summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authori18n <i18n>1999-09-21 14:38:04 +0000
committeri18n <i18n>1999-09-21 14:38:04 +0000
commitd4fc12e6e49e0f83b88b4aeae79d5ff900933517 (patch)
tree61b230dafc442a53b282214e329822128014ee67 /po
parent0ccf1cd820b85998711233f7d401c7de5f838eb6 (diff)
downloadanaconda-d4fc12e6e49e0f83b88b4aeae79d5ff900933517.tar.gz
anaconda-d4fc12e6e49e0f83b88b4aeae79d5ff900933517.tar.xz
anaconda-d4fc12e6e49e0f83b88b4aeae79d5ff900933517.zip
Auto-update by leon@geon.donetsk.ua
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ru.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 09292594b..397c28402 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Не задан ни один раздел Linux. Обновление системы невозможно!"
#: ../text.py:205
msgid "System to Upgrade"
-msgstr "Система для обновлеия"
+msgstr "Система для обновления"
#: ../text.py:206
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid ""
"If you have purchased Official Red Hat Linux, be sure to register your "
"purchase through our web site, http://www.redhat.com/."
msgstr ""
-"Добро пожаловть в Red Hat Linux!\n"
+"Добро пожаловать в Red Hat Linux!\n"
"\n"
"Процесс установки подробно описан в Официальном руководстве по инсталляции "
"Red Hat Linux, доступном от Red Hat Software. Если у вас есть доступ к этому "
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Обновление завершено"
#: ../gui.py:399
msgid "Red Hat Linux Installer"
-msgstr "Инсталлятоr Red Hat Linux"
+msgstr "Инсталляторr Red Hat Linux"
#: ../gui.py:408
msgid "Finish"
@@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Выбор разделов для форматирования"
#: ../iw/format.py:47
msgid "Check for bad blocks while formatting"
-msgstr "Поск дефектных блоков при форматировании"
+msgstr "Поиск дефектных блоков при форматировании"
#: ../iw/installpath.py:36
msgid "GNOME Workstation"
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgid ""
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
"disk immediately. Is that okay?"
msgstr ""
-"Поскольку на вашей магине недостаточно ОЗУ, необходимо подключить "
+"Поскольку на вашей машине недостаточно ОЗУ, необходимо подключить "
"пространство свопинга немедленно. Для этого нужно записать на диск вновь "
"созданную таблицу разделов. Вы согласны?"
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr ""
#: ../textw/partitioning.py:182
msgid "Check for bad blocks during format"
-msgstr "Поск дефектных блоков при форматировании"
+msgstr "Поиск дефектных блоков при форматировании"
#: ../textw/partitioning.py:186
msgid "Choose Partitions to Format"
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr ""
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1026 ../libfdisk/newtfsedit.c:545
msgid "Size Error"
-msgstr "Ошика размера"
+msgstr "Ошибка размера"
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1027 ../libfdisk/newtfsedit.c:546
msgid ""
@@ -1807,7 +1807,7 @@ msgid ""
"RAID-1 partition for the install to proceed."
msgstr ""
"Поскольку вы назначили корневой раздел (/) на устройство RAID, вы должны "
-"также назначть загрузочный раздел (boot) на раздел Linux native (ext2) или "
+"также назначить загрузочный раздел (boot) на раздел Linux native (ext2) или "
"на раздел RAID-1 для продолжения инсталляции."
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3067
@@ -2097,8 +2097,8 @@ msgid ""
"I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please "
"insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry."
msgstr ""
-"Ни в одном из вашиш приводов CD-ROM не удалось найти Red Hat CD-ROM. "
-"Пожалуйста вставьте Red Hat CD и нажмите \"OK\" для продолдения."
+"Ни в одном из ваших приводов CD-ROM не удалось найти Red Hat CD-ROM. "
+"Пожалуйста вставьте Red Hat CD и нажмите \"OK\" для продолжения."
#: ../loader/loader.c:849
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "Этот каталог не содержит инсталляционное дерево Red Hat."
#: ../loader/loader.c:854
msgid "I could not mount that directory from the server"
-msgstr "Невозможно смонтироать этот каталог с сервера"
+msgstr "Невозможно смонтировать этот каталог с сервера"
#: ../loader/loader.c:939
msgid "FTP"