconfig_text.py:593 -msgid "" -"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " -"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " -"button." -msgstr "" -"Du må velge et skjermkort før X-konfigurasjonen kan fortsette. Hvis du " -"ønsker å hoppe over X-konfigurasjonen velg 'Hopp over konfigurasjon av X'-" -"knappen." - #: ../installclasses/custom.py:12 msgid "Custom" msgstr "Tilpasset" @@ -4075,19 +4159,19 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/Alt-Tab> mellom elementer | <Mellomrom> velger | <F12> neste skjerm " -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "Choose a Language" msgstr "Velg et språk" -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "Hvilket språk skal brukes under installasjonen?" -#: ../loader/lang.c:594 +#: ../loader/lang.c:606 msgid "Keyboard Type" msgstr "Tastaturtype" -#: ../loader/lang.c:595 +#: ../loader/lang.c:607 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Hvilken type tastatur har du?" @@ -4344,7 +4428,7 @@ msgstr "Bruk dynamisk konfigurasjon av IP (BOOTP/DHCP)" #: ../loader/net.c:373 msgid "Configure TCP/IP" -msgstr "Konfigurér TCP/IP" +msgstr "Konfigurer TCP/IP" #: ../loader/net.c:404 msgid "Missing Information" @@ -5423,22 +5507,22 @@ msgstr "Ukrainsk" #~ msgstr "Størrelse må spesifiseres for partisjonen." #~ msgid "Please specify a maximum size for the partition." -#~ msgstr "Spesifisér en maksimumsstørrelse for partisjonen." +#~ msgstr "Spesifiser en maksimumsstørrelse for partisjonen." #~ msgid "Specify Start" -#~ msgstr "Spesifisér start" +#~ msgstr "Spesifiser start" #~ msgid "Please specify a starting cylinder for the partition." -#~ msgstr "Spesifisér en startsylinder for denne partisjonen." +#~ msgstr "Spesifiser en startsylinder for denne partisjonen." #~ msgid "Specify End" -#~ msgstr "Spesifisér slutt" +#~ msgstr "Spesifiser slutt" #~ msgid "Please specify the end cylinder for the partition." -#~ msgstr "Spesifisér en sluttsylinder for denne partisjonen." +#~ msgstr "Spesifiser en sluttsylinder for denne partisjonen." #~ msgid "Specify Size" -#~ msgstr "Spesifisér størrelse." +#~ msgstr "Spesifiser størrelse." #~ msgid "Please specify the size for the partition." #~ msgstr "Spesifiser en størrelse for partisjonen." @@ -5446,9 +5530,6 @@ msgstr "Ukrainsk" #~ msgid "partitioning did not meet requirements" #~ msgstr "partisjonering tilfredsstilte ikke kravene" -#~ msgid "Bad Mount Point" -#~ msgstr "Ugyldig monteringspunkt" - #~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem." #~ msgstr "Katalogen %s må være på rot-filsystemet." @@ -5565,7 +5646,7 @@ msgstr "Ukrainsk" #~ msgstr "Ugyldig partisjonstabell" #~ msgid "Initialize" -#~ msgstr "Initiér" +#~ msgstr "Initier" #~ msgid "BSD Disklabel" #~ msgstr "BSD-disketikett" @@ -5659,7 +5740,7 @@ msgstr "Ukrainsk" #~ "ext2. Du kan derfor ikke redigere andre partisjoner." #~ msgid "Edit Partition" -#~ msgstr "Redigér partisjon" +#~ msgstr "Rediger partisjon" #~ msgid "Size (Megs):" #~ msgstr "Størrelse (MB):" @@ -5923,7 +6004,7 @@ msgstr "Ukrainsk" #~ "ext2. Du kan derfor ikke legge til RAID-enheter." #~ msgid "Auto-Partition" -#~ msgstr "Auto-partisjonér" +#~ msgstr "Auto-partisjoner" #~ msgid "Using Existing Disk Space" #~ msgstr "Bruk eksisterende diskplass" @@ -6000,13 +6081,13 @@ msgstr "Ukrainsk" #~ msgstr "_Legg til" #~ msgid "_Edit..." -#~ msgstr "R_edigér" +#~ msgstr "R_ediger" #~ msgid "_Make RAID Device" #~ msgstr "_Opprett RAID-enhet" #~ msgid "Auto Partition" -#~ msgstr "Auto-partisjonér" +#~ msgstr "Auto-partisjoner" #~ msgid "Drive Summary" #~ msgstr "Disksammendrag" @@ -6018,7 +6099,7 @@ msgstr "Ukrainsk" #~ msgstr "RAID-partisjon" #~ msgid "Edit New Partition" -#~ msgstr "Redigér ny partisjon" +#~ msgstr "Rediger ny partisjon" #~ msgid "Use remaining space?:" #~ msgstr "Bruk all gjenværende plass?:" @@ -6036,7 +6117,7 @@ msgstr "Ukrainsk" #~ " F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-" #~ "Ok " #~ msgstr "" -#~ " F1-Hjelp F2-Legg til F3-Redigér F4-Slett F5-Nullstill F12-" +#~ " F1-Hjelp F2-Legg til F3-Rediger F4-Slett F5-Nullstill F12-" #~ "Ok " #~ msgid "Drive Summaries" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Red Hat installation\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-21 21:00+0100\n" "Last-Translator: Rafa³ Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n" "Language-Team: Polish\n" @@ -20,13 +20,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 -#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845 -#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 +#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847 +#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 #: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 -#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56 -#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24 +#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 +#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20 #: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134 #: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51 @@ -70,39 +70,39 @@ msgstr "" msgid "Using mouse type: " msgstr "" -#: ../autopart.py:675 +#: ../autopart.py:682 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "Istniej± niezaalokowane partycje..." -#: ../autopart.py:678 +#: ../autopart.py:685 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "Istniej± niezaalokowane partycje..." -#: ../autopart.py:681 +#: ../autopart.py:688 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "Istniej± niezaalokowane partycje..." -#: ../autopart.py:684 +#: ../autopart.py:691 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Istniej± niezaalokowane partycje..." -#: ../autopart.py:732 +#: ../autopart.py:739 #, c-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." msgstr "" -#: ../autopart.py:846 +#: ../autopart.py:853 #, fuzzy msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Istniej± niezaalokowane partycje..." -#: ../autopart.py:847 +#: ../autopart.py:854 #, c-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -110,11 +110,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:880 +#: ../autopart.py:887 msgid "Partition Request Sanity Check Errors" msgstr "" -#: ../autopart.py:881 +#: ../autopart.py:888 #, c-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -124,12 +124,12 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:890 +#: ../autopart.py:897 #, fuzzy msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Automatyczny podzia³ dysku" -#: ../autopart.py:891 +#: ../autopart.py:898 #, fuzzy, c-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -137,13 +137,13 @@ msgid "" "%s" msgstr "Automatyczny podzia³ dysku" -#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268 +#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270 #: ../textw/partition_text.py:163 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" msgstr "Rêczny podzia³ na partycje" -#: ../autopart.py:904 +#: ../autopart.py:911 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -151,19 +151,19 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr "Istniej± niezaalokowane partycje..." -#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 -#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273 -#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 +#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 +#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 -#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 -#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345 +#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Szukanie" -#: ../autopart.py:944 +#: ../autopart.py:951 msgid "" "Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " "type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" @@ -176,28 +176,28 @@ msgid "" "Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." msgstr "" -#: ../autopart.py:960 +#: ../autopart.py:967 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:965 +#: ../autopart.py:972 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Usuniêcie partycji linuxowej" -#: ../autopart.py:966 +#: ../autopart.py:973 #, fuzzy msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Usuniêcie partycji linuxowej" -#: ../autopart.py:967 +#: ../autopart.py:974 #, fuzzy msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "U¿ycie wolnego± miejsca na dysku" -#: ../autopart.py:969 +#: ../autopart.py:976 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" "Skonfigurowa³e¶ partycje RAID bez ograniczenia jej do pojedyñczego dysku.\n" " Jeste¶ pewien, ¿e tka chcesz?" -#: ../autopart.py:974 +#: ../autopart.py:981 #, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -219,12 +219,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../bootloader.py:656 +#: ../bootloader.py:682 #, fuzzy msgid "Bootloader" msgstr "Etykieta bootowania" -#: ../bootloader.py:656 +#: ../bootloader.py:682 #, fuzzy msgid "Installing bootloader..." msgstr "Instalacja %s.\n" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Instalacja %s.\n" msgid "Everything" msgstr "Szukanie" -#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421 +#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435 msgid "no suggestion" msgstr "bez podpowiedzi" @@ -252,21 +252,22 @@ msgid "" "will now be reset." msgstr "" -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733 -#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847 -#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259 -#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 -#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102 -#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912 -#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 -#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207 -#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524 -#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79 -#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236 -#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235 -#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160 -#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279 -#: ../upgrade.py:291 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 +#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 +#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 +#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 +#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 +#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 +#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Error" msgstr "B³±d" @@ -286,25 +287,34 @@ msgstr "Tworzenie" msgid "Creating boot disk..." msgstr "Tworzenie dyskietki startowej" -#: ../fsset.py:141 +#: ../fsset.py:144 #, fuzzy msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "Sprawdzenie b³êdnych bloków podczas formatowania" -#: ../fsset.py:142 +#: ../fsset.py:145 #, fuzzy, c-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Sprawdzenie b³êdnych bloków podczas formatowania" -#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:346 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " +"migrating this filesystem if desired.\n" +"\n" +"Would you like to continue without migrating %s?" +msgstr "" + +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Pierwszy sektor partycji bootuj±cej" -#: ../fsset.py:715 +#: ../fsset.py:752 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -313,7 +323,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:734 +#: ../fsset.py:771 #, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -323,7 +333,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:779 +#: ../fsset.py:816 #, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -332,7 +342,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:799 +#: ../fsset.py:836 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -341,7 +351,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:828 +#: ../fsset.py:870 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -350,7 +360,30 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:848 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 +#, fuzzy +msgid "Invalid mount point" +msgstr "B³êdny punkt montowania" + +#: ../fsset.py:891 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " +"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../fsset.py:900 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " +"the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -360,11 +393,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1369 +#: ../fsset.py:1453 msgid "Formatting" msgstr "Formatowanie" -#: ../fsset.py:1370 +#: ../fsset.py:1454 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Tworzenie systemu pliów %s..." @@ -395,7 +428,7 @@ msgstr "Nie" #: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 #: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58 #: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27 -#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 #: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 #: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 @@ -420,12 +453,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 -#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316 +#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 #: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -448,7 +481,7 @@ msgstr "" msgid "Online Help" msgstr "Pomoc" -#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43 +#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "Wybór jêzyka" @@ -469,14 +502,14 @@ msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" #: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 -#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 #: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 #: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177 +#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185 msgid "Back" msgstr "Powrót" @@ -557,7 +590,7 @@ msgstr "" msgid "Install" msgstr "Instalacja" -#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130 +#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135 msgid "Unable to probe" msgstr "" @@ -610,36 +643,36 @@ msgstr "" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:203 ../packages.py:466 +#: ../packages.py:202 ../packages.py:473 msgid "Processing" msgstr "Przetwarzanie" -#: ../packages.py:204 +#: ../packages.py:203 msgid "Preparing to install..." msgstr "Przygotowanie do instalowania..." -#: ../packages.py:238 +#: ../packages.py:237 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:467 +#: ../packages.py:474 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:508 +#: ../packages.py:515 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "Upgrade %s.\n" -#: ../packages.py:510 +#: ../packages.py:517 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "Instalacja %s.\n" -#: ../packages.py:561 +#: ../packages.py:577 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -648,16 +681,16 @@ msgstr "" "Nie ma wystarczaj±cej ilo¶ci miejsca ¿eby zainstalowac wybrane pakiety. " "Potrzeba wiêcej miejsca w nastepuj±cych systemach plików:\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 -#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106 msgid "Mount Point" msgstr "Miejsce zamontowania" -#: ../packages.py:566 +#: ../packages.py:582 msgid "Space Needed" msgstr "Wymagane miejsce" -#: ../packages.py:581 +#: ../packages.py:597 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -667,20 +700,20 @@ msgstr "" "Nie ma wystarczaj±cej ilo¶ci miejsca ¿eby zainstalowac wybrane pakiety. " "Potrzeba wiêcej miejsca w nastepuj±cych systemach plików:\n" -#: ../packages.py:586 +#: ../packages.py:602 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Wymagane miejsce" -#: ../packages.py:592 +#: ../packages.py:608 msgid "Disk Space" msgstr "Miejsce na dysku" -#: ../packages.py:630 +#: ../packages.py:646 msgid "Post Install" msgstr "Po instalacji" -#: ../packages.py:631 +#: ../packages.py:647 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Konfiguracja po instalacji..." @@ -688,7 +721,7 @@ msgstr "Konfiguracja po instalacji..." msgid "Foreign" msgstr "" -#: ../partitioning.py:338 +#: ../partitioning.py:353 #, fuzzy msgid "" "The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end " @@ -698,119 +731,119 @@ msgstr "" "\n" "Punkt montowania musi sk³adaæ siê tylko z drukowalnych znaków." -#: ../partitioning.py:345 +#: ../partitioning.py:360 msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "" -#: ../partitioning.py:364 +#: ../partitioning.py:379 #, fuzzy, c-format msgid "" "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." msgstr "To katalog zamontowania ju¿ jest u¿ywane. Wybierz poprawny katalog." -#: ../partitioning.py:421 +#: ../partitioning.py:436 #, fuzzy msgid "" "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." msgstr "Katalog %s musi znajdowaæ siê na systemie plików root." -#: ../partitioning.py:426 +#: ../partitioning.py:441 #, fuzzy msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "Katalog %s musi znajdowaæ siê na systemie plików root." -#: ../partitioning.py:436 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:443 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:448 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partitioning.py:452 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:455 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:488 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 #, fuzzy msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Partycje bootuj±ce (/boot) s± dozwolone tylko dla RAID-1." -#: ../partitioning.py:510 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" -#: ../partitioning.py:516 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:548 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." msgstr "" -#: ../partitioning.py:551 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../partitioning.py:556 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" -#: ../partitioning.py:564 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal Red Hat Linux install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:591 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" -#: ../partitioning.py:595 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." msgstr "" -#: ../partitioning.py:604 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -#: ../partitioning.py:676 +#: ../partitioning.py:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " @@ -822,12 +855,12 @@ msgstr "" "Tabela partycji w urz±dzeniu %s jest uszkodzona. Aby utworzyæ now± partycjê " "nale¿y j± zainicjowaæ, co spowoduje utratê WSZYSTKICH DANYCH na tym dysku." -#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267 +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, fuzzy, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "B³±d montowania systemu plików ext2 na %s: %s" -#: ../partitioning.py:1379 +#: ../partitioning.py:1399 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -838,11 +871,11 @@ msgstr "" "Tabela partycji w urz±dzeniu %s jest uszkodzona. Aby utworzyæ now± partycjê " "nale¿y j± zainicjowaæ, co spowoduje utratê WSZYSTKICH DANYCH na tym dysku." -#: ../partitioning.py:1465 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "Nie znaleziono napêdów" -#: ../partitioning.py:1466 +#: ../partitioning.py:1486 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -851,7 +884,7 @@ msgstr "" "B³±d - brak urz±dzenia na którym mo¿na utworzyæ nowy system plików. Sprawd¼ " "swój sprzêt i znajd¼ przyczynê problemu." -#: ../partitioning.py:1548 +#: ../partitioning.py:1568 #, fuzzy msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" @@ -859,7 +892,7 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Musisz wybraæ urz±dzenie RAID" -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1571 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -867,115 +900,115 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Czy je¶te¶ pewien, ¿e chcesz usun±æ tê partycjê?" -#: ../partitioning.py:1555 +#: ../partitioning.py:1575 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Czy je¶te¶ pewien, ¿e chcesz usun±æ tê partycjê?" -#: ../partitioning.py:1557 +#: ../partitioning.py:1577 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Potwierd¼:" -#: ../partitioning.py:1561 +#: ../partitioning.py:1581 #, fuzzy msgid "Confirm Reset" msgstr "Potwierd¼:" -#: ../partitioning.py:1562 +#: ../partitioning.py:1582 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Czy je¶te¶ pewien, ¿e chcesz usun±æ tê partycjê?" -#: ../partitioning.py:1586 +#: ../partitioning.py:1606 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." msgstr "Musisz przydzieliæ partycjê swap dla procesu instalacji." -#: ../partitioning.py:1589 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612 -#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 #, fuzzy msgid "Unable To Remove" msgstr "Nie uda³o siê wykryæ karty graficznej" -#: ../partitioning.py:1599 +#: ../partitioning.py:1619 #, fuzzy msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Pierwszy sektor partycji bootuj±cej" -#: ../partitioning.py:1605 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1613 +#: ../partitioning.py:1633 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Musisz przydzieliæ partycjê swap dla procesu instalacji." -#: ../partitioning.py:1624 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1631 +#: ../partitioning.py:1651 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 msgid "Unable To Edit" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1663 +#: ../partitioning.py:1683 #, fuzzy msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Wybierz jêzyk" -#: ../partitioning.py:1685 +#: ../partitioning.py:1705 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Musisz przydzieliæ partycjê swap dla procesu instalacji." -#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 #, fuzzy msgid "Unable to Edit" msgstr "Nie uda³o siê wykryæ karty graficznej" -#: ../partitioning.py:1694 +#: ../partitioning.py:1714 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "Musisz przydzieliæ partycjê swap dla procesu instalacji." -#: ../partitioning.py:1699 +#: ../partitioning.py:1719 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "Musisz przydzieliæ partycjê swap dla procesu instalacji." -#: ../partitioning.py:1711 +#: ../partitioning.py:1731 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." msgstr "Pocz±tek instalacji" -#: ../partitioning.py:1712 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1732 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "Ma³o pamiêci" -#: ../partitioning.py:1733 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -985,12 +1018,12 @@ msgstr "" "czê¶æ pamiêci wirtualnej). ¯eby to zrobiæ trzeba natychmiast zapisaæ now± " "tablicê partycji. Czy zapisaæ?" -#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 #, fuzzy msgid "Format?" msgstr "Formatowanie" -#: ../partitioning.py:1746 +#: ../partitioning.py:1766 #, fuzzy msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " @@ -1001,7 +1034,7 @@ msgstr "" "Skonfigurowa³e¶ partycje RAID bez ograniczenia jej do pojedyñczego dysku.\n" " Jeste¶ pewien, ¿e tka chcesz?" -#: ../partitioning.py:1754 +#: ../partitioning.py:1774 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1012,12 +1045,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1770 +#: ../partitioning.py:1790 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "Rêczny podzia³ na partycje" -#: ../partitioning.py:1771 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1027,12 +1060,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1784 +#: ../partitioning.py:1804 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "Automatyczny podzia³ dysku" -#: ../partitioning.py:1785 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1042,19 +1075,19 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1806 +#: ../partitioning.py:1826 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "Formatowanie" @@ -1099,7 +1132,7 @@ msgstr "System do uaktualnienia" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Jaka partycja zawiera partycjê root twojej instalacji?" -#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130 +#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130 #: ../rescue.py:134 msgid "Exit" msgstr "Wyj¶cie" @@ -1178,11 +1211,11 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> nastêpne pole | <Spacja> wybór | <F12> nastêpny ekran " -#: ../text.py:389 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "Anulowane" -#: ../text.py:390 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Nie mogê cofn±æ siê do poprzedniego kroku. Mo¿esz spróbowaæ jeszcze raz." @@ -1195,7 +1228,7 @@ msgstr "Szukanie" msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "Wyszukiwanie instalacji Linuxa Red Hat..." -#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209 +#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214 #, fuzzy msgid "Dirty Filesystems" msgstr "Rozmiar filesystemu root" @@ -1207,13 +1240,13 @@ msgid "" "checked, and shut down cleanly to upgrade." msgstr "" -#: ../upgrade.py:210 +#: ../upgrade.py:215 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:225 +#: ../upgrade.py:230 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1221,29 +1254,29 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:236 +#: ../upgrade.py:241 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "" -#: ../upgrade.py:256 +#: ../upgrade.py:263 msgid "Finding" msgstr "Znalezienie" -#: ../upgrade.py:257 +#: ../upgrade.py:264 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Szukanie pakietów do uaktualnienia..." -#: ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:294 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "B³±d podczas przebudowy bazy RPM. Mo¿e masz za ma³o miejsca na sysku?" -#: ../upgrade.py:292 +#: ../upgrade.py:306 #, fuzzy msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "Szukanie pakietów do uaktualnienia..." -#: ../upgrade.py:329 +#: ../upgrade.py:343 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1252,7 +1285,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:346 +#: ../upgrade.py:360 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1260,12 +1293,12 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../videocard.py:396 +#: ../videocard.py:401 #, fuzzy msgid "Unknown Card" msgstr "Nieznany host" -#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850 +#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850 msgid "Video Card" msgstr "Karta graficzna" @@ -1346,7 +1379,7 @@ msgstr "Ró¿ne has³a." msgid "Add a New User" msgstr "Dodaj u¿ytkownika" -#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84 +#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92 msgid "Edit User" msgstr "Edycja u¿ytkownika" @@ -1361,7 +1394,7 @@ msgid "Full Name:" msgstr "Imiê i nazwisko" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36 +#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 msgid "Password:" msgstr "Has³o:" @@ -1392,24 +1425,24 @@ msgstr "Potwierd¼:" msgid "Account Name" msgstr "Nazwa konta:" -#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95 -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "Full Name" msgstr "Imiê i nazwisko" -#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 -#: ../textw/userauth_text.py:211 +#: ../textw/userauth_text.py:219 msgid "Edit" msgstr "Edycja" #: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976 -#: ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Delete" msgstr "Usuniêcie" @@ -1421,7 +1454,7 @@ msgid "" "enter additional user accounts." msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311 +#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Autentykacja zakoñczona" @@ -1433,7 +1466,7 @@ msgstr "W³±cz has³a MD5" msgid "Enable shadow passwords" msgstr "W³±cz plik shadow" -#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320 +#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328 msgid "Enable NIS" msgstr "W³±cz NIS" @@ -1449,7 +1482,7 @@ msgstr "Domena NIS: " msgid "NIS Server: " msgstr "Serwer NIS:" -#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354 +#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362 #, fuzzy msgid "Enable LDAP" msgstr "W³±cz NIS" @@ -1458,29 +1491,29 @@ msgstr "W³±cz NIS" msgid "Use TLS lookups" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360 +#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368 #, fuzzy msgid "LDAP Server:" msgstr "Serwer NIS:" -#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362 +#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370 msgid "LDAP Base DN:" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383 +#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391 #, fuzzy msgid "Enable Kerberos" msgstr "W³±cz martwe klawisze" -#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390 +#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398 msgid "Realm:" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392 +#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400 msgid "KDC:" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394 +#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402 #, fuzzy msgid "Admin Server:" msgstr "Serwer NIS:" @@ -1564,7 +1597,7 @@ msgid "Partition" msgstr "Partycja" #: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433 -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1591,14 +1624,14 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380 -#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474 -#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494 +#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384 +#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481 +#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501 msgid "Default" msgstr "Domy¶lnie" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 -#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 #: ../textw/silo_text.py:207 @@ -1718,22 +1751,26 @@ msgstr "" "Po reboocie kompletny zapis twojej instalacji bêdzie znajdowa³ siê w /tmp/" "install.log. Mo¿e bêdziesz chcia³ go zachowaæ do pó¼niejszego przejrzenia." -#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75 +#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83 msgid "Congratulations" msgstr "Gratulacje" -#: ../iw/congrats_gui.py:46 -#, fuzzy +#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29 +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " +"it before you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using and configuring your system is available in the Red Hat " @@ -1747,7 +1784,7 @@ msgstr "" "Informacje o konfiguracji systemu umieszczone s± w Official Red Hat Linux " "User's Guide w rozdziale o czynno¶ciach po instalacji." -#: ../iw/congrats_gui.py:94 +#: ../iw/congrats_gui.py:102 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -1770,13 +1807,13 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Nierozpoznane zale¿no¶ci" -#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516 +#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, c-format msgid "Total install size: %s" msgstr "" -#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422 +#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423 #: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Pakiet" @@ -1932,7 +1969,7 @@ msgstr "Wy³±cz martwe klawisze" msgid "Test your selection here:" msgstr "Sprawd¼ tutaj swój wybór:" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Jakiego jêzyka chcesz u¿ywaæ w czasie instalowania?" @@ -1960,7 +1997,7 @@ msgstr "Jakiego jêzyka chcesz u¿ywaæ w czasie instalowania?" msgid "Select all" msgstr "Wybierz partycjê" -#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115 +#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "_Zresetowanie" @@ -2055,41 +2092,41 @@ msgstr "Trzeci serwer DNS" msgid "Individual Package Selection" msgstr "Wybór poszczególnych pakietów" -#: ../iw/package_gui.py:276 +#: ../iw/package_gui.py:277 msgid "Total install size: " msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:408 +#: ../iw/package_gui.py:409 msgid "Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:410 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533 +#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535 #, fuzzy msgid "Size (MB)" msgstr "Rozmiar (MB):" -#: ../iw/package_gui.py:455 +#: ../iw/package_gui.py:456 #, fuzzy msgid "Total size: " msgstr "Razem" -#: ../iw/package_gui.py:458 +#: ../iw/package_gui.py:459 msgid "Select all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:462 +#: ../iw/package_gui.py:463 msgid "Unselect all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Wybranie grupy pakietów" -#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Wybierz poszczególne pakiety" @@ -2168,227 +2205,227 @@ msgstr "" msgid "RAID Device %s" msgstr "Brak urz±dzenia RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:800 +#: ../iw/partition_gui.py:802 msgid "Additional Size Options" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:805 +#: ../iw/partition_gui.py:807 msgid "Fixed size" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:806 +#: ../iw/partition_gui.py:808 msgid "Fill all space up to (MB):" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:814 +#: ../iw/partition_gui.py:816 msgid "Fill to maximum allowable size" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540 +#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540 #, fuzzy msgid "Add Partition" msgstr "Partycja" -#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338 +#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340 #: ../textw/partition_text.py:205 msgid "Mount Point:" msgstr "Miejsce zamontowania:" -#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603 +#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603 #, fuzzy msgid "Filesystem Type:" msgstr "Rozmiar filesystemu root" -#: ../iw/partition_gui.py:876 +#: ../iw/partition_gui.py:878 #, fuzzy msgid "Original Filesystem Type:" msgstr "Rozmiar filesystemu root" -#: ../iw/partition_gui.py:885 +#: ../iw/partition_gui.py:887 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Nieznany host" -#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260 +#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260 msgid "Allowable Drives:" msgstr "Mo¿liwe dyski:" -#: ../iw/partition_gui.py:908 +#: ../iw/partition_gui.py:910 #, fuzzy msgid "Drive:" msgstr "Pomiñ dysk" -#: ../iw/partition_gui.py:917 +#: ../iw/partition_gui.py:919 #, fuzzy msgid "Original Filesystem Label:" msgstr "Rozmiar filesystemu root" -#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943 -#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282 +#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945 +#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282 #: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619 #, fuzzy msgid "Size (MB):" msgstr "Rozmiar (MB):" -#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345 +#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345 msgid "Start Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358 +#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358 msgid "End Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:995 +#: ../iw/partition_gui.py:997 msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448 +#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448 msgid "Leave unchanged (preserve data)" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1009 +#: ../iw/partition_gui.py:1011 #, fuzzy msgid "Format partition as:" msgstr "Brak partrycji root" -#: ../iw/partition_gui.py:1029 +#: ../iw/partition_gui.py:1031 #, fuzzy msgid "Migrate partition to:" msgstr "Brak partrycji root" -#: ../iw/partition_gui.py:1050 +#: ../iw/partition_gui.py:1052 #, fuzzy msgid "Check for bad blocks?" msgstr "Sprawdzenie b³êdnych bloków podczas formatowania" -#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582 +#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582 msgid "Force to be a primary partition" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446 +#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446 #: ../textw/partition_text.py:585 #, fuzzy msgid "Check for bad blocks" msgstr "Sprawdzenie b³êdnych bloków podczas formatowania" -#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168 -#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468 +#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170 +#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470 #: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766 #: ../textw/partition_text.py:891 msgid "Error With Request" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164 #, fuzzy, c-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Istniej± niezaalokowane partycje..." -#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168 #, fuzzy msgid "Modify Partition" msgstr "Edycja partycji" -#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168 #, fuzzy msgid "Add anyway" msgstr "Swap" -#: ../iw/partition_gui.py:1280 +#: ../iw/partition_gui.py:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: %s." msgstr "Szukanie" -#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796 +#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796 #, fuzzy msgid "Make RAID Device" msgstr "Utworzneie urz±dzenia RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820 +#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820 msgid "At least two software RAID partitions are needed." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226 +#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226 #, fuzzy msgid "Filesystem type:" msgstr "Rozmiar filesystemu root" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382 #, fuzzy msgid "RAID Level:" msgstr "Typ RAID:" -#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400 +#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400 #, fuzzy msgid "RAID Members:" msgstr "Typ RAID:" -#: ../iw/partition_gui.py:1403 +#: ../iw/partition_gui.py:1405 msgid "Number of spares:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832 +#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832 #, fuzzy msgid "Format partition?" msgstr "Brak partrycji root" -#: ../iw/partition_gui.py:1513 +#: ../iw/partition_gui.py:1515 #, fuzzy msgid "_New" msgstr "Nowe" -#: ../iw/partition_gui.py:1514 +#: ../iw/partition_gui.py:1516 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Edycja" -#: ../iw/partition_gui.py:1515 +#: ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "_Delete" msgstr "_Usuniêcie..." -#: ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/partition_gui.py:1518 msgid "_Reset" msgstr "_Zresetowanie" -#: ../iw/partition_gui.py:1517 +#: ../iw/partition_gui.py:1519 #, fuzzy msgid "Make _RAID" msgstr "Wybrane urz±dzenie RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1532 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "Stan" -#: ../iw/partition_gui.py:1532 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 msgid "End" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1533 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "Formatowanie" -#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052 +#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatyczny podzia³ dysku" -#: ../iw/partition_gui.py:1597 +#: ../iw/partition_gui.py:1599 #, fuzzy msgid "" "You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto." msgstr "Wybierz jêzyk" -#: ../iw/partition_gui.py:1636 +#: ../iw/partition_gui.py:1638 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Automatyczny podzia³ dysku" -#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075 +#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075 #, fuzzy msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "Gdzie chcesz zainstalowaæ bootloader?" -#: ../iw/partition_gui.py:1689 +#: ../iw/partition_gui.py:1691 msgid "" "Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" msgstr "" @@ -2608,114 +2645,126 @@ msgstr "" msgid "Would you like to configure your system?" msgstr "Chcesz skonfigurowaæ system?" -#: ../iw/xconfig_gui.py:30 +#: ../iw/xconfig_gui.py:32 #, fuzzy msgid "Customize Graphics Configuration" msgstr "Dok³adniejsza konfiguracja X-Window" -#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167 +#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171 msgid "Color Depth:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:202 +#: ../iw/xconfig_gui.py:204 msgid "Screen Resolution:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:283 +#: ../iw/xconfig_gui.py:288 msgid " Test Setting " msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:306 +#: ../iw/xconfig_gui.py:311 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:308 +#: ../iw/xconfig_gui.py:313 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "" # ../comps/comps-master:259 -#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188 -#: ../textw/xconfig_text.py:197 +#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:201 msgid "GNOME" msgstr "" # ../comps/comps-master:315 -#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190 -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194 +#: ../textw/xconfig_text.py:203 msgid "KDE" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:354 +#: ../iw/xconfig_gui.py:359 msgid "Please choose your login type:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208 +#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "Nastêpny" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210 #, fuzzy msgid "Graphical" msgstr "U¿ycie trybu graficznego przy logowaniu siê do systemu" -#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376 +#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Konfiguracja monitora" -#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850 +#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:573 +#: ../iw/xconfig_gui.py:581 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:575 +#: ../iw/xconfig_gui.py:583 #, fuzzy msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960 +#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989 msgid "Restore original values" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:630 +#: ../iw/xconfig_gui.py:638 #, fuzzy msgid "Horizontal Sync:" msgstr "Synchronizacja pozioma" -#: ../iw/xconfig_gui.py:632 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 #, fuzzy msgid "Vertical Sync:" msgstr "Synchronizacja pionowa" -#: ../iw/xconfig_gui.py:638 +#: ../iw/xconfig_gui.py:646 msgid "kHz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:641 +#: ../iw/xconfig_gui.py:649 msgid "Hz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:659 +#: ../iw/xconfig_gui.py:667 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Dok³adniejsza konfiguracja X-Window" -#: ../iw/xconfig_gui.py:811 +#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604 +#, fuzzy +msgid "Unspecified video card" +msgstr "Nie uda³o siê wykryæ karty graficznej" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605 +msgid "" +"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " +"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " +"button." +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:835 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -2723,7 +2772,7 @@ msgstr "" "Nie mo¿na wykryæ automatycznie wielko¶ci pamiêci twojej karty graficznej. " "Wybierz wielko¶æ RAM z poni¿szej listy:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:819 +#: ../iw/xconfig_gui.py:843 msgid "" "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " "the best settings for your display." @@ -2731,7 +2780,7 @@ msgstr "" "Na ogó³ karta graficzna mo¿e byæ sprawdzona automatycznie dla dobrania " "najlepszych ustawieñ." -#: ../iw/xconfig_gui.py:825 +#: ../iw/xconfig_gui.py:849 #, fuzzy msgid "" "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " @@ -2740,17 +2789,17 @@ msgstr "" "Je¿eli sprawdzone ustawienie nie pasuje do twojego urz±dzenia, wybierz " "prawid³owe ustawienia poni¿ej:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:855 +#: ../iw/xconfig_gui.py:879 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Inny CD-ROM" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:967 #, fuzzy msgid "Video card RAM: " msgstr "Karta graficzna" -#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550 +#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562 msgid "Skip X Configuration" msgstr "Ominiêcie konfiguracji X-Window" @@ -2894,23 +2943,20 @@ msgstr "Has³o roota za krótkie." msgid "<Enter> to reboot" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50 -#: ../textw/complete_text.py:65 +#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56 +#: ../textw/complete_text.py:71 msgid "Complete" msgstr "Zakoñczone" -#: ../textw/complete_text.py:29 -#, fuzzy +#: ../textw/complete_text.py:36 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " @@ -2924,11 +2970,11 @@ msgstr "" "Informacje o konfiguracji systemu umieszczone s± w Official Red Hat Linux " "User's Guide w rozdziale o czynno¶ciach po instalacji." -#: ../textw/complete_text.py:48 +#: ../textw/complete_text.py:54 msgid "<Enter> to continue" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:51 +#: ../textw/complete_text.py:57 msgid "" "Congratulations, package installation is complete.\n" "\n" @@ -2938,11 +2984,11 @@ msgid "" "in the Red Hat Linux manuals." msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:68 msgid "<Enter> to exit" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:66 +#: ../textw/complete_text.py:72 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -3030,7 +3076,7 @@ msgid "Other ports" msgstr "" #: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199 -#: ../textw/language_text.py:152 +#: ../textw/language_text.py:157 #, fuzzy msgid "Invalid Choice" msgstr "Edycja etykiety bootowania" @@ -3069,31 +3115,31 @@ msgstr "Wybór klawiatury" msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Jaki jest typ klawiatury?" -#: ../textw/language_text.py:115 +#: ../textw/language_text.py:120 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Wybierz partycjê" -#: ../textw/language_text.py:117 +#: ../textw/language_text.py:122 msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:" msgstr "" -#: ../textw/language_text.py:121 +#: ../textw/language_text.py:126 #, fuzzy msgid "Language Support" msgstr "Wybór jêzyka" -#: ../textw/language_text.py:153 +#: ../textw/language_text.py:158 #, fuzzy msgid "You must select at least one language to install." msgstr "Wybierz jêzyk" -#: ../textw/language_text.py:181 +#: ../textw/language_text.py:186 #, fuzzy msgid "Default Language" msgstr "Wybierz jêzyk" -#: ../textw/language_text.py:182 +#: ../textw/language_text.py:187 #, fuzzy msgid "Choose the default language for this system: " msgstr "Wybierz jêzyk" @@ -3485,11 +3531,11 @@ msgstr "" "których te s± zale¿ne. Czy chcesz z nich wybieraæ pakiety jakie powinny " "zostaæ zaktualizowane?" -#: ../textw/userauth_text.py:21 +#: ../textw/userauth_text.py:22 msgid "Root Password" msgstr "Has³o roota" -#: ../textw/userauth_text.py:23 +#: ../textw/userauth_text.py:24 msgid "" "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is " "and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " @@ -3499,47 +3545,47 @@ msgstr "" "pope³ni³e¶ b³êdu podczas pisania. Zapamiêtaj, ¿e has³o roota jest wa¿nym " "elementem bezpieczeñstwa systemu!" -#: ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../textw/userauth_text.py:38 msgid "Password (again):" msgstr "Has³o (ponownie):" -#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120 +#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128 msgid "Password Length" msgstr "D³ugo¶æ has³a" -#: ../textw/userauth_text.py:54 +#: ../textw/userauth_text.py:55 msgid "The root password must be at least 6 characters long." msgstr "Has³o roota musi zawieraæ co najmniej 6 znaków." -#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128 +#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136 msgid "Password Mismatch" msgstr "Niezgodne has³a" -#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129 +#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "Has³a, które poda³e¶ s± ró¿ne. Wprowad¼ je ponownie." -#: ../textw/userauth_text.py:87 +#: ../textw/userauth_text.py:95 msgid "Add User" msgstr "Dodaj u¿ytkownika" -#: ../textw/userauth_text.py:92 +#: ../textw/userauth_text.py:100 msgid "User ID" msgstr "Identyfikator u¿ytkownika:" -#: ../textw/userauth_text.py:93 +#: ../textw/userauth_text.py:101 msgid "Password" msgstr "Has³o:" -#: ../textw/userauth_text.py:94 +#: ../textw/userauth_text.py:102 msgid "Password (confirm)" msgstr "Has³o (ponownie):" -#: ../textw/userauth_text.py:107 +#: ../textw/userauth_text.py:115 msgid "Bad User ID" msgstr "Z³y identyfikator u¿ytkownika" -#: ../textw/userauth_text.py:108 +#: ../textw/userauth_text.py:116 msgid "" "User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-" "z, and 0-9." @@ -3547,32 +3593,32 @@ msgstr "" "Identyfikatory u¿ytkowników musz± mieæ mniej ni¿ 8 znaków i zawieraæ tylko " "znaki A-Z, a-z i 0-9." -#: ../textw/userauth_text.py:115 +#: ../textw/userauth_text.py:123 msgid "Missing User ID" msgstr "Brakuje identyfikatora u¿ytkownika" -#: ../textw/userauth_text.py:116 +#: ../textw/userauth_text.py:124 msgid "You must provide a user ID" msgstr "Musisz podaæ identyfikator u¿ytkownika" -#: ../textw/userauth_text.py:121 +#: ../textw/userauth_text.py:129 msgid "The password must be at least 6 characters long." msgstr "Has³o musi mieæ co najmniej 6 znaków." -#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145 +#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153 msgid "User Exists" msgstr "u¿ytkownik ju¿ istnieje" -#: ../textw/userauth_text.py:138 +#: ../textw/userauth_text.py:146 msgid "" "The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:146 +#: ../textw/userauth_text.py:154 msgid "This user id already exists. Choose another." msgstr "Ten identyfikator ju¿ istnieje. Wybierz inny." -#: ../textw/userauth_text.py:173 +#: ../textw/userauth_text.py:181 msgid "" "You should use a normal user account for most activities on your system. By " "not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " @@ -3582,11 +3628,11 @@ msgstr "" "u¿ytkownika. Nie u¿ywaj±c do wszystkiego konta roota zmniejszasz " "niebezpieczeñstwo przypadkowego popsucia konfiguracji systemu." -#: ../textw/userauth_text.py:184 +#: ../textw/userauth_text.py:192 msgid "User Account Setup" msgstr "Konfiguracja konta u¿ytkownika" -#: ../textw/userauth_text.py:186 +#: ../textw/userauth_text.py:194 msgid "" "What user account would you like to have on the system? You should have at " "least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have " @@ -3596,43 +3642,43 @@ msgstr "" "powiniene¶ mieæ co najmniej jedno konto inne niz konto roota. Mo¿esz za³o¿yæ " "dowoln± ilo¶æ kont." -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "User name" msgstr "Nazwa u¿ytkownika" -#: ../textw/userauth_text.py:223 +#: ../textw/userauth_text.py:231 msgid "Enter the information for the user." msgstr "Wpisz informacje o u¿ytkowniku." -#: ../textw/userauth_text.py:241 +#: ../textw/userauth_text.py:249 msgid "Change the information for this user." msgstr "Zmieñ informacje o tym uzytkowniku." -#: ../textw/userauth_text.py:313 +#: ../textw/userauth_text.py:321 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "U¿ywanie pliku shadow" -#: ../textw/userauth_text.py:315 +#: ../textw/userauth_text.py:323 msgid "Enable MD5 Passwords" msgstr "W³±czenie hase³ MD5" -#: ../textw/userauth_text.py:326 +#: ../textw/userauth_text.py:334 msgid "NIS Domain:" msgstr "Domena NIS:" -#: ../textw/userauth_text.py:328 +#: ../textw/userauth_text.py:336 msgid "NIS Server:" msgstr "Serwer NIS:" -#: ../textw/userauth_text.py:330 +#: ../textw/userauth_text.py:338 msgid "or use:" msgstr "albo u¿ycie:" -#: ../textw/userauth_text.py:333 +#: ../textw/userauth_text.py:341 msgid "Request server via broadcast" msgstr "Po³±cz siê z serwerem przez broadcast" -#: ../textw/userauth_text.py:372 +#: ../textw/userauth_text.py:380 msgid "Use TLS connections" msgstr "" @@ -3676,74 +3722,74 @@ msgstr "" "\n" "¯eby wyj¶æ bez zmiany konfiguracji, wybierz przycisk Anuluj." -#: ../textw/xconfig_text.py:22 +#: ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "Color Depth" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:23 +#: ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:41 +#: ../textw/xconfig_text.py:42 msgid "Resolution" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:42 +#: ../textw/xconfig_text.py:43 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164 +#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168 #, fuzzy msgid "Test" msgstr "Nastêpny" -#: ../textw/xconfig_text.py:158 +#: ../textw/xconfig_text.py:162 #, fuzzy msgid "X Customization" msgstr "Konfiguracja X-Window" -#: ../textw/xconfig_text.py:161 +#: ../textw/xconfig_text.py:165 #, c-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " "the '%s' button to test the video mode." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178 -#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398 -#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576 +#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182 +#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402 +#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588 #, fuzzy msgid "Change" msgstr "Inny CD-ROM" -#: ../textw/xconfig_text.py:174 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:184 +#: ../textw/xconfig_text.py:188 #, fuzzy msgid "Default Desktop:" msgstr "Domy¶lnie" -#: ../textw/xconfig_text.py:204 +#: ../textw/xconfig_text.py:208 #, fuzzy msgid "Default Login:" msgstr "Wybierz jêzyk" -#: ../textw/xconfig_text.py:255 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../textw/xconfig_text.py:256 +#: ../textw/xconfig_text.py:260 #, fuzzy msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "Katalog %s musi znajdowaæ siê na systemie plików root." -#: ../textw/xconfig_text.py:273 +#: ../textw/xconfig_text.py:277 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:278 +#: ../textw/xconfig_text.py:282 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -3751,30 +3797,30 @@ msgid "" "should be taken to make sure the values entered are accurate." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:283 +#: ../textw/xconfig_text.py:287 msgid "HSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:288 +#: ../textw/xconfig_text.py:292 msgid "VSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:312 +#: ../textw/xconfig_text.py:316 #, fuzzy msgid "horizontal" msgstr "Synchronizacja pozioma" -#: ../textw/xconfig_text.py:315 +#: ../textw/xconfig_text.py:319 #, fuzzy msgid "vertical" msgstr "Synchronizacja pionowa" -#: ../textw/xconfig_text.py:324 +#: ../textw/xconfig_text.py:328 #, fuzzy msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Edycja etykiety bootowania" -#: ../textw/xconfig_text.py:325 +#: ../textw/xconfig_text.py:329 #, c-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -3788,81 +3834,73 @@ msgid "" "31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:379 +#: ../textw/xconfig_text.py:383 #, c-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:383 +#: ../textw/xconfig_text.py:387 #, fuzzy msgid "Monitor:" msgstr "Monitor" -#: ../textw/xconfig_text.py:390 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 msgid "HSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:400 +#: ../textw/xconfig_text.py:404 msgid "VSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:470 +#: ../textw/xconfig_text.py:423 +msgid "You cannot go back from this step." +msgstr "" + +#: ../textw/xconfig_text.py:477 #, c-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:488 +#: ../textw/xconfig_text.py:495 #, fuzzy msgid "Video RAM" msgstr "Pamiêæ RAM karty graficznej" -#: ../textw/xconfig_text.py:489 +#: ../textw/xconfig_text.py:496 #, c-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:553 +#: ../textw/xconfig_text.py:565 #, fuzzy msgid "Video Card Configuration" msgstr "Konfiguracja klawiatury" -#: ../textw/xconfig_text.py:556 +#: ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:559 +#: ../textw/xconfig_text.py:571 #, fuzzy msgid "Video Card:" msgstr "Karta graficzna" -#: ../textw/xconfig_text.py:564 +#: ../textw/xconfig_text.py:576 #, fuzzy msgid "Unknown card" msgstr "Nieznany host" -#: ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:584 #, fuzzy msgid "Video RAM:" msgstr "Karta graficzna" -#: ../textw/xconfig_text.py:592 -#, fuzzy -msgid "Unspecified video card" -msgstr "Nie uda³o siê wykryæ karty graficznej" - -#: ../textw/xconfig_text.py:593 -msgid "" -"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " -"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " -"button." -msgstr "" - #: ../installclasses/custom.py:12 #, fuzzy msgid "Custom" @@ -4024,19 +4062,19 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> nastêpny element | <Space> wybór | <F12> nastêpny ekran " -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "Choose a Language" msgstr "Wybierz jêzyk" -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "Jaki jêzyk powinien byæ u¿yty w trakcie instalacji?" -#: ../loader/lang.c:594 +#: ../loader/lang.c:606 msgid "Keyboard Type" msgstr "Rodzaj klawiatury" -#: ../loader/lang.c:595 +#: ../loader/lang.c:607 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Jaki masz typ klawiatury?" @@ -5399,9 +5437,6 @@ msgstr "" msgid "Ukrainian" msgstr "" -#~ msgid "Bad Mount Point" -#~ msgstr "B³êdny punkt montowania" - #~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem." #~ msgstr "Katalog %s musi znajdowaæ siê na systemie plików root." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index ac67d682a..a71976ffa 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Installer 6.2\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-01 17:24-0500\n" "Last-Translator: Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>\n" "Language-Team: Portugese Brasil <LL@li.org>\n" @@ -20,13 +20,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 -#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845 -#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 +#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847 +#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 #: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 -#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56 -#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24 +#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 +#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20 #: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134 #: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51 @@ -71,39 +71,39 @@ msgstr "" msgid "Using mouse type: " msgstr "" -#: ../autopart.py:675 +#: ../autopart.py:682 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "Partições não Alocadas" -#: ../autopart.py:678 +#: ../autopart.py:685 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "Partições não Alocadas" -#: ../autopart.py:681 +#: ../autopart.py:688 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "Partições não Alocadas" -#: ../autopart.py:684 +#: ../autopart.py:691 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Partições não Alocadas" -#: ../autopart.py:732 +#: ../autopart.py:739 #, c-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." msgstr "" -#: ../autopart.py:846 +#: ../autopart.py:853 #, fuzzy msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Partições não Alocadas" -#: ../autopart.py:847 +#: ../autopart.py:854 #, c-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -111,11 +111,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:880 +#: ../autopart.py:887 msgid "Partition Request Sanity Check Errors" msgstr "" -#: ../autopart.py:881 +#: ../autopart.py:888 #, c-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -125,12 +125,12 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:890 +#: ../autopart.py:897 #, fuzzy msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Editar Partição" -#: ../autopart.py:891 +#: ../autopart.py:898 #, fuzzy, c-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -138,13 +138,13 @@ msgid "" "%s" msgstr "Editar Partição" -#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268 +#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270 #: ../textw/partition_text.py:163 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" msgstr "Reparticionar" -#: ../autopart.py:904 +#: ../autopart.py:911 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -152,19 +152,19 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr "Partições não Alocadas" -#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 -#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273 -#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 +#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 +#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 -#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 -#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345 +#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Todos os Pacotes" -#: ../autopart.py:944 +#: ../autopart.py:951 msgid "" "Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " "type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" @@ -177,27 +177,27 @@ msgid "" "Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." msgstr "" -#: ../autopart.py:960 +#: ../autopart.py:967 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:965 +#: ../autopart.py:972 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Resetar Tabela de Partições" -#: ../autopart.py:966 +#: ../autopart.py:973 #, fuzzy msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Resetar Tabela de Partições" -#: ../autopart.py:967 +#: ../autopart.py:974 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "" -#: ../autopart.py:969 +#: ../autopart.py:976 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" "Você não selecionou um mount point para esta partição. Tem certeza que quer " "fazer isso?" -#: ../autopart.py:974 +#: ../autopart.py:981 #, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -219,12 +219,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../bootloader.py:656 +#: ../bootloader.py:682 #, fuzzy msgid "Bootloader" msgstr "Rótulo de Boot" -#: ../bootloader.py:656 +#: ../bootloader.py:682 #, fuzzy msgid "Installing bootloader..." msgstr "Instalando carregador de boot..." @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Instalando carregador de boot..." msgid "Everything" msgstr "Todos os Pacotes" -#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421 +#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435 msgid "no suggestion" msgstr "sem sugestão" @@ -252,21 +252,22 @@ msgid "" "will now be reset." msgstr "" -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733 -#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847 -#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259 -#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 -#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102 -#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912 -#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 -#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207 -#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524 -#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79 -#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236 -#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235 -#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160 -#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279 -#: ../upgrade.py:291 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 +#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 +#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 +#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 +#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 +#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 +#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -285,26 +286,35 @@ msgstr "" msgid "Creating boot disk..." msgstr "Criando disco de inicialização..." -#: ../fsset.py:141 +#: ../fsset.py:144 #, fuzzy msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "Checar blocos ruins durante formatação" -#: ../fsset.py:142 +#: ../fsset.py:145 #, fuzzy, c-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Checar blocos ruins durante formatação" -#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:346 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " +"migrating this filesystem if desired.\n" +"\n" +"Would you like to continue without migrating %s?" +msgstr "" + +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 #, fuzzy msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Registro Mestre de Inicialização (MBR)" -#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Primeiro setor da partição de inicialização" -#: ../fsset.py:715 +#: ../fsset.py:752 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -313,7 +323,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:734 +#: ../fsset.py:771 #, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -323,7 +333,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:779 +#: ../fsset.py:816 #, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -332,7 +342,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:799 +#: ../fsset.py:836 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -341,7 +351,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:828 +#: ../fsset.py:870 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -350,7 +360,30 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:848 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 +#, fuzzy +msgid "Invalid mount point" +msgstr "Mount Point Inválido" + +#: ../fsset.py:891 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " +"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../fsset.py:900 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " +"the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -360,12 +393,12 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1369 +#: ../fsset.py:1453 #, fuzzy msgid "Formatting" msgstr "Formatando" -#: ../fsset.py:1370 +#: ../fsset.py:1454 #, fuzzy, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Criando sistema de arquivos ext2 em /dev/%s..." @@ -396,7 +429,7 @@ msgstr "Não" #: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 #: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58 #: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27 -#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 #: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 #: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 @@ -421,12 +454,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 -#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316 +#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 #: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -449,7 +482,7 @@ msgstr "" msgid "Online Help" msgstr "" -#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43 +#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "" @@ -472,14 +505,14 @@ msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" #: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 -#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 #: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 #: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177 +#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185 msgid "Back" msgstr "Anterior" @@ -563,7 +596,7 @@ msgstr "A partição %s não pode ser alocada." msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130 +#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135 #, fuzzy msgid "Unable to probe" msgstr "Erro de E/S em arquivo local" @@ -619,75 +652,75 @@ msgstr "" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:203 ../packages.py:466 +#: ../packages.py:202 ../packages.py:473 msgid "Processing" msgstr "" -#: ../packages.py:204 +#: ../packages.py:203 #, fuzzy msgid "Preparing to install..." msgstr "Encontrando pacotes a serem atualizados..." -#: ../packages.py:238 +#: ../packages.py:237 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:467 +#: ../packages.py:474 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:508 +#: ../packages.py:515 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:510 +#: ../packages.py:517 #, fuzzy, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "Instalando" -#: ../packages.py:561 +#: ../packages.py:577 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 -#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106 #, fuzzy msgid "Mount Point" msgstr "Nenhum Mount Point" -#: ../packages.py:566 +#: ../packages.py:582 msgid "Space Needed" msgstr "" -#: ../packages.py:581 +#: ../packages.py:597 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:586 +#: ../packages.py:602 msgid "Nodes Needed" msgstr "" -#: ../packages.py:592 +#: ../packages.py:608 #, fuzzy msgid "Disk Space" msgstr "Configuração dos Discos" -#: ../packages.py:630 +#: ../packages.py:646 #, fuzzy msgid "Post Install" msgstr "Instalar" -#: ../packages.py:631 +#: ../packages.py:647 #, fuzzy msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Configuração SCSI" @@ -696,7 +729,7 @@ msgstr "Configuração SCSI" msgid "Foreign" msgstr "" -#: ../partitioning.py:338 +#: ../partitioning.py:353 #, fuzzy msgid "" "The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end " @@ -706,11 +739,11 @@ msgstr "" "\n" "Mount points só podem conter caracteres imprimíveis." -#: ../partitioning.py:345 +#: ../partitioning.py:360 msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "" -#: ../partitioning.py:364 +#: ../partitioning.py:379 #, fuzzy, c-format msgid "" "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." @@ -718,108 +751,108 @@ msgstr "" "O mount point requisitado tem um path ilegal ou já está em uso. Por favor " "selecione um mount point válido." -#: ../partitioning.py:421 +#: ../partitioning.py:436 #, fuzzy msgid "" "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." msgstr "O diretório %s deve estar no sistema de arquivos raiz." -#: ../partitioning.py:426 +#: ../partitioning.py:441 #, fuzzy msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "O diretório %s deve estar no sistema de arquivos raiz." -#: ../partitioning.py:436 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:443 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:448 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partitioning.py:452 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:455 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:488 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "" -#: ../partitioning.py:510 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" -#: ../partitioning.py:516 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:548 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." msgstr "" -#: ../partitioning.py:551 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../partitioning.py:556 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" -#: ../partitioning.py:564 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal Red Hat Linux install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:591 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" -#: ../partitioning.py:595 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." msgstr "" -#: ../partitioning.py:604 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -#: ../partitioning.py:676 +#: ../partitioning.py:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " @@ -832,12 +865,12 @@ msgstr "" "partições ela precisa ser inicializada, o que causará a perda de TODOS OS " "DADOS neste disco." -#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267 +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, fuzzy, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Erro na abertura: arquivo kickstart %s: %s" -#: ../partitioning.py:1379 +#: ../partitioning.py:1399 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -849,11 +882,11 @@ msgstr "" "partições ela precisa ser inicializada, o que causará a perda de TODOS OS " "DADOS neste disco." -#: ../partitioning.py:1465 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "Nenhum Drive Encontrado" -#: ../partitioning.py:1466 +#: ../partitioning.py:1486 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -863,14 +896,14 @@ msgstr "" "sistemas de arquivos. Por favor cheque seu hardware para encontrar a causa " "deste problema." -#: ../partitioning.py:1548 +#: ../partitioning.py:1568 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" "Are you sure?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1571 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -878,129 +911,129 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Tem certeza que quer deletar esta partição?" -#: ../partitioning.py:1555 +#: ../partitioning.py:1575 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Tem certeza que quer deletar esta partição?" -#: ../partitioning.py:1557 +#: ../partitioning.py:1577 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Configuração TCP/IP" -#: ../partitioning.py:1561 +#: ../partitioning.py:1581 #, fuzzy msgid "Confirm Reset" msgstr "Configuração TCP/IP" -#: ../partitioning.py:1562 +#: ../partitioning.py:1582 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Tem certeza que quer deletar esta partição?" -#: ../partitioning.py:1586 +#: ../partitioning.py:1606 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." msgstr "Você deve indicar uma partição de swap para a instalação continuar." -#: ../partitioning.py:1589 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612 -#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 #, fuzzy msgid "Unable To Remove" msgstr "Erro de E/S em arquivo local" -#: ../partitioning.py:1599 +#: ../partitioning.py:1619 #, fuzzy msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Primeiro setor da partição de inicialização" -#: ../partitioning.py:1605 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1613 +#: ../partitioning.py:1633 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Você deve indicar uma partição de swap para a instalação continuar." -#: ../partitioning.py:1624 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1631 +#: ../partitioning.py:1651 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 #, fuzzy msgid "Unable To Edit" msgstr "Erro de E/S em arquivo local" -#: ../partitioning.py:1663 +#: ../partitioning.py:1683 #, fuzzy msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Escolher pacotes para instalação" -#: ../partitioning.py:1685 +#: ../partitioning.py:1705 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Você deve indicar uma partição de swap para a instalação continuar." -#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 #, fuzzy msgid "Unable to Edit" msgstr "Erro de E/S em arquivo local" -#: ../partitioning.py:1694 +#: ../partitioning.py:1714 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "Você deve indicar uma partição de swap para a instalação continuar." -#: ../partitioning.py:1699 +#: ../partitioning.py:1719 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "Você deve indicar uma partição de swap para a instalação continuar." -#: ../partitioning.py:1711 +#: ../partitioning.py:1731 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." msgstr "Passos da Instalação" -#: ../partitioning.py:1712 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1732 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1733 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " "disk immediately. Is that okay?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 #, fuzzy msgid "Format?" msgstr "Formatando" -#: ../partitioning.py:1746 +#: ../partitioning.py:1766 #, fuzzy msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " @@ -1011,7 +1044,7 @@ msgstr "" "Você não selecionou um mount point para esta partição. Tem certeza que quer " "fazer isso?" -#: ../partitioning.py:1754 +#: ../partitioning.py:1774 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1022,12 +1055,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1770 +#: ../partitioning.py:1790 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "Reparticionar" -#: ../partitioning.py:1771 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1037,12 +1070,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1784 +#: ../partitioning.py:1804 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "Partição Root" -#: ../partitioning.py:1785 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1052,19 +1085,19 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1806 +#: ../partitioning.py:1826 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "Formatando" @@ -1108,7 +1141,7 @@ msgstr "Erro de sistema %d" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Em que partição está o diretório root de sua máquina?" -#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130 +#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130 #: ../rescue.py:134 #, fuzzy msgid "Exit" @@ -1185,11 +1218,11 @@ msgid "" "screen" msgstr "" -#: ../text.py:389 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: ../text.py:390 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Não é possível ir para o passo anterior a partir deste. Você deve tentar " @@ -1204,7 +1237,7 @@ msgstr "Todos os Pacotes" msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "" -#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209 +#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214 #, fuzzy msgid "Dirty Filesystems" msgstr "Instalar sistema" @@ -1216,13 +1249,13 @@ msgid "" "checked, and shut down cleanly to upgrade." msgstr "" -#: ../upgrade.py:210 +#: ../upgrade.py:215 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:225 +#: ../upgrade.py:230 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1230,30 +1263,30 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:236 +#: ../upgrade.py:241 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "" -#: ../upgrade.py:256 +#: ../upgrade.py:263 #, fuzzy msgid "Finding" msgstr "Buscando" -#: ../upgrade.py:257 +#: ../upgrade.py:264 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Encontrando pacotes a serem atualizados..." -#: ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:294 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:292 +#: ../upgrade.py:306 #, fuzzy msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "Encontrando pacotes a serem atualizados..." -#: ../upgrade.py:329 +#: ../upgrade.py:343 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1262,7 +1295,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:346 +#: ../upgrade.py:360 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1270,11 +1303,11 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../videocard.py:396 +#: ../videocard.py:401 msgid "Unknown Card" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850 +#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850 msgid "Video Card" msgstr "" @@ -1360,7 +1393,7 @@ msgstr "Erro na Digitação da Senha" msgid "Add a New User" msgstr "Adicionar Impressora" -#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84 +#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92 #, fuzzy msgid "Edit User" msgstr "Edite" @@ -1375,7 +1408,7 @@ msgid "Full Name:" msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36 +#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 msgid "Password:" msgstr "Senha:" @@ -1408,24 +1441,24 @@ msgstr "Configuração TCP/IP" msgid "Account Name" msgstr "Usuário:" -#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95 -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "Full Name" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Add" msgstr "Adicione" #: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 -#: ../textw/userauth_text.py:211 +#: ../textw/userauth_text.py:219 msgid "Edit" msgstr "Edite" #: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976 -#: ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Delete" msgstr "Apague" @@ -1437,7 +1470,7 @@ msgid "" "enter additional user accounts." msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311 +#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319 #, fuzzy msgid "Authentication Configuration" msgstr "Configuração da Rede" @@ -1451,7 +1484,7 @@ msgstr "" msgid "Enable shadow passwords" msgstr "Atribuir senha do root" -#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320 +#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328 msgid "Enable NIS" msgstr "" @@ -1468,7 +1501,7 @@ msgstr "" msgid "NIS Server: " msgstr "Servidor:" -#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354 +#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362 msgid "Enable LDAP" msgstr "" @@ -1476,28 +1509,28 @@ msgstr "" msgid "Use TLS lookups" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360 +#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368 #, fuzzy msgid "LDAP Server:" msgstr "Servidor:" -#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362 +#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370 msgid "LDAP Base DN:" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383 +#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391 msgid "Enable Kerberos" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390 +#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398 msgid "Realm:" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392 +#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400 msgid "KDC:" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394 +#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402 #, fuzzy msgid "Admin Server:" msgstr "Servidor:" @@ -1581,7 +1614,7 @@ msgid "Partition" msgstr "Reparticionar" #: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433 -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 msgid "Type" msgstr "" @@ -1608,14 +1641,14 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380 -#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474 -#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494 +#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384 +#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481 +#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501 msgid "Default" msgstr "" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 -#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 #: ../textw/silo_text.py:207 @@ -1736,23 +1769,27 @@ msgstr "" "reinicialização de seu sistema. Você pode desejar manter este arquivo para " "referência futura." -#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75 +#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83 #, fuzzy msgid "Congratulations" msgstr "Configurar fuso horário" -#: ../iw/congrats_gui.py:46 -#, fuzzy +#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29 +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " +"it before you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using and configuring your system is available in the Red Hat " @@ -1767,7 +1804,7 @@ msgstr "" "Informações sobre configuração de seu sistema estão disponíveis no capítulo " "Depois da Instalação no Guia do Usuário do Red Hat Linux." -#: ../iw/congrats_gui.py:94 +#: ../iw/congrats_gui.py:102 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -1791,13 +1828,13 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Dependências Não Resolvidas" -#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516 +#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, fuzzy, c-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Instalação RPM de %s falhou: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422 +#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423 #: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Pacote" @@ -1958,7 +1995,7 @@ msgstr "" msgid "Test your selection here:" msgstr "Tipo do Teclado" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 #, fuzzy msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Que pacotes devem ser instalados?" @@ -1987,7 +2024,7 @@ msgstr "Que pacotes devem ser instalados?" msgid "Select all" msgstr "Selecione Grupo" -#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115 +#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120 msgid "Reset" msgstr "" @@ -2084,43 +2121,43 @@ msgstr "" msgid "Individual Package Selection" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:276 +#: ../iw/package_gui.py:277 msgid "Total install size: " msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:408 +#: ../iw/package_gui.py:409 msgid "Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:410 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533 +#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535 #, fuzzy msgid "Size (MB)" msgstr "Tamanho:" -#: ../iw/package_gui.py:455 +#: ../iw/package_gui.py:456 #, fuzzy msgid "Total size: " msgstr "Instalação RPM de %s falhou: %s" -#: ../iw/package_gui.py:458 +#: ../iw/package_gui.py:459 #, fuzzy msgid "Select all in group" msgstr "Selecione Grupo" -#: ../iw/package_gui.py:462 +#: ../iw/package_gui.py:463 #, fuzzy msgid "Unselect all in group" msgstr "Selecione Grupo" -#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Selecionar pacotes individuais" @@ -2199,227 +2236,227 @@ msgstr "" msgid "RAID Device %s" msgstr "Dispositivo" -#: ../iw/partition_gui.py:800 +#: ../iw/partition_gui.py:802 msgid "Additional Size Options" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:805 +#: ../iw/partition_gui.py:807 msgid "Fixed size" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:806 +#: ../iw/partition_gui.py:808 msgid "Fill all space up to (MB):" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:814 +#: ../iw/partition_gui.py:816 msgid "Fill to maximum allowable size" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540 +#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540 #, fuzzy msgid "Add Partition" msgstr "Reparticionar" -#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338 +#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340 #: ../textw/partition_text.py:205 #, fuzzy msgid "Mount Point:" msgstr "Nenhum Mount Point" -#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603 +#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603 #, fuzzy msgid "Filesystem Type:" msgstr "Instalar sistema" -#: ../iw/partition_gui.py:876 +#: ../iw/partition_gui.py:878 #, fuzzy msgid "Original Filesystem Type:" msgstr "Instalar sistema" -#: ../iw/partition_gui.py:885 +#: ../iw/partition_gui.py:887 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260 +#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260 msgid "Allowable Drives:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:908 +#: ../iw/partition_gui.py:910 #, fuzzy msgid "Drive:" msgstr "Ignore Drive" -#: ../iw/partition_gui.py:917 +#: ../iw/partition_gui.py:919 #, fuzzy msgid "Original Filesystem Label:" msgstr "Instalar sistema" -#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943 -#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282 +#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945 +#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282 #: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619 #, fuzzy msgid "Size (MB):" msgstr "Tamanho:" -#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345 +#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345 msgid "Start Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358 +#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358 msgid "End Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:995 +#: ../iw/partition_gui.py:997 msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448 +#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448 msgid "Leave unchanged (preserve data)" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1009 +#: ../iw/partition_gui.py:1011 #, fuzzy msgid "Format partition as:" msgstr "Nenhuma Partição Root" -#: ../iw/partition_gui.py:1029 +#: ../iw/partition_gui.py:1031 #, fuzzy msgid "Migrate partition to:" msgstr "Nenhuma Partição Root" -#: ../iw/partition_gui.py:1050 +#: ../iw/partition_gui.py:1052 #, fuzzy msgid "Check for bad blocks?" msgstr "Checar blocos ruins durante formatação" -#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582 +#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582 msgid "Force to be a primary partition" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446 +#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446 #: ../textw/partition_text.py:585 #, fuzzy msgid "Check for bad blocks" msgstr "Checar blocos ruins durante formatação" -#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168 -#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468 +#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170 +#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470 #: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766 #: ../textw/partition_text.py:891 msgid "Error With Request" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164 #, fuzzy, c-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Partições não Alocadas" -#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168 #, fuzzy msgid "Modify Partition" msgstr "Editar Partição" -#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168 msgid "Add anyway" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1280 +#: ../iw/partition_gui.py:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: %s." msgstr "Todos os Pacotes" -#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796 +#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796 #, fuzzy msgid "Make RAID Device" msgstr "Dispositivo" -#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820 +#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820 msgid "At least two software RAID partitions are needed." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226 +#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226 #, fuzzy msgid "Filesystem type:" msgstr "Instalar sistema" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382 #, fuzzy msgid "RAID Level:" msgstr "Nível IRQ:" -#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400 +#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400 #, fuzzy msgid "RAID Members:" msgstr "Nível IRQ:" -#: ../iw/partition_gui.py:1403 +#: ../iw/partition_gui.py:1405 msgid "Number of spares:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832 +#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832 #, fuzzy msgid "Format partition?" msgstr "Nenhuma Partição Root" -#: ../iw/partition_gui.py:1513 +#: ../iw/partition_gui.py:1515 msgid "_New" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1514 +#: ../iw/partition_gui.py:1516 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Edite" -#: ../iw/partition_gui.py:1515 +#: ../iw/partition_gui.py:1517 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Apague" -#: ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/partition_gui.py:1518 msgid "_Reset" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1517 +#: ../iw/partition_gui.py:1519 #, fuzzy msgid "Make _RAID" msgstr "Dispositivo" -#: ../iw/partition_gui.py:1532 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "Status da Instalação" -#: ../iw/partition_gui.py:1532 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 msgid "End" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1533 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "Formatando" -#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052 +#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Editar Partição" -#: ../iw/partition_gui.py:1597 +#: ../iw/partition_gui.py:1599 #, fuzzy msgid "" "You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto." msgstr "Escolher pacotes para instalação" -#: ../iw/partition_gui.py:1636 +#: ../iw/partition_gui.py:1638 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Editar Partição" -#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075 +#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075 #, fuzzy msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "Onde deve ser instalado o carregador de boot?" -#: ../iw/partition_gui.py:1689 +#: ../iw/partition_gui.py:1691 msgid "" "Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" msgstr "" @@ -2651,139 +2688,151 @@ msgstr "" msgid "Would you like to configure your system?" msgstr "Deseja configurar uma impressora?" -#: ../iw/xconfig_gui.py:30 +#: ../iw/xconfig_gui.py:32 #, fuzzy msgid "Customize Graphics Configuration" msgstr "Configuração SCSI" -#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167 +#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171 #, fuzzy msgid "Color Depth:" msgstr "Configurar Profundidade de Cores" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:202 +#: ../iw/xconfig_gui.py:204 #, fuzzy msgid "Screen Resolution:" msgstr "Resolução:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:283 +#: ../iw/xconfig_gui.py:288 msgid " Test Setting " msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:306 +#: ../iw/xconfig_gui.py:311 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:308 +#: ../iw/xconfig_gui.py:313 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "" # ../comps/comps-master:259 -#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188 -#: ../textw/xconfig_text.py:197 +#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:201 msgid "GNOME" msgstr "" # ../comps/comps-master:315 -#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190 -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194 +#: ../textw/xconfig_text.py:203 msgid "KDE" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:354 +#: ../iw/xconfig_gui.py:359 msgid "Please choose your login type:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208 +#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212 msgid "Text" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210 msgid "Graphical" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376 +#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380 #, fuzzy msgid "Monitor Configuration" msgstr "Configuração SCSI" -#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850 +#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:573 +#: ../iw/xconfig_gui.py:581 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:575 +#: ../iw/xconfig_gui.py:583 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960 +#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989 msgid "Restore original values" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:630 +#: ../iw/xconfig_gui.py:638 msgid "Horizontal Sync:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:632 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Vertical Sync:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:638 +#: ../iw/xconfig_gui.py:646 msgid "kHz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:641 +#: ../iw/xconfig_gui.py:649 msgid "Hz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:659 +#: ../iw/xconfig_gui.py:667 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Verificação da Configuração da Impressora" -#: ../iw/xconfig_gui.py:811 +#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604 +#, fuzzy +msgid "Unspecified video card" +msgstr "Criando ramdisk inicial..." + +#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605 +msgid "" +"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " +"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " +"button." +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:835 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:819 +#: ../iw/xconfig_gui.py:843 msgid "" "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " "the best settings for your display." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:825 +#: ../iw/xconfig_gui.py:849 msgid "" "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " "hardware settings below:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:855 +#: ../iw/xconfig_gui.py:879 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Outro Tipo" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:967 msgid "Video card RAM: " msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550 +#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562 #, fuzzy msgid "Skip X Configuration" msgstr "Configuração SCSI" @@ -2930,23 +2979,20 @@ msgstr "Senha do Root" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50 -#: ../textw/complete_text.py:65 +#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56 +#: ../textw/complete_text.py:71 msgid "Complete" msgstr "Instalação Finalizada com Sucesso" -#: ../textw/complete_text.py:29 -#, fuzzy +#: ../textw/complete_text.py:36 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " @@ -2961,11 +3007,11 @@ msgstr "" "Informações sobre configuração de seu sistema estão disponíveis no capítulo " "Depois da Instalação no Guia do Usuário do Red Hat Linux." -#: ../textw/complete_text.py:48 +#: ../textw/complete_text.py:54 msgid "<Enter> to continue" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:51 +#: ../textw/complete_text.py:57 msgid "" "Congratulations, package installation is complete.\n" "\n" @@ -2975,11 +3021,11 @@ msgid "" "in the Red Hat Linux manuals." msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:68 msgid "<Enter> to exit" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:66 +#: ../textw/complete_text.py:72 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -3071,7 +3117,7 @@ msgid "Other ports" msgstr "Outro Tipo" #: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199 -#: ../textw/language_text.py:152 +#: ../textw/language_text.py:157 #, fuzzy msgid "Invalid Choice" msgstr "Editar Boot Label" @@ -3112,31 +3158,31 @@ msgstr "Tipo do Teclado" msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "" -#: ../textw/language_text.py:115 +#: ../textw/language_text.py:120 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Selecione Grupo" -#: ../textw/language_text.py:117 +#: ../textw/language_text.py:122 msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:" msgstr "" -#: ../textw/language_text.py:121 +#: ../textw/language_text.py:126 #, fuzzy msgid "Language Support" msgstr "Driver Impressora:" -#: ../textw/language_text.py:153 +#: ../textw/language_text.py:158 #, fuzzy msgid "You must select at least one language to install." msgstr "Escolher pacotes para instalação" -#: ../textw/language_text.py:181 +#: ../textw/language_text.py:186 #, fuzzy msgid "Default Language" msgstr "Escolha um grupo para examinar:" -#: ../textw/language_text.py:182 +#: ../textw/language_text.py:187 #, fuzzy msgid "Choose the default language for this system: " msgstr "Escolha um grupo para examinar:" @@ -3535,11 +3581,11 @@ msgstr "" "necessários para satisfazer suas dependências, foram selecionados para " "instalação. Você quer escolher o conjunto de pacotes a ser atualizado?" -#: ../textw/userauth_text.py:21 +#: ../textw/userauth_text.py:22 msgid "Root Password" msgstr "Senha do Root" -#: ../textw/userauth_text.py:23 +#: ../textw/userauth_text.py:24 msgid "" "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is " "and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " @@ -3549,145 +3595,145 @@ msgstr "" "garantir que você não errou na digitação. Lembre-se que a senha do root é " "uma parte crítica da segurança de seu sistema!" -#: ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../textw/userauth_text.py:38 msgid "Password (again):" msgstr "Senha (de novo) :" -#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120 +#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128 #, fuzzy msgid "Password Length" msgstr "Erro na Digitação da Senha" -#: ../textw/userauth_text.py:54 +#: ../textw/userauth_text.py:55 msgid "The root password must be at least 6 characters long." msgstr "A senha do root deve ter pelo menos 6 caracteres." -#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128 +#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136 msgid "Password Mismatch" msgstr "Erro na Digitação da Senha" -#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129 +#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "As senhas digitadas são diferentes. Por favor tente novamente." -#: ../textw/userauth_text.py:87 +#: ../textw/userauth_text.py:95 #, fuzzy msgid "Add User" msgstr "Adicionar Impressora" -#: ../textw/userauth_text.py:92 +#: ../textw/userauth_text.py:100 #, fuzzy msgid "User ID" msgstr "Usuário:" -#: ../textw/userauth_text.py:93 +#: ../textw/userauth_text.py:101 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Senha:" -#: ../textw/userauth_text.py:94 +#: ../textw/userauth_text.py:102 #, fuzzy msgid "Password (confirm)" msgstr "Senha (de novo) :" -#: ../textw/userauth_text.py:107 +#: ../textw/userauth_text.py:115 #, fuzzy msgid "Bad User ID" msgstr "Usuário:" -#: ../textw/userauth_text.py:108 +#: ../textw/userauth_text.py:116 msgid "" "User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-" "z, and 0-9." msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:115 +#: ../textw/userauth_text.py:123 #, fuzzy msgid "Missing User ID" msgstr "Senha não informada" -#: ../textw/userauth_text.py:116 +#: ../textw/userauth_text.py:124 msgid "You must provide a user ID" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:121 +#: ../textw/userauth_text.py:129 #, fuzzy msgid "The password must be at least 6 characters long." msgstr "A senha do root deve ter pelo menos 6 caracteres." -#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145 +#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153 msgid "User Exists" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:138 +#: ../textw/userauth_text.py:146 msgid "" "The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:146 +#: ../textw/userauth_text.py:154 msgid "This user id already exists. Choose another." msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:173 +#: ../textw/userauth_text.py:181 msgid "" "You should use a normal user account for most activities on your system. By " "not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " "your system's configuration." msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:184 +#: ../textw/userauth_text.py:192 msgid "User Account Setup" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:186 +#: ../textw/userauth_text.py:194 msgid "" "What user account would you like to have on the system? You should have at " "least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have " "any number of accounts set up." msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../textw/userauth_text.py:204 #, fuzzy msgid "User name" msgstr "Usuário:" -#: ../textw/userauth_text.py:223 +#: ../textw/userauth_text.py:231 msgid "Enter the information for the user." msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:241 +#: ../textw/userauth_text.py:249 msgid "Change the information for this user." msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:313 +#: ../textw/userauth_text.py:321 #, fuzzy msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Senha do Root" -#: ../textw/userauth_text.py:315 +#: ../textw/userauth_text.py:323 #, fuzzy msgid "Enable MD5 Passwords" msgstr "Atribuir senha do root" -#: ../textw/userauth_text.py:326 +#: ../textw/userauth_text.py:334 #, fuzzy msgid "NIS Domain:" msgstr "Domínio:" -#: ../textw/userauth_text.py:328 +#: ../textw/userauth_text.py:336 #, fuzzy msgid "NIS Server:" msgstr "Servidor:" -#: ../textw/userauth_text.py:330 +#: ../textw/userauth_text.py:338 msgid "or use:" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:333 +#: ../textw/userauth_text.py:341 msgid "Request server via broadcast" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:372 +#: ../textw/userauth_text.py:380 #, fuzzy msgid "Use TLS connections" msgstr "Use outras opções" @@ -3728,74 +3774,74 @@ msgid "" "To exit without changing your setup select the Cancel button below." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:22 +#: ../textw/xconfig_text.py:23 #, fuzzy msgid "Color Depth" msgstr "Configurar Profundidade de Cores" -#: ../textw/xconfig_text.py:23 +#: ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:41 +#: ../textw/xconfig_text.py:42 msgid "Resolution" msgstr "Resolução" -#: ../textw/xconfig_text.py:42 +#: ../textw/xconfig_text.py:43 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164 +#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168 msgid "Test" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:158 +#: ../textw/xconfig_text.py:162 #, fuzzy msgid "X Customization" msgstr "Configuração SCSI" -#: ../textw/xconfig_text.py:161 +#: ../textw/xconfig_text.py:165 #, c-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " "the '%s' button to test the video mode." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178 -#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398 -#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576 +#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182 +#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402 +#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588 #, fuzzy msgid "Change" msgstr "Outro CDROM" -#: ../textw/xconfig_text.py:174 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 #, fuzzy msgid "Resolution:" msgstr "Resolução" -#: ../textw/xconfig_text.py:184 +#: ../textw/xconfig_text.py:188 msgid "Default Desktop:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:204 +#: ../textw/xconfig_text.py:208 #, fuzzy msgid "Default Login:" msgstr "Escolha um grupo para examinar:" -#: ../textw/xconfig_text.py:255 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 msgid "Monitor" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:256 +#: ../textw/xconfig_text.py:260 #, fuzzy msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "O diretório %s deve estar no sistema de arquivos raiz." -#: ../textw/xconfig_text.py:273 +#: ../textw/xconfig_text.py:277 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:278 +#: ../textw/xconfig_text.py:282 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -3803,28 +3849,28 @@ msgid "" "should be taken to make sure the values entered are accurate." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:283 +#: ../textw/xconfig_text.py:287 msgid "HSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:288 +#: ../textw/xconfig_text.py:292 msgid "VSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:312 +#: ../textw/xconfig_text.py:316 msgid "horizontal" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:315 +#: ../textw/xconfig_text.py:319 msgid "vertical" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:324 +#: ../textw/xconfig_text.py:328 #, fuzzy msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Editar Boot Label" -#: ../textw/xconfig_text.py:325 +#: ../textw/xconfig_text.py:329 #, c-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -3838,77 +3884,69 @@ msgid "" "31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:379 +#: ../textw/xconfig_text.py:383 #, c-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:383 +#: ../textw/xconfig_text.py:387 msgid "Monitor:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:390 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 msgid "HSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:400 +#: ../textw/xconfig_text.py:404 msgid "VSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:470 +#: ../textw/xconfig_text.py:423 +msgid "You cannot go back from this step." +msgstr "" + +#: ../textw/xconfig_text.py:477 #, c-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:488 +#: ../textw/xconfig_text.py:495 msgid "Video RAM" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:489 +#: ../textw/xconfig_text.py:496 #, c-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:553 +#: ../textw/xconfig_text.py:565 #, fuzzy msgid "Video Card Configuration" msgstr "Configuração da Rede" -#: ../textw/xconfig_text.py:556 +#: ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:559 +#: ../textw/xconfig_text.py:571 #, fuzzy msgid "Video Card:" msgstr "Tipo do Teclado" -#: ../textw/xconfig_text.py:564 +#: ../textw/xconfig_text.py:576 msgid "Unknown card" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:584 msgid "Video RAM:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:592 -#, fuzzy -msgid "Unspecified video card" -msgstr "Criando ramdisk inicial..." - -#: ../textw/xconfig_text.py:593 -msgid "" -"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " -"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " -"button." -msgstr "" - #: ../installclasses/custom.py:12 #, fuzzy msgid "Custom" @@ -4068,22 +4106,22 @@ msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 #, fuzzy msgid "Choose a Language" msgstr "Escolha um grupo para examinar:" -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 #, fuzzy msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "Que pacotes devem ser instalados?" -#: ../loader/lang.c:594 +#: ../loader/lang.c:606 #, fuzzy msgid "Keyboard Type" msgstr "Tipo do Teclado" -#: ../loader/lang.c:595 +#: ../loader/lang.c:607 #, fuzzy msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Que tipo de impressora você tem?" @@ -5474,9 +5512,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Specify Size" #~ msgstr "Especificar Opções" -#~ msgid "Bad Mount Point" -#~ msgstr "Mount Point Inválido" - #~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem." #~ msgstr "O diretório %s deve estar no sistema de arquivos raiz." @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sndconfig 3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-21 19:27-05:00\n" "Last-Translator: Cristian Gafton <gafton@redhat.com>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" @@ -18,13 +18,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 -#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845 -#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 +#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847 +#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 #: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 -#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56 -#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24 +#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 +#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20 #: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134 #: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51 @@ -68,39 +68,39 @@ msgstr "" msgid "Using mouse type: " msgstr "" -#: ../autopart.py:675 +#: ../autopart.py:682 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "Existã Partiþii Nealocate..." -#: ../autopart.py:678 +#: ../autopart.py:685 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "Existã Partiþii Nealocate..." -#: ../autopart.py:681 +#: ../autopart.py:688 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "Existã Partiþii Nealocate..." -#: ../autopart.py:684 +#: ../autopart.py:691 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Existã Partiþii Nealocate..." -#: ../autopart.py:732 +#: ../autopart.py:739 #, c-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." msgstr "" -#: ../autopart.py:846 +#: ../autopart.py:853 #, fuzzy msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Existã Partiþii Nealocate..." -#: ../autopart.py:847 +#: ../autopart.py:854 #, c-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -108,11 +108,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:880 +#: ../autopart.py:887 msgid "Partition Request Sanity Check Errors" msgstr "" -#: ../autopart.py:881 +#: ../autopart.py:888 #, c-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -122,12 +122,12 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:890 +#: ../autopart.py:897 #, fuzzy msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Partiþionare Automatã" -#: ../autopart.py:891 +#: ../autopart.py:898 #, fuzzy, c-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -135,13 +135,13 @@ msgid "" "%s" msgstr "Partiþionare Automatã" -#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268 +#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270 #: ../textw/partition_text.py:163 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" msgstr "Partiþionare manualã" -#: ../autopart.py:904 +#: ../autopart.py:911 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -149,19 +149,19 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr "Existã Partiþii Nealocate..." -#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 -#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273 -#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 +#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 +#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 -#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 -#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345 +#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Cãutare" -#: ../autopart.py:944 +#: ../autopart.py:951 msgid "" "Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " "type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" @@ -174,28 +174,28 @@ msgid "" "Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." msgstr "" -#: ../autopart.py:960 +#: ../autopart.py:967 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:965 +#: ../autopart.py:972 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "ªterge Partiþiile Linux" -#: ../autopart.py:966 +#: ../autopart.py:973 #, fuzzy msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "ªterge Partiþiile Linux" -#: ../autopart.py:967 +#: ../autopart.py:974 #, fuzzy msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Folosire spaþiu liber" -#: ../autopart.py:969 +#: ../autopart.py:976 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "Aþi configurat o partiþie RAID fãrã a o limita la un singur hard disc.\n" "Sînteþi sigur cã doriþi sã faceþi acest lucru?" -#: ../autopart.py:974 +#: ../autopart.py:981 #, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -217,12 +217,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../bootloader.py:656 +#: ../bootloader.py:682 #, fuzzy msgid "Bootloader" msgstr "Eticheta" -#: ../bootloader.py:656 +#: ../bootloader.py:682 #, fuzzy msgid "Installing bootloader..." msgstr "Instalare %s.\n" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Instalare %s.\n" msgid "Everything" msgstr "Toate pachetele" -#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421 +#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435 msgid "no suggestion" msgstr "nici o sugestie" @@ -249,21 +249,22 @@ msgid "" "will now be reset." msgstr "" -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733 -#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847 -#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259 -#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 -#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102 -#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912 -#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 -#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207 -#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524 -#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79 -#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236 -#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235 -#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160 -#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279 -#: ../upgrade.py:291 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 +#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 +#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 +#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 +#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 +#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 +#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Error" msgstr "Eroare" @@ -283,25 +284,34 @@ msgstr "Creare" msgid "Creating boot disk..." msgstr "Creare disk boot..." -#: ../fsset.py:141 +#: ../fsset.py:144 #, fuzzy msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "Verificare blocuri defecte la formatare" -#: ../fsset.py:142 +#: ../fsset.py:145 #, fuzzy, c-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Verificare blocuri defecte la formatare" -#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:346 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " +"migrating this filesystem if desired.\n" +"\n" +"Would you like to continue without migrating %s?" +msgstr "" + +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Primul sector al partiþiei active" -#: ../fsset.py:715 +#: ../fsset.py:752 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -310,7 +320,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:734 +#: ../fsset.py:771 #, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -320,7 +330,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:779 +#: ../fsset.py:816 #, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -329,7 +339,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:799 +#: ../fsset.py:836 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -338,7 +348,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:828 +#: ../fsset.py:870 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -347,7 +357,30 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:848 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 +#, fuzzy +msgid "Invalid mount point" +msgstr "Director montare invalid" + +#: ../fsset.py:891 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " +"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../fsset.py:900 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " +"the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -357,11 +390,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1369 +#: ../fsset.py:1453 msgid "Formatting" msgstr "Formatare sistem fiºiere" -#: ../fsset.py:1370 +#: ../fsset.py:1454 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Se iniþializeazã %s cu un sistem ext2..." @@ -392,7 +425,7 @@ msgstr "Nu" #: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 #: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58 #: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27 -#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 #: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 #: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 @@ -417,12 +450,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 -#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316 +#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 #: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "Abandon" @@ -452,7 +485,7 @@ msgstr "" msgid "Online Help" msgstr "Detalii instalare" -#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43 +#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "Selecþie limbã de instalare" @@ -473,14 +506,14 @@ msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" #: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 -#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 #: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 #: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177 +#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185 msgid "Back" msgstr "Înapoi" @@ -560,7 +593,7 @@ msgstr "Acest CD nu poate fi citit." msgid "Install" msgstr "Instalare" -#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130 +#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135 msgid "Unable to probe" msgstr "" @@ -619,36 +652,36 @@ msgstr "" "Se verificã satisfacerea lanþului de dependinþe pentru pachetele alese " "pentru instalare..." -#: ../packages.py:203 ../packages.py:466 +#: ../packages.py:202 ../packages.py:473 msgid "Processing" msgstr "Procesare" -#: ../packages.py:204 +#: ../packages.py:203 msgid "Preparing to install..." msgstr "Pregãtire pentru instalare..." -#: ../packages.py:238 +#: ../packages.py:237 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:467 +#: ../packages.py:474 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:508 +#: ../packages.py:515 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "Actualizare pachet %s.\n" -#: ../packages.py:510 +#: ../packages.py:517 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "Instalare %s.\n" -#: ../packages.py:561 +#: ../packages.py:577 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -659,16 +692,16 @@ msgstr "" "urmatoarele sisteme de fisiere:\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 -#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106 msgid "Mount Point" msgstr "Mount Point" -#: ../packages.py:566 +#: ../packages.py:582 msgid "Space Needed" msgstr "Spaþiu necesar" -#: ../packages.py:581 +#: ../packages.py:597 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -680,20 +713,20 @@ msgstr "" "urmatoarele sisteme de fisiere:\n" "\n" -#: ../packages.py:586 +#: ../packages.py:602 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Spaþiu necesar" -#: ../packages.py:592 +#: ../packages.py:608 msgid "Disk Space" msgstr "Spaþiu pe Disc" -#: ../packages.py:630 +#: ../packages.py:646 msgid "Post Install" msgstr "Post Instalare" -#: ../packages.py:631 +#: ../packages.py:647 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Se ruleazã procesul de configurare post-instalare..." @@ -701,7 +734,7 @@ msgstr "Se ruleazã procesul de configurare post-instalare..." msgid "Foreign" msgstr "" -#: ../partitioning.py:338 +#: ../partitioning.py:353 #, fuzzy msgid "" "The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end " @@ -711,11 +744,11 @@ msgstr "" "\n" "Directoarele trebuie sã conþinã numai caractere printabile." -#: ../partitioning.py:345 +#: ../partitioning.py:360 msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "" -#: ../partitioning.py:364 +#: ../partitioning.py:379 #, fuzzy, c-format msgid "" "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." @@ -723,109 +756,109 @@ msgstr "" "Directorul de montare specificat este deja utilizat. Selectaþi un director " "de montare valid." -#: ../partitioning.py:421 +#: ../partitioning.py:436 #, fuzzy msgid "" "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." msgstr "Directorul %s trebuie sã fie pe root filesystem." -#: ../partitioning.py:426 +#: ../partitioning.py:441 #, fuzzy msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "Directorul %s trebuie sã fie pe root filesystem." -#: ../partitioning.py:436 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:443 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:448 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partitioning.py:452 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:455 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:488 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 #, fuzzy msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Partiþiile de boot (/boot) sînt permise numai pe sisteme RAID-1" -#: ../partitioning.py:510 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" -#: ../partitioning.py:516 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:548 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." msgstr "" -#: ../partitioning.py:551 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../partitioning.py:556 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" -#: ../partitioning.py:564 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal Red Hat Linux install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:591 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" -#: ../partitioning.py:595 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." msgstr "" -#: ../partitioning.py:604 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -#: ../partitioning.py:676 +#: ../partitioning.py:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " @@ -838,12 +871,12 @@ msgstr "" "aceasta trebuie initializatã, ceea ce va conduce la pierderea TUTUROR " "informaþiilor de pe acest disc." -#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267 +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, fuzzy, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Eroare la activarea filesuystem de tip ext2 pe %s: %s" -#: ../partitioning.py:1379 +#: ../partitioning.py:1399 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -855,11 +888,11 @@ msgstr "" "aceasta trebuie initializatã, ceea ce va conduce la pierderea TUTUROR " "informaþiilor de pe acest disc." -#: ../partitioning.py:1465 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "Nu s-a identificat nici un disc" -#: ../partitioning.py:1466 +#: ../partitioning.py:1486 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -869,7 +902,7 @@ msgstr "" "partitii ºi sisteme de fiºiere care sã conþinã Red Hat Linux. Verificaþi " "hardware-ul pentru posibile cauze ale acestei probleme." -#: ../partitioning.py:1548 +#: ../partitioning.py:1568 #, fuzzy msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" @@ -877,7 +910,7 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Trebuie sã selectaþi o partiþie de RAID" -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1571 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -885,115 +918,115 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Sînteþi sigur cã doriþi sã ºtergeþi aceastã partiþie?" -#: ../partitioning.py:1555 +#: ../partitioning.py:1575 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Sînteþi sigur cã doriþi sã ºtergeþi aceastã partiþie?" -#: ../partitioning.py:1557 +#: ../partitioning.py:1577 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Din nou: " -#: ../partitioning.py:1561 +#: ../partitioning.py:1581 #, fuzzy msgid "Confirm Reset" msgstr "Din nou: " -#: ../partitioning.py:1562 +#: ../partitioning.py:1582 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Sînteþi sigur cã doriþi sã ºtergeþi aceastã partiþie?" -#: ../partitioning.py:1586 +#: ../partitioning.py:1606 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." msgstr "Trebuie sã selectaþi pentru aceastã partiþie cel puþin un drive." -#: ../partitioning.py:1589 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612 -#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 #, fuzzy msgid "Unable To Remove" msgstr "Nu s-a putut detecta placa video" -#: ../partitioning.py:1599 +#: ../partitioning.py:1619 #, fuzzy msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Primul sector al partiþiei active" -#: ../partitioning.py:1605 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1613 +#: ../partitioning.py:1633 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Trebuie sã selectaþi pentru aceastã partiþie cel puþin un drive." -#: ../partitioning.py:1624 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1631 +#: ../partitioning.py:1651 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 msgid "Unable To Edit" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1663 +#: ../partitioning.py:1683 #, fuzzy msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Limbã program instalare" -#: ../partitioning.py:1685 +#: ../partitioning.py:1705 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Trebuie sã selectaþi pentru aceastã partiþie cel puþin un drive." -#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 #, fuzzy msgid "Unable to Edit" msgstr "Nu s-a putut detecta placa video" -#: ../partitioning.py:1694 +#: ../partitioning.py:1714 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "Trebuie sã selectaþi pentru aceastã partiþie cel puþin un drive." -#: ../partitioning.py:1699 +#: ../partitioning.py:1719 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "Trebuie sã selectaþi pentru aceastã partiþie cel puþin un drive." -#: ../partitioning.py:1711 +#: ../partitioning.py:1731 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." msgstr "Începutul instalãrii" -#: ../partitioning.py:1712 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1732 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "Memorie insuficientã" -#: ../partitioning.py:1733 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1005,12 +1038,12 @@ msgstr "" "tabela de partiþii sã fie scrisã pe disk în acest moment. Doriþi ca noua " "tabelã de partiþii sã fie scrisã?" -#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 #, fuzzy msgid "Format?" msgstr "Formatare sistem fiºiere" -#: ../partitioning.py:1746 +#: ../partitioning.py:1766 #, fuzzy msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " @@ -1021,7 +1054,7 @@ msgstr "" "Aþi configurat o partiþie RAID fãrã a o limita la un singur hard disc.\n" "Sînteþi sigur cã doriþi sã faceþi acest lucru?" -#: ../partitioning.py:1754 +#: ../partitioning.py:1774 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1032,12 +1065,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1770 +#: ../partitioning.py:1790 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "Partiþionare manualã" -#: ../partitioning.py:1771 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1047,12 +1080,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1784 +#: ../partitioning.py:1804 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "Partiþionare Automatã" -#: ../partitioning.py:1785 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1062,19 +1095,19 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1806 +#: ../partitioning.py:1826 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "Formatare sistem fiºiere" @@ -1119,7 +1152,7 @@ msgstr "System pentru actualizare" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Ce partiþie conþine partiþia de root a instalãrii Red Hat Linux?" -#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130 +#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130 #: ../rescue.py:134 msgid "Exit" msgstr "Exit" @@ -1199,11 +1232,11 @@ msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> între elemente | <Space> selecteazã | <F12> urmãtorul " "ecran " -#: ../text.py:389 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "Abandonat" -#: ../text.py:390 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Nu se poate sãri la o etapã anterioarã de aici. Încercaþi din nou." @@ -1215,7 +1248,7 @@ msgstr "Cãutare" msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "Se încearcã detectarea instalãrilor precedente de Linux..." -#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209 +#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214 #, fuzzy msgid "Dirty Filesystems" msgstr "Marime Root Filesystem" @@ -1232,7 +1265,7 @@ msgstr "" "verificate pentru erori. Dupã ce verificarea va fi completã puteþi porni din " "nou programul de instalare." -#: ../upgrade.py:210 +#: ../upgrade.py:215 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -1240,7 +1273,7 @@ msgstr "" "Unul sau mai multe din sistemele de fiºiere activate în /etc/fstab nu poate " "fi montat. Corectaþi aceastã problemã ºi reporniþi programul de instalare." -#: ../upgrade.py:225 +#: ../upgrade.py:230 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1248,30 +1281,30 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:236 +#: ../upgrade.py:241 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "" -#: ../upgrade.py:256 +#: ../upgrade.py:263 msgid "Finding" msgstr "Incãrcare" -#: ../upgrade.py:257 +#: ../upgrade.py:264 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Determinare pachete pentru actualizare..." -#: ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:294 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "Reconstructia bazei de date RPM a esuat. Aveti destul spatiu pe hard disc?" -#: ../upgrade.py:292 +#: ../upgrade.py:306 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "" "A apãrut o eroare la determinarea setului de pachete necesar operaþiunii." -#: ../upgrade.py:329 +#: ../upgrade.py:343 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1280,7 +1313,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:346 +#: ../upgrade.py:360 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1288,12 +1321,12 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../videocard.py:396 +#: ../videocard.py:401 #, fuzzy msgid "Unknown Card" msgstr "Necunoscut" -#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850 +#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850 msgid "Video Card" msgstr "Placã video" @@ -1370,7 +1403,7 @@ msgstr "Parolele introduse sînt diferite." msgid "Add a New User" msgstr "Adaugã Utlizator" -#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84 +#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92 msgid "Edit User" msgstr "Modificare Utilizator" @@ -1385,7 +1418,7 @@ msgid "Full Name:" msgstr "Nume Complet" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36 +#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 msgid "Password:" msgstr "Parola:" @@ -1416,24 +1449,24 @@ msgstr "Din nou: " msgid "Account Name" msgstr "Nume Cont" -#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95 -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "Full Name" msgstr "Nume Complet" -#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Add" msgstr "Adãugare" #: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 -#: ../textw/userauth_text.py:211 +#: ../textw/userauth_text.py:219 msgid "Edit" msgstr "Editare" #: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976 -#: ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Delete" msgstr "ªtergere" @@ -1445,7 +1478,7 @@ msgid "" "enter additional user accounts." msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311 +#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Configurare Metode de Autentificare" @@ -1457,7 +1490,7 @@ msgstr "Folosire parole MD5" msgid "Enable shadow passwords" msgstr "Activeazã shadow passwords" -#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320 +#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328 msgid "Enable NIS" msgstr "Utilizare NIS" @@ -1473,7 +1506,7 @@ msgstr "Domeniu NIS: " msgid "NIS Server: " msgstr "Server NIS: " -#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354 +#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362 msgid "Enable LDAP" msgstr "Activeazã LDAP" @@ -1481,27 +1514,27 @@ msgstr "Activeazã LDAP" msgid "Use TLS lookups" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360 +#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368 msgid "LDAP Server:" msgstr "Server LDAP: " -#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362 +#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370 msgid "LDAP Base DN:" msgstr "LDAP Base DN:" -#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383 +#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391 msgid "Enable Kerberos" msgstr "Activare Kerberos" -#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390 +#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398 msgid "Realm:" msgstr "Realm:" -#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392 +#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394 +#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402 msgid "Admin Server:" msgstr "Admin Server:" @@ -1584,7 +1617,7 @@ msgid "Partition" msgstr "Partiþionare" #: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433 -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 msgid "Type" msgstr "Tip" @@ -1611,14 +1644,14 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380 -#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474 -#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494 +#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384 +#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481 +#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501 msgid "Default" msgstr "Implicit" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 -#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 #: ../textw/silo_text.py:207 @@ -1737,22 +1770,26 @@ msgstr "" "accesibil dupã reiniþializarea sistemului. Este recomandat sã pãstraþi acest " "fiºier pentru referinþe viitoare." -#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75 +#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83 msgid "Congratulations" msgstr "Felicitãri" -#: ../iw/congrats_gui.py:46 -#, fuzzy +#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29 +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " +"it before you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using and configuring your system is available in the Red Hat " @@ -1768,7 +1805,7 @@ msgstr "" "Informaþii despre configurarea sistemului dumneavoastrã se gãsesc în " "capitolul dedicat post-instalãrii din Official Red Hat Linux User's Guide." -#: ../iw/congrats_gui.py:94 +#: ../iw/congrats_gui.py:102 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -1793,13 +1830,13 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Dependinþe nerezolvate" -#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516 +#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, c-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Mãrimea instalatã totalã: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422 +#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423 #: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Pachet" @@ -1952,7 +1989,7 @@ msgstr "Dezactiveazã tastele din setul extins X Windows" msgid "Test your selection here:" msgstr "Testaþi setãrile alease:" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "" "Ce limbã doriþi sã folosiþi în timpul rulãrii programului de instalare?" @@ -1983,7 +2020,7 @@ msgstr "" msgid "Select all" msgstr "Selectaþi o Partitie" -#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115 +#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "_Resetare" @@ -2078,41 +2115,41 @@ msgstr "Server DNS terþiar" msgid "Individual Package Selection" msgstr "Selectare Individualã Aplicaþii" -#: ../iw/package_gui.py:276 +#: ../iw/package_gui.py:277 msgid "Total install size: " msgstr "Mãrimea Totalã Instalatã:" -#: ../iw/package_gui.py:408 +#: ../iw/package_gui.py:409 msgid "Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:410 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533 +#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535 #, fuzzy msgid "Size (MB)" msgstr "Mãrime (MB):" -#: ../iw/package_gui.py:455 +#: ../iw/package_gui.py:456 #, fuzzy msgid "Total size: " msgstr "Mãrime totalã" -#: ../iw/package_gui.py:458 +#: ../iw/package_gui.py:459 msgid "Select all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:462 +#: ../iw/package_gui.py:463 msgid "Unselect all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Selectare Grupuri Aplicaþii" -#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Selectaþi pachetele individuale" @@ -2192,226 +2229,226 @@ msgstr "Free (M)" msgid "RAID Device %s" msgstr "System RAID inexistent" -#: ../iw/partition_gui.py:800 +#: ../iw/partition_gui.py:802 msgid "Additional Size Options" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:805 +#: ../iw/partition_gui.py:807 msgid "Fixed size" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:806 +#: ../iw/partition_gui.py:808 msgid "Fill all space up to (MB):" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:814 +#: ../iw/partition_gui.py:816 msgid "Fill to maximum allowable size" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540 +#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540 #, fuzzy msgid "Add Partition" msgstr "Partiþionare" -#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338 +#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340 #: ../textw/partition_text.py:205 msgid "Mount Point:" msgstr "Mount Point:" -#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603 +#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603 #, fuzzy msgid "Filesystem Type:" msgstr "Marime Root Filesystem" -#: ../iw/partition_gui.py:876 +#: ../iw/partition_gui.py:878 #, fuzzy msgid "Original Filesystem Type:" msgstr "Marime Root Filesystem" -#: ../iw/partition_gui.py:885 +#: ../iw/partition_gui.py:887 msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" -#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260 +#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260 msgid "Allowable Drives:" msgstr "Discuri Permise:" -#: ../iw/partition_gui.py:908 +#: ../iw/partition_gui.py:910 #, fuzzy msgid "Drive:" msgstr "Drive" -#: ../iw/partition_gui.py:917 +#: ../iw/partition_gui.py:919 #, fuzzy msgid "Original Filesystem Label:" msgstr "Marime Root Filesystem" -#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943 -#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282 +#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945 +#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282 #: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619 #, fuzzy msgid "Size (MB):" msgstr "Mãrime (MB):" -#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345 +#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345 msgid "Start Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358 +#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358 msgid "End Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:995 +#: ../iw/partition_gui.py:997 msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448 +#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448 msgid "Leave unchanged (preserve data)" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1009 +#: ../iw/partition_gui.py:1011 #, fuzzy msgid "Format partition as:" msgstr "Partiþia root nedefinita" -#: ../iw/partition_gui.py:1029 +#: ../iw/partition_gui.py:1031 #, fuzzy msgid "Migrate partition to:" msgstr "Partiþia root nedefinita" -#: ../iw/partition_gui.py:1050 +#: ../iw/partition_gui.py:1052 #, fuzzy msgid "Check for bad blocks?" msgstr "Verificare blocuri defecte la formatare" -#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582 +#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582 msgid "Force to be a primary partition" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446 +#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446 #: ../textw/partition_text.py:585 #, fuzzy msgid "Check for bad blocks" msgstr "Verificare blocuri defecte la formatare" -#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168 -#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468 +#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170 +#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470 #: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766 #: ../textw/partition_text.py:891 msgid "Error With Request" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164 #, fuzzy, c-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Existã Partiþii Nealocate..." -#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168 #, fuzzy msgid "Modify Partition" msgstr "Editare partiþie" -#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168 #, fuzzy msgid "Add anyway" msgstr "Swap" -#: ../iw/partition_gui.py:1280 +#: ../iw/partition_gui.py:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: %s." msgstr "Cãutare" -#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796 +#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796 #, fuzzy msgid "Make RAID Device" msgstr "_Creazã o partiþie RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820 +#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820 msgid "At least two software RAID partitions are needed." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226 +#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226 #, fuzzy msgid "Filesystem type:" msgstr "Marime Root Filesystem" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382 #, fuzzy msgid "RAID Level:" msgstr "Tip RAID:" -#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400 +#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400 #, fuzzy msgid "RAID Members:" msgstr "Tip RAID:" -#: ../iw/partition_gui.py:1403 +#: ../iw/partition_gui.py:1405 msgid "Number of spares:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832 +#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832 #, fuzzy msgid "Format partition?" msgstr "Partiþia root nedefinita" -#: ../iw/partition_gui.py:1513 +#: ../iw/partition_gui.py:1515 #, fuzzy msgid "_New" msgstr "Nou" -#: ../iw/partition_gui.py:1514 +#: ../iw/partition_gui.py:1516 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Editare" -#: ../iw/partition_gui.py:1515 +#: ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "_Delete" msgstr "_ªtergere..." -#: ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/partition_gui.py:1518 msgid "_Reset" msgstr "_Resetare" -#: ../iw/partition_gui.py:1517 +#: ../iw/partition_gui.py:1519 #, fuzzy msgid "Make _RAID" msgstr "Partiþie de RAID folositã" -#: ../iw/partition_gui.py:1532 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "Progres Instalare" -#: ../iw/partition_gui.py:1532 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 msgid "End" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1533 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "Formatare sistem fiºiere" -#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052 +#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Partiþionare Automatã" -#: ../iw/partition_gui.py:1597 +#: ../iw/partition_gui.py:1599 #, fuzzy msgid "" "You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto." msgstr "Limbã program instalare" -#: ../iw/partition_gui.py:1636 +#: ../iw/partition_gui.py:1638 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Partiþionare Automatã" -#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075 +#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075 #, fuzzy msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "Unde doriþi sã instalaþi managerul de încãrcare Linux?" -#: ../iw/partition_gui.py:1689 +#: ../iw/partition_gui.py:1691 msgid "" "Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" msgstr "" @@ -2630,115 +2667,127 @@ msgstr "" msgid "Would you like to configure your system?" msgstr "Doriþi sã vã configuraþi sistemul acum?" -#: ../iw/xconfig_gui.py:30 +#: ../iw/xconfig_gui.py:32 #, fuzzy msgid "Customize Graphics Configuration" msgstr "Personalizare configuraþie X Windows" -#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167 +#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171 msgid "Color Depth:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:202 +#: ../iw/xconfig_gui.py:204 msgid "Screen Resolution:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:283 +#: ../iw/xconfig_gui.py:288 msgid " Test Setting " msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:306 +#: ../iw/xconfig_gui.py:311 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:308 +#: ../iw/xconfig_gui.py:313 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "" # ../comps/comps-master:259 -#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188 -#: ../textw/xconfig_text.py:197 +#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:201 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" # ../comps/comps-master:315 -#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190 -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194 +#: ../textw/xconfig_text.py:203 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:354 +#: ../iw/xconfig_gui.py:359 msgid "Please choose your login type:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208 +#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "Înainte" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210 #, fuzzy msgid "Graphical" msgstr "Porneºte automat modul grafic" -#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376 +#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Configurare Monitoare" -#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850 +#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:573 +#: ../iw/xconfig_gui.py:581 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:575 +#: ../iw/xconfig_gui.py:583 #, fuzzy msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960 +#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989 msgid "Restore original values" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:630 +#: ../iw/xconfig_gui.py:638 #, fuzzy msgid "Horizontal Sync:" msgstr "Domeniul Frecvenþelor Orizontale" -#: ../iw/xconfig_gui.py:632 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 #, fuzzy msgid "Vertical Sync:" msgstr "Domeniul Frecvenþelor Verticale" -#: ../iw/xconfig_gui.py:638 +#: ../iw/xconfig_gui.py:646 msgid "kHz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:641 +#: ../iw/xconfig_gui.py:649 msgid "Hz" msgstr "" # ../comps/comps-master:371 -#: ../iw/xconfig_gui.py:659 +#: ../iw/xconfig_gui.py:667 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Manipulare Graficã" -#: ../iw/xconfig_gui.py:811 +#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604 +#, fuzzy +msgid "Unspecified video card" +msgstr "Nu s-a putut detecta placa video" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605 +msgid "" +"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " +"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " +"button." +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:835 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -2746,7 +2795,7 @@ msgstr "" "Mãrimea memoriei video pentru aceastã placã nu poate fi detectatã în mod " "automat. Selectaþi mãrimea memoriei video din opþiunile de mai jos:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:819 +#: ../iw/xconfig_gui.py:843 msgid "" "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " "the best settings for your display." @@ -2754,7 +2803,7 @@ msgstr "" "În cele mai multe cazuri placa video si monitorul pot fi autodetectatã " "pentru determinarea setãrilor optime în folosire." -#: ../iw/xconfig_gui.py:825 +#: ../iw/xconfig_gui.py:849 #, fuzzy msgid "" "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " @@ -2765,17 +2814,17 @@ msgstr "" "jos:" # ../comps/comps-master:150 -#: ../iw/xconfig_gui.py:855 +#: ../iw/xconfig_gui.py:879 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Suport Imprimantã" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:967 #, fuzzy msgid "Video card RAM: " msgstr "Placã video" -#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550 +#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562 msgid "Skip X Configuration" msgstr "Fãrã configurare X Windows" @@ -2923,23 +2972,20 @@ msgstr "Parola de root este prea scurtã." msgid "<Enter> to reboot" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50 -#: ../textw/complete_text.py:65 +#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56 +#: ../textw/complete_text.py:71 msgid "Complete" msgstr "Complet" -#: ../textw/complete_text.py:29 -#, fuzzy +#: ../textw/complete_text.py:36 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " @@ -2955,11 +3001,11 @@ msgstr "" "Informaþii despre configurarea sistemului dumneavoastrã se gãsesc în " "capitolul dedicat post-instalãrii din Official Red Hat Linux User's Guide." -#: ../textw/complete_text.py:48 +#: ../textw/complete_text.py:54 msgid "<Enter> to continue" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:51 +#: ../textw/complete_text.py:57 msgid "" "Congratulations, package installation is complete.\n" "\n" @@ -2969,11 +3015,11 @@ msgid "" "in the Red Hat Linux manuals." msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:68 msgid "<Enter> to exit" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:66 +#: ../textw/complete_text.py:72 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -3065,7 +3111,7 @@ msgid "Other ports" msgstr "Suport Imprimantã" #: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199 -#: ../textw/language_text.py:152 +#: ../textw/language_text.py:157 #, fuzzy msgid "Invalid Choice" msgstr "Eticheta boot invalidã" @@ -3104,32 +3150,32 @@ msgstr "Tip tastaturã" msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Ce tip de tastaturã este conectatã la acest calculator?" -#: ../textw/language_text.py:115 +#: ../textw/language_text.py:120 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Selectaþi o Partitie" -#: ../textw/language_text.py:117 +#: ../textw/language_text.py:122 msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:" msgstr "" # ../comps/comps-master:446 -#: ../textw/language_text.py:121 +#: ../textw/language_text.py:126 #, fuzzy msgid "Language Support" msgstr "Suport Laptop" -#: ../textw/language_text.py:153 +#: ../textw/language_text.py:158 #, fuzzy msgid "You must select at least one language to install." msgstr "Limbã program instalare" -#: ../textw/language_text.py:181 +#: ../textw/language_text.py:186 #, fuzzy msgid "Default Language" msgstr "Limbã program instalare" -#: ../textw/language_text.py:182 +#: ../textw/language_text.py:187 #, fuzzy msgid "Choose the default language for this system: " msgstr "Limbã program instalare" @@ -3527,11 +3573,11 @@ msgstr "" "satisfacerea dependinþelor acestora au fost selectate pentru instalare. " "Doriþi sã modificaþi setul de pachete care vor fi actualizate?" -#: ../textw/userauth_text.py:21 +#: ../textw/userauth_text.py:22 msgid "Root Password" msgstr "Parola de root:" -#: ../textw/userauth_text.py:23 +#: ../textw/userauth_text.py:24 msgid "" "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is " "and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " @@ -3542,49 +3588,49 @@ msgstr "" "erori de tastare. Este important sã vã amintiþi cã parola de root este o " "parte criticã a securitãþii sistemului dumneavoastrã!" -#: ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../textw/userauth_text.py:38 msgid "Password (again):" msgstr "Parola (din nou):" -#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120 +#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128 msgid "Password Length" msgstr "Lungimea Parolei" -#: ../textw/userauth_text.py:54 +#: ../textw/userauth_text.py:55 msgid "The root password must be at least 6 characters long." msgstr "Parola de root trebuie sã fie de cel putin ºase caractere lungime" -#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128 +#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136 msgid "Password Mismatch" msgstr "Parolele sînt diferite" -#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129 +#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "" "Parolele pe care le-aþi introdus sînt diferite (probabil dintr-o eroare de " "tastare). Încercaþi din nou." -#: ../textw/userauth_text.py:87 +#: ../textw/userauth_text.py:95 msgid "Add User" msgstr "Adaugã Utlizator" -#: ../textw/userauth_text.py:92 +#: ../textw/userauth_text.py:100 msgid "User ID" msgstr "ID Utilizator" -#: ../textw/userauth_text.py:93 +#: ../textw/userauth_text.py:101 msgid "Password" msgstr "Parola" -#: ../textw/userauth_text.py:94 +#: ../textw/userauth_text.py:102 msgid "Password (confirm)" msgstr "Parola (din nou)" -#: ../textw/userauth_text.py:107 +#: ../textw/userauth_text.py:115 msgid "Bad User ID" msgstr "ID Utilizator Invalid" -#: ../textw/userauth_text.py:108 +#: ../textw/userauth_text.py:116 msgid "" "User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-" "z, and 0-9." @@ -3592,35 +3638,35 @@ msgstr "" "Identificatorul de utilizator trebuie sã fie de lungime maximã 8 caractere, " "ºi sã fie alcãtuit numai din caracterele A-Z, a-z ºi 0-9." -#: ../textw/userauth_text.py:115 +#: ../textw/userauth_text.py:123 msgid "Missing User ID" msgstr "Lipseºte identificatorul de cont" -#: ../textw/userauth_text.py:116 +#: ../textw/userauth_text.py:124 msgid "You must provide a user ID" msgstr "Trebuie introdus un identificator de cont." -#: ../textw/userauth_text.py:121 +#: ../textw/userauth_text.py:129 msgid "The password must be at least 6 characters long." msgstr "Parola trebuie sã fie de cel putin 6 caractere lungime" -#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145 +#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153 msgid "User Exists" msgstr "Utilizator Existemt" -#: ../textw/userauth_text.py:138 +#: ../textw/userauth_text.py:146 msgid "" "The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" "Utilizatorul root este deja configurat. Nu este necesar sã îl adãugaþi în " "acest ecran." -#: ../textw/userauth_text.py:146 +#: ../textw/userauth_text.py:154 msgid "This user id already exists. Choose another." msgstr "" "Acest calculator conþine utlizatorul selectat. Selectaþi un cont diferit." -#: ../textw/userauth_text.py:173 +#: ../textw/userauth_text.py:181 msgid "" "You should use a normal user account for most activities on your system. By " "not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " @@ -3631,11 +3677,11 @@ msgstr "" "contului de root numai în cazul cînd este absolut necesar reduceþi riscurile " "de modificare neaºteptatã a configuraþiei sistemului." -#: ../textw/userauth_text.py:184 +#: ../textw/userauth_text.py:192 msgid "User Account Setup" msgstr "Setare Conturi Utilizator" -#: ../textw/userauth_text.py:186 +#: ../textw/userauth_text.py:194 msgid "" "What user account would you like to have on the system? You should have at " "least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have " @@ -3646,43 +3692,43 @@ msgstr "" "normale. Bineînþeles cã puteþi configura mai mult de un singur cont în acest " "moment dacã doriþi." -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "User name" msgstr "Nume utilizator" -#: ../textw/userauth_text.py:223 +#: ../textw/userauth_text.py:231 msgid "Enter the information for the user." msgstr "Introduceþi detalii despre cont." -#: ../textw/userauth_text.py:241 +#: ../textw/userauth_text.py:249 msgid "Change the information for this user." msgstr "Schimbaþi detaliile de cont." -#: ../textw/userauth_text.py:313 +#: ../textw/userauth_text.py:321 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Foloseºte shadow passwords" -#: ../textw/userauth_text.py:315 +#: ../textw/userauth_text.py:323 msgid "Enable MD5 Passwords" msgstr "Folosire parole MD5" -#: ../textw/userauth_text.py:326 +#: ../textw/userauth_text.py:334 msgid "NIS Domain:" msgstr "Domeniu NIS: " -#: ../textw/userauth_text.py:328 +#: ../textw/userauth_text.py:336 msgid "NIS Server:" msgstr "Server NIS: " -#: ../textw/userauth_text.py:330 +#: ../textw/userauth_text.py:338 msgid "or use:" msgstr "sau folosiþi:" -#: ../textw/userauth_text.py:333 +#: ../textw/userauth_text.py:341 msgid "Request server via broadcast" msgstr "Detectare server prin broadcast" -#: ../textw/userauth_text.py:372 +#: ../textw/userauth_text.py:380 msgid "Use TLS connections" msgstr "" @@ -3729,73 +3775,73 @@ msgstr "" "Pentru a ieºi din acest program fãrã a schimba nimic selectaþi butonul de " "Abandon de mai jos." -#: ../textw/xconfig_text.py:22 +#: ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "Color Depth" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:23 +#: ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:41 +#: ../textw/xconfig_text.py:42 msgid "Resolution" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:42 +#: ../textw/xconfig_text.py:43 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164 +#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168 #, fuzzy msgid "Test" msgstr "Înainte" -#: ../textw/xconfig_text.py:158 +#: ../textw/xconfig_text.py:162 #, fuzzy msgid "X Customization" msgstr "Configurare X Windows" -#: ../textw/xconfig_text.py:161 +#: ../textw/xconfig_text.py:165 #, c-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " "the '%s' button to test the video mode." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178 -#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398 -#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576 +#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182 +#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402 +#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588 #, fuzzy msgid "Change" msgstr "Schimbã tip CDROM" -#: ../textw/xconfig_text.py:174 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:184 +#: ../textw/xconfig_text.py:188 msgid "Default Desktop:" msgstr "Interfaþã utilizator implicitã:" -#: ../textw/xconfig_text.py:204 +#: ../textw/xconfig_text.py:208 #, fuzzy msgid "Default Login:" msgstr "Limbã program instalare" -#: ../textw/xconfig_text.py:255 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../textw/xconfig_text.py:256 +#: ../textw/xconfig_text.py:260 #, fuzzy msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "Selectaþi partiþia care conþine systemul de fiºiere rãdãcinã: " -#: ../textw/xconfig_text.py:273 +#: ../textw/xconfig_text.py:277 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:278 +#: ../textw/xconfig_text.py:282 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -3803,30 +3849,30 @@ msgid "" "should be taken to make sure the values entered are accurate." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:283 +#: ../textw/xconfig_text.py:287 msgid "HSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:288 +#: ../textw/xconfig_text.py:292 msgid "VSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:312 +#: ../textw/xconfig_text.py:316 #, fuzzy msgid "horizontal" msgstr "Domeniul Frecvenþelor Orizontale" -#: ../textw/xconfig_text.py:315 +#: ../textw/xconfig_text.py:319 #, fuzzy msgid "vertical" msgstr "Domeniul Frecvenþelor Verticale" -#: ../textw/xconfig_text.py:324 +#: ../textw/xconfig_text.py:328 #, fuzzy msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Eticheta boot invalidã" -#: ../textw/xconfig_text.py:325 +#: ../textw/xconfig_text.py:329 #, c-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -3840,81 +3886,73 @@ msgid "" "31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:379 +#: ../textw/xconfig_text.py:383 #, c-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:383 +#: ../textw/xconfig_text.py:387 #, fuzzy msgid "Monitor:" msgstr "Monitor" -#: ../textw/xconfig_text.py:390 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 msgid "HSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:400 +#: ../textw/xconfig_text.py:404 msgid "VSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:470 +#: ../textw/xconfig_text.py:423 +msgid "You cannot go back from this step." +msgstr "" + +#: ../textw/xconfig_text.py:477 #, c-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:488 +#: ../textw/xconfig_text.py:495 #, fuzzy msgid "Video RAM" msgstr "Memorie Video" -#: ../textw/xconfig_text.py:489 +#: ../textw/xconfig_text.py:496 #, c-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:553 +#: ../textw/xconfig_text.py:565 #, fuzzy msgid "Video Card Configuration" msgstr "Configurare Tastaturã" -#: ../textw/xconfig_text.py:556 +#: ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:559 +#: ../textw/xconfig_text.py:571 #, fuzzy msgid "Video Card:" msgstr "Placã video" -#: ../textw/xconfig_text.py:564 +#: ../textw/xconfig_text.py:576 #, fuzzy msgid "Unknown card" msgstr "Necunoscut" -#: ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:584 #, fuzzy msgid "Video RAM:" msgstr "Placã video" -#: ../textw/xconfig_text.py:592 -#, fuzzy -msgid "Unspecified video card" -msgstr "Nu s-a putut detecta placa video" - -#: ../textw/xconfig_text.py:593 -msgid "" -"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " -"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " -"button." -msgstr "" - #: ../installclasses/custom.py:12 #, fuzzy msgid "Custom" @@ -4077,19 +4115,19 @@ msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> între elemente | <Space> selecteazã | <F12> urmãtorul " "ecran " -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "Choose a Language" msgstr "Limbã program instalare" -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "Ce limbã trebuie folositã în timpul rulãrii programului de instalare?" -#: ../loader/lang.c:594 +#: ../loader/lang.c:606 msgid "Keyboard Type" msgstr "Tip Tastaturã" -#: ../loader/lang.c:595 +#: ../loader/lang.c:607 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Ce model de tastaturã este conectatã la acest calculator?" @@ -5465,9 +5503,6 @@ msgstr "" #~ msgid "partitioning did not meet requirements" #~ msgstr "partiþionarea nu satiface cerinþele de instalare" -#~ msgid "Bad Mount Point" -#~ msgstr "Director montare invalid" - #~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem." #~ msgstr "Directorul %s trebuie sã fie pe root filesystem." @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2001-08-02 22:47EET\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2001-08-09 20:00EET\n" "Last-Translator: Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12,20 +12,21 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 0.9.4\n" #: ../anaconda:313 -#, fuzzy msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." -msgstr "îÁ ÜÔÏÊ ÍÁÛÉÎÅ ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÓÉÓÔÅÍÎÏÊ ÐÁÍÑÔÉ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ Red Hat." +msgstr "" +"îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ïúõ ÄÌÑ ÚÁÐÕÓËÁ ÇÒÁÆÉÞÅÓËÏÇÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÝÉËÁ. õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÂÕÄÅÔ " +"ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÁ × ÔÅËÓÔÏ×ÏÍ ÒÅÖÉÍÅ." #: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 -#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845 -#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 +#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847 +#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 #: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 -#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56 -#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24 +#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 +#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20 #: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134 #: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51 @@ -34,73 +35,74 @@ msgstr "Ok" #: ../anaconda:375 msgid "Probing for video card: " -msgstr "" +msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÔÉÐÁ ×ÉÄÅÏËÁÒÔÙ: " #: ../anaconda:383 -#, fuzzy msgid "Unable to probe\n" -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ!" +msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ\n" #: ../anaconda:385 msgid "Probing for monitor type: " -msgstr "" +msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÔÉÐÁ ÍÏÎÉÔÏÒÁ: " #: ../anaconda:392 msgid "Probing for mouse type: " -msgstr "" +msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÔÉÐÁ ÍÙÛÉ: " #: ../anaconda:396 msgid "Skipping mouse probe.\n" -msgstr "" +msgstr "ðÒÏÐÕÓË ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÔÉÐÁ ÍÙÛÉ.\n" #: ../anaconda:410 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" +"çÒÁÆÉÞÅÓËÁÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ ÄÌÑ %s ÕÓÔÁÎÏ×ÏË. úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ " +"ÒÅÖÉÍ." #: ../anaconda:420 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" +"íÙÛØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ. íÙÛØ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÁ ÄÌÑ ÔÅËÓÔÏ×ÏÊ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ. úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ " +"ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ." #: ../anaconda:425 msgid "Using mouse type: " -msgstr "" +msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÔÉÐ ÍÙÛÉ:" -#: ../autopart.py:675 -#, fuzzy +#: ../autopart.py:682 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" -msgstr "óÕÝÅÓÔ×ÕÀÔ ÎÅÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ..." +msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÔÁËÉÅ ÒÁÚÄÅÌÙ ËÁË ÐÅÒ×ÉÞÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ" -#: ../autopart.py:678 -#, fuzzy +#: ../autopart.py:685 msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" -msgstr "óÕÝÅÓÔ×ÕÀÔ ÎÅÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ..." +msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÙ ËÁË ÐÅÒ×ÉÞÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ" -#: ../autopart.py:681 -#, fuzzy +#: ../autopart.py:688 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" -msgstr "óÕÝÅÓÔ×ÕÀÔ ÎÅÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ..." +msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÙ ÎÁ ÏÓÎÏ×Å ÃÉÌÉÎÄÒÏ×" -#: ../autopart.py:684 -#, fuzzy +#: ../autopart.py:691 msgid "Could not allocate partitions" -msgstr "óÕÝÅÓÔ×ÕÀÔ ÎÅÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ..." +msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÙ" -#: ../autopart.py:732 +#: ../autopart.py:739 #, c-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." msgstr "" +"úÁÇÒÕÚÏÞÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ %s ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÒÅÂÏ×ÁÎÉÑÍ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ " +"ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ. îÁÓÔÏÑÔÅÌØÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÙÊ ÄÉÓË." -#: ../autopart.py:846 +#: ../autopart.py:853 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "úÁÐÒÏÛÅÎÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" -#: ../autopart.py:847 +#: ../autopart.py:854 #, c-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -111,11 +113,11 @@ msgstr "" "\n" "îÁÖÍÉÔÅ Ok ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÓÉÓÔÅÍÙ." -#: ../autopart.py:880 +#: ../autopart.py:887 msgid "Partition Request Sanity Check Errors" -msgstr "" +msgstr "ïÛÉÂËÉ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÏÊ ÓÔÒÕËÔÕÒÙ ÒÁÚÄÅÌÏ×" -#: ../autopart.py:881 +#: ../autopart.py:888 #, c-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -130,11 +132,11 @@ msgstr "" "\n" "îÁÖÍÉÔÅ Ok ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÓÉÓÔÅÍÙ." -#: ../autopart.py:890 +#: ../autopart.py:897 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "ðÒÅÄÏÓÔÅÒÅÖÅÎÉÑ ÐÒÉ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÍ ÒÁÚÂÉÅÎÉÉ" -#: ../autopart.py:891 +#: ../autopart.py:898 #, c-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -145,12 +147,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268 +#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270 #: ../textw/partition_text.py:163 msgid "Error Partitioning" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÒÁÚÂÉÅÎÉÑ" -#: ../autopart.py:904 +#: ../autopart.py:911 #, c-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -161,18 +163,18 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 -#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273 -#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 +#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 +#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 -#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 -#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345 +#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359 msgid "Warning" msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ!" -#: ../autopart.py:944 +#: ../autopart.py:951 msgid "" "Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " "type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" @@ -184,27 +186,37 @@ msgid "" "fdisk is the traditional, text-based partitioning tool offered by Red Hat. " "Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." msgstr "" +"á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÂÕÄÅÔ ×ÙÐÏÌÎÅÎÏ ÎÁ ÏÓÎÏ×Å ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ ×ÁÍÉ ÔÉÐÁ " +"ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ. ÷Ù ÔÁËÖÅ ÍÏÖÅÔÅ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÉ Ó ×ÁÛÉÍÉ " +"ÎÕÖÄÁÍÉ. \n" +"õÔÉÌÉÔÁ ÒÕÞÎÏÇÏ ÒÁÚÂÉÅÎÉÑ ÄÉÓËÁ, Disk Druid, ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ ÎÁÓÔÒÏÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÙ × " +"ÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÏÍ ÏËÒÕÖÅÎÉÉ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÉÐÙ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ, ÔÏÞËÉ " +"ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ É ÍÎÏÇÏÅ ÄÒÕÇÏÅ ÐÒÉ ÐÏÍÏÝÉ ÜÔÏÊ ÍÏÝÎÏÊ É ÕÄÏÂÎÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. \n" +"fdisk - ÜÔÏ ÔÒÁÄÉÕÉÏÎÎÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ÕÔÉÌÉÔÁ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌÁÍÉ. îÅÓÍÏÔÒÑ ÎÁ " +"ÓÌÏÖÎÏÓÔØ, × ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÓÌÕÞÁÑÈ ÐÒÉÍÅÎÅÎÉÅ fdisk ÐÒÅÄÐÏÞÔÉÔÅÌØÎÏ." -#: ../autopart.py:960 +#: ../autopart.py:967 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" +"ðÅÒÅÄ ÔÅÍ, ËÁË ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ×ÙÐÏÌÎÉÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ, Ù " +"ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ, ËÁË ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÏ ÍÅÓÔÏ ÎÁ ÖÅÓÔËÉÈ ÄÉÓËÁÈ." -#: ../autopart.py:965 +#: ../autopart.py:972 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÒÁÚÄÅÌÙ ÎÁ ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ" -#: ../autopart.py:966 +#: ../autopart.py:973 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÙ Linux ÎÁ ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ" -#: ../autopart.py:967 +#: ../autopart.py:974 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "" "óÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÓÅ ÒÁÚÄÅÌÙ É ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÅ Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï" -#: ../autopart.py:969 +#: ../autopart.py:976 #, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -218,7 +230,7 @@ msgstr "" "÷Ù ×ÙÂÒÁÌÉ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ×ÓÅÈ ÒÁÚÄÅÌÏ× (÷óåè äáîîùè) ÎÁ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÁÈ:%s\n" "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ?" -#: ../autopart.py:974 +#: ../autopart.py:981 #, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -233,11 +245,11 @@ msgstr "" "ÓÌÅÄÕÀÝÉÈÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÁÈ:%s\n" "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ?" -#: ../bootloader.py:656 +#: ../bootloader.py:682 msgid "Bootloader" msgstr "úÁÇÒÕÚÞÉË" -#: ../bootloader.py:656 +#: ../bootloader.py:682 msgid "Installing bootloader..." msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÚÁÇÒÕÚÞÉËÁ..." @@ -245,7 +257,7 @@ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÚÁÇÒÕÚÞÉËÁ..." msgid "Everything" msgstr "÷ÓÅ" -#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421 +#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435 msgid "no suggestion" msgstr "ÎÅÔ ×ÁÒÉÁÎÔÏ×" @@ -265,21 +277,22 @@ msgstr "" "óÏÓÔÏÑÎÉÅ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÂÙÌÏ ÕÓÐÅÛÎÏ ÓÏÈÒÁÎÅÎÏ ÎÁ ÄÉÓËÅÔÕ. óÉÓÔÅÍÁ ÂÕÄÅÔ " "ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÖÅÎÁ." -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733 -#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847 -#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259 -#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 -#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102 -#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912 -#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 -#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207 -#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524 -#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79 -#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236 -#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235 -#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160 -#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279 -#: ../upgrade.py:291 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 +#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 +#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 +#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 +#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 +#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 +#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Error" msgstr "ïÛÉÂËÁ" @@ -299,24 +312,33 @@ msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ" msgid "Creating boot disk..." msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÏÇÏ ÄÉÓËÁ..." -#: ../fsset.py:141 +#: ../fsset.py:144 msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "ðÏÉÓË ÄÅÆÅËÔÎÙÈ ÂÌÏËÏ×" -#: ../fsset.py:142 +#: ../fsset.py:145 #, c-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "ðÏÉÓË ÄÅÆÅËÔÎÙÈ ÂÌÏËÏ× ÎÁ /dev/%s..." -#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:346 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " +"migrating this filesystem if desired.\n" +"\n" +"Would you like to continue without migrating %s?" +msgstr "" + +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "ðÅÒ×ÙÊ ÓÅËÔÏÒ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ" -#: ../fsset.py:715 +#: ../fsset.py:752 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -329,7 +351,7 @@ msgstr "" "\n" "îÁÖÍÉÔÅ Enter ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ." -#: ../fsset.py:734 +#: ../fsset.py:771 #, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -344,7 +366,7 @@ msgstr "" "\n" "îÁÖÍÉÔÅ ïë ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÓÉÓÔÅÍÙ." -#: ../fsset.py:779 +#: ../fsset.py:816 #, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -357,7 +379,7 @@ msgstr "" "\n" "îÁÖÍÉÔÅ Enter ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÓÉÓÔÅÍÙ." -#: ../fsset.py:799 +#: ../fsset.py:836 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -370,7 +392,7 @@ msgstr "" "\n" "îÁÖÍÉÔÅ Enter ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÓÉÓÔÅÍÙ." -#: ../fsset.py:828 +#: ../fsset.py:870 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -383,7 +405,38 @@ msgstr "" "\n" "îÁÖÍÉÔÅ Enter ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÓÉÓÔÅÍÙ." -#: ../fsset.py:848 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 +#, fuzzy +msgid "Invalid mount point" +msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ" + +#: ../fsset.py:891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " +"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" +"ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÐÅÒÅÎÏÓÁ %s. üÔÁ ÐÒÏÂÌÅÍÁ ÓÅÒØÅÚÎÁÑ, É " +"ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÁ.\n" +"\n" +"îÁÖÍÉÔÅ Enter ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÓÉÓÔÅÍÙ." + +#: ../fsset.py:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " +"the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" +"ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÐÅÒÅÎÏÓÁ %s. üÔÁ ÐÒÏÂÌÅÍÁ ÓÅÒØÅÚÎÁÑ, É " +"ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÁ.\n" +"\n" +"îÁÖÍÉÔÅ Enter ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÓÉÓÔÅÍÙ." + +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -398,11 +451,11 @@ msgstr "" "\n" "îÁÖÍÉÔÅ ïë ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÓÉÓÔÅÍÙ." -#: ../fsset.py:1369 +#: ../fsset.py:1453 msgid "Formatting" msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ" -#: ../fsset.py:1370 +#: ../fsset.py:1454 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ %s..." @@ -433,7 +486,7 @@ msgstr "îÅÔ" #: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 #: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58 #: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27 -#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 #: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 #: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 @@ -458,18 +511,17 @@ msgid "Ignore" msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 -#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316 +#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 #: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "ïÔÍÅÎÁ" #: ../gui.py:196 ../text.py:257 -#, fuzzy msgid "" "An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy " "the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " @@ -477,8 +529,8 @@ msgid "" "bugzilla/" msgstr "" "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÉÓËÌÀÞÉÔÅÌØÎÁÑ ÓÉÔÕÁÃÉÑ. ÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÞÔÏ ÜÔÏ ÏÛÉÂËÁ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ " -"ÓËÏÐÉÒÕÊÔÅ ÐÏÌÎÙÊ ÔÅËÓÔ ÉÓËÌÀÞÅÎÉÑ É ÚÁÐÏÌÎÉÔÅ ÏÔÞÅÔ Ï ÏÛÉÂËÅ ÎÁ http://" -"bugzilla.redhat.com/bugzilla" +"ÓËÏÐÉÒÕÊÔÅ ÐÏÌÎÙÊ ÔÅËÓÔ ÉÓËÌÀÞÅÎÉÑ ÉÌÉ ÓÏÈÒÁÎÉÔÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÎÁ " +"ÄÉÓËÅÔÕ É ÚÁÐÏÌÎÉÔÅ ÏÔÞÅÔ Ï ÏÛÉÂËÅ ÎÁ http://bugzilla.redhat.com/bugzilla." #: ../gui.py:317 ../text.py:247 msgid "" @@ -492,7 +544,7 @@ msgstr "" msgid "Online Help" msgstr "ðÏÍÏÝØ" -#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43 +#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "÷ÙÂÏÒ ÑÚÙËÁ" @@ -510,17 +562,17 @@ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ!" #: ../gui.py:497 msgid "Release notes are missing.\n" -msgstr "" +msgstr "æÁÊÌ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÊ ÏÓÔÕÔÓ×ÕÅÔ.\n" #: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 -#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 #: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 #: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177 +#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185 msgid "Back" msgstr "îÁÚÁÄ" @@ -599,10 +651,9 @@ msgstr "CD-ROM ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎ." msgid "Install" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ" -#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130 -#, fuzzy +#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135 msgid "Unable to probe" -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ!" +msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ" #: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" @@ -657,15 +708,15 @@ msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÀÔÓÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ×ÙÂÒÁÎÎÙÈ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÏ×..." -#: ../packages.py:203 ../packages.py:466 +#: ../packages.py:202 ../packages.py:473 msgid "Processing" msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ" -#: ../packages.py:204 +#: ../packages.py:203 msgid "Preparing to install..." msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ Ë ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ..." -#: ../packages.py:238 +#: ../packages.py:237 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -674,21 +725,21 @@ msgstr "" "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %s ÉÚ-ÚÁ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÑ ÆÁÊÌÁ, ÄÅÆÅËÔÁ ÐÁËÅÔÁ ÉÌÉ " "ÎÏÓÉÔÅÌÑ. îÁÖÍÉÔÅ <return>, ÞÔÏÂÙ ÐÏ×ÔÏÒÉÔØ ÐÏÐÙÔËÕ." -#: ../packages.py:467 +#: ../packages.py:474 msgid "Setting up RPM transaction..." -msgstr "" +msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀÔÓÑ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ RPM..." -#: ../packages.py:508 +#: ../packages.py:515 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ %s.\n" -#: ../packages.py:510 +#: ../packages.py:517 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ %s.\n" -#: ../packages.py:561 +#: ../packages.py:577 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -698,16 +749,16 @@ msgstr "" "÷ÁÍ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÂÏÌØÛÅ ÍÅÓÔÁ ÎÁ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍÁÈ:\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 -#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106 msgid "Mount Point" msgstr "ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ" -#: ../packages.py:566 +#: ../packages.py:582 msgid "Space Needed" msgstr "íÁÌÏ ÍÅÓÔÁ" -#: ../packages.py:581 +#: ../packages.py:597 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -717,150 +768,166 @@ msgstr "" "×ÁÍÉ ÐÁËÅÔÏ×. ÷ÁÍ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÂÏÌØÛÅ ÍÅÓÔÁ ÎÁ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍÁÈ:\n" "\n" -#: ../packages.py:586 +#: ../packages.py:602 msgid "Nodes Needed" msgstr "îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏ× ÆÁÊÌÏ×" -#: ../packages.py:592 +#: ../packages.py:608 msgid "Disk Space" msgstr "äÉÓËÏ×ÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï" -#: ../packages.py:630 +#: ../packages.py:646 msgid "Post Install" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÐÏÓÌÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ" -#: ../packages.py:631 +#: ../packages.py:647 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÎÁÓÔÒÏÊËÁ ÐÏÓÌÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ..." #: ../partitioning.py:171 msgid "Foreign" -msgstr "" +msgstr "þÕÖÏÊ" -#: ../partitioning.py:338 -#, fuzzy +#: ../partitioning.py:353 msgid "" "The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end " "with '/', and must contain printable characters." msgstr "" -"îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ %s.\n" -"\n" -"ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÅÞÁÔÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ." +"îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ôÏÞËÉ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó '/' " +"É ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØÓÑ ÎÁ '/', É ÍÏÇÕÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÅÞÁÔÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ." -#: ../partitioning.py:345 +#: ../partitioning.py:360 msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÔÏÞËÕ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ" -#: ../partitioning.py:364 +#: ../partitioning.py:379 #, c-format msgid "" "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." msgstr "" "ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ %s ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÒÕÇÕÀ ÔÏÞËÕ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ." -#: ../partitioning.py:421 -#, fuzzy +#: ../partitioning.py:436 msgid "" "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." -msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ %s ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÎÁ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ" +msgstr "" +"ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÎÅ×ÅÒÎÁ. üÔÏÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÎÁ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ " +"ÓÉÓÔÅÍÅ." -#: ../partitioning.py:426 -#, fuzzy +#: ../partitioning.py:441 msgid "This mount point must be on a linux filesystem." -msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ %s ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÎÁ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ" +msgstr "üÔÁ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÎÁ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ linux." -#: ../partitioning.py:436 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." msgstr "" +"òÁÚÍÅÒ ÒÁÚÄÅÌÁ %s (ÒÁÚÍÅÒ = %s MB) ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ %s MB." -#: ../partitioning.py:443 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" +"òÁÚÍÅÒ ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ (ÒÁÚÍÅÒ = %s MB) ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ %" +"s MB." -#: ../partitioning.py:448 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" -msgstr "" +msgstr "òÁÚÍÅÒ ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ! (ÒÁÚÍÅÒ = %s MB)" -#: ../partitioning.py:452 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." -msgstr "" +msgstr "òÁÚÄÅÌÙ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ ÎÉÖÅ ÐÅÒ×ÏÇÏ ÃÉÌÉÎÄÒÁ." -#: ../partitioning.py:455 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." -msgstr "" +msgstr "òÁÚÄÅÌÙ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØÓÑ ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÍ ÃÉÌÉÎÄÒÏÍ." -#: ../partitioning.py:488 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." -msgstr "" +msgstr "÷ ÚÁÐÒÏÓÅ RAID ÎÅÔ ÞÌÅÎÏ×, ÉÌÉ ÎÅ ÕËÁÚÁÎ ÕÒÏ×ÅÎØ RAID." -#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ ÄÏÐÕÓËÁÀÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÎÁ RAID-1." -#: ../partitioning.py:510 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." -msgstr "" +msgstr "äÌÑ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á RAID ÔÉÐÁ %s ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÈÏÔÑ ÂÙ %s ÞÌÅÎÏ×." -#: ../partitioning.py:516 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" +"üÔÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID ÍÏÖÅÔ ÉÍÅÔØ ÍÁËÓÉÍÕÍ %s ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ÄÉÓËÏ×. þÔÏÂÙ ÐÏÌÕÞÉÔØ " +"ÂÏÌØÛÅÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ÄÉÓËÏ×, ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ Õ×ÅÌÉÞÉÔØ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÞÌÅÎÏ× " +"ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á RAID." -#: ../partitioning.py:548 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." msgstr "" +"÷Ù ÎÅ ÕËÁÚÁÌÉ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÒÁÚÄÅÌ (/), ËÏÔÏÒÙÊ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍ ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ " +"ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ Red Hat Linux." -#: ../partitioning.py:551 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." msgstr "" +"òÁÚÍÅÒ ×ÁÛÅÇÏ ËÏÒÎÅ×ÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ ÍÅÎØÛÅ 250 ÍÅÇÁÂÁÊÔ, ËÁË ÐÒÁ×ÉÌÏ ÜÔÏ ÓÌÉÛËÏÍ " +"ÍÁÌÏ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ Red Hat Linux." -#: ../partitioning.py:556 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." -msgstr "" +msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÓÏÚÄÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ /boot/efi ÔÉÐÁ FAT ÒÁÚÍÅÒÏÍ 50 ÍÅÇÁÂÁÊÔ." -#: ../partitioning.py:564 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal Red Hat Linux install." msgstr "" +"÷ÁÛ ÒÁÚÄÅÌ %s ÍÅÎØÛÅ ÞÅÍ %s ÍÅÇÁÂÁÊÔ, ÞÔÏ ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÍÏÇÏ " +"ÒÁÚÍÅÒÁ ÄÌÑ ÎÏÒÍÁÌØÎÏÊ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ Red Hat Linux." -#: ../partitioning.py:591 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" +"÷Ù ÎÅ ÓÏÚÄÁÌÉ ÒÁÚÄÅÌ Ó×ÏÐÉÎÇÁ. ÷ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Å ÓÌÕÞÁÅ× ÏÎ ÍÏÖÅÔ ÚÎÁÞÉÔÅÌØÎÏ " +"ÕÌÕÞÛÉÔØ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÏÓÔØ ÓÉÓÔÅÍÙ." -#: ../partitioning.py:595 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." msgstr "" +"÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ 32 ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á Ó×ÏÐÉÎÇÁ. ñÄÒÏ Red Hat Linux ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ " +"ÔÏÌØËÏ 32 ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á Ó×ÏÐÉÎÇÁ." -#: ../partitioning.py:604 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" +"÷ÙÄÅÌÅÎÎÏÅ ×ÁÍÉ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï Ó×ÏÐÉÎÇÁ (%dM) ÍÅÎØÛÅ, ÞÅÍ ÏÂßÅÍ ïúõ (%dM) × " +"×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÅ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÏ ÓËÁÚÁÔØÓÑ ÎÁ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÏÓÔÉ." -#: ../partitioning.py:676 -#, fuzzy, c-format +#: ../partitioning.py:692 +#, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " "architecture. To use this disk for installation of Red Hat Linux, it must " @@ -868,17 +935,19 @@ msgid "" "\n" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -"ôÁÂÌÉÃÁ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÎÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å %s ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÁ. äÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÎÏ×ÙÈ ÒÁÚÄÅÌÏ× " -"ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎÏ. ÷óå äáîîùå ÎÁ ÜÔÏÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å ÂÕÄÕÔ " -"ÐÏÔÅÒÑÎÙ." +"ôÉÐ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÎÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å %s ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ×ÁÛÅÊ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÅ. " +"þÔÏÂÙ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ÄÉÓË ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ Red Hat Linux, ÅÇÏ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ " +"ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ×ÔÏÒÎÏ Ó ÐÏÔÅÒÅÊ ÷óåè äáîîùè ÎÁ ÜÔÏÍ ÄÉÓËÅ.\n" +"\n" +"÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ÄÉÓË? " -#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267 -#, fuzzy, c-format +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 +#, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ext2 ÎÁ %s: %s" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÎÁ %s: %s" -#: ../partitioning.py:1379 -#, fuzzy, c-format +#: ../partitioning.py:1399 +#, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " "must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" @@ -887,14 +956,15 @@ msgid "" msgstr "" "ôÁÂÌÉÃÁ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÎÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å %s ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÁ. äÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÎÏ×ÙÈ ÒÁÚÄÅÌÏ× " "ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎÏ. ÷óå äáîîùå ÎÁ ÜÔÏÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å ÂÕÄÕÔ " -"ÐÏÔÅÒÑÎÙ." +"ÕÔÅÒÑÎÙ. \n" +"\n" +"÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ÄÉÓË?" -#: ../partitioning.py:1465 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "äÉÓËÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ" -#: ../partitioning.py:1466 -#, fuzzy +#: ../partitioning.py:1486 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -902,137 +972,138 @@ msgstr "" "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ: ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÎÏ×ÙÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ. " "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÏÂÏÒÕÄÏ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÉÑ ×ÅÒÏÑÔÎÏÊ ÐÒÉÞÉÎÙ." -#: ../partitioning.py:1548 -#, fuzzy +#: ../partitioning.py:1568 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" "Are you sure?" -msgstr "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ×ÙÂÒÁÎÏ." +msgstr "" +"÷Ù ÓÏÂÉÒÁÅÔÅÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID.\n" +"\n" +"÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ? " -#: ../partitioning.py:1551 -#, fuzzy, c-format +#: ../partitioning.py:1571 +#, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" "\n" "Are you sure?" -msgstr "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ?" +msgstr "" +"÷Ù ÓÏÂÉÒÁÅÔÅÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ /dev/%s.\n" +"\n" +"÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ? " -#: ../partitioning.py:1555 +#: ../partitioning.py:1575 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ?" -#: ../partitioning.py:1557 -#, fuzzy +#: ../partitioning.py:1577 msgid "Confirm Delete" -msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÄÉÔÅ: " +msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÄÉÔÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ" -#: ../partitioning.py:1561 -#, fuzzy +#: ../partitioning.py:1581 msgid "Confirm Reset" -msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÄÉÔÅ: " +msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÄÉÔÅ ×ÏÚ×ÒÁÔ" -#: ../partitioning.py:1562 -#, fuzzy +#: ../partitioning.py:1582 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" -msgstr "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ?" +msgstr "" +"÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ×ÅÒÎÕÔØ ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ×?" -#: ../partitioning.py:1586 -#, fuzzy +#: ../partitioning.py:1606 msgid "the partition in use by the installer." -msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÐÒÉÐÉÓÁÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ ÈÏÔÑ ÂÙ Ë ÏÄÎÏÍÕ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Õ." +msgstr "ÒÁÚÄÅÌ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÝÉËÏÍ." -#: ../partitioning.py:1589 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." -msgstr "" +msgstr "ÒÁÚÄÅÌ, ËÏÔÏÒÙÊ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÞÌÅÎÏÍ ÍÁÓÓÉ×Á RAID." -#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612 -#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630 -#, fuzzy +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 msgid "Unable To Remove" -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ!" +msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ" -#: ../partitioning.py:1599 -#, fuzzy +#: ../partitioning.py:1619 msgid "You must first select a partition to remove." -msgstr "ðÅÒ×ÙÊ ÓÅËÔÏÒ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ" +msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÕËÁÚÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ." -#: ../partitioning.py:1605 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." -msgstr "" +msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÍÅÓÔÏ." -#: ../partitioning.py:1613 -#, fuzzy, c-format +#: ../partitioning.py:1633 +#, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "" -"åÓÌÉ \"/\"ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÎÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å RAID, ÕÄÁÌÉÔØ \"/boot\"ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ. " -"ðÅÒÅËÌÀÞÉÔÅ \"/\" ÎÁ ÄÒÕÇÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï." +"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ, ÐÏÓËÏÌØËÕ ÜÔÏ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ, ËÏÔÏÒÙÊ " +"ÓÏÄÅÒÖÉÔ %s" -#: ../partitioning.py:1624 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" +"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ, ÐÏÓËÏÌØËÕ ÏÎ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÄÁÎÎÙÅ, ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÅ " +"ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ Ó ÖÅÓÔËÏÇÏ ÄÉÓËÁ." -#: ../partitioning.py:1631 -#, fuzzy +#: ../partitioning.py:1651 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" -"åÓÌÉ \"/\"ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÎÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å RAID, ÕÄÁÌÉÔØ \"/boot\"ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ. " -"ðÅÒÅËÌÀÞÉÔÅ \"/\" ÎÁ ÄÒÕÇÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï." +"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ, ÐÏÓËÏÌØËÕ ÏÎ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÞÁÓÔØÀ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á RAID." -#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684 -#, fuzzy +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 msgid "Unable To Edit" -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ!" +msgstr "ðÒÁ×ËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ" -#: ../partitioning.py:1663 -#, fuzzy +#: ../partitioning.py:1683 msgid "You must select a partition to edit" -msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÐÏÄÄÅÒÖËÕ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÎÏÇÏ ÑÚÙËÁ." +msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÕËÁÚÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ ÄÌÑ ÐÒÁ×ËÉ." -#: ../partitioning.py:1685 -#, fuzzy, c-format +#: ../partitioning.py:1705 +#, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" -msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÐÒÉÐÉÓÁÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ ÈÏÔÑ ÂÙ Ë ÏÄÎÏÍÕ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Õ." +msgstr "" +"ðÒÁ×ËÁ ÜÔÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ, ÐÏÔÏÍÕ ÞÔÏ ÜÔÏ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ, ËÏÔÏÒÙÊ " +"ÓÏÄÅÒÖÉÔ %s" -#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698 -#, fuzzy +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 msgid "Unable to Edit" -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ!" +msgstr "ðÒÁ×ËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ" -#: ../partitioning.py:1694 -#, fuzzy +#: ../partitioning.py:1714 msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." -msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÐÒÉÐÉÓÁÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ ÈÏÔÑ ÂÙ Ë ÏÄÎÏÍÕ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Õ." +msgstr "" +"ðÒÁ×ËÁ ÜÔÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ, ÐÏÓËÏÌØËÕ ÏÎ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÝÉËÏÍ." -#: ../partitioning.py:1699 -#, fuzzy +#: ../partitioning.py:1719 msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" -msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÐÒÉÐÉÓÁÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ ÈÏÔÑ ÂÙ Ë ÏÄÎÏÍÕ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Õ." +msgstr "" +"ðÒÁ×ËÁ ÜÔÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ, ÐÏÓËÏÌØËÕ ÏÎ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÞÁÓÔØÀ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á " +"RAID." -#: ../partitioning.py:1711 -#, fuzzy +#: ../partitioning.py:1731 msgid "Installation cannot continue." -msgstr "îÁÞÁÌÏ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ" +msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÁ." -#: ../partitioning.py:1712 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" +"÷ÙÂÒÁÎÎÙÅ ×ÁÍÉ ÏÐÃÉÉ ÒÁÚÂÉÅÎÉÑ ÕÖÅ ÁËÔÉ×ÉÒÏ×ÁÎÙ. ÷Ù ÎÅ ÓÍÏÖÅÔÅ ×ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë " +"ÏËÎÕ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÉÓËÁ. ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ?" -#: ../partitioning.py:1732 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "íÁÌÏ ÐÁÍÑÔÉ" -#: ../partitioning.py:1733 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1042,24 +1113,23 @@ msgstr "" "ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï Ó×ÏÐÉÎÇÁ. äÌÑ ÜÔÏÇÏ ÎÕÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÎÁ ÄÉÓË ×ÎÏר ÓÏÚÄÁÎÎÕÀ " "ÔÁÂÌÉÃÕ ÒÁÚÄÅÌÏ×. ÷Ù ÓÏÇÌÁÓÎÙ?" -#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763 -#, fuzzy +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 msgid "Format?" -msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ" +msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ?" -#: ../partitioning.py:1746 -#, fuzzy +#: ../partitioning.py:1766 msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " "data that was previously on it.\n" "\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -"÷Ù ÓËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÌÉ ÒÁÚÄÅÌ RAID, ÎÏ ÎÅ ÐÒÉÐÉÓÁÌÉ ÅÇÏ Ë ÅÄÉÎÏÍÕ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Õ " -"RAID.\n" -" ðÒÁ×ÉÌØÎÏ?" +"÷Ù ÒÅÛÉÌÉ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ ÒÁÎÅÅ ÓÕÝÅÓÔ×Ï×Á×ÛÉÊ ÒÁÚÄÅÌ. üÔÏ ÕÄÁÌÉÔ ×ÓÅ ÄÁÎÎÙÅ, " +"ËÏÔÒÙÅ ÎÁ ÎÅÍ ÎÁÈÏÄÑÔÓÑ.\n" +"\n" +"÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ? " -#: ../partitioning.py:1754 +#: ../partitioning.py:1774 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1069,13 +1139,18 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" +"÷Ù ÒÅÛÉÌÉ ÎÅ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ ÒÁÎÅÅ ÓÕÝÅÓÔ×Ï×Á×ÛÉÊ ÒÁÚÄÅÌ, ËÏÔÏÒÙÊ ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎ " +"ËÁË ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ. åÓÌÉ Õ ×ÁÓ ÎÅÔ ÏÓÏÂÏÊ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ " +"ÄÁÎÎÙÅ, ÎÁÓÔÏÑÔÅÌØÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ÏÔÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ, ÐÏÔÏÍÕ ÞÔÏ " +"ÎÁÈÏÄÑÝÉÅÓÑ ÎÁ ÎÅÍ ÄÁÎÎÙÅ ÍÏÇÕÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ Ó ×ÁÛÅÊ ÎÏ×ÏÊ ÕÓÔÁÎÏ×ËÏÊ.\n" +"\n" +"÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÁÎÎÙÅ?" -#: ../partitioning.py:1770 -#, fuzzy +#: ../partitioning.py:1790 msgid "Error with Partitioning" -msgstr "òÕÞÎÏÅ ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÒÁÚÂÉÅÎÉÑ" -#: ../partitioning.py:1771 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1084,13 +1159,16 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"úÁÐÒÏÛÅÎÎÁÑ ×ÁÍÉ ÓÈÅÍÁ ÒÁÚÂÉÅÎÉÑ ×ÙÚ×ÁÌÁ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ËÒÉÔÉÞÅÓËÉÅ ÏÛÉÂËÉ. üÔÉ " +"ÏÛÉÂËÉ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÙ ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ Red Hat Linux.\n" +"\n" +"%s" -#: ../partitioning.py:1784 -#, fuzzy +#: ../partitioning.py:1804 msgid "Partitioning Warning" -msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ" +msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ÒÁÚÂÉÅÎÉÑ" -#: ../partitioning.py:1785 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1099,27 +1177,35 @@ msgid "" "\n" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" +"÷ÙÂÒÁÎÎÁÑ ×ÁÍÉ ÓÈÅÍÁ ÒÁÚÂÉÅÎÉÑ ×ÙÚ×ÁÌÁ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÑ.\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ Ó ×ÙÂÒÁÎÎÏÊ ÓÈÅÍÏÊ ÒÁÚÂÉÅÎÉÑ?" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" +"óÌÅÄÕÀÝÉÅ ÒÁÎÅÅ ÓÕÝÅÓÔ×Ï×Á×ÛÉÅ ÒÁÚÄÅÌÙ ÂÕÄÕÔ ÏÔÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÙ Ó ÕÄÁÌÅÎÉÅÍ " +"×ÓÅÈ ÄÁÎÎÙÈ." -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." msgstr "" +"îÁÖÍÉÔÅ 'äÁ' ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÜÔÉÈ ÒÁÚÄÅÌÏ×. îÁÖÁÔÉÅ ËÎÏÐËÉ 'îÅÔ' ÐÏÚ×ÏÌÉÔ " +"×ÅÒÎÕÔØÓÑ É ÉÚÍÅÎÉÔØ ÜÔÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ." -#: ../partitioning.py:1806 -#, fuzzy +#: ../partitioning.py:1826 msgid "Format Warning" -msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ" +msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ" #: ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." -msgstr "" +msgstr "ðÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ×ÙÊÄÉÔÅ ÉÚ ÏÂÏÌÏÞËÉ É ÓÉÓÔÅÍÁ ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÖÅÎÁ." #: ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163 msgid "Rescue" @@ -1136,6 +1222,14 @@ msgid "" "will be skipped and you will go directly to a command shell.\n" "\n" msgstr "" +"óÐÁÓÁÔÅÌØÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÓÅÊÞÁÓ ÐÏÐÙÔÁÅÔÓÑ ÎÁÊÔÉ ×ÁÛÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ Red Hat Linux " +"É ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÔØ ÅÅ ÐÏÄ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ /mnt/sysimage. ðÏÓÌÅ ÜÔÏÇÏ ×Ù ÓÍÏÖÅÔÅ " +"×ÎÅÓÔÉ × ÓÉÓÔÅÍÕ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ. îÁÖÍÉÔÅ ËÌÁ×ÉÛÕ 'ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ'.\n" +"\n" +"åÓÌÉ ÐÏ ÎÅËÏÔÏÒÙÍ ÐÒÉÞÉÎÁÍ ÐÒÏÉÓÈÏÄÉÔ ÓÂÏÊ ÜÔÏÇÏ ÐÒÏÃÅÓÓÁ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÎÁÖÁÔØ " +"ËÎÏÐËÕ 'ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ' É ÔÏÇÄÁ ×Ù ÐÏÐÁÄÅÔÅ ÎÅÐÏÓÒÅÄÓÔ×ÅÎÎÏ × ËÏÍÁÎÄÎÕÀ " +"ÏÂÏÌÏÞËÕ.\n" +"\n" #: ../rescue.py:99 msgid "Continue" @@ -1155,13 +1249,12 @@ msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÄÌÑ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÒÁÚÄÅÌ ×ÁÛÅÊ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ." -#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130 +#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130 #: ../rescue.py:134 msgid "Exit" msgstr "÷ÙÈÏÄ" #: ../rescue.py:146 -#, fuzzy msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -1174,8 +1267,11 @@ msgid "" msgstr "" "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÁ ÐÏÄ /mnt/sysimage.\n" "\n" -"îÁÖÍÉÔÅ <Enter> ÞÔÏÂÙ ÐÏÐÁÓÔØ × ÏÂÏÌÏÞËÕ. óÉÓÔÅÍÁ ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÔØÓÑ " -"Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ ÏÂÏÌÏÞËÉ." +"îÁÖÍÉÔÅ <Enter>, ÞÔÏÂÙ ÐÏÐÁÓÔØ × ÏÂÏÌÏÞËÕ. åÓÌÉ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÓÄÅÌÁÔØ ×ÁÛÕ " +"ÓÉÓÔÅÍÕ ËÏÒÎÅ×ÙÍ ÏËÒÕÖÅÎÉÅÍ, ×ÙÐÏÌÎÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ:\n" +"\n" +"\tchroot /mnt/sysimage \n" +"óÉÓÔÅÍÁ ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÖÅÎÁ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÐÏÓÌÅ ×ÁÛÅÇÏ ×ÙÈÏÄÁ ÉÚ ÏÂÏÌÏÞËÉ." #: ../rescue.py:164 msgid "" @@ -1211,9 +1307,8 @@ msgid "Help not available" msgstr "ðÏÍÏÝØ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ" #: ../text.py:175 -#, fuzzy msgid "No help is available for this step of the install." -msgstr "äÌÑ ÜÔÏÊ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÏÍÏÝØ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ." +msgstr "äÌÑ ÜÔÏÇÏ ÛÁÇÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÏÍÏÝØ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ." #: ../text.py:246 msgid "Save Crash Dump" @@ -1244,11 +1339,11 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> ÍÅÖÄÕ ÜÌÅÍÅÎÔÁÍÉ | <Space> ×ÙÂÏÒ | <F12> ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÜËÒÁÎ " -#: ../text.py:389 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ" -#: ../text.py:390 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "ó ÜÔÏÇÏ ÍÅÓÔÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÍÕ ÜÔÁÐÕ. ÷ÁÍ ÐÒÉÄÅÔÓÑ " @@ -1262,10 +1357,9 @@ msgstr "ðÏÉÓË" msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "ðÏÉÓË ÕÓÔÁÎÏ×ÏË Red Hat Linux..." -#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209 -#, fuzzy +#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214 msgid "Dirty Filesystems" -msgstr "òÁÚÍÅÒ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ" +msgstr "çÒÑÚÎÙÅ æó" #: ../upgrade.py:78 msgid "" @@ -1277,7 +1371,7 @@ msgstr "" "×ÁÛÕ ÓÉÓÔÅÍÕ Linux, ÐÏÚ×ÏÌØÔÅ ÅÊ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ É ÐÒÁ×ÉÌØÎÏ " "ÚÁ×ÅÒÛÉÔÅ ÒÁÂÏÔÕ, ÐÏÓÌÅ ÞÅÇÏ ÐÏ×ÔÏÒÉÔÅ ÐÏÐÙÔËÕ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ." -#: ../upgrade.py:210 +#: ../upgrade.py:215 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -1286,7 +1380,7 @@ msgstr "" "ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÙ. õÓÔÒÁÎÉÔÅ ÜÔÕ ÐÒÏÂÌÅÍÕ É ÐÏ×ÔÏÒÉÔÅ ÐÏÐÙÔËÕ " "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ." -#: ../upgrade.py:225 +#: ../upgrade.py:230 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1297,30 +1391,30 @@ msgstr "" "ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ. úÁÍÅÎÉÔÅ ÉÈ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÎÁ " "ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÉÅ Ó×ÑÚÉ É ÐÏ×ÔÏÒÉÔÅ ÐÏÐÙÔËÕ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ.\n" -#: ../upgrade.py:236 +#: ../upgrade.py:241 #, c-format msgid "%s not found" -msgstr "" +msgstr "%s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ" -#: ../upgrade.py:256 +#: ../upgrade.py:263 msgid "Finding" msgstr "ðÏÉÓË" -#: ../upgrade.py:257 +#: ../upgrade.py:264 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "ðÏÉÓË ÐÁËÅÔÏ× ÄÌÑ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ..." -#: ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:294 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÓÔÒÏÊËÉ ÂÁÚÙ RPM. ÷ÏÚÍÏÖÎÁÑ ÐÒÉÞÉÎÁ - ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÅ ÍÅÓÔÁ " "ÎÁ ÄÉÓËÅ." -#: ../upgrade.py:292 +#: ../upgrade.py:306 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÉÓËÅ ÐÁËÅÔÏ× ÄÌÑ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ." -#: ../upgrade.py:329 +#: ../upgrade.py:343 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1328,21 +1422,28 @@ msgid "" "or may cause other system instability. Do you wish to continue the upgrade " "process?" msgstr "" +"ðÏÈÏÖÅ, ÞÔÏ × ÓÉÓÔÅÍÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÐÁËÅÔÙ, ËÏÎÆÌÉËÔÕÀÝÉÅ Ó ÐÁËÅÔÁÍÉ, " +"×ÈÏÄÑÝÉÍÉ × Red Hat Linux. ðÏÓËÏÌØËÕ ÜÔÉ ÐÁËÅÔÙ ËÏÎÆÌÉËÔÕÀÔ, ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ " +"ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÍÏÖÅÔ ÐÒÉ×ÅÓÔÉ Ë ÔÏÍÕ, ÞÔÏ ÜÔÉ ÐÁËÅÔÙ ÐÅÒÅÓÔÁÎÕÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ, ÌÉÂÏ " +"ÐÏÑ×ÑÔÓÑ ÄÒÕÇÉÅ ÐÒÏÂÌÅÍÙ ÓÏ ÓÔÁÂÉÌØÎÏÓÔØÀ ÓÉÓÔÅÍÙ. ÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ " +"ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ? " -#: ../upgrade.py:346 +#: ../upgrade.py:360 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " "leave the system in an unusable state. Do you wish to continue the upgrade " "process?" msgstr "" +"üÔÁ ÓÉÓÔÅÍÁ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÆÁÊÌÁ /etc/redhat-release. ÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÞÔÏ ÏÎÁ ÎÅ " +"Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÉÓÔÅÍÏÊ Red Hat Linux. ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÍÏÖÅÔ ÐÒÉ×ÅÓÔÉ " +"ÓÉÓÔÅÍÕ × ÎÅÒÁÂÏÞÅÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ. ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ? " -#: ../videocard.py:396 -#, fuzzy +#: ../videocard.py:401 msgid "Unknown Card" -msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ" +msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÁÒÔÁ" -#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850 +#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850 msgid "Video Card" msgstr "÷ÉÄÅÏËÁÒÔÁ" @@ -1360,23 +1461,23 @@ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ×ÉÄÅÏËÁÒÔÕ" #: ../xserver.py:101 msgid "Attempting to start framebuffer based X server" -msgstr "" +msgstr "ðÏÐÙÔËÁ ÚÁÐÕÓËÁ X-ÓÅÒ×ÅÒÁ ÄÌÑ ÆÒÅÊÍÂÕÆÅÒÁ" #: ../xserver.py:109 msgid "Attempting to start native X server" -msgstr "" +msgstr "ðÏÐÙÔËÁ ÚÁÐÕÓËÁ \"ÒÏÄÎÏÇÏ\" X-ÓÅÒ×ÅÒÁ" #: ../xserver.py:117 msgid "Attempting to start VGA16 X server" -msgstr "" +msgstr "ðÏÐÙÔËÁ ÚÁÐÕÓËÁ X-ÓÅÒ×ÅÒÁ VGA16" #: ../xserver.py:176 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" -msgstr "" +msgstr "ïÖÉÄÁÎÉÅ ÚÁÐÕÓËÁ X-ÓÅÒ×ÅÒÁ... ÐÒÏÔÏËÏÌ ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ × /tmp/X.log\n" #: ../xserver.py:203 msgid " X server started successfully." -msgstr "" +msgstr " X-ÓÅÒ×ÅÒ ÚÁÐÕÝÅÎ ÕÓÐÅÛÎÏ." #: ../iw/account_gui.py:26 msgid "Account Configuration" @@ -1415,43 +1516,38 @@ msgid "User passwords do not match." msgstr "ðÁÒÏÌÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ." #: ../iw/account_gui.py:148 -#, fuzzy msgid "Add a New User" -msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ" +msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÎÏ×ÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" -#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84 +#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92 msgid "Edit User" msgstr "ðÒÁ×ËÁ" #: ../iw/account_gui.py:183 -#, fuzzy msgid "User Name:" -msgstr "éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" +msgstr "éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:" #: ../iw/account_gui.py:185 -#, fuzzy msgid "Full Name:" -msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ" +msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ:" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36 +#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 msgid "Password:" msgstr "ðÁÒÏÌØ:" #: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91 #: ../textw/bootloader_text.py:385 -#, fuzzy msgid "Confirm:" -msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÄÉÔÅ: " +msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÄÉÔÅ:" #: ../iw/account_gui.py:192 -#, fuzzy msgid "Please enter user name" -msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÐÁÒÏÌØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ." +msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" #: ../iw/account_gui.py:273 msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system." -msgstr "" +msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÐÁÒÏÌØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ root (ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ) ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ." #: ../iw/account_gui.py:286 msgid "Root Password: " @@ -1465,24 +1561,24 @@ msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÄÉÔÅ: " msgid "Account Name" msgstr "éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" -#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95 -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "Full Name" msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ" -#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Add" msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ" #: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 -#: ../textw/userauth_text.py:211 +#: ../textw/userauth_text.py:219 msgid "Edit" msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ" #: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976 -#: ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Delete" msgstr "õÄÁÌÉÔØ" @@ -1493,8 +1589,12 @@ msgid "" "administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " "enter additional user accounts." msgstr "" +"äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÕÞÅÔÎÙÅ ÚÁÐÉÓÉ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÓÏÚÄÁÎÙ ÄÌÑ ÄÒÕÇÉÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ " +"ÓÉÓÔÅÍÙ. üÔÏ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÐÅÒÓÏÎÁÌØÎÙÅ ÕÞÅÔÎÙÅ ÚÁÐÉÓÉ ÄÌÑ ÄÒÕÇÉÈ ÎÅ-" +"ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÉ×ÎÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ × ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ. " +"îÁÖÍÉÔÅ ËÎÏÐËÕ \"äÏÂÁ×ÉÔØ\" ÄÌÑ ××ÏÄÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÈ ÕÞÅÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ. " -#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311 +#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319 msgid "Authentication Configuration" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ" @@ -1506,7 +1606,7 @@ msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÐÁÒÏÌÉ MD5" msgid "Enable shadow passwords" msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÓËÒÙÔÙÅ ÐÁÒÏÌÉ" -#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320 +#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328 msgid "Enable NIS" msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ NIS" @@ -1522,7 +1622,7 @@ msgstr "äÏÍÅÎ NIS" msgid "NIS Server: " msgstr "óÅÒ×ÅÒ NIS:" -#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354 +#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362 msgid "Enable LDAP" msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ LDAP" @@ -1530,63 +1630,59 @@ msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ LDAP" msgid "Use TLS lookups" msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÐÏÉÓË TLS" -#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360 +#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368 msgid "LDAP Server:" msgstr "óÅÒ×ÅÒ LDAP:" -#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362 +#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370 msgid "LDAP Base DN:" msgstr "LDAP Base DN:" -#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383 +#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391 msgid "Enable Kerberos" msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ Kerberos" -#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390 +#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398 msgid "Realm:" msgstr "Realm:" -#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392 +#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394 +#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402 msgid "Admin Server:" msgstr "áÄÍÉÎ. ÓÅÒ×ÅÒ:" #: ../iw/auth_gui.py:208 -#, fuzzy msgid "Enable SMB Authentication" -msgstr "áÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ" +msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÀ SMB" #: ../iw/auth_gui.py:211 -#, fuzzy msgid "SMB Server:" -msgstr "óÅÒ×ÅÒ NIS:" +msgstr "óÅÒ×ÅÒ SMB:" #: ../iw/auth_gui.py:213 msgid "SMB Workgroup:" -msgstr "" +msgstr "òÁÂÏÞÁÑ ÇÒÕÐÐÁ SMB:" #: ../iw/auth_gui.py:240 msgid "NIS" -msgstr "" +msgstr "NIS" #: ../iw/auth_gui.py:241 msgid "LDAP" -msgstr "" +msgstr "LDAP" #: ../iw/auth_gui.py:242 -#, fuzzy msgid "Kerberos 5" -msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ Kerberos" +msgstr "Kerberos 5" #: ../iw/auth_gui.py:243 msgid "SMB" -msgstr "" +msgstr "SMB" #: ../iw/bootdisk_gui.py:23 -#, fuzzy msgid "Boot Disk Creation" msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÏÇÏ ÄÉÓËÁ" @@ -1598,6 +1694,10 @@ msgid "" "Please remove any diskettes from the floppy drive and insert a blank " "diskette. All data will be ERASED during creation of the boot disk." msgstr "" +"úÁÇÒÕÚÏÞÎÙÊ ÄÉÓË ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÕ Red Hat Linux Ó ÆÌÏÐÐÉ-ÄÉÓËÁ. \n" +"\n" +"÷ÓÔÁרÔÅ × ÄÉÓËÏ×ÏÄ ÞÉÓÔÕÀ ÄÉÓËÅÔÕ. ðÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÏÇÏ ÄÉÓËÁ ×ÓÅ " +"ÄÁÎÎÙÅ ÎÁ ÎÅÊ ÂÕÄÕÔ óôåòôù." #: ../iw/bootdisk_gui.py:61 ../textw/bootdisk_text.py:83 msgid "" @@ -1605,6 +1705,9 @@ msgid "" "\n" "A boot disk is REQUIRED to boot a partitionless install." msgstr "" +"\n" +"\n" +"úÁÇÒÕÚÏÞÎÁÑ ÄÉÓËÅÔÁ ôòåâõåôóñ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÂÅÚ ÒÁÚÄÅÌÁ. " #: ../iw/bootdisk_gui.py:69 msgid "Skip boot disk creation" @@ -1613,9 +1716,8 @@ msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÏÇÏ ÄÉÓËÁ" #: ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 #: ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163 #: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:367 -#, fuzzy msgid "Boot Loader Configuration" -msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÍÏÎÉÔÏÒÁ" +msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÚÁÇÒÕÚÞÉËÁ" #: ../iw/bootloader_gui.py:59 ../textw/bootloader_text.py:129 msgid "" @@ -1625,6 +1727,11 @@ msgid "" "\n" "Would you like to continue and force LBA32 mode?" msgstr "" +"ðÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÚÁÇÒÕÚÞÉËÏÍ ÒÅÖÉÍÁ LBA, ËÏÇÄÁ ÏÎ ÎÅ " +"ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ BIOS, ÍÏÖÅÔ ÐÒÉ×ÅÓÔÉ Ë ÔÏÍÕ, ÞÔÏ ÓÉÓÔÅÍÁ ÎÅ ÓÍÏÖÅÔ " +"ÚÁÇÒÕÚÉÔØÓÑ. íÙ ÎÁÓÔÏÑÔÅÌØÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÍ ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÙÊ ÄÉÓË ÎÁ " +"ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÍ ÜÔÁÐÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ. \n" +"÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ×ËÌÀÞÉÔØ ÒÅÖÉÍ LBA32?" #: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432 #: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 @@ -1633,23 +1740,21 @@ msgid "Partition" msgstr "òÁÚÄÅÌ" #: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433 -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 msgid "Type" msgstr "ôÉÐ" #: ../iw/bootloader_gui.py:305 -#, fuzzy msgid "Install Boot Loader record on:" -msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÚÁÇÒÕÚÞÉË LILO ÎÁ:" +msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÚÁÇÒÕÚÞÉË ÎÁ:" #: ../iw/bootloader_gui.py:326 -#, fuzzy msgid "Kernel Parameters" -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÍÏÄÕÌÑ" +msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÑÄÒÁ" #: ../iw/bootloader_gui.py:337 ../textw/bootloader_text.py:106 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" -msgstr "" +msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ LBA32 (ËÁË ÐÒÁ×ÉÌÏ ÎÅ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ)" #: ../iw/bootloader_gui.py:346 msgid "" @@ -1657,17 +1762,20 @@ msgid "" "default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " "boot loader, select \"Do not install a boot loader.\" " msgstr "" +"÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÎÁÞÁÌØÎÙÊ ÚÁÇÒÕÚÞÉË. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ GRUB. åÓÌÉ ×Ù ÎÅ " +"ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÑÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÚÁÇÒÕÚÞÉË, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÏÐÃÉÀ \"ÎÅ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÚÁÇÒÕÚÞÉË" +"\"." #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380 -#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474 -#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494 +#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384 +#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481 +#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501 msgid "Default" msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 -#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 #: ../textw/silo_text.py:207 @@ -1688,25 +1796,23 @@ msgstr "íÅÔËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ" #: ../iw/bootloader_gui.py:358 msgid "Use GRUB as the boot loader" -msgstr "" +msgstr "éÚÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÚÁÇÒÕÚÞÉËÁ GRUB" #: ../iw/bootloader_gui.py:359 msgid "Use LILO as the boot loader" -msgstr "" +msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÚÁÇÒÕÚÞÉËÁ LILO" #: ../iw/bootloader_gui.py:360 -#, fuzzy msgid "Do not install a boot loader" -msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÓÉÓÔÅÍÙ" +msgstr "îÅ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÚÁÇÒÕÚÞÉË" #: ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:294 msgid "Default boot image" msgstr "ïÂÒÁÚ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:24 -#, fuzzy msgid "Boot Loader Password Configuration" -msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÍÏÎÉÔÏÒÁ" +msgstr "ðÁÒÏÌØ ÚÁÇÒÕÚÞÉËÁ" #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425 msgid "" @@ -1715,21 +1821,22 @@ msgid "" "\n" "Would you like to continue with this password?" msgstr "" +"÷ÁÛ ÐÁÒÏÌØ ÚÁÇÒÕÚÞÉËÁ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÍÅÎÅÅ 6 ÓÉÍ×ÏÌÏ×. íÙ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÍ ÂÏÌÅÅ " +"ÄÌÉÎÎÙÊ ÐÁÒÏÌØ ÚÁÇÒÕÚÞÉËÁ.\n" +"\n" +"ïÓÔÁ×ÉÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÐÁÒÏÌØ? " #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:54 -#, fuzzy msgid "Password accepted." -msgstr "ðÁÒÏÌØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ root ÐÒÉÎÑÔ" +msgstr "ðÁÒÏÌØ ÐÒÉÎÑÔ." #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:59 -#, fuzzy msgid "Password is too short." -msgstr "ðÁÒÏÌØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ root ÓÌÉÛËÏÍ ËÒÁÔÏË." +msgstr "ðÁÒÏÌØ ÓÌÉÛËÏÍ ËÒÁÔÏË." #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:61 -#, fuzzy msgid "Passwords do not match." -msgstr "ðÁÒÏÌÉ root ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ." +msgstr "ðÁÒÏÌÉ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ." #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362 msgid "" @@ -1737,16 +1844,17 @@ msgid "" "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " "not necessary for more casual users." msgstr "" +"ðÁÒÏÌØ ÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÚÁÇÒÕÚÞÉËÁ ÚÁÝÉÝÁÅÔ ÏÔ ÐÅÒÅÄÁÞÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑÍÉ ÏÐÃÉÊ " +"ÑÄÒÕ. äÌÑ ÂÏÌØÛÅÊ ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔÉ ÍÙ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÍ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÏÌØ, ÈÏÔÑ ÜÔÏ É " +"ÎÅ ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ × ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Å ÓÌÕÞÁÅ×." #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:84 -#, fuzzy msgid "Use a GRUB Password?" -msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓËÒÙÔÙÅ ÐÁÒÏÌÉ" +msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÁÒÏÌØ GRUB?" #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:109 -#, fuzzy msgid "Please enter password" -msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÐÁÒÏÌØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ." +msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÐÁÒÏÌØ" #: ../iw/confirm_gui.py:54 msgid "About to Install" @@ -1757,7 +1865,6 @@ msgid "Click next to begin installation of Red Hat Linux." msgstr "îÁÖÍÉÔÅ \"äÁÌÅÅ\" ÄÌÑ ÎÁÞÁÌÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ Red Hat Linux." #: ../iw/confirm_gui.py:60 -#, fuzzy msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " @@ -1765,7 +1872,9 @@ msgid "" "anaconda-ks.cfg." msgstr "" "ðÏÌÎÙÊ ÐÒÏÔÏËÏÌ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÐÏÓÌÅ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÂÕÄÅÔ ÎÁÈÏÄÉÔØÓÑ " -"× /tmp/install.log. ÷ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÁÍ ÐÏÎÁÄÏÂÉÔÓÑ Ë ÎÅÍÕ ÏÂÒÁÔÉÔØÓÑ." +"× /tmp/install.log. ÷ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÁÍ ÐÏÎÁÄÏÂÉÔÓÑ Ë ÎÅÍÕ ÏÂÒÁÔÉÔØÓÑ. æÁÊÌ " +"ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ kickstart, ÏÔÒÁÖÁÀÝÉÊ ÓÄÅÌÁÎÎÙÅ ×ÁÍÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ, ÂÕÄÅÔ " +"ÎÁÈÏÄÉÔØÓÑ × /root/anaconda-ks.cfg." #: ../iw/confirm_gui.py:67 msgid "About to Upgrade" @@ -1783,22 +1892,26 @@ msgstr "" "ðÏÌÎÙÊ ÐÒÏÔÏËÏÌ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÐÏÓÌÅ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÂÕÄÅÔ ÎÁÈÏÄÉÔØÓÑ " "× /tmp/install.log. ÷ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÁÍ ÐÏÎÁÄÏÂÉÔÓÑ Ë ÎÅÍÕ ÏÂÒÁÔÉÔØÓÑ." -#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75 +#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83 msgid "Congratulations" msgstr "ðÏÚÄÒÁ×ÌÑÅÍ" -#: ../iw/congrats_gui.py:46 -#, fuzzy +#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29 +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " +"it before you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using and configuring your system is available in the Red Hat " @@ -1806,14 +1919,19 @@ msgid "" msgstr "" "ðÏÚÄÒÁ×ÌÑÅÍ, ÎÁÓÔÒÏÊËÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ.\n" "\n" +"õÄÁÌÉÔÅ ÄÉÓËÅÔÙ É ËÏÍÐÁËÔ-ÄÉÓËÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÉÓØ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, É " +"ÎÁÖÍÉÔÅ <Enter> ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ.\n" +"\n" +"åÓÌÉ ×Ù ÓÏÚÄÁ×ÁÌÉ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÙÊ ÄÉÓË ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ Red Hat Linux, ×ÓÔÁרÔÅ " +"ÅÇÏ É ÎÁÖÍÉÔÅ <Enter> ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ.\n" +"\n" "éÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÉÑÈ Ë ÄÁÎÎÏÍÕ ×ÙÐÕÓËÕ Red Hat Linux, ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × " "ÒÁÚÄÅÌÅ Errata ÎÁ http://www.redhat.com.\n" "\n" -"éÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÍÏÖÎÏ ÐÏÞÅÒÐÎÕÔØ × ÒÁÚÄÅÌÅ " -"\"post install\" ïÆÉÃÉÁÌØÎÏÇÏ ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ Red Hat Linux." +"éÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ É ÎÁÓÔÒÏÊËÅ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÍÏÖÎÏ ÐÏÞÅÒÐÎÕÔØ × " +"ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ Red Hat Linux ÎÁ http://www.redhat.com/support/manuals." -#: ../iw/congrats_gui.py:94 -#, fuzzy +#: ../iw/congrats_gui.py:102 msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -1826,22 +1944,22 @@ msgstr "" "ðÏÚÄÒÁ×ÌÑÅÍ, ÎÁÓÔÒÏÊËÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ.\n" "\n" "éÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÉÑÈ Ë ÄÁÎÎÏÍÕ ×ÙÐÕÓËÕ Red Hat Linux, ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × " -"ÒÁÚÄÅÌÅ Errata ÎÁ http://www.redhat.com.\n" +"ÒÁÚÄÅÌÅ Errata ÎÁ http://www.redhat.com/errata.\n" "\n" -"éÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÍÏÖÎÏ ÐÏÞÅÒÐÎÕÔØ × ÒÁÚÄÅÌÅ " -"\"post install\" ïÆÉÃÉÁÌØÎÏÇÏ ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ Red Hat Linux." +"éÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ É ÎÁÓÔÒÏÊËÅ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÍÏÖÎÏ ÐÏÞÅÒÐÎÕÔØ × " +"ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ Red Hat Linux ÎÁ http://www.redhat.com/support/manuals." #: ../iw/dependencies_gui.py:20 msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "îÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ" -#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516 +#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, c-format msgid "Total install size: %s" msgstr "ðÏÌÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422 +#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423 #: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "ðÁËÅÔ" @@ -1867,22 +1985,21 @@ msgid "Upgrade Examine" msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔ" #: ../iw/examine_gui.py:50 -#, fuzzy msgid "" "You don't have any Linux partitions.\n" "You can't upgrade this sytem!" msgstr "" "îÅÔ ÎÉ ÏÄÎÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ Linux.\n" -" ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÙ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ!" +"ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÙ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ!" #: ../iw/examine_gui.py:60 msgid "Please select the device containing the root filesystem: " msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï, ÓÏÄÅÒÖÁÝÅÅ ËÏÒÎÅ×ÕÀ ÆÁÊÌÏ×ÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ: " #: ../iw/examine_gui.py:88 ../textw/upgrade_text.py:222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Upgrading the Red Hat Linux installation on partition /dev/%s" -msgstr "ðÏÉÓË ÕÓÔÁÎÏ×ÏË Red Hat Linux..." +msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ Red Hat Linux ÎÁ ÒÁÚÄÅÌÅ /dev/%s" #: ../iw/examine_gui.py:94 msgid "Customize packages to be upgraded" @@ -1961,7 +2078,6 @@ msgid "Keyboard Configuration" msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ" #: ../iw/keyboard_gui.py:102 -#, fuzzy msgid "Which model keyboard is attached to the computer?" msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÍÏÄÅÌØ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ, ÐÏÄËÌÀÞÅÎÎÏÊ Ë ÜÔÏÍÕ ËÏÍÐØÀÔÅÒÕ" @@ -1989,34 +2105,32 @@ msgstr "úÁÐÒÅÔÉÔØ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ" msgid "Test your selection here:" msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ×ÁÛ ×ÙÂÏÒ ÚÄÅÓØ:" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "ëÁËÏÊ ÑÚÙË ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ?" #: ../iw/language_support_gui.py:23 -#, fuzzy msgid "Additional Language Support" -msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÏ×" +msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÈ ÑÚÙËÏ×" #: ../iw/language_support_gui.py:141 -#, fuzzy msgid "Choose the default language for this system: " -msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÏÓÎÏ×ÎÏÊ ÑÚÙË" +msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÏÓÎÏ×ÎÏÊ ÑÚÙË ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ: " #: ../iw/language_support_gui.py:153 msgid "Currently installed languages:" -msgstr "" +msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÅ × ÎÁÓÔÏÑÝÅÅ ×ÒÅÍÑ ÑÚÙËÉ:" #: ../iw/language_support_gui.py:155 -#, fuzzy msgid "Choose additional languages you would like to use on this system:" -msgstr "ëÁËÏÊ ÑÚÙË ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ?" +msgstr "" +"÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÑÚÙËÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ × ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ:" #: ../iw/language_support_gui.py:204 msgid "Select all" msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ×ÓÅ" -#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115 +#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120 msgid "Reset" msgstr "÷ÅÒÎÕÔØ ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ" @@ -2053,7 +2167,6 @@ msgid "Port" msgstr "ðÏÒÔ" #: ../iw/mouse_gui.py:225 -#, fuzzy msgid "Which model mouse is attached to the computer?" msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÍÏÄÅÌØ ÍÙÛÉ, ÐÏÄËÌÀÞÅÎÎÏÊ Ë ÜÔÏÍÕ ËÏÍÐØÀÔÅÒÕ" @@ -2110,39 +2223,39 @@ msgstr "ôÒÅÔÉÞÎÙÊ DNS" msgid "Individual Package Selection" msgstr "éÎÄÉ×ÉÄÕÁÌØÎÙÊ ×ÙÂÏÒ ÐÁËÅÔÏ×" -#: ../iw/package_gui.py:276 +#: ../iw/package_gui.py:277 msgid "Total install size: " msgstr "ðÏÌÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ: " -#: ../iw/package_gui.py:408 +#: ../iw/package_gui.py:409 msgid "Tree View" -msgstr "" +msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÄÅÒÅ×Á" -#: ../iw/package_gui.py:410 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Flat View" -msgstr "" +msgstr "ðÒÏÓÔÏÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ" -#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533 +#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535 msgid "Size (MB)" msgstr "òÁÚÍÅÒ (íB)" -#: ../iw/package_gui.py:455 +#: ../iw/package_gui.py:456 msgid "Total size: " msgstr "÷ÓÅÇÏ: " -#: ../iw/package_gui.py:458 +#: ../iw/package_gui.py:459 msgid "Select all in group" msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÇÒÕÐÐÕ" -#: ../iw/package_gui.py:462 +#: ../iw/package_gui.py:463 msgid "Unselect all in group" msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÇÒÕÐÐÕ" -#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "÷ÙÂÏÒ ÇÒÕÐÐ ÐÁËÅÔÏ×" -#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "éÎÄÉ×ÉÄÕÁÌØÎÙÊ ×ÙÂÏÒ ÐÁËÅÔÏ×" @@ -2151,7 +2264,7 @@ msgstr "éÎÄÉ×ÉÄÕÁÌØÎÙÊ ×ÙÂÏÒ ÐÁËÅÔÏ×" #: ../textw/partition_text.py:188 ../textw/partition_text.py:190 #: ../textw/partition_text.py:215 msgid "<Not Applicable>" -msgstr "" +msgstr "<îÅ ÐÒÉÍÅÎÉÍÏ>" #: ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:39 msgid "Disk Setup" @@ -2160,300 +2273,270 @@ msgstr "òÁÚÂÉÅÎÉÅ ÄÉÓËÁ" #: ../iw/partition_gui.py:543 msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." -msgstr "" +msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÁÑ ÓÈÅÍÁ ÒÁÚÂÉÅÎÉÑ ×ÙÚ×ÁÌÁ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ËÒÉÔÉÞÅÓËÉÅ ÏÛÉÂËÉ." #: ../iw/partition_gui.py:546 msgid "" "These errors must be corrected prior to continuing with your install of Red " "Hat Linux." msgstr "" +"üÔÉ ÏÛÉÂËÉ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÙ ÐÅÒÅÄ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅÍ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ Red Hat Linux." #: ../iw/partition_gui.py:553 -#, fuzzy msgid "Partitioning Errors" -msgstr "òÁÚÄÅÌ" +msgstr "ïÛÉÂËÉ ÒÁÚÂÉÅÎÉÑ" #: ../iw/partition_gui.py:559 msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme." -msgstr "" +msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÁÑ ÓÈÅÍÁ ÒÁÚÂÉÅÎÉÑ ×ÙÚ×ÁÌÁ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÑ." #: ../iw/partition_gui.py:561 -#, fuzzy msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" -msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ?" +msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ Ó ÔÅËÕÝÅÊ ÓÈÅÍÏÊ ÒÁÚÂÉÅÎÉÑ?" #: ../iw/partition_gui.py:567 -#, fuzzy msgid "Partitioning Warnings" -msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ" +msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÑ ÐÒÉ ÒÁÚÂÉÅÎÉÉ" #: ../iw/partition_gui.py:589 -#, fuzzy msgid "Format Warnings" -msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ" +msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÑ ÐÒÉ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ" #: ../iw/partition_gui.py:642 ../textw/partition_text.py:75 #: ../textw/partition_text.py:114 -#, fuzzy msgid "Free space" -msgstr "äÉÓËÏ×ÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï" +msgstr "ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï" #: ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:77 msgid "Extended" -msgstr "" +msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ" #: ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:79 msgid "software RAID" -msgstr "" +msgstr "ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÙÊ RAID" #: ../iw/partition_gui.py:664 ../iw/partition_gui.py:722 #: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:145 -#, fuzzy msgid "None" -msgstr "çÏÔÏ×Ï" +msgstr "îÉÞÅÇÏ" #: ../iw/partition_gui.py:666 -#, fuzzy msgid "Free" -msgstr "ó×ÏÂ.(M)" +msgstr "ó×ÏÂ." #: ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "RAID Device %s" -msgstr "îÅÔ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á RAID" +msgstr "ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID %s" -#: ../iw/partition_gui.py:800 +#: ../iw/partition_gui.py:802 msgid "Additional Size Options" -msgstr "" +msgstr "äÏÐ. ÏÐÃÉÉ ÒÁÚÍÅÒÁ" -#: ../iw/partition_gui.py:805 +#: ../iw/partition_gui.py:807 msgid "Fixed size" -msgstr "" +msgstr "æÉËÓ. ÒÁÚÍÅÒ" -#: ../iw/partition_gui.py:806 +#: ../iw/partition_gui.py:808 msgid "Fill all space up to (MB):" -msgstr "" +msgstr "úÁÐÏÌÎÉÔØ ×ÓÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÄÏ (MB):" -#: ../iw/partition_gui.py:814 +#: ../iw/partition_gui.py:816 msgid "Fill to maximum allowable size" -msgstr "" +msgstr "úÁÎÑÔØ ×ÓÅ ÄÏÓÔÕÐÎÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï" -#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540 -#, fuzzy +#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540 msgid "Add Partition" -msgstr "òÁÚÄÅÌ" +msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ" -#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338 +#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340 #: ../textw/partition_text.py:205 msgid "Mount Point:" msgstr "ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ:" -#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603 -#, fuzzy +#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603 msgid "Filesystem Type:" -msgstr "òÁÚÍÅÒ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ" +msgstr "ôÉÐ æó:" -#: ../iw/partition_gui.py:876 -#, fuzzy +#: ../iw/partition_gui.py:878 msgid "Original Filesystem Type:" -msgstr "òÁÚÍÅÒ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ" +msgstr "ïÒÉÇÉÎÁÌØÎÙÊ ÔÉÐ æó:" -#: ../iw/partition_gui.py:885 +#: ../iw/partition_gui.py:887 msgid "Unknown" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ" -#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260 +#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260 msgid "Allowable Drives:" msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á:" -#: ../iw/partition_gui.py:908 -#, fuzzy +#: ../iw/partition_gui.py:910 msgid "Drive:" -msgstr "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï" +msgstr "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï:" -#: ../iw/partition_gui.py:917 -#, fuzzy +#: ../iw/partition_gui.py:919 msgid "Original Filesystem Label:" -msgstr "òÁÚÍÅÒ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ" +msgstr "ïÒÉÇÉÎÁÌØÎÙÊ ÑÒÌÙË æó:" -#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943 -#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282 +#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945 +#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282 #: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619 -#, fuzzy msgid "Size (MB):" -msgstr "òÁÚÍÅÒ (íB)" +msgstr "òÁÚÍÅÒ (íB):" -#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345 +#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345 msgid "Start Cylinder:" -msgstr "" +msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÊ ÃÉÌÉÎÄÒ:" -#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358 +#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358 msgid "End Cylinder:" -msgstr "" +msgstr "ëÏÎÅÞÎÙÊ ÃÉÌÉÎÄÒ:" -#: ../iw/partition_gui.py:995 +#: ../iw/partition_gui.py:997 msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" -msgstr "" +msgstr "ëÁË ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÄÇÏÔÏ×ÉÔØ ÆÁÊÌÏ×ÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ ÎÁ ÜÔÏÍ ÒÁÚÄÅÌÅ?" -#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448 +#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448 msgid "Leave unchanged (preserve data)" -msgstr "" +msgstr "ïÓÔÁ×ÉÔØ ÂÅÚ ÉÍÅÎÅÎÉÑ (ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÁÎÎÙÅ)" -#: ../iw/partition_gui.py:1009 -#, fuzzy +#: ../iw/partition_gui.py:1011 msgid "Format partition as:" -msgstr "ëÏÒÎÅ×ÏÊ ÒÁÚÄÅÌ" +msgstr "ïÔÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ ËÁË:" -#: ../iw/partition_gui.py:1029 -#, fuzzy +#: ../iw/partition_gui.py:1031 msgid "Migrate partition to:" -msgstr "ëÏÒÎÅ×ÏÊ ÒÁÚÄÅÌ" +msgstr "ðÅÒÅ×ÅÓÔÉ ÒÁÚÄÅÌ ×:" -#: ../iw/partition_gui.py:1050 -#, fuzzy +#: ../iw/partition_gui.py:1052 msgid "Check for bad blocks?" -msgstr "ðÏÉÓË ÄÅÆÅËÔÎÙÈ ÂÌÏËÏ× ÐÒÉ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ" +msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ÎÁ ÓÂÏÊÎÙÅ ÂÌÏËÉ?" -#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582 +#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582 msgid "Force to be a primary partition" -msgstr "" +msgstr "óÄÅÌÁÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÙÍ ÒÁÚÄÅÌÏÍ" -#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446 +#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446 #: ../textw/partition_text.py:585 -#, fuzzy msgid "Check for bad blocks" -msgstr "ðÏÉÓË ÄÅÆÅËÔÎÙÈ ÂÌÏËÏ× ÐÒÉ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ" +msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ÎÁ ÓÂÏÊÎÙÅ ÂÌÏËÉ" -#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168 -#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468 +#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170 +#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470 #: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766 #: ../textw/partition_text.py:891 msgid "Error With Request" -msgstr "" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÒÏÓÁ" -#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164 -#, fuzzy, c-format +#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164 +#, c-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." -msgstr "óÕÝÅÓÔ×ÕÀÔ ÎÅÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ..." +msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ: %s" -#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168 -#, fuzzy +#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168 msgid "Modify Partition" -msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ" +msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ" -#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168 -#, fuzzy +#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168 msgid "Add anyway" -msgstr "Swap" +msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ" -#: ../iw/partition_gui.py:1280 -#, fuzzy, c-format +#: ../iw/partition_gui.py:1282 +#, c-format msgid "Warning: %s." -msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ!" +msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: %s" -#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796 -#, fuzzy +#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796 msgid "Make RAID Device" -msgstr "_óÏÚÄÁÎÉÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á RAID" +msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820 +#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820 msgid "At least two software RAID partitions are needed." -msgstr "" +msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ËÁË ÍÉÎÉÍÕÍ Ä×Á ÒÁÚÄÅÌÁ ÔÉÐÁ \"ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÙÊ RAID\"." -#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226 -#, fuzzy +#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226 msgid "Filesystem type:" -msgstr "òÁÚÍÅÒ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ" +msgstr "ôÉÐ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ:" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382 -#, fuzzy +#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382 msgid "RAID Level:" -msgstr "ôÉÐ RAID:" +msgstr "õÒÏ×ÅÎØ RAID:" -#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400 -#, fuzzy +#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400 msgid "RAID Members:" -msgstr "ôÉÐ RAID:" +msgstr "þÌÅÎÙ RAID:" -#: ../iw/partition_gui.py:1403 +#: ../iw/partition_gui.py:1405 msgid "Number of spares:" -msgstr "" +msgstr "ëÏÌ-×Ï ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ:" -#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832 -#, fuzzy +#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832 msgid "Format partition?" -msgstr "ëÏÒÎÅ×ÏÊ ÒÁÚÄÅÌ" +msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ?" -#: ../iw/partition_gui.py:1513 -#, fuzzy +#: ../iw/partition_gui.py:1515 msgid "_New" -msgstr "îÏ×ÙÊ" +msgstr "_îÏ×ÙÊ" -#: ../iw/partition_gui.py:1514 -#, fuzzy +#: ../iw/partition_gui.py:1516 msgid "_Edit" -msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ" +msgstr "_ðÒÁ×ËÁ" -#: ../iw/partition_gui.py:1515 +#: ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "_Delete" msgstr "_õÄÁÌÉÔØ" -#: ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/partition_gui.py:1518 msgid "_Reset" msgstr "_ðÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔØ" -#: ../iw/partition_gui.py:1517 -#, fuzzy +#: ../iw/partition_gui.py:1519 msgid "Make _RAID" -msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID" +msgstr "_óÏÚÄÁÔØ RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1532 -#, fuzzy +#: ../iw/partition_gui.py:1534 msgid "Start" -msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ" +msgstr "îÁÞÁÌÏ" -#: ../iw/partition_gui.py:1532 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 msgid "End" -msgstr "" +msgstr "ëÏÎÅÃ" -#: ../iw/partition_gui.py:1533 -#, fuzzy +#: ../iw/partition_gui.py:1535 msgid "Format" -msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ" +msgstr "æÏÒÍÁÔ" -#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052 +#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ" -#: ../iw/partition_gui.py:1597 -#, fuzzy +#: ../iw/partition_gui.py:1599 msgid "" "You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto." -msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÐÏÄÄÅÒÖËÕ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÎÏÇÏ ÑÚÙËÁ." +msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÎÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ Red Hat Linux." -#: ../iw/partition_gui.py:1636 -#, fuzzy +#: ../iw/partition_gui.py:1638 msgid "I want to have automatic partitioning:" -msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ" +msgstr "íÎÅ ÎÕÖÎÏ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ:" -#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075 -#, fuzzy +#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075 msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" -msgstr "ëÕÄÁ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÞÁÌØÎÙÊ ÚÁÇÒÕÚÞÉË?" +msgstr "ëÁËÉÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ?" -#: ../iw/partition_gui.py:1689 +#: ../iw/partition_gui.py:1691 msgid "" "Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" msgstr "" +"ðÒÏÓÍÏÔÒ (ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ É ÉÚÍÅÎÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÇÏ " +"ÒÁÚÂÉÅÎÉÑ)" #: ../iw/partmethod_gui.py:24 ../textw/partmethod_text.py:24 -#, fuzzy msgid "Disk Partitioning Setup" -msgstr "òÁÚÄÅÌ" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÒÁÚÂÉÅÎÉÑ ÄÉÓËÁ" #: ../iw/partmethod_gui.py:59 msgid "Have the installer automatically partition for you" -msgstr "" +msgstr "ðÏÚ×ÏÌÉÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÝÉËÕ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ" #: ../iw/partmethod_gui.py:62 msgid "Manually partition with Disk Druid" @@ -2565,9 +2648,8 @@ msgid "UTC Offset" msgstr "óÄ×ÉÇ ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÏ UTC" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:29 ../textw/upgrade_text.py:30 -#, fuzzy msgid "Migrate Filesystems" -msgstr "òÁÚÍÅÒ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ" +msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:54 ../textw/upgrade_text.py:32 msgid "" @@ -2578,11 +2660,16 @@ msgid "" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" msgstr "" +"üÔÁ ×ÅÒÓÉÑ Red Hat Linux ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÖÕÒÎÁÌÉÒÕÅÍÕÀ ÆÁÊÌÏ×ÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ ext3. " +"ïÎÁ ÉÍÅÅÔ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÅÉÍÕÝÅÓÔ×Á ÐÅÒÅÄ ext2, ËÏÔÏÒÁÑ ÂÙÌÁ ÔÒÁÄÉÃÉÏÎÎÏÊ ÄÌÑ " +"ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÈ ×ÅÒÓÉÊ. ÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÒÁÚÄÅÌÙ ext2 × ext3 ÂÅÚ ÐÏÔÅÒÉ " +"ÄÁÎÎÙÈ.\n" +"\n" +"ëÁËÉÅ ÉÚ ÜÔÉÈ ÒÁÚÄÅÌÏ× ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ?" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:30 -#, fuzzy msgid "Upgrade Swap Partition" -msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÒÁÚÄÅÌÁ" +msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÒÁÚÄÅÌÁ Ó×ÏÐÉÎÇÁ" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:88 #, c-format @@ -2592,6 +2679,10 @@ msgid "" "swap configured, but you may create additional swap space on one of your " "file systems now." msgstr "" +"ñÄÒÕ 2.4 ÎÕÖÎÏ ÚÎÁÞÉÔÅÌØÎÏ ÂÏÌØÛÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á Ó×ÏÐÉÎÇÁ, ÞÅÍ ÂÏÌÅÅ ÒÁÎÎÉÍ " +"ÑÄÒÁÍ, ËÁË ÍÉÎÉÍÕÍ ×Ä×ÏÅ ÂÏÌØÛÅ, ÞÅÍ ÏÂßÅÍ ïúõ × ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÅ. óÅÊÞÁÓ Õ " +"×ÁÓ ×ÙÄÅÌÅÎÏ ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ %dMB, ÎÏ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÅ " +"ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÎÁ ÏÄÎÏÊ ÉÚ ×ÁÛÉÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ ÓÅÊÞÁÓ." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:95 #, c-format @@ -2600,19 +2691,21 @@ msgid "" "\n" "The installer has detected %s MB of RAM.\n" msgstr "" +"\n" +"\n" +"õÓÔÁÎÏ×ÝÉË ÏÂÎÁÒÕÖÉÌ %s MB ïúõ.\n" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:107 msgid "I want to create a swap file" -msgstr "" +msgstr "ñ ÈÏÞÕ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ Ó×ÏÐÉÎÇÁ" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:116 msgid "Select the partition to put the swap file on:" -msgstr "" +msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÒÁÚÄÅÌ, ÎÁ ËÏÔÏÒÏÍ ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÍÅÝÅÎ ÆÁÊÌ Ó×ÏÐÉÎÇÁ:" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 -#, fuzzy msgid "Free Space (MB)" -msgstr "äÉÓËÏ×ÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï" +msgstr "ó×ÏÂÏÄÎÏ (MB)" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:136 #, c-format @@ -2620,15 +2713,16 @@ msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " "size for the swap file:" msgstr "" +"òÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ, ÞÔÏÂÙ ÒÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÁ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÂÙÌ ÎÅ ÍÅÎÅÅ %d MB. ÷×ÅÄÉÔÅ " +"ÒÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÁ Ó×ÏÐÉÎÇÁ:" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:151 ../textw/upgrade_text.py:128 -#, fuzzy msgid "Swap file size (MB):" -msgstr "òÁÚÍÅÒ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á Ó×ÏÐÉÎÇÁ:" +msgstr "òÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÁ Ó×ÏÐÉÎÇÁ (MB):" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:160 msgid "I don't want to create a swap file" -msgstr "" +msgstr "ñ ÎÅ ÈÏÞÕ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÆÁÊÌ Ó×ÏÐÉÎÇÁ" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:170 msgid "" @@ -2636,15 +2730,19 @@ msgid "" "could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " "to continue?" msgstr "" +"÷ÁÍ ÎÁÓÔÏÑÔÅÌØÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ Ó×ÏÐÉÎÇÁ. ÷ ÐÒÏÔÉ×ÎÏÍ ÓÌÕÞÁÅ " +"ÒÁÂÏÔÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÝÉËÁ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ Á×ÁÒÉÊÎÏ ÐÒÅËÒÁÝÅÎÁ. ÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ " +"ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÂÅÚ ÆÁÊÌÁ Ó×ÏÐÉÎÇÁ?" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:178 ../textw/upgrade_text.py:173 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." -msgstr "" +msgstr "òÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÁ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÄÏÌÖÁÎ ÂÙÔØ ÍÅÖÄÕ 1 É 2000 MB." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:185 ../textw/upgrade_text.py:168 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" +"îÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å, ËÏÔÏÒÏÅ ×Ù ×ÙÂÒÁÌÉ ÄÌÑ ÒÁÚÄÅÌÁ Ó×ÏÐÉÎÇÁ, ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÍÅÓÔÁ." #: ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48 msgid "Welcome" @@ -2652,113 +2750,125 @@ msgstr "Welcome" #: ../iw/welcome_gui.py:62 msgid "Exiting anaconda now" -msgstr "" +msgstr "÷ÙÈÏÄ ÉÚ anaconda" #: ../iw/welcome_gui.py:89 msgid "Would you like to configure your system?" msgstr "èÏÔÉÔÅ ÌÉ ×Ù ÉÚÍÅÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÓÉÓÔÅÍÙ?" -#: ../iw/xconfig_gui.py:30 +#: ../iw/xconfig_gui.py:32 msgid "Customize Graphics Configuration" msgstr "õÔÏÞÎÉÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ ÇÒÁÆÉËÉ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167 +#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171 msgid "Color Depth:" msgstr "çÌÕÂÉÎÁ Ã×ÅÔÁ:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "256 Colors (8 Bit)" -msgstr "" +msgstr "256 Ã×ÅÔÏ× (8 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "" +msgstr "íÎÏÇÏÃ×ÅÔÎÙÊ (16 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "" +msgstr "òÅÁÌØÎÙÊ Ã×ÅÔ (24 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:202 +#: ../iw/xconfig_gui.py:204 msgid "Screen Resolution:" msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÜËÒÁÎÁ:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:283 +#: ../iw/xconfig_gui.py:288 msgid " Test Setting " msgstr " ðÒÏ×ÅÒÉÔØ " -#: ../iw/xconfig_gui.py:306 +#: ../iw/xconfig_gui.py:311 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÒÁÂÏÞÅÇÏ ÓÔÏÌÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:308 +#: ../iw/xconfig_gui.py:313 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ ÒÁÂÏÞÅÇÏ ÓÔÏÌÁ:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188 -#: ../textw/xconfig_text.py:197 +#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:201 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190 -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194 +#: ../textw/xconfig_text.py:203 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:354 +#: ../iw/xconfig_gui.py:359 msgid "Please choose your login type:" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÔÉÐ ×ÈÏÄÁ × ÓÉÓÔÅÍÕ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208 +#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212 msgid "Text" msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210 msgid "Graphical" msgstr "çÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376 +#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380 msgid "Monitor Configuration" msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÍÏÎÉÔÏÒÁ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850 +#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874 msgid "Generic" -msgstr "" +msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:573 +#: ../iw/xconfig_gui.py:581 msgid "DDC Probed Monitor" -msgstr "" +msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÊ ÐÏ DDC" -#: ../iw/xconfig_gui.py:575 -#, fuzzy +#: ../iw/xconfig_gui.py:583 msgid "Unprobed Monitor" -msgstr "íÏÎÉÔÏÒ" +msgstr "îÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÊ ÍÏÎÉÔÏÒ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960 +#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989 msgid "Restore original values" msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:630 +#: ../iw/xconfig_gui.py:638 msgid "Horizontal Sync:" msgstr "þÁÓÔÏÔÁ ÓÔÒÏË" -#: ../iw/xconfig_gui.py:632 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Vertical Sync:" msgstr "þÁÓÔÏÔÁ ËÁÄÒÏ×" -#: ../iw/xconfig_gui.py:638 +#: ../iw/xconfig_gui.py:646 msgid "kHz" msgstr "ËçÃ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:641 +#: ../iw/xconfig_gui.py:649 msgid "Hz" msgstr "çÃ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:659 -#, fuzzy +#: ../iw/xconfig_gui.py:667 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" -msgstr "òÁÂÏÔÁ Ó ÇÒÁÆÉËÏÊ" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÇÒÁÆÉÞÅÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (X)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:811 +#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604 +msgid "Unspecified video card" +msgstr "îÅÕËÁÚÁÎÎÁÑ ×ÉÄÅÏËÁÒÔÁ" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605 +msgid "" +"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " +"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " +"button." +msgstr "" +"×ÁÍ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÕËÁÚÁÔØ ×ÉÄÅÏËÁÒÔÕ ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ X. åÓÌÉ ×Ù " +"ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÌÎÏÓÔØÀ ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ X, ÎÁÖÍÉÔÅ ËÎÏÐËÕ 'ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ " +"ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ X'." + +#: ../iw/xconfig_gui.py:835 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -2766,7 +2876,7 @@ msgstr "" "ïÂßÅÍ ×ÉÄÅÏÐÁÍÑÔÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ. ÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÏÂßÅÍ " "×ÉÄÅÏÐÁÍÑÔÉ ÉÚ ÓÐÉÓËÁ:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:819 +#: ../iw/xconfig_gui.py:843 msgid "" "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " "the best settings for your display." @@ -2774,8 +2884,7 @@ msgstr "" "÷ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Å ÓÌÕÞÁÅ× ÏÐÔÉÍÁÌØÎÙÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ×ÁÛÅÊ ×ÉÄÅÏËÁÒÔÙ É ÍÏÎÉÔÏÒÁ " "ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ." -#: ../iw/xconfig_gui.py:825 -#, fuzzy +#: ../iw/xconfig_gui.py:849 msgid "" "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " "hardware settings below:" @@ -2783,21 +2892,19 @@ msgstr "" "åÓÌÉ ÎÁÊÄÅÎÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÔ ×ÁÛÅÍÕ ÏÂÏÒÕÄÏ×ÁÎÉÀ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ " "ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÉÚ ÓÐÉÓËÁ ÎÉÖÅ:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:855 -#, fuzzy +#: ../iw/xconfig_gui.py:879 msgid "Other" -msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÏÒÔÙ" +msgstr "äÒÕÇÏÊ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:967 msgid "Video card RAM: " msgstr "÷ÉÄÅÏËÁÒÔÁ RAM" -#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550 +#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562 msgid "Skip X Configuration" msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ è" #: ../textw/bootdisk_text.py:26 -#, fuzzy msgid "" "A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without " "depending on the normal boot loader. This is useful if you don't want to " @@ -2815,34 +2922,31 @@ msgstr "" "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ Ó ÒÅÍÏÎÔÎÏÊ ÄÉÓËÅÔÏÊ Red Hat, ËÏÔÏÒÁÑ ÎÁÍÎÏÇÏ ÏÂÌÅÇÞÉÔ " "×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÙ ÐÏÓÌÅ ÓÂÏÑ.\n" "\n" -"èÏÔÉÔÅ ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÙÊ ÄÉÓË ÓÅÊÞÁÓ?" +"èÏÔÉÔÅ ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÙÊ ÄÉÓË ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ?" #: ../textw/bootdisk_text.py:50 ../textw/bootdisk_text.py:86 msgid "Boot Disk" msgstr "úÁÇÒÕÚÏÞÎÙÊ ÄÉÓË" #: ../textw/bootloader_text.py:29 -#, fuzzy msgid "Which boot loader would you like to use?" -msgstr "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ËÁËÏÇÏ ÔÉÐÁ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÄÏÂÁ×ÉÔØ?" +msgstr "ëÁËÏÊ ÚÁÇÒÕÚÞÉË ×Ù ÓÏÂÉÒÁÅÔÅÓØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ?" #: ../textw/bootloader_text.py:45 msgid "Use GRUB Boot Loader" -msgstr "" +msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ GRUB" #: ../textw/bootloader_text.py:46 msgid "Use LILO Boot Loader" -msgstr "" +msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ LILO" #: ../textw/bootloader_text.py:47 -#, fuzzy msgid "No Boot Loader" -msgstr "íÅÔËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ" +msgstr "âÅÚ ÚÁÇÒÕÚÞÉËÁ" #: ../textw/bootloader_text.py:66 -#, fuzzy msgid "Skip Boot Loader" -msgstr "íÅÔËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ" +msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ ÚÁÇÒÕÚÞÉËÁ" #: ../textw/bootloader_text.py:67 msgid "" @@ -2853,6 +2957,11 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to skip boot loader installation?" msgstr "" +"÷Ù ÒÅÛÉÌÉ ×ÏÏÂÝÅ ÎÅ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÚÁÇÒÕÚÞÉË. îÁÓÔÏÑÔÅÌØÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ " +"ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÚÁÇÒÕÚÞÉË, ÅÓÌÉ ÔÏÌØËÏ Õ ×ÁÓ ÎÅÔ ÏÓÏÂÏÊ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ. îÁÞÁÌØÎÙÊ " +"ÚÁÇÒÕÚÞÉË ÎÅÏÂÈÏÄÉÍ × ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Å ÓÌÕÞÁÅ× ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ Linux ÎÅÐÏÓÒÅÄÓÔ×ÅÎÎÏ " +"Ó ÖÅÓÔËÏÇÏ ÄÉÓËÁ. \n" +"÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ ÚÁÇÒÕÚÞÉËÁ?" #: ../textw/bootloader_text.py:97 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" @@ -2867,9 +2976,8 @@ msgstr "" "ÔÁËÏÅ, ÏÓÔÁרÔÅ ÜÔÏ ÐÏÌÅ ÐÕÓÔÙÍ." #: ../textw/bootloader_text.py:164 -#, fuzzy msgid "Where do you want to install the boot loader?" -msgstr "ëÕÄÁ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÞÁÌØÎÙÊ ÚÁÇÒÕÚÞÉË?" +msgstr "ëÕÄÁ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÚÁÇÒÕÚÞÉË?" #: ../textw/bootloader_text.py:196 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 @@ -2903,76 +3011,71 @@ msgstr "" "ÏÂÒÁÝÅÎÉÉ Ë ÎÉÍ." #: ../textw/bootloader_text.py:372 -#, fuzzy msgid "Use a GRUB Password" -msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓËÒÙÔÙÅ ÐÁÒÏÌÉ" +msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÁÒÏÌØ GRUB" #: ../textw/bootloader_text.py:384 -#, fuzzy msgid "Boot Loader Password:" -msgstr "ðÁÒÏÌØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ root:" +msgstr "ðÁÒÏÌØ ÚÁÇÒÕÚÞÉËÁ:" #: ../textw/bootloader_text.py:414 -#, fuzzy msgid "Passwords Do Not Match" -msgstr "ðÁÒÏÌÉ root ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ." +msgstr "ðÁÒÏÌÉ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ" #: ../textw/bootloader_text.py:415 -#, fuzzy msgid "Passwords do not match" -msgstr "ðÁÒÏÌÉ root ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ." +msgstr "ðÁÒÏÌÉ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ" #: ../textw/bootloader_text.py:419 -#, fuzzy msgid "Password Too Short" -msgstr "ðÁÒÏÌØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ root ÓÌÉÛËÏÍ ËÒÁÔÏË." +msgstr "ðÁÒÏÌØ ÓÌÉÛËÏÍ ËÒÁÔÏË." #: ../textw/bootloader_text.py:420 -#, fuzzy msgid "Boot loader password is too short" -msgstr "ðÁÒÏÌØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ root ÓÌÉÛËÏÍ ËÒÁÔÏË." +msgstr "ðÁÒÏÌØ ÚÁÇÒÕÚÞÉËÁ ÓÌÉÛËÏÍ ËÒÁÔÏË" #: ../textw/complete_text.py:25 -#, fuzzy msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Enter> ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ" -#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50 -#: ../textw/complete_text.py:65 +#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56 +#: ../textw/complete_text.py:71 msgid "Complete" msgstr "çÏÔÏ×Ï" -#: ../textw/complete_text.py:29 -#, fuzzy +#: ../textw/complete_text.py:36 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " "at http://www.redhat.com/support/manuals." msgstr "" -"ðÏÚÄÒÁ×ÌÑÅÍ, ÎÁÓÔÒÏÊËÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ.\n" +"ðÏÚÄÒÁ×ÌÑÅÍ, Red Hat Linux ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ.\n" +"\n" +"õÄÁÌÉÔÅ ÄÉÓËÅÔÙ É ËÏÍÐÁËÔ-ÄÉÓËÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÉÓØ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, É " +"ÎÁÖÍÉÔÅ <Enter> ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ.\n" +"\n" +"åÓÌÉ ×Ù ÓÏÚÄÁ×ÁÌÉ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÙÊ ÄÉÓË ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ Red Hat Linux, ×ÓÔÁרÔÅ " +"ÅÇÏ É ÎÁÖÍÉÔÅ <Enter> ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ.\n" "\n" "éÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÉÑÈ Ë ÄÁÎÎÏÍÕ ×ÙÐÕÓËÕ Red Hat Linux, ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × " "ÒÁÚÄÅÌÅ Errata ÎÁ http://www.redhat.com.\n" "\n" -"éÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÍÏÖÎÏ ÐÏÞÅÒÐÎÕÔØ × ÒÁÚÄÅÌÅ " -"\"post install\" ïÆÉÃÉÁÌØÎÏÇÏ ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ Red Hat Linux." +"éÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ É ÎÁÓÔÒÏÊËÅ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÍÏÖÎÏ ÐÏÞÅÒÐÎÕÔØ × " +"ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ Red Hat Linux ÎÁ http://www.redhat.com/support/manuals." -#: ../textw/complete_text.py:48 -#, fuzzy +#: ../textw/complete_text.py:54 msgid "<Enter> to continue" -msgstr "<Enter> ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ" +msgstr "<Enter> ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ" -#: ../textw/complete_text.py:51 +#: ../textw/complete_text.py:57 msgid "" "Congratulations, package installation is complete.\n" "\n" @@ -2981,14 +3084,18 @@ msgid "" "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is contained " "in the Red Hat Linux manuals." msgstr "" +"ðÏÚÄÒÁ×ÌÑÅÍ, ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÏ× ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ.\n" +"\n" +"îÁÖÍÉÔÅ Enter ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ.\n" +"\n" +"éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÎÁÓÔÒÏÊËÅ É ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ Red Hat Linux " +"ÓÏÄÅÒÖÉÔÓÑ × ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×ÁÈ ÐÏ Red Hat Linux." -#: ../textw/complete_text.py:62 -#, fuzzy +#: ../textw/complete_text.py:68 msgid "<Enter> to exit" msgstr "<Enter> ÄÌÑ ×ÙÈÏÄÁ" -#: ../textw/complete_text.py:66 -#, fuzzy +#: ../textw/complete_text.py:72 msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -3001,10 +3108,10 @@ msgstr "" "ðÏÚÄÒÁ×ÌÑÅÍ, ÎÁÓÔÒÏÊËÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ.\n" "\n" "éÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÉÑÈ Ë ÄÁÎÎÏÍÕ ×ÙÐÕÓËÕ Red Hat Linux, ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × " -"ÒÁÚÄÅÌÅ Errata ÎÁ http://www.redhat.com.\n" +"ÒÁÚÄÅÌÅ Errata ÎÁ http://www.redhat.com/errata.\n" "\n" -"éÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÍÏÖÎÏ ÐÏÞÅÒÐÎÕÔØ × ÒÁÚÄÅÌÅ " -"\"post install\" ïÆÉÃÉÁÌØÎÏÇÏ ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ Red Hat Linux." +"éÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ É ÎÁÓÔÒÏÊËÅ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÍÏÖÎÏ ÐÏÞÅÒÐÎÕÔØ × " +"ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ Red Hat Linux ÎÁ http://www.redhat.com/support/manuals." #: ../textw/confirm_text.py:20 msgid "Installation to begin" @@ -3023,7 +3130,6 @@ msgid "Upgrade to begin" msgstr "îÁÞÁÌÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ" #: ../textw/fdisk_text.py:40 -#, fuzzy msgid "Choose a disk to run fdisk on" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÄÌÑ ÒÁÂÏÔÙ fdisk" @@ -3077,7 +3183,7 @@ msgid "Other ports" msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÏÒÔÙ" #: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199 -#: ../textw/language_text.py:152 +#: ../textw/language_text.py:157 msgid "Invalid Choice" msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÙÂÏÒ" @@ -3090,7 +3196,6 @@ msgid "Firewall Configuration - Customize" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÂÒÁÎÄÍÁÕÜÒÁ - õÔÏÞÎÉÔØ" #: ../textw/firewall_text.py:143 -#, fuzzy msgid "" "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " "all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " @@ -3100,7 +3205,8 @@ msgstr "" "óÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ Ä×Á ÓÐÏÓÏÂÁ ÕÌÕÞÛÉÔØ ÂÒÁÎÄÍÁÕÜÒ. ÷Ï-ÐÅÒ×ÙÈ, ÍÏÖÎÏ ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ×ÅÓØ " "ÔÒÁÆÉË Ó ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÈ ÓÅÔÅ×ÙÈ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÏ×. ÷Ï-×ÔÏÒÙÈ, ÍÏÖÎÏ ÐÒÏÓÔÏ ÒÁÚÒÅÛÉÔØ " "ÐÒÏÈÏÖÄÅÎÉÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÈ ÐÒÏÔÏËÏÌÏ× ÞÅÒÅÚ ÂÒÁÎÄÍÁÕÜÒ. õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ " -"ÐÏÒÔÙ × ÆÏÒÍÅ 'service:protocol', ÔÁËÏÊ ËÁË 'imap:tcp'." +"ÐÏÒÔÙ × ÒÁÚÄÅÌÅÎÎÏÍ ÚÁÐÑÔÙÍÉ ÓÐÉÓËÅ ÆÏÒÍÁ ÆÏÒÍÅ 'service:protocol', ÎÁÐÒÉÍÅÒ " +"'imap:tcp'." #: ../textw/firewall_text.py:200 #, c-format @@ -3119,30 +3225,30 @@ msgstr "ôÉÐ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ" msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÍÏÄÅÌØ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ, ÐÏÄËÌÀÞÅÎÎÏÊ Ë ÜÔÏÍÕ ËÏÍÐØÀÔÅÒÕ" -#: ../textw/language_text.py:115 +#: ../textw/language_text.py:120 msgid "Select All" msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ×ÓÅ" -#: ../textw/language_text.py:117 +#: ../textw/language_text.py:122 msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:" msgstr "" +"÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÑÚÙËÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ × ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ." -#: ../textw/language_text.py:121 +#: ../textw/language_text.py:126 msgid "Language Support" msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÏ×" -#: ../textw/language_text.py:153 +#: ../textw/language_text.py:158 msgid "You must select at least one language to install." msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÐÏÄÄÅÒÖËÕ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÎÏÇÏ ÑÚÙËÁ." -#: ../textw/language_text.py:181 +#: ../textw/language_text.py:186 msgid "Default Language" msgstr "ïÓÎÏ×ÎÏÊ ÑÚÙË" -#: ../textw/language_text.py:182 -#, fuzzy +#: ../textw/language_text.py:187 msgid "Choose the default language for this system: " -msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÏÓÎÏ×ÎÏÊ ÑÚÙË" +msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÏÓÎÏ×ÎÏÊ ÑÚÙË ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ:" #: ../textw/mouse_text.py:39 msgid "What device is your mouse located on?" @@ -3247,152 +3353,135 @@ msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:35 msgid "Must specify a value" -msgstr "" +msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÕËÁÚÁÔØ ×ÅÌÉÞÉÎÕ" #: ../textw/partition_text.py:38 msgid "Requested value is not an integer" -msgstr "" +msgstr "÷ÅÌÉÞÉÎÁ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÃÅÌÙÍ ÞÉÓÌÏÍ" #: ../textw/partition_text.py:40 msgid "Requested value is too large" -msgstr "" +msgstr "÷ÅÌÉÞÉÎÁ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÁ" #: ../textw/partition_text.py:167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Warning: %s" -msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ!" +msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: %s" #: ../textw/partition_text.py:316 -#, fuzzy msgid "Fixed Size:" -msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ" +msgstr "æÉËÓ. ÒÁÚÍÅÒ:" #: ../textw/partition_text.py:318 msgid "Fill maximum size of (MB):" -msgstr "" +msgstr "úÁÐÏÌÎÉÔØ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ (MB):" #: ../textw/partition_text.py:322 msgid "Fill all available space:" -msgstr "" +msgstr "úÁÐÏÌÎÉÔØ ×ÓÅ ÄÏÓÔÕÐÎÏÅ ÍÅÓÔÏ:" #: ../textw/partition_text.py:419 msgid "Number of spares?" -msgstr "" +msgstr "þÉÓÌÏ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ?" #: ../textw/partition_text.py:437 ../textw/partition_text.py:641 -#, fuzzy msgid "Filesystem Options" -msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ" +msgstr "ïÐÃÉÉ æó" #: ../textw/partition_text.py:440 -#, fuzzy msgid "" "Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." -msgstr "" -"\n" -"÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔ, ËÏÔÏÒÙÊ ×Ù ÂÕÄÅÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÉ ÒÁÚÂÉÅÎÉÉ ÄÉÓËÏ× " -"×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÄÌÑ Red Hat Linux." +msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ, ËÁË ÂÕÄÅÔ ÐÏÄÇÏÔÏ×ÌÅÎÁ ÆÁÊÌÏ×ÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ ÎÁ ÜÔÏÍ ÒÁÚÄÅÌÅ." #: ../textw/partition_text.py:457 msgid "Format as:" -msgstr "" +msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÁË:" #: ../textw/partition_text.py:477 msgid "Migrate to:" -msgstr "" +msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ×:" #: ../textw/partition_text.py:613 -#, fuzzy msgid "Filesystem Label:" -msgstr "òÁÚÍÅÒ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ" +msgstr "ñÒÌÙË æó:" #: ../textw/partition_text.py:624 -#, fuzzy msgid "Filesystem Option:" -msgstr "òÁÚÍÅÒ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ" +msgstr "ïÐÃÉÉ æó:" #: ../textw/partition_text.py:627 ../textw/partition_text.py:661 #, c-format msgid "Format as %s" -msgstr "" +msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÁË %s" #: ../textw/partition_text.py:629 ../textw/partition_text.py:663 #, c-format msgid "Migrate to %s" -msgstr "" +msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ × %s" #: ../textw/partition_text.py:631 ../textw/partition_text.py:665 -#, fuzzy msgid "Leave unchanged" -msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ" +msgstr "ïÓÔÁ×ÉÔØ ÂÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ" #: ../textw/partition_text.py:690 ../textw/partition_text.py:739 -#, fuzzy msgid "Invalid Entry for Partition Size" -msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ" +msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ ÒÁÚÍÅÒÁ ÒÁÚÄÅÌÁ" #: ../textw/partition_text.py:702 msgid "Invalid Entry for Maximum Size" -msgstr "" +msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÇÏ ÒÁÚÍÅÒÁ" #: ../textw/partition_text.py:721 msgid "Invalid Entry for Starting Cylinder" -msgstr "" +msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ ÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÃÉÌÉÎÄÒÁ" #: ../textw/partition_text.py:731 msgid "Invalid Entry for End Cylinder" -msgstr "" +msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ ÃÉÌÉÎÄÒÁ" #: ../textw/partition_text.py:819 -#, fuzzy msgid "No RAID partitions" -msgstr "<òÁÚÄÅÌ RAID>" +msgstr "îÅÔ ÒÁÚÄÅÌÏ× RAID" #: ../textw/partition_text.py:870 msgid "Invalid Entry for Raid Spares" -msgstr "" +msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ÕÓÔÒÏÊÓÔ× RAID" #: ../textw/partition_text.py:883 -#, fuzzy msgid "Too many spares" -msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÄÉÓËÏ×" +msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ" #: ../textw/partition_text.py:884 msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0." -msgstr "" +msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ÕÓÔÒÏÊÓÔ× × ÍÁÓÓÉ×Å RAID0 ÒÁ×ÎÏ 0" #: ../textw/partition_text.py:966 -#, fuzzy msgid "Partitioning" -msgstr "òÁÚÄÅÌ" +msgstr "òÁÚÂÉÅÎÉÅ" #: ../textw/partition_text.py:976 msgid "New" msgstr "îÏ×ÙÊ" #: ../textw/partition_text.py:976 -#, fuzzy msgid "RAID" -msgstr "<RAID>" +msgstr "RAID" #: ../textw/partition_text.py:979 -#, fuzzy msgid "" " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok " msgstr "" -" F1-ðÏÍÏÝØ F2-äÏÂÁ×ÉÔØ F3-òÅÄÁËÔ. F4-õÄÁÌÉÔØ F5-óÂÒÏÓ F12-Ok " +" F1-ðÏÍÏÝØ F2-äÏÂÁ×ÉÔØ F3-ðÒÁ×ËÁ F4-õÄÁÌÉÔØ F5-óÂÒÏÓ F12-Ok " #: ../textw/partition_text.py:1006 msgid "No Root Partition" msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÒÁÚÄÅÌ" #: ../textw/partition_text.py:1007 -#, fuzzy msgid "Must have a / partition to install on." -msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÎÁÚÎÁÞÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ." +msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÎÁÚÎÁÞÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ / ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ." #: ../textw/partmethod_text.py:26 -#, fuzzy msgid "Autopartition" msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ" @@ -3405,19 +3494,16 @@ msgid "Package Installation" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÁ" #: ../textw/progress_text.py:81 -#, fuzzy msgid " Name : " -msgstr "éÍÑ : " +msgstr " éÍÑ : " #: ../textw/progress_text.py:82 -#, fuzzy msgid " Size : " -msgstr "òÁÚÍÅÒ: " +msgstr " òÁÚÍÅÒ: " #: ../textw/progress_text.py:83 -#, fuzzy msgid " Summary: " -msgstr "ó×ÅÄÅÎÉÑ:" +msgstr " ó×ÅÄÅÎÉÑ: " #: ../textw/progress_text.py:109 msgid " Packages" @@ -3480,28 +3566,28 @@ msgid "" "swap configured, but you may create additional swap space on one of your " "file systems now." msgstr "" +"ñÄÒÕ 2.4 ÎÕÖÎÏ ÚÎÁÞÉÔÅÌØÎÏ ÂÏÌØÛÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á Ó×ÏÐÉÎÇÁ, ÞÅÍ ÂÏÌÅÅ ÒÁÎÎÉÍ " +"ÑÄÒÁÍ, ËÁË ÍÉÎÉÍÕÍ ×Ä×ÏÅ ÂÏÌØÛÅ, ÞÅÍ ÏÂßÅÍ ïúõ × ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÅ. óÅÊÞÁÓ Õ " +"×ÁÓ ×ÙÄÅÌÅÎÏ ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ %dMB, ÎÏ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÅ " +"ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÎÁ ÏÄÎÏÊ ÉÚ ×ÁÛÉÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ ÓÅÊÞÁÓ." #: ../textw/upgrade_text.py:107 -#, fuzzy msgid "Free Space" -msgstr "äÉÓËÏ×ÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï" +msgstr "ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï" #: ../textw/upgrade_text.py:122 msgid "RAM detected (MB):" -msgstr "" +msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ïúõ (MB):" #: ../textw/upgrade_text.py:125 -#, fuzzy msgid "Suggested size (MB):" -msgstr "òÁÚÍÅÒ (íB)" +msgstr "ðÒÏÇÎÏÚÉÒÕÅÍÙÊ ÒÁÚÍÅÒ (íB):" #: ../textw/upgrade_text.py:136 -#, fuzzy msgid "Add Swap" -msgstr "Swap" +msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ Ó×ÏÐ" #: ../textw/upgrade_text.py:161 -#, fuzzy msgid "The value you entered is not a valid number." msgstr "÷×ÅÄÅÎÎÙÊ ×ÁÍÉ ÒÁÚÍÅÒ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÃÉÆÒÏ×ÏÊ ×ÅÌÉÞÉÎÏÊ" @@ -3530,11 +3616,11 @@ msgstr "" "ðÏÄÇÏÔÏ×ÌÅÎ ÓÐÉÓÏË ÐÁËÅÔÏ×, ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÈ ÄÌÑ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÒÁÎÅÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ. " "èÏÔÉÔÅ ÌÉ ×Ù ÕÔÏÞÎÉÔØ ÎÁÂÏÒ ÐÁËÅÔÏ× ÄÌÑ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ?" -#: ../textw/userauth_text.py:21 +#: ../textw/userauth_text.py:22 msgid "Root Password" msgstr "ðÁÒÏÌØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ root" -#: ../textw/userauth_text.py:23 +#: ../textw/userauth_text.py:24 msgid "" "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is " "and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " @@ -3544,47 +3630,47 @@ msgstr "" "ÉÓËÌÀÞÉÔØ ÏÛÉÂËÕ ÐÒÉ ××ÏÄÅ. ðÏÍÎÉÔÅ, ÞÔÏ ÐÁÒÏÌØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ root - ËÌÀÞÅ×ÏÊ " "ÍÏÍÅÎÔ ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔÉ ÓÉÓÔÅÍÙ!" -#: ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../textw/userauth_text.py:38 msgid "Password (again):" msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔÅ ÐÁÒÏÌØ:" -#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120 +#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128 msgid "Password Length" msgstr "äÌÉÎÁ ÐÁÒÏÌÑ" -#: ../textw/userauth_text.py:54 +#: ../textw/userauth_text.py:55 msgid "The root password must be at least 6 characters long." msgstr "ðÁÒÏÌØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ root ÄÏÌÖÅÎ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÎÅ ÍÅÎÅÅ 6 ÓÉÍ×ÏÌÏ×." -#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128 +#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136 msgid "Password Mismatch" msgstr "ðÁÒÏÌÉ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ" -#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129 +#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "÷×ÅÄÅÎÎÙÅ ×ÁÍÉ ÐÁÒÏÌÉ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ. ðÏ×ÔÏÒÉÔÅ ××ÏÄ." -#: ../textw/userauth_text.py:87 +#: ../textw/userauth_text.py:95 msgid "Add User" msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ" -#: ../textw/userauth_text.py:92 +#: ../textw/userauth_text.py:100 msgid "User ID" msgstr "éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" -#: ../textw/userauth_text.py:93 +#: ../textw/userauth_text.py:101 msgid "Password" msgstr "ðÁÒÏÌØ" -#: ../textw/userauth_text.py:94 +#: ../textw/userauth_text.py:102 msgid "Password (confirm)" msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÄÉÔÅ ÐÁÒÏÌØ" -#: ../textw/userauth_text.py:107 +#: ../textw/userauth_text.py:115 msgid "Bad User ID" msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" -#: ../textw/userauth_text.py:108 +#: ../textw/userauth_text.py:116 msgid "" "User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-" "z, and 0-9." @@ -3592,32 +3678,32 @@ msgstr "" "éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÏÌÖÎÏ ÉÍÅÔØ ÎÅ ÂÏÌÅÅ 8 ÓÉÍ×ÏÌÏ× É ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÓÉÍ×ÏÌÙ " "A-Z, a-z É 0-9." -#: ../textw/userauth_text.py:115 +#: ../textw/userauth_text.py:123 msgid "Missing User ID" msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎÏ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" -#: ../textw/userauth_text.py:116 +#: ../textw/userauth_text.py:124 msgid "You must provide a user ID" msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕËÁÚÁÔØ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" -#: ../textw/userauth_text.py:121 +#: ../textw/userauth_text.py:129 msgid "The password must be at least 6 characters long." msgstr "ðÁÒÏÌØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÎÅ ÍÅÎÅÅ 6 ÓÉÍ×ÏÌÏ×." -#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145 +#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153 msgid "User Exists" msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" -#: ../textw/userauth_text.py:138 +#: ../textw/userauth_text.py:146 msgid "" "The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ root ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ." -#: ../textw/userauth_text.py:146 +#: ../textw/userauth_text.py:154 msgid "This user id already exists. Choose another." msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ Ó ÔÁËÉÍ ID ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. ÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÒÕÇÏÊ ID" -#: ../textw/userauth_text.py:173 +#: ../textw/userauth_text.py:181 msgid "" "You should use a normal user account for most activities on your system. By " "not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " @@ -3627,11 +3713,11 @@ msgstr "" "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ, ÏÔÌÉÞÎÏÇÏ ÏÔ root. îÅ ÒÁÂÏÔÁÑ ÐÏÄ ÉÍÅÎÅÍ root ÐÏÓÔÏÑÎÎÏ, ×Ù " "ÓÎÉÚÉÔÅ ÒÉÓË ÓÌÕÞÁÊÎÏÇÏ ÒÁÚÒÕÛÅÎÉÑ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÓÉÓÔÅÍÙ." -#: ../textw/userauth_text.py:184 +#: ../textw/userauth_text.py:192 msgid "User Account Setup" msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÕÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" -#: ../textw/userauth_text.py:186 +#: ../textw/userauth_text.py:194 msgid "" "What user account would you like to have on the system? You should have at " "least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have " @@ -3641,43 +3727,43 @@ msgstr "" "ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÏÄÎÏÊ ÕÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ, ÏÔÌÉÞÎÏÊ ÏÔ root, ÎÏ ÍÎÏÇÏÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÁÑ " "ÓÉÓÔÅÍÁ ÍÏÖÅÔ ÉÍÅÔØ ÌÀÂÏÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÕÞÅÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ." -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "User name" msgstr "éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" -#: ../textw/userauth_text.py:223 +#: ../textw/userauth_text.py:231 msgid "Enter the information for the user." msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅ." -#: ../textw/userauth_text.py:241 +#: ../textw/userauth_text.py:249 msgid "Change the information for this user." msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅ" -#: ../textw/userauth_text.py:313 +#: ../textw/userauth_text.py:321 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓËÒÙÔÙÅ ÐÁÒÏÌÉ" -#: ../textw/userauth_text.py:315 +#: ../textw/userauth_text.py:323 msgid "Enable MD5 Passwords" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÁÒÏÌÉ MD5" -#: ../textw/userauth_text.py:326 +#: ../textw/userauth_text.py:334 msgid "NIS Domain:" msgstr "äÏÍÅÎ NIS:" -#: ../textw/userauth_text.py:328 +#: ../textw/userauth_text.py:336 msgid "NIS Server:" msgstr "óÅÒ×ÅÒ NIS:" -#: ../textw/userauth_text.py:330 +#: ../textw/userauth_text.py:338 msgid "or use:" msgstr "ÉÌÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ:" -#: ../textw/userauth_text.py:333 +#: ../textw/userauth_text.py:341 msgid "Request server via broadcast" msgstr "úÁÐÒÏÓ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÞÅÒÅÚ ÂÒÏÄËÁÓÔ" -#: ../textw/userauth_text.py:372 +#: ../textw/userauth_text.py:380 msgid "Use TLS connections" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Ó×ÑÚÉ TLS" @@ -3686,7 +3772,6 @@ msgid "Red Hat Linux" msgstr "Red Hat Linux" #: ../textw/welcome_text.py:22 -#, fuzzy msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -3722,108 +3807,102 @@ msgstr "" "\n" "äÌÑ ×ÙÈÏÄÁ ÂÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÔÅËÕÝÉÈ ÎÁÓÔÒÏÅË ÎÁÖÍÉÔÅ ËÎÏÐËÕ \"ïÔÍÅÎÁ\" ÎÉÖÅ." -#: ../textw/xconfig_text.py:22 -#, fuzzy +#: ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "Color Depth" -msgstr "çÌÕÂÉÎÁ Ã×ÅÔÁ:" +msgstr "çÌÕÂÉÎÁ Ã×ÅÔÁ" -#: ../textw/xconfig_text.py:23 +#: ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Please select the color depth you would like to use:" -msgstr "" +msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÖÅÌÁÅÍÕÀ ÇÌÕÂÉÎÕ Ã×ÅÔÁ:" -#: ../textw/xconfig_text.py:41 -#, fuzzy +#: ../textw/xconfig_text.py:42 msgid "Resolution" -msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÜËÒÁÎÁ:" +msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÜËÒÁÎÁ" -#: ../textw/xconfig_text.py:42 +#: ../textw/xconfig_text.py:43 msgid "Please select the resolution you would like to use:" -msgstr "" +msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÖÅÌÁÅÍÏÅ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÜËÒÁÎÁ" -#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164 -#, fuzzy +#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168 msgid "Test" -msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ" +msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ" -#: ../textw/xconfig_text.py:158 -#, fuzzy +#: ../textw/xconfig_text.py:162 msgid "X Customization" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ è" +msgstr "äÏÐ. ÎÁÓÔÒÏÊËÁ è" -#: ../textw/xconfig_text.py:161 +#: ../textw/xconfig_text.py:165 #, c-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " "the '%s' button to test the video mode." msgstr "" +"õËÁÖÉÔÅ ÖÅÌÁÅÍÙÅ ÇÌÕÂÉÎÕ Ã×ÅÔÁ É ×ÉÄÅÏÒÅÖÉÍ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ËÎÏÐËÕ '%s' ÄÌÑ " +"ÐÒÏ×ÅÒËÉ ×ÉÄÅÏÒÅÖÉÍÁ." -#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178 -#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398 -#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576 -#, fuzzy +#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182 +#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402 +#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588 msgid "Change" -msgstr "óÍÅÎÁ CD-ROM" +msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ" -#: ../textw/xconfig_text.py:174 -#, fuzzy +#: ../textw/xconfig_text.py:178 msgid "Resolution:" -msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÜËÒÁÎÁ:" +msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ:" -#: ../textw/xconfig_text.py:184 -#, fuzzy +#: ../textw/xconfig_text.py:188 msgid "Default Desktop:" -msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" +msgstr "òÁÂÏÞÉÊ ÓÔÏÌ:" -#: ../textw/xconfig_text.py:204 -#, fuzzy +#: ../textw/xconfig_text.py:208 msgid "Default Login:" -msgstr "ïÓÎÏ×ÎÏÊ ÑÚÙË" +msgstr "÷ÈÏÄ × ÓÉÓÔÅÍÕ:" -#: ../textw/xconfig_text.py:255 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 msgid "Monitor" msgstr "íÏÎÉÔÏÒ" -#: ../textw/xconfig_text.py:256 -#, fuzzy +#: ../textw/xconfig_text.py:260 msgid "Please select the monitor attached to your system." -msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï, ÓÏÄÅÒÖÁÝÅÅ ËÏÒÎÅ×ÕÀ ÆÁÊÌÏ×ÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ: " +msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÍÏÎÉÔÏÒ, ÐÏÄËÌÀÞÅÎÎÙÊ Ë ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÅ." -#: ../textw/xconfig_text.py:273 +#: ../textw/xconfig_text.py:277 msgid "Monitor Sync Rates" -msgstr "" +msgstr "òÁÚ×ÅÒÔËÉ ÍÏÎÉÔÏÒÁ" -#: ../textw/xconfig_text.py:278 +#: ../textw/xconfig_text.py:282 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" "NOTE - it is not usually necessary to edit sync rates manually, and care " "should be taken to make sure the values entered are accurate." msgstr "" +"õËÁÖÉÔÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎ ÒÁÚ×ÅÒÔÏË ×ÁÛÅÇÏ ÍÏÎÉÔÏÒÁ.\n" +"\n" +"ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ - ËÁË ÐÒÁ×ÉÌÏ, ÒÕÞÎÏÊ ××ÏÄ ÒÁÚ×ÅÒÔÏË ÎÅ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ. ðÒÉ ××ÏÄÅ " +"ÒÁÚ×ÅÒÔÏË ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÁ ÏÓÏÂÁÑ ÁËËÕÒÁÔÎÏÓÔØ." -#: ../textw/xconfig_text.py:283 +#: ../textw/xconfig_text.py:287 msgid "HSync Rate: " -msgstr "" +msgstr "óÔÒÏÞÎÁÑ ÒÁÚ×ÅÒÔËÁ:" -#: ../textw/xconfig_text.py:288 +#: ../textw/xconfig_text.py:292 msgid "VSync Rate: " -msgstr "" +msgstr "ëÁÄÒÏ×ÁÑ ÒÁÚ×ÅÒÔËÁ:" -#: ../textw/xconfig_text.py:312 -#, fuzzy +#: ../textw/xconfig_text.py:316 msgid "horizontal" -msgstr "þÁÓÔÏÔÁ ÓÔÒÏË" +msgstr "óÔÒÏËÉ" -#: ../textw/xconfig_text.py:315 -#, fuzzy +#: ../textw/xconfig_text.py:319 msgid "vertical" -msgstr "þÁÓÔÏÔÁ ËÁÄÒÏ×" +msgstr "ëÁÄÒÙ" -#: ../textw/xconfig_text.py:324 -#, fuzzy +#: ../textw/xconfig_text.py:328 msgid "Invalid Sync Rates" -msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÙÂÏÒ" +msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÅ ÒÁÚ×ÅÒÔËÉ" -#: ../textw/xconfig_text.py:325 +#: ../textw/xconfig_text.py:329 #, c-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -3836,86 +3915,87 @@ msgid "" " 50.1-90.2 a range of numbers\n" "31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n" msgstr "" +"äÉÁÐÁÚÏÎ ÒÁÚ×ÅÒÔÏË %s ÎÅ×ÅÒÎÙÊ:\n" +"\n" +" %s\n" +"\n" +"ðÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÄÉÁÐÁÚÏÎ ÒÁÚ×ÅÒÔÏË ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ × ÆÏÒÍÅ:\n" +"\n" +" 31.5 ÏÄÎÁ ×ÅÌÉÞÉÎÁ\n" +" 50.1-90.2 ÄÉÁÐÁÚÏÎ ×ÅÌÉÞÉÎ\n" +"31.5,35.0,39.3-40.0 ÓÐÉÓÏË ×ÅÌÉÞÉÎ É ÄÉÁÐÁÚÏÎÏ×\n" -#: ../textw/xconfig_text.py:379 +#: ../textw/xconfig_text.py:383 #, c-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." msgstr "" +"÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÍÏÎÉÔÏÒ. îÁÖÍÉÔÅ ËÎÏÐËÕ '%s' ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÏ× " +"Á×ÔÏÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ." -#: ../textw/xconfig_text.py:383 -#, fuzzy +#: ../textw/xconfig_text.py:387 msgid "Monitor:" -msgstr "íÏÎÉÔÏÒ" +msgstr "íÏÎÉÔÏÒ:" -#: ../textw/xconfig_text.py:390 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 msgid "HSync Rate:" -msgstr "" +msgstr "óÔÒÏÞÎÁÑ ÒÁÚ×ÅÒÔËÁ:" -#: ../textw/xconfig_text.py:400 +#: ../textw/xconfig_text.py:404 msgid "VSync Rate:" -msgstr "" +msgstr "ëÁÄÒÏ×ÁÑ ÒÁÚ×ÅÒÔËÁ:" -#: ../textw/xconfig_text.py:470 +#: ../textw/xconfig_text.py:423 +#, fuzzy +msgid "You cannot go back from this step." +msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÍÅÓÔÏ." + +#: ../textw/xconfig_text.py:477 #, c-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." msgstr "" +"õËÁÖÉÔÅ Ó×ÏÀ ×ÉÄÅÏËÁÒÔÕ. îÁÖÍÉÔÅ '%s', ÞÔÏÂÙ ×ÅÒÎÕÔØ ×ÉÄÅÏËÁÒÔÕ, " +"ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÎÕÀ ÕÓÔÁÎÏ×ÝÉËÏÍ." -#: ../textw/xconfig_text.py:488 -#, fuzzy +#: ../textw/xconfig_text.py:495 msgid "Video RAM" msgstr "÷ÉÄÅÏ ïúõ" -#: ../textw/xconfig_text.py:489 +#: ../textw/xconfig_text.py:496 #, c-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" +"õËÁÖÉÔÅ ÏÂßÅÍ ×ÉÄÅÏ ïúõ, ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÇÏ ÎÁ ×ÉÄÅÏËÁÒÔÅ. îÁÖÍÉÔÅ '%s' ÄÌÑ " +"×ÏÚ×ÒÁÔÁ ×ÅÌÉÞÉÎÙ, ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÎÏÊ ÕÓÔÁÎÏ×ÝÉËÏÍ." -#: ../textw/xconfig_text.py:553 -#, fuzzy +#: ../textw/xconfig_text.py:565 msgid "Video Card Configuration" -msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ×ÉÄÅÏËÁÒÔÙ" -#: ../textw/xconfig_text.py:556 +#: ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Select the video card and video RAM for your system." -msgstr "" +msgstr "õËÁÖÉÔÅ ×ÉÄÅÏËÁÒÔÕ É ÏÂßÅÍ ×ÉÄÅÏ ïúõ × ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÅ." -#: ../textw/xconfig_text.py:559 -#, fuzzy +#: ../textw/xconfig_text.py:571 msgid "Video Card:" -msgstr "÷ÉÄÅÏËÁÒÔÁ" +msgstr "÷ÉÄÅÏËÁÒÔÁ:" -#: ../textw/xconfig_text.py:564 -#, fuzzy +#: ../textw/xconfig_text.py:576 msgid "Unknown card" -msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ" +msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÁÒÔÁ" -#: ../textw/xconfig_text.py:572 -#, fuzzy +#: ../textw/xconfig_text.py:584 msgid "Video RAM:" -msgstr "÷ÉÄÅÏËÁÒÔÁ RAM" - -#: ../textw/xconfig_text.py:592 -#, fuzzy -msgid "Unspecified video card" -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ×ÉÄÅÏËÁÒÔÕ" - -#: ../textw/xconfig_text.py:593 -msgid "" -"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " -"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " -"button." -msgstr "" +msgstr "÷ÉÄÅÏ ïúõ:" #: ../installclasses/custom.py:12 -#, fuzzy msgid "Custom" -msgstr "õÔÏÞÎÉÔØ" +msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÁÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ" #: ../installclasses/laptop.py:7 msgid "Laptop" @@ -3926,9 +4006,8 @@ msgid "Server" msgstr "óÅÒ×ÅÒ" #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 -#, fuzzy msgid "Upgrade Existing System" -msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÙ" +msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ" #: ../installclasses/upgradeclass.py:12 msgid "Upgrade" @@ -3959,14 +4038,13 @@ msgid "Miscellaneous" msgstr "òÁÚÎÏÅ" #: ../loader/devices.c:86 -#, fuzzy msgid "" "This module can take parameters which affects its operation. If you don't " "know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"Ok\" " "button now." msgstr "" "üÔÏÔ ÍÏÄÕÌØ ÍÏÖÅÔ ×ÏÓÐÒÉÎÉÍÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ×ÌÉÑÀÝÉÅ ÎÁ ÅÇÏ ÒÁÂÏÔÕ. åÓÌÉ ×Ù ÎÅ " -"ÚÎÁÅÔÅ, ËÁËÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÅÒÅÄÁÔØ, ÐÒÏÐÕÓÔÉÔÅ ÜÔÏÔ ÜËÒÁÎ, ÎÁÖÁ× \"OK\"." +"ÚÎÁÅÔÅ, ËÁËÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÅÒÅÄÁÔØ, ÐÒÏÓÔÏ ÐÒÏÐÕÓÔÉÔÅ ÜÔÏÔ ÜËÒÁÎ, ÎÁÖÁ× \"OK\"." #: ../loader/devices.c:91 msgid "Module Parameters" @@ -3982,7 +4060,6 @@ msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "õ ×ÁÓ ÅÓÔØ ÄÉÓË Ó ÄÒÁÊ×ÅÒÏÍ?" #: ../loader/devices.c:239 -#, fuzzy msgid "Insert your driver disk and press \"Ok\" to continue." msgstr "÷ÓÔÁרÔÅ ÄÉÓË ÄÒÁÊ×ÅÒÏ× É ÎÁÖÍÉÔÅ \"OK\" ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ." @@ -4071,19 +4148,19 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> ÍÅÖÄÕ ÜÌÅÍÅÎÔÁÍÉ | <Space> ×ÙÂÏÒ | <F12> ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÜËÒÁÎ " -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "Choose a Language" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÑÚÙË" -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "ëÁËÏÊ ÑÚÙË ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ?" -#: ../loader/lang.c:594 +#: ../loader/lang.c:606 msgid "Keyboard Type" msgstr "ôÉÐ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ" -#: ../loader/lang.c:595 +#: ../loader/lang.c:607 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÔÉÐ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ" @@ -4196,9 +4273,9 @@ msgid "I could not mount that directory from the server" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ËÁÔÁÌÏÇ Ó ÓÅÒ×ÅÒÁ" #: ../loader/loader.c:1186 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File %s/%s not found on server." -msgstr "æÁÊÌ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ" +msgstr "æÁÊÌ %s/%s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ." #: ../loader/loader.c:1213 msgid "HTTP" @@ -4264,9 +4341,8 @@ msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "þÔÅÎÉÅ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÊ anaconda..." #: ../loader/loader.c:2524 -#, fuzzy msgid "You do not have enough RAM to install Red Hat Linux on this machine." -msgstr "îÁ ÜÔÏÊ ÍÁÛÉÎÅ ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÓÉÓÔÅÍÎÏÊ ÐÁÍÑÔÉ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ Red Hat." +msgstr "îÁ ÜÔÏÊ ÍÁÛÉÎÅ ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ïúõ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ Red Hat Linux." #: ../loader/loader.c:3019 msgid "Running anaconda - please wait...\n" @@ -4455,7 +4531,6 @@ msgid "Retrieving" msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ" #: ../loader/urls.c:163 -#, fuzzy msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" @@ -4463,14 +4538,13 @@ msgid "" " o the directory on that server containing\n" " Red Hat Linux for your architecure\n" msgstr "" -"÷×ÅÄÉÔÅ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ:\n" +"÷×ÅÄÉÔÅ, ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ:\n" "\n" " o ÉÍÑ ÉÌÉ ÁÄÒÅÓ IP ×ÁÛÅÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ FTP\n" " o ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ ÜÔÏÍ ÓÅÒ×ÅÒÅ, × ËÏÔÏÒÏÍ ÓÏÄÅÒÖÉÔÓÑ\n" " Red Hat Linux ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ\n" #: ../loader/urls.c:172 -#, fuzzy msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" @@ -4478,7 +4552,7 @@ msgid "" " o the directory on that server containing\n" " Red Hat Linux for your architecure\n" msgstr "" -"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ××ÅÄÉÔÅ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ:\n" +"÷×ÅÄÉÔÅ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ:\n" "\n" " o ÉÍÑ ÉÌÉ ÁÄÒÅÓ IP ×ÁÛÅÇÏ web-ÓÅÒ×ÅÒÁ\n" " o ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ ÜÔÏÍ ÓÅÒ×ÅÒÅ, × ËÏÔÏÒÏÍ ÓÏÄÅÒÖÉÔÓÑ\n" @@ -4618,13 +4692,11 @@ msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ:" msgid "Base" msgstr "âÁÚÏ×ÙÊ ÎÁÂÏÒ" -#, fuzzy msgid "Printing Support" msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÐÒÉÎÔÅÒÁ" -#, fuzzy msgid "Classic X Window System" -msgstr "óÉÓÔÅÍÁ X Window" +msgstr "ëÌÁÓÓÉÞÅÓËÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ X Window" msgid "X Window System" msgstr "óÉÓÔÅÍÁ X Window" @@ -4632,59 +4704,49 @@ msgstr "óÉÓÔÅÍÁ X Window" msgid "Laptop Support" msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÌÜÐÔÏÐÏ×" -#, fuzzy msgid "Sound and Multimedia Support" -msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÍÕÌØÔÉÍÅÄÉÁ" +msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ Ú×ÕËÁ É ÍÕÌØÔÉÍÅÄÉÁ" -#, fuzzy msgid "Network Support" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÓÅÔÉ" +msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÓÅÔÉ" -#, fuzzy msgid "Dialup Support" -msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÌÜÐÔÏÐÏ×" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ ÄÏÓÔÕÐÁ" # ../comps/comps-master:577 msgid "Messaging and Web Tools" -msgstr "" +msgstr "óÒÅÄÓÔ×Á WWW É ÏÂÍÅÎÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÍÉ" -#, fuzzy msgid "Graphics and Image Manipulation" msgstr "òÁÂÏÔÁ Ó ÇÒÁÆÉËÏÊ" msgid "News Server" msgstr "óÅÒ×ÅÒ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ" -#, fuzzy msgid "NFS File Server" -msgstr "óÅÒ×ÅÒ NFS" +msgstr "æÁÊÌÏ×ÙÊ cÅÒ×ÅÒ NFS" -#, fuzzy msgid "Windows File Server" -msgstr "óÅÒ×ÅÒ WWW" +msgstr "æÁÊÌÏ×ÙÊ ÓÅÒ×ÅÒ ÄÌÑ Windows" msgid "Anonymous FTP Server" msgstr "áÎÏÎÉÍÎÙÊ ÓÅÒ×ÅÒ FTP" -#, fuzzy msgid "SQL Database Server" -msgstr "óÅÒ×ÅÒ SQL" +msgstr "óÅÒ×ÅÒ óõâä SQL" msgid "Web Server" msgstr "óÅÒ×ÅÒ WWW" -#, fuzzy msgid "Router / Firewall" -msgstr "âÅÚ ÂÒÁÎÄÍÁÕÜÒÁ" +msgstr "íÁÒÛÒÕÔÉÚÁÔÏÒ / âÒÁÎÄÍÁÕÜÒ" msgid "DNS Name Server" msgstr "óÅÒ×ÅÒ DNS" -#, fuzzy msgid "Network Managed Workstation" msgstr "óÔÁÎÃÉÑ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ÓÅÔÑÍÉ" -#, fuzzy msgid "Authoring and Publishing" msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ ÐÕÂÌÉËÁÃÉÊ" @@ -4694,1364 +4756,730 @@ msgstr "Emacs" msgid "Utilities" msgstr "õÔÉÌÉÔÙ" -#, fuzzy msgid "Legacy Application Support" -msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÌÜÐÔÏÐÏ×" +msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÊ ÄÒÕÇÉÈ ÓÉÓÔÅÍ" -#, fuzzy msgid "Software Development" -msgstr "óÒÅÄÓÔ×Á ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ ÑÄÒÁ" +msgstr "òÁÚÒÁÂÏÔËÁ ðï" msgid "Kernel Development" msgstr "óÒÅÄÓÔ×Á ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ ÑÄÒÁ" # ../comps/comps-master:1055 msgid "Windows Compatibility / Interoperability" -msgstr "" +msgstr "÷ÚÁÉÍÏÄÅÊÓÔ×ÉÅ Ó Windows" # ../comps/comps-master:1073 msgid "Games and Entertainment" -msgstr "" +msgstr "éÇÒÙ É ÒÁÚ×ÌÅÞÅÎÉÑ" #. generated from zone.tab msgid "Acre" -msgstr "" +msgstr "Acre" #. generated from zone.tab msgid "Alagoas, Sergipe" -msgstr "" +msgstr "Alagoas, Sergipe" #. generated from zone.tab msgid "Alaska Time" -msgstr "" +msgstr "Alaska Time" #. generated from zone.tab msgid "Alaska Time - Alaska panhandle" -msgstr "" +msgstr "Alaska Time - Alaska panhandle" #. generated from zone.tab msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck" -msgstr "" +msgstr "Alaska Time - Alaska panhandle neck" #. generated from zone.tab msgid "Alaska Time - west Alaska" -msgstr "" +msgstr "Alaska Time - west Alaska" #. generated from zone.tab msgid "Aleutian Islands" -msgstr "" +msgstr "áÌÅÕÔÓËÉÅ ÏÓÔÒÏ×Á" #. generated from zone.tab msgid "Amapa, E Para" -msgstr "" +msgstr "Amapa, E Para" #. generated from zone.tab msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole" -msgstr "" +msgstr "Amundsen-Scott Station, South Pole" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic islands" -msgstr "" +msgstr "Atlantic islands" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - E Labrador" -msgstr "" +msgstr "Atlantic Time - E Labrador" #. generated from zone.tab msgid "" "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" msgstr "" +"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" msgstr "" +"Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" #. generated from zone.tab msgid "Azores" -msgstr "" +msgstr "Azores" #. generated from zone.tab msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan" -msgstr "" +msgstr "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan" #. generated from zone.tab msgid "Canary Islands" -msgstr "" +msgstr "ëÁÎÁÒÓËÉÅ ÏÓÔÒÏ×Á" #. generated from zone.tab msgid "Casey Station, Bailey Peninsula" -msgstr "" +msgstr "Casey Station, Bailey Peninsula" #. generated from zone.tab msgid "Catamarca (CT)" -msgstr "" +msgstr "Catamarca (CT)" #. generated from zone.tab msgid "central Crimea" -msgstr "" +msgstr "ÃÅÎÔÒÁÌØÎÙÊ ëÒÙÍ" #. generated from zone.tab msgid "central Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "ÃÅÎÔÒÁÌØÎÙÊ ëÁÚÁÈÓÔÁÎ" #. generated from zone.tab msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest" -msgstr "" +msgstr "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest" #. generated from zone.tab msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations" -msgstr "" +msgstr "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations" #. generated from zone.tab msgid "Central Time" -msgstr "" +msgstr "Central Time" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Campeche, Yucatan" -msgstr "" +msgstr "Central Time - Campeche, Yucatan" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas" -msgstr "" +msgstr "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario" -msgstr "" +msgstr "Central Time - Manitoba & west Ontario" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Michigan - Wisconsin border" -msgstr "" +msgstr "Central Time - Michigan - Wisconsin border" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - most locations" -msgstr "" +msgstr "Central Time - most locations" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Quintana Roo" -msgstr "" +msgstr "Central Time - Quintana Roo" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario" -msgstr "" +msgstr "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - west Nunavut" -msgstr "" +msgstr "Central Time - west Nunavut" #. generated from zone.tab msgid "Ceuta & Melilla" -msgstr "" +msgstr "Ceuta & Melilla" #. generated from zone.tab msgid "Chatham Islands" -msgstr "" +msgstr "Chatham Islands" #. generated from zone.tab msgid "China coast" -msgstr "" +msgstr "China coast" #. generated from zone.tab msgid "China mountains" -msgstr "" +msgstr "China mountains" #. generated from zone.tab msgid "Davis Station, Vestfold Hills" -msgstr "" +msgstr "Davis Station, Vestfold Hills" #. generated from zone.tab msgid "Dornod, Sukhbaatar (unsure about this)" -msgstr "" +msgstr "Dornod, Sukhbaatar (unsure about this)" #. generated from zone.tab msgid "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie" -msgstr "" +msgstr "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie" #. generated from zone.tab msgid "E Amazonas" -msgstr "" +msgstr "E Amazonas" #. generated from zone.tab msgid "E Argentina (BA, DF, SC, TF)" -msgstr "" +msgstr "E Argentina (BA, DF, SC, TF)" #. generated from zone.tab msgid "east Dem. Rep. of Congo" -msgstr "" +msgstr "east Dem. Rep. of Congo" #. generated from zone.tab msgid "Easter Island & Sala y Gomez" -msgstr "" +msgstr "Easter Island & Sala y Gomez" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - central Nunavut" -msgstr "" +msgstr "Eastern Standard Time - central Nunavut" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - east Nunavut" -msgstr "" +msgstr "Eastern Standard Time - east Nunavut" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County" -msgstr "" +msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - Indiana - most locations" -msgstr "" +msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - most locations" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County" -msgstr "" +msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County" -msgstr "" +msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut" -msgstr "" +msgstr "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time" -msgstr "" +msgstr "Eastern Time" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area" -msgstr "" +msgstr "Eastern Time - Kentucky - Louisville area" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County" -msgstr "" +msgstr "Eastern Time - Kentucky - Wayne County" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Michigan - most locations" -msgstr "" +msgstr "Eastern Time - Michigan - most locations" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" -msgstr "" +msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" #. generated from zone.tab msgid "" "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" msgstr "" +"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" -msgstr "" +msgstr "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Turkestan" -msgstr "" +msgstr "Eastern Turkestan" #. generated from zone.tab msgid "east Greenland" -msgstr "" +msgstr "×ÏÓÔÏÞÎÁÑ çÒÅÎÌÁÎÄÉÑ" #. generated from zone.tab msgid "east Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "×ÏÓÔÏÞÎÙÊ ëÁÚÁÈÓÔÁÎ" #. generated from zone.tab msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor" -msgstr "" +msgstr "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor" #. generated from zone.tab msgid "east Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "×ÏÓÔÏÞÎÙÊ õÚÂÅËÉÓÔÁÎ" #. generated from zone.tab msgid "Galapagos Islands" -msgstr "" +msgstr "çÁÌÁÐÁÇÏÓÓËÉÅ ÏÓÔÒÏ×Á" #. generated from zone.tab msgid "Gambier Islands" -msgstr "" +msgstr "Gambier Islands" #. generated from zone.tab msgid "Gilbert Islands" -msgstr "" +msgstr "Gilbert Islands" #. generated from zone.tab msgid "Great Britain" -msgstr "" +msgstr "÷ÅÌÉËÏÂÒÉÔÁÎÉÑ" #. generated from zone.tab msgid "Hawaii" -msgstr "" +msgstr "çÁ×ÁÉ" #. generated from zone.tab msgid "Irian Jaya & the Moluccas" -msgstr "" +msgstr "Irian Jaya & the Moluccas" #. generated from zone.tab msgid "Jan Mayen" -msgstr "" +msgstr "Jan Mayen" #. generated from zone.tab msgid "Java & Sumatra" -msgstr "" +msgstr "ñ×Á É óÕÍÁÔÒÁ" #. generated from zone.tab msgid "Johnston Atoll" -msgstr "" +msgstr "Johnston Atoll" #. generated from zone.tab msgid "Jujuy (JY)" -msgstr "" +msgstr "Jujuy (JY)" #. generated from zone.tab msgid "Kosrae" -msgstr "" +msgstr "Kosrae" #. generated from zone.tab msgid "Kwajalein" -msgstr "" +msgstr "Kwajalein" #. generated from zone.tab msgid "Line Islands" -msgstr "" +msgstr "Line Islands" #. generated from zone.tab msgid "Lord Howe Island" -msgstr "" +msgstr "Lord Howe Island" #. generated from zone.tab msgid "Madeira Islands" -msgstr "" +msgstr "ïÓÔÒÏ×Á íÁÄÅÊÒÁ" #. generated from zone.tab msgid "Marquesas Islands" -msgstr "" +msgstr "íÁÒËÉÚÓËÉÅ ÏÓÔÒÏ×Á" #. generated from zone.tab msgid "Mato Grosso, Mato Grosso do Sul" -msgstr "" +msgstr "Mato Grosso, Mato Grosso do Sul" #. generated from zone.tab msgid "Mawson Station, Holme Bay" -msgstr "" +msgstr "Mawson Station, Holme Bay" #. generated from zone.tab msgid "McMurdo Station, Ross Island" -msgstr "" +msgstr "McMurdo Station, Ross Island" #. generated from zone.tab msgid "Mendoza (MZ)" -msgstr "" +msgstr "Mendoza (MZ)" #. generated from zone.tab msgid "Midway Islands" -msgstr "" +msgstr "Midway Islands" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+00 - west Russia" -msgstr "" +msgstr "íÏÓË×Á+00 - ÚÁÐÁÄÎÁÑ òÏÓÓÉÑ" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+01 - Caspian Sea" -msgstr "" +msgstr "íÏÓË×Á+01 - ëÁÓÐÉÊÓËÏÅ ÍÏÒÅ" #. generated from zone.tab msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" -msgstr "" +msgstr "íÏÓË×Á-01 - ëÁÌÉÎÉÎÇÒÁÄ" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+02 - Urals" -msgstr "" +msgstr "íÏÓË×Á+02 - õÒÁÌ" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+03 - Novosibirsk" -msgstr "" +msgstr "íÏÓË×Á+03 - îÏ×ÏÓÉÂÉÒÓË" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+03 - west Siberia" -msgstr "" +msgstr "íÏÓË×Á+03 - ÚÁÐÁÄÎÁÑ óÉÂÉÒØ" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+04 - Yenisei River" -msgstr "" +msgstr "íÏÓË×Á+04 - ÒÅËÁ åÎÉÓÅÊ" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+05 - Lake Baikal" -msgstr "" +msgstr "íÏÓË×Á+05 - ÏÚÅÒÏ âÁÊËÁÌ" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+06 - Lena River" -msgstr "" +msgstr "íÏÓË×Á+06 - ÒÅËÁ ìÅÎÁ" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+07 - Amur River" -msgstr "" +msgstr "íÏÓË×Á+07 - ÒÅËÁ áÍÕÒ" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+08 - Magadan & Sakhalin" -msgstr "" +msgstr "íÏÓË×Á+08 - íÁÇÁÄÁÎ É óÁÈÁÌÉÎ" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+09 - Kamchatka" -msgstr "" +msgstr "íÏÓË×Á+09 - ëÁÍÞÁÔËÁ" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+10 - Bering Sea" -msgstr "" +msgstr "íÏÓË×Á+10 - âÅÒÉÎÇÏ×Ï ÍÏÒÅ" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" -msgstr "" +msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔÎÏÅ ÇÏÒÎÏÅ ×ÒÅÍÑ - áÒÉÚÏÎÁ" #. generated from zone.tab msgid "" "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" msgstr "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Sonora" -msgstr "" +msgstr "Mountain Standard Time - Sonora" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time" -msgstr "" +msgstr "Mountain Time" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan" -msgstr "" +msgstr "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - central Northwest Territories" -msgstr "" +msgstr "Mountain Time - central Northwest Territories" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - Chihuahua" -msgstr "" +msgstr "Mountain Time - Chihuahua" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - Navajo" -msgstr "" +msgstr "Mountain Time - Navajo" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa" -msgstr "" +msgstr "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon" -msgstr "" +msgstr "Mountain Time - south Idaho & east Oregon" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" -msgstr "" +msgstr "Mountain Time - west Northwest Territories" #. generated from zone.tab msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" -msgstr "" +msgstr "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" #. generated from zone.tab msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" -msgstr "" +msgstr "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" #. generated from zone.tab msgid "Newfoundland Island" -msgstr "" +msgstr "ÏÓÔÒÏ× îØÀÆÁÕÎÄÌÅÎÄ" #. generated from zone.tab msgid "New South Wales - most locations" -msgstr "" +msgstr "New South Wales - most locations" #. generated from zone.tab msgid "New South Wales - Yancowinna" -msgstr "" +msgstr "New South Wales - Yancowinna" #. generated from zone.tab msgid "northeast Mali" -msgstr "" +msgstr "northeast Mali" #. generated from zone.tab msgid "Northern Ireland" -msgstr "" +msgstr "Northern Ireland" #. generated from zone.tab msgid "Northern Territory" -msgstr "" +msgstr "Northern Territory" #. generated from zone.tab msgid "north Manchuria" -msgstr "" +msgstr "north Manchuria" #. generated from zone.tab msgid "northwest Greenland" -msgstr "" +msgstr "northwest Greenland" #. generated from zone.tab msgid "Pacific Time - north Yukon" -msgstr "" +msgstr "Pacific Time - north Yukon" #. generated from zone.tab msgid "Pacific Time - south Yukon" -msgstr "" +msgstr "Pacific Time - south Yukon" #. generated from zone.tab msgid "Pacific Time - west British Columbia" -msgstr "" +msgstr "Pacific Time - west British Columbia" #. generated from zone.tab msgid "Palmer Station, Anvers Island" -msgstr "" +msgstr "Palmer Station, Anvers Island" #. generated from zone.tab msgid "peninsular Malaysia" -msgstr "" +msgstr "peninsular Malaysia" #. generated from zone.tab msgid "Pernambuco" -msgstr "" +msgstr "Pernambuco" #. generated from zone.tab msgid "Phoenix Islands" -msgstr "" +msgstr "Phoenix Islands" #. generated from zone.tab msgid "Ponape (Pohnpei)" -msgstr "" +msgstr "Ponape (Pohnpei)" #. generated from zone.tab msgid "Queensland - Holiday Islands" -msgstr "" +msgstr "Queensland - Holiday Islands" #. generated from zone.tab msgid "Queensland - most locations" -msgstr "" +msgstr "Queensland - most locations" #. generated from zone.tab msgid "Roraima" -msgstr "" +msgstr "Roraima" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "Ruthenia" -msgstr "áÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ" +msgstr "Ruthenia" #. generated from zone.tab msgid "Sabah & Sarawak" -msgstr "" +msgstr "Sabah & Sarawak" #. generated from zone.tab msgid "Society Islands" -msgstr "" +msgstr "Society Islands" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "South Australia" -msgstr "àÖÎÁÑ áÍÅÒÉËÁ" +msgstr "àÖÎÁÑ á×ÓÔÒÁÌÉÑ" #. generated from zone.tab msgid "southwest Greenland" -msgstr "" +msgstr "southwest Greenland" #. generated from zone.tab msgid "southwest Mali" -msgstr "" +msgstr "southwest Mali" #. generated from zone.tab msgid "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" -msgstr "" +msgstr "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" #. generated from zone.tab msgid "Svalbard" -msgstr "" +msgstr "Svalbard" #. generated from zone.tab msgid "Syowa Station, E Ongul I" -msgstr "" +msgstr "Syowa Station, E Ongul I" #. generated from zone.tab msgid "Tasmania" -msgstr "" +msgstr "ôÁÓÍÁÎÉÑ" #. generated from zone.tab msgid "Tibet & Xinjiang" -msgstr "" +msgstr "Tibet & Xinjiang" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "Tocantins" -msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ" +msgstr "Tocantins" #. generated from zone.tab msgid "Truk (Chuuk)" -msgstr "" +msgstr "Truk (Chuuk)" #. generated from zone.tab msgid "Victoria" -msgstr "" +msgstr "Victoria" #. generated from zone.tab msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole" -msgstr "" +msgstr "óÔÁÎÃÉÑ ÷ÏÓÔÏË, àÖÎÙÊ íÁÇÎ. ðÏÌÀÓ" #. generated from zone.tab msgid "Wake Island" -msgstr "" +msgstr "Wake Island" #. generated from zone.tab msgid "W Amazonas" -msgstr "" +msgstr "W Amazonas" #. generated from zone.tab msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" -msgstr "" +msgstr "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" #. generated from zone.tab msgid "west & central Borneo" -msgstr "" +msgstr "west & central Borneo" #. generated from zone.tab msgid "west Dem. Rep. of Congo" -msgstr "" +msgstr "west Dem. Rep. of Congo" #. generated from zone.tab msgid "Western Australia" -msgstr "" +msgstr "ÚÁÐÁÄÎÁÑ á×ÓÔÒÁÌÉÑ" #. generated from zone.tab msgid "west Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "ÚÁÐÁÄÎÙÊ ëÁÚÁÈÓÔÁÎ" #. generated from zone.tab msgid "west Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "ÚÁÐÁÄÎÙÊ õÚÂÅËÉÓÔÁÎ" #. generated from zone.tab msgid "W Para, Rondonia" -msgstr "" +msgstr "W Para, Rondonia" #. generated from zone.tab msgid "Yap" -msgstr "" +msgstr "Yap" #. generated from zone.tab msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" -msgstr "" +msgstr "úÁÐÏÒÏÖØÅ, ìÕÇÁÎÓË" #. generated from lang-table msgid "Chinese(Simplified)" -msgstr "" +msgstr "ëÉÔÁÊÓËÉÊ(õÐÒÏÝÅÎÎÙÊ)" #. generated from lang-table msgid "Chinese(Traditional)" -msgstr "" +msgstr "ëÉÔÁÊÓËÉÊ(ôÒÁÄÉÃÉÏÎÎÙÊ)" #. generated from lang-table msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "þÅÛÓËÉÊ" #. generated from lang-table -#, fuzzy msgid "English" -msgstr "çÏÔÏ×Ï" +msgstr "áÎÇÌÉÊÓËÉÊ" #. generated from lang-table -#, fuzzy msgid "Danish" -msgstr "çÏÔÏ×Ï" +msgstr "äÁÔÓËÉÊ" #. generated from lang-table msgid "French" -msgstr "" +msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ" #. generated from lang-table -#, fuzzy msgid "German" -msgstr "ðÏÉÓË" +msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ" #. generated from lang-table msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "÷ÅÎÇÅÒÓËÉÊ" #. generated from lang-table msgid "Icelandic" -msgstr "" +msgstr "éÓÌÁÎÄÓËÉÊ" #. generated from lang-table msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ" #. generated from lang-table msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "ñÐÏÎÓËÉÊ" #. generated from lang-table msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "ëÏÒÅÊÓËÉÊ" #. generated from lang-table msgid "Norwegian" -msgstr "" +msgstr "îÏÒ×ÅÖÓËÉÊ" #. generated from lang-table msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ" #. generated from lang-table -#, fuzzy msgid "Romanian" -msgstr "ïÓÔÁÌÏÓØ" +msgstr "òÕÍÙÎÓËÉÊ" #. generated from lang-table msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "òÕÓÓËÉÊ" #. generated from lang-table -#, fuzzy msgid "Serbian" -msgstr "ðÏÉÓË" +msgstr "óÅÒÂÓËÉÊ" #. generated from lang-table msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "óÌÏ×ÁÃËÉÊ" #. generated from lang-table msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ" #. generated from lang-table -#, fuzzy msgid "Spanish" -msgstr "çÏÔÏ×Ï" +msgstr "éÓÐÁÎÓËÉÊ" #. generated from lang-table msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "û×ÅÄÓËÉÊ" #. generated from lang-table msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "ôÕÒÅÃËÉÊ" #. generated from lang-table msgid "Ukrainian" -msgstr "" - -#~ msgid "partitioning did not meet requirements" -#~ msgstr "ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÒÅÂÏ×ÁÎÉÑÍ" - -#~ msgid "Bad Mount Point" -#~ msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ" - -#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem." -#~ msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ %s ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÎÁ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ" - -#~ msgid "" -#~ "The mount point %s is illegal.\n" -#~ "\n" -#~ "Mount points must begin with a leading /." -#~ msgstr "" -#~ "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ %s.\n" -#~ "\n" -#~ "ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÏÌÖÎÁ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /." - -#~ msgid "" -#~ "The mount point %s is illegal.\n" -#~ "\n" -#~ "Mount points may not end with a /." -#~ msgstr "" -#~ "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ %s.\n" -#~ "\n" -#~ "ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÚÁ×ÅÒÛÁÔØÓÑ /." - -#~ msgid "" -#~ "The mount point %s is illegal.\n" -#~ "\n" -#~ "Mount points may only printable characters." -#~ msgstr "" -#~ "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ %s.\n" -#~ "\n" -#~ "ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÅÞÁÔÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ." - -#~ msgid "" -#~ "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT " -#~ "partition. You can do this, but you may not use any other filesystems for " -#~ "your Linux system. Additionally, there will be a speed penalty for not " -#~ "using Linux-native partitions. Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÍÅÓÔÉÔØ ËÏÒÎÅ×ÏÊ (/) ÒÁÚÄÅÌ ÎÁ ÒÁÚÄÅÌ FAT. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÓÄÅÌÁÔØ " -#~ "ÜÔÏ, ÎÏ ÔÏÇÄÁ ×Ù ÎÅ ÓÍÏÖÅÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÒÕÇÉÅ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ ÄÌÑ " -#~ "Linux. ëÒÏÍÅ ÔÏÇÏ, ÜÔÏ ÐÒÉ×ÅÄÅÔ Ë ÚÎÁÞÉÔÅÌØÎÙÍ ÐÏÔÅÒÑÍ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÏÓÔÉ." - -#~ msgid "" -#~ "The mount point %s is illegal.\n" -#~ "\n" -#~ "System partitions must be on Linux Native partitions." -#~ msgstr "" -#~ "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ %s.\n" -#~ "\n" -#~ "óÉÓÔÅÍÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ ÄÏÌÖÎÙ ÉÍÅÔØ ÔÉÐ Linux Native." - -#~ msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x." -#~ msgstr "" -#~ "îÁ ÜÔÏÊ ÐÌÁÔÆÏÒÍÅ /boot ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÎÁ DOS-ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÊ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ %" -#~ "x." - -#~ msgid "" -#~ "The mount point %s is illegal.\n" -#~ "\n" -#~ "/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume." -#~ msgstr "" -#~ "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ %s.\n" -#~ "\n" -#~ "/usr ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÎÁ ÒÁÚÄÅÌÅ ÔÉÐÁ Linux Native ÉÌÉ NFS." - -#~ msgid "Too Many Drives" -#~ msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÄÉÓËÏ×" - -#~ msgid "" -#~ "You have more drives than this program supports. Please use the standard " -#~ "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software " -#~ "that you saw this message." -#~ msgstr "" -#~ "þÉÓÌÏ ÄÉÓËÏ× ÂÏÌØÛÅ, ÞÅÍ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ " -#~ "fdisk ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌÏ× É ÐÒÏÉÎÆÏÒÍÉÒÕÊÔÅ Red Hat, ÞÔÏ ×Ù ×ÉÄÅÌÉ ÜÔÏ " -#~ "ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ." - -#~ msgid "Error Creating Device Nodes" -#~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÕÚÌÏ× ÕÓÔÒÏÊÓÔ×" - -#~ msgid "" -#~ "An error has occurred while trying to create device nodes for the hard " -#~ "drives in your system. This may be because you have run out of disk " -#~ "space on the /tmp partition." -#~ msgstr "" -#~ "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÕÚÌÏ× ÕÓÔÒÏÊÓÔ× ÄÌÑ ÖÅÓÔËÉÈ ÄÉÓËÏ×. ÷ÏÚÍÏÖÎÁÑ " -#~ "ÐÒÉÞÉÎÁ - ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ /tmp." - -#~ msgid "" -#~ "An error has occurred - no valid devices were found on which to create " -#~ "new filesystems. Please check your hardware for the cause of this " -#~ "problem." -#~ msgstr "" -#~ "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ: ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÎÏ×ÙÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ ÎÅ " -#~ "ÎÁÊÄÅÎÙ. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÏÂÏÒÕÄÏ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÉÑ ×ÅÒÏÑÔÎÏÊ ÐÒÉÞÉÎÙ." - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred reading the partition table for the block device %s. " -#~ "The error was" -#~ msgstr "" -#~ "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÎÁ ÂÌÏÞÎÏÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å %s. ïÛÉÂËÁ:" - -#~ msgid "Skip Drive" -#~ msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÄÉÓË" - -#~ msgid "" -#~ "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions " -#~ "it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive." -#~ msgstr "" -#~ "ôÁÂÌÉÃÁ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÎÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å %s ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÁ. äÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÎÏ×ÙÈ ÒÁÚÄÅÌÏ× " -#~ "ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎÏ. ÷óå äáîîùå ÎÁ ÜÔÏÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å " -#~ "ÂÕÄÕÔ ÐÏÔÅÒÑÎÙ." - -#~ msgid "Bad Partition Table" -#~ msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ ÒÁÚÄÅÌÏ×" - -#~ msgid "Initialize" -#~ msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ" - -#~ msgid "BSD Disklabel" -#~ msgstr "äÉÓËÏ×ÁÑ ÍÅÔËÁ BSD" - -#~ msgid "" -#~ "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only " -#~ "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom " -#~ "install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD " -#~ "Disklabels." -#~ msgstr "" -#~ "ïÂÎÁÒÕÖÅÎ ÄÉÓË Ó ÄÉÓËÏ×ÏÊ ÍÅÔËÏÊ BSD. ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ Red Hat " -#~ "ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÔÁËÉÅ ÄÉÓËÉ × ÒÅÖÉÍÅ `ÔÏÌØËÏ ÞÔÅÎÉÅ', ÎÏ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÙÂÒÁÔØ " -#~ "ÓÐÅÃÉÁÌØÎÕÀ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ É ×ÏÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÕÔÉÌÉÔÏÊ fdisk (×ÍÅÓÔÏ Disk " -#~ "Druid) ÄÌÑ ËÏÍÐØÀÔÅÒÏ× Ó ÄÉÓËÏ×ÏÊ ÍÅÔËÏÊ BSD." - -#~ msgid "System error %d" -#~ msgstr "óÉÓÔÅÍÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ %d" - -#~ msgid "Fdisk Error" -#~ msgstr "ïÛÉÂËÁ fdisk" - -#~ msgid "" -#~ "This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the " -#~ "installer is different than the drive geometry used when the drive was " -#~ "partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on " -#~ "the kernel command line when booting the installer." -#~ msgstr "" -#~ "üÔÏ ÐÒÏÉÚÏÛÌÏ ÐÏÔÏÍÕ, ÞÔÏ ÇÅÏÍÅÔÒÉÑ ÄÉÓËÁ, ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÁÑ ÑÄÒÏÍ, ÏËÁÚÁÌÁÓØ " -#~ "ÏÔÌÉÞÎÏÊ ÏÔ ÇÅÏÍÅÔÒÉÉ, ËÏÔÏÒÁÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÁÓØ ÐÒÉ ÒÁÚÂÉÅÎÉÉ ÄÉÓËÁ ÎÁ " -#~ "ÒÁÚÄÅÌÙ. íÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÏ ÕËÁÚÁÎÉÅÍ ÇÅÏÍÅÔÒÉÉ ÄÉÓËÁ × ËÏÍÁÎÄÎÏÊ " -#~ "ÓÔÒÏËÅ ÑÄÒÁ ÐÒÉ ÚÁÇÒÕÚËÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÝÉËÁ. " - -#~ msgid "<Swap Partition>" -#~ msgstr "<òÁÚÄÅÌ SWAP>" - -#~ msgid "Couldnt find partition named %s\n" -#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÒÁÚÄÅÌ Ó ÉÍÅÎÅÍ %s\n" - -#~ msgid "Root partition" -#~ msgstr "ëÏÒÎÅ×ÏÊ ÒÁÚÄÅÌ" - -#~ msgid "" -#~ "The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the " -#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot " -#~ "partition (50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill " -#~ "the disk." -#~ msgstr "" -#~ "ðÏÈÏÖÅ, ÒÏÓÔ ËÏÒÎÅ×ÏÇÏ (/) ÒÁÚÄÅÌÁ RAID ÂÙÌ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎ ÐÒÅÄÅÌÏÍ 1024 " -#~ "ÃÉÌÉÎÄÒÁ. ÷ ÜÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÒÁÚÄÅÌÁ /boot (50 í ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ) ÍÏÖÅÔ " -#~ "ÐÏÚ×ÏÌÉÔØ ÒÁÓÔÑÎÕÔØ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÒÁÚÄÅÌ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÉÓËÁ." - -#~ msgid "" -#~ "The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the " -#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot " -#~ "partition (50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill " -#~ "the disk." -#~ msgstr "" -#~ "ðÏÈÏÖÅ, ÒÏÓÔ ËÏÒÎÅ×ÏÇÏ (/) ÒÁÚÄÅÌÁ ÂÙÌ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎ ÐÒÅÄÅÌÏÍ 1024 ÃÉÌÉÎÄÒÁ. " -#~ "÷ ÜÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÒÁÚÄÅÌÁ /boot (50 í ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ) ÍÏÖÅÔ ÐÏÚ×ÏÌÉÔØ " -#~ "ÒÁÓÔÑÎÕÔØ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÒÁÚÄÅÌ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÉÓËÁ." - -#~ msgid "Delete Partition" -#~ msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ?" - -#~ msgid "Cannot Edit Partitions" -#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÒÁÚÄÅÌÙ" - -#~ msgid "" -#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you " -#~ "cannot edit other partitions." -#~ msgstr "" -#~ "÷ÁÛÁ ÆÁÊÌÏ×ÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ '/' ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÎÁ ÎÅ-ext2 ÒÁÚÄÅÌÅ, ÐÏÜÔÏÍÕ ×Ù ÎÅ " -#~ "ÍÏÖÅÔÅ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÒÕÇÉÅ ÒÁÚÄÅÌÙ." - -#~ msgid "Edit Partition" -#~ msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ" - -#~ msgid "Size (Megs):" -#~ msgstr "òÁÚÍÅÒ (íÅÇ):" - -#~ msgid "Use remaining space?" -#~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÏÓÔÁ×ÛÅÅÓÑ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï?" - -#~ msgid "Allocation Status:" -#~ msgstr "óÔÁÔÕÓ ÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ:" - -#~ msgid "Successful" -#~ msgstr "õÓÐÅÛÎÏ" - -#~ msgid "Failed" -#~ msgstr "ïÛÉÂËÁ" - -#~ msgid "Failure Reason:" -#~ msgstr "ðÒÉÞÉÎÁ ÓÂÏÑ:" - -#~ msgid "Partition Type:" -#~ msgstr "ôÉÐ ÒÁÚÄÅÌÁ" - -#~ msgid "No Mount Point" -#~ msgstr "îÅÔ ÔÏÞËÉ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ" - -#~ msgid "" -#~ "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you " -#~ "want to do this?" -#~ msgstr "" -#~ "÷Ù ÎÅ ×ÙÂÒÁÌÉ ÔÏÞËÕ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ. ïÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ ÂÅÚ " -#~ "ÔÏÞËÉ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ?" - -#~ msgid "Mount Point Error" -#~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÔÏÞËÉ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ" - -#~ msgid "" -#~ "You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. " -#~ "You cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 " -#~ "partitions also. Clear those mount points and then you will be able to " -#~ "assign '/' to this partition." -#~ msgstr "" -#~ "÷Ù ÐÏÐÙÔÁÌÉÓØ ÎÁÚÎÁÞÉÔØ ÔÏÞËÕ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ '/' ÎÁ ÒÁÚÄÅÌ FAT. ÷Ù ÎÅ " -#~ "ÍÏÖÅÔÅ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ ÐÏÔÏÍÕ, ÞÔÏ ÉÍÅÀÔÓÑ ÄÒÕÇÉÅ ÔÏÞËÉ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ, " -#~ "ÎÁÚÎÁÞÅÎÎÙÅ ÎÁ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ ext2. îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÔÏÞËÉ " -#~ "ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ, ÎÁÚÎÁÞÅÎÎÙÅ ÎÁ ext2, ÐÏÓÌÅ ÞÅÇÏ ÍÏÖÎÏ ÂÕÄÅÔ ÎÁÚÎÁÞÉÔØ '/' " -#~ "ÎÁ FAT." - -#~ msgid "" -#~ "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. " -#~ "Please select a valid mount point." -#~ msgstr "" -#~ "ìÉÂÏ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÍÅÅÔ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÕÔØ, ÌÉÂÏ ÏÎÁ ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ. " -#~ "õËÁÖÉÔÅ ÐÒÁ×ÉÌØÎÕÀ ÔÏÞËÕ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ." - -#~ msgid "Size Error" -#~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÒÁÚÍÅÒÁ" - -#~ msgid "" -#~ "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero " -#~ "(0), and is specified int decimal (base 10) format." -#~ msgstr "" -#~ "úÁÐÒÏÛÅÎÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÕËÁÚÁÎ ÎÅ×ÅÒÎÏ. òÁÚÍÅÒ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ ÎÕÌÑ É " -#~ "ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ × ÄÅÓÑÔÉÞÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ." - -#~ msgid "Swap Size Error" -#~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÒÁÚÍÅÒÁ Ó×ÏÐÉÎÇÁ" - -#~ msgid "" -#~ "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of " -#~ "a swap partition is %ld Megabytes." -#~ msgstr "" -#~ "óÏÚÄÁÎÎÙÊ ×ÁÍÉ ÒÁÚÄÅÌ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË. òÁÚÍÅÒ ÒÁÚÄÅÌÁ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÎÅ " -#~ "ÄÏÌÖÅÎ ÐÒÅ×ÙÛÁÔØ %ld ÍÅÇÁÂÁÊÔ." - -#~ msgid "" -#~ "It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld " -#~ "Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which " -#~ "could cause the install to fail.\n" -#~ "\n" -#~ "Are you sure you want to do this?" -#~ msgstr "" -#~ "òÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ, ÞÔÏÂÙ ËÏÒÎÅ×ÏÊ (/) ÒÁÚÄÅÌ ÉÍÅÌ ÒÁÚÍÅÒ ÎÅ ÍÅÎÅÅ %ld íÂÁÊÔ. " -#~ "÷Ù ÐÙÔÁÅÔÅÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÒÁÚÄÅÌ × %ld íÂÁÊÔ, ×ÏÚÍÏÖÅÎ ÓÂÏÊ " -#~ "ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ. \n" -#~ "\n" -#~ "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÄÅÊÓÔ×ÕÅÔÅ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏ?" - -#~ msgid "Warning: Root FS Size" -#~ msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: òÁÚÍÅÒ ËÏÒÎÅ×ÏÊ FC" - -#~ msgid "No Drives Specified" -#~ msgstr "äÉÓËÉ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÙ" - -#~ msgid "You must constrain this partition to at least one drive." -#~ msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÐÒÉÐÉÓÁÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ ÈÏÔÑ ÂÙ Ë ÏÄÎÏÍÕ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Õ." - -#~ msgid "No RAID Drive Constraint" -#~ msgstr "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID ÎÅ ÓËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÏ" - -#~ msgid "" -#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition " -#~ "to a single drive.\n" -#~ " Are you sure you want to do this?" -#~ msgstr "" -#~ "÷Ù ÓËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÌÉ ÒÁÚÄÅÌ RAID, ÎÏ ÎÅ ÐÒÉÐÉÓÁÌÉ ÅÇÏ Ë ÅÄÉÎÏÍÕ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Õ " -#~ "RAID.\n" -#~ " ðÒÁ×ÉÌØÎÏ?" - -#~ msgid "" -#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition " -#~ "to a single drive. Please select one drive to constrain this partition to." -#~ msgstr "" -#~ "÷Ù ÓËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÌÉ ÒÁÚÄÅÌ RAID, ÎÏ ÎÅ ÐÒÉÐÉÓÁÌÉ ÅÇÏ Ë ÅÄÉÎÏÍÕ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Õ " -#~ "RAID. ÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï, Ë ËÏÔÏÒÏÍÕ ÂÕÄÅÔ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÁÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ." - -#~ msgid "Cannot Add Partitions" -#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÙ" - -#~ msgid "" -#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you " -#~ "cannot add other partitions." -#~ msgstr "" -#~ "ðÏÓËÏÌØËÕ ×Ù ÎÁÚÎÁÞÉÌÉ ÆÁÊÌÏ×ÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ '/' ÎÁ ÎÅ-ext2 ÒÁÚÄÅÌ, ×Ù ÎÅ " -#~ "ÍÏÖÅÔÅ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÄÒÕÇÉÅ ÒÁÚÄÅÌÙ." - -#~ msgid "RAID Entry Incomplete" -#~ msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ RAID ÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ" - -#~ msgid "" -#~ "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. " -#~ "The raid device /dev/%s will now be decomposed into its component " -#~ "partitions. Please recompose the raid device with allocated partitions." -#~ msgstr "" -#~ "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID /dev/%s ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ. /dev/%s ÂÕÄÅÔ " -#~ "ÒÁÚÂÉÔÏ ÎÁ ÒÁÚÄÅÌÙ-ËÏÍÐÏÎÅÎÔÙ. ðÅÒÅÓÏÚÄÁÊÔÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID Ó " -#~ "ÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÍÉ ÒÁÚÄÅÌÁÍÉ." - -#~ msgid "Cannot Remove /boot" -#~ msgstr "õÄÁÌÉÔØ /boot ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ" - -#~ msgid "" -#~ "You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" " -#~ "to a non-RAID device first." -#~ msgstr "" -#~ "åÓÌÉ \"/\"ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÎÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å RAID, ÕÄÁÌÉÔØ \"/boot\"ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ. " -#~ "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔÅ \"/\" ÎÁ ÄÒÕÇÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï." - -#~ msgid "Unallocated Partitions" -#~ msgstr "îÅÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ" - -#~ msgid "" -#~ "There are currently unallocated partition(s) present in the list of " -#~ "requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along " -#~ "with the reason they were not allocated." -#~ msgstr "" -#~ "ôÁÂÌÉÃÁ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ. îÉÖÅ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÙ " -#~ "ÎÅÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ Ó ÕËÁÚÁÎÉÅÍ ÐÒÉÞÉÎ, ÐÏ ËÏÔÏÒÙÍ ÏÎÉ ÎÅ ÂÙÌÉ " -#~ "ÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÙ." - -#~ msgid "Cannot Edit Raid" -#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ RAID" - -#~ msgid "" -#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you " -#~ "cannot edit RAID devices." -#~ msgstr "" -#~ "ðÏÓËÏÌØËÕ ×Ù ÎÁÚÎÁÞÉÌÉ ÆÁÊÌÏ×ÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ '/' ÎÁ ÎÅ-ext2 ÒÁÚÄÅÌ, ×Ù ÎÅ " -#~ "ÍÏÖÅÔÅ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID." - -#~ msgid "RAID Device: /dev/" -#~ msgstr "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID: /dev/" - -#~ msgid "RAID Type:" -#~ msgstr "ôÉÐ RAID:" - -#~ msgid "Partitions For RAID Array:" -#~ msgstr "òÁÚÄÅÌÙ ÄÌÑ ÍÁÓÓÉ×Á RAID:" - -#~ msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required." -#~ msgstr "÷Ù ÎÅ ×ÙÂÒÁÌÉ ÔÏÞËÕ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ. ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÁ." - -#~ msgid "" -#~ "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount " -#~ "point." -#~ msgstr "" -#~ "ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ. õËÁÖÉÔÅ ÐÒÁ×ÉÌØÎÕÀ ÔÏÞËÕ " -#~ "ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ." - -#~ msgid "" -#~ "The bootable raid device can only include partitions from the first two " -#~ "drives on your system.\n" -#~ "\n" -#~ "These drives are: " -#~ msgstr "" -#~ "úÁÇÒÕÖÁÅÍÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID ÍÏÖÅÔ ×ËÌÀÞÁÔØ ÒÁÚÄÅÌÙ ÔÏÌØËÏ Ó ÐÅÒ×ÙÈ Ä×ÕÈ " -#~ "ÄÉÓËÏ× ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ.\n" -#~ "\n" -#~ "üÔÉ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á: " - -#~ msgid "Booting From RAID Warning" -#~ msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ Ï ÚÁÇÒÕÚËÅ Ó RAID" - -#~ msgid "No RAID Device" -#~ msgstr "îÅÔ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á RAID" - -#~ msgid "You need to selected a RAID device." -#~ msgstr "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ×ÙÂÒÁÎÏ." - -#~ msgid "Used Raid Device" -#~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID" - -#~ msgid "" -#~ "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. " -#~ "Please select another." -#~ msgstr "" -#~ "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID \"/dev/%s\" ÕÖÅ ÓËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÏ. ÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÒÕÇÏÅ " -#~ "ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï." - -#~ msgid "Not Enough Partitions" -#~ msgstr "îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÒÁÚÄÅÌÏ×" - -#~ msgid "" -#~ "You have not configured enough partitions for the RAID type you have " -#~ "selected." -#~ msgstr "óËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÏ ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÄÌÑ ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ ÔÉÐÁ RAID." - -#~ msgid "Illegal /boot RAID Type" -#~ msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ RAID ÄÌÑ /boot" - -#~ msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1." -#~ msgstr "úÁÇÒÕÚÏÞÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ (/boot) ÄÏÐÕÓËÁÀÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÎÁ RAID-1." - -#~ msgid "Illegal RAID mountpoint" -#~ msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ RAID" - -#~ msgid "" -#~ "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot " -#~ "partition (non-RAID) as well." -#~ msgstr "" -#~ "îÁ ËÏÍÐØÀÔÅÒÁÈ Alpha ÒÁÚÄÅÌÙ RAID ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÙ ËÁË ËÏÒÎÅ×ÙÅ " -#~ "(/) ÐÒÉ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÉ ÒÁÚÄÅÌÁ /boot." - -#~ msgid "" -#~ "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for " -#~ "this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it " -#~ "is possible to boot from this partition?" -#~ msgstr "" -#~ "òÁÚÄÅÌ %s - ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÒÁÚÄÅÌ × ÎÁÂÏÒÅ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÜÔÏÇÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á RAID. " -#~ "ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ × /boot. ÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ ÞÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÁ ÚÁÇÒÕÚËÁ " -#~ "Ó ÜÔÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ?" - -#~ msgid "Use Pre-existing Partition?" -#~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÅ ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ?" - -#~ msgid "Cannot Add RAID Devices" -#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID" - -#~ msgid "" -#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you " -#~ "cannot add RAID devices." -#~ msgstr "" -#~ "÷Ù ÎÁÚÎÁÞÉÌÉ ÆÁÊÌÏ×ÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ '/' ÎÁ ÎÅ-ext2 ÒÁÚÄÅÌ, ÐÏÜÔÏÍÕ ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ " -#~ "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á RAID." - -#~ msgid "Auto-Partition" -#~ msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ" - -#~ msgid "Using Existing Disk Space" -#~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÄÉÓËÏ×ÏÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á" - -#~ msgid "Remove Linux partitions" -#~ msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÙ Linux" - -#~ msgid "Use existing free space" -#~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÉÍÅÀÝÅÅÓÑ Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï" - -#~ msgid "Intended Use" -#~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÐÏ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÀ" - -#~ msgid "Delete RAID Device?" -#~ msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID?" - -#~ msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?" -#~ msgstr "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID?" - -#~ msgid "Reset Partition Table" -#~ msgstr "óÂÒÏÓ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ×" - -#~ msgid "Reset partition table to original contents? " -#~ msgstr "÷ÅÒÎÕÔØ ÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ×?" - -#~ msgid "<Swap>" -#~ msgstr "<Swap>" - -#~ msgid "<RAID>" -#~ msgstr "<RAID>" - -#~ msgid "<not set>" -#~ msgstr "<ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ>" - -#~ msgid "Requested" -#~ msgstr "úÁÐÒÏÛÅÎÏ" - -#~ msgid "Actual" -#~ msgstr "òÅÁÌØÎÏ" - -#~ msgid "Drive" -#~ msgstr "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï" - -#~ msgid "Geom [C/H/S]" -#~ msgstr "çÅÏÍ. [C/H/S]" - -#~ msgid "Total (M)" -#~ msgstr "÷ÓÅÇÏ (M)" - -#~ msgid "Free (M)" -#~ msgstr "ó×ÏÂ.(M)" - -#~ msgid "Used (M)" -#~ msgstr "éÓÐ. (M)" - -#~ msgid "Used (%)" -#~ msgstr "éÓÐ. (%)" - -#~ msgid "Unallocated Partitions Exist..." -#~ msgstr "óÕÝÅÓÔ×ÕÀÔ ÎÅÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ..." - -#~ msgid "" -#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) " -#~ "or a RAID partition for the install to proceed." -#~ msgstr "" -#~ "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÚÎÁÞÉÔØ ÎÁÚÎÁÞÉÔØ ËÏÒÎÅ×ÏÊ (/) ÒÁÚÄÅÌ ÎÁ ÒÁÚÄÅÌ Linux native " -#~ "(ext2) ÉÌÉ ÒÁÚÄÅÌ RAID ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ." - -#~ msgid "Partitions" -#~ msgstr "òÁÚÄÅÌÙ" - -#~ msgid "_Add..." -#~ msgstr "_äÏÂÁ×ÉÔØ..." - -#~ msgid "_Edit..." -#~ msgstr "_òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ..." - -#~ msgid "_Make RAID Device" -#~ msgstr "_óÏÚÄÁÎÉÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á RAID" - -#~ msgid "Auto Partition" -#~ msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ" - -#~ msgid "Drive Summary" -#~ msgstr "ó×ÅÄÅÎÉÑ Ï ÄÉÓËÅ" - -#~ msgid "Swap Partition" -#~ msgstr "òÁÚÄÅÌ Ó×ÏÐÉÎÇÁ" - -#~ msgid "Raid Partition" -#~ msgstr "òÁÚÄÅÌ RAID" - -#~ msgid "Edit New Partition" -#~ msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÒÁÚÄÅÌ" - -#~ msgid "Use remaining space?:" -#~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÏÓÔÁ×ÛÅÅÓÑ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï?:" - -#~ msgid "Type:" -#~ msgstr "ôÉÐ:" - -#~ msgid "Current Disk Partitions" -#~ msgstr "ôÅËÕÝÉÅ ÒÁÚÄÅÌÙ ÄÉÓËÁ" - -#~ msgid " Mount Point Device Requested Actual Type" -#~ msgstr " ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï úÁÐÒÏÛÅÎÏ ÷ÙÄÅÌÅÎÏ ôÉÐ" - -#~ msgid "" -#~ " F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-" -#~ "Ok " -#~ msgstr "" -#~ " F1-ðÏÍÏÝØ F2-äÏÂÁ×ÉÔØ F3-òÅÄÁËÔ. F4-õÄÁÌÉÔØ F5-óÂÒÏÓ F12-" -#~ "Ok " - -#~ msgid "Drive Summaries" -#~ msgstr "óÔÁÔÉÓÔÉËÁ ÄÉÓËÁ" - -#~ msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free" -#~ msgstr " ðÒÉ×ÏÄ çÅÏÍ [C/H/S] ÷ÓÅÇÏ éÓÐÏÌØÚ. ó×ÏÂ." - -#~ msgid "" -#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) " -#~ "for the install to proceed." -#~ msgstr "" -#~ "äÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÎÁÚÎÁÞÉÔØ ËÏÒÎÅ×ÏÍÕ (/) ÒÁÚÄÅÌÕ ÔÉÐ " -#~ "Linux Native (ext2)." - -#~ msgid "No Swap Partition" -#~ msgstr "îÅÔ ÒÁÚÄÅÌÁ Ó×ÏÐÉÎÇÁ" - -#~ msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed." -#~ msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÎÁÚÎÁÞÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ." - -#~ msgid "No /boot/efi Partition" -#~ msgstr "îÅÔ ÒÁÚÄÅÌÁ /boot/efi" - -#~ msgid "" -#~ "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary " -#~ "partition for the install to proceed." -#~ msgstr "" -#~ "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÚÎÁÞÉÔØ ÔÏÞËÕ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ /boot/efi ÎÁ ÐÅÒ×ÉÞÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ FAT " -#~ "ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ." - -#~ msgid "" -#~ "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be " -#~ "written to the disk.\n" -#~ "\n" -#~ "Are you sure you want to exit?" -#~ msgstr "" -#~ "ïÓÔÁÌÉÓØ ÎÅÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ. ðÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÏÎÉ ÎÅ ÂÕÄÕÔ " -#~ "ÚÁÐÉÓÁÎÙ ÎÁ ÄÉÓË.\n" -#~ "\n" -#~ "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ×ÙÊÔÉ ÉÚ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ?" - -#~ msgid "Save Changes" -#~ msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ" - -#~ msgid "Save changes to partition table(s)?" -#~ msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃ(Ù) ÒÁÚÄÅÌÏ×?" - -#~ msgid "You may only delete NFS mounts." -#~ msgstr "õÄÁÌÑÔØ ÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ ÔÏÞËÉ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ NFS." +msgstr "õËÒÁÉÎÓËÉÊ" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rhinstall unknown\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-07 18:15+01:00\n" "Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 -#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845 -#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 +#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847 +#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 #: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 -#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56 -#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24 +#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 +#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20 #: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134 #: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51 @@ -66,39 +66,39 @@ msgstr "" msgid "Using mouse type: " msgstr "" -#: ../autopart.py:675 +#: ../autopart.py:682 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "Existujú nepridelené oddiely..." -#: ../autopart.py:678 +#: ../autopart.py:685 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "Existujú nepridelené oddiely..." -#: ../autopart.py:681 +#: ../autopart.py:688 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "Existujú nepridelené oddiely..." -#: ../autopart.py:684 +#: ../autopart.py:691 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Existujú nepridelené oddiely..." -#: ../autopart.py:732 +#: ../autopart.py:739 #, c-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." msgstr "" -#: ../autopart.py:846 +#: ../autopart.py:853 #, fuzzy msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Existujú nepridelené oddiely..." -#: ../autopart.py:847 +#: ../autopart.py:854 #, c-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -106,11 +106,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:880 +#: ../autopart.py:887 msgid "Partition Request Sanity Check Errors" msgstr "" -#: ../autopart.py:881 +#: ../autopart.py:888 #, c-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -120,12 +120,12 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:890 +#: ../autopart.py:897 #, fuzzy msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Automatické rozdelenie oddielov" -#: ../autopart.py:891 +#: ../autopart.py:898 #, fuzzy, c-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -133,13 +133,13 @@ msgid "" "%s" msgstr "Automatické rozdelenie oddielov" -#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268 +#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270 #: ../textw/partition_text.py:163 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" msgstr "Manuálne rozdelenie" -#: ../autopart.py:904 +#: ../autopart.py:911 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -147,19 +147,19 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr "Existujú nepridelené oddiely..." -#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 -#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273 -#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 +#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 +#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 -#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 -#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345 +#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Vyhµadávanie" -#: ../autopart.py:944 +#: ../autopart.py:951 msgid "" "Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " "type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" @@ -172,28 +172,28 @@ msgid "" "Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." msgstr "" -#: ../autopart.py:960 +#: ../autopart.py:967 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:965 +#: ../autopart.py:972 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Zru¹i» Linux oddiely" -#: ../autopart.py:966 +#: ../autopart.py:973 #, fuzzy msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Zru¹i» Linux oddiely" -#: ../autopart.py:967 +#: ../autopart.py:974 #, fuzzy msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Pou¾i» existujúci voµný priestor" -#: ../autopart.py:969 +#: ../autopart.py:976 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" "Nakonfigurovali ste RAID oddiel bez jeho obmedzenia na jeden disk.\n" " Urèite to tak chcete?" -#: ../autopart.py:974 +#: ../autopart.py:981 #, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -215,12 +215,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../bootloader.py:656 +#: ../bootloader.py:682 #, fuzzy msgid "Bootloader" msgstr "Popis" -#: ../bootloader.py:656 +#: ../bootloader.py:682 #, fuzzy msgid "Installing bootloader..." msgstr "In¹talácia %s.\n" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "In¹talácia %s.\n" msgid "Everything" msgstr "Vyhµadávanie" -#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421 +#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435 msgid "no suggestion" msgstr "¾iadny návrh" @@ -248,21 +248,22 @@ msgid "" "will now be reset." msgstr "" -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733 -#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847 -#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259 -#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 -#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102 -#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912 -#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 -#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207 -#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524 -#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79 -#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236 -#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235 -#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160 -#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279 -#: ../upgrade.py:291 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 +#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 +#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 +#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 +#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 +#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 +#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -282,25 +283,34 @@ msgstr "Vytváranie" msgid "Creating boot disk..." msgstr "Vytváranie zavádzacej diskety..." -#: ../fsset.py:141 +#: ../fsset.py:144 #, fuzzy msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "Poèas formátovania kontrolova» na chybné bloky" -#: ../fsset.py:142 +#: ../fsset.py:145 #, fuzzy, c-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Poèas formátovania kontrolova» na chybné bloky" -#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:346 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " +"migrating this filesystem if desired.\n" +"\n" +"Would you like to continue without migrating %s?" +msgstr "" + +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Hlavný zavádzaè (MBR)" -#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Prvý sektor zavádzacieho oddielu" -#: ../fsset.py:715 +#: ../fsset.py:752 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -309,7 +319,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:734 +#: ../fsset.py:771 #, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -319,7 +329,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:779 +#: ../fsset.py:816 #, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -328,7 +338,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:799 +#: ../fsset.py:836 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -337,7 +347,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:828 +#: ../fsset.py:870 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -346,7 +356,30 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:848 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 +#, fuzzy +msgid "Invalid mount point" +msgstr "Chybný bod pripojenia" + +#: ../fsset.py:891 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " +"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../fsset.py:900 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " +"the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -356,11 +389,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1369 +#: ../fsset.py:1453 msgid "Formatting" msgstr "Formátovanie" -#: ../fsset.py:1370 +#: ../fsset.py:1454 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Formátovanie súborového systému %s..." @@ -391,7 +424,7 @@ msgstr "Nie" #: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 #: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58 #: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27 -#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 #: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 #: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 @@ -416,12 +449,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 -#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316 +#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 #: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "Zru¹i»" @@ -444,7 +477,7 @@ msgstr "" msgid "Online Help" msgstr "Online pomôcky" -#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43 +#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "Výber jazyka" @@ -465,14 +498,14 @@ msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" #: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 -#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 #: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 #: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177 +#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185 msgid "Back" msgstr "Spä»" @@ -553,7 +586,7 @@ msgstr "" msgid "Install" msgstr "In¹talova»" -#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130 +#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135 msgid "Unable to probe" msgstr "" @@ -606,36 +639,36 @@ msgstr "" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:203 ../packages.py:466 +#: ../packages.py:202 ../packages.py:473 msgid "Processing" msgstr "Spracovanie" -#: ../packages.py:204 +#: ../packages.py:203 msgid "Preparing to install..." msgstr "Príprava in¹talácie..." -#: ../packages.py:238 +#: ../packages.py:237 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:467 +#: ../packages.py:474 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:508 +#: ../packages.py:515 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "Aktualizácia %s.\n" -#: ../packages.py:510 +#: ../packages.py:517 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "In¹talácia %s.\n" -#: ../packages.py:561 +#: ../packages.py:577 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -644,16 +677,16 @@ msgstr "" "Zdá sa, ¾e nemáte na disku dostatok miesta pre nain¹talovanie vybraných " "balíkov. Potrebujete viac miesta na nasledovných súborových systémoch:\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 -#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106 msgid "Mount Point" msgstr "Bod pripojenia" -#: ../packages.py:566 +#: ../packages.py:582 msgid "Space Needed" msgstr "Potredný priestor" -#: ../packages.py:581 +#: ../packages.py:597 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -663,20 +696,20 @@ msgstr "" "Zdá sa, ¾e nemáte na disku dostatok miesta pre nain¹talovanie vybraných " "balíkov. Potrebujete viac miesta na nasledovných súborových systémoch:\n" -#: ../packages.py:586 +#: ../packages.py:602 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Potredný priestor" -#: ../packages.py:592 +#: ../packages.py:608 msgid "Disk Space" msgstr "Priestor na disku" -#: ../packages.py:630 +#: ../packages.py:646 msgid "Post Install" msgstr "Po in¹talácii" -#: ../packages.py:631 +#: ../packages.py:647 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Vykonanie poin¹talaènej konfigurácie..." @@ -684,7 +717,7 @@ msgstr "Vykonanie poin¹talaènej konfigurácie..." msgid "Foreign" msgstr "" -#: ../partitioning.py:338 +#: ../partitioning.py:353 #, fuzzy msgid "" "The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end " @@ -694,120 +727,120 @@ msgstr "" "\n" "Tieto body musia obsahova» iba tlaèiteµné znaky." -#: ../partitioning.py:345 +#: ../partitioning.py:360 msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "" -#: ../partitioning.py:364 +#: ../partitioning.py:379 #, fuzzy, c-format msgid "" "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." msgstr "" "Po¾adovaný bod pripojenia je u¾ pou¾itý. Zadajte platný bod pripojenia." -#: ../partitioning.py:421 +#: ../partitioning.py:436 #, fuzzy msgid "" "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." msgstr "Adresár %s sa musí nachádza» v koreòovom súborovom systéme." -#: ../partitioning.py:426 +#: ../partitioning.py:441 #, fuzzy msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "Adresár %s sa musí nachádza» v koreòovom súborovom systéme." -#: ../partitioning.py:436 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:443 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:448 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partitioning.py:452 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:455 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:488 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 #, fuzzy msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Zavádzacie oddiely (/boot) sú povolené iba na RAID-1." -#: ../partitioning.py:510 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" -#: ../partitioning.py:516 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:548 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." msgstr "" -#: ../partitioning.py:551 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../partitioning.py:556 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" -#: ../partitioning.py:564 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal Red Hat Linux install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:591 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" -#: ../partitioning.py:595 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." msgstr "" -#: ../partitioning.py:604 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -#: ../partitioning.py:676 +#: ../partitioning.py:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " @@ -820,12 +853,12 @@ msgstr "" "oddielov musí by» inicializovaná, èo spôsobí stratu V©ETKÝCH ÚDAJOV na tomto " "disku." -#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267 +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, fuzzy, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Chyba pri pripájaní súborového systému ext2 %s: %s" -#: ../partitioning.py:1379 +#: ../partitioning.py:1399 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -837,11 +870,11 @@ msgstr "" "oddielov musí by» inicializovaná, èo spôsobí stratu V©ETKÝCH ÚDAJOV na tomto " "disku." -#: ../partitioning.py:1465 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "Neboli nájdené ¾iadne jednotky" -#: ../partitioning.py:1466 +#: ../partitioning.py:1486 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -851,7 +884,7 @@ msgstr "" "mo¾né vytvori» nové súborové systémy. Skontrolujte vá¹ hardvér pre zistenie " "príèiny problému." -#: ../partitioning.py:1548 +#: ../partitioning.py:1568 #, fuzzy msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" @@ -859,7 +892,7 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Potrebujete vybra» RAID zariadenie." -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1571 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -867,52 +900,52 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Skutoène chcete zru¹i» tento oddiel?" -#: ../partitioning.py:1555 +#: ../partitioning.py:1575 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Skutoène chcete zru¹i» tento oddiel?" -#: ../partitioning.py:1557 +#: ../partitioning.py:1577 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Znovu: " -#: ../partitioning.py:1561 +#: ../partitioning.py:1581 #, fuzzy msgid "Confirm Reset" msgstr "Znovu: " -#: ../partitioning.py:1562 +#: ../partitioning.py:1582 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Skutoène chcete zru¹i» tento oddiel?" -#: ../partitioning.py:1586 +#: ../partitioning.py:1606 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." msgstr "" "Musíte prideli» odkladací priestor, aby bolo mo¾né pokraèova» v in¹talácii." -#: ../partitioning.py:1589 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612 -#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 #, fuzzy msgid "Unable To Remove" msgstr "Nepodarilo sa zisti» grafickú kartu" -#: ../partitioning.py:1599 +#: ../partitioning.py:1619 #, fuzzy msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Prvý sektor zavádzacieho oddielu" -#: ../partitioning.py:1605 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1613 +#: ../partitioning.py:1633 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " @@ -920,26 +953,26 @@ msgid "" msgstr "" "Musíte prideli» odkladací priestor, aby bolo mo¾né pokraèova» v in¹talácii." -#: ../partitioning.py:1624 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1631 +#: ../partitioning.py:1651 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 msgid "Unable To Edit" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1663 +#: ../partitioning.py:1683 #, fuzzy msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Výber jazyka" -#: ../partitioning.py:1685 +#: ../partitioning.py:1705 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " @@ -947,40 +980,40 @@ msgid "" msgstr "" "Musíte prideli» odkladací priestor, aby bolo mo¾né pokraèova» v in¹talácii." -#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 #, fuzzy msgid "Unable to Edit" msgstr "Nepodarilo sa zisti» grafickú kartu" -#: ../partitioning.py:1694 +#: ../partitioning.py:1714 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "" "Musíte prideli» odkladací priestor, aby bolo mo¾né pokraèova» v in¹talácii." -#: ../partitioning.py:1699 +#: ../partitioning.py:1719 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "" "Musíte prideli» odkladací priestor, aby bolo mo¾né pokraèova» v in¹talácii." -#: ../partitioning.py:1711 +#: ../partitioning.py:1731 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." msgstr "Zaèiatok in¹talácie" -#: ../partitioning.py:1712 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1732 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "Málo pamäti" -#: ../partitioning.py:1733 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -990,12 +1023,12 @@ msgstr "" "odkladací priestor u¾ teraz. Aby to bolo mo¾né urobi», va¹a nová tabuµka " "rozdelenia sa zapí¹e na disk okam¾ite. Je to v poriadku?" -#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 #, fuzzy msgid "Format?" msgstr "Formátovanie" -#: ../partitioning.py:1746 +#: ../partitioning.py:1766 #, fuzzy msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " @@ -1006,7 +1039,7 @@ msgstr "" "Nakonfigurovali ste RAID oddiel bez jeho obmedzenia na jeden disk.\n" " Urèite to tak chcete?" -#: ../partitioning.py:1754 +#: ../partitioning.py:1774 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1017,12 +1050,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1770 +#: ../partitioning.py:1790 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "Manuálne rozdelenie" -#: ../partitioning.py:1771 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1032,12 +1065,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1784 +#: ../partitioning.py:1804 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "Automatické rozdelenie oddielov" -#: ../partitioning.py:1785 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1047,19 +1080,19 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1806 +#: ../partitioning.py:1826 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "Formátovanie" @@ -1104,7 +1137,7 @@ msgstr "Systém pre aktualizáciu" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Ktorý oddiel obsahuje koreòový oddiel va¹ej in¹talácie?" -#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130 +#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130 #: ../rescue.py:134 msgid "Exit" msgstr "Ukonèi»" @@ -1184,11 +1217,11 @@ msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> medzi polo¾kami | <Space> vyberá | <F12> nasl. " "obr. " -#: ../text.py:389 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "Zru¹ené" -#: ../text.py:390 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Odtiaµto sa nedá vráti» na predchádzajúci krok. Budete musie» skúsi» znovu." @@ -1201,7 +1234,7 @@ msgstr "Vyhµadávanie" msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "Vyhµadávanie in¹talácií Red Hat Linuxu..." -#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209 +#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214 #, fuzzy msgid "Dirty Filesystems" msgstr "Veµkos» koreòového súborového systému" @@ -1213,13 +1246,13 @@ msgid "" "checked, and shut down cleanly to upgrade." msgstr "" -#: ../upgrade.py:210 +#: ../upgrade.py:215 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:225 +#: ../upgrade.py:230 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1227,30 +1260,30 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:236 +#: ../upgrade.py:241 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "" -#: ../upgrade.py:256 +#: ../upgrade.py:263 msgid "Finding" msgstr "Vyhµadávanie" -#: ../upgrade.py:257 +#: ../upgrade.py:264 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Vyhµadávanie balíkov pre aktualizáciu..." -#: ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:294 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "Znovuvytvorenie RPM databázy zlyhalo. Mo¾no nie je dostatok miesta na disku." -#: ../upgrade.py:292 +#: ../upgrade.py:306 #, fuzzy msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "Vyhµadávanie balíkov pre aktualizáciu..." -#: ../upgrade.py:329 +#: ../upgrade.py:343 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1259,7 +1292,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:346 +#: ../upgrade.py:360 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1267,12 +1300,12 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../videocard.py:396 +#: ../videocard.py:401 #, fuzzy msgid "Unknown Card" msgstr "Neznámy poèítaè" -#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850 +#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850 msgid "Video Card" msgstr "Videokarta" @@ -1353,7 +1386,7 @@ msgstr "Heslo root-a nesúhlasí." msgid "Add a New User" msgstr "Prida» pou¾ívateµa" -#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84 +#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92 msgid "Edit User" msgstr "Upravi» pou¾ívateµa" @@ -1368,7 +1401,7 @@ msgid "Full Name:" msgstr "Úplné meno" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36 +#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" @@ -1399,24 +1432,24 @@ msgstr "Znovu: " msgid "Account Name" msgstr "Názov úètu" -#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95 -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "Full Name" msgstr "Úplné meno" -#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Add" msgstr "Prida»" #: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 -#: ../textw/userauth_text.py:211 +#: ../textw/userauth_text.py:219 msgid "Edit" msgstr "Upravi»" #: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976 -#: ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Delete" msgstr "Zru¹i»" @@ -1428,7 +1461,7 @@ msgid "" "enter additional user accounts." msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311 +#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Konfigurácia autentifikácie" @@ -1440,7 +1473,7 @@ msgstr "Povoli» MD5 heslá" msgid "Enable shadow passwords" msgstr "Povoli» shadow heslá" -#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320 +#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328 msgid "Enable NIS" msgstr "Povoli» NIS" @@ -1456,7 +1489,7 @@ msgstr "NIS doména: " msgid "NIS Server: " msgstr "NIS server:" -#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354 +#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362 #, fuzzy msgid "Enable LDAP" msgstr "Povoli» NIS" @@ -1465,29 +1498,29 @@ msgstr "Povoli» NIS" msgid "Use TLS lookups" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360 +#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368 #, fuzzy msgid "LDAP Server:" msgstr "NIS server:" -#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362 +#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370 msgid "LDAP Base DN:" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383 +#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391 #, fuzzy msgid "Enable Kerberos" msgstr "Povoli» màtve klávesy" -#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390 +#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398 msgid "Realm:" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392 +#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400 msgid "KDC:" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394 +#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402 #, fuzzy msgid "Admin Server:" msgstr "NIS server:" @@ -1571,7 +1604,7 @@ msgid "Partition" msgstr "Oddiel" #: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433 -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1598,14 +1631,14 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380 -#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474 -#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494 +#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384 +#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481 +#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501 msgid "Default" msgstr "Predvoµba" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 -#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 #: ../textw/silo_text.py:207 @@ -1725,22 +1758,26 @@ msgstr "" "Kompletný protokol o in¹talácii nájdete po re¹tartovaní systému v súbore /" "tmp/install.log. Tento súbor sa mô¾e hodi» pre neskor¹iu referenciu." -#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75 +#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83 msgid "Congratulations" msgstr "Gratulujeme" -#: ../iw/congrats_gui.py:46 -#, fuzzy +#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29 +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " +"it before you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using and configuring your system is available in the Red Hat " @@ -1754,7 +1791,7 @@ msgstr "" "Informácie o ïal¹ej konfigurácii vá¹ho systému je dostupná v post install " "kapitole príruèky Official Red Hat Linux User's Guide." -#: ../iw/congrats_gui.py:94 +#: ../iw/congrats_gui.py:102 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -1777,13 +1814,13 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Nevyrie¹ené závislosti" -#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516 +#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, c-format msgid "Total install size: %s" msgstr "" -#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422 +#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423 #: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Balík" @@ -1939,7 +1976,7 @@ msgstr "Zakáza» màtve klávesy" msgid "Test your selection here:" msgstr "Otestujte tu vá¹ výber:" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Ktorý jazyk má by» pou¾itý poèas procesu in¹talácie?" @@ -1967,7 +2004,7 @@ msgstr "Ktorý jazyk má by» pou¾itý poèas procesu in¹talácie?" msgid "Select all" msgstr "Výber oddielu" -#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115 +#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "_Vráti»" @@ -2062,41 +2099,41 @@ msgstr "Terciárny DNS" msgid "Individual Package Selection" msgstr "Vlastný výber balíkov" -#: ../iw/package_gui.py:276 +#: ../iw/package_gui.py:277 msgid "Total install size: " msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:408 +#: ../iw/package_gui.py:409 msgid "Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:410 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533 +#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535 #, fuzzy msgid "Size (MB)" msgstr "Veµkos» (MB) :" -#: ../iw/package_gui.py:455 +#: ../iw/package_gui.py:456 #, fuzzy msgid "Total size: " msgstr "Spolu" -#: ../iw/package_gui.py:458 +#: ../iw/package_gui.py:459 msgid "Select all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:462 +#: ../iw/package_gui.py:463 msgid "Unselect all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Výber skupín balíkov" -#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Vyberte jednotlivé balíky" @@ -2175,227 +2212,227 @@ msgstr "" msgid "RAID Device %s" msgstr "®iadne RAID zariadenie" -#: ../iw/partition_gui.py:800 +#: ../iw/partition_gui.py:802 msgid "Additional Size Options" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:805 +#: ../iw/partition_gui.py:807 msgid "Fixed size" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:806 +#: ../iw/partition_gui.py:808 msgid "Fill all space up to (MB):" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:814 +#: ../iw/partition_gui.py:816 msgid "Fill to maximum allowable size" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540 +#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540 #, fuzzy msgid "Add Partition" msgstr "Oddiel" -#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338 +#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340 #: ../textw/partition_text.py:205 msgid "Mount Point:" msgstr "Bod pripojenia:" -#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603 +#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603 #, fuzzy msgid "Filesystem Type:" msgstr "Veµkos» koreòového súborového systému" -#: ../iw/partition_gui.py:876 +#: ../iw/partition_gui.py:878 #, fuzzy msgid "Original Filesystem Type:" msgstr "Veµkos» koreòového súborového systému" -#: ../iw/partition_gui.py:885 +#: ../iw/partition_gui.py:887 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Neznámy poèítaè" -#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260 +#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260 msgid "Allowable Drives:" msgstr "Povolené jednotky:" -#: ../iw/partition_gui.py:908 +#: ../iw/partition_gui.py:910 #, fuzzy msgid "Drive:" msgstr "Vynecha» jednotku" -#: ../iw/partition_gui.py:917 +#: ../iw/partition_gui.py:919 #, fuzzy msgid "Original Filesystem Label:" msgstr "Veµkos» koreòového súborového systému" -#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943 -#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282 +#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945 +#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282 #: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619 #, fuzzy msgid "Size (MB):" msgstr "Veµkos» (MB) :" -#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345 +#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345 msgid "Start Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358 +#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358 msgid "End Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:995 +#: ../iw/partition_gui.py:997 msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448 +#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448 msgid "Leave unchanged (preserve data)" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1009 +#: ../iw/partition_gui.py:1011 #, fuzzy msgid "Format partition as:" msgstr "Chýba koreòový oddiel" -#: ../iw/partition_gui.py:1029 +#: ../iw/partition_gui.py:1031 #, fuzzy msgid "Migrate partition to:" msgstr "Chýba koreòový oddiel" -#: ../iw/partition_gui.py:1050 +#: ../iw/partition_gui.py:1052 #, fuzzy msgid "Check for bad blocks?" msgstr "Poèas formátovania kontrolova» na chybné bloky" -#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582 +#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582 msgid "Force to be a primary partition" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446 +#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446 #: ../textw/partition_text.py:585 #, fuzzy msgid "Check for bad blocks" msgstr "Poèas formátovania kontrolova» na chybné bloky" -#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168 -#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468 +#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170 +#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470 #: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766 #: ../textw/partition_text.py:891 msgid "Error With Request" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164 #, fuzzy, c-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Existujú nepridelené oddiely..." -#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168 #, fuzzy msgid "Modify Partition" msgstr "Úprava oddielu" -#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168 #, fuzzy msgid "Add anyway" msgstr "Swap" -#: ../iw/partition_gui.py:1280 +#: ../iw/partition_gui.py:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: %s." msgstr "Vyhµadávanie" -#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796 +#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796 #, fuzzy msgid "Make RAID Device" msgstr "Vytvori» RAID zariadenie" -#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820 +#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820 msgid "At least two software RAID partitions are needed." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226 +#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226 #, fuzzy msgid "Filesystem type:" msgstr "Veµkos» koreòového súborového systému" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382 #, fuzzy msgid "RAID Level:" msgstr "RAID typ:" -#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400 +#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400 #, fuzzy msgid "RAID Members:" msgstr "RAID typ:" -#: ../iw/partition_gui.py:1403 +#: ../iw/partition_gui.py:1405 msgid "Number of spares:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832 +#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832 #, fuzzy msgid "Format partition?" msgstr "Chýba koreòový oddiel" -#: ../iw/partition_gui.py:1513 +#: ../iw/partition_gui.py:1515 #, fuzzy msgid "_New" msgstr "Nový" -#: ../iw/partition_gui.py:1514 +#: ../iw/partition_gui.py:1516 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Upravi»" -#: ../iw/partition_gui.py:1515 +#: ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "_Delete" msgstr "_Zru¹i»" -#: ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/partition_gui.py:1518 msgid "_Reset" msgstr "_Vráti»" -#: ../iw/partition_gui.py:1517 +#: ../iw/partition_gui.py:1519 #, fuzzy msgid "Make _RAID" msgstr "Pou¾ité RAID zariadenie" -#: ../iw/partition_gui.py:1532 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "Stav" -#: ../iw/partition_gui.py:1532 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 msgid "End" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1533 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "Formátovanie" -#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052 +#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatické rozdelenie oddielov" -#: ../iw/partition_gui.py:1597 +#: ../iw/partition_gui.py:1599 #, fuzzy msgid "" "You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto." msgstr "Výber jazyka" -#: ../iw/partition_gui.py:1636 +#: ../iw/partition_gui.py:1638 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Automatické rozdelenie oddielov" -#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075 +#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075 #, fuzzy msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "Kam si ¾eláte nain¹talova» zavádzaè?" -#: ../iw/partition_gui.py:1689 +#: ../iw/partition_gui.py:1691 msgid "" "Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" msgstr "" @@ -2615,114 +2652,126 @@ msgstr "" msgid "Would you like to configure your system?" msgstr "®eláte si konfigurova» vá¹ systém?" -#: ../iw/xconfig_gui.py:30 +#: ../iw/xconfig_gui.py:32 #, fuzzy msgid "Customize Graphics Configuration" msgstr "Úprava X konfigurácie" -#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167 +#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171 msgid "Color Depth:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:202 +#: ../iw/xconfig_gui.py:204 msgid "Screen Resolution:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:283 +#: ../iw/xconfig_gui.py:288 msgid " Test Setting " msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:306 +#: ../iw/xconfig_gui.py:311 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:308 +#: ../iw/xconfig_gui.py:313 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "" # ../comps/comps-master:259 -#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188 -#: ../textw/xconfig_text.py:197 +#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:201 msgid "GNOME" msgstr "" # ../comps/comps-master:315 -#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190 -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194 +#: ../textw/xconfig_text.py:203 msgid "KDE" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:354 +#: ../iw/xconfig_gui.py:359 msgid "Please choose your login type:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208 +#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "Ïalej" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210 #, fuzzy msgid "Graphical" msgstr "Pou¾íva» grafické prihlasovanie sa" -#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376 +#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Konfigurácia monitora" -#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850 +#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:573 +#: ../iw/xconfig_gui.py:581 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:575 +#: ../iw/xconfig_gui.py:583 #, fuzzy msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960 +#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989 msgid "Restore original values" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:630 +#: ../iw/xconfig_gui.py:638 #, fuzzy msgid "Horizontal Sync:" msgstr "Horizontálna synchronizácia" -#: ../iw/xconfig_gui.py:632 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 #, fuzzy msgid "Vertical Sync:" msgstr "Vertikálna synchronizácia" -#: ../iw/xconfig_gui.py:638 +#: ../iw/xconfig_gui.py:646 msgid "kHz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:641 +#: ../iw/xconfig_gui.py:649 msgid "Hz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:659 +#: ../iw/xconfig_gui.py:667 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Úprava X konfigurácie" -#: ../iw/xconfig_gui.py:811 +#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604 +#, fuzzy +msgid "Unspecified video card" +msgstr "Nepodarilo sa zisti» grafickú kartu" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605 +msgid "" +"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " +"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " +"button." +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:835 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -2730,7 +2779,7 @@ msgstr "" "Veµkos» va¹ej videopamäti sa nepodarilo zisti». Vyberte si prosím veµkos» " "videopamäti z nasledujúceho zoznamu:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:819 +#: ../iw/xconfig_gui.py:843 msgid "" "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " "the best settings for your display." @@ -2738,7 +2787,7 @@ msgstr "" "Vo väè¹ine prípadov je mo¾né automaticky zisti» typ vá¹ho hardvéru a získa» " "tak optimálne nastavenie pre vá¹ displej." -#: ../iw/xconfig_gui.py:825 +#: ../iw/xconfig_gui.py:849 #, fuzzy msgid "" "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " @@ -2747,17 +2796,17 @@ msgstr "" "Pokiaµ zistené nastavenia nesúhlasia s va¹ím hardvérom, zvoµte správne " "nastavenia z nasledujúcich mo¾ností:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:855 +#: ../iw/xconfig_gui.py:879 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Iná CDROM" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:967 #, fuzzy msgid "Video card RAM: " msgstr "Videokarta" -#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550 +#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562 msgid "Skip X Configuration" msgstr "Vynecha» konfiguráciu X" @@ -2902,23 +2951,20 @@ msgstr "Heslo root-a je príli¹ krátke." msgid "<Enter> to reboot" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50 -#: ../textw/complete_text.py:65 +#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56 +#: ../textw/complete_text.py:71 msgid "Complete" msgstr "Hotovo" -#: ../textw/complete_text.py:29 -#, fuzzy +#: ../textw/complete_text.py:36 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " @@ -2932,11 +2978,11 @@ msgstr "" "Informácie o ïal¹ej konfigurácii vá¹ho systému je dostupná v post install " "kapitole príruèky Official Red Hat Linux User's Guide." -#: ../textw/complete_text.py:48 +#: ../textw/complete_text.py:54 msgid "<Enter> to continue" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:51 +#: ../textw/complete_text.py:57 msgid "" "Congratulations, package installation is complete.\n" "\n" @@ -2946,11 +2992,11 @@ msgid "" "in the Red Hat Linux manuals." msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:68 msgid "<Enter> to exit" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:66 +#: ../textw/complete_text.py:72 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -3038,7 +3084,7 @@ msgid "Other ports" msgstr "" #: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199 -#: ../textw/language_text.py:152 +#: ../textw/language_text.py:157 #, fuzzy msgid "Invalid Choice" msgstr "Upravi» zavádzací popis" @@ -3077,31 +3123,31 @@ msgstr "Výber klávesnice" msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Aký model klávesnice je pripojený k tomuto poèítaèu?" -#: ../textw/language_text.py:115 +#: ../textw/language_text.py:120 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Výber oddielu" -#: ../textw/language_text.py:117 +#: ../textw/language_text.py:122 msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:" msgstr "" -#: ../textw/language_text.py:121 +#: ../textw/language_text.py:126 #, fuzzy msgid "Language Support" msgstr "Výber jazyka" -#: ../textw/language_text.py:153 +#: ../textw/language_text.py:158 #, fuzzy msgid "You must select at least one language to install." msgstr "Výber jazyka" -#: ../textw/language_text.py:181 +#: ../textw/language_text.py:186 #, fuzzy msgid "Default Language" msgstr "Výber jazyka" -#: ../textw/language_text.py:182 +#: ../textw/language_text.py:187 #, fuzzy msgid "Choose the default language for this system: " msgstr "Výber jazyka" @@ -3493,11 +3539,11 @@ msgstr "" "zvolené pre in¹taláciu. ®eláte si upravi» zoznam balíkov, ktoré majú by» " "aktualizované?" -#: ../textw/userauth_text.py:21 +#: ../textw/userauth_text.py:22 msgid "Root Password" msgstr "Heslo superpou¾ívateµa" -#: ../textw/userauth_text.py:23 +#: ../textw/userauth_text.py:24 msgid "" "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is " "and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " @@ -3507,47 +3553,47 @@ msgstr "" "poznáte a ¾e ste pri zápise neurobili preklep. Pamätajte na top, ¾e toto " "heslo je kritickou èas»ou bezpeènosti systému!" -#: ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../textw/userauth_text.py:38 msgid "Password (again):" msgstr "Heslo (znovu):" -#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120 +#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128 msgid "Password Length" msgstr "Då¾ka hesla" -#: ../textw/userauth_text.py:54 +#: ../textw/userauth_text.py:55 msgid "The root password must be at least 6 characters long." msgstr "Heslo root-a musí ma» aspoò 6 znakov." -#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128 +#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136 msgid "Password Mismatch" msgstr "Heslo nesúhlasí" -#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129 +#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "Zadané heslá neboli rovnaké. Skúste znovu." -#: ../textw/userauth_text.py:87 +#: ../textw/userauth_text.py:95 msgid "Add User" msgstr "Prida» pou¾ívateµa" -#: ../textw/userauth_text.py:92 +#: ../textw/userauth_text.py:100 msgid "User ID" msgstr "ID pou¾ívateµa" -#: ../textw/userauth_text.py:93 +#: ../textw/userauth_text.py:101 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: ../textw/userauth_text.py:94 +#: ../textw/userauth_text.py:102 msgid "Password (confirm)" msgstr "Heslo (znovu)" -#: ../textw/userauth_text.py:107 +#: ../textw/userauth_text.py:115 msgid "Bad User ID" msgstr "Chybné ID pou¾ívateµa" -#: ../textw/userauth_text.py:108 +#: ../textw/userauth_text.py:116 msgid "" "User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-" "z, and 0-9." @@ -3555,32 +3601,32 @@ msgstr "" "ID pou¾ívateµov musia by» krat¹ie ako 8 znakov a smú obsahova» iba znaky A-" "Z, a-z a 0-9." -#: ../textw/userauth_text.py:115 +#: ../textw/userauth_text.py:123 msgid "Missing User ID" msgstr "Chýbajúce ID pou¾ívateµa" -#: ../textw/userauth_text.py:116 +#: ../textw/userauth_text.py:124 msgid "You must provide a user ID" msgstr "Musíte zada» názov ID pou¾ívateµa" -#: ../textw/userauth_text.py:121 +#: ../textw/userauth_text.py:129 msgid "The password must be at least 6 characters long." msgstr "Heslo musí ma» aspoò 6 znakov." -#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145 +#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153 msgid "User Exists" msgstr "Pou¾ívateµ existuje" -#: ../textw/userauth_text.py:138 +#: ../textw/userauth_text.py:146 msgid "" "The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:146 +#: ../textw/userauth_text.py:154 msgid "This user id already exists. Choose another." msgstr "Toto id pou¾ívateµa u¾ existuje - zvoµte iné." -#: ../textw/userauth_text.py:173 +#: ../textw/userauth_text.py:181 msgid "" "You should use a normal user account for most activities on your system. By " "not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " @@ -3590,11 +3636,11 @@ msgstr "" "pou¾ívateµský úèet. Pokiaµ si zvyknete nepracova» be¾ne ako superpou¾ívateµ, " "zmen¹íte tým pravdepodobnos» po¹kodenia konfigurácie vá¹ho systému." -#: ../textw/userauth_text.py:184 +#: ../textw/userauth_text.py:192 msgid "User Account Setup" msgstr "Nastavenie pou¾ívateµského úètu" -#: ../textw/userauth_text.py:186 +#: ../textw/userauth_text.py:194 msgid "" "What user account would you like to have on the system? You should have at " "least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have " @@ -3604,43 +3650,43 @@ msgstr "" "jeden nie-superpou¾ívateµský úèet pre be¾nú prácu, ale viacpou¾ívateµské " "systémy ich mô¾u ma» µubovoµné mno¾stvo." -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "User name" msgstr "Meno pou¾ívateµa" -#: ../textw/userauth_text.py:223 +#: ../textw/userauth_text.py:231 msgid "Enter the information for the user." msgstr "Zada» informáciu o pou¾ívateµovi." -#: ../textw/userauth_text.py:241 +#: ../textw/userauth_text.py:249 msgid "Change the information for this user." msgstr "Zmei» informáciu o tomto pou¾ívateµovi." -#: ../textw/userauth_text.py:313 +#: ../textw/userauth_text.py:321 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Pou¾íva» shadow heslá" -#: ../textw/userauth_text.py:315 +#: ../textw/userauth_text.py:323 msgid "Enable MD5 Passwords" msgstr "Povoli» MD5 heslá" -#: ../textw/userauth_text.py:326 +#: ../textw/userauth_text.py:334 msgid "NIS Domain:" msgstr "NIS doména: " -#: ../textw/userauth_text.py:328 +#: ../textw/userauth_text.py:336 msgid "NIS Server:" msgstr "NIS server:" -#: ../textw/userauth_text.py:330 +#: ../textw/userauth_text.py:338 msgid "or use:" msgstr "alebo pou¾i»:" -#: ../textw/userauth_text.py:333 +#: ../textw/userauth_text.py:341 msgid "Request server via broadcast" msgstr "Po¾iada» o server broadcastom" -#: ../textw/userauth_text.py:372 +#: ../textw/userauth_text.py:380 msgid "Use TLS connections" msgstr "" @@ -3686,74 +3732,74 @@ msgstr "" "\n" "Pokiaµ nechcete niè zmeni», zvoµte tlaèítko \"Zru¹i»\"." -#: ../textw/xconfig_text.py:22 +#: ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "Color Depth" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:23 +#: ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:41 +#: ../textw/xconfig_text.py:42 msgid "Resolution" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:42 +#: ../textw/xconfig_text.py:43 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164 +#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168 #, fuzzy msgid "Test" msgstr "Ïalej" -#: ../textw/xconfig_text.py:158 +#: ../textw/xconfig_text.py:162 #, fuzzy msgid "X Customization" msgstr "Konfigurácia X" -#: ../textw/xconfig_text.py:161 +#: ../textw/xconfig_text.py:165 #, c-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " "the '%s' button to test the video mode." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178 -#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398 -#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576 +#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182 +#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402 +#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588 #, fuzzy msgid "Change" msgstr "Iná CDROM" -#: ../textw/xconfig_text.py:174 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:184 +#: ../textw/xconfig_text.py:188 #, fuzzy msgid "Default Desktop:" msgstr "Predvoµba" -#: ../textw/xconfig_text.py:204 +#: ../textw/xconfig_text.py:208 #, fuzzy msgid "Default Login:" msgstr "Výber jazyka" -#: ../textw/xconfig_text.py:255 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../textw/xconfig_text.py:256 +#: ../textw/xconfig_text.py:260 #, fuzzy msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "Adresár %s sa musí nachádza» v koreòovom súborovom systéme." -#: ../textw/xconfig_text.py:273 +#: ../textw/xconfig_text.py:277 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:278 +#: ../textw/xconfig_text.py:282 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -3761,30 +3807,30 @@ msgid "" "should be taken to make sure the values entered are accurate." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:283 +#: ../textw/xconfig_text.py:287 msgid "HSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:288 +#: ../textw/xconfig_text.py:292 msgid "VSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:312 +#: ../textw/xconfig_text.py:316 #, fuzzy msgid "horizontal" msgstr "Horizontálna synchronizácia" -#: ../textw/xconfig_text.py:315 +#: ../textw/xconfig_text.py:319 #, fuzzy msgid "vertical" msgstr "Vertikálna synchronizácia" -#: ../textw/xconfig_text.py:324 +#: ../textw/xconfig_text.py:328 #, fuzzy msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Upravi» zavádzací popis" -#: ../textw/xconfig_text.py:325 +#: ../textw/xconfig_text.py:329 #, c-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -3798,81 +3844,73 @@ msgid "" "31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:379 +#: ../textw/xconfig_text.py:383 #, c-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:383 +#: ../textw/xconfig_text.py:387 #, fuzzy msgid "Monitor:" msgstr "Monitor" -#: ../textw/xconfig_text.py:390 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 msgid "HSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:400 +#: ../textw/xconfig_text.py:404 msgid "VSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:470 +#: ../textw/xconfig_text.py:423 +msgid "You cannot go back from this step." +msgstr "" + +#: ../textw/xconfig_text.py:477 #, c-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:488 +#: ../textw/xconfig_text.py:495 #, fuzzy msgid "Video RAM" msgstr "Videopamä»" -#: ../textw/xconfig_text.py:489 +#: ../textw/xconfig_text.py:496 #, c-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:553 +#: ../textw/xconfig_text.py:565 #, fuzzy msgid "Video Card Configuration" msgstr "Konfigurácia klávesnice" -#: ../textw/xconfig_text.py:556 +#: ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:559 +#: ../textw/xconfig_text.py:571 #, fuzzy msgid "Video Card:" msgstr "Videokarta" -#: ../textw/xconfig_text.py:564 +#: ../textw/xconfig_text.py:576 #, fuzzy msgid "Unknown card" msgstr "Neznámy poèítaè" -#: ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:584 #, fuzzy msgid "Video RAM:" msgstr "Videokarta" -#: ../textw/xconfig_text.py:592 -#, fuzzy -msgid "Unspecified video card" -msgstr "Nepodarilo sa zisti» grafickú kartu" - -#: ../textw/xconfig_text.py:593 -msgid "" -"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " -"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " -"button." -msgstr "" - #: ../installclasses/custom.py:12 #, fuzzy msgid "Custom" @@ -4034,19 +4072,19 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> medzi polo¾kami | <Space> vyberá | <F12> nasl. obr. " -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "Choose a Language" msgstr "Výber jazyka" -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "Ktorý jazyk má by» pou¾itý poèas procesu in¹talácie?" -#: ../loader/lang.c:594 +#: ../loader/lang.c:606 msgid "Keyboard Type" msgstr "Typ klávesnice" -#: ../loader/lang.c:595 +#: ../loader/lang.c:607 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Aký typ klávesnice máte?" @@ -5413,9 +5451,6 @@ msgstr "" msgid "Ukrainian" msgstr "" -#~ msgid "Bad Mount Point" -#~ msgstr "Chybný bod pripojenia" - #~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem." #~ msgstr "Adresár %s sa musí nachádza» v koreòovom súborovom systéme." @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install 7.2\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-17 12:00+0100\n" "Last-Translator: Roman Maurer <roman.maurer@hermes.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -19,13 +19,13 @@ msgstr "" "distribucijo Red Hat." #: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 -#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845 -#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 +#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847 +#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 #: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 -#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56 -#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24 +#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 +#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20 #: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134 #: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51 @@ -72,39 +72,39 @@ msgstr "" msgid "Using mouse type: " msgstr "Ugotavlja se vrsta mi¹ke..." -#: ../autopart.py:675 +#: ../autopart.py:682 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "Obstajajo nerazporejene razdelitve..." -#: ../autopart.py:678 +#: ../autopart.py:685 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "Obstajajo nerazporejene razdelitve..." -#: ../autopart.py:681 +#: ../autopart.py:688 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "Obstajajo nerazporejene razdelitve..." -#: ../autopart.py:684 +#: ../autopart.py:691 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Obstajajo nerazporejene razdelitve..." -#: ../autopart.py:732 +#: ../autopart.py:739 #, c-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." msgstr "" -#: ../autopart.py:846 +#: ../autopart.py:853 #, fuzzy msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Obstajajo nerazporejene razdelitve..." -#: ../autopart.py:847 +#: ../autopart.py:854 #, c-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -112,11 +112,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:880 +#: ../autopart.py:887 msgid "Partition Request Sanity Check Errors" msgstr "" -#: ../autopart.py:881 +#: ../autopart.py:888 #, c-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -126,12 +126,12 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:890 +#: ../autopart.py:897 #, fuzzy msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Samodejna razdelitev" -#: ../autopart.py:891 +#: ../autopart.py:898 #, fuzzy, c-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -139,13 +139,13 @@ msgid "" "%s" msgstr "Samodejna razdelitev" -#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268 +#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270 #: ../textw/partition_text.py:163 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" msgstr "Razdelitev diska" -#: ../autopart.py:904 +#: ../autopart.py:911 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -153,18 +153,18 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr "Obstajajo nerazporejene razdelitve..." -#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 -#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273 -#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 +#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 +#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 -#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 -#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345 +#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359 msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: ../autopart.py:944 +#: ../autopart.py:951 msgid "" "Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " "type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" @@ -177,28 +177,28 @@ msgid "" "Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." msgstr "" -#: ../autopart.py:960 +#: ../autopart.py:967 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:965 +#: ../autopart.py:972 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Odstranimo razdelitve Linuxa" -#: ../autopart.py:966 +#: ../autopart.py:973 #, fuzzy msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Odstranimo razdelitve Linuxa" -#: ../autopart.py:967 +#: ../autopart.py:974 #, fuzzy msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Uporabimo obstojeèi prosti prostor" -#: ../autopart.py:969 +#: ../autopart.py:976 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" "Nastavili ste razdelitev RAID ne da bi omejili razdelitev na en sam disk.\n" " Ali ste preprièani, da ¾elite res to storiti?" -#: ../autopart.py:974 +#: ../autopart.py:981 #, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -220,12 +220,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../bootloader.py:656 +#: ../bootloader.py:682 #, fuzzy msgid "Bootloader" msgstr "Napake v zagonskem nalagalniku" -#: ../bootloader.py:656 +#: ../bootloader.py:682 #, fuzzy msgid "Installing bootloader..." msgstr "Name¹èa se %s.\n" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Name¹èa se %s.\n" msgid "Everything" msgstr "Vse" -#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421 +#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435 msgid "no suggestion" msgstr "ni predloga" @@ -254,21 +254,22 @@ msgstr "" "Stanje va¹ega sistema je bilo uspe¹no zapisano na disketo. Sistem se bo zdaj " "resetiral." -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733 -#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847 -#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259 -#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 -#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102 -#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912 -#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 -#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207 -#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524 -#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79 -#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236 -#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235 -#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160 -#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279 -#: ../upgrade.py:291 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 +#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 +#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 +#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 +#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 +#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 +#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Error" msgstr "Napaka" @@ -288,25 +289,34 @@ msgstr "Ustvarja se" msgid "Creating boot disk..." msgstr "Ustvarjamo zagonski disk..." -#: ../fsset.py:141 +#: ../fsset.py:144 #, fuzzy msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "Iskanje slabih blokov med formatiranjem" -#: ../fsset.py:142 +#: ../fsset.py:145 #, fuzzy, c-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Iskanje slabih blokov med formatiranjem" -#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:346 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " +"migrating this filesystem if desired.\n" +"\n" +"Would you like to continue without migrating %s?" +msgstr "" + +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Glavni zagonski zapis (MBR)" -#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Prvi sektor zaganjalne razdelitve" -#: ../fsset.py:715 +#: ../fsset.py:752 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -319,7 +329,7 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite Enter za vnovièen zagon sistema." -#: ../fsset.py:734 +#: ../fsset.py:771 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -334,7 +344,7 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite V redu za vnovièen zagon sistema." -#: ../fsset.py:779 +#: ../fsset.py:816 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -347,7 +357,7 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite Enter za vnovièen zagon sistema." -#: ../fsset.py:799 +#: ../fsset.py:836 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -360,7 +370,7 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite Enter za vnovièen zagon sistema." -#: ../fsset.py:828 +#: ../fsset.py:870 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -373,7 +383,38 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite Enter za vnovièen zagon sistema." -#: ../fsset.py:848 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 +#, fuzzy +msgid "Invalid mount point" +msgstr "Nepravilna toèka priklopa" + +#: ../fsset.py:891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " +"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" +"Med poskusom formatiranja %s je pri¹lo do napake. To je resna te¾ava, zato " +"se namestitev ne more veè nadaljevati.\n" +"\n" +"Pritisnite Enter za vnovièen zagon sistema." + +#: ../fsset.py:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " +"the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" +"Med poskusom formatiranja %s je pri¹lo do napake. To je resna te¾ava, zato " +"se namestitev ne more veè nadaljevati.\n" +"\n" +"Pritisnite Enter za vnovièen zagon sistema." + +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -388,11 +429,11 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite V redu za vnovièen zagon sistema." -#: ../fsset.py:1369 +#: ../fsset.py:1453 msgid "Formatting" msgstr "Formatiranje" -#: ../fsset.py:1370 +#: ../fsset.py:1454 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Formatira se datoteèni sistem %s..." @@ -423,7 +464,7 @@ msgstr "Ne" #: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 #: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58 #: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27 -#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 #: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 #: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 @@ -448,12 +489,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 -#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316 +#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 #: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "Preklièi" @@ -482,7 +523,7 @@ msgstr "" msgid "Online Help" msgstr "Pomoè na zvezi" -#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43 +#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "Izbira jezika" @@ -503,14 +544,14 @@ msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" #: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 -#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 #: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 #: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177 +#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185 msgid "Back" msgstr "Nazaj" @@ -590,7 +631,7 @@ msgstr "CD-ROM-a ni moè priklopiti." msgid "Install" msgstr "Namestitev" -#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130 +#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135 #, fuzzy msgid "Unable to probe" msgstr "Datoteke ni moè nalo¾iti!" @@ -649,15 +690,15 @@ msgstr "Preverjanje odvisnosti" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Preverjam odvisnosti v paketih, izbranih za namestitev..." -#: ../packages.py:203 ../packages.py:466 +#: ../packages.py:202 ../packages.py:473 msgid "Processing" msgstr "Obdelujemo" -#: ../packages.py:204 +#: ../packages.py:203 msgid "Preparing to install..." msgstr "Pripravljamo se na namestitev..." -#: ../packages.py:238 +#: ../packages.py:237 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -666,21 +707,21 @@ msgstr "" "Datoteke %s ni moè odpreti. To je lahko zato, ker manjka ali zaradi slabega " "paketa ali nosilca. Pritisnite <Enter> za vnovièen poskus." -#: ../packages.py:467 +#: ../packages.py:474 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:508 +#: ../packages.py:515 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "Nadgrajuje se %s.\n" -#: ../packages.py:510 +#: ../packages.py:517 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "Name¹èa se %s.\n" -#: ../packages.py:561 +#: ../packages.py:577 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -690,16 +731,16 @@ msgstr "" "Potrebujete veè prostora na naslednjem datoteènem sistemu:\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 -#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106 msgid "Mount Point" msgstr "Toèka priklopa" -#: ../packages.py:566 +#: ../packages.py:582 msgid "Space Needed" msgstr "Potreben prostor" -#: ../packages.py:581 +#: ../packages.py:597 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -709,19 +750,19 @@ msgstr "" "Potrebujete veè datoteènih vozlov na naslednjih datoteènih sistemih:\n" "\n" -#: ../packages.py:586 +#: ../packages.py:602 msgid "Nodes Needed" msgstr "Potrebni vozli" -#: ../packages.py:592 +#: ../packages.py:608 msgid "Disk Space" msgstr "Prostor na disku" -#: ../packages.py:630 +#: ../packages.py:646 msgid "Post Install" msgstr "Po namestitvi" -#: ../packages.py:631 +#: ../packages.py:647 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Izvajamo nastavitve po namestitvi..." @@ -730,7 +771,7 @@ msgstr "Izvajamo nastavitve po namestitvi..." msgid "Foreign" msgstr "norve¹èina" -#: ../partitioning.py:338 +#: ../partitioning.py:353 #, fuzzy msgid "" "The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end " @@ -740,11 +781,11 @@ msgstr "" "\n" "Toèke priklopa lahko vsebujejo le izpisljive znake." -#: ../partitioning.py:345 +#: ../partitioning.py:360 msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "" -#: ../partitioning.py:364 +#: ../partitioning.py:379 #, fuzzy, c-format msgid "" "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." @@ -752,109 +793,109 @@ msgstr "" "Zahtevana toèka priklopa je uporabljena. Prosim, izberite veljavno toèko " "priklopa." -#: ../partitioning.py:421 +#: ../partitioning.py:436 #, fuzzy msgid "" "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." msgstr "Imenik %s mora biti v korenskem datoteènem sistemu" -#: ../partitioning.py:426 +#: ../partitioning.py:441 #, fuzzy msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "Imenik %s mora biti v korenskem datoteènem sistemu" -#: ../partitioning.py:436 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:443 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:448 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partitioning.py:452 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:455 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:488 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 #, fuzzy msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Zagonske razdelitve (/boot) so dovoljene le z RAID-1." -#: ../partitioning.py:510 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" -#: ../partitioning.py:516 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:548 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." msgstr "" -#: ../partitioning.py:551 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../partitioning.py:556 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" -#: ../partitioning.py:564 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal Red Hat Linux install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:591 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" -#: ../partitioning.py:595 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." msgstr "" -#: ../partitioning.py:604 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -#: ../partitioning.py:676 +#: ../partitioning.py:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " @@ -867,12 +908,12 @@ msgstr "" "nove razdelitve, jo morate inicializirati, kar bo povzroèilo izgubo VSEH " "PODATKOV na tem pogonu." -#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267 +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, fuzzy, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Napaka pri priklapljanju datoteènega sistema ext2 na %s: %s" -#: ../partitioning.py:1379 +#: ../partitioning.py:1399 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -884,11 +925,11 @@ msgstr "" "nove razdelitve, jo morate inicializirati, kar bo povzroèilo izgubo VSEH " "PODATKOV na tem pogonu." -#: ../partitioning.py:1465 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "Noben pogon ni bil najden" -#: ../partitioning.py:1466 +#: ../partitioning.py:1486 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -898,7 +939,7 @@ msgstr "" "ustvarili nove datoteène sisteme. Prosim preverite va¹o strojno opremo za " "razlog te te¾ave." -#: ../partitioning.py:1548 +#: ../partitioning.py:1568 #, fuzzy msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" @@ -906,7 +947,7 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Izbrati morate napravo RAID." -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1571 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -914,52 +955,52 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Ste preprièani, da ¾elite odstraniti to razdelitev?" -#: ../partitioning.py:1555 +#: ../partitioning.py:1575 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Ste preprièani, da ¾elite odstraniti to razdelitev?" -#: ../partitioning.py:1557 +#: ../partitioning.py:1577 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Potrditev: " -#: ../partitioning.py:1561 +#: ../partitioning.py:1581 #, fuzzy msgid "Confirm Reset" msgstr "Potrditev: " -#: ../partitioning.py:1562 +#: ../partitioning.py:1582 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Ste preprièani, da ¾elite odstraniti to razdelitev?" -#: ../partitioning.py:1586 +#: ../partitioning.py:1606 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." msgstr "" "Dodeliti morate izmenjalno razdelitev, da se lahko namestitev nadaljuje." -#: ../partitioning.py:1589 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612 -#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 #, fuzzy msgid "Unable To Remove" msgstr "Datoteke ni moè nalo¾iti!" -#: ../partitioning.py:1599 +#: ../partitioning.py:1619 #, fuzzy msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Prvi sektor zaganjalne razdelitve" -#: ../partitioning.py:1605 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1613 +#: ../partitioning.py:1633 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " @@ -968,30 +1009,30 @@ msgstr "" "Imenika \"/boot\" ne morete odstraniti, èe je \"/\" na napravi RAID. Najprej " "prestavite \"/\" na napravo, ki ni RAID." -#: ../partitioning.py:1624 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1631 +#: ../partitioning.py:1651 #, fuzzy msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" "Imenika \"/boot\" ne morete odstraniti, èe je \"/\" na napravi RAID. Najprej " "prestavite \"/\" na napravo, ki ni RAID." -#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 #, fuzzy msgid "Unable To Edit" msgstr "Datoteke ni moè nalo¾iti!" -#: ../partitioning.py:1663 +#: ../partitioning.py:1683 #, fuzzy msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Izbrati morate vsaj en jezik, ki naj se namesti." -#: ../partitioning.py:1685 +#: ../partitioning.py:1705 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " @@ -999,40 +1040,40 @@ msgid "" msgstr "" "Dodeliti morate izmenjalno razdelitev, da se lahko namestitev nadaljuje." -#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 #, fuzzy msgid "Unable to Edit" msgstr "Datoteke ni moè nalo¾iti!" -#: ../partitioning.py:1694 +#: ../partitioning.py:1714 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "" "Dodeliti morate izmenjalno razdelitev, da se lahko namestitev nadaljuje." -#: ../partitioning.py:1699 +#: ../partitioning.py:1719 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "" "Dodeliti morate izmenjalno razdelitev, da se lahko namestitev nadaljuje." -#: ../partitioning.py:1711 +#: ../partitioning.py:1731 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." msgstr "Zaèetek namestitve" -#: ../partitioning.py:1712 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1732 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "Premajhen pomnilnik" -#: ../partitioning.py:1733 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1041,12 +1082,12 @@ msgstr "" "Ker nimate dovolj pomnilnika, moramo takoj ugasniti izmenjalni prostor. Za " "to bomo morali takoj zapisati razdelitveno tabelo na disk. Je to v redu?" -#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 #, fuzzy msgid "Format?" msgstr "Formatiranje" -#: ../partitioning.py:1746 +#: ../partitioning.py:1766 #, fuzzy msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " @@ -1057,7 +1098,7 @@ msgstr "" "Nastavili ste razdelitev RAID ne da bi omejili razdelitev na en sam disk.\n" " Ali ste preprièani, da ¾elite res to storiti?" -#: ../partitioning.py:1754 +#: ../partitioning.py:1774 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1068,12 +1109,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1770 +#: ../partitioning.py:1790 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "Razdelitev diska" -#: ../partitioning.py:1771 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1083,12 +1124,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1784 +#: ../partitioning.py:1804 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "Opozorilo o zagonski razdelitvi" -#: ../partitioning.py:1785 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1098,19 +1139,19 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1806 +#: ../partitioning.py:1826 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "Formatiranje" @@ -1153,7 +1194,7 @@ msgstr "Re¹evanje sistema" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Katera razdelitev je korenska razdelitev va¹ega sistema?" -#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130 +#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130 #: ../rescue.py:134 msgid "Exit" msgstr "Izhod" @@ -1243,11 +1284,11 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> med elementi | <presl.> izbere | <F12> naslednji zaslon" -#: ../text.py:389 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "Preklicano" -#: ../text.py:390 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Ne moremo se vrniti na prej¹nji korak. Poskusiti boste morali ponovno." @@ -1259,7 +1300,7 @@ msgstr "Iskanje" msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "I¹èemo namestitve Red Hat Linuxa..." -#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209 +#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214 msgid "Dirty Filesystems" msgstr "Umazani datoteèni sistemi" @@ -1273,7 +1314,7 @@ msgstr "" "Prosimo, za¾enite va¹o namestitev Linuxa, pustite, da se datoteèni sistemi " "preverijo, in zaustavite sistem na èisti naèin, èe ¾elite sistem nadgraditi." -#: ../upgrade.py:210 +#: ../upgrade.py:215 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -1282,7 +1323,7 @@ msgstr "" "Linux, ni mogoèe priklopiti. Prosimo, odpravite te¾avo in znova poskusite " "nadgraditi sistem." -#: ../upgrade.py:225 +#: ../upgrade.py:230 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1293,30 +1334,30 @@ msgstr "" "nadgradnjo ne podpiramo. Spremenite jih v relativne simbolne povezave, nato " "pa vnoviè za¾enite nadgradnjo.\n" -#: ../upgrade.py:236 +#: ../upgrade.py:241 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "" -#: ../upgrade.py:256 +#: ../upgrade.py:263 msgid "Finding" msgstr "Iskanje" -#: ../upgrade.py:257 +#: ../upgrade.py:264 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "I¹èemo pakete za nadgradnjo..." -#: ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:294 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "Ponovna gradnja baze podatkov o RPM neuspe¹na. Morda zmanjkuje prostora na " "disku?" -#: ../upgrade.py:292 +#: ../upgrade.py:306 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "Med iskanjem paketov, ki jih je treba nadgraditi, je pri¹lo do napake." -#: ../upgrade.py:329 +#: ../upgrade.py:343 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1325,7 +1366,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:346 +#: ../upgrade.py:360 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1333,12 +1374,12 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../videocard.py:396 +#: ../videocard.py:401 #, fuzzy msgid "Unknown Card" msgstr "Neznan gostitelj" -#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850 +#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850 msgid "Video Card" msgstr "Grafièna kartica" @@ -1415,7 +1456,7 @@ msgstr "Uporabnikovi gesli se ne ujemata." msgid "Add a New User" msgstr "Dodajmo uporabnika" -#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84 +#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92 msgid "Edit User" msgstr "Uredimo uporabnika" @@ -1430,7 +1471,7 @@ msgid "Full Name:" msgstr "Polno ime" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36 +#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 msgid "Password:" msgstr "Geslo:" @@ -1461,24 +1502,24 @@ msgstr "Potrditev: " msgid "Account Name" msgstr "Ime raèuna" -#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95 -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "Full Name" msgstr "Polno ime" -#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Add" msgstr "Dodajmo" #: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 -#: ../textw/userauth_text.py:211 +#: ../textw/userauth_text.py:219 msgid "Edit" msgstr "Uredimo" #: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976 -#: ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Delete" msgstr "Pobri¹imo" @@ -1490,7 +1531,7 @@ msgid "" "enter additional user accounts." msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311 +#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Nastavitve identifikacije" @@ -1502,7 +1543,7 @@ msgstr "Vklopimo gesla MD5" msgid "Enable shadow passwords" msgstr "Omogoèimo senèna gesla" -#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320 +#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328 msgid "Enable NIS" msgstr "Vklopimo NIS" @@ -1518,7 +1559,7 @@ msgstr "Domena NIS: " msgid "NIS Server: " msgstr "Stre¾nik NIS: " -#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354 +#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362 msgid "Enable LDAP" msgstr "Vklopimo LDAP" @@ -1526,27 +1567,27 @@ msgstr "Vklopimo LDAP" msgid "Use TLS lookups" msgstr "Uporabi poizvedbe TLS" -#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360 +#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368 msgid "LDAP Server:" msgstr "Stre¾nik LDAP:" -#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362 +#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370 msgid "LDAP Base DN:" msgstr "LDAP osnovna DN:" -#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383 +#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391 msgid "Enable Kerberos" msgstr "Omogoèi Kerberos" -#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390 +#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398 msgid "Realm:" msgstr "Obmoèje:" -#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392 +#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394 +#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402 msgid "Admin Server:" msgstr "Skrbni¹ki stre¾nik:" @@ -1629,7 +1670,7 @@ msgid "Partition" msgstr "Razdelitev diska" #: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433 -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 msgid "Type" msgstr "Vrsta" @@ -1656,14 +1697,14 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380 -#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474 -#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494 +#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384 +#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481 +#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501 msgid "Default" msgstr "Privzeta" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 -#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 #: ../textw/silo_text.py:207 @@ -1781,22 +1822,26 @@ msgstr "" "boste ponovno zagnali sistem. Morda boste ¾eleli obdr¾ati to datoteko za " "poznej¹i ogled." -#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75 +#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83 msgid "Congratulations" msgstr "Èestitke" -#: ../iw/congrats_gui.py:46 -#, fuzzy +#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29 +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " +"it before you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using and configuring your system is available in the Red Hat " @@ -1810,7 +1855,7 @@ msgstr "" "Informacije o prikrojitvi sistema lahko najdete v Uradnih priroènikih za Red " "Hat Linux na http://www.redhat.com/support/manuals/." -#: ../iw/congrats_gui.py:94 +#: ../iw/congrats_gui.py:102 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -1833,13 +1878,13 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Nerazre¹ene odvisnosti" -#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516 +#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, c-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Skupna velikost namestitve: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422 +#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423 #: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Paket" @@ -1987,7 +2032,7 @@ msgstr "Onemogoèimo neme tipke" msgid "Test your selection here:" msgstr "Tukaj preverite va¹o izbiro:" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Kateri jezik bi radi uporabljali med namestitvenim postopkom?" @@ -2014,7 +2059,7 @@ msgstr "Kateri jezik bi radi uporabljali med namestitvenim postopkom?" msgid "Select all" msgstr "Izberite vse" -#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115 +#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120 msgid "Reset" msgstr "Resetiraj" @@ -2108,39 +2153,39 @@ msgstr "Terciarni DNS" msgid "Individual Package Selection" msgstr "Izbira posameznih paketov" -#: ../iw/package_gui.py:276 +#: ../iw/package_gui.py:277 msgid "Total install size: " msgstr "Skupna velikost namestitve: " -#: ../iw/package_gui.py:408 +#: ../iw/package_gui.py:409 msgid "Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:410 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533 +#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535 msgid "Size (MB)" msgstr "Velikost (MB)" -#: ../iw/package_gui.py:455 +#: ../iw/package_gui.py:456 msgid "Total size: " msgstr "Skupna velikost:" -#: ../iw/package_gui.py:458 +#: ../iw/package_gui.py:459 msgid "Select all in group" msgstr "Izberi vse v skupini" -#: ../iw/package_gui.py:462 +#: ../iw/package_gui.py:463 msgid "Unselect all in group" msgstr "Odizberi vse v skupini" -#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Izbira skupine paketov" -#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Izberite posamezne pakete" @@ -2220,226 +2265,226 @@ msgstr "Prosto (MB)" msgid "RAID Device %s" msgstr "Ni naprave RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:800 +#: ../iw/partition_gui.py:802 msgid "Additional Size Options" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:805 +#: ../iw/partition_gui.py:807 msgid "Fixed size" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:806 +#: ../iw/partition_gui.py:808 msgid "Fill all space up to (MB):" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:814 +#: ../iw/partition_gui.py:816 msgid "Fill to maximum allowable size" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540 +#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540 #, fuzzy msgid "Add Partition" msgstr "Razdelitev diska" -#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338 +#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340 #: ../textw/partition_text.py:205 msgid "Mount Point:" msgstr "Toèka priklopa:" -#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603 +#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603 #, fuzzy msgid "Filesystem Type:" msgstr "Velikost korenskega datoteènega sistema" -#: ../iw/partition_gui.py:876 +#: ../iw/partition_gui.py:878 #, fuzzy msgid "Original Filesystem Type:" msgstr "Velikost korenskega datoteènega sistema" -#: ../iw/partition_gui.py:885 +#: ../iw/partition_gui.py:887 msgid "Unknown" msgstr "Neznan gostitelj" -#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260 +#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260 msgid "Allowable Drives:" msgstr "Dovoljeni diski:" -#: ../iw/partition_gui.py:908 +#: ../iw/partition_gui.py:910 #, fuzzy msgid "Drive:" msgstr "Pogon" -#: ../iw/partition_gui.py:917 +#: ../iw/partition_gui.py:919 #, fuzzy msgid "Original Filesystem Label:" msgstr "Velikost korenskega datoteènega sistema" -#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943 -#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282 +#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945 +#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282 #: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619 #, fuzzy msgid "Size (MB):" msgstr "Velikost (MB)" -#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345 +#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345 msgid "Start Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358 +#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358 msgid "End Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:995 +#: ../iw/partition_gui.py:997 msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448 +#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448 msgid "Leave unchanged (preserve data)" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1009 +#: ../iw/partition_gui.py:1011 #, fuzzy msgid "Format partition as:" msgstr "Korenski razdelek" -#: ../iw/partition_gui.py:1029 +#: ../iw/partition_gui.py:1031 #, fuzzy msgid "Migrate partition to:" msgstr "Korenski razdelek" -#: ../iw/partition_gui.py:1050 +#: ../iw/partition_gui.py:1052 #, fuzzy msgid "Check for bad blocks?" msgstr "Iskanje slabih blokov med formatiranjem" -#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582 +#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582 msgid "Force to be a primary partition" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446 +#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446 #: ../textw/partition_text.py:585 #, fuzzy msgid "Check for bad blocks" msgstr "Iskanje slabih blokov med formatiranjem" -#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168 -#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468 +#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170 +#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470 #: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766 #: ../textw/partition_text.py:891 msgid "Error With Request" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164 #, fuzzy, c-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Obstajajo nerazporejene razdelitve..." -#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168 #, fuzzy msgid "Modify Partition" msgstr "Uredi razdelitev" -#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168 #, fuzzy msgid "Add anyway" msgstr "Dodaj izmenjalni prostor" -#: ../iw/partition_gui.py:1280 +#: ../iw/partition_gui.py:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: %s." msgstr "Opozorilo: " -#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796 +#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796 #, fuzzy msgid "Make RAID Device" msgstr "_Izdelajmo napravo RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820 +#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820 msgid "At least two software RAID partitions are needed." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226 +#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226 #, fuzzy msgid "Filesystem type:" msgstr "Velikost korenskega datoteènega sistema" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382 #, fuzzy msgid "RAID Level:" msgstr "Vrsta RAID:" -#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400 +#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400 #, fuzzy msgid "RAID Members:" msgstr "Vrsta RAID:" -#: ../iw/partition_gui.py:1403 +#: ../iw/partition_gui.py:1405 msgid "Number of spares:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832 +#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832 #, fuzzy msgid "Format partition?" msgstr "Korenski razdelek" -#: ../iw/partition_gui.py:1513 +#: ../iw/partition_gui.py:1515 #, fuzzy msgid "_New" msgstr "Nov" -#: ../iw/partition_gui.py:1514 +#: ../iw/partition_gui.py:1516 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Uredimo" -#: ../iw/partition_gui.py:1515 +#: ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "_Delete" msgstr "_Pobri¹imo" -#: ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/partition_gui.py:1518 msgid "_Reset" msgstr "_Resetirajmo" -#: ../iw/partition_gui.py:1517 +#: ../iw/partition_gui.py:1519 #, fuzzy msgid "Make _RAID" msgstr "Uporabljena naprava RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1532 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "Stanje" -#: ../iw/partition_gui.py:1532 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 msgid "End" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1533 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "Formatiranje" -#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052 +#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Samodejna razdelitev" -#: ../iw/partition_gui.py:1597 +#: ../iw/partition_gui.py:1599 #, fuzzy msgid "" "You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto." msgstr "Izbrati morate vsaj en jezik, ki naj se namesti." -#: ../iw/partition_gui.py:1636 +#: ../iw/partition_gui.py:1638 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Samodejna razdelitev" -#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075 +#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075 #, fuzzy msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "Kam bi radi namestili zaganjalnik sistema?" -#: ../iw/partition_gui.py:1689 +#: ../iw/partition_gui.py:1691 msgid "" "Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" msgstr "" @@ -2663,107 +2708,119 @@ msgstr "" msgid "Would you like to configure your system?" msgstr "Bi radi nastavili va¹ sistem?" -#: ../iw/xconfig_gui.py:30 +#: ../iw/xconfig_gui.py:32 msgid "Customize Graphics Configuration" msgstr "Prilagoditev grafiène nastavitve" -#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167 +#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171 msgid "Color Depth:" msgstr "Barvna globina:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 barv (8 bitov)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "Raznobarvnost (16 bitov)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "Prave barve (24 bitov)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:202 +#: ../iw/xconfig_gui.py:204 msgid "Screen Resolution:" msgstr "Loèljivost zaslona:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:283 +#: ../iw/xconfig_gui.py:288 msgid " Test Setting " msgstr " Preskusi nastavitve " -#: ../iw/xconfig_gui.py:306 +#: ../iw/xconfig_gui.py:311 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "Prosimo, izberite va¹e privzeto namizno okolje:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:308 +#: ../iw/xconfig_gui.py:313 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "Va¹e namizno okolje je:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188 -#: ../textw/xconfig_text.py:197 +#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:201 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190 -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194 +#: ../textw/xconfig_text.py:203 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:354 +#: ../iw/xconfig_gui.py:359 msgid "Please choose your login type:" msgstr "Prosimo, izberite vrsto va¹e prijave:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208 +#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212 msgid "Text" msgstr "Besedilna" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210 msgid "Graphical" msgstr "Grafièna" -#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376 +#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Nastavitev monitorja" -#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850 +#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:573 +#: ../iw/xconfig_gui.py:581 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "DDC je preskusil monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:575 +#: ../iw/xconfig_gui.py:583 #, fuzzy msgid "Unprobed Monitor" msgstr "DDC je preskusil monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960 +#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989 msgid "Restore original values" msgstr "Obnovi izvirne vrednosti" -#: ../iw/xconfig_gui.py:630 +#: ../iw/xconfig_gui.py:638 msgid "Horizontal Sync:" msgstr "Horizontalna sinhronizacija:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:632 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Vertical Sync:" msgstr "Vertikalna sinhronizacija:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:638 +#: ../iw/xconfig_gui.py:646 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:641 +#: ../iw/xconfig_gui.py:649 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:659 +#: ../iw/xconfig_gui.py:667 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Obdelava slik" -#: ../iw/xconfig_gui.py:811 +#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604 +#, fuzzy +msgid "Unspecified video card" +msgstr "Ne moremo zaznati grafiène kartice" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605 +msgid "" +"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " +"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " +"button." +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:835 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -2771,7 +2828,7 @@ msgstr "" "Velikosti pomnilnika na kartici ne moremo samodejno zaznati. Prosimo, " "izberite velikost pomnilnika kartice iz spodnjih izbir:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:819 +#: ../iw/xconfig_gui.py:843 msgid "" "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " "the best settings for your display." @@ -2779,7 +2836,7 @@ msgstr "" "V veèini primerov lahko samodejno preizkusimo grafièno strojno opremo in " "ugotovimo najbolj¹e nastavitve za va¹ zaslon." -#: ../iw/xconfig_gui.py:825 +#: ../iw/xconfig_gui.py:849 #, fuzzy msgid "" "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " @@ -2788,16 +2845,16 @@ msgstr "" "Èe zaznane nastavitve ne ustrezajo va¹i strojni opremi, spodaj izberite " "pravilno nastavitev:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:855 +#: ../iw/xconfig_gui.py:879 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Druga vrata" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:967 msgid "Video card RAM: " msgstr "RAM grafiène kartice: " -#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550 +#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562 msgid "Skip X Configuration" msgstr "Preskok nastavitve X" @@ -2948,23 +3005,20 @@ msgstr "Prekratko geslo za root." msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Enter> za vnovièen zagon" -#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50 -#: ../textw/complete_text.py:65 +#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56 +#: ../textw/complete_text.py:71 msgid "Complete" msgstr "Opravljeno" -#: ../textw/complete_text.py:29 -#, fuzzy +#: ../textw/complete_text.py:36 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " @@ -2978,12 +3032,12 @@ msgstr "" "Informacije o prikrojitvi sistema lahko najdete v Uradnih priroènikih za Red " "Hat Linux na http://www.redhat.com/support/manuals/." -#: ../textw/complete_text.py:48 +#: ../textw/complete_text.py:54 #, fuzzy msgid "<Enter> to continue" msgstr "<Enter> za vnovièen zagon" -#: ../textw/complete_text.py:51 +#: ../textw/complete_text.py:57 msgid "" "Congratulations, package installation is complete.\n" "\n" @@ -2993,12 +3047,12 @@ msgid "" "in the Red Hat Linux manuals." msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:68 #, fuzzy msgid "<Enter> to exit" msgstr "<Enter> za izhod" -#: ../textw/complete_text.py:66 +#: ../textw/complete_text.py:72 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -3088,7 +3142,7 @@ msgid "Other ports" msgstr "Druga vrata" #: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199 -#: ../textw/language_text.py:152 +#: ../textw/language_text.py:157 msgid "Invalid Choice" msgstr "Neveljavna izbira" @@ -3130,27 +3184,27 @@ msgstr "Izbira tipkovnice" msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Kateri model tipkovnice je prikljuèen na ta raèunalnik?" -#: ../textw/language_text.py:115 +#: ../textw/language_text.py:120 msgid "Select All" msgstr "Izberite vse" -#: ../textw/language_text.py:117 +#: ../textw/language_text.py:122 msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:" msgstr "" -#: ../textw/language_text.py:121 +#: ../textw/language_text.py:126 msgid "Language Support" msgstr "Podpora jezikov" -#: ../textw/language_text.py:153 +#: ../textw/language_text.py:158 msgid "You must select at least one language to install." msgstr "Izbrati morate vsaj en jezik, ki naj se namesti." -#: ../textw/language_text.py:181 +#: ../textw/language_text.py:186 msgid "Default Language" msgstr "Privzeti jezik" -#: ../textw/language_text.py:182 +#: ../textw/language_text.py:187 #, fuzzy msgid "Choose the default language for this system: " msgstr "Izberite privzeti jezik: " @@ -3543,11 +3597,11 @@ msgstr "" "odvisnosti, so bili izbrani za namestitev. Bi radi prilagodili nabor " "paketov, ki naj se nadgradijo?" -#: ../textw/userauth_text.py:21 +#: ../textw/userauth_text.py:22 msgid "Root Password" msgstr "Geslo za root" -#: ../textw/userauth_text.py:23 +#: ../textw/userauth_text.py:24 msgid "" "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is " "and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " @@ -3557,47 +3611,47 @@ msgstr "" "tipkarske napake. Ne pozabite, da je korensko geslo kritièen del varnosti " "sistema!" -#: ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../textw/userauth_text.py:38 msgid "Password (again):" msgstr "Geslo (spet):" -#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120 +#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128 msgid "Password Length" msgstr "Dol¾ina gesel" -#: ../textw/userauth_text.py:54 +#: ../textw/userauth_text.py:55 msgid "The root password must be at least 6 characters long." msgstr "Geslo roota mora imeti najmanj 6 znakov." -#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128 +#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136 msgid "Password Mismatch" msgstr "Neujemanje gesel" -#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129 +#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "Gesli, ki ste ju podali, se razlikujeta. Prosim poskusite ponovno." -#: ../textw/userauth_text.py:87 +#: ../textw/userauth_text.py:95 msgid "Add User" msgstr "Dodajmo uporabnika" -#: ../textw/userauth_text.py:92 +#: ../textw/userauth_text.py:100 msgid "User ID" msgstr "Uporabni¹ka ID" -#: ../textw/userauth_text.py:93 +#: ../textw/userauth_text.py:101 msgid "Password" msgstr "Geslo" -#: ../textw/userauth_text.py:94 +#: ../textw/userauth_text.py:102 msgid "Password (confirm)" msgstr "Geslo (potrditev)" -#: ../textw/userauth_text.py:107 +#: ../textw/userauth_text.py:115 msgid "Bad User ID" msgstr "Slaba uporabni¹ka ID" -#: ../textw/userauth_text.py:108 +#: ../textw/userauth_text.py:116 msgid "" "User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-" "z, and 0-9." @@ -3605,33 +3659,33 @@ msgstr "" "Uporabni¹ka IDE mora biti kraj¹a od 8 znakov in lahko vsebuje le znake A-Z, " "a-z in 0-9." -#: ../textw/userauth_text.py:115 +#: ../textw/userauth_text.py:123 msgid "Missing User ID" msgstr "Manjka uporabni¹ka ID" -#: ../textw/userauth_text.py:116 +#: ../textw/userauth_text.py:124 msgid "You must provide a user ID" msgstr "Priskrbeti morate uporabni¹ko ID." -#: ../textw/userauth_text.py:121 +#: ../textw/userauth_text.py:129 msgid "The password must be at least 6 characters long." msgstr "Geslo mora imeti najmanj 6 znakov." -#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145 +#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153 msgid "User Exists" msgstr "Uporabnik obstaja" -#: ../textw/userauth_text.py:138 +#: ../textw/userauth_text.py:146 msgid "" "The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" "Uporabnik root je ¾e pripravljen. Tega uporabnika vam tu ni treba dodajati." -#: ../textw/userauth_text.py:146 +#: ../textw/userauth_text.py:154 msgid "This user id already exists. Choose another." msgstr "Uporabnik s to identiteto ¾e obstaja. Izberite drugega." -#: ../textw/userauth_text.py:173 +#: ../textw/userauth_text.py:181 msgid "" "You should use a normal user account for most activities on your system. By " "not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " @@ -3641,11 +3695,11 @@ msgstr "" "Èe ne boste venomer uporabljali raèuna root, bo manj verjetno, da boste po " "pomoti pokvarili sistemske nastavitve." -#: ../textw/userauth_text.py:184 +#: ../textw/userauth_text.py:192 msgid "User Account Setup" msgstr "Namestitev uporabni¹kega raèuna" -#: ../textw/userauth_text.py:186 +#: ../textw/userauth_text.py:194 msgid "" "What user account would you like to have on the system? You should have at " "least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have " @@ -3655,43 +3709,43 @@ msgstr "" "imeli vsaj en raèun, razlièen od root, veèuporabni¹ki sistemi pa imajo lahko " "name¹èeno poljubno ¹tevilo raèunov." -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "User name" msgstr "Uporabni¹ko ime" -#: ../textw/userauth_text.py:223 +#: ../textw/userauth_text.py:231 msgid "Enter the information for the user." msgstr "Vnesite podatke o uporabniku." -#: ../textw/userauth_text.py:241 +#: ../textw/userauth_text.py:249 msgid "Change the information for this user." msgstr "Spremenite podatke tega uporabnika." -#: ../textw/userauth_text.py:313 +#: ../textw/userauth_text.py:321 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Uporaba senènih gesel" -#: ../textw/userauth_text.py:315 +#: ../textw/userauth_text.py:323 msgid "Enable MD5 Passwords" msgstr "Vklop gesel MD5" -#: ../textw/userauth_text.py:326 +#: ../textw/userauth_text.py:334 msgid "NIS Domain:" msgstr "Domena NIS:" -#: ../textw/userauth_text.py:328 +#: ../textw/userauth_text.py:336 msgid "NIS Server:" msgstr "Stre¾nik NIS:" -#: ../textw/userauth_text.py:330 +#: ../textw/userauth_text.py:338 msgid "or use:" msgstr "ali pa uporabite:" -#: ../textw/userauth_text.py:333 +#: ../textw/userauth_text.py:341 msgid "Request server via broadcast" msgstr "Zahtevajte stre¾nik z oddajanjem" -#: ../textw/userauth_text.py:372 +#: ../textw/userauth_text.py:380 msgid "Use TLS connections" msgstr "Uporabi povezave TLS" @@ -3737,77 +3791,77 @@ msgstr "" "\n" "Za izhod brez sprememb va¹ih nastavitev izberite spodnji gumb Preklièi." -#: ../textw/xconfig_text.py:22 +#: ../textw/xconfig_text.py:23 #, fuzzy msgid "Color Depth" msgstr "Barvna globina:" -#: ../textw/xconfig_text.py:23 +#: ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:41 +#: ../textw/xconfig_text.py:42 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "Loèljivost zaslona:" -#: ../textw/xconfig_text.py:42 +#: ../textw/xconfig_text.py:43 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164 +#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168 #, fuzzy msgid "Test" msgstr "Besedilna" -#: ../textw/xconfig_text.py:158 +#: ../textw/xconfig_text.py:162 #, fuzzy msgid "X Customization" msgstr "Nastavitev X" -#: ../textw/xconfig_text.py:161 +#: ../textw/xconfig_text.py:165 #, c-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " "the '%s' button to test the video mode." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178 -#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398 -#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576 +#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182 +#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402 +#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588 #, fuzzy msgid "Change" msgstr "Spremeni CDROM" -#: ../textw/xconfig_text.py:174 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 #, fuzzy msgid "Resolution:" msgstr "Loèljivost zaslona:" -#: ../textw/xconfig_text.py:184 +#: ../textw/xconfig_text.py:188 #, fuzzy msgid "Default Desktop:" msgstr "Privzeta" -#: ../textw/xconfig_text.py:204 +#: ../textw/xconfig_text.py:208 #, fuzzy msgid "Default Login:" msgstr "Privzeti jezik" -#: ../textw/xconfig_text.py:255 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../textw/xconfig_text.py:256 +#: ../textw/xconfig_text.py:260 #, fuzzy msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "Imenik %s mora biti v korenskem datoteènem sistemu" -#: ../textw/xconfig_text.py:273 +#: ../textw/xconfig_text.py:277 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:278 +#: ../textw/xconfig_text.py:282 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -3815,30 +3869,30 @@ msgid "" "should be taken to make sure the values entered are accurate." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:283 +#: ../textw/xconfig_text.py:287 msgid "HSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:288 +#: ../textw/xconfig_text.py:292 msgid "VSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:312 +#: ../textw/xconfig_text.py:316 #, fuzzy msgid "horizontal" msgstr "Horizontalna sinhronizacija:" -#: ../textw/xconfig_text.py:315 +#: ../textw/xconfig_text.py:319 #, fuzzy msgid "vertical" msgstr "Vertikalna sinhronizacija:" -#: ../textw/xconfig_text.py:324 +#: ../textw/xconfig_text.py:328 #, fuzzy msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Neveljavna izbira" -#: ../textw/xconfig_text.py:325 +#: ../textw/xconfig_text.py:329 #, c-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -3852,81 +3906,73 @@ msgid "" "31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:379 +#: ../textw/xconfig_text.py:383 #, c-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:383 +#: ../textw/xconfig_text.py:387 #, fuzzy msgid "Monitor:" msgstr "Monitor" -#: ../textw/xconfig_text.py:390 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 msgid "HSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:400 +#: ../textw/xconfig_text.py:404 msgid "VSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:470 +#: ../textw/xconfig_text.py:423 +msgid "You cannot go back from this step." +msgstr "" + +#: ../textw/xconfig_text.py:477 #, c-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:488 +#: ../textw/xconfig_text.py:495 #, fuzzy msgid "Video RAM" msgstr "Video RAM" -#: ../textw/xconfig_text.py:489 +#: ../textw/xconfig_text.py:496 #, c-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:553 +#: ../textw/xconfig_text.py:565 #, fuzzy msgid "Video Card Configuration" msgstr "Nastavitev nastavitve" -#: ../textw/xconfig_text.py:556 +#: ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:559 +#: ../textw/xconfig_text.py:571 #, fuzzy msgid "Video Card:" msgstr "Grafièna kartica" -#: ../textw/xconfig_text.py:564 +#: ../textw/xconfig_text.py:576 #, fuzzy msgid "Unknown card" msgstr "Neznan gostitelj" -#: ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:584 #, fuzzy msgid "Video RAM:" msgstr "RAM grafiène kartice: " -#: ../textw/xconfig_text.py:592 -#, fuzzy -msgid "Unspecified video card" -msgstr "Ne moremo zaznati grafiène kartice" - -#: ../textw/xconfig_text.py:593 -msgid "" -"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " -"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " -"button." -msgstr "" - #: ../installclasses/custom.py:12 #, fuzzy msgid "Custom" @@ -4088,19 +4134,19 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> med elementi | <Space> izbere | <F12> naslednji zaslon" -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "Choose a Language" msgstr "Izberite jezik" -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "Kateri jezik boste uporabljali med namestitvenim postopkom?" -#: ../loader/lang.c:594 +#: ../loader/lang.c:606 msgid "Keyboard Type" msgstr "Vrsta tipkovnice" -#: ../loader/lang.c:595 +#: ../loader/lang.c:607 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Kak¹no tipkovnico imate?" @@ -5449,9 +5495,6 @@ msgstr "ukrajin¹èina" #~ msgid "partitioning did not meet requirements" #~ msgstr "razdeljevanje ni zadostilo zahtevam" -#~ msgid "Bad Mount Point" -#~ msgstr "Nepravilna toèka priklopa" - #~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem." #~ msgstr "Imenik %s mora biti v korenskem datoteènem sistemu" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install $Revision$\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-21 24:00-0500\n" "Last-Translator: Zoltan Èala <zolika@sezampro.yu>\n" "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 -#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845 -#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 +#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847 +#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 #: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 -#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56 -#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24 +#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 +#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20 #: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134 #: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51 @@ -66,39 +66,39 @@ msgstr "" msgid "Using mouse type: " msgstr "" -#: ../autopart.py:675 +#: ../autopart.py:682 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "Postoje nealocirane particije..." -#: ../autopart.py:678 +#: ../autopart.py:685 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "Postoje nealocirane particije..." -#: ../autopart.py:681 +#: ../autopart.py:688 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "Postoje nealocirane particije..." -#: ../autopart.py:684 +#: ../autopart.py:691 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Postoje nealocirane particije..." -#: ../autopart.py:732 +#: ../autopart.py:739 #, c-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." msgstr "" -#: ../autopart.py:846 +#: ../autopart.py:853 #, fuzzy msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Postoje nealocirane particije..." -#: ../autopart.py:847 +#: ../autopart.py:854 #, c-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -106,11 +106,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:880 +#: ../autopart.py:887 msgid "Partition Request Sanity Check Errors" msgstr "" -#: ../autopart.py:881 +#: ../autopart.py:888 #, c-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -120,12 +120,12 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:890 +#: ../autopart.py:897 #, fuzzy msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Automatsko particionisanje" -#: ../autopart.py:891 +#: ../autopart.py:898 #, fuzzy, c-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -133,13 +133,13 @@ msgid "" "%s" msgstr "Automatsko particionisanje" -#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268 +#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270 #: ../textw/partition_text.py:163 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" msgstr "Ruèno particionisanje" -#: ../autopart.py:904 +#: ../autopart.py:911 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -147,19 +147,19 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr "Postoje nealocirane particije..." -#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 -#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273 -#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 +#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 +#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 -#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 -#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345 +#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Pretra¾ujem" -#: ../autopart.py:944 +#: ../autopart.py:951 msgid "" "Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " "type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" @@ -172,28 +172,28 @@ msgid "" "Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." msgstr "" -#: ../autopart.py:960 +#: ../autopart.py:967 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:965 +#: ../autopart.py:972 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Uklanjanje Linux particija" -#: ../autopart.py:966 +#: ../autopart.py:973 #, fuzzy msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Uklanjanje Linux particija" -#: ../autopart.py:967 +#: ../autopart.py:974 #, fuzzy msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Koristi postojeæi slobodan prostor" -#: ../autopart.py:969 +#: ../autopart.py:976 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" "Podesili ste RAID particiju bez njenog ogranièenja na jedan disk.\n" " Da li ste sigurni da ¾elite to da uradite?" -#: ../autopart.py:974 +#: ../autopart.py:981 #, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -215,12 +215,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../bootloader.py:656 +#: ../bootloader.py:682 #, fuzzy msgid "Bootloader" msgstr "Startna oznaka" -#: ../bootloader.py:656 +#: ../bootloader.py:682 #, fuzzy msgid "Installing bootloader..." msgstr "Instaliranje %s.\n" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Instaliranje %s.\n" msgid "Everything" msgstr "Pretra¾ujem" -#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421 +#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435 msgid "no suggestion" msgstr "nemam ¹ta da ka¾em" @@ -248,21 +248,22 @@ msgid "" "will now be reset." msgstr "" -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733 -#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847 -#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259 -#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 -#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102 -#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912 -#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 -#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207 -#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524 -#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79 -#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236 -#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235 -#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160 -#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279 -#: ../upgrade.py:291 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 +#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 +#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 +#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 +#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 +#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 +#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Error" msgstr "Gre¹ka" @@ -282,25 +283,34 @@ msgstr "Kreiranje" msgid "Creating boot disk..." msgstr "Pravljenje startnog diska..." -#: ../fsset.py:141 +#: ../fsset.py:144 #, fuzzy msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "Provera lo¹ih blokova tokom formatiranja" -#: ../fsset.py:142 +#: ../fsset.py:145 #, fuzzy, c-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Provera lo¹ih blokova tokom formatiranja" -#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:346 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " +"migrating this filesystem if desired.\n" +"\n" +"Would you like to continue without migrating %s?" +msgstr "" + +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Glavni startni zapis (MBR)" -#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Prvi sektor startne particije" -#: ../fsset.py:715 +#: ../fsset.py:752 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -309,7 +319,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:734 +#: ../fsset.py:771 #, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -319,7 +329,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:779 +#: ../fsset.py:816 #, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -328,7 +338,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:799 +#: ../fsset.py:836 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -337,7 +347,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:828 +#: ../fsset.py:870 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -346,7 +356,30 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:848 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 +#, fuzzy +msgid "Invalid mount point" +msgstr "Lo¹a taèka montiranja" + +#: ../fsset.py:891 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " +"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../fsset.py:900 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " +"the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -356,11 +389,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1369 +#: ../fsset.py:1453 msgid "Formatting" msgstr "Formatiranje" -#: ../fsset.py:1370 +#: ../fsset.py:1454 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Formatiranje %s sistema datoteka..." @@ -391,7 +424,7 @@ msgstr "Ne" #: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 #: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58 #: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27 -#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 #: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 #: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 @@ -416,12 +449,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 -#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316 +#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 #: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "Obustavi" @@ -444,7 +477,7 @@ msgstr "" msgid "Online Help" msgstr "'Online' pomoæ" -#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43 +#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "Izbor jezika" @@ -465,14 +498,14 @@ msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" #: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 -#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 #: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 #: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177 +#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185 msgid "Back" msgstr "Natrag" @@ -553,7 +586,7 @@ msgstr "" msgid "Install" msgstr "Instalacija" -#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130 +#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135 msgid "Unable to probe" msgstr "" @@ -606,36 +639,36 @@ msgstr "" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:203 ../packages.py:466 +#: ../packages.py:202 ../packages.py:473 msgid "Processing" msgstr "Obrada" -#: ../packages.py:204 +#: ../packages.py:203 msgid "Preparing to install..." msgstr "Priprema za instalaciju..." -#: ../packages.py:238 +#: ../packages.py:237 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:467 +#: ../packages.py:474 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:508 +#: ../packages.py:515 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "A¾uriranje %s.\n" -#: ../packages.py:510 +#: ../packages.py:517 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "Instaliranje %s.\n" -#: ../packages.py:561 +#: ../packages.py:577 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -645,16 +678,16 @@ msgstr "" "Potrebno vam je vi¹e prostora na sledeæim sistemima datoteka:\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 -#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106 msgid "Mount Point" msgstr "Taèka montiranja" -#: ../packages.py:566 +#: ../packages.py:582 msgid "Space Needed" msgstr "Potreban prostor" -#: ../packages.py:581 +#: ../packages.py:597 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -665,20 +698,20 @@ msgstr "" "Potrebno vam je vi¹e prostora na sledeæim sistemima datoteka:\n" "\n" -#: ../packages.py:586 +#: ../packages.py:602 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Potreban prostor" -#: ../packages.py:592 +#: ../packages.py:608 msgid "Disk Space" msgstr "Prostor na disku" -#: ../packages.py:630 +#: ../packages.py:646 msgid "Post Install" msgstr "Posle instalacije" -#: ../packages.py:631 +#: ../packages.py:647 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Konfigurisanje posle instalacije..." @@ -686,7 +719,7 @@ msgstr "Konfigurisanje posle instalacije..." msgid "Foreign" msgstr "" -#: ../partitioning.py:338 +#: ../partitioning.py:353 #, fuzzy msgid "" "The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end " @@ -696,11 +729,11 @@ msgstr "" "\n" "Taèke montiranja smeju da imaju samo znake koji se mogu od¹tampati." -#: ../partitioning.py:345 +#: ../partitioning.py:360 msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "" -#: ../partitioning.py:364 +#: ../partitioning.py:379 #, fuzzy, c-format msgid "" "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." @@ -708,109 +741,109 @@ msgstr "" "Zahtevana taèka montiranja se veæ koristi. Molim navedite ispravnu taèku " "montiranja." -#: ../partitioning.py:421 +#: ../partitioning.py:436 #, fuzzy msgid "" "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." msgstr "Direktorijum %s mora biti na 'root' sistemu datoteka." -#: ../partitioning.py:426 +#: ../partitioning.py:441 #, fuzzy msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "Direktorijum %s mora biti na 'root' sistemu datoteka." -#: ../partitioning.py:436 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:443 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:448 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partitioning.py:452 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:455 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:488 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 #, fuzzy msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Startne particije (/boot) su dozvoljene samo na RAID-1." -#: ../partitioning.py:510 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" -#: ../partitioning.py:516 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:548 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." msgstr "" -#: ../partitioning.py:551 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../partitioning.py:556 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" -#: ../partitioning.py:564 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal Red Hat Linux install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:591 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" -#: ../partitioning.py:595 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." msgstr "" -#: ../partitioning.py:604 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -#: ../partitioning.py:676 +#: ../partitioning.py:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " @@ -823,12 +856,12 @@ msgstr "" "ona mora biti inicijalizovana, ¹to æe prouzrokovati gubitak SVIH PODATAKA na " "ovom drajvu." -#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267 +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, fuzzy, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Gre¹ka montiranja ext2 sistema datoteka na %s: %s" -#: ../partitioning.py:1379 +#: ../partitioning.py:1399 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -840,11 +873,11 @@ msgstr "" "ona mora biti inicijalizovana, ¹to æe prouzrokovati gubitak SVIH PODATAKA na " "ovom drajvu." -#: ../partitioning.py:1465 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "Nijedan drajv nije pronaðen" -#: ../partitioning.py:1466 +#: ../partitioning.py:1486 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -853,7 +886,7 @@ msgstr "" "Dogodila se gre¹ka - nije pronaðen ispravan ureðaj na kojem se mogu kreirati " "novi sistemi datoteka. Proverite va¹ hardver da utvrdite uzrok ovog problema." -#: ../partitioning.py:1548 +#: ../partitioning.py:1568 #, fuzzy msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" @@ -861,7 +894,7 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Treba da izaberete RAID ureðaj." -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1571 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -869,115 +902,115 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Da li ste sigurni da hoæete da uklonite ovu particiju?" -#: ../partitioning.py:1555 +#: ../partitioning.py:1575 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Da li ste sigurni da hoæete da uklonite ovu particiju?" -#: ../partitioning.py:1557 +#: ../partitioning.py:1577 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Potvrda: " -#: ../partitioning.py:1561 +#: ../partitioning.py:1581 #, fuzzy msgid "Confirm Reset" msgstr "Potvrda: " -#: ../partitioning.py:1562 +#: ../partitioning.py:1582 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Da li ste sigurni da hoæete da uklonite ovu particiju?" -#: ../partitioning.py:1586 +#: ../partitioning.py:1606 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." msgstr "Morate dodeliti swap particiju da biste nastavili instalaciju." -#: ../partitioning.py:1589 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612 -#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 #, fuzzy msgid "Unable To Remove" msgstr "Ne mogu da detektujem video-karticu" -#: ../partitioning.py:1599 +#: ../partitioning.py:1619 #, fuzzy msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Prvi sektor startne particije" -#: ../partitioning.py:1605 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1613 +#: ../partitioning.py:1633 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Morate dodeliti swap particiju da biste nastavili instalaciju." -#: ../partitioning.py:1624 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1631 +#: ../partitioning.py:1651 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 msgid "Unable To Edit" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1663 +#: ../partitioning.py:1683 #, fuzzy msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Izaberite jezik" -#: ../partitioning.py:1685 +#: ../partitioning.py:1705 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Morate dodeliti swap particiju da biste nastavili instalaciju." -#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 #, fuzzy msgid "Unable to Edit" msgstr "Ne mogu da detektujem video-karticu" -#: ../partitioning.py:1694 +#: ../partitioning.py:1714 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "Morate dodeliti swap particiju da biste nastavili instalaciju." -#: ../partitioning.py:1699 +#: ../partitioning.py:1719 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "Morate dodeliti swap particiju da biste nastavili instalaciju." -#: ../partitioning.py:1711 +#: ../partitioning.py:1731 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." msgstr "Poèetna instalacija" -#: ../partitioning.py:1712 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1732 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "Premalo memorije" -#: ../partitioning.py:1733 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -987,12 +1020,12 @@ msgstr "" "'swap' prostor. Da bismo to uradili moraæemo odmah da zapi¹emo va¹u novu " "tabelu particija. Da li je to u redu?" -#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 #, fuzzy msgid "Format?" msgstr "Formatiranje" -#: ../partitioning.py:1746 +#: ../partitioning.py:1766 #, fuzzy msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " @@ -1003,7 +1036,7 @@ msgstr "" "Podesili ste RAID particiju bez njenog ogranièenja na jedan disk.\n" " Da li ste sigurni da ¾elite to da uradite?" -#: ../partitioning.py:1754 +#: ../partitioning.py:1774 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1014,12 +1047,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1770 +#: ../partitioning.py:1790 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "Ruèno particionisanje" -#: ../partitioning.py:1771 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1029,12 +1062,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1784 +#: ../partitioning.py:1804 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "Automatsko particionisanje" -#: ../partitioning.py:1785 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1044,19 +1077,19 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1806 +#: ../partitioning.py:1826 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "Formatiranje" @@ -1101,7 +1134,7 @@ msgstr "Sistem za a¾uriranje" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Na kojoj particiji je 'root' particija va¹e instalacije?" -#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130 +#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130 #: ../rescue.py:134 msgid "Exit" msgstr "Izaði" @@ -1181,11 +1214,11 @@ msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> kretanje kroz stavke | <Space> za izbor | <F12> za sledeæi " "ekran" -#: ../text.py:389 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "Obustavljeno" -#: ../text.py:390 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Ne mogu da se vratim na prethodni korak. Moraæete opet da poku¹ate." @@ -1197,7 +1230,7 @@ msgstr "Pretra¾ujem" msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "Tra¾im instalacije Red Hat Linuksa..." -#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209 +#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214 #, fuzzy msgid "Dirty Filesystems" msgstr "Velièina 'root' sistema datoteka" @@ -1209,13 +1242,13 @@ msgid "" "checked, and shut down cleanly to upgrade." msgstr "" -#: ../upgrade.py:210 +#: ../upgrade.py:215 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:225 +#: ../upgrade.py:230 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1223,30 +1256,30 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:236 +#: ../upgrade.py:241 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "" -#: ../upgrade.py:256 +#: ../upgrade.py:263 msgid "Finding" msgstr "Tra¾im" -#: ../upgrade.py:257 +#: ../upgrade.py:264 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Tra¾enje paketa za a¾uriranje..." -#: ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:294 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "Oporavak RPM baze nije uspeo. Moguæe je da vam nedostaje prostor na disku." -#: ../upgrade.py:292 +#: ../upgrade.py:306 #, fuzzy msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "Tra¾enje paketa za a¾uriranje..." -#: ../upgrade.py:329 +#: ../upgrade.py:343 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1255,7 +1288,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:346 +#: ../upgrade.py:360 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1263,12 +1296,12 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../videocard.py:396 +#: ../videocard.py:401 #, fuzzy msgid "Unknown Card" msgstr "Nepoznat host" -#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850 +#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850 msgid "Video Card" msgstr "Video-kartica" @@ -1349,7 +1382,7 @@ msgstr "Root lozinka ne odgovara." msgid "Add a New User" msgstr "Dodavanje korisnika" -#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84 +#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92 msgid "Edit User" msgstr "A¾uriranje korisnika" @@ -1364,7 +1397,7 @@ msgid "Full Name:" msgstr "Puno ime" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36 +#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 msgid "Password:" msgstr "Lozinka:" @@ -1395,24 +1428,24 @@ msgstr "Potvrda: " msgid "Account Name" msgstr "Ime naloga" -#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95 -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "Full Name" msgstr "Puno ime" -#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 -#: ../textw/userauth_text.py:211 +#: ../textw/userauth_text.py:219 msgid "Edit" msgstr "Uredi" #: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976 -#: ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Delete" msgstr "Obri¹i" @@ -1424,7 +1457,7 @@ msgid "" "enter additional user accounts." msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311 +#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Pode¹avanje provere identiteta" @@ -1436,7 +1469,7 @@ msgstr "Omoguæi MD5 lozinke" msgid "Enable shadow passwords" msgstr "Omoguæi 'shadow' lozinke" -#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320 +#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328 msgid "Enable NIS" msgstr "Omoguæi NIS" @@ -1452,7 +1485,7 @@ msgstr "NIS domen: " msgid "NIS Server: " msgstr "NIS server: " -#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354 +#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362 #, fuzzy msgid "Enable LDAP" msgstr "Omoguæi NIS" @@ -1461,29 +1494,29 @@ msgstr "Omoguæi NIS" msgid "Use TLS lookups" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360 +#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368 #, fuzzy msgid "LDAP Server:" msgstr "NIS server:" -#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362 +#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370 msgid "LDAP Base DN:" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383 +#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391 #, fuzzy msgid "Enable Kerberos" msgstr "Aktiviraj 'mrtve' tastere" -#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390 +#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398 msgid "Realm:" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392 +#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400 msgid "KDC:" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394 +#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402 #, fuzzy msgid "Admin Server:" msgstr "NIS server:" @@ -1567,7 +1600,7 @@ msgid "Partition" msgstr "Particija" #: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433 -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 msgid "Type" msgstr "Tip" @@ -1594,14 +1627,14 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380 -#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474 -#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494 +#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384 +#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481 +#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501 msgid "Default" msgstr "Podrazumevano" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 -#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 #: ../textw/silo_text.py:207 @@ -1721,22 +1754,26 @@ msgstr "" "Potpun dnevnik instalacije naæi æete u datoteci /tmp/install.log po¹to " "resetujete sistem. Èuvajte ga jer vam mo¾e zatrebati." -#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75 +#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83 msgid "Congratulations" msgstr "Èestitamo" -#: ../iw/congrats_gui.py:46 -#, fuzzy +#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29 +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " +"it before you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using and configuring your system is available in the Red Hat " @@ -1750,7 +1787,7 @@ msgstr "" "Informacije o konfigurisanju va¹eg sistema mo¾ete naæi u post-instalacionom " "poglavlju zvaniènog Red Hat Linux 'Vodièa za korisnike'." -#: ../iw/congrats_gui.py:94 +#: ../iw/congrats_gui.py:102 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -1773,13 +1810,13 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Nere¹ene zavisnosti" -#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516 +#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, c-format msgid "Total install size: %s" msgstr "" -#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422 +#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423 #: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Paket" @@ -1935,7 +1972,7 @@ msgstr "Deaktiviraj 'mrtve' tastere" msgid "Test your selection here:" msgstr "Proverite va¹ izbor ovde:" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Koji jezik biste ¾eleli da koristite tokom procesa instalacije?" @@ -1963,7 +2000,7 @@ msgstr "Koji jezik biste ¾eleli da koristite tokom procesa instalacije?" msgid "Select all" msgstr "Izaberite particiju" -#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115 +#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "_Resetuj" @@ -2058,41 +2095,41 @@ msgstr "Ternarni DNS" msgid "Individual Package Selection" msgstr "Izboj pojedinaènih paketa" -#: ../iw/package_gui.py:276 +#: ../iw/package_gui.py:277 msgid "Total install size: " msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:408 +#: ../iw/package_gui.py:409 msgid "Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:410 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533 +#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535 #, fuzzy msgid "Size (MB)" msgstr "Velièina (MB):" -#: ../iw/package_gui.py:455 +#: ../iw/package_gui.py:456 #, fuzzy msgid "Total size: " msgstr "Ukupno" -#: ../iw/package_gui.py:458 +#: ../iw/package_gui.py:459 msgid "Select all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:462 +#: ../iw/package_gui.py:463 msgid "Unselect all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Izbor grupe paketa" -#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Izbor pojedinaènih paketa" @@ -2171,227 +2208,227 @@ msgstr "" msgid "RAID Device %s" msgstr "Nema RAID ureðaja" -#: ../iw/partition_gui.py:800 +#: ../iw/partition_gui.py:802 msgid "Additional Size Options" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:805 +#: ../iw/partition_gui.py:807 msgid "Fixed size" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:806 +#: ../iw/partition_gui.py:808 msgid "Fill all space up to (MB):" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:814 +#: ../iw/partition_gui.py:816 msgid "Fill to maximum allowable size" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540 +#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540 #, fuzzy msgid "Add Partition" msgstr "Particija" -#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338 +#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340 #: ../textw/partition_text.py:205 msgid "Mount Point:" msgstr "Taèka montiranja:" -#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603 +#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603 #, fuzzy msgid "Filesystem Type:" msgstr "Velièina 'root' sistema datoteka" -#: ../iw/partition_gui.py:876 +#: ../iw/partition_gui.py:878 #, fuzzy msgid "Original Filesystem Type:" msgstr "Velièina 'root' sistema datoteka" -#: ../iw/partition_gui.py:885 +#: ../iw/partition_gui.py:887 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Nepoznat host" -#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260 +#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260 msgid "Allowable Drives:" msgstr "Dozvoljeni diskovi:" -#: ../iw/partition_gui.py:908 +#: ../iw/partition_gui.py:910 #, fuzzy msgid "Drive:" msgstr "Preskoèi drajv" -#: ../iw/partition_gui.py:917 +#: ../iw/partition_gui.py:919 #, fuzzy msgid "Original Filesystem Label:" msgstr "Velièina 'root' sistema datoteka" -#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943 -#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282 +#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945 +#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282 #: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619 #, fuzzy msgid "Size (MB):" msgstr "Velièina (MB):" -#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345 +#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345 msgid "Start Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358 +#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358 msgid "End Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:995 +#: ../iw/partition_gui.py:997 msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448 +#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448 msgid "Leave unchanged (preserve data)" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1009 +#: ../iw/partition_gui.py:1011 #, fuzzy msgid "Format partition as:" msgstr "Nema 'root' particije" -#: ../iw/partition_gui.py:1029 +#: ../iw/partition_gui.py:1031 #, fuzzy msgid "Migrate partition to:" msgstr "Nema 'root' particije" -#: ../iw/partition_gui.py:1050 +#: ../iw/partition_gui.py:1052 #, fuzzy msgid "Check for bad blocks?" msgstr "Provera lo¹ih blokova tokom formatiranja" -#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582 +#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582 msgid "Force to be a primary partition" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446 +#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446 #: ../textw/partition_text.py:585 #, fuzzy msgid "Check for bad blocks" msgstr "Provera lo¹ih blokova tokom formatiranja" -#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168 -#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468 +#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170 +#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470 #: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766 #: ../textw/partition_text.py:891 msgid "Error With Request" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164 #, fuzzy, c-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Postoje nealocirane particije..." -#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168 #, fuzzy msgid "Modify Partition" msgstr "Uredi particiju" -#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168 #, fuzzy msgid "Add anyway" msgstr "Swap" -#: ../iw/partition_gui.py:1280 +#: ../iw/partition_gui.py:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: %s." msgstr "Pretra¾ujem" -#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796 +#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796 #, fuzzy msgid "Make RAID Device" msgstr "_Napravi RAID ureðaj" -#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820 +#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820 msgid "At least two software RAID partitions are needed." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226 +#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226 #, fuzzy msgid "Filesystem type:" msgstr "Velièina 'root' sistema datoteka" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382 #, fuzzy msgid "RAID Level:" msgstr "RAID tip:" -#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400 +#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400 #, fuzzy msgid "RAID Members:" msgstr "RAID tip:" -#: ../iw/partition_gui.py:1403 +#: ../iw/partition_gui.py:1405 msgid "Number of spares:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832 +#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832 #, fuzzy msgid "Format partition?" msgstr "Nema 'root' particije" -#: ../iw/partition_gui.py:1513 +#: ../iw/partition_gui.py:1515 #, fuzzy msgid "_New" msgstr "Novo" -#: ../iw/partition_gui.py:1514 +#: ../iw/partition_gui.py:1516 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Uredi" -#: ../iw/partition_gui.py:1515 +#: ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "_Delete" msgstr "_Obri¹i" -#: ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/partition_gui.py:1518 msgid "_Reset" msgstr "_Resetuj" -#: ../iw/partition_gui.py:1517 +#: ../iw/partition_gui.py:1519 #, fuzzy msgid "Make _RAID" msgstr "Kori¹æen RAID ureðaj" -#: ../iw/partition_gui.py:1532 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "Status" -#: ../iw/partition_gui.py:1532 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 msgid "End" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1533 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "Formatiranje" -#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052 +#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatsko particionisanje" -#: ../iw/partition_gui.py:1597 +#: ../iw/partition_gui.py:1599 #, fuzzy msgid "" "You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto." msgstr "Izaberite jezik" -#: ../iw/partition_gui.py:1636 +#: ../iw/partition_gui.py:1638 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Automatsko particionisanje" -#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075 +#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075 #, fuzzy msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "Gde biste da instalirate starter?" -#: ../iw/partition_gui.py:1689 +#: ../iw/partition_gui.py:1691 msgid "" "Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" msgstr "" @@ -2611,114 +2648,126 @@ msgstr "" msgid "Would you like to configure your system?" msgstr "Da li biste ¾eleli da podesite sistem?" -#: ../iw/xconfig_gui.py:30 +#: ../iw/xconfig_gui.py:32 #, fuzzy msgid "Customize Graphics Configuration" msgstr "Pode¹avanje X-Windows-a" -#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167 +#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171 msgid "Color Depth:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:202 +#: ../iw/xconfig_gui.py:204 msgid "Screen Resolution:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:283 +#: ../iw/xconfig_gui.py:288 msgid " Test Setting " msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:306 +#: ../iw/xconfig_gui.py:311 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:308 +#: ../iw/xconfig_gui.py:313 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "" # ../comps/comps-master:259 -#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188 -#: ../textw/xconfig_text.py:197 +#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:201 msgid "GNOME" msgstr "" # ../comps/comps-master:315 -#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190 -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194 +#: ../textw/xconfig_text.py:203 msgid "KDE" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:354 +#: ../iw/xconfig_gui.py:359 msgid "Please choose your login type:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208 +#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "Sledeæe" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210 #, fuzzy msgid "Graphical" msgstr "Koristi grafièko prijavljivanje" -#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376 +#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Pode¹avanje monitora" -#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850 +#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:573 +#: ../iw/xconfig_gui.py:581 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:575 +#: ../iw/xconfig_gui.py:583 #, fuzzy msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960 +#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989 msgid "Restore original values" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:630 +#: ../iw/xconfig_gui.py:638 #, fuzzy msgid "Horizontal Sync:" msgstr "Vodoravna sinhronizacija" -#: ../iw/xconfig_gui.py:632 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 #, fuzzy msgid "Vertical Sync:" msgstr "Uspravna sinhronizacija" -#: ../iw/xconfig_gui.py:638 +#: ../iw/xconfig_gui.py:646 msgid "kHz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:641 +#: ../iw/xconfig_gui.py:649 msgid "Hz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:659 +#: ../iw/xconfig_gui.py:667 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Pode¹avanje X-Windows-a" -#: ../iw/xconfig_gui.py:811 +#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604 +#, fuzzy +msgid "Unspecified video card" +msgstr "Ne mogu da detektujem video-karticu" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605 +msgid "" +"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " +"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " +"button." +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:835 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -2726,7 +2775,7 @@ msgstr "" "Velièinu va¹eg video-RAM-a nije moguæe automatski odrediti. Molimo izaberite " "ga sa sledeæeg spiska:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:819 +#: ../iw/xconfig_gui.py:843 msgid "" "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " "the best settings for your display." @@ -2734,7 +2783,7 @@ msgstr "" "U najveæem broju sluèajeva va¹ video-hardver mo¾e biti automatski ispitan " "kako bi se odredili parametri koji najbolje odgovaraju va¹em monitoru." -#: ../iw/xconfig_gui.py:825 +#: ../iw/xconfig_gui.py:849 #, fuzzy msgid "" "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " @@ -2743,17 +2792,17 @@ msgstr "" "Ako isprobani parametri ne odgovaraju va¹em hardveru, izaberite ispravna " "pode¹avanja sa sledeæeg spiska:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:855 +#: ../iw/xconfig_gui.py:879 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Neki drugi CDROM" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:967 #, fuzzy msgid "Video card RAM: " msgstr "Video-kartica" -#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550 +#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562 msgid "Skip X Configuration" msgstr "Preskoèi pode¹avanje X-Windows-a" @@ -2898,23 +2947,20 @@ msgstr "Root lozinka je suvi¹e kratka." msgid "<Enter> to reboot" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50 -#: ../textw/complete_text.py:65 +#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56 +#: ../textw/complete_text.py:71 msgid "Complete" msgstr "Uraðeno" -#: ../textw/complete_text.py:29 -#, fuzzy +#: ../textw/complete_text.py:36 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " @@ -2928,11 +2974,11 @@ msgstr "" "Informacije o konfigurisanju va¹eg sistema mo¾ete naæi u post-instalacionom " "poglavlju zvaniènog Red Hat Linux 'Vodièa za korisnike'." -#: ../textw/complete_text.py:48 +#: ../textw/complete_text.py:54 msgid "<Enter> to continue" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:51 +#: ../textw/complete_text.py:57 msgid "" "Congratulations, package installation is complete.\n" "\n" @@ -2942,11 +2988,11 @@ msgid "" "in the Red Hat Linux manuals." msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:68 msgid "<Enter> to exit" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:66 +#: ../textw/complete_text.py:72 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -3034,7 +3080,7 @@ msgid "Other ports" msgstr "" #: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199 -#: ../textw/language_text.py:152 +#: ../textw/language_text.py:157 #, fuzzy msgid "Invalid Choice" msgstr "Promena startne labele" @@ -3073,31 +3119,31 @@ msgstr "Izbor tastature" msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Koji model tastature je prikljuèen na ovaj raèunar?" -#: ../textw/language_text.py:115 +#: ../textw/language_text.py:120 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Izaberite particiju" -#: ../textw/language_text.py:117 +#: ../textw/language_text.py:122 msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:" msgstr "" -#: ../textw/language_text.py:121 +#: ../textw/language_text.py:126 #, fuzzy msgid "Language Support" msgstr "Izbor jezika" -#: ../textw/language_text.py:153 +#: ../textw/language_text.py:158 #, fuzzy msgid "You must select at least one language to install." msgstr "Izaberite jezik" -#: ../textw/language_text.py:181 +#: ../textw/language_text.py:186 #, fuzzy msgid "Default Language" msgstr "Izaberite jezik" -#: ../textw/language_text.py:182 +#: ../textw/language_text.py:187 #, fuzzy msgid "Choose the default language for this system: " msgstr "Izaberite jezik" @@ -3489,11 +3535,11 @@ msgstr "" "odabrani su za instalaciju. Da li biste da lièno podesite pakete koji æe " "biti a¾urirani?" -#: ../textw/userauth_text.py:21 +#: ../textw/userauth_text.py:22 msgid "Root Password" msgstr "Root lozinka" -#: ../textw/userauth_text.py:23 +#: ../textw/userauth_text.py:24 msgid "" "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is " "and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " @@ -3503,47 +3549,47 @@ msgstr "" "gre¹aka u kucanju, a i da znate kako glasi. Zapamtite da je root lozinka " "bitan deo sigurnosti sistema!" -#: ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../textw/userauth_text.py:38 msgid "Password (again):" msgstr "Lozinka (opet):" -#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120 +#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128 msgid "Password Length" msgstr "Du¾ina lozinke" -#: ../textw/userauth_text.py:54 +#: ../textw/userauth_text.py:55 msgid "The root password must be at least 6 characters long." msgstr "Root lozinka mora imati najmanje 6 znakova." -#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128 +#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136 msgid "Password Mismatch" msgstr "Nepodudarnost lozinki" -#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129 +#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "Lozinke koje ste uneli se razlikuju. Molim poku¹ajte opet." -#: ../textw/userauth_text.py:87 +#: ../textw/userauth_text.py:95 msgid "Add User" msgstr "Dodavanje korisnika" -#: ../textw/userauth_text.py:92 +#: ../textw/userauth_text.py:100 msgid "User ID" msgstr "Korisnikov ID:" -#: ../textw/userauth_text.py:93 +#: ../textw/userauth_text.py:101 msgid "Password" msgstr "Lozinka" -#: ../textw/userauth_text.py:94 +#: ../textw/userauth_text.py:102 msgid "Password (confirm)" msgstr "Lozinka (potvrda)" -#: ../textw/userauth_text.py:107 +#: ../textw/userauth_text.py:115 msgid "Bad User ID" msgstr "Lo¹e korisnièko ime" -#: ../textw/userauth_text.py:108 +#: ../textw/userauth_text.py:116 msgid "" "User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-" "z, and 0-9." @@ -3551,32 +3597,32 @@ msgstr "" "Korisnièka imena moraju biti kraæa od 8 znakova i mogu da sadr¾e samo znake " "A-Z, a-z i 0-9." -#: ../textw/userauth_text.py:115 +#: ../textw/userauth_text.py:123 msgid "Missing User ID" msgstr "Nedostaje korisnièko ime" -#: ../textw/userauth_text.py:116 +#: ../textw/userauth_text.py:124 msgid "You must provide a user ID" msgstr "Morate uneti korisnièko ime." -#: ../textw/userauth_text.py:121 +#: ../textw/userauth_text.py:129 msgid "The password must be at least 6 characters long." msgstr "Lozinka mora imati najmanje 6 znakova." -#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145 +#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153 msgid "User Exists" msgstr "Korisnik postoji" -#: ../textw/userauth_text.py:138 +#: ../textw/userauth_text.py:146 msgid "" "The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:146 +#: ../textw/userauth_text.py:154 msgid "This user id already exists. Choose another." msgstr "Ovo ime korisnika veæ postoji. Izaberite drugo." -#: ../textw/userauth_text.py:173 +#: ../textw/userauth_text.py:181 msgid "" "You should use a normal user account for most activities on your system. By " "not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " @@ -3586,11 +3632,11 @@ msgstr "" "sistemu. Izbegavanjem kori¹æenja 'root' naloga smanjujete moguænost da ne¹to " "o¹tetite na sistemu." -#: ../textw/userauth_text.py:184 +#: ../textw/userauth_text.py:192 msgid "User Account Setup" msgstr "Pode¹avanje korisnièkog naloga" -#: ../textw/userauth_text.py:186 +#: ../textw/userauth_text.py:194 msgid "" "What user account would you like to have on the system? You should have at " "least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have " @@ -3600,43 +3646,43 @@ msgstr "" "najmanje jedan ne-root nalog za svakodnevan rad, ali vi¹ekorisnièki sistemi " "mogu da imaju ma koliko naloga." -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "User name" msgstr "Korisnièko ime" -#: ../textw/userauth_text.py:223 +#: ../textw/userauth_text.py:231 msgid "Enter the information for the user." msgstr "Unesi podatke za korisnika." -#: ../textw/userauth_text.py:241 +#: ../textw/userauth_text.py:249 msgid "Change the information for this user." msgstr "Promeni podatke za ovog korisnika." -#: ../textw/userauth_text.py:313 +#: ../textw/userauth_text.py:321 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Kori¹æenje 'shadow' lozinki" -#: ../textw/userauth_text.py:315 +#: ../textw/userauth_text.py:323 msgid "Enable MD5 Passwords" msgstr "Omoguæi MD5 lozinke" -#: ../textw/userauth_text.py:326 +#: ../textw/userauth_text.py:334 msgid "NIS Domain:" msgstr "NIS domen:" -#: ../textw/userauth_text.py:328 +#: ../textw/userauth_text.py:336 msgid "NIS Server:" msgstr "NIS server:" -#: ../textw/userauth_text.py:330 +#: ../textw/userauth_text.py:338 msgid "or use:" msgstr "ili koristi:" -#: ../textw/userauth_text.py:333 +#: ../textw/userauth_text.py:341 msgid "Request server via broadcast" msgstr "Zahtevaj server preko 'broadcast'-a" -#: ../textw/userauth_text.py:372 +#: ../textw/userauth_text.py:380 msgid "Use TLS connections" msgstr "" @@ -3681,74 +3727,74 @@ msgstr "" "\n" "Da biste iza¹li bez promena, kliknite na dugme 'Cancel'." -#: ../textw/xconfig_text.py:22 +#: ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "Color Depth" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:23 +#: ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:41 +#: ../textw/xconfig_text.py:42 msgid "Resolution" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:42 +#: ../textw/xconfig_text.py:43 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164 +#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168 #, fuzzy msgid "Test" msgstr "Sledeæe" -#: ../textw/xconfig_text.py:158 +#: ../textw/xconfig_text.py:162 #, fuzzy msgid "X Customization" msgstr "Pode¹avanje X-Windows-a" -#: ../textw/xconfig_text.py:161 +#: ../textw/xconfig_text.py:165 #, c-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " "the '%s' button to test the video mode." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178 -#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398 -#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576 +#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182 +#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402 +#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588 #, fuzzy msgid "Change" msgstr "Neki drugi CDROM" -#: ../textw/xconfig_text.py:174 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:184 +#: ../textw/xconfig_text.py:188 #, fuzzy msgid "Default Desktop:" msgstr "Podrazumevano" -#: ../textw/xconfig_text.py:204 +#: ../textw/xconfig_text.py:208 #, fuzzy msgid "Default Login:" msgstr "Izaberite jezik" -#: ../textw/xconfig_text.py:255 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../textw/xconfig_text.py:256 +#: ../textw/xconfig_text.py:260 #, fuzzy msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "Direktorijum %s mora biti na 'root' sistemu datoteka." -#: ../textw/xconfig_text.py:273 +#: ../textw/xconfig_text.py:277 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:278 +#: ../textw/xconfig_text.py:282 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -3756,30 +3802,30 @@ msgid "" "should be taken to make sure the values entered are accurate." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:283 +#: ../textw/xconfig_text.py:287 msgid "HSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:288 +#: ../textw/xconfig_text.py:292 msgid "VSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:312 +#: ../textw/xconfig_text.py:316 #, fuzzy msgid "horizontal" msgstr "Vodoravna sinhronizacija" -#: ../textw/xconfig_text.py:315 +#: ../textw/xconfig_text.py:319 #, fuzzy msgid "vertical" msgstr "Uspravna sinhronizacija" -#: ../textw/xconfig_text.py:324 +#: ../textw/xconfig_text.py:328 #, fuzzy msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Promena startne labele" -#: ../textw/xconfig_text.py:325 +#: ../textw/xconfig_text.py:329 #, c-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -3793,81 +3839,73 @@ msgid "" "31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:379 +#: ../textw/xconfig_text.py:383 #, c-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:383 +#: ../textw/xconfig_text.py:387 #, fuzzy msgid "Monitor:" msgstr "Monitor" -#: ../textw/xconfig_text.py:390 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 msgid "HSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:400 +#: ../textw/xconfig_text.py:404 msgid "VSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:470 +#: ../textw/xconfig_text.py:423 +msgid "You cannot go back from this step." +msgstr "" + +#: ../textw/xconfig_text.py:477 #, c-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:488 +#: ../textw/xconfig_text.py:495 #, fuzzy msgid "Video RAM" msgstr "Video-RAM" -#: ../textw/xconfig_text.py:489 +#: ../textw/xconfig_text.py:496 #, c-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:553 +#: ../textw/xconfig_text.py:565 #, fuzzy msgid "Video Card Configuration" msgstr "Pode¹avanje tastature" -#: ../textw/xconfig_text.py:556 +#: ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:559 +#: ../textw/xconfig_text.py:571 #, fuzzy msgid "Video Card:" msgstr "Video-kartica" -#: ../textw/xconfig_text.py:564 +#: ../textw/xconfig_text.py:576 #, fuzzy msgid "Unknown card" msgstr "Nepoznat host" -#: ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:584 #, fuzzy msgid "Video RAM:" msgstr "Video-kartica" -#: ../textw/xconfig_text.py:592 -#, fuzzy -msgid "Unspecified video card" -msgstr "Ne mogu da detektujem video-karticu" - -#: ../textw/xconfig_text.py:593 -msgid "" -"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " -"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " -"button." -msgstr "" - #: ../installclasses/custom.py:12 #, fuzzy msgid "Custom" @@ -4030,19 +4068,19 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> kretanje | <Space> za izbor stavke | <F12> sledeæi ekran " -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "Choose a Language" msgstr "Izaberite jezik" -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "Koji jezik æe biti kori¹æen tokom procesa instalacije?" -#: ../loader/lang.c:594 +#: ../loader/lang.c:606 msgid "Keyboard Type" msgstr "Tip tastature" -#: ../loader/lang.c:595 +#: ../loader/lang.c:607 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Koju vrstu tastature imate?" @@ -5404,9 +5442,6 @@ msgstr "" msgid "Ukrainian" msgstr "" -#~ msgid "Bad Mount Point" -#~ msgstr "Lo¹a taèka montiranja" - #~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem." #~ msgstr "Direktorijum %s mora biti na 'root' sistemu datoteka." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-27 00:36+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -24,13 +24,13 @@ msgstr "" "maskin." #: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 -#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845 -#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 +#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847 +#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 #: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 -#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56 -#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24 +#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 +#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20 #: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134 #: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51 @@ -77,27 +77,27 @@ msgstr "" msgid "Using mouse type: " msgstr "Testar mustyp..." -#: ../autopart.py:675 +#: ../autopart.py:682 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "Kunde inte allokera begärda partitioner: %s." -#: ../autopart.py:678 +#: ../autopart.py:685 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "Kunde inte allokera begärda partitioner: %s." -#: ../autopart.py:681 +#: ../autopart.py:688 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "Kunde inte allokera begärda partitioner: %s." -#: ../autopart.py:684 +#: ../autopart.py:691 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Kunde inte allokera begärda partitioner: %s." -#: ../autopart.py:732 +#: ../autopart.py:739 #, c-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " @@ -106,11 +106,11 @@ msgstr "" "Startpartitionen %s klarar kanske inte kraven för uppstart av din " "arkitektur. Att skapa en startdiskett rekommenderas varmt." -#: ../autopart.py:846 +#: ../autopart.py:853 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Begärd partition finns inte" -#: ../autopart.py:847 +#: ../autopart.py:854 #, c-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "" "\n" "Tryck OK för att starta om ditt system." -#: ../autopart.py:880 +#: ../autopart.py:887 msgid "Partition Request Sanity Check Errors" msgstr "Fel i vettighetskontroll av partitionsbegäran" -#: ../autopart.py:881 +#: ../autopart.py:888 #, c-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -139,11 +139,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Tryck OK för att starta om ditt system." -#: ../autopart.py:890 +#: ../autopart.py:897 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Varningar under automatisk partitionering" -#: ../autopart.py:891 +#: ../autopart.py:898 #, c-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -154,12 +154,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268 +#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270 #: ../textw/partition_text.py:163 msgid "Error Partitioning" msgstr "Fel vid partitionering" -#: ../autopart.py:904 +#: ../autopart.py:911 #, c-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -170,18 +170,18 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 -#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273 -#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 +#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 +#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 -#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 -#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345 +#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359 msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: ../autopart.py:944 +#: ../autopart.py:951 msgid "" "Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " "type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" "tillhandahålls av Red Hat. Även om det inte är enkelt att använda finns det " "tillfällen då fdisk föredras." -#: ../autopart.py:960 +#: ../autopart.py:967 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -214,19 +214,19 @@ msgstr "" "Innan installationsprogrammet kan genomföra automatisk partitionering måste " "du välja hur utrymmet på hårddiskarna ska användas." -#: ../autopart.py:965 +#: ../autopart.py:972 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Ta bort alla partitioner på detta system" -#: ../autopart.py:966 +#: ../autopart.py:973 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Ta bort alla Linuxpartitioner på detta system" -#: ../autopart.py:967 +#: ../autopart.py:974 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Behåll alla partitioner och använd existerande ledigt utrymme" -#: ../autopart.py:969 +#: ../autopart.py:976 #, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" "Du har valt att ta bort alla partitioner (ALL DATA) på följande enheter:%s\n" "Är du säker på att det är det du vill?" -#: ../autopart.py:974 +#: ../autopart.py:981 #, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -255,11 +255,11 @@ msgstr "" "följande enheter:%s\n" "Är du säker på att det är det du vill?" -#: ../bootloader.py:656 +#: ../bootloader.py:682 msgid "Bootloader" msgstr "Startprogram" -#: ../bootloader.py:656 +#: ../bootloader.py:682 msgid "Installing bootloader..." msgstr "Installerar startprogram..." @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Installerar startprogram..." msgid "Everything" msgstr "Allt" -#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421 +#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435 msgid "no suggestion" msgstr "inget förslag" @@ -287,21 +287,22 @@ msgstr "" "Systemets tillstånd har skrivits till disketten. Ditt system kommer nu att " "startas om." -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733 -#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847 -#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259 -#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 -#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102 -#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912 -#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 -#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207 -#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524 -#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79 -#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236 -#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235 -#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160 -#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279 -#: ../upgrade.py:291 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 +#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 +#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 +#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 +#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 +#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 +#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -321,25 +322,34 @@ msgstr "Skapar" msgid "Creating boot disk..." msgstr "Skapar startdiskett..." -#: ../fsset.py:141 +#: ../fsset.py:144 #, fuzzy msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "Sök efter skadade block" -#: ../fsset.py:142 +#: ../fsset.py:145 #, fuzzy, c-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Sök efter skadade block" -#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:346 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " +"migrating this filesystem if desired.\n" +"\n" +"Would you like to continue without migrating %s?" +msgstr "" + +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Huvudstartposten (MBR)" -#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Första sektorn av startpartitionen" -#: ../fsset.py:715 +#: ../fsset.py:752 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -352,7 +362,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck på Retur för att för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:734 +#: ../fsset.py:771 #, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -367,7 +377,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck OK för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:779 +#: ../fsset.py:816 #, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -380,7 +390,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck på Retur för att för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:799 +#: ../fsset.py:836 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -393,7 +403,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck på Retur för att för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:828 +#: ../fsset.py:870 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -406,7 +416,38 @@ msgstr "" "\n" "Tryck på Retur för att för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:848 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 +#, fuzzy +msgid "Invalid mount point" +msgstr "Felaktig monteringspunkt" + +#: ../fsset.py:891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " +"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" +"Ett fel inträffade vid försöket att migrera %s. Detta problem är allvarligt " +"och installationsprogrammet kan inte fortsätta.\n" +"\n" +"Tryck på Retur för att för att starta om ditt system." + +#: ../fsset.py:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " +"the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" +"Ett fel inträffade vid försöket att migrera %s. Detta problem är allvarligt " +"och installationsprogrammet kan inte fortsätta.\n" +"\n" +"Tryck på Retur för att för att starta om ditt system." + +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -421,11 +462,11 @@ msgstr "" "\n" "Tryck OK för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1369 +#: ../fsset.py:1453 msgid "Formatting" msgstr "Formaterar" -#: ../fsset.py:1370 +#: ../fsset.py:1454 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Formaterar %s-filsystem..." @@ -456,7 +497,7 @@ msgstr "Nej" #: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 #: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58 #: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27 -#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 #: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 #: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 @@ -481,12 +522,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignorera" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 -#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316 +#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 #: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -514,7 +555,7 @@ msgstr "" msgid "Online Help" msgstr "Hjälp" -#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43 +#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "Språkval" @@ -535,14 +576,14 @@ msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Versionsinformation saknas.\n" #: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 -#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 #: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 #: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177 +#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185 msgid "Back" msgstr "Tillbaka" @@ -621,7 +662,7 @@ msgstr "Cdromskivan kunde inte monteras." msgid "Install" msgstr "Installera" -#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130 +#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135 msgid "Unable to probe" msgstr "Kan inte testa" @@ -679,15 +720,15 @@ msgstr "Beroendekontroll" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Kontrollerar beroenden hos de paket som valts för installation..." -#: ../packages.py:203 ../packages.py:466 +#: ../packages.py:202 ../packages.py:473 msgid "Processing" msgstr "Bearbetar" -#: ../packages.py:204 +#: ../packages.py:203 msgid "Preparing to install..." msgstr "Förbereder installation..." -#: ../packages.py:238 +#: ../packages.py:237 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -696,21 +737,21 @@ msgstr "" "Filen %s kan inte öppnas. Detta kan bero på att filen saknas, ett felaktigt " "paket, eller felaktigt medium. Tryck på <Retur> för att försöka igen." -#: ../packages.py:467 +#: ../packages.py:474 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Ställer in RPM-transaktion..." -#: ../packages.py:508 +#: ../packages.py:515 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "Uppgraderar %s.\n" -#: ../packages.py:510 +#: ../packages.py:517 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "Installerar %s.\n" -#: ../packages.py:561 +#: ../packages.py:577 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -720,16 +761,16 @@ msgstr "" "du har valt. Du behöver mer utrymme på följande filsystem:\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 -#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106 msgid "Mount Point" msgstr "Monteringspunkt" -#: ../packages.py:566 +#: ../packages.py:582 msgid "Space Needed" msgstr "Nödvändigt utrymme" -#: ../packages.py:581 +#: ../packages.py:597 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -739,19 +780,19 @@ msgstr "" "har valt. Du behöver fler filnoder på följande filsystem:\n" "\n" -#: ../packages.py:586 +#: ../packages.py:602 msgid "Nodes Needed" msgstr "Noder som behövs" -#: ../packages.py:592 +#: ../packages.py:608 msgid "Disk Space" msgstr "Diskutrymme" -#: ../packages.py:630 +#: ../packages.py:646 msgid "Post Install" msgstr "Postinstallation" -#: ../packages.py:631 +#: ../packages.py:647 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Utför postinstallationskonfiguration..." @@ -759,7 +800,7 @@ msgstr "Utför postinstallationskonfiguration..." msgid "Foreign" msgstr "Främmande" -#: ../partitioning.py:338 +#: ../partitioning.py:353 msgid "" "The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end " "with '/', and must contain printable characters." @@ -767,26 +808,26 @@ msgstr "" "Monteringspunkten är ogiltig. Monteringspunkter måste börja med \"/\" och " "kan inte sluta med \"/\", och måste innehålla skrivbara tecken." -#: ../partitioning.py:345 +#: ../partitioning.py:360 msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "Ange en monteringspunkt för denna partition." -#: ../partitioning.py:364 +#: ../partitioning.py:379 #, c-format msgid "" "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." msgstr "Monteringspunkten %s används redan, välj en annan monteringspunkt." -#: ../partitioning.py:421 +#: ../partitioning.py:436 msgid "" "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." msgstr "Monteringspunkten är ogiltig. Katalogen måste vara på /-filsystemet." -#: ../partitioning.py:426 +#: ../partitioning.py:441 msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "Monteringspunkten måste vara på ett Linuxfilsystem." -#: ../partitioning.py:436 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " @@ -795,7 +836,7 @@ msgstr "" "Storleken på %s-partitionen (storlek = %s MB) överskrider maxstorleken på %s " "MB." -#: ../partitioning.py:443 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " @@ -804,33 +845,33 @@ msgstr "" "Storleken på den begärda partitionen (storlek = %s MB) överskrider " "maxstorleken på %s MB." -#: ../partitioning.py:448 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "Storleken på den begärda partitionen är negativ! (storlek = %s MB)" -#: ../partitioning.py:452 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "Partitioner kan inte börja innan den första cylindern." -#: ../partitioning.py:455 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "Partitioner kan inte sluta på en negativ cylinder." -#: ../partitioning.py:488 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "Inga medlemmar i RAID-begäran, eller ingen RAID-nivå angiven." -#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Startbara partitioner kan endast finnas på RAID1-enheter." -#: ../partitioning.py:510 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "En RAID-enhet av typ %s kräver minst %s medlemmar." -#: ../partitioning.py:516 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -839,7 +880,7 @@ msgstr "" "Denna RAID-enhet kan maximalt ha %s reserver. För att lägga till reserver " "måste du lägga till medlemmar i RAID-enheten." -#: ../partitioning.py:548 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." @@ -847,7 +888,7 @@ msgstr "" "Du har inte angivit någon rotpartition (/). Detta krävs för att " "installationen av Red Hat Linux ska kunna fortsätta." -#: ../partitioning.py:551 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." @@ -855,14 +896,14 @@ msgstr "" "Din rotpartition är mindre än 250 megabyte, vilket normalt är för litet för " "att installera Red Hat Linux." -#: ../partitioning.py:556 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" "Du måste skapa en /boot/efi-partition av FAT-typ och med en storlek på 50 " "megabyte." -#: ../partitioning.py:564 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " @@ -871,7 +912,7 @@ msgstr "" "Din %s-partition är mindre än %s megabyte vilket är mindre än rekommenderat " "för en normal installation av Red Hat Linux." -#: ../partitioning.py:591 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." @@ -880,7 +921,7 @@ msgstr "" "alla lägen kommer det att markant förbättra prestanda för de flesta " "installationer." -#: ../partitioning.py:595 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." @@ -888,7 +929,7 @@ msgstr "" "Du har angivit mer än 32 växlingsenheter. Kärnan i Red Hat Linux stöder " "endast 32 växlingsenheter." -#: ../partitioning.py:604 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " @@ -897,7 +938,7 @@ msgstr "" "Du har allokerat mindre växlingsutrymme (%d MB) än tillgängligt arbetsminne " "(%d MB) på ditt system. Detta kan påverka prestanda negativt." -#: ../partitioning.py:676 +#: ../partitioning.py:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " @@ -911,12 +952,12 @@ msgstr "" "\n" "Vill du initiera denna enhet?" -#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267 +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Fel vid montering av filsystem på %s: %s" -#: ../partitioning.py:1379 +#: ../partitioning.py:1399 #, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -929,11 +970,11 @@ msgstr "" "\n" "Vill du initiera denna enhet?" -#: ../partitioning.py:1465 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "Inga hårddiskar hittades" -#: ../partitioning.py:1466 +#: ../partitioning.py:1486 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -942,7 +983,7 @@ msgstr "" "nya filsystem kunde hittas. Undersök din hårdvara för orsaken till detta " "problem." -#: ../partitioning.py:1548 +#: ../partitioning.py:1568 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" @@ -952,7 +993,7 @@ msgstr "" "\n" "Är du säker?" -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1571 #, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -963,47 +1004,47 @@ msgstr "" "\n" "Är du säker?" -#: ../partitioning.py:1555 +#: ../partitioning.py:1575 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna partition?" -#: ../partitioning.py:1557 +#: ../partitioning.py:1577 msgid "Confirm Delete" msgstr "Bekräfta borttagning" -#: ../partitioning.py:1561 +#: ../partitioning.py:1581 msgid "Confirm Reset" msgstr "Bekräfta återställning" -#: ../partitioning.py:1562 +#: ../partitioning.py:1582 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" "Är du säker på att du vill återställa partitionstabellen till dess " "ursprungliga tillstånd?" -#: ../partitioning.py:1586 +#: ../partitioning.py:1606 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "partitionen som används av installationsprogrammet." -#: ../partitioning.py:1589 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "en partition som är medlem i en RAID-kedja." -#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612 -#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 msgid "Unable To Remove" msgstr "Kan inte ta bort" -#: ../partitioning.py:1599 +#: ../partitioning.py:1619 msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Du måste först välja en partition att ta bort." -#: ../partitioning.py:1605 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." msgstr "Du kan inte ta bort ledigt utrymme." -#: ../partitioning.py:1613 +#: ../partitioning.py:1633 #, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " @@ -1012,7 +1053,7 @@ msgstr "" "Du kan inte ta bort denna partition eftersom det är en utökad partition som " "innehåller %s" -#: ../partitioning.py:1624 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." @@ -1020,20 +1061,20 @@ msgstr "" "Du kan inte ta bort denna partition eftersom den innehåller data för " "hårddiskinstallationen." -#: ../partitioning.py:1631 +#: ../partitioning.py:1651 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" "Du kan inte ta bort denna partition eftersom den är en del av en RAID-enhet." -#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 msgid "Unable To Edit" msgstr "Kan inte redigera" -#: ../partitioning.py:1663 +#: ../partitioning.py:1683 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Du måste välja en partition att redigera" -#: ../partitioning.py:1685 +#: ../partitioning.py:1705 #, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " @@ -1042,26 +1083,26 @@ msgstr "" "Du kan inte redigera denna partition eftersom den är en utökad partition som " "innehåller %s" -#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 msgid "Unable to Edit" msgstr "Kan inte redigera" -#: ../partitioning.py:1694 +#: ../partitioning.py:1714 msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "" "Du kan inte redigera denna partition eftersom den används av " "installationsprogrammet." -#: ../partitioning.py:1699 +#: ../partitioning.py:1719 msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "" "Du kan inte redigera denna partition eftersom den är en del av en RAID-enhet" -#: ../partitioning.py:1711 +#: ../partitioning.py:1731 msgid "Installation cannot continue." msgstr "Installationen kan inte fortsätta." -#: ../partitioning.py:1712 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " @@ -1071,11 +1112,11 @@ msgstr "" "längre gå tillbaka till diskredigeringsskärmen. Vill du fortsätta med " "installationen?" -#: ../partitioning.py:1732 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "Ont om minne" -#: ../partitioning.py:1733 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1085,11 +1126,11 @@ msgstr "" "växlingsutrymmet (swap) direkt. För att göra detta måste vi omedelbart " "skriva din nya partitionstabell till hårddisken. Är det okej?" -#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 msgid "Format?" msgstr "Formatera?" -#: ../partitioning.py:1746 +#: ../partitioning.py:1766 msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " "data that was previously on it.\n" @@ -1101,7 +1142,7 @@ msgstr "" "\n" "Är du säker på att du vill göra detta?" -#: ../partitioning.py:1754 +#: ../partitioning.py:1774 #, fuzzy msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " @@ -1119,11 +1160,11 @@ msgstr "" "\n" "Är du säker på att du vill göra detta?" -#: ../partitioning.py:1770 +#: ../partitioning.py:1790 msgid "Error with Partitioning" msgstr "Fel vid partitionering" -#: ../partitioning.py:1771 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1138,11 +1179,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../partitioning.py:1784 +#: ../partitioning.py:1804 msgid "Partitioning Warning" msgstr "Partitioneringsvarning" -#: ../partitioning.py:1785 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1157,19 +1198,19 @@ msgstr "" "\n" "Vill du fortsätta med ditt begärda partitioneringsschema?" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1806 +#: ../partitioning.py:1826 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "Formaterar" @@ -1222,7 +1263,7 @@ msgstr "System att rädda" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Vilken partition innehåller rotpartitionen i din installation?" -#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130 +#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130 #: ../rescue.py:134 msgid "Exit" msgstr "Avsluta" @@ -1316,11 +1357,11 @@ msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> mellan element | <Blanksteg> väljer | <F12> nästa " "skärm" -#: ../text.py:389 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "Avbruten" -#: ../text.py:390 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Jag kan inte gå till det föregående steget härifrån. Du måste försöka igen." @@ -1333,7 +1374,7 @@ msgstr "Söker" msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "Söker efter Red Hat Linux-installationer..." -#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209 +#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214 msgid "Dirty Filesystems" msgstr "Nedsmutsade filsystem" @@ -1347,7 +1388,7 @@ msgstr "" "korrekt. Starta upp din linuxinstallation och låt filsystemen kontrolleras, " "och stäng sedan ner korrekt för att uppgradera." -#: ../upgrade.py:210 +#: ../upgrade.py:215 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -1356,7 +1397,7 @@ msgstr "" "Linuxsystem kan inte monteras. Var vänlig och åtgärda detta problem och " "prova sedan att uppgradera igen." -#: ../upgrade.py:225 +#: ../upgrade.py:230 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1368,29 +1409,29 @@ msgstr "" "starta om uppgraderingen.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:236 +#: ../upgrade.py:241 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "" -#: ../upgrade.py:256 +#: ../upgrade.py:263 msgid "Finding" msgstr "Letar" -#: ../upgrade.py:257 +#: ../upgrade.py:264 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Letar efter paket att uppgradera..." -#: ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:294 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "Ombyggnad av RPM-databasen misslyckades. Du kanske har slut på diskutrymme?" -#: ../upgrade.py:292 +#: ../upgrade.py:306 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "Ett fel inträffade vid sökning av paketen att uppgradera." -#: ../upgrade.py:329 +#: ../upgrade.py:343 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1399,7 +1440,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:346 +#: ../upgrade.py:360 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1407,11 +1448,11 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../videocard.py:396 +#: ../videocard.py:401 msgid "Unknown Card" msgstr "Okänt kort" -#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850 +#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850 msgid "Video Card" msgstr "Grafikkort" @@ -1487,7 +1528,7 @@ msgstr "Användarlösenorden stämmer inte överens." msgid "Add a New User" msgstr "Lägg till en ny användare" -#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84 +#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92 msgid "Edit User" msgstr "Redigera användare" @@ -1500,7 +1541,7 @@ msgid "Full Name:" msgstr "Fullständigt namn:" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36 +#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" @@ -1529,24 +1570,24 @@ msgstr "Bekräfta: " msgid "Account Name" msgstr "Kontonamn" -#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95 -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "Full Name" msgstr "Fullständigt namn" -#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Add" msgstr "Lägg till" #: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 -#: ../textw/userauth_text.py:211 +#: ../textw/userauth_text.py:219 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976 -#: ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" @@ -1562,7 +1603,7 @@ msgstr "" "ickeadministrativa användare som behöver använda detta system. Använd " "knappen <Lägg till> för att ange ytterligare konton." -#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311 +#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Autentiseringskonfiguration" @@ -1574,7 +1615,7 @@ msgstr "Använd MD5-lösenord" msgid "Enable shadow passwords" msgstr "Använd skugglösenord" -#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320 +#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328 msgid "Enable NIS" msgstr "Använd NIS" @@ -1590,7 +1631,7 @@ msgstr "NIS-domän: " msgid "NIS Server: " msgstr "NIS-server: " -#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354 +#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362 msgid "Enable LDAP" msgstr "Använd LDAP" @@ -1598,27 +1639,27 @@ msgstr "Använd LDAP" msgid "Use TLS lookups" msgstr "Använd TLS-uppslagningar" -#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360 +#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368 msgid "LDAP Server:" msgstr "LDAP-server:" -#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362 +#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370 msgid "LDAP Base DN:" msgstr "LDAP-bas-DN:" -#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383 +#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391 msgid "Enable Kerberos" msgstr "Använd Kerberos" -#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390 +#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398 msgid "Realm:" msgstr "Realm:" -#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392 +#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394 +#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402 msgid "Admin Server:" msgstr "Administrationsserver:" @@ -1707,7 +1748,7 @@ msgid "Partition" msgstr "Partition" #: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433 -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1735,14 +1776,14 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380 -#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474 -#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494 +#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384 +#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481 +#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501 msgid "Default" msgstr "Standard" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 -#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 #: ../textw/silo_text.py:207 @@ -1859,22 +1900,26 @@ msgstr "" "efter omstart av systemet. Denna fil kan vara bra att spara och använda som " "referens senare." -#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75 +#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83 msgid "Congratulations" msgstr "Gratulerar" -#: ../iw/congrats_gui.py:46 -#, fuzzy +#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29 +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " +"it before you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using and configuring your system is available in the Red Hat " @@ -1894,7 +1939,7 @@ msgstr "" "Information om användning och konfiguration av ditt system finns i Red Hat " "Linux-manualerna på http://www.redhat.com/support/manuals." -#: ../iw/congrats_gui.py:94 +#: ../iw/congrats_gui.py:102 msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -1916,13 +1961,13 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Olösta paketberoenden" -#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516 +#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, c-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Total installationsstorlek: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422 +#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423 #: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Paket" @@ -2068,7 +2113,7 @@ msgstr "Använd inte stumma tangenter" msgid "Test your selection here:" msgstr "Testa ditt val här:" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Vilket språk vill du använda under installationen?" @@ -2092,7 +2137,7 @@ msgstr "Välj ytterligare språk som du vill använda på systemet:" msgid "Select all" msgstr "Välj alla" -#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115 +#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120 msgid "Reset" msgstr "Återställ" @@ -2185,39 +2230,39 @@ msgstr "Tertiär DNS" msgid "Individual Package Selection" msgstr "Val av enstaka paket" -#: ../iw/package_gui.py:276 +#: ../iw/package_gui.py:277 msgid "Total install size: " msgstr "Total installationsstorlek: " -#: ../iw/package_gui.py:408 +#: ../iw/package_gui.py:409 msgid "Tree View" msgstr "Trädvy" -#: ../iw/package_gui.py:410 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Flat View" msgstr "Platt vy" -#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533 +#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535 msgid "Size (MB)" msgstr "Storlek (MB)" -#: ../iw/package_gui.py:455 +#: ../iw/package_gui.py:456 msgid "Total size: " msgstr "Total storlek: " -#: ../iw/package_gui.py:458 +#: ../iw/package_gui.py:459 msgid "Select all in group" msgstr "Välj alla i gruppen" -#: ../iw/package_gui.py:462 +#: ../iw/package_gui.py:463 msgid "Unselect all in group" msgstr "Välj inget i gruppen" -#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Val av paketgrupper" -#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Välj enstaka paket" @@ -2294,201 +2339,201 @@ msgstr "Ledigt" msgid "RAID Device %s" msgstr "RAID-enhet %s" -#: ../iw/partition_gui.py:800 +#: ../iw/partition_gui.py:802 msgid "Additional Size Options" msgstr "Ytterligare storleksalternativ" -#: ../iw/partition_gui.py:805 +#: ../iw/partition_gui.py:807 msgid "Fixed size" msgstr "Fast storlek" -#: ../iw/partition_gui.py:806 +#: ../iw/partition_gui.py:808 msgid "Fill all space up to (MB):" msgstr "Fyll allt utrymme upp till (MB):" -#: ../iw/partition_gui.py:814 +#: ../iw/partition_gui.py:816 msgid "Fill to maximum allowable size" msgstr "Fyll till största möjliga storlek" -#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540 +#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540 msgid "Add Partition" msgstr "Lägg till partition" -#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338 +#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340 #: ../textw/partition_text.py:205 msgid "Mount Point:" msgstr "Monteringspunkt:" -#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603 +#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603 msgid "Filesystem Type:" msgstr "Filsystemstyp:" -#: ../iw/partition_gui.py:876 +#: ../iw/partition_gui.py:878 msgid "Original Filesystem Type:" msgstr "Ursprunglig filsystemstyp:" -#: ../iw/partition_gui.py:885 +#: ../iw/partition_gui.py:887 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260 +#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260 msgid "Allowable Drives:" msgstr "Tillåtna enheter:" -#: ../iw/partition_gui.py:908 +#: ../iw/partition_gui.py:910 msgid "Drive:" msgstr "Enhet:" -#: ../iw/partition_gui.py:917 +#: ../iw/partition_gui.py:919 msgid "Original Filesystem Label:" msgstr "Ursprunglig filsystemsetikett:" -#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943 -#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282 +#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945 +#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282 #: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619 msgid "Size (MB):" msgstr "Storlek (MB):" -#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345 +#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345 msgid "Start Cylinder:" msgstr "Startcylinder:" -#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358 +#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358 msgid "End Cylinder:" msgstr "Slutcylinder:" -#: ../iw/partition_gui.py:995 +#: ../iw/partition_gui.py:997 msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" msgstr "Hur vill du förbereda filsystemet på denna partition?" -#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448 +#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448 msgid "Leave unchanged (preserve data)" msgstr "Lämna orört (bevara data)" -#: ../iw/partition_gui.py:1009 +#: ../iw/partition_gui.py:1011 msgid "Format partition as:" msgstr "Formatera partitionen som:" -#: ../iw/partition_gui.py:1029 +#: ../iw/partition_gui.py:1031 msgid "Migrate partition to:" msgstr "Migrera partitionen till:" -#: ../iw/partition_gui.py:1050 +#: ../iw/partition_gui.py:1052 msgid "Check for bad blocks?" msgstr "Sök efter skadade block?" -#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582 +#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582 msgid "Force to be a primary partition" msgstr "Tvinga att vara primär partition" -#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446 +#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446 #: ../textw/partition_text.py:585 msgid "Check for bad blocks" msgstr "Sök efter skadade block" -#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168 -#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468 +#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170 +#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470 #: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766 #: ../textw/partition_text.py:891 msgid "Error With Request" msgstr "Fel i begäran" -#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164 #, c-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Kunde inte allokera begärda partitioner: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168 msgid "Modify Partition" msgstr "Redigera partition" -#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168 msgid "Add anyway" msgstr "Lägg till ändå" -#: ../iw/partition_gui.py:1280 +#: ../iw/partition_gui.py:1282 #, c-format msgid "Warning: %s." msgstr "Varning: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796 +#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796 msgid "Make RAID Device" msgstr "Skapa RAID-enhet" -#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820 +#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820 msgid "At least two software RAID partitions are needed." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226 +#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226 msgid "Filesystem type:" msgstr "Filsystemstyp:" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382 msgid "RAID Level:" msgstr "RAID-nivå:" -#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400 +#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400 msgid "RAID Members:" msgstr "RAID-medlemmar:" -#: ../iw/partition_gui.py:1403 +#: ../iw/partition_gui.py:1405 msgid "Number of spares:" msgstr "Antal reserver:" -#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832 +#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832 msgid "Format partition?" msgstr "Formatera partitionen?" -#: ../iw/partition_gui.py:1513 +#: ../iw/partition_gui.py:1515 msgid "_New" msgstr "_Ny" -#: ../iw/partition_gui.py:1514 +#: ../iw/partition_gui.py:1516 msgid "_Edit" msgstr "R_edigera" -#: ../iw/partition_gui.py:1515 +#: ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "_Delete" msgstr "_Ta bort" -#: ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/partition_gui.py:1518 msgid "_Reset" msgstr "_Återställ" -#: ../iw/partition_gui.py:1517 +#: ../iw/partition_gui.py:1519 msgid "Make _RAID" msgstr "Skapa _RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1532 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 msgid "Start" msgstr "Start" -#: ../iw/partition_gui.py:1532 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 msgid "End" msgstr "Slut" -#: ../iw/partition_gui.py:1533 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 msgid "Format" msgstr "Formatera" -#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052 +#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatisk partitionering" -#: ../iw/partition_gui.py:1597 +#: ../iw/partition_gui.py:1599 msgid "" "You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto." msgstr "Du måste välja minst en enhet som du vill installera Red Hat Linux på." -#: ../iw/partition_gui.py:1636 +#: ../iw/partition_gui.py:1638 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Jag vill ha automatisk partitionering:" -#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075 +#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075 msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "Vilken eller vilka enheter vill du använda för denna installation?" -#: ../iw/partition_gui.py:1689 +#: ../iw/partition_gui.py:1691 msgid "" "Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" msgstr "" @@ -2722,105 +2767,119 @@ msgstr "" msgid "Would you like to configure your system?" msgstr "Vill du konfigurera ditt system?" -#: ../iw/xconfig_gui.py:30 +#: ../iw/xconfig_gui.py:32 msgid "Customize Graphics Configuration" msgstr "Anpassa grafikkonfiguration" -#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167 +#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171 msgid "Color Depth:" msgstr "Färgdjup:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 färger (8 bitar)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "Tusentals färger (16 bitar)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "Miljontals färger (24 bitar)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:202 +#: ../iw/xconfig_gui.py:204 msgid "Screen Resolution:" msgstr "Skärmupplösning:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:283 +#: ../iw/xconfig_gui.py:288 msgid " Test Setting " msgstr " Testa inställning " -#: ../iw/xconfig_gui.py:306 +#: ../iw/xconfig_gui.py:311 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "Välj din standardskrivbordsmiljö:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:308 +#: ../iw/xconfig_gui.py:313 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "Din skrivbordsmiljö är:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188 -#: ../textw/xconfig_text.py:197 +#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:201 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190 -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194 +#: ../textw/xconfig_text.py:203 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:354 +#: ../iw/xconfig_gui.py:359 msgid "Please choose your login type:" msgstr "Välj din inloggningstyp:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208 +#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212 msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210 msgid "Graphical" msgstr "Grafisk" -#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376 +#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Konfiguration av bildskärm" -#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850 +#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874 msgid "Generic" msgstr "Allmän" -#: ../iw/xconfig_gui.py:573 +#: ../iw/xconfig_gui.py:581 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "DDC-testad bildskärm" -#: ../iw/xconfig_gui.py:575 +#: ../iw/xconfig_gui.py:583 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Otestad bildskärm" -#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960 +#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989 msgid "Restore original values" msgstr "Återställ ursprungliga värden" -#: ../iw/xconfig_gui.py:630 +#: ../iw/xconfig_gui.py:638 msgid "Horizontal Sync:" msgstr "Horisontell synkronisering:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:632 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Vertical Sync:" msgstr "Vertikal synkronisering:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:638 +#: ../iw/xconfig_gui.py:646 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:641 +#: ../iw/xconfig_gui.py:649 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:659 +#: ../iw/xconfig_gui.py:667 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Konfiguration av grafiskt gränssnitt (X)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:811 +#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604 +msgid "Unspecified video card" +msgstr "Ospecificerat grafikkort" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605 +msgid "" +"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " +"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " +"button." +msgstr "" +"Du måste välja ett grafikkort innan konfigurationen av X kan fortsätta. Om " +"du vill hoppa över konfigurationen av X helt kan du använda knappen \"Hoppa " +"över konfiguration av X\"." + +#: ../iw/xconfig_gui.py:835 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -2828,7 +2887,7 @@ msgstr "" "Storleken på ditt grafikminne kan inte upptäckas automatiskt. Välj storleken " "på ditt grafikminne från alternativen nedan:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:819 +#: ../iw/xconfig_gui.py:843 msgid "" "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " "the best settings for your display." @@ -2836,7 +2895,7 @@ msgstr "" "I de flesta fall kan din grafikhårdvara automatiskt ange de bästa värdena " "för din skärm." -#: ../iw/xconfig_gui.py:825 +#: ../iw/xconfig_gui.py:849 msgid "" "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " "hardware settings below:" @@ -2844,15 +2903,15 @@ msgstr "" "Om de funna inställningarna inte passar med din hårdvara kan du välja de " "rätta nedan:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:855 +#: ../iw/xconfig_gui.py:879 msgid "Other" msgstr "Annan" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:967 msgid "Video card RAM: " msgstr "Grafikminne: " -#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550 +#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562 msgid "Skip X Configuration" msgstr "Hoppa över konfiguration av X" @@ -2993,23 +3052,20 @@ msgstr "Rootlösenordet är för kort." msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Retur> för att starta om" -#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50 -#: ../textw/complete_text.py:65 +#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56 +#: ../textw/complete_text.py:71 msgid "Complete" msgstr "Färdig" -#: ../textw/complete_text.py:29 -#, fuzzy +#: ../textw/complete_text.py:36 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " @@ -3029,11 +3085,11 @@ msgstr "" "Information om användning av ditt system finns i Red Hat Linux-manualerna på " "http://www.redhat.com/support/manuals." -#: ../textw/complete_text.py:48 +#: ../textw/complete_text.py:54 msgid "<Enter> to continue" msgstr "<Retur> för att fortsätta" -#: ../textw/complete_text.py:51 +#: ../textw/complete_text.py:57 msgid "" "Congratulations, package installation is complete.\n" "\n" @@ -3049,11 +3105,11 @@ msgstr "" "Information om konfiguration och användning av ditt Red Hat Linux-system " "finns i Red Hat Linux-manualerna." -#: ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:68 msgid "<Enter> to exit" msgstr "<Retur> för att avsluta" -#: ../textw/complete_text.py:66 +#: ../textw/complete_text.py:72 msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -3141,7 +3197,7 @@ msgid "Other ports" msgstr "Andra portar" #: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199 -#: ../textw/language_text.py:152 +#: ../textw/language_text.py:157 msgid "Invalid Choice" msgstr "Ogiltigt val" @@ -3183,27 +3239,27 @@ msgstr "Tangentbordsval" msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Vilken typ av tangentbord är ansluten till denna dator?" -#: ../textw/language_text.py:115 +#: ../textw/language_text.py:120 msgid "Select All" msgstr "Välj alla" -#: ../textw/language_text.py:117 +#: ../textw/language_text.py:122 msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:" msgstr "Välj ytterligare språk som du vill använda på detta system:" -#: ../textw/language_text.py:121 +#: ../textw/language_text.py:126 msgid "Language Support" msgstr "Språkstöd" -#: ../textw/language_text.py:153 +#: ../textw/language_text.py:158 msgid "You must select at least one language to install." msgstr "Du måste välja minst ett språk att installera." -#: ../textw/language_text.py:181 +#: ../textw/language_text.py:186 msgid "Default Language" msgstr "Standardspråk" -#: ../textw/language_text.py:182 +#: ../textw/language_text.py:187 msgid "Choose the default language for this system: " msgstr "Välj standardspråket för detta system: " @@ -3577,11 +3633,11 @@ msgstr "" "installera dessa, har blivit utvalda för uppgradering. Vill du modifiera " "valet av paket att uppgradera?" -#: ../textw/userauth_text.py:21 +#: ../textw/userauth_text.py:22 msgid "Root Password" msgstr "Rootlösenord" -#: ../textw/userauth_text.py:23 +#: ../textw/userauth_text.py:24 msgid "" "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is " "and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " @@ -3591,47 +3647,47 @@ msgstr "" "att du vet vad det var och att du inte skrev fel. Kom ihåg att " "rootlösenordet är en kritisk del av systemets säkerhet!" -#: ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../textw/userauth_text.py:38 msgid "Password (again):" msgstr "Lösenord (en gång till):" -#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120 +#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128 msgid "Password Length" msgstr "Lösenordslängd" -#: ../textw/userauth_text.py:54 +#: ../textw/userauth_text.py:55 msgid "The root password must be at least 6 characters long." msgstr "Rootlösenordet måste vara minst 6 tecken långt." -#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128 +#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136 msgid "Password Mismatch" msgstr "Olika lösenord" -#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129 +#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "Lösenorden du skrev in var olika. Var vänlig och försök igen." -#: ../textw/userauth_text.py:87 +#: ../textw/userauth_text.py:95 msgid "Add User" msgstr "Lägg till användare" -#: ../textw/userauth_text.py:92 +#: ../textw/userauth_text.py:100 msgid "User ID" msgstr "Användar-ID" -#: ../textw/userauth_text.py:93 +#: ../textw/userauth_text.py:101 msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: ../textw/userauth_text.py:94 +#: ../textw/userauth_text.py:102 msgid "Password (confirm)" msgstr "Lösenord (bekräfta)" -#: ../textw/userauth_text.py:107 +#: ../textw/userauth_text.py:115 msgid "Bad User ID" msgstr "Felaktigt användar-ID" -#: ../textw/userauth_text.py:108 +#: ../textw/userauth_text.py:116 msgid "" "User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-" "z, and 0-9." @@ -3639,34 +3695,34 @@ msgstr "" "Användar-ID måste vara färre än 8 tecken och endast innehålla tecknen A-Z, a-" "z och 0-9." -#: ../textw/userauth_text.py:115 +#: ../textw/userauth_text.py:123 msgid "Missing User ID" msgstr "Användar-ID saknas" -#: ../textw/userauth_text.py:116 +#: ../textw/userauth_text.py:124 msgid "You must provide a user ID" msgstr "Du måste ange ett användar-ID" -#: ../textw/userauth_text.py:121 +#: ../textw/userauth_text.py:129 msgid "The password must be at least 6 characters long." msgstr "Lösenordet måste vara minst 6 tecken långt." -#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145 +#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153 msgid "User Exists" msgstr "Användaren existerar" -#: ../textw/userauth_text.py:138 +#: ../textw/userauth_text.py:146 msgid "" "The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" "Rootanvändaren är redan konfigurerad. Du behöver inte ange den användaren " "här." -#: ../textw/userauth_text.py:146 +#: ../textw/userauth_text.py:154 msgid "This user id already exists. Choose another." msgstr "Detta användar-ID finns redan. Välj ett annat." -#: ../textw/userauth_text.py:173 +#: ../textw/userauth_text.py:181 msgid "" "You should use a normal user account for most activities on your system. By " "not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " @@ -3676,11 +3732,11 @@ msgstr "" "system. Genom att inte använda rootkontot slentrianmässigt kan du minska " "risken för att förstöra konfigurationen av ditt system." -#: ../textw/userauth_text.py:184 +#: ../textw/userauth_text.py:192 msgid "User Account Setup" msgstr "Konfiguration av användarkonton" -#: ../textw/userauth_text.py:186 +#: ../textw/userauth_text.py:194 msgid "" "What user account would you like to have on the system? You should have at " "least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have " @@ -3690,43 +3746,43 @@ msgstr "" "(förutom root) för vanligt arbete, men fleranvändarsystem kan ha hur många " "konton som helst konfigurerade." -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "User name" msgstr "Användarnamn" -#: ../textw/userauth_text.py:223 +#: ../textw/userauth_text.py:231 msgid "Enter the information for the user." msgstr "Ange användarens information." -#: ../textw/userauth_text.py:241 +#: ../textw/userauth_text.py:249 msgid "Change the information for this user." msgstr "Ändra den här användarens information." -#: ../textw/userauth_text.py:313 +#: ../textw/userauth_text.py:321 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Använd skugglösenord" -#: ../textw/userauth_text.py:315 +#: ../textw/userauth_text.py:323 msgid "Enable MD5 Passwords" msgstr "Använd MD5-lösenord" -#: ../textw/userauth_text.py:326 +#: ../textw/userauth_text.py:334 msgid "NIS Domain:" msgstr "NIS-domän:" -#: ../textw/userauth_text.py:328 +#: ../textw/userauth_text.py:336 msgid "NIS Server:" msgstr "NIS-server:" -#: ../textw/userauth_text.py:330 +#: ../textw/userauth_text.py:338 msgid "or use:" msgstr "eller använd:" -#: ../textw/userauth_text.py:333 +#: ../textw/userauth_text.py:341 msgid "Request server via broadcast" msgstr "Begär server via broadcast" -#: ../textw/userauth_text.py:372 +#: ../textw/userauth_text.py:380 msgid "Use TLS connections" msgstr "Använd TLS-anslutningar" @@ -3772,31 +3828,31 @@ msgstr "" "Använd knappen Avbryt nedan för att avsluta utan att ändra dina " "inställningar." -#: ../textw/xconfig_text.py:22 +#: ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "Color Depth" msgstr "Färgdjup" -#: ../textw/xconfig_text.py:23 +#: ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "Välj det färgdjup som du vill använda:" -#: ../textw/xconfig_text.py:41 +#: ../textw/xconfig_text.py:42 msgid "Resolution" msgstr "Upplösning" -#: ../textw/xconfig_text.py:42 +#: ../textw/xconfig_text.py:43 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Välj den upplösning som du vill använda:" -#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164 +#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168 msgid "Test" msgstr "Testa" -#: ../textw/xconfig_text.py:158 +#: ../textw/xconfig_text.py:162 msgid "X Customization" msgstr "Anpassning av X" -#: ../textw/xconfig_text.py:161 +#: ../textw/xconfig_text.py:165 #, c-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " @@ -3805,37 +3861,37 @@ msgstr "" "Välj det färgdjup och det grafikläge som du vill använda på ditt system. " "Använd knappen \"%s\" för att testa grafikläget." -#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178 -#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398 -#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576 +#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182 +#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402 +#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588 msgid "Change" msgstr "Ändra" -#: ../textw/xconfig_text.py:174 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 msgid "Resolution:" msgstr "Upplösning:" -#: ../textw/xconfig_text.py:184 +#: ../textw/xconfig_text.py:188 msgid "Default Desktop:" msgstr "Standardskrivbord:" -#: ../textw/xconfig_text.py:204 +#: ../textw/xconfig_text.py:208 msgid "Default Login:" msgstr "Standardinloggning:" -#: ../textw/xconfig_text.py:255 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 msgid "Monitor" msgstr "Bildskärm" -#: ../textw/xconfig_text.py:256 +#: ../textw/xconfig_text.py:260 msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "Välj den bildskärm som är ansluten till ditt system." -#: ../textw/xconfig_text.py:273 +#: ../textw/xconfig_text.py:277 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "Synkroniseringsfrekvenser för bildskärm" -#: ../textw/xconfig_text.py:278 +#: ../textw/xconfig_text.py:282 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -3848,27 +3904,27 @@ msgstr "" "synkroniseringsfrekvenser manuellt, och du bör lägga vikt vid att försäkra " "dig om att de angivna värdena är korrekta." -#: ../textw/xconfig_text.py:283 +#: ../textw/xconfig_text.py:287 msgid "HSync Rate: " msgstr "Horisontell frekvens: " -#: ../textw/xconfig_text.py:288 +#: ../textw/xconfig_text.py:292 msgid "VSync Rate: " msgstr "Vertikal frekvens: " -#: ../textw/xconfig_text.py:312 +#: ../textw/xconfig_text.py:316 msgid "horizontal" msgstr "horisontell" -#: ../textw/xconfig_text.py:315 +#: ../textw/xconfig_text.py:319 msgid "vertical" msgstr "vertikal" -#: ../textw/xconfig_text.py:324 +#: ../textw/xconfig_text.py:328 msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Ogiltiga synkroniseringsfrekvenser" -#: ../textw/xconfig_text.py:325 +#: ../textw/xconfig_text.py:329 #, c-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -3891,7 +3947,7 @@ msgstr "" " 50.1-90.2 ett talintervall\n" "31.5,35.0,39.3-40.0 en lista med tal/intervall\n" -#: ../textw/xconfig_text.py:379 +#: ../textw/xconfig_text.py:383 #, c-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " @@ -3900,19 +3956,24 @@ msgstr "" "Välj bildskärmen för ditt system. Använd knappen \"%s\" för att återgå till " "de testade värdena." -#: ../textw/xconfig_text.py:383 +#: ../textw/xconfig_text.py:387 msgid "Monitor:" msgstr "Bildskärm:" -#: ../textw/xconfig_text.py:390 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 msgid "HSync Rate:" msgstr "Horisontell frekvens:" -#: ../textw/xconfig_text.py:400 +#: ../textw/xconfig_text.py:404 msgid "VSync Rate:" msgstr "Vertikal frekvens:" -#: ../textw/xconfig_text.py:470 +#: ../textw/xconfig_text.py:423 +#, fuzzy +msgid "You cannot go back from this step." +msgstr "Du kan inte ta bort ledigt utrymme." + +#: ../textw/xconfig_text.py:477 #, c-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " @@ -3922,11 +3983,11 @@ msgstr "" "återställa valet till det grafikkort som installationsprogrammet upptäckte " "på ditt system." -#: ../textw/xconfig_text.py:488 +#: ../textw/xconfig_text.py:495 msgid "Video RAM" msgstr "Grafikminne" -#: ../textw/xconfig_text.py:489 +#: ../textw/xconfig_text.py:496 #, c-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" @@ -3936,40 +3997,26 @@ msgstr "" "återställa valet till den mängd som installationsprogrammet upptäckte på " "ditt kort." -#: ../textw/xconfig_text.py:553 +#: ../textw/xconfig_text.py:565 msgid "Video Card Configuration" msgstr "Grafikkortskonfiguration" -#: ../textw/xconfig_text.py:556 +#: ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "Välj grafikkortet och mängden grafikminne på ditt system." -#: ../textw/xconfig_text.py:559 +#: ../textw/xconfig_text.py:571 msgid "Video Card:" msgstr "Grafikkort:" -#: ../textw/xconfig_text.py:564 +#: ../textw/xconfig_text.py:576 msgid "Unknown card" msgstr "Okänt kort" -#: ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:584 msgid "Video RAM:" msgstr "Grafikminne:" -#: ../textw/xconfig_text.py:592 -msgid "Unspecified video card" -msgstr "Ospecificerat grafikkort" - -#: ../textw/xconfig_text.py:593 -msgid "" -"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " -"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " -"button." -msgstr "" -"Du måste välja ett grafikkort innan konfigurationen av X kan fortsätta. Om " -"du vill hoppa över konfigurationen av X helt kan du använda knappen \"Hoppa " -"över konfiguration av X\"." - #: ../installclasses/custom.py:12 msgid "Custom" msgstr "Anpassad" @@ -4126,19 +4173,19 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> mellan element | <Blanksteg> väljer | <F12> nästa skärm " -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "Choose a Language" msgstr "Välj ett språk" -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "Vilket språk ska användas under installationen?" -#: ../loader/lang.c:594 +#: ../loader/lang.c:606 msgid "Keyboard Type" msgstr "Tangentbordstyp" -#: ../loader/lang.c:595 +#: ../loader/lang.c:607 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Vilken typ av tangentbord har du?" @@ -5492,9 +5539,6 @@ msgstr "Ukrainska" #~ msgid "partitioning did not meet requirements" #~ msgstr "partitioneringen uppfyllde inte kraven" -#~ msgid "Bad Mount Point" -#~ msgstr "Felaktig monteringspunkt" - #~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem." #~ msgstr "%s-katalogen måste finnas på rotfilsystemet." @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rhinstall\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-20 12:00+0200\n" "Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n" "Language-Team: Gelecek A.Þ <gorkem@gelecek.com.tr>\n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 -#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845 -#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 +#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847 +#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 #: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 -#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56 -#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24 +#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 +#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20 #: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134 #: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51 @@ -66,39 +66,39 @@ msgstr "" msgid "Using mouse type: " msgstr "" -#: ../autopart.py:675 +#: ../autopart.py:682 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "Ayrýlmamýþ Bölümler Bulunuyor..." -#: ../autopart.py:678 +#: ../autopart.py:685 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "Ayrýlmamýþ Bölümler Bulunuyor..." -#: ../autopart.py:681 +#: ../autopart.py:688 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "Ayrýlmamýþ Bölümler Bulunuyor..." -#: ../autopart.py:684 +#: ../autopart.py:691 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Ayrýlmamýþ Bölümler Bulunuyor..." -#: ../autopart.py:732 +#: ../autopart.py:739 #, c-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." msgstr "" -#: ../autopart.py:846 +#: ../autopart.py:853 #, fuzzy msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Ayrýlmamýþ Bölümler Bulunuyor..." -#: ../autopart.py:847 +#: ../autopart.py:854 #, c-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -106,11 +106,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:880 +#: ../autopart.py:887 msgid "Partition Request Sanity Check Errors" msgstr "" -#: ../autopart.py:881 +#: ../autopart.py:888 #, c-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -120,12 +120,12 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:890 +#: ../autopart.py:897 #, fuzzy msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Otomatik Bölümlendirme" -#: ../autopart.py:891 +#: ../autopart.py:898 #, fuzzy, c-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -133,13 +133,13 @@ msgid "" "%s" msgstr "Otomatik Bölümlendirme" -#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268 +#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270 #: ../textw/partition_text.py:163 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" msgstr "Elle Bölümlendirme" -#: ../autopart.py:904 +#: ../autopart.py:911 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -147,18 +147,18 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr "Ayrýlmamýþ Bölümler Bulunuyor..." -#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 -#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273 -#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 +#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 +#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 -#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 -#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345 +#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359 msgid "Warning" msgstr "Uyarý" -#: ../autopart.py:944 +#: ../autopart.py:951 msgid "" "Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " "type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" @@ -171,28 +171,28 @@ msgid "" "Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." msgstr "" -#: ../autopart.py:960 +#: ../autopart.py:967 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:965 +#: ../autopart.py:972 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Linux disk bölümlerini sil" -#: ../autopart.py:966 +#: ../autopart.py:973 #, fuzzy msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Linux disk bölümlerini sil" -#: ../autopart.py:967 +#: ../autopart.py:974 #, fuzzy msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Mevcut boþ alaný kullan" -#: ../autopart.py:969 +#: ../autopart.py:976 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" "kýlmadýnýz. \n" "Böyle yapmak istediðinizden emin misiniz?" -#: ../autopart.py:974 +#: ../autopart.py:981 #, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -215,12 +215,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../bootloader.py:656 +#: ../bootloader.py:682 #, fuzzy msgid "Bootloader" msgstr "Açýlýþ Etiketi" -#: ../bootloader.py:656 +#: ../bootloader.py:682 #, fuzzy msgid "Installing bootloader..." msgstr "%s kuruluyor.\n" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "%s kuruluyor.\n" msgid "Everything" msgstr "Tüm paketler" -#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421 +#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435 msgid "no suggestion" msgstr "öneri yok" @@ -247,21 +247,22 @@ msgid "" "will now be reset." msgstr "" -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733 -#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847 -#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259 -#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 -#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102 -#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912 -#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 -#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207 -#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524 -#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79 -#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236 -#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235 -#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160 -#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279 -#: ../upgrade.py:291 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 +#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 +#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 +#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 +#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 +#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 +#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Error" msgstr "Hata" @@ -281,25 +282,34 @@ msgstr "Yaratýlýyor" msgid "Creating boot disk..." msgstr "Açýlýþ disketi yaratýlýyor..." -#: ../fsset.py:141 +#: ../fsset.py:144 #, fuzzy msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "Hatalý disk bloklarý sýnansýn" -#: ../fsset.py:142 +#: ../fsset.py:145 #, fuzzy, c-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Hatalý disk bloklarý sýnansýn" -#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:346 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " +"migrating this filesystem if desired.\n" +"\n" +"Would you like to continue without migrating %s?" +msgstr "" + +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Ana Açýlýþ Kaydý (MBR)" -#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Açýlýþ bölümünün ilk sektörü" -#: ../fsset.py:715 +#: ../fsset.py:752 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -308,7 +318,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:734 +#: ../fsset.py:771 #, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -318,7 +328,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:779 +#: ../fsset.py:816 #, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -327,7 +337,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:799 +#: ../fsset.py:836 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -336,7 +346,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:828 +#: ../fsset.py:870 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -345,7 +355,30 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:848 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 +#, fuzzy +msgid "Invalid mount point" +msgstr "Hatalý Baðlama Noktasý" + +#: ../fsset.py:891 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " +"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../fsset.py:900 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " +"the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -355,11 +388,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1369 +#: ../fsset.py:1453 msgid "Formatting" msgstr "Biçimlendiriliyor" -#: ../fsset.py:1370 +#: ../fsset.py:1454 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "%s dosya sistemi biçimlendiriliyor..." @@ -390,7 +423,7 @@ msgstr "Hayýr" #: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 #: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58 #: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27 -#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 #: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 #: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 @@ -415,12 +448,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 -#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316 +#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 #: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" @@ -448,7 +481,7 @@ msgstr "" msgid "Online Help" msgstr "Çevrimiçi Yardým" -#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43 +#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "Dil Seçimi" @@ -469,14 +502,14 @@ msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" #: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 -#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 #: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 #: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177 +#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185 msgid "Back" msgstr "Geri" @@ -554,7 +587,7 @@ msgstr "CDROM baðlanamadý." msgid "Install" msgstr "Kurulum" -#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130 +#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135 msgid "Unable to probe" msgstr "" @@ -609,36 +642,36 @@ msgstr "Baðýmlýlýk Denetimi" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Kurulumdaki paketlerdeki baðýmlýlýklar denetleniyor..." -#: ../packages.py:203 ../packages.py:466 +#: ../packages.py:202 ../packages.py:473 msgid "Processing" msgstr "Ýþleniyor" -#: ../packages.py:204 +#: ../packages.py:203 msgid "Preparing to install..." msgstr "Kuruluma hazýrlýk yapýlýyor..." -#: ../packages.py:238 +#: ../packages.py:237 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:467 +#: ../packages.py:474 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:508 +#: ../packages.py:515 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "%s güncelleniyor.\n" -#: ../packages.py:510 +#: ../packages.py:517 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "%s kuruluyor.\n" -#: ../packages.py:561 +#: ../packages.py:577 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -648,16 +681,16 @@ msgstr "" "diskbölümlerinde daha fazla disk alanýna ihtiyacýnýz var:\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 -#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106 msgid "Mount Point" msgstr "Baðlama Noktasý" -#: ../packages.py:566 +#: ../packages.py:582 msgid "Space Needed" msgstr "Gerekli Alan" -#: ../packages.py:581 +#: ../packages.py:597 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -667,19 +700,19 @@ msgstr "" "diskbölümlerinde daha fazla disk alanýna ihtiyacýnýz var:\n" "\n" -#: ../packages.py:586 +#: ../packages.py:602 msgid "Nodes Needed" msgstr "Gerekli Düðümler" -#: ../packages.py:592 +#: ../packages.py:608 msgid "Disk Space" msgstr "Disk Alaný" -#: ../packages.py:630 +#: ../packages.py:646 msgid "Post Install" msgstr "Kurulum Sonrasý" -#: ../packages.py:631 +#: ../packages.py:647 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Kurulum sonrasý ayarlar yapýlýyor..." @@ -687,7 +720,7 @@ msgstr "Kurulum sonrasý ayarlar yapýlýyor..." msgid "Foreign" msgstr "" -#: ../partitioning.py:338 +#: ../partitioning.py:353 #, fuzzy msgid "" "The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end " @@ -697,119 +730,119 @@ msgstr "" "\n" "Baðlama noktalarý yalnýzca basýlabilir karakterler içermeli." -#: ../partitioning.py:345 +#: ../partitioning.py:360 msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "" -#: ../partitioning.py:364 +#: ../partitioning.py:379 #, fuzzy, c-format msgid "" "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." msgstr "Ýstenen baðlama noktasý kullanýmda. Geçerli bir baðlama noktasý seçin." -#: ../partitioning.py:421 +#: ../partitioning.py:436 #, fuzzy msgid "" "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." msgstr "%s dizini kök bölümünde bulunmalý" -#: ../partitioning.py:426 +#: ../partitioning.py:441 #, fuzzy msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "%s dizini kök bölümünde bulunmalý" -#: ../partitioning.py:436 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:443 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:448 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partitioning.py:452 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:455 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:488 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 #, fuzzy msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "/boot açýlýþ bölümü sadece RAID-1'de geçerlidir." -#: ../partitioning.py:510 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" -#: ../partitioning.py:516 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:548 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." msgstr "" -#: ../partitioning.py:551 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../partitioning.py:556 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" -#: ../partitioning.py:564 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal Red Hat Linux install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:591 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" -#: ../partitioning.py:595 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." msgstr "" -#: ../partitioning.py:604 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -#: ../partitioning.py:676 +#: ../partitioning.py:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " @@ -822,12 +855,12 @@ msgstr "" "yaratmak için bu tablonun yeniden düzenlenmesi gerekiyor. Bu durumda DÝSK " "ÜZERÝNDE BULUNAN TÜM BÝLGÝLER SÝLÝNECEKTÝR." -#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267 +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, fuzzy, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "%s üzerine ext2 dosya sistemi baðlanmasýnda hata: %s" -#: ../partitioning.py:1379 +#: ../partitioning.py:1399 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -839,11 +872,11 @@ msgstr "" "yaratmak için bu tablonun yeniden düzenlenmesi gerekiyor. Bu durumda DÝSK " "ÜZERÝNDE BULUNAN TÜM BÝLGÝLER SÝLÝNECEKTÝR." -#: ../partitioning.py:1465 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "Hiç Sürücü Bulunamadý" -#: ../partitioning.py:1466 +#: ../partitioning.py:1486 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -852,7 +885,7 @@ msgstr "" "Yeni bir dosya sistemi yaratmak için aygýt bulunamadý. Lütfen donanýmýnýzý " "kontrol ediniz." -#: ../partitioning.py:1548 +#: ../partitioning.py:1568 #, fuzzy msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" @@ -860,7 +893,7 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Bir RAID aygýtý seçmelisiniz." -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1571 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -868,115 +901,115 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Bu bölümü silmek istediðinizden emin misiniz?" -#: ../partitioning.py:1555 +#: ../partitioning.py:1575 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Bu bölümü silmek istediðinizden emin misiniz?" -#: ../partitioning.py:1557 +#: ../partitioning.py:1577 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Onayla : " -#: ../partitioning.py:1561 +#: ../partitioning.py:1581 #, fuzzy msgid "Confirm Reset" msgstr "Onayla : " -#: ../partitioning.py:1562 +#: ../partitioning.py:1582 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Bu bölümü silmek istediðinizden emin misiniz?" -#: ../partitioning.py:1586 +#: ../partitioning.py:1606 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." msgstr "Bu bölümü en az bir sürücüye baðlamalýsýnýz." -#: ../partitioning.py:1589 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612 -#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 #, fuzzy msgid "Unable To Remove" msgstr "Ekran kartý tanýtýlamadý" -#: ../partitioning.py:1599 +#: ../partitioning.py:1619 #, fuzzy msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Açýlýþ bölümünün ilk sektörü" -#: ../partitioning.py:1605 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1613 +#: ../partitioning.py:1633 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Bu bölümü en az bir sürücüye baðlamalýsýnýz." -#: ../partitioning.py:1624 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1631 +#: ../partitioning.py:1651 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 msgid "Unable To Edit" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1663 +#: ../partitioning.py:1683 #, fuzzy msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Kurulacak dilleri seçin" -#: ../partitioning.py:1685 +#: ../partitioning.py:1705 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Bu bölümü en az bir sürücüye baðlamalýsýnýz." -#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 #, fuzzy msgid "Unable to Edit" msgstr "Ekran kartý tanýtýlamadý" -#: ../partitioning.py:1694 +#: ../partitioning.py:1714 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "Bu bölümü en az bir sürücüye baðlamalýsýnýz." -#: ../partitioning.py:1699 +#: ../partitioning.py:1719 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "Bu bölümü en az bir sürücüye baðlamalýsýnýz." -#: ../partitioning.py:1711 +#: ../partitioning.py:1731 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." msgstr "Kuruluma baþlangýç" -#: ../partitioning.py:1712 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1732 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "Düþük Bellek" -#: ../partitioning.py:1733 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -986,12 +1019,12 @@ msgstr "" "kullanmamýz gerekiyor. Bunun için disk üzerindeki bölümlendirme bilgilerini " "de deðiþtirmek gerekiyor. Yapalým mý?" -#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 #, fuzzy msgid "Format?" msgstr "Biçimlendiriliyor" -#: ../partitioning.py:1746 +#: ../partitioning.py:1766 #, fuzzy msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " @@ -1003,7 +1036,7 @@ msgstr "" "kýlmadýnýz. \n" "Böyle yapmak istediðinizden emin misiniz?" -#: ../partitioning.py:1754 +#: ../partitioning.py:1774 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1014,12 +1047,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1770 +#: ../partitioning.py:1790 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "Elle Bölümlendirme" -#: ../partitioning.py:1771 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1029,12 +1062,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1784 +#: ../partitioning.py:1804 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "Açýlýþ Bölümü Uyarýsý" -#: ../partitioning.py:1785 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1044,19 +1077,19 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1806 +#: ../partitioning.py:1826 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "Biçimlendiriliyor" @@ -1099,7 +1132,7 @@ msgstr "Kurtarýlacak Sistem" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Kurulumun tepe dizini hangi disk bölümünde bulunuyor?" -#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130 +#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130 #: ../rescue.py:134 msgid "Exit" msgstr "Çýkýþ" @@ -1179,11 +1212,11 @@ msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> ileri-geri | <Boþluk> iþaretle | <F12> sonraki " "ekran" -#: ../text.py:389 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "Vazgeçildi" -#: ../text.py:390 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Bu adýmdan bir öncekine gidilemez. Yeniden denemeniz gerekiyor." @@ -1195,7 +1228,7 @@ msgstr "Taranýyor" msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "Red Hat Linux kurulumlarý taranýyor..." -#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209 +#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214 #, fuzzy msgid "Dirty Filesystems" msgstr "Kök Dosya Sistemi Büyüklüðü:" @@ -1210,7 +1243,7 @@ msgstr "" "oldu. Lütfen Linux'u tekrar açýn, dosya sistemlerini baðlayýn ve temiz bir " "þekilde güncellemek üzere sistemi yeniden baþlatýn." -#: ../upgrade.py:210 +#: ../upgrade.py:215 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -1218,7 +1251,7 @@ msgstr "" "/etc/fstab dosyasýnda yeralan dosya sistemlerinden bir ya da birden fazlasý " "baðlanamadý. Lütfen yeniden güncelleme yapýn." -#: ../upgrade.py:225 +#: ../upgrade.py:230 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1226,29 +1259,29 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:236 +#: ../upgrade.py:241 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "" -#: ../upgrade.py:256 +#: ../upgrade.py:263 msgid "Finding" msgstr "Bulunuyor" -#: ../upgrade.py:257 +#: ../upgrade.py:264 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Güncellenecek paketler belirleniyor..." -#: ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:294 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "RPM veri tabanýnýn yeniden oluþturulmasý baþarýsýz. Diskiniz dolmuþ olabilir." -#: ../upgrade.py:292 +#: ../upgrade.py:306 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "Güncellenecek paketler belirleniyor..." -#: ../upgrade.py:329 +#: ../upgrade.py:343 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1257,7 +1290,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:346 +#: ../upgrade.py:360 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1265,12 +1298,12 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../videocard.py:396 +#: ../videocard.py:401 #, fuzzy msgid "Unknown Card" msgstr "Bilinmiyor" -#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850 +#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850 msgid "Video Card" msgstr "Ekran Kartý" @@ -1347,7 +1380,7 @@ msgstr "Kullanýcý parolalarý uyuþmuyor." msgid "Add a New User" msgstr "Kullanýcý Ekle" -#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84 +#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92 msgid "Edit User" msgstr "Kullanýcý Deðiþtir" @@ -1362,7 +1395,7 @@ msgid "Full Name:" msgstr "Tam Adý" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36 +#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 msgid "Password:" msgstr "Parola:" @@ -1393,24 +1426,24 @@ msgstr "Onayla : " msgid "Account Name" msgstr "Hesap Adý" -#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95 -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "Full Name" msgstr "Tam Adý" -#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Add" msgstr "Ekle" #: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 -#: ../textw/userauth_text.py:211 +#: ../textw/userauth_text.py:219 msgid "Edit" msgstr "Deðiþtir" #: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976 -#: ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Delete" msgstr "Sil" @@ -1422,7 +1455,7 @@ msgid "" "enter additional user accounts." msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311 +#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Eriþim Ayarlarý" @@ -1434,7 +1467,7 @@ msgstr "MD5 parolayý etkinleþtir" msgid "Enable shadow passwords" msgstr "Gölge parolayý etkinleþtir" -#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320 +#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328 msgid "Enable NIS" msgstr "NIS'i Etkinleþtir" @@ -1450,7 +1483,7 @@ msgstr "NIS Alaný: " msgid "NIS Server: " msgstr "NIS Sunucu:" -#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354 +#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362 msgid "Enable LDAP" msgstr "LDAP'ý Etkinleþtir" @@ -1458,27 +1491,27 @@ msgstr "LDAP'ý Etkinleþtir" msgid "Use TLS lookups" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360 +#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368 msgid "LDAP Server:" msgstr "LDAP Sunucu:" -#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362 +#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370 msgid "LDAP Base DN:" msgstr "LDAP DN:" -#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383 +#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391 msgid "Enable Kerberos" msgstr "Kerberos'u etkinleþtir" -#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390 +#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398 msgid "Realm:" msgstr "Alan:" -#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392 +#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394 +#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402 msgid "Admin Server:" msgstr "Yetkili Sunucu:" @@ -1561,7 +1594,7 @@ msgid "Partition" msgstr "Bölümlendirme" #: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433 -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 msgid "Type" msgstr "Tip" @@ -1588,14 +1621,14 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380 -#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474 -#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494 +#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384 +#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481 +#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501 msgid "Default" msgstr "Öntanýmlý" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 -#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 #: ../textw/silo_text.py:207 @@ -1711,22 +1744,26 @@ msgstr "" "Güncelleme boyunca yapýlan iþlemlerin kaydýný sisteminizi yeniden açtýktan " "sonra /tmp/upgrade.log dosyasýnda bulabilirsiniz." -#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75 +#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83 msgid "Congratulations" msgstr "Kutlarýz" -#: ../iw/congrats_gui.py:46 -#, fuzzy +#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29 +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " +"it before you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using and configuring your system is available in the Red Hat " @@ -1740,7 +1777,7 @@ msgstr "" "Daha ilerideki aþamalarda sistemde yapabileceðiniz ayarlamalar için Red Hat " "Linux Kullanýcý Kýlavuzu'na göz atýnýz." -#: ../iw/congrats_gui.py:94 +#: ../iw/congrats_gui.py:102 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -1763,13 +1800,13 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Çözülemeyen Paket Gerekliliði" -#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516 +#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, c-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Toplam kurulum boyutu: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422 +#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423 #: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Paket" @@ -1919,7 +1956,7 @@ msgstr "Ölü tuþlarý etkisizleþtir" msgid "Test your selection here:" msgstr "Seçimi burada denetleyin:" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Kurulum sýrasýnda hangi dili kullanmak istiyorsunuz?" @@ -1946,7 +1983,7 @@ msgstr "Kurulum sýrasýnda hangi dili kullanmak istiyorsunuz?" msgid "Select all" msgstr "Tümünü seç" -#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115 +#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120 msgid "Reset" msgstr "Sýfýrla" @@ -2040,39 +2077,39 @@ msgstr "Üçüncü DNS" msgid "Individual Package Selection" msgstr "Tek Tek Paket Seçimi" -#: ../iw/package_gui.py:276 +#: ../iw/package_gui.py:277 msgid "Total install size: " msgstr "Toplam kurulum boyu:" -#: ../iw/package_gui.py:408 +#: ../iw/package_gui.py:409 msgid "Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:410 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533 +#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535 msgid "Size (MB)" msgstr "Boy (MB):" -#: ../iw/package_gui.py:455 +#: ../iw/package_gui.py:456 msgid "Total size: " msgstr "Toplam bot: " -#: ../iw/package_gui.py:458 +#: ../iw/package_gui.py:459 msgid "Select all in group" msgstr "Grubun tamamýný seç" -#: ../iw/package_gui.py:462 +#: ../iw/package_gui.py:463 msgid "Unselect all in group" msgstr "Seçilenleri býrak" -#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Paket Grup Seçimi" -#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Tek tek paket seçimi" @@ -2152,226 +2189,226 @@ msgstr "Boþ (M)" msgid "RAID Device %s" msgstr "RAID Aygýtý Yok" -#: ../iw/partition_gui.py:800 +#: ../iw/partition_gui.py:802 msgid "Additional Size Options" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:805 +#: ../iw/partition_gui.py:807 msgid "Fixed size" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:806 +#: ../iw/partition_gui.py:808 msgid "Fill all space up to (MB):" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:814 +#: ../iw/partition_gui.py:816 msgid "Fill to maximum allowable size" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540 +#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540 #, fuzzy msgid "Add Partition" msgstr "Bölümlendirme" -#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338 +#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340 #: ../textw/partition_text.py:205 msgid "Mount Point:" msgstr "Baðlama Noktasý:" -#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603 +#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603 #, fuzzy msgid "Filesystem Type:" msgstr "Kök Dosya Sistemi Büyüklüðü:" -#: ../iw/partition_gui.py:876 +#: ../iw/partition_gui.py:878 #, fuzzy msgid "Original Filesystem Type:" msgstr "Kök Dosya Sistemi Büyüklüðü:" -#: ../iw/partition_gui.py:885 +#: ../iw/partition_gui.py:887 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmiyor" -#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260 +#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260 msgid "Allowable Drives:" msgstr "Kullanýlabilir Sürücüler:" -#: ../iw/partition_gui.py:908 +#: ../iw/partition_gui.py:910 #, fuzzy msgid "Drive:" msgstr "Sürücü" -#: ../iw/partition_gui.py:917 +#: ../iw/partition_gui.py:919 #, fuzzy msgid "Original Filesystem Label:" msgstr "Kök Dosya Sistemi Büyüklüðü:" -#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943 -#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282 +#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945 +#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282 #: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619 #, fuzzy msgid "Size (MB):" msgstr "Boy (MB):" -#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345 +#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345 msgid "Start Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358 +#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358 msgid "End Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:995 +#: ../iw/partition_gui.py:997 msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448 +#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448 msgid "Leave unchanged (preserve data)" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1009 +#: ../iw/partition_gui.py:1011 #, fuzzy msgid "Format partition as:" msgstr "Kök Bölümü Yok" -#: ../iw/partition_gui.py:1029 +#: ../iw/partition_gui.py:1031 #, fuzzy msgid "Migrate partition to:" msgstr "Kök Bölümü Yok" -#: ../iw/partition_gui.py:1050 +#: ../iw/partition_gui.py:1052 #, fuzzy msgid "Check for bad blocks?" msgstr "Hatalý disk bloklarý sýnansýn" -#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582 +#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582 msgid "Force to be a primary partition" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446 +#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446 #: ../textw/partition_text.py:585 #, fuzzy msgid "Check for bad blocks" msgstr "Hatalý disk bloklarý sýnansýn" -#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168 -#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468 +#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170 +#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470 #: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766 #: ../textw/partition_text.py:891 msgid "Error With Request" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164 #, fuzzy, c-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Ayrýlmamýþ Bölümler Bulunuyor..." -#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168 #, fuzzy msgid "Modify Partition" msgstr "Bölüm Ayarý" -#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168 #, fuzzy msgid "Add anyway" msgstr "Takas" -#: ../iw/partition_gui.py:1280 +#: ../iw/partition_gui.py:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: %s." msgstr "Uyarý" -#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796 +#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796 #, fuzzy msgid "Make RAID Device" msgstr "_RAID Aygýt Yarat" -#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820 +#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820 msgid "At least two software RAID partitions are needed." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226 +#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226 #, fuzzy msgid "Filesystem type:" msgstr "Kök Dosya Sistemi Büyüklüðü:" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382 #, fuzzy msgid "RAID Level:" msgstr "RAID Tipi:" -#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400 +#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400 #, fuzzy msgid "RAID Members:" msgstr "RAID Tipi:" -#: ../iw/partition_gui.py:1403 +#: ../iw/partition_gui.py:1405 msgid "Number of spares:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832 +#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832 #, fuzzy msgid "Format partition?" msgstr "Kök Bölümü Yok" -#: ../iw/partition_gui.py:1513 +#: ../iw/partition_gui.py:1515 #, fuzzy msgid "_New" msgstr "Yeni" -#: ../iw/partition_gui.py:1514 +#: ../iw/partition_gui.py:1516 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Deðiþtir" -#: ../iw/partition_gui.py:1515 +#: ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "_Delete" msgstr "_Sil" -#: ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/partition_gui.py:1518 msgid "_Reset" msgstr "Sý_fýrla" -#: ../iw/partition_gui.py:1517 +#: ../iw/partition_gui.py:1519 #, fuzzy msgid "Make _RAID" msgstr "Kullanýlan RAID Aygýtý" -#: ../iw/partition_gui.py:1532 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "Durum" -#: ../iw/partition_gui.py:1532 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 msgid "End" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1533 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "Biçimlendiriliyor" -#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052 +#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Otomatik Bölümlendirme" -#: ../iw/partition_gui.py:1597 +#: ../iw/partition_gui.py:1599 #, fuzzy msgid "" "You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto." msgstr "Kurulacak dilleri seçin" -#: ../iw/partition_gui.py:1636 +#: ../iw/partition_gui.py:1638 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Otomatik Bölümlendirme" -#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075 +#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075 #, fuzzy msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "Sistem yükleyiciyi nereye kurmak istiyorsunuz?" -#: ../iw/partition_gui.py:1689 +#: ../iw/partition_gui.py:1691 msgid "" "Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" msgstr "" @@ -2588,113 +2625,125 @@ msgstr "" msgid "Would you like to configure your system?" msgstr "Sistemde ayarlamalar yapmak istiyor musunuz?" -#: ../iw/xconfig_gui.py:30 +#: ../iw/xconfig_gui.py:32 msgid "Customize Graphics Configuration" msgstr "Grafik Yapýlandýrmasý" -#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167 +#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171 msgid "Color Depth:" msgstr "Renk Derinliði:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:202 +#: ../iw/xconfig_gui.py:204 msgid "Screen Resolution:" msgstr "Ekran Çözünürlüðü:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:283 +#: ../iw/xconfig_gui.py:288 msgid " Test Setting " msgstr " Ayarlarý Dene " -#: ../iw/xconfig_gui.py:306 +#: ../iw/xconfig_gui.py:311 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "Öntanýmlý masaüstü ortamýnýzý seçin:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:308 +#: ../iw/xconfig_gui.py:313 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "Masaüstü ortamýnýz:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188 -#: ../textw/xconfig_text.py:197 +#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:201 msgid "GNOME" msgstr "GNOME Masaüstü Ortamý" -#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190 -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194 +#: ../textw/xconfig_text.py:203 msgid "KDE" msgstr "KDE - K Masaüstü Ortamý" -#: ../iw/xconfig_gui.py:354 +#: ../iw/xconfig_gui.py:359 msgid "Please choose your login type:" msgstr "Sisteme giriþ türünü seçin:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208 +#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212 msgid "Text" msgstr "Metin" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210 msgid "Graphical" msgstr "Grafiksel" -#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376 +#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Monitör Yapýlandýrmasý" -#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850 +#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:573 +#: ../iw/xconfig_gui.py:581 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:575 +#: ../iw/xconfig_gui.py:583 #, fuzzy msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Monitör" -#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960 +#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989 msgid "Restore original values" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:630 +#: ../iw/xconfig_gui.py:638 msgid "Horizontal Sync:" msgstr "Yatay Tazeleme:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:632 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Vertical Sync:" msgstr "Dikey Tazeleme:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:638 +#: ../iw/xconfig_gui.py:646 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:641 +#: ../iw/xconfig_gui.py:649 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:659 +#: ../iw/xconfig_gui.py:667 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Grafik Ýþleme" -#: ../iw/xconfig_gui.py:811 +#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604 +#, fuzzy +msgid "Unspecified video card" +msgstr "Ekran kartý tanýtýlamadý" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605 +msgid "" +"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " +"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " +"button." +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:835 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "Ekran kartý bellek miktarý bulunamadý. Lütfen listeden seçim yapýnýz:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:819 +#: ../iw/xconfig_gui.py:843 msgid "" "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " "the best settings for your display." @@ -2702,7 +2751,7 @@ msgstr "" "Çoðu zaman ekran donanýmý otomatik olarak tanýnacak ve en uygun çözünürlük " "ayarlanacaktýr." -#: ../iw/xconfig_gui.py:825 +#: ../iw/xconfig_gui.py:849 #, fuzzy msgid "" "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " @@ -2711,16 +2760,16 @@ msgstr "" "Eðer tanýnan kart özellikleri donanýmýnýz ile uyuþmuyor ise, lütfen aþaðýdan " "düzgün ayarlarý yapýnýz." -#: ../iw/xconfig_gui.py:855 +#: ../iw/xconfig_gui.py:879 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Diðer portlar" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:967 msgid "Video card RAM: " msgstr "Ekran Kartý" -#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550 +#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562 msgid "Skip X Configuration" msgstr "X Ayarlamalarýný Atla" @@ -2863,23 +2912,20 @@ msgstr "Root parolasý çok kýsa." msgid "<Enter> to reboot" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50 -#: ../textw/complete_text.py:65 +#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56 +#: ../textw/complete_text.py:71 msgid "Complete" msgstr "Bitti" -#: ../textw/complete_text.py:29 -#, fuzzy +#: ../textw/complete_text.py:36 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " @@ -2893,11 +2939,11 @@ msgstr "" "Daha ilerideki aþamalarda sistemde yapabileceðiniz ayarlamalar için Red Hat " "Linux Kullanýcý Kýlavuzu'na göz atýnýz." -#: ../textw/complete_text.py:48 +#: ../textw/complete_text.py:54 msgid "<Enter> to continue" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:51 +#: ../textw/complete_text.py:57 msgid "" "Congratulations, package installation is complete.\n" "\n" @@ -2907,11 +2953,11 @@ msgid "" "in the Red Hat Linux manuals." msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:68 msgid "<Enter> to exit" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:66 +#: ../textw/complete_text.py:72 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -2996,7 +3042,7 @@ msgid "Other ports" msgstr "Diðer portlar" #: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199 -#: ../textw/language_text.py:152 +#: ../textw/language_text.py:157 msgid "Invalid Choice" msgstr "Geçersiz Seçim" @@ -3033,29 +3079,29 @@ msgstr "Tuþtakýmý Seçimi" msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Ne tip bir klavye kullanýyorsunuz?" -#: ../textw/language_text.py:115 +#: ../textw/language_text.py:120 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Tümünü seç" -#: ../textw/language_text.py:117 +#: ../textw/language_text.py:122 msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:" msgstr "" -#: ../textw/language_text.py:121 +#: ../textw/language_text.py:126 msgid "Language Support" msgstr "Dil Desteði" -#: ../textw/language_text.py:153 +#: ../textw/language_text.py:158 #, fuzzy msgid "You must select at least one language to install." msgstr "Kurulacak dilleri seçin" -#: ../textw/language_text.py:181 +#: ../textw/language_text.py:186 msgid "Default Language" msgstr "Öntanýmlý Dil" -#: ../textw/language_text.py:182 +#: ../textw/language_text.py:187 #, fuzzy msgid "Choose the default language for this system: " msgstr "Öntanýmlý dili seçin: " @@ -3450,11 +3496,11 @@ msgstr "" "üzere seçildiler. Güncellenecek paketlerin listesini deðiþtirmek istiyor " "musunuz?" -#: ../textw/userauth_text.py:21 +#: ../textw/userauth_text.py:22 msgid "Root Password" msgstr "root Parolasý" -#: ../textw/userauth_text.py:23 +#: ../textw/userauth_text.py:24 msgid "" "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is " "and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " @@ -3464,47 +3510,47 @@ msgstr "" "kere girmeniz isteniyor. root parolasýnýn sistem güvenliðinin en kritik " "noktalarýndan biri olduðunu unutmayýn." -#: ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../textw/userauth_text.py:38 msgid "Password (again):" msgstr "Parola (tekrar):" -#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120 +#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128 msgid "Password Length" msgstr "Parola Uzunluðu" -#: ../textw/userauth_text.py:54 +#: ../textw/userauth_text.py:55 msgid "The root password must be at least 6 characters long." msgstr "root parolasý en az 6 karakter uzunluðunda olmalý." -#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128 +#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136 msgid "Password Mismatch" msgstr "Parola Uyumsuzluðu" -#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129 +#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "Verdiðiniz parolalar birbirini tutmuyor. Lütfen yeniden deneyin." -#: ../textw/userauth_text.py:87 +#: ../textw/userauth_text.py:95 msgid "Add User" msgstr "Kullanýcý Ekle" -#: ../textw/userauth_text.py:92 +#: ../textw/userauth_text.py:100 msgid "User ID" msgstr "Kullanýcý kimliði:" -#: ../textw/userauth_text.py:93 +#: ../textw/userauth_text.py:101 msgid "Password" msgstr "Parola" -#: ../textw/userauth_text.py:94 +#: ../textw/userauth_text.py:102 msgid "Password (confirm)" msgstr "Parola (tekrar)" -#: ../textw/userauth_text.py:107 +#: ../textw/userauth_text.py:115 msgid "Bad User ID" msgstr "Hatalý Kullanýcý Kimliði:" -#: ../textw/userauth_text.py:108 +#: ../textw/userauth_text.py:116 msgid "" "User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-" "z, and 0-9." @@ -3512,33 +3558,33 @@ msgstr "" "Kullanýcý isimleri (kimlik) 8 karakterden az olmalý ve A-Z, a-z ve 0-9 " "aralýðýndaki karakterleri içermelidir." -#: ../textw/userauth_text.py:115 +#: ../textw/userauth_text.py:123 msgid "Missing User ID" msgstr "Kullanýcý Kimlik Numarasý Eksik" -#: ../textw/userauth_text.py:116 +#: ../textw/userauth_text.py:124 msgid "You must provide a user ID" msgstr "Bir kullanýcý kimlik numarasý girmelisiniz" -#: ../textw/userauth_text.py:121 +#: ../textw/userauth_text.py:129 msgid "The password must be at least 6 characters long." msgstr "root parolasý en az 6 karakter uzunluðunda olmalý." -#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145 +#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153 msgid "User Exists" msgstr "Kullanýcý Zaten Var" -#: ../textw/userauth_text.py:138 +#: ../textw/userauth_text.py:146 msgid "" "The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" "Root kullanýcýsý daha önce tanýmlandý. Yeniden tanýmlamaya gerek yoktur." -#: ../textw/userauth_text.py:146 +#: ../textw/userauth_text.py:154 msgid "This user id already exists. Choose another." msgstr "Bu kullanýcý kimliði zaten var, baþkasýný seçin." -#: ../textw/userauth_text.py:173 +#: ../textw/userauth_text.py:181 msgid "" "You should use a normal user account for most activities on your system. By " "not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " @@ -3548,11 +3594,11 @@ msgstr "" "gerekiyor. Eðer root hesabýný sürekli kullanmazsanýz, yapacaðýný olasý bir " "yanlýþlýk sonucunda sistemin çökmesini de engellemiþ olursunuz." -#: ../textw/userauth_text.py:184 +#: ../textw/userauth_text.py:192 msgid "User Account Setup" msgstr "Kullanýcý Hesabý Ýþlemleri" -#: ../textw/userauth_text.py:186 +#: ../textw/userauth_text.py:194 msgid "" "What user account would you like to have on the system? You should have at " "least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have " @@ -3563,43 +3609,43 @@ msgstr "" "tavsiye edilir. Ýstediðiniz kadar kullanýcýyý þimdi, ya da daha sonra " "ekleyebilirsiniz" -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "User name" msgstr "Kullanýcý adý" -#: ../textw/userauth_text.py:223 +#: ../textw/userauth_text.py:231 msgid "Enter the information for the user." msgstr "Kullanýcý bilgilerini girin." -#: ../textw/userauth_text.py:241 +#: ../textw/userauth_text.py:249 msgid "Change the information for this user." msgstr "Kullanýcý bilgilerini deðiþtirin." -#: ../textw/userauth_text.py:313 +#: ../textw/userauth_text.py:321 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Gölge Parola Kullan" -#: ../textw/userauth_text.py:315 +#: ../textw/userauth_text.py:323 msgid "Enable MD5 Passwords" msgstr "MD5 Parolalarý Etkinleþtir" -#: ../textw/userauth_text.py:326 +#: ../textw/userauth_text.py:334 msgid "NIS Domain:" msgstr "NIS Alan Adý:" -#: ../textw/userauth_text.py:328 +#: ../textw/userauth_text.py:336 msgid "NIS Server:" msgstr "NIS Sunucu:" -#: ../textw/userauth_text.py:330 +#: ../textw/userauth_text.py:338 msgid "or use:" msgstr "ya da:" -#: ../textw/userauth_text.py:333 +#: ../textw/userauth_text.py:341 msgid "Request server via broadcast" msgstr "Yayýn aðý üzerinden sunucu iste" -#: ../textw/userauth_text.py:372 +#: ../textw/userauth_text.py:380 msgid "Use TLS connections" msgstr "" @@ -3643,77 +3689,77 @@ msgstr "" "deðiþiklikte bulunmak istemiyorsanýz, aþaðýda yeralan Ýptal düðmesine " "týklayýn" -#: ../textw/xconfig_text.py:22 +#: ../textw/xconfig_text.py:23 #, fuzzy msgid "Color Depth" msgstr "Renk Derinliði:" -#: ../textw/xconfig_text.py:23 +#: ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:41 +#: ../textw/xconfig_text.py:42 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "Ekran Çözünürlüðü:" -#: ../textw/xconfig_text.py:42 +#: ../textw/xconfig_text.py:43 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164 +#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168 #, fuzzy msgid "Test" msgstr "Metin" -#: ../textw/xconfig_text.py:158 +#: ../textw/xconfig_text.py:162 #, fuzzy msgid "X Customization" msgstr "X Yapýlandýrmasý" -#: ../textw/xconfig_text.py:161 +#: ../textw/xconfig_text.py:165 #, c-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " "the '%s' button to test the video mode." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178 -#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398 -#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576 +#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182 +#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402 +#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588 #, fuzzy msgid "Change" msgstr "CDROM'u deðiþtir" -#: ../textw/xconfig_text.py:174 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 #, fuzzy msgid "Resolution:" msgstr "Ekran Çözünürlüðü:" -#: ../textw/xconfig_text.py:184 +#: ../textw/xconfig_text.py:188 #, fuzzy msgid "Default Desktop:" msgstr "Öntanýmlý" -#: ../textw/xconfig_text.py:204 +#: ../textw/xconfig_text.py:208 #, fuzzy msgid "Default Login:" msgstr "Öntanýmlý Dil" -#: ../textw/xconfig_text.py:255 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 msgid "Monitor" msgstr "Monitör" -#: ../textw/xconfig_text.py:256 +#: ../textw/xconfig_text.py:260 #, fuzzy msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "Kök bölümünü tutan aygýtý seçin: " -#: ../textw/xconfig_text.py:273 +#: ../textw/xconfig_text.py:277 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:278 +#: ../textw/xconfig_text.py:282 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -3721,30 +3767,30 @@ msgid "" "should be taken to make sure the values entered are accurate." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:283 +#: ../textw/xconfig_text.py:287 msgid "HSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:288 +#: ../textw/xconfig_text.py:292 msgid "VSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:312 +#: ../textw/xconfig_text.py:316 #, fuzzy msgid "horizontal" msgstr "Yatay Tazeleme" -#: ../textw/xconfig_text.py:315 +#: ../textw/xconfig_text.py:319 #, fuzzy msgid "vertical" msgstr "Dikey Tazeleme" -#: ../textw/xconfig_text.py:324 +#: ../textw/xconfig_text.py:328 #, fuzzy msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Geçersiz Seçim" -#: ../textw/xconfig_text.py:325 +#: ../textw/xconfig_text.py:329 #, c-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -3758,81 +3804,73 @@ msgid "" "31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:379 +#: ../textw/xconfig_text.py:383 #, c-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:383 +#: ../textw/xconfig_text.py:387 #, fuzzy msgid "Monitor:" msgstr "Monitör" -#: ../textw/xconfig_text.py:390 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 msgid "HSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:400 +#: ../textw/xconfig_text.py:404 msgid "VSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:470 +#: ../textw/xconfig_text.py:423 +msgid "You cannot go back from this step." +msgstr "" + +#: ../textw/xconfig_text.py:477 #, c-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:488 +#: ../textw/xconfig_text.py:495 #, fuzzy msgid "Video RAM" msgstr "Ekran Belleði" -#: ../textw/xconfig_text.py:489 +#: ../textw/xconfig_text.py:496 #, c-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:553 +#: ../textw/xconfig_text.py:565 #, fuzzy msgid "Video Card Configuration" msgstr "Klavye Ayarlarý" -#: ../textw/xconfig_text.py:556 +#: ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:559 +#: ../textw/xconfig_text.py:571 #, fuzzy msgid "Video Card:" msgstr "Ekran Kartý" -#: ../textw/xconfig_text.py:564 +#: ../textw/xconfig_text.py:576 #, fuzzy msgid "Unknown card" msgstr "Bilinmiyor" -#: ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:584 #, fuzzy msgid "Video RAM:" msgstr "Ekran Kartý" -#: ../textw/xconfig_text.py:592 -#, fuzzy -msgid "Unspecified video card" -msgstr "Ekran kartý tanýtýlamadý" - -#: ../textw/xconfig_text.py:593 -msgid "" -"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " -"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " -"button." -msgstr "" - #: ../installclasses/custom.py:12 #, fuzzy msgid "Custom" @@ -3994,19 +4032,19 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> ileri-geri | <Boþluk> iþaretle | <F12> sonraki ekran" -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "Choose a Language" msgstr "Bir Dil Seçin" -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "Kurulum sýrasýnda hangi dili kullanmak istiyorsunuz?" -#: ../loader/lang.c:594 +#: ../loader/lang.c:606 msgid "Keyboard Type" msgstr "Klavye Tipi" -#: ../loader/lang.c:595 +#: ../loader/lang.c:607 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Klavyenizin tipi nedir?" @@ -5357,9 +5395,6 @@ msgstr "" #~ msgid "partitioning did not meet requirements" #~ msgstr "bölümlendirme henüz tamamlanmadý" -#~ msgid "Bad Mount Point" -#~ msgstr "Hatalý Baðlama Noktasý" - #~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem." #~ msgstr "%s dizini kök bölümünde bulunmalý" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-17 16:58+09:00\n" "Last-Translator: Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>\n" "Language-Team: <blackcat-support@blackcatlinux.com>\n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 -#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845 -#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 +#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847 +#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 #: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 -#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56 -#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24 +#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 +#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20 #: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134 #: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51 @@ -66,39 +66,39 @@ msgstr "" msgid "Using mouse type: " msgstr "" -#: ../autopart.py:675 +#: ../autopart.py:682 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "´ ÎÅ×ÉÚÎÁÞÅΦ ÒÏÚĦÌÉ..." -#: ../autopart.py:678 +#: ../autopart.py:685 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "´ ÎÅ×ÉÚÎÁÞÅΦ ÒÏÚĦÌÉ..." -#: ../autopart.py:681 +#: ../autopart.py:688 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "´ ÎÅ×ÉÚÎÁÞÅΦ ÒÏÚĦÌÉ..." -#: ../autopart.py:684 +#: ../autopart.py:691 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions" msgstr "´ ÎÅ×ÉÚÎÁÞÅΦ ÒÏÚĦÌÉ..." -#: ../autopart.py:732 +#: ../autopart.py:739 #, c-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." msgstr "" -#: ../autopart.py:846 +#: ../autopart.py:853 #, fuzzy msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "´ ÎÅ×ÉÚÎÁÞÅΦ ÒÏÚĦÌÉ..." -#: ../autopart.py:847 +#: ../autopart.py:854 #, c-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -106,11 +106,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:880 +#: ../autopart.py:887 msgid "Partition Request Sanity Check Errors" msgstr "" -#: ../autopart.py:881 +#: ../autopart.py:888 #, c-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -120,12 +120,12 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:890 +#: ../autopart.py:897 #, fuzzy msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÉÊ ÒÏÚÐÏĦÌ" -#: ../autopart.py:891 +#: ../autopart.py:898 #, fuzzy, c-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -133,13 +133,13 @@ msgid "" "%s" msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÉÊ ÒÏÚÐÏĦÌ" -#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268 +#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270 #: ../textw/partition_text.py:163 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" msgstr "òÕÞÎÉÊ ÒÏÚÐÏĦÌ" -#: ../autopart.py:904 +#: ../autopart.py:911 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -147,18 +147,18 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr "´ ÎÅ×ÉÚÎÁÞÅΦ ÒÏÚĦÌÉ..." -#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 -#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273 -#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 +#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 +#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 -#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 -#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345 +#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359 msgid "Warning" msgstr "õ×ÁÇÁ!" -#: ../autopart.py:944 +#: ../autopart.py:951 msgid "" "Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " "type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" @@ -171,28 +171,28 @@ msgid "" "Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." msgstr "" -#: ../autopart.py:960 +#: ../autopart.py:967 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:965 +#: ../autopart.py:972 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÒÏÚÄ¦Ì Linux" -#: ../autopart.py:966 +#: ../autopart.py:973 #, fuzzy msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÒÏÚÄ¦Ì Linux" -#: ../autopart.py:967 +#: ../autopart.py:974 #, fuzzy msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÔÉ ¦ÓÎÕÀÞÉÊ ×¦ÌØÎÉÊ ÐÒÏÓÔ¦Ò" -#: ../autopart.py:969 +#: ../autopart.py:976 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" "÷É ÓËÏÎÆ¦ÇÕÒÕ×ÁÌÉ ÒÏÚÄ¦Ì RAID ÂÅÚ ÐÒÉ×'ÑÚËÉ ÊÏÇÏ ÄÏ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÉÓÔÒÏÀ. \n" "÷É ×ÐÅ×ÎÅÎi?" -#: ../autopart.py:974 +#: ../autopart.py:981 #, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -214,12 +214,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../bootloader.py:656 +#: ../bootloader.py:682 #, fuzzy msgid "Bootloader" msgstr "åÔÉËÅÔËÁ ÓÉÓÔÅÍÉ" -#: ../bootloader.py:656 +#: ../bootloader.py:682 #, fuzzy msgid "Installing bootloader..." msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ %s.\n" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ %s.\n" msgid "Everything" msgstr "÷ÓÅ" -#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421 +#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435 msgid "no suggestion" msgstr "ÖÏÄÎÉÈ ×ÁÒ¦ÁÎÔ¦×" @@ -248,21 +248,22 @@ msgstr "" "óÔÁÎÏ×ÉÝÅ ×ÁÛϧ ÓÉÓÔÅÍÉ ÂÕÌÏ ÚÁÐÉÓÁÎÏ ÎÁ ÄÉÓËÅÔÕ. ó¦ÓÔÅÍÕ ÂÕÄÅ " "ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÏ." -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733 -#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847 -#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259 -#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 -#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102 -#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912 -#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 -#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207 -#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524 -#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79 -#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236 -#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235 -#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160 -#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279 -#: ../upgrade.py:291 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 +#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 +#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 +#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 +#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 +#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 +#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Error" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ" @@ -282,25 +283,34 @@ msgstr "óÔ×ÏÒÅÎÎÑ" msgid "Creating boot disk..." msgstr "óÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ ÄÉÓËÕ" -#: ../fsset.py:141 +#: ../fsset.py:144 #, fuzzy msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "ðÏÛÕË ÄÅÆÅËÔÎÉÈ ÂÌÏË¦× ÐÒÉ ÆÏÒÍÁÔÕ×ÁÎΦ" -#: ../fsset.py:142 +#: ../fsset.py:145 #, fuzzy, c-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "ðÏÛÕË ÄÅÆÅËÔÎÉÈ ÂÌÏË¦× ÐÒÉ ÆÏÒÍÁÔÕ×ÁÎΦ" -#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:346 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " +"migrating this filesystem if desired.\n" +"\n" +"Would you like to continue without migrating %s?" +msgstr "" + +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "çÏÌÏ×ÎÉÊ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÌØÎÉÊ ÓÅËÔÏÒ (MBR)" -#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "ðÅÒÛÉÊ ÓÅËÔÏÒ ÒÏÚĦÌÕ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ" -#: ../fsset.py:715 +#: ../fsset.py:752 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -314,7 +324,7 @@ msgstr "" "\n" "îÁÔÉÓÎiÔØ OK ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÓÉÓÔÅÍÉ." -#: ../fsset.py:734 +#: ../fsset.py:771 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -329,7 +339,7 @@ msgstr "" "\n" "îÁÔÉÓÎiÔØ OK ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÓÉÓÔÅÍÉ." -#: ../fsset.py:779 +#: ../fsset.py:816 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -343,7 +353,7 @@ msgstr "" "\n" "îÁÔÉÓÎiÔØ OK ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÓÉÓÔÅÍÉ." -#: ../fsset.py:799 +#: ../fsset.py:836 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -352,7 +362,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:828 +#: ../fsset.py:870 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -361,7 +371,40 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:848 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 +#, fuzzy +msgid "Invalid mount point" +msgstr "îÅצÒÎÁ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ" + +#: ../fsset.py:891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " +"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" +"ðÏÍÉÌËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÐÒÉÓÔÒÏÀ %s ÑË %s: %s\n" +"\n" +"ãÅ ÓËÏÒ¦ÛÅ ÚÁ ×ÓÅ ÏÚÎÁÞÁ¤, ÝÏ ÒÏÚÄ¦Ì ÎÅ ÂÕÌÏ ×¦ÄÆÏÒÍÁÔÏ×ÁÎÏ.\n" +"\n" +"îÁÔÉÓÎiÔØ OK ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÓÉÓÔÅÍÉ." + +#: ../fsset.py:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " +"the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" +"ðÏÍÉÌËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÐÒÉÓÔÒÏÀ %s ÑË %s: %s\n" +"\n" +"ãÅ ÓËÏÒ¦ÛÅ ÚÁ ×ÓÅ ÏÚÎÁÞÁ¤, ÝÏ ÒÏÚÄ¦Ì ÎÅ ÂÕÌÏ ×¦ÄÆÏÒÍÁÔÏ×ÁÎÏ.\n" +"\n" +"îÁÔÉÓÎiÔØ OK ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÓÉÓÔÅÍÉ." + +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -376,11 +419,11 @@ msgstr "" "\n" "îÁÔÉÓÎiÔØ OK ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÓÉÓÔÅÍÉ." -#: ../fsset.py:1369 +#: ../fsset.py:1453 msgid "Formatting" msgstr "æÏÒÍÁÔÕ×ÁÎÎÑ" -#: ../fsset.py:1370 +#: ../fsset.py:1454 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "æÏÒÍÁÔÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÏ×ϧ ÓÉÓÔÅÍÉ %s..." @@ -411,7 +454,7 @@ msgstr "î¦" #: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 #: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58 #: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27 -#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 #: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 #: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 @@ -436,12 +479,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 -#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316 +#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 #: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "÷¦ÄͦÎÉÔÉ" @@ -470,7 +513,7 @@ msgstr "" msgid "Online Help" msgstr "ð¦ÄËÁÚËÁ" -#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43 +#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "÷ÉÂ¦Ò ÍÏ×É" @@ -491,14 +534,14 @@ msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" #: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 -#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 #: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 #: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177 +#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185 msgid "Back" msgstr "îÁÚÁÄ" @@ -578,7 +621,7 @@ msgstr "CDROM ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÚÍÏÎÔÏ×ÁÎÏ." msgid "Install" msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ" -#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130 +#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135 #, fuzzy msgid "Unable to probe" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÆÁÊÌ!" @@ -635,15 +678,15 @@ msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔÅÊ" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔÅÊ ÐÁËÅÔ¦×, ÝÏ ×ÉÂÒÁΦ ÄÌÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ..." -#: ../packages.py:203 ../packages.py:466 +#: ../packages.py:202 ../packages.py:473 msgid "Processing" msgstr "ïÂÒÏÂËÁ" -#: ../packages.py:204 +#: ../packages.py:203 msgid "Preparing to install..." msgstr "ð¦ÄÇÏÔÏ×ËÁ ÄÏ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ... " -#: ../packages.py:238 +#: ../packages.py:237 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -652,21 +695,21 @@ msgstr "" "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ %s. ãÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÞÅÒÅÚ ×¦ÄÓÕÔÎ¦Ê ÆÁÊÌ, ÐÏÇÁÎÉÊ ÐÁËÅÔ " "ÁÂÏ ÐÏÇÁÎÉÊ ÎÏÓ¦Ê. îÁÔÉÓÎ¦ÔØ <Enter> ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÕ." -#: ../packages.py:467 +#: ../packages.py:474 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:508 +#: ../packages.py:515 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "ïÎÏ×ÌÅÎÎÑ %s.\n" -#: ../packages.py:510 +#: ../packages.py:517 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ %s.\n" -#: ../packages.py:561 +#: ../packages.py:577 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -676,16 +719,16 @@ msgstr "" "÷ÁÍ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ Â¦ÌØÛŠͦÓÃÑ ÎÁ ÃÉÈ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÓÉÓÔÅÍÁÈ:\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 -#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106 msgid "Mount Point" msgstr "ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ" -#: ../packages.py:566 +#: ../packages.py:582 msgid "Space Needed" msgstr "îÅÏÂȦÄÎÏ Í¦ÓÃÅ" -#: ../packages.py:581 +#: ../packages.py:597 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -695,19 +738,19 @@ msgstr "" "÷ÁÍ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ Â¦ÌØÛŠͦÓÃÑ ÎÁ ÃÉÈ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÓÉÓÔÅÍÁÈ:\n" "\n" -#: ../packages.py:586 +#: ../packages.py:602 msgid "Nodes Needed" msgstr "îÅÏÂȦÄÎÏ ×ÕÚÌÉ" -#: ../packages.py:592 +#: ../packages.py:608 msgid "Disk Space" msgstr "äÉÓËÏ×ÉÊ ÐÒÏÓÔ¦Ò" -#: ../packages.py:630 +#: ../packages.py:646 msgid "Post Install" msgstr "ðÏÓÔ-ÕÓÔÁÎÏ×ÏÞΦ Ħ§" -#: ../packages.py:631 +#: ../packages.py:647 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "ëÏÎÆ¦ÇÕÒÁÃ¦Ñ ÐÏÓÔ-ÕÓÔÁÎÏ×ÏÞÎÉÈ Ä¦Ê..." @@ -715,7 +758,7 @@ msgstr "ëÏÎÆ¦ÇÕÒÁÃ¦Ñ ÐÏÓÔ-ÕÓÔÁÎÏ×ÏÞÎÉÈ Ä¦Ê..." msgid "Foreign" msgstr "" -#: ../partitioning.py:338 +#: ../partitioning.py:353 #, fuzzy msgid "" "The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end " @@ -725,120 +768,120 @@ msgstr "" "\n" "ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÍÁ¤ ͦÓÔÉÔÉ ÌÉÛÅ ÄÒÕËÏ×ÁΦ ÓÉÍ×ÏÌÉ." -#: ../partitioning.py:345 +#: ../partitioning.py:360 msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "" -#: ../partitioning.py:364 +#: ../partitioning.py:379 #, fuzzy, c-format msgid "" "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." msgstr "" "ãÑ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ×ÖÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ. ÷ËÁÖ¦ÔØ ͦÓÃÅ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏ." -#: ../partitioning.py:421 +#: ../partitioning.py:436 #, fuzzy msgid "" "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ %s ÍÁ¤ ÂÕÔÉ Õ ËÏÒÅÎÅ×¦Ê ÆÁÊÌÏ×¦Ê ÓÉÓÔÅͦ." -#: ../partitioning.py:426 +#: ../partitioning.py:441 #, fuzzy msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ %s ÍÁ¤ ÂÕÔÉ Õ ËÏÒÅÎÅ×¦Ê ÆÁÊÌÏ×¦Ê ÓÉÓÔÅͦ." -#: ../partitioning.py:436 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:443 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:448 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partitioning.py:452 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:455 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:488 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 #, fuzzy msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "òÏÚĦÌÉ ÄÌÑ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÎÎÑ (/boot) ÍÏÂÕÔØ ÂÕÔÉ Ô¦ÌØËÉ ÔÉÐÕ RAID-1." -#: ../partitioning.py:510 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" -#: ../partitioning.py:516 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:548 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." msgstr "" -#: ../partitioning.py:551 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../partitioning.py:556 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" -#: ../partitioning.py:564 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal Red Hat Linux install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:591 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" -#: ../partitioning.py:595 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." msgstr "" -#: ../partitioning.py:604 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -#: ../partitioning.py:676 +#: ../partitioning.py:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " @@ -850,12 +893,12 @@ msgstr "" "ôÁÂÌÉÃÀ ÒÏÚÄ¦Ì¦× ÎÁ ÐÒÉÓÔÒϧ %s ÐÏÛËÏÄÖÅÎÏ. äÌÑ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÎÏ×ÉÈ ÒÏÚÄ¦Ì¦× " "ÐÒÉÓÔÒ¦Ê ÔÒÅÂÁ ¦Î¦Ã¦À×ÁÔÉ. õó¶ äáî¶ ÎÁ ÃØÏÍÕ ÐÒÉÓÔÒϧ ÂÕÄÅ ×ÔÒÁÞÅÎÏ." -#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267 +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, fuzzy, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÏ×ϧ ÓÉÓÔÅÍÉ ext2 ÎÁ %s: %s" -#: ../partitioning.py:1379 +#: ../partitioning.py:1399 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -866,11 +909,11 @@ msgstr "" "ôÁÂÌÉÃÀ ÒÏÚÄ¦Ì¦× ÎÁ ÐÒÉÓÔÒϧ %s ÐÏÛËÏÄÖÅÎÏ. äÌÑ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÎÏ×ÉÈ ÒÏÚÄ¦Ì¦× " "ÐÒÉÓÔÒ¦Ê ÔÒÅÂÁ ¦Î¦Ã¦À×ÁÔÉ. õó¶ äáî¶ ÎÁ ÃØÏÍÕ ÐÒÉÓÔÒϧ ÂÕÄÅ ×ÔÒÁÞÅÎÏ." -#: ../partitioning.py:1465 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "äÉÓËÉ ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ" -#: ../partitioning.py:1466 +#: ../partitioning.py:1486 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -879,7 +922,7 @@ msgstr "" "ðÏÍÉÌËÁ: ÐÒÉÓÔÒ¦Ê ÄÌÑ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÎÏ×ÉÈ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÓÉÓÔÅÍ ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ. ýÏ " "×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÒÉÞÉÎÕ, ÐÅÒÅצÒÔÅ ÏÂÌÁÄÎÁÎÎÑ." -#: ../partitioning.py:1548 +#: ../partitioning.py:1568 #, fuzzy msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" @@ -887,7 +930,7 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "÷ÁÍ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ ×ÉÂÒÁÔÉ RAID ÐÒÉÓÔÒ¦Ê." -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1571 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -895,51 +938,51 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "÷É ÈÏÞÅÔÅ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÃÅÊ ÒÏÚĦÌ?" -#: ../partitioning.py:1555 +#: ../partitioning.py:1575 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "÷É ÈÏÞÅÔÅ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÃÅÊ ÒÏÚĦÌ?" -#: ../partitioning.py:1557 +#: ../partitioning.py:1577 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÅÎÎÑ: " -#: ../partitioning.py:1561 +#: ../partitioning.py:1581 #, fuzzy msgid "Confirm Reset" msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÅÎÎÑ: " -#: ../partitioning.py:1562 +#: ../partitioning.py:1582 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "÷É ÈÏÞÅÔÅ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÃÅÊ ÒÏÚĦÌ?" -#: ../partitioning.py:1586 +#: ../partitioning.py:1606 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." msgstr "÷É ÍÁ¤ÔÅ ÏÂÍÅÖÉÔÉ ÃÅÊ ÒÏÚÄ¦Ì ÄÏ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÉÓÔÒÏÀ ÄÉÓËÕ." -#: ../partitioning.py:1589 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612 -#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 #, fuzzy msgid "Unable To Remove" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÆÁÊÌ!" -#: ../partitioning.py:1599 +#: ../partitioning.py:1619 #, fuzzy msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "ðÅÒÛÉÊ ÓÅËÔÏÒ ÒÏÚĦÌÕ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ" -#: ../partitioning.py:1605 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1613 +#: ../partitioning.py:1633 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " @@ -948,68 +991,68 @@ msgstr "" "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉÄÁÌÉÔÉ \"/boot\", ÑËÝÏ \"/\" ÎÁ ÐÒÉÓÔÒÏÀ RAID. ôÒÅÂÁ ÒÁΦÛÅ " "ÐÅÒÅÎÅÓÔÉ \"/\" ÎÁ ÐÒÉÓÔÒ¦Ê, ÑËÉÊ ÎÅ ¤ ÐÒÉÓÔÒÏ¤Í RAID." -#: ../partitioning.py:1624 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1631 +#: ../partitioning.py:1651 #, fuzzy msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉÄÁÌÉÔÉ \"/boot\", ÑËÝÏ \"/\" ÎÁ ÐÒÉÓÔÒÏÀ RAID. ôÒÅÂÁ ÒÁΦÛÅ " "ÐÅÒÅÎÅÓÔÉ \"/\" ÎÁ ÐÒÉÓÔÒ¦Ê, ÑËÉÊ ÎÅ ¤ ÐÒÉÓÔÒÏ¤Í RAID." -#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 #, fuzzy msgid "Unable To Edit" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÆÁÊÌ!" -#: ../partitioning.py:1663 +#: ../partitioning.py:1683 #, fuzzy msgid "You must select a partition to edit" msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ЦÄÔÒ¦ÍËÕ ÍÏ×:" -#: ../partitioning.py:1685 +#: ../partitioning.py:1705 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "÷É ÍÁ¤ÔÅ ÏÂÍÅÖÉÔÉ ÃÅÊ ÒÏÚÄ¦Ì ÄÏ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÉÓÔÒÏÀ ÄÉÓËÕ." -#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 #, fuzzy msgid "Unable to Edit" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÆÁÊÌ!" -#: ../partitioning.py:1694 +#: ../partitioning.py:1714 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "÷É ÍÁ¤ÔÅ ÏÂÍÅÖÉÔÉ ÃÅÊ ÒÏÚÄ¦Ì ÄÏ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÉÓÔÒÏÀ ÄÉÓËÕ." -#: ../partitioning.py:1699 +#: ../partitioning.py:1719 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "÷É ÍÁ¤ÔÅ ÏÂÍÅÖÉÔÉ ÃÅÊ ÒÏÚÄ¦Ì ÄÏ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÉÓÔÒÏÀ ÄÉÓËÕ." -#: ../partitioning.py:1711 +#: ../partitioning.py:1731 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." msgstr "ðÏÞÁÔÏË ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ" -#: ../partitioning.py:1712 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1732 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "âÒÁËÕ¤ ÐÁÍ'ÑÔ¦" -#: ../partitioning.py:1733 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1019,12 +1062,12 @@ msgstr "" "ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÔÉÓÑ Ð¦ÄËÁÞËÏÀ. äÌÑ ÃØÏÇÏ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ ÎÅÇÁÊÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÎÏ×Õ ÔÁÂÌÉÃÀ " "ÒÏÚÄ¦Ì¦× ÎÁ ÄÉÓË. úÇÏÄΦ?" -#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 #, fuzzy msgid "Format?" msgstr "æÏÒÍÁÔÕ×ÁÎÎÑ" -#: ../partitioning.py:1746 +#: ../partitioning.py:1766 #, fuzzy msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " @@ -1035,7 +1078,7 @@ msgstr "" "÷É ÓËÏÎÆ¦ÇÕÒÕ×ÁÌÉ ÒÏÚÄ¦Ì RAID ÂÅÚ ÐÒÉ×'ÑÚËÉ ÊÏÇÏ ÄÏ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÉÓÔÒÏÀ. \n" "÷É ×ÐÅ×ÎÅÎi?" -#: ../partitioning.py:1754 +#: ../partitioning.py:1774 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1046,12 +1089,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1770 +#: ../partitioning.py:1790 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "òÕÞÎÉÊ ÒÏÚÐÏĦÌ" -#: ../partitioning.py:1771 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1061,12 +1104,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1784 +#: ../partitioning.py:1804 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ ÒÏÚĦÌÕ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ" -#: ../partitioning.py:1785 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1076,19 +1119,19 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1806 +#: ../partitioning.py:1826 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "æÏÒÍÁÔÕ×ÁÎÎÑ" @@ -1131,7 +1174,7 @@ msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÄÌÑ ÒÑÔÕ×ÁÎÎÑ" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "îÁ ÑËÏÍÕ ÒÏÚĦ̦ ÚÎÁÈÏÄÉÔØÓÑ ËÏÒÅÎÅ×Á (/) ÆÁÊÌÏ×Á ÓÉÓÔÅÍÁ?" -#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130 +#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130 #: ../rescue.py:134 msgid "Exit" msgstr "÷ÉȦÄ" @@ -1223,11 +1266,11 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> Í¦Ö ÅÌÅÍÅÎÔÁÍÉ | <ðÒÏÐÕÓË> ×ÉÂ¦Ò | <F12> ÎÁÓÔÕÐÎÉÊ " -#: ../text.py:389 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "óËÁÓÏ×ÁÎÏ" -#: ../text.py:390 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉÓÑ ÄÏ ÐÏÐÅÒÅÄÎØÏÇÏ ÅÔÁÐÕ ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï. óÐÒÏÂÕÊÔÅ ÚÎÏ×Õ." @@ -1239,7 +1282,7 @@ msgstr "ðÏÛÕË" msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "ðÏÛÕË ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÈ ÓÉÓÔÅÍ Red Hat Linux..." -#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209 +#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214 #, fuzzy msgid "Dirty Filesystems" msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÆÁÊÌÏ×ϧ ÓÉÓÔÅÍÉ Root" @@ -1254,7 +1297,7 @@ msgstr "" "ÄÅÍÏÎÔÏ×ÁÎÏ. úÁ×ÁÎÔÁÖÔÅ ×ÁÛ Linux, ÎÅÈÁÊ ÆÁÊÌÏצ ÓÉÓÔÅÍÉ ÐÒÏÔÅÓÔÕÀÔØÓÑ, ÔÁ " "ËÏÒÅËÔÎÏ ÚÁ×ÅÒÛ¦ÔØ ÒÏÂÏÔÕ Linux ÄÌÑ ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ." -#: ../upgrade.py:210 +#: ../upgrade.py:215 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -1262,7 +1305,7 @@ msgstr "" "ïÄÎÕ ÞÉ Â¦ÌØÛÅ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÓÉÓÔÅÍ ×ËÁÚÁÎÉÈ Õ /etc/fstab ÎÁ ×ÁÛ¦Ê Linux-ÓÉÓÔÅͦ " "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÍÏÎÔÕ×ÁÔÉ. ÷ÌÁÄÎÁÊÔÅ ÃÀ ÐÒÏÂÌÅÍÕ ÔÁ ÓÐÒÏÂÕÊÔÅ ÚÎÏ×Õ." -#: ../upgrade.py:225 +#: ../upgrade.py:230 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1274,28 +1317,28 @@ msgstr "" "ÒÅÓÔÁÒÔÕ×ÁÔÉ ÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:236 +#: ../upgrade.py:241 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "" -#: ../upgrade.py:256 +#: ../upgrade.py:263 msgid "Finding" msgstr "ðÏÛÕË" -#: ../upgrade.py:257 +#: ../upgrade.py:264 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "ðÏÛÕË ÐÁËÅÔ¦× ÄÌÑ ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ..." -#: ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:294 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÅÒÅÂÕÄÏ×É ÂÁÚÉ RPM. íÁÌÏ ÍiÓÃÑ ÎÁ ÄÉÓËÕ?" -#: ../upgrade.py:292 +#: ../upgrade.py:306 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "óÔÁÌÁÓÑ ÐÏÍÉÌËÁ Ð¦Ä ÞÁÓ ÐÏÛÕËÕ ÐÁËÅÔ¦× ÄÌÑ ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ." -#: ../upgrade.py:329 +#: ../upgrade.py:343 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1304,7 +1347,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:346 +#: ../upgrade.py:360 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1312,12 +1355,12 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../videocard.py:396 +#: ../videocard.py:401 #, fuzzy msgid "Unknown Card" msgstr "îÅצÄÏÍÉÊ" -#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850 +#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850 msgid "Video Card" msgstr "÷¦ÄÅÏËÁÒÔÁ" @@ -1394,7 +1437,7 @@ msgstr "ðÁÒÏ̦ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ¦× ÎÅ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ" msgid "Add a New User" msgstr "äÏÄÁÔÉ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ" -#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84 +#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92 msgid "Edit User" msgstr "òÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ" @@ -1409,7 +1452,7 @@ msgid "Full Name:" msgstr "ðÏ×ÎÅ ¦Í'Ñ" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36 +#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 msgid "Password:" msgstr "ðÁÒÏÌØ:" @@ -1440,24 +1483,24 @@ msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÅÎÎÑ: " msgid "Account Name" msgstr "¶Í'Ñ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ" -#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95 -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "Full Name" msgstr "ðÏ×ÎÅ ¦Í'Ñ" -#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Add" msgstr "äÏÄÁÔÉ" #: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 -#: ../textw/userauth_text.py:211 +#: ../textw/userauth_text.py:219 msgid "Edit" msgstr "òÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ" #: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976 -#: ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Delete" msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ" @@ -1469,7 +1512,7 @@ msgid "" "enter additional user accounts." msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311 +#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319 msgid "Authentication Configuration" msgstr "ëÏÎÆ¦ÇÕÒÁÃ¦Ñ Á×ÔÏÒÉÚÁæ§" @@ -1481,7 +1524,7 @@ msgstr "äÏÚ×ÏÌÉÔÉ ÐÁÒÏ̦ MD5" msgid "Enable shadow passwords" msgstr "äÏÚ×ÏÌÉÔÉ Ô¦ÎØÏצ ÐÁÒÏ̦" -#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320 +#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328 msgid "Enable NIS" msgstr "äÏÚ×ÏÌÉÔÉ NIS" @@ -1497,7 +1540,7 @@ msgstr "äÏÍÅÎ NIS: " msgid "NIS Server: " msgstr "óÅÒ×ÅÒ NIS: " -#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354 +#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362 msgid "Enable LDAP" msgstr "äÏÚ×ÏÌÉÔÉ LDAP" @@ -1505,27 +1548,27 @@ msgstr "äÏÚ×ÏÌÉÔÉ LDAP" msgid "Use TLS lookups" msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÐÏÛÕË TLS" -#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360 +#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368 msgid "LDAP Server:" msgstr "óÅÒ×ÅÒ LDAP:" -#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362 +#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370 msgid "LDAP Base DN:" msgstr "ïÓÎÏ×ÎÉÊ DN LDAP:" -#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383 +#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391 msgid "Enable Kerberos" msgstr "äÏÚ×ÏÌÉÔÉ Kerberos" -#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390 +#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398 msgid "Realm:" msgstr "Realm:" -#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392 +#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394 +#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402 msgid "Admin Server:" msgstr "áÄͦΦÓÔÒÁÔÉ×ÎÉÊ ÓÅÒ×ÅÒ:" @@ -1608,7 +1651,7 @@ msgid "Partition" msgstr "òÏÚĦÌ" #: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433 -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 msgid "Type" msgstr "ôÉÐ" @@ -1635,14 +1678,14 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380 -#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474 -#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494 +#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384 +#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481 +#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501 msgid "Default" msgstr "ôÉÐÏ×Ï" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 -#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 #: ../textw/silo_text.py:207 @@ -1758,22 +1801,26 @@ msgstr "" "ðÏ×ÎÉÊ ÐÒÏÔÏËÏÌ ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ ×ÁÛϧ ÓÉÓÔÅÍÉ Ð¦ÓÌÑ ÐÅÒÅ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÂÕÄÅ × /tmp/" "upgrade.log. íÏÖÌÉ×Ï, ×É ÐÏÔÒÅÂÕ×ÁÔÉÍÅÔÅ ÊÏÇÏ ÚÇÏÄÏÍ." -#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75 +#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83 msgid "Congratulations" msgstr "ðÒÉÊÍ¦ÔØ צÔÁÎÎÑ" -#: ../iw/congrats_gui.py:46 -#, fuzzy +#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29 +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " +"it before you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using and configuring your system is available in the Red Hat " @@ -1788,7 +1835,7 @@ msgstr "" "Ú ÏÆ¦Ã¦ÊÎÏÇÏ ÐÏÓ¦ÂÎÉËÁ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ Red Hat Linux ÎÁ http://www.redhat.com/" "support/manuals/" -#: ../iw/congrats_gui.py:94 +#: ../iw/congrats_gui.py:102 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -1812,13 +1859,13 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "îÅÚÎÁÊÄÅΦ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔ¦ ÐÁËÅÔ¦×" -#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516 +#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, c-format msgid "Total install size: %s" msgstr "úÁÇÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422 +#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423 #: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "ðÁËÅÔ" @@ -1968,7 +2015,7 @@ msgstr "÷¦ÄËÌÀÞÉÔÉ Î¦Í¦ ËÌÁצۦ" msgid "Test your selection here:" msgstr "ðÅÒÅצÒÔÅ ×ÁÛ ×ÉÂ¦Ò ÔÕÔ:" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "ñËÁ ÍÏ×Á ÂÕÄÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉÓØ Ð¦Ä ÞÁÓ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ?" @@ -1995,7 +2042,7 @@ msgstr "ñËÁ ÍÏ×Á ÂÕÄÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉÓØ Ð¦Ä ÞÁÓ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ?" msgid "Select all" msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ×Ó¦" -#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115 +#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120 msgid "Reset" msgstr "÷¦ÄͦÎÉÔÉ" @@ -2089,39 +2136,39 @@ msgstr "ôÒÅÔÉÎÎÉÊ DNS" msgid "Individual Package Selection" msgstr "¶ÎÄÉצÄÕÁÌØÎÉÊ ×ÉÂ¦Ò ÐÁËÅÔ¦×" -#: ../iw/package_gui.py:276 +#: ../iw/package_gui.py:277 msgid "Total install size: " msgstr "úÁÇÁÌØÎÉÊ ÏÂ'¤Í: " -#: ../iw/package_gui.py:408 +#: ../iw/package_gui.py:409 msgid "Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:410 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533 +#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535 msgid "Size (MB)" msgstr "òÏÚÍ¦Ò (Megs):" -#: ../iw/package_gui.py:455 +#: ../iw/package_gui.py:456 msgid "Total size: " msgstr "úÁÇÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ" -#: ../iw/package_gui.py:458 +#: ../iw/package_gui.py:459 msgid "Select all in group" msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ×ÓÀ ÇÒÕÐÕ" -#: ../iw/package_gui.py:462 +#: ../iw/package_gui.py:463 msgid "Unselect all in group" msgstr "÷¦ÄͦÎÉÔÉ ×ÓÅ × ÇÒÕЦ" -#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "÷ÉÂ¦Ò ÇÒÕÐ ÐÁËÅÔ¦×" -#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "÷ÉÂ¦Ò ÏËÒÅÍÉÈ ÐÁËÅÔ¦×" @@ -2201,226 +2248,226 @@ msgstr "÷¦ÌØÎÏ (í)" msgid "RAID Device %s" msgstr "RAID ÐÒÉÓÔÒ¦Ê ×¦ÄÓÕÔΦÊ" -#: ../iw/partition_gui.py:800 +#: ../iw/partition_gui.py:802 msgid "Additional Size Options" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:805 +#: ../iw/partition_gui.py:807 msgid "Fixed size" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:806 +#: ../iw/partition_gui.py:808 msgid "Fill all space up to (MB):" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:814 +#: ../iw/partition_gui.py:816 msgid "Fill to maximum allowable size" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540 +#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540 #, fuzzy msgid "Add Partition" msgstr "òÏÚĦÌ" -#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338 +#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340 #: ../textw/partition_text.py:205 msgid "Mount Point:" msgstr "ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ:" -#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603 +#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603 #, fuzzy msgid "Filesystem Type:" msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÆÁÊÌÏ×ϧ ÓÉÓÔÅÍÉ Root" -#: ../iw/partition_gui.py:876 +#: ../iw/partition_gui.py:878 #, fuzzy msgid "Original Filesystem Type:" msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÆÁÊÌÏ×ϧ ÓÉÓÔÅÍÉ Root" -#: ../iw/partition_gui.py:885 +#: ../iw/partition_gui.py:887 msgid "Unknown" msgstr "îÅצÄÏÍÉÊ" -#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260 +#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260 msgid "Allowable Drives:" msgstr "äÏÓÔÕÐΦ ÐÒÉÓÔÒϧ:" -#: ../iw/partition_gui.py:908 +#: ../iw/partition_gui.py:910 #, fuzzy msgid "Drive:" msgstr "äÉÓË" -#: ../iw/partition_gui.py:917 +#: ../iw/partition_gui.py:919 #, fuzzy msgid "Original Filesystem Label:" msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÆÁÊÌÏ×ϧ ÓÉÓÔÅÍÉ Root" -#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943 -#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282 +#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945 +#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282 #: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619 #, fuzzy msgid "Size (MB):" msgstr "òÏÚÍ¦Ò (Megs):" -#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345 +#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345 msgid "Start Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358 +#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358 msgid "End Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:995 +#: ../iw/partition_gui.py:997 msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448 +#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448 msgid "Leave unchanged (preserve data)" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1009 +#: ../iw/partition_gui.py:1011 #, fuzzy msgid "Format partition as:" msgstr "îÅÍÁ¤ ËÏÒÅÎÅ×ÏÇÏ ÒÏÚĦÌÕ" -#: ../iw/partition_gui.py:1029 +#: ../iw/partition_gui.py:1031 #, fuzzy msgid "Migrate partition to:" msgstr "îÅÍÁ¤ ËÏÒÅÎÅ×ÏÇÏ ÒÏÚĦÌÕ" -#: ../iw/partition_gui.py:1050 +#: ../iw/partition_gui.py:1052 #, fuzzy msgid "Check for bad blocks?" msgstr "ðÏÛÕË ÄÅÆÅËÔÎÉÈ ÂÌÏË¦× ÐÒÉ ÆÏÒÍÁÔÕ×ÁÎΦ" -#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582 +#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582 msgid "Force to be a primary partition" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446 +#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446 #: ../textw/partition_text.py:585 #, fuzzy msgid "Check for bad blocks" msgstr "ðÏÛÕË ÄÅÆÅËÔÎÉÈ ÂÌÏË¦× ÐÒÉ ÆÏÒÍÁÔÕ×ÁÎΦ" -#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168 -#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468 +#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170 +#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470 #: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766 #: ../textw/partition_text.py:891 msgid "Error With Request" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164 #, fuzzy, c-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "´ ÎÅ×ÉÚÎÁÞÅΦ ÒÏÚĦÌÉ..." -#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168 #, fuzzy msgid "Modify Partition" msgstr "òÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÒÏÚĦÌ" -#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168 #, fuzzy msgid "Add anyway" msgstr "ó×ÏÐ" -#: ../iw/partition_gui.py:1280 +#: ../iw/partition_gui.py:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: %s." msgstr "õ×ÁÇÁ!" -#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796 +#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796 #, fuzzy msgid "Make RAID Device" msgstr "_óÔ×ÏÒÉÔÉ RAID ÐÒÉÓÔÒ¦Ê" -#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820 +#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820 msgid "At least two software RAID partitions are needed." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226 +#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226 #, fuzzy msgid "Filesystem type:" msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÆÁÊÌÏ×ϧ ÓÉÓÔÅÍÉ Root" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382 #, fuzzy msgid "RAID Level:" msgstr "ôÉÐ RAID:" -#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400 +#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400 #, fuzzy msgid "RAID Members:" msgstr "ôÉÐ RAID:" -#: ../iw/partition_gui.py:1403 +#: ../iw/partition_gui.py:1405 msgid "Number of spares:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832 +#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832 #, fuzzy msgid "Format partition?" msgstr "îÅÍÁ¤ ËÏÒÅÎÅ×ÏÇÏ ÒÏÚĦÌÕ" -#: ../iw/partition_gui.py:1513 +#: ../iw/partition_gui.py:1515 #, fuzzy msgid "_New" msgstr "îÏ×ÉÊ" -#: ../iw/partition_gui.py:1514 +#: ../iw/partition_gui.py:1516 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "òÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ" -#: ../iw/partition_gui.py:1515 +#: ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "_Delete" msgstr "_÷ÉÄÁÌÉÔÉ" -#: ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/partition_gui.py:1518 msgid "_Reset" msgstr "_÷¦ÄͦÎÉÔÉ" -#: ../iw/partition_gui.py:1517 +#: ../iw/partition_gui.py:1519 #, fuzzy msgid "Make _RAID" msgstr "RAID ÐÒÉÓÔÒ¦Ê, ÑËÉÊ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ" -#: ../iw/partition_gui.py:1532 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "óÔÁÎ" -#: ../iw/partition_gui.py:1532 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 msgid "End" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1533 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "æÏÒÍÁÔÕ×ÁÎÎÑ" -#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052 +#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÉÊ ÒÏÚÐÏĦÌ" -#: ../iw/partition_gui.py:1597 +#: ../iw/partition_gui.py:1599 #, fuzzy msgid "" "You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto." msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ЦÄÔÒ¦ÍËÕ ÍÏ×:" -#: ../iw/partition_gui.py:1636 +#: ../iw/partition_gui.py:1638 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÉÊ ÒÏÚÐÏĦÌ" -#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075 +#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075 #, fuzzy msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "äÅ ÷É ÂÁÖÁ¤ÔÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÞ?" -#: ../iw/partition_gui.py:1689 +#: ../iw/partition_gui.py:1691 msgid "" "Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" msgstr "" @@ -2637,107 +2684,119 @@ msgstr "" msgid "Would you like to configure your system?" msgstr "þÉ ÂÁÖÁ¤ÔÅ ×É ÓËÏÎÆ¦ÇÕÒÕ×ÁÔÉ ×ÁÛÕ ÓÉÓÔÅÍÕ?" -#: ../iw/xconfig_gui.py:30 +#: ../iw/xconfig_gui.py:32 msgid "Customize Graphics Configuration" msgstr "÷ÉÂ¦Ò ËÏÎÆ¦ÇÕÒÁæ¦ è" -#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167 +#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171 msgid "Color Depth:" msgstr "çÌÉÂÉÎÁ ËÏÌØÏÒÕ:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:202 +#: ../iw/xconfig_gui.py:204 msgid "Screen Resolution:" msgstr "òÏÚÄ¦ÌØÎÁ ÚĦÂΦÓÔØ:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:283 +#: ../iw/xconfig_gui.py:288 msgid " Test Setting " msgstr " ðÅÒÅצÒÉÔÉ " -#: ../iw/xconfig_gui.py:306 +#: ../iw/xconfig_gui.py:311 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÏÔÏÖÎÅÎÎÑ ÒÏÂÏÞÏÇÏ ÓÔÏÌÕ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:308 +#: ../iw/xconfig_gui.py:313 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "÷ÁÛÉÍ ÏÔÏÖÎÅÎÎÑÍ ÂÕÄÅ:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188 -#: ../textw/xconfig_text.py:197 +#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:201 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190 -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194 +#: ../textw/xconfig_text.py:203 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:354 +#: ../iw/xconfig_gui.py:359 msgid "Please choose your login type:" msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÚÁӦ ×ÈÏÄÕ × ÓÉÓÔÅÍÕ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208 +#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212 msgid "Text" msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÉÊ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210 msgid "Graphical" msgstr "çÒÁƦÞÎÉÊ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376 +#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380 msgid "Monitor Configuration" msgstr "ëÏÎÆ¦ÇÕÒÁÃ¦Ñ ÍÏΦÔÏÒÕ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850 +#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:573 +#: ../iw/xconfig_gui.py:581 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:575 +#: ../iw/xconfig_gui.py:583 #, fuzzy msgid "Unprobed Monitor" msgstr "íÏΦÔÏÒ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960 +#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989 msgid "Restore original values" msgstr "÷¦ÄÎÏ×ÉÔÉ ÐÏÞÁÔËÏצ ÚÎÁÞÅÎÎÑ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:630 +#: ../iw/xconfig_gui.py:638 msgid "Horizontal Sync:" msgstr "þÁÓÔÏÔÁ ÒÑÄ˦×:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:632 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Vertical Sync:" msgstr "þÁÓÔÏÔÁ ËÁÄÒ¦×:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:638 +#: ../iw/xconfig_gui.py:646 msgid "kHz" msgstr "ËçÃ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:641 +#: ../iw/xconfig_gui.py:649 msgid "Hz" msgstr "çÃ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:659 +#: ../iw/xconfig_gui.py:667 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "òÏÂÏÔÁ Ú ÇÒÁƦËÏÀ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:811 +#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604 +#, fuzzy +msgid "Unspecified video card" +msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÒÏÚЦÚÎÁÔÉ ×¦ÄÅÏËÁÒÔÕ" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605 +msgid "" +"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " +"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " +"button." +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:835 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -2745,7 +2804,7 @@ msgstr "" "òÏÚÍ¦Ò ÐÁÍ'ÑÔ¦ ÎÁ צÄÅÏËÁÒÔ¦ ÎÅ ×ÉÚÎÁÞÅÎÏ. ïÂÅÒ¦ÔØ ÒÏÚÍ¦Ò ×¦ÄÅÏÐÁÍ'ÑÔ¦ Ú¦ " "ÓÐÉÓËÕ:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:819 +#: ../iw/xconfig_gui.py:843 msgid "" "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " "the best settings for your display." @@ -2753,7 +2812,7 @@ msgstr "" "÷ Â¦ÌØÛÏÓÔ¦ ×ÉÐÁÄË¦× ×¦ÄÅÏÏÂÌÁÄÎÁÎÎÑ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ×ÉÚÎÁÞÅÎÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ ¦ " "ÂÕÄÕÔØ ÚÎÁÊÄÅΦ ÎÁÊËÒÁݦ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÄÌÑ ×ÁÛÏÇÏ ÍÏΦÔÏÒÕ." -#: ../iw/xconfig_gui.py:825 +#: ../iw/xconfig_gui.py:849 #, fuzzy msgid "" "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " @@ -2762,16 +2821,16 @@ msgstr "" "ñËÝÏ ÚÎÁÊÄÅΦ ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ ÎŠצÄÐÏצÄÁÀÔØ ×ÁÛÏÍÕ ÏÂÌÁÄÎÁÎÎÀ, ×ÉÂÅÒ¦ÔØ צÒΦ " "ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:855 +#: ../iw/xconfig_gui.py:879 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "IÎÛ¦ ÐÏÒÔ¦" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:967 msgid "Video card RAM: " msgstr "÷¦ÄÅÏËÁÒÔÁ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550 +#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562 msgid "Skip X Configuration" msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔÉ ÎÁÓÔÒÏÊËÕ è" @@ -2915,23 +2974,20 @@ msgstr "ðÁÒÏÌØ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ root ÚÁËÏÒÏÔËÉÊ." msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Enter> ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ" -#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50 -#: ../textw/complete_text.py:65 +#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56 +#: ../textw/complete_text.py:71 msgid "Complete" msgstr "úÁ˦ÎÞÅÎÏ" -#: ../textw/complete_text.py:29 -#, fuzzy +#: ../textw/complete_text.py:36 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " @@ -2946,12 +3002,12 @@ msgstr "" "Ú ÏÆ¦Ã¦ÊÎÏÇÏ ÐÏÓ¦ÂÎÉËÁ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ Red Hat Linux ÎÁ http://www.redhat.com/" "support/manuals/" -#: ../textw/complete_text.py:48 +#: ../textw/complete_text.py:54 #, fuzzy msgid "<Enter> to continue" msgstr "<Enter> ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ" -#: ../textw/complete_text.py:51 +#: ../textw/complete_text.py:57 msgid "" "Congratulations, package installation is complete.\n" "\n" @@ -2961,12 +3017,12 @@ msgid "" "in the Red Hat Linux manuals." msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:68 #, fuzzy msgid "<Enter> to exit" msgstr "<Enter> ÄÌÑ ×ÉÈÏÄÕ" -#: ../textw/complete_text.py:66 +#: ../textw/complete_text.py:72 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -3056,7 +3112,7 @@ msgid "Other ports" msgstr "IÎÛ¦ ÐÏÒÔ¦" #: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199 -#: ../textw/language_text.py:152 +#: ../textw/language_text.py:157 msgid "Invalid Choice" msgstr "îÅצÒÎÉÊ ×ɦÒ" @@ -3098,29 +3154,29 @@ msgstr "ôÉÐ ËÌÁצÁÔÕÒÉ" msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "ñËÁ ÍÏÄÅÌØ ËÌÁצÁÔÕÒÉ Ð¦ÄËÌÀÞÅÎÁ ÄÏ ÃØÏÇÏ ËÏÍÐ'ÀÔÅÒÁ?" -#: ../textw/language_text.py:115 +#: ../textw/language_text.py:120 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ×Ó¦" -#: ../textw/language_text.py:117 +#: ../textw/language_text.py:122 msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:" msgstr "" -#: ../textw/language_text.py:121 +#: ../textw/language_text.py:126 msgid "Language Support" msgstr "ð¦ÄÔÒ¦ÍËÁ ÍÏ×" -#: ../textw/language_text.py:153 +#: ../textw/language_text.py:158 #, fuzzy msgid "You must select at least one language to install." msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ЦÄÔÒ¦ÍËÕ ÍÏ×:" -#: ../textw/language_text.py:181 +#: ../textw/language_text.py:186 msgid "Default Language" msgstr "ïÓÎÏ×ÎÁ ÍÏ×Á" -#: ../textw/language_text.py:182 +#: ../textw/language_text.py:187 #, fuzzy msgid "Choose the default language for this system: " msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÏÓÎÏ×ÎÕ ÍÏ×Õ: " @@ -3510,11 +3566,11 @@ msgstr "" "ðÁËÅÔÉ, ÝÏ ×É ×ÓÔÁÎÏ×ÉÌÉ, ÔÁ ÐÁËÅÔÉ, ÐÏÔÒ¦ÂΦ ÄÌÑ ÕÚÇÏÄÖÅÎÎÑ ÐÁËÅÔ¦×, ×ÖÅ " "צĦÂÒÁÎÏ ÄÌÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ. þÉ ÕÔÏÞÎÉÔÉ ÎÁÂ¦Ò ÐÁËÅÔ¦× ÄÌÑ ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ?" -#: ../textw/userauth_text.py:21 +#: ../textw/userauth_text.py:22 msgid "Root Password" msgstr "ðÁÒÏÌØ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ root" -#: ../textw/userauth_text.py:23 +#: ../textw/userauth_text.py:24 msgid "" "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is " "and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " @@ -3524,47 +3580,47 @@ msgstr "" "ÐÏÍÉÌÉÔÉÓÑ. ðÁÍ'ÑÔÁÊÔÅ, ÝÏ ÐÁÒÏÌØ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ root - ×ÉÒ¦ÛÁÌØÎÁ ÌÁÎËÁ " "ÂÅÚÐÅËÉ ÓÉÓÔÅÍÉ!" -#: ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../textw/userauth_text.py:38 msgid "Password (again):" msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄ¦ÔØ ÐÁÒÏÌØ:" -#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120 +#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128 msgid "Password Length" msgstr "äÏ×ÖÉÎÁ ÐÁÒÏÌÀ" -#: ../textw/userauth_text.py:54 +#: ../textw/userauth_text.py:55 msgid "The root password must be at least 6 characters long." msgstr "ðÁÒÏÌØ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ root ÍÁ¤ ÓËÌÁÄÁÔÉÓÑ ÎÅ ÍÅÎÛ, Î¦Ö Ú 6 ÓÉÍ×Ï̦×." -#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128 +#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136 msgid "Password Mismatch" msgstr "ðÁÒÏ̦ ÎÅ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ" -#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129 +#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "÷×ÅÄÅΦ ÷ÁÍÉ ÐÁÒÏ̦ ÎÅ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ. ÷×ÅÄ¦ÔØ ÚÎÏ×Õ." -#: ../textw/userauth_text.py:87 +#: ../textw/userauth_text.py:95 msgid "Add User" msgstr "äÏÄÁÔÉ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ" -#: ../textw/userauth_text.py:92 +#: ../textw/userauth_text.py:100 msgid "User ID" msgstr "ID ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ:" -#: ../textw/userauth_text.py:93 +#: ../textw/userauth_text.py:101 msgid "Password" msgstr "ðÁÒÏÌØ" -#: ../textw/userauth_text.py:94 +#: ../textw/userauth_text.py:102 msgid "Password (confirm)" msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄ¦ÔØ ÐÁÒÏÌØ:" -#: ../textw/userauth_text.py:107 +#: ../textw/userauth_text.py:115 msgid "Bad User ID" msgstr "îÅËÏÒÅËÔÎÉÊ ID ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ" -#: ../textw/userauth_text.py:108 +#: ../textw/userauth_text.py:116 msgid "" "User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-" "z, and 0-9." @@ -3572,34 +3628,34 @@ msgstr "" "¶ÄÅÎÔÉÆ¦ËÁÔÏÒ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ ÍÁ¤ ÂÕÔÉ ÎÅ Â¦ÌØÛÅ Î¦Ö 8 ÓÉÍ×ÏÌ¦× ÄÏ×ÖÉÎÏÀ ÔÁ " "ÓËÌÁÄÁÔÉÓØ Ô¦ÌØËÉ Ú ÓÉÍ×ÏÌ¦× A-Z, a-z ÔÁ 0-9" -#: ../textw/userauth_text.py:115 +#: ../textw/userauth_text.py:123 msgid "Missing User ID" msgstr "ðÏÔÒ¦ÂÎÅ ¦Í'Ñ" -#: ../textw/userauth_text.py:116 +#: ../textw/userauth_text.py:124 msgid "You must provide a user ID" msgstr "÷É ÍÁ¤ÔÅ ××ÅÓÔÉ ¦Í'Ñ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ" -#: ../textw/userauth_text.py:121 +#: ../textw/userauth_text.py:129 msgid "The password must be at least 6 characters long." msgstr "ðÁÒÏÌØ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ root ÍÁ¤ ÓËÌÁÄÁÔÉÓÑ ÎÅ ÍÅÎÛ Î¦Ö Ú 6 ÓÉÍ×Ï̦×." -#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145 +#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153 msgid "User Exists" msgstr "ëÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ ¦ÓÎÕ¤" -#: ../textw/userauth_text.py:138 +#: ../textw/userauth_text.py:146 msgid "" "The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" "ëÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ root ×ÖÅ ÓËÏÎÆ¦ÇÕÒÏ×ÁÎÉÊ. ÷ÁÍ ÎÅ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ ÄÏÄÁ×ÁÔÉ ÃØÏÇÏ " "ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ ÔÕÔ." -#: ../textw/userauth_text.py:146 +#: ../textw/userauth_text.py:154 msgid "This user id already exists. Choose another." msgstr "ëÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ ×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤. ÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ¦ÎØÛÏÇÏ." -#: ../textw/userauth_text.py:173 +#: ../textw/userauth_text.py:181 msgid "" "You should use a normal user account for most activities on your system. By " "not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " @@ -3609,11 +3665,11 @@ msgstr "" "×ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÀÞÉ ÐÏÓÔ¦ÊÎÏ ÂÀÄÖÅÔ root, ÷É ÚÎÉÖÕ¤ÔÅ ÛÁÎÓ ÐÏÛËÏÄÖÅÎÎÑ " "ËÏÎÆ¦ÇÕÒÁæ§ ×ÁÛϧ ÓÉÓÔÅÍÉ." -#: ../textw/userauth_text.py:184 +#: ../textw/userauth_text.py:192 msgid "User Account Setup" msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÑ ÂÀÄÖÅÔÕ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ" -#: ../textw/userauth_text.py:186 +#: ../textw/userauth_text.py:194 msgid "" "What user account would you like to have on the system? You should have at " "least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have " @@ -3623,43 +3679,43 @@ msgstr "" " ÏÄÉÎ ÎÅ-root ÂÀÄÖÅÔ ÄÌÑ Ú×ÉÞÁÊÎϧ ÒÏÂÏÔÉ, ÁÌÅ ÓÉÓÔÅÍÁ ÄÌÑ ÂÁÇÁÔØÏÈ " "ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ¦× ÍÏÖÅ ÍÁÔÉ ÂÕÄØ-ÑËÕ Ë¦ÌØË¦ÓÔØ ÂÀÄÖÅÔ¦×." -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "User name" msgstr "¶Í'Ñ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ" -#: ../textw/userauth_text.py:223 +#: ../textw/userauth_text.py:231 msgid "Enter the information for the user." msgstr "÷×ÅÄ¦ÔØ ÉÎÆÏÒÍÁæÀ ÄÌÑ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ." -#: ../textw/userauth_text.py:241 +#: ../textw/userauth_text.py:249 msgid "Change the information for this user." msgstr "úͦÎÁ ÉÎÆÏÒÍÁæ§ ÐÒÏ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ." -#: ../textw/userauth_text.py:313 +#: ../textw/userauth_text.py:321 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ Ô¦ÎØÏצ ÐÁÒÏ̦" -#: ../textw/userauth_text.py:315 +#: ../textw/userauth_text.py:323 msgid "Enable MD5 Passwords" msgstr "äÏÚ×ÏÌÉÔÉ ÐÁÒÏ̦ MD5" -#: ../textw/userauth_text.py:326 +#: ../textw/userauth_text.py:334 msgid "NIS Domain:" msgstr "äÏÍÅÎ NIS:" -#: ../textw/userauth_text.py:328 +#: ../textw/userauth_text.py:336 msgid "NIS Server:" msgstr "óÅÒ×ÅÒ NIS:" -#: ../textw/userauth_text.py:330 +#: ../textw/userauth_text.py:338 msgid "or use:" msgstr "ÁÂÏ :" -#: ../textw/userauth_text.py:333 +#: ../textw/userauth_text.py:341 msgid "Request server via broadcast" msgstr "úÁÐÉÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÞÅÒÅÚ ÔÒÁÎÓÌÑæÀ" -#: ../textw/userauth_text.py:372 +#: ../textw/userauth_text.py:380 msgid "Use TLS connections" msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ Ð¦Ä'¤ÄÎÁÎÎÑ TLS" @@ -3704,77 +3760,77 @@ msgstr "" "\n" "äÌÑ ×ÉÈÏÄÕ ÂÅÚ ÚͦΠÎÁÔÉÓÎ¦ÔØ ËÎÏÐËÕ Cancel ÕÎÉÚÕ. " -#: ../textw/xconfig_text.py:22 +#: ../textw/xconfig_text.py:23 #, fuzzy msgid "Color Depth" msgstr "çÌÉÂÉÎÁ ËÏÌØÏÒÕ:" -#: ../textw/xconfig_text.py:23 +#: ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:41 +#: ../textw/xconfig_text.py:42 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "òÏÚÄ¦ÌØÎÁ ÚĦÂΦÓÔØ:" -#: ../textw/xconfig_text.py:42 +#: ../textw/xconfig_text.py:43 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164 +#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168 #, fuzzy msgid "Test" msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÉÊ" -#: ../textw/xconfig_text.py:158 +#: ../textw/xconfig_text.py:162 #, fuzzy msgid "X Customization" msgstr "ëÏÎÆ¦ÇÕÒÁÃ¦Ñ è" -#: ../textw/xconfig_text.py:161 +#: ../textw/xconfig_text.py:165 #, c-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " "the '%s' button to test the video mode." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178 -#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398 -#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576 +#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182 +#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402 +#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588 #, fuzzy msgid "Change" msgstr "¶ÎÛÉÊ CD-ROM" -#: ../textw/xconfig_text.py:174 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 #, fuzzy msgid "Resolution:" msgstr "òÏÚÄ¦ÌØÎÁ ÚĦÂΦÓÔØ:" -#: ../textw/xconfig_text.py:184 +#: ../textw/xconfig_text.py:188 #, fuzzy msgid "Default Desktop:" msgstr "ôÉÐÏ×Ï" -#: ../textw/xconfig_text.py:204 +#: ../textw/xconfig_text.py:208 #, fuzzy msgid "Default Login:" msgstr "ïÓÎÏ×ÎÁ ÍÏ×Á" -#: ../textw/xconfig_text.py:255 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 msgid "Monitor" msgstr "íÏΦÔÏÒ" -#: ../textw/xconfig_text.py:256 +#: ../textw/xconfig_text.py:260 #, fuzzy msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÐÒÉÓÔÒ¦Ê, ÝÏ Í¦ÓÔÉÔØ ËÏÒÅÎÅ×Õ ÆÁÊÌÏ×Õ ÓÉÓÔÅÍÕ: " -#: ../textw/xconfig_text.py:273 +#: ../textw/xconfig_text.py:277 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:278 +#: ../textw/xconfig_text.py:282 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -3782,30 +3838,30 @@ msgid "" "should be taken to make sure the values entered are accurate." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:283 +#: ../textw/xconfig_text.py:287 msgid "HSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:288 +#: ../textw/xconfig_text.py:292 msgid "VSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:312 +#: ../textw/xconfig_text.py:316 #, fuzzy msgid "horizontal" msgstr "þÁÓÔÏÔÁ ÒÑÄ˦×" -#: ../textw/xconfig_text.py:315 +#: ../textw/xconfig_text.py:319 #, fuzzy msgid "vertical" msgstr "þÁÓÔÏÔÁ ËÁÄÒ¦×" -#: ../textw/xconfig_text.py:324 +#: ../textw/xconfig_text.py:328 #, fuzzy msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "îÅצÒÎÉÊ ×ɦÒ" -#: ../textw/xconfig_text.py:325 +#: ../textw/xconfig_text.py:329 #, c-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -3819,81 +3875,73 @@ msgid "" "31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:379 +#: ../textw/xconfig_text.py:383 #, c-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:383 +#: ../textw/xconfig_text.py:387 #, fuzzy msgid "Monitor:" msgstr "íÏΦÔÏÒ" -#: ../textw/xconfig_text.py:390 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 msgid "HSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:400 +#: ../textw/xconfig_text.py:404 msgid "VSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:470 +#: ../textw/xconfig_text.py:423 +msgid "You cannot go back from this step." +msgstr "" + +#: ../textw/xconfig_text.py:477 #, c-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:488 +#: ../textw/xconfig_text.py:495 #, fuzzy msgid "Video RAM" msgstr "÷¦ÄÅÏ ÐÁÍ'ÑÔØ" -#: ../textw/xconfig_text.py:489 +#: ../textw/xconfig_text.py:496 #, c-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:553 +#: ../textw/xconfig_text.py:565 #, fuzzy msgid "Video Card Configuration" msgstr "ëÏÎÆ¦ÇÕÒÁÃ¦Ñ ËÌÁצÁÔÕÒÉ" -#: ../textw/xconfig_text.py:556 +#: ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:559 +#: ../textw/xconfig_text.py:571 #, fuzzy msgid "Video Card:" msgstr "÷¦ÄÅÏËÁÒÔÁ" -#: ../textw/xconfig_text.py:564 +#: ../textw/xconfig_text.py:576 #, fuzzy msgid "Unknown card" msgstr "îÅצÄÏÍÉÊ" -#: ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:584 #, fuzzy msgid "Video RAM:" msgstr "÷¦ÄÅÏËÁÒÔÁ" -#: ../textw/xconfig_text.py:592 -#, fuzzy -msgid "Unspecified video card" -msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÒÏÚЦÚÎÁÔÉ ×¦ÄÅÏËÁÒÔÕ" - -#: ../textw/xconfig_text.py:593 -msgid "" -"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " -"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " -"button." -msgstr "" - #: ../installclasses/custom.py:12 #, fuzzy msgid "Custom" @@ -4053,19 +4101,19 @@ msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> Í¦Ö ÅÌÅÍÅÎÔÁÍÉ | <Space> ×ÉÂ¦Ò | <F12> ÎÁÓÔÕÐÎÉÊ " -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "Choose a Language" msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÍÏ×Õ" -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "ñËÁ ÍÏ×Á ÍÁ¤ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉÓØ Ð¦Ä ÞÁÓ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ?" -#: ../loader/lang.c:594 +#: ../loader/lang.c:606 msgid "Keyboard Type" msgstr "ôÉÐ ËÌÁצÁÔÕÒÉ" -#: ../loader/lang.c:595 +#: ../loader/lang.c:607 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "ñËÉÊ ÔÉÐ ËÌÁצÁÔÕÒÉ ÷É ÍÁ¤ÔÅ?" @@ -5417,9 +5465,6 @@ msgstr "" #~ msgid "partitioning did not meet requirements" #~ msgstr "ÒÏÚÐÏÄ¦Ì ÄÉÓËÏ×ÏÇÏ ÐÒÏÓÔÏÒÕ ÎŠצÄÐÏצÄÁ¤ ×ÉÍÏÇÁÍ" -#~ msgid "Bad Mount Point" -#~ msgstr "îÅצÒÎÁ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ" - #~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem." #~ msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ %s ÍÁ¤ ÂÕÔÉ Õ ËÏÒÅÎÅ×¦Ê ÆÁÊÌÏ×¦Ê ÓÉÓÔÅͦ." diff --git a/po/zh_CN.GB2312.po b/po/zh_CN.GB2312.po index a9658b7bd..42570d8d1 100644 --- a/po/zh_CN.GB2312.po +++ b/po/zh_CN.GB2312.po @@ -1,17 +1,17 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# anaconda zh_CN.GB2312.po +# Copyright (C) 2001, Red Hat, Inc. +# Bill Huang <bhuang@redhat.com>, 2001. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 7.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2001-02-09 15:55-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2001-08-07 15:55-0500\n" "Last-Translator: Anaconda Team <msw@redhat.com>\n" "Language-Team: Chinese-S <msw@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=GB2312\n" -"Content-Transfer-Encoding: 64bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../anaconda:313 msgid "" @@ -20,13 +20,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 -#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845 -#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 +#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847 +#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 #: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 -#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56 -#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24 +#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 +#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20 #: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134 #: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51 @@ -35,74 +35,75 @@ msgstr "È·¶¨" #: ../anaconda:375 msgid "Probing for video card: " -msgstr "" +msgstr "µ÷²éÏÔ¿¨:" #: ../anaconda:383 #, fuzzy msgid "Unable to probe\n" -msgstr "ÎÞ·¨¼ì²âµ½ÊÓÆµ¿¨" +msgstr "ÎÞ·¨¼ì²âµ½ÊÓÆµ¿¨\n" #: ../anaconda:385 msgid "Probing for monitor type: " -msgstr "" +msgstr "µ÷²éÏÔʾÆ÷µÄÀàÐÍ:" #: ../anaconda:392 msgid "Probing for mouse type: " -msgstr "" +msgstr "µ÷²éÊó±êµÄÀàÐÍ:" #: ../anaconda:396 msgid "Skipping mouse probe.\n" -msgstr "" +msgstr "Ìø¹ýÊó±êµ÷²é.\n" #: ../anaconda:410 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." -msgstr "" +msgstr "%s °²×°²»Ö§³ÖͼÐη½Ê½°²×°.¿ªÊ¼Îı¾·½Ê½°²×°." #: ../anaconda:420 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." -msgstr "" +msgstr "ûÓз¢ÏÖÊó±ê.ͼÐη½Ê½°²×°ÐèÒªÊó±ê.¿ªÊ¼Îı¾·½Ê½°²×°." #: ../anaconda:425 +#, fuzzy msgid "Using mouse type: " -msgstr "" +msgstr "µ÷²éÊó±êµÄÀàÐÍ:" -#: ../autopart.py:675 +#: ../autopart.py:682 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "´æÔÚδ·ÖÅä·ÖÇø..." -#: ../autopart.py:678 +#: ../autopart.py:685 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "´æÔÚδ·ÖÅä·ÖÇø..." -#: ../autopart.py:681 +#: ../autopart.py:688 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "´æÔÚδ·ÖÅä·ÖÇø..." -#: ../autopart.py:684 +#: ../autopart.py:691 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions" msgstr "´æÔÚδ·ÖÅä·ÖÇø..." -#: ../autopart.py:732 +#: ../autopart.py:739 #, c-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." msgstr "" -#: ../autopart.py:846 +#: ../autopart.py:853 #, fuzzy msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "´æÔÚδ·ÖÅä·ÖÇø..." -#: ../autopart.py:847 +#: ../autopart.py:854 #, c-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -110,11 +111,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:880 +#: ../autopart.py:887 msgid "Partition Request Sanity Check Errors" msgstr "" -#: ../autopart.py:881 +#: ../autopart.py:888 #, c-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -124,12 +125,12 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:890 +#: ../autopart.py:897 #, fuzzy msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "×Ô¶¯·ÖÇø" -#: ../autopart.py:891 +#: ../autopart.py:898 #, fuzzy, c-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -137,13 +138,13 @@ msgid "" "%s" msgstr "×Ô¶¯·ÖÇø" -#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268 +#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270 #: ../textw/partition_text.py:163 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" msgstr "ÊÖ¶¯·ÖÇø" -#: ../autopart.py:904 +#: ../autopart.py:911 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -151,19 +152,19 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr "´æÔÚδ·ÖÅä·ÖÇø..." -#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 -#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273 -#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 +#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 +#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 -#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 -#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345 +#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "ÕýÔÚËÑË÷" -#: ../autopart.py:944 +#: ../autopart.py:951 msgid "" "Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " "type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" @@ -176,28 +177,28 @@ msgid "" "Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." msgstr "" -#: ../autopart.py:960 +#: ../autopart.py:967 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:965 +#: ../autopart.py:972 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "ɾ³ý Linux ·ÖÇø" -#: ../autopart.py:966 +#: ../autopart.py:973 #, fuzzy msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "ɾ³ý Linux ·ÖÇø" -#: ../autopart.py:967 +#: ../autopart.py:974 #, fuzzy msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "ʹÓÃÏÖÓеĿÉÓÿռä" -#: ../autopart.py:969 +#: ../autopart.py:976 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -209,7 +210,7 @@ msgstr "" "ÄúÒÑÅäÖà RAID ·ÖÇø£¬µ«ÊÇ佫·ÖÇøÏÞ¶¨Îªµ¥¸öÇý¶¯Æ÷¡£\n" "ÊÇ·ñÈ·¶¨ÒªÖ´Ðд˲Ù×÷£¿" -#: ../autopart.py:974 +#: ../autopart.py:981 #, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -219,12 +220,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../bootloader.py:656 +#: ../bootloader.py:682 #, fuzzy msgid "Bootloader" msgstr "Òýµ¼¾í±ê" -#: ../bootloader.py:656 +#: ../bootloader.py:682 #, fuzzy msgid "Installing bootloader..." msgstr "ÕýÔÚ°²×° %s¡£\n" @@ -234,7 +235,7 @@ msgstr "ÕýÔÚ°²×° %s¡£\n" msgid "Everything" msgstr "ÕýÔÚËÑË÷" -#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421 +#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435 msgid "no suggestion" msgstr "ûÓн¨Òé" @@ -252,21 +253,22 @@ msgid "" "will now be reset." msgstr "" -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733 -#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847 -#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259 -#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 -#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102 -#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912 -#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 -#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207 -#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524 -#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79 -#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236 -#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235 -#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160 -#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279 -#: ../upgrade.py:291 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 +#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 +#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 +#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 +#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 +#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 +#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Error" msgstr "´íÎó" @@ -284,25 +286,34 @@ msgstr "ÕýÔÚ´´½¨" msgid "Creating boot disk..." msgstr "ÕýÔÚ´´½¨Òýµ¼ÅÌ..." -#: ../fsset.py:141 +#: ../fsset.py:144 #, fuzzy msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "¸ñʽ»¯¹ý³ÌÖмì²é´ÅÅÌ»µ¿é" -#: ../fsset.py:142 +#: ../fsset.py:145 #, fuzzy, c-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "¸ñʽ»¯¹ý³ÌÖмì²é´ÅÅÌ»µ¿é" -#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:346 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " +"migrating this filesystem if desired.\n" +"\n" +"Would you like to continue without migrating %s?" +msgstr "" + +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Ö÷Òýµ¼¼Ç¼ (MBR)" -#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Òýµ¼·ÖÇøµÄµÚÒ»¸öÉÈÇø" -#: ../fsset.py:715 +#: ../fsset.py:752 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -311,7 +322,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:734 +#: ../fsset.py:771 #, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -321,7 +332,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:779 +#: ../fsset.py:816 #, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -330,7 +341,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:799 +#: ../fsset.py:836 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -339,7 +350,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:828 +#: ../fsset.py:870 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -348,7 +359,30 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:848 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 +#, fuzzy +msgid "Invalid mount point" +msgstr "°²×°µã´íÎó" + +#: ../fsset.py:891 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " +"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../fsset.py:900 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " +"the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -358,11 +392,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1369 +#: ../fsset.py:1453 msgid "Formatting" msgstr "ÕýÔÚ¸ñʽ»¯" -#: ../fsset.py:1370 +#: ../fsset.py:1454 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "ÕýÔÚ¸ñʽ»¯ %s Îļþϵͳ..." @@ -393,7 +427,7 @@ msgstr "·ñ" #: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 #: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58 #: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27 -#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 #: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 #: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 @@ -418,12 +452,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 -#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316 +#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 #: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "È¡Ïû" @@ -446,7 +480,7 @@ msgstr "" msgid "Online Help" msgstr "Áª»ú°ïÖú" -#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43 +#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "Ñ¡ÔñÓïÑÔ" @@ -460,21 +494,21 @@ msgstr "" #: ../gui.py:476 msgid "Unable to load file!" -msgstr "" +msgstr "²»ÄÜ×°ÈëÎļþ!" #: ../gui.py:497 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" #: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 -#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 #: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 #: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177 +#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185 msgid "Back" msgstr "ÉÏÒ»²½" @@ -512,15 +546,15 @@ msgstr "°²×°" #: ../harddrive.py:172 #, c-format msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." -msgstr "" +msgstr "ȱÉÙ°²×°ÓÃCD#%d." #: ../image.py:62 msgid "Copying File" -msgstr "" +msgstr "ÕýÔÚ¿½±´Îļþ" #: ../image.py:63 msgid "Transferring install image to hard drive..." -msgstr "" +msgstr "ÕýÔÚ¿½±´°²×°Í¼Ïñµ½Ó²ÅÌ..." #: ../image.py:66 msgid "" @@ -536,7 +570,7 @@ msgstr "ÆäËü CDROM" #: ../image.py:120 #, c-format msgid "Please insert disc %d to continue." -msgstr "" +msgstr "Çë²åÈëCD#%dÔÙ¼ÌÐø." #: ../image.py:137 #, fuzzy @@ -545,19 +579,19 @@ msgstr "ÆäËü CDROM" #: ../image.py:138 msgid "That's not the correct Red Hat CDROM." -msgstr "" +msgstr "Õâ²»ÊÇÕýÈ·µÄRedHat CDROM" #: ../image.py:143 msgid "The CDROM could not be mounted." -msgstr "" +msgstr "CDROM²»Äܱ»¹ÒÆð." #: ../installclass.py:27 msgid "Install" msgstr "°²×°" -#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130 +#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135 msgid "Unable to probe" -msgstr "" +msgstr "²»Äܵ÷²é" #: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44 #, fuzzy @@ -578,7 +612,7 @@ msgstr "" #: ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" -msgstr "" +msgstr "Éý¼¶Âð?" #: ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:38 msgid "" @@ -602,42 +636,42 @@ msgstr "ÕýÔÚ¶ÁÈ¡Èí¼þ°üÐÅÏ¢..." #: ../packages.py:153 msgid "Dependency Check" -msgstr "" +msgstr "ÒÀ´æÐÔ¼ì²é" #: ../packages.py:154 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:203 ../packages.py:466 +#: ../packages.py:202 ../packages.py:473 msgid "Processing" msgstr "ÕýÔÚ´¦Àí" -#: ../packages.py:204 +#: ../packages.py:203 msgid "Preparing to install..." msgstr "ÕýÔÚ½øÐа²×°×¼±¸..." -#: ../packages.py:238 +#: ../packages.py:237 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:467 +#: ../packages.py:474 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:508 +#: ../packages.py:515 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "ÕýÔÚÉý¼¶ %s¡£\n" -#: ../packages.py:510 +#: ../packages.py:517 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "ÕýÔÚ°²×° %s¡£\n" -#: ../packages.py:561 +#: ../packages.py:577 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -647,16 +681,16 @@ msgstr "" "ͳ£º\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 -#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106 msgid "Mount Point" msgstr "°²×°µã" -#: ../packages.py:566 +#: ../packages.py:582 msgid "Space Needed" msgstr "ËùÐè¿Õ¼ä" -#: ../packages.py:581 +#: ../packages.py:597 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -667,28 +701,28 @@ msgstr "" "ͳ£º\n" "\n" -#: ../packages.py:586 +#: ../packages.py:602 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "ËùÐè¿Õ¼ä" -#: ../packages.py:592 +#: ../packages.py:608 msgid "Disk Space" msgstr "´ÅÅ̿ռä" -#: ../packages.py:630 +#: ../packages.py:646 msgid "Post Install" msgstr "°²×°ºó" -#: ../packages.py:631 +#: ../packages.py:647 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "ÕýÔÚÖ´Ðа²×°ºóÅäÖÃ..." #: ../partitioning.py:171 msgid "Foreign" -msgstr "" +msgstr "ÍâÓï" -#: ../partitioning.py:338 +#: ../partitioning.py:353 #, fuzzy msgid "" "The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end " @@ -698,119 +732,119 @@ msgstr "" "\n" "°²×°µã¿ÉÄܽöʹÓÿÉÓ¡×Ö·û¡£" -#: ../partitioning.py:345 +#: ../partitioning.py:360 msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "" -#: ../partitioning.py:364 +#: ../partitioning.py:379 #, fuzzy, c-format msgid "" "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." msgstr "ÇëÇóµÄ°²×°µãÒѱ»Ê¹Óá£ÇëÑ¡ÔñÒ»¸öÓÐЧµÄ°²×°µã¡£" -#: ../partitioning.py:421 +#: ../partitioning.py:436 #, fuzzy msgid "" "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." msgstr "%s Ŀ¼±ØÐëλÓÚ¸ùÎļþϵͳÉÏ¡£" -#: ../partitioning.py:426 +#: ../partitioning.py:441 #, fuzzy msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "%s Ŀ¼±ØÐëλÓÚ¸ùÎļþϵͳÉÏ¡£" -#: ../partitioning.py:436 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:443 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:448 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partitioning.py:452 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:455 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:488 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 #, fuzzy msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Òýµ¼·ÖÇø (/boot) ½öÔÊÐíÖ¸¶¨ÔÚ RAID-1 ÉÏ¡£" -#: ../partitioning.py:510 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" -#: ../partitioning.py:516 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:548 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." msgstr "" -#: ../partitioning.py:551 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../partitioning.py:556 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" -#: ../partitioning.py:564 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal Red Hat Linux install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:591 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" -#: ../partitioning.py:595 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." msgstr "" -#: ../partitioning.py:604 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -#: ../partitioning.py:676 +#: ../partitioning.py:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " @@ -822,12 +856,12 @@ msgstr "" "É豸 %s ÉϵķÖÇø±íÒÑË𻵡£´´½¨Ð·ÖÇøÊ±±ØÐë¶ÔÆäÖ´Ðгõʼ»¯£¬ÕâÑù»áµ¼Ö´ËÇý¶¯Æ÷" "ÖеÄËùÓÐÊý¾Ý¶ªÊ§¡£" -#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267 +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, fuzzy, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "ÔÚ %s Éϰ²×° ext2 Îļþϵͳʱ³öÏÖ´íÎó£º %s" -#: ../partitioning.py:1379 +#: ../partitioning.py:1399 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -838,11 +872,11 @@ msgstr "" "É豸 %s ÉϵķÖÇø±íÒÑË𻵡£´´½¨Ð·ÖÇøÊ±±ØÐë¶ÔÆäÖ´Ðгõʼ»¯£¬ÕâÑù»áµ¼Ö´ËÇý¶¯Æ÷" "ÖеÄËùÓÐÊý¾Ý¶ªÊ§¡£" -#: ../partitioning.py:1465 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "δÕÒµ½Çý¶¯Æ÷" -#: ../partitioning.py:1466 +#: ../partitioning.py:1486 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -851,7 +885,7 @@ msgstr "" "³öÏÖ´íÎó - δÕÒµ½ÓÃÓÚ´´½¨ÐÂÎļþϵͳµÄÓÐЧÉ豸¡£Çë¼ì²éÄúµÄÓ²¼þÒÔÕÒµ½ÎÊÌâµÄÆð" "Òò¡£" -#: ../partitioning.py:1548 +#: ../partitioning.py:1568 #, fuzzy msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" @@ -859,7 +893,7 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Äú±ØÐëÑ¡ÔñÒ»¸ö RAID É豸¡£" -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1571 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -867,115 +901,115 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "ÊÇ·ñÈ·¶¨ÒªÉ¾³ý´Ë·ÖÇø£¿" -#: ../partitioning.py:1555 +#: ../partitioning.py:1575 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "ÊÇ·ñÈ·¶¨ÒªÉ¾³ý´Ë·ÖÇø£¿" -#: ../partitioning.py:1557 +#: ../partitioning.py:1577 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "È·ÈÏ£º " -#: ../partitioning.py:1561 +#: ../partitioning.py:1581 #, fuzzy msgid "Confirm Reset" msgstr "È·ÈÏ£º " -#: ../partitioning.py:1562 +#: ../partitioning.py:1582 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "ÊÇ·ñÈ·¶¨ÒªÉ¾³ý´Ë·ÖÇø£¿" -#: ../partitioning.py:1586 +#: ../partitioning.py:1606 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." msgstr "Äú±ØÐë·ÖÅäÒ»¸ö½»»»·ÖÇø£¬²ÅÄܼÌÐø°²×°¡£" -#: ../partitioning.py:1589 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612 -#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 #, fuzzy msgid "Unable To Remove" msgstr "ÎÞ·¨¼ì²âµ½ÊÓÆµ¿¨" -#: ../partitioning.py:1599 +#: ../partitioning.py:1619 #, fuzzy msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Òýµ¼·ÖÇøµÄµÚÒ»¸öÉÈÇø" -#: ../partitioning.py:1605 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1613 +#: ../partitioning.py:1633 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Äú±ØÐë·ÖÅäÒ»¸ö½»»»·ÖÇø£¬²ÅÄܼÌÐø°²×°¡£" -#: ../partitioning.py:1624 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1631 +#: ../partitioning.py:1651 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 msgid "Unable To Edit" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1663 +#: ../partitioning.py:1683 #, fuzzy msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Ñ¡ÔñÓïÑÔ" -#: ../partitioning.py:1685 +#: ../partitioning.py:1705 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Äú±ØÐë·ÖÅäÒ»¸ö½»»»·ÖÇø£¬²ÅÄܼÌÐø°²×°¡£" -#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 #, fuzzy msgid "Unable to Edit" msgstr "ÎÞ·¨¼ì²âµ½ÊÓÆµ¿¨" -#: ../partitioning.py:1694 +#: ../partitioning.py:1714 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "Äú±ØÐë·ÖÅäÒ»¸ö½»»»·ÖÇø£¬²ÅÄܼÌÐø°²×°¡£" -#: ../partitioning.py:1699 +#: ../partitioning.py:1719 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "Äú±ØÐë·ÖÅäÒ»¸ö½»»»·ÖÇø£¬²ÅÄܼÌÐø°²×°¡£" -#: ../partitioning.py:1711 +#: ../partitioning.py:1731 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." msgstr "¿ªÊ¼°²×°" -#: ../partitioning.py:1712 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1732 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "ÄÚ´æ²»×ã" -#: ../partitioning.py:1733 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -984,12 +1018,12 @@ msgstr "" "Èç¹û±¾»úÄÚ´æ²»×㣬Ôò±ØÐëÁ¢¼´´ò¿ª½»»»¿Õ¼ä¡£ÒªÖ´Ðд˲Ù×÷£¬±ØÐ뽫зÖÇø±íÁ¢¼´Ð´" "Èë´ÅÅÌ¡£ÊÇ·ñÖ´ÐУ¿" -#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 #, fuzzy msgid "Format?" msgstr "ÕýÔÚ¸ñʽ»¯" -#: ../partitioning.py:1746 +#: ../partitioning.py:1766 #, fuzzy msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " @@ -1000,7 +1034,7 @@ msgstr "" "ÄúÒÑÅäÖà RAID ·ÖÇø£¬µ«ÊÇ佫·ÖÇøÏÞ¶¨Îªµ¥¸öÇý¶¯Æ÷¡£\n" "ÊÇ·ñÈ·¶¨ÒªÖ´Ðд˲Ù×÷£¿" -#: ../partitioning.py:1754 +#: ../partitioning.py:1774 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1011,12 +1045,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1770 +#: ../partitioning.py:1790 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "ÊÖ¶¯·ÖÇø" -#: ../partitioning.py:1771 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1026,12 +1060,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1784 +#: ../partitioning.py:1804 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "×Ô¶¯·ÖÇø" -#: ../partitioning.py:1785 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1041,19 +1075,19 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1806 +#: ../partitioning.py:1826 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "ÕýÔÚ¸ñʽ»¯" @@ -1098,7 +1132,7 @@ msgstr "ÒªÉý¼¶µÄϵͳ" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Äĸö·ÖÇø°üº¬°²×°µÄ¸ù·ÖÇø£¿" -#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130 +#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130 #: ../rescue.py:134 msgid "Exit" msgstr "Í˳ö" @@ -1141,7 +1175,7 @@ msgstr "" #: ../text.py:174 msgid "Help not available" -msgstr "" +msgstr "°ïÖúÎÞЧ" #: ../text.py:175 msgid "No help is available for this step of the install." @@ -1149,11 +1183,11 @@ msgstr "" #: ../text.py:246 msgid "Save Crash Dump" -msgstr "" +msgstr "±£´æCrashDump" #: ../text.py:265 ../text.py:268 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "±£´æ" #: ../text.py:265 ../text.py:266 msgid "Debug" @@ -1175,11 +1209,11 @@ msgid "" "screen" msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> Ñ¡Ïî¼äÇл» | <Space> Ñ¡Ôñ | <F12> ÏÂÒ»ÆÁÄ»" -#: ../text.py:389 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "ÒÑÈ¡Ïû" -#: ../text.py:390 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "ÎÞ·¨´Ó´Ë´¦·µ»ØÉÏÒ»²½£¬ Äú±ØÐëÖØÊÔ¡£" @@ -1191,7 +1225,7 @@ msgstr "ÕýÔÚËÑË÷" msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "ÕýÔÚËÑË÷ Red Hat Linux °²×°..." -#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209 +#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214 msgid "Dirty Filesystems" msgstr "" @@ -1202,13 +1236,13 @@ msgid "" "checked, and shut down cleanly to upgrade." msgstr "" -#: ../upgrade.py:210 +#: ../upgrade.py:215 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:225 +#: ../upgrade.py:230 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1216,29 +1250,29 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:236 +#: ../upgrade.py:241 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "" -#: ../upgrade.py:256 +#: ../upgrade.py:263 msgid "Finding" msgstr "ÕýÔÚ²éÕÒ" -#: ../upgrade.py:257 +#: ../upgrade.py:264 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "ÕýÔÚ²éÕÒÒªÉý¼¶µÄÈí¼þ°ü..." -#: ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:294 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "ÖØ½¨ RPM Êý¾Ý¿âʧ°Ü¡£ ÊÇ·ñ´ÅÅ̿ռäÒÑÂú£¿" -#: ../upgrade.py:292 +#: ../upgrade.py:306 #, fuzzy msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "ÕýÔÚ²éÕÒÒªÉý¼¶µÄÈí¼þ°ü..." -#: ../upgrade.py:329 +#: ../upgrade.py:343 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1247,7 +1281,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:346 +#: ../upgrade.py:360 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1255,11 +1289,11 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../videocard.py:396 +#: ../videocard.py:401 msgid "Unknown Card" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850 +#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850 msgid "Video Card" msgstr "ÊÓÆµ¿¨" @@ -1342,7 +1376,7 @@ msgstr "¿ÚÁî²»·û" msgid "Add a New User" msgstr "Ìí¼ÓÓû§" -#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84 +#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92 msgid "Edit User" msgstr "±à¼Óû§" @@ -1357,7 +1391,7 @@ msgid "Full Name:" msgstr "È«³Æ" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36 +#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 msgid "Password:" msgstr "¿ÚÁ" @@ -1388,24 +1422,24 @@ msgstr "È·ÈÏ£º " msgid "Account Name" msgstr "ÕʺÅÃû" -#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95 -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "Full Name" msgstr "È«³Æ" -#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Add" msgstr "Ìí¼Ó" #: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 -#: ../textw/userauth_text.py:211 +#: ../textw/userauth_text.py:219 msgid "Edit" msgstr "±à¼" #: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976 -#: ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Delete" msgstr "ɾ³ý" @@ -1417,7 +1451,7 @@ msgid "" "enter additional user accounts." msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311 +#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319 msgid "Authentication Configuration" msgstr "ÑéÖ¤ÅäÖÃ" @@ -1429,7 +1463,7 @@ msgstr "ÆôÓà MD5 ¿ÚÁî" msgid "Enable shadow passwords" msgstr "ÆôÓÃÆÁ±Î¿ÚÁî" -#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320 +#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328 msgid "Enable NIS" msgstr "ÆôÓà NIS" @@ -1445,7 +1479,7 @@ msgstr "NIS Óò£º " msgid "NIS Server: " msgstr "NIS ·þÎñÆ÷£º " -#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354 +#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362 #, fuzzy msgid "Enable LDAP" msgstr "ÆôÓà NIS" @@ -1454,28 +1488,28 @@ msgstr "ÆôÓà NIS" msgid "Use TLS lookups" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360 +#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368 #, fuzzy msgid "LDAP Server:" msgstr "NIS ·þÎñÆ÷£º" -#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362 +#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370 msgid "LDAP Base DN:" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383 +#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391 msgid "Enable Kerberos" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390 +#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398 msgid "Realm:" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392 +#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400 msgid "KDC:" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394 +#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402 #, fuzzy msgid "Admin Server:" msgstr "NIS ·þÎñÆ÷£º" @@ -1488,27 +1522,27 @@ msgstr "ÑéÖ¤" #: ../iw/auth_gui.py:211 #, fuzzy msgid "SMB Server:" -msgstr "NIS ·þÎñÆ÷£º" +msgstr "SMB ·þÎñÆ÷£º" #: ../iw/auth_gui.py:213 msgid "SMB Workgroup:" -msgstr "" +msgstr "SMB ¹¤×÷Ⱥ" #: ../iw/auth_gui.py:240 msgid "NIS" -msgstr "" +msgstr "NIS" #: ../iw/auth_gui.py:241 msgid "LDAP" -msgstr "" +msgstr "LDAP" #: ../iw/auth_gui.py:242 msgid "Kerberos 5" -msgstr "" +msgstr "Kerberos 5" #: ../iw/auth_gui.py:243 msgid "SMB" -msgstr "" +msgstr "SMB" #: ../iw/bootdisk_gui.py:23 #, fuzzy @@ -1558,7 +1592,7 @@ msgid "Partition" msgstr "·ÖÇø" #: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433 -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 msgid "Type" msgstr "ÀàÐÍ" @@ -1585,14 +1619,14 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380 -#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474 -#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494 +#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384 +#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481 +#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501 msgid "Default" msgstr "ȱʡ" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 -#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 #: ../textw/silo_text.py:207 @@ -1712,22 +1746,26 @@ msgstr "" "ÖØÐÂÒýµ¼ºó£¬ÏµÍ³½«ÔÚ /tmp/install.log Öж԰²×°½øÐÐÍêÕûµÄ¼Ç¼¡£ Äú¿ÉÄÜÐèÒª±£Áô" "´ËÎļþ¹©ÒÔºó²Î¿¼¡£" -#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75 +#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83 msgid "Congratulations" msgstr "×£ºØÄú" -#: ../iw/congrats_gui.py:46 -#, fuzzy +#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29 +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " +"it before you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using and configuring your system is available in the Red Hat " @@ -1740,7 +1778,7 @@ msgstr "" "¡¶Red Hat Linux Õýʽ°æÓû§Ö¸ÄÏ¡·Öеġ°°²×°Ö®ºó¡±Ò»ÕÂÌṩÁËÓйØÅäÖÃϵͳµÄÐÅ" "Ï¢¡£" -#: ../iw/congrats_gui.py:94 +#: ../iw/congrats_gui.py:102 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -1762,13 +1800,13 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "δ·Ö±æÏà¹ØÐÔ" -#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516 +#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, c-format msgid "Total install size: %s" msgstr "" -#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422 +#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423 #: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Èí¼þ°ü" @@ -1923,7 +1961,7 @@ msgstr "" msgid "Test your selection here:" msgstr "ÔÚ´Ë´¦²âÊÔÄúµÄÑ¡Ôñ£º" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "ÄúÒªÔÚ°²×°¹ý³ÌÖÐʹÓúÎÖÖÓïÑÔ£¿" @@ -1951,14 +1989,14 @@ msgstr "ÄúÒªÔÚ°²×°¹ý³ÌÖÐʹÓúÎÖÖÓïÑÔ£¿" msgid "Select all" msgstr "Ñ¡Ôñ·ÖÇø" -#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115 +#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "ÖØÖÃ(_R)" #: ../iw/language_support_gui.py:224 msgid "Select as default" -msgstr "" +msgstr "Ñ¡³Éȱʡ" #: ../iw/mouse_gui.py:24 msgid "Mouse Configuration" @@ -2046,41 +2084,41 @@ msgstr "µÚÈý DNS" msgid "Individual Package Selection" msgstr "Ñ¡Ôñµ¥¶ÀÈí¼þ°ü" -#: ../iw/package_gui.py:276 +#: ../iw/package_gui.py:277 msgid "Total install size: " msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:408 +#: ../iw/package_gui.py:409 msgid "Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:410 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533 +#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535 #, fuzzy msgid "Size (MB)" msgstr "´óС (MB)£º" -#: ../iw/package_gui.py:455 +#: ../iw/package_gui.py:456 #, fuzzy msgid "Total size: " msgstr "ºÏ¼Æ" -#: ../iw/package_gui.py:458 +#: ../iw/package_gui.py:459 msgid "Select all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:462 +#: ../iw/package_gui.py:463 msgid "Unselect all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Ñ¡ÔñÈí¼þ°ü·Ö×é" -#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Ñ¡Ôñµ¥¶ÀÈí¼þ°ü" @@ -2159,225 +2197,225 @@ msgstr "" msgid "RAID Device %s" msgstr "ÎÞ RAID É豸" -#: ../iw/partition_gui.py:800 +#: ../iw/partition_gui.py:802 msgid "Additional Size Options" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:805 +#: ../iw/partition_gui.py:807 msgid "Fixed size" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:806 +#: ../iw/partition_gui.py:808 msgid "Fill all space up to (MB):" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:814 +#: ../iw/partition_gui.py:816 msgid "Fill to maximum allowable size" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540 +#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540 #, fuzzy msgid "Add Partition" msgstr "·ÖÇø" -#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338 +#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340 #: ../textw/partition_text.py:205 msgid "Mount Point:" msgstr "°²×°µã£º" -#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603 +#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603 msgid "Filesystem Type:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:876 +#: ../iw/partition_gui.py:878 #, fuzzy msgid "Original Filesystem Type:" msgstr "ÕýÔÚ¸ñʽ»¯Îļþϵͳ" -#: ../iw/partition_gui.py:885 +#: ../iw/partition_gui.py:887 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260 +#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260 msgid "Allowable Drives:" msgstr "ÔÊÐíµÄÇý¶¯Æ÷£º" -#: ../iw/partition_gui.py:908 +#: ../iw/partition_gui.py:910 #, fuzzy msgid "Drive:" msgstr "Ìø¹ýÇý¶¯Æ÷" -#: ../iw/partition_gui.py:917 +#: ../iw/partition_gui.py:919 #, fuzzy msgid "Original Filesystem Label:" msgstr "ÕýÔÚ¸ñʽ»¯Îļþϵͳ" -#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943 -#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282 +#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945 +#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282 #: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619 #, fuzzy msgid "Size (MB):" msgstr "´óС (MB)£º" -#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345 +#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345 msgid "Start Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358 +#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358 msgid "End Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:995 +#: ../iw/partition_gui.py:997 msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448 +#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448 msgid "Leave unchanged (preserve data)" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1009 +#: ../iw/partition_gui.py:1011 #, fuzzy msgid "Format partition as:" msgstr "ÎÞ¸ù·ÖÇø" -#: ../iw/partition_gui.py:1029 +#: ../iw/partition_gui.py:1031 #, fuzzy msgid "Migrate partition to:" msgstr "ÎÞ¸ù·ÖÇø" -#: ../iw/partition_gui.py:1050 +#: ../iw/partition_gui.py:1052 #, fuzzy msgid "Check for bad blocks?" msgstr "¸ñʽ»¯¹ý³ÌÖмì²é´ÅÅÌ»µ¿é" -#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582 +#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582 msgid "Force to be a primary partition" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446 +#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446 #: ../textw/partition_text.py:585 #, fuzzy msgid "Check for bad blocks" msgstr "¸ñʽ»¯¹ý³ÌÖмì²é´ÅÅÌ»µ¿é" -#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168 -#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468 +#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170 +#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470 #: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766 #: ../textw/partition_text.py:891 msgid "Error With Request" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164 #, fuzzy, c-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "´æÔÚδ·ÖÅä·ÖÇø..." -#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168 #, fuzzy msgid "Modify Partition" msgstr "±à¼·ÖÇø" -#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168 #, fuzzy msgid "Add anyway" msgstr "½»»»" -#: ../iw/partition_gui.py:1280 +#: ../iw/partition_gui.py:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: %s." msgstr "ÕýÔÚËÑË÷" -#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796 +#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796 #, fuzzy msgid "Make RAID Device" msgstr "´´½¨ RAID É豸(_M)" -#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820 +#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820 msgid "At least two software RAID partitions are needed." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226 +#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226 #, fuzzy msgid "Filesystem type:" msgstr "ÕýÔÚ¸ñʽ»¯Îļþϵͳ" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382 #, fuzzy msgid "RAID Level:" msgstr "RAID ÀàÐÍ£º" -#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400 +#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400 #, fuzzy msgid "RAID Members:" msgstr "RAID ÀàÐÍ£º" -#: ../iw/partition_gui.py:1403 +#: ../iw/partition_gui.py:1405 msgid "Number of spares:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832 +#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832 #, fuzzy msgid "Format partition?" msgstr "ÎÞ¸ù·ÖÇø" -#: ../iw/partition_gui.py:1513 +#: ../iw/partition_gui.py:1515 #, fuzzy msgid "_New" msgstr "н¨" -#: ../iw/partition_gui.py:1514 +#: ../iw/partition_gui.py:1516 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "±à¼" -#: ../iw/partition_gui.py:1515 +#: ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "_Delete" msgstr "ɾ³ý(_D)" -#: ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/partition_gui.py:1518 msgid "_Reset" msgstr "ÖØÖÃ(_R)" -#: ../iw/partition_gui.py:1517 +#: ../iw/partition_gui.py:1519 #, fuzzy msgid "Make _RAID" msgstr "ÒÑÓÃµÄ RAID É豸" -#: ../iw/partition_gui.py:1532 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "״̬" -#: ../iw/partition_gui.py:1532 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 msgid "End" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1533 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "ÕýÔÚ¸ñʽ»¯" -#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052 +#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "×Ô¶¯·ÖÇø" -#: ../iw/partition_gui.py:1597 +#: ../iw/partition_gui.py:1599 #, fuzzy msgid "" "You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto." msgstr "Ñ¡ÔñÓïÑÔ" -#: ../iw/partition_gui.py:1636 +#: ../iw/partition_gui.py:1638 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "×Ô¶¯·ÖÇø" -#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075 +#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075 #, fuzzy msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "ÄúÏëÔںδ¦°²×°Òýµ¼×°ÔسÌÐò£¿" -#: ../iw/partition_gui.py:1689 +#: ../iw/partition_gui.py:1691 msgid "" "Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" msgstr "" @@ -2597,144 +2635,156 @@ msgstr "" msgid "Would you like to configure your system?" msgstr "ÊÇ·ñÒªÉèÖÃÁªÍø£¿" -#: ../iw/xconfig_gui.py:30 +#: ../iw/xconfig_gui.py:32 #, fuzzy msgid "Customize Graphics Configuration" msgstr "¶¨ÖÆ X ÅäÖÃ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167 +#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171 msgid "Color Depth:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:202 +#: ../iw/xconfig_gui.py:204 msgid "Screen Resolution:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:283 +#: ../iw/xconfig_gui.py:288 msgid " Test Setting " msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:306 +#: ../iw/xconfig_gui.py:311 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:308 +#: ../iw/xconfig_gui.py:313 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "" # ../comps/comps-master:259 -#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188 -#: ../textw/xconfig_text.py:197 +#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:201 msgid "GNOME" msgstr "" # ../comps/comps-master:315 -#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190 -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194 +#: ../textw/xconfig_text.py:203 msgid "KDE" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:354 +#: ../iw/xconfig_gui.py:359 msgid "Please choose your login type:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208 +#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "ÏÂÒ»²½" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210 #, fuzzy msgid "Graphical" msgstr "ʹÓÃͼÐεǼ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376 +#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380 #, fuzzy msgid "Monitor Configuration" msgstr "Lilo ÅäÖÃ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850 +#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:573 +#: ../iw/xconfig_gui.py:581 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:575 +#: ../iw/xconfig_gui.py:583 #, fuzzy msgid "Unprobed Monitor" msgstr "ÏÔʾÆ÷" -#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960 +#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989 msgid "Restore original values" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:630 +#: ../iw/xconfig_gui.py:638 #, fuzzy msgid "Horizontal Sync:" msgstr "ˮƽƵÂÊ·¶Î§" -#: ../iw/xconfig_gui.py:632 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 #, fuzzy msgid "Vertical Sync:" msgstr "ˮƽƵÂÊ·¶Î§" -#: ../iw/xconfig_gui.py:638 +#: ../iw/xconfig_gui.py:646 msgid "kHz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:641 +#: ../iw/xconfig_gui.py:649 msgid "Hz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:659 +#: ../iw/xconfig_gui.py:667 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "¶¨ÖÆ X ÅäÖÃ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:811 +#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604 +#, fuzzy +msgid "Unspecified video card" +msgstr "ÎÞ·¨¼ì²âµ½ÊÓÆµ¿¨" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605 +msgid "" +"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " +"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " +"button." +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:835 #, fuzzy msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "ÎÞ·¨×Ô¶¯¼ì²âµ½ÄúµÄÏÔʾÆ÷£¬ÇëÔÚÒÔÏÂÁбíÖÐÑ¡Ôñ£º" -#: ../iw/xconfig_gui.py:819 +#: ../iw/xconfig_gui.py:843 msgid "" "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " "the best settings for your display." msgstr "ϵͳͨ³£¿ÉÒÔ̽²âÊÓÆµÓ²¼þ£¬ÒÔ×Ô¶¯È·¶¨ÊÊÓÃÓÚÏÔʾÆ÷µÄ×î¼ÑÉèÖá£" -#: ../iw/xconfig_gui.py:825 +#: ../iw/xconfig_gui.py:849 msgid "" "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " "hardware settings below:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:855 +#: ../iw/xconfig_gui.py:879 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "ÆäËü CDROM" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:967 #, fuzzy msgid "Video card RAM: " msgstr "ÊÓÆµ¿¨" -#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550 +#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562 msgid "Skip X Configuration" msgstr "Ìø¹ý X ÅäÖÃ" @@ -2875,23 +2925,20 @@ msgstr "¸ù¿ÚÁ " msgid "<Enter> to reboot" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50 -#: ../textw/complete_text.py:65 +#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56 +#: ../textw/complete_text.py:71 msgid "Complete" msgstr "Íê³É" -#: ../textw/complete_text.py:29 -#, fuzzy +#: ../textw/complete_text.py:36 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " @@ -2904,11 +2951,11 @@ msgstr "" "¡¶Red Hat Linux Õýʽ°æÓû§Ö¸ÄÏ¡·Öеġ°°²×°Ö®ºó¡±Ò»ÕÂÌṩÁËÓйØÅäÖÃϵͳµÄÐÅ" "Ï¢¡£" -#: ../textw/complete_text.py:48 +#: ../textw/complete_text.py:54 msgid "<Enter> to continue" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:51 +#: ../textw/complete_text.py:57 msgid "" "Congratulations, package installation is complete.\n" "\n" @@ -2918,11 +2965,11 @@ msgid "" "in the Red Hat Linux manuals." msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:68 msgid "<Enter> to exit" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:66 +#: ../textw/complete_text.py:72 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -3009,7 +3056,7 @@ msgid "Other ports" msgstr "" #: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199 -#: ../textw/language_text.py:152 +#: ../textw/language_text.py:157 #, fuzzy msgid "Invalid Choice" msgstr "±à¼Òýµ¼¾í±ê" @@ -3048,31 +3095,31 @@ msgstr "Ñ¡Ôñ¼üÅÌ" msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Óë´Ë¼ÆËã»úÁ¬½ÓµÄ¼üÅÌÊôÓÚºÎÖÖÀàÐÍ£¿" -#: ../textw/language_text.py:115 +#: ../textw/language_text.py:120 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Ñ¡Ôñ·ÖÇø" -#: ../textw/language_text.py:117 +#: ../textw/language_text.py:122 msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:" msgstr "" -#: ../textw/language_text.py:121 +#: ../textw/language_text.py:126 #, fuzzy msgid "Language Support" msgstr "Ñ¡ÔñÓïÑÔ" -#: ../textw/language_text.py:153 +#: ../textw/language_text.py:158 #, fuzzy msgid "You must select at least one language to install." msgstr "Ñ¡ÔñÓïÑÔ" -#: ../textw/language_text.py:181 +#: ../textw/language_text.py:186 #, fuzzy msgid "Default Language" msgstr "Ñ¡ÔñÓïÑÔ" -#: ../textw/language_text.py:182 +#: ../textw/language_text.py:187 #, fuzzy msgid "Choose the default language for this system: " msgstr "Ñ¡ÔñÓïÑÔ" @@ -3461,11 +3508,11 @@ msgstr "" "ϵͳÒÑÑ¡¶¨ÓÃÓÚ°²×°µÄÒѰ²×°Èí¼þ°ü£¬ÒÔ¼°Âú×ãÆäÏà¹ØÐÔÒªÇóµÄÆäËüÈκÎÈí¼þ°ü¡£ÊÇ·ñ" "Òª¶¨ÖÆÉý¼¶µÄÈí¼þ°ü¼¯£¿" -#: ../textw/userauth_text.py:21 +#: ../textw/userauth_text.py:22 msgid "Root Password" msgstr "¸ù¿ÚÁî" -#: ../textw/userauth_text.py:23 +#: ../textw/userauth_text.py:24 msgid "" "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is " "and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " @@ -3474,81 +3521,81 @@ msgstr "" "É趨һ¸ö¸ù¿ÚÁî¡£Äú±ØÐë¼üÈëÁ½´Î£¬ÒÔ¼Çס¸Ã¿ÚÁȷ±£ÎÞ¼üÈë´íÎó¡£Çë¼Çס£¬¸ù¿ÚÁî" "ÊÇÈ·±£ÏµÍ³°²È«µÄÒ»ÏîÖØÒª´ëÊ©£¡" -#: ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../textw/userauth_text.py:38 msgid "Password (again):" msgstr "¿ÚÁÔٴμüÈ룩£º" -#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120 +#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128 msgid "Password Length" msgstr "¿ÚÁ¶È" -#: ../textw/userauth_text.py:54 +#: ../textw/userauth_text.py:55 msgid "The root password must be at least 6 characters long." msgstr "¸ù¿ÚÁî×îÉÙÓ¦°üº¬ 6 ¸ö×Ö·û¡£" -#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128 +#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136 msgid "Password Mismatch" msgstr "¿ÚÁî²»·û" -#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129 +#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "ÊäÈëµÄ¿ÚÁî²»·û£¬ÇëÔÙ´ÎÊäÈë¡£" -#: ../textw/userauth_text.py:87 +#: ../textw/userauth_text.py:95 msgid "Add User" msgstr "Ìí¼ÓÓû§" -#: ../textw/userauth_text.py:92 +#: ../textw/userauth_text.py:100 msgid "User ID" msgstr "Óû§ ID" -#: ../textw/userauth_text.py:93 +#: ../textw/userauth_text.py:101 msgid "Password" msgstr "¿ÚÁî" -#: ../textw/userauth_text.py:94 +#: ../textw/userauth_text.py:102 msgid "Password (confirm)" msgstr "¿ÚÁȷÈÏ£©" -#: ../textw/userauth_text.py:107 +#: ../textw/userauth_text.py:115 #, fuzzy msgid "Bad User ID" msgstr "Óû§ ID" -#: ../textw/userauth_text.py:108 +#: ../textw/userauth_text.py:116 msgid "" "User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-" "z, and 0-9." msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:115 +#: ../textw/userauth_text.py:123 #, fuzzy msgid "Missing User ID" msgstr "Óû§ ID" -#: ../textw/userauth_text.py:116 +#: ../textw/userauth_text.py:124 #, fuzzy msgid "You must provide a user ID" msgstr "Äú±ØÐëÊäÈë·þÎñÆ÷Ãû³Æ¡£" -#: ../textw/userauth_text.py:121 +#: ../textw/userauth_text.py:129 msgid "The password must be at least 6 characters long." msgstr "¿ÚÁî×îÉÙÓ¦°üº¬ 6 ¸ö×Ö·û¡£" -#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145 +#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153 msgid "User Exists" msgstr "Óû§ÒÑ´æÔÚ" -#: ../textw/userauth_text.py:138 +#: ../textw/userauth_text.py:146 msgid "" "The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:146 +#: ../textw/userauth_text.py:154 msgid "This user id already exists. Choose another." msgstr "´ËÓû§ ID ÒÑ´æÔÚ£¬ÇëÑ¡ÔñÁíÒ»¸öÓû§¡£" -#: ../textw/userauth_text.py:173 +#: ../textw/userauth_text.py:181 msgid "" "You should use a normal user account for most activities on your system. By " "not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " @@ -3557,11 +3604,11 @@ msgstr "" "¶ÔÓÚϵͳµÄ´ó¶àÊý»î¶¯£¬¾ùӦʹÓÃÕý³£Óû§Õʺš£Ö»Òª²»ËæÒâʹÓøùÕʺţ¬¾Í¿ÉÒÔ¼õÉÙ" "ÆÆ»µÏµÍ³ÅäÖõĻú»á¡£" -#: ../textw/userauth_text.py:184 +#: ../textw/userauth_text.py:192 msgid "User Account Setup" msgstr "ÉèÖÃÓû§ÕʺÅ" -#: ../textw/userauth_text.py:186 +#: ../textw/userauth_text.py:194 msgid "" "What user account would you like to have on the system? You should have at " "least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have " @@ -3570,43 +3617,43 @@ msgstr "" "ÄúÒªÔÚϵͳÉÏʹÓÃÄÄÒ»¸öÓû§Õʺţ¿ÄúÖÁÉÙÓ¦¾ßÓÐÒ»¸ö·Ç¸ùÕʺÅÒÔÓÃÓÚÈÕ³£¹¤×÷£¬µ«ÊÇ" "¶àÓû§ÏµÍ³Ôò¿ÉÒÔ¾ßÓÐÈÎÒâÊýÁ¿µÄÕʺÅÉèÖá£" -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "User name" msgstr "Óû§Ãû" -#: ../textw/userauth_text.py:223 +#: ../textw/userauth_text.py:231 msgid "Enter the information for the user." msgstr "ÊäÈëÓû§ÐÅÏ¢¡£" -#: ../textw/userauth_text.py:241 +#: ../textw/userauth_text.py:249 msgid "Change the information for this user." msgstr "¸ü¸Ä´ËÓû§µÄÐÅÏ¢¡£" -#: ../textw/userauth_text.py:313 +#: ../textw/userauth_text.py:321 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "ʹÓÃÆÁ±Î¿ÚÁî" -#: ../textw/userauth_text.py:315 +#: ../textw/userauth_text.py:323 msgid "Enable MD5 Passwords" msgstr "ÆôÓà MD5 ¿ÚÁî" -#: ../textw/userauth_text.py:326 +#: ../textw/userauth_text.py:334 msgid "NIS Domain:" msgstr "NIS Óò£º" -#: ../textw/userauth_text.py:328 +#: ../textw/userauth_text.py:336 msgid "NIS Server:" msgstr "NIS ·þÎñÆ÷£º" -#: ../textw/userauth_text.py:330 +#: ../textw/userauth_text.py:338 msgid "or use:" msgstr "»òʹÓãº" -#: ../textw/userauth_text.py:333 +#: ../textw/userauth_text.py:341 msgid "Request server via broadcast" msgstr "ͨ¹ý¹ã²¥ÇëÇó·þÎñÆ÷" -#: ../textw/userauth_text.py:372 +#: ../textw/userauth_text.py:380 msgid "Use TLS connections" msgstr "" @@ -3645,74 +3692,74 @@ msgid "" "To exit without changing your setup select the Cancel button below." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:22 +#: ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "Color Depth" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:23 +#: ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:41 +#: ../textw/xconfig_text.py:42 msgid "Resolution" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:42 +#: ../textw/xconfig_text.py:43 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164 +#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168 #, fuzzy msgid "Test" msgstr "ÏÂÒ»²½" -#: ../textw/xconfig_text.py:158 +#: ../textw/xconfig_text.py:162 #, fuzzy msgid "X Customization" msgstr "X ÅäÖÃ" -#: ../textw/xconfig_text.py:161 +#: ../textw/xconfig_text.py:165 #, c-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " "the '%s' button to test the video mode." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178 -#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398 -#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576 +#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182 +#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402 +#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588 #, fuzzy msgid "Change" msgstr "ÆäËü CDROM" -#: ../textw/xconfig_text.py:174 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:184 +#: ../textw/xconfig_text.py:188 #, fuzzy msgid "Default Desktop:" msgstr "ȱʡ" -#: ../textw/xconfig_text.py:204 +#: ../textw/xconfig_text.py:208 #, fuzzy msgid "Default Login:" msgstr "Ñ¡ÔñÓïÑÔ" -#: ../textw/xconfig_text.py:255 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 msgid "Monitor" msgstr "ÏÔʾÆ÷" -#: ../textw/xconfig_text.py:256 +#: ../textw/xconfig_text.py:260 #, fuzzy msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "%s Ŀ¼±ØÐëλÓÚ¸ùÎļþϵͳÉÏ¡£" -#: ../textw/xconfig_text.py:273 +#: ../textw/xconfig_text.py:277 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:278 +#: ../textw/xconfig_text.py:282 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -3720,30 +3767,30 @@ msgid "" "should be taken to make sure the values entered are accurate." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:283 +#: ../textw/xconfig_text.py:287 msgid "HSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:288 +#: ../textw/xconfig_text.py:292 msgid "VSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:312 +#: ../textw/xconfig_text.py:316 #, fuzzy msgid "horizontal" msgstr "ˮƽƵÂÊ·¶Î§" -#: ../textw/xconfig_text.py:315 +#: ../textw/xconfig_text.py:319 #, fuzzy msgid "vertical" msgstr "ˮƽƵÂÊ·¶Î§" -#: ../textw/xconfig_text.py:324 +#: ../textw/xconfig_text.py:328 #, fuzzy msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "±à¼Òýµ¼¾í±ê" -#: ../textw/xconfig_text.py:325 +#: ../textw/xconfig_text.py:329 #, c-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -3757,80 +3804,72 @@ msgid "" "31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:379 +#: ../textw/xconfig_text.py:383 #, c-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:383 +#: ../textw/xconfig_text.py:387 #, fuzzy msgid "Monitor:" msgstr "ÏÔʾÆ÷" -#: ../textw/xconfig_text.py:390 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 msgid "HSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:400 +#: ../textw/xconfig_text.py:404 msgid "VSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:470 +#: ../textw/xconfig_text.py:423 +msgid "You cannot go back from this step." +msgstr "" + +#: ../textw/xconfig_text.py:477 #, c-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:488 +#: ../textw/xconfig_text.py:495 #, fuzzy msgid "Video RAM" msgstr "ÊÓÆµ Ram" -#: ../textw/xconfig_text.py:489 +#: ../textw/xconfig_text.py:496 #, c-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:553 +#: ../textw/xconfig_text.py:565 #, fuzzy msgid "Video Card Configuration" msgstr "¼üÅÌÅäÖÃ" -#: ../textw/xconfig_text.py:556 +#: ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:559 +#: ../textw/xconfig_text.py:571 #, fuzzy msgid "Video Card:" msgstr "ÊÓÆµ¿¨" -#: ../textw/xconfig_text.py:564 +#: ../textw/xconfig_text.py:576 msgid "Unknown card" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:584 #, fuzzy msgid "Video RAM:" msgstr "ÊÓÆµ¿¨" -#: ../textw/xconfig_text.py:592 -#, fuzzy -msgid "Unspecified video card" -msgstr "ÎÞ·¨¼ì²âµ½ÊÓÆµ¿¨" - -#: ../textw/xconfig_text.py:593 -msgid "" -"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " -"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " -"button." -msgstr "" - #: ../installclasses/custom.py:12 #, fuzzy msgid "Custom" @@ -3989,19 +4028,19 @@ msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> Ñ¡Ïî¼äÇл» | <Space> Ñ¡Ôñ | <F12> ÏÂÒ»ÆÁÄ» " -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "Choose a Language" msgstr "Ñ¡ÔñÓïÑÔ" -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "°²×°¹ý³ÌÖÐӦʹÓúÎÖÖÓïÑÔ£¿" -#: ../loader/lang.c:594 +#: ../loader/lang.c:606 msgid "Keyboard Type" msgstr "¼üÅÌÀàÐÍ" -#: ../loader/lang.c:595 +#: ../loader/lang.c:607 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "ÄúʹÓúÎÖÖÀàÐ͵ļüÅÌ£¿" @@ -5197,9 +5236,8 @@ msgid "Tibet & Xinjiang" msgstr "" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "Tocantins" -msgstr "λÖÃ" +msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Truk (Chuuk)" @@ -5272,12 +5310,12 @@ msgstr "" #. generated from lang-table #, fuzzy msgid "English" -msgstr "Íê³É" +msgstr "Ó¢Óï" #. generated from lang-table #, fuzzy msgid "Danish" -msgstr "Íê³É" +msgstr "µ¤ÂóÓï" #. generated from lang-table msgid "French" @@ -5286,12 +5324,11 @@ msgstr "" #. generated from lang-table #, fuzzy msgid "German" -msgstr "ÕýÔÚËÑË÷" +msgstr "µÂÓï" #. generated from lang-table -#, fuzzy msgid "Hungarian" -msgstr "±äÁ¿" +msgstr "" #. generated from lang-table msgid "Icelandic" @@ -5299,15 +5336,15 @@ msgstr "" #. generated from lang-table msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "Òâ´óÀûÓï" #. generated from lang-table msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "ÈÕÓï" #. generated from lang-table msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "º«Óï" #. generated from lang-table msgid "Norwegian" @@ -5320,11 +5357,11 @@ msgstr "" #. generated from lang-table #, fuzzy msgid "Romanian" -msgstr "Ê£Óà" +msgstr "ÂÞÂíÓï" #. generated from lang-table msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "¶íÓï" #. generated from lang-table #, fuzzy @@ -5342,7 +5379,7 @@ msgstr "" #. generated from lang-table #, fuzzy msgid "Spanish" -msgstr "Íê³É" +msgstr "Î÷°àÑÀÓï" #. generated from lang-table msgid "Swedish" @@ -5356,9 +5393,6 @@ msgstr "" msgid "Ukrainian" msgstr "" -#~ msgid "Bad Mount Point" -#~ msgstr "°²×°µã´íÎó" - #~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem." #~ msgstr "%s Ŀ¼±ØÐëλÓÚ¸ùÎļþϵͳÉÏ¡£" diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po index 5e770c33e..a9933cc71 100644 --- a/po/zh_TW.Big5.po +++ b/po/zh_TW.Big5.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 7.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-08 16:34-0400\n" "Last-Translator: I18N team <i18n@redhat.com>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW.Big5@li.org>\n" @@ -20,13 +20,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 -#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845 -#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 +#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847 +#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 #: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 -#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56 -#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24 +#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 +#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20 #: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134 #: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51 @@ -69,34 +69,34 @@ msgstr "" msgid "Using mouse type: " msgstr "" -#: ../autopart.py:675 +#: ../autopart.py:682 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "" -#: ../autopart.py:678 +#: ../autopart.py:685 msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "" -#: ../autopart.py:681 +#: ../autopart.py:688 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "" -#: ../autopart.py:684 +#: ../autopart.py:691 msgid "Could not allocate partitions" msgstr "" -#: ../autopart.py:732 +#: ../autopart.py:739 #, c-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." msgstr "" -#: ../autopart.py:846 +#: ../autopart.py:853 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "" -#: ../autopart.py:847 +#: ../autopart.py:854 #, c-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -104,11 +104,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:880 +#: ../autopart.py:887 msgid "Partition Request Sanity Check Errors" msgstr "" -#: ../autopart.py:881 +#: ../autopart.py:888 #, c-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -118,11 +118,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:890 +#: ../autopart.py:897 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "" -#: ../autopart.py:891 +#: ../autopart.py:898 #, c-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -130,12 +130,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268 +#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270 #: ../textw/partition_text.py:163 msgid "Error Partitioning" msgstr "" -#: ../autopart.py:904 +#: ../autopart.py:911 #, c-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -143,18 +143,18 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr "" -#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 -#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273 -#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 +#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 +#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 -#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 -#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345 +#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359 msgid "Warning" msgstr "" -#: ../autopart.py:944 +#: ../autopart.py:951 msgid "" "Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " "type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" @@ -167,25 +167,25 @@ msgid "" "Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." msgstr "" -#: ../autopart.py:960 +#: ../autopart.py:967 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:965 +#: ../autopart.py:972 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "" -#: ../autopart.py:966 +#: ../autopart.py:973 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "" -#: ../autopart.py:967 +#: ../autopart.py:974 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "" -#: ../autopart.py:969 +#: ../autopart.py:976 #, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -195,7 +195,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../autopart.py:974 +#: ../autopart.py:981 #, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -205,11 +205,11 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../bootloader.py:656 +#: ../bootloader.py:682 msgid "Bootloader" msgstr "" -#: ../bootloader.py:656 +#: ../bootloader.py:682 msgid "Installing bootloader..." msgstr "" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "" -#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421 +#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435 msgid "no suggestion" msgstr "" @@ -235,21 +235,22 @@ msgid "" "will now be reset." msgstr "" -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733 -#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847 -#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259 -#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 -#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102 -#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912 -#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 -#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207 -#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524 -#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79 -#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236 -#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235 -#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160 -#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279 -#: ../upgrade.py:291 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 +#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 +#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 +#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 +#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 +#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 +#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Error" msgstr "" @@ -267,24 +268,33 @@ msgstr "" msgid "Creating boot disk..." msgstr "" -#: ../fsset.py:141 +#: ../fsset.py:144 msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "" -#: ../fsset.py:142 +#: ../fsset.py:145 #, c-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "" -#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:346 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " +"migrating this filesystem if desired.\n" +"\n" +"Would you like to continue without migrating %s?" +msgstr "" + +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "" -#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "" -#: ../fsset.py:715 +#: ../fsset.py:752 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -293,7 +303,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:734 +#: ../fsset.py:771 #, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -303,7 +313,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:779 +#: ../fsset.py:816 #, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -312,7 +322,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:799 +#: ../fsset.py:836 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -321,7 +331,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:828 +#: ../fsset.py:870 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -330,7 +340,29 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:848 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 +msgid "Invalid mount point" +msgstr "" + +#: ../fsset.py:891 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " +"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../fsset.py:900 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " +"the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -340,11 +372,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1369 +#: ../fsset.py:1453 msgid "Formatting" msgstr "" -#: ../fsset.py:1370 +#: ../fsset.py:1454 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "" @@ -375,7 +407,7 @@ msgstr "" #: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 #: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58 #: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27 -#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 #: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 #: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 @@ -400,12 +432,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 -#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316 +#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 #: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -428,7 +460,7 @@ msgstr "" msgid "Online Help" msgstr "" -#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43 +#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "" @@ -449,14 +481,14 @@ msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" #: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 -#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 +#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 #: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 #: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177 +#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185 msgid "Back" msgstr "" @@ -533,7 +565,7 @@ msgstr "" msgid "Install" msgstr "" -#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130 +#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135 msgid "Unable to probe" msgstr "" @@ -584,71 +616,71 @@ msgstr "" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:203 ../packages.py:466 +#: ../packages.py:202 ../packages.py:473 msgid "Processing" msgstr "" -#: ../packages.py:204 +#: ../packages.py:203 msgid "Preparing to install..." msgstr "" -#: ../packages.py:238 +#: ../packages.py:237 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:467 +#: ../packages.py:474 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:508 +#: ../packages.py:515 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:510 +#: ../packages.py:517 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:561 +#: ../packages.py:577 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 -#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: ../packages.py:566 +#: ../packages.py:582 msgid "Space Needed" msgstr "" -#: ../packages.py:581 +#: ../packages.py:597 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:586 +#: ../packages.py:602 msgid "Nodes Needed" msgstr "" -#: ../packages.py:592 +#: ../packages.py:608 msgid "Disk Space" msgstr "" -#: ../packages.py:630 +#: ../packages.py:646 msgid "Post Install" msgstr "" -#: ../packages.py:631 +#: ../packages.py:647 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "" @@ -656,122 +688,122 @@ msgstr "" msgid "Foreign" msgstr "" -#: ../partitioning.py:338 +#: ../partitioning.py:353 msgid "" "The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end " "with '/', and must contain printable characters." msgstr "" -#: ../partitioning.py:345 +#: ../partitioning.py:360 msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "" -#: ../partitioning.py:364 +#: ../partitioning.py:379 #, c-format msgid "" "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." msgstr "" -#: ../partitioning.py:421 +#: ../partitioning.py:436 msgid "" "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." msgstr "" -#: ../partitioning.py:426 +#: ../partitioning.py:441 msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "" -#: ../partitioning.py:436 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:443 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:448 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partitioning.py:452 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:455 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:488 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "" -#: ../partitioning.py:510 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" -#: ../partitioning.py:516 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:548 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." msgstr "" -#: ../partitioning.py:551 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../partitioning.py:556 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" -#: ../partitioning.py:564 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal Red Hat Linux install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:591 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" -#: ../partitioning.py:595 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." msgstr "" -#: ../partitioning.py:604 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -#: ../partitioning.py:676 +#: ../partitioning.py:692 #, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " @@ -781,12 +813,12 @@ msgid "" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267 +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1379 +#: ../partitioning.py:1399 #, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -795,24 +827,24 @@ msgid "" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1465 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1466 +#: ../partitioning.py:1486 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1548 +#: ../partitioning.py:1568 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" "Are you sure?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1551 +#: ../partitioning.py:1571 #, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -820,115 +852,115 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1555 +#: ../partitioning.py:1575 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1557 +#: ../partitioning.py:1577 msgid "Confirm Delete" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1561 +#: ../partitioning.py:1581 msgid "Confirm Reset" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1562 +#: ../partitioning.py:1582 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1586 +#: ../partitioning.py:1606 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1589 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612 -#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 msgid "Unable To Remove" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1599 +#: ../partitioning.py:1619 msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1605 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1613 +#: ../partitioning.py:1633 #, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1624 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1631 +#: ../partitioning.py:1651 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 msgid "Unable To Edit" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1663 +#: ../partitioning.py:1683 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1685 +#: ../partitioning.py:1705 #, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 msgid "Unable to Edit" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1694 +#: ../partitioning.py:1714 msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1699 +#: ../partitioning.py:1719 msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1711 +#: ../partitioning.py:1731 msgid "Installation cannot continue." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1712 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1732 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1733 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " "disk immediately. Is that okay?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 msgid "Format?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1746 +#: ../partitioning.py:1766 msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " "data that was previously on it.\n" @@ -936,7 +968,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1754 +#: ../partitioning.py:1774 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -947,11 +979,11 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1770 +#: ../partitioning.py:1790 msgid "Error with Partitioning" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1771 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -961,11 +993,11 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1784 +#: ../partitioning.py:1804 msgid "Partitioning Warning" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1785 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -975,19 +1007,19 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1806 +#: ../partitioning.py:1826 msgid "Format Warning" msgstr "" @@ -1029,7 +1061,7 @@ msgstr "" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130 +#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130 #: ../rescue.py:134 msgid "Exit" msgstr "" @@ -1104,11 +1136,11 @@ msgid "" "screen" msgstr "" -#: ../text.py:389 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "" -#: ../text.py:390 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" @@ -1120,7 +1152,7 @@ msgstr "" msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "" -#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209 +#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214 msgid "Dirty Filesystems" msgstr "" @@ -1131,13 +1163,13 @@ msgid "" "checked, and shut down cleanly to upgrade." msgstr "" -#: ../upgrade.py:210 +#: ../upgrade.py:215 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:225 +#: ../upgrade.py:230 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1145,28 +1177,28 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:236 +#: ../upgrade.py:241 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "" -#: ../upgrade.py:256 +#: ../upgrade.py:263 msgid "Finding" msgstr "" -#: ../upgrade.py:257 +#: ../upgrade.py:264 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "" -#: ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:294 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:292 +#: ../upgrade.py:306 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "" -#: ../upgrade.py:329 +#: ../upgrade.py:343 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1175,7 +1207,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:346 +#: ../upgrade.py:360 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1183,11 +1215,11 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../videocard.py:396 +#: ../videocard.py:401 msgid "Unknown Card" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850 +#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850 msgid "Video Card" msgstr "" @@ -1263,7 +1295,7 @@ msgstr "" msgid "Add a New User" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84 +#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92 msgid "Edit User" msgstr "" @@ -1276,7 +1308,7 @@ msgid "Full Name:" msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36 +#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 msgid "Password:" msgstr "" @@ -1305,24 +1337,24 @@ msgstr "" msgid "Account Name" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95 -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "Full Name" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Add" msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 -#: ../textw/userauth_text.py:211 +#: ../textw/userauth_text.py:219 msgid "Edit" msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976 -#: ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Delete" msgstr "" @@ -1334,7 +1366,7 @@ msgid "" "enter additional user accounts." msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311 +#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319 msgid "Authentication Configuration" msgstr "" @@ -1346,7 +1378,7 @@ msgstr "" msgid "Enable shadow passwords" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320 +#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328 msgid "Enable NIS" msgstr "" @@ -1362,7 +1394,7 @@ msgstr "" msgid "NIS Server: " msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354 +#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362 msgid "Enable LDAP" msgstr "" @@ -1370,27 +1402,27 @@ msgstr "" msgid "Use TLS lookups" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360 +#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368 msgid "LDAP Server:" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362 +#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370 msgid "LDAP Base DN:" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383 +#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391 msgid "Enable Kerberos" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390 +#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398 msgid "Realm:" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392 +#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400 msgid "KDC:" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394 +#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402 msgid "Admin Server:" msgstr "" @@ -1468,7 +1500,7 @@ msgid "Partition" msgstr "" #: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433 -#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 msgid "Type" msgstr "" @@ -1493,14 +1525,14 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380 -#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474 -#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494 +#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384 +#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481 +#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501 msgid "Default" msgstr "" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 -#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 #: ../textw/silo_text.py:207 @@ -1604,28 +1636,33 @@ msgid "" "your system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75 +#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83 msgid "Congratulations" msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:46 +#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29 +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " +"it before you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using and configuring your system is available in the Red Hat " "Linux manuals at http://www.redhat.com/support/manuals." msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:94 +#: ../iw/congrats_gui.py:102 msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -1640,13 +1677,13 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "" -#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516 +#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, c-format msgid "Total install size: %s" msgstr "" -#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422 +#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423 #: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "" @@ -1790,7 +1827,7 @@ msgstr "" msgid "Test your selection here:" msgstr "" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "" @@ -1814,7 +1851,7 @@ msgstr "" msgid "Select all" msgstr "" -#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115 +#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120 msgid "Reset" msgstr "" @@ -1907,39 +1944,39 @@ msgstr "" msgid "Individual Package Selection" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:276 +#: ../iw/package_gui.py:277 msgid "Total install size: " msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:408 +#: ../iw/package_gui.py:409 msgid "Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:410 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533 +#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535 msgid "Size (MB)" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:455 +#: ../iw/package_gui.py:456 msgid "Total size: " msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:458 +#: ../iw/package_gui.py:459 msgid "Select all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:462 +#: ../iw/package_gui.py:463 msgid "Unselect all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "" @@ -2012,201 +2049,201 @@ msgstr "" msgid "RAID Device %s" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:800 +#: ../iw/partition_gui.py:802 msgid "Additional Size Options" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:805 +#: ../iw/partition_gui.py:807 msgid "Fixed size" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:806 +#: ../iw/partition_gui.py:808 msgid "Fill all space up to (MB):" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:814 +#: ../iw/partition_gui.py:816 msgid "Fill to maximum allowable size" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540 +#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540 msgid "Add Partition" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338 +#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340 #: ../textw/partition_text.py:205 msgid "Mount Point:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603 +#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603 msgid "Filesystem Type:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:876 +#: ../iw/partition_gui.py:878 msgid "Original Filesystem Type:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:885 +#: ../iw/partition_gui.py:887 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260 +#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260 msgid "Allowable Drives:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:908 +#: ../iw/partition_gui.py:910 msgid "Drive:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:917 +#: ../iw/partition_gui.py:919 msgid "Original Filesystem Label:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943 -#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282 +#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945 +#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282 #: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619 msgid "Size (MB):" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345 +#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345 msgid "Start Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358 +#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358 msgid "End Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:995 +#: ../iw/partition_gui.py:997 msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448 +#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448 msgid "Leave unchanged (preserve data)" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1009 +#: ../iw/partition_gui.py:1011 msgid "Format partition as:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1029 +#: ../iw/partition_gui.py:1031 msgid "Migrate partition to:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1050 +#: ../iw/partition_gui.py:1052 msgid "Check for bad blocks?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582 +#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582 msgid "Force to be a primary partition" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446 +#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446 #: ../textw/partition_text.py:585 msgid "Check for bad blocks" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168 -#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468 +#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170 +#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470 #: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766 #: ../textw/partition_text.py:891 msgid "Error With Request" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164 #, c-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168 msgid "Modify Partition" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168 msgid "Add anyway" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1280 +#: ../iw/partition_gui.py:1282 #, c-format msgid "Warning: %s." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796 +#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796 msgid "Make RAID Device" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820 +#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820 msgid "At least two software RAID partitions are needed." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226 +#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226 msgid "Filesystem type:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382 msgid "RAID Level:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400 +#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400 msgid "RAID Members:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1403 +#: ../iw/partition_gui.py:1405 msgid "Number of spares:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832 +#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832 msgid "Format partition?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1513 +#: ../iw/partition_gui.py:1515 msgid "_New" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1514 +#: ../iw/partition_gui.py:1516 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1515 +#: ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/partition_gui.py:1518 msgid "_Reset" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1517 +#: ../iw/partition_gui.py:1519 msgid "Make _RAID" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1532 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 msgid "Start" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1532 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 msgid "End" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1533 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 msgid "Format" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052 +#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1597 +#: ../iw/partition_gui.py:1599 msgid "" "You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1636 +#: ../iw/partition_gui.py:1638 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075 +#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075 msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1689 +#: ../iw/partition_gui.py:1691 msgid "" "Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" msgstr "" @@ -2418,131 +2455,142 @@ msgstr "" msgid "Would you like to configure your system?" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:30 +#: ../iw/xconfig_gui.py:32 msgid "Customize Graphics Configuration" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167 +#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171 msgid "Color Depth:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:202 +#: ../iw/xconfig_gui.py:204 msgid "Screen Resolution:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:283 +#: ../iw/xconfig_gui.py:288 msgid " Test Setting " msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:306 +#: ../iw/xconfig_gui.py:311 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:308 +#: ../iw/xconfig_gui.py:313 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188 -#: ../textw/xconfig_text.py:197 +#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:201 msgid "GNOME" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190 -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194 +#: ../textw/xconfig_text.py:203 msgid "KDE" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:354 +#: ../iw/xconfig_gui.py:359 msgid "Please choose your login type:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208 +#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212 msgid "Text" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210 msgid "Graphical" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376 +#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380 msgid "Monitor Configuration" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850 +#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:573 +#: ../iw/xconfig_gui.py:581 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:575 +#: ../iw/xconfig_gui.py:583 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960 +#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989 msgid "Restore original values" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:630 +#: ../iw/xconfig_gui.py:638 msgid "Horizontal Sync:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:632 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Vertical Sync:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:638 +#: ../iw/xconfig_gui.py:646 msgid "kHz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:641 +#: ../iw/xconfig_gui.py:649 msgid "Hz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:659 +#: ../iw/xconfig_gui.py:667 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:811 +#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604 +msgid "Unspecified video card" +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605 +msgid "" +"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " +"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " +"button." +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:835 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:819 +#: ../iw/xconfig_gui.py:843 msgid "" "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " "the best settings for your display." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:825 +#: ../iw/xconfig_gui.py:849 msgid "" "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " "hardware settings below:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:855 +#: ../iw/xconfig_gui.py:879 msgid "Other" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:967 msgid "Video card RAM: " msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550 +#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562 msgid "Skip X Configuration" msgstr "" @@ -2660,33 +2708,31 @@ msgstr "" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50 -#: ../textw/complete_text.py:65 +#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56 +#: ../textw/complete_text.py:71 msgid "Complete" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:29 +#: ../textw/complete_text.py:36 +#, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " "at http://www.redhat.com/support/manuals." msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:48 +#: ../textw/complete_text.py:54 msgid "<Enter> to continue" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:51 +#: ../textw/complete_text.py:57 msgid "" "Congratulations, package installation is complete.\n" "\n" @@ -2696,11 +2742,11 @@ msgid "" "in the Red Hat Linux manuals." msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:62 +#: ../textw/complete_text.py:68 msgid "<Enter> to exit" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:66 +#: ../textw/complete_text.py:72 msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -2774,7 +2820,7 @@ msgid "Other ports" msgstr "" #: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199 -#: ../textw/language_text.py:152 +#: ../textw/language_text.py:157 msgid "Invalid Choice" msgstr "" @@ -2811,27 +2857,27 @@ msgstr "" msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "" -#: ../textw/language_text.py:115 +#: ../textw/language_text.py:120 msgid "Select All" msgstr "" -#: ../textw/language_text.py:117 +#: ../textw/language_text.py:122 msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:" msgstr "" -#: ../textw/language_text.py:121 +#: ../textw/language_text.py:126 msgid "Language Support" msgstr "" -#: ../textw/language_text.py:153 +#: ../textw/language_text.py:158 msgid "You must select at least one language to install." msgstr "" -#: ../textw/language_text.py:181 +#: ../textw/language_text.py:186 msgid "Default Language" msgstr "" -#: ../textw/language_text.py:182 +#: ../textw/language_text.py:187 msgid "Choose the default language for this system: " msgstr "" @@ -3188,143 +3234,143 @@ msgid "" "like to customize the set of packages that will be upgraded?" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:21 +#: ../textw/userauth_text.py:22 msgid "Root Password" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:23 +#: ../textw/userauth_text.py:24 msgid "" "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is " "and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " "critical part of system security!" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../textw/userauth_text.py:38 msgid "Password (again):" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120 +#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128 msgid "Password Length" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:54 +#: ../textw/userauth_text.py:55 msgid "The root password must be at least 6 characters long." msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128 +#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136 msgid "Password Mismatch" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129 +#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:87 +#: ../textw/userauth_text.py:95 msgid "Add User" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:92 +#: ../textw/userauth_text.py:100 msgid "User ID" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:93 +#: ../textw/userauth_text.py:101 msgid "Password" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:94 +#: ../textw/userauth_text.py:102 msgid "Password (confirm)" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:107 +#: ../textw/userauth_text.py:115 msgid "Bad User ID" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:108 +#: ../textw/userauth_text.py:116 msgid "" "User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-" "z, and 0-9." msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:115 +#: ../textw/userauth_text.py:123 msgid "Missing User ID" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:116 +#: ../textw/userauth_text.py:124 msgid "You must provide a user ID" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:121 +#: ../textw/userauth_text.py:129 msgid "The password must be at least 6 characters long." msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145 +#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153 msgid "User Exists" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:138 +#: ../textw/userauth_text.py:146 msgid "" "The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:146 +#: ../textw/userauth_text.py:154 msgid "This user id already exists. Choose another." msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:173 +#: ../textw/userauth_text.py:181 msgid "" "You should use a normal user account for most activities on your system. By " "not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " "your system's configuration." msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:184 +#: ../textw/userauth_text.py:192 msgid "User Account Setup" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:186 +#: ../textw/userauth_text.py:194 msgid "" "What user account would you like to have on the system? You should have at " "least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have " "any number of accounts set up." msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "User name" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:223 +#: ../textw/userauth_text.py:231 msgid "Enter the information for the user." msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:241 +#: ../textw/userauth_text.py:249 msgid "Change the information for this user." msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:313 +#: ../textw/userauth_text.py:321 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:315 +#: ../textw/userauth_text.py:323 msgid "Enable MD5 Passwords" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:326 +#: ../textw/userauth_text.py:334 msgid "NIS Domain:" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:328 +#: ../textw/userauth_text.py:336 msgid "NIS Server:" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:330 +#: ../textw/userauth_text.py:338 msgid "or use:" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:333 +#: ../textw/userauth_text.py:341 msgid "Request server via broadcast" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:372 +#: ../textw/userauth_text.py:380 msgid "Use TLS connections" msgstr "" @@ -3354,68 +3400,68 @@ msgid "" "To exit without changing your setup select the Cancel button below." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:22 +#: ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "Color Depth" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:23 +#: ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:41 +#: ../textw/xconfig_text.py:42 msgid "Resolution" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:42 +#: ../textw/xconfig_text.py:43 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164 +#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168 msgid "Test" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:158 +#: ../textw/xconfig_text.py:162 msgid "X Customization" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:161 +#: ../textw/xconfig_text.py:165 #, c-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " "the '%s' button to test the video mode." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178 -#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398 -#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576 +#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182 +#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402 +#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588 msgid "Change" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:174 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:184 +#: ../textw/xconfig_text.py:188 msgid "Default Desktop:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:204 +#: ../textw/xconfig_text.py:208 msgid "Default Login:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:255 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 msgid "Monitor" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:256 +#: ../textw/xconfig_text.py:260 msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:273 +#: ../textw/xconfig_text.py:277 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:278 +#: ../textw/xconfig_text.py:282 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -3423,27 +3469,27 @@ msgid "" "should be taken to make sure the values entered are accurate." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:283 +#: ../textw/xconfig_text.py:287 msgid "HSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:288 +#: ../textw/xconfig_text.py:292 msgid "VSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:312 +#: ../textw/xconfig_text.py:316 msgid "horizontal" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:315 +#: ../textw/xconfig_text.py:319 msgid "vertical" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:324 +#: ../textw/xconfig_text.py:328 msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:325 +#: ../textw/xconfig_text.py:329 #, c-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -3457,74 +3503,67 @@ msgid "" "31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:379 +#: ../textw/xconfig_text.py:383 #, c-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:383 +#: ../textw/xconfig_text.py:387 msgid "Monitor:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:390 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 msgid "HSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:400 +#: ../textw/xconfig_text.py:404 msgid "VSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:470 +#: ../textw/xconfig_text.py:423 +msgid "You cannot go back from this step." +msgstr "" + +#: ../textw/xconfig_text.py:477 #, c-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:488 +#: ../textw/xconfig_text.py:495 msgid "Video RAM" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:489 +#: ../textw/xconfig_text.py:496 #, c-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:553 +#: ../textw/xconfig_text.py:565 msgid "Video Card Configuration" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:556 +#: ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:559 +#: ../textw/xconfig_text.py:571 msgid "Video Card:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:564 +#: ../textw/xconfig_text.py:576 msgid "Unknown card" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:584 msgid "Video RAM:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:592 -msgid "Unspecified video card" -msgstr "" - -#: ../textw/xconfig_text.py:593 -msgid "" -"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " -"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " -"button." -msgstr "" - #: ../installclasses/custom.py:12 msgid "Custom" msgstr "" @@ -3673,19 +3712,19 @@ msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "Choose a Language" msgstr "" -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "" -#: ../loader/lang.c:594 +#: ../loader/lang.c:606 msgid "Keyboard Type" msgstr "" -#: ../loader/lang.c:595 +#: ../loader/lang.c:607 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "" |