diff options
author | menthos <menthos> | 2006-02-15 22:04:59 +0000 |
---|---|---|
committer | menthos <menthos> | 2006-02-15 22:04:59 +0000 |
commit | 442d3a11a7b12aee9ee70a42e24e3babf06e29e7 (patch) | |
tree | 2c87cd22af232f86796e26e9d648f4dbe8a04463 /po | |
parent | 819cb757e8e9cb0e1496f89ebbcc0654d2befee4 (diff) | |
download | anaconda-442d3a11a7b12aee9ee70a42e24e3babf06e29e7.tar.gz anaconda-442d3a11a7b12aee9ee70a42e24e3babf06e29e7.tar.xz anaconda-442d3a11a7b12aee9ee70a42e24e3babf06e29e7.zip |
Updated Swedish translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 48 |
1 files changed, 30 insertions, 18 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-02-13 13:24-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-05 23:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-15 23:16+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "Kan inte komma åt cd-romenheten." #: ../image.py:523 msgid "Missing ISO 9660 Image" -msgstr "" +msgstr "ISO 9660-avbild saknas" #: ../image.py:524 #, python-format @@ -1111,11 +1111,16 @@ msgid "" "Please copy this image to the remote server's share path and click Retry. " "Click Reboot to abort the installation." msgstr "" +"Installationsprogrammet har försökt montera avbilden #%s, men kan inte hitta " +"den på servern.\n" +"\n" +"Kopiera denna avbild till fjärrserverns utdelningssökväg och klicka på " +"Försök igen.\n" +"Klicka på Starta om för att avbryta installationen." #: ../image.py:534 -#, fuzzy msgid "Re_try" -msgstr "Försök igen" +msgstr "_Försök igen" #: ../installclass.py:56 msgid "Install on System" @@ -2789,18 +2794,19 @@ msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "IP-adresser får bara innehålla tal mellan 0 och 255" #: ../iw/iscsi_gui.py:26 ../textw/iscsi_text.py:55 -#, fuzzy msgid "iSCSI Configuration" -msgstr "SILO-konfiguration" +msgstr "iSCSI-konfiguration" #: ../iw/iscsi_gui.py:33 ../iw/iscsi_gui.py:36 -#, fuzzy msgid "Error with Data" msgstr "Fel med data" +msgid "Error with data" +msgstr "Fel med data" + #: ../iw/iscsi_gui.py:34 msgid "No IP address entered, skipping iSCSI setup" -msgstr "" +msgstr "Ingen IP-adress angiven, hoppar över konfiguration av iSCSI" #: ../iw/iscsi_gui.py:36 ../textw/welcome_text.py:22 #, python-format @@ -4541,18 +4547,16 @@ msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "Vilken typ av system vill du installera?" #: ../textw/iscsi_text.py:35 -#, fuzzy msgid "Target IP address:" -msgstr "IP-adress:" +msgstr "Mål-IP-adress:" #: ../textw/iscsi_text.py:42 -#, fuzzy msgid "Port Number:" -msgstr "eller använd:" +msgstr "Portnummer:" #: ../textw/iscsi_text.py:49 msgid "iSCSI Initiator Name:" -msgstr "" +msgstr "iSCSI-initierarnamn:" #: ../textw/iscsi_text.py:70 ../textw/network_text.py:28 msgid "Invalid IP string" @@ -6305,20 +6309,28 @@ msgstr "_Detaljer om undantagsfel" #: tmp/iscsi-config.glade.h:1 msgid "<b>_Port Number:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>_Portnummer:</b>" + +msgid "_Port Number:" +msgstr "_Portnummer:" #: tmp/iscsi-config.glade.h:2 msgid "<b>_Target IP Address:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>_Mål-IP-adress:</b>" + +msgid "_Target IP Address:" +msgstr "_Mål-IP-adress:" #: tmp/iscsi-config.glade.h:3 msgid "<b>iSCSI Initiator _Name:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>iSCSI-initierar_namn:</b>" + +msgid "iSCSI Initiator _Name:" +msgstr "iSCSI-initierar_namn:" #: tmp/iscsi-config.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "iSCSI configuration" -msgstr "SILO-konfiguration" +msgstr "iSCSI-konfiguration" #: tmp/tasksel.glade.h:1 msgid "Customize _later" |