diff options
author | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2002-07-12 06:44:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2002-07-12 06:44:00 +0000 |
commit | b3343eeb9fbcde8fe9bfb81add614f774c8b286e (patch) | |
tree | e76d004f6bdc205c5b9a7997c5e1bd67e1af9242 /po | |
parent | a8e8e0e068c0f81ed668f02cab47aacf6d2ffa09 (diff) | |
download | anaconda-b3343eeb9fbcde8fe9bfb81add614f774c8b286e.tar.gz anaconda-b3343eeb9fbcde8fe9bfb81add614f774c8b286e.tar.xz anaconda-b3343eeb9fbcde8fe9bfb81add614f774c8b286e.zip |
update-po
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/anaconda.pot | 1223 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 1429 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 1438 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 2306 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 1321 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 2260 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu_ES.po | 1474 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 1342 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 1873 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 1379 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 1369 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 1353 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 1434 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 1912 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 1430 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 1881 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 1398 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 1291 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 1330 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 1437 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 1361 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 1466 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 1357 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 1375 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 1435 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 1361 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 1436 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 1362 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 1447 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 1867 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 1428 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 1712 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 1745 |
33 files changed, 28761 insertions, 21471 deletions
diff --git a/po/anaconda.pot b/po/anaconda.pot index e509da745..448ad8be8 100644 --- a/po/anaconda.pot +++ b/po/anaconda.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 10:57-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,15 +16,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../anaconda:342 +#: ../anaconda:341 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "" -#: ../anaconda:357 ../gui.py:102 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:438 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1254 ../loader/loader.c:1255 -#: ../loader/loader.c:1294 ../loader/loader.c:1297 ../loader/loader.c:1368 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1578 -#: ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 ../loader/loader.c:1664 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:1974 ../loader/loader.c:2771 -#: ../loader/loader.c:2801 ../loader/loader.c:2864 ../loader/loader.c:2879 -#: ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 +#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 +#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 @@ -54,43 +54,43 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" -#: ../anaconda:402 +#: ../anaconda:401 msgid "Probing for video card: " msgstr "" -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:409 msgid "Unable to probe\n" msgstr "" -#: ../anaconda:412 +#: ../anaconda:411 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "" -#: ../anaconda:423 +#: ../anaconda:422 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "" -#: ../anaconda:427 +#: ../anaconda:426 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "" -#: ../anaconda:434 +#: ../anaconda:433 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:446 +#: ../anaconda:445 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:451 +#: ../anaconda:450 msgid "Using mouse type: " msgstr "" -#: ../anaconda:455 +#: ../anaconda:454 msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" msgstr "" @@ -133,11 +133,11 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" #: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 -msgid "Partition Request Sanity Check Errors" +msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "" #: ../autopart.py:984 @@ -147,7 +147,7 @@ msgid "" "\n" "%s\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" #: ../autopart.py:993 @@ -166,10 +166,10 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:939 +#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 msgid "Error Partitioning" msgstr "" @@ -189,71 +189,67 @@ msgid "" "\n" "%s\n" "\n" -"This can happen when there is not enough space on your disk drive(s) for " -"autopartitioning to succeed. You may need to manually partition your drives " -"to complete the install.\n" +"This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the " +"installation. You can choose a different automatic partitioning option, or " +"click 'Back' to select manual partitioning.\n" "\n" -"Press OK to continue." +"Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:217 +#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:152 +#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 -#: ../iw/bootloader_old.py:51 ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 -#: ../textw/bootloader_text.py:134 ../textw/bootloader_text.py:449 -#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:202 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3529 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 +#: ../loader/loader.c:3520 msgid "Warning" msgstr "" #: ../autopart.py:1106 msgid "" -"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " -"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" +"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " +"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" -"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to set up your " -"partitions in an interactive environment. You can set the filesystem types, " -"mount points, size and more in this easy to use, powerful interface.\n" +"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " +"partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " +"mount points, partition sizes, and more.\n" "\n" -"fdisk is the traditional, text-based partitioning tool offered by Red Hat. " -"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." +"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " +"advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" -#: ../autopart.py:1122 +#: ../autopart.py:1120 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1125 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "" -#: ../autopart.py:1128 +#: ../autopart.py:1126 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1127 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "" -#: ../autopart.py:1131 +#: ../autopart.py:1129 #, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " "drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../autopart.py:1136 +#: ../autopart.py:1133 #, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " "the following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -277,11 +273,11 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "" -#: ../comps.py:696 ../comps.py:762 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "" -#: ../exception.py:167 ../text.py:235 +#: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "" @@ -315,23 +311,23 @@ msgstr "" msgid "_Make boot disk" msgstr "" -#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:549 ../fsset.py:1010 -#: ../fsset.py:1029 ../fsset.py:1076 ../fsset.py:1087 ../fsset.py:1123 -#: ../fsset.py:1173 ../fsset.py:1216 ../harddrive.py:184 ../image.py:76 -#: ../image.py:162 ../packages.py:279 ../partedUtils.py:451 +#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 +#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 +#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225 +#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1255 ../loader/loader.c:1369 -#: ../loader/loader.c:1578 ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:2771 ../loader/loader.c:2801 -#: ../loader/loader.c:2879 ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 +#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 +#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -363,28 +359,28 @@ msgstr "" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "" -#: ../fsset.py:550 +#: ../fsset.py:555 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " -"migrating this filesystem if desired.\n" +"migrating this file system if desired.\n" "\n" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:943 +#: ../fsset.py:948 msgid "RAID Device" msgstr "" -#: ../fsset.py:946 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "" -#: ../fsset.py:947 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "" -#: ../fsset.py:1011 +#: ../fsset.py:1016 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -393,7 +389,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1030 +#: ../fsset.py:1035 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -403,7 +399,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1077 +#: ../fsset.py:1082 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -412,7 +408,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1088 +#: ../fsset.py:1093 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -421,7 +417,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1124 +#: ../fsset.py:1129 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -430,7 +426,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1174 +#: ../fsset.py:1179 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -439,11 +435,11 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1203 +#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 msgid "Invalid mount point" msgstr "" -#: ../fsset.py:1195 +#: ../fsset.py:1200 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -452,7 +448,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1204 +#: ../fsset.py:1209 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -461,7 +457,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1217 +#: ../fsset.py:1222 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -471,127 +467,126 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1960 +#: ../fsset.py:1965 msgid "Formatting" msgstr "" -#: ../fsset.py:1961 +#: ../fsset.py:1966 #, python-format -msgid "Formatting %s filesystem..." +msgid "Formatting %s file system..." msgstr "" -#: ../gui.py:99 ../text.py:311 +#: ../gui.py:100 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "" -#: ../gui.py:100 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "No" msgstr "" -#: ../gui.py:103 ../text.py:315 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:104 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "" -#: ../gui.py:104 ../text.py:316 +#: ../gui.py:105 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../gui.py:105 ../gui.py:368 ../partIntfHelpers.py:226 -#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:281 -#: ../text.py:283 ../text.py:317 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 ../textw/bootloader_text.py:210 -#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2864 ../loader/modules.c:442 -#: ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 +#: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 +#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../gui.py:290 ../text.py:289 +#: ../gui.py:291 ../text.py:290 msgid "" -"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please copy " -"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " -"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" +"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " +"copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " +"file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" "bugzilla/" msgstr "" -#: ../gui.py:441 ../text.py:279 +#: ../gui.py:442 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" -#: ../gui.py:506 ../gui.py:947 +#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 msgid "Online Help" msgstr "" -#: ../gui.py:507 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "" -#: ../gui.py:599 +#: ../gui.py:600 msgid "Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:637 msgid "Unable to load file!" msgstr "" -#: ../gui.py:673 +#: ../gui.py:674 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:781 ../packages.py:965 +#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 msgid "_Back" msgstr "" -#: ../gui.py:783 +#: ../gui.py:792 msgid "_Next" msgstr "" -#: ../gui.py:785 +#: ../gui.py:794 msgid "_Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:787 +#: ../gui.py:796 msgid "Show _Help" msgstr "" -#: ../gui.py:789 +#: ../gui.py:798 msgid "Hide _Help" msgstr "" -#: ../gui.py:791 +#: ../gui.py:800 msgid "_Debug" msgstr "" -#: ../gui.py:847 +#: ../gui.py:856 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "" -#: ../gui.py:862 +#: ../gui.py:871 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "" -#: ../gui.py:901 +#: ../gui.py:910 msgid "Unable to load title bar" msgstr "" -#: ../gui.py:1002 +#: ../gui.py:1011 msgid "Install Window" msgstr "" @@ -600,44 +595,58 @@ msgstr "" msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "" -#: ../image.py:73 +#: ../image.py:74 msgid "Copying File" msgstr "" -#: ../image.py:74 +#: ../image.py:75 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "" -#: ../image.py:77 +#: ../image.py:78 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." msgstr "" -#: ../image.py:136 +#: ../image.py:146 msgid "Change CDROM" msgstr "" -#: ../image.py:137 +#: ../image.py:147 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "" -#: ../image.py:156 +#: ../image.py:181 msgid "Wrong CDROM" msgstr "" -#: ../image.py:157 +#: ../image.py:182 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "" -#: ../image.py:163 +#: ../image.py:188 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "" -#: ../installclass.py:40 -msgid "Install" +#: ../installclass.py:30 +msgid "The following software will be installed:" +msgstr "" + +#: ../installclass.py:32 +#, python-format +msgid "" +"These applications will allow you to browse the Internet, send and receive " +"email, and create and edit documents on your %s system.\n" +"\n" +"However %s ships with many more applications, and you may customize the " +"selection of software installed if you want." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:55 +msgid "Install on System" msgstr "" #: ../network.py:39 @@ -654,7 +663,7 @@ msgstr "" #: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 msgid "" -"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " +"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" @@ -679,7 +688,7 @@ msgstr "" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:236 ../packages.py:544 +#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 msgid "Processing" msgstr "" @@ -687,61 +696,57 @@ msgstr "" msgid "Preparing to install..." msgstr "" -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:281 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:303 +#: ../packages.py:305 msgid "Error Installing Package" msgstr "" -#: ../packages.py:304 +#: ../packages.py:306 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " -"install will be aborted. Please verify your media and try " -msgstr "" - -#: ../packages.py:308 -msgid "" -"your install again.\n" +"install will be aborted. Please verify your media and try your install " +"again.\n" "\n" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:545 +#: ../packages.py:548 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:582 +#: ../packages.py:585 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:584 +#: ../packages.py:587 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:591 +#: ../packages.py:594 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:593 +#: ../packages.py:596 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:609 +#: ../packages.py:612 #, python-format msgid "" "\n" @@ -752,66 +757,66 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:615 +#: ../packages.py:618 msgid "Install Starting" msgstr "" -#: ../packages.py:616 +#: ../packages.py:619 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:661 +#: ../packages.py:664 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " -"selected. You need more space on the following filesystems:\n" +"selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:665 ../packages.py:685 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 -#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:669 msgid "Space Needed" msgstr "" -#: ../packages.py:681 +#: ../packages.py:684 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " -"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" +"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:686 +#: ../packages.py:689 msgid "Nodes Needed" msgstr "" -#: ../packages.py:692 +#: ../packages.py:695 msgid "Disk Space" msgstr "" -#: ../packages.py:713 +#: ../packages.py:716 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:730 +#: ../packages.py:733 msgid "Post Install" msgstr "" -#: ../packages.py:731 +#: ../packages.py:734 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "" -#: ../packages.py:945 +#: ../packages.py:948 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:946 +#: ../packages.py:949 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -826,23 +831,23 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 msgid "_Exit" msgstr "" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 msgid "_Install BETA" msgstr "" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:965 msgid "Rebooting System" msgstr "" -#: ../packages.py:963 +#: ../packages.py:966 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:968 msgid "_Reboot" msgstr "" @@ -862,7 +867,7 @@ msgstr "" #: ../partedUtils.py:452 #, python-format -msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" +msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "" #: ../partedUtils.py:543 @@ -890,7 +895,7 @@ msgstr "" #: ../partedUtils.py:770 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." +"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:35 @@ -1001,9 +1006,9 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:427 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:96 -#: ../iw/partition_gui.py:1294 ../iw/partition_gui.py:1300 +#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "" @@ -1148,10 +1153,6 @@ msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../iw/partition_gui.py:1295 -msgid "_Reset" -msgstr "" - #: ../partitioning.py:83 msgid "Installation cannot continue." msgstr "" @@ -1242,11 +1243,11 @@ msgstr "" #: ../partRequests.py:214 msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." +"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." msgstr "" #: ../partRequests.py:219 -msgid "This mount point must be on a linux filesystem." +msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "" #: ../partRequests.py:234 @@ -1313,7 +1314,7 @@ msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory %s. You can then make any " "changes required to your system. If you want to proceed with this step " -"choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems read-only " +"choose 'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-only " "instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" "\n" "If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step " @@ -1321,8 +1322,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1229 -#: ../loader/loader.c:1237 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 +#: ../loader/loader.c:1230 msgid "Continue" msgstr "" @@ -1331,8 +1332,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1295 -#: ../loader/loader.c:1297 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 +#: ../loader/loader.c:1290 msgid "Skip" msgstr "" @@ -1344,13 +1345,13 @@ msgstr "" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 msgid "Exit" msgstr "" #: ../rescue.py:162 msgid "" -"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " +"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" @@ -1393,47 +1394,47 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "" -#: ../text.py:191 +#: ../text.py:192 msgid "Help not available" msgstr "" -#: ../text.py:192 +#: ../text.py:193 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "" -#: ../text.py:278 +#: ../text.py:279 msgid "Save Crash Dump" msgstr "" -#: ../text.py:297 ../text.py:300 +#: ../text.py:298 ../text.py:301 msgid "Save" msgstr "" -#: ../text.py:297 ../text.py:298 +#: ../text.py:298 ../text.py:299 msgid "Debug" msgstr "" -#: ../text.py:332 +#: ../text.py:333 #, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "" -#: ../text.py:335 +#: ../text.py:336 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" -#: ../text.py:337 +#: ../text.py:338 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" -#: ../text.py:434 +#: ../text.py:435 msgid "Cancelled" msgstr "" -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" @@ -1447,23 +1448,23 @@ msgid "Searching for %s installations..." msgstr "" #: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 -msgid "Dirty Filesystems" +msgid "Dirty File Systems" msgstr "" #: ../upgrade.py:89 #, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Please boot your Linux installation, let the filesystems be checked and shut " -"down cleanly to upgrade.\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " +"checked and shut down cleanly to upgrade.\n" "%s" msgstr "" #: ../upgrade.py:97 #, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Would you like to mount them anyway?\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" "%s" msgstr "" @@ -1473,15 +1474,15 @@ msgstr "" #: ../upgrade.py:227 msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " -"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " +"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" #: ../upgrade.py:233 msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab of your Linux system " -"are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and try to " -"upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " +"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " +"try to upgrade again." msgstr "" #: ../upgrade.py:249 @@ -1606,72 +1607,70 @@ msgstr "" msgid "User passwords do not match." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:190 +#: ../iw/account_gui.py:189 msgid "Add a New User" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:199 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:213 +#: ../iw/account_gui.py:211 msgid "Add a User Account" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:230 -msgid "User _Name:" +#: ../iw/account_gui.py:228 +msgid "Enter a user _name:" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:238 ../iw/blpasswidget.py:116 -msgid "_Password:" +#: ../iw/account_gui.py:236 +msgid "Enter a user _password:" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:247 +#: ../iw/account_gui.py:245 msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:256 +#: ../iw/account_gui.py:254 msgid "_Full Name:" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:264 +#: ../iw/account_gui.py:262 msgid "Please enter user name" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:347 -msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system." +#: ../iw/account_gui.py:345 +msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:367 +#: ../iw/account_gui.py:365 msgid "_Confirm: " msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:409 +#: ../iw/account_gui.py:407 msgid "Account Name" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:412 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 -#: ../iw/osbootwidget.py:88 +#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/osbootwidget.py:93 msgid "_Add" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:92 -#: ../iw/partition_gui.py:1293 ../iw/partition_gui.py:1299 +#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 +#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:448 +#: ../iw/account_gui.py:446 msgid "" -"Additional accounts can be created for other users of this system. Such " -"accounts could be for a personal login account, or for other non-" -"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " -"enter additional user accounts." +"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." msgstr "" #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 @@ -1762,16 +1761,15 @@ msgstr "" msgid "SMB" msgstr "" -#: ../iw/blpasswidget.py:37 ../iw/blpasswidget.py:105 -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../iw/blpasswidget.py:37 msgid "" -"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " -"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " -"not necessary for more casual users." +"A boot loader password prevents users from changing options passed to the " +"kernel. For greater system security, it is recommended that you set a " +"password." msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:42 -msgid "_Use a Boot Loader Password" +msgid "_Use a boot loader password" msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:76 @@ -1782,19 +1780,27 @@ msgstr "" msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "" -#: ../iw/blpasswidget.py:122 +#: ../iw/blpasswidget.py:105 +msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +msgstr "" + +#: ../iw/blpasswidget.py:112 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: ../iw/blpasswidget.py:118 msgid "Con_firm:" msgstr "" -#: ../iw/blpasswidget.py:143 +#: ../iw/blpasswidget.py:139 msgid "Passwords don't match" msgstr "" -#: ../iw/blpasswidget.py:144 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 msgid "Passwords do not match" msgstr "" -#: ../iw/blpasswidget.py:153 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -1806,23 +1812,22 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk Creation" msgstr "" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:24 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 #, python-format msgid "" -"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " -"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " -"stops working.\n" +"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. " +"A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your third-" +"party boot loader does not support Linux.\n" "\n" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" -"\n" -"Would you like to create a boot disk?" msgstr "" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:69 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:70 msgid "_Yes, I would like to create a boot disk" msgstr "" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:72 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:73 msgid "No, I _do not want to create a boot disk" msgstr "" @@ -1830,8 +1835,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../iw/bootloader_old.py:52 -#: ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -1845,17 +1849,22 @@ msgid "Force LBA32" msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:72 -msgid "_Force LBA32 (Not normally required)" +msgid "_Force LBA32 (not normally required)" msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:76 +msgid "" +"If you wish to add default options to the boot command, enter them into the " +"'General kernel parameters' field." +msgstr "" + +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:82 msgid "_General kernel parameters" msgstr "" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../iw/bootloader_old.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:50 ../textw/bootloader_text.py:118 -#: ../textw/bootloader_text.py:175 ../textw/bootloader_text.py:300 -#: ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 +#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "" @@ -1875,7 +1884,7 @@ msgstr "" msgid "C_ontinue with no boot loader" msgstr "" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 ../iw/bootloader_old.py:346 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 msgid "" "Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the " "default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " @@ -1911,73 +1920,10 @@ msgstr "" msgid "Configure advanced boot loader _options" msgstr "" -#: ../iw/bootloader_old.py:238 ../iw/bootloader_old.py:433 -#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 -msgid "Partition" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:241 ../iw/bootloader_old.py:434 -#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 -#: ../textw/partition_text.py:1096 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:305 ../iw/bootlocwidget.py:39 +#: ../iw/bootlocwidget.py:39 msgid "Install Boot Loader record on:" msgstr "" -#: ../iw/bootloader_old.py:326 ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 -msgid "Kernel Parameters" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:337 ../textw/bootloader_text.py:112 -msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:431 ../textw/xconfig_text.py:438 -#: ../textw/xconfig_text.py:538 ../textw/xconfig_text.py:539 -#: ../textw/xconfig_text.py:558 ../textw/xconfig_text.py:559 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/network_gui.py:367 -#: ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 -#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 -#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Device" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Partition type" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/bootloader_old.py:444 -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 -#: ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Boot label" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:359 -msgid "Use GRUB as the boot loader" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:360 -msgid "Use LILO as the boot loader" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:361 -msgid "Do not install a boot loader" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:441 ../iw/silo_gui.py:294 -msgid "Default boot image" -msgstr "" - #: ../iw/bootlocwidget.py:70 msgid "_Change Drive Order" msgstr "" @@ -1996,11 +1942,12 @@ msgstr "" #: ../iw/bootlocwidget.py:97 msgid "" -"Please arrange your drives in the order in which they are handled by your " -"BIOS. This is usually only useful if you have multiple SCSI adaptors or " -"both SCSI and IDE and wish to boot from the SCSI device.\n" +"Arrange the drives to be in the same order as used by the BIOS. Changing the " +"drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters or both SCSI " +"and IDE adapters and want to boot from the SCSI device.\n" "\n" -"This does change where we think the master boot record is." +"Changing the drive order will change where the installation program locates " +"the Master Boot Record (MBR)." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:55 @@ -2013,11 +1960,13 @@ msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:61 +#, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " -"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/" -"anaconda-ks.cfg." +"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"rebooting your system.\n" +"\n" +"A kickstart file containing the installation options selected can be found " +"in the %s file after rebooting the system" msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:68 @@ -2029,37 +1978,46 @@ msgstr "" msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "" -#: ../iw/confirm_gui.py:74 ../textw/confirm_text.py:33 +#: ../iw/confirm_gui.py:74 +#, python-format msgid "" -"A complete log of your upgrade will be in /root/upgrade.log after rebooting " -"your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"your system." msgstr "" #: ../iw/congrats_gui.py:22 msgid "Congratulations" msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:28 -#, python-format +#: ../iw/congrats_gui.py:48 msgid "" -"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " -"you press <Enter> to reboot.\n" +"If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " +"rebooting.\n" "\n" msgstr "" #: ../iw/congrats_gui.py:55 #, python-format msgid "" -"Congratulations, your %s installation is complete.\n" +"Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " -"press <Enter> to reboot your system. \n" +"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the " +"installation.\n" +"\n" +"%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" -"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." -"com/errata.\n" +"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" +"\thttp://rhn.redhat.com/\n" "\n" -"Information on using and configuring your system is available in the %s " -"manuals at http://www.redhat.com/docs." +"For information on using and configuring the system, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/docs/\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" +"\n" +"To register the product for support, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" +"\n" +"Click 'Exit' to reboot the system." msgstr "" #: ../iw/dependencies_gui.py:21 @@ -2068,17 +2026,17 @@ msgstr "" #: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 #: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:273 +#: ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "" -#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Requirement" msgstr "" @@ -2094,12 +2052,24 @@ msgstr "" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "" +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:26 ../textw/desktop_choice_text.py:25 +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +msgid "_Accept the current package list" +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +msgid "_Customize the set of packages to be installed" +msgstr "" + #: ../iw/driveorderwidget.py:44 msgid "Drive" msgstr "" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 -#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 +#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "" @@ -2138,12 +2108,12 @@ msgstr "" msgid "Select drive to run fdasd on" msgstr "" -#: ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" +#: ../iw/fdisk_gui.py:26 +msgid "Partitioning with fdisk" msgstr "" #: ../iw/fdisk_gui.py:100 -msgid "Select drive to run fdisk on" +msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 @@ -2164,7 +2134,7 @@ msgid "Warning: Bad Token" msgstr "" #: ../iw/firewall_gui.py:180 -msgid "Please choose your security level: " +msgid "Select a security level for the system: " msgstr "" #: ../iw/firewall_gui.py:189 @@ -2199,7 +2169,7 @@ msgstr "" msgid "Other _ports:" msgstr "" -#: ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:42 +#: ../iw/installpath_gui.py:36 ../textw/installpath_text.py:42 msgid "Installation Type" msgstr "" @@ -2224,19 +2194,19 @@ msgid "Additional Language Support" msgstr "" #: ../iw/language_support_gui.py:147 -msgid "_Choose the default language for this system: " +msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "" #: ../iw/language_support_gui.py:157 -msgid "Choose _additional languages you would like to use on this system:" +msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "" #: ../iw/language_support_gui.py:206 -msgid "_Select all" +msgid "_Select All" msgstr "" #: ../iw/language_support_gui.py:212 -msgid "Select _Default Only" +msgid "Select Default _Only" msgstr "" #: ../iw/language_support_gui.py:218 @@ -2321,11 +2291,11 @@ msgid "_Mount Point:" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 -msgid "_Filesystem Type:" +msgid "_File System Type:" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 -msgid "Original Filesystem Type:" +msgid "Original File System Type:" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 @@ -2532,16 +2502,20 @@ msgstr "" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:152 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:157 msgid "_Device" msgstr "" +#: ../iw/mouse_gui.py:136 +msgid "_Model" +msgstr "" + #: ../iw/mouse_gui.py:220 -msgid "_Emulate 3 Buttons" +msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "" #: ../iw/mouse_gui.py:234 -msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" +msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 @@ -2664,6 +2638,13 @@ msgstr "" msgid "Active on Boot" msgstr "" +#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Device" +msgstr "" + #: ../iw/network_gui.py:369 msgid "IP/Netmask" msgstr "" @@ -2682,7 +2663,7 @@ msgid "Network Devices" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:471 -msgid "I would like the hostname to be set:" +msgid "Set the hostname:" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:475 @@ -2699,64 +2680,66 @@ msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:41 msgid "" -"You can configure the boot loader to boot other operating systems. " -"Additional operating systems can be added to the below list to choose " -"between them on boot." +"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " +"allow you to select an operating system to boot from the list. To add " +"additional operating systems, which are not automatically detected, click " +"'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " +"the desired operating system." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:125 +#: ../iw/osbootwidget.py:130 msgid "Image" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:132 +#: ../iw/osbootwidget.py:137 msgid "" -"The label is what is displayed in the boot loader to choose to boot this " -"operating system. The device is the device which it boots from." +"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " +"drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:144 +#: ../iw/osbootwidget.py:149 msgid "_Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:188 +#: ../iw/osbootwidget.py:193 msgid "Default Boot _Target" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:217 +#: ../iw/osbootwidget.py:222 msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:226 +#: ../iw/osbootwidget.py:231 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:250 +#: ../iw/osbootwidget.py:255 msgid "Duplicate Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:251 +#: ../iw/osbootwidget.py:256 msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:264 +#: ../iw/osbootwidget.py:269 msgid "Duplicate Device" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:265 +#: ../iw/osbootwidget.py:270 msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:329 +#: ../iw/osbootwidget.py:334 msgid "Cannot Delete" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:330 +#: ../iw/osbootwidget.py:335 msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " "system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:240 +#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "" @@ -2799,7 +2782,7 @@ msgstr "" msgid "_Unselect all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:60 +#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "" @@ -2836,7 +2819,7 @@ msgid "Edit Partition" msgstr "" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 -msgid "Filesystem _Type:" +msgid "File System _Type:" msgstr "" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 @@ -2848,7 +2831,7 @@ msgid "Drive:" msgstr "" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 -msgid "Original Filesystem Label:" +msgid "Original File System Label:" msgstr "" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 @@ -2867,6 +2850,11 @@ msgstr "" msgid "Check for _bad blocks" msgstr "" +#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../textw/partition_text.py:1096 +msgid "Type" +msgstr "" + #: ../iw/partition_gui.py:351 msgid "Format" msgstr "" @@ -2891,9 +2879,8 @@ msgid "" "(MB)" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/fdasd_text.py:50 -#: ../textw/fdisk_text.py:39 -msgid "Disk Setup" +#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/partition_text.py:1090 +msgid "Partitioning" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:603 @@ -2939,12 +2926,12 @@ msgstr "" msgid "RAID Devices" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:864 +#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:867 #: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151 msgid "None" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1024 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 msgid "Hard Drives" msgstr "" @@ -2961,55 +2948,55 @@ msgstr "" msgid "software RAID" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:866 +#: ../iw/partition_gui.py:869 msgid "Free" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:940 ../textw/partition_text.py:199 +#: ../iw/partition_gui.py:943 ../textw/partition_text.py:199 #, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:949 +#: ../iw/partition_gui.py:952 #, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:951 +#: ../iw/partition_gui.py:954 msgid "_Modify Partition" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:953 +#: ../iw/partition_gui.py:956 msgid "_Continue" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1128 ../iw/partition_gui.py:1142 +#: ../iw/partition_gui.py:1131 ../iw/partition_gui.py:1145 msgid "Not supported" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1129 +#: ../iw/partition_gui.py:1132 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1143 +#: ../iw/partition_gui.py:1146 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1150 +#: ../iw/partition_gui.py:1153 msgid "No RAID minors available" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1151 +#: ../iw/partition_gui.py:1154 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available minors " "have been used." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1164 +#: ../iw/partition_gui.py:1167 msgid "RAID Options" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1175 +#: ../iw/partition_gui.py:1178 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -3021,7 +3008,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1186 +#: ../iw/partition_gui.py:1189 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -3029,76 +3016,79 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1192 +#: ../iw/partition_gui.py:1195 msgid "What do you want to do now?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1201 +#: ../iw/partition_gui.py:1204 msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1207 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1208 +#: ../iw/partition_gui.py:1211 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1247 +#: ../iw/partition_gui.py:1250 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1251 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1296 +#: ../iw/partition_gui.py:1298 +msgid "_Reset" +msgstr "" + +#: ../iw/partition_gui.py:1299 msgid "Make _RAID" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1298 +#: ../iw/partition_gui.py:1301 msgid "Ne_w" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1301 +#: ../iw/partition_gui.py:1304 msgid "Re_set" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1302 +#: ../iw/partition_gui.py:1305 msgid "R_AID" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1303 +#: ../iw/partition_gui.py:1306 msgid "_LVM" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/partition_gui.py:1345 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:1187 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 ../textw/partition_text.py:1187 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1386 +#: ../iw/partition_gui.py:1389 #, python-format msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1428 +#: ../iw/partition_gui.py:1431 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1459 ../textw/partition_text.py:1210 -msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +#: ../iw/partition_gui.py:1462 +msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1483 -msgid "" -"Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +#: ../iw/partition_gui.py:1486 +msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108 @@ -3109,7 +3099,7 @@ msgid "<Not Applicable>" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:241 -msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" +msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:249 @@ -3140,7 +3130,7 @@ msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "" #: ../iw/partmethod_gui.py:58 -msgid "Have the installer _automatically partition for you" +msgid "_Automatically partition" msgstr "" #: ../iw/partmethod_gui.py:61 @@ -3148,22 +3138,22 @@ msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "" #: ../iw/partmethod_gui.py:64 -msgid "Manually partition with _fdisk [experts only]" +msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" msgstr "" #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:262 +#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "" @@ -3172,27 +3162,27 @@ msgstr "" msgid "%s KBytes" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:211 +#: ../iw/progress_gui.py:210 msgid "Summary" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:241 +#: ../iw/progress_gui.py:240 msgid "Package Progress: " msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Total Progress: " msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Status" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Packages" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Time" msgstr "" @@ -3362,6 +3352,11 @@ msgstr "" msgid "Silo Configuration" msgstr "" +#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 +#: ../textw/upgrade_text.py:110 +msgid "Partition" +msgstr "" + #: ../iw/silo_gui.py:172 msgid "Install SILO boot record on:" msgstr "" @@ -3386,6 +3381,28 @@ msgstr "" msgid "Do not install SILO" msgstr "" +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 +#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 +#: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 +#: ../textw/xconfig_text.py:559 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Partition type" +msgstr "" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 +#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Boot label" +msgstr "" + +#: ../iw/silo_gui.py:294 +msgid "Default boot image" +msgstr "" + #: ../iw/timezone_gui.py:26 ../textw/timezone_text.py:95 msgid "Time Zone Selection" msgstr "" @@ -3399,7 +3416,7 @@ msgid "Location" msgstr "" #: ../iw/timezone_gui.py:218 -msgid "Use _Daylight Saving Time (US only)" +msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "" #: ../iw/timezone_gui.py:231 @@ -3467,15 +3484,15 @@ msgid "What would you like to do?" msgstr "" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 -msgid "Migrate Filesystems" +msgid "Migrate File Systems" msgstr "" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 #, python-format msgid "" -"This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several " -"benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s. It is " -"possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " +"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " +"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It " +"is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " "loss.\n" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" @@ -3485,7 +3502,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:102 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -3494,7 +3511,7 @@ msgid "" "file systems now." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:109 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3502,45 +3519,45 @@ msgid "" "The installer has detected %s MB of RAM.\n" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:120 msgid "I _want to create a swap file" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:130 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:129 msgid "Select the _partition to put the swap file on:" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 msgid "Free Space (MB)" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:167 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166 #, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " "size for the swap file:" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:182 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:181 msgid "Swap file _size (MB):" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:192 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:191 msgid "I _don't want to create a swap file" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:202 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 msgid "" "It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " "could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " "to continue?" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:210 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:217 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" @@ -3557,140 +3574,141 @@ msgstr "" msgid "Unprobed Monitor" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:40 -msgid "Customize Graphics Configuration" +#: ../iw/xconfig_gui.py:50 +msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:207 +#: ../iw/xconfig_gui.py:217 msgid "_Color Depth:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:223 +#: ../iw/xconfig_gui.py:233 msgid "_Screen Resolution:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:310 +#: ../iw/xconfig_gui.py:320 msgid " _Test Setting " msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:333 +#: ../iw/xconfig_gui.py:343 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:335 +#: ../iw/xconfig_gui.py:345 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:350 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 msgid "GNO_ME" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:352 +#: ../iw/xconfig_gui.py:362 msgid "_KDE" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:381 +#: ../iw/xconfig_gui.py:391 msgid "Please choose your login type:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:388 +#: ../iw/xconfig_gui.py:398 msgid "T_ext" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:389 +#: ../iw/xconfig_gui.py:399 msgid "_Graphical" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:406 ../textw/xconfig_text.py:434 +#: ../iw/xconfig_gui.py:416 ../textw/xconfig_text.py:434 msgid "Monitor Configuration" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:644 +#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +msgid "" +"In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " +"settings are not correct for the monitor, select the right settings." +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:661 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:691 ../iw/xconfig_gui.py:1044 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 msgid "Restore _original values" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:699 +#: ../iw/xconfig_gui.py:716 msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:702 +#: ../iw/xconfig_gui.py:719 msgid "_Vertical Sync:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 +#: ../iw/xconfig_gui.py:726 msgid "kHz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:712 +#: ../iw/xconfig_gui.py:729 msgid "Hz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:747 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:755 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 msgid "Unknown video card" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:756 +#: ../iw/xconfig_gui.py:773 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:780 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 msgid "Unspecified video card" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:781 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:917 +#: ../iw/xconfig_gui.py:926 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:925 +#: ../iw/xconfig_gui.py:934 msgid "" -"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " -"the best settings for your display." +"In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " +"detected settings are not correct for the hardware, select the right " +"settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:931 -msgid "" -"If the probed settings do not match your hardware, select the correct " -"hardware settings below:" -msgstr "" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:1022 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 msgid "_Video card RAM: " msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1048 -msgid "_Skip X Configuration" +#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 +msgid "_Skip X configuration" msgstr "" #: ../iw/zipl_gui.py:33 @@ -3714,6 +3732,22 @@ msgid "" "your setup may require." msgstr "" +#: ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 +msgid "Kernel Parameters" +msgstr "" + +#: ../textw/bootdisk_text.py:24 +#, python-format +msgid "" +"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " +"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working.\n" +"\n" +"It is highly recommended you create a boot disk.\n" +"\n" +"Would you like to create a boot disk?" +msgstr "" + #: ../textw/bootdisk_text.py:31 msgid "Boot Disk" msgstr "" @@ -3756,6 +3790,10 @@ msgid "" "blank." msgstr "" +#: ../textw/bootloader_text.py:112 +msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" +msgstr "" + #: ../textw/bootloader_text.py:176 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "" @@ -3800,6 +3838,13 @@ msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" +#: ../textw/bootloader_text.py:387 +msgid "" +"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " +"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " +"not necessary for more casual users." +msgstr "" + #: ../textw/bootloader_text.py:397 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "" @@ -3828,6 +3873,14 @@ msgstr "" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "" +#: ../textw/complete_text.py:28 +#, python-format +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " +"you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" + #: ../textw/complete_text.py:37 msgid "" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " @@ -3856,9 +3909,10 @@ msgid "Installation to begin" msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:21 +#, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " +"system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 @@ -3866,8 +3920,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1974 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -3877,6 +3931,17 @@ msgstr "" msgid "Upgrade to begin" msgstr "" +#: ../textw/confirm_text.py:33 +#, python-format +msgid "" +"A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " +"You may want to keep this file for later reference." +msgstr "" + +#: ../textw/desktop_choice_text.py:35 +msgid "Customize software selection" +msgstr "" + #: ../textw/fdasd_text.py:31 msgid "Choose a disk to run fdasd or dasdfmt on" msgstr "" @@ -3889,6 +3954,10 @@ msgstr "" msgid "Format DASD" msgstr "" +#: ../textw/fdasd_text.py:50 ../textw/fdisk_text.py:39 +msgid "Disk Setup" +msgstr "" + #: ../textw/fdasd_text.py:74 #, python-format msgid "An error occurred while running %s on drive %s." @@ -3972,7 +4041,7 @@ msgstr "" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1664 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 msgid "FTP" msgstr "" @@ -4126,52 +4195,52 @@ msgid "" "a network, this may be assigned by your network administrator." msgstr "" -#: ../textw/packages_text.py:53 +#: ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "" -#: ../textw/packages_text.py:94 +#: ../textw/packages_text.py:91 msgid "Package :" msgstr "" -#: ../textw/packages_text.py:99 +#: ../textw/packages_text.py:96 msgid "Size :" msgstr "" -#: ../textw/packages_text.py:100 +#: ../textw/packages_text.py:97 #, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "" -#: ../textw/packages_text.py:119 +#: ../textw/packages_text.py:116 msgid "Total size" msgstr "" -#: ../textw/packages_text.py:248 +#: ../textw/packages_text.py:245 msgid "" " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr "" -#: ../textw/packages_text.py:296 +#: ../textw/packages_text.py:293 msgid "Package Dependencies" msgstr "" -#: ../textw/packages_text.py:298 +#: ../textw/packages_text.py:295 msgid "" "Some of the packages you have selected to install require packages you have " "not selected. If you just select OK all of those required packages will be " "installed." msgstr "" -#: ../textw/packages_text.py:319 +#: ../textw/packages_text.py:316 msgid "Install packages to satisfy dependencies" msgstr "" -#: ../textw/packages_text.py:320 +#: ../textw/packages_text.py:317 msgid "Do not install packages that have dependencies" msgstr "" -#: ../textw/packages_text.py:321 +#: ../textw/packages_text.py:318 msgid "Ignore package dependencies" msgstr "" @@ -4210,7 +4279,7 @@ msgid "Mount Point:" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:261 -msgid "Filesystem type:" +msgid "File System type:" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:295 @@ -4250,15 +4319,15 @@ msgid "Number of spares?" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:468 -msgid "Filesystem Type:" +msgid "File System Type:" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:478 -msgid "Filesystem Label:" +msgid "File System Label:" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:489 -msgid "Filesystem Option:" +msgid "File System Option:" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:492 ../textw/partition_text.py:725 @@ -4280,12 +4349,13 @@ msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:701 #: ../textw/partition_text.py:933 -msgid "Filesystem Options" +msgid "File System Options" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:515 msgid "" -"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." +"Please choose how you would like to prepare the file system on this " +"partition." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:523 ../textw/partition_text.py:671 @@ -4313,7 +4383,7 @@ msgid "Not Supported" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:680 -msgid "LVM Volume Groups can only be editted in the graphical installer." +msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:754 ../textw/partition_text.py:803 @@ -4360,10 +4430,6 @@ msgstr "" msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1090 -msgid "Partitioning" -msgstr "" - #: ../textw/partition_text.py:1102 ../textw/partition_text.py:1109 #: ../textw/userauth_text.py:224 msgid "Delete" @@ -4395,6 +4461,10 @@ msgstr "" msgid "Must have a / partition to install on." msgstr "" +#: ../textw/partition_text.py:1210 +msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +msgstr "" + #: ../textw/partmethod_text.py:26 msgid "Autopartition" msgstr "" @@ -4403,6 +4473,10 @@ msgstr "" msgid "Disk Druid" msgstr "" +#: ../textw/partmethod_text.py:28 +msgid "fdisk" +msgstr "" + #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "" @@ -4760,8 +4834,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1211 -#: ../loader/loader.c:1229 ../loader/loader.c:1237 +#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 +#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 msgid "Test" msgstr "" @@ -4941,14 +5015,32 @@ msgstr "" msgid "Custom" msgstr "" -#: ../installclasses/laptop.py:7 -msgid "Laptop" +#: ../installclasses/custom.py:12 +msgid "" +"Select this installation type to gain complete control over the installation " +"process, including software package selection and authentication preferences." +msgstr "" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +msgid "Developer Workstation" +msgstr "" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +msgid "" +"Select this installation type to install a graphical desktop environment " +"which includes tools for software development." msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 msgid "Server" msgstr "" +#: ../installclasses/server.py:12 +msgid "" +"Select this installation type if you would like to set up file sharing, " +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +msgstr "" + #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 msgid "Upgrade Existing System" msgstr "" @@ -4961,6 +5053,13 @@ msgstr "" msgid "Workstation" msgstr "" +#: ../installclasses/workstation.py:12 +msgid "" +"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." +msgstr "" + #: ../loader/cdrom.c:31 msgid "CDROM type" msgstr "" @@ -5110,18 +5209,18 @@ msgid "" "to load any now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:894 ../loader/loader.c:2802 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "" #: ../loader/loader.c:595 msgid "" -"An error occurred reading the install from the ISO images. Please check your " +"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:908 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5129,17 +5228,17 @@ msgid "" " %s?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:914 +#: ../loader/loader.c:911 msgid "Checksum Test" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1025 +#: ../loader/loader.c:1022 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1070 +#: ../loader/loader.c:1067 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5147,35 +5246,35 @@ msgid "" "to configure additional devices." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1086 +#: ../loader/loader.c:1083 msgid "Directory holding images:" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1106 +#: ../loader/loader.c:1103 msgid "Select Partition" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1158 +#: ../loader/loader.c:1151 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1229 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1209 +#: ../loader/loader.c:1202 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:1223 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -5186,18 +5285,18 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1251 ../loader/loader.c:1365 +#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1294 +#: ../loader/loader.c:1287 msgid "CD Found" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1296 +#: ../loader/loader.c:1289 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -5205,108 +5304,108 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1461 +#: ../loader/loader.c:1454 msgid "Networking Device" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1462 +#: ../loader/loader.c:1455 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1579 +#: ../loader/loader.c:1572 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1584 +#: ../loader/loader.c:1577 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1626 +#: ../loader/loader.c:1619 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1664 +#: ../loader/loader.c:1657 msgid "HTTP" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1665 +#: ../loader/loader.c:1658 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1726 +#: ../loader/loader.c:1719 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1966 +#: ../loader/loader.c:1959 msgid "Rescue Method" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "Installation Method" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1969 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1971 +#: ../loader/loader.c:1964 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2772 +#: ../loader/loader.c:2763 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2864 +#: ../loader/loader.c:2855 msgid "Updates Disk" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2865 +#: ../loader/loader.c:2856 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:2861 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" "s." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2880 +#: ../loader/loader.c:2871 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Updates" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3099 +#: ../loader/loader.c:3090 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3135 +#: ../loader/loader.c:3126 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3530 +#: ../loader/loader.c:3521 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3702 +#: ../loader/loader.c:3693 msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "" @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install 7.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 10:57-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-21 20:56+0100\n" "Last-Translator: Milan Kerslager <kerslage@linux.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../anaconda:342 +#: ../anaconda:341 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -19,9 +19,9 @@ msgstr "" "Nemte dostatek pamti RAM pro grafick instalan program. Startuji v " "textovm reimu." -#: ../anaconda:357 ../gui.py:102 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:438 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1254 ../loader/loader.c:1255 -#: ../loader/loader.c:1294 ../loader/loader.c:1297 ../loader/loader.c:1368 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1578 -#: ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 ../loader/loader.c:1664 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:1974 ../loader/loader.c:2771 -#: ../loader/loader.c:2801 ../loader/loader.c:2864 ../loader/loader.c:2879 -#: ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 +#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 +#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 @@ -51,27 +51,27 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "Ok" -#: ../anaconda:402 +#: ../anaconda:401 msgid "Probing for video card: " msgstr "Zjiuji typ videokarty: " -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:409 msgid "Unable to probe\n" msgstr "Autodetekce se nezdaila\n" -#: ../anaconda:412 +#: ../anaconda:411 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "Zjiuji typ monitoru: " -#: ../anaconda:423 +#: ../anaconda:422 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "Zjiuji typ myi: " -#: ../anaconda:427 +#: ../anaconda:426 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "Peskakuji detekci myi.\n" -#: ../anaconda:434 +#: ../anaconda:433 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" "Grafick instalace nen dostupn pro %s instalaci. Spoutm textov " "prosted instalanho programu." -#: ../anaconda:446 +#: ../anaconda:445 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -87,11 +87,11 @@ msgstr "" "Nebyla detekovna my. My je nezbytn pro grafickou instalaci, proto bude " "sputna textov verze instalanho programu." -#: ../anaconda:451 +#: ../anaconda:450 msgid "Using mouse type: " msgstr "Pouit typ myi: " -#: ../anaconda:455 +#: ../anaconda:454 msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" msgstr "" @@ -132,28 +132,29 @@ msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Poadovan oddl neexistuje" #: ../autopart.py:953 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" "Nemohu nalzt oddl %s pro %s.\n" "\n" "Stisknte Ok pro restart systmu." #: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 -msgid "Partition Request Sanity Check Errors" -msgstr "Kontrola rozdlen disk" +#, fuzzy +msgid "Automatic Partitioning Errors" +msgstr "Automatick vytvoen oddl" #: ../autopart.py:984 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" "Pi vytven oddl vznikly nsledujc chyby:\n" "\n" @@ -180,10 +181,10 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:939 +#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 msgid "Error Partitioning" msgstr "Chyba pi vytven oddl" @@ -206,36 +207,37 @@ msgid "" "\n" "%s\n" "\n" -"This can happen when there is not enough space on your disk drive(s) for " -"autopartitioning to succeed. You may need to manually partition your drives " -"to complete the install.\n" +"This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the " +"installation. You can choose a different automatic partitioning option, or " +"click 'Back' to select manual partitioning.\n" "\n" -"Press OK to continue." +"Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:217 +#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:152 +#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 -#: ../iw/bootloader_old.py:51 ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 -#: ../textw/bootloader_text.py:134 ../textw/bootloader_text.py:449 -#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:202 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3529 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 +#: ../loader/loader.c:3520 msgid "Warning" msgstr "Varovn" #: ../autopart.py:1106 +#, fuzzy msgid "" -"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " -"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" +"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " +"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" -"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to set up your " -"partitions in an interactive environment. You can set the filesystem types, " -"mount points, size and more in this easy to use, powerful interface.\n" +"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " +"partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " +"mount points, partition sizes, and more.\n" "\n" -"fdisk is the traditional, text-based partitioning tool offered by Red Hat. " -"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." +"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " +"advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" "Automatick vytven oddl je zvisl na zvolenm typu instalace. Jeho \n" "vsledek mete dodaten upravit.\n" @@ -247,7 +249,7 @@ msgstr "" "fdisk je tradin textov orientovan nstroj, kter nen tak jednodue\n" "ovladateln, ale v nkterch situacch me bt nepostradateln." -#: ../autopart.py:1122 +#: ../autopart.py:1120 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -255,23 +257,21 @@ msgstr "" "Ped automatickm vytvenm oddl muste zvolit, jak bude vyuito msto \n" "na pevnch discch." -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1125 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Odstranit vechny oddly" -#: ../autopart.py:1128 +#: ../autopart.py:1126 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Odstranit vechny linuxov oddly" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1127 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Zachovat vechny oddly a vyut jen voln prostor" -#: ../autopart.py:1131 -#, python-format +#: ../autopart.py:1129 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " "drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -282,11 +282,9 @@ msgstr "" "s\n" "Jste si opravdu jisti??" -#: ../autopart.py:1136 -#, python-format +#: ../autopart.py:1133 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " "the following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -317,11 +315,11 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Vechno" -#: ../comps.py:696 ../comps.py:762 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "dn doporuen" -#: ../exception.py:167 ../text.py:235 +#: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "Nastala vjimka" @@ -363,23 +361,23 @@ msgstr "Zruit" msgid "_Make boot disk" msgstr "Vytvoen zavdc diskety" -#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:549 ../fsset.py:1010 -#: ../fsset.py:1029 ../fsset.py:1076 ../fsset.py:1087 ../fsset.py:1123 -#: ../fsset.py:1173 ../fsset.py:1216 ../harddrive.py:184 ../image.py:76 -#: ../image.py:162 ../packages.py:279 ../partedUtils.py:451 +#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 +#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 +#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225 +#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1255 ../loader/loader.c:1369 -#: ../loader/loader.c:1578 ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:2771 ../loader/loader.c:2801 -#: ../loader/loader.c:2879 ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 +#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 +#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -414,11 +412,11 @@ msgstr "Zjiovat chybn bloky" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Zjiuji chybn bloky na zazen /dev/%s..." -#: ../fsset.py:550 -#, python-format +#: ../fsset.py:555 +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " -"migrating this filesystem if desired.\n" +"migrating this file system if desired.\n" "\n" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" @@ -427,20 +425,20 @@ msgstr "" "\n" "Pejete si pokraovat bez pevodu %s?" -#: ../fsset.py:943 +#: ../fsset.py:948 #, fuzzy msgid "RAID Device" msgstr "RAID zazen %s" -#: ../fsset.py:946 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Prvn sektor zavdcho oddlu" -#: ../fsset.py:947 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Hlavn zavdc zznam (MBR)" -#: ../fsset.py:1011 +#: ../fsset.py:1016 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -453,7 +451,7 @@ msgstr "" "\n" "Stisknte Enter pro restart systmu." -#: ../fsset.py:1030 +#: ../fsset.py:1035 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -468,7 +466,7 @@ msgstr "" "\n" "Stisknte OK pro restart systmu." -#: ../fsset.py:1077 +#: ../fsset.py:1082 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -477,7 +475,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1088 +#: ../fsset.py:1093 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -490,7 +488,7 @@ msgstr "" "\n" "Stisknte Enter pro restart systmu." -#: ../fsset.py:1124 +#: ../fsset.py:1129 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -503,7 +501,7 @@ msgstr "" "\n" "Stisknte Enter pro restart systmu." -#: ../fsset.py:1174 +#: ../fsset.py:1179 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -516,11 +514,11 @@ msgstr "" "\n" "Stisknte Enter pro restart systmu." -#: ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1203 +#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 msgid "Invalid mount point" msgstr "Chybn msto pipojen" -#: ../fsset.py:1195 +#: ../fsset.py:1200 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -533,7 +531,7 @@ msgstr "" "\n" "Stisknte Enter pro restart systmu." -#: ../fsset.py:1204 +#: ../fsset.py:1209 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -546,7 +544,7 @@ msgstr "" "\n" "Stisknte Enter pro restart systmu." -#: ../fsset.py:1217 +#: ../fsset.py:1222 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -561,66 +559,65 @@ msgstr "" "\n" "Stisknte OK pro restart systmu." -#: ../fsset.py:1960 +#: ../fsset.py:1965 msgid "Formatting" msgstr "Formtovn" -#: ../fsset.py:1961 -#, python-format -msgid "Formatting %s filesystem..." +#: ../fsset.py:1966 +#, fuzzy, python-format +msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formtuji souborov systm %s..." -#: ../gui.py:99 ../text.py:311 +#: ../gui.py:100 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "Opravit" -#: ../gui.py:100 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../gui.py:103 ../text.py:315 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:104 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Znovu" -#: ../gui.py:104 ../text.py:316 +#: ../gui.py:105 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "Ignorovat" -#: ../gui.py:105 ../gui.py:368 ../partIntfHelpers.py:226 -#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:281 -#: ../text.py:283 ../text.py:317 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 ../textw/bootloader_text.py:210 -#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2864 ../loader/modules.c:442 -#: ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 +#: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 +#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Zruit" -#: ../gui.py:290 ../text.py:289 +#: ../gui.py:291 ../text.py:290 msgid "" -"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please copy " -"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " -"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" +"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " +"copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " +"file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" "bugzilla/" msgstr "" "Byla zachycena vyjmka. Obvykle to znamen, e v programu je chyba. " "Zkoprujte prosm pln znn tto vyjmky nebo ulote vpis na disketu a " "ohlate chybu na adrese http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" -#: ../gui.py:441 ../text.py:279 +#: ../gui.py:442 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -628,71 +625,71 @@ msgstr "" "Vlote prosm disketu. Cel obsah diskety bude smazn, proto vyberte " "disketu, na kter nemte dleit data." -#: ../gui.py:506 ../gui.py:947 +#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 msgid "Online Help" msgstr "Online npovda" -#: ../gui.py:507 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Vbr jazyka" -#: ../gui.py:599 +#: ../gui.py:600 msgid "Release Notes" msgstr "Poznmky k vydn" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:637 msgid "Unable to load file!" msgstr "Nemohu pest soubor!" -#: ../gui.py:673 +#: ../gui.py:674 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Poznmky k vydn nejsou k dispozici.\n" -#: ../gui.py:781 ../packages.py:965 +#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Zpt" -#: ../gui.py:783 +#: ../gui.py:792 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "Dle" -#: ../gui.py:785 +#: ../gui.py:794 #, fuzzy msgid "_Release Notes" msgstr "Poznmky k vydn" -#: ../gui.py:787 +#: ../gui.py:796 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Zobrazit npovdu" -#: ../gui.py:789 +#: ../gui.py:798 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Skrt npovdu" -#: ../gui.py:791 +#: ../gui.py:800 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Ladn" -#: ../gui.py:847 +#: ../gui.py:856 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s Instaltor" -#: ../gui.py:862 +#: ../gui.py:871 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%s Instaltor na %s" -#: ../gui.py:901 +#: ../gui.py:910 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Nemohu pest titulek" -#: ../gui.py:1002 +#: ../gui.py:1011 msgid "Install Window" msgstr "Instalan okno" @@ -701,15 +698,15 @@ msgstr "Instalan okno" msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "Chyb CD #%d, kter je pro instalaci poteba." -#: ../image.py:73 +#: ../image.py:74 msgid "Copying File" msgstr "Koprovn souboru" -#: ../image.py:74 +#: ../image.py:75 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Penm instalan obraz na pevn disk" -#: ../image.py:77 +#: ../image.py:78 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -717,31 +714,47 @@ msgstr "" "Dolo k chyb pi penosu instalanch soubor na v pevn disk. Disk je " "pravdpodobn pln." -#: ../image.py:136 +#: ../image.py:146 msgid "Change CDROM" msgstr "Vymnit CD-ROM" -#: ../image.py:137 +#: ../image.py:147 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Vlote prosm disk %d pro pokraovn." -#: ../image.py:156 +#: ../image.py:181 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Nesprvn CD-ROM" -#: ../image.py:157 +#: ../image.py:182 #, fuzzy, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Toto nen sprvn CD-ROM s Red Hat Linuxem." -#: ../image.py:163 +#: ../image.py:188 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Nelze pipojit CDROM." -#: ../installclass.py:40 -msgid "Install" -msgstr "Instalace" +#: ../installclass.py:30 +#, fuzzy +msgid "The following software will be installed:" +msgstr "Instaltor nalezl zavad %s nainstalovan na %s." + +#: ../installclass.py:32 +#, python-format +msgid "" +"These applications will allow you to browse the Internet, send and receive " +"email, and create and edit documents on your %s system.\n" +"\n" +"However %s ships with many more applications, and you may customize the " +"selection of software installed if you want." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:55 +#, fuzzy +msgid "Install on System" +msgstr "Typ instalace" #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" @@ -756,8 +769,9 @@ msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Provst aktualizaci?" #: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 +#, fuzzy msgid "" -"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " +"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" @@ -786,7 +800,7 @@ msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" "Kontroluji zvislosti mezi balky, kter byly zvoleny pro instalaci..." -#: ../packages.py:236 ../packages.py:544 +#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 msgid "Processing" msgstr "Pracuji" @@ -794,7 +808,7 @@ msgstr "Pracuji" msgid "Preparing to install..." msgstr "Pprava na instalaci..." -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:281 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -803,16 +817,19 @@ msgstr "" "Soubor %s neme bt oteven, protoe nen ptomen, balek je pokozen " "nebo je vadn mdium. Stisknte <Enter> pro nov pokus." -#: ../packages.py:303 +#: ../packages.py:305 msgid "Error Installing Package" msgstr "Chyba instalace balku" -#: ../packages.py:304 +#: ../packages.py:306 #, fuzzy, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " -"install will be aborted. Please verify your media and try " +"install will be aborted. Please verify your media and try your install " +"again.\n" +"\n" +"Press the OK button to reboot your system." msgstr "" "Pi instalaci %s dolo k chyb. Chyba mohla bt zpsobena chybou " "instalanho mdia, nedostatkem msta na disku nebo problmem s hardware. " @@ -821,18 +838,11 @@ msgstr "" "\n" "Stisknte tlatko pro restart systmu." -#: ../packages.py:308 -msgid "" -"your install again.\n" -"\n" -"Press the OK button to reboot your system." -msgstr "" - -#: ../packages.py:545 +#: ../packages.py:548 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Pipravuji RPM transakci..." -#: ../packages.py:582 +#: ../packages.py:585 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -841,7 +851,7 @@ msgstr "" "Aktualizace %s balk\n" "\n" -#: ../packages.py:584 +#: ../packages.py:587 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -850,17 +860,17 @@ msgstr "" "Instalace %s balk\n" "\n" -#: ../packages.py:591 +#: ../packages.py:594 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Aktualizace %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:593 +#: ../packages.py:596 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Instalace %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:609 +#: ../packages.py:612 #, python-format msgid "" "\n" @@ -877,53 +887,55 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:615 +#: ../packages.py:618 msgid "Install Starting" msgstr "Start instalace" -#: ../packages.py:616 +#: ../packages.py:619 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Start instalace me trvat nkolik minut..." -#: ../packages.py:661 +#: ../packages.py:664 +#, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " -"selected. You need more space on the following filesystems:\n" +"selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" "Nemte dostatek msta na disku pro vechny balky, kter jste si vybrali. " "Potebujete vce msta na nsledujcch souborovch systmech:\n" "\n" -#: ../packages.py:665 ../packages.py:685 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 -#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Bod pipojen" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:669 msgid "Space Needed" msgstr "Nedostatek msta" -#: ../packages.py:681 +#: ../packages.py:684 +#, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " -"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" +"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" "Nemte dostatek volnch inod pro balky, kter jste si vybrali. " "Potebujete vce volnch inod na nsledujcch souborovch systmech:\n" "\n" -#: ../packages.py:686 +#: ../packages.py:689 msgid "Nodes Needed" msgstr "Nedostatek inod" -#: ../packages.py:692 +#: ../packages.py:695 msgid "Disk Space" msgstr "Diskov prostor" -#: ../packages.py:713 +#: ../packages.py:716 msgid "" "\n" "\n" @@ -933,19 +945,19 @@ msgstr "" "\n" "Nsledujc balky byly k dispozici, ale NEBYLY aktualizovny:\n" -#: ../packages.py:730 +#: ../packages.py:733 msgid "Post Install" msgstr "Po instalaci" -#: ../packages.py:731 +#: ../packages.py:734 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Provdm poinstalan nastaven..." -#: ../packages.py:945 +#: ../packages.py:948 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:946 +#: ../packages.py:949 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -960,26 +972,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Ukonit" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Instalace" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:965 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Aktualizace systmu" -#: ../packages.py:963 +#: ../packages.py:966 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:968 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Obnovit" @@ -1004,8 +1016,8 @@ msgstr "" "Chcete tento disk inicializovat?" #: ../partedUtils.py:452 -#, python-format -msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" +#, fuzzy, python-format +msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Chyba pi pipojovn systmu soubor %s: %s" #: ../partedUtils.py:543 @@ -1037,9 +1049,10 @@ msgid "No Drives Found" msgstr "Nenalezeny dn jednotky" #: ../partedUtils.py:770 +#, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." +"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" "Chyba - nebyla nalezena dn platn zazen, na nich by bylo mon " "vytvoit nov systmy soubor. Me se jednat o hardwarovou chybu." @@ -1166,9 +1179,9 @@ msgstr "" "Jste si jist?" #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:427 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:96 -#: ../iw/partition_gui.py:1294 ../iw/partition_gui.py:1300 +#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "_Smazat" @@ -1346,10 +1359,6 @@ msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Chcete opravdu obnovit tabulku oddl do jejho pvodnho stavu?" -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../iw/partition_gui.py:1295 -msgid "_Reset" -msgstr "_Obnovit" - #: ../partitioning.py:83 msgid "Installation cannot continue." msgstr "Instalace neme pokraovat." @@ -1461,14 +1470,16 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "oddl, kter je soust RAID pole." #: ../partRequests.py:214 +#, fuzzy msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." +"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." msgstr "" "Zadan msto pro pipojen je neplatn. Adres mus bt v koenovm systmu " "soubor." #: ../partRequests.py:219 -msgid "This mount point must be on a linux filesystem." +#, fuzzy +msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "Adres pro pipojen mus bt na linuxovm systmu soubor." #: ../partRequests.py:234 @@ -1538,7 +1549,7 @@ msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory %s. You can then make any " "changes required to your system. If you want to proceed with this step " -"choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems read-only " +"choose 'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-only " "instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" "\n" "If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step " @@ -1554,8 +1565,8 @@ msgstr "" "tlatko 'Peskoit' a dostanete se pmo do shellu.\n" "\n" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1229 -#: ../loader/loader.c:1237 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 +#: ../loader/loader.c:1230 msgid "Continue" msgstr "Pokraovat" @@ -1564,8 +1575,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Pouze ten" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1295 -#: ../loader/loader.c:1297 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 +#: ../loader/loader.c:1290 msgid "Skip" msgstr "Vynechat" @@ -1577,13 +1588,14 @@ msgstr "Opravit systm" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Kter oddl je ve va instalaci pouit jako koenov?" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 msgid "Exit" msgstr "Ukonit" #: ../rescue.py:162 +#, fuzzy msgid "" -"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " +"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" @@ -1645,49 +1657,49 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "V systm je pipojen v adresi /mnt/sysimage." -#: ../text.py:191 +#: ../text.py:192 msgid "Help not available" msgstr "Npovda nen k dispozici" -#: ../text.py:192 +#: ../text.py:193 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "Pro toto msto nen k dispozici dn npovda." -#: ../text.py:278 +#: ../text.py:279 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Uloit zznam havrie" -#: ../text.py:297 ../text.py:300 +#: ../text.py:298 ../text.py:301 msgid "Save" msgstr "Uloit" -#: ../text.py:297 ../text.py:298 +#: ../text.py:298 ../text.py:299 msgid "Debug" msgstr "Ladn" -#: ../text.py:332 +#: ../text.py:333 #, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:335 +#: ../text.py:336 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> npovda | <Tab> mezi polokami | <Mezera> vbr | <F12> pokraovat" -#: ../text.py:337 +#: ../text.py:338 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> mezi polokami | <Mezera> vbr | <F12> pokraovat" -#: ../text.py:434 +#: ../text.py:435 msgid "Cancelled" msgstr "Zrueno" -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Z tohoto msta se nelze vrtit k pedchozmu kroku." @@ -1701,15 +1713,16 @@ msgid "Searching for %s installations..." msgstr "Vyhledvn systm %s..." #: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 -msgid "Dirty Filesystems" +#, fuzzy +msgid "Dirty File Systems" msgstr "pinav systmy soubor" #: ../upgrade.py:89 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Please boot your Linux installation, let the filesystems be checked and shut " -"down cleanly to upgrade.\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " +"checked and shut down cleanly to upgrade.\n" "%s" msgstr "" "Jeden nebo vce systm soubor ve vaem Linuxu nebylo sprvn odpojeno. " @@ -1719,8 +1732,8 @@ msgstr "" #: ../upgrade.py:97 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Would you like to mount them anyway?\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" "%s" msgstr "" "Jeden nebo vce systm soubor ve vaem Linuxu nebylo sprvn odpojeno. " @@ -1731,19 +1744,21 @@ msgid "Mount failed" msgstr "Pipojen selhalo" #: ../upgrade.py:227 +#, fuzzy msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " -"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " +"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" "Jeden nebo vce systm souboru zaznamenanch v /etc/fstab na vaem " "Linuxovm systmu neme bt pipojeno. Opravte prosm tento problm a " "zkuste opt spustit aktualizaci." #: ../upgrade.py:233 +#, fuzzy msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab of your Linux system " -"are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and try to " -"upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " +"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " +"try to upgrade again." msgstr "" "Jeden nebo vce systm souboru zaznamenanch v /etc/fstab vaeho Linuxovho " "systmu neme bt pipojeno. Opravte prosm tento problm a zkuste opt " @@ -1887,82 +1902,79 @@ msgstr "Heslo uivatele je pli krtk." msgid "User passwords do not match." msgstr "Heslo uivatele nesouhlas." -#: ../iw/account_gui.py:190 +#: ../iw/account_gui.py:189 msgid "Add a New User" msgstr "Pidat novho uivatele" -#: ../iw/account_gui.py:199 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "Upravit uivatele" -#: ../iw/account_gui.py:213 +#: ../iw/account_gui.py:211 #, fuzzy msgid "Add a User Account" msgstr "Vytvoen uivatelskho tu" -#: ../iw/account_gui.py:230 +#: ../iw/account_gui.py:228 #, fuzzy -msgid "User _Name:" -msgstr "Uivatelsk jmno:" +msgid "Enter a user _name:" +msgstr "Vlote uivatelsk jmno." -#: ../iw/account_gui.py:238 ../iw/blpasswidget.py:116 +#: ../iw/account_gui.py:236 #, fuzzy -msgid "_Password:" -msgstr "Heslo:" +msgid "Enter a user _password:" +msgstr "Vlote prosm heslo uivatele." -#: ../iw/account_gui.py:247 +#: ../iw/account_gui.py:245 #, fuzzy msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "Heslo (znovu):" -#: ../iw/account_gui.py:256 +#: ../iw/account_gui.py:254 #, fuzzy msgid "_Full Name:" msgstr "Pln jmno:" -#: ../iw/account_gui.py:264 +#: ../iw/account_gui.py:262 msgid "Please enter user name" msgstr "Vlote uivatelsk jmno." -#: ../iw/account_gui.py:347 -msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system." +#: ../iw/account_gui.py:345 +#, fuzzy +msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Vlote heslo pro sprvce systmu (root, administrator)." -#: ../iw/account_gui.py:367 +#: ../iw/account_gui.py:365 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "Potvrzen: " -#: ../iw/account_gui.py:409 +#: ../iw/account_gui.py:407 msgid "Account Name" msgstr "Jmno tu" -#: ../iw/account_gui.py:412 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "Pln jmno" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 -#: ../iw/osbootwidget.py:88 +#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/osbootwidget.py:93 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Pidat" -#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:92 -#: ../iw/partition_gui.py:1293 ../iw/partition_gui.py:1299 +#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 +#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 msgid "_Edit" msgstr "_Upravit" -#: ../iw/account_gui.py:448 +#: ../iw/account_gui.py:446 msgid "" -"Additional accounts can be created for other users of this system. Such " -"accounts could be for a personal login account, or for other non-" -"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " -"enter additional user accounts." +"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." msgstr "" -"V systmu mohou bt vytvoeny doplujc uivatelsk ty. Pro pidn " -"uivatele stisknte tlatko." #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" @@ -2069,12 +2081,12 @@ msgstr "Kerberos 5" msgid "SMB" msgstr "SMB" -#: ../iw/blpasswidget.py:37 ../iw/blpasswidget.py:105 -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../iw/blpasswidget.py:37 +#, fuzzy msgid "" -"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " -"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " -"not necessary for more casual users." +"A boot loader password prevents users from changing options passed to the " +"kernel. For greater system security, it is recommended that you set a " +"password." msgstr "" "Hesla pro zavad systmu umouj ochrnit jdro ped vloenm voleb pi " "jeho startu. Pro vy bezpenost je vhodn heslo vloit, ale pro obvykl " @@ -2082,7 +2094,7 @@ msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:42 #, fuzzy -msgid "_Use a Boot Loader Password" +msgid "_Use a boot loader password" msgstr "Heslo pro zavad systmu:" #: ../iw/blpasswidget.py:76 @@ -2095,21 +2107,31 @@ msgstr "Vlote heslo" msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Heslo pro zavad systmu:" -#: ../iw/blpasswidget.py:122 +#: ../iw/blpasswidget.py:105 +#, fuzzy +msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +msgstr "Heslo pro zavad je pli krtk." + +#: ../iw/blpasswidget.py:112 +#, fuzzy +msgid "_Password:" +msgstr "Heslo:" + +#: ../iw/blpasswidget.py:118 #, fuzzy msgid "Con_firm:" msgstr "Potvrzen:" -#: ../iw/blpasswidget.py:143 +#: ../iw/blpasswidget.py:139 #, fuzzy msgid "Passwords don't match" msgstr "Hesla nejsou stejn." -#: ../iw/blpasswidget.py:144 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 msgid "Passwords do not match" msgstr "Hesla nejsou stejn." -#: ../iw/blpasswidget.py:153 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2125,23 +2147,22 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk Creation" msgstr "Vytvoen zavdc diskety" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:24 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 #, python-format msgid "" -"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " -"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " -"stops working.\n" +"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. " +"A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your third-" +"party boot loader does not support Linux.\n" "\n" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" -"\n" -"Would you like to create a boot disk?" msgstr "" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:69 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:70 msgid "_Yes, I would like to create a boot disk" msgstr "" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:72 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:73 #, fuzzy msgid "No, I _do not want to create a boot disk" msgstr "Nechci vytvoit odkldac soubor" @@ -2151,8 +2172,7 @@ msgstr "Nechci vytvoit odkldac soubor" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Konfigurace zavade systmu" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../iw/bootloader_old.py:52 -#: ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2172,18 +2192,23 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:72 #, fuzzy -msgid "_Force LBA32 (Not normally required)" +msgid "_Force LBA32 (not normally required)" msgstr "Pout LBA32 (obvykle nen poteba)" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:76 +msgid "" +"If you wish to add default options to the boot command, enter them into the " +"'General kernel parameters' field." +msgstr "" + +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:82 #, fuzzy msgid "_General kernel parameters" msgstr "Parametry jdra" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../iw/bootloader_old.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:50 ../textw/bootloader_text.py:118 -#: ../textw/bootloader_text.py:175 ../textw/bootloader_text.py:300 -#: ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 +#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Konfigurace zavade systmu" @@ -2205,7 +2230,7 @@ msgstr "" msgid "C_ontinue with no boot loader" msgstr "Neinstalovat zavad systmu" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 ../iw/bootloader_old.py:346 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 msgid "" "Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the " "default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " @@ -2249,73 +2274,10 @@ msgstr "Instaluji zavad systmu..." msgid "Configure advanced boot loader _options" msgstr "Vytvoit nov nastaven zavade" -#: ../iw/bootloader_old.py:238 ../iw/bootloader_old.py:433 -#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 -msgid "Partition" -msgstr "Oddl" - -#: ../iw/bootloader_old.py:241 ../iw/bootloader_old.py:434 -#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 -#: ../textw/partition_text.py:1096 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: ../iw/bootloader_old.py:305 ../iw/bootlocwidget.py:39 +#: ../iw/bootlocwidget.py:39 msgid "Install Boot Loader record on:" msgstr "Instalovat zavad na:" -#: ../iw/bootloader_old.py:326 ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 -msgid "Kernel Parameters" -msgstr "Parametry jdra" - -#: ../iw/bootloader_old.py:337 ../textw/bootloader_text.py:112 -msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" -msgstr "Pout LBA32 (obvykle nen poteba)" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:431 ../textw/xconfig_text.py:438 -#: ../textw/xconfig_text.py:538 ../textw/xconfig_text.py:539 -#: ../textw/xconfig_text.py:558 ../textw/xconfig_text.py:559 -msgid "Default" -msgstr "Default" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/network_gui.py:367 -#: ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 -#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 -#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Device" -msgstr "Zazen" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Partition type" -msgstr "Typ oddlu" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/bootloader_old.py:444 -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 -#: ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Boot label" -msgstr "Jmno systmu" - -#: ../iw/bootloader_old.py:359 -msgid "Use GRUB as the boot loader" -msgstr "Pout zavad systmu GRUB" - -#: ../iw/bootloader_old.py:360 -msgid "Use LILO as the boot loader" -msgstr "Pout zavad systmu LILO" - -#: ../iw/bootloader_old.py:361 -msgid "Do not install a boot loader" -msgstr "Neinstalovat zavad systmu" - -#: ../iw/bootloader_old.py:441 ../iw/silo_gui.py:294 -msgid "Default boot image" -msgstr "Implicitn obraz pro zaveden systmu" - #: ../iw/bootlocwidget.py:70 msgid "_Change Drive Order" msgstr "" @@ -2334,11 +2296,12 @@ msgstr "" #: ../iw/bootlocwidget.py:97 msgid "" -"Please arrange your drives in the order in which they are handled by your " -"BIOS. This is usually only useful if you have multiple SCSI adaptors or " -"both SCSI and IDE and wish to boot from the SCSI device.\n" +"Arrange the drives to be in the same order as used by the BIOS. Changing the " +"drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters or both SCSI " +"and IDE adapters and want to boot from the SCSI device.\n" "\n" -"This does change where we think the master boot record is." +"Changing the drive order will change where the installation program locates " +"the Master Boot Record (MBR)." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:55 @@ -2351,16 +2314,14 @@ msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "Kliknte na Dal pro zahjen instalace distribuce %s." #: ../iw/confirm_gui.py:61 -#, fuzzy +#, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " -"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/" -"anaconda-ks.cfg." +"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"rebooting your system.\n" +"\n" +"A kickstart file containing the installation options selected can be found " +"in the %s file after rebooting the system" msgstr "" -"pln protokol o instalaci bude po restartu systmu v souboru /tmp/install." -"log. Tento soubor se me hodit pro pozdj referenci. Soubor pro kickstart " -"naleznete v /root/anaconda-ks.cfg." #: ../iw/confirm_gui.py:68 msgid "About to Upgrade" @@ -2371,24 +2332,22 @@ msgstr "Upgrade systmu" msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Kliknte na Dal pro zahjen aktualiazace distribuce %s." -#: ../iw/confirm_gui.py:74 ../textw/confirm_text.py:33 -#, fuzzy +#: ../iw/confirm_gui.py:74 +#, python-format msgid "" -"A complete log of your upgrade will be in /root/upgrade.log after rebooting " -"your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"your system." msgstr "" -"pln protokol o aktualizaci bude po restartu systmu v souboru /tmp/upgrade." -"log. Tento soubor se me hodit pro pozdj referenci." #: ../iw/congrats_gui.py:22 msgid "Congratulations" msgstr "Gratulujeme" -#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:28 -#, python-format +#: ../iw/congrats_gui.py:48 +#, fuzzy msgid "" -"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " -"you press <Enter> to reboot.\n" +"If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " +"rebooting.\n" "\n" msgstr "" "Pokud jste vytvoili disketu, pomoc kter budete zavdt systm %s, vlote " @@ -2398,27 +2357,26 @@ msgstr "" #: ../iw/congrats_gui.py:55 #, python-format msgid "" -"Congratulations, your %s installation is complete.\n" +"Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " -"press <Enter> to reboot your system. \n" +"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the " +"installation.\n" "\n" -"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." -"com/errata.\n" +"%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" -"Information on using and configuring your system is available in the %s " -"manuals at http://www.redhat.com/docs." -msgstr "" -"Instalace systmu %s je dokonena, blahopejeme!\n" +"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" +"\thttp://rhn.redhat.com/\n" "\n" -"Odstrate diskety pouit pro instalaci a stisknte <Enter> pro restart " -"systmu.\n" +"For information on using and configuring the system, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/docs/\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" "\n" -"%sInformace o opravch chyb naleznete na adrese http://www.redhat.com/" -"errata.\n" +"To register the product for support, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" "\n" -"Informace o pouvn systmu %s naleznete na adrese http://www.redhat.com/" -"docs." +"Click 'Exit' to reboot the system." +msgstr "" #: ../iw/dependencies_gui.py:21 msgid "Unresolved Dependencies" @@ -2426,17 +2384,17 @@ msgstr "Nevyeen zvislosti" #: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 #: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:273 +#: ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Celkem: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Balek" -#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Requirement" msgstr "Poadavek" @@ -2455,13 +2413,27 @@ msgstr "Neinstalovat balky, kter maj zvislosti" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "Nebrat ohled na zvislosti balk" +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:26 ../textw/desktop_choice_text.py:25 +#, fuzzy +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "Pracovn stanice" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +msgid "_Accept the current package list" +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#, fuzzy +msgid "_Customize the set of packages to be installed" +msgstr "Vybrat balky pro aktualizaci" + #: ../iw/driveorderwidget.py:44 #, fuzzy msgid "Drive" msgstr "Jednotka:" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 -#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 +#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "Velikost" @@ -2504,12 +2476,14 @@ msgstr "" msgid "Select drive to run fdasd on" msgstr "Vyberte jednotku, na kterou spustit fdisk" -#: ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" +#: ../iw/fdisk_gui.py:26 +#, fuzzy +msgid "Partitioning with fdisk" +msgstr "Vytven oddl" #: ../iw/fdisk_gui.py:100 -msgid "Select drive to run fdisk on" +#, fuzzy +msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Vyberte jednotku, na kterou spustit fdisk" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 @@ -2531,8 +2505,8 @@ msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Varovn: " #: ../iw/firewall_gui.py:180 -msgid "Please choose your security level: " -msgstr "Zvolte prosm rove zabezpeen: " +msgid "Select a security level for the system: " +msgstr "" #: ../iw/firewall_gui.py:189 #, fuzzy @@ -2574,7 +2548,7 @@ msgstr "Povolit pchoz:" msgid "Other _ports:" msgstr "Ostatn porty:" -#: ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:42 +#: ../iw/installpath_gui.py:36 ../textw/installpath_text.py:42 msgid "Installation Type" msgstr "Typ instalace" @@ -2601,22 +2575,22 @@ msgstr "Podpora dalch jazyk" #: ../iw/language_support_gui.py:147 #, fuzzy -msgid "_Choose the default language for this system: " +msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "Zvolte implicitn jazyk pro tento systm: " #: ../iw/language_support_gui.py:157 #, fuzzy -msgid "Choose _additional languages you would like to use on this system:" +msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "Zvolte dal jazyky, kter chcete v systmu pouvat:" #: ../iw/language_support_gui.py:206 #, fuzzy -msgid "_Select all" -msgstr "Vybrat vechny" +msgid "_Select All" +msgstr "Vybrat ve" #: ../iw/language_support_gui.py:212 #, fuzzy -msgid "Select _Default Only" +msgid "Select Default _Only" msgstr "Zvolit preferovan" #: ../iw/language_support_gui.py:218 @@ -2705,11 +2679,12 @@ msgstr "Msto pipojen:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 #, fuzzy -msgid "_Filesystem Type:" +msgid "_File System Type:" msgstr "Typ souborovho systmu:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 -msgid "Original Filesystem Type:" +#, fuzzy +msgid "Original File System Type:" msgstr "Pvodn systm soubor:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 @@ -2927,20 +2902,25 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (v DOSu COM3)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (v DOSu COM4)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:152 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:157 #, fuzzy msgid "_Device" msgstr "Zazen" +#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#, fuzzy +msgid "_Model" +msgstr "Model" + #: ../iw/mouse_gui.py:220 #, fuzzy -msgid "_Emulate 3 Buttons" +msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Emulovat 3 tlatka" #: ../iw/mouse_gui.py:234 #, fuzzy -msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" -msgstr "Jak model myi je pipojen k tomuto potai?" +msgid "Select the appropriate mouse for the system." +msgstr "Zvolte typ grafick karty a velikost jej pamti." #: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 msgid "Gateway" @@ -3073,6 +3053,13 @@ msgstr "Nastavit TCP/IP" msgid "Active on Boot" msgstr "Pi startu aktivovat" +#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Device" +msgstr "Zazen" + #: ../iw/network_gui.py:369 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" @@ -3094,8 +3081,9 @@ msgid "Network Devices" msgstr "Sov zazen: %s" #: ../iw/network_gui.py:471 -msgid "I would like the hostname to be set:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set the hostname:" +msgstr "Jmno potae" #: ../iw/network_gui.py:475 msgid "_automatically via DHCP" @@ -3112,71 +3100,73 @@ msgstr "Rzn volby" #: ../iw/osbootwidget.py:41 msgid "" -"You can configure the boot loader to boot other operating systems. " -"Additional operating systems can be added to the below list to choose " -"between them on boot." +"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " +"allow you to select an operating system to boot from the list. To add " +"additional operating systems, which are not automatically detected, click " +"'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " +"the desired operating system." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:125 +#: ../iw/osbootwidget.py:130 msgid "Image" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:132 +#: ../iw/osbootwidget.py:137 msgid "" -"The label is what is displayed in the boot loader to choose to boot this " -"operating system. The device is the device which it boots from." +"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " +"drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:144 +#: ../iw/osbootwidget.py:149 msgid "_Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:188 +#: ../iw/osbootwidget.py:193 #, fuzzy msgid "Default Boot _Target" msgstr "Implicitn obraz pro zaveden systmu" -#: ../iw/osbootwidget.py:217 +#: ../iw/osbootwidget.py:222 #, fuzzy msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Zvolte oddl, kter chcete upravit" -#: ../iw/osbootwidget.py:226 +#: ../iw/osbootwidget.py:231 #, fuzzy msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "Jmno systmu obsahuje nedovolen znaky." -#: ../iw/osbootwidget.py:250 +#: ../iw/osbootwidget.py:255 msgid "Duplicate Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:251 +#: ../iw/osbootwidget.py:256 #, fuzzy msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "Toto uivatelsk jmno ji existuje. Zvolte jin." -#: ../iw/osbootwidget.py:264 +#: ../iw/osbootwidget.py:269 #, fuzzy msgid "Duplicate Device" msgstr "Bezpen porty:" -#: ../iw/osbootwidget.py:265 +#: ../iw/osbootwidget.py:270 #, fuzzy msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "Toto uivatelsk jmno ji existuje. Zvolte jin." -#: ../iw/osbootwidget.py:329 +#: ../iw/osbootwidget.py:334 #, fuzzy msgid "Cannot Delete" msgstr "Potvrzen smazn" -#: ../iw/osbootwidget.py:330 +#: ../iw/osbootwidget.py:335 msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " "system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:240 +#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "Vbr jednotlivch balk" @@ -3226,7 +3216,7 @@ msgstr "Vechny ze skupiny" msgid "_Unselect all in group" msgstr "dn ze skupiny" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:60 +#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Vbr skupin balk" @@ -3269,7 +3259,7 @@ msgstr "Pidat oddl" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 #, fuzzy -msgid "Filesystem _Type:" +msgid "File System _Type:" msgstr "Typ souborovho systmu:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 @@ -3282,7 +3272,8 @@ msgid "Drive:" msgstr "Jednotka:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 -msgid "Original Filesystem Label:" +#, fuzzy +msgid "Original File System Label:" msgstr "Pvodn nzev oddlu (label):" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 @@ -3305,6 +3296,11 @@ msgstr "Nastavit jako primrn oddl" msgid "Check for _bad blocks" msgstr "Pi formtovn zjiovat chybn bloky" +#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../textw/partition_text.py:1096 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + #: ../iw/partition_gui.py:351 msgid "Format" msgstr "Formtovat" @@ -3331,10 +3327,9 @@ msgid "" "(MB)" msgstr "Velikost (MB)" -#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/fdasd_text.py:50 -#: ../textw/fdisk_text.py:39 -msgid "Disk Setup" -msgstr "Rozdlen disk" +#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/partition_text.py:1090 +msgid "Partitioning" +msgstr "Vytven oddl" #: ../iw/partition_gui.py:603 msgid "" @@ -3383,12 +3378,12 @@ msgstr "" msgid "RAID Devices" msgstr "RAID zazen %s" -#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:864 +#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:867 #: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151 msgid "None" msgstr "Nic" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1024 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 msgid "Hard Drives" msgstr "Pevn disky" @@ -3405,60 +3400,60 @@ msgstr "Extended" msgid "software RAID" msgstr "softwarov RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:866 +#: ../iw/partition_gui.py:869 msgid "Free" msgstr "Volno" -#: ../iw/partition_gui.py:940 ../textw/partition_text.py:199 +#: ../iw/partition_gui.py:943 ../textw/partition_text.py:199 #, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Nemohu alokovat poadovan oddly: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:949 +#: ../iw/partition_gui.py:952 #, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "Varovn: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:951 +#: ../iw/partition_gui.py:954 #, fuzzy msgid "_Modify Partition" msgstr "Zpt a upravit" -#: ../iw/partition_gui.py:953 +#: ../iw/partition_gui.py:956 #, fuzzy msgid "_Continue" msgstr "Pokraovat" -#: ../iw/partition_gui.py:1128 ../iw/partition_gui.py:1142 +#: ../iw/partition_gui.py:1131 ../iw/partition_gui.py:1145 #, fuzzy msgid "Not supported" msgstr "Podpora pro s" -#: ../iw/partition_gui.py:1129 +#: ../iw/partition_gui.py:1132 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1143 +#: ../iw/partition_gui.py:1146 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1150 +#: ../iw/partition_gui.py:1153 #, fuzzy msgid "No RAID minors available" msgstr "Npovda nen k dispozici" -#: ../iw/partition_gui.py:1151 +#: ../iw/partition_gui.py:1154 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available minors " "have been used." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1164 +#: ../iw/partition_gui.py:1167 #, fuzzy msgid "RAID Options" msgstr "dn RAID oddly" -#: ../iw/partition_gui.py:1175 +#: ../iw/partition_gui.py:1178 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -3470,7 +3465,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1186 +#: ../iw/partition_gui.py:1189 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -3478,86 +3473,87 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1192 +#: ../iw/partition_gui.py:1195 #, fuzzy msgid "What do you want to do now?" msgstr "Co chcete provst?" -#: ../iw/partition_gui.py:1201 +#: ../iw/partition_gui.py:1204 #, fuzzy msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Jsou poteba alespo dva softwarov RAID oddly." -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1207 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1208 +#: ../iw/partition_gui.py:1211 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1247 +#: ../iw/partition_gui.py:1250 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1251 #, fuzzy msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "Zadan adres na serveru nelze pipojit" -#: ../iw/partition_gui.py:1296 +#: ../iw/partition_gui.py:1298 +msgid "_Reset" +msgstr "_Obnovit" + +#: ../iw/partition_gui.py:1299 msgid "Make _RAID" msgstr "Vytvoit _RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1298 +#: ../iw/partition_gui.py:1301 #, fuzzy msgid "Ne_w" msgstr "Nov" -#: ../iw/partition_gui.py:1301 +#: ../iw/partition_gui.py:1304 #, fuzzy msgid "Re_set" msgstr "Obnovit" -#: ../iw/partition_gui.py:1302 +#: ../iw/partition_gui.py:1305 #, fuzzy msgid "R_AID" msgstr "RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1303 +#: ../iw/partition_gui.py:1306 msgid "_LVM" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/partition_gui.py:1345 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:1187 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 ../textw/partition_text.py:1187 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatick vytvoen oddl" -#: ../iw/partition_gui.py:1386 +#: ../iw/partition_gui.py:1389 #, python-format msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." msgstr "Vyberte alespo jeden disk, na kter chcete %s nainstalovat." -#: ../iw/partition_gui.py:1428 +#: ../iw/partition_gui.py:1431 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Chci automaticky vytvoit oddly:" -#: ../iw/partition_gui.py:1459 ../textw/partition_text.py:1210 -msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#, fuzzy +msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Kter disk(y) chcete pout pro tuto instalaci?" -#: ../iw/partition_gui.py:1483 -#, fuzzy -msgid "" -"Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +#: ../iw/partition_gui.py:1486 +msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" -"Obnovit (umouje prohldnout a zmnit vsledky automatickho vytven " -"oddl)" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108 #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:110 ../textw/partition_text.py:221 @@ -3567,7 +3563,8 @@ msgid "<Not Applicable>" msgstr "<Nen pouiteln>" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:241 -msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" +#, fuzzy +msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?" msgstr "Jak chcete pipravit systm soubor na tomto oddlu?" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:249 @@ -3603,7 +3600,7 @@ msgstr "Nastaven oddl na disku" #: ../iw/partmethod_gui.py:58 #, fuzzy -msgid "Have the installer _automatically partition for you" +msgid "_Automatically partition" msgstr "Automatick vytvoen oddl" #: ../iw/partmethod_gui.py:61 @@ -3613,22 +3610,22 @@ msgstr "Run vytvoen oddl pomoc programu Disk Druid" #: ../iw/partmethod_gui.py:64 #, fuzzy -msgid "Manually partition with _fdisk [experts only]" +msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" msgstr "Run vytvoen oddl pomoc programu fdisk [pouze experti]" #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "Instaluji balky" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "Hotovo" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "Celkem" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:262 +#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "Zbv" @@ -3637,27 +3634,27 @@ msgstr "Zbv" msgid "%s KBytes" msgstr "%s KByte" -#: ../iw/progress_gui.py:211 +#: ../iw/progress_gui.py:210 msgid "Summary" msgstr "Popis" -#: ../iw/progress_gui.py:241 +#: ../iw/progress_gui.py:240 msgid "Package Progress: " msgstr "Prbh balku: " -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Total Progress: " msgstr "Celkov prbh: " -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Status" msgstr "Stav instalace" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Packages" msgstr "Balky" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Time" msgstr "as" @@ -3841,6 +3838,11 @@ msgstr "Jednotka:" msgid "Silo Configuration" msgstr "Nastaven SILO" +#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 +#: ../textw/upgrade_text.py:110 +msgid "Partition" +msgstr "Oddl" + #: ../iw/silo_gui.py:172 msgid "Install SILO boot record on:" msgstr "Instalovat zavad SILO na:" @@ -3865,6 +3867,28 @@ msgstr "Vytvoen zavdc diskety" msgid "Do not install SILO" msgstr "Neinstalovat SILO" +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 +#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 +#: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 +#: ../textw/xconfig_text.py:559 +msgid "Default" +msgstr "Default" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Partition type" +msgstr "Typ oddlu" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 +#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Boot label" +msgstr "Jmno systmu" + +#: ../iw/silo_gui.py:294 +msgid "Default boot image" +msgstr "Implicitn obraz pro zaveden systmu" + #: ../iw/timezone_gui.py:26 ../textw/timezone_text.py:95 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Vbr asov zny" @@ -3880,7 +3904,7 @@ msgstr "Umstn" #: ../iw/timezone_gui.py:218 #, fuzzy -msgid "Use _Daylight Saving Time (US only)" +msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "Pouvat letn as" #: ../iw/timezone_gui.py:231 @@ -3956,15 +3980,16 @@ msgid "What would you like to do?" msgstr "Co chcete provst?" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 -msgid "Migrate Filesystems" +#, fuzzy +msgid "Migrate File Systems" msgstr "Migrovat systmy soubor" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several " -"benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s. It is " -"possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " +"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " +"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It " +"is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " "loss.\n" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" @@ -3980,7 +4005,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "Aktualizace odkldacho oddlu" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:102 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -3994,7 +4019,7 @@ msgstr "" "prostoru. Pokud budete chtt, mete v tuto chvli na jednom ze systm " "soubor odkldac prostor pidat." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:109 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 #, python-format msgid "" "\n" @@ -4005,21 +4030,21 @@ msgstr "" "\n" "Instaltor nadetekoval %s MB RAM.\n" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:120 #, fuzzy msgid "I _want to create a swap file" msgstr "Chci vytvoit odkldac soubor" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:130 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:129 #, fuzzy msgid "Select the _partition to put the swap file on:" msgstr "Zvolte oddl, na kterm se m vytvoit odkldac soubor:" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 msgid "Free Space (MB)" msgstr "Voln prostor (MB)" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:167 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166 #, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " @@ -4028,17 +4053,17 @@ msgstr "" "Doporuen velikost odkldacho souboru je alespo %d MB. Vlote prosm " "velikost odkldacho souboru:" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:182 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:181 #, fuzzy msgid "Swap file _size (MB):" msgstr "Velikost odkldacho souboru (MB):" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:192 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:191 #, fuzzy msgid "I _don't want to create a swap file" msgstr "Nechci vytvoit odkldac soubor" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:202 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 msgid "" "It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " "could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " @@ -4048,11 +4073,11 @@ msgstr "" "bt bh instalanho programu pedasn ukonen. Jste si jisti, e chcete " "pokraovat?" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:210 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "Velikost odkldacho souboru mus bt mezi 1 a 2000 MB." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:217 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "Na vybranm zazen nen dostatek volnho msta pro odkldac oddl." @@ -4069,121 +4094,128 @@ msgstr "Monitor detekovan via DDC" msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Nedetekovan monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:40 -msgid "Customize Graphics Configuration" +#: ../iw/xconfig_gui.py:50 +#, fuzzy +msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "Vlastn nastaven grafickho systmu" -#: ../iw/xconfig_gui.py:207 +#: ../iw/xconfig_gui.py:217 #, fuzzy msgid "_Color Depth:" msgstr "Barevn hloubka:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 barev (8 bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "65536 barev (16 bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "16 mil. barev (24 bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:223 +#: ../iw/xconfig_gui.py:233 #, fuzzy msgid "_Screen Resolution:" msgstr "Rozlien obrazovky:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:310 +#: ../iw/xconfig_gui.py:320 #, fuzzy msgid " _Test Setting " msgstr " Otestovat nastaven " -#: ../iw/xconfig_gui.py:333 +#: ../iw/xconfig_gui.py:343 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "Zvolte prosm preferovan prosted desktopu:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:335 +#: ../iw/xconfig_gui.py:345 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "Vae prosted desktopu je:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:350 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 #, fuzzy msgid "GNO_ME" msgstr "GNOME" -#: ../iw/xconfig_gui.py:352 +#: ../iw/xconfig_gui.py:362 #, fuzzy msgid "_KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:381 +#: ../iw/xconfig_gui.py:391 msgid "Please choose your login type:" msgstr "Zvolte prosm typ pihlaovn:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:388 +#: ../iw/xconfig_gui.py:398 #, fuzzy msgid "T_ext" msgstr "Textov" -#: ../iw/xconfig_gui.py:389 +#: ../iw/xconfig_gui.py:399 #, fuzzy msgid "_Graphical" msgstr "Grafick" -#: ../iw/xconfig_gui.py:406 ../textw/xconfig_text.py:434 +#: ../iw/xconfig_gui.py:416 ../textw/xconfig_text.py:434 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Nastaven monitoru" -#: ../iw/xconfig_gui.py:644 +#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +msgid "" +"In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " +"settings are not correct for the monitor, select the right settings." +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:661 msgid "Generic" msgstr "Generick" -#: ../iw/xconfig_gui.py:691 ../iw/xconfig_gui.py:1044 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 #, fuzzy msgid "Restore _original values" msgstr "Obnovit pvodn hodnoty" -#: ../iw/xconfig_gui.py:699 +#: ../iw/xconfig_gui.py:716 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Horizontln kmitoet:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:702 +#: ../iw/xconfig_gui.py:719 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Vertikln kmitoet:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 +#: ../iw/xconfig_gui.py:726 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:712 +#: ../iw/xconfig_gui.py:729 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:747 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Konfigurace grafickho prosted (X)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:755 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "Neznm karta" -#: ../iw/xconfig_gui.py:756 +#: ../iw/xconfig_gui.py:773 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:780 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 msgid "Unspecified video card" msgstr "Nespecifikovan videokarta" -#: ../iw/xconfig_gui.py:781 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4192,7 +4224,7 @@ msgstr "" "Ped pokraovnm konfigurace X Window muste zvolit videokartu. Pokud " "Chcete konfiguraci peskoit, zakrtnte volbu 'Peskoit nastavovn X'." -#: ../iw/xconfig_gui.py:917 +#: ../iw/xconfig_gui.py:926 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4200,30 +4232,24 @@ msgstr "" "Velikost va video RAM nelze automaticky detekovat. Prosm vyberte velikost " "z uvedench monost:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:925 +#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#, fuzzy msgid "" -"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " -"the best settings for your display." +"In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " +"detected settings are not correct for the hardware, select the right " +"settings." msgstr "" "Ve vtin ppad lze vai videokartu automaticky otestovat a nastavit " "nejlep rozlien pro v displej." -#: ../iw/xconfig_gui.py:931 -msgid "" -"If the probed settings do not match your hardware, select the correct " -"hardware settings below:" -msgstr "" -"Pokud zjitn hodnoty neodpovdaj vaemu hardware, vlote sami sprvn " -"hodnoty:" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:1022 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "Pam videokarty: " -#: ../iw/xconfig_gui.py:1048 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 #, fuzzy -msgid "_Skip X Configuration" +msgid "_Skip X configuration" msgstr "Peskoit nastavovn X" #: ../iw/zipl_gui.py:33 @@ -4248,6 +4274,22 @@ msgid "" "your setup may require." msgstr "" +#: ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 +msgid "Kernel Parameters" +msgstr "Parametry jdra" + +#: ../textw/bootdisk_text.py:24 +#, python-format +msgid "" +"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " +"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working.\n" +"\n" +"It is highly recommended you create a boot disk.\n" +"\n" +"Would you like to create a boot disk?" +msgstr "" + #: ../textw/bootdisk_text.py:31 msgid "Boot Disk" msgstr "Zavdc disk" @@ -4298,6 +4340,10 @@ msgstr "" "speciln parametry. Jestlie muste pedvat zavdc parametry jdru, " "zadejte je te. Pokud dn nepotebujete nebo je nevte, nezadvejte nic." +#: ../textw/bootloader_text.py:112 +msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" +msgstr "Pout LBA32 (obvykle nen poteba)" + #: ../textw/bootloader_text.py:176 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Kam chcete nainstalovat zavad systmu?" @@ -4346,6 +4392,16 @@ msgid "" msgstr "" " <Mezera> vbr | <F2> implicitn zavdc poloka | <F12> dal obrazovka" +#: ../textw/bootloader_text.py:387 +msgid "" +"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " +"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " +"not necessary for more casual users." +msgstr "" +"Hesla pro zavad systmu umouj ochrnit jdro ped vloenm voleb pi " +"jeho startu. Pro vy bezpenost je vhodn heslo vloit, ale pro obvykl " +"pouit to nen nutn." + #: ../textw/bootloader_text.py:397 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Pout heslo pro GRUB" @@ -4374,6 +4430,17 @@ msgstr "Heslo pro zavad je pli krtk." msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Enter> pro restart" +#: ../textw/complete_text.py:28 +#, python-format +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " +"you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" +"Pokud jste vytvoili disketu, pomoc kter budete zavdt systm %s, vlote " +"ji do mechaniky ped tm, ne stisknete <Enter> pro restart potae.\n" +"\n" + #: ../textw/complete_text.py:37 msgid "" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " @@ -4408,10 +4475,10 @@ msgid "Installation to begin" msgstr "Zahjen instalace" #: ../textw/confirm_text.py:21 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " +"system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" "pln protokol o instalaci bude po restartu systmu v souboru /tmp/install." "log. Tento soubor se me hodit pro pozdj referenci." @@ -4421,8 +4488,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1974 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4432,6 +4499,20 @@ msgstr "Zpt" msgid "Upgrade to begin" msgstr "Zahjen aktualizace" +#: ../textw/confirm_text.py:33 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " +"You may want to keep this file for later reference." +msgstr "" +"pln protokol o aktualizaci bude po restartu systmu v souboru /tmp/upgrade." +"log. Tento soubor se me hodit pro pozdj referenci." + +#: ../textw/desktop_choice_text.py:35 +#, fuzzy +msgid "Customize software selection" +msgstr "Vlastn nastaven X" + #: ../textw/fdasd_text.py:31 #, fuzzy msgid "Choose a disk to run fdasd or dasdfmt on" @@ -4447,6 +4528,10 @@ msgstr "Pidat oddl" msgid "Format DASD" msgstr "Formtovat" +#: ../textw/fdasd_text.py:50 ../textw/fdisk_text.py:39 +msgid "Disk Setup" +msgstr "Rozdlen disk" + #: ../textw/fdasd_text.py:74 #, fuzzy, python-format msgid "An error occurred while running %s on drive %s." @@ -4537,7 +4622,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Pota (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1664 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -4698,38 +4783,38 @@ msgstr "" "Jmno tohoto potae (hostname) si mete zvolit. Pokud je pota pipojen " "do st, me mu bt jmno pidleno sprvcem st." -#: ../textw/packages_text.py:53 +#: ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Vbr jednotlivch balk" -#: ../textw/packages_text.py:94 +#: ../textw/packages_text.py:91 msgid "Package :" msgstr "Balek :" -#: ../textw/packages_text.py:99 +#: ../textw/packages_text.py:96 msgid "Size :" msgstr "Velikost:" -#: ../textw/packages_text.py:100 +#: ../textw/packages_text.py:97 #, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "%.1f KByte" -#: ../textw/packages_text.py:119 +#: ../textw/packages_text.py:116 msgid "Total size" msgstr "Celkem" -#: ../textw/packages_text.py:248 +#: ../textw/packages_text.py:245 msgid "" " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr "" " <Mezera>,<+>,<-> vbr | <F1> npovda | <F2> popis balku" -#: ../textw/packages_text.py:296 +#: ../textw/packages_text.py:293 msgid "Package Dependencies" msgstr "Zvislosti balk" -#: ../textw/packages_text.py:298 +#: ../textw/packages_text.py:295 msgid "" "Some of the packages you have selected to install require packages you have " "not selected. If you just select OK all of those required packages will be " @@ -4738,15 +4823,15 @@ msgstr "" "Nkter z balk vybranch pro instalaci vyaduj balky, kter nebyly " "vybrny. Jestlie zvolte Ok, nainstaluji vechny baky, kter jsou poteba." -#: ../textw/packages_text.py:319 +#: ../textw/packages_text.py:316 msgid "Install packages to satisfy dependencies" msgstr "Instalace balk k vyeen zvislost" -#: ../textw/packages_text.py:320 +#: ../textw/packages_text.py:317 msgid "Do not install packages that have dependencies" msgstr "Neinstalovat balky, kter maj zvislosti" -#: ../textw/packages_text.py:321 +#: ../textw/packages_text.py:318 msgid "Ignore package dependencies" msgstr "Nebrat ohled na zvislosti balk" @@ -4785,7 +4870,8 @@ msgid "Mount Point:" msgstr "Msto pipojen:" #: ../textw/partition_text.py:261 -msgid "Filesystem type:" +#, fuzzy +msgid "File System type:" msgstr "Typ systmu soubor:" #: ../textw/partition_text.py:295 @@ -4825,15 +4911,18 @@ msgid "Number of spares?" msgstr "Poet st?" #: ../textw/partition_text.py:468 -msgid "Filesystem Type:" +#, fuzzy +msgid "File System Type:" msgstr "Typ souborovho systmu:" #: ../textw/partition_text.py:478 -msgid "Filesystem Label:" +#, fuzzy +msgid "File System Label:" msgstr "Nzev oddlu (label):" #: ../textw/partition_text.py:489 -msgid "Filesystem Option:" +#, fuzzy +msgid "File System Option:" msgstr "Monosti systmu soubor:" #: ../textw/partition_text.py:492 ../textw/partition_text.py:725 @@ -4855,12 +4944,15 @@ msgstr "Ponechat beze zmny" #: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:701 #: ../textw/partition_text.py:933 -msgid "Filesystem Options" +#, fuzzy +msgid "File System Options" msgstr "Monosti systmu soubor" #: ../textw/partition_text.py:515 +#, fuzzy msgid "" -"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." +"Please choose how you would like to prepare the file system on this " +"partition." msgstr "Jak chcete pipravit systm soubor na tomto oddlu." #: ../textw/partition_text.py:523 ../textw/partition_text.py:671 @@ -4889,7 +4981,7 @@ msgid "Not Supported" msgstr "Podpora pro s" #: ../textw/partition_text.py:680 -msgid "LVM Volume Groups can only be editted in the graphical installer." +msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:754 ../textw/partition_text.py:803 @@ -4936,10 +5028,6 @@ msgstr "Maximln poet st s RAID je 0." msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1090 -msgid "Partitioning" -msgstr "Vytven oddl" - #: ../textw/partition_text.py:1102 ../textw/partition_text.py:1109 #: ../textw/userauth_text.py:224 msgid "Delete" @@ -4974,6 +5062,10 @@ msgstr "Chyb koenov oddl" msgid "Must have a / partition to install on." msgstr "Muste urit oddl / (koenov oddl)." +#: ../textw/partition_text.py:1210 +msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +msgstr "Kter disk(y) chcete pout pro tuto instalaci?" + #: ../textw/partmethod_text.py:26 msgid "Autopartition" msgstr "Automatick vytven oddl" @@ -4982,6 +5074,10 @@ msgstr "Automatick vytven oddl" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" +#: ../textw/partmethod_text.py:28 +msgid "fdisk" +msgstr "fdisk" + #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "Instalace balk" @@ -5377,8 +5473,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Zvolte rozlien, kter chcete pouvat:" #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1211 -#: ../loader/loader.c:1229 ../loader/loader.c:1237 +#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 +#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -5579,14 +5675,33 @@ msgstr "Nastaven SILO" msgid "Custom" msgstr "Vlastn" -#: ../installclasses/laptop.py:7 -msgid "Laptop" -msgstr "Laptop" +#: ../installclasses/custom.py:12 +msgid "" +"Select this installation type to gain complete control over the installation " +"process, including software package selection and authentication preferences." +msgstr "" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#, fuzzy +msgid "Developer Workstation" +msgstr "Pracovn stanice" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +msgid "" +"Select this installation type to install a graphical desktop environment " +"which includes tools for software development." +msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 msgid "Server" msgstr "Server" +#: ../installclasses/server.py:12 +msgid "" +"Select this installation type if you would like to set up file sharing, " +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +msgstr "" + #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 msgid "Upgrade Existing System" msgstr "Aktualizace systmu" @@ -5599,6 +5714,13 @@ msgstr "Aktualizace" msgid "Workstation" msgstr "Pracovn stanice" +#: ../installclasses/workstation.py:12 +msgid "" +"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." +msgstr "" + #: ../loader/cdrom.c:31 msgid "CDROM type" msgstr "Typ CD-ROM" @@ -5756,20 +5878,21 @@ msgstr "" "dn speciln ovladae zazen pro v systm nejsou zavedeny. Chcete " "njak zavst?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:894 ../loader/loader.c:2802 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Nelze st adres %s: %s" #: ../loader/loader.c:595 +#, fuzzy msgid "" -"An error occurred reading the install from the ISO images. Please check your " +"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." msgstr "" "Pi ten z ISO obrazu dolo k chyb. Zkontrolujte prosm ISO obrazy a " "zkuste spustit instalaci znovu." -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:908 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5780,11 +5903,11 @@ msgstr "" "\n" " %s?" -#: ../loader/loader.c:914 +#: ../loader/loader.c:911 msgid "Checksum Test" msgstr "Test kontrolnch sout" -#: ../loader/loader.c:1025 +#: ../loader/loader.c:1022 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -5792,7 +5915,7 @@ msgstr "" "V tomto potai nebyly nalezeny dn pevn disky! Chcete nastavit dal " "pipojen zazen?" -#: ../loader/loader.c:1070 +#: ../loader/loader.c:1067 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5803,28 +5926,28 @@ msgstr "" "(iso9660) pro %s? Pokud oddl ani disk na seznamu nenaleznete, stisknte " "klvesu F2, abyste mohli nakonfigurovat dal zazen." -#: ../loader/loader.c:1086 +#: ../loader/loader.c:1083 msgid "Directory holding images:" msgstr "Adres obsahujc obrazy:" -#: ../loader/loader.c:1106 +#: ../loader/loader.c:1103 msgid "Select Partition" msgstr "Vbr oddlu" -#: ../loader/loader.c:1158 +#: ../loader/loader.c:1151 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Zazen %s zejm neobsahuje soubory s obrazy CD Red Hat Linuxu." -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1229 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "Kontrola mdia" -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 msgid "Eject CD" msgstr "Vysunout CD" -#: ../loader/loader.c:1209 +#: ../loader/loader.c:1202 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -5833,7 +5956,7 @@ msgstr "" "Zvolte \"%s\" pro test CD, kter je prv v mechanice nebo \"%s\" pro " "vysunut CD. Pak vlote dal CD, kter chcete otestovat." -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:1223 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -5849,7 +5972,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete-li zat instalaci, vlote CD slo 1 do mechaniky a stisknte \"%s\"." -#: ../loader/loader.c:1251 ../loader/loader.c:1365 +#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -5858,11 +5981,11 @@ msgstr "" "Nemohu nalzt CD-ROM %s v dn jednotce CD-ROM. Prosm vlote CD-ROM s " "distribuc %s a stisknte tlatko %s pro opakovn." -#: ../loader/loader.c:1294 +#: ../loader/loader.c:1287 msgid "CD Found" msgstr "CD nalezeno" -#: ../loader/loader.c:1296 +#: ../loader/loader.c:1289 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -5873,70 +5996,70 @@ msgstr "" "\n" "Stisknte %s pro peskoen testu mdia a zapoet instalace." -#: ../loader/loader.c:1461 +#: ../loader/loader.c:1454 msgid "Networking Device" msgstr "Sov zazen" -#: ../loader/loader.c:1462 +#: ../loader/loader.c:1455 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "V systmu je vce sovch zazen. Pomoc kterho chcete instalovat?" -#: ../loader/loader.c:1579 +#: ../loader/loader.c:1572 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Zadan adres zejm neobsahuje instalan strom distribuce Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1584 +#: ../loader/loader.c:1577 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Zadan adres na serveru nelze pipojit" -#: ../loader/loader.c:1626 +#: ../loader/loader.c:1619 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Soubor %s/%s nebyl na serveru nenalezen." -#: ../loader/loader.c:1664 +#: ../loader/loader.c:1657 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1665 +#: ../loader/loader.c:1658 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Nelze zskat prvn instalan obraz" -#: ../loader/loader.c:1726 +#: ../loader/loader.c:1719 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "Instalace pomoc FTP a HTTP protokolu potebuje alespo 20MB pamti." -#: ../loader/loader.c:1966 +#: ../loader/loader.c:1959 msgid "Rescue Method" msgstr "Metoda zotaven" -#: ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "Installation Method" msgstr "Instalan metoda" -#: ../loader/loader.c:1969 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Jak druh mdia obsahuje disk pro zotaven?" -#: ../loader/loader.c:1971 +#: ../loader/loader.c:1964 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Na jakm druhu mdia jsou balky, kter chcete instalovat?" -#: ../loader/loader.c:2772 +#: ../loader/loader.c:2763 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Na zavdc disket nelze nalzt soubor ks.cfg." -#: ../loader/loader.c:2864 +#: ../loader/loader.c:2855 msgid "Updates Disk" msgstr "Disk s aktualiazac" -#: ../loader/loader.c:2865 +#: ../loader/loader.c:2856 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Pro pokraovn vlote disk s updaty a stisknte \"Ok\"." -#: ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:2861 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -5945,24 +6068,24 @@ msgstr "" "Vloen disketa nen platnm aktualizanm diskem pro tuto verzi distribuce %" "s." -#: ../loader/loader.c:2880 +#: ../loader/loader.c:2871 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Nelze pipojit disketu." -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Updates" msgstr "Aktualizace" -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Natn aktualizac anakondy..." -#: ../loader/loader.c:3099 +#: ../loader/loader.c:3090 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Nemte dostatek pamti RAM pro instalaci distribuce %s." -#: ../loader/loader.c:3135 +#: ../loader/loader.c:3126 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -5971,7 +6094,7 @@ msgstr "" "Druh krok instalace, kterou jste zvolili, neodpovd zavdcmu disku, " "kter pouvte. Takov situace by nemla nastat. Systm bude restartovn." -#: ../loader/loader.c:3530 +#: ../loader/loader.c:3521 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -5980,7 +6103,7 @@ msgstr "" "Nebyly nalezeny dn pevn disky. Bude poteba run zvolit zazen pro " "instalci. Chcete ho nyn vybrat?" -#: ../loader/loader.c:3702 +#: ../loader/loader.c:3693 msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "Spoutm Anacondu - ekejte prosm...\n" @@ -7149,6 +7272,100 @@ msgstr "vdsko" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajina" +#~ msgid "Partition Request Sanity Check Errors" +#~ msgstr "Kontrola rozdlen disk" + +#~ msgid "Install" +#~ msgstr "Instalace" + +#, fuzzy +#~ msgid "User _Name:" +#~ msgstr "Uivatelsk jmno:" + +#~ msgid "" +#~ "Additional accounts can be created for other users of this system. Such " +#~ "accounts could be for a personal login account, or for other non-" +#~ "administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " +#~ "enter additional user accounts." +#~ msgstr "" +#~ "V systmu mohou bt vytvoeny doplujc uivatelsk ty. Pro pidn " +#~ "uivatele stisknte tlatko." + +#~ msgid "Use GRUB as the boot loader" +#~ msgstr "Pout zavad systmu GRUB" + +#~ msgid "Use LILO as the boot loader" +#~ msgstr "Pout zavad systmu LILO" + +#~ msgid "Do not install a boot loader" +#~ msgstr "Neinstalovat zavad systmu" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A complete log of your installation will be in /root/install.log after " +#~ "rebooting your system. You may want to keep this file for later " +#~ "reference. A kickstart file representing the choices you have made will " +#~ "be in /root/anaconda-ks.cfg." +#~ msgstr "" +#~ "pln protokol o instalaci bude po restartu systmu v souboru /tmp/" +#~ "install.log. Tento soubor se me hodit pro pozdj referenci. Soubor " +#~ "pro kickstart naleznete v /root/anaconda-ks.cfg." + +#~ msgid "" +#~ "Congratulations, your %s installation is complete.\n" +#~ "\n" +#~ "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " +#~ "press <Enter> to reboot your system. \n" +#~ "\n" +#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +#~ "redhat.com/errata.\n" +#~ "\n" +#~ "Information on using and configuring your system is available in the %s " +#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." +#~ msgstr "" +#~ "Instalace systmu %s je dokonena, blahopejeme!\n" +#~ "\n" +#~ "Odstrate diskety pouit pro instalaci a stisknte <Enter> pro restart " +#~ "systmu.\n" +#~ "\n" +#~ "%sInformace o opravch chyb naleznete na adrese http://www.redhat.com/" +#~ "errata.\n" +#~ "\n" +#~ "Informace o pouvn systmu %s naleznete na adrese http://www.redhat." +#~ "com/docs." + +#~ msgid "Please choose your security level: " +#~ msgstr "Zvolte prosm rove zabezpeen: " + +#, fuzzy +#~ msgid "_Select all" +#~ msgstr "Vybrat vechny" + +#, fuzzy +#~ msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" +#~ msgstr "Jak model myi je pipojen k tomuto potai?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +#~ msgstr "" +#~ "Obnovit (umouje prohldnout a zmnit vsledky automatickho vytven " +#~ "oddl)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Have the installer _automatically partition for you" +#~ msgstr "Automatick vytvoen oddl" + +#~ msgid "" +#~ "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " +#~ "hardware settings below:" +#~ msgstr "" +#~ "Pokud zjitn hodnoty neodpovdaj vaemu hardware, vlote sami sprvn " +#~ "hodnoty:" + +#~ msgid "Laptop" +#~ msgstr "Laptop" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "Zavt" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Red Hat 7 installer/anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 10:57-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-03 15:50+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../anaconda:342 +#: ../anaconda:341 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -18,9 +18,9 @@ msgstr "" "Du har ikke nok RAM til at bruge grafisk installation p denne maskine. " "Starter teksttilstand." -#: ../anaconda:357 ../gui.py:102 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:438 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -31,14 +31,14 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1254 ../loader/loader.c:1255 -#: ../loader/loader.c:1294 ../loader/loader.c:1297 ../loader/loader.c:1368 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1578 -#: ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 ../loader/loader.c:1664 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:1974 ../loader/loader.c:2771 -#: ../loader/loader.c:2801 ../loader/loader.c:2864 ../loader/loader.c:2879 -#: ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 +#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 +#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 @@ -50,27 +50,27 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "O.k." -#: ../anaconda:402 +#: ../anaconda:401 msgid "Probing for video card: " msgstr "Sger efter skrmkort: " -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:409 msgid "Unable to probe\n" msgstr "Kunne ikke sge\n" -#: ../anaconda:412 +#: ../anaconda:411 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "Sger efter skrmtype: " -#: ../anaconda:423 +#: ../anaconda:422 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "Sger efter musetype: " -#: ../anaconda:427 +#: ../anaconda:426 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "Overspringer sgning efter mus.\n" -#: ../anaconda:434 +#: ../anaconda:433 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "" "Grafisk installation er ikke tilgngelig for %s-installationer. Starter " "tekstmodus." -#: ../anaconda:446 +#: ../anaconda:445 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -86,11 +86,11 @@ msgstr "" "Ingen mus fundet. Grafisk installation krver at du har en mus. Starter " "tekstmodus." -#: ../anaconda:451 +#: ../anaconda:450 msgid "Using mouse type: " msgstr "Bruger musetype: " -#: ../anaconda:455 +#: ../anaconda:454 msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" msgstr "" @@ -132,28 +132,29 @@ msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Forespurgt partition eksisterer ikke" #: ../autopart.py:953 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" "Kan ikke finde partition %s som skal bruges til %s.\n" "\n" "Tryk O.k. for at starte systemet igen." #: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 -msgid "Partition Request Sanity Check Errors" -msgstr "Fejl under tjek af partitionsforesprgsel" +#, fuzzy +msgid "Automatic Partitioning Errors" +msgstr "Automatisk partitionering" #: ../autopart.py:984 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" "Flgende fejl opstod under partitionering:\n" "\n" @@ -180,10 +181,10 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:939 +#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 msgid "Error Partitioning" msgstr "Fejl under partitionering" @@ -206,36 +207,37 @@ msgid "" "\n" "%s\n" "\n" -"This can happen when there is not enough space on your disk drive(s) for " -"autopartitioning to succeed. You may need to manually partition your drives " -"to complete the install.\n" +"This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the " +"installation. You can choose a different automatic partitioning option, or " +"click 'Back' to select manual partitioning.\n" "\n" -"Press OK to continue." +"Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:217 +#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:152 +#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 -#: ../iw/bootloader_old.py:51 ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 -#: ../textw/bootloader_text.py:134 ../textw/bootloader_text.py:449 -#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:202 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3529 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 +#: ../loader/loader.c:3520 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" #: ../autopart.py:1106 +#, fuzzy msgid "" -"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " -"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" +"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " +"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" -"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to set up your " -"partitions in an interactive environment. You can set the filesystem types, " -"mount points, size and more in this easy to use, powerful interface.\n" +"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " +"partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " +"mount points, partition sizes, and more.\n" "\n" -"fdisk is the traditional, text-based partitioning tool offered by Red Hat. " -"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." +"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " +"advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" "Automatisk partitionering opstter dine partitioner baseret p din " "installationstype. Du kan ogs tilpasse de resulterende partitioner for at " @@ -250,7 +252,7 @@ msgstr "" "tilbydes af Red Hat. Selv om dette kan vre noget vanskeligere i brug, " "findes der tilflde hvor fdisk er at foretrkke." -#: ../autopart.py:1122 +#: ../autopart.py:1120 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -258,23 +260,21 @@ msgstr "" "Fr automatisk partitionering udfres af installationsprogrammet skal du " "vlge hvordan pladsen p harddiskene skal bruges." -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1125 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Fjern alle partitioner p dette system" -#: ../autopart.py:1128 +#: ../autopart.py:1126 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Fjern alle Linux-partitioner p dette system" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1127 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Behold alle partitioner og brug eksisterende ledig plads" -#: ../autopart.py:1131 -#, python-format +#: ../autopart.py:1129 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " "drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -285,11 +285,9 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker p at du vil gre dette?" -#: ../autopart.py:1136 -#, python-format +#: ../autopart.py:1133 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " "the following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -320,11 +318,11 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Altsammen" -#: ../comps.py:696 ../comps.py:762 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "ingen forslag" -#: ../exception.py:167 ../text.py:235 +#: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "Undtagelse hndte" @@ -367,23 +365,23 @@ msgstr "Annullr" msgid "_Make boot disk" msgstr "Opret opstartsdiskette" -#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:549 ../fsset.py:1010 -#: ../fsset.py:1029 ../fsset.py:1076 ../fsset.py:1087 ../fsset.py:1123 -#: ../fsset.py:1173 ../fsset.py:1216 ../harddrive.py:184 ../image.py:76 -#: ../image.py:162 ../packages.py:279 ../partedUtils.py:451 +#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 +#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 +#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225 +#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1255 ../loader/loader.c:1369 -#: ../loader/loader.c:1578 ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:2771 ../loader/loader.c:2801 -#: ../loader/loader.c:2879 ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 +#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 +#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -418,11 +416,11 @@ msgstr "Kontrollerer for drlige blokke" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Kontrollerer for drlige blokke p /dev/%s..." -#: ../fsset.py:550 -#, python-format +#: ../fsset.py:555 +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " -"migrating this filesystem if desired.\n" +"migrating this file system if desired.\n" "\n" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" @@ -431,20 +429,20 @@ msgstr "" "\n" "nsker du at fortstte uden at migrere %s?" -#: ../fsset.py:943 +#: ../fsset.py:948 #, fuzzy msgid "RAID Device" msgstr "RAID-enhed %s" -#: ../fsset.py:946 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Frste sektor p opstartspartitionen" -#: ../fsset.py:947 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "'Master Boot Record' (MBR)" -#: ../fsset.py:1011 +#: ../fsset.py:1016 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -457,7 +455,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryk <Enter> for at starte systemet igen." -#: ../fsset.py:1030 +#: ../fsset.py:1035 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -472,7 +470,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryk O.k. for at starte systemet igen." -#: ../fsset.py:1077 +#: ../fsset.py:1082 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -481,7 +479,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1088 +#: ../fsset.py:1093 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -494,7 +492,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryk <Enter> for at starte systemet igen." -#: ../fsset.py:1124 +#: ../fsset.py:1129 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -507,7 +505,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryk p retur for at genstarte systemet." -#: ../fsset.py:1174 +#: ../fsset.py:1179 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -520,11 +518,11 @@ msgstr "" "\n" "Tryk p retur for at genstarte systemet." -#: ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1203 +#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 msgid "Invalid mount point" msgstr "Ugyldigt monteringspunkt" -#: ../fsset.py:1195 +#: ../fsset.py:1200 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -538,7 +536,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryk p retur for at genstarte systemet." -#: ../fsset.py:1204 +#: ../fsset.py:1209 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -551,7 +549,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryk p retur for at genstarte systemet." -#: ../fsset.py:1217 +#: ../fsset.py:1222 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -567,66 +565,65 @@ msgstr "" "\n" "Tryk O.k. for at genstarte, dit system." -#: ../fsset.py:1960 +#: ../fsset.py:1965 msgid "Formatting" msgstr "Formaterer" -#: ../fsset.py:1961 -#, python-format -msgid "Formatting %s filesystem..." +#: ../fsset.py:1966 +#, fuzzy, python-format +msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formaterer %s filsystem..." -#: ../gui.py:99 ../text.py:311 +#: ../gui.py:100 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "Fiks" -#: ../gui.py:100 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "No" msgstr "Nej" -#: ../gui.py:103 ../text.py:315 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:104 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Prv igen" -#: ../gui.py:104 ../text.py:316 +#: ../gui.py:105 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "Ignorr" -#: ../gui.py:105 ../gui.py:368 ../partIntfHelpers.py:226 -#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:281 -#: ../text.py:283 ../text.py:317 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 ../textw/bootloader_text.py:210 -#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2864 ../loader/modules.c:442 -#: ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 +#: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 +#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Annullr" -#: ../gui.py:290 ../text.py:289 +#: ../gui.py:291 ../text.py:290 msgid "" -"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please copy " -"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " -"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" +"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " +"copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " +"file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" "bugzilla/" msgstr "" "En uhndterbar hndelse er sket. Dette er sandsynligvis en fejl. Kopir den " "fulde tekst fra denne hndelse eller gem nedbrudsdump p en diskette, og " "udfyld s en fejlrapport p http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" -#: ../gui.py:441 ../text.py:279 +#: ../gui.py:442 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -634,71 +631,71 @@ msgstr "" "Indst en diskette. Alt indhold p disketten vil blive slettet, s vlg " "disketten med omhu." -#: ../gui.py:506 ../gui.py:947 +#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 msgid "Online Help" msgstr "Online-vejledning" -#: ../gui.py:507 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Sprogvalg" -#: ../gui.py:599 +#: ../gui.py:600 msgid "Release Notes" msgstr "Udgivelsesnoter" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:637 msgid "Unable to load file!" msgstr "Kan ikke lse fil!" -#: ../gui.py:673 +#: ../gui.py:674 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Udgivelsesnoter for denne udgave mangler.\n" -#: ../gui.py:781 ../packages.py:965 +#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Tilbage" -#: ../gui.py:783 +#: ../gui.py:792 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "Nste" -#: ../gui.py:785 +#: ../gui.py:794 #, fuzzy msgid "_Release Notes" msgstr "Udgivelsesnoter" -#: ../gui.py:787 +#: ../gui.py:796 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Vis vejledning" -#: ../gui.py:789 +#: ../gui.py:798 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Skjul hjlp" -#: ../gui.py:791 +#: ../gui.py:800 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Fejlfind" -#: ../gui.py:847 +#: ../gui.py:856 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s-installation" -#: ../gui.py:862 +#: ../gui.py:871 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%s-installation p %s" -#: ../gui.py:901 +#: ../gui.py:910 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Kunne ikke indlse titellinjen" -#: ../gui.py:1002 +#: ../gui.py:1011 msgid "Install Window" msgstr "Installeringsvindue" @@ -707,15 +704,15 @@ msgstr "Installeringsvindue" msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "Mangler cd #%d, som er krvet af installationen." -#: ../image.py:73 +#: ../image.py:74 msgid "Copying File" msgstr "Kopierer fil" -#: ../image.py:74 +#: ../image.py:75 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Overfrer installationsbillede til harddisken..." -#: ../image.py:77 +#: ../image.py:78 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -723,31 +720,48 @@ msgstr "" "En fejl opstod ved overfrsel af installationsbilledet til din harddisk. Du " "er nok lbet tr for diskplads." -#: ../image.py:136 +#: ../image.py:146 msgid "Change CDROM" msgstr "skift cd-rom" -#: ../image.py:137 +#: ../image.py:147 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Indst cd %d for at fortstte." -#: ../image.py:156 +#: ../image.py:181 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Forkert cd-rom" -#: ../image.py:157 +#: ../image.py:182 #, fuzzy, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Dette er ikke den korrekte Red Hat-cd-rom" -#: ../image.py:163 +#: ../image.py:188 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "cd-rom'en kunne ikke monteres." -#: ../installclass.py:40 -msgid "Install" -msgstr "Installr" +#: ../installclass.py:30 +#, fuzzy +msgid "The following software will be installed:" +msgstr "" +"Installeringen har fundet %s opstartsindlseren aktuelt installeret p %s." + +#: ../installclass.py:32 +#, python-format +msgid "" +"These applications will allow you to browse the Internet, send and receive " +"email, and create and edit documents on your %s system.\n" +"\n" +"However %s ships with many more applications, and you may customize the " +"selection of software installed if you want." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:55 +#, fuzzy +msgid "Install on System" +msgstr "Installationstype" #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" @@ -762,8 +776,9 @@ msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Vil du fortstte opgraderingen?" #: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 +#, fuzzy msgid "" -"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " +"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" @@ -791,7 +806,7 @@ msgstr "Afhngighedstjek" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Tjekker afhngigheder i pakkerne som er valgt til installering....." -#: ../packages.py:236 ../packages.py:544 +#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 msgid "Processing" msgstr "Behandler" @@ -799,7 +814,7 @@ msgstr "Behandler" msgid "Preparing to install..." msgstr "Forbereder installation..." -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:281 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -808,34 +823,30 @@ msgstr "" "Filen %s kan ikke bnes. Dette skyldes en manglende fil, en defekt pakke," "eller defekt medie. Tryk <return> for at prve igen." -#: ../packages.py:303 +#: ../packages.py:305 msgid "Error Installing Package" msgstr "Fejl ved installering af pakke" -#: ../packages.py:304 +#: ../packages.py:306 #, fuzzy, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " -"install will be aborted. Please verify your media and try " +"install will be aborted. Please verify your media and try your install " +"again.\n" +"\n" +"Press the OK button to reboot your system." msgstr "" "Der var en fejl ved installation af %s. Dette kan betyde en fejl p mediet, " "mangel p diskplads og/eller problemer med udstyr. Dette er en afgrende " "fejl og din installation vil blive afbrudt. Kontrollr venligs dit medie og " "prv at installere igen." -#: ../packages.py:308 -msgid "" -"your install again.\n" -"\n" -"Press the OK button to reboot your system." -msgstr "" - -#: ../packages.py:545 +#: ../packages.py:548 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Opstter RPM-transaktion..." -#: ../packages.py:582 +#: ../packages.py:585 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -844,7 +855,7 @@ msgstr "" "Opgraderer %s pakker\n" "\n" -#: ../packages.py:584 +#: ../packages.py:587 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -853,17 +864,17 @@ msgstr "" "Installerer %s pakker\n" "\n" -#: ../packages.py:591 +#: ../packages.py:594 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Opgraderer %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:593 +#: ../packages.py:596 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Installerer %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:609 +#: ../packages.py:612 #, python-format msgid "" "\n" @@ -880,53 +891,55 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:615 +#: ../packages.py:618 msgid "Install Starting" msgstr "Installationen starter" -#: ../packages.py:616 +#: ../packages.py:619 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Starter installationsproces, dette kan tage adskillige minutter..." -#: ../packages.py:661 +#: ../packages.py:664 +#, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " -"selected. You need more space on the following filesystems:\n" +"selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" "Du ser ikke ud til at have nok diskplads til at installere de pakker du har " "valgt. Du har brug for mere plads p flgende filsystemer:\n" "\n" -#: ../packages.py:665 ../packages.py:685 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 -#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Monteringspunkt" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:669 msgid "Space Needed" msgstr "Ndvendig plads" -#: ../packages.py:681 +#: ../packages.py:684 +#, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " -"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" +"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" "Du ser ikke ud til at have nok filpladser til at installere de pakker du har " "valgt. Du har brug for mere plads p flgende filsystemer:\n" "\n" -#: ../packages.py:686 +#: ../packages.py:689 msgid "Nodes Needed" msgstr "Ndvendige filpladser" -#: ../packages.py:692 +#: ../packages.py:695 msgid "Disk Space" msgstr "Diskplads" -#: ../packages.py:713 +#: ../packages.py:716 msgid "" "\n" "\n" @@ -936,19 +949,19 @@ msgstr "" "\n" "De flgende pakker var tilstede i denne version men blev IKKE opgraderet:\n" -#: ../packages.py:730 +#: ../packages.py:733 msgid "Post Install" msgstr "Efter installation" -#: ../packages.py:731 +#: ../packages.py:734 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Konfigurerer systemet efter installation..." -#: ../packages.py:945 +#: ../packages.py:948 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:946 +#: ../packages.py:949 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -963,26 +976,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Afslut" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Installr" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:965 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Opgradr eksisterende system" -#: ../packages.py:963 +#: ../packages.py:966 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:968 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Nulstil" @@ -1007,8 +1020,8 @@ msgstr "" "nsker du at initiere denne disk?" #: ../partedUtils.py:452 -#, python-format -msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" +#, fuzzy, python-format +msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Fejl under montering af filsystem p %s: %s" #: ../partedUtils.py:543 @@ -1040,9 +1053,10 @@ msgid "No Drives Found" msgstr "Ingen drev fundet" #: ../partedUtils.py:770 +#, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." +"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" "En fejl er opstet - ingen gyldige enheder blev fundet p hvilke nye " "filsystemer kunne oprettes. Tjek venligst din maskine for at finde grunden " @@ -1175,9 +1189,9 @@ msgstr "" "Er du sikker?" #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:427 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:96 -#: ../iw/partition_gui.py:1294 ../iw/partition_gui.py:1300 +#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "_Slet" @@ -1359,10 +1373,6 @@ msgstr "" "Er du sikker p at du vil nulstille partitionstabellen til oprindelig " "tilstand?" -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../iw/partition_gui.py:1295 -msgid "_Reset" -msgstr "_Nulstil" - #: ../partitioning.py:83 msgid "Installation cannot continue." msgstr "Installation kan ikke fortstte." @@ -1475,13 +1485,15 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "en partition som er medlem af en RAID-rkke." #: ../partRequests.py:214 +#, fuzzy msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." +"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." msgstr "" "Monteringspunktet er ugyldigt. Dette katalog skal ligge p rodfilsystemet." #: ../partRequests.py:219 -msgid "This mount point must be on a linux filesystem." +#, fuzzy +msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "Dette monteringspunkt skal vre p et linux-filsystem." #: ../partRequests.py:234 @@ -1556,7 +1568,7 @@ msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory %s. You can then make any " "changes required to your system. If you want to proceed with this step " -"choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems read-only " +"choose 'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-only " "instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" "\n" "If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step " @@ -1573,8 +1585,8 @@ msgstr "" "trin blive hoppet over og du vil g direkte til en kommandoskal.\n" "\n" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1229 -#: ../loader/loader.c:1237 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 +#: ../loader/loader.c:1230 msgid "Continue" msgstr "Fortst" @@ -1583,8 +1595,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Skrivebeskyttet" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1295 -#: ../loader/loader.c:1297 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 +#: ../loader/loader.c:1290 msgid "Skip" msgstr "Spring over" @@ -1596,13 +1608,14 @@ msgstr "System som skal reddes" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Hvilken partition indeholder din installations rodpartition?" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 msgid "Exit" msgstr "Afslut" #: ../rescue.py:162 +#, fuzzy msgid "" -"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " +"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" @@ -1665,49 +1678,49 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Dit system er monteret i kataloget /mnt/sysimage" -#: ../text.py:191 +#: ../text.py:192 msgid "Help not available" msgstr "Ingen hjlp tilgngelig" -#: ../text.py:192 +#: ../text.py:193 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "Ingen hjlp er tilgngelig for dette trin af installationen." -#: ../text.py:278 +#: ../text.py:279 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Gem nedbruds-information" -#: ../text.py:297 ../text.py:300 +#: ../text.py:298 ../text.py:301 msgid "Save" msgstr "Gem" -#: ../text.py:297 ../text.py:298 +#: ../text.py:298 ../text.py:299 msgid "Debug" msgstr "Fejlfind" -#: ../text.py:332 +#: ../text.py:333 #, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:335 +#: ../text.py:336 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> for hjlp | <Tab> imellem punkter | <Mellemrum> vlg | <F12> nste side" -#: ../text.py:337 +#: ../text.py:338 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> imellem punkter | <Mellemrum> vlger | <F12> nste side" -#: ../text.py:434 +#: ../text.py:435 msgid "Cancelled" msgstr "Annulleret" -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Jeg kan ikke g til forrige trin herfra. Du skal prve igen." @@ -1721,15 +1734,16 @@ msgid "Searching for %s installations..." msgstr "Sger efter %s-installationer..." #: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 -msgid "Dirty Filesystems" +#, fuzzy +msgid "Dirty File Systems" msgstr "Urene filsystemer" #: ../upgrade.py:89 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Please boot your Linux installation, let the filesystems be checked and shut " -"down cleanly to upgrade.\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " +"checked and shut down cleanly to upgrade.\n" "%s" msgstr "" "Et eller flere filsystemer p dit system blev ikke afmonteret uden " @@ -1739,8 +1753,8 @@ msgstr "" #: ../upgrade.py:97 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Would you like to mount them anyway?\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" "%s" msgstr "" "Et eller flere filsystemer p dit system blev ikke afmonteret uden " @@ -1751,18 +1765,20 @@ msgid "Mount failed" msgstr "Montering fejlede" #: ../upgrade.py:227 +#, fuzzy msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " -"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " +"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" "Et eller flere af de filsystemer der str i din /etc/fstab kunne ikke " "monteres. Ret venligst dette problem, og prv at opgradere igen." #: ../upgrade.py:233 +#, fuzzy msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab of your Linux system " -"are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and try to " -"upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " +"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " +"try to upgrade again." msgstr "" "Et eller flere af de filsystemer der str i /etc/fstab p dit Linux-system " "er inkonsistente og kan ikke monteres. Ret venligst dette problem, og prv " @@ -1907,84 +1923,79 @@ msgstr "Bruger-adgangskoden er for kort." msgid "User passwords do not match." msgstr "Bruger-adgangskoden er ikke ens." -#: ../iw/account_gui.py:190 +#: ../iw/account_gui.py:189 msgid "Add a New User" msgstr "Tilfj en ny bruger" -#: ../iw/account_gui.py:199 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "Redigr bruger" -#: ../iw/account_gui.py:213 +#: ../iw/account_gui.py:211 #, fuzzy msgid "Add a User Account" msgstr "Brugerkontiopstning" -#: ../iw/account_gui.py:230 +#: ../iw/account_gui.py:228 #, fuzzy -msgid "User _Name:" -msgstr "Brugernavn:" +msgid "Enter a user _name:" +msgstr "Indtast venligst brugernavn" -#: ../iw/account_gui.py:238 ../iw/blpasswidget.py:116 +#: ../iw/account_gui.py:236 #, fuzzy -msgid "_Password:" -msgstr "Adgangskode:" +msgid "Enter a user _password:" +msgstr "Indtast adgangskode for bruger." -#: ../iw/account_gui.py:247 +#: ../iw/account_gui.py:245 #, fuzzy msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "Adgangskode (bekrft):" -#: ../iw/account_gui.py:256 +#: ../iw/account_gui.py:254 #, fuzzy msgid "_Full Name:" msgstr "Fulde navn:" -#: ../iw/account_gui.py:264 +#: ../iw/account_gui.py:262 msgid "Please enter user name" msgstr "Indtast venligst brugernavn" -#: ../iw/account_gui.py:347 -msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system." +#: ../iw/account_gui.py:345 +#, fuzzy +msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Opgiv adgangskode for root-bruger (administrator) p dette system." -#: ../iw/account_gui.py:367 +#: ../iw/account_gui.py:365 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "Bekrft: " -#: ../iw/account_gui.py:409 +#: ../iw/account_gui.py:407 msgid "Account Name" msgstr "Kontonavn" -#: ../iw/account_gui.py:412 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "Fulde navn" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 -#: ../iw/osbootwidget.py:88 +#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/osbootwidget.py:93 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Tilfj" -#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:92 -#: ../iw/partition_gui.py:1293 ../iw/partition_gui.py:1299 +#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 +#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 msgid "_Edit" msgstr "_Redigr" -#: ../iw/account_gui.py:448 +#: ../iw/account_gui.py:446 msgid "" -"Additional accounts can be created for other users of this system. Such " -"accounts could be for a personal login account, or for other non-" -"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " -"enter additional user accounts." +"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." msgstr "" -"Flere konti kan oprettes for andre brugere af systemet. Sdanne konti kan " -"vre for personlige indlogningskonti eller for andre ikke-administrative " -"brugere som behver adgang til systemet. Brug <Tilfj>-knappen for at " -"oprette flere brugerkonti." #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" @@ -2091,12 +2102,12 @@ msgstr "Kerberos 5" msgid "SMB" msgstr "SMB" -#: ../iw/blpasswidget.py:37 ../iw/blpasswidget.py:105 -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../iw/blpasswidget.py:37 +#, fuzzy msgid "" -"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " -"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " -"not necessary for more casual users." +"A boot loader password prevents users from changing options passed to the " +"kernel. For greater system security, it is recommended that you set a " +"password." msgstr "" "En adgangskode for opstartsindlseren hindrer brugere i at give tilfldige " "flag til kernen. For hjest mulig sikkerhed anbefaler vi at stte en " @@ -2105,7 +2116,7 @@ msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:42 #, fuzzy -msgid "_Use a Boot Loader Password" +msgid "_Use a boot loader password" msgstr "Adgangskode for opstartsindlser:" #: ../iw/blpasswidget.py:76 @@ -2118,21 +2129,31 @@ msgstr "Indtast venligst adgangskode" msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Adgangskode for opstartsindlser:" -#: ../iw/blpasswidget.py:122 +#: ../iw/blpasswidget.py:105 +#, fuzzy +msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +msgstr "Opstartsindlser-adgangskoden er for kort." + +#: ../iw/blpasswidget.py:112 +#, fuzzy +msgid "_Password:" +msgstr "Adgangskode:" + +#: ../iw/blpasswidget.py:118 #, fuzzy msgid "Con_firm:" msgstr "Bekrft:" -#: ../iw/blpasswidget.py:143 +#: ../iw/blpasswidget.py:139 #, fuzzy msgid "Passwords don't match" msgstr "Adgangskoder er ikke ens." -#: ../iw/blpasswidget.py:144 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 msgid "Passwords do not match" msgstr "Adgangskoder er ikke ens." -#: ../iw/blpasswidget.py:153 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2148,23 +2169,22 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk Creation" msgstr "Fremstil opstartsdiskette" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:24 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 #, python-format msgid "" -"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " -"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " -"stops working.\n" +"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. " +"A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your third-" +"party boot loader does not support Linux.\n" "\n" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" -"\n" -"Would you like to create a boot disk?" msgstr "" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:69 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:70 msgid "_Yes, I would like to create a boot disk" msgstr "" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:72 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:73 #, fuzzy msgid "No, I _do not want to create a boot disk" msgstr "Jeg vil ikke oprette en swapfil" @@ -2174,8 +2194,7 @@ msgstr "Jeg vil ikke oprette en swapfil" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Konfiguration af opstartsindlser" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../iw/bootloader_old.py:52 -#: ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2196,18 +2215,23 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:72 #, fuzzy -msgid "_Force LBA32 (Not normally required)" +msgid "_Force LBA32 (not normally required)" msgstr "Tvungen brug af LBA32 (ikke ndvendig normalt)" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:76 +msgid "" +"If you wish to add default options to the boot command, enter them into the " +"'General kernel parameters' field." +msgstr "" + +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:82 #, fuzzy msgid "_General kernel parameters" msgstr "Kerneparametre" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../iw/bootloader_old.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:50 ../textw/bootloader_text.py:118 -#: ../textw/bootloader_text.py:175 ../textw/bootloader_text.py:300 -#: ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 +#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Konfiguration af opstartsindlser" @@ -2229,7 +2253,7 @@ msgstr "" msgid "C_ontinue with no boot loader" msgstr "Installr ikke en opstartsindlser" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 ../iw/bootloader_old.py:346 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 msgid "" "Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the " "default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " @@ -2274,73 +2298,10 @@ msgstr "Installerer opstartsindlser..." msgid "Configure advanced boot loader _options" msgstr "Opret ny konfiguration af opstartsindlser" -#: ../iw/bootloader_old.py:238 ../iw/bootloader_old.py:433 -#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 -msgid "Partition" -msgstr "Partition" - -#: ../iw/bootloader_old.py:241 ../iw/bootloader_old.py:434 -#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 -#: ../textw/partition_text.py:1096 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: ../iw/bootloader_old.py:305 ../iw/bootlocwidget.py:39 +#: ../iw/bootlocwidget.py:39 msgid "Install Boot Loader record on:" msgstr "Installr opstartsprograms-opstartsblok p:" -#: ../iw/bootloader_old.py:326 ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 -msgid "Kernel Parameters" -msgstr "Kerneparametre" - -#: ../iw/bootloader_old.py:337 ../textw/bootloader_text.py:112 -msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" -msgstr "Tvungen brug af LBA32 (ikke ndvendig normalt)" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:431 ../textw/xconfig_text.py:438 -#: ../textw/xconfig_text.py:538 ../textw/xconfig_text.py:539 -#: ../textw/xconfig_text.py:558 ../textw/xconfig_text.py:559 -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/network_gui.py:367 -#: ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 -#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 -#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Device" -msgstr "Enhed" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Partition type" -msgstr "Partitionstype" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/bootloader_old.py:444 -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 -#: ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Boot label" -msgstr "Opstartsnavn" - -#: ../iw/bootloader_old.py:359 -msgid "Use GRUB as the boot loader" -msgstr "Brug GRUB som opstartsindlser" - -#: ../iw/bootloader_old.py:360 -msgid "Use LILO as the boot loader" -msgstr "Brug LILO som opstartsindlser" - -#: ../iw/bootloader_old.py:361 -msgid "Do not install a boot loader" -msgstr "Installr ikke en opstartsindlser" - -#: ../iw/bootloader_old.py:441 ../iw/silo_gui.py:294 -msgid "Default boot image" -msgstr "Standard-opstartsbillede" - #: ../iw/bootlocwidget.py:70 msgid "_Change Drive Order" msgstr "" @@ -2359,11 +2320,12 @@ msgstr "" #: ../iw/bootlocwidget.py:97 msgid "" -"Please arrange your drives in the order in which they are handled by your " -"BIOS. This is usually only useful if you have multiple SCSI adaptors or " -"both SCSI and IDE and wish to boot from the SCSI device.\n" +"Arrange the drives to be in the same order as used by the BIOS. Changing the " +"drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters or both SCSI " +"and IDE adapters and want to boot from the SCSI device.\n" "\n" -"This does change where we think the master boot record is." +"Changing the drive order will change where the installation program locates " +"the Master Boot Record (MBR)." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:55 @@ -2376,17 +2338,14 @@ msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "Klik p nste for at begynde installation af %s" #: ../iw/confirm_gui.py:61 -#, fuzzy +#, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " -"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/" -"anaconda-ks.cfg." +"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"rebooting your system.\n" +"\n" +"A kickstart file containing the installation options selected can be found " +"in the %s file after rebooting the system" msgstr "" -"En komplet log af installationen vil befinde sig i /tmp/install.log efter " -"omstart af systemet. Du vil mske beholde denne fil som et referencepunkt " -"til senere. En kickstart-fil som reprsenterer valgene du gjorde vil vre i /" -"root/anaconda-ks.cfg." #: ../iw/confirm_gui.py:68 msgid "About to Upgrade" @@ -2397,24 +2356,22 @@ msgstr "Klar til at opgradere" msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Klik p nste for at begynde opgradering af %s" -#: ../iw/confirm_gui.py:74 ../textw/confirm_text.py:33 -#, fuzzy +#: ../iw/confirm_gui.py:74 +#, python-format msgid "" -"A complete log of your upgrade will be in /root/upgrade.log after rebooting " -"your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"your system." msgstr "" -"En komplet log af din installation vil befinde sig i /tmp/install.log efter " -"du har genstartet dit system. Du kan beholde denne fil til senere reference." #: ../iw/congrats_gui.py:22 msgid "Congratulations" msgstr "Tillykke" -#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:28 -#, python-format +#: ../iw/congrats_gui.py:48 +#, fuzzy msgid "" -"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " -"you press <Enter> to reboot.\n" +"If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " +"rebooting.\n" "\n" msgstr "" "Hvis du lavede en opstartsdiskette for opstart af dit %s-system, s st den " @@ -2424,27 +2381,26 @@ msgstr "" #: ../iw/congrats_gui.py:55 #, python-format msgid "" -"Congratulations, your %s installation is complete.\n" +"Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " -"press <Enter> to reboot your system. \n" +"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the " +"installation.\n" "\n" -"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." -"com/errata.\n" +"%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" -"Information on using and configuring your system is available in the %s " -"manuals at http://www.redhat.com/docs." -msgstr "" -"Tillykke, din installation af %s er frdig.\n" +"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" +"\thttp://rhn.redhat.com/\n" "\n" -"Fjern alle disketter som blev brugt under installationsprocessen og tryk " -"<retur> for at genstarte maskinen.\n" +"For information on using and configuring the system, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/docs/\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" "\n" -"%sFor oplysninger om hvilke opdateringer og fejlretninger der findes, se " -"http://www.redhat.com/errata/.\n" +"To register the product for support, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" "\n" -"Information om brug og konfiguration af dit system finder du i %s-manualerne " -"tilgngelig p http://www.redhat.com/support/manuals/." +"Click 'Exit' to reboot the system." +msgstr "" #: ../iw/dependencies_gui.py:21 msgid "Unresolved Dependencies" @@ -2452,17 +2408,17 @@ msgstr "Ulste afhngigheder" #: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 #: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:273 +#: ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Total strrelse: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Pakke" -#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Requirement" msgstr "Krav" @@ -2481,13 +2437,27 @@ msgstr "Installr ikke pakker der har afhngigheder" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "Ignorr pakkeafhngigheder" +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:26 ../textw/desktop_choice_text.py:25 +#, fuzzy +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "Arbejdsstation" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +msgid "_Accept the current package list" +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#, fuzzy +msgid "_Customize the set of packages to be installed" +msgstr "Vlg selv pakker som skal opgraderes" + #: ../iw/driveorderwidget.py:44 #, fuzzy msgid "Drive" msgstr "Drev:" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 -#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 +#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "Strrelse" @@ -2530,12 +2500,14 @@ msgstr "" msgid "Select drive to run fdasd on" msgstr "Vlg drev som 'fdisk' skal kres p" -#: ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "'fdisk'" +#: ../iw/fdisk_gui.py:26 +#, fuzzy +msgid "Partitioning with fdisk" +msgstr "Partitionering" #: ../iw/fdisk_gui.py:100 -msgid "Select drive to run fdisk on" +#, fuzzy +msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Vlg drev som 'fdisk' skal kres p" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 @@ -2557,8 +2529,8 @@ msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Advarsel: " #: ../iw/firewall_gui.py:180 -msgid "Please choose your security level: " -msgstr "Vlg dit sikkerhedsniveau: " +msgid "Select a security level for the system: " +msgstr "" #: ../iw/firewall_gui.py:189 #, fuzzy @@ -2600,7 +2572,7 @@ msgstr "Tillad indkommende:" msgid "Other _ports:" msgstr "Andre porte:" -#: ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:42 +#: ../iw/installpath_gui.py:36 ../textw/installpath_text.py:42 msgid "Installation Type" msgstr "Installationstype" @@ -2627,22 +2599,22 @@ msgstr "Yderligere understttelse af sprog" #: ../iw/language_support_gui.py:147 #, fuzzy -msgid "_Choose the default language for this system: " +msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "Vlg standardsprog for dette system: " #: ../iw/language_support_gui.py:157 #, fuzzy -msgid "Choose _additional languages you would like to use on this system:" +msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "Vlg yderligere sprog som du nsker at bruge p dette system:" #: ../iw/language_support_gui.py:206 #, fuzzy -msgid "_Select all" -msgstr "Vlg alt" +msgid "_Select All" +msgstr "Markr Alt" #: ../iw/language_support_gui.py:212 #, fuzzy -msgid "Select _Default Only" +msgid "Select Default _Only" msgstr "Vlg som standard" #: ../iw/language_support_gui.py:218 @@ -2731,11 +2703,12 @@ msgstr "Monteringspunkt:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 #, fuzzy -msgid "_Filesystem Type:" +msgid "_File System Type:" msgstr "Filsystemtype:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 -msgid "Original Filesystem Type:" +#, fuzzy +msgid "Original File System Type:" msgstr "Oprindelig filsystemtype:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 @@ -2957,20 +2930,25 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:152 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:157 #, fuzzy msgid "_Device" msgstr "Enhed" +#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#, fuzzy +msgid "_Model" +msgstr "Model" + #: ../iw/mouse_gui.py:220 #, fuzzy -msgid "_Emulate 3 Buttons" +msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Emulr 3 knapper" #: ../iw/mouse_gui.py:234 #, fuzzy -msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" -msgstr "Hvilken musetype er forbundet til maskinen?" +msgid "Select the appropriate mouse for the system." +msgstr "Vlg skrmkort og video-RAM for dit system." #: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 msgid "Gateway" @@ -3103,6 +3081,13 @@ msgstr "Konfigurr TCP/IP" msgid "Active on Boot" msgstr "Aktivr ved opstart" +#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Device" +msgstr "Enhed" + #: ../iw/network_gui.py:369 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" @@ -3124,8 +3109,9 @@ msgid "Network Devices" msgstr "Netvrksenhed: %s" #: ../iw/network_gui.py:471 -msgid "I would like the hostname to be set:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set the hostname:" +msgstr "Vrtsnavn" #: ../iw/network_gui.py:475 msgid "_automatically via DHCP" @@ -3142,71 +3128,73 @@ msgstr "Diverse" #: ../iw/osbootwidget.py:41 msgid "" -"You can configure the boot loader to boot other operating systems. " -"Additional operating systems can be added to the below list to choose " -"between them on boot." +"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " +"allow you to select an operating system to boot from the list. To add " +"additional operating systems, which are not automatically detected, click " +"'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " +"the desired operating system." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:125 +#: ../iw/osbootwidget.py:130 msgid "Image" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:132 +#: ../iw/osbootwidget.py:137 msgid "" -"The label is what is displayed in the boot loader to choose to boot this " -"operating system. The device is the device which it boots from." +"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " +"drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:144 +#: ../iw/osbootwidget.py:149 msgid "_Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:188 +#: ../iw/osbootwidget.py:193 #, fuzzy msgid "Default Boot _Target" msgstr "Standard-opstartsbillede" -#: ../iw/osbootwidget.py:217 +#: ../iw/osbootwidget.py:222 #, fuzzy msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Du skal vlge en partition for redigering" -#: ../iw/osbootwidget.py:226 +#: ../iw/osbootwidget.py:231 #, fuzzy msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "Opstartsnavn indeholder ugyldige tegn." -#: ../iw/osbootwidget.py:250 +#: ../iw/osbootwidget.py:255 msgid "Duplicate Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:251 +#: ../iw/osbootwidget.py:256 #, fuzzy msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "Denne bruger-ID eksisterer allerede. Vlg en anden." -#: ../iw/osbootwidget.py:264 +#: ../iw/osbootwidget.py:269 #, fuzzy msgid "Duplicate Device" msgstr "Trovrdige enheder:" -#: ../iw/osbootwidget.py:265 +#: ../iw/osbootwidget.py:270 #, fuzzy msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "Denne bruger-ID eksisterer allerede. Vlg en anden." -#: ../iw/osbootwidget.py:329 +#: ../iw/osbootwidget.py:334 #, fuzzy msgid "Cannot Delete" msgstr "Bekrft sletning" -#: ../iw/osbootwidget.py:330 +#: ../iw/osbootwidget.py:335 msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " "system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:240 +#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "Individuelt pakkevalg" @@ -3256,7 +3244,7 @@ msgstr "Vlg alt i gruppe" msgid "_Unselect all in group" msgstr "fravlg alt i gruppen." -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:60 +#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Pakkegruppevalg" @@ -3299,7 +3287,7 @@ msgstr "Tilfj partition" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 #, fuzzy -msgid "Filesystem _Type:" +msgid "File System _Type:" msgstr "Filsystemtype:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 @@ -3312,7 +3300,8 @@ msgid "Drive:" msgstr "Drev:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 -msgid "Original Filesystem Label:" +#, fuzzy +msgid "Original File System Label:" msgstr "Oprindelig etiket for filsystem:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 @@ -3335,6 +3324,11 @@ msgstr "Tving til at vre en primrpartition" msgid "Check for _bad blocks" msgstr "Se efter beskadigede blokke" +#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../textw/partition_text.py:1096 +msgid "Type" +msgstr "Type" + #: ../iw/partition_gui.py:351 msgid "Format" msgstr "Formatr" @@ -3361,10 +3355,9 @@ msgid "" "(MB)" msgstr "Strrelse (Mb)" -#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/fdasd_text.py:50 -#: ../textw/fdisk_text.py:39 -msgid "Disk Setup" -msgstr "Diskopstning" +#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/partition_text.py:1090 +msgid "Partitioning" +msgstr "Partitionering" #: ../iw/partition_gui.py:603 msgid "" @@ -3411,12 +3404,12 @@ msgstr "" msgid "RAID Devices" msgstr "RAID-enhed %s" -#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:864 +#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:867 #: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151 msgid "None" msgstr "Ingenting" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1024 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 msgid "Hard Drives" msgstr "Diskdrev" @@ -3433,60 +3426,60 @@ msgstr "Udvidet" msgid "software RAID" msgstr "programmeret RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:866 +#: ../iw/partition_gui.py:869 msgid "Free" msgstr "Fri" -#: ../iw/partition_gui.py:940 ../textw/partition_text.py:199 +#: ../iw/partition_gui.py:943 ../textw/partition_text.py:199 #, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Kunne ikke allokere forespurgte partitioner: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:949 +#: ../iw/partition_gui.py:952 #, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "Advarsel: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:951 +#: ../iw/partition_gui.py:954 #, fuzzy msgid "_Modify Partition" msgstr "ndr partition" -#: ../iw/partition_gui.py:953 +#: ../iw/partition_gui.py:956 #, fuzzy msgid "_Continue" msgstr "Fortst" -#: ../iw/partition_gui.py:1128 ../iw/partition_gui.py:1142 +#: ../iw/partition_gui.py:1131 ../iw/partition_gui.py:1145 #, fuzzy msgid "Not supported" msgstr "Understttelse af netvrk" -#: ../iw/partition_gui.py:1129 +#: ../iw/partition_gui.py:1132 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1143 +#: ../iw/partition_gui.py:1146 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1150 +#: ../iw/partition_gui.py:1153 #, fuzzy msgid "No RAID minors available" msgstr "Ingen hjlp tilgngelig" -#: ../iw/partition_gui.py:1151 +#: ../iw/partition_gui.py:1154 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available minors " "have been used." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1164 +#: ../iw/partition_gui.py:1167 #, fuzzy msgid "RAID Options" msgstr "Ingen RAID-partitioner" -#: ../iw/partition_gui.py:1175 +#: ../iw/partition_gui.py:1178 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -3498,7 +3491,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1186 +#: ../iw/partition_gui.py:1189 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -3506,85 +3499,87 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1192 +#: ../iw/partition_gui.py:1195 #, fuzzy msgid "What do you want to do now?" msgstr "Hvad har du lyst al lave?" -#: ../iw/partition_gui.py:1201 +#: ../iw/partition_gui.py:1204 #, fuzzy msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Mindst to partitioner med programmmeret-RAID krves." -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1207 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1208 +#: ../iw/partition_gui.py:1211 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1247 +#: ../iw/partition_gui.py:1250 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1251 #, fuzzy msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "Dette katalog kunne ikke monteres fra serveren" -#: ../iw/partition_gui.py:1296 +#: ../iw/partition_gui.py:1298 +msgid "_Reset" +msgstr "_Nulstil" + +#: ../iw/partition_gui.py:1299 msgid "Make _RAID" msgstr "Lav _RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1298 +#: ../iw/partition_gui.py:1301 #, fuzzy msgid "Ne_w" msgstr "Ny" -#: ../iw/partition_gui.py:1301 +#: ../iw/partition_gui.py:1304 #, fuzzy msgid "Re_set" msgstr "Nulstil" -#: ../iw/partition_gui.py:1302 +#: ../iw/partition_gui.py:1305 #, fuzzy msgid "R_AID" msgstr "RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1303 +#: ../iw/partition_gui.py:1306 msgid "_LVM" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/partition_gui.py:1345 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:1187 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 ../textw/partition_text.py:1187 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatisk partitionering" -#: ../iw/partition_gui.py:1386 +#: ../iw/partition_gui.py:1389 #, python-format msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." msgstr "Du skal vlge mindst et drev du skal installere %s p." -#: ../iw/partition_gui.py:1428 +#: ../iw/partition_gui.py:1431 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Jeg vil bruge automatisk partitionering:" -#: ../iw/partition_gui.py:1459 ../textw/partition_text.py:1210 -msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#, fuzzy +msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Hvilke drev vil du bruge til denne installation?" -#: ../iw/partition_gui.py:1483 -#, fuzzy -msgid "" -"Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +#: ../iw/partition_gui.py:1486 +msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" -"Inspicr (lader dig se og ndre p resultatet af automatisk partitionering)" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108 #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:110 ../textw/partition_text.py:221 @@ -3594,7 +3589,8 @@ msgid "<Not Applicable>" msgstr "<Ikke brugbar>" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:241 -msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" +#, fuzzy +msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?" msgstr "Hvordan nsker du at forberede filsystemet p denne partition?" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:249 @@ -3630,8 +3626,8 @@ msgstr "Opstning af diskpartitioner" #: ../iw/partmethod_gui.py:58 #, fuzzy -msgid "Have the installer _automatically partition for you" -msgstr "Lad installationsprogrammet partitionere automatisk for dig" +msgid "_Automatically partition" +msgstr "Automatisk partitionering" #: ../iw/partmethod_gui.py:61 #, fuzzy @@ -3640,22 +3636,22 @@ msgstr "Manuel partitionering med Disk Druide" #: ../iw/partmethod_gui.py:64 #, fuzzy -msgid "Manually partition with _fdisk [experts only]" +msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" msgstr "Manuel partitionering med 'fdisk' [for eksperter]" #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "Installerer pakker" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "Frdig" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:262 +#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "Tilbage" @@ -3664,27 +3660,27 @@ msgstr "Tilbage" msgid "%s KBytes" msgstr "%s Kb" -#: ../iw/progress_gui.py:211 +#: ../iw/progress_gui.py:210 msgid "Summary" msgstr "Resum" -#: ../iw/progress_gui.py:241 +#: ../iw/progress_gui.py:240 msgid "Package Progress: " msgstr "Pakkegrupper" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Total Progress: " msgstr "Total :" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Packages" msgstr "Pakker" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Time" msgstr "Tid" @@ -3868,6 +3864,11 @@ msgstr "Drev:" msgid "Silo Configuration" msgstr "Indstilling af SILO" +#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 +#: ../textw/upgrade_text.py:110 +msgid "Partition" +msgstr "Partition" + #: ../iw/silo_gui.py:172 msgid "Install SILO boot record on:" msgstr "Installr SILO-opstartsblok p:" @@ -3892,6 +3893,28 @@ msgstr "Opret opstartsdiskette" msgid "Do not install SILO" msgstr "Installr ikke SILO" +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 +#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 +#: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 +#: ../textw/xconfig_text.py:559 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Partition type" +msgstr "Partitionstype" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 +#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Boot label" +msgstr "Opstartsnavn" + +#: ../iw/silo_gui.py:294 +msgid "Default boot image" +msgstr "Standard-opstartsbillede" + #: ../iw/timezone_gui.py:26 ../textw/timezone_text.py:95 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Tidszone valg" @@ -3907,7 +3930,7 @@ msgstr "Placering" #: ../iw/timezone_gui.py:218 #, fuzzy -msgid "Use _Daylight Saving Time (US only)" +msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "Brug sommertid (kun USA)" #: ../iw/timezone_gui.py:231 @@ -3987,15 +4010,16 @@ msgid "What would you like to do?" msgstr "Hvad har du lyst al lave?" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 -msgid "Migrate Filesystems" +#, fuzzy +msgid "Migrate File Systems" msgstr "Migrr filsystemer" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several " -"benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s. It is " -"possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " +"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " +"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It " +"is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " "loss.\n" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" @@ -4011,7 +4035,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "Opgradr Swappartitionen" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:102 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -4023,7 +4047,7 @@ msgstr "" "dobbelte swapplads som den mngde RAM, systemet har. Du har konfigureret %" "dMb swap, men du kan oprette mere swapplads p et af dine filsystemer nu." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:109 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 #, python-format msgid "" "\n" @@ -4034,21 +4058,21 @@ msgstr "" "\n" "Installationsprogrammet har fundet %s Mb RAM.\n" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:120 #, fuzzy msgid "I _want to create a swap file" msgstr "Jeg vil oprette en swapfil" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:130 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:129 #, fuzzy msgid "Select the _partition to put the swap file on:" msgstr "Vlg den til den partition, swapfilen skal placeret p:" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 msgid "Free Space (MB)" msgstr "Ledig plads (Mb)" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:167 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166 #, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " @@ -4057,17 +4081,17 @@ msgstr "" "Det anbefales, at din swapfil er mindst %d Mb. Angiv nsket strrelse p " "swapfilen:" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:182 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:181 #, fuzzy msgid "Swap file _size (MB):" msgstr "Swapomrdestrrelse (Mb):" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:192 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:191 #, fuzzy msgid "I _don't want to create a swap file" msgstr "Jeg vil ikke oprette en swapfil" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:202 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 msgid "" "It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " "could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " @@ -4077,11 +4101,11 @@ msgstr "" "installationsprogrammet blive afbrudt uventet. Er du sikker p, at du nsker " "at fortstte?" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:210 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "Swapfilen skal vre mellem 1 og 2000 Mb stor." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:217 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "Der er ikke plads nok til swappartitionen p den enhed, du valgte." @@ -4098,121 +4122,128 @@ msgstr "DDC-specificeret skrm" msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Ikke-genkendt monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:40 -msgid "Customize Graphics Configuration" +#: ../iw/xconfig_gui.py:50 +#, fuzzy +msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "Tilpas grafikindstillinger" -#: ../iw/xconfig_gui.py:207 +#: ../iw/xconfig_gui.py:217 #, fuzzy msgid "_Color Depth:" msgstr "Farvedybde:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 farver (8 bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "Mange farver (16 bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "gte farver (24 bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:223 +#: ../iw/xconfig_gui.py:233 #, fuzzy msgid "_Screen Resolution:" msgstr "Skrmoplsning:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:310 +#: ../iw/xconfig_gui.py:320 #, fuzzy msgid " _Test Setting " msgstr "Test indstilling" -#: ../iw/xconfig_gui.py:333 +#: ../iw/xconfig_gui.py:343 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "Vlg dit standard skrivebordsmilj:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:335 +#: ../iw/xconfig_gui.py:345 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "Dit skrivebordsmilj er:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:350 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 #, fuzzy msgid "GNO_ME" msgstr "Gnome" -#: ../iw/xconfig_gui.py:352 +#: ../iw/xconfig_gui.py:362 #, fuzzy msgid "_KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:381 +#: ../iw/xconfig_gui.py:391 msgid "Please choose your login type:" msgstr "Vlg din logind-type:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:388 +#: ../iw/xconfig_gui.py:398 #, fuzzy msgid "T_ext" msgstr "Tekst" -#: ../iw/xconfig_gui.py:389 +#: ../iw/xconfig_gui.py:399 #, fuzzy msgid "_Graphical" msgstr "Brug grafisk logind" -#: ../iw/xconfig_gui.py:406 ../textw/xconfig_text.py:434 +#: ../iw/xconfig_gui.py:416 ../textw/xconfig_text.py:434 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Konfiguration af skrm" -#: ../iw/xconfig_gui.py:644 +#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +msgid "" +"In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " +"settings are not correct for the monitor, select the right settings." +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:661 msgid "Generic" msgstr "Almindelig" -#: ../iw/xconfig_gui.py:691 ../iw/xconfig_gui.py:1044 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 #, fuzzy msgid "Restore _original values" msgstr "Gendan originale vrdier" -#: ../iw/xconfig_gui.py:699 +#: ../iw/xconfig_gui.py:716 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Vandret synkron:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:702 +#: ../iw/xconfig_gui.py:719 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Lodret synkron:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 +#: ../iw/xconfig_gui.py:726 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:712 +#: ../iw/xconfig_gui.py:729 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:747 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Konfiguration af grafisk grnseflade (X)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:755 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "Ukendt kort" -#: ../iw/xconfig_gui.py:756 +#: ../iw/xconfig_gui.py:773 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:780 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 msgid "Unspecified video card" msgstr "U-specificeret skrmkort" -#: ../iw/xconfig_gui.py:781 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4222,7 +4253,7 @@ msgstr "" "nsker at hoppe over X-konfigurationen vlg 'Overspring konfiguration af X'-" "knappen." -#: ../iw/xconfig_gui.py:917 +#: ../iw/xconfig_gui.py:926 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4230,30 +4261,24 @@ msgstr "" "Kan ikke identificere mngden af hukommelse p grafikkortet. Vlg mngden af " "video-hukommelse fra listen herunder:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:925 +#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#, fuzzy msgid "" -"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " -"the best settings for your display." +"In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " +"detected settings are not correct for the hardware, select the right " +"settings." msgstr "" "I de fleste tilflde kan dit grafikgrej undersges for automatisk at finde " "de optimale indstillinger til skrmen." -#: ../iw/xconfig_gui.py:931 -msgid "" -"If the probed settings do not match your hardware, select the correct " -"hardware settings below:" -msgstr "" -"Hvis de fundne indstillinger ikke passer til din maskine, s vlg de " -"korrekte indstillinger herunder:" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:1022 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "Skrmkorthukommelse" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1048 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 #, fuzzy -msgid "_Skip X Configuration" +msgid "_Skip X configuration" msgstr "Undlad X-konfiguration" #: ../iw/zipl_gui.py:33 @@ -4278,6 +4303,22 @@ msgid "" "your setup may require." msgstr "" +#: ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 +msgid "Kernel Parameters" +msgstr "Kerneparametre" + +#: ../textw/bootdisk_text.py:24 +#, python-format +msgid "" +"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " +"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working.\n" +"\n" +"It is highly recommended you create a boot disk.\n" +"\n" +"Would you like to create a boot disk?" +msgstr "" + #: ../textw/bootdisk_text.py:31 msgid "Boot Disk" msgstr "Opstartsdiskette" @@ -4330,6 +4371,10 @@ msgstr "" "opstartsparametre til kernen, s indtast dem nu. Hvis du ikke behver det " "eller er i tvivl, s lad dette felt st tomt." +#: ../textw/bootloader_text.py:112 +msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" +msgstr "Tvungen brug af LBA32 (ikke ndvendig normalt)" + #: ../textw/bootloader_text.py:176 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Hvor vil du installere opstartsindlseren?" @@ -4378,6 +4423,17 @@ msgid "" msgstr "" "<mellemrum> vlger knap | <F2> standard opstartsindgang | <F12> nste skrm>" +#: ../textw/bootloader_text.py:387 +msgid "" +"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " +"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " +"not necessary for more casual users." +msgstr "" +"En adgangskode for opstartsindlseren hindrer brugere i at give tilfldige " +"flag til kernen. For hjest mulig sikkerhed anbefaler vi at stte en " +"adgangskode, men dette er ikke ndvendig for brugere med mindre krav til " +"sikkerhed." + #: ../textw/bootloader_text.py:397 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Brug adgangskode for GRUB" @@ -4406,6 +4462,17 @@ msgstr "Opstartsindlser-adgangskoden er for kort." msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Retur> for at genstarte" +#: ../textw/complete_text.py:28 +#, python-format +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " +"you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" +"Hvis du lavede en opstartsdiskette for opstart af dit %s-system, s st den " +"i diskettestationen fr du trykker <Enter> for genstart.\n" +"\n" + #: ../textw/complete_text.py:37 msgid "" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " @@ -4441,10 +4508,10 @@ msgid "Installation to begin" msgstr "Installation begynder" #: ../textw/confirm_text.py:21 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " +"system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" "En komplet log af din installation vil befinde sig i /tmp/install.log efter " "du har genstartet dit system. Du kan beholde denne fil for senere reference." @@ -4454,8 +4521,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1974 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4465,6 +4532,20 @@ msgstr "Tilbage" msgid "Upgrade to begin" msgstr "Opgradr system" +#: ../textw/confirm_text.py:33 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " +"You may want to keep this file for later reference." +msgstr "" +"En komplet log af din installation vil befinde sig i /tmp/install.log efter " +"du har genstartet dit system. Du kan beholde denne fil til senere reference." + +#: ../textw/desktop_choice_text.py:35 +#, fuzzy +msgid "Customize software selection" +msgstr "X-konfiguration" + #: ../textw/fdasd_text.py:31 #, fuzzy msgid "Choose a disk to run fdasd or dasdfmt on" @@ -4480,6 +4561,10 @@ msgstr "Tilfj partition" msgid "Format DASD" msgstr "Formatr" +#: ../textw/fdasd_text.py:50 ../textw/fdisk_text.py:39 +msgid "Disk Setup" +msgstr "Diskopstning" + #: ../textw/fdasd_text.py:74 #, fuzzy, python-format msgid "An error occurred while running %s on drive %s." @@ -4571,7 +4656,7 @@ msgstr "Web (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Post (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1664 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -4732,38 +4817,38 @@ msgstr "" "Vrtsnavnet er det navn, du giver din maskine. Hvis maskinen er tilsluttet " "et netvrk, skal din netvrksadministrator muligvis tildele dig et navn." -#: ../textw/packages_text.py:53 +#: ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Vlg individuelle pakker" -#: ../textw/packages_text.py:94 +#: ../textw/packages_text.py:91 msgid "Package :" msgstr "Pakke :" -#: ../textw/packages_text.py:99 +#: ../textw/packages_text.py:96 msgid "Size :" msgstr "Strrelse: " -#: ../textw/packages_text.py:100 +#: ../textw/packages_text.py:97 #, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "%.1f KByte" -#: ../textw/packages_text.py:119 +#: ../textw/packages_text.py:116 msgid "Total size" msgstr "Totalt" -#: ../textw/packages_text.py:248 +#: ../textw/packages_text.py:245 msgid "" " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr "" " <Mellemrum>,<+>,<-> valg | <F1> hjlp | <F2> pakkebeskrivelse " -#: ../textw/packages_text.py:296 +#: ../textw/packages_text.py:293 msgid "Package Dependencies" msgstr "Pakkeafhngigheder" -#: ../textw/packages_text.py:298 +#: ../textw/packages_text.py:295 msgid "" "Some of the packages you have selected to install require packages you have " "not selected. If you just select OK all of those required packages will be " @@ -4773,15 +4858,15 @@ msgstr "" "valgt, for at virke. Hvis du blot trykker O.k., vil alle disse pkrvede " "pakker blive installeret." -#: ../textw/packages_text.py:319 +#: ../textw/packages_text.py:316 msgid "Install packages to satisfy dependencies" msgstr "Installr pakker for at opfylde afhngigheder" -#: ../textw/packages_text.py:320 +#: ../textw/packages_text.py:317 msgid "Do not install packages that have dependencies" msgstr "Installr ikke pakker der har afhngigheder" -#: ../textw/packages_text.py:321 +#: ../textw/packages_text.py:318 msgid "Ignore package dependencies" msgstr "Ignorr pakkeafhngigheder" @@ -4820,7 +4905,8 @@ msgid "Mount Point:" msgstr "Monteringspunkt:" #: ../textw/partition_text.py:261 -msgid "Filesystem type:" +#, fuzzy +msgid "File System type:" msgstr "Filsystemtype:" #: ../textw/partition_text.py:295 @@ -4860,15 +4946,18 @@ msgid "Number of spares?" msgstr "Antal reservediske?" #: ../textw/partition_text.py:468 -msgid "Filesystem Type:" +#, fuzzy +msgid "File System Type:" msgstr "Filsystemtype:" #: ../textw/partition_text.py:478 -msgid "Filesystem Label:" +#, fuzzy +msgid "File System Label:" msgstr "Filsystemetiket:" #: ../textw/partition_text.py:489 -msgid "Filesystem Option:" +#, fuzzy +msgid "File System Option:" msgstr "Alternativer for filsystem:" #: ../textw/partition_text.py:492 ../textw/partition_text.py:725 @@ -4890,12 +4979,15 @@ msgstr "Lad vre" #: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:701 #: ../textw/partition_text.py:933 -msgid "Filesystem Options" +#, fuzzy +msgid "File System Options" msgstr "Filsystemsvalgmuligheder" #: ../textw/partition_text.py:515 +#, fuzzy msgid "" -"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." +"Please choose how you would like to prepare the file system on this " +"partition." msgstr "" "Venligst vlg hvordan du nsker at forberede filsystemet p denne partition." @@ -4925,7 +5017,7 @@ msgid "Not Supported" msgstr "Understttelse af netvrk" #: ../textw/partition_text.py:680 -msgid "LVM Volume Groups can only be editted in the graphical installer." +msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:754 ../textw/partition_text.py:803 @@ -4972,10 +5064,6 @@ msgstr "Maksimalt antal reservediske med en RAID0-rkke er 0." msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1090 -msgid "Partitioning" -msgstr "Partitionering" - #: ../textw/partition_text.py:1102 ../textw/partition_text.py:1109 #: ../textw/userauth_text.py:224 msgid "Delete" @@ -5010,6 +5098,10 @@ msgstr "Ingen rodpartition" msgid "Must have a / partition to install on." msgstr "Skal have en \"/\"-partition at installere p." +#: ../textw/partition_text.py:1210 +msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +msgstr "Hvilke drev vil du bruge til denne installation?" + #: ../textw/partmethod_text.py:26 msgid "Autopartition" msgstr "Auto-partition" @@ -5018,6 +5110,10 @@ msgstr "Auto-partition" msgid "Disk Druid" msgstr "Diskdruide" +#: ../textw/partmethod_text.py:28 +msgid "fdisk" +msgstr "'fdisk'" + #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "Pakkeinstallation" @@ -5410,8 +5506,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Venligst vlg oplsningen du nsker at bruge:" #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1211 -#: ../loader/loader.c:1229 ../loader/loader.c:1237 +#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 +#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -5613,14 +5709,33 @@ msgstr "SILO-konfiguration" msgid "Custom" msgstr "Tilpasset" -#: ../installclasses/laptop.py:7 -msgid "Laptop" -msgstr "Brbar" +#: ../installclasses/custom.py:12 +msgid "" +"Select this installation type to gain complete control over the installation " +"process, including software package selection and authentication preferences." +msgstr "" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#, fuzzy +msgid "Developer Workstation" +msgstr "Arbejdsstation" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +msgid "" +"Select this installation type to install a graphical desktop environment " +"which includes tools for software development." +msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 msgid "Server" msgstr "Server" +#: ../installclasses/server.py:12 +msgid "" +"Select this installation type if you would like to set up file sharing, " +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +msgstr "" + #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 msgid "Upgrade Existing System" msgstr "Opgradr eksisterende system" @@ -5633,6 +5748,13 @@ msgstr "Opgradr" msgid "Workstation" msgstr "Arbejdsstation" +#: ../installclasses/workstation.py:12 +msgid "" +"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." +msgstr "" + #: ../loader/cdrom.c:31 msgid "CDROM type" msgstr "cd-rom-type" @@ -5792,20 +5914,21 @@ msgstr "" "Der er ikke indlst nogle specialenhedsdrivere for dit system. Vil du gerne " "have nogle indlst nu?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:894 ../loader/loader.c:2802 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Kunne ikke lse katalog %s: %s" #: ../loader/loader.c:595 +#, fuzzy msgid "" -"An error occurred reading the install from the ISO images. Please check your " +"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." msgstr "" "En fejl skete ved lsning af installation fra ISO-billederne, Kontrollr " "venligts dine ISO-billeder og prv igen." -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:908 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5816,11 +5939,11 @@ msgstr "" "\n" " %s?" -#: ../loader/loader.c:914 +#: ../loader/loader.c:911 msgid "Checksum Test" msgstr "Test af tjeksum" -#: ../loader/loader.c:1025 +#: ../loader/loader.c:1022 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -5828,7 +5951,7 @@ msgstr "" "Du ser ikke ud til at have nogen harddiske p dit system! Vil du gerne " "konfigurere yderligere enheder?" -#: ../loader/loader.c:1070 +#: ../loader/loader.c:1067 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5839,28 +5962,28 @@ msgstr "" "billedernei iso9660-format for %s? Hvis du ikke kan se det diskdrev du " "bruger her, s tryk p F2 for at konfigurere yderligere enheder." -#: ../loader/loader.c:1086 +#: ../loader/loader.c:1083 msgid "Directory holding images:" msgstr "Katalog indeholdende Red Hat:" -#: ../loader/loader.c:1106 +#: ../loader/loader.c:1103 msgid "Select Partition" msgstr "Vlg partition" -#: ../loader/loader.c:1158 +#: ../loader/loader.c:1151 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Enheden %s ser ikke ud til at indeholde et Red Hat-installationstr." -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1229 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "Tjek af medie" -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 msgid "Eject CD" msgstr "Skub cd ud" -#: ../loader/loader.c:1209 +#: ../loader/loader.c:1202 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -5869,7 +5992,7 @@ msgstr "" "Vlg \"%s\" for at afprve den cd der sidder i drevet, eller \"%s\" for at " "skubbe cd-en ud og istte en anden til afprvning." -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:1223 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -5886,7 +6009,7 @@ msgstr "" "For at begynde installationsprocessen skal du indstte cd nummer 1 i drevet " "og trykke \"%s\"." -#: ../loader/loader.c:1251 ../loader/loader.c:1365 +#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -5895,11 +6018,11 @@ msgstr "" "Jeg kunne ikke finde en %s-cd-rom i nogen af dine cdrom-drev. Indst %s-" "cd'en og tryk p %s for at prve igen." -#: ../loader/loader.c:1294 +#: ../loader/loader.c:1287 msgid "CD Found" msgstr "Cd fundet" -#: ../loader/loader.c:1296 +#: ../loader/loader.c:1289 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -5910,11 +6033,11 @@ msgstr "" " \n" "Vlg %s for at overspringe afprvning af media og starte installationen." -#: ../loader/loader.c:1461 +#: ../loader/loader.c:1454 msgid "Networking Device" msgstr "Netvrksenhed" -#: ../loader/loader.c:1462 +#: ../loader/loader.c:1455 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -5922,60 +6045,60 @@ msgstr "" "Du har flere netvrksenheder p dette system. Hvilken vil du gerne bruge til " "at installere fra?" -#: ../loader/loader.c:1579 +#: ../loader/loader.c:1572 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Det katalog ser ikke ud til at indeholde et Red Hat installationstr." -#: ../loader/loader.c:1584 +#: ../loader/loader.c:1577 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Dette katalog kunne ikke monteres fra serveren" -#: ../loader/loader.c:1626 +#: ../loader/loader.c:1619 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Filen %s/%s blev ikke fundet p serveren." -#: ../loader/loader.c:1664 +#: ../loader/loader.c:1657 msgid "HTTP" msgstr "Http" -#: ../loader/loader.c:1665 +#: ../loader/loader.c:1658 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Kunne ikke hente det frste trins ramdisk" -#: ../loader/loader.c:1726 +#: ../loader/loader.c:1719 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "FTP og HTTP installation krver mindst 20MB ram." -#: ../loader/loader.c:1966 +#: ../loader/loader.c:1959 msgid "Rescue Method" msgstr "Redningsmetode" -#: ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "Installation Method" msgstr "Installationsmetode" -#: ../loader/loader.c:1969 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Hvilken type medium befinder rednings-billedet sig p?" -#: ../loader/loader.c:1971 +#: ../loader/loader.c:1964 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Hvilken type medium befinder pakkerne, som skal installeres, sig p?" -#: ../loader/loader.c:2772 +#: ../loader/loader.c:2763 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Kan ikke finde ks.cfg p opstartsdiskette." -#: ../loader/loader.c:2864 +#: ../loader/loader.c:2855 msgid "Updates Disk" msgstr "Opdateringsdiskette" -#: ../loader/loader.c:2865 +#: ../loader/loader.c:2856 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Indst din opdateringsdiskette og tryk \"O.k.\" for at fortstte." -#: ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:2861 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -5984,24 +6107,24 @@ msgstr "" "Disketten du indsatte er ikke en gyldig driverdiskette til denne udgave af %" "s." -#: ../loader/loader.c:2880 +#: ../loader/loader.c:2871 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Kunne ikke montere diskette." -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Updates" msgstr "Opdateringer" -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Lser anaconda-opdateringer..." -#: ../loader/loader.c:3099 +#: ../loader/loader.c:3090 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Du har ikke RAM nok til at installere %s p denne maskine." -#: ../loader/loader.c:3135 +#: ../loader/loader.c:3126 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -6010,7 +6133,7 @@ msgstr "" "Trin to af installationen som du har valgt passer ikke med opstartsdisketten " "som du bruger. Dette burde ikke ske, og dit system bliver genstartet nu." -#: ../loader/loader.c:3530 +#: ../loader/loader.c:3521 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6019,7 +6142,7 @@ msgstr "" "Ingen diske fundet. Du behver nok at manuelt vlge enhedsdrivere for at " "installationen kan lykkes. nsker du at vlge enhedsdrivere nu?" -#: ../loader/loader.c:3702 +#: ../loader/loader.c:3693 msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "Krer anaconda - vent venligst...\n" @@ -7197,6 +7320,103 @@ msgstr "Svensk" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" +#~ msgid "Partition Request Sanity Check Errors" +#~ msgstr "Fejl under tjek af partitionsforesprgsel" + +#~ msgid "Install" +#~ msgstr "Installr" + +#, fuzzy +#~ msgid "User _Name:" +#~ msgstr "Brugernavn:" + +#~ msgid "" +#~ "Additional accounts can be created for other users of this system. Such " +#~ "accounts could be for a personal login account, or for other non-" +#~ "administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " +#~ "enter additional user accounts." +#~ msgstr "" +#~ "Flere konti kan oprettes for andre brugere af systemet. Sdanne konti kan " +#~ "vre for personlige indlogningskonti eller for andre ikke-administrative " +#~ "brugere som behver adgang til systemet. Brug <Tilfj>-knappen for at " +#~ "oprette flere brugerkonti." + +#~ msgid "Use GRUB as the boot loader" +#~ msgstr "Brug GRUB som opstartsindlser" + +#~ msgid "Use LILO as the boot loader" +#~ msgstr "Brug LILO som opstartsindlser" + +#~ msgid "Do not install a boot loader" +#~ msgstr "Installr ikke en opstartsindlser" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A complete log of your installation will be in /root/install.log after " +#~ "rebooting your system. You may want to keep this file for later " +#~ "reference. A kickstart file representing the choices you have made will " +#~ "be in /root/anaconda-ks.cfg." +#~ msgstr "" +#~ "En komplet log af installationen vil befinde sig i /tmp/install.log efter " +#~ "omstart af systemet. Du vil mske beholde denne fil som et referencepunkt " +#~ "til senere. En kickstart-fil som reprsenterer valgene du gjorde vil vre " +#~ "i /root/anaconda-ks.cfg." + +#~ msgid "" +#~ "Congratulations, your %s installation is complete.\n" +#~ "\n" +#~ "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " +#~ "press <Enter> to reboot your system. \n" +#~ "\n" +#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +#~ "redhat.com/errata.\n" +#~ "\n" +#~ "Information on using and configuring your system is available in the %s " +#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." +#~ msgstr "" +#~ "Tillykke, din installation af %s er frdig.\n" +#~ "\n" +#~ "Fjern alle disketter som blev brugt under installationsprocessen og tryk " +#~ "<retur> for at genstarte maskinen.\n" +#~ "\n" +#~ "%sFor oplysninger om hvilke opdateringer og fejlretninger der findes, se " +#~ "http://www.redhat.com/errata/.\n" +#~ "\n" +#~ "Information om brug og konfiguration af dit system finder du i %s-" +#~ "manualerne tilgngelig p http://www.redhat.com/support/manuals/." + +#~ msgid "Please choose your security level: " +#~ msgstr "Vlg dit sikkerhedsniveau: " + +#, fuzzy +#~ msgid "_Select all" +#~ msgstr "Vlg alt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" +#~ msgstr "Hvilken musetype er forbundet til maskinen?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +#~ msgstr "" +#~ "Inspicr (lader dig se og ndre p resultatet af automatisk " +#~ "partitionering)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Have the installer _automatically partition for you" +#~ msgstr "Lad installationsprogrammet partitionere automatisk for dig" + +#~ msgid "" +#~ "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " +#~ "hardware settings below:" +#~ msgstr "" +#~ "Hvis de fundne indstillinger ikke passer til din maskine, s vlg de " +#~ "korrekte indstillinger herunder:" + +#~ msgid "Laptop" +#~ msgstr "Brbar" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "Luk" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: installer 7.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 10:57-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-11 11:26+0000\n" "Last-Translator: <claudia@redhat.it>\n" "Language-Team: <de@li.org>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../anaconda:342 +#: ../anaconda:341 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -23,20 +23,27 @@ msgstr "" "Ihnen steht nicht genügend RAM zur Verfügung, um den grafischen Installer " "verwenden zu können. Textmodus wird gestartet." -#: ../anaconda:357 ../gui.py:102 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 +#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 +#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 +#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 +#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 #: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 #: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1254 ../loader/loader.c:1255 -#: ../loader/loader.c:1294 ../loader/loader.c:1297 ../loader/loader.c:1368 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1578 -#: ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 ../loader/loader.c:1664 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:1974 ../loader/loader.c:2771 -#: ../loader/loader.c:2801 ../loader/loader.c:2864 ../loader/loader.c:2879 -#: ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 +#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 +#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 @@ -44,45 +51,39 @@ msgstr "" #: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 -#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 -#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:438 ../textw/complete_text.py:54 -#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 -#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 -#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:53 +#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:402 +#: ../anaconda:401 msgid "Probing for video card: " msgstr "Erkennung der Grafikkarte: " -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:409 msgid "Unable to probe\n" msgstr "Erkennung konnte nicht durchgeführt werden\n" -#: ../anaconda:412 +#: ../anaconda:411 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "Erkennung des Monitortyps: " -#: ../anaconda:423 +#: ../anaconda:422 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "Erkennung des Maustyps: " -#: ../anaconda:427 +#: ../anaconda:426 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "Mauserkennung überspringen.\n" -#: ../anaconda:434 +#: ../anaconda:433 #, c-format -msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." +msgid "" +"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" "Die Installation im Grafikmodus ist für %s Installationen nicht verfügbar. " "Der Textmodus wird nun gestartet." -#: ../anaconda:446 +#: ../anaconda:445 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -90,13 +91,14 @@ msgstr "" "Es konnte keine Maus gefunden werden. Eine Maus ist jedoch für die " "Installation im Grafikmodus erforderlich. Der Textmodus wird nun gestartet." -#: ../anaconda:451 +#: ../anaconda:450 msgid "Using mouse type: " msgstr "Verwende Maustyp: " -#: ../anaconda:455 +#: ../anaconda:454 msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" -msgstr "Variable ANZEIGE wurde nicht eingestellt. Der Textmodus wird gestartet!" +msgstr "" +"Variable ANZEIGE wurde nicht eingestellt. Der Textmodus wird gestartet!" #: ../autopart.py:723 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" @@ -117,6 +119,7 @@ msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Partitionen konnten nicht zugewiesen werden" #: ../autopart.py:791 +#, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." @@ -125,38 +128,42 @@ msgstr "" "Architektur. Es empfiehlt sich, eine Bootdiskette zu erstellen." #: ../autopart.py:808 +#, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " "allocated logical volumes in %s." msgstr "" -"Durch das Hinzufügen dieser Partition würde nicht genügend Platz für " -"bereits zugeordnete logische Volumen in %s gelassen." +"Durch das Hinzufügen dieser Partition würde nicht genügend Platz für bereits " +"zugeordnete logische Volumen in %s gelassen." #: ../autopart.py:952 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Die angeforderte Partition existiert nicht" #: ../autopart.py:953 +#, fuzzy, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" "Die Partition %s für die Verwendung von %s konnte nicht gefunden werden.\n" "\n" "Drücken Sie OK, um Ihr System neu zu booten." #: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 -msgid "Partition Request Sanity Check Errors" -msgstr "Diese Partition erfordert eine Fehlerkontrolle" +#, fuzzy +msgid "Automatic Partitioning Errors" +msgstr "Automatisches Partitionieren" #: ../autopart.py:984 +#, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" "Die folgenden Fehler traten bei der Partitionierung auf:\n" "\n" @@ -169,6 +176,7 @@ msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Warnungen während des automatischen Partitionierens" #: ../autopart.py:994 +#, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" "\n" @@ -179,21 +187,23 @@ msgstr "" "%s" #: ../autopart.py:1006 +#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" "\n" "\n" "Klicken Sie auf Ok, um das System neu zu starten." -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:939 +#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 msgid "Error Partitioning" msgstr "Fehler bei der Partitionierung" #: ../autopart.py:1008 +#, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" "\n" @@ -204,50 +214,52 @@ msgstr "" "%s.%s" #: ../autopart.py:1023 +#, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"This can happen when there is not enough space on your disk drive(s) for " -"autopartitioning to succeed. You may need to manually partition your drives " -"to complete the install.\n" +"This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the " +"installation. You can choose a different automatic partitioning option, or " +"click 'Back' to select manual partitioning.\n" "\n" -"Press OK to continue." +"Press 'OK' to continue." msgstr "" "Beim Partitionieren traten die folgenden Fehler auf:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"Dies kann vorkommen, wenn für das automatische Partitionieren nicht " -"genügend Platz auf der Festplatte vorhanden ist. Sie müssen Ihre " -"Festplatte/n manuell partitionieren, um die Installation zu beenden.\n" +"Dies kann vorkommen, wenn für das automatische Partitionieren nicht genügend " +"Platz auf der Festplatte vorhanden ist. Sie müssen Ihre Festplatte/n manuell " +"partitionieren, um die Installation zu beenden.\n" "\n" "Klicken Sie auf Ok, um fortzufahren." -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:217 -#: ../iw/blpasswidget.py:152 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/bootloader_old.py:51 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../loader/loader.c:3529 ../partedUtils.py:240 -#: ../partedUtils.py:658 ../textw/bootloader_text.py:134 +#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 +#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 +#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 #: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 -#: ../upgrade.py:259 ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 +#: ../loader/loader.c:3520 msgid "Warning" msgstr "Warnung" #: ../autopart.py:1106 +#, fuzzy msgid "" -"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " -"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" +"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " +"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" -"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to set up your " -"partitions in an interactive environment. You can set the filesystem types, " -"mount points, size and more in this easy to use, powerful interface.\n" +"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " +"partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " +"mount points, partition sizes, and more.\n" "\n" -"fdisk is the traditional, text-based partitioning tool offered by Red Hat. " -"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." +"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " +"advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" "Bei der automatischen Partitionierung werden Ihre Partitionen auf der Basis " "der Installationsart eingerichtet. Sie können die Partitionen auch Ihren " @@ -262,7 +274,7 @@ msgstr "" "wenn es nicht einfach zu verwenden ist, ist es in einigen Fällen zu " "bevorzugen." -#: ../autopart.py:1122 +#: ../autopart.py:1120 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -271,22 +283,21 @@ msgstr "" "müssen Sie festlegen, wie der Speicherplatz auf der Festplatte verwendet " "wird." -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1125 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Alle Partitionen in diesem System entfernen" -#: ../autopart.py:1128 +#: ../autopart.py:1126 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Alle Linux-Partitionen in diesem System entfernen" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1127 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Alle Partitionen erhalten und freien Platz verwenden" -#: ../autopart.py:1131 +#: ../autopart.py:1129 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " "drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -297,10 +308,9 @@ msgstr "" "Laufwerken gelöscht werden sollen: %s\n" "Möchten Sie dies wirklich?" -#: ../autopart.py:1136 +#: ../autopart.py:1133 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " "the following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -331,11 +341,11 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Alles" -#: ../comps.py:696 ../comps.py:762 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "keine Vorschläge" -#: ../exception.py:167 ../text.py:235 +#: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "Ein außergewöhnlicher Fehler ist aufgetreten" @@ -377,33 +387,35 @@ msgstr "_Löschen" msgid "_Make boot disk" msgstr "_Bootdiskette anlegen" -#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:549 ../fsset.py:1010 -#: ../fsset.py:1029 ../fsset.py:1076 ../fsset.py:1087 ../fsset.py:1123 -#: ../fsset.py:1173 ../fsset.py:1216 ../harddrive.py:184 ../image.py:76 -#: ../image.py:162 ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225 +#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 +#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 +#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 +#: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 +#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 +#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 +#: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 +#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1255 ../loader/loader.c:1369 -#: ../loader/loader.c:1578 ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:2771 ../loader/loader.c:2801 -#: ../loader/loader.c:2879 ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 +#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 +#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 #: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 -#: ../loader/urls.c:273 ../packages.py:279 ../partIntfHelpers.py:144 -#: ../partIntfHelpers.py:326 ../partedUtils.py:451 ../textw/fdasd_text.py:73 -#: ../textw/partition_text.py:1048 ../textw/partition_text.py:1059 -#: ../textw/upgrade_text.py:163 ../textw/upgrade_text.py:170 -#: ../textw/upgrade_text.py:193 ../upgrade.py:312 ../upgrade.py:330 +#: ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: ../floppy.py:77 ../floppy.py:106 +#, fuzzy msgid "" -"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " +"An error occurred while making the boot disk. Please make sure that there is " "a floppy in the first floppy drive." msgstr "" "Beim Erstellen der Bootdiskette ist ein Fehler aufgetreten. Stellen Sie " @@ -423,13 +435,15 @@ msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "Auf defekte Blöcke überprüfen" #: ../fsset.py:173 +#, python-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Überprüfe /dev/%s auf defekte Blöcke..." -#: ../fsset.py:550 +#: ../fsset.py:555 +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " -"migrating this filesystem if desired.\n" +"migrating this file system if desired.\n" "\n" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" @@ -438,19 +452,20 @@ msgstr "" "\n" "Wollen Sie ohne die Migration von %s fortfahren?" -#: ../fsset.py:943 +#: ../fsset.py:948 msgid "RAID Device" msgstr "RAID-Gerät" -#: ../fsset.py:946 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Erster Sektor der Bootpartition" -#: ../fsset.py:947 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:1011 +#: ../fsset.py:1016 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" @@ -462,7 +477,8 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie die Eingabetaste, um Ihr System neu zu booten." -#: ../fsset.py:1030 +#: ../fsset.py:1035 +#, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" "\n" @@ -476,19 +492,21 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie OK, um Ihr System neu zu starten." -#: ../fsset.py:1077 +#: ../fsset.py:1082 +#, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " "this device.\n" "\n" "Press Enter to reboot your system" msgstr "" -"Auf Gerät /dev/%s wurden defekte Blöcke ermittelt. Sie sollten daher " -"dieses Gerät nicht verwenden.\n" +"Auf Gerät /dev/%s wurden defekte Blöcke ermittelt. Sie sollten daher dieses " +"Gerät nicht verwenden.\n" "\n" "Drücken Sie die Enter-Taste, um das System neu zu starten." -#: ../fsset.py:1088 +#: ../fsset.py:1093 +#, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" @@ -500,7 +518,8 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie die Eingabetaste, um Ihr System neu zu booten." -#: ../fsset.py:1124 +#: ../fsset.py:1129 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" @@ -512,7 +531,8 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie die Eingabetaste, um Ihr System neu zu booten." -#: ../fsset.py:1174 +#: ../fsset.py:1179 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" @@ -524,11 +544,12 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie die Eingabetaste, um Ihr System neu zu booten." -#: ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1203 +#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 msgid "Invalid mount point" msgstr "Unzulässiger Mount-Point" -#: ../fsset.py:1195 +#: ../fsset.py:1200 +#, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" @@ -541,7 +562,8 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie die Eingabetaste, um Ihr System neu zu booten." -#: ../fsset.py:1204 +#: ../fsset.py:1209 +#, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" @@ -554,7 +576,8 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie die Eingabetaste, um Ihr System neu zu booten." -#: ../fsset.py:1217 +#: ../fsset.py:1222 +#, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" "\n" @@ -568,194 +591,219 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie OK, um Ihr System neu zu starten." -#: ../fsset.py:1960 +#: ../fsset.py:1965 msgid "Formatting" msgstr "Formatieren" -#: ../fsset.py:1961 -msgid "Formatting %s filesystem..." +#: ../fsset.py:1966 +#, fuzzy, python-format +msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Dateisystem %s wird formatiert..." -#: ../gui.py:99 ../text.py:311 +#: ../gui.py:100 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "Fix" -#: ../gui.py:100 ../loader/devices.c:232 ../loader/loader.c:1024 -#: ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 ../text.py:312 -#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootloader_text.py:78 -#: ../textw/constants_text.py:48 ../textw/upgrade_text.py:255 +#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 +#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../gui.py:101 ../loader/devices.c:233 ../loader/loader.c:3529 -#: ../loader/net.c:901 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 -#: ../textw/upgrade_text.py:262 +#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 +#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "No" msgstr "Nein" -#: ../gui.py:103 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 ../text.py:315 +#: ../gui.py:104 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Wiederholen" -#: ../gui.py:104 ../text.py:316 +#: ../gui.py:105 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "Übergehen" -#: ../gui.py:105 ../gui.py:368 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2864 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:410 -#: ../partIntfHelpers.py:521 ../partIntfHelpers.py:532 ../text.py:115 -#: ../text.py:116 ../text.py:281 ../text.py:283 ../text.py:317 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 +#: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:76 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 +#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: ../gui.py:290 ../text.py:289 +#: ../gui.py:291 ../text.py:290 +#, fuzzy msgid "" -"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy " -"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " -"a detailed bug report against anaconda at " -"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" +"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " +"copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " +"file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" +"bugzilla/" msgstr "" -"Ein außergewöhnlicher Zustand ist eingetreten. Dies weist wahrscheinlich " -"auf einen Fehler hin. Bitte kopieren Sie den vollständigen Text der " -"angezeigten Meldung oder sichern Sie den Fehlerbericht auf einer Floppy, und " -"reichen Sie unter http://bugzilla.redhat.com/bugzilla einen detaillierten " -"Fehlerbericht für die Komponente anaconda ein." +"Ein außergewöhnlicher Zustand ist eingetreten. Dies weist wahrscheinlich auf " +"einen Fehler hin. Bitte kopieren Sie den vollständigen Text der angezeigten " +"Meldung oder sichern Sie den Fehlerbericht auf einer Floppy, und reichen Sie " +"unter http://bugzilla.redhat.com/bugzilla einen detaillierten Fehlerbericht " +"für die Komponente anaconda ein." -#: ../gui.py:441 ../text.py:279 +#: ../gui.py:442 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" "Bitte legen Sie eine Diskette ein. Da diese Diskette vollständig gelöscht " -"wird, sollten Sie eine Diskette auswählen, die keine wichtigen Daten " -"enthält." +"wird, sollten Sie eine Diskette auswählen, die keine wichtigen Daten enthält." -#: ../gui.py:506 ../gui.py:947 +#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 msgid "Online Help" msgstr "Online-Hilfe" -#: ../gui.py:507 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Sprache auswählen" -#: ../gui.py:599 +#: ../gui.py:600 msgid "Release Notes" msgstr "Info zur Version (Release Notes)" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:637 msgid "Unable to load file!" msgstr "Datei kann nicht geladen werden!" -#: ../gui.py:673 +#: ../gui.py:674 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Es konnten keine Release Notes gefunden werden.\n" -#: ../gui.py:781 ../packages.py:965 +#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 msgid "_Back" msgstr "_Zurück" -#: ../gui.py:783 +#: ../gui.py:792 msgid "_Next" msgstr "_Weiter" -#: ../gui.py:785 +#: ../gui.py:794 msgid "_Release Notes" msgstr "_Info zur Version (Release Notes)" -#: ../gui.py:787 +#: ../gui.py:796 msgid "Show _Help" msgstr "_Hilfe anzeigen" -#: ../gui.py:789 +#: ../gui.py:798 msgid "Hide _Help" msgstr "H_ilfe ausblenden" -#: ../gui.py:791 +#: ../gui.py:800 msgid "_Debug" msgstr "_Fehlerdiagnose" -#: ../gui.py:847 +#: ../gui.py:856 +#, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s Installer" -#: ../gui.py:862 +#: ../gui.py:871 +#, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%s Installer auf %s" -#: ../gui.py:901 +#: ../gui.py:910 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Titelleiste kann nicht geladen werden" -#: ../gui.py:1002 +#: ../gui.py:1011 msgid "Install Window" msgstr "Installationsfenster" #: ../harddrive.py:185 +#, python-format msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "Es fehlt die CD #%d, die für die Installation benötigt wird." -#: ../image.py:73 +#: ../image.py:74 msgid "Copying File" msgstr "Datei kopieren" -#: ../image.py:74 +#: ../image.py:75 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Das Installationsimage wird auf die Festplatte übertragen..." -#: ../image.py:77 +#: ../image.py:78 +#, fuzzy msgid "" -"An error occured transferring the install image to your hard drive. You are " +"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." msgstr "" "Ein Fehler ist während der Übertragung des Installationsimages auf Ihre " "Festplatte aufgetreten. Wahrscheinlich ist zu wenig Platz vorhanden." -#: ../image.py:136 +#: ../image.py:146 msgid "Change CDROM" msgstr "CD-ROM wechseln" -#: ../image.py:137 +#: ../image.py:147 +#, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Bitte legen Sie zum Fortfahren den Datenträger %d ein." -#: ../image.py:156 +#: ../image.py:181 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Falsche CD-ROM" -#: ../image.py:157 +#: ../image.py:182 +#, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Dies ist nicht die korrekte %s CDROM." -#: ../image.py:163 +#: ../image.py:188 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Die CD-ROM konnte nicht gemountet werden." -#: ../installclass.py:40 -msgid "Install" -msgstr "Installieren" +#: ../installclass.py:30 +#, fuzzy +msgid "The following software will be installed:" +msgstr "Es wird kein Bootloader installiert." + +#: ../installclass.py:32 +#, python-format +msgid "" +"These applications will allow you to browse the Internet, send and receive " +"email, and create and edit documents on your %s system.\n" +"\n" +"However %s ships with many more applications, and you may customize the " +"selection of software installed if you want." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:55 +#, fuzzy +msgid "Install on System" +msgstr "Installationstyp" #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" -msgstr "Der Hostname muss mit einem Zeichen im Bereich 'a-z' oder 'A-Z' beginnen." +msgstr "" +"Der Hostname muss mit einem Zeichen im Bereich 'a-z' oder 'A-Z' beginnen." #: ../network.py:44 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" -msgstr "Hostnamen können nur die Zeichen 'a-z', 'A-Z', '-', oder '.' enthalten." +msgstr "" +"Hostnamen können nur die Zeichen 'a-z', 'A-Z', '-', oder '.' enthalten." -#: ../iw/package_gui.py:34 ../packages.py:39 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:34 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Soll mit dem Aktualisieren fortgefahren werden?" -#: ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:40 +#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 +#, fuzzy msgid "" -"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " +"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" @@ -763,7 +811,7 @@ msgstr "" "wurden bereits gemountet. Sie können nicht wieder zurückgehen. \n" "\n" -#: ../iw/package_gui.py:39 ../packages.py:44 +#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:39 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Möchten Sie mit dem Aktualisieren fortfahren?" @@ -782,10 +830,10 @@ msgstr "Abhängigkeitsüberprüfung" #: ../packages.py:171 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -"Überprüfen der Abhängigkeiten zwischen den Paketen, die für die " -"Installation ausgewählt wurden..." +"Überprüfen der Abhängigkeiten zwischen den Paketen, die für die Installation " +"ausgewählt wurden..." -#: ../packages.py:236 ../packages.py:544 +#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 msgid "Processing" msgstr "Daten werden verarbeitet" @@ -793,46 +841,42 @@ msgstr "Daten werden verarbeitet" msgid "Preparing to install..." msgstr "Installation wird vorbereitet..." -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:281 +#, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -"Die Datei %s kann nicht geöffnet werden. Dies ist durch eine fehlende " -"Datei, ein defektes Paket oder ein defektes Medium bedingt. Drücken Sie die " +"Die Datei %s kann nicht geöffnet werden. Dies ist durch eine fehlende Datei, " +"ein defektes Paket oder ein defektes Medium bedingt. Drücken Sie die " "<Eingabetaste>, um es erneut zu versuchen." -#: ../packages.py:303 +#: ../packages.py:305 msgid "Error Installing Package" msgstr "Fehler beim Installieren des Paketes" -#: ../packages.py:304 +#: ../packages.py:306 +#, fuzzy, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " -"install will be aborted. Please verify your media and try " +"install will be aborted. Please verify your media and try your install " +"again.\n" +"\n" +"Press the OK button to reboot your system." msgstr "" "Beim Installieren von %s ist ein Fehler aufgetreten. Das könnte ein Fehler " "des Mediums, mangelnder Platz auf der Festplatte und/oder ein Problem mit " "der Hardware sein. Hierbei handelt es sich um einen schwerwiegenden Fehler, " -"und die Installation wird beendet. Überprüfen Sie bitte Ihr " -"Installations-Medium, und führen Sie die Installation " +"und die Installation wird beendet. Überprüfen Sie bitte Ihr Installations-" +"Medium, und führen Sie die Installation " -#: ../packages.py:308 -msgid "" -"your install again.\n" -"\n" -"Press the OK button to reboot your system." -msgstr "" -"erneut aus.\n" -"\n" -"Klicken Sie auf Ok, um das System neu zu starten." - -#: ../packages.py:545 +#: ../packages.py:548 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "RPM-Transaktion wird eingerichtet..." -#: ../packages.py:582 +#: ../packages.py:585 +#, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" @@ -840,7 +884,8 @@ msgstr "" "%s Pakete werden aktualisiert.\n" "\n" -#: ../packages.py:584 +#: ../packages.py:587 +#, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" @@ -848,15 +893,18 @@ msgstr "" "%s Pakete werden installiert\n" "\n" -#: ../packages.py:591 +#: ../packages.py:594 +#, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "%s-%s-%s wird aktualisiert.\n" -#: ../packages.py:593 +#: ../packages.py:596 +#, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "%s-%s-%s wird installiert.\n" -#: ../packages.py:609 +#: ../packages.py:612 +#, python-format msgid "" "\n" "\n" @@ -872,54 +920,56 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:615 +#: ../packages.py:618 msgid "Install Starting" msgstr "Installation startet" -#: ../packages.py:616 +#: ../packages.py:619 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Das Starten des Installationsprozesses kann einige Minuten dauern..." -#: ../packages.py:661 +#: ../packages.py:664 +#, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " -"selected. You need more space on the following filesystems:\n" +"selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" "Es steht wahrscheinlich nicht genügend freier Festplattenplatz für die " -"ausgewählten Pakete zur Verfügung. Sie benötigen auf folgenden " -"Dateisystemen mehr Platz: \n" +"ausgewählten Pakete zur Verfügung. Sie benötigen auf folgenden Dateisystemen " +"mehr Platz: \n" "\n" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 ../iw/partition_gui.py:347 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 ../packages.py:665 ../packages.py:685 +#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Mount-Point" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:669 msgid "Space Needed" msgstr "Benötigter Platz" -#: ../packages.py:681 +#: ../packages.py:684 +#, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " -"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" +"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" "Es stehen wahrscheinlich nicht genügend Datei-Nodes zur Verfügung, um die " "ausgewählten Pakete zu installieren. Auf folgenden Dateisystemen benötigen " "Sie mehr Datei-Nodes: \n" -#: ../packages.py:686 +#: ../packages.py:689 msgid "Nodes Needed" msgstr "Benötigte Nodes" -#: ../packages.py:692 +#: ../packages.py:695 msgid "Disk Space" msgstr "Festplattenplatz" -#: ../packages.py:713 +#: ../packages.py:716 msgid "" "\n" "\n" @@ -930,19 +980,19 @@ msgstr "" "Folgende Pakete waren in dieser Version verfügbar, wurden aber NICHT " "aktualisiert:\n" -#: ../packages.py:730 +#: ../packages.py:733 msgid "Post Install" msgstr "Nachträgliche Installation" -#: ../packages.py:731 +#: ../packages.py:734 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Konfiguration nach erfolgter Installation wird durchgeführt..." -#: ../packages.py:945 +#: ../packages.py:948 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Achtung! Dies ist ein Beta!" -#: ../packages.py:946 +#: ../packages.py:949 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -969,23 +1019,23 @@ msgstr "" "\n" "Hier können Sie Berichte in Bezug auf 'Red Hat Public Beta' weiterleiten.\n" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 msgid "_Exit" msgstr "_Beenden" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 msgid "_Install BETA" msgstr "Beta _installieren" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:965 msgid "Rebooting System" msgstr "Systemneustart" -#: ../packages.py:963 +#: ../packages.py:966 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Ihr System wird nun neu gestartet..." -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:968 msgid "_Reboot" msgstr "_Neu starten" @@ -994,22 +1044,24 @@ msgid "Foreign" msgstr "Ausländisch" #: ../partedUtils.py:241 +#, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " -"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be " -"re-initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" +"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-" +"initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" "\n" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" "Die Partitionstabelle des Gerätes /dev/%s ist von einem nicht für Ihre " "Architektur vorgesehen Typ %s. Um auf dieser Festplatte %s zu installieren, " -"muss diese erneut initialisiert werden, was den Verlust SÄMTLICHER DATEN " -"auf diesem Laufwerk bewirkt.\n" +"muss diese erneut initialisiert werden, was den Verlust SÄMTLICHER DATEN auf " +"diesem Laufwerk bewirkt.\n" "\n" "Möchten Sie das Laufwerk initialisieren?" #: ../partedUtils.py:452 -msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" +#, fuzzy, python-format +msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Fehler beim Mounten des Dateisystems auf %s: %s" #: ../partedUtils.py:543 @@ -1017,10 +1069,12 @@ msgid "Initializing" msgstr "Initialisieren" #: ../partedUtils.py:544 +#, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Formatieren des Laufwerks %s... Bitte warten.\n" #: ../partedUtils.py:659 +#, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " "must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" @@ -1028,8 +1082,8 @@ msgid "" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" "Die Partitionstabelle auf Gerät %s ist nicht lesbar. Um neue Partitionen zu " -"erstellen, muss die Tabelle initialisiert werden, was den Verlust " -"SÄMTLICHER DATEN auf diesem Laufwerk bewirkt.\n" +"erstellen, muss die Tabelle initialisiert werden, was den Verlust SÄMTLICHER " +"DATEN auf diesem Laufwerk bewirkt.\n" "\n" "Möchten Sie das Laufwerk initialisieren?" @@ -1038,13 +1092,14 @@ msgid "No Drives Found" msgstr "Keine Laufwerke gefunden" #: ../partedUtils.py:770 +#, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." +"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" "Ein Fehler ist aufgetreten - es wurden keine gültigen Geräte gefunden, um " -"darauf neue Dateisysteme zu erstellen. Bitte überprüfen Sie Ihre " -"Hardware-Konfiguration auf mögliche Fehler und falsche Einstellungen." +"darauf neue Dateisysteme zu erstellen. Bitte überprüfen Sie Ihre Hardware-" +"Konfiguration auf mögliche Fehler und falsche Einstellungen." #: ../partIntfHelpers.py:35 msgid "Please enter a volume group name." @@ -1055,14 +1110,14 @@ msgid "Volume Group Names must be less than 128 characters" msgstr "Die Volumen-Gruppennamen dürfen aus maximal 128 Zeichen bestehen." #: ../partIntfHelpers.py:42 +#, python-format msgid "Error - the volume group name %s is not valid." msgstr "Fehler - der Volumen-Gruppenname %s ist ungültig." #: ../partIntfHelpers.py:45 msgid "Error - the volume group name contains illegal characters or spaces." msgstr "" -"Fehler - der Volumen-Gruppenname enthält ungültige Zeichen oder " -"Leerstellen." +"Fehler - der Volumen-Gruppenname enthält ungültige Zeichen oder Leerstellen." #: ../partIntfHelpers.py:54 msgid "Please enter a logical volume name." @@ -1073,29 +1128,30 @@ msgid "Logical Volume Names must be less than 128 characters" msgstr "Die logischen Volumennamen dürfen maximal 128 Zeichen enthalten." #: ../partIntfHelpers.py:62 +#, python-format msgid "Error - the logical volume name %s is not valid." msgstr "Fehler - der logische Volumenname %s ist ungültig." #: ../partIntfHelpers.py:67 msgid "Error - the logical volume name contains illegal characters or spaces." msgstr "" -"Fehler - der logische Volumenname enthält ungültige Zeichen oder " -"Leerstellen." +"Fehler - der logische Volumenname enthält ungültige Zeichen oder Leerstellen." #: ../partIntfHelpers.py:89 msgid "" "The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end " "with '/', and must contain printable characters and no spaces." msgstr "" -"Der Mount-Point ist unzulässig. Mount-Points müssen mit '/' beginnen, " -"dürfen nicht mit '/' enden und dürfen nur druckbare Zeichen und keine " -"Leerstellen enthalten." +"Der Mount-Point ist unzulässig. Mount-Points müssen mit '/' beginnen, dürfen " +"nicht mit '/' enden und dürfen nur druckbare Zeichen und keine Leerstellen " +"enthalten." #: ../partIntfHelpers.py:96 msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "Legen Sie einen Mount-Point für diese Partition fest." #: ../partIntfHelpers.py:104 +#, python-format msgid "" "You cannot %s this partition, as it is holding the datafor the hard drive " "install." @@ -1104,26 +1160,33 @@ msgstr "" "Festplatte enthält." #: ../partIntfHelpers.py:110 -msgid "You cannot %%s this partition as it is part of the RAID device /dev/md%s." +#, python-format +msgid "" +"You cannot %%s this partition as it is part of the RAID device /dev/md%s." msgstr "" -"Sie können diese Partition nicht %%s, da sie ein Teil des RAID-Geräts " -"/dev/md%s ist." +"Sie können diese Partition nicht %%s, da sie ein Teil des RAID-Geräts /dev/md" +"%s ist." #: ../partIntfHelpers.py:113 +#, python-format msgid "You cannot %s this partition as it is part of a RAID device." -msgstr "Sie können diese Partition nicht %s, da sie ein Teil eines RAID-Geräts ist." +msgstr "" +"Sie können diese Partition nicht %s, da sie ein Teil eines RAID-Geräts ist." #: ../partIntfHelpers.py:119 -msgid "You cannot %%s this partition, as it is part of the LVM volume group '%s'." +#, python-format +msgid "" +"You cannot %%s this partition, as it is part of the LVM volume group '%s'." msgstr "" "Sie können diese Partition nicht %%s, da sie ein Teil der LVM Volumengruppe " "'%s' ist." #: ../partIntfHelpers.py:122 +#, python-format msgid "You cannot %s this partition, as it is part of a LVM volume group." msgstr "" -"Sie können diese Partition nicht %s, da sie ein Teil einer LVM " -"Volumengruppe ist." +"Sie können diese Partition nicht %s, da sie ein Teil einer LVM Volumengruppe " +"ist." #: ../partIntfHelpers.py:138 ../partIntfHelpers.py:152 #: ../partIntfHelpers.py:162 ../partIntfHelpers.py:179 @@ -1143,6 +1206,7 @@ msgid "You cannot delete free space." msgstr "Sie können keinen freien Speicherplatz löschen." #: ../partIntfHelpers.py:163 +#, python-format msgid "" "You cannot delete this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" @@ -1150,19 +1214,20 @@ msgstr "" "Sie können diese Partition nicht löschen, da es eine erweiterte Partition " "ist, die %s enthält." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679 ../partIntfHelpers.py:222 -#: ../partIntfHelpers.py:520 +#: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:520 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679 msgid "Confirm Delete" msgstr "Löschen bestätigen" #: ../partIntfHelpers.py:223 +#, python-format msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "Sie sind dabei, alle Partitionen auf dem Gerät /dev/%s zu löschen." -#: ../iw/account_gui.py:427 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:96 -#: ../iw/partition_gui.py:1294 ../iw/partition_gui.py:1300 #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 +#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "_Löschen" @@ -1171,6 +1236,7 @@ msgid "Notice" msgstr "Beachten" #: ../partIntfHelpers.py:285 +#, python-format msgid "" "The following partitions were not deleted because they are in use:\n" "\n" @@ -1197,18 +1263,20 @@ msgstr "" "initialisieren." #: ../partIntfHelpers.py:345 +#, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "" -"Sie können diese Partition nicht bearbeiten, da es eine erweiterte " -"Partition ist, die %s enthält" +"Sie können diese Partition nicht bearbeiten, da es eine erweiterte Partition " +"ist, die %s enthält" #: ../partIntfHelpers.py:376 msgid "Format as Swap?" msgstr "Als Swap formatieren?" #: ../partIntfHelpers.py:377 +#, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " "formatted as a Linux swap partition.\n" @@ -1250,6 +1318,7 @@ msgid "Error with Partitioning" msgstr "Fehler bei der Partitionierung" #: ../partIntfHelpers.py:419 +#, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n" @@ -1257,8 +1326,8 @@ msgid "" "%s" msgstr "" "In dem benötigten Partitionierungsschema sind folgende kritische Fehler. " -"Diese Fehler müssen korrigiert werden, bevor Sie mit der Installation von " -"%s fortfahren\n" +"Diese Fehler müssen korrigiert werden, bevor Sie mit der Installation von %s " +"fortfahren\n" "\n" "%s" @@ -1267,6 +1336,7 @@ msgid "Partitioning Warning" msgstr "Partitionierwarnung" #: ../partIntfHelpers.py:434 +#, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" "\n" @@ -1280,13 +1350,13 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie mit dem geforderten Partitionsschema fortfahren?" -#: ../iw/partition_gui.py:635 ../partIntfHelpers.py:448 +#: ../partIntfHelpers.py:448 ../iw/partition_gui.py:635 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -"Die folgenden, bereits existierenden Partitionen wurden für die " -"Formatierung ausgewählt. Hierbei gehen alle Daten verloren." +"Die folgenden, bereits existierenden Partitionen wurden für die Formatierung " +"ausgewählt. Hierbei gehen alle Daten verloren." #: ../partIntfHelpers.py:451 msgid "" @@ -1301,6 +1371,7 @@ msgid "Format Warning" msgstr "Formatierwarnung" #: ../partIntfHelpers.py:505 +#, python-format msgid "" "You are about to delete the volume group \"%s\".\n" "\n" @@ -1311,6 +1382,7 @@ msgstr "" "ALLE logischen Volumen dieser Volumengruppe werden verlorengehen!" #: ../partIntfHelpers.py:509 +#, python-format msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"." msgstr "Sie sind dabei, die Volumengruppe \"%s\" zu löschen." @@ -1319,6 +1391,7 @@ msgid "You are about to delete a RAID device." msgstr "Sind sind dabei, ein RAID-Gerät zu löschen." #: ../partIntfHelpers.py:515 +#, python-format msgid "You are about to delete the /dev/%s partition." msgstr "Sie sind dabei, die /dev/%s Partition zu löschen." @@ -1331,15 +1404,12 @@ msgid "Confirm Reset" msgstr "Zurücksetzen bestätigen" #: ../partIntfHelpers.py:529 -msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" +msgid "" +"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie die Partitionstabelle in den Originalzustand " "zurücksetzen möchten?" -#: ../iw/partition_gui.py:1295 ../partIntfHelpers.py:532 -msgid "_Reset" -msgstr "_Zurücksetzen" - #: ../partitioning.py:83 msgid "Installation cannot continue." msgstr "Installation kann nicht fortfahren." @@ -1351,8 +1421,8 @@ msgid "" "with the installation process?" msgstr "" "Die Partitionierungsoptionen, die Sie gewählt haben, wurden bereits " -"aktiviert. Sie können nicht mehr zur Festplattenkonfiguration " -"zurückkehren. Möchten Sie mit dem Installationsprozess fortfahren?" +"aktiviert. Sie können nicht mehr zur Festplattenkonfiguration zurückkehren. " +"Möchten Sie mit dem Installationsprozess fortfahren?" #: ../partitioning.py:114 msgid "Low Memory" @@ -1369,6 +1439,7 @@ msgstr "" "die Festplatte geschrieben werden. Sind Sie damit einverstanden?" #: ../partitions.py:737 +#, python-format msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of %s to continue." @@ -1377,6 +1448,7 @@ msgstr "" "Installation von %s fortzufahren." #: ../partitions.py:742 +#, python-format msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install %s." @@ -1385,12 +1457,14 @@ msgstr "" "ist, um %s zu installieren." #: ../partitions.py:749 -msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." +msgid "" +"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" "Sie müssen eine /boot/efi Partition des Typs FAT und einer Größe von 50 " "Megabyte erstellen." #: ../partitions.py:757 +#, python-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal %s install." @@ -1398,13 +1472,14 @@ msgstr "" "Ihre Partition %s ist kleiner als %s Megabyte, was gewöhnlich zu wenig ist, " "um %s zu installieren" -#: ../partRequests.py:617 ../partitions.py:784 +#: ../partitions.py:784 ../partRequests.py:617 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Bootpartitionen sind nur auf RAID1 zulässig." #: ../partitions.py:790 msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume." -msgstr "Bootbare Partitionen können sich nicht in einem logischen Volumen befinden." +msgstr "" +"Bootbare Partitionen können sich nicht in einem logischen Volumen befinden." #: ../partitions.py:794 msgid "" @@ -1416,6 +1491,7 @@ msgstr "" "Installationen." #: ../partitions.py:801 +#, python-format msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " "supports 32 swap devices." @@ -1424,6 +1500,7 @@ msgstr "" "maximal 32 Swap-Geräte." #: ../partitions.py:812 +#, python-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." @@ -1445,16 +1522,20 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "eine Partition, die ein Teil der LVM Volumengruppe ist." #: ../partRequests.py:214 -msgid "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." +#, fuzzy +msgid "" +"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." msgstr "" "Dieser Mount-Point ist ungültig. Dieses Verzeichnis muss sich im / " "Dateisystem befinden." #: ../partRequests.py:219 -msgid "This mount point must be on a linux filesystem." +#, fuzzy +msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "Der Mount-Point muss sich auf einem Linux-Dateisystem befinden." #: ../partRequests.py:234 +#, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " "point." @@ -1463,22 +1544,25 @@ msgstr "" "Mount-Point." #: ../partRequests.py:248 +#, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " "MB." msgstr "" -"Die Größe der %s Partition (%10.2f MB) übersteigt die maximale Größe " -"von %10.2f MB." +"Die Größe der %s Partition (%10.2f MB) übersteigt die maximale Größe von %" +"10.2f MB." #: ../partRequests.py:436 +#, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -"Die Größe der geforderten Partition (Größe = %s MB) übersteigt die " -"maximale Größe von %s MB." +"Die Größe der geforderten Partition (Größe = %s MB) übersteigt die maximale " +"Größe von %s MB." #: ../partRequests.py:441 +#, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "Die Größe der geforderten Partition ist negativ! (Größe = %s MB)" @@ -1495,17 +1579,18 @@ msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "Keine Members in ihrem RAID Request oder kein RAID-Level festgelegt." #: ../partRequests.py:621 +#, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "Ein RAID-Gerät vom Typ %s erfordert mindestens %s Partitionen." #: ../partRequests.py:627 +#, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -"Dieses RAID Gerät kann maximal %s Spare-Geräte haben. Um mehr " -"Spare-Geräte zu haben, müssen Sie dem RAID Gerät mehr Partitionen " -"(Members) hinzufügen." +"Dieses RAID Gerät kann maximal %s Spare-Geräte haben. Um mehr Spare-Geräte " +"zu haben, müssen Sie dem RAID Gerät mehr Partitionen (Members) hinzufügen." #: ../rescue.py:70 ../rescue.py:113 ../rescue.py:208 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." @@ -1518,11 +1603,12 @@ msgid "Rescue" msgstr "Rettung" #: ../rescue.py:98 +#, fuzzy, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory %s. You can then make any " "changes required to your system. If you want to proceed with this step " -"choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems read-only " +"choose 'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-only " "instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" "\n" "If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step " @@ -1532,17 +1618,17 @@ msgstr "" "Die rescue-Umgebung wird nun versuchen, Ihre Red Hat Linux Installation zu " "finden und sie im Verzeichnis %s zu mounten. Anschließend können Sie alle " "für Ihr System notwendigen Änderungen vornehmen. Wenn Sie fortfahren " -"möchten, wählen Sie 'Weiter'. Sie können Ihre Dateisysteme auch im " -"Read-only Modus statt im Lese- und Schreibmodus mounten. Wählen Sie in\n" +"möchten, wählen Sie 'Weiter'. Sie können Ihre Dateisysteme auch im Read-only " +"Modus statt im Lese- und Schreibmodus mounten. Wählen Sie in\n" "diesem Fall 'Nur lesen'.\n" "\n" -"Wenn dieser Prozess fehlschlägt, können Sie 'Überspringen' wählen. Auf " -"diese Weise wird dieser Schritt übersprungen und es wird direkt ein " -"Befehlsprompt angezeigt.\n" +"Wenn dieser Prozess fehlschlägt, können Sie 'Überspringen' wählen. Auf diese " +"Weise wird dieser Schritt übersprungen und es wird direkt ein Befehlsprompt " +"angezeigt.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1229 ../loader/loader.c:1237 -#: ../rescue.py:108 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 +#: ../loader/loader.c:1230 msgid "Continue" msgstr "Weiter" @@ -1550,9 +1636,9 @@ msgstr "Weiter" msgid "Read-Only" msgstr "Nur-Lesen" -#: ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1297 #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 +#: ../loader/loader.c:1290 msgid "Skip" msgstr "Überspringen" @@ -1562,24 +1648,27 @@ msgstr "Zu rettendes System" #: ../rescue.py:141 ../textw/upgrade_text.py:212 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" -msgstr "Auf welcher Partition befindet sich die Root-Partition der Installation?" +msgstr "" +"Auf welcher Partition befindet sich die Root-Partition der Installation?" -#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 +#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 msgid "Exit" msgstr "Beenden" #: ../rescue.py:162 +#, fuzzy msgid "" -"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " +"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" "Ihr System hatte unsaubere Dateisysteme, die Sie nicht gemountet haben. " -"Drücken Sie die Eingabetaste, um eine Shell aufzurufen, von der Sie fsck " -"und Ihre Partitionen mounten können. Das System bootet automatisch neu, " -"wenn Sie die Shell verlassen." +"Drücken Sie die Eingabetaste, um eine Shell aufzurufen, von der Sie fsck und " +"Ihre Partitionen mounten können. Das System bootet automatisch neu, wenn " +"Sie die Shell verlassen." #: ../rescue.py:170 +#, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" "\n" @@ -1600,8 +1689,9 @@ msgstr "" "Das System wird automatisch neu starten, wenn Sie die Shell verlassen." #: ../rescue.py:188 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " +"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under %s.\n" "\n" "Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you " @@ -1610,8 +1700,8 @@ msgstr "" "Ein Fehler ist bei dem Versuch aufgetreten, einige oder alle Ihre Systeme zu " "mounten.Einige wurden vielleicht unter %s gemountet.\n" "\n" -"Drücken Sie <Zurück>, um eine Shell aufzurufen. Das System wird " -"automatisch neu booten, wenn Sie die Shell verlassen." +"Drücken Sie <Zurück>, um eine Shell aufzurufen. Das System wird automatisch " +"neu booten, wenn Sie die Shell verlassen." #: ../rescue.py:194 msgid "Rescue Mode" @@ -1627,48 +1717,53 @@ msgstr "" "Shell verlassen." #: ../rescue.py:205 +#, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Ihr System wurde unter dem Verzeichnis %s gemountet." -#: ../text.py:191 +#: ../text.py:192 msgid "Help not available" msgstr "Hilfe nicht verfügbar" -#: ../text.py:192 +#: ../text.py:193 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "Für diesen Installationsschritt ist keine Hilfe verfügbar." -#: ../text.py:278 +#: ../text.py:279 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Informationen zum Absturz speichern" -#: ../text.py:297 ../text.py:300 +#: ../text.py:298 ../text.py:301 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: ../text.py:297 ../text.py:298 +#: ../text.py:298 ../text.py:299 msgid "Debug" msgstr "Fehlerdiagnose" -#: ../text.py:332 +#: ../text.py:333 +#, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:335 -msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" -msgstr " <F1> Hilfe | <Tab> Elemente wechseln | <Leer> Auswahl | <F12> Weiter" +#: ../text.py:336 +msgid "" +" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" +msgstr "" +" <F1> Hilfe | <Tab> Elemente wechseln | <Leer> Auswahl | <F12> Weiter" -#: ../text.py:337 +#: ../text.py:338 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" -msgstr " <Tab>/<Alt+Tab> Elemente wechseln | <Leer> Auswahl | <F12> Weiter " +msgstr "" +" <Tab>/<Alt+Tab> Elemente wechseln | <Leer> Auswahl | <F12> Weiter " -#: ../text.py:434 +#: ../text.py:435 msgid "Cancelled" msgstr "Abgebrochen" -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Sie können an dieser Stelle nicht zum vorherigen Schritt zurückkehren. " @@ -1679,30 +1774,34 @@ msgid "Searching" msgstr "Suchen" #: ../upgrade.py:47 +#, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "%s Installationen werden gesucht..." #: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 -msgid "Dirty Filesystems" +#, fuzzy +msgid "Dirty File Systems" msgstr "Dateisysteme wurden nicht ordnungsgemäß ungemountet" #: ../upgrade.py:89 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Please boot your Linux installation, let the filesystems be checked and shut " -"down cleanly to upgrade.\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " +"checked and shut down cleanly to upgrade.\n" "%s" msgstr "" "Die folgenden Dateisystem Ihres Linux-Systems wurden nicht ordnungsgemäß " "ungemountet. Booten Sie die Linux-Installation erneut, lassen Sie die " -"Dateisystem prüfen und fahren Sie das System ordnungsgemäß herunter, um " -"das Upgrade vornehmen zu können.\n" +"Dateisystem prüfen und fahren Sie das System ordnungsgemäß herunter, um das " +"Upgrade vornehmen zu können.\n" "%s" #: ../upgrade.py:97 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Would you like to mount them anyway?\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" "%s" msgstr "" "Die folgenden Dateisystem Ihres Linux-Systems wurden nicht korrekt " @@ -1714,9 +1813,10 @@ msgid "Mount failed" msgstr "Fehler beim Mounten" #: ../upgrade.py:227 +#, fuzzy msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " -"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " +"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" "Ein oder mehrere Dateisystem(e), für die Einträge in der Datei /etc/fstab " "Ihres Linux-Systems enthalten sind, können nicht gemountet werden. Bitte " @@ -1724,10 +1824,11 @@ msgstr "" "Aktualisieren Ihres Systems." #: ../upgrade.py:233 +#, fuzzy msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab of your Linux system " -"are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and try to " -"upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " +"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " +"try to upgrade again." msgstr "" "Ein oder mehrere Dateisystem(e), für die Einträge in der Datei /etc/fstab " "Ihres Linux-Systems enthalten sind, sind widersprüchlich und können nicht " @@ -1742,12 +1843,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Die folgenden Dateien sind absolute symbolische Links, die während der " -"Aktualisierung nicht unterstützt werden. Bitte ändern Sie diese in " -"relative symbolische Links um und starten Sie die Aktualisierung dann " -"erneut.\n" +"Aktualisierung nicht unterstützt werden. Bitte ändern Sie diese in relative " +"symbolische Links um und starten Sie die Aktualisierung dann erneut.\n" "\n" #: ../upgrade.py:260 +#, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s nicht gefunden" @@ -1762,11 +1863,12 @@ msgstr "Zu aktualisierende Pakete werden gesucht..." #: ../upgrade.py:313 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" -"RPM-Datenbank konnte nicht neu erstellt werden. Möglicherweise steht auf " -"der Festplatte nicht genügend Platz zur Verfügung." +"RPM-Datenbank konnte nicht neu erstellt werden. Möglicherweise steht auf der " +"Festplatte nicht genügend Platz zur Verfügung." #: ../upgrade.py:331 -msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." +#, fuzzy +msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "" "Ein Fehler ist bei der Suche nach den zu aktualisierenden Paketen " "aufgetreten. " @@ -1830,7 +1932,8 @@ msgstr "Versuch, den VGA16-X-Server zu starten" #: ../xserver.py:193 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" -msgstr "Der X Server wird gestartet. Ein Protokoll befindet sich in /tmp/X.log\n" +msgstr "" +"Der X Server wird gestartet. Ein Protokoll befindet sich in /tmp/X.log\n" #: ../xserver.py:220 msgid " X server started successfully." @@ -1876,79 +1979,75 @@ msgstr "Das Benutzerkennwort ist zu kurz." msgid "User passwords do not match." msgstr "Die Benutzerkennwörter stimmen nicht überein." -#: ../iw/account_gui.py:190 +#: ../iw/account_gui.py:189 msgid "Add a New User" msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen" -#: ../iw/account_gui.py:199 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "Benutzer bearbeiten" -#: ../iw/account_gui.py:213 +#: ../iw/account_gui.py:211 msgid "Add a User Account" msgstr "Fügen Sie einen Benutzeraccount hinzu." -#: ../iw/account_gui.py:230 -msgid "User _Name:" -msgstr "_Benutzername:" +#: ../iw/account_gui.py:228 +#, fuzzy +msgid "Enter a user _name:" +msgstr "Bitte geben Sie den Benutzernamen ein" -#: ../iw/account_gui.py:238 ../iw/blpasswidget.py:116 -msgid "_Password:" -msgstr "_Passwort:" +#: ../iw/account_gui.py:236 +#, fuzzy +msgid "Enter a user _password:" +msgstr "Bitte geben Sie das Benutzerkennwort ein." -#: ../iw/account_gui.py:247 +#: ../iw/account_gui.py:245 msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "Pass_wort (bestätigen):" -#: ../iw/account_gui.py:256 +#: ../iw/account_gui.py:254 msgid "_Full Name:" msgstr "_Vollständiger Name:" -#: ../iw/account_gui.py:264 +#: ../iw/account_gui.py:262 msgid "Please enter user name" msgstr "Bitte geben Sie den Benutzernamen ein" -#: ../iw/account_gui.py:347 -msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system." +#: ../iw/account_gui.py:345 +#, fuzzy +msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "" -"Geben Sie das Passwort für den Root-Benutzer (Administrator) des Systems " -"ein." +"Geben Sie das Passwort für den Root-Benutzer (Administrator) des Systems ein." -#: ../iw/account_gui.py:367 +#: ../iw/account_gui.py:365 msgid "_Confirm: " msgstr "_Bestätigen: " -#: ../iw/account_gui.py:409 +#: ../iw/account_gui.py:407 msgid "Account Name" msgstr "Accountname" -#: ../iw/account_gui.py:412 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "Vollständiger Name" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 -#: ../iw/osbootwidget.py:88 +#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/osbootwidget.py:93 msgid "_Add" msgstr "_Hinzufügen" -#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:92 -#: ../iw/partition_gui.py:1293 ../iw/partition_gui.py:1299 +#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 +#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 msgid "_Edit" msgstr "_Bearbeiten" -#: ../iw/account_gui.py:448 +#: ../iw/account_gui.py:446 msgid "" -"Additional accounts can be created for other users of this system. Such " -"accounts could be for a personal login account, or for other " -"non-administrative users who need to use this system. Use the <Add> button " -"to enter additional user accounts." +"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." msgstr "" -"Für andere Benutzer können weitere Accounts erstellt werden. Zum Beispiel " -"für einen persönlichen Account zum Anmelden oder für andere " -"nicht-administrative Benutzer, die das System verwenden sollen. Mit dem " -"Button <Hinzufügen> können Sie weitere Benutzer-Accounts eingeben." #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" @@ -2038,20 +2137,21 @@ msgstr "Kerberos 5" msgid "SMB" msgstr "SMB" -#: ../iw/blpasswidget.py:37 ../iw/blpasswidget.py:105 -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../iw/blpasswidget.py:37 +#, fuzzy msgid "" -"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " -"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " -"not necessary for more casual users." +"A boot loader password prevents users from changing options passed to the " +"kernel. For greater system security, it is recommended that you set a " +"password." msgstr "" "Durch das Bootloader-Passwort wird vermieden, dass Benutzer willkürliche " -"Optionen an den Kernel übergeben. Für eine verbesserte Sicherheit " -"empfehlen wir die Erstellung eines Passworts. Dies ist jedoch für Benutzer, " -"die das System nur gelegentlich nutzen, nicht notwendig." +"Optionen an den Kernel übergeben. Für eine verbesserte Sicherheit empfehlen " +"wir die Erstellung eines Passworts. Dies ist jedoch für Benutzer, die das " +"System nur gelegentlich nutzen, nicht notwendig." #: ../iw/blpasswidget.py:42 -msgid "_Use a Boot Loader Password" +#, fuzzy +msgid "_Use a boot loader password" msgstr "_Bootloader-Passwort verwenden" #: ../iw/blpasswidget.py:76 @@ -2062,19 +2162,28 @@ msgstr "Bitte geben Sie das _Passwort ein." msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Bootloader-Passwort eingeben" -#: ../iw/blpasswidget.py:122 +#: ../iw/blpasswidget.py:105 +#, fuzzy +msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +msgstr "Bootloader-Passwort zu kurz." + +#: ../iw/blpasswidget.py:112 +msgid "_Password:" +msgstr "_Passwort:" + +#: ../iw/blpasswidget.py:118 msgid "Con_firm:" msgstr "_Bestätigen:" -#: ../iw/blpasswidget.py:143 +#: ../iw/blpasswidget.py:139 msgid "Passwords don't match" msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." -#: ../iw/blpasswidget.py:144 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 msgid "Passwords do not match" msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." -#: ../iw/blpasswidget.py:153 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2090,15 +2199,15 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk Creation" msgstr "Bootdiskette erstellen" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:24 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " -"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " -"stops working.\n" +"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. " +"A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your third-" +"party boot loader does not support Linux.\n" "\n" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" -"\n" -"Would you like to create a boot disk?" msgstr "" "Mit der Bootdiskette können Sie Ihr %s System von einer Diskette aus " "starten. Die Bootdiskette kann für das Booten Ihres Systems verwendet " @@ -2108,11 +2217,11 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie eine Bootdiskette anlegen?" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:69 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:70 msgid "_Yes, I would like to create a boot disk" msgstr "_Ja, ich möchte eine Bootdiskette anlegen." -#: ../iw/bootdisk_gui.py:72 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:73 msgid "No, I _do not want to create a boot disk" msgstr "Nein, ich möchte _keine Bootdiskette anlegen." @@ -2120,8 +2229,7 @@ msgstr "Nein, ich möchte _keine Bootdiskette anlegen." msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Erweiterte Bootloader Konfiguration" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../iw/bootloader_old.py:52 -#: ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2129,10 +2237,9 @@ msgid "" "\n" "Would you like to continue and force LBA32 mode?" msgstr "" -"Der erzwungene Gebrauch von LBA23 für Ihren Bootloader ohne Support des " -"BIOS kann dazu führen, dass Ihr Rechner nicht startet. Sie sollten " -"unbedingt eine Bootdiskette erstellen, wenn Sie dazu später aufgefordert " -"werden.\n" +"Der erzwungene Gebrauch von LBA23 für Ihren Bootloader ohne Support des BIOS " +"kann dazu führen, dass Ihr Rechner nicht startet. Sie sollten unbedingt eine " +"Bootdiskette erstellen, wenn Sie dazu später aufgefordert werden.\n" "\n" "Möchten Sie fortfahren und den LBA32-Modus erzwingen?" @@ -2141,17 +2248,23 @@ msgid "Force LBA32" msgstr "Verwendung von LBA32 erzwingen" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:72 -msgid "_Force LBA32 (Not normally required)" +#, fuzzy +msgid "_Force LBA32 (not normally required)" msgstr "_Verwendung von LBA32 erzwingen (gewöhnlich nicht erforderlich)" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:76 +msgid "" +"If you wish to add default options to the boot command, enter them into the " +"'General kernel parameters' field." +msgstr "" + +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:82 msgid "_General kernel parameters" msgstr "All_gemeine Kernel-Parameter" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../iw/bootloader_old.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:50 ../textw/bootloader_text.py:118 -#: ../textw/bootloader_text.py:175 ../textw/bootloader_text.py:300 -#: ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 +#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Bootloader Konfiguration" @@ -2175,7 +2288,7 @@ msgstr "" msgid "C_ontinue with no boot loader" msgstr "Ohne Bootloader f_ortfahren" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 ../iw/bootloader_old.py:346 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 msgid "" "Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the " "default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " @@ -2183,8 +2296,7 @@ msgid "" msgstr "" "Wählen Sie den Bootloader, den der Computer verwendet. GRUB ist der " "standardmäßige Bootloader. Wenn Sie jedoch Ihren derzeitigen Bootloader " -"nicht überschreiben möchten, wählen Sie \"Keinen Bootloader " -"installieren.\" " +"nicht überschreiben möchten, wählen Sie \"Keinen Bootloader installieren.\" " #: ../iw/bootloader_main_gui.py:134 msgid "Use _GRUB as the boot loader" @@ -2199,6 +2311,7 @@ msgid "_Do not install a boot loader" msgstr "_Keinen Bootloader installieren" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:160 +#, python-format msgid "The %s boot loader will be installed on /dev/%s." msgstr "Der %s Bootloader wird auf /dev/%s installiert." @@ -2214,73 +2327,10 @@ msgstr "_Bootloader ändern" msgid "Configure advanced boot loader _options" msgstr "Erweiterte Bootloader-_Optionen konfigurieren" -#: ../iw/bootloader_old.py:238 ../iw/bootloader_old.py:433 -#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 -msgid "Partition" -msgstr "Partition" - -#: ../iw/bootloader_old.py:241 ../iw/bootloader_old.py:434 -#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 -#: ../textw/partition_text.py:1096 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: ../iw/bootloader_old.py:305 ../iw/bootlocwidget.py:39 +#: ../iw/bootlocwidget.py:39 msgid "Install Boot Loader record on:" msgstr "Bootloader Record installieren auf:" -#: ../iw/bootloader_old.py:326 ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 -msgid "Kernel Parameters" -msgstr "Kernel-Parameter" - -#: ../iw/bootloader_old.py:337 ../textw/bootloader_text.py:112 -msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" -msgstr "Verwendung von LBA32 erzwingen (gewöhnlich nicht erforderlich)" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:431 ../textw/xconfig_text.py:438 -#: ../textw/xconfig_text.py:538 ../textw/xconfig_text.py:539 -#: ../textw/xconfig_text.py:558 ../textw/xconfig_text.py:559 -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/network_gui.py:367 -#: ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 -#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 -#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Device" -msgstr "Gerät" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Partition type" -msgstr "Partitionstyp" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/bootloader_old.py:444 -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 -#: ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Boot label" -msgstr "Bootkennung" - -#: ../iw/bootloader_old.py:359 -msgid "Use GRUB as the boot loader" -msgstr "Den Boot-Loader GRUB verwenden" - -#: ../iw/bootloader_old.py:360 -msgid "Use LILO as the boot loader" -msgstr "Den Bootloader LILO verwenden" - -#: ../iw/bootloader_old.py:361 -msgid "Do not install a boot loader" -msgstr "Keinen Bootloader installieren" - -#: ../iw/bootloader_old.py:441 ../iw/silo_gui.py:294 -msgid "Default boot image" -msgstr "Standardbootimage" - #: ../iw/bootlocwidget.py:70 msgid "_Change Drive Order" msgstr "_Laufwerkreihenfolge ändern" @@ -2300,12 +2350,14 @@ msgid "Edit Drive Order" msgstr "Laufwerkreihenfolge bearbeiten" #: ../iw/bootlocwidget.py:97 +#, fuzzy msgid "" -"Please arrange your drives in the order in which they are handled by your " -"BIOS. This is usually only useful if you have multiple SCSI adaptors or " -"both SCSI and IDE and wish to boot from the SCSI device.\n" +"Arrange the drives to be in the same order as used by the BIOS. Changing the " +"drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters or both SCSI " +"and IDE adapters and want to boot from the SCSI device.\n" "\n" -"This does change where we think the master boot record is." +"Changing the drive order will change where the installation program locates " +"the Master Boot Record (MBR)." msgstr "" "Ordnen Sie Ihre Laufwerke in der Reihenfolge an, in der Sie von Ihrem BIOS " "verwendet werden. Dies ist nur dann nützlich, wenn Sie mehrere SCSI Adapter " @@ -2319,46 +2371,45 @@ msgid "About to Install" msgstr "Installation beginnt" #: ../iw/confirm_gui.py:60 +#, python-format msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "Klicken Sie auf Weiter, um mit der Installation von %s zu beginnen." #: ../iw/confirm_gui.py:61 +#, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " -"kickstart file representing the choices you have made will be in " -"/root/anaconda-ks.cfg." +"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"rebooting your system.\n" +"\n" +"A kickstart file containing the installation options selected can be found " +"in the %s file after rebooting the system" msgstr "" -"Nach dem Neustart des Systems befindet sich in /root/install.log ein " -"vollständiges Protokoll der Installation. Sie sollten diese Datei für " -"Referenzzwecke dauerhaft speichern. Eine Kickstart-Datei mit Ihrer Auswahl " -"befindet sich in /root/anaconda-ks.cfg." #: ../iw/confirm_gui.py:68 msgid "About to Upgrade" msgstr "Upgrade beginnt" #: ../iw/confirm_gui.py:73 +#, python-format msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Klicken Sie auf Weiter, um mit dem Aktualisieren von %s zu beginnen." -#: ../iw/confirm_gui.py:74 ../textw/confirm_text.py:33 +#: ../iw/confirm_gui.py:74 +#, python-format msgid "" -"A complete log of your upgrade will be in /root/upgrade.log after rebooting " -"your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"your system." msgstr "" -"Ein komplettes Protokoll mit Angaben zu Ihrem Upgrade steht Ihnen nach dem " -"Neustart Ihres Systems in /root/upgrade.log zur Verfügung. Sie sollten " -"diese Datei für Referenzzwecke dauerhaft speichern." #: ../iw/congrats_gui.py:22 msgid "Congratulations" msgstr "Herzlichen Glückwunsch!" -#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:28 +#: ../iw/congrats_gui.py:48 +#, fuzzy msgid "" -"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " -"you press <Enter> to reboot.\n" +"If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " +"rebooting.\n" "\n" msgstr "" "Wenn Sie eine Bootdiskette erstellt haben, um Ihr %s System zu booten, legen " @@ -2366,29 +2417,28 @@ msgstr "" "\n" #: ../iw/congrats_gui.py:55 +#, python-format msgid "" -"Congratulations, your %s installation is complete.\n" +"Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " -"press <Enter> to reboot your system. \n" +"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the " +"installation.\n" "\n" -"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit " -"http://www.redhat.com/errata.\n" +"%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" -"Information on using and configuring your system is available in the %s " -"manuals at http://www.redhat.com/docs." -msgstr "" -"Herzlichen Glückwunsch, Ihre Installation von %s ist abgeschlossen.\n" +"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" +"\thttp://rhn.redhat.com/\n" "\n" -"Entfernen Sie alle Floppy-Disketten, die Sie während des " -"Installationsprozesses verwendet haben, und drücken Sie die <Eingabetaste>, " -"um Ihr System erneut zu booten. \n" +"For information on using and configuring the system, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/docs/\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" "\n" -"%sUnter http://www.redhat.com/errata erhalten Sie Informationen über Errata " -"(Updates und Bug Fixes).\n" +"To register the product for support, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" "\n" -"Informationen über die Verwendung und die Konfiguration Ihres Systems " -"erhalten Sie in den %s Handbüchern unter http://www.redhat.com/docs." +"Click 'Exit' to reboot the system." +msgstr "" #: ../iw/dependencies_gui.py:21 msgid "Unresolved Dependencies" @@ -2396,16 +2446,17 @@ msgstr "Nicht aufgelöste Abhängigkeiten" #: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 #: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:273 +#: ../textw/packages_text.py:270 +#, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Gesamtgröße der Installation: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Paket" -#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Requirement" msgstr "Voraussetzung" @@ -2421,12 +2472,26 @@ msgstr "_Keine Pakete mit Abhängigkeiten installieren" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "Paketabhängigkeiten i_gnorieren" +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:26 ../textw/desktop_choice_text.py:25 +#, fuzzy +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "Workstation" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +msgid "_Accept the current package list" +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#, fuzzy +msgid "_Customize the set of packages to be installed" +msgstr "_Zu aktualisierende Pakete benutzerdefiniert konfigurieren." + #: ../iw/driveorderwidget.py:44 msgid "Drive" msgstr "Laufwerk" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 -#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 +#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "Größe" @@ -2449,10 +2514,10 @@ msgstr "" #: ../iw/examine_gui.py:61 msgid "Please select the device containing the root filesystem: " msgstr "" -"Bitte wählen Sie das Gerät aus, auf dem sich das Root-Dateisystem " -"befindet: " +"Bitte wählen Sie das Gerät aus, auf dem sich das Root-Dateisystem befindet: " #: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226 +#, python-format msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" msgstr "Aktualisiere die %s Installation auf der Partition /dev/%s" @@ -2468,12 +2533,14 @@ msgstr "fdasd" msgid "Select drive to run fdasd on" msgstr "Laufwerk zur Verwendung von fdasd auswählen" -#: ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" +#: ../iw/fdisk_gui.py:26 +#, fuzzy +msgid "Partitioning with fdisk" +msgstr "Partitionieren" #: ../iw/fdisk_gui.py:100 -msgid "Select drive to run fdisk on" +#, fuzzy +msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Laufwerk zur Verwendung von fdisk auswählen" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 @@ -2481,6 +2548,7 @@ msgid "Firewall Configuration" msgstr "Firewall konfigurieren" #: ../iw/firewall_gui.py:124 +#, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " "between 1 and 65535, and port is either 'tcp' or 'udp'.\n" @@ -2498,8 +2566,8 @@ msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Achtung: defekter Token" #: ../iw/firewall_gui.py:180 -msgid "Please choose your security level: " -msgstr "Bitte wählen Sie Ihre Sicherheitsstufe: " +msgid "Select a security level for the system: " +msgstr "" #: ../iw/firewall_gui.py:189 msgid "Hi_gh" @@ -2533,7 +2601,7 @@ msgstr "Eing_ang ermöglichen:" msgid "Other _ports:" msgstr "Andere _Ports:" -#: ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:42 +#: ../iw/installpath_gui.py:36 ../textw/installpath_text.py:42 msgid "Installation Type" msgstr "Installationstyp" @@ -2549,9 +2617,10 @@ msgstr "IP-Adressen müssen Zahlen zwischen 1 und 255 enthalten." msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "IP-Adressen müssen Zahlen zwischen 0 und 255 enthalten." -#: ../iw/language_gui.py:59 ../loader/lang.c:306 ../textw/language_text.py:40 +#: ../iw/language_gui.py:59 ../textw/language_text.py:40 ../loader/lang.c:306 msgid "What language would you like to use during the installation process?" -msgstr "Welche Sprache möchten Sie während des Installationsvorgangs verwenden?" +msgstr "" +"Welche Sprache möchten Sie während des Installationsvorgangs verwenden?" # ../comps/comps-master:499 #: ../iw/language_support_gui.py:22 @@ -2559,19 +2628,24 @@ msgid "Additional Language Support" msgstr "Zusätzliche Sprachunterstützung" #: ../iw/language_support_gui.py:147 -msgid "_Choose the default language for this system: " +#, fuzzy +msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "Wählen Sie die Standardspra_che für das System aus: " #: ../iw/language_support_gui.py:157 -msgid "Choose _additional languages you would like to use on this system:" -msgstr "Wählen Sie weitere Spr_achen aus, die im System verwendet werden sollen:" +#, fuzzy +msgid "Select _additional languages to install on the system:" +msgstr "" +"Wählen Sie weitere Spr_achen aus, die im System verwendet werden sollen:" #: ../iw/language_support_gui.py:206 -msgid "_Select all" -msgstr "Alle au_swählen" +#, fuzzy +msgid "_Select All" +msgstr "Alle auswählen" #: ../iw/language_support_gui.py:212 -msgid "Select _Default Only" +#, fuzzy +msgid "Select Default _Only" msgstr "Als Stan_dard auswählen " #: ../iw/language_support_gui.py:218 @@ -2591,8 +2665,8 @@ msgid "" "required by the currently defined logical volumes will be increased to more " "than the available space." msgstr "" -"Die physische Größe kann nicht geändert werden, da sonst der Platz für " -"die derzeit definierten logischen Volumen auf mehr als den verfügbaren " +"Die physische Größe kann nicht geändert werden, da sonst der Platz für die " +"derzeit definierten logischen Volumen auf mehr als den verfügbaren " "Platzerhöht würden." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:114 @@ -2607,8 +2681,8 @@ msgid "" "\n" "This change will take affect immediately." msgstr "" -"Diese Änderung des Wertes des physischen Umfangs erfordert, dass die " -"Größen für die aktuellen logischen Volumen zu einem ganzen Vielfachen des " +"Diese Änderung des Wertes des physischen Umfangs erfordert, dass die Größen " +"für die aktuellen logischen Volumen zu einem ganzen Vielfachen des " "physischen Umfangs aufgerundet werden.\n" "\n" "Diese Änderung ist sofort wirksam." @@ -2619,13 +2693,14 @@ msgid "C_ontinue" msgstr "_Weiter" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:151 +#, python-format msgid "" -"The physical extent size cannot be changed because the value selected " -"(%10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the " +"The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" +"10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the " "volume group." msgstr "" -"Die physische Größe kann nicht geändert werden, da der gewählte Wert " -"(%10.2f MB) größer ist als das kleinste physische Volumen (%10.2f MB) in " +"Die physische Größe kann nicht geändert werden, da der gewählte Wert (%10.2f " +"MB) größer ist als das kleinste physische Volumen (%10.2f MB) in " "derVolumengruppe." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:160 @@ -2637,18 +2712,19 @@ msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " "on one or more of the phyical volumes in the volume group." msgstr "" -"Diese Änderung des physischen Umfangs verschwendet wertvollen Platz in " -"einem oder mehreren physischen Volumen der Volumengruppe." +"Diese Änderung des physischen Umfangs verschwendet wertvollen Platz in einem " +"oder mehreren physischen Volumen der Volumengruppe." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:185 +#, python-format msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum " "logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently " "defined logical volumes." msgstr "" "Der physische Umfang kann nicht geändert werden, da die resultierende " -"maximale Größe des logischen Volumens (%10.2f MB) kleiner ist als eines " -"oder mehrere der derzeit definierten logischen Volumen." +"maximale Größe des logischen Volumens (%10.2f MB) kleiner ist als eines oder " +"mehrere der derzeit definierten logischen Volumen." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:258 msgid "" @@ -2672,11 +2748,13 @@ msgid "_Mount Point:" msgstr "_Mount-Point:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 -msgid "_Filesystem Type:" +#, fuzzy +msgid "_File System Type:" msgstr "_Dateisystemtyp:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 -msgid "Original Filesystem Type:" +#, fuzzy +msgid "Original File System Type:" msgstr "Original Dateisystemtyp:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 @@ -2703,6 +2781,7 @@ msgid "Size (MB):" msgstr "Größe (MB):" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:405 +#, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "(Max Größe: %s MB)" @@ -2713,14 +2792,14 @@ msgstr "Ungültige Größe" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:467 msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." msgstr "" -"Die erforderliche Größe ist, wie eingegeben, keine gültige Zahl größer " -"als 0." +"Die erforderliche Größe ist, wie eingegeben, keine gültige Zahl größer als 0." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:500 msgid "Mount point in use" msgstr "Mount-Point in Gebrauch" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:501 +#, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "" "Der Mount-Point \"%s\" wird bereits verwendet. Wählen Sie einen anderen " @@ -2735,12 +2814,14 @@ msgid "Illegal logical volume name" msgstr "Ungültiger Name des logischen Volumens" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:532 +#, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" "Der Name des logischen Volumens \"%s\" wird bereits verwendet. Wählen Sie " "einen anderen Namen." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:546 +#, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " "size (%10.2f MB) To increase this limit you can increase the Physical Extent " @@ -2748,8 +2829,7 @@ msgid "" msgstr "" "Die derzeit erforderliche Größe (%10.2f MB) ist größer als die maximale " "Größe des logischen Volumens (%10.2f MB). Um diesen Grenzwert zu erhöhen, " -"können Sie die Größe des physischen Umfangs für diese Volumengruppe " -"erhöhen." +"können Sie die Größe des physischen Umfangs für diese Volumengruppe erhöhen." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:570 ../iw/partition_dialog_gui.py:170 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:182 ../iw/partition_dialog_gui.py:230 @@ -2759,6 +2839,7 @@ msgid "Error With Request" msgstr "Fehler mit Anfrage" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:594 ../iw/lvm_dialog_gui.py:788 +#, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " "only has %g MB. Please either make the volume group larger or make the " @@ -2773,8 +2854,10 @@ msgid "No free slots" msgstr "Keine freien Steckplätze" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:645 +#, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." -msgstr "Sie können nicht mehr als %s logische Volumen pro Volumengruppe anlegen." +msgstr "" +"Sie können nicht mehr als %s logische Volumen pro Volumengruppe anlegen." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:651 msgid "No free space" @@ -2787,11 +2870,12 @@ msgid "" "currently existing logical volumes" msgstr "" "Es ist kein Platz in der Volumengruppe verfügbar, um neue logische Volumen " -"anzulegen.Wenn Sie ein logisches Volumen hinzufügen möchten, müssen Sie " -"die Größe von einem oder mehreren der derzeit existierenden logischen " -"Volumen reduzieren." +"anzulegen.Wenn Sie ein logisches Volumen hinzufügen möchten, müssen Sie die " +"Größe von einem oder mehreren der derzeit existierenden logischen Volumen " +"reduzieren." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680 +#, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "Möchten Sie das logische Volumen \"%s\" wirklich löschen?" @@ -2804,6 +2888,7 @@ msgid "Name in use" msgstr "Name in Gebrauch" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:813 +#, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" "Der Volumengruppen-Name \"%s\" wird bereits verwendet. Wählen Sie einen " @@ -2899,17 +2984,24 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 unter DOS)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 unter DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:152 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:157 msgid "_Device" msgstr "_Gerät" +#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#, fuzzy +msgid "_Model" +msgstr "Modell" + #: ../iw/mouse_gui.py:220 -msgid "_Emulate 3 Buttons" +#, fuzzy +msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Drei Tasten _emulieren" #: ../iw/mouse_gui.py:234 -msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" -msgstr "Welcher _Maustyp ist an Ihren Computer angeschlossen?" +#, fuzzy +msgid "Select the appropriate mouse for the system." +msgstr "Wählen Sie die Grafikkarte und den Grafikspeicher für Ihr System." #: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 msgid "Gateway" @@ -2958,18 +3050,20 @@ msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -"Sie haben keinen Hostnamen angegeben. Je nach Ihrer Netzwerk-Umgebung " -"könnte dies später zu Problemen führen." +"Sie haben keinen Hostnamen angegeben. Je nach Ihrer Netzwerk-Umgebung könnte " +"dies später zu Problemen führen." #: ../iw/network_gui.py:161 +#, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -"Sie haben im Feld \"%s\" keinen Wert eingegeben. Je nach Ihrer " -"Netzwerk-Umgebung könnte dies später zu Problemen führen." +"Sie haben im Feld \"%s\" keinen Wert eingegeben. Je nach Ihrer Netzwerk-" +"Umgebung könnte dies später zu Problemen führen." #: ../iw/network_gui.py:165 +#, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" "\n" @@ -2980,6 +3074,7 @@ msgstr "" "%s" #: ../iw/network_gui.py:169 +#, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "\n" @@ -2991,6 +3086,7 @@ msgstr "" "%s" #: ../iw/network_gui.py:174 +#, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "In das Feld \"%s\" muss ein Wert eingegeben werden." @@ -3008,6 +3104,7 @@ msgstr "" "kommunizieren." #: ../iw/network_gui.py:201 +#, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "Interface %s bearbeiten" @@ -3032,6 +3129,7 @@ msgid "Point to Point (IP)" msgstr "Point to Point (IP)" #: ../iw/network_gui.py:253 +#, python-format msgid "Configure %s" msgstr "%s konfigurieren" @@ -3039,12 +3137,19 @@ msgstr "%s konfigurieren" msgid "Active on Boot" msgstr "Beim Starten aktiv" +#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Device" +msgstr "Gerät" + #: ../iw/network_gui.py:369 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/Netzmaske" -#: ../iw/network_gui.py:392 ../iw/network_gui.py:491 ../loader/net.c:622 -#: ../loader/net.c:817 ../textw/network_text.py:224 +#: ../iw/network_gui.py:392 ../iw/network_gui.py:491 +#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 msgid "Hostname" msgstr "Rechnername" @@ -3057,8 +3162,9 @@ msgid "Network Devices" msgstr "Netzwerk-Geräte" #: ../iw/network_gui.py:471 -msgid "I would like the hostname to be set:" -msgstr "Der Hostname soll wie folgt eingestellt werden:" +#, fuzzy +msgid "Set the hostname:" +msgstr "Hostnamen einstellen" #: ../iw/network_gui.py:475 msgid "_automatically via DHCP" @@ -3074,64 +3180,64 @@ msgstr "Verschiedene Einstellungen" #: ../iw/osbootwidget.py:41 msgid "" -"You can configure the boot loader to boot other operating systems. " -"Additional operating systems can be added to the below list to choose " -"between them on boot." +"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " +"allow you to select an operating system to boot from the list. To add " +"additional operating systems, which are not automatically detected, click " +"'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " +"the desired operating system." msgstr "" -"Sie können den Bootloader konfigurieren, um auch andere Betriebssysteme zu " -"starten.Der unten angeführten Liste können weitere Betriebssystem " -"hinzugefügt werden, die zum Booten gewählt werden können." -#: ../iw/osbootwidget.py:125 +#: ../iw/osbootwidget.py:130 msgid "Image" msgstr "Image" -#: ../iw/osbootwidget.py:132 +#: ../iw/osbootwidget.py:137 +#, fuzzy msgid "" -"The label is what is displayed in the boot loader to choose to boot this " -"operating system. The device is the device which it boots from." +"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " +"drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" "Die Kennung ist das Element, das im Bootloader angezeigt wird, um dieses " "Betriebssystem zum Booten zu wählen. Das Gerät ist das Gerät, von dem aus " "das System gestartet wird." -#: ../iw/osbootwidget.py:144 +#: ../iw/osbootwidget.py:149 msgid "_Label" msgstr "_Kennung" -#: ../iw/osbootwidget.py:188 +#: ../iw/osbootwidget.py:193 msgid "Default Boot _Target" msgstr "Standardmäßiges Boot _Target" -#: ../iw/osbootwidget.py:217 +#: ../iw/osbootwidget.py:222 msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Geben Sie eine Kennung für den Eintrag an." -#: ../iw/osbootwidget.py:226 +#: ../iw/osbootwidget.py:231 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "Bootkennung enthält ungültige Zeichen." -#: ../iw/osbootwidget.py:250 +#: ../iw/osbootwidget.py:255 msgid "Duplicate Label" msgstr "Kennung duplizieren" -#: ../iw/osbootwidget.py:251 +#: ../iw/osbootwidget.py:256 msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "Diese Kennung wird bereits für einen anderen Booteintrag verwendet." -#: ../iw/osbootwidget.py:264 +#: ../iw/osbootwidget.py:269 msgid "Duplicate Device" msgstr "Gerät duplizieren" -#: ../iw/osbootwidget.py:265 +#: ../iw/osbootwidget.py:270 msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "Dieses Gerät wird bereits für einen anderen Booteintrag verwendet." -#: ../iw/osbootwidget.py:329 +#: ../iw/osbootwidget.py:334 msgid "Cannot Delete" msgstr "Löschen nicht möglich" -#: ../iw/osbootwidget.py:330 +#: ../iw/osbootwidget.py:335 msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " "system you are about to install." @@ -3139,7 +3245,7 @@ msgstr "" "Dieses Boot-Target kann nicht gelöscht werden, da es für das Red Hat Linux " "System gedacht ist, das Sie installieren möchten." -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:240 +#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "Pakete individuell auswählen" @@ -3148,6 +3254,7 @@ msgid "All Packages" msgstr "Alle Pakete" #: ../iw/package_gui.py:187 +#, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" @@ -3183,7 +3290,7 @@ msgstr "_Alle in der Gruppe auswählen" msgid "_Unselect all in group" msgstr "Keine in der Gruppe a_uswählen" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:60 +#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Paketgruppen auswählen" @@ -3220,7 +3327,8 @@ msgid "Edit Partition" msgstr "Partition bearbeiten" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 -msgid "Filesystem _Type:" +#, fuzzy +msgid "File System _Type:" msgstr "Dateisystem_typ:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 @@ -3232,7 +3340,8 @@ msgid "Drive:" msgstr "Laufwerk:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 -msgid "Original Filesystem Label:" +#, fuzzy +msgid "Original File System Label:" msgstr "Originale Dateisystemkennung:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 @@ -3251,6 +3360,11 @@ msgstr "Verwendung als _primäre Partition erzwingen." msgid "Check for _bad blocks" msgstr "Auf defekte _Blöcke überprüfen." +#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../textw/partition_text.py:1096 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + #: ../iw/partition_gui.py:351 msgid "Format" msgstr "Formatieren" @@ -3279,22 +3393,24 @@ msgstr "" "Größe\n" "(MB)" -#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/fdasd_text.py:50 -#: ../textw/fdisk_text.py:39 -msgid "Disk Setup" -msgstr "Festplatte einrichten" +#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/partition_text.py:1090 +msgid "Partitioning" +msgstr "Partitionieren" #: ../iw/partition_gui.py:603 -msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." +msgid "" +"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." msgstr "" "Die folgenden kritischen Fehler bestehen mit dem geforderten " "Partitionsschema." #: ../iw/partition_gui.py:606 -msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." +#, python-format +msgid "" +"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "" -"Diese Fehler müssen korrigiert werden, bevor Sie mit der Installation von " -"%s fortfahren." +"Diese Fehler müssen korrigiert werden, bevor Sie mit der Installation von %s " +"fortfahren." #: ../iw/partition_gui.py:612 msgid "Partitioning Errors" @@ -3330,12 +3446,12 @@ msgstr "LVM Volumengruppen" msgid "RAID Devices" msgstr "RAID-Geräte" -#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:864 +#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:867 #: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151 msgid "None" msgstr "Keine" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1024 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 msgid "Hard Drives" msgstr "Festplatten" @@ -3352,60 +3468,63 @@ msgstr "Erweitert" msgid "software RAID" msgstr "Software RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:866 +#: ../iw/partition_gui.py:869 msgid "Free" msgstr "Frei" -#: ../iw/partition_gui.py:940 ../textw/partition_text.py:199 +#: ../iw/partition_gui.py:943 ../textw/partition_text.py:199 +#, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Geforderte Partitionen konnten nicht zugewiesen werden: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:949 +#: ../iw/partition_gui.py:952 +#, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "Warnung: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:951 +#: ../iw/partition_gui.py:954 msgid "_Modify Partition" msgstr "_Partition ändern" -#: ../iw/partition_gui.py:953 +#: ../iw/partition_gui.py:956 msgid "_Continue" msgstr "_Weiter" -#: ../iw/partition_gui.py:1128 ../iw/partition_gui.py:1142 +#: ../iw/partition_gui.py:1131 ../iw/partition_gui.py:1145 msgid "Not supported" msgstr "Nicht unterstützt" -#: ../iw/partition_gui.py:1129 +#: ../iw/partition_gui.py:1132 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "LVM wird auf dieser Plattform NICHT unterstützt." -#: ../iw/partition_gui.py:1143 +#: ../iw/partition_gui.py:1146 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "Software RAID wird auf dieser Plattform NICHT unterstützt." -#: ../iw/partition_gui.py:1150 +#: ../iw/partition_gui.py:1153 msgid "No RAID minors available" msgstr "Keine RAID Minor-Nummern verfügbar." -#: ../iw/partition_gui.py:1151 +#: ../iw/partition_gui.py:1154 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available minors " "have been used." msgstr "" -"Es kann kein Software-RAID-Gerät angelegt werden, da alle verfügbaren " -"Minor-Nummern bereits verwendet werden." +"Es kann kein Software-RAID-Gerät angelegt werden, da alle verfügbaren Minor-" +"Nummern bereits verwendet werden." -#: ../iw/partition_gui.py:1164 +#: ../iw/partition_gui.py:1167 msgid "RAID Options" msgstr "RAID-Optionen" -#: ../iw/partition_gui.py:1175 +#: ../iw/partition_gui.py:1178 +#, python-format msgid "" -"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID device. " -" A RAID device can be configured to provide additional speed and reliability " -"compared to using an individual drive. For more information on using RAID " -"devices please consult the %s documentation.\n" +"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " +"device. A RAID device can be configured to provide additional speed and " +"reliability compared to using an individual drive. For more information on " +"using RAID devices please consult the %s documentation.\n" "\n" "You currently have %s software RAID partition(s) free to use.\n" "\n" @@ -3413,13 +3532,13 @@ msgstr "" "Software RAID ermöglicht die Kombination verschiedener Disketten zu einem " "größeren RAID-Gerät. Durch die Kombination von RAID-Geräten wird die " "Geschwindigkeit und Zuverlässigkeit im Vergleich zur Verwendung von nur " -"einem Laufwerk erhöht. Weitere Informationen über den Gebrauch von " -"RAID-Geräten finden Sie in der %s Dokumentation.\n" +"einem Laufwerk erhöht. Weitere Informationen über den Gebrauch von RAID-" +"Geräten finden Sie in der %s Dokumentation.\n" "\n" "Derzeit stehen Ihnen %s Software RAID Partitionen zur Verfügung.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1186 +#: ../iw/partition_gui.py:1189 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -3431,75 +3550,82 @@ msgstr "" "formatiert und gemountet werden kann.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1192 +#: ../iw/partition_gui.py:1195 msgid "What do you want to do now?" msgstr "Was möchten Sie nun tun?" -#: ../iw/partition_gui.py:1201 +#: ../iw/partition_gui.py:1204 msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Software RAID _Partition anlegen." -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1207 +#, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "RAID _Gerät anlegen [Standard=/dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1208 +#: ../iw/partition_gui.py:1211 +#, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "_Laufwerk klonen, um ein RAID-Gerät anzulegen [Standard=/dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1247 +#: ../iw/partition_gui.py:1250 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "Laufwerk-Kloneditor konnte nicht angelegt werden." -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1251 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "Der Laufwerk-Kloneditor konnte nicht angelegt werden." -#: ../iw/partition_gui.py:1296 +#: ../iw/partition_gui.py:1298 +msgid "_Reset" +msgstr "_Zurücksetzen" + +#: ../iw/partition_gui.py:1299 msgid "Make _RAID" msgstr "_RAID erstellen" -#: ../iw/partition_gui.py:1298 +#: ../iw/partition_gui.py:1301 msgid "Ne_w" msgstr "Ne_u" -#: ../iw/partition_gui.py:1301 +#: ../iw/partition_gui.py:1304 msgid "Re_set" msgstr "Wiederher_stellen" -#: ../iw/partition_gui.py:1302 +#: ../iw/partition_gui.py:1305 msgid "R_AID" msgstr "R_AID" -#: ../iw/partition_gui.py:1303 +#: ../iw/partition_gui.py:1306 msgid "_LVM" msgstr "_LVM" -#: ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/partition_gui.py:1345 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "RAID-Gerät/LVM Volumen Gruppen-Member ausblenden" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:1187 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 ../textw/partition_text.py:1187 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatisches Partitionieren" -#: ../iw/partition_gui.py:1386 +#: ../iw/partition_gui.py:1389 +#, python-format msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." -msgstr "Sie müssen mindestens ein Laufwerk auswählen, auf dem %s installiert wird." +msgstr "" +"Sie müssen mindestens ein Laufwerk auswählen, auf dem %s installiert wird." -#: ../iw/partition_gui.py:1428 +#: ../iw/partition_gui.py:1431 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Ich möchte eine automatische Partitionierung:" -#: ../iw/partition_gui.py:1459 ../textw/partition_text.py:1210 -msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#, fuzzy +msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Welche(s) Laufwerk(e) möchten Sie für diese Installation verwenden?" -#: ../iw/partition_gui.py:1483 -msgid "Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +#: ../iw/partition_gui.py:1486 +msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" -"_Überprüfung (die Ergebnisse der automatische Partitionierung werden " -"angezeigt und können geändert werden)" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108 #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:110 ../textw/partition_text.py:221 @@ -3509,7 +3635,8 @@ msgid "<Not Applicable>" msgstr "<Nicht Anwendbar>" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:241 -msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" +#, fuzzy +msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?" msgstr "Wie möchten Sie das Dateisystem auf dieser Partition einstellen?" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:249 @@ -3529,70 +3656,75 @@ msgid "Check for _bad blocks?" msgstr "Auf defekte _Blöcke überprüfen?" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:335 +#, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " "by selecting the drive in the 'Allowed Drives' checklist." msgstr "" -"Die Partitionen des Typs '%s' müssen sich auf einem einzigen Laufwerk befinden. Wählen" -"Sie hierzu das Laufwerk in der Prüfliste 'Zugelassene Laufwerke'." +"Die Partitionen des Typs '%s' müssen sich auf einem einzigen Laufwerk " +"befinden. WählenSie hierzu das Laufwerk in der Prüfliste 'Zugelassene " +"Laufwerke'." #: ../iw/partmethod_gui.py:25 ../textw/partmethod_text.py:24 msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "Festplattenpartitionierung einstellen" #: ../iw/partmethod_gui.py:58 -msgid "Have the installer _automatically partition for you" -msgstr "Der Installer führt die _automatische Partitionierung für Sie durch." +#, fuzzy +msgid "_Automatically partition" +msgstr "Automatisches Partitionieren" #: ../iw/partmethod_gui.py:61 msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Manuelles Partitionieren mit _Disk Druid" #: ../iw/partmethod_gui.py:64 -msgid "Manually partition with _fdisk [experts only]" +#, fuzzy +msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" msgstr "Manuelles Partitionieren mit _fdisk [nur für Experten geeignet]" #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "Installieren der Pakete" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "Abgeschlossen" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "Gesamt" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:262 +#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "Verbleibend" #: ../iw/progress_gui.py:136 +#, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "%s KByte" -#: ../iw/progress_gui.py:211 +#: ../iw/progress_gui.py:210 msgid "Summary" msgstr "Zusammenfassung" -#: ../iw/progress_gui.py:241 +#: ../iw/progress_gui.py:240 msgid "Package Progress: " msgstr "Paketfortschritt: " -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Total Progress: " msgstr "Gesamtfortschritt: " -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Packages" msgstr "Pakete" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Time" msgstr "Zeit" @@ -3604,11 +3736,11 @@ msgid "" "First create at least two partitions of type \"software RAID\", and then " "select the \"RAID\" option again." msgstr "" -"Mindestens zwei neue Software RAID Partitionen sind erforderlich, um ein RAID-" -"Gerät zu erstellen.\n" +"Mindestens zwei neue Software RAID Partitionen sind erforderlich, um ein " +"RAID-Gerät zu erstellen.\n" "\n" -"Legen Sie zunächst zwei Partitionen des Typs \"Software RAID\" an und wählen" -"Sie anschließend erneut die \"RAID\" Option." +"Legen Sie zunächst zwei Partitionen des Typs \"Software RAID\" an und " +"wählenSie anschließend erneut die \"RAID\" Option." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:276 ../iw/raid_dialog_gui.py:675 #: ../textw/partition_text.py:871 @@ -3644,8 +3776,9 @@ msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first defined " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -"Das Quell-Laufwerk besitzt keine zu klonenden Partitionen. Sie müssen zunächst " -"Partitionen des Typs 'Software RAID' in diesem Laufwerk definieren, bevor das Klonen möglich ist." +"Das Quell-Laufwerk besitzt keine zu klonenden Partitionen. Sie müssen " +"zunächst Partitionen des Typs 'Software RAID' in diesem Laufwerk definieren, " +"bevor das Klonen möglich ist." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:482 ../iw/raid_dialog_gui.py:488 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:500 ../iw/raid_dialog_gui.py:513 @@ -3662,9 +3795,11 @@ msgstr "" "Das gewählte Quell-Laufwerk besitzt Partitionen, die nicht des Typs " "'Software RAID' sind.\n" "\n" -"Diese Partitionen müssen entfernt werden, bevor dieses Laufwerk geklont werden kann." +"Diese Partitionen müssen entfernt werden, bevor dieses Laufwerk geklont " +"werden kann." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:501 +#, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " "drive /dev/%s.\n" @@ -3672,11 +3807,11 @@ msgid "" "These partitions will have to removed or restricted to this drive before " "this drive can be cloned. " msgstr "" -"Das gewählte Quell-Laufwerk besitzt Partitionen, die nicht zwingend im" -"Laufwerk /dev/%s enthalten sind.\n" +"Das gewählte Quell-Laufwerk besitzt Partitionen, die nicht zwingend " +"imLaufwerk /dev/%s enthalten sind.\n" "\n" -"Diese Partitionen müssen entfernt oder auf dieses Laufwerk beschränkt werden, " -"bevor das Laufwerk geklont werden kann." +"Diese Partitionen müssen entfernt oder auf dieses Laufwerk beschränkt " +"werden, bevor das Laufwerk geklont werden kann." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:514 msgid "" @@ -3700,10 +3835,12 @@ msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "Bitte wählen Sie die Ziellaufwerke für das Klonen." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:534 +#, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "Das Quell-Laufwerk /dev/%s kann nicht als Ziellaufwerk gewählt werden." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:547 +#, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " "following reason:\n" @@ -3717,8 +3854,8 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"\n" "\n" -"Bevor dieses Laufwerk als Ziellaufwerk verwendet werden kann, muss diese Partition " -"entfernt werden." +"Bevor dieses Laufwerk als Ziellaufwerk verwendet werden kann, muss diese " +"Partition entfernt werden." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:554 msgid "delete" @@ -3729,6 +3866,7 @@ msgid "Please select a source drive." msgstr "Wählen Sie ein Quell-Laufwerk." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:632 +#, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" @@ -3756,7 +3894,9 @@ msgstr "Laufwerke klonen" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:651 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." -msgstr "Beim Löschen der Ziellaufwerke ist ein Fehler aufgetreten. Das Klonen wurde unterbrochen." +msgstr "" +"Beim Löschen der Ziellaufwerke ist ein Fehler aufgetreten. Das Klonen wurde " +"unterbrochen." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:685 msgid "" @@ -3793,6 +3933,11 @@ msgstr "Laufwerk:" msgid "Silo Configuration" msgstr "SILO konfigurieren" +#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 +#: ../textw/upgrade_text.py:110 +msgid "Partition" +msgstr "Partition" + #: ../iw/silo_gui.py:172 msgid "Install SILO boot record on:" msgstr "SILO Boot Record installieren auf:" @@ -3817,6 +3962,28 @@ msgstr "Bootdiskette erstellen" msgid "Do not install SILO" msgstr "SILO nicht installieren" +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 +#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 +#: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 +#: ../textw/xconfig_text.py:559 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Partition type" +msgstr "Partitionstyp" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 +#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Boot label" +msgstr "Bootkennung" + +#: ../iw/silo_gui.py:294 +msgid "Default boot image" +msgstr "Standardbootimage" + #: ../iw/timezone_gui.py:26 ../textw/timezone_text.py:95 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Zeitzone auswählen" @@ -3832,7 +3999,7 @@ msgstr "Ort" #: ../iw/timezone_gui.py:218 #, fuzzy -msgid "Use _Daylight Saving Time (US only)" +msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "Sommerzeit verwenden (nur USA)" #: ../iw/timezone_gui.py:231 @@ -3863,7 +4030,9 @@ msgid "This will update your current boot loader." msgstr "Dadurch wird Ihr derzeitiger Bootloader aktualisiert." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 -msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." +#, python-format +msgid "" +"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "" "Der Installer hat den %s Bootloader, welcher zur Zeit auf %s installiert " "ist, erkannt." @@ -3912,14 +4081,16 @@ msgid "What would you like to do?" msgstr "Was würden Sie gerne tun?" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 -msgid "Migrate Filesystems" +#, fuzzy +msgid "Migrate File Systems" msgstr "Migration von Dateisystemen" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several " -"benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s. It is " -"possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " +"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " +"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It " +"is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " "loss.\n" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" @@ -3935,20 +4106,22 @@ msgstr "" msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "Swap-Partition aktualisieren" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:102 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 +#, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " "swap configured, but you may create additional swap space on one of your " "file systems now." msgstr "" -"Kernel 2.4 benötigt wesentlich mehr Swap-Bereich als die älteren Kernel. " -"Es wird empfohlen, doppelt soviel Swap-Bereich zu haben, wie physischer " +"Kernel 2.4 benötigt wesentlich mehr Swap-Bereich als die älteren Kernel. Es " +"wird empfohlen, doppelt soviel Swap-Bereich zu haben, wie physischer " "Arbeitsspeicher im System vorhanden ist. Sie haben derzeit %dMB " "konfiguriert, können jedoch zusätzlichen Swap-Bereich in einem Ihrer " "Dateisysteme erstellen." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:109 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 +#, python-format msgid "" "\n" "\n" @@ -3958,21 +4131,22 @@ msgstr "" "\n" "Der Installer hat %s MB RAM erkannt.\n" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:120 #, fuzzy msgid "I _want to create a swap file" msgstr "Ich möchte eine Swap-Datei erstellen" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:130 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:129 #, fuzzy msgid "Select the _partition to put the swap file on:" msgstr "Wählen Sie die Partition für die Swap-Datei:" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 msgid "Free Space (MB)" msgstr "Freier Platz (MB)" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:167 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166 +#, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " "size for the swap file:" @@ -3980,32 +4154,33 @@ msgstr "" "Für Ihre Swap-Datei werden mindestens %d MB empfohlen. Bitte geben Sie die " "Größe für diese Swap-Datei an:" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:182 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:181 #, fuzzy msgid "Swap file _size (MB):" msgstr "Größe der Swap-Datei (MB):" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:192 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:191 #, fuzzy msgid "I _don't want to create a swap file" msgstr "Ich möchte keine Swap-Datei erstellen" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:202 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 msgid "" "It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " "could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " "to continue?" msgstr "" "Es wird dringend empfohlen, eine Swap-Datei zu erstellen. Wenn Sie dies " -"nicht tun, könnte es Probleme während des Installierens geben. Möchten " -"Sie wirklich fortfahren?" +"nicht tun, könnte es Probleme während des Installierens geben. Möchten Sie " +"wirklich fortfahren?" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:210 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "Die Swap-Datei muss eine Größe zwischen 1 und 2000 MB besitzen." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:217 ../textw/upgrade_text.py:171 -msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 +msgid "" +"There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" "Auf dem Gerät, das Sie für die Swap-Partition gewählt haben, steht nicht " "genügend Platz zur Verfügung." @@ -4022,121 +4197,129 @@ msgstr "DDC-erkannter Monitor" msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Monitor nicht geprüft" -#: ../iw/xconfig_gui.py:40 -msgid "Customize Graphics Configuration" +#: ../iw/xconfig_gui.py:50 +#, fuzzy +msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "Grafik-Einstellungen benutzerdefiniert konfigurieren" -#: ../iw/xconfig_gui.py:207 +#: ../iw/xconfig_gui.py:217 #, fuzzy msgid "_Color Depth:" msgstr "Farbtiefe:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 Farben (8 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "65536 Frb. (16 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "16 Mio Frb.(24 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:223 +#: ../iw/xconfig_gui.py:233 #, fuzzy msgid "_Screen Resolution:" msgstr "Bildschirmauflösung:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:310 +#: ../iw/xconfig_gui.py:320 #, fuzzy msgid " _Test Setting " msgstr " Teste Einstellungen " -#: ../iw/xconfig_gui.py:333 +#: ../iw/xconfig_gui.py:343 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "Bitte wählen Sie Ihre Standard Desktopumgebung:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:335 +#: ../iw/xconfig_gui.py:345 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "Ihre Desktopumgebung ist:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:350 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 #, fuzzy msgid "GNO_ME" msgstr "GNOME" -#: ../iw/xconfig_gui.py:352 +#: ../iw/xconfig_gui.py:362 #, fuzzy msgid "_KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:381 +#: ../iw/xconfig_gui.py:391 msgid "Please choose your login type:" msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Login Typ:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:388 +#: ../iw/xconfig_gui.py:398 #, fuzzy msgid "T_ext" msgstr "Text" -#: ../iw/xconfig_gui.py:389 +#: ../iw/xconfig_gui.py:399 #, fuzzy msgid "_Graphical" msgstr "Grafik" -#: ../iw/xconfig_gui.py:406 ../textw/xconfig_text.py:434 +#: ../iw/xconfig_gui.py:416 ../textw/xconfig_text.py:434 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Bildschirm konfigurieren" -#: ../iw/xconfig_gui.py:644 +#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +msgid "" +"In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " +"settings are not correct for the monitor, select the right settings." +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:661 msgid "Generic" msgstr "Generisch" -#: ../iw/xconfig_gui.py:691 ../iw/xconfig_gui.py:1044 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 #, fuzzy msgid "Restore _original values" msgstr "Originale Werte wiederherstellen" -#: ../iw/xconfig_gui.py:699 +#: ../iw/xconfig_gui.py:716 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Horizontalfrequenz:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:702 +#: ../iw/xconfig_gui.py:719 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Vertikalfrequenz:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 +#: ../iw/xconfig_gui.py:726 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:712 +#: ../iw/xconfig_gui.py:729 msgid "Hz" msgstr "Hz" # ../comps/comps-master:408 -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:747 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Grafische Interface Konfiguration (X)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:755 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "Unbekannte Karte" -#: ../iw/xconfig_gui.py:756 +#: ../iw/xconfig_gui.py:773 +#, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:780 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 msgid "Unspecified video card" msgstr "Grafikkarte wurde nicht angegeben" -#: ../iw/xconfig_gui.py:781 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4146,7 +4329,7 @@ msgstr "" "fortgefahren werden kann. Wenn Sie die gesamte X-Konfiguration überspringen " "möchten, wählen Sie die Schaltfläche 'X-Konfiguration überspringen'." -#: ../iw/xconfig_gui.py:917 +#: ../iw/xconfig_gui.py:926 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4154,30 +4337,24 @@ msgstr "" "Die Größe Ihres Grafikspeichers kann nicht automatisch erkannt werden. " "Wählen Sie den vorhandenen Speicher in folgender Übersicht aus:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:925 +#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#, fuzzy msgid "" -"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " -"the best settings for your display." +"In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " +"detected settings are not correct for the hardware, select the right " +"settings." msgstr "" "In den meisten Fällen wird Ihre Grafik-Hardware erkannt und mit den " "optimalen Einstellungen automatisch konfiguriert." -#: ../iw/xconfig_gui.py:931 -msgid "" -"If the probed settings do not match your hardware, select the correct " -"hardware settings below:" -msgstr "" -"Wenn die erkannten Einstellungen nicht Ihrer Hardware entsprechen, müssen " -"Sie die richtigen Einstellungen auswählen:" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:1022 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "RAM der Grafikkarte:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1048 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 #, fuzzy -msgid "_Skip X Configuration" +msgid "_Skip X configuration" msgstr "X-Konfiguration überspringen" #: ../iw/zipl_gui.py:33 @@ -4202,6 +4379,29 @@ msgid "" "your setup may require." msgstr "" +#: ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 +msgid "Kernel Parameters" +msgstr "Kernel-Parameter" + +#: ../textw/bootdisk_text.py:24 +#, python-format +msgid "" +"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " +"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working.\n" +"\n" +"It is highly recommended you create a boot disk.\n" +"\n" +"Would you like to create a boot disk?" +msgstr "" +"Mit der Bootdiskette können Sie Ihr %s System von einer Diskette aus " +"starten. Die Bootdiskette kann für das Booten Ihres Systems verwendet " +"werden, wenn die Bootloader- Konfiguration nicht mehr funktioniert.\n" +"\n" +"Es wird empfohlen, eine Bootdiskette anzulegen.\n" +"\n" +"Möchten Sie eine Bootdiskette anlegen?" + #: ../textw/bootdisk_text.py:31 msgid "Boot Disk" msgstr "Bootdiskette" @@ -4255,6 +4455,10 @@ msgstr "" "jetzt ein. Wenn dies nicht erforderlich ist oder Sie nicht sicher sind, " "geben Sie nichts ein." +#: ../textw/bootloader_text.py:112 +msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" +msgstr "Verwendung von LBA32 erzwingen (gewöhnlich nicht erforderlich)" + #: ../textw/bootloader_text.py:176 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Wo soll der Bootloader installiert werden?" @@ -4294,12 +4498,25 @@ msgid "" "label you want to use for each of them." msgstr "" "Der von Red Hat verwendete Boot-Manager kann auch andere Betriebssysteme " -"starten. Geben Sie an, von welchen Partitionen Sie booten möchten und " -"welche Kennungen Sie diesen zuweisen möchten." +"starten. Geben Sie an, von welchen Partitionen Sie booten möchten und welche " +"Kennungen Sie diesen zuweisen möchten." #: ../textw/bootloader_text.py:308 -msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" -msgstr " <Leertaste> Button | <F2> Standard-Booteintrag | <F12> nächster Bildschirm>" +msgid "" +" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" +msgstr "" +" <Leertaste> Button | <F2> Standard-Booteintrag | <F12> nächster Bildschirm>" + +#: ../textw/bootloader_text.py:387 +msgid "" +"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " +"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " +"not necessary for more casual users." +msgstr "" +"Durch das Bootloader-Passwort wird vermieden, dass Benutzer willkürliche " +"Optionen an den Kernel übergeben. Für eine verbesserte Sicherheit empfehlen " +"wir die Erstellung eines Passworts. Dies ist jedoch für Benutzer, die das " +"System nur gelegentlich nutzen, nicht notwendig." #: ../textw/bootloader_text.py:397 msgid "Use a GRUB Password" @@ -4329,6 +4546,17 @@ msgstr "Bootloader-Passwort zu kurz." msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Eingabetaste> zum Neustarten" +#: ../textw/complete_text.py:28 +#, python-format +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " +"you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" +"Wenn Sie eine Bootdiskette erstellt haben, um Ihr %s System zu booten, legen " +"Sie diese ein, bevor Sie <Eingabetaste> drücken, um neu zu booten.\n" +"\n" + #: ../textw/complete_text.py:37 msgid "" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " @@ -4341,20 +4569,20 @@ msgid "Complete" msgstr "Fertig" #: ../textw/complete_text.py:44 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit " -"http://www.redhat.com/errata.\n" +"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +"redhat.com/errata.\n" "\n" -"Information on using your system is available in the %s manuals at " -"http://www.redhat.com/docs." +"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" +"www.redhat.com/docs." msgstr "" "Herzlichen Glückwunsch zur erfolgreichen Konfiguration.\n" "\n" -"Informationen über Errata (Updates und Bug Fixes) erhalten Sie unter " -"http://www.redhat.com/errata.\n" +"Informationen über Errata (Updates und Bug Fixes) erhalten Sie unter http://" +"www.redhat.com/errata.\n" "\n" "Informationen über die Verwendung und die Konfiguration Ihres Systems " "erhalten Sie in den %s Handbüchern unter http://www.redhat.com/docs" @@ -4364,24 +4592,24 @@ msgid "Installation to begin" msgstr "Installation beginnt" #: ../textw/confirm_text.py:21 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " +"system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" "Nach dem Neustart des Systems befindet sich in /tmp/install.log ein " "vollständiges Protokoll der Installation. Sie sollten diese Datei für " "Referenzzwecke dauerhaft speichern." -#: ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 ../loader/loader.c:330 -#: ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:1094 ../loader/loader.c:1369 -#: ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1974 ../loader/net.c:186 -#: ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 ../loader/urls.c:198 -#: ../loader/urls.c:419 ../textw/confirm_text.py:24 -#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:44 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:190 +#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 +#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 +#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 +#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 +#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" msgstr "Zurück" @@ -4389,6 +4617,21 @@ msgstr "Zurück" msgid "Upgrade to begin" msgstr "Upgrade beginnt" +#: ../textw/confirm_text.py:33 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " +"You may want to keep this file for later reference." +msgstr "" +"Ein komplettes Protokoll mit Angaben zu Ihrem Upgrade steht Ihnen nach dem " +"Neustart Ihres Systems in /root/upgrade.log zur Verfügung. Sie sollten diese " +"Datei für Referenzzwecke dauerhaft speichern." + +#: ../textw/desktop_choice_text.py:35 +#, fuzzy +msgid "Customize software selection" +msgstr "X-Anpassung" + #: ../textw/fdasd_text.py:31 #, fuzzy msgid "Choose a disk to run fdasd or dasdfmt on" @@ -4404,14 +4647,19 @@ msgstr "Partition hinzufügen" msgid "Format DASD" msgstr "Formatieren" +#: ../textw/fdasd_text.py:50 ../textw/fdisk_text.py:39 +msgid "Disk Setup" +msgstr "Festplatte einrichten" + #: ../textw/fdasd_text.py:74 -#, fuzzy -msgid "An error occured while running %s on drive %s." +#, fuzzy, python-format +msgid "An error occurred while running %s on drive %s." msgstr "" "Ein Fehler ist bei der Suche nach den zu aktualisierenden Paketen " "aufgetreten. " #: ../textw/fdasd_text.py:85 +#, python-format msgid "" "Running dasdfmt means the loss of \n" "ALL DATA on drive %s.\n" @@ -4429,8 +4677,8 @@ msgid "" "Back to the fdasd screen?" msgstr "" "Ein Fehler ist aufgetreten - es wurden keine gültigen Geräte gefunden, um " -"darauf neue Dateisysteme zu erstellen. Bitte überprüfen Sie Ihre " -"Hardware-Konfiguration auf mögliche Fehler und falsche Einstellungen." +"darauf neue Dateisysteme zu erstellen. Bitte überprüfen Sie Ihre Hardware-" +"Konfiguration auf mögliche Fehler und falsche Einstellungen." #: ../textw/fdisk_text.py:40 msgid "Choose a disk to run fdisk on" @@ -4485,7 +4733,7 @@ msgstr "DHCP" msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 ../textw/firewall_text.py:94 +#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" @@ -4497,7 +4745,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Mail (SMTP)" -#: ../loader/loader.c:1664 ../textw/firewall_text.py:100 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -4513,7 +4761,8 @@ msgstr "Ungültige Wahl" #: ../textw/firewall_text.py:131 msgid "You cannot customize a disabled firewall." -msgstr "Eine deaktivierte Firewall kann nicht benutzerdefiniert konfiguriert werden." +msgstr "" +"Eine deaktivierte Firewall kann nicht benutzerdefiniert konfiguriert werden." #: ../textw/firewall_text.py:136 msgid "Firewall Configuration - Customize" @@ -4530,10 +4779,11 @@ msgstr "" "Erstens können Sie auswählen, den gesamten Datenverkehr von bestimmten " "Netzwerkschnittstellen zuzulassen. Zweitens können Sie bestimmte Protokolle " "auswählen, die von der Firewall akzeptiert werden sollen. Spezifizieren Sie " -"die zusätzlichen Ports durch Komma getrennt wie folgt 'Service:Protokoll', " -"z.B. 'imap:tcp,telnet:tcp'." +"die zusätzlichen Ports durch Komma getrennt wie folgt 'Service:Protokoll', z." +"B. 'imap:tcp,telnet:tcp'." #: ../textw/firewall_text.py:194 +#, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "Warnung: %s ist kein gültiger Port." @@ -4597,6 +4847,7 @@ msgid "Mouse Selection" msgstr "Maus auswählen" #: ../textw/network_text.py:67 +#, python-format msgid "Network Device: %s" msgstr "Netzwerkgerät: %s" @@ -4608,19 +4859,19 @@ msgstr "bootp/dhcp verwenden" msgid "Activate on boot" msgstr "Beim Starten aktivieren" -#: ../loader/net.c:305 ../textw/network_text.py:83 +#: ../textw/network_text.py:83 ../loader/net.c:305 msgid "IP address:" msgstr "IP-Adresse:" -#: ../loader/net.c:308 ../textw/network_text.py:84 +#: ../textw/network_text.py:84 ../loader/net.c:308 msgid "Netmask:" msgstr "Netzmaske:" -#: ../loader/net.c:311 ../textw/network_text.py:85 +#: ../textw/network_text.py:85 ../loader/net.c:311 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Standard-Gateway (IP):" -#: ../loader/net.c:314 ../textw/network_text.py:87 +#: ../textw/network_text.py:87 ../loader/net.c:314 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Erster Nameserver:" @@ -4638,6 +4889,7 @@ msgid "Point to Point (IP):" msgstr "Mount-Point:" #: ../textw/network_text.py:129 +#, python-format msgid "Network Configuration for %s" msgstr "Netzwerkkonfiguration für %s" @@ -4659,38 +4911,41 @@ msgid "" "a network, this may be assigned by your network administrator." msgstr "" "Beim Rechnernamen handelt es sich um den Namen Ihres Computers. Wenn Ihr " -"Computer mit einem Netzwerk verbunden ist, wurde er Ihnen möglicherweise " -"von Ihrem Netzwerk-Administrator zugewiesen." +"Computer mit einem Netzwerk verbunden ist, wurde er Ihnen möglicherweise von " +"Ihrem Netzwerk-Administrator zugewiesen." -#: ../textw/packages_text.py:53 +#: ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Einzelne Pakete auswählen" -#: ../textw/packages_text.py:94 +#: ../textw/packages_text.py:91 msgid "Package :" msgstr "Paket :" -#: ../textw/packages_text.py:99 +#: ../textw/packages_text.py:96 msgid "Size :" msgstr "Größe :" -#: ../textw/packages_text.py:100 +#: ../textw/packages_text.py:97 +#, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "%.1f KBytes" -#: ../textw/packages_text.py:119 +#: ../textw/packages_text.py:116 msgid "Total size" msgstr "Gesamtgröße" -#: ../textw/packages_text.py:248 -msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" -msgstr " <Leer>,<+>,<-> Auswahl | <F1> Hilfe | <F2> Paketbeschreibung" +#: ../textw/packages_text.py:245 +msgid "" +" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" +msgstr "" +" <Leer>,<+>,<-> Auswahl | <F1> Hilfe | <F2> Paketbeschreibung" -#: ../textw/packages_text.py:296 +#: ../textw/packages_text.py:293 msgid "Package Dependencies" msgstr "Paketabhängigkeiten" -#: ../textw/packages_text.py:298 +#: ../textw/packages_text.py:295 msgid "" "Some of the packages you have selected to install require packages you have " "not selected. If you just select OK all of those required packages will be " @@ -4700,15 +4955,15 @@ msgstr "" "erforderlich, die Sie nicht ausgewählt haben. Wenn Sie OK wählen, werden " "diese zusätzlich benötigten Pakete installiert." -#: ../textw/packages_text.py:319 +#: ../textw/packages_text.py:316 msgid "Install packages to satisfy dependencies" msgstr "Installiere Pakete, um Abhängigkeiten zu erfüllen" -#: ../textw/packages_text.py:320 +#: ../textw/packages_text.py:317 msgid "Do not install packages that have dependencies" msgstr "Keine Pakete mit Abhängigkeiten installieren" -#: ../textw/packages_text.py:321 +#: ../textw/packages_text.py:318 msgid "Ignore package dependencies" msgstr "Paketabhängigkeiten ignorieren" @@ -4725,10 +4980,12 @@ msgid "Requested value is too large" msgstr "Der eingegebene Wert ist zu groß" #: ../textw/partition_text.py:98 +#, python-format msgid "RAID Device %s" msgstr "RAID-Gerät %s" #: ../textw/partition_text.py:202 +#, python-format msgid "Warning: %s" msgstr "Warnung: %s" @@ -4745,7 +5002,8 @@ msgid "Mount Point:" msgstr "Mount-Point:" #: ../textw/partition_text.py:261 -msgid "Filesystem type:" +#, fuzzy +msgid "File System type:" msgstr "Dateisystemtyp:" #: ../textw/partition_text.py:295 @@ -4785,24 +5043,29 @@ msgid "Number of spares?" msgstr "Anzahl der Spare-Geräte?" #: ../textw/partition_text.py:468 -msgid "Filesystem Type:" +#, fuzzy +msgid "File System Type:" msgstr "Dateisystemtyp:" #: ../textw/partition_text.py:478 -msgid "Filesystem Label:" +#, fuzzy +msgid "File System Label:" msgstr "Dateisystemkennung:" #: ../textw/partition_text.py:489 -msgid "Filesystem Option:" +#, fuzzy +msgid "File System Option:" msgstr "Dateisystem-Optionen:" #: ../textw/partition_text.py:492 ../textw/partition_text.py:725 #: ../textw/partition_text.py:953 +#, python-format msgid "Format as %s" msgstr "Als %s formatieren" #: ../textw/partition_text.py:494 ../textw/partition_text.py:727 #: ../textw/partition_text.py:955 +#, python-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Auf %s migrieren" @@ -4813,11 +5076,15 @@ msgstr "Unverändert lassen" #: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:701 #: ../textw/partition_text.py:933 -msgid "Filesystem Options" +#, fuzzy +msgid "File System Options" msgstr "Optionen des Dateisystems" #: ../textw/partition_text.py:515 -msgid "Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." +#, fuzzy +msgid "" +"Please choose how you would like to prepare the file system on this " +"partition." msgstr "" "Bitte wählen Sie aus, wie Sie das Dateisystem auf dieser Partition anlegen " "möchten." @@ -4848,7 +5115,7 @@ msgid "Not Supported" msgstr "Netzwerk Support" #: ../textw/partition_text.py:680 -msgid "LVM Volume Groups can only be editted in the graphical installer." +msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:754 ../textw/partition_text.py:803 @@ -4895,10 +5162,6 @@ msgstr "Die maximale Anzahl von Spare-Geräten bei RAID0 ist 0." msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1090 -msgid "Partitioning" -msgstr "Partitionieren" - #: ../textw/partition_text.py:1102 ../textw/partition_text.py:1109 #: ../textw/userauth_text.py:224 msgid "Delete" @@ -4910,20 +5173,20 @@ msgstr "RAID" #: ../textw/partition_text.py:1105 #, fuzzy -msgid " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgid "" +" F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr "" -" F1-Hilfe F2-Neu F3-Bearbeiten F4-Löschen F5-Zurücksetzen " -"F12-OK" +" F1-Hilfe F2-Neu F3-Bearbeiten F4-Löschen F5-Zurücksetzen F12-OK" #: ../textw/partition_text.py:1107 msgid "New" msgstr "Neu" #: ../textw/partition_text.py:1113 -msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgid "" +" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr "" -" F1-Hilfe F2-Neu F3-Bearbeiten F4-Löschen F5-Zurücksetzen " -"F12-OK" +" F1-Hilfe F2-Neu F3-Bearbeiten F4-Löschen F5-Zurücksetzen F12-OK" #: ../textw/partition_text.py:1142 msgid "No Root Partition" @@ -4933,6 +5196,10 @@ msgstr "Keine Root-Partition" msgid "Must have a / partition to install on." msgstr "Sie müssen eine / Partition haben, auf der Sie installieren können." +#: ../textw/partition_text.py:1210 +msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +msgstr "Welche(s) Laufwerk(e) möchten Sie für diese Installation verwenden?" + #: ../textw/partmethod_text.py:26 msgid "Autopartition" msgstr "Automatisches Partitionieren" @@ -4941,6 +5208,10 @@ msgstr "Automatisches Partitionieren" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" +#: ../textw/partmethod_text.py:28 +msgid "fdisk" +msgstr "fdisk" + #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "Installation von Paketen" @@ -5024,6 +5295,7 @@ msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Neue Bootloader-Konfiguration erstellen" #: ../textw/upgrade_text.py:92 +#, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " @@ -5031,8 +5303,8 @@ msgid "" "file systems now." msgstr "" "Kernel 2.4 benötigt wesentlich mehr Swap-Bereich als die älteren Kernel, " -"doppelt so viel Swap-Bereich RAM im System vorhanden ist. Sie haben derzeit " -"%dMB konfiguriert, können jedoch zusätzlichen Swap-Bereich in einem Ihrer " +"doppelt so viel Swap-Bereich RAM im System vorhanden ist. Sie haben derzeit %" +"dMB konfiguriert, können jedoch zusätzlichen Swap-Bereich in einem Ihrer " "Dateisysteme erstellen." #: ../textw/upgrade_text.py:110 @@ -5084,9 +5356,9 @@ msgid "" "like to customize the set of packages that will be upgraded?" msgstr "" "Die Pakete, die Sie installiert haben, sowie sämtliche Pakete, die zur " -"Erfüllung von Abhängigkeiten benötigt werden, wurden für die " -"Installation ausgewählt. Möchten Sie die Pakete, die Sie für die " -"Aktualisierung ausgewählt haben, benutzerdefiniert konfigurieren? " +"Erfüllung von Abhängigkeiten benötigt werden, wurden für die Installation " +"ausgewählt. Möchten Sie die Pakete, die Sie für die Aktualisierung " +"ausgewählt haben, benutzerdefiniert konfigurieren? " #: ../textw/userauth_text.py:22 msgid "Root Password" @@ -5103,7 +5375,7 @@ msgstr "" "Beachten Sie, dass das Root-Passwort einen kritischen Bestandteil der " "Systemsicherheit darstellt!" -#: ../loader/urls.c:389 ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" @@ -5177,14 +5449,16 @@ msgid "User Exists" msgstr "Benutzer existiert bereits" #: ../textw/userauth_text.py:144 -msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "" +"The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" "Der Root-Benutzer wurde bereits konfiguriert. Sie müssen diesen Benutzer " "hier nicht hinzufügen." #: ../textw/userauth_text.py:151 #, fuzzy -msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "" +"This system user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" "Der Root-Benutzer wurde bereits konfiguriert. Sie müssen diesen Benutzer " "hier nicht hinzufügen." @@ -5298,10 +5572,12 @@ msgid "Admin Server:" msgstr "Admin-Server:" #: ../textw/welcome_text.py:22 +#, python-format msgid "%s" msgstr "%s" #: ../textw/welcome_text.py:23 +#, python-format msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" @@ -5338,9 +5614,9 @@ msgstr "Bildschirmauflösung" msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Wählen Sie die Bildschirmauflösung, die Sie verwenden möchten:" -#: ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1211 -#: ../loader/loader.c:1229 ../loader/loader.c:1237 #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 +#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 +#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -5349,6 +5625,7 @@ msgid "X Customization" msgstr "X-Anpassung" #: ../textw/xconfig_text.py:186 +#, python-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " "the '%s' button to test the video mode." @@ -5400,7 +5677,8 @@ msgstr "Bildschirm" #: ../textw/xconfig_text.py:281 msgid "Please select the monitor attached to your system." -msgstr "Bitte wählen Sie den Bildschirm aus, der mit Ihrem System verbunden ist." +msgstr "" +"Bitte wählen Sie den Bildschirm aus, der mit Ihrem System verbunden ist." #: ../textw/xconfig_text.py:305 msgid "Monitor Sync Rates" @@ -5416,8 +5694,7 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie die Frequenzbereiche für Ihren Bildschirm ein. \n" "\n" "BITTE BEACHTEN - normalerweise ist es nicht notwendig, die Frequenzbereiche " -"manuell einzugeben. Überprüfen Sie, dass die eingegebenen Werte korrekt " -"sind." +"manuell einzugeben. Überprüfen Sie, dass die eingegebenen Werte korrekt sind." #: ../textw/xconfig_text.py:315 msgid "HSync Rate: " @@ -5440,6 +5717,7 @@ msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Ungültige Frequenz" #: ../textw/xconfig_text.py:357 +#, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" "\n" @@ -5462,6 +5740,7 @@ msgstr "" "31.5,35.0,39.3-40.0 eine Auflistung von Zahlen und Bereichen\n" #: ../textw/xconfig_text.py:437 +#, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." @@ -5486,6 +5765,7 @@ msgid "Video Card" msgstr "Grafikkarte" #: ../textw/xconfig_text.py:535 +#, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." @@ -5498,10 +5778,10 @@ msgid "Video RAM" msgstr "Grafikspeicher" #: ../textw/xconfig_text.py:554 +#, python-format msgid "" -"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose " -"'%s' to reset the selection to the amount the installer detected on your " -"card." +"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" +"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" "Bitte wählen Sie die Größe des Grafikspeichers auf Ihrer Grafikkarte aus. " "Drücken Sie '%s', um zu der vom Installer erkannten Größe zurückzukehren." @@ -5538,14 +5818,33 @@ msgstr "z/IPL Konfiguration" msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefinierte Installation" -#: ../installclasses/laptop.py:7 -msgid "Laptop" -msgstr "Laptop" +#: ../installclasses/custom.py:12 +msgid "" +"Select this installation type to gain complete control over the installation " +"process, including software package selection and authentication preferences." +msgstr "" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#, fuzzy +msgid "Developer Workstation" +msgstr "Workstation" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +msgid "" +"Select this installation type to install a graphical desktop environment " +"which includes tools for software development." +msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 msgid "Server" msgstr "Server" +#: ../installclasses/server.py:12 +msgid "" +"Select this installation type if you would like to set up file sharing, " +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +msgstr "" + #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 msgid "Upgrade Existing System" msgstr "Vorhandenes System aktualisieren" @@ -5558,6 +5857,13 @@ msgstr "Aktualisieren" msgid "Workstation" msgstr "Workstation" +#: ../installclasses/workstation.py:12 +msgid "" +"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." +msgstr "" + #: ../loader/cdrom.c:31 msgid "CDROM type" msgstr "CD-ROM-Laufwerkstyp" @@ -5610,8 +5916,8 @@ msgstr "Treiberdiskette konnte nicht gemountet werden." #: ../loader/devices.c:266 #, c-format msgid "" -"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of " -"%s." +"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" +"s." msgstr "" "Bei der von Ihnen eingelegten Diskette handelt es sich nicht um eine " "zulässige Treiberdiskette für %s." @@ -5659,7 +5965,8 @@ msgid "Welcome to %s" msgstr "Willkommen bei %s" #: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:205 -msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr " <Tab>/<Alt+Tab> Elemente wechseln | <Leer> Auswahl | <F12> Weiter" #: ../loader/lang.c:305 @@ -5718,7 +6025,7 @@ msgstr "" "Für Ihr System wurden keine speziellen Gerätetreiber geladen. Sollen " "irgendwelche jetzt geladen werden?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:894 ../loader/loader.c:2802 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht gelesen werden: %s" @@ -5731,7 +6038,7 @@ msgstr "" "Ein Fehler ist beim Lesen der Installation von ISO-Images aufgetreten. " "Überprüfen Sie Ihre ISO-Images, und versuchen Sie es erneut." -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:908 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5742,11 +6049,11 @@ msgstr "" "\n" "... %s?" -#: ../loader/loader.c:914 +#: ../loader/loader.c:911 msgid "Checksum Test" msgstr "Prüfsummen-Test" -#: ../loader/loader.c:1025 +#: ../loader/loader.c:1022 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -5754,7 +6061,7 @@ msgstr "" "In Ihrem System sind keine Festplatten vorhanden! Möchten Sie jetzt weitere " "Geräte konfigurieren?" -#: ../loader/loader.c:1070 +#: ../loader/loader.c:1067 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5763,31 +6070,31 @@ msgid "" msgstr "" "Welche Partition und welches Verzeichnis dieser Partition enthalten die CD " "(iso9660) Images für %s? Wenn das Festplattenlaufwerk, das Sie verwenden, " -"nicht in dieser Liste aufgeführt ist, drücken Sie F2, um zusätzliche " -"Geräte zu konfigurieren. " +"nicht in dieser Liste aufgeführt ist, drücken Sie F2, um zusätzliche Geräte " +"zu konfigurieren. " -#: ../loader/loader.c:1086 +#: ../loader/loader.c:1083 msgid "Directory holding images:" msgstr "Verzeichnis, das die Images enthält:" -#: ../loader/loader.c:1106 +#: ../loader/loader.c:1103 msgid "Select Partition" msgstr "Partition auswählen" -#: ../loader/loader.c:1158 +#: ../loader/loader.c:1151 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Auf dem Gerät %s befinden sich keine Images der Red Hat CD-ROM." -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1229 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "Media Check" -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 msgid "Eject CD" msgstr "CD auswerfen" -#: ../loader/loader.c:1209 +#: ../loader/loader.c:1202 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -5796,24 +6103,24 @@ msgstr "" "Wählen Sie \"%s\", um die CD zu testen, die sich im Laufwerk befindet oder " "\"%s\", um die CD auszuwerfen und eine andere zu testen." -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:1223 #, c-format msgid "" -"If you would like to test additional media, insert the next CD and press " -"\"%s\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do " -"so at least once.\n" +"If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" +"\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do so at " +"least once.\n" "\n" -"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press " -"\"%s\"." +"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press \"%s" +"\"." msgstr "" -"Wenn Sie zusätzliche Datenträger testen möchten, legen Sie die nächste " -"CD ein, und drücken Sie \"%s\". Sie müssen nicht alle testen, sollten dies " -"aber wenigstens einmal getan haben.\n" +"Wenn Sie zusätzliche Datenträger testen möchten, legen Sie die nächste CD " +"ein, und drücken Sie \"%s\". Sie müssen nicht alle testen, sollten dies aber " +"wenigstens einmal getan haben.\n" "\n" -"Um den Installationsprozess zu starten, legen Sie die CD #1 ein, und " -"drücken Sie \"%s\"." +"Um den Installationsprozess zu starten, legen Sie die CD #1 ein, und drücken " +"Sie \"%s\"." -#: ../loader/loader.c:1251 ../loader/loader.c:1365 +#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -5822,11 +6129,11 @@ msgstr "" "In Ihren CD-ROM-Laufwerken konnte keine %s CD gefunden werden. Bitte legen " "Sie die %s CD ein, und drücken Sie %s, um es erneut zu versuchen." -#: ../loader/loader.c:1294 +#: ../loader/loader.c:1287 msgid "CD Found" msgstr "CD gefunden" -#: ../loader/loader.c:1296 +#: ../loader/loader.c:1289 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -5835,14 +6142,14 @@ msgid "" msgstr "" "Drücken Sie %s, um die CD vor Beginn des Installationsvorgangs zu testen.\n" "\n" -"Um den Test der Datenträger zu überspringen und die Installation zu " -"starten, drücken Sie %s." +"Um den Test der Datenträger zu überspringen und die Installation zu starten, " +"drücken Sie %s." -#: ../loader/loader.c:1461 +#: ../loader/loader.c:1454 msgid "Networking Device" msgstr "Netzwerkgerät" -#: ../loader/loader.c:1462 +#: ../loader/loader.c:1455 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -5850,90 +6157,92 @@ msgstr "" "Sie verfügen über mehrere Netzwerkgeräte in diesem System. Über welches " "Gerät soll jetzt installiert werden?" -#: ../loader/loader.c:1579 +#: ../loader/loader.c:1572 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." -msgstr "Dieses Verzeichnis enthält keinen Red Hat Installationsverzeichnisbaum." +msgstr "" +"Dieses Verzeichnis enthält keinen Red Hat Installationsverzeichnisbaum." -#: ../loader/loader.c:1584 +#: ../loader/loader.c:1577 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Dieses Verzeichnis konnte nicht vom Server gemountet werden." -#: ../loader/loader.c:1626 +#: ../loader/loader.c:1619 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Datei %s/%s auf dem Server nicht gefunden." -#: ../loader/loader.c:1664 +#: ../loader/loader.c:1657 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1665 +#: ../loader/loader.c:1658 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Erstes Installationsimage kann nicht abgerufen werden." -#: ../loader/loader.c:1726 +#: ../loader/loader.c:1719 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "FTP und HTTP Installationen benötigen 20MB oder mehr Hauptspeicher." -#: ../loader/loader.c:1966 +#: ../loader/loader.c:1959 msgid "Rescue Method" msgstr "Rettungsmethode" -#: ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "Installation Method" msgstr "Installationsmethode" -#: ../loader/loader.c:1969 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Auf welchem Datenträgertyp ist die Rettungsdiskette enthalten?" -#: ../loader/loader.c:1971 +#: ../loader/loader.c:1964 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" -msgstr "Auf welchem Datenträgertyp sind die zu installierenden Pakete enthalten?" +msgstr "" +"Auf welchem Datenträgertyp sind die zu installierenden Pakete enthalten?" -#: ../loader/loader.c:2772 +#: ../loader/loader.c:2763 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "ks.cfg konnte nicht auf der Bootdiskette gefunden werden." -#: ../loader/loader.c:2864 +#: ../loader/loader.c:2855 msgid "Updates Disk" msgstr "Update-Diskette" -#: ../loader/loader.c:2865 +#: ../loader/loader.c:2856 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Legen Sie Ihre Update-Diskette ein und klicken Sie auf \"OK\", um " "fortzufahren." -#: ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:2861 #, c-format msgid "" -"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of " -"%s." +"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" +"s." msgstr "" "Bei der von Ihnen eingelegten Diskette handelt es sich nicht um eine " "zulässige Updatediskette für diese Version von %s." -#: ../loader/loader.c:2880 +#: ../loader/loader.c:2871 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Diskette konnte nicht gemountet werden." -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Updates" msgstr "Updates" -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Anaconda-Updates werden gelesen..." -#: ../loader/loader.c:3099 +#: ../loader/loader.c:3090 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" "Ihnen steht nicht genügend RAM zur Verfügung, um %s auf diesem Computer zu " "installieren." -#: ../loader/loader.c:3135 +#: ../loader/loader.c:3126 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -5943,17 +6252,17 @@ msgstr "" "der Bootdiskette überein, die Sie verwenden. Dies sollte nicht passieren, " "Ihr System wird jetzt neu gebootet." -#: ../loader/loader.c:3530 +#: ../loader/loader.c:3521 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" "Es wurden keine Festplattenlaufwerke gefunden. Sie müssen für die " -"Installation die Gerätetreiber wahrscheinlich manuell auswählen. Möchten " -"Sie die Treiber jetzt auswählen? " +"Installation die Gerätetreiber wahrscheinlich manuell auswählen. Möchten Sie " +"die Treiber jetzt auswählen? " -#: ../loader/loader.c:3702 +#: ../loader/loader.c:3693 msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "Anaconda wird gestartet - bitte warten...\n" @@ -5962,8 +6271,8 @@ msgid "" "Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor. This " "probably means the disc was created without adding the checksum." msgstr "" -"Die Prüfsumme des primären Volume Deskriptors konnte nicht gelesen werden. " -" Das bedeutet wahrscheinlich, dass der Datenträger erstellt wurde, ohne die " +"Die Prüfsumme des primären Volume Deskriptors konnte nicht gelesen werden. " +"Das bedeutet wahrscheinlich, dass der Datenträger erstellt wurde, ohne die " "Prüfsumme hinzuzufügen." #: ../loader/mediacheck.c:201 @@ -6104,9 +6413,9 @@ msgid "" msgstr "" "Auf Ihre dynamische IP-Anforderung wurden IP-Konfigurationsinformationen " "zurückgegeben, die aber keinen DNS-Nameserver enthielten. Wenn Sie Ihren " -"Nameserver kennen, geben Sie ihn jetzt ein. Wenn Sie über die " -"entsprechenden Angaben nicht verfügen, müssen Sie in dieses Feld nichts " -"eintragen. Die Installation wird fortgesetzt." +"Nameserver kennen, geben Sie ihn jetzt ein. Wenn Sie über die entsprechenden " +"Angaben nicht verfügen, müssen Sie in dieses Feld nichts eintragen. Die " +"Installation wird fortgesetzt." #: ../loader/net.c:274 msgid "Invalid IP Information" @@ -6122,8 +6431,8 @@ msgid "" "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" "Geben Sie die IP-Konfiguration für diesen Rechner ein. Jeder Eintrag muss " -"als IP-Adresse mit durch Punkt getrennte Dezimalzahlen eingegeben werden " -"(z.B. 1.2.3.4)." +"als IP-Adresse mit durch Punkt getrennte Dezimalzahlen eingegeben werden (z." +"B. 1.2.3.4)." #: ../loader/net.c:341 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" @@ -6139,7 +6448,8 @@ msgstr "Fehlende Informationen" #: ../loader/net.c:401 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." -msgstr "Sie müssen sowohl eine gültige IP-Adresse als auch eine Netzmaske eingeben." +msgstr "" +"Sie müssen sowohl eine gültige IP-Adresse als auch eine Netzmaske eingeben." #: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 msgid "Dynamic IP" @@ -6229,7 +6539,8 @@ msgstr "PCMCIA" #: ../loader/pcmcia.c:105 msgid "Please insert your PCMCIA driver disk into your floppy drive now." -msgstr "Bitte legen Sie jetzt Ihre PCMCIA Treiberdiskette in Ihr Floppylaufwerk ein. " +msgstr "" +"Bitte legen Sie jetzt Ihre PCMCIA Treiberdiskette in Ihr Floppylaufwerk ein. " #: ../loader/pcmcia.c:114 msgid "Failed to mount disk." @@ -6315,8 +6626,8 @@ msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "" -"Geben Sie bei Verwendung eines HTTP-Proxy-Servers den Namen des " -"HTTP-Proxy-Servers ein." +"Geben Sie bei Verwendung eines HTTP-Proxy-Servers den Namen des HTTP-Proxy-" +"Servers ein." #: ../loader/urls.c:386 msgid "Account name:" @@ -6497,14 +6808,16 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador" msgstr "Atlantische Zeit - Ost-Labrador" #. generated from zone.tab -msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" +msgid "" +"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" msgstr "" -"Atlantische Zeit - Neuschottland (die meisten Orte), NB, West-Labrador, " -"Ost-Quebec & PEI" +"Atlantische Zeit - Neuschottland (die meisten Orte), NB, West-Labrador, Ost-" +"Quebec & PEI" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" -msgstr "Atlantische Zeit - Neuschottland - Orte, die DST von 1966-1971 nicht anwenden" +msgstr "" +"Atlantische Zeit - Neuschottland - Orte, die DST von 1966-1971 nicht anwenden" #. generated from zone.tab msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)" @@ -6679,8 +6992,10 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - die meisten Orte" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" -msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - Orte die die DST 1967-1973 nicht anwenden" +msgid "" +"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" +msgstr "" +"Eastern Time - Ontario & Quebec - Orte die die DST 1967-1973 nicht anwenden" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" @@ -6847,8 +7162,10 @@ msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "Mountain Standard Time - Arizona" #. generated from zone.tab -msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" -msgstr "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, Britisch Kolumbien" +msgid "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgstr "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, Britisch Kolumbien" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Sonora" @@ -7147,6 +7464,120 @@ msgstr "Swedisch" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" +#~ msgid "Partition Request Sanity Check Errors" +#~ msgstr "Diese Partition erfordert eine Fehlerkontrolle" + +#~ msgid "Install" +#~ msgstr "Installieren" + +#~ msgid "" +#~ "your install again.\n" +#~ "\n" +#~ "Press the OK button to reboot your system." +#~ msgstr "" +#~ "erneut aus.\n" +#~ "\n" +#~ "Klicken Sie auf Ok, um das System neu zu starten." + +#~ msgid "User _Name:" +#~ msgstr "_Benutzername:" + +#~ msgid "" +#~ "Additional accounts can be created for other users of this system. Such " +#~ "accounts could be for a personal login account, or for other non-" +#~ "administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " +#~ "enter additional user accounts." +#~ msgstr "" +#~ "Für andere Benutzer können weitere Accounts erstellt werden. Zum Beispiel " +#~ "für einen persönlichen Account zum Anmelden oder für andere nicht-" +#~ "administrative Benutzer, die das System verwenden sollen. Mit dem Button " +#~ "<Hinzufügen> können Sie weitere Benutzer-Accounts eingeben." + +#~ msgid "Use GRUB as the boot loader" +#~ msgstr "Den Boot-Loader GRUB verwenden" + +#~ msgid "Use LILO as the boot loader" +#~ msgstr "Den Bootloader LILO verwenden" + +#~ msgid "Do not install a boot loader" +#~ msgstr "Keinen Bootloader installieren" + +#~ msgid "" +#~ "A complete log of your installation will be in /root/install.log after " +#~ "rebooting your system. You may want to keep this file for later " +#~ "reference. A kickstart file representing the choices you have made will " +#~ "be in /root/anaconda-ks.cfg." +#~ msgstr "" +#~ "Nach dem Neustart des Systems befindet sich in /root/install.log ein " +#~ "vollständiges Protokoll der Installation. Sie sollten diese Datei für " +#~ "Referenzzwecke dauerhaft speichern. Eine Kickstart-Datei mit Ihrer " +#~ "Auswahl befindet sich in /root/anaconda-ks.cfg." + +#~ msgid "" +#~ "Congratulations, your %s installation is complete.\n" +#~ "\n" +#~ "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " +#~ "press <Enter> to reboot your system. \n" +#~ "\n" +#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +#~ "redhat.com/errata.\n" +#~ "\n" +#~ "Information on using and configuring your system is available in the %s " +#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." +#~ msgstr "" +#~ "Herzlichen Glückwunsch, Ihre Installation von %s ist abgeschlossen.\n" +#~ "\n" +#~ "Entfernen Sie alle Floppy-Disketten, die Sie während des " +#~ "Installationsprozesses verwendet haben, und drücken Sie die " +#~ "<Eingabetaste>, um Ihr System erneut zu booten. \n" +#~ "\n" +#~ "%sUnter http://www.redhat.com/errata erhalten Sie Informationen über " +#~ "Errata (Updates und Bug Fixes).\n" +#~ "\n" +#~ "Informationen über die Verwendung und die Konfiguration Ihres Systems " +#~ "erhalten Sie in den %s Handbüchern unter http://www.redhat.com/docs." + +#~ msgid "Please choose your security level: " +#~ msgstr "Bitte wählen Sie Ihre Sicherheitsstufe: " + +#~ msgid "_Select all" +#~ msgstr "Alle au_swählen" + +#~ msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" +#~ msgstr "Welcher _Maustyp ist an Ihren Computer angeschlossen?" + +#~ msgid "I would like the hostname to be set:" +#~ msgstr "Der Hostname soll wie folgt eingestellt werden:" + +#~ msgid "" +#~ "You can configure the boot loader to boot other operating systems. " +#~ "Additional operating systems can be added to the below list to choose " +#~ "between them on boot." +#~ msgstr "" +#~ "Sie können den Bootloader konfigurieren, um auch andere Betriebssysteme " +#~ "zu starten.Der unten angeführten Liste können weitere Betriebssystem " +#~ "hinzugefügt werden, die zum Booten gewählt werden können." + +#~ msgid "" +#~ "Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +#~ msgstr "" +#~ "_Überprüfung (die Ergebnisse der automatische Partitionierung werden " +#~ "angezeigt und können geändert werden)" + +#~ msgid "Have the installer _automatically partition for you" +#~ msgstr "" +#~ "Der Installer führt die _automatische Partitionierung für Sie durch." + +#~ msgid "" +#~ "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " +#~ "hardware settings below:" +#~ msgstr "" +#~ "Wenn die erkannten Einstellungen nicht Ihrer Hardware entsprechen, müssen " +#~ "Sie die richtigen Einstellungen auswählen:" + +#~ msgid "Laptop" +#~ msgstr "Laptop" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "Schließen" @@ -7157,20 +7588,20 @@ msgstr "Ukrainisch" #~ "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " #~ "contains %s" #~ msgstr "" -#~ "Sie können diese Partition nicht entfernen, da es eine erweiterte Partition " -#~ "ist, die %s enthält" +#~ "Sie können diese Partition nicht entfernen, da es eine erweiterte " +#~ "Partition ist, die %s enthält" #~ msgid "Unable to Edit" #~ msgstr "Kann nicht bearbeitet werden" #~ msgid "" -#~ "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " -#~ "data that was previously on it.\n" +#~ "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy " +#~ "all data that was previously on it.\n" #~ "\n" #~ "Are you sure you want to do this?" #~ msgstr "" -#~ "Sie möchten eine bereits existierende Partition formatieren. Dadurch werden " -#~ "alle vorhandenen Daten zerstört.\n" +#~ "Sie möchten eine bereits existierende Partition formatieren. Dadurch " +#~ "werden alle vorhandenen Daten zerstört.\n" #~ "\n" #~ "Möchten Sie dies wirklich?" @@ -7178,8 +7609,8 @@ msgstr "Ukrainisch" #~ "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " #~ "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " #~ "preserve data on this partition, it is highly recommended you format this " -#~ "partition to guarantee the data formerly on the partition does not corrupt " -#~ "your new installation.\n" +#~ "partition to guarantee the data formerly on the partition does not " +#~ "corrupt your new installation.\n" #~ "\n" #~ "Are you sure you want to do this?" #~ msgstr "" @@ -7216,8 +7647,8 @@ msgstr "Ukrainisch" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "Um eine partitionslose Installation booten zu können, ist eine Bootdiskette " -#~ "ERFORDERLICH." +#~ "Um eine partitionslose Installation booten zu können, ist eine " +#~ "Bootdiskette ERFORDERLICH." #~ msgid "Skip boot disk creation" #~ msgstr "Erstellen der Bootdiskette überspringen" @@ -7240,8 +7671,8 @@ msgstr "Ukrainisch" #~ msgid "" #~ "Congratulations, configuration is complete.\n" #~ "\n" -#~ "For information on errata (updates and bug fixes), visit " -#~ "http://www.redhat.com/errata.\n" +#~ "For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +#~ "redhat.com/errata.\n" #~ "\n" #~ "Information on using and configuring your system is available in the %s " #~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." @@ -7315,31 +7746,31 @@ msgstr "Ukrainisch" #~ msgstr "Unbekannter Server" #~ msgid "" -#~ "This video card has no suitable X server in the database. You will need to " -#~ "choose a different card or choose the 'Skip X Configuration' button." +#~ "This video card has no suitable X server in the database. You will need " +#~ "to choose a different card or choose the 'Skip X Configuration' button." #~ msgstr "" #~ "Diese Grafikkarte hat keinen passenden X Server in der Datenbank. Wählen " -#~ "Sie eine andere Grafikkarte, oder wählen Sie die Schaltfläche " -#~ "'X-Konfiguration überspringen'." +#~ "Sie eine andere Grafikkarte, oder wählen Sie die Schaltfläche 'X-" +#~ "Konfiguration überspringen'." # ../comps/comps-master:158 #~ msgid "Other" #~ msgstr "Andere" #~ msgid "" -#~ "A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without " -#~ "depending on the normal boot loader. This is useful if you don't want to " -#~ "install lilo on your system, another operating system removes lilo, or lilo " -#~ "doesn't work with your hardware configuration. A custom boot disk can also " -#~ "be used with the Red Hat rescue image, making it much easier to recover from " -#~ "severe system failures.\n" +#~ "A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system " +#~ "without depending on the normal boot loader. This is useful if you don't " +#~ "want to install lilo on your system, another operating system removes " +#~ "lilo, or lilo doesn't work with your hardware configuration. A custom " +#~ "boot disk can also be used with the Red Hat rescue image, making it much " +#~ "easier to recover from severe system failures.\n" #~ "\n" #~ "Would you like to create a boot disk for your system?" #~ msgstr "" #~ "Mit einer individuellen Bootdiskette können Sie Ihr Linux-System starten, " #~ "ohne auf den normalen Bootloader angewiesen zu sein. Dies ist nützlich, " -#~ "wenn Sie LILO nicht auf Ihrem System installieren möchten, wenn LILO durch " -#~ "ein anderes Betriebssystem entfernt wird oder wenn LILO mit Ihrer " +#~ "wenn Sie LILO nicht auf Ihrem System installieren möchten, wenn LILO " +#~ "durch ein anderes Betriebssystem entfernt wird oder wenn LILO mit Ihrer " #~ "Hardware-Konfiguration nicht korrekt funktioniert. Eine individuelle " #~ "Bootdiskette kann auch in Verbindung mit der Red Hat Rettungsdiskette " #~ "verwendet werden, wodurch die Wiederherstellung des Systems nach " @@ -7353,24 +7784,24 @@ msgstr "Ukrainisch" #~ "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " #~ "press <Enter> to reboot your system. \n" #~ "\n" -#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit " -#~ "http://www.redhat.com/errata.\n" +#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +#~ "redhat.com/errata.\n" #~ "\n" -#~ "Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " -#~ "at http://www.redhat.com/docs." +#~ "Information on using your system is available in the Red Hat Linux " +#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." #~ msgstr "" #~ "Herzlichen Glückwunsch, Ihre Installation von %s ist abgeschlossen.\n" #~ "\n" #~ "Entfernen Sie alle Floppy-Disketten, die Sie während des " -#~ "Installationsprozesses verwendet haben, und drücken Sie die <Eingabetaste>, " -#~ "um Ihr System erneut zu booten. \n" +#~ "Installationsprozesses verwendet haben, und drücken Sie die " +#~ "<Eingabetaste>, um Ihr System erneut zu booten. \n" #~ "\n" -#~ "%sUnter http://www.redhat.com/errata erhalten Sie Informationen über Errata " -#~ "(Updates und Bug Fixes).\n" +#~ "%sUnter http://www.redhat.com/errata erhalten Sie Informationen über " +#~ "Errata (Updates und Bug Fixes).\n" #~ "\n" #~ "Informationen über die Verwendung und die Konfiguration Ihres Systems " -#~ "erhalten Sie in den Red Hat Linux Handbüchern unter " -#~ "http://www.redhat.com/docs." +#~ "erhalten Sie in den Red Hat Linux Handbüchern unter http://www.redhat.com/" +#~ "docs." #~ msgid "<Enter> to continue" #~ msgstr "<Eingabetaste> zum Fortfahren" @@ -7380,15 +7811,15 @@ msgstr "Ukrainisch" #~ "\n" #~ "Press return to continue.\n" #~ "\n" -#~ "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is contained " -#~ "in the %s manuals." +#~ "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is " +#~ "contained in the %s manuals." #~ msgstr "" #~ "Herzlichen Glückwunsch, die Installation der Pakete ist abgeschlossen.\n" #~ "\n" #~ "Drücken Sie die <Eingabetaste>, um fortzufahren.\n" #~ "\n" -#~ "Informationen über die Konfiguration und die Anwendung Ihres Red Hat Linux " -#~ "Systems finden Sie in den %s Handbüchern." +#~ "Informationen über die Konfiguration und die Anwendung Ihres Red Hat " +#~ "Linux Systems finden Sie in den %s Handbüchern." #~ msgid "<Enter> to exit" #~ msgstr "<Eingabetaste> zum Beenden" @@ -7409,8 +7840,8 @@ msgstr "Ukrainisch" #~ "Sie sind in den Modus zur Neukonfiguration gelangt, mit dem Sie " #~ "rechnerspezifische Optionen Ihres Computers konfigurieren können.\n" #~ "\n" -#~ "Wählen Sie den Button Abbrechen, um zu beenden, ohne Ihre Einstellungen zu " -#~ "ändern." +#~ "Wählen Sie den Button Abbrechen, um zu beenden, ohne Ihre Einstellungen " +#~ "zu ändern." #~ msgid "You cannot go back from this step." #~ msgstr "Sie können von diesem Schritt aus nicht zurückgehen." @@ -7477,19 +7908,18 @@ msgstr "Ukrainisch" #~ msgstr "West Argentinien(CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" #~ msgid "" -#~ "Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN.GB2312 " -#~ " us Asia/Shanghai" +#~ "Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN." +#~ "GB2312 us Asia/Shanghai" #~ msgstr "" -#~ "Chinesisch(vereinfacht) zh_CN.GB2312 Kein Kein " -#~ "zh_CN.GB2312 us Asien/Shanghai" +#~ "Chinesisch(vereinfacht) zh_CN.GB2312 Kein Kein zh_CN." +#~ "GB2312 us Asien/Shanghai" #~ msgid "" -#~ "Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW.Big5 " -#~ " us Asia/Taipei" +#~ "Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW." +#~ "Big5 us Asia/Taipei" #~ msgstr "" -#~ "Chinesisch(Traditionell) zh_TW.Big5 Kein Kein " -#~ "zh_TW.Big5 us Asien/Taipei" +#~ "Chinesisch(Traditionell) zh_TW.Big5 Kein Kein zh_TW." +#~ "Big5 us Asien/Taipei" #~ msgid "Portuguese(Brasilian) pt" #~ msgstr "Portugiesisch (Brasilianisch) pt" - @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 10:57-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-30 00:54+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -14,16 +14,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../anaconda:342 +#: ../anaconda:341 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "" # -#: ../anaconda:357 ../gui.py:102 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:438 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -34,14 +34,14 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1254 ../loader/loader.c:1255 -#: ../loader/loader.c:1294 ../loader/loader.c:1297 ../loader/loader.c:1368 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1578 -#: ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 ../loader/loader.c:1664 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:1974 ../loader/loader.c:2771 -#: ../loader/loader.c:2801 ../loader/loader.c:2864 ../loader/loader.c:2879 -#: ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 +#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 +#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 @@ -53,47 +53,47 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" -#: ../anaconda:402 +#: ../anaconda:401 msgid "Probing for video card: " msgstr "" -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:409 #, fuzzy msgid "Unable to probe\n" msgstr " \n" -#: ../anaconda:412 +#: ../anaconda:411 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "" -#: ../anaconda:423 +#: ../anaconda:422 #, fuzzy msgid "Probing for mouse type: " msgstr " " -#: ../anaconda:427 +#: ../anaconda:426 #, fuzzy msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr " automounter.\n" -#: ../anaconda:434 +#: ../anaconda:433 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:446 +#: ../anaconda:445 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:451 +#: ../anaconda:450 #, fuzzy msgid "Using mouse type: " msgstr " : %s\n" -#: ../anaconda:455 +#: ../anaconda:454 msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" msgstr "" @@ -141,12 +141,13 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" #: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 -msgid "Partition Request Sanity Check Errors" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Automatic Partitioning Errors" +msgstr " " #: ../autopart.py:984 #, python-format @@ -155,7 +156,7 @@ msgid "" "\n" "%s\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" #: ../autopart.py:993 @@ -174,10 +175,10 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:939 +#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" @@ -198,74 +199,70 @@ msgid "" "\n" "%s\n" "\n" -"This can happen when there is not enough space on your disk drive(s) for " -"autopartitioning to succeed. You may need to manually partition your drives " -"to complete the install.\n" +"This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the " +"installation. You can choose a different automatic partitioning option, or " +"click 'Back' to select manual partitioning.\n" "\n" -"Press OK to continue." +"Press 'OK' to continue." msgstr "" # -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:217 +#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:152 +#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 -#: ../iw/bootloader_old.py:51 ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 -#: ../textw/bootloader_text.py:134 ../textw/bootloader_text.py:449 -#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:202 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3529 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 +#: ../loader/loader.c:3520 msgid "Warning" msgstr "" #: ../autopart.py:1106 msgid "" -"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " -"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" +"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " +"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" -"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to set up your " -"partitions in an interactive environment. You can set the filesystem types, " -"mount points, size and more in this easy to use, powerful interface.\n" +"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " +"partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " +"mount points, partition sizes, and more.\n" "\n" -"fdisk is the traditional, text-based partitioning tool offered by Red Hat. " -"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." +"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " +"advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" -#: ../autopart.py:1122 +#: ../autopart.py:1120 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" # -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1125 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr " " -#: ../autopart.py:1128 +#: ../autopart.py:1126 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1127 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "" -#: ../autopart.py:1131 +#: ../autopart.py:1129 #, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " "drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../autopart.py:1136 +#: ../autopart.py:1133 #, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " "the following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -292,12 +289,12 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "" -#: ../comps.py:696 ../comps.py:762 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 #, fuzzy msgid "no suggestion" msgstr "&:" -#: ../exception.py:167 ../text.py:235 +#: ../exception.py:167 ../text.py:236 #, fuzzy msgid "Exception Occurred" msgstr "" @@ -337,23 +334,23 @@ msgid "_Make boot disk" msgstr " " # -#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:549 ../fsset.py:1010 -#: ../fsset.py:1029 ../fsset.py:1076 ../fsset.py:1087 ../fsset.py:1123 -#: ../fsset.py:1173 ../fsset.py:1216 ../harddrive.py:184 ../image.py:76 -#: ../image.py:162 ../packages.py:279 ../partedUtils.py:451 +#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 +#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 +#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225 +#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1255 ../loader/loader.c:1369 -#: ../loader/loader.c:1578 ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:2771 ../loader/loader.c:2801 -#: ../loader/loader.c:2879 ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 +#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 +#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -391,29 +388,29 @@ msgstr "M ..." msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "M ..." -#: ../fsset.py:550 +#: ../fsset.py:555 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " -"migrating this filesystem if desired.\n" +"migrating this file system if desired.\n" "\n" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:943 +#: ../fsset.py:948 #, fuzzy msgid "RAID Device" msgstr " %d" -#: ../fsset.py:946 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr " " -#: ../fsset.py:947 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "" -#: ../fsset.py:1011 +#: ../fsset.py:1016 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -422,7 +419,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1030 +#: ../fsset.py:1035 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -432,7 +429,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1077 +#: ../fsset.py:1082 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -441,7 +438,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1088 +#: ../fsset.py:1093 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -450,7 +447,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1124 +#: ../fsset.py:1129 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -459,7 +456,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1174 +#: ../fsset.py:1179 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -468,12 +465,12 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1203 +#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr " " -#: ../fsset.py:1195 +#: ../fsset.py:1200 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -482,7 +479,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1204 +#: ../fsset.py:1209 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -491,7 +488,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1217 +#: ../fsset.py:1222 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -501,148 +498,147 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1960 +#: ../fsset.py:1965 msgid "Formatting" msgstr " " -#: ../fsset.py:1961 +#: ../fsset.py:1966 #, fuzzy, python-format -msgid "Formatting %s filesystem..." +msgid "Formatting %s file system..." msgstr " ..." -#: ../gui.py:99 ../text.py:311 +#: ../gui.py:100 ../text.py:312 #, fuzzy msgid "Fix" msgstr "" # -#: ../gui.py:100 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "" # -#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "No" msgstr "" -#: ../gui.py:103 ../text.py:315 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:104 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr " " -#: ../gui.py:104 ../text.py:316 +#: ../gui.py:105 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "" # -#: ../gui.py:105 ../gui.py:368 ../partIntfHelpers.py:226 -#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:281 -#: ../text.py:283 ../text.py:317 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 ../textw/bootloader_text.py:210 -#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2864 ../loader/modules.c:442 -#: ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 +#: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 +#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../gui.py:290 ../text.py:289 +#: ../gui.py:291 ../text.py:290 msgid "" -"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please copy " -"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " -"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" +"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " +"copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " +"file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" "bugzilla/" msgstr "" -#: ../gui.py:441 ../text.py:279 +#: ../gui.py:442 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" -#: ../gui.py:506 ../gui.py:947 +#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 #, fuzzy msgid "Online Help" msgstr " " -#: ../gui.py:507 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 #, fuzzy msgid "Language Selection" msgstr "" "\n" "" -#: ../gui.py:599 +#: ../gui.py:600 #, fuzzy msgid "Release Notes" msgstr " " -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:637 #, fuzzy msgid "Unable to load file!" msgstr " " -#: ../gui.py:673 +#: ../gui.py:674 #, fuzzy msgid "Release notes are missing.\n" msgstr " !" # -#: ../gui.py:781 ../packages.py:965 +#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "" # -#: ../gui.py:783 +#: ../gui.py:792 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "" -#: ../gui.py:785 +#: ../gui.py:794 #, fuzzy msgid "_Release Notes" msgstr " " -#: ../gui.py:787 +#: ../gui.py:796 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "`'" -#: ../gui.py:789 +#: ../gui.py:798 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr " " # -#: ../gui.py:791 +#: ../gui.py:800 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "" -#: ../gui.py:847 +#: ../gui.py:856 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "" -#: ../gui.py:862 +#: ../gui.py:871 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr " %s %s" -#: ../gui.py:901 +#: ../gui.py:910 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr " " -#: ../gui.py:1002 +#: ../gui.py:1011 msgid "Install Window" msgstr " " @@ -651,49 +647,65 @@ msgstr " " msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "" -#: ../image.py:73 +#: ../image.py:74 #, fuzzy msgid "Copying File" msgstr " " -#: ../image.py:74 +#: ../image.py:75 #, fuzzy msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr " %s@%s..." -#: ../image.py:77 +#: ../image.py:78 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." msgstr "" -#: ../image.py:136 +#: ../image.py:146 #, fuzzy msgid "Change CDROM" msgstr " " -#: ../image.py:137 +#: ../image.py:147 #, fuzzy, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr " ." -#: ../image.py:156 +#: ../image.py:181 msgid "Wrong CDROM" msgstr "" -#: ../image.py:157 +#: ../image.py:182 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "" -#: ../image.py:163 +#: ../image.py:188 #, fuzzy msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr " ." -#: ../installclass.py:40 -msgid "Install" -msgstr "" +#: ../installclass.py:30 +#, fuzzy +msgid "The following software will be installed:" +msgstr " " + +#: ../installclass.py:32 +#, python-format +msgid "" +"These applications will allow you to browse the Internet, send and receive " +"email, and create and edit documents on your %s system.\n" +"\n" +"However %s ships with many more applications, and you may customize the " +"selection of software installed if you want." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:55 +#, fuzzy +msgid "Install on System" +msgstr " " #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" @@ -709,7 +721,7 @@ msgstr "" #: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 msgid "" -"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " +"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" @@ -738,7 +750,7 @@ msgstr " " msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr " " -#: ../packages.py:236 ../packages.py:544 +#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 #, fuzzy msgid "Processing" msgstr "" @@ -748,63 +760,59 @@ msgstr "" msgid "Preparing to install..." msgstr " " -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:281 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:303 +#: ../packages.py:305 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr " " -#: ../packages.py:304 +#: ../packages.py:306 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " -"install will be aborted. Please verify your media and try " -msgstr "" - -#: ../packages.py:308 -msgid "" -"your install again.\n" +"install will be aborted. Please verify your media and try your install " +"again.\n" "\n" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:545 +#: ../packages.py:548 #, fuzzy msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr " ..." -#: ../packages.py:582 +#: ../packages.py:585 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr " " -#: ../packages.py:584 +#: ../packages.py:587 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr " " -#: ../packages.py:591 +#: ../packages.py:594 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:593 +#: ../packages.py:596 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr " %s..." -#: ../packages.py:609 +#: ../packages.py:612 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -815,52 +823,52 @@ msgid "" "\n" msgstr " " -#: ../packages.py:615 +#: ../packages.py:618 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "" -#: ../packages.py:616 +#: ../packages.py:619 #, fuzzy msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr " . ." -#: ../packages.py:661 +#: ../packages.py:664 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " -"selected. You need more space on the following filesystems:\n" +"selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:665 ../packages.py:685 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 -#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr " " -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:669 #, fuzzy msgid "Space Needed" msgstr " %d" -#: ../packages.py:681 +#: ../packages.py:684 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " -"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" +"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:686 +#: ../packages.py:689 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr " " -#: ../packages.py:692 +#: ../packages.py:695 #, fuzzy msgid "Disk Space" msgstr " " -#: ../packages.py:713 +#: ../packages.py:716 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -868,21 +876,21 @@ msgid "" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr " :\n" -#: ../packages.py:730 +#: ../packages.py:733 #, fuzzy msgid "Post Install" msgstr " " -#: ../packages.py:731 +#: ../packages.py:734 #, fuzzy msgid "Performing post install configuration..." msgstr " " -#: ../packages.py:945 +#: ../packages.py:948 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:946 +#: ../packages.py:949 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -898,26 +906,26 @@ msgid "" msgstr "" # -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:965 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "& " -#: ../packages.py:963 +#: ../packages.py:966 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:968 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "Reset" @@ -937,10 +945,9 @@ msgid "" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -# #: ../partedUtils.py:452 #, python-format -msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" +msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "" #: ../partedUtils.py:543 @@ -971,7 +978,7 @@ msgstr " " #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." +"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" " - " " . " @@ -1100,9 +1107,9 @@ msgstr "" # #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:427 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:96 -#: ../iw/partition_gui.py:1294 ../iw/partition_gui.py:1300 +#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "_" @@ -1258,11 +1265,6 @@ msgstr "" " " " ;" -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../iw/partition_gui.py:1295 -#, fuzzy -msgid "_Reset" -msgstr "Reset" - #: ../partitioning.py:83 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." @@ -1356,11 +1358,11 @@ msgstr "" #: ../partRequests.py:214 msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." +"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." msgstr "" #: ../partRequests.py:219 -msgid "This mount point must be on a linux filesystem." +msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "" #: ../partRequests.py:234 @@ -1430,7 +1432,7 @@ msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory %s. You can then make any " "changes required to your system. If you want to proceed with this step " -"choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems read-only " +"choose 'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-only " "instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" "\n" "If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step " @@ -1439,8 +1441,8 @@ msgid "" msgstr "" # -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1229 -#: ../loader/loader.c:1237 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 +#: ../loader/loader.c:1230 msgid "Continue" msgstr "" @@ -1451,8 +1453,8 @@ msgstr " " # #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1295 -#: ../loader/loader.c:1297 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 +#: ../loader/loader.c:1290 msgid "Skip" msgstr "" @@ -1467,13 +1469,13 @@ msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr " (/) ;" # -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 msgid "Exit" msgstr "" #: ../rescue.py:162 msgid "" -"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " +"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" @@ -1517,44 +1519,44 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr " MIME" -#: ../text.py:191 +#: ../text.py:192 #, fuzzy msgid "Help not available" msgstr " " -#: ../text.py:192 +#: ../text.py:193 #, fuzzy msgid "No help is available for this step of the install." msgstr " , ." -#: ../text.py:278 +#: ../text.py:279 #, fuzzy msgid "Save Crash Dump" msgstr " " # -#: ../text.py:297 ../text.py:300 +#: ../text.py:298 ../text.py:301 msgid "Save" msgstr "" # -#: ../text.py:297 ../text.py:298 +#: ../text.py:298 ../text.py:299 msgid "Debug" msgstr "" -#: ../text.py:332 +#: ../text.py:333 #, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "" -#: ../text.py:335 +#: ../text.py:336 #, fuzzy msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> | <Space> | <F12> . " -#: ../text.py:337 +#: ../text.py:338 #, fuzzy msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " @@ -1562,11 +1564,11 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> | <Space> | <F12> . " -#: ../text.py:434 +#: ../text.py:435 msgid "Cancelled" msgstr "" -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" @@ -1582,23 +1584,23 @@ msgstr " " # #: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 #, fuzzy -msgid "Dirty Filesystems" +msgid "Dirty File Systems" msgstr " " #: ../upgrade.py:89 #, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Please boot your Linux installation, let the filesystems be checked and shut " -"down cleanly to upgrade.\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " +"checked and shut down cleanly to upgrade.\n" "%s" msgstr "" #: ../upgrade.py:97 #, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Would you like to mount them anyway?\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" "%s" msgstr "" @@ -1609,15 +1611,15 @@ msgstr " " #: ../upgrade.py:227 msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " -"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " +"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" #: ../upgrade.py:233 msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab of your Linux system " -"are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and try to " -"upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " +"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " +"try to upgrade again." msgstr "" #: ../upgrade.py:249 @@ -1758,88 +1760,86 @@ msgstr " " msgid "User passwords do not match." msgstr " " -#: ../iw/account_gui.py:190 +#: ../iw/account_gui.py:189 #, fuzzy msgid "Add a New User" msgstr " . :" -#: ../iw/account_gui.py:199 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 #, fuzzy msgid "Edit User" msgstr " " -#: ../iw/account_gui.py:213 +#: ../iw/account_gui.py:211 #, fuzzy msgid "Add a User Account" msgstr " " -#: ../iw/account_gui.py:230 +# +#: ../iw/account_gui.py:228 #, fuzzy -msgid "User _Name:" -msgstr " :" +msgid "Enter a user _name:" +msgstr " ." -# -#: ../iw/account_gui.py:238 ../iw/blpasswidget.py:116 +#: ../iw/account_gui.py:236 #, fuzzy -msgid "_Password:" -msgstr " : " +msgid "Enter a user _password:" +msgstr " " -#: ../iw/account_gui.py:247 +#: ../iw/account_gui.py:245 #, fuzzy msgid "Pass_word (confirm):" msgstr " ()" -#: ../iw/account_gui.py:256 +#: ../iw/account_gui.py:254 #, fuzzy msgid "_Full Name:" msgstr " :" # -#: ../iw/account_gui.py:264 +#: ../iw/account_gui.py:262 #, fuzzy msgid "Please enter user name" msgstr " ." -#: ../iw/account_gui.py:347 +#: ../iw/account_gui.py:345 #, fuzzy -msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system." +msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "" " " -#: ../iw/account_gui.py:367 +#: ../iw/account_gui.py:365 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr " " -#: ../iw/account_gui.py:409 +#: ../iw/account_gui.py:407 msgid "Account Name" msgstr " " -#: ../iw/account_gui.py:412 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr " " # -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 -#: ../iw/osbootwidget.py:88 +#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/osbootwidget.py:93 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "" # -#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:92 -#: ../iw/partition_gui.py:1293 ../iw/partition_gui.py:1299 +#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 +#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 msgid "_Edit" msgstr "_" -#: ../iw/account_gui.py:448 +#: ../iw/account_gui.py:446 msgid "" -"Additional accounts can be created for other users of this system. Such " -"accounts could be for a personal login account, or for other non-" -"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " -"enter additional user accounts." +"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." msgstr "" #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 @@ -1951,17 +1951,16 @@ msgstr "Kerberos " msgid "SMB" msgstr "SMB" -#: ../iw/blpasswidget.py:37 ../iw/blpasswidget.py:105 -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../iw/blpasswidget.py:37 msgid "" -"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " -"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " -"not necessary for more casual users." +"A boot loader password prevents users from changing options passed to the " +"kernel. For greater system security, it is recommended that you set a " +"password." msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:42 #, fuzzy -msgid "_Use a Boot Loader Password" +msgid "_Use a boot loader password" msgstr " " #: ../iw/blpasswidget.py:76 @@ -1974,21 +1973,32 @@ msgstr " " msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr " " -#: ../iw/blpasswidget.py:122 +#: ../iw/blpasswidget.py:105 +#, fuzzy +msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +msgstr " " + +# +#: ../iw/blpasswidget.py:112 +#, fuzzy +msgid "_Password:" +msgstr " : " + +#: ../iw/blpasswidget.py:118 #, fuzzy msgid "Con_firm:" msgstr " " -#: ../iw/blpasswidget.py:143 +#: ../iw/blpasswidget.py:139 #, fuzzy msgid "Passwords don't match" msgstr " " -#: ../iw/blpasswidget.py:144 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 msgid "Passwords do not match" msgstr " " -#: ../iw/blpasswidget.py:153 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2001,24 +2011,23 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk Creation" msgstr " " -#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:24 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 #, python-format msgid "" -"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " -"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " -"stops working.\n" +"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. " +"A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your third-" +"party boot loader does not support Linux.\n" "\n" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" -"\n" -"Would you like to create a boot disk?" msgstr "" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:69 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:70 msgid "_Yes, I would like to create a boot disk" msgstr "" # -#: ../iw/bootdisk_gui.py:72 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:73 #, fuzzy msgid "No, I _do not want to create a boot disk" msgstr " " @@ -2028,8 +2037,7 @@ msgstr " " msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Boot " -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../iw/bootloader_old.py:52 -#: ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2043,18 +2051,23 @@ msgid "Force LBA32" msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:72 -msgid "_Force LBA32 (Not normally required)" +msgid "_Force LBA32 (not normally required)" msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:76 +msgid "" +"If you wish to add default options to the boot command, enter them into the " +"'General kernel parameters' field." +msgstr "" + +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:82 #, fuzzy msgid "_General kernel parameters" msgstr " & :" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../iw/bootloader_old.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:50 ../textw/bootloader_text.py:118 -#: ../textw/bootloader_text.py:175 ../textw/bootloader_text.py:300 -#: ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 +#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 #, fuzzy msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Boot " @@ -2077,7 +2090,7 @@ msgstr "" msgid "C_ontinue with no boot loader" msgstr ". . " -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 ../iw/bootloader_old.py:346 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 msgid "" "Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the " "default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " @@ -2118,85 +2131,11 @@ msgstr ". . " msgid "Configure advanced boot loader _options" msgstr " " -# -#: ../iw/bootloader_old.py:238 ../iw/bootloader_old.py:433 -#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 -msgid "Partition" -msgstr "" - -# -#: ../iw/bootloader_old.py:241 ../iw/bootloader_old.py:434 -#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 -#: ../textw/partition_text.py:1096 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:305 ../iw/bootlocwidget.py:39 +#: ../iw/bootlocwidget.py:39 #, fuzzy msgid "Install Boot Loader record on:" msgstr ". . " -#: ../iw/bootloader_old.py:326 ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 -#, fuzzy -msgid "Kernel Parameters" -msgstr " & :" - -#: ../iw/bootloader_old.py:337 ../textw/bootloader_text.py:112 -msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:431 ../textw/xconfig_text.py:438 -#: ../textw/xconfig_text.py:538 ../textw/xconfig_text.py:539 -#: ../textw/xconfig_text.py:558 ../textw/xconfig_text.py:559 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr " ' " - -# -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/network_gui.py:367 -#: ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 -#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 -#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Device" -msgstr "" - -# -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 -#, fuzzy -msgid "Partition type" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/bootloader_old.py:444 -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 -#: ../textw/silo_text.py:207 -#, fuzzy -msgid "Boot label" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:359 -msgid "Use GRUB as the boot loader" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:360 -#, fuzzy -msgid "Use LILO as the boot loader" -msgstr ". . " - -#: ../iw/bootloader_old.py:361 -#, fuzzy -msgid "Do not install a boot loader" -msgstr ". . " - -#: ../iw/bootloader_old.py:441 ../iw/silo_gui.py:294 -#, fuzzy -msgid "Default boot image" -msgstr "' :" - #: ../iw/bootlocwidget.py:70 msgid "_Change Drive Order" msgstr "" @@ -2215,11 +2154,12 @@ msgstr "" #: ../iw/bootlocwidget.py:97 msgid "" -"Please arrange your drives in the order in which they are handled by your " -"BIOS. This is usually only useful if you have multiple SCSI adaptors or " -"both SCSI and IDE and wish to boot from the SCSI device.\n" +"Arrange the drives to be in the same order as used by the BIOS. Changing the " +"drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters or both SCSI " +"and IDE adapters and want to boot from the SCSI device.\n" "\n" -"This does change where we think the master boot record is." +"Changing the drive order will change where the installation program locates " +"the Master Boot Record (MBR)." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:55 @@ -2233,11 +2173,13 @@ msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:61 +#, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " -"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/" -"anaconda-ks.cfg." +"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"rebooting your system.\n" +"\n" +"A kickstart file containing the installation options selected can be found " +"in the %s file after rebooting the system" msgstr "" # @@ -2251,37 +2193,46 @@ msgstr " " msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "" -#: ../iw/confirm_gui.py:74 ../textw/confirm_text.py:33 +#: ../iw/confirm_gui.py:74 +#, python-format msgid "" -"A complete log of your upgrade will be in /root/upgrade.log after rebooting " -"your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"your system." msgstr "" #: ../iw/congrats_gui.py:22 msgid "Congratulations" msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:28 -#, python-format +#: ../iw/congrats_gui.py:48 msgid "" -"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " -"you press <Enter> to reboot.\n" +"If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " +"rebooting.\n" "\n" msgstr "" #: ../iw/congrats_gui.py:55 #, python-format msgid "" -"Congratulations, your %s installation is complete.\n" +"Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " -"press <Enter> to reboot your system. \n" +"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the " +"installation.\n" "\n" -"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." -"com/errata.\n" +"%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" -"Information on using and configuring your system is available in the %s " -"manuals at http://www.redhat.com/docs." +"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" +"\thttp://rhn.redhat.com/\n" +"\n" +"For information on using and configuring the system, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/docs/\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" +"\n" +"To register the product for support, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" +"\n" +"Click 'Exit' to reboot the system." msgstr "" #: ../iw/dependencies_gui.py:21 @@ -2291,18 +2242,18 @@ msgstr " " #: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 #: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:273 +#: ../textw/packages_text.py:270 #, fuzzy, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr " : " # -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "" -#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:301 #, fuzzy msgid "Requirement" msgstr "" @@ -2322,14 +2273,28 @@ msgstr " " msgid "I_gnore package dependencies" msgstr " " +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:26 ../textw/desktop_choice_text.py:25 +#, fuzzy +msgid "Workstation Defaults" +msgstr " " + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +msgid "_Accept the current package list" +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#, fuzzy +msgid "_Customize the set of packages to be installed" +msgstr " " + #: ../iw/driveorderwidget.py:44 #, fuzzy msgid "Drive" msgstr "" # -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 -#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 +#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "" @@ -2373,14 +2338,14 @@ msgstr "" msgid "Select drive to run fdasd on" msgstr " " -#: ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28 +#: ../iw/fdisk_gui.py:26 #, fuzzy -msgid "fdisk" -msgstr "" +msgid "Partitioning with fdisk" +msgstr " " #: ../iw/fdisk_gui.py:100 #, fuzzy -msgid "Select drive to run fdisk on" +msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr " " #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 @@ -2404,9 +2369,8 @@ msgid "Warning: Bad Token" msgstr ": " #: ../iw/firewall_gui.py:180 -#, fuzzy -msgid "Please choose your security level: " -msgstr " " +msgid "Select a security level for the system: " +msgstr "" #: ../iw/firewall_gui.py:189 #, fuzzy @@ -2448,7 +2412,7 @@ msgstr "" msgid "Other _ports:" msgstr " " -#: ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:42 +#: ../iw/installpath_gui.py:36 ../textw/installpath_text.py:42 #, fuzzy msgid "Installation Type" msgstr " " @@ -2477,23 +2441,22 @@ msgstr "" #: ../iw/language_support_gui.py:147 #, fuzzy -msgid "_Choose the default language for this system: " +msgid "Select the _default language for the system: " msgstr " ' :" #: ../iw/language_support_gui.py:157 #, fuzzy -msgid "Choose _additional languages you would like to use on this system:" +msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr " ' :" -# #: ../iw/language_support_gui.py:206 #, fuzzy -msgid "_Select all" -msgstr " " +msgid "_Select All" +msgstr " " #: ../iw/language_support_gui.py:212 #, fuzzy -msgid "Select _Default Only" +msgid "Select Default _Only" msgstr " " #: ../iw/language_support_gui.py:218 @@ -2583,12 +2546,12 @@ msgstr " : " #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 #, fuzzy -msgid "_Filesystem Type:" +msgid "_File System Type:" msgstr " :" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 #, fuzzy -msgid "Original Filesystem Type:" +msgid "Original File System Type:" msgstr " : " # @@ -2816,20 +2779,24 @@ msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "" # -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:152 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:157 #, fuzzy msgid "_Device" msgstr "" +#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#, fuzzy +msgid "_Model" +msgstr "" + #: ../iw/mouse_gui.py:220 #, fuzzy -msgid "_Emulate 3 Buttons" +msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr " ;" #: ../iw/mouse_gui.py:234 -#, fuzzy -msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" -msgstr " USB " +msgid "Select the appropriate mouse for the system." +msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 msgid "Gateway" @@ -2965,6 +2932,14 @@ msgstr " " msgid "Active on Boot" msgstr " " +# +#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Device" +msgstr "" + #: ../iw/network_gui.py:369 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" @@ -2987,8 +2962,9 @@ msgid "Network Devices" msgstr " " #: ../iw/network_gui.py:471 -msgid "I would like the hostname to be set:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set the hostname:" +msgstr " Host:" #: ../iw/network_gui.py:475 msgid "_automatically via DHCP" @@ -3005,71 +2981,73 @@ msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:41 msgid "" -"You can configure the boot loader to boot other operating systems. " -"Additional operating systems can be added to the below list to choose " -"between them on boot." +"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " +"allow you to select an operating system to boot from the list. To add " +"additional operating systems, which are not automatically detected, click " +"'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " +"the desired operating system." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:125 +#: ../iw/osbootwidget.py:130 msgid "Image" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:132 +#: ../iw/osbootwidget.py:137 msgid "" -"The label is what is displayed in the boot loader to choose to boot this " -"operating system. The device is the device which it boots from." +"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " +"drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:144 +#: ../iw/osbootwidget.py:149 msgid "_Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:188 +#: ../iw/osbootwidget.py:193 #, fuzzy msgid "Default Boot _Target" msgstr "' :" -#: ../iw/osbootwidget.py:217 +#: ../iw/osbootwidget.py:222 #, fuzzy msgid "You must specify a label for the entry" msgstr " ." -#: ../iw/osbootwidget.py:226 +#: ../iw/osbootwidget.py:231 #, fuzzy msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr " %s:%d NUL." -#: ../iw/osbootwidget.py:250 +#: ../iw/osbootwidget.py:255 msgid "Duplicate Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:251 +#: ../iw/osbootwidget.py:256 #, fuzzy msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr " " -#: ../iw/osbootwidget.py:264 +#: ../iw/osbootwidget.py:269 #, fuzzy msgid "Duplicate Device" msgstr " " -#: ../iw/osbootwidget.py:265 +#: ../iw/osbootwidget.py:270 #, fuzzy msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr " " -#: ../iw/osbootwidget.py:329 +#: ../iw/osbootwidget.py:334 #, fuzzy msgid "Cannot Delete" msgstr " " -#: ../iw/osbootwidget.py:330 +#: ../iw/osbootwidget.py:335 msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " "system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:240 +#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 #, fuzzy msgid "Individual Package Selection" msgstr " " @@ -3122,7 +3100,7 @@ msgstr " " msgid "_Unselect all in group" msgstr " " -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:60 +#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr " " @@ -3166,7 +3144,7 @@ msgstr " " #: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 #, fuzzy -msgid "Filesystem _Type:" +msgid "File System _Type:" msgstr " :" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 @@ -3182,7 +3160,7 @@ msgstr "" # #: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 #, fuzzy -msgid "Original Filesystem Label:" +msgid "Original File System Label:" msgstr " " #: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 @@ -3205,6 +3183,12 @@ msgstr " " msgid "Check for _bad blocks" msgstr " blocks;" +# +#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../textw/partition_text.py:1096 +msgid "Type" +msgstr "" + #: ../iw/partition_gui.py:351 msgid "Format" msgstr "" @@ -3231,11 +3215,9 @@ msgid "" "(MB)" msgstr " (kB)" -#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/fdasd_text.py:50 -#: ../textw/fdisk_text.py:39 -#, fuzzy -msgid "Disk Setup" -msgstr " " +#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/partition_text.py:1090 +msgid "Partitioning" +msgstr " " #: ../iw/partition_gui.py:603 msgid "" @@ -3287,12 +3269,12 @@ msgid "RAID Devices" msgstr " %d" # -#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:864 +#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:867 #: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151 msgid "None" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1024 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 msgid "Hard Drives" msgstr " " @@ -3312,62 +3294,62 @@ msgid "software RAID" msgstr " " # -#: ../iw/partition_gui.py:866 +#: ../iw/partition_gui.py:869 msgid "Free" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:940 ../textw/partition_text.py:199 +#: ../iw/partition_gui.py:943 ../textw/partition_text.py:199 #, fuzzy, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr " ." # -#: ../iw/partition_gui.py:949 +#: ../iw/partition_gui.py:952 #, fuzzy, python-format msgid "Warning: %s." msgstr ": " -#: ../iw/partition_gui.py:951 +#: ../iw/partition_gui.py:954 #, fuzzy msgid "_Modify Partition" msgstr "Root Partition ( )" # -#: ../iw/partition_gui.py:953 +#: ../iw/partition_gui.py:956 #, fuzzy msgid "_Continue" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1128 ../iw/partition_gui.py:1142 +#: ../iw/partition_gui.py:1131 ../iw/partition_gui.py:1145 #, fuzzy msgid "Not supported" msgstr " " -#: ../iw/partition_gui.py:1129 +#: ../iw/partition_gui.py:1132 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1143 +#: ../iw/partition_gui.py:1146 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1150 +#: ../iw/partition_gui.py:1153 #, fuzzy msgid "No RAID minors available" msgstr " " -#: ../iw/partition_gui.py:1151 +#: ../iw/partition_gui.py:1154 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available minors " "have been used." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1164 +#: ../iw/partition_gui.py:1167 #, fuzzy msgid "RAID Options" msgstr " " -#: ../iw/partition_gui.py:1175 +#: ../iw/partition_gui.py:1178 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -3379,7 +3361,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1186 +#: ../iw/partition_gui.py:1189 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -3387,88 +3369,92 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1192 +#: ../iw/partition_gui.py:1195 #, fuzzy msgid "What do you want to do now?" msgstr " ;" -#: ../iw/partition_gui.py:1201 +#: ../iw/partition_gui.py:1204 #, fuzzy msgid "Create a software RAID _partition." msgstr " " -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1207 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1208 +#: ../iw/partition_gui.py:1211 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1247 +#: ../iw/partition_gui.py:1250 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1251 #, fuzzy msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr " %s %s " -#: ../iw/partition_gui.py:1296 +#: ../iw/partition_gui.py:1298 +#, fuzzy +msgid "_Reset" +msgstr "Reset" + +#: ../iw/partition_gui.py:1299 #, fuzzy msgid "Make _RAID" msgstr " _" # -#: ../iw/partition_gui.py:1298 +#: ../iw/partition_gui.py:1301 #, fuzzy msgid "Ne_w" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1301 +#: ../iw/partition_gui.py:1304 #, fuzzy msgid "Re_set" msgstr "" # -#: ../iw/partition_gui.py:1302 +#: ../iw/partition_gui.py:1305 #, fuzzy msgid "R_AID" msgstr "RAD" -#: ../iw/partition_gui.py:1303 +#: ../iw/partition_gui.py:1306 msgid "_LVM" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/partition_gui.py:1345 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:1187 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 ../textw/partition_text.py:1187 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning" msgstr " " -#: ../iw/partition_gui.py:1386 +#: ../iw/partition_gui.py:1389 #, fuzzy, python-format msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." msgstr " " -#: ../iw/partition_gui.py:1428 +#: ../iw/partition_gui.py:1431 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr " partitioning;" -#: ../iw/partition_gui.py:1459 ../textw/partition_text.py:1210 +#: ../iw/partition_gui.py:1462 #, fuzzy -msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr " Linux4Win;" -#: ../iw/partition_gui.py:1483 -msgid "" -"Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +#: ../iw/partition_gui.py:1486 +msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108 @@ -3481,7 +3467,7 @@ msgstr " " #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:241 #, fuzzy -msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" +msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?" msgstr "" " (root), ' " " ;" @@ -3519,15 +3505,16 @@ msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "" #: ../iw/partmethod_gui.py:58 -msgid "Have the installer _automatically partition for you" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "_Automatically partition" +msgstr " " #: ../iw/partmethod_gui.py:61 msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "" #: ../iw/partmethod_gui.py:64 -msgid "Manually partition with _fdisk [experts only]" +msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" msgstr "" #: ../iw/progress_gui.py:29 @@ -3535,15 +3522,15 @@ msgstr "" msgid "Installing Packages" msgstr " " -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:262 +#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "" @@ -3553,31 +3540,31 @@ msgid "%s KBytes" msgstr "%d Byte" # -#: ../iw/progress_gui.py:211 +#: ../iw/progress_gui.py:210 msgid "Summary" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:241 +#: ../iw/progress_gui.py:240 #, fuzzy msgid "Package Progress: " msgstr " : " -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:245 #, fuzzy msgid "Total Progress: " msgstr " " # -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Status" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Packages" msgstr "" # -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Time" msgstr "" @@ -3763,6 +3750,12 @@ msgstr "" msgid "Silo Configuration" msgstr " " +# +#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 +#: ../textw/upgrade_text.py:110 +msgid "Partition" +msgstr "" + #: ../iw/silo_gui.py:172 #, fuzzy msgid "Install SILO boot record on:" @@ -3793,6 +3786,33 @@ msgstr " " msgid "Do not install SILO" msgstr " " +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 +#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 +#: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 +#: ../textw/xconfig_text.py:559 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr " ' " + +# +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 +#, fuzzy +msgid "Partition type" +msgstr "" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 +#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../textw/silo_text.py:207 +#, fuzzy +msgid "Boot label" +msgstr "" + +#: ../iw/silo_gui.py:294 +#, fuzzy +msgid "Default boot image" +msgstr "' :" + #: ../iw/timezone_gui.py:26 ../textw/timezone_text.py:95 #, fuzzy msgid "Time Zone Selection" @@ -3808,7 +3828,7 @@ msgid "Location" msgstr "" #: ../iw/timezone_gui.py:218 -msgid "Use _Daylight Saving Time (US only)" +msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "" #: ../iw/timezone_gui.py:231 @@ -3887,15 +3907,15 @@ msgstr " ;" # #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 #, fuzzy -msgid "Migrate Filesystems" +msgid "Migrate File Systems" msgstr " " #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 #, python-format msgid "" -"This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several " -"benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s. It is " -"possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " +"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " +"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It " +"is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " "loss.\n" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" @@ -3906,7 +3926,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr " " -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:102 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -3915,7 +3935,7 @@ msgid "" "file systems now." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:109 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3924,52 +3944,52 @@ msgid "" msgstr "" # -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:120 #, fuzzy msgid "I _want to create a swap file" msgstr " " -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:130 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:129 #, fuzzy msgid "Select the _partition to put the swap file on:" msgstr " " -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #, fuzzy msgid "Free Space (MB)" msgstr " " -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:167 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166 #, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " "size for the swap file:" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:182 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:181 #, fuzzy msgid "Swap file _size (MB):" msgstr ", " # -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:192 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:191 #, fuzzy msgid "I _don't want to create a swap file" msgstr " " -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:202 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 msgid "" "It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " "could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " "to continue?" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:210 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 #, fuzzy msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr " 0 100, " -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:217 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" @@ -3988,163 +4008,164 @@ msgstr " " msgid "Unprobed Monitor" msgstr " " -#: ../iw/xconfig_gui.py:40 +#: ../iw/xconfig_gui.py:50 #, fuzzy -msgid "Customize Graphics Configuration" +msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr " " -#: ../iw/xconfig_gui.py:207 +#: ../iw/xconfig_gui.py:217 #, fuzzy msgid "_Color Depth:" msgstr "& :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 #, fuzzy msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 (8 bits)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "" # -#: ../iw/xconfig_gui.py:223 +#: ../iw/xconfig_gui.py:233 #, fuzzy msgid "_Screen Resolution:" msgstr ":" -#: ../iw/xconfig_gui.py:310 +#: ../iw/xconfig_gui.py:320 #, fuzzy msgid " _Test Setting " msgstr " " -#: ../iw/xconfig_gui.py:333 +#: ../iw/xconfig_gui.py:343 #, fuzzy msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr " " -#: ../iw/xconfig_gui.py:335 +#: ../iw/xconfig_gui.py:345 #, fuzzy msgid "Your desktop environment is:" msgstr "& " -#: ../iw/xconfig_gui.py:350 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 #, fuzzy msgid "GNO_ME" msgstr "GNOME" -#: ../iw/xconfig_gui.py:352 +#: ../iw/xconfig_gui.py:362 #, fuzzy msgid "_KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:381 +#: ../iw/xconfig_gui.py:391 #, fuzzy msgid "Please choose your login type:" msgstr " ." # -#: ../iw/xconfig_gui.py:388 +#: ../iw/xconfig_gui.py:398 #, fuzzy msgid "T_ext" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:389 +#: ../iw/xconfig_gui.py:399 #, fuzzy msgid "_Graphical" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:406 ../textw/xconfig_text.py:434 +#: ../iw/xconfig_gui.py:416 ../textw/xconfig_text.py:434 msgid "Monitor Configuration" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:644 +#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +msgid "" +"In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " +"settings are not correct for the monitor, select the right settings." +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:661 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:691 ../iw/xconfig_gui.py:1044 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 #, fuzzy msgid "Restore _original values" msgstr "_ " -#: ../iw/xconfig_gui.py:699 +#: ../iw/xconfig_gui.py:716 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:702 +#: ../iw/xconfig_gui.py:719 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 +#: ../iw/xconfig_gui.py:726 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:712 +#: ../iw/xconfig_gui.py:729 msgid "Hz" msgstr "z" # -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:747 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr " " -#: ../iw/xconfig_gui.py:755 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr " " -#: ../iw/xconfig_gui.py:756 +#: ../iw/xconfig_gui.py:773 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:780 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 #, fuzzy msgid "Unspecified video card" msgstr " ." -#: ../iw/xconfig_gui.py:781 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:917 +#: ../iw/xconfig_gui.py:926 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:925 +#: ../iw/xconfig_gui.py:934 msgid "" -"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " -"the best settings for your display." +"In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " +"detected settings are not correct for the hardware, select the right " +"settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:931 -msgid "" -"If the probed settings do not match your hardware, select the correct " -"hardware settings below:" -msgstr "" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:1022 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr " Video" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1048 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 #, fuzzy -msgid "_Skip X Configuration" +msgid "_Skip X configuration" msgstr " ISDN" #: ../iw/zipl_gui.py:33 @@ -4169,6 +4190,23 @@ msgid "" "your setup may require." msgstr "" +#: ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 +#, fuzzy +msgid "Kernel Parameters" +msgstr " & :" + +#: ../textw/bootdisk_text.py:24 +#, python-format +msgid "" +"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " +"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working.\n" +"\n" +"It is highly recommended you create a boot disk.\n" +"\n" +"Would you like to create a boot disk?" +msgstr "" + #: ../textw/bootdisk_text.py:31 msgid "Boot Disk" msgstr " " @@ -4214,6 +4252,10 @@ msgid "" "blank." msgstr "" +#: ../textw/bootloader_text.py:112 +msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" +msgstr "" + #: ../textw/bootloader_text.py:176 #, fuzzy msgid "Where do you want to install the boot loader?" @@ -4264,6 +4306,13 @@ msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" +#: ../textw/bootloader_text.py:387 +msgid "" +"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " +"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " +"not necessary for more casual users." +msgstr "" + #: ../textw/bootloader_text.py:397 #, fuzzy msgid "Use a GRUB Password" @@ -4298,6 +4347,14 @@ msgstr " " msgid "<Enter> to reboot" msgstr "" +#: ../textw/complete_text.py:28 +#, python-format +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " +"you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" + #: ../textw/complete_text.py:37 msgid "" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " @@ -4327,9 +4384,10 @@ msgid "Installation to begin" msgstr " " #: ../textw/confirm_text.py:21 +#, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " +"system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" # @@ -4338,8 +4396,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1974 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4350,6 +4408,18 @@ msgstr "" msgid "Upgrade to begin" msgstr " " +#: ../textw/confirm_text.py:33 +#, python-format +msgid "" +"A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " +"You may want to keep this file for later reference." +msgstr "" + +#: ../textw/desktop_choice_text.py:35 +#, fuzzy +msgid "Customize software selection" +msgstr "" + #: ../textw/fdasd_text.py:31 #, fuzzy msgid "Choose a disk to run fdasd or dasdfmt on" @@ -4365,6 +4435,11 @@ msgstr " " msgid "Format DASD" msgstr "" +#: ../textw/fdasd_text.py:50 ../textw/fdisk_text.py:39 +#, fuzzy +msgid "Disk Setup" +msgstr " " + #: ../textw/fdasd_text.py:74 #, fuzzy, python-format msgid "An error occurred while running %s on drive %s." @@ -4457,7 +4532,7 @@ msgstr "" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1664 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -4639,59 +4714,59 @@ msgid "" "a network, this may be assigned by your network administrator." msgstr "" -#: ../textw/packages_text.py:53 +#: ../textw/packages_text.py:50 #, fuzzy msgid "Select individual packages" msgstr " " -#: ../textw/packages_text.py:94 +#: ../textw/packages_text.py:91 #, fuzzy msgid "Package :" msgstr " :" # -#: ../textw/packages_text.py:99 +#: ../textw/packages_text.py:96 #, fuzzy msgid "Size :" msgstr ":" -#: ../textw/packages_text.py:100 +#: ../textw/packages_text.py:97 #, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "" -#: ../textw/packages_text.py:119 +#: ../textw/packages_text.py:116 #, fuzzy msgid "Total size" msgstr " : " -#: ../textw/packages_text.py:248 +#: ../textw/packages_text.py:245 msgid "" " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr "" -#: ../textw/packages_text.py:296 +#: ../textw/packages_text.py:293 #, fuzzy msgid "Package Dependencies" msgstr "<!--html--> " -#: ../textw/packages_text.py:298 +#: ../textw/packages_text.py:295 msgid "" "Some of the packages you have selected to install require packages you have " "not selected. If you just select OK all of those required packages will be " "installed." msgstr "" -#: ../textw/packages_text.py:319 +#: ../textw/packages_text.py:316 #, fuzzy msgid "Install packages to satisfy dependencies" msgstr " " -#: ../textw/packages_text.py:320 +#: ../textw/packages_text.py:317 msgid "Do not install packages that have dependencies" msgstr "" -#: ../textw/packages_text.py:321 +#: ../textw/packages_text.py:318 #, fuzzy msgid "Ignore package dependencies" msgstr " " @@ -4739,7 +4814,7 @@ msgstr " : " #: ../textw/partition_text.py:261 #, fuzzy -msgid "Filesystem type:" +msgid "File System type:" msgstr " :" #: ../textw/partition_text.py:295 @@ -4788,18 +4863,18 @@ msgstr " " #: ../textw/partition_text.py:468 #, fuzzy -msgid "Filesystem Type:" +msgid "File System Type:" msgstr " :" # #: ../textw/partition_text.py:478 #, fuzzy -msgid "Filesystem Label:" +msgid "File System Label:" msgstr " " #: ../textw/partition_text.py:489 #, fuzzy -msgid "Filesystem Option:" +msgid "File System Option:" msgstr " :" #: ../textw/partition_text.py:492 ../textw/partition_text.py:725 @@ -4824,13 +4899,17 @@ msgstr " " #: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:701 #: ../textw/partition_text.py:933 #, fuzzy -msgid "Filesystem Options" +msgid "File System Options" msgstr " " #: ../textw/partition_text.py:515 +#, fuzzy msgid "" -"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." +"Please choose how you would like to prepare the file system on this " +"partition." msgstr "" +" (root), ' " +" ;" #: ../textw/partition_text.py:523 ../textw/partition_text.py:671 #, fuzzy @@ -4862,7 +4941,7 @@ msgid "Not Supported" msgstr " " #: ../textw/partition_text.py:680 -msgid "LVM Volume Groups can only be editted in the graphical installer." +msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:754 ../textw/partition_text.py:803 @@ -4918,10 +4997,6 @@ msgstr "" msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1090 -msgid "Partitioning" -msgstr " " - # #: ../textw/partition_text.py:1102 ../textw/partition_text.py:1109 #: ../textw/userauth_text.py:224 @@ -4961,6 +5036,11 @@ msgstr "Root Partition ( )" msgid "Must have a / partition to install on." msgstr " FAT mounted /boot/efi" +#: ../textw/partition_text.py:1210 +#, fuzzy +msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +msgstr " Linux4Win;" + # #: ../textw/partmethod_text.py:26 #, fuzzy @@ -4972,6 +5052,11 @@ msgstr "" msgid "Disk Druid" msgstr " %d" +#: ../textw/partmethod_text.py:28 +#, fuzzy +msgid "fdisk" +msgstr "" + #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr " " @@ -5406,8 +5491,8 @@ msgstr " :" # #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1211 -#: ../loader/loader.c:1229 ../loader/loader.c:1237 +#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 +#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 msgid "Test" msgstr "" @@ -5613,14 +5698,33 @@ msgstr " L" msgid "Custom" msgstr "" -#: ../installclasses/laptop.py:7 -msgid "Laptop" +#: ../installclasses/custom.py:12 +msgid "" +"Select this installation type to gain complete control over the installation " +"process, including software package selection and authentication preferences." +msgstr "" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#, fuzzy +msgid "Developer Workstation" +msgstr " " + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +msgid "" +"Select this installation type to install a graphical desktop environment " +"which includes tools for software development." msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 msgid "Server" msgstr "" +#: ../installclasses/server.py:12 +msgid "" +"Select this installation type if you would like to set up file sharing, " +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +msgstr "" + #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 #, fuzzy msgid "Upgrade Existing System" @@ -5634,6 +5738,13 @@ msgstr "" msgid "Workstation" msgstr " " +#: ../installclasses/workstation.py:12 +msgid "" +"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." +msgstr "" + #: ../loader/cdrom.c:31 msgid "CDROM type" msgstr "" @@ -5805,18 +5916,18 @@ msgid "" "to load any now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:894 ../loader/loader.c:2802 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr " " #: ../loader/loader.c:595 msgid "" -"An error occurred reading the install from the ISO images. Please check your " +"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:908 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5824,18 +5935,18 @@ msgid "" " %s?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:914 +#: ../loader/loader.c:911 #, fuzzy msgid "Checksum Test" msgstr "Bit " -#: ../loader/loader.c:1025 +#: ../loader/loader.c:1022 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1070 +#: ../loader/loader.c:1067 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5843,39 +5954,39 @@ msgid "" "to configure additional devices." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1086 +#: ../loader/loader.c:1083 #, fuzzy msgid "Directory holding images:" msgstr " : " -#: ../loader/loader.c:1106 +#: ../loader/loader.c:1103 #, fuzzy msgid "Select Partition" msgstr " " -#: ../loader/loader.c:1158 +#: ../loader/loader.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr " %s RPM" -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1229 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 #, fuzzy msgid "Media Check" msgstr " " -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 #, fuzzy msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1209 +#: ../loader/loader.c:1202 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:1223 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -5886,19 +5997,19 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1251 ../loader/loader.c:1365 +#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1294 +#: ../loader/loader.c:1287 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr " " -#: ../loader/loader.c:1296 +#: ../loader/loader.c:1289 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -5906,118 +6017,118 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1461 +#: ../loader/loader.c:1454 #, fuzzy msgid "Networking Device" msgstr " " -#: ../loader/loader.c:1462 +#: ../loader/loader.c:1455 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1579 +#: ../loader/loader.c:1572 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1584 +#: ../loader/loader.c:1577 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr " %s %s " -#: ../loader/loader.c:1626 +#: ../loader/loader.c:1619 #, fuzzy, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr " " -#: ../loader/loader.c:1664 +#: ../loader/loader.c:1657 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1665 +#: ../loader/loader.c:1658 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr " GNOME\n" -#: ../loader/loader.c:1726 +#: ../loader/loader.c:1719 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" # -#: ../loader/loader.c:1966 +#: ../loader/loader.c:1959 #, fuzzy msgid "Rescue Method" msgstr " " -#: ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:1960 #, fuzzy msgid "Installation Method" msgstr " " -#: ../loader/loader.c:1969 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1971 +#: ../loader/loader.c:1964 #, fuzzy msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr " " -#: ../loader/loader.c:2772 +#: ../loader/loader.c:2763 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2864 +#: ../loader/loader.c:2855 #, fuzzy msgid "Updates Disk" msgstr " " -#: ../loader/loader.c:2865 +#: ../loader/loader.c:2856 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:2861 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" "s." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2880 +#: ../loader/loader.c:2871 #, fuzzy msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr " ." -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Updates" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 #, fuzzy msgid "Reading anaconda updates..." msgstr " ..." -#: ../loader/loader.c:3099 +#: ../loader/loader.c:3090 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr " \"fortune\"." -#: ../loader/loader.c:3135 +#: ../loader/loader.c:3126 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3530 +#: ../loader/loader.c:3521 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3702 +#: ../loader/loader.c:3693 #, fuzzy msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr " , ..." @@ -7275,6 +7386,34 @@ msgstr "" msgid "Ukrainian" msgstr "" +#~ msgid "Install" +#~ msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "User _Name:" +#~ msgstr " :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use LILO as the boot loader" +#~ msgstr ". . " + +#, fuzzy +#~ msgid "Do not install a boot loader" +#~ msgstr ". . " + +#, fuzzy +#~ msgid "Please choose your security level: " +#~ msgstr " " + +# +#, fuzzy +#~ msgid "_Select all" +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" +#~ msgstr " USB " + # #~ msgid "Close" #~ msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 10:57-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-11 11:48GMT\n" "Last-Translator: Nuria Soriano <nuria@redhat.es>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" # ../anaconda:313 # ../anaconda:313 # ../anaconda:313 -#: ../anaconda:342 +#: ../anaconda:341 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -79,20 +79,27 @@ msgstr "" # ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134 # ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 # ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:51 -#: ../anaconda:357 ../gui.py:102 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 +#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 +#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 +#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 +#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 #: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 #: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1254 ../loader/loader.c:1255 -#: ../loader/loader.c:1294 ../loader/loader.c:1297 ../loader/loader.c:1368 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1578 -#: ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 ../loader/loader.c:1664 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:1974 ../loader/loader.c:2771 -#: ../loader/loader.c:2801 ../loader/loader.c:2864 ../loader/loader.c:2879 -#: ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 +#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 +#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 @@ -100,58 +107,52 @@ msgstr "" #: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 -#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 -#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:438 ../textw/complete_text.py:54 -#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 -#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 -#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:53 +#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 msgid "OK" msgstr "OK" # ../anaconda:375 # ../anaconda:375 # ../anaconda:375 -#: ../anaconda:402 +#: ../anaconda:401 msgid "Probing for video card: " msgstr "Prueba de la tarjeta de vídeo: " # ../anaconda:383 # ../anaconda:383 # ../anaconda:383 -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:409 msgid "Unable to probe\n" msgstr "Imposible probarlo\n" # ../anaconda:385 # ../anaconda:385 # ../anaconda:385 -#: ../anaconda:412 +#: ../anaconda:411 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "Prueba del tipo de monitor: " # ../anaconda:392 # ../anaconda:392 # ../anaconda:392 -#: ../anaconda:423 +#: ../anaconda:422 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "Prueba del tipo de ratón: " # ../anaconda:396 # ../anaconda:396 # ../anaconda:396 -#: ../anaconda:427 +#: ../anaconda:426 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "Saltar la prueba del ratón.\n" # ../anaconda:410 # ../anaconda:410 # ../anaconda:410 -#: ../anaconda:434 +#: ../anaconda:433 #, c-format -msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." +msgid "" +"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" "No es posible llevar a cabo la instalación gráfica para instalaciones %s. " "Inicio en modo texto." @@ -159,7 +160,7 @@ msgstr "" # ../anaconda:420 # ../anaconda:420 # ../anaconda:420 -#: ../anaconda:446 +#: ../anaconda:445 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -170,11 +171,11 @@ msgstr "" # ../anaconda:425 # ../anaconda:425 # ../anaconda:425 -#: ../anaconda:451 +#: ../anaconda:450 msgid "Using mouse type: " msgstr "Usando ratón tipo: " -#: ../anaconda:455 +#: ../anaconda:454 msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" msgstr "Variable de la PANTALL sin configurar. Inicio en modo texto." @@ -212,6 +213,7 @@ msgstr "No se han podido asignar las particiones" # ../autopart.py:739 # ../autopart.py:739 #: ../autopart.py:791 +#, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." @@ -220,12 +222,13 @@ msgstr "" "arquitectura. Se le aconseja que cree un disco de arranque." #: ../autopart.py:808 +#, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " "allocated logical volumes in %s." msgstr "" -"Al añadir esta partición no le quedará suficiente espacio para localizar volúmenes " -"lógicos en %s." +"Al añadir esta partición no le quedará suficiente espacio para localizar " +"volúmenes lógicos en %s." # ../autopart.py:846 # ../autopart.py:853 @@ -238,32 +241,35 @@ msgstr "La partición requerida no existe" # ../autopart.py:854 # ../autopart.py:854 #: ../autopart.py:953 +#, fuzzy, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" "Incapaz de localizar la partición %s para usarla para %s.\n" "\n" "Pulse OK para rearrancar su sistema." -# ../autopart.py:880 -# ../autopart.py:887 -# ../autopart.py:887 +# ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052 +# ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052 +# ../iw/partition_gui.py:1588 ../textw/partition_text.py:1063 #: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 -msgid "Partition Request Sanity Check Errors" -msgstr "El test de validez de la partición requerida controla los errores" +#, fuzzy +msgid "Automatic Partitioning Errors" +msgstr "Particionamiento Automático" # ../autopart.py:881 # ../autopart.py:888 # ../autopart.py:888 #: ../autopart.py:984 +#, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" "Se han producido los siguientes errores con su particionamiento:\n" "\n" @@ -282,6 +288,7 @@ msgstr "Aviso durante la partición automática" # ../autopart.py:898 # ../autopart.py:898 #: ../autopart.py:994 +#, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" "\n" @@ -296,10 +303,11 @@ msgstr "" # ../autopart.py:854 # ../autopart.py:854 #: ../autopart.py:1006 +#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" "\n" "\n" @@ -311,7 +319,7 @@ msgstr "" # ../textw/partition_text.py:163 # ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1275 # ../textw/partition_text.py:163 -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:939 +#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 msgid "Error Partitioning" msgstr "Error de particionamiento" @@ -320,6 +328,7 @@ msgstr "Error de particionamiento" # ../autopart.py:911 # ../autopart.py:911 #: ../autopart.py:1008 +#, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" "\n" @@ -330,24 +339,25 @@ msgstr "" "%s.%s" #: ../autopart.py:1023 +#, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"This can happen when there is not enough space on your disk drive(s) for " -"autopartitioning to succeed. You may need to manually partition your drives " -"to complete the install.\n" +"This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the " +"installation. You can choose a different automatic partitioning option, or " +"click 'Back' to select manual partitioning.\n" "\n" -"Press OK to continue." +"Press 'OK' to continue." msgstr "" "Los siguientes errores se han producido debido a su particionamiento:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"Esto puede suceder cuando no hay suficiente espacio en su unidad(es) de disco para " -"que el autoparticionamiento tenga éxito. Necesitará particionar de forma manual sus " -"unidades para completar la instalación.\n" +"Esto puede suceder cuando no hay suficiente espacio en su unidad(es) de " +"disco para que el autoparticionamiento tenga éxito. Necesitará particionar " +"de forma manual sus unidades para completar la instalación.\n" "\n" "Pulse OK para continuar." @@ -375,15 +385,15 @@ msgstr "" # ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:429 # ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 # ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366 -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:217 -#: ../iw/blpasswidget.py:152 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/bootloader_old.py:51 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../loader/loader.c:3529 ../partedUtils.py:240 -#: ../partedUtils.py:658 ../textw/bootloader_text.py:134 +#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 +#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 +#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 #: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 -#: ../upgrade.py:259 ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 +#: ../loader/loader.c:3520 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -391,16 +401,17 @@ msgstr "Aviso" # ../autopart.py:951 # ../autopart.py:951 #: ../autopart.py:1106 +#, fuzzy msgid "" -"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " -"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" +"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " +"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" -"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to set up your " -"partitions in an interactive environment. You can set the filesystem types, " -"mount points, size and more in this easy to use, powerful interface.\n" +"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " +"partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " +"mount points, partition sizes, and more.\n" "\n" -"fdisk is the traditional, text-based partitioning tool offered by Red Hat. " -"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." +"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " +"advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" "El particionamiento automático configura su particionamiento basándose en el " "tipo de instalación. También puede personalizar las particiones restantes y " @@ -418,7 +429,7 @@ msgstr "" # ../autopart.py:960 # ../autopart.py:967 # ../autopart.py:967 -#: ../autopart.py:1122 +#: ../autopart.py:1120 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -430,31 +441,30 @@ msgstr "" # ../autopart.py:965 # ../autopart.py:972 # ../autopart.py:972 -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1125 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Eliminar todas las particiones de este sistema" # ../autopart.py:966 # ../autopart.py:973 # ../autopart.py:973 -#: ../autopart.py:1128 +#: ../autopart.py:1126 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Eliminar todas la particiones linux en este sistema" # ../autopart.py:967 # ../autopart.py:974 # ../autopart.py:974 -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1127 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Guarde todas las particiones y use el espacio libre existente" # ../autopart.py:969 # ../autopart.py:976 # ../autopart.py:976 -#: ../autopart.py:1131 +#: ../autopart.py:1129 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " "drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -468,10 +478,9 @@ msgstr "" # ../autopart.py:974 # ../autopart.py:981 # ../autopart.py:981 -#: ../autopart.py:1136 +#: ../autopart.py:1133 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " "the following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -514,14 +523,14 @@ msgstr "Todo" # ../comps.py:672 ../upgrade.py:421 # ../comps.py:672 ../upgrade.py:435 # ../comps.py:672 ../upgrade.py:442 -#: ../comps.py:696 ../comps.py:762 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "Ninguna sugerencia" # ../exception.py:83 ../text.py:218 # ../exception.py:83 ../text.py:218 # ../exception.py:83 ../text.py:219 -#: ../exception.py:167 ../text.py:235 +#: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "Ha ocurrido una excepción" @@ -561,8 +570,8 @@ msgid "" "\n" "All data will be ERASED during creation of the boot disk." msgstr "" -"Borre cualquier disquete desde la unidad de disco e inserte el disco que contendrá " -"el disco de arranque.\n" +"Borre cualquier disquete desde la unidad de disco e inserte el disco que " +"contendrá el disco de arranque.\n" "\n" "Todos los datos serán borrados durante la creación del disco de arranque." @@ -648,27 +657,28 @@ msgstr "_Crear disco de arranque" # ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 # ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 # ../upgrade.py:305 -#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:549 ../fsset.py:1010 -#: ../fsset.py:1029 ../fsset.py:1076 ../fsset.py:1087 ../fsset.py:1123 -#: ../fsset.py:1173 ../fsset.py:1216 ../harddrive.py:184 ../image.py:76 -#: ../image.py:162 ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225 +#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 +#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 +#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 +#: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 +#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 +#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 +#: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 +#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1255 ../loader/loader.c:1369 -#: ../loader/loader.c:1578 ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:2771 ../loader/loader.c:2801 -#: ../loader/loader.c:2879 ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 +#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 +#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 #: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 -#: ../loader/urls.c:273 ../packages.py:279 ../partIntfHelpers.py:144 -#: ../partIntfHelpers.py:326 ../partedUtils.py:451 ../textw/fdasd_text.py:73 -#: ../textw/partition_text.py:1048 ../textw/partition_text.py:1059 -#: ../textw/upgrade_text.py:163 ../textw/upgrade_text.py:170 -#: ../textw/upgrade_text.py:193 ../upgrade.py:312 ../upgrade.py:330 +#: ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -676,8 +686,9 @@ msgstr "Error" # ../floppy.py:63 ../floppy.py:86 # ../floppy.py:63 ../floppy.py:86 #: ../floppy.py:77 ../floppy.py:106 +#, fuzzy msgid "" -"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " +"An error occurred while making the boot disk. Please make sure that there is " "a floppy in the first floppy drive." msgstr "" "Se ha producido un error durante la preparación del disco de arranque. " @@ -708,15 +719,17 @@ msgstr "Controlar los bloques dañados" # ../fsset.py:145 # ../fsset.py:146 #: ../fsset.py:173 +#, python-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Controlar los bloques dañados en /dev/%s..." # ../fsset.py:346 # ../fsset.py:372 -#: ../fsset.py:550 +#: ../fsset.py:555 +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " -"migrating this filesystem if desired.\n" +"migrating this file system if desired.\n" "\n" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" @@ -728,28 +741,29 @@ msgstr "" # ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147 # ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147 # ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147 -#: ../fsset.py:943 +#: ../fsset.py:948 msgid "RAID Device" msgstr "Dispositivo RAID" # ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 # ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 # ../fsset.py:725 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 -#: ../fsset.py:946 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Primer sector de partición de inicio " # ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 # ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 # ../fsset.py:724 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 -#: ../fsset.py:947 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" # ../fsset.py:715 # ../fsset.py:752 # ../fsset.py:784 -#: ../fsset.py:1011 +#: ../fsset.py:1016 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" @@ -764,7 +778,8 @@ msgstr "" # ../fsset.py:734 # ../fsset.py:771 # ../fsset.py:803 -#: ../fsset.py:1030 +#: ../fsset.py:1035 +#, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" "\n" @@ -779,22 +794,24 @@ msgstr "" "\n" "Pulse OK para volver a arrancar su sistema" -#: ../fsset.py:1077 +#: ../fsset.py:1082 +#, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " "this device.\n" "\n" "Press Enter to reboot your system" msgstr "" -"Se han detectado bloques dañados en el dispositivo /dev/%s. No le recomendamos que " -"use este dispositivo.\n" +"Se han detectado bloques dañados en el dispositivo /dev/%s. No le " +"recomendamos que use este dispositivo.\n" "\n" "Pulse Intro para rearrancar su sistema " # ../fsset.py:779 # ../fsset.py:816 # ../fsset.py:848 -#: ../fsset.py:1088 +#: ../fsset.py:1093 +#, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" @@ -809,7 +826,8 @@ msgstr "" # ../fsset.py:799 # ../fsset.py:836 # ../fsset.py:868 -#: ../fsset.py:1124 +#: ../fsset.py:1129 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" @@ -824,7 +842,8 @@ msgstr "" # ../fsset.py:828 # ../fsset.py:870 # ../fsset.py:902 -#: ../fsset.py:1174 +#: ../fsset.py:1179 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" @@ -839,14 +858,15 @@ msgstr "" # ../textw/network_text.py:132 # ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 # ../fsset.py:922 ../fsset.py:931 -#: ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1203 +#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 msgid "Invalid mount point" msgstr "Punto de montaje no válido" # ../fsset.py:828 # ../fsset.py:891 # ../fsset.py:923 -#: ../fsset.py:1195 +#: ../fsset.py:1200 +#, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" @@ -862,7 +882,8 @@ msgstr "" # ../fsset.py:828 # ../fsset.py:900 # ../fsset.py:932 -#: ../fsset.py:1204 +#: ../fsset.py:1209 +#, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" @@ -877,7 +898,8 @@ msgstr "" # ../fsset.py:848 # ../fsset.py:913 # ../fsset.py:945 -#: ../fsset.py:1217 +#: ../fsset.py:1222 +#, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" "\n" @@ -895,21 +917,22 @@ msgstr "" # ../fsset.py:1369 # ../fsset.py:1453 # ../fsset.py:1488 -#: ../fsset.py:1960 +#: ../fsset.py:1965 msgid "Formatting" msgstr "Formateo" # ../fsset.py:1370 # ../fsset.py:1454 # ../fsset.py:1489 -#: ../fsset.py:1961 -msgid "Formatting %s filesystem..." +#: ../fsset.py:1966 +#, fuzzy, python-format +msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formateo del sistema de ficheros %s ..." # ../gui.py:108 ../text.py:279 # ../gui.py:108 ../text.py:279 # ../gui.py:108 ../text.py:280 -#: ../gui.py:99 ../text.py:311 +#: ../gui.py:100 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "Fijar" @@ -928,10 +951,10 @@ msgstr "Fijar" # ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281 # ../textw/bootdisk_text.py:26 ../textw/bootloader_text.py:76 # ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252 -#: ../gui.py:100 ../loader/devices.c:232 ../loader/loader.c:1024 -#: ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 ../text.py:312 -#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootloader_text.py:78 -#: ../textw/constants_text.py:48 ../textw/upgrade_text.py:255 +#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 +#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "Si" @@ -953,25 +976,25 @@ msgstr "Si" # ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:76 # ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252 # ../textw/upgrade_text.py:259 -#: ../gui.py:101 ../loader/devices.c:233 ../loader/loader.c:3529 -#: ../loader/net.c:901 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 -#: ../textw/upgrade_text.py:262 +#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 +#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "No" msgstr "No" # ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283 # ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283 # ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284 -#: ../gui.py:103 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 ../text.py:315 +#: ../gui.py:104 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Volver a intentar" # ../gui.py:113 ../text.py:284 # ../gui.py:113 ../text.py:284 # ../gui.py:113 ../text.py:285 -#: ../gui.py:104 ../text.py:316 +#: ../gui.py:105 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" @@ -999,27 +1022,27 @@ msgstr "Ignorar" # ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 # ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 # ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 -#: ../gui.py:105 ../gui.py:368 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2864 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:410 -#: ../partIntfHelpers.py:521 ../partIntfHelpers.py:532 ../text.py:115 -#: ../text.py:116 ../text.py:281 ../text.py:283 ../text.py:317 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 +#: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:76 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 +#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" # ../gui.py:196 ../text.py:257 # ../gui.py:196 ../text.py:257 # ../gui.py:196 ../text.py:258 -#: ../gui.py:290 ../text.py:289 +#: ../gui.py:291 ../text.py:290 +#, fuzzy msgid "" -"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy " -"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " -"a detailed bug report against anaconda at " -"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" +"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " +"copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " +"file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" +"bugzilla/" msgstr "" "Se ha producido una situación excepcional. Se trata probablemente de un " "error. Por favor copie el texto completo de esta excepción o guarde un " @@ -1029,7 +1052,7 @@ msgstr "" # ../gui.py:317 ../text.py:247 # ../gui.py:317 ../text.py:247 # ../gui.py:317 ../text.py:248 -#: ../gui.py:441 ../text.py:279 +#: ../gui.py:442 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -1040,35 +1063,35 @@ msgstr "" # ../gui.py:381 ../gui.py:743 # ../gui.py:381 ../gui.py:743 # ../gui.py:381 ../gui.py:743 -#: ../gui.py:506 ../gui.py:947 +#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 msgid "Online Help" msgstr "Ayuda en línea" # ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43 # ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 # ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 -#: ../gui.py:507 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Selección del idioma" # ../gui.py:445 ../gui.py:607 # ../gui.py:445 ../gui.py:607 # ../gui.py:445 ../gui.py:607 -#: ../gui.py:599 +#: ../gui.py:600 msgid "Release Notes" msgstr "Notas de última hora" # ../gui.py:476 # ../gui.py:476 # ../gui.py:476 -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:637 msgid "Unable to load file!" msgstr "¡Ha sido imposible cargar el archivo!" # ../gui.py:497 # ../gui.py:497 # ../gui.py:497 -#: ../gui.py:673 +#: ../gui.py:674 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Faltan las notas de última hora.\n" @@ -1099,70 +1122,72 @@ msgstr "Faltan las notas de última hora.\n" # ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 # ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28 # ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185 -#: ../gui.py:781 ../packages.py:965 +#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 msgid "_Back" msgstr "_Anterior" # ../gui.py:605 # ../gui.py:605 # ../gui.py:605 -#: ../gui.py:783 +#: ../gui.py:792 msgid "_Next" msgstr "_Siguiente" # ../gui.py:445 ../gui.py:607 # ../gui.py:445 ../gui.py:607 # ../gui.py:445 ../gui.py:607 -#: ../gui.py:785 +#: ../gui.py:794 msgid "_Release Notes" msgstr "_Notas de última hora" # ../gui.py:609 # ../gui.py:609 # ../gui.py:609 -#: ../gui.py:787 +#: ../gui.py:796 msgid "Show _Help" msgstr "Mostrar _Ayuda" # ../gui.py:611 # ../gui.py:611 # ../gui.py:611 -#: ../gui.py:789 +#: ../gui.py:798 msgid "Hide _Help" msgstr "Esconder _Ayuda" # ../text.py:265 ../text.py:266 # ../text.py:265 ../text.py:266 # ../text.py:266 ../text.py:267 -#: ../gui.py:791 +#: ../gui.py:800 msgid "_Debug" msgstr "_Depurar" # ../packages.py:630 # ../packages.py:646 # ../packages.py:647 -#: ../gui.py:847 +#: ../gui.py:856 +#, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Programa de instalación %s" # ../gui.py:668 # ../gui.py:668 # ../gui.py:668 -#: ../gui.py:862 +#: ../gui.py:871 +#, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%sInstalador de Red Hat Linux en %s" # ../gui.py:706 # ../gui.py:706 # ../gui.py:706 -#: ../gui.py:901 +#: ../gui.py:910 msgid "Unable to load title bar" msgstr "¡Ha sido imposible cargar la barra del título!" # ../gui.py:791 # ../gui.py:791 # ../gui.py:791 -#: ../gui.py:1002 +#: ../gui.py:1011 msgid "Install Window" msgstr "Instalar ventana" @@ -1170,29 +1195,32 @@ msgstr "Instalar ventana" # ../harddrive.py:172 # ../harddrive.py:172 #: ../harddrive.py:185 +#, python-format msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "Falta el CD #%d, requerido para la instalación. " # ../image.py:62 # ../image.py:62 # ../image.py:62 -#: ../image.py:73 +#: ../image.py:74 msgid "Copying File" msgstr "Copia del Fichero" # ../image.py:63 # ../image.py:63 # ../image.py:63 -#: ../image.py:74 +#: ../image.py:75 msgid "Transferring install image to hard drive..." -msgstr "Transferencia de la imagen del programa de instalación al disco duro..." +msgstr "" +"Transferencia de la imagen del programa de instalación al disco duro..." # ../image.py:66 # ../image.py:66 # ../image.py:66 -#: ../image.py:77 +#: ../image.py:78 +#, fuzzy msgid "" -"An error occured transferring the install image to your hard drive. You are " +"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." msgstr "" "Se ha producido un error al transferir la imagen del programa de instalación " @@ -1201,66 +1229,90 @@ msgstr "" # ../image.py:119 # ../image.py:119 # ../image.py:119 -#: ../image.py:136 +#: ../image.py:146 msgid "Change CDROM" msgstr "Cambie CDROM" # ../image.py:120 # ../image.py:120 # ../image.py:120 -#: ../image.py:137 +#: ../image.py:147 +#, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Por favor, introduzca el disco %d para continuar." # ../image.py:137 # ../image.py:137 # ../image.py:137 -#: ../image.py:156 +#: ../image.py:181 msgid "Wrong CDROM" msgstr "CDROM erróneo" # ../image.py:138 # ../image.py:138 # ../image.py:138 -#: ../image.py:157 +#: ../image.py:182 +#, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Éste no es el CDROM %s correcto." # ../image.py:143 # ../image.py:143 # ../image.py:143 -#: ../image.py:163 +#: ../image.py:188 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "No se puede instalar el CDROM." -# ../installclass.py:27 -# ../installclass.py:27 -# ../installclass.py:28 -#: ../installclass.py:40 -msgid "Install" -msgstr "Instalación" +#: ../installclass.py:30 +#, fuzzy +msgid "The following software will be installed:" +msgstr "" +"El instalador ha detectado que el gestor de arranque %s está instalado en la " +"actualidad en %s." + +#: ../installclass.py:32 +#, python-format +msgid "" +"These applications will allow you to browse the Internet, send and receive " +"email, and create and edit documents on your %s system.\n" +"\n" +"However %s ships with many more applications, and you may customize the " +"selection of software installed if you want." +msgstr "" + +# ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:45 +# ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:45 +# ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:45 +#: ../installclass.py:55 +#, fuzzy +msgid "Install on System" +msgstr "Tipo de Instalación" #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" -msgstr "el nombre del host empieza con un carácter válido en el rango 'a-z' o 'A-Z'" +msgstr "" +"el nombre del host empieza con un carácter válido en el rango 'a-z' o 'A-Z'" #: ../network.py:44 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" -msgstr "Los nombres del host sólo pueden contener los caracteres 'a-z', 'A-Z', '-', o '.'" +msgstr "" +"Los nombres del host sólo pueden contener los caracteres 'a-z', 'A-Z', '-', " +"o '.'" # ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:37 # ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:37 # ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:38 -#: ../iw/package_gui.py:34 ../packages.py:39 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:34 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "¿Desea continuar con la actualización?" # ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:38 # ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:38 # ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:39 -#: ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:40 +#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 +#, fuzzy msgid "" -"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " +"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" @@ -1272,7 +1324,7 @@ msgstr "" # ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:42 # ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:42 # ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:43 -#: ../iw/package_gui.py:39 ../packages.py:44 +#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:39 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "¿Le gustaría continuar con la actualización?" @@ -1309,7 +1361,7 @@ msgstr "" # ../packages.py:203 ../packages.py:466 # ../packages.py:202 ../packages.py:473 # ../packages.py:203 ../packages.py:474 -#: ../packages.py:236 ../packages.py:544 +#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 msgid "Processing" msgstr "Elaboración en curso" @@ -1323,7 +1375,8 @@ msgstr "Preparación para la instalación..." # ../packages.py:238 # ../packages.py:237 # ../packages.py:238 -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:281 +#, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." @@ -1335,45 +1388,37 @@ msgstr "" # ../iw/progress_gui.py:28 # ../iw/progress_gui.py:28 # ../iw/progress_gui.py:28 -#: ../packages.py:303 +#: ../packages.py:305 msgid "Error Installing Package" msgstr "Error en la instalación de paquetes" -#: ../packages.py:304 +#: ../packages.py:306 +#, fuzzy, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " -"install will be aborted. Please verify your media and try " +"install will be aborted. Please verify your media and try your install " +"again.\n" +"\n" +"Press the OK button to reboot your system." msgstr "" "Se ha producido un error al hacer la instalación %s. Puede deberse a un " "fallo de los medios, falta de espacio en disco y/o problemas con el " "hardware. Dicho error es fatal y se abortará la instalación. Verifique sus " "medios e intente " -# ../autopart.py:847 -# ../autopart.py:854 -# ../autopart.py:854 -#: ../packages.py:308 -msgid "" -"your install again.\n" -"\n" -"Press the OK button to reboot your system." -msgstr "" -"instalarlo de nuevo.\n" -"\n" -"Pulse OK para rearrancar su sistema." - # ../packages.py:467 # ../packages.py:474 # ../packages.py:475 -#: ../packages.py:545 +#: ../packages.py:548 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Configuración de una transacción RPM..." # ../packages.py:508 # ../packages.py:515 # ../packages.py:516 -#: ../packages.py:582 +#: ../packages.py:585 +#, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" @@ -1382,7 +1427,8 @@ msgstr "Actualización de paquetes %s.\n" # ../iw/progress_gui.py:28 # ../iw/progress_gui.py:28 # ../iw/progress_gui.py:28 -#: ../packages.py:584 +#: ../packages.py:587 +#, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" @@ -1393,18 +1439,21 @@ msgstr "" # ../packages.py:508 # ../packages.py:515 # ../packages.py:516 -#: ../packages.py:591 +#: ../packages.py:594 +#, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Actualización de %s-%s-%s.\n" # ../packages.py:510 # ../packages.py:517 # ../packages.py:518 -#: ../packages.py:593 +#: ../packages.py:596 +#, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Instalación de %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:609 +#: ../packages.py:612 +#, python-format msgid "" "\n" "\n" @@ -1423,21 +1472,22 @@ msgstr "" # ../gui.py:791 # ../gui.py:791 # ../gui.py:791 -#: ../packages.py:615 +#: ../packages.py:618 msgid "Install Starting" msgstr "Instalar Startling" -#: ../packages.py:616 +#: ../packages.py:619 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Inicio del proceso de instalación, puede durar varios minutos..." # ../packages.py:561 # ../packages.py:577 # ../packages.py:578 -#: ../packages.py:661 +#: ../packages.py:664 +#, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " -"selected. You need more space on the following filesystems:\n" +"selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" "No tiene suficiente espacio en el disco para instalar los paquetes " @@ -1450,8 +1500,8 @@ msgstr "" # ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106 # ../iw/partition_gui.py:1543 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 # ../packages.py:582 ../packages.py:602 ../textw/upgrade_text.py:106 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 ../iw/partition_gui.py:347 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 ../packages.py:665 ../packages.py:685 +#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Punto de Montaje" @@ -1459,17 +1509,18 @@ msgstr "Punto de Montaje" # ../packages.py:566 # ../packages.py:582 # ../packages.py:583 -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:669 msgid "Space Needed" msgstr "Espacio necesario" # ../packages.py:581 # ../packages.py:597 # ../packages.py:598 -#: ../packages.py:681 +#: ../packages.py:684 +#, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " -"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" +"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" "No tiene suficiente nodos de archivo en el disco para instalar los paquetes " @@ -1480,18 +1531,18 @@ msgstr "" # ../packages.py:586 # ../packages.py:602 # ../packages.py:603 -#: ../packages.py:686 +#: ../packages.py:689 msgid "Nodes Needed" msgstr "Nodos necesarios" # ../packages.py:592 # ../packages.py:608 # ../packages.py:609 -#: ../packages.py:692 +#: ../packages.py:695 msgid "Disk Space" msgstr "Espacio en el disco" -#: ../packages.py:713 +#: ../packages.py:716 msgid "" "\n" "\n" @@ -1505,22 +1556,22 @@ msgstr "" # ../packages.py:630 # ../packages.py:646 # ../packages.py:647 -#: ../packages.py:730 +#: ../packages.py:733 msgid "Post Install" msgstr "Post-instalación" # ../packages.py:631 # ../packages.py:647 # ../packages.py:648 -#: ../packages.py:731 +#: ../packages.py:734 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Configuración post-instalación..." -#: ../packages.py:945 +#: ../packages.py:948 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "¡Atención! Ésta es una versión beta" -#: ../packages.py:946 +#: ../packages.py:949 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -1537,8 +1588,8 @@ msgstr "" "Gracias por haber descargado esta versión beta de Red Hat.\n" "\n" "Ésta no es la versión final y no se recomienda para sistemas en proceso de " -"producción. El objetivo de esta versión es el de recopilar información de aquéllos " -"que la prueben y no es adecuada para el uso diario.\n" +"producción. El objetivo de esta versión es el de recopilar información de " +"aquéllos que la prueben y no es adecuada para el uso diario.\n" "\n" "Para informar del feedback, visite:\n" "\n" @@ -1552,32 +1603,32 @@ msgstr "" # ../rescue.py:134 # ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130 # ../rescue.py:134 -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 msgid "_Exit" msgstr "_Salir" # ../installclass.py:27 # ../installclass.py:27 # ../installclass.py:28 -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 msgid "_Install BETA" msgstr "_Instalar BETA" # ../installclasses/upgradeclass.py:8 # ../installclasses/upgradeclass.py:8 # ../installclasses/upgradeclass.py:8 -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:965 msgid "Rebooting System" msgstr "Rearranque del sistema" -#: ../packages.py:963 +#: ../packages.py:966 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Se rearrancará su sistema..." # ../iw/partition_gui.py:1516 # ../iw/partition_gui.py:1518 # ../iw/partition_gui.py:1526 -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:968 msgid "_Reboot" msgstr "_Reiniciar" @@ -1592,15 +1643,16 @@ msgstr "Extranjero" # ../partitioning.py:692 # ../partitioning.py:695 #: ../partedUtils.py:241 +#, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " -"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be " -"re-initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" +"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-" +"initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" "\n" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -"La tabla de particiones del dispositivo /dev/%s es de tipo no esperado %s para " -"su arquitectura. Si quiere usar este disco para la instalación de %s, " +"La tabla de particiones del dispositivo /dev/%s es de tipo no esperado %s " +"para su arquitectura. Si quiere usar este disco para la instalación de %s, " "deberá volver a iniciarlo y como consecuencia perderà TODOS LOS DATOS de la " "unidad.\n" "\n" @@ -1610,7 +1662,8 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 # ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290 #: ../partedUtils.py:452 -msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" +#, fuzzy, python-format +msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Error al montar el sistema de ficheros en %s: %s" # ../loader/cdrom.c:89 @@ -1621,6 +1674,7 @@ msgid "Initializing" msgstr "Inicialización en curso" #: ../partedUtils.py:544 +#, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Espere mientras formatea la unidad %s...\n" @@ -1628,6 +1682,7 @@ msgstr "Espere mientras formatea la unidad %s...\n" # ../partitioning.py:1399 # ../partitioning.py:1402 #: ../partedUtils.py:659 +#, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " "must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" @@ -1651,9 +1706,10 @@ msgstr "No se encuentran las unidades" # ../partitioning.py:1486 # ../partitioning.py:1489 #: ../partedUtils.py:770 +#, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." +"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" "Se ha producido un error, se han encontrado dispositivos no válidos para " "crear nuevos sistemas de archivo. Chequee su hardware para averiguar la " @@ -1677,6 +1733,7 @@ msgstr "Los nombres de grupo de volumen deben tener menos de 128 caracteres" # ../textw/upgrade_text.py:161 # ../textw/upgrade_text.py:161 #: ../partIntfHelpers.py:42 +#, python-format msgid "Error - the volume group name %s is not valid." msgstr "Error - el nombre de grupo de volumen %s no es válido." @@ -1685,7 +1742,9 @@ msgstr "Error - el nombre de grupo de volumen %s no es válido." # ../textw/bootloader_text.py:229 #: ../partIntfHelpers.py:45 msgid "Error - the volume group name contains illegal characters or spaces." -msgstr "Error - el nombre de grupo de volumen contiene caracteres ilegales o espacios." +msgstr "" +"Error - el nombre de grupo de volumen contiene caracteres ilegales o " +"espacios." # ../iw/account_gui.py:192 # ../iw/account_gui.py:192 @@ -1699,6 +1758,7 @@ msgid "Logical Volume Names must be less than 128 characters" msgstr "Los nombres de volumen lógicos deben de tener menos de 128 caracteres" #: ../partIntfHelpers.py:62 +#, python-format msgid "Error - the logical volume name %s is not valid." msgstr "Error - El nombre de volumen lógico %s no es válido." @@ -1707,7 +1767,9 @@ msgstr "Error - El nombre de volumen lógico %s no es válido." # ../textw/bootloader_text.py:229 #: ../partIntfHelpers.py:67 msgid "Error - the logical volume name contains illegal characters or spaces." -msgstr "Error - El nombre de volumen lógico contiene espacios o caracteres no válidos." +msgstr "" +"Error - El nombre de volumen lógico contiene espacios o caracteres no " +"válidos." # ../partitioning.py:338 # ../partitioning.py:353 @@ -1732,24 +1794,30 @@ msgstr "Especifique el punto de montaje para esta partición." # ../partitioning.py:1644 # ../partitioning.py:1647 #: ../partIntfHelpers.py:104 +#, python-format msgid "" "You cannot %s this partition, as it is holding the datafor the hard drive " "install." msgstr "" -"No puede eliminar esta partición %s, ya que contiene los datos de la instalación " -"del disco duro." +"No puede eliminar esta partición %s, ya que contiene los datos de la " +"instalación del disco duro." # ../partitioning.py:1699 # ../partitioning.py:1719 # ../partitioning.py:1717 #: ../partIntfHelpers.py:110 -msgid "You cannot %%s this partition as it is part of the RAID device /dev/md%s." -msgstr "No puede %%s esta partición, ya que forma parte del dispositivo RAID /dev/md%s." +#, python-format +msgid "" +"You cannot %%s this partition as it is part of the RAID device /dev/md%s." +msgstr "" +"No puede %%s esta partición, ya que forma parte del dispositivo RAID /dev/md%" +"s." # ../partitioning.py:1699 # ../partitioning.py:1719 # ../partitioning.py:1717 #: ../partIntfHelpers.py:113 +#, python-format msgid "You cannot %s this partition as it is part of a RAID device." msgstr "No puede %s esta partición, ya que forma parte de un dispositivo RAID." @@ -1757,15 +1825,21 @@ msgstr "No puede %s esta partición, ya que forma parte de un dispositivo RAID." # ../partitioning.py:1651 # ../partitioning.py:1654 #: ../partIntfHelpers.py:119 -msgid "You cannot %%s this partition, as it is part of the LVM volume group '%s'." -msgstr "No puede %%s esta partición, ya que forma parte del grupo de volumen LVM '%s'. " +#, python-format +msgid "" +"You cannot %%s this partition, as it is part of the LVM volume group '%s'." +msgstr "" +"No puede %%s esta partición, ya que forma parte del grupo de volumen LVM '%" +"s'. " # ../partitioning.py:1631 # ../partitioning.py:1651 # ../partitioning.py:1654 #: ../partIntfHelpers.py:122 +#, python-format msgid "You cannot %s this partition, as it is part of a LVM volume group." -msgstr "No puede %s esta partición, ya que es parte de un grupo de volumen LVM." +msgstr "" +"No puede %s esta partición, ya que es parte de un grupo de volumen LVM." # ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612 # ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630 @@ -1800,6 +1874,7 @@ msgstr "No puede eliminar espacio libre." # ../partitioning.py:1705 # ../partitioning.py:1708 #: ../partIntfHelpers.py:163 +#, python-format msgid "" "You cannot delete this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" @@ -1810,8 +1885,8 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1557 # ../partitioning.py:1577 # ../partitioning.py:1580 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679 ../partIntfHelpers.py:222 -#: ../partIntfHelpers.py:520 +#: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:520 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679 msgid "Confirm Delete" msgstr "Confirmar la eliminización" @@ -1819,7 +1894,7 @@ msgstr "Confirmar la eliminización" # ../partitioning.py:1571 # ../partitioning.py:1574 #: ../partIntfHelpers.py:223 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "" "Está a punto de borrar la partición /dev/%s.\n" @@ -1829,10 +1904,10 @@ msgstr "" # ../iw/partition_gui.py:1515 # ../iw/partition_gui.py:1517 # ../iw/partition_gui.py:1525 -#: ../iw/account_gui.py:427 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:96 -#: ../iw/partition_gui.py:1294 ../iw/partition_gui.py:1300 #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 +#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "_Eliminar" @@ -1848,7 +1923,7 @@ msgid "Notice" msgstr "Ninguno" #: ../partIntfHelpers.py:285 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" "The following partitions were not deleted because they are in use:\n" "\n" @@ -1884,6 +1959,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1705 # ../partitioning.py:1708 #: ../partIntfHelpers.py:345 +#, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" @@ -1900,6 +1976,7 @@ msgstr "¿Formatear como swap?" # ../partitioning.py:1770 #: ../partIntfHelpers.py:377 +#, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " "formatted as a Linux swap partition.\n" @@ -1947,6 +2024,7 @@ msgstr "Error de particionamiento" # ../partitioning.py:1791 # ../partitioning.py:1815 #: ../partIntfHelpers.py:419 +#, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n" @@ -1970,6 +2048,7 @@ msgstr "Aviso de particionamiento" # ../partitioning.py:1805 # ../partitioning.py:1829 #: ../partIntfHelpers.py:434 +#, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" "\n" @@ -1986,7 +2065,7 @@ msgstr "" # ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797 # ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 # ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1841 -#: ../iw/partition_gui.py:635 ../partIntfHelpers.py:448 +#: ../partIntfHelpers.py:448 ../iw/partition_gui.py:635 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." @@ -2013,6 +2092,7 @@ msgid "Format Warning" msgstr "Aviso de formateo" #: ../partIntfHelpers.py:505 +#, python-format msgid "" "You are about to delete the volume group \"%s\".\n" "\n" @@ -2023,7 +2103,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1568 # ../partitioning.py:1571 #: ../partIntfHelpers.py:509 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"." msgstr "" "Está a punto de borrar un dispositivo RAID.\n" @@ -2045,7 +2125,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1571 # ../partitioning.py:1574 #: ../partIntfHelpers.py:515 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "You are about to delete the /dev/%s partition." msgstr "" "Está a punto de borrar la partición /dev/%s.\n" @@ -2067,15 +2147,10 @@ msgstr "Confirmar el reinicio" # ../partitioning.py:1582 # ../partitioning.py:1585 #: ../partIntfHelpers.py:529 -msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" -msgstr "¿Está seguro de querer reiniciar la tabla de partición a su estado original?" - -# ../iw/partition_gui.py:1516 -# ../iw/partition_gui.py:1518 -# ../iw/partition_gui.py:1526 -#: ../iw/partition_gui.py:1295 ../partIntfHelpers.py:532 -msgid "_Reset" -msgstr "_Reiniciar" +msgid "" +"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" +msgstr "" +"¿Está seguro de querer reiniciar la tabla de partición a su estado original?" # ../partitioning.py:1711 # ../partitioning.py:1731 @@ -2122,17 +2197,19 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:563 # ../partitioning.py:566 #: ../partitions.py:737 +#, python-format msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of %s to continue." msgstr "" -"No ha definido una partición root (/), necesaria para que la instalación de " -"%s continue." +"No ha definido una partición root (/), necesaria para que la instalación de %" +"s continue." # ../partitioning.py:551 # ../partitioning.py:566 # ../partitioning.py:569 #: ../partitions.py:742 +#, python-format msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install %s." @@ -2144,13 +2221,16 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:571 # ../partitioning.py:574 #: ../partitions.py:749 -msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." -msgstr "Debe crear una partición /boot/efi del tipo FAT y un tamaño de 50 megabytes." +msgid "" +"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." +msgstr "" +"Debe crear una partición /boot/efi del tipo FAT y un tamaño de 50 megabytes." # ../partitioning.py:564 # ../partitioning.py:579 # ../partitioning.py:582 #: ../partitions.py:757 +#, python-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal %s install." @@ -2161,7 +2241,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587 # ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 # ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605 -#: ../partRequests.py:617 ../partitions.py:784 +#: ../partitions.py:784 ../partRequests.py:617 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Las particiones de arranque solo pueden estar en dispositivos RAID1." @@ -2188,6 +2268,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:610 # ../partitioning.py:613 #: ../partitions.py:801 +#, python-format msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " "supports 32 swap devices." @@ -2199,12 +2280,13 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:619 # ../partitioning.py:622 #: ../partitions.py:812 +#, python-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -"Ha asignado menos espacio swap (%dM) del que RAM tiene a su disposición " -"(%dM) en su sistema. Esto podría afectar negativamente al rendimiento." +"Ha asignado menos espacio swap (%dM) del que RAM tiene a su disposición (%" +"dM) en su sistema. Esto podría afectar negativamente al rendimiento." # ../partitioning.py:1586 # ../partitioning.py:1606 @@ -2232,7 +2314,9 @@ msgstr "una partición que es un miembro de un array de RAID." # ../partitioning.py:436 # ../partitioning.py:436 #: ../partRequests.py:214 -msgid "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." +#, fuzzy +msgid "" +"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." msgstr "" "El punto de montaje no es válido. El directorio debe estar en el sistema de " "ficheros /." @@ -2241,7 +2325,8 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:441 # ../partitioning.py:441 #: ../partRequests.py:219 -msgid "This mount point must be on a linux filesystem." +#, fuzzy +msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "Este punto de montaje debe esta en un sistema de ficheros linux." # ../partitioning.py: @@ -2249,7 +2334,7 @@ msgstr "Este punto de montaje debe esta en un sistema de ficheros linux." # ../partitioning.py:379 # ../partitioning.py:379 #: ../partRequests.py:234 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " "point." @@ -2261,7 +2346,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:451 # ../partitioning.py:454 #: ../partRequests.py:248 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " "MB." @@ -2273,6 +2358,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:458 # ../partitioning.py:461 #: ../partRequests.py:436 +#, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." @@ -2284,6 +2370,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:463 # ../partitioning.py:466 #: ../partRequests.py:441 +#, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "¡El tamaño de la partición solicitada es negativo! (tamaño = %s MB)" @@ -2314,6 +2401,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:525 # ../partitioning.py:528 #: ../partRequests.py:621 +#, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "Un dispositivo RAID de tipo %s requiere al menos %s miembros." @@ -2321,6 +2409,7 @@ msgstr "Un dispositivo RAID de tipo %s requiere al menos %s miembros." # ../partitioning.py:531 # ../partitioning.py:534 #: ../partRequests.py:627 +#, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." @@ -2346,12 +2435,12 @@ msgstr "Rescatar" # ../rescue.py:91 # ../rescue.py:91 #: ../rescue.py:98 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory %s. You can then make any " "changes required to your system. If you want to proceed with this step " -"choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems read-only " +"choose 'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-only " "instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" "\n" "If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step " @@ -2372,8 +2461,8 @@ msgstr "" # ../rescue.py:99 # ../rescue.py:99 # ../rescue.py:99 -#: ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1229 ../loader/loader.c:1237 -#: ../rescue.py:108 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 +#: ../loader/loader.c:1230 msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -2393,9 +2482,9 @@ msgstr "Modo lectura" # ../rescue.py:99 ../rescue.py:101 ../textw/bootdisk_text.py:68 # ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36 # ../textw/upgrade_text.py:118 -#: ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1297 #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 +#: ../loader/loader.c:1290 msgid "Skip" msgstr "Saltar" @@ -2419,7 +2508,7 @@ msgstr "¿Qué partición contiene la partición root de su instalación?" # ../rescue.py:134 # ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130 # ../rescue.py:134 -#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 +#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 msgid "Exit" msgstr "Salir" @@ -2427,8 +2516,9 @@ msgstr "Salir" # ../rescue.py:171 # ../rescue.py:171 #: ../rescue.py:162 +#, fuzzy msgid "" -"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " +"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" @@ -2440,7 +2530,7 @@ msgstr "" # ../rescue.py:146 # ../rescue.py:146 #: ../rescue.py:170 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" "\n" @@ -2464,9 +2554,9 @@ msgstr "" # ../rescue.py:164 # ../rescue.py:164 #: ../rescue.py:188 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " +"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under %s.\n" "\n" "Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you " @@ -2500,57 +2590,59 @@ msgstr "" # ../rescue.py:181 # ../rescue.py:181 #: ../rescue.py:205 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "El sistema está montado bajo el directorio /mnt/sysimage." # ../text.py:174 # ../text.py:174 # ../text.py:175 -#: ../text.py:191 +#: ../text.py:192 msgid "Help not available" msgstr "Ayuda no disponible" # ../text.py:175 # ../text.py:175 # ../text.py:176 -#: ../text.py:192 +#: ../text.py:193 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "Ayuda no disponible para este paso de la instalación." # ../text.py:246 # ../text.py:246 # ../text.py:247 -#: ../text.py:278 +#: ../text.py:279 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Guardar el volcado del fallo" # ../text.py:265 ../text.py:268 # ../text.py:265 ../text.py:268 # ../text.py:266 ../text.py:269 -#: ../text.py:297 ../text.py:300 +#: ../text.py:298 ../text.py:301 msgid "Save" msgstr "Guardar" # ../text.py:265 ../text.py:266 # ../text.py:265 ../text.py:266 # ../text.py:266 ../text.py:267 -#: ../text.py:297 ../text.py:298 +#: ../text.py:298 ../text.py:299 msgid "Debug" msgstr "Depurar" # ../text.py:300 # ../text.py:300 # ../text.py:301 -#: ../text.py:332 +#: ../text.py:333 +#, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." # ../text.py:303 # ../text.py:303 # ../text.py:304 -#: ../text.py:335 -msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" +#: ../text.py:336 +msgid "" +" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" "<F1> ayuda|<Tab> cambiar entre elementos|<Espacio> seleccionar|<F12> " "siguiente" @@ -2558,23 +2650,24 @@ msgstr "" # ../text.py:305 # ../text.py:305 # ../text.py:306 -#: ../text.py:337 +#: ../text.py:338 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" -msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espacio> seleccionar | <F12> siguiente " +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espacio> seleccionar | <F12> siguiente " # ../text.py:389 # ../text.py:395 # ../text.py:396 -#: ../text.py:434 +#: ../text.py:435 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelada" # ../text.py:390 # ../text.py:396 # ../text.py:397 -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "No puede retroceder desde aquí. Tendrá que intentarlo de nuevo. " @@ -2589,6 +2682,7 @@ msgstr "Buscando" # ../upgrade.py:44 # ../upgrade.py:44 #: ../upgrade.py:47 +#, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "Búsqueda de instalaciones %s..." @@ -2596,18 +2690,19 @@ msgstr "Búsqueda de instalaciones %s..." # ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214 # ../upgrade.py:77 #: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 -msgid "Dirty Filesystems" +#, fuzzy +msgid "Dirty File Systems" msgstr "Sistemas de ficheros desmontados incorrectamente" # ../upgrade.py:78 # ../upgrade.py:78 # ../upgrade.py:78 #: ../upgrade.py:89 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Please boot your Linux installation, let the filesystems be checked and shut " -"down cleanly to upgrade.\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " +"checked and shut down cleanly to upgrade.\n" "%s" msgstr "" "Uno o más de los sistemas de ficheros de su sistema Linux no han sido " @@ -2619,10 +2714,10 @@ msgstr "" # ../upgrade.py:78 # ../upgrade.py:78 #: ../upgrade.py:97 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Would you like to mount them anyway?\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" "%s" msgstr "" "No se han desmontado correctamente uno o más sistemas de ficheros de su\n" @@ -2638,9 +2733,10 @@ msgstr "Montaje fallado" # ../upgrade.py:215 # ../upgrade.py:215 #: ../upgrade.py:227 +#, fuzzy msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " -"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " +"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" "Uno o más sistemas de archivos de la lista de /etc/fstab no han podido " "sermontados. Trate de resolver el problema e intente la actualización de " @@ -2650,14 +2746,14 @@ msgstr "" # ../upgrade.py:215 # ../upgrade.py:215 #: ../upgrade.py:233 +#, fuzzy msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab of your Linux system " -"are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and try to " -"upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " +"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " +"try to upgrade again." msgstr "" -"No se ha podido montar uno o más sistemas de ficheros de la lista de " -"/etc/fstab. Trate de resolver el problema y vuelva a intentar la " -"actualización." +"No se ha podido montar uno o más sistemas de ficheros de la lista de /etc/" +"fstab. Trate de resolver el problema y vuelva a intentar la actualización." # ../upgrade.py:225 # ../upgrade.py:230 @@ -2678,6 +2774,7 @@ msgstr "" # ../upgrade.py:241 # ../upgrade.py:241 #: ../upgrade.py:260 +#, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s no encontrado" @@ -2708,7 +2805,8 @@ msgstr "" # ../upgrade.py:306 # ../upgrade.py:306 #: ../upgrade.py:331 -msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." +#, fuzzy +msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Se ha producido un error en la búsqueda de paquetes a actualizar." # ../upgrade.py:329 @@ -2880,48 +2978,45 @@ msgstr "Contraseñas de usuario distintas." # ../iw/account_gui.py:148 # ../iw/account_gui.py:148 # ../iw/account_gui.py:148 -#: ../iw/account_gui.py:190 +#: ../iw/account_gui.py:189 msgid "Add a New User" msgstr "Añadir un nuevo usuario" # ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84 # ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92 # ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92 -#: ../iw/account_gui.py:199 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "Modificar el usuario" # ../textw/userauth_text.py:184 # ../textw/userauth_text.py:192 # ../textw/userauth_text.py:192 -#: ../iw/account_gui.py:213 +#: ../iw/account_gui.py:211 #, fuzzy msgid "Add a User Account" msgstr "Configuración de cuentas de usuario" -# ../iw/account_gui.py:183 -# ../iw/account_gui.py:183 -# ../iw/account_gui.py:183 -#: ../iw/account_gui.py:230 +# ../iw/account_gui.py:192 +# ../iw/account_gui.py:192 +# ../iw/account_gui.py:192 +#: ../iw/account_gui.py:228 #, fuzzy -msgid "User _Name:" -msgstr "Nombre de usuario:" +msgid "Enter a user _name:" +msgstr "Por favor introduzca el nombre del usuario." -# ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -# ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36 -# ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -# ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 -# ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -# ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 -#: ../iw/account_gui.py:238 ../iw/blpasswidget.py:116 +# ../iw/account_gui.py:77 +# ../iw/account_gui.py:77 +# ../iw/account_gui.py:77 +#: ../iw/account_gui.py:236 #, fuzzy -msgid "_Password:" -msgstr "Contraseña:" +msgid "Enter a user _password:" +msgstr "Por favor introduzca la contraseña del usuario." # ../textw/userauth_text.py:94 # ../textw/userauth_text.py:102 # ../textw/userauth_text.py:102 -#: ../iw/account_gui.py:247 +#: ../iw/account_gui.py:245 #, fuzzy msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "Contraseña (confirmar):" @@ -2929,7 +3024,7 @@ msgstr "Contraseña (confirmar):" # ../iw/account_gui.py:185 # ../iw/account_gui.py:185 # ../iw/account_gui.py:185 -#: ../iw/account_gui.py:256 +#: ../iw/account_gui.py:254 #, fuzzy msgid "_Full Name:" msgstr "Nombre completo:" @@ -2937,21 +3032,22 @@ msgstr "Nombre completo:" # ../iw/account_gui.py:192 # ../iw/account_gui.py:192 # ../iw/account_gui.py:192 -#: ../iw/account_gui.py:264 +#: ../iw/account_gui.py:262 msgid "Please enter user name" msgstr "Por favor introduzca el nombre del usuario." # ../iw/account_gui.py:273 # ../iw/account_gui.py:273 # ../iw/account_gui.py:273 -#: ../iw/account_gui.py:347 -msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system." +#: ../iw/account_gui.py:345 +#, fuzzy +msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Introduzca la contraseña para el root (administrador) de este sistema." # ../iw/account_gui.py:289 # ../iw/account_gui.py:289 # ../iw/account_gui.py:289 -#: ../iw/account_gui.py:367 +#: ../iw/account_gui.py:365 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "Confirmar: " @@ -2959,7 +3055,7 @@ msgstr "Confirmar: " # ../iw/account_gui.py:323 # ../iw/account_gui.py:323 # ../iw/account_gui.py:323 -#: ../iw/account_gui.py:409 +#: ../iw/account_gui.py:407 msgid "Account Name" msgstr "Nombre de la cuenta" @@ -2969,7 +3065,7 @@ msgstr "Nombre de la cuenta" # ../textw/userauth_text.py:204 # ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103 # ../textw/userauth_text.py:204 -#: ../iw/account_gui.py:412 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "Nombre completo" @@ -2977,8 +3073,8 @@ msgstr "Nombre completo" # ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210 # ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218 # ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218 -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 -#: ../iw/osbootwidget.py:88 +#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/osbootwidget.py:93 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Añadir" @@ -2986,26 +3082,17 @@ msgstr "Añadir" # ../iw/partition_gui.py:1514 # ../iw/partition_gui.py:1516 # ../iw/partition_gui.py:1524 -#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:92 -#: ../iw/partition_gui.py:1293 ../iw/partition_gui.py:1299 +#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 +#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 msgid "_Edit" msgstr "_Modificar" -# ../iw/account_gui.py:355 -# ../iw/account_gui.py:355 -# ../iw/account_gui.py:355 -#: ../iw/account_gui.py:448 +#: ../iw/account_gui.py:446 msgid "" -"Additional accounts can be created for other users of this system. Such " -"accounts could be for a personal login account, or for other " -"non-administrative users who need to use this system. Use the <Add> button " -"to enter additional user accounts." +"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." msgstr "" -"Se pueden crear otras cuenta para otros usuarios de este sistema. Dichas " -"cuentas pueden ser para una cuenta personal, o para otros usuarios que " -"necesiten usar el sistema. Utilice el botón <Añadir> para introducir otras " -"cuentas de usuarios." # ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311 # ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319 @@ -3181,12 +3268,12 @@ msgstr "SMB" # ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362 # ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362 # ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:367 -#: ../iw/blpasswidget.py:37 ../iw/blpasswidget.py:105 -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../iw/blpasswidget.py:37 +#, fuzzy msgid "" -"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " -"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " -"not necessary for more casual users." +"A boot loader password prevents users from changing options passed to the " +"kernel. For greater system security, it is recommended that you set a " +"password." msgstr "" "Una contraseña de gestor de arranque evita que los usuarios pasen opciones " "arbitrarias al kernel. Para una mayor seguridad, le recomendamos que " @@ -3197,7 +3284,7 @@ msgstr "" # ../textw/bootloader_text.py:389 #: ../iw/blpasswidget.py:42 #, fuzzy -msgid "_Use a Boot Loader Password" +msgid "_Use a boot loader password" msgstr "Contraseña del gestor de arranque:" # ../iw/account_gui.py:77 @@ -3216,13 +3303,32 @@ msgstr "Por favor introduzca la contraseña" msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Contraseña del gestor de arranque:" +# ../textw/bootloader_text.py:420 +# ../textw/bootloader_text.py:420 +# ../textw/bootloader_text.py:425 +#: ../iw/blpasswidget.py:105 +#, fuzzy +msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +msgstr "Contraseña del gestor de arranque demasiado corta." + +# ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 +# ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36 +# ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 +# ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 +# ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 +# ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../iw/blpasswidget.py:112 +#, fuzzy +msgid "_Password:" +msgstr "Contraseña:" + # ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91 # ../textw/bootloader_text.py:385 # ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91 # ../textw/bootloader_text.py:385 # ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91 # ../textw/bootloader_text.py:390 -#: ../iw/blpasswidget.py:122 +#: ../iw/blpasswidget.py:118 #, fuzzy msgid "Con_firm:" msgstr "Confirmar: " @@ -3230,7 +3336,7 @@ msgstr "Confirmar: " # ../textw/bootloader_text.py:415 # ../textw/bootloader_text.py:415 # ../textw/bootloader_text.py:420 -#: ../iw/blpasswidget.py:143 +#: ../iw/blpasswidget.py:139 #, fuzzy msgid "Passwords don't match" msgstr "Las contraseñas no coinciden" @@ -3238,14 +3344,14 @@ msgstr "Las contraseñas no coinciden" # ../textw/bootloader_text.py:415 # ../textw/bootloader_text.py:415 # ../textw/bootloader_text.py:420 -#: ../iw/blpasswidget.py:144 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 msgid "Passwords do not match" msgstr "Las contraseñas no coinciden" # ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425 # ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425 # ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:430 -#: ../iw/blpasswidget.py:153 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -3264,25 +3370,25 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk Creation" msgstr "Creación del disco de arranque" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:24 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 +#, python-format msgid "" -"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " -"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " -"stops working.\n" +"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. " +"A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your third-" +"party boot loader does not support Linux.\n" "\n" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" -"\n" -"Would you like to create a boot disk?" msgstr "" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:69 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:70 msgid "_Yes, I would like to create a boot disk" msgstr "" # ../iw/upgrade_swap_gui.py:160 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:160 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:162 -#: ../iw/bootdisk_gui.py:72 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:73 #, fuzzy msgid "No, I _do not want to create a boot disk" msgstr "No deseo crear un archivo swap" @@ -3304,8 +3410,7 @@ msgstr "Configuración del gestor de arranque" # ../iw/bootloader_gui.py:59 ../textw/bootloader_text.py:129 # ../iw/bootloader_gui.py:59 ../textw/bootloader_text.py:129 # ../iw/bootloader_gui.py:59 ../textw/bootloader_text.py:129 -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../iw/bootloader_old.py:52 -#: ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -3329,13 +3434,19 @@ msgstr "" # ../iw/bootloader_gui.py:337 ../textw/bootloader_text.py:106 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:72 #, fuzzy -msgid "_Force LBA32 (Not normally required)" +msgid "_Force LBA32 (not normally required)" msgstr "Forzar el uso de LBA32 (generalmente no se requiere)" +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:76 +msgid "" +"If you wish to add default options to the boot command, enter them into the " +"'General kernel parameters' field." +msgstr "" + # ../iw/silo_gui.py:216 # ../iw/silo_gui.py:216 # ../iw/silo_gui.py:216 -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:76 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:82 #, fuzzy msgid "_General kernel parameters" msgstr "Parámetros del Kernel" @@ -3349,10 +3460,9 @@ msgstr "Parámetros del Kernel" # ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 # ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163 # ../textw/bootloader_text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:372 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../iw/bootloader_old.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:50 ../textw/bootloader_text.py:118 -#: ../textw/bootloader_text.py:175 ../textw/bootloader_text.py:300 -#: ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 +#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Configuración del gestor de arranque" @@ -3383,7 +3493,7 @@ msgstr "No instalar un gestor de arranque" # ../iw/bootloader_gui.py:346 # ../iw/bootloader_gui.py:346 # ../iw/bootloader_gui.py:346 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 ../iw/bootloader_old.py:346 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 msgid "" "Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the " "default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " @@ -3418,7 +3528,7 @@ msgid "_Do not install a boot loader" msgstr "No instalar un gestor de arranque" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:160 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "The %s boot loader will be installed on /dev/%s." msgstr "" "El instalador ha detectado que el gestor de arranque %s está instalado en la " @@ -3450,157 +3560,13 @@ msgstr "Instalación del gestor de arranque..." msgid "Configure advanced boot loader _options" msgstr "Creación de una nueva configuración del cargador de arranque" -# ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432 -# ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 -# ../textw/upgrade_text.py:107 -# ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432 -# ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 -# ../textw/upgrade_text.py:107 -# ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432 -# ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 -# ../textw/upgrade_text.py:107 -#: ../iw/bootloader_old.py:238 ../iw/bootloader_old.py:433 -#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 -msgid "Partition" -msgstr "Partición" - -# ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433 -# ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 -# ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433 -# ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 -# ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433 -# ../iw/partition_gui.py:1543 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 -#: ../iw/bootloader_old.py:241 ../iw/bootloader_old.py:434 -#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 -#: ../textw/partition_text.py:1096 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - # ../iw/bootloader_gui.py:305 # ../iw/bootloader_gui.py:305 # ../iw/bootloader_gui.py:305 -#: ../iw/bootloader_old.py:305 ../iw/bootlocwidget.py:39 +#: ../iw/bootlocwidget.py:39 msgid "Install Boot Loader record on:" msgstr "Instalar el gestor de arranque en:" -# ../iw/bootloader_gui.py:326 -# ../iw/bootloader_gui.py:326 -# ../iw/bootloader_gui.py:326 -#: ../iw/bootloader_old.py:326 ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 -msgid "Kernel Parameters" -msgstr "Parámetros del Kernel" - -# ../iw/bootloader_gui.py:337 ../textw/bootloader_text.py:106 -# ../iw/bootloader_gui.py:337 ../textw/bootloader_text.py:106 -# ../iw/bootloader_gui.py:337 ../textw/bootloader_text.py:106 -#: ../iw/bootloader_old.py:337 ../textw/bootloader_text.py:112 -msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" -msgstr "Forzar el uso de LBA32 (generalmente no se requiere)" - -# ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263 -# ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207 -# ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380 -# ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474 -# ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494 -# ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263 -# ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207 -# ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384 -# ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481 -# ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501 -# ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263 -# ../textw/bootloader_text.py:262 ../textw/silo_text.py:207 -# ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384 -# ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481 -# ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501 -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:431 ../textw/xconfig_text.py:438 -#: ../textw/xconfig_text.py:538 ../textw/xconfig_text.py:539 -#: ../textw/xconfig_text.py:558 ../textw/xconfig_text.py:559 -msgid "Default" -msgstr "Por defecto" - -# ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 -# ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263 -# ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259 -# ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 -# ../textw/silo_text.py:207 -# ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 -# ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263 -# ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259 -# ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 -# ../textw/silo_text.py:207 -# ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 -# ../iw/partition_gui.py:1542 ../iw/silo_gui.py:263 -# ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:262 -# ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 -# ../textw/silo_text.py:207 -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/network_gui.py:367 -#: ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 -#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 -#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Device" -msgstr "Dispositivo" - -# ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/silo_gui.py:263 -# ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207 -# ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/silo_gui.py:263 -# ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207 -# ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/silo_gui.py:263 -# ../textw/bootloader_text.py:262 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Partition type" -msgstr "Tipo de partición" - -# ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:443 -# ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:192 -# ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:143 -# ../textw/silo_text.py:207 -# ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:443 -# ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:192 -# ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:143 -# ../textw/silo_text.py:207 -# ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:443 -# ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:192 -# ../textw/bootloader_text.py:262 ../textw/silo_text.py:143 -# ../textw/silo_text.py:207 -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/bootloader_old.py:444 -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 -#: ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Boot label" -msgstr "Etiqueta de arranque" - -# ../iw/bootloader_gui.py:358 -# ../iw/bootloader_gui.py:358 -# ../iw/bootloader_gui.py:358 -#: ../iw/bootloader_old.py:359 -msgid "Use GRUB as the boot loader" -msgstr "Utilizar GRUB como gestor de arranque" - -# ../iw/bootloader_gui.py:359 -# ../iw/bootloader_gui.py:359 -# ../iw/bootloader_gui.py:359 -#: ../iw/bootloader_old.py:360 -msgid "Use LILO as the boot loader" -msgstr "Utilizar LILO como gestor de arranque" - -# ../iw/bootloader_gui.py:360 -# ../iw/bootloader_gui.py:360 -# ../iw/bootloader_gui.py:360 -#: ../iw/bootloader_old.py:361 -msgid "Do not install a boot loader" -msgstr "No instalar un gestor de arranque" - -# ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:294 -# ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:294 -# ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:294 -#: ../iw/bootloader_old.py:441 ../iw/silo_gui.py:294 -msgid "Default boot image" -msgstr "Imagen de arranque por defecto" - #: ../iw/bootlocwidget.py:70 msgid "_Change Drive Order" msgstr "" @@ -3619,11 +3585,12 @@ msgstr "" #: ../iw/bootlocwidget.py:97 msgid "" -"Please arrange your drives in the order in which they are handled by your " -"BIOS. This is usually only useful if you have multiple SCSI adaptors or " -"both SCSI and IDE and wish to boot from the SCSI device.\n" +"Arrange the drives to be in the same order as used by the BIOS. Changing the " +"drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters or both SCSI " +"and IDE adapters and want to boot from the SCSI device.\n" "\n" -"This does change where we think the master boot record is." +"Changing the drive order will change where the installation program locates " +"the Master Boot Record (MBR)." msgstr "" # ../iw/confirm_gui.py:54 @@ -3637,23 +3604,19 @@ msgstr "Sobre la instalación" # ../iw/confirm_gui.py:59 # ../iw/confirm_gui.py:59 #: ../iw/confirm_gui.py:60 +#, python-format msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "Haga click en Siguiente para empezar la instalación de %s." -# ../iw/confirm_gui.py:60 -# ../iw/confirm_gui.py:60 -# ../iw/confirm_gui.py:60 #: ../iw/confirm_gui.py:61 -#, fuzzy +#, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " -"kickstart file representing the choices you have made will be in " -"/root/anaconda-ks.cfg." +"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"rebooting your system.\n" +"\n" +"A kickstart file containing the installation options selected can be found " +"in the %s file after rebooting the system" msgstr "" -"Encontrará un completo registro de su instalación en /tmp/install.log " -"después de reiniciar su sistema. Lo podrá necesitar más tarde. Encontrará un " -"fichero kickstart con las opciones que ha escogido en /root/anaconda-ks.cfg." # ../iw/confirm_gui.py:67 # ../iw/confirm_gui.py:67 @@ -3666,20 +3629,16 @@ msgstr "Sobre la actualización" # ../iw/confirm_gui.py:72 # ../iw/confirm_gui.py:72 #: ../iw/confirm_gui.py:73 +#, python-format msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Haga click en Siguiente para empezar la actualización de %s." -# ../iw/confirm_gui.py:73 ../textw/confirm_text.py:33 -# ../iw/confirm_gui.py:73 ../textw/confirm_text.py:33 -# ../iw/confirm_gui.py:73 ../textw/confirm_text.py:33 -#: ../iw/confirm_gui.py:74 ../textw/confirm_text.py:33 -#, fuzzy +#: ../iw/confirm_gui.py:74 +#, python-format msgid "" -"A complete log of your upgrade will be in /root/upgrade.log after rebooting " -"your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"your system." msgstr "" -"Encontrará un completo registro de su actualización en /tmp/upgrade.log " -"después de reiniciar el sistema. Lo podrá necesitar más tarde." # ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75 # ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83 @@ -3690,42 +3649,40 @@ msgstr "Enhorabuena" # ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29 # ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29 -#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:28 +#: ../iw/congrats_gui.py:48 +#, fuzzy msgid "" -"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " -"you press <Enter> to reboot.\n" +"If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " +"rebooting.\n" "\n" msgstr "" "Si ha creado un disco de arranque para arrancar su sistema %s,introdúzcalo " "antes de pulsar <Intro> para reiniciar el sistema.\n" "\n" -# ../iw/congrats_gui.py:46 -# ../iw/congrats_gui.py:55 -# ../iw/congrats_gui.py:55 #: ../iw/congrats_gui.py:55 +#, python-format msgid "" -"Congratulations, your %s installation is complete.\n" +"Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " -"press <Enter> to reboot your system. \n" +"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the " +"installation.\n" "\n" -"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit " -"http://www.redhat.com/errata.\n" +"%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" -"Information on using and configuring your system is available in the %s " -"manuals at http://www.redhat.com/docs." -msgstr "" -"Enhorabuena, se ha completado la instalación de %s\n" +"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" +"\thttp://rhn.redhat.com/\n" "\n" -"Extraiga cualquier CD-ROM o disquete que haya usado durante el proceso de " -"instalación y pulse <Intro> para reiniciar el sistema.\n" +"For information on using and configuring the system, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/docs/\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" "\n" -"%sPara mayor información sobre las erratas (actualizaciones y parches) " -"disponibles, visite http://www.redhat.com/errata.\n" -" \n" -"Encontrará información sobre el uso y la configuración de su sistema en los " -"manuales % en http://www.redhat.com/docs." +"To register the product for support, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" +"\n" +"Click 'Exit' to reboot the system." +msgstr "" # ../iw/dependencies_gui.py:20 # ../iw/dependencies_gui.py:20 @@ -3742,7 +3699,8 @@ msgstr "Dependencias no resueltas" # ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 #: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:273 +#: ../textw/packages_text.py:270 +#, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Tamaño total de la instalación: %s" @@ -3752,15 +3710,15 @@ msgstr "Tamaño total de la instalación: %s" # ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301 # ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423 # ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301 -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Paquete" # ../iw/dependencies_gui.py:64 ../textw/packages_text.py:301 # ../iw/dependencies_gui.py:64 ../textw/packages_text.py:301 # ../iw/dependencies_gui.py:64 ../textw/packages_text.py:301 -#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Requirement" msgstr "Requisitos" @@ -3788,6 +3746,26 @@ msgstr "No instalar los paquetes que tienen dependencias" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "Ignorar las dependencias de los paquetes" +# ../installclasses/workstation.py:9 +# ../installclasses/workstation.py:9 +# ../installclasses/workstation.py:9 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:26 ../textw/desktop_choice_text.py:25 +#, fuzzy +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "Estación de trabajo" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +msgid "_Accept the current package list" +msgstr "" + +# ../iw/examine_gui.py:94 +# ../iw/examine_gui.py:94 +# ../iw/examine_gui.py:94 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#, fuzzy +msgid "_Customize the set of packages to be installed" +msgstr "Personalizar los paquetes para que sean actualizados" + # ../iw/partition_gui.py:908 # ../iw/partition_gui.py:910 # ../iw/partition_gui.py:911 @@ -3799,8 +3777,8 @@ msgstr "Unidad:" # ../iw/progress_gui.py:192 ../iw/progress_gui.py:245 # ../iw/progress_gui.py:192 ../iw/progress_gui.py:245 # ../iw/progress_gui.py:192 ../iw/progress_gui.py:245 -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 -#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 +#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "Tamaño" @@ -3834,12 +3812,14 @@ msgstr "" # ../iw/examine_gui.py:60 #: ../iw/examine_gui.py:61 msgid "Please select the device containing the root filesystem: " -msgstr "Por favor seleccione el dispositivo que contiene el sistema de archivos raiz:" +msgstr "" +"Por favor seleccione el dispositivo que contiene el sistema de archivos raiz:" # ../iw/examine_gui.py:88 ../textw/upgrade_text.py:222 # ../iw/examine_gui.py:88 ../textw/upgrade_text.py:222 # ../iw/examine_gui.py:88 ../textw/upgrade_text.py:223 #: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226 +#, python-format msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" msgstr "Actualizar la instalación de %s en la partición /dev/%s" @@ -3867,18 +3847,20 @@ msgstr "fdisk" msgid "Select drive to run fdasd on" msgstr "Seleccione el disco para ejecutar fdisk en él" -# ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28 -# ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28 -# ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28 -#: ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" +# ../textw/partition_text.py:966 +# ../textw/partition_text.py:966 +# ../textw/partition_text.py:977 +#: ../iw/fdisk_gui.py:26 +#, fuzzy +msgid "Partitioning with fdisk" +msgstr "Particionamiento" # ../iw/fdisk_gui.py:93 # ../iw/fdisk_gui.py:93 # ../iw/fdisk_gui.py:93 #: ../iw/fdisk_gui.py:100 -msgid "Select drive to run fdisk on" +#, fuzzy +msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Seleccione el disco para ejecutar fdisk en él" # ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:25 @@ -3889,6 +3871,7 @@ msgid "Firewall Configuration" msgstr "Configuración del Firewall" #: ../iw/firewall_gui.py:124 +#, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " "between 1 and 65535, and port is either 'tcp' or 'udp'.\n" @@ -3904,12 +3887,9 @@ msgstr "" msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Aviso:" -# ../iw/firewall_gui.py:219 -# ../iw/firewall_gui.py:219 -# ../iw/firewall_gui.py:219 #: ../iw/firewall_gui.py:180 -msgid "Please choose your security level: " -msgstr "Por favor, escoja su nivel de seguridad: " +msgid "Select a security level for the system: " +msgstr "" # ../iw/firewall_gui.py:228 ../textw/firewall_text.py:47 # ../iw/firewall_gui.py:228 ../textw/firewall_text.py:47 @@ -3978,7 +3958,7 @@ msgstr "Otros puertos:" # ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:45 # ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:45 # ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:45 -#: ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:42 +#: ../iw/installpath_gui.py:36 ../textw/installpath_text.py:42 msgid "Installation Type" msgstr "Tipo de Instalación" @@ -4001,7 +3981,7 @@ msgstr "" # ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44 # ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 # ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 -#: ../iw/language_gui.py:59 ../loader/lang.c:306 ../textw/language_text.py:40 +#: ../iw/language_gui.py:59 ../textw/language_text.py:40 ../loader/lang.c:306 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "¿Qué idioma le gustaría usar durante el proceso de instalación?" @@ -4018,7 +3998,7 @@ msgstr "Soporte adicional para el idioma" # ../iw/language_support_gui.py:141 #: ../iw/language_support_gui.py:147 #, fuzzy -msgid "_Choose the default language for this system: " +msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "Elija el idioma por defecto para el sistema: " # ../iw/language_support_gui.py:155 @@ -4026,15 +4006,15 @@ msgstr "Elija el idioma por defecto para el sistema: " # ../iw/language_support_gui.py:155 #: ../iw/language_support_gui.py:157 #, fuzzy -msgid "Choose _additional languages you would like to use on this system:" +msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "Escoja idiomas adicionales que quiera utilizar en el sistema:" -# ../iw/language_support_gui.py:204 -# ../iw/language_support_gui.py:204 -# ../iw/language_support_gui.py:204 +# ../textw/language_text.py:115 +# ../textw/language_text.py:120 +# ../textw/language_text.py:120 #: ../iw/language_support_gui.py:206 #, fuzzy -msgid "_Select all" +msgid "_Select All" msgstr "Seleccionar todo" # ../iw/language_support_gui.py:224 @@ -4042,7 +4022,7 @@ msgstr "Seleccionar todo" # ../iw/language_support_gui.py:224 #: ../iw/language_support_gui.py:212 #, fuzzy -msgid "Select _Default Only" +msgid "Select Default _Only" msgstr "Seleccionar por defecto" # ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115 @@ -4090,9 +4070,10 @@ msgid "C_ontinue" msgstr "Continuar" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:151 +#, python-format msgid "" -"The physical extent size cannot be changed because the value selected " -"(%10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the " +"The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" +"10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the " "volume group." msgstr "" @@ -4107,6 +4088,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:185 +#, python-format msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum " "logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently " @@ -4144,14 +4126,15 @@ msgstr "Punto de montaje:" # ../iw/partition_gui.py:871 ../textw/partition_text.py:604 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 #, fuzzy -msgid "_Filesystem Type:" +msgid "_File System Type:" msgstr "Tipo de sistema de ficheros:" # ../iw/partition_gui.py:876 # ../iw/partition_gui.py:878 # ../iw/partition_gui.py:879 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 -msgid "Original Filesystem Type:" +#, fuzzy +msgid "Original File System Type:" msgstr "Tipo de sistema de ficheros original:" # ../iw/partition_gui.py:885 @@ -4200,6 +4183,7 @@ msgid "Size (MB):" msgstr "Tamaño (MB)" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:405 +#, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "" @@ -4235,7 +4219,7 @@ msgstr "Punto de Montaje" # ../partitioning.py:379 # ../partitioning.py:379 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:501 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "" "El punto de montaje %s ya se está usando. Por favor seleccione otro punto de " @@ -4250,10 +4234,12 @@ msgid "Illegal logical volume name" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:532 +#, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:546 +#, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " "size (%10.2f MB) To increase this limit you can increase the Physical Extent " @@ -4280,6 +4266,7 @@ msgid "Error With Request" msgstr "Error en la petición" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:594 ../iw/lvm_dialog_gui.py:788 +#, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " "only has %g MB. Please either make the volume group larger or make the " @@ -4291,6 +4278,7 @@ msgid "No free slots" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:645 +#, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "" @@ -4316,7 +4304,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1575 # ../partitioning.py:1578 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "¿Está seguro de querer eliminar la partición?" @@ -4337,7 +4325,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:379 # ../partitioning.py:379 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:813 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" "El punto de montaje %s ya se está usando. Por favor seleccione otro punto de " @@ -4481,26 +4469,34 @@ msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 bajo DOS)" # ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:262 # ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 # ../textw/silo_text.py:207 -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:152 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:157 #, fuzzy msgid "_Device" msgstr "Dispositivo" +# ../iw/keyboard_gui.py:111 +# ../iw/keyboard_gui.py:111 +# ../iw/keyboard_gui.py:111 +#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#, fuzzy +msgid "_Model" +msgstr "Modelo" + # ../iw/mouse_gui.py:150 # ../iw/mouse_gui.py:150 # ../iw/mouse_gui.py:150 #: ../iw/mouse_gui.py:220 #, fuzzy -msgid "_Emulate 3 Buttons" +msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Emular 3 botones" -# ../iw/mouse_gui.py:225 -# ../iw/mouse_gui.py:225 -# ../iw/mouse_gui.py:225 +# ../textw/xconfig_text.py:556 +# ../textw/xconfig_text.py:568 +# ../textw/xconfig_text.py:568 #: ../iw/mouse_gui.py:234 #, fuzzy -msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" -msgstr "¿Qué modelo de ratón tiene conectado a su ordenador?" +msgid "Select the appropriate mouse for the system." +msgstr "Seleccione la tarjeta de vídeo y la RAM de vídeo para su sistema." # ../iw/network_gui.py:251 # ../iw/network_gui.py:251 @@ -4595,12 +4591,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:161 +#, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:165 +#, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" "\n" @@ -4608,6 +4606,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:169 +#, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "\n" @@ -4615,6 +4614,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:174 +#, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "" @@ -4633,6 +4633,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:201 +#, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "" @@ -4683,7 +4684,7 @@ msgstr "Punto de Montaje" # ../loader/net.c:373 # ../loader/net.c:373 #: ../iw/network_gui.py:253 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Configurar TCP/IP" @@ -4695,6 +4696,28 @@ msgstr "Configurar TCP/IP" msgid "Active on Boot" msgstr "Activar al inicio" +# ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 +# ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263 +# ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259 +# ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 +# ../textw/silo_text.py:207 +# ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 +# ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263 +# ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259 +# ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 +# ../textw/silo_text.py:207 +# ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 +# ../iw/partition_gui.py:1542 ../iw/silo_gui.py:263 +# ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:262 +# ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 +# ../textw/silo_text.py:207 +#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Device" +msgstr "Dispositivo" + # ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:806 # ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:806 # ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:806 @@ -4709,8 +4732,8 @@ msgstr "Máscara de red" # ../textw/network_text.py:177 # ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808 # ../textw/network_text.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:392 ../iw/network_gui.py:491 ../loader/net.c:622 -#: ../loader/net.c:817 ../textw/network_text.py:224 +#: ../iw/network_gui.py:392 ../iw/network_gui.py:491 +#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 msgid "Hostname" msgstr "Nombre del Host" @@ -4733,9 +4756,16 @@ msgstr "Nombre del Host" msgid "Network Devices" msgstr "Dispositivo de red:%s" +# ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808 +# ../textw/network_text.py:177 +# ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808 +# ../textw/network_text.py:177 +# ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808 +# ../textw/network_text.py:177 #: ../iw/network_gui.py:471 -msgid "I would like the hostname to be set:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set the hostname:" +msgstr "Nombre del Host" #: ../iw/network_gui.py:475 msgid "_automatically via DHCP" @@ -4755,29 +4785,31 @@ msgstr "Miscelánea" #: ../iw/osbootwidget.py:41 msgid "" -"You can configure the boot loader to boot other operating systems. " -"Additional operating systems can be added to the below list to choose " -"between them on boot." +"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " +"allow you to select an operating system to boot from the list. To add " +"additional operating systems, which are not automatically detected, click " +"'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " +"the desired operating system." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:125 +#: ../iw/osbootwidget.py:130 msgid "Image" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:132 +#: ../iw/osbootwidget.py:137 msgid "" -"The label is what is displayed in the boot loader to choose to boot this " -"operating system. The device is the device which it boots from." +"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " +"drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:144 +#: ../iw/osbootwidget.py:149 msgid "_Label" msgstr "" # ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:294 # ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:294 # ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:294 -#: ../iw/osbootwidget.py:188 +#: ../iw/osbootwidget.py:193 #, fuzzy msgid "Default Boot _Target" msgstr "Imagen de arranque por defecto" @@ -4785,7 +4817,7 @@ msgstr "Imagen de arranque por defecto" # ../partitioning.py:1663 # ../partitioning.py:1683 # ../partitioning.py:1686 -#: ../iw/osbootwidget.py:217 +#: ../iw/osbootwidget.py:222 #, fuzzy msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Seleccione una partición a modificar" @@ -4793,19 +4825,19 @@ msgstr "Seleccione una partición a modificar" # ../textw/bootloader_text.py:229 # ../textw/bootloader_text.py:229 # ../textw/bootloader_text.py:229 -#: ../iw/osbootwidget.py:226 +#: ../iw/osbootwidget.py:231 #, fuzzy msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "La etiqueta de inicio contiene carácteres inválidos." -#: ../iw/osbootwidget.py:250 +#: ../iw/osbootwidget.py:255 msgid "Duplicate Label" msgstr "" # ../textw/userauth_text.py:146 # ../textw/userauth_text.py:154 # ../textw/userauth_text.py:154 -#: ../iw/osbootwidget.py:251 +#: ../iw/osbootwidget.py:256 #, fuzzy msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "Este usuario ya existe. Seleccione otro." @@ -4813,7 +4845,7 @@ msgstr "Este usuario ya existe. Seleccione otro." # ../textw/firewall_text.py:73 # ../textw/firewall_text.py:73 # ../textw/firewall_text.py:73 -#: ../iw/osbootwidget.py:264 +#: ../iw/osbootwidget.py:269 #, fuzzy msgid "Duplicate Device" msgstr "Dispositivos fiables:" @@ -4821,7 +4853,7 @@ msgstr "Dispositivos fiables:" # ../textw/userauth_text.py:146 # ../textw/userauth_text.py:154 # ../textw/userauth_text.py:154 -#: ../iw/osbootwidget.py:265 +#: ../iw/osbootwidget.py:270 #, fuzzy msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "Este usuario ya existe. Seleccione otro." @@ -4829,12 +4861,12 @@ msgstr "Este usuario ya existe. Seleccione otro." # ../partitioning.py:1557 # ../partitioning.py:1577 # ../partitioning.py:1580 -#: ../iw/osbootwidget.py:329 +#: ../iw/osbootwidget.py:334 #, fuzzy msgid "Cannot Delete" msgstr "Confirmar la eliminización" -#: ../iw/osbootwidget.py:330 +#: ../iw/osbootwidget.py:335 msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " "system you are about to install." @@ -4843,7 +4875,7 @@ msgstr "" # ../iw/package_gui.py:41 ../textw/packages_text.py:237 # ../iw/package_gui.py:41 ../textw/packages_text.py:237 # ../iw/package_gui.py:41 ../textw/packages_text.py:237 -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:240 +#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "Selección individual de paquetes" @@ -4856,6 +4888,7 @@ msgid "All Packages" msgstr "Paquetes" #: ../iw/package_gui.py:187 +#, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" @@ -4922,7 +4955,7 @@ msgstr "Deseleccionar todo en el grupo" # ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57 # ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57 # ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57 -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:60 +#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Selección de grupos de paquetes" @@ -4989,7 +5022,7 @@ msgstr "Añadir partición" # ../iw/partition_gui.py:871 ../textw/partition_text.py:604 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 #, fuzzy -msgid "Filesystem _Type:" +msgid "File System _Type:" msgstr "Tipo de sistema de ficheros:" # ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260 @@ -5011,7 +5044,8 @@ msgstr "Unidad:" # ../iw/partition_gui.py:919 # ../iw/partition_gui.py:920 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 -msgid "Original Filesystem Label:" +#, fuzzy +msgid "Original File System Label:" msgstr "Etiqueta de sistema de ficheros original:" # ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345 @@ -5049,6 +5083,17 @@ msgstr "Forzar a ser partición primaria" msgid "Check for _bad blocks" msgstr "Chequear bloques dañados" +# ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433 +# ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +# ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433 +# ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +# ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433 +# ../iw/partition_gui.py:1543 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../textw/partition_text.py:1096 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + # ../iw/partition_gui.py:1533 # ../iw/partition_gui.py:1535 # ../iw/partition_gui.py:1543 @@ -5093,29 +5138,32 @@ msgid "" "(MB)" msgstr "Tamaño (MB)" -# ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:39 -# ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:39 -# ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:39 -#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/fdasd_text.py:50 -#: ../textw/fdisk_text.py:39 -msgid "Disk Setup" -msgstr "Configuración del disco" +# ../textw/partition_text.py:966 +# ../textw/partition_text.py:966 +# ../textw/partition_text.py:977 +#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/partition_text.py:1090 +msgid "Partitioning" +msgstr "Particionamiento" # ../iw/partition_gui.py:543 # ../iw/partition_gui.py:543 # ../iw/partition_gui.py:543 #: ../iw/partition_gui.py:603 -msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." -msgstr "Existen los siguientes errores graves con su esquema de particionamiento." +msgid "" +"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." +msgstr "" +"Existen los siguientes errores graves con su esquema de particionamiento." # ../iw/partition_gui.py:546 # ../iw/partition_gui.py:546 # ../iw/partition_gui.py:546 #: ../iw/partition_gui.py:606 -msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." +#, python-format +msgid "" +"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "" -"Estos errores deben ser corregidos antes de continuar con la instalación de " -"%s." +"Estos errores deben ser corregidos antes de continuar con la instalación de %" +"s." # ../iw/partition_gui.py:553 # ../iw/partition_gui.py:553 @@ -5178,7 +5226,7 @@ msgstr "Dispositivo RAID %s" # ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:145 # ../iw/partition_gui.py:664 ../iw/partition_gui.py:722 # ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:145 -#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:864 +#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:867 #: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -5186,7 +5234,7 @@ msgstr "Ninguno" # ../loader/loader.c:816 # ../loader/loader.c:816 # ../loader/loader.c:816 -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1024 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 msgid "Hard Drives" msgstr "Discos duros" @@ -5218,28 +5266,30 @@ msgstr "software RAID" # ../iw/partition_gui.py:666 # ../iw/partition_gui.py:666 # ../iw/partition_gui.py:666 -#: ../iw/partition_gui.py:866 +#: ../iw/partition_gui.py:869 msgid "Free" msgstr "Libre" # ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164 # ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164 # ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:164 -#: ../iw/partition_gui.py:940 ../textw/partition_text.py:199 +#: ../iw/partition_gui.py:943 ../textw/partition_text.py:199 +#, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "No se han podido asignar la particiones requeridas: %s." # ../iw/partition_gui.py:1280 # ../iw/partition_gui.py:1282 # ../iw/partition_gui.py:1287 -#: ../iw/partition_gui.py:949 +#: ../iw/partition_gui.py:952 +#, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "Aviso: %s." # ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168 # ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168 # ../iw/partition_gui.py:1282 ../textw/partition_text.py:168 -#: ../iw/partition_gui.py:951 +#: ../iw/partition_gui.py:954 #, fuzzy msgid "_Modify Partition" msgstr "Modificar la partición" @@ -5247,34 +5297,34 @@ msgstr "Modificar la partición" # ../rescue.py:99 # ../rescue.py:99 # ../rescue.py:99 -#: ../iw/partition_gui.py:953 +#: ../iw/partition_gui.py:956 #, fuzzy msgid "_Continue" msgstr "Continuar" # ../comps/comps-master:555 -#: ../iw/partition_gui.py:1128 ../iw/partition_gui.py:1142 +#: ../iw/partition_gui.py:1131 ../iw/partition_gui.py:1145 #, fuzzy msgid "Not supported" msgstr "Soporte de la red" -#: ../iw/partition_gui.py:1129 +#: ../iw/partition_gui.py:1132 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1143 +#: ../iw/partition_gui.py:1146 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "" # ../text.py:174 # ../text.py:174 # ../text.py:175 -#: ../iw/partition_gui.py:1150 +#: ../iw/partition_gui.py:1153 #, fuzzy msgid "No RAID minors available" msgstr "Ayuda no disponible" -#: ../iw/partition_gui.py:1151 +#: ../iw/partition_gui.py:1154 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available minors " "have been used." @@ -5283,23 +5333,24 @@ msgstr "" # ../textw/partition_text.py:819 # ../textw/partition_text.py:819 # ../textw/partition_text.py:829 -#: ../iw/partition_gui.py:1164 +#: ../iw/partition_gui.py:1167 #, fuzzy msgid "RAID Options" msgstr "Ninguna partición RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1175 +#: ../iw/partition_gui.py:1178 +#, python-format msgid "" -"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID device. " -" A RAID device can be configured to provide additional speed and reliability " -"compared to using an individual drive. For more information on using RAID " -"devices please consult the %s documentation.\n" +"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " +"device. A RAID device can be configured to provide additional speed and " +"reliability compared to using an individual drive. For more information on " +"using RAID devices please consult the %s documentation.\n" "\n" "You currently have %s software RAID partition(s) free to use.\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1186 +#: ../iw/partition_gui.py:1189 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -5310,7 +5361,7 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:322 # ../loader/loader.c:322 # ../loader/loader.c:322 -#: ../iw/partition_gui.py:1192 +#: ../iw/partition_gui.py:1195 #, fuzzy msgid "What do you want to do now?" msgstr "¿Qué opción prefiere?" @@ -5318,42 +5369,51 @@ msgstr "¿Qué opción prefiere?" # ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820 # ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820 # ../iw/partition_gui.py:1339 ../textw/partition_text.py:830 -#: ../iw/partition_gui.py:1201 +#: ../iw/partition_gui.py:1204 #, fuzzy msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Se necesitan al menos dos particiones de software RAID." -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1207 +#, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1208 +#: ../iw/partition_gui.py:1211 +#, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1247 +#: ../iw/partition_gui.py:1250 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" # ../loader/loader.c:1146 # ../loader/loader.c:1146 # ../loader/loader.c:1146 -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1251 #, fuzzy msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "Este directorio no podría ser montado desde el servidor" +# ../iw/partition_gui.py:1516 +# ../iw/partition_gui.py:1518 +# ../iw/partition_gui.py:1526 +#: ../iw/partition_gui.py:1298 +msgid "_Reset" +msgstr "_Reiniciar" + # ../iw/partition_gui.py:1517 # ../iw/partition_gui.py:1519 # ../iw/partition_gui.py:1527 -#: ../iw/partition_gui.py:1296 +#: ../iw/partition_gui.py:1299 msgid "Make _RAID" msgstr "Crear _RAID" # ../textw/partition_text.py:976 # ../textw/partition_text.py:976 # ../textw/partition_text.py:987 -#: ../iw/partition_gui.py:1298 +#: ../iw/partition_gui.py:1301 #, fuzzy msgid "Ne_w" msgstr "Nuevo" @@ -5361,7 +5421,7 @@ msgstr "Nuevo" # ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115 # ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120 # ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120 -#: ../iw/partition_gui.py:1301 +#: ../iw/partition_gui.py:1304 #, fuzzy msgid "Re_set" msgstr "Reiniciar" @@ -5369,56 +5429,53 @@ msgstr "Reiniciar" # ../textw/partition_text.py:976 # ../textw/partition_text.py:976 # ../textw/partition_text.py:987 -#: ../iw/partition_gui.py:1302 +#: ../iw/partition_gui.py:1305 #, fuzzy msgid "R_AID" msgstr "RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1303 +#: ../iw/partition_gui.py:1306 msgid "_LVM" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/partition_gui.py:1345 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" # ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052 # ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052 # ../iw/partition_gui.py:1588 ../textw/partition_text.py:1063 -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:1187 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 ../textw/partition_text.py:1187 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Particionamiento Automático" # ../iw/partition_gui.py:1597 # ../iw/partition_gui.py:1599 # ../iw/partition_gui.py:1607 -#: ../iw/partition_gui.py:1386 +#: ../iw/partition_gui.py:1389 +#, python-format msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." -msgstr "Es necesario que seleccione al menos una unidad en la que tener instalado %s." +msgstr "" +"Es necesario que seleccione al menos una unidad en la que tener instalado %s." # ../iw/partition_gui.py:1636 # ../iw/partition_gui.py:1638 # ../iw/partition_gui.py:1646 -#: ../iw/partition_gui.py:1428 +#: ../iw/partition_gui.py:1431 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Quiero un particionamiento automático:" # ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075 # ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075 # ../iw/partition_gui.py:1677 ../textw/partition_text.py:1086 -#: ../iw/partition_gui.py:1459 ../textw/partition_text.py:1210 -msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#, fuzzy +msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "¿Qué unidades desea utilizar para esta instalación?" -# ../iw/partition_gui.py:1689 -# ../iw/partition_gui.py:1691 -# ../iw/partition_gui.py:1699 -#: ../iw/partition_gui.py:1483 -#, fuzzy -msgid "Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +#: ../iw/partition_gui.py:1486 +msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" -"Revisión (le permite ver y cambiar los resultados del particionamiento " -"automático)" # ../iw/partition_gui.py:313 ../iw/partition_gui.py:334 # ../iw/partition_gui.py:336 ../textw/partition_text.py:186 @@ -5443,7 +5500,8 @@ msgstr "<Inaplicable>" # ../iw/partition_gui.py:997 # ../iw/partition_gui.py:998 #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:241 -msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" +#, fuzzy +msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?" msgstr "¿Cómo le gustaría que fuera el sistema de ficheros de esta partición?" # ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448 @@ -5479,6 +5537,7 @@ msgid "Check for _bad blocks?" msgstr "¿Quiere hacer una búsqueda de bloques dañados?" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:335 +#, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " "by selecting the drive in the 'Allowed Drives' checklist." @@ -5491,13 +5550,13 @@ msgstr "" msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "Configuración de la partición del disco" -# ../iw/partmethod_gui.py:59 -# ../iw/partmethod_gui.py:59 -# ../iw/partmethod_gui.py:59 +# ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052 +# ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052 +# ../iw/partition_gui.py:1588 ../textw/partition_text.py:1063 #: ../iw/partmethod_gui.py:58 #, fuzzy -msgid "Have the installer _automatically partition for you" -msgstr "Haga que el instalador realice las particiones de forma automática" +msgid "_Automatically partition" +msgstr "Particionamiento Automático" # ../iw/partmethod_gui.py:62 # ../iw/partmethod_gui.py:62 @@ -5512,7 +5571,7 @@ msgstr "Partición manual con Disk Druid" # ../iw/partmethod_gui.py:65 #: ../iw/partmethod_gui.py:64 #, fuzzy -msgid "Manually partition with _fdisk [experts only]" +msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" msgstr "Partición manual con fdisk [sólo expertos]" # ../iw/progress_gui.py:28 @@ -5525,21 +5584,21 @@ msgstr "Instalando paquetes" # ../iw/progress_gui.py:256 # ../iw/progress_gui.py:256 # ../iw/progress_gui.py:256 -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "Completado" # ../iw/progress_gui.py:255 # ../iw/progress_gui.py:255 # ../iw/progress_gui.py:255 -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "Total" # ../iw/progress_gui.py:257 # ../iw/progress_gui.py:257 # ../iw/progress_gui.py:257 -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:262 +#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "Restante" @@ -5547,48 +5606,49 @@ msgstr "Restante" # ../iw/progress_gui.py:119 # ../iw/progress_gui.py:119 #: ../iw/progress_gui.py:136 +#, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "%s KBytes" # ../iw/progress_gui.py:193 # ../iw/progress_gui.py:193 # ../iw/progress_gui.py:193 -#: ../iw/progress_gui.py:211 +#: ../iw/progress_gui.py:210 msgid "Summary" msgstr "Descripción" # ../iw/progress_gui.py:223 # ../iw/progress_gui.py:223 # ../iw/progress_gui.py:223 -#: ../iw/progress_gui.py:241 +#: ../iw/progress_gui.py:240 msgid "Package Progress: " msgstr "Progreso del paquete: " # ../iw/progress_gui.py:228 # ../iw/progress_gui.py:228 # ../iw/progress_gui.py:228 -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Total Progress: " msgstr "Progreso Total: " # ../iw/progress_gui.py:245 # ../iw/progress_gui.py:245 # ../iw/progress_gui.py:245 -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Status" msgstr "Estado" # ../iw/progress_gui.py:245 # ../iw/progress_gui.py:245 # ../iw/progress_gui.py:245 -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Packages" msgstr "Paquetes" # ../iw/progress_gui.py:245 # ../iw/progress_gui.py:245 # ../iw/progress_gui.py:245 -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Time" msgstr "Tiempo" @@ -5677,6 +5737,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:501 +#, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " "drive /dev/%s.\n" @@ -5707,10 +5768,12 @@ msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "Por favor seleccione el monitor conectado a su sistema." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:534 +#, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:547 +#, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " "following reason:\n" @@ -5740,6 +5803,7 @@ msgid "Please select a source drive." msgstr "Por favor, introduzca el disco de drivers %s." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:632 +#, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" @@ -5819,6 +5883,20 @@ msgstr "Unidad:" msgid "Silo Configuration" msgstr "Configuración de Silo" +# ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432 +# ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +# ../textw/upgrade_text.py:107 +# ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432 +# ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +# ../textw/upgrade_text.py:107 +# ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432 +# ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 +# ../textw/upgrade_text.py:107 +#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 +#: ../textw/upgrade_text.py:110 +msgid "Partition" +msgstr "Partición" + # ../iw/silo_gui.py:172 # ../iw/silo_gui.py:172 # ../iw/silo_gui.py:172 @@ -5861,6 +5939,64 @@ msgstr "Crear disco de arranque" msgid "Do not install SILO" msgstr "No instalar SILO" +# ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263 +# ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207 +# ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380 +# ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474 +# ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494 +# ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263 +# ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207 +# ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384 +# ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481 +# ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501 +# ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263 +# ../textw/bootloader_text.py:262 ../textw/silo_text.py:207 +# ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384 +# ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481 +# ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 +#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 +#: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 +#: ../textw/xconfig_text.py:559 +msgid "Default" +msgstr "Por defecto" + +# ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/silo_gui.py:263 +# ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207 +# ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/silo_gui.py:263 +# ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207 +# ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/silo_gui.py:263 +# ../textw/bootloader_text.py:262 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Partition type" +msgstr "Tipo de partición" + +# ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:443 +# ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:192 +# ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:143 +# ../textw/silo_text.py:207 +# ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:443 +# ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:192 +# ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:143 +# ../textw/silo_text.py:207 +# ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:443 +# ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:192 +# ../textw/bootloader_text.py:262 ../textw/silo_text.py:143 +# ../textw/silo_text.py:207 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 +#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Boot label" +msgstr "Etiqueta de arranque" + +# ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:294 +# ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:294 +# ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:294 +#: ../iw/silo_gui.py:294 +msgid "Default boot image" +msgstr "Imagen de arranque por defecto" + # ../iw/timezone_gui.py:44 ../textw/timezone_text.py:95 # ../iw/timezone_gui.py:44 ../textw/timezone_text.py:95 # ../iw/timezone_gui.py:44 ../textw/timezone_text.py:95 @@ -5888,7 +6024,7 @@ msgstr "Localización" # ../iw/timezone_gui.py:228 #: ../iw/timezone_gui.py:218 #, fuzzy -msgid "Use _Daylight Saving Time (US only)" +msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "Usar horario de verano (solamente EEUU)" # ../iw/timezone_gui.py:243 @@ -5952,7 +6088,9 @@ msgid "This will update your current boot loader." msgstr "Esto actualizará su gestor de arranque actual." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 -msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." +#, python-format +msgid "" +"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "" "El instalador ha detectado que el gestor de arranque %s está instalado en la " "actualidad en %s." @@ -6018,17 +6156,19 @@ msgstr "¿Qué opción prefiere?" # ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:29 ../textw/upgrade_text.py:30 # ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:29 ../textw/upgrade_text.py:30 #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 -msgid "Migrate Filesystems" +#, fuzzy +msgid "Migrate File Systems" msgstr "Migrar los sistemas de ficheros" # ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:54 ../textw/upgrade_text.py:32 # ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:54 ../textw/upgrade_text.py:32 # ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:54 ../textw/upgrade_text.py:32 #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several " -"benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s. It is " -"possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " +"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " +"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It " +"is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " "loss.\n" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" @@ -6050,7 +6190,8 @@ msgstr "Actualización de la partición swap" # ../iw/upgrade_swap_gui.py:88 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:88 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:90 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:102 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 +#, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " @@ -6065,7 +6206,8 @@ msgstr "" # ../iw/upgrade_swap_gui.py:95 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:95 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:97 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:109 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 +#, python-format msgid "" "\n" "\n" @@ -6078,7 +6220,7 @@ msgstr "" # ../iw/upgrade_swap_gui.py:107 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:107 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:109 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:120 #, fuzzy msgid "I _want to create a swap file" msgstr "Deseo crear un fichero swap" @@ -6086,7 +6228,7 @@ msgstr "Deseo crear un fichero swap" # ../iw/upgrade_swap_gui.py:116 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:116 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:118 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:130 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:129 #, fuzzy msgid "Select the _partition to put the swap file on:" msgstr "Seleccione la partición donde colocar el archivo swap:" @@ -6094,14 +6236,15 @@ msgstr "Seleccione la partición donde colocar el archivo swap:" # ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 msgid "Free Space (MB)" msgstr "Espacio libre (MB)" # ../iw/upgrade_swap_gui.py:136 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:136 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:138 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:167 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166 +#, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " "size for the swap file:" @@ -6112,7 +6255,7 @@ msgstr "" # ../iw/upgrade_swap_gui.py:151 ../textw/upgrade_text.py:128 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:151 ../textw/upgrade_text.py:128 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:153 ../textw/upgrade_text.py:128 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:182 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:181 #, fuzzy msgid "Swap file _size (MB):" msgstr "Tamaño del archivo swap (MB):" @@ -6120,7 +6263,7 @@ msgstr "Tamaño del archivo swap (MB):" # ../iw/upgrade_swap_gui.py:160 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:160 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:162 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:192 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:191 #, fuzzy msgid "I _don't want to create a swap file" msgstr "No deseo crear un archivo swap" @@ -6128,7 +6271,7 @@ msgstr "No deseo crear un archivo swap" # ../iw/upgrade_swap_gui.py:170 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:170 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:172 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:202 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 msgid "" "It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " "could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " @@ -6141,15 +6284,16 @@ msgstr "" # ../iw/upgrade_swap_gui.py:178 ../textw/upgrade_text.py:173 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:178 ../textw/upgrade_text.py:173 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:180 ../textw/upgrade_text.py:173 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:210 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "El archivo swap debe estar entre 1 y 2000 MB de tamaño." # ../iw/upgrade_swap_gui.py:185 ../textw/upgrade_text.py:168 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:185 ../textw/upgrade_text.py:168 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:187 ../textw/upgrade_text.py:168 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:217 ../textw/upgrade_text.py:171 -msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 +msgid "" +"There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" "No existe espacio suficiente en el dispositivo que ha seleccionado para la " "partición swap." @@ -6178,14 +6322,15 @@ msgstr "Monitor no probado" # ../iw/xconfig_gui.py:30 # ../iw/xconfig_gui.py:32 # ../iw/xconfig_gui.py:32 -#: ../iw/xconfig_gui.py:40 -msgid "Customize Graphics Configuration" +#: ../iw/xconfig_gui.py:50 +#, fuzzy +msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "Personalizar la configuración gráfica" # ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167 # ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171 # ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171 -#: ../iw/xconfig_gui.py:207 +#: ../iw/xconfig_gui.py:217 #, fuzzy msgid "_Color Depth:" msgstr "Profundidad de color:" @@ -6193,28 +6338,28 @@ msgstr "Profundidad de color:" # ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 # ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 # ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 colores (8 Bit)" # ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 # ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 # ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "65.536 colores (16 Bit)" # ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 # ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 # ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "16 millones de colores (24 Bit)" # ../iw/xconfig_gui.py:202 # ../iw/xconfig_gui.py:204 # ../iw/xconfig_gui.py:204 -#: ../iw/xconfig_gui.py:223 +#: ../iw/xconfig_gui.py:233 #, fuzzy msgid "_Screen Resolution:" msgstr "Resolución de la pantalla:" @@ -6222,7 +6367,7 @@ msgstr "Resolución de la pantalla:" # ../iw/xconfig_gui.py:283 # ../iw/xconfig_gui.py:288 # ../iw/xconfig_gui.py:288 -#: ../iw/xconfig_gui.py:310 +#: ../iw/xconfig_gui.py:320 #, fuzzy msgid " _Test Setting " msgstr "Comprobar la configuración" @@ -6230,14 +6375,14 @@ msgstr "Comprobar la configuración" # ../iw/xconfig_gui.py:306 # ../iw/xconfig_gui.py:311 # ../iw/xconfig_gui.py:311 -#: ../iw/xconfig_gui.py:333 +#: ../iw/xconfig_gui.py:343 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "Por favor, escoja su entorno de escritorio predeterminado:" # ../iw/xconfig_gui.py:308 # ../iw/xconfig_gui.py:313 # ../iw/xconfig_gui.py:313 -#: ../iw/xconfig_gui.py:335 +#: ../iw/xconfig_gui.py:345 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "Su entorno de escritorio es:" @@ -6248,7 +6393,7 @@ msgstr "Su entorno de escritorio es:" # ../textw/xconfig_text.py:201 # ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192 # ../textw/xconfig_text.py:201 -#: ../iw/xconfig_gui.py:350 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 #, fuzzy msgid "GNO_ME" msgstr "GNOME" @@ -6260,7 +6405,7 @@ msgstr "GNOME" # ../textw/xconfig_text.py:203 # ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194 # ../textw/xconfig_text.py:203 -#: ../iw/xconfig_gui.py:352 +#: ../iw/xconfig_gui.py:362 #, fuzzy msgid "_KDE" msgstr "KDE" @@ -6268,14 +6413,14 @@ msgstr "KDE" # ../iw/xconfig_gui.py:354 # ../iw/xconfig_gui.py:359 # ../iw/xconfig_gui.py:359 -#: ../iw/xconfig_gui.py:381 +#: ../iw/xconfig_gui.py:391 msgid "Please choose your login type:" msgstr "Por favor, escoja el tipo de inicio:" # ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208 # ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212 # ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212 -#: ../iw/xconfig_gui.py:388 +#: ../iw/xconfig_gui.py:398 #, fuzzy msgid "T_ext" msgstr "Texto" @@ -6283,7 +6428,7 @@ msgstr "Texto" # ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206 # ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210 # ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210 -#: ../iw/xconfig_gui.py:389 +#: ../iw/xconfig_gui.py:399 #, fuzzy msgid "_Graphical" msgstr "Gráfico" @@ -6291,21 +6436,27 @@ msgstr "Gráfico" # ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376 # ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380 # ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380 -#: ../iw/xconfig_gui.py:406 ../textw/xconfig_text.py:434 +#: ../iw/xconfig_gui.py:416 ../textw/xconfig_text.py:434 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Configuración del monitor" +#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +msgid "" +"In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " +"settings are not correct for the monitor, select the right settings." +msgstr "" + # ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850 # ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874 # ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874 -#: ../iw/xconfig_gui.py:644 +#: ../iw/xconfig_gui.py:661 msgid "Generic" msgstr "Genérico" # ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960 # ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989 # ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989 -#: ../iw/xconfig_gui.py:691 ../iw/xconfig_gui.py:1044 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 #, fuzzy msgid "Restore _original values" msgstr "Restablecer los valores originales" @@ -6313,7 +6464,7 @@ msgstr "Restablecer los valores originales" # ../iw/xconfig_gui.py:630 # ../iw/xconfig_gui.py:638 # ../iw/xconfig_gui.py:638 -#: ../iw/xconfig_gui.py:699 +#: ../iw/xconfig_gui.py:716 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Sincronización horizontal:" @@ -6321,7 +6472,7 @@ msgstr "Sincronización horizontal:" # ../iw/xconfig_gui.py:632 # ../iw/xconfig_gui.py:640 # ../iw/xconfig_gui.py:640 -#: ../iw/xconfig_gui.py:702 +#: ../iw/xconfig_gui.py:719 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Sincronización vertical:" @@ -6329,14 +6480,14 @@ msgstr "Sincronización vertical:" # ../iw/xconfig_gui.py:638 # ../iw/xconfig_gui.py:646 # ../iw/xconfig_gui.py:646 -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 +#: ../iw/xconfig_gui.py:726 msgid "kHz" msgstr "kHz" # ../iw/xconfig_gui.py:641 # ../iw/xconfig_gui.py:649 # ../iw/xconfig_gui.py:649 -#: ../iw/xconfig_gui.py:712 +#: ../iw/xconfig_gui.py:729 msgid "Hz" msgstr "Hz" @@ -6344,19 +6495,20 @@ msgstr "Hz" # ../iw/xconfig_gui.py:659 # ../iw/xconfig_gui.py:667 # ../iw/xconfig_gui.py:667 -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:747 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Configuración de interfaz gráfica (X)" # ../textw/xconfig_text.py:564 # ../textw/xconfig_text.py:576 # ../textw/xconfig_text.py:576 -#: ../iw/xconfig_gui.py:755 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "Tarjeta desconocida" -#: ../iw/xconfig_gui.py:756 +#: ../iw/xconfig_gui.py:773 +#, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." @@ -6365,14 +6517,14 @@ msgstr "" # ../textw/xconfig_text.py:592 # ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604 # ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604 -#: ../iw/xconfig_gui.py:780 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 msgid "Unspecified video card" msgstr "Tarjeta vídeo sin especificar" # ../textw/xconfig_text.py:593 # ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605 # ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605 -#: ../iw/xconfig_gui.py:781 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -6385,7 +6537,7 @@ msgstr "" # ../iw/xconfig_gui.py:811 # ../iw/xconfig_gui.py:835 # ../iw/xconfig_gui.py:835 -#: ../iw/xconfig_gui.py:917 +#: ../iw/xconfig_gui.py:926 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -6396,29 +6548,20 @@ msgstr "" # ../iw/xconfig_gui.py:819 # ../iw/xconfig_gui.py:843 # ../iw/xconfig_gui.py:843 -#: ../iw/xconfig_gui.py:925 +#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#, fuzzy msgid "" -"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " -"the best settings for your display." +"In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " +"detected settings are not correct for the hardware, select the right " +"settings." msgstr "" "En la mayoría de los casos su hardware vídeo puede probarse para determinar " "automáticamente la mejor configuración de su pantalla." -# ../iw/xconfig_gui.py:825 -# ../iw/xconfig_gui.py:849 -# ../iw/xconfig_gui.py:849 -#: ../iw/xconfig_gui.py:931 -msgid "" -"If the probed settings do not match your hardware, select the correct " -"hardware settings below:" -msgstr "" -"Si las pruebas de configuración no encuentran su hardware, seleccione el " -"correcto entre las configuraciones siguientes: " - # ../iw/xconfig_gui.py:938 # ../iw/xconfig_gui.py:967 # ../iw/xconfig_gui.py:967 -#: ../iw/xconfig_gui.py:1022 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "Tarjeta de Vídeo: " @@ -6426,9 +6569,9 @@ msgstr "Tarjeta de Vídeo: " # ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550 # ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562 # ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562 -#: ../iw/xconfig_gui.py:1048 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 #, fuzzy -msgid "_Skip X Configuration" +msgid "_Skip X configuration" msgstr "Saltar la Configuración X" # ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 @@ -6462,6 +6605,25 @@ msgid "" "your setup may require." msgstr "" +# ../iw/bootloader_gui.py:326 +# ../iw/bootloader_gui.py:326 +# ../iw/bootloader_gui.py:326 +#: ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 +msgid "Kernel Parameters" +msgstr "Parámetros del Kernel" + +#: ../textw/bootdisk_text.py:24 +#, python-format +msgid "" +"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " +"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working.\n" +"\n" +"It is highly recommended you create a boot disk.\n" +"\n" +"Would you like to create a boot disk?" +msgstr "" + # ../textw/bootdisk_text.py:50 ../textw/bootdisk_text.py:86 # ../textw/bootdisk_text.py:50 ../textw/bootdisk_text.py:86 # ../textw/bootdisk_text.py:51 ../textw/bootdisk_text.py:87 @@ -6537,6 +6699,13 @@ msgstr "" "momento de inicio. Si necesita pasárselas, introdúzcalas ahora. Si no " "necesita ninguna o no está seguro, déjelo en blanco." +# ../iw/bootloader_gui.py:337 ../textw/bootloader_text.py:106 +# ../iw/bootloader_gui.py:337 ../textw/bootloader_text.py:106 +# ../iw/bootloader_gui.py:337 ../textw/bootloader_text.py:106 +#: ../textw/bootloader_text.py:112 +msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" +msgstr "Forzar el uso de LBA32 (generalmente no se requiere)" + # ../textw/bootloader_text.py:164 # ../textw/bootloader_text.py:164 # ../textw/bootloader_text.py:164 @@ -6616,11 +6785,25 @@ msgstr "" "qué etiquetas quiere utilizar para cada una de ellas." #: ../textw/bootloader_text.py:308 -msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" +msgid "" +" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" "<Espacio> seleccionar botón| <F2> seleccionar entrada de arranque por " "defecto| <F12> próxima pantalla>" +# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362 +# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362 +# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:367 +#: ../textw/bootloader_text.py:387 +msgid "" +"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " +"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " +"not necessary for more casual users." +msgstr "" +"Una contraseña de gestor de arranque evita que los usuarios pasen opciones " +"arbitrarias al kernel. Para una mayor seguridad, le recomendamos que " +"seleccione una contraseña, innecesaria para usuarios menos habituales." + # ../textw/bootloader_text.py:372 # ../textw/bootloader_text.py:372 # ../textw/bootloader_text.py:377 @@ -6673,6 +6856,19 @@ msgstr "Contraseña del gestor de arranque demasiado corta." msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Intro> para reinicializar" +# ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29 +# ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29 +#: ../textw/complete_text.py:28 +#, python-format +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " +"you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" +"Si ha creado un disco de arranque para arrancar su sistema %s,introdúzcalo " +"antes de pulsar <Intro> para reiniciar el sistema.\n" +"\n" + #: ../textw/complete_text.py:37 msgid "" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " @@ -6694,23 +6890,23 @@ msgstr "Completado" # ../iw/congrats_gui.py:102 # ../iw/congrats_gui.py:102 #: ../textw/complete_text.py:44 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit " -"http://www.redhat.com/errata.\n" +"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +"redhat.com/errata.\n" "\n" -"Information on using your system is available in the %s manuals at " -"http://www.redhat.com/docs." +"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" +"www.redhat.com/docs." msgstr "" "Enhorabuena, la configuración ha sido completada. \n" "\n" "Para mayor información sobre las erratas (actualizaciones y parches) " "disponibles, visite http://www.redhat.com/errata.\n" "\n" -"Encontrará información sobre el uso del sistema en los manuales %s en " -"http://www.redhat.com/docs." +"Encontrará información sobre el uso del sistema en los manuales %s en http://" +"www.redhat.com/docs." # ../textw/confirm_text.py:20 # ../textw/confirm_text.py:20 @@ -6723,10 +6919,10 @@ msgstr "Inicio de la instalación" # ../textw/confirm_text.py:21 # ../textw/confirm_text.py:21 #: ../textw/confirm_text.py:21 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " +"system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" "Encontrará un completo registro de su instalación en /tmp/install.log " "después de reiniciar su sistema. Lo podrá necesitar más tarde." @@ -6758,15 +6954,15 @@ msgstr "" # ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 # ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28 # ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185 -#: ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 ../loader/loader.c:330 -#: ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:1094 ../loader/loader.c:1369 -#: ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1974 ../loader/net.c:186 -#: ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 ../loader/urls.c:198 -#: ../loader/urls.c:419 ../textw/confirm_text.py:24 -#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:44 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:190 +#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 +#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 +#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 +#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 +#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" msgstr "Anterior" @@ -6777,6 +6973,26 @@ msgstr "Anterior" msgid "Upgrade to begin" msgstr "Inicio de la actualización" +# ../iw/confirm_gui.py:73 ../textw/confirm_text.py:33 +# ../iw/confirm_gui.py:73 ../textw/confirm_text.py:33 +# ../iw/confirm_gui.py:73 ../textw/confirm_text.py:33 +#: ../textw/confirm_text.py:33 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " +"You may want to keep this file for later reference." +msgstr "" +"Encontrará un completo registro de su actualización en /tmp/upgrade.log " +"después de reiniciar el sistema. Lo podrá necesitar más tarde." + +# ../textw/xconfig_text.py:158 +# ../textw/xconfig_text.py:162 +# ../textw/xconfig_text.py:162 +#: ../textw/desktop_choice_text.py:35 +#, fuzzy +msgid "Customize software selection" +msgstr "Personalización de las X" + # ../textw/fdisk_text.py:40 # ../textw/fdisk_text.py:40 # ../textw/fdisk_text.py:40 @@ -6801,15 +7017,23 @@ msgstr "Añadir partición" msgid "Format DASD" msgstr "Formateo" +# ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:39 +# ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:39 +# ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:39 +#: ../textw/fdasd_text.py:50 ../textw/fdisk_text.py:39 +msgid "Disk Setup" +msgstr "Configuración del disco" + # ../upgrade.py:292 # ../upgrade.py:306 # ../upgrade.py:306 #: ../textw/fdasd_text.py:74 -#, fuzzy -msgid "An error occured while running %s on drive %s." +#, fuzzy, python-format +msgid "An error occurred while running %s on drive %s." msgstr "Se ha producido un error en la búsqueda de paquetes a actualizar." #: ../textw/fdasd_text.py:85 +#, python-format msgid "" "Running dasdfmt means the loss of \n" "ALL DATA on drive %s.\n" @@ -6922,7 +7146,7 @@ msgstr "SSH" # ../textw/firewall_text.py:99 # ../textw/firewall_text.py:99 # ../textw/firewall_text.py:99 -#: ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 ../textw/firewall_text.py:94 +#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" @@ -6943,7 +7167,7 @@ msgstr "Correo (SMTP)" # ../loader/loader.c:1213 ../textw/firewall_text.py:105 # ../loader/loader.c:1213 ../textw/firewall_text.py:105 # ../loader/loader.c:1213 ../textw/firewall_text.py:105 -#: ../loader/loader.c:1664 ../textw/firewall_text.py:100 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -7000,6 +7224,7 @@ msgstr "" # ../textw/firewall_text.py:200 # ../textw/firewall_text.py:200 #: ../textw/firewall_text.py:194 +#, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "Aviso: %s no es un puerto válido." @@ -7106,6 +7331,7 @@ msgstr "Selección del ratón" # ../loader/net.c:814 # ../loader/net.c:814 #: ../textw/network_text.py:67 +#, python-format msgid "Network Device: %s" msgstr "Dispositivo de red:%s" @@ -7126,28 +7352,28 @@ msgstr "Activar al inicio" # ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82 # ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82 # ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82 -#: ../loader/net.c:305 ../textw/network_text.py:83 +#: ../textw/network_text.py:83 ../loader/net.c:305 msgid "IP address:" msgstr "Dirección IP:" # ../loader/net.c:312 ../textw/network_text.py:83 # ../loader/net.c:312 ../textw/network_text.py:83 # ../loader/net.c:312 ../textw/network_text.py:83 -#: ../loader/net.c:308 ../textw/network_text.py:84 +#: ../textw/network_text.py:84 ../loader/net.c:308 msgid "Netmask:" msgstr "Máscara de red:" # ../loader/net.c:315 ../textw/network_text.py:84 # ../loader/net.c:315 ../textw/network_text.py:84 # ../loader/net.c:315 ../textw/network_text.py:84 -#: ../loader/net.c:311 ../textw/network_text.py:85 +#: ../textw/network_text.py:85 ../loader/net.c:311 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Puerta de enlance predeterminada (IP):" # ../loader/net.c:318 ../textw/network_text.py:85 # ../loader/net.c:318 ../textw/network_text.py:85 # ../loader/net.c:318 ../textw/network_text.py:85 -#: ../loader/net.c:314 ../textw/network_text.py:87 +#: ../textw/network_text.py:87 ../loader/net.c:314 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Servidor de nombres primario:" @@ -7180,6 +7406,7 @@ msgstr "Punto de montaje:" # ../iw/network_gui.py:21 ../textw/network_text.py:115 # ../iw/network_gui.py:21 ../textw/network_text.py:115 #: ../textw/network_text.py:129 +#, python-format msgid "Network Configuration for %s" msgstr "Configuración de red para %s" @@ -7218,56 +7445,59 @@ msgstr "" # ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50 # ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50 # ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50 -#: ../textw/packages_text.py:53 +#: ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Selección individual de los paquetes" # ../textw/packages_text.py:91 # ../textw/packages_text.py:91 # ../textw/packages_text.py:91 -#: ../textw/packages_text.py:94 +#: ../textw/packages_text.py:91 msgid "Package :" msgstr "Paquete :" # ../textw/packages_text.py:96 # ../textw/packages_text.py:96 # ../textw/packages_text.py:96 -#: ../textw/packages_text.py:99 +#: ../textw/packages_text.py:96 msgid "Size :" msgstr "Tamaño :" # ../textw/packages_text.py:97 # ../textw/packages_text.py:97 # ../textw/packages_text.py:97 -#: ../textw/packages_text.py:100 +#: ../textw/packages_text.py:97 +#, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "%.1f KBytes" # ../textw/packages_text.py:116 # ../textw/packages_text.py:116 # ../textw/packages_text.py:116 -#: ../textw/packages_text.py:119 +#: ../textw/packages_text.py:116 msgid "Total size" msgstr "Tamaño total" # ../textw/packages_text.py:245 # ../textw/packages_text.py:245 # ../textw/packages_text.py:245 -#: ../textw/packages_text.py:248 -msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" -msgstr " <Espacio>,<+>,<-> selección | <F1> ayuda | <F2> descripción del paquete " +#: ../textw/packages_text.py:245 +msgid "" +" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" +msgstr "" +" <Espacio>,<+>,<-> selección | <F1> ayuda | <F2> descripción del paquete " # ../textw/packages_text.py:293 # ../textw/packages_text.py:293 # ../textw/packages_text.py:293 -#: ../textw/packages_text.py:296 +#: ../textw/packages_text.py:293 msgid "Package Dependencies" msgstr "Dependencias del paquete" # ../textw/packages_text.py:295 # ../textw/packages_text.py:295 # ../textw/packages_text.py:295 -#: ../textw/packages_text.py:298 +#: ../textw/packages_text.py:295 msgid "" "Some of the packages you have selected to install require packages you have " "not selected. If you just select OK all of those required packages will be " @@ -7280,21 +7510,21 @@ msgstr "" # ../iw/dependencies_gui.py:81 ../textw/packages_text.py:316 # ../iw/dependencies_gui.py:81 ../textw/packages_text.py:316 # ../iw/dependencies_gui.py:81 ../textw/packages_text.py:316 -#: ../textw/packages_text.py:319 +#: ../textw/packages_text.py:316 msgid "Install packages to satisfy dependencies" msgstr "Instalar paquetes para satisfacer dependencias" # ../iw/dependencies_gui.py:84 ../textw/packages_text.py:317 # ../iw/dependencies_gui.py:84 ../textw/packages_text.py:317 # ../iw/dependencies_gui.py:84 ../textw/packages_text.py:317 -#: ../textw/packages_text.py:320 +#: ../textw/packages_text.py:317 msgid "Do not install packages that have dependencies" msgstr "No instalar los paquetes que tienen dependencias" # ../iw/dependencies_gui.py:88 ../textw/packages_text.py:318 # ../iw/dependencies_gui.py:88 ../textw/packages_text.py:318 # ../iw/dependencies_gui.py:88 ../textw/packages_text.py:318 -#: ../textw/packages_text.py:321 +#: ../textw/packages_text.py:318 msgid "Ignore package dependencies" msgstr "Ignorar las dependencias de los paquetes" @@ -7323,6 +7553,7 @@ msgstr "El valor introducido es demasiado grande" # ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147 # ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147 #: ../textw/partition_text.py:98 +#, python-format msgid "RAID Device %s" msgstr "Dispositivo RAID %s" @@ -7330,6 +7561,7 @@ msgstr "Dispositivo RAID %s" # ../textw/partition_text.py:167 # ../textw/partition_text.py:167 #: ../textw/partition_text.py:202 +#, python-format msgid "Warning: %s" msgstr "Aviso: %s" @@ -7361,7 +7593,8 @@ msgstr "Punto de montaje:" # ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226 # ../iw/partition_gui.py:1354 ../textw/partition_text.py:226 #: ../textw/partition_text.py:261 -msgid "Filesystem type:" +#, fuzzy +msgid "File System type:" msgstr "Tipo de sistema de ficheros:" # ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260 @@ -7431,21 +7664,24 @@ msgstr "¿Número de reservas?" # ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603 # ../iw/partition_gui.py:871 ../textw/partition_text.py:604 #: ../textw/partition_text.py:468 -msgid "Filesystem Type:" +#, fuzzy +msgid "File System Type:" msgstr "Tipo de sistema de ficheros:" # ../textw/partition_text.py:613 # ../textw/partition_text.py:613 # ../textw/partition_text.py:614 #: ../textw/partition_text.py:478 -msgid "Filesystem Label:" +#, fuzzy +msgid "File System Label:" msgstr "Etiqueta de sistema de ficheros:" # ../textw/partition_text.py:624 # ../textw/partition_text.py:624 # ../textw/partition_text.py:625 #: ../textw/partition_text.py:489 -msgid "Filesystem Option:" +#, fuzzy +msgid "File System Option:" msgstr "Opción de sistema de ficheros" # ../textw/partition_text.py:627 ../textw/partition_text.py:661 @@ -7453,6 +7689,7 @@ msgstr "Opción de sistema de ficheros" # ../textw/partition_text.py:628 ../textw/partition_text.py:662 #: ../textw/partition_text.py:492 ../textw/partition_text.py:725 #: ../textw/partition_text.py:953 +#, python-format msgid "Format as %s" msgstr "Formatear como %s" @@ -7461,6 +7698,7 @@ msgstr "Formatear como %s" # ../textw/partition_text.py:630 ../textw/partition_text.py:664 #: ../textw/partition_text.py:494 ../textw/partition_text.py:727 #: ../textw/partition_text.py:955 +#, python-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar a %s" @@ -7477,14 +7715,18 @@ msgstr "No hacer ningún cambio" # ../textw/partition_text.py:437 ../textw/partition_text.py:642 #: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:701 #: ../textw/partition_text.py:933 -msgid "Filesystem Options" +#, fuzzy +msgid "File System Options" msgstr "Opciones del sistema de ficheros" # ../textw/partition_text.py:440 # ../textw/partition_text.py:440 # ../textw/partition_text.py:440 #: ../textw/partition_text.py:515 -msgid "Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." +#, fuzzy +msgid "" +"Please choose how you would like to prepare the file system on this " +"partition." msgstr "" "Seleccione como le gustaría preparar el sistema de ficheros de esta " "partición." @@ -7534,7 +7776,7 @@ msgid "Not Supported" msgstr "Soporte de la red" #: ../textw/partition_text.py:680 -msgid "LVM Volume Groups can only be editted in the graphical installer." +msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." msgstr "" # ../textw/partition_text.py:690 ../textw/partition_text.py:739 @@ -7611,13 +7853,6 @@ msgstr "El máximo número de reservas con un array RAID0 es 0." msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition" msgstr "" -# ../textw/partition_text.py:966 -# ../textw/partition_text.py:966 -# ../textw/partition_text.py:977 -#: ../textw/partition_text.py:1090 -msgid "Partitioning" -msgstr "Particionamiento" - # ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976 # ../textw/userauth_text.py:210 # ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976 @@ -7641,8 +7876,10 @@ msgstr "RAID" # ../textw/partition_text.py:990 #: ../textw/partition_text.py:1105 #, fuzzy -msgid " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " -msgstr " F1-Ayuda F2-Nuevo F3-Modificar F4-Eliminar F5-Reiniciar F12-OK " +msgid "" +" F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgstr "" +" F1-Ayuda F2-Nuevo F3-Modificar F4-Eliminar F5-Reiniciar F12-OK " # ../textw/partition_text.py:976 # ../textw/partition_text.py:976 @@ -7655,8 +7892,10 @@ msgstr "Nuevo" # ../textw/partition_text.py:979 # ../textw/partition_text.py:990 #: ../textw/partition_text.py:1113 -msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " -msgstr " F1-Ayuda F2-Nuevo F3-Modificar F4-Eliminar F5-Reiniciar F12-OK " +msgid "" +" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgstr "" +" F1-Ayuda F2-Nuevo F3-Modificar F4-Eliminar F5-Reiniciar F12-OK " # ../textw/partition_text.py:1006 # ../textw/partition_text.py:1006 @@ -7672,6 +7911,13 @@ msgstr "Ninguna partición /" msgid "Must have a / partition to install on." msgstr "Debe tener una partición / donde instalar." +# ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075 +# ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075 +# ../iw/partition_gui.py:1677 ../textw/partition_text.py:1086 +#: ../textw/partition_text.py:1210 +msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +msgstr "¿Qué unidades desea utilizar para esta instalación?" + # ../textw/partmethod_text.py:26 # ../textw/partmethod_text.py:26 # ../textw/partmethod_text.py:26 @@ -7686,6 +7932,13 @@ msgstr "Partición automática" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" +# ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28 +# ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28 +# ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28 +#: ../textw/partmethod_text.py:28 +msgid "fdisk" +msgstr "fdisk" + # ../textw/progress_text.py:79 # ../textw/progress_text.py:79 # ../textw/progress_text.py:79 @@ -7847,6 +8100,7 @@ msgstr "Creación de una nueva configuración del cargador de arranque" # ../textw/upgrade_text.py:89 # ../textw/upgrade_text.py:89 #: ../textw/upgrade_text.py:92 +#, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " @@ -7905,7 +8159,8 @@ msgstr "El valor que ha introducido no es un número válido." # ../textw/upgrade_text.py:191 #: ../textw/upgrade_text.py:194 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" -msgstr "No tiene ningún tipo de partición Linux. No puede actualizar el sistema" +msgstr "" +"No tiene ningún tipo de partición Linux. No puede actualizar el sistema" # ../textw/upgrade_text.py:207 # ../textw/upgrade_text.py:207 @@ -7967,7 +8222,7 @@ msgstr "" # ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 # ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 # ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 -#: ../loader/urls.c:389 ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" @@ -8089,7 +8344,8 @@ msgstr "El usuario existe" # ../textw/userauth_text.py:146 # ../textw/userauth_text.py:146 #: ../textw/userauth_text.py:144 -msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "" +"The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" "El usuario de root ya ha sido configurado. No necesita añadir este usuario " "aquí." @@ -8099,7 +8355,8 @@ msgstr "" # ../textw/userauth_text.py:146 #: ../textw/userauth_text.py:151 #, fuzzy -msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "" +"This system user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" "El usuario de root ya ha sido configurado. No necesita añadir este usuario " "aquí." @@ -8279,6 +8536,7 @@ msgid "Admin Server:" msgstr "Servidor Admin:" #: ../textw/welcome_text.py:22 +#, python-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -8286,6 +8544,7 @@ msgstr "%s" # ../textw/welcome_text.py:22 # ../textw/welcome_text.py:22 #: ../textw/welcome_text.py:23 +#, python-format msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" @@ -8336,9 +8595,9 @@ msgstr "Seleccione la resolución que le gustaría utilizar:" # ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164 # ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168 # ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168 -#: ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1211 -#: ../loader/loader.c:1229 ../loader/loader.c:1237 #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 +#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 +#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -8353,6 +8612,7 @@ msgstr "Personalización de las X" # ../textw/xconfig_text.py:165 # ../textw/xconfig_text.py:165 #: ../textw/xconfig_text.py:186 +#, python-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " "the '%s' button to test the video mode." @@ -8514,6 +8774,7 @@ msgstr "Ratios de sincronización incorrectos" # ../textw/xconfig_text.py:329 # ../textw/xconfig_text.py:329 #: ../textw/xconfig_text.py:357 +#, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" "\n" @@ -8539,6 +8800,7 @@ msgstr "" # ../textw/xconfig_text.py:383 # ../textw/xconfig_text.py:383 #: ../textw/xconfig_text.py:437 +#, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." @@ -8578,6 +8840,7 @@ msgstr "Tarjeta de vídeo" # ../textw/xconfig_text.py:477 # ../textw/xconfig_text.py:477 #: ../textw/xconfig_text.py:535 +#, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." @@ -8597,10 +8860,10 @@ msgstr "RAM de vídeo" # ../textw/xconfig_text.py:496 # ../textw/xconfig_text.py:496 #: ../textw/xconfig_text.py:554 +#, python-format msgid "" -"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose " -"'%s' to reset the selection to the amount the installer detected on your " -"card." +"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" +"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" "Seleccione la cantidad de RAM de vídeo presente en su tarjeta de vídeo. " "Escoja '%s' para reiniciar la selección hasta la cantidad que el instalador " @@ -8666,13 +8929,25 @@ msgstr "Configuración de SILO" msgid "Custom" msgstr "Personalizada" -# ../comps/comps-master:151 -# ../installclasses/laptop.py:7 -# ../installclasses/laptop.py:7 -# ../installclasses/laptop.py:7 -#: ../installclasses/laptop.py:7 -msgid "Laptop" -msgstr "Portátil" +#: ../installclasses/custom.py:12 +msgid "" +"Select this installation type to gain complete control over the installation " +"process, including software package selection and authentication preferences." +msgstr "" + +# ../installclasses/workstation.py:9 +# ../installclasses/workstation.py:9 +# ../installclasses/workstation.py:9 +#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#, fuzzy +msgid "Developer Workstation" +msgstr "Estación de trabajo" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +msgid "" +"Select this installation type to install a graphical desktop environment " +"which includes tools for software development." +msgstr "" # ../installclasses/server.py:9 # ../installclasses/server.py:9 @@ -8681,6 +8956,12 @@ msgstr "Portátil" msgid "Server" msgstr "Servidor" +#: ../installclasses/server.py:12 +msgid "" +"Select this installation type if you would like to set up file sharing, " +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +msgstr "" + # ../installclasses/upgradeclass.py:8 # ../installclasses/upgradeclass.py:8 # ../installclasses/upgradeclass.py:8 @@ -8702,6 +8983,13 @@ msgstr "Actualización" msgid "Workstation" msgstr "Estación de trabajo" +#: ../installclasses/workstation.py:12 +msgid "" +"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." +msgstr "" + # ../loader/cdrom.c:32 # ../loader/cdrom.c:32 # ../loader/cdrom.c:32 @@ -8788,8 +9076,8 @@ msgstr "Fallo al montar el disco de drivers." #: ../loader/devices.c:266 #, c-format msgid "" -"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of " -"%s." +"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" +"s." msgstr "El disco introducido no es válido para esta versión de %s." # ../loader/devices.c:327 @@ -8861,8 +9149,10 @@ msgstr "Bienvenido a %s" # ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:188 # ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:188 #: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:205 -msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espacio> seleccionar | <F12> siguiente " +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espacio> seleccionar | <F12> siguiente " # ../loader/lang.c:298 # ../loader/lang.c:297 @@ -8962,7 +9252,7 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:536 ../loader/loader.c:2238 # ../loader/loader.c:536 ../loader/loader.c:2238 # ../loader/loader.c:536 ../loader/loader.c:2238 -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:894 ../loader/loader.c:2802 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "No se pudo leer el directorio %s: %s" @@ -8978,7 +9268,7 @@ msgstr "" # ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:42 # ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:42 # ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:43 -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:908 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -8989,14 +9279,14 @@ msgstr "" "\n" "...%s?" -#: ../loader/loader.c:914 +#: ../loader/loader.c:911 msgid "Checksum Test" msgstr "Control de integridad" # ../loader/loader.c:817 # ../loader/loader.c:817 # ../loader/loader.c:817 -#: ../loader/loader.c:1025 +#: ../loader/loader.c:1022 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -9007,7 +9297,7 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:817 # ../loader/loader.c:817 # ../loader/loader.c:817 -#: ../loader/loader.c:1070 +#: ../loader/loader.c:1067 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -9021,34 +9311,34 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:845 # ../loader/loader.c:845 # ../loader/loader.c:845 -#: ../loader/loader.c:1086 +#: ../loader/loader.c:1083 msgid "Directory holding images:" msgstr "Directorio que contiene imágenes:" # ../loader/loader.c:865 # ../loader/loader.c:865 # ../loader/loader.c:865 -#: ../loader/loader.c:1106 +#: ../loader/loader.c:1103 msgid "Select Partition" msgstr "Selección de la Partición" # ../loader/loader.c:913 # ../loader/loader.c:913 # ../loader/loader.c:913 -#: ../loader/loader.c:1158 +#: ../loader/loader.c:1151 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "El dispositivo %s no contiene las imágenes de los CDROM de Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1229 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "Control de medios" -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 msgid "Eject CD" msgstr "Extraer el CD" -#: ../loader/loader.c:1209 +#: ../loader/loader.c:1202 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -9057,15 +9347,15 @@ msgstr "" "Escoja \"%s\" para probar el CD que está en la unidad, o \"%s\" para extraer " "el CD e introducir otro para probarlo." -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:1223 #, c-format msgid "" -"If you would like to test additional media, insert the next CD and press " -"\"%s\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do " -"so at least once.\n" +"If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" +"\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do so at " +"least once.\n" "\n" -"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press " -"\"%s\"." +"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press \"%s" +"\"." msgstr "" "Si quiere probar otros medios, introduzca el CD y pulse \"%s\". No debe " "comprobar todos los CDs, aunque se le recomienda de lo haga al menos una " @@ -9077,7 +9367,7 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:968 # ../loader/loader.c:968 # ../loader/loader.c:968 -#: ../loader/loader.c:1251 ../loader/loader.c:1365 +#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -9089,11 +9379,11 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1465 # ../partitioning.py:1485 # ../partitioning.py:1488 -#: ../loader/loader.c:1294 +#: ../loader/loader.c:1287 msgid "CD Found" msgstr "CD encontrado" -#: ../loader/loader.c:1296 +#: ../loader/loader.c:1289 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -9108,14 +9398,14 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:1057 # ../loader/loader.c:1057 # ../loader/loader.c:1057 -#: ../loader/loader.c:1461 +#: ../loader/loader.c:1454 msgid "Networking Device" msgstr "Dispositivo de Red" # ../loader/loader.c:1058 # ../loader/loader.c:1058 # ../loader/loader.c:1058 -#: ../loader/loader.c:1462 +#: ../loader/loader.c:1455 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -9126,21 +9416,21 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:1141 # ../loader/loader.c:1141 # ../loader/loader.c:1141 -#: ../loader/loader.c:1579 +#: ../loader/loader.c:1572 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Este directorio no parece contener un árbol de instalación de Red Hat." # ../loader/loader.c:1146 # ../loader/loader.c:1146 # ../loader/loader.c:1146 -#: ../loader/loader.c:1584 +#: ../loader/loader.c:1577 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Este directorio no podría ser montado desde el servidor" # ../loader/loader.c:1186 # ../loader/loader.c:1186 # ../loader/loader.c:1186 -#: ../loader/loader.c:1626 +#: ../loader/loader.c:1619 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "No se ha encontrado el archivo %s/%s en el servidor" @@ -9148,81 +9438,82 @@ msgstr "No se ha encontrado el archivo %s/%s en el servidor" # ../loader/loader.c:1213 # ../loader/loader.c:1213 # ../loader/loader.c:1213 -#: ../loader/loader.c:1664 +#: ../loader/loader.c:1657 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" # ../loader/loader.c:1214 # ../loader/loader.c:1214 # ../loader/loader.c:1214 -#: ../loader/loader.c:1665 +#: ../loader/loader.c:1658 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "No se puede recuperar la primera imágen de la instalación " # ../loader/loader.c:1244 # ../loader/loader.c:1244 # ../loader/loader.c:1244 -#: ../loader/loader.c:1726 +#: ../loader/loader.c:1719 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." -msgstr "La instalación mediante FTP y HTTP requiere, al menos, 20MB de memoria." +msgstr "" +"La instalación mediante FTP y HTTP requiere, al menos, 20MB de memoria." # ../loader/loader.c:1482 # ../loader/loader.c:1482 # ../loader/loader.c:1482 -#: ../loader/loader.c:1966 +#: ../loader/loader.c:1959 msgid "Rescue Method" msgstr "Método de Rescate" # ../loader/loader.c:1483 # ../loader/loader.c:1483 # ../loader/loader.c:1483 -#: ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "Installation Method" msgstr "Método de instalación" # ../loader/loader.c:1485 # ../loader/loader.c:1485 # ../loader/loader.c:1485 -#: ../loader/loader.c:1969 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "¿Qué tipo de dispositivo contiene la imagen de rescate?" # ../loader/loader.c:1487 # ../loader/loader.c:1487 # ../loader/loader.c:1487 -#: ../loader/loader.c:1971 +#: ../loader/loader.c:1964 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "¿Qué tipo de dispositivo contiene los paquetes para ser instalados?" # ../loader/loader.c:2208 # ../loader/loader.c:2208 # ../loader/loader.c:2208 -#: ../loader/loader.c:2772 +#: ../loader/loader.c:2763 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "No puedo encontrar ks.cfg en el disco de inicio." # ../loader/loader.c:2300 # ../loader/loader.c:2300 # ../loader/loader.c:2300 -#: ../loader/loader.c:2864 +#: ../loader/loader.c:2855 msgid "Updates Disk" msgstr "Disco de actualización" # ../loader/loader.c:2301 # ../loader/loader.c:2301 # ../loader/loader.c:2301 -#: ../loader/loader.c:2865 +#: ../loader/loader.c:2856 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Introduzca su disco de actualización y pulse \"OK\" para continuar." # ../loader/loader.c:2306 # ../loader/loader.c:2306 # ../loader/loader.c:2306 -#: ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:2861 #, c-format msgid "" -"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of " -"%s." +"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" +"s." msgstr "" "El disco que ha introducido no es un disco de actualización válido para esta " "versión %s." @@ -9230,33 +9521,33 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:2316 # ../loader/loader.c:2316 # ../loader/loader.c:2316 -#: ../loader/loader.c:2880 +#: ../loader/loader.c:2871 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Fallo en el montaje de la disquetera." # ../loader/loader.c:2321 # ../loader/loader.c:2321 # ../loader/loader.c:2321 -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Updates" msgstr "Actualizaciones" # ../loader/loader.c:2321 # ../loader/loader.c:2321 # ../loader/loader.c:2321 -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Leyendo actualizaciones de anaconda..." # ../loader/loader.c:2524 # ../loader/loader.c:2524 # ../loader/loader.c:2524 -#: ../loader/loader.c:3099 +#: ../loader/loader.c:3090 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "No posee suficiente RAM para instalar %s en esta máquina." -#: ../loader/loader.c:3135 +#: ../loader/loader.c:3126 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -9266,7 +9557,7 @@ msgstr "" "disco de arranque en uso. Esto no debería suceder, se procederá a " "reinicializará el sistema." -#: ../loader/loader.c:3530 +#: ../loader/loader.c:3521 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -9279,7 +9570,7 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:3019 # ../loader/loader.c:3019 # ../loader/loader.c:3019 -#: ../loader/loader.c:3702 +#: ../loader/loader.c:3693 msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "Ejecutando anaconda - por favor espere...\n" @@ -9630,7 +9921,8 @@ msgstr "Utilizar consultas TLS" msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" -msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espacio> seleccionar | <F12> siguiente " +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espacio> seleccionar | <F12> siguiente " # ../loader/net.c:887 # ../loader/net.c:887 @@ -10022,14 +10314,16 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador" msgstr "Hora del Atlántico- E Labrador" #. generated from zone.tab -msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" +msgid "" +"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" msgstr "" "Hora del Atlántico -Nueva Escocia (la mayoría de lugares), NB, W Labrador, E " "Quebec & PEI" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" -msgstr "Hora del Atlántico- Nueva Escocia- lugares que no observaron DST 1966-1971" +msgstr "" +"Hora del Atlántico- Nueva Escocia- lugares que no observaron DST 1966-1971" #. generated from zone.tab msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)" @@ -10204,8 +10498,10 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - la mayoría de localidades" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" -msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - lugares que no observaban DST 1967-1973" +msgid "" +"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" +msgstr "" +"Eastern Time - Ontario & Quebec - lugares que no observaban DST 1967-1973" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" @@ -10213,7 +10509,8 @@ msgstr "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" #. generated from zone.tab msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor" -msgstr "Borneo del Este y del Sur, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, Timor del Este" +msgstr "" +"Borneo del Este y del Sur, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, Timor del Este" #. generated from zone.tab msgid "east Uzbekistan" @@ -10372,7 +10669,8 @@ msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "Hora de las montañas Rocayosas - Arizona" #. generated from zone.tab -msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgid "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" msgstr "" "Hora de las montañas Rocayosas - Dawson Creek & Fort Saint John, British " "Columbia" @@ -10387,7 +10685,8 @@ msgstr "Mountain Time" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan" -msgstr "Mountain Time - Alberta, British Columbia del Este & Skatchewan del Oeste" +msgstr "" +"Mountain Time - Alberta, British Columbia del Este & Skatchewan del Oeste" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - central Northwest Territories" @@ -10680,3 +10979,160 @@ msgstr "Sueco" msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" +# ../autopart.py:880 +# ../autopart.py:887 +# ../autopart.py:887 +#~ msgid "Partition Request Sanity Check Errors" +#~ msgstr "El test de validez de la partición requerida controla los errores" + +# ../installclass.py:27 +# ../installclass.py:27 +# ../installclass.py:28 +#~ msgid "Install" +#~ msgstr "Instalación" + +# ../autopart.py:847 +# ../autopart.py:854 +# ../autopart.py:854 +#~ msgid "" +#~ "your install again.\n" +#~ "\n" +#~ "Press the OK button to reboot your system." +#~ msgstr "" +#~ "instalarlo de nuevo.\n" +#~ "\n" +#~ "Pulse OK para rearrancar su sistema." + +# ../iw/account_gui.py:183 +# ../iw/account_gui.py:183 +# ../iw/account_gui.py:183 +#, fuzzy +#~ msgid "User _Name:" +#~ msgstr "Nombre de usuario:" + +# ../iw/account_gui.py:355 +# ../iw/account_gui.py:355 +# ../iw/account_gui.py:355 +#~ msgid "" +#~ "Additional accounts can be created for other users of this system. Such " +#~ "accounts could be for a personal login account, or for other non-" +#~ "administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " +#~ "enter additional user accounts." +#~ msgstr "" +#~ "Se pueden crear otras cuenta para otros usuarios de este sistema. Dichas " +#~ "cuentas pueden ser para una cuenta personal, o para otros usuarios que " +#~ "necesiten usar el sistema. Utilice el botón <Añadir> para introducir " +#~ "otras cuentas de usuarios." + +# ../iw/bootloader_gui.py:358 +# ../iw/bootloader_gui.py:358 +# ../iw/bootloader_gui.py:358 +#~ msgid "Use GRUB as the boot loader" +#~ msgstr "Utilizar GRUB como gestor de arranque" + +# ../iw/bootloader_gui.py:359 +# ../iw/bootloader_gui.py:359 +# ../iw/bootloader_gui.py:359 +#~ msgid "Use LILO as the boot loader" +#~ msgstr "Utilizar LILO como gestor de arranque" + +# ../iw/bootloader_gui.py:360 +# ../iw/bootloader_gui.py:360 +# ../iw/bootloader_gui.py:360 +#~ msgid "Do not install a boot loader" +#~ msgstr "No instalar un gestor de arranque" + +# ../iw/confirm_gui.py:60 +# ../iw/confirm_gui.py:60 +# ../iw/confirm_gui.py:60 +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A complete log of your installation will be in /root/install.log after " +#~ "rebooting your system. You may want to keep this file for later " +#~ "reference. A kickstart file representing the choices you have made will " +#~ "be in /root/anaconda-ks.cfg." +#~ msgstr "" +#~ "Encontrará un completo registro de su instalación en /tmp/install.log " +#~ "después de reiniciar su sistema. Lo podrá necesitar más tarde. Encontrará " +#~ "un fichero kickstart con las opciones que ha escogido en /root/anaconda-" +#~ "ks.cfg." + +# ../iw/congrats_gui.py:46 +# ../iw/congrats_gui.py:55 +# ../iw/congrats_gui.py:55 +#~ msgid "" +#~ "Congratulations, your %s installation is complete.\n" +#~ "\n" +#~ "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " +#~ "press <Enter> to reboot your system. \n" +#~ "\n" +#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +#~ "redhat.com/errata.\n" +#~ "\n" +#~ "Information on using and configuring your system is available in the %s " +#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." +#~ msgstr "" +#~ "Enhorabuena, se ha completado la instalación de %s\n" +#~ "\n" +#~ "Extraiga cualquier CD-ROM o disquete que haya usado durante el proceso de " +#~ "instalación y pulse <Intro> para reiniciar el sistema.\n" +#~ "\n" +#~ "%sPara mayor información sobre las erratas (actualizaciones y parches) " +#~ "disponibles, visite http://www.redhat.com/errata.\n" +#~ " \n" +#~ "Encontrará información sobre el uso y la configuración de su sistema en " +#~ "los manuales % en http://www.redhat.com/docs." + +# ../iw/firewall_gui.py:219 +# ../iw/firewall_gui.py:219 +# ../iw/firewall_gui.py:219 +#~ msgid "Please choose your security level: " +#~ msgstr "Por favor, escoja su nivel de seguridad: " + +# ../iw/language_support_gui.py:204 +# ../iw/language_support_gui.py:204 +# ../iw/language_support_gui.py:204 +#, fuzzy +#~ msgid "_Select all" +#~ msgstr "Seleccionar todo" + +# ../iw/mouse_gui.py:225 +# ../iw/mouse_gui.py:225 +# ../iw/mouse_gui.py:225 +#, fuzzy +#~ msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" +#~ msgstr "¿Qué modelo de ratón tiene conectado a su ordenador?" + +# ../iw/partition_gui.py:1689 +# ../iw/partition_gui.py:1691 +# ../iw/partition_gui.py:1699 +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +#~ msgstr "" +#~ "Revisión (le permite ver y cambiar los resultados del particionamiento " +#~ "automático)" + +# ../iw/partmethod_gui.py:59 +# ../iw/partmethod_gui.py:59 +# ../iw/partmethod_gui.py:59 +#, fuzzy +#~ msgid "Have the installer _automatically partition for you" +#~ msgstr "Haga que el instalador realice las particiones de forma automática" + +# ../iw/xconfig_gui.py:825 +# ../iw/xconfig_gui.py:849 +# ../iw/xconfig_gui.py:849 +#~ msgid "" +#~ "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " +#~ "hardware settings below:" +#~ msgstr "" +#~ "Si las pruebas de configuración no encuentran su hardware, seleccione el " +#~ "correcto entre las configuraciones siguientes: " + +# ../comps/comps-master:151 +# ../installclasses/laptop.py:7 +# ../installclasses/laptop.py:7 +# ../installclasses/laptop.py:7 +#~ msgid "Laptop" +#~ msgstr "Portátil" diff --git a/po/eu_ES.po b/po/eu_ES.po index 65e61b3a7..17bf69e47 100644 --- a/po/eu_ES.po +++ b/po/eu_ES.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 7.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 10:57-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-10 22:20+1\n" "Last-Translator: Iaki Larraaga Murgoitio <blackziggy@freemail.it>\n" "Language-Team: BASQUE <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../anaconda:342 +#: ../anaconda:341 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -58,9 +58,9 @@ msgstr "" # ../textw/userauth_text.py:119 ../textw/userauth_text.py:128 # ../textw/userauth_text.py:135 ../textw/userauth_text.py:196 # ../textw/userauth_text.py:287 ../xserver.py:33 -#: ../anaconda:357 ../gui.py:102 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:438 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -71,14 +71,14 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1254 ../loader/loader.c:1255 -#: ../loader/loader.c:1294 ../loader/loader.c:1297 ../loader/loader.c:1368 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1578 -#: ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 ../loader/loader.c:1664 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:1974 ../loader/loader.c:2771 -#: ../loader/loader.c:2801 ../loader/loader.c:2864 ../loader/loader.c:2879 -#: ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 +#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 +#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 @@ -90,45 +90,45 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "Onartu" -#: ../anaconda:402 +#: ../anaconda:401 msgid "Probing for video card: " msgstr "" # ../xf86config.py:873 -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:409 #, fuzzy msgid "Unable to probe\n" msgstr "Bideo xafla ezin ezagutu" -#: ../anaconda:412 +#: ../anaconda:411 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "" -#: ../anaconda:423 +#: ../anaconda:422 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "" -#: ../anaconda:427 +#: ../anaconda:426 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "" -#: ../anaconda:434 +#: ../anaconda:433 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:446 +#: ../anaconda:445 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:451 +#: ../anaconda:450 msgid "Using mouse type: " msgstr "" -#: ../anaconda:455 +#: ../anaconda:454 msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" msgstr "" @@ -181,12 +181,15 @@ msgstr "Izendatubariko Disko-zatiak daude..." msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" +# ../iw/rootpartition_gui.py:247 ../iw/rootpartition_gui.py:297 +# ../textw/partitioning_text.py:149 #: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 -msgid "Partition Request Sanity Check Errors" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Automatic Partitioning Errors" +msgstr "Berekasakako Disko Zatiketa" #: ../autopart.py:984 #, python-format @@ -195,7 +198,7 @@ msgid "" "\n" "%s\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" # ../iw/rootpartition_gui.py:247 ../iw/rootpartition_gui.py:297 @@ -219,11 +222,11 @@ msgstr "Berekasakako Disko Zatiketa" msgid "" "\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" # ../iw/rootpartition_gui.py:313 -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:939 +#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" @@ -245,70 +248,68 @@ msgid "" "\n" "%s\n" "\n" -"This can happen when there is not enough space on your disk drive(s) for " -"autopartitioning to succeed. You may need to manually partition your drives " -"to complete the install.\n" +"This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the " +"installation. You can choose a different automatic partitioning option, or " +"click 'Back' to select manual partitioning.\n" "\n" -"Press OK to continue." +"Press 'OK' to continue." msgstr "" # ../todo.py:857 -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:217 +#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:152 +#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 -#: ../iw/bootloader_old.py:51 ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 -#: ../textw/bootloader_text.py:134 ../textw/bootloader_text.py:449 -#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:202 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3529 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 +#: ../loader/loader.c:3520 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Bilatzen" #: ../autopart.py:1106 msgid "" -"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " -"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" +"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " +"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" -"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to set up your " -"partitions in an interactive environment. You can set the filesystem types, " -"mount points, size and more in this easy to use, powerful interface.\n" +"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " +"partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " +"mount points, partition sizes, and more.\n" "\n" -"fdisk is the traditional, text-based partitioning tool offered by Red Hat. " -"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." +"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " +"advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" -#: ../autopart.py:1122 +#: ../autopart.py:1120 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2475 -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1125 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Linux disko-zatiak ezabatu" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2475 -#: ../autopart.py:1128 +#: ../autopart.py:1126 #, fuzzy msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Linux disko-zatiak ezabatu" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2486 -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1127 #, fuzzy msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Diskoko leku hutsa erabili" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1278 -#: ../autopart.py:1131 +#: ../autopart.py:1129 #, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " "drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -316,15 +317,16 @@ msgstr "" "Disko bakar bati izendatubariko RAID zati bat egoktitu diozu.\n" "Horrela gertatzea nahi al duzu?" -#: ../autopart.py:1136 -#, python-format +# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1278 +#: ../autopart.py:1133 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " "the following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" +"Disko bakar bati izendatubariko RAID zati bat egoktitu diozu.\n" +"Horrela gertatzea nahi al duzu?" # ../iw/lilo_gui.py:307 ../iw/lilo_gui.py:343 ../iw/silo_gui.py:256 # ../iw/silo_gui.py:291 ../textw/lilo_text.py:113 ../textw/lilo_text.py:193 @@ -352,12 +354,12 @@ msgid "Everything" msgstr "Guztiak" # ../todo.py:784 ../todo.py:826 ../todo.py:832 ../todo.py:849 -#: ../comps.py:696 ../comps.py:762 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "aholkurik ez dago" # ../exception.py:13 ../text.py:795 -#: ../exception.py:167 ../text.py:235 +#: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "Ezbeharra Gertatu da" @@ -421,23 +423,23 @@ msgstr "Abiatze disketea sortu" # ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 # ../text.py:248 ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:868 ../todo.py:896 # ../todo.py:979 ../todo.py:992 -#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:549 ../fsset.py:1010 -#: ../fsset.py:1029 ../fsset.py:1076 ../fsset.py:1087 ../fsset.py:1123 -#: ../fsset.py:1173 ../fsset.py:1216 ../harddrive.py:184 ../image.py:76 -#: ../image.py:162 ../packages.py:279 ../partedUtils.py:451 +#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 +#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 +#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225 +#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1255 ../loader/loader.c:1369 -#: ../loader/loader.c:1578 ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:2771 ../loader/loader.c:2801 -#: ../loader/loader.c:2879 ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 +#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 +#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -478,35 +480,35 @@ msgstr "Tangulu (bloke) txarrak begiztatu" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Tangulu (bloke) txarrak begiztatu" -#: ../fsset.py:550 +#: ../fsset.py:555 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " -"migrating this filesystem if desired.\n" +"migrating this file system if desired.\n" "\n" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2199 -#: ../fsset.py:943 +#: ../fsset.py:948 #, fuzzy msgid "RAID Device" msgstr "RAID tramankulurik ez da ageri" # ../iw/lilo_gui.py:247 ../iw/silo_gui.py:175 ../textw/lilo_text.py:82 # ../textw/silo_text.py:65 -#: ../fsset.py:946 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Abiatze disko-zatiko Lehen Sektorea" # ../iw/lilo_gui.py:243 ../iw/silo_gui.py:172 ../textw/lilo_text.py:81 # ../textw/silo_text.py:64 -#: ../fsset.py:947 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" # ../fstab.py:715 -#: ../fsset.py:1011 +#: ../fsset.py:1016 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -521,7 +523,7 @@ msgstr "" "Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu." # ../fstab.py:715 -#: ../fsset.py:1030 +#: ../fsset.py:1035 #, fuzzy, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -536,7 +538,7 @@ msgstr "" "\n" "Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu." -#: ../fsset.py:1077 +#: ../fsset.py:1082 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -546,7 +548,7 @@ msgid "" msgstr "" # ../fstab.py:715 -#: ../fsset.py:1088 +#: ../fsset.py:1093 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -560,7 +562,7 @@ msgstr "" "\n" "Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu." -#: ../fsset.py:1124 +#: ../fsset.py:1129 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -569,7 +571,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1174 +#: ../fsset.py:1179 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -581,13 +583,13 @@ msgstr "" # ../libfdisk/fsedit.c:912 ../libfdisk/fsedit.c:919 ../libfdisk/fsedit.c:926 # ../libfdisk/fsedit.c:935 ../libfdisk/fsedit.c:962 ../libfdisk/fsedit.c:975 # ../libfdisk/fsedit.c:985 -#: ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1203 +#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Loturagune Okerra" # ../fstab.py:715 -#: ../fsset.py:1195 +#: ../fsset.py:1200 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -602,7 +604,7 @@ msgstr "" "Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu." # ../fstab.py:715 -#: ../fsset.py:1204 +#: ../fsset.py:1209 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -617,7 +619,7 @@ msgstr "" "Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu." # ../fstab.py:715 -#: ../fsset.py:1217 +#: ../fsset.py:1222 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -634,17 +636,17 @@ msgstr "" # ../fstab.py:395 ../fstab.py:598 ../fstab.py:633 ../fstab.py:643 # ../fstab.py:667 -#: ../fsset.py:1960 +#: ../fsset.py:1965 msgid "Formatting" msgstr "Diskoa Egituratzen" # ../fstab.py:599 ../fstab.py:634 ../fstab.py:644 ../fstab.py:668 -#: ../fsset.py:1961 -#, python-format -msgid "Formatting %s filesystem..." +#: ../fsset.py:1966 +#, fuzzy, python-format +msgid "Formatting %s file system..." msgstr "%s fitxategitza egituratzen..." -#: ../gui.py:99 ../text.py:311 +#: ../gui.py:100 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "" @@ -658,10 +660,10 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:656 ../loader/net.c:810 ../text.py:291 # ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 # ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../gui.py:100 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "Bai" @@ -675,20 +677,20 @@ msgstr "Bai" # ../text.py:291 ../text.py:297 ../textw/bootdisk_text.py:12 # ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:41 # ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "No" msgstr "Ez" # ../libfdisk/fsedit.c:1439 ../loader/net.c:254 ../loader/net.c:379 -#: ../gui.py:103 ../text.py:315 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:104 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Saiatu Berriz" -#: ../gui.py:104 ../text.py:316 +#: ../gui.py:105 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "" @@ -699,25 +701,24 @@ msgstr "" # ../text.py:337 ../text.py:812 ../text.py:814 ../textw/lilo_text.py:118 # ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:154 # ../textw/userauth_text.py:63 -#: ../gui.py:105 ../gui.py:368 ../partIntfHelpers.py:226 -#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:281 -#: ../text.py:283 ../text.py:317 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 ../textw/bootloader_text.py:210 -#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2864 ../loader/modules.c:442 -#: ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 +#: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 +#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Etsi" # ../gui.py:142 -#: ../gui.py:290 ../text.py:289 +#: ../gui.py:291 ../text.py:290 #, fuzzy msgid "" -"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please copy " -"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " -"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" +"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " +"copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " +"file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" "bugzilla/" msgstr "" "Ezusteko bat gertatu da. Honek mamorro edo akats (\"BUG\") baten itxura " @@ -725,7 +726,7 @@ msgstr "" "com/bugzilla -ra mamorro honi buruzko txozten bat bidal ezazu mesedez." # ../gui.py:275 ../text.py:810 -#: ../gui.py:441 ../text.py:279 +#: ../gui.py:442 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -734,26 +735,26 @@ msgstr "" "izango da, beraz disketea aukeratzerakoan argi ibili." # ../gui.py:372 ../gui.py:635 -#: ../gui.py:506 ../gui.py:947 +#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 msgid "Online Help" msgstr "Zuzeneko Laguntza" # ../gui.py:373 ../iw/language_gui.py:10 ../text.py:62 ../text.py:881 # ../text.py:910 -#: ../gui.py:507 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Hizkuntzaren Hautaketa" # ../gui.py:745 -#: ../gui.py:599 +#: ../gui.py:600 msgid "Release Notes" msgstr "Oharrak Zabaldu" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:637 msgid "Unable to load file!" msgstr "" -#: ../gui.py:673 +#: ../gui.py:674 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" @@ -782,61 +783,61 @@ msgstr "" # ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 # ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:196 # ../textw/userauth_text.py:287 -#: ../gui.py:781 ../packages.py:965 +#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Atzera" # ../gui.py:365 ../gui.py:605 -#: ../gui.py:783 +#: ../gui.py:792 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "Hurrengoa" # ../gui.py:745 -#: ../gui.py:785 +#: ../gui.py:794 #, fuzzy msgid "_Release Notes" msgstr "Oharrak Zabaldu" # ../gui.py:367 ../gui.py:609 -#: ../gui.py:787 +#: ../gui.py:796 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Laguntza Azaldu" # ../gui.py:368 ../gui.py:608 -#: ../gui.py:789 +#: ../gui.py:798 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Laguntza Ezkutatu" # ../text.py:827 ../text.py:828 -#: ../gui.py:791 +#: ../gui.py:800 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Akats-Azterketa" # ../todo.py:1634 -#: ../gui.py:847 +#: ../gui.py:856 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Ezarketa Ondorengoa" # ../gui.py:586 -#: ../gui.py:862 +#: ../gui.py:871 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Red Hat Linux-eko Ezartzailea %s-ean" # ../xf86config.py:873 -#: ../gui.py:901 +#: ../gui.py:910 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "Bideo xafla ezin ezagutu" # ../gui.py:682 -#: ../gui.py:1002 +#: ../gui.py:1011 msgid "Install Window" msgstr "Ezarketa Lehioa" @@ -847,17 +848,17 @@ msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "Ezarketa lantzeko beharrezkoa den #%d CD-a galdu da." # ../image.py:52 -#: ../image.py:73 +#: ../image.py:74 msgid "Copying File" msgstr "Fitxategia Kopiatzen" # ../image.py:53 -#: ../image.py:74 +#: ../image.py:75 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Ezarketaren irudia disko gogrrera bidaltzen..." # ../image.py:56 -#: ../image.py:77 +#: ../image.py:78 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -866,36 +867,51 @@ msgstr "" "Litekeena da diskoko leku guztia beteta edukitzea." # ../image.py:78 -#: ../image.py:136 +#: ../image.py:146 msgid "Change CDROM" msgstr "Aldatu 'CDROM'-a" # ../image.py:79 -#: ../image.py:137 +#: ../image.py:147 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Mesedez, jarraitzeko %d diskoa sartu." # ../image.py:91 -#: ../image.py:156 +#: ../image.py:181 msgid "Wrong CDROM" msgstr "CDROM okerra" # ../image.py:92 -#: ../image.py:157 +#: ../image.py:182 #, fuzzy, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Hau ez da Red Hat Linux-eko CDROM zuzena." # ../image.py:97 -#: ../image.py:163 +#: ../image.py:188 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Ezinezkoa CDROM-a lotzea." -# ../iw/installpath_gui.py:184 -#: ../installclass.py:40 -msgid "Install" -msgstr "Ezarketa" +#: ../installclass.py:30 +msgid "The following software will be installed:" +msgstr "" + +#: ../installclass.py:32 +#, python-format +msgid "" +"These applications will allow you to browse the Internet, send and receive " +"email, and create and edit documents on your %s system.\n" +"\n" +"However %s ships with many more applications, and you may customize the " +"selection of software installed if you want." +msgstr "" + +# ../text.py:194 ../text.py:915 +#: ../installclass.py:55 +#, fuzzy +msgid "Install on System" +msgstr "Ezarketa Mota" #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" @@ -911,7 +927,7 @@ msgstr "" #: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 msgid "" -"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " +"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" @@ -943,7 +959,7 @@ msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Ezarketarako hautatuako programa sorten menpekotasunak egiaztatzen..." # ../todo.py:1302 -#: ../packages.py:236 ../packages.py:544 +#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 msgid "Processing" msgstr "Burutzen" @@ -953,7 +969,7 @@ msgid "Preparing to install..." msgstr "Ezarketarako prestatzen..." # ../todo.py:1377 -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:281 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -964,32 +980,28 @@ msgstr "" "(Return) zapaldu." # ../iw/progress_gui.py:36 -#: ../packages.py:303 +#: ../packages.py:305 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Sortak Ezartzen" -#: ../packages.py:304 +#: ../packages.py:306 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " -"install will be aborted. Please verify your media and try " -msgstr "" - -#: ../packages.py:308 -msgid "" -"your install again.\n" +"install will be aborted. Please verify your media and try your install " +"again.\n" "\n" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:545 +#: ../packages.py:548 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" # ../todo.py:1556 -#: ../packages.py:582 +#: ../packages.py:585 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -997,7 +1009,7 @@ msgid "" msgstr "%s eguneratzen.\n" # ../iw/progress_gui.py:36 -#: ../packages.py:584 +#: ../packages.py:587 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1005,18 +1017,18 @@ msgid "" msgstr "Sortak Ezartzen" # ../todo.py:1556 -#: ../packages.py:591 +#: ../packages.py:594 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "%s eguneratzen.\n" # ../todo.py:1558 -#: ../packages.py:593 +#: ../packages.py:596 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "%s ezartzen.\n" -#: ../packages.py:609 +#: ../packages.py:612 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1028,20 +1040,21 @@ msgid "" msgstr "" # ../text.py:977 -#: ../packages.py:615 +#: ../packages.py:618 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Ezarketaren Hasera" -#: ../packages.py:616 +#: ../packages.py:619 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" # ../todo.py:1583 -#: ../packages.py:661 +#: ../packages.py:664 +#, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " -"selected. You need more space on the following filesystems:\n" +"selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" "Hautatutako sortak ezartzeko diskoan behar haina lekurik ez dagoela dirudi. " @@ -1049,23 +1062,23 @@ msgstr "" "\n" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2992 ../todo.py:1586 -#: ../packages.py:665 ../packages.py:685 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 -#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Loturagunea" # ../todo.py:1586 -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:669 msgid "Space Needed" msgstr "Diskoan Lekua behar da" # ../todo.py:1583 -#: ../packages.py:681 +#: ../packages.py:684 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " -"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" +"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" "Hautatutako sortak ezartzeko diskoan behar haina lekurik ez dagoela dirudi. " @@ -1073,17 +1086,17 @@ msgstr "" "\n" # ../todo.py:1586 -#: ../packages.py:686 +#: ../packages.py:689 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Diskoan Lekua behar da" # ../todo.py:1599 -#: ../packages.py:692 +#: ../packages.py:695 msgid "Disk Space" msgstr "Diskaren Zabaltegia" -#: ../packages.py:713 +#: ../packages.py:716 msgid "" "\n" "\n" @@ -1091,20 +1104,20 @@ msgid "" msgstr "" # ../todo.py:1634 -#: ../packages.py:730 +#: ../packages.py:733 msgid "Post Install" msgstr "Ezarketa Ondorengoa" # ../todo.py:1635 -#: ../packages.py:731 +#: ../packages.py:734 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Ezarketa ondorengo egokitzaketa lantzen..." -#: ../packages.py:945 +#: ../packages.py:948 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:946 +#: ../packages.py:949 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -1120,29 +1133,29 @@ msgid "" msgstr "" # ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:61 -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Irten" # ../iw/installpath_gui.py:92 -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Ezarketa Mota" # ../text.py:1002 -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:965 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Sistema Eguneratu" -#: ../packages.py:963 +#: ../packages.py:966 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3538 -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:968 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Garbitu" @@ -1167,7 +1180,7 @@ msgstr "" # ../todo.py:869 ../todo.py:897 #: ../partedUtils.py:452 #, fuzzy, python-format -msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" +msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "%s-an ext2 fitxategitza lotzerakoan akatsa: %s" # ../libfdisk/fsedit.c:1418 @@ -1203,7 +1216,7 @@ msgstr "Disko Gogorrik ez da aurkitu" #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." +"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" "Akats bat gertatu da. Fitxategitza berriak sortzeko tramankulurik ez da " "aurkitu. Arazo honen zergatia aztertzeko ordenagailuko 'hardware'-a ikuskatu " @@ -1355,9 +1368,9 @@ msgstr "Disko zati hau ezabatzea gura dozu?" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3543 #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:427 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:96 -#: ../iw/partition_gui.py:1294 ../iw/partition_gui.py:1300 +#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "_Ezabatu" @@ -1527,11 +1540,6 @@ msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Disko zati hau ezabatzea gura dozu?" -# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3538 -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../iw/partition_gui.py:1295 -msgid "_Reset" -msgstr "_Garbitu" - # ../text.py:483 #: ../partitioning.py:83 #, fuzzy @@ -1638,13 +1646,13 @@ msgstr "" #: ../partRequests.py:214 #, fuzzy msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." +"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." msgstr "%s direktorioak erro fitxategitzan egon beharko luke." # ../libfdisk/fsedit.c:913 #: ../partRequests.py:219 #, fuzzy -msgid "This mount point must be on a linux filesystem." +msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "%s direktorioak erro fitxategitzan egon beharko luke." # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2146 @@ -1716,7 +1724,7 @@ msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory %s. You can then make any " "changes required to your system. If you want to proceed with this step " -"choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems read-only " +"choose 'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-only " "instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" "\n" "If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step " @@ -1725,8 +1733,8 @@ msgid "" msgstr "" # ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:155 -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1229 -#: ../loader/loader.c:1237 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 +#: ../loader/loader.c:1230 msgid "Continue" msgstr "Jarraitu" @@ -1740,8 +1748,8 @@ msgstr "Irakurtzen" # ../textw/bootdisk_text.py:73 ../textw/lilo_text.py:30 # ../textw/silo_text.py:25 #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1295 -#: ../loader/loader.c:1297 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 +#: ../loader/loader.c:1290 msgid "Skip" msgstr "Jauzi" @@ -1757,13 +1765,13 @@ msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Erro nagusia zein disko-zatitan ezarri behar da?" # ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:61 -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 msgid "Exit" msgstr "Irten" #: ../rescue.py:162 msgid "" -"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " +"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" @@ -1810,39 +1818,39 @@ msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Direktorio bat idatzi behar duzu." # ../text.py:753 -#: ../text.py:191 +#: ../text.py:192 msgid "Help not available" msgstr "Laguntza Eskuragarririk ez dago" # ../text.py:754 -#: ../text.py:192 +#: ../text.py:193 #, fuzzy msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "Aukera honentzako Laguntza eskuragarririk ez dago." # ../text.py:809 -#: ../text.py:278 +#: ../text.py:279 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Akats Iraulketa Gorde" # ../text.py:827 ../text.py:830 -#: ../text.py:297 ../text.py:300 +#: ../text.py:298 ../text.py:301 msgid "Save" msgstr "Gorde" # ../text.py:827 ../text.py:828 -#: ../text.py:297 ../text.py:298 +#: ../text.py:298 ../text.py:299 msgid "Debug" msgstr "Akats-Azterketa" # ../text.py:841 -#: ../text.py:332 +#: ../text.py:333 #, fuzzy, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc." # ../text.py:844 -#: ../text.py:335 +#: ../text.py:336 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" @@ -1850,7 +1858,7 @@ msgstr "" "<F12> hurrengo pantaila " # ../text.py:846 -#: ../text.py:337 +#: ../text.py:338 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -1858,12 +1866,12 @@ msgstr "" " <Tab>/>Alt-Tab> Hautagaietan higitu | <Hutsunea> Hautatu | <F12> Hurrengoa" # ../text.py:1039 -#: ../text.py:434 +#: ../text.py:435 msgid "Cancelled" msgstr "Ezeztatua" # ../text.py:1040 -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Aurreko urratsera joatea ezinezkoa da. Berriz saiatu beharko duzu." @@ -1881,16 +1889,16 @@ msgstr "Red Hat Linux-eko ezarketak bilatzen..." # ../text.py:941 ../textw/partitioning_text.py:301 #: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 #, fuzzy -msgid "Dirty Filesystems" +msgid "Dirty File Systems" msgstr "Erro Fitxategitzaren Neurria" # ../todo.py:941 #: ../upgrade.py:89 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Please boot your Linux installation, let the filesystems be checked and shut " -"down cleanly to upgrade.\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " +"checked and shut down cleanly to upgrade.\n" "%s" msgstr "" "Zure Linux sistemako fitxategi sistema bat ez da txukuntasunez erauzia izan. " @@ -1901,8 +1909,8 @@ msgstr "" #: ../upgrade.py:97 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Would you like to mount them anyway?\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" "%s" msgstr "" "Zure Linux sistemako fitxategi sistema bat ez da txukuntasunez erauzia izan. " @@ -1917,9 +1925,10 @@ msgstr "Saiakerak huts egin du" # ../todo.py:951 #: ../upgrade.py:227 +#, fuzzy msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " -"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " +"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" "Zure Linux sistemako /etc/fstab-en agertzen den fitxategi sistemetariko bat " "ezin da lotu. Mesedez, honi irtenbide bat ematen saia zaitez, eta ondoren " @@ -1929,9 +1938,9 @@ msgstr "" #: ../upgrade.py:233 #, fuzzy msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab of your Linux system " -"are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and try to " -"upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " +"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " +"try to upgrade again." msgstr "" "Zure Linux sistemako /etc/fstab-en agertzen den fitxategi sistemetariko bat " "ezin da lotu. Mesedez, honi irtenbide bat ematen saia zaitez, eta ondoren " @@ -2088,79 +2097,81 @@ msgid "User passwords do not match." msgstr "Erabiltzailearen hitzezkutuek ez datoz bat." # ../textw/userauth_text.py:75 -#: ../iw/account_gui.py:190 +#: ../iw/account_gui.py:189 #, fuzzy msgid "Add a New User" msgstr "Erabiltzailea Gehitu" # ../textw/userauth_text.py:72 -#: ../iw/account_gui.py:199 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "Erabiltzailea Argitatu" # ../text.py:897 ../text.py:965 ../textw/userauth_text.py:172 -#: ../iw/account_gui.py:213 +#: ../iw/account_gui.py:211 #, fuzzy msgid "Add a User Account" msgstr "Erabiltzailearen Egituraketa" -# ../textw/userauth_text.py:184 -#: ../iw/account_gui.py:230 +# ../iw/account_gui.py:63 +#: ../iw/account_gui.py:228 #, fuzzy -msgid "User _Name:" -msgstr "Erabiltzailearen izena" +msgid "Enter a user _name:" +msgstr "Mesedez, erabiltzailearen hitz-ezkutua sartu." -# ../loader/urls.c:346 ../textw/userauth_text.py:24 -#: ../iw/account_gui.py:238 ../iw/blpasswidget.py:116 +# ../iw/account_gui.py:63 +#: ../iw/account_gui.py:236 #, fuzzy -msgid "_Password:" -msgstr "Hitz-ezkutua:" +msgid "Enter a user _password:" +msgstr "Mesedez, erabiltzailearen hitz-ezkutua sartu." # ../iw/account_gui.py:252 ../textw/userauth_text.py:83 -#: ../iw/account_gui.py:247 +#: ../iw/account_gui.py:245 #, fuzzy msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "Hitz-Ezkutua (egiaztatu)" # ../iw/account_gui.py:261 ../iw/account_gui.py:291 # ../textw/userauth_text.py:81 ../textw/userauth_text.py:184 -#: ../iw/account_gui.py:256 +#: ../iw/account_gui.py:254 #, fuzzy msgid "_Full Name:" msgstr "Izen Osoa" # ../iw/account_gui.py:63 -#: ../iw/account_gui.py:264 +#: ../iw/account_gui.py:262 #, fuzzy msgid "Please enter user name" msgstr "Mesedez, erabiltzailearen hitz-ezkutua sartu." -#: ../iw/account_gui.py:347 -msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system." -msgstr "" +# ../textw/userauth_text.py:208 +#: ../iw/account_gui.py:345 +#, fuzzy +msgid "Enter the root (administrator) password for the system." +msgstr "Erabiltzaileari buruzko ezaugarriak idatzi." # ../iw/account_gui.py:186 -#: ../iw/account_gui.py:367 +#: ../iw/account_gui.py:365 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "Egiaztatu: " # ../iw/account_gui.py:244 ../iw/account_gui.py:291 -#: ../iw/account_gui.py:409 +#: ../iw/account_gui.py:407 msgid "Account Name" msgstr "Kontuaren Izena" # ../iw/account_gui.py:261 ../iw/account_gui.py:291 # ../textw/userauth_text.py:81 ../textw/userauth_text.py:184 -#: ../iw/account_gui.py:412 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "Izen Osoa" # ../iw/account_gui.py:270 ../libfdisk/newtfsedit.c:1444 # ../textw/userauth_text.py:195 -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 -#: ../iw/osbootwidget.py:88 +#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/osbootwidget.py:93 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Gehitu" @@ -2170,19 +2181,17 @@ msgstr "Gehitu" # ../textw/lilo_text.py:228 ../textw/partitioning_text.py:64 # ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227 # ../textw/userauth_text.py:196 -#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:92 -#: ../iw/partition_gui.py:1293 ../iw/partition_gui.py:1299 +#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 +#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Argitatu" -#: ../iw/account_gui.py:448 +#: ../iw/account_gui.py:446 msgid "" -"Additional accounts can be created for other users of this system. Such " -"accounts could be for a personal login account, or for other non-" -"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " -"enter additional user accounts." +"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." msgstr "" # ../iw/auth_gui.py:11 ../textw/userauth_text.py:289 @@ -2308,18 +2317,17 @@ msgstr "Kerberos Baimendu" msgid "SMB" msgstr "" -#: ../iw/blpasswidget.py:37 ../iw/blpasswidget.py:105 -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../iw/blpasswidget.py:37 msgid "" -"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " -"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " -"not necessary for more casual users." +"A boot loader password prevents users from changing options passed to the " +"kernel. For greater system security, it is recommended that you set a " +"password." msgstr "" # ../iw/account_gui.py:183 #: ../iw/blpasswidget.py:42 #, fuzzy -msgid "_Use a Boot Loader Password" +msgid "_Use a boot loader password" msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutua:" # ../iw/account_gui.py:63 @@ -2334,25 +2342,37 @@ msgstr "Mesedez, erabiltzailearen hitz-ezkutua sartu." msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutua:" +# ../iw/account_gui.py:41 +#: ../iw/blpasswidget.py:105 +#, fuzzy +msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutua motzegia da." + +# ../loader/urls.c:346 ../textw/userauth_text.py:24 +#: ../iw/blpasswidget.py:112 +#, fuzzy +msgid "_Password:" +msgstr "Hitz-ezkutua:" + # ../iw/account_gui.py:186 -#: ../iw/blpasswidget.py:122 +#: ../iw/blpasswidget.py:118 #, fuzzy msgid "Con_firm:" msgstr "Egiaztatu: " # ../iw/account_gui.py:43 -#: ../iw/blpasswidget.py:143 +#: ../iw/blpasswidget.py:139 #, fuzzy msgid "Passwords don't match" msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutuek ez datoz bat." # ../iw/account_gui.py:43 -#: ../iw/blpasswidget.py:144 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 #, fuzzy msgid "Passwords do not match" msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutuek ez datoz bat." -#: ../iw/blpasswidget.py:153 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2366,23 +2386,22 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk Creation" msgstr "Abiatze Diskoaren Sorrera" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:24 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 #, python-format msgid "" -"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " -"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " -"stops working.\n" +"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. " +"A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your third-" +"party boot loader does not support Linux.\n" "\n" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" -"\n" -"Would you like to create a boot disk?" msgstr "" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:69 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:70 msgid "_Yes, I would like to create a boot disk" msgstr "" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:72 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:73 msgid "No, I _do not want to create a boot disk" msgstr "" @@ -2392,8 +2411,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Monitorea Egokitu" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../iw/bootloader_old.py:52 -#: ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2407,20 +2425,25 @@ msgid "Force LBA32" msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:72 -msgid "_Force LBA32 (Not normally required)" +msgid "_Force LBA32 (not normally required)" msgstr "" -# ../iw/lilo_gui.py:261 ../iw/silo_gui.py:207 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:76 +msgid "" +"If you wish to add default options to the boot command, enter them into the " +"'General kernel parameters' field." +msgstr "" + +# ../iw/lilo_gui.py:261 ../iw/silo_gui.py:207 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:82 #, fuzzy msgid "_General kernel parameters" msgstr "Kernel-eko agerbideak" # ../iw/xconfig_gui.py:123 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../iw/bootloader_old.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:50 ../textw/bootloader_text.py:118 -#: ../textw/bootloader_text.py:175 ../textw/bootloader_text.py:300 -#: ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 +#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 #, fuzzy msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Monitorea Egokitu" @@ -2447,7 +2470,7 @@ msgstr "" msgid "C_ontinue with no boot loader" msgstr "Sistemaren Ezarketa" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 ../iw/bootloader_old.py:346 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 msgid "" "Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the " "default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " @@ -2489,95 +2512,12 @@ msgstr "%s ezartzen.\n" msgid "Configure advanced boot loader _options" msgstr "Monitorea Egokitu" -# ../iw/lilo_gui.py:189 ../iw/lilo_gui.py:331 ../iw/silo_gui.py:127 -# ../iw/silo_gui.py:279 ../text.py:933 ../text.py:939 -#: ../iw/bootloader_old.py:238 ../iw/bootloader_old.py:433 -#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 -msgid "Partition" -msgstr "Disko Zatiketa" - -# ../iw/lilo_gui.py:192 ../iw/lilo_gui.py:332 ../iw/silo_gui.py:132 -# ../iw/silo_gui.py:280 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2996 -#: ../iw/bootloader_old.py:241 ../iw/bootloader_old.py:434 -#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 -#: ../textw/partition_text.py:1096 -msgid "Type" -msgstr "Mota" - # ../iw/lilo_gui.py:236 -#: ../iw/bootloader_old.py:305 ../iw/bootlocwidget.py:39 +#: ../iw/bootlocwidget.py:39 #, fuzzy msgid "Install Boot Loader record on:" msgstr "LILO abiatresna non ezarri:" -# ../iw/lilo_gui.py:261 ../iw/silo_gui.py:207 -#: ../iw/bootloader_old.py:326 ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 -#, fuzzy -msgid "Kernel Parameters" -msgstr "Kernel-eko agerbideak" - -#: ../iw/bootloader_old.py:337 ../textw/bootloader_text.py:112 -msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" -msgstr "" - -# ../iw/lilo_gui.py:307 ../iw/silo_gui.py:256 ../textw/lilo_text.py:193 -# ../textw/silo_text.py:196 -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:431 ../textw/xconfig_text.py:438 -#: ../textw/xconfig_text.py:538 ../textw/xconfig_text.py:539 -#: ../textw/xconfig_text.py:558 ../textw/xconfig_text.py:559 -msgid "Default" -msgstr "Jatorrizkoa" - -# ../iw/lilo_gui.py:307 ../iw/mouse_gui.py:142 ../iw/silo_gui.py:256 -# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2993 ../textw/lilo_text.py:112 -# ../textw/lilo_text.py:193 ../textw/mouse_text.py:25 -# ../textw/silo_text.py:131 ../textw/silo_text.py:196 -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/network_gui.py:367 -#: ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 -#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 -#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Device" -msgstr "Tramankulua" - -# ../iw/lilo_gui.py:307 ../iw/silo_gui.py:256 ../textw/lilo_text.py:193 -# ../textw/silo_text.py:196 -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Partition type" -msgstr "Disko-zati mota" - -# ../iw/lilo_gui.py:307 ../iw/lilo_gui.py:343 ../iw/silo_gui.py:256 -# ../iw/silo_gui.py:291 ../textw/lilo_text.py:113 ../textw/lilo_text.py:193 -# ../textw/silo_text.py:132 ../textw/silo_text.py:196 -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/bootloader_old.py:444 -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 -#: ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Boot label" -msgstr "Abiaketaren Izena" - -#: ../iw/bootloader_old.py:359 -msgid "Use GRUB as the boot loader" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:360 -msgid "Use LILO as the boot loader" -msgstr "" - -# ../text.py:979 -#: ../iw/bootloader_old.py:361 -#, fuzzy -msgid "Do not install a boot loader" -msgstr "Sistemaren Ezarketa" - -# ../iw/lilo_gui.py:339 ../iw/silo_gui.py:287 -#: ../iw/bootloader_old.py:441 ../iw/silo_gui.py:294 -msgid "Default boot image" -msgstr "Jatorrizko abiagailua irudia" - #: ../iw/bootlocwidget.py:70 msgid "_Change Drive Order" msgstr "" @@ -2596,11 +2536,12 @@ msgstr "" #: ../iw/bootlocwidget.py:97 msgid "" -"Please arrange your drives in the order in which they are handled by your " -"BIOS. This is usually only useful if you have multiple SCSI adaptors or " -"both SCSI and IDE and wish to boot from the SCSI device.\n" +"Arrange the drives to be in the same order as used by the BIOS. Changing the " +"drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters or both SCSI " +"and IDE adapters and want to boot from the SCSI device.\n" "\n" -"This does change where we think the master boot record is." +"Changing the drive order will change where the installation program locates " +"the Master Boot Record (MBR)." msgstr "" # ../iw/confirm_gui.py:16 @@ -2614,18 +2555,15 @@ msgstr "Ezarketari Buruz" msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "Red Hat Linux-en ezarketa hasteko 'Hurrengoa' zaztatu" -# ../iw/confirm_gui.py:44 ../text.py:484 #: ../iw/confirm_gui.py:61 -#, fuzzy +#, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " -"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/" -"anaconda-ks.cfg." +"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"rebooting your system.\n" +"\n" +"A kickstart file containing the installation options selected can be found " +"in the %s file after rebooting the system" msgstr "" -"Ordenagailua berpiztu ondoren, ezarketaren zehaztasun eta gertaera guztiak /" -"tmp/install.log -ean aurki dezakezu. Hau gordeta edukitzea ongi etorriko " -"zaizu." # ../iw/confirm_gui.py:13 #: ../iw/confirm_gui.py:68 @@ -2638,53 +2576,48 @@ msgstr "Eguneraketari Buruz" msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Red Hat Linux-en eguneraketa hasteko 'Hurrengoa' zaztatu" -# ../iw/confirm_gui.py:40 ../text.py:496 -#: ../iw/confirm_gui.py:74 ../textw/confirm_text.py:33 -#, fuzzy +#: ../iw/confirm_gui.py:74 +#, python-format msgid "" -"A complete log of your upgrade will be in /root/upgrade.log after rebooting " -"your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"your system." msgstr "" -"Ordenagailua berpiztu ondoren, ezarketaren zehaztasun eta gertaera guztiak /" -"tmp/upgrade.log -ean aurki dezakezu. Hau gordeta edukitzea ongi etorriko " -"zaizu." # ../iw/congrats_gui.py:11 ../iw/congrats_gui.py:59 #: ../iw/congrats_gui.py:22 msgid "Congratulations" msgstr "Zorionak" -#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:28 -#, python-format +#: ../iw/congrats_gui.py:48 msgid "" -"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " -"you press <Enter> to reboot.\n" +"If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " +"rebooting.\n" "\n" msgstr "" -# ../iw/congrats_gui.py:81 #: ../iw/congrats_gui.py:55 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" -"Congratulations, your %s installation is complete.\n" +"Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " -"press <Enter> to reboot your system. \n" +"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the " +"installation.\n" "\n" -"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." -"com/errata.\n" +"%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" -"Information on using and configuring your system is available in the %s " -"manuals at http://www.redhat.com/docs." -msgstr "" -"Zorionak, egokitzaketa osatuta dago.\n" +"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" +"\thttp://rhn.redhat.com/\n" +"\n" +"For information on using and configuring the system, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/docs/\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" "\n" -"Red Hat Linux-eko bertsio honen zuzenketen berri http://www.redhat.com web " -"gunean aurkituko duzu.\n" +"To register the product for support, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" "\n" -"Zure sistemaren egokitzaketari buruzko azalpen gehiago, ezarketa ondoren " -"agertuko zaizun Red Hat Linux Ofizialeko Erabiltzilearen Aitzindarian " -"aurkitu ahal izango duzu." +"Click 'Exit' to reboot the system." +msgstr "" # ../iw/dependencies_gui.py:9 #: ../iw/dependencies_gui.py:21 @@ -2695,20 +2628,20 @@ msgstr "Burutu gabeko Menpekotasunak" # ../textw/packages_text.py:12 ../textw/packages_text.py:275 #: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 #: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:273 +#: ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Ezarketaren Neurri Guztia: %s" # ../iw/dependencies_gui.py:68 ../iw/progress_gui.py:175 # ../textw/packages_text.py:312 -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Sorta" # ../iw/dependencies_gui.py:68 ../textw/packages_text.py:312 -#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Requirement" msgstr "Betebeharrekoak" @@ -2730,14 +2663,30 @@ msgstr "Menpekotasunak dituzten programa sortarik ez ezarri." msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "Sorten Menpekotasunak Ahaztu" +# ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2537 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:26 ../textw/desktop_choice_text.py:25 +#, fuzzy +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "Lantokia (Lanestazioa)" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +msgid "_Accept the current package list" +msgstr "" + +# ../iw/examine_gui.py:72 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#, fuzzy +msgid "_Customize the set of packages to be installed" +msgstr "Eguneratutzeko sortak Norberekatu" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3168 #: ../iw/driveorderwidget.py:44 msgid "Drive" msgstr "Diskoa" # ../iw/progress_gui.py:176 ../iw/progress_gui.py:217 -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 -#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 +#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "Neurria" @@ -2788,14 +2737,17 @@ msgstr "" msgid "Select drive to run fdasd on" msgstr "'fdisk'-ek zein disko landu behar du?" -# ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:23 -#: ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" +# ../iw/lilo_gui.py:189 ../iw/lilo_gui.py:331 ../iw/silo_gui.py:127 +# ../iw/silo_gui.py:279 ../text.py:933 ../text.py:939 +#: ../iw/fdisk_gui.py:26 +#, fuzzy +msgid "Partitioning with fdisk" +msgstr "Disko Zatiketa" # ../iw/fdisk_gui.py:109 #: ../iw/fdisk_gui.py:100 -msgid "Select drive to run fdisk on" +#, fuzzy +msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "'fdisk'-ek zein disko landu behar du?" # ../iw/lilo_gui.py:20 @@ -2819,11 +2771,9 @@ msgstr "" msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Bilatzen" -# ../iw/xconfig_gui.py:428 #: ../iw/firewall_gui.py:180 -#, fuzzy -msgid "Please choose your security level: " -msgstr "Mesedez, zure sarrera (login) mota hautatu:" +msgid "Select a security level for the system: " +msgstr "" #: ../iw/firewall_gui.py:189 msgid "Hi_gh" @@ -2864,7 +2814,7 @@ msgid "Other _ports:" msgstr "Inprimaketa Sistema" # ../text.py:194 ../text.py:915 -#: ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:42 +#: ../iw/installpath_gui.py:36 ../textw/installpath_text.py:42 msgid "Installation Type" msgstr "Ezarketa Mota" @@ -2896,25 +2846,25 @@ msgstr "Ordenagailu Mugikorra Onartu" # ../loader/lang.c:287 #: ../iw/language_support_gui.py:147 #, fuzzy -msgid "_Choose the default language for this system: " +msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "Hizkuntza bat Hautatu" # ../text.py:63 #: ../iw/language_support_gui.py:157 #, fuzzy -msgid "Choose _additional languages you would like to use on this system:" +msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "Ezarketak dirauen bitartean, zein hizkuntza erabiltzea nahi duzu?" # ../iw/package_gui.py:399 #: ../iw/language_support_gui.py:206 #, fuzzy -msgid "_Select all" +msgid "_Select All" msgstr "Taldekide guztiak hautatu" # ../iw/package_gui.py:399 #: ../iw/language_support_gui.py:212 #, fuzzy -msgid "Select _Default Only" +msgid "Select Default _Only" msgstr "Taldekide guztiak hautatu" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3538 @@ -3008,13 +2958,13 @@ msgstr "Loturagunea:" # ../text.py:941 ../textw/partitioning_text.py:301 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 #, fuzzy -msgid "_Filesystem Type:" +msgid "_File System Type:" msgstr "Erro Fitxategitzaren Neurria" # ../text.py:941 ../textw/partitioning_text.py:301 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 #, fuzzy -msgid "Original Filesystem Type:" +msgid "Original File System Type:" msgstr "Erro Fitxategitzaren Neurria" # ../libfdisk/newtfsedit.c:486 @@ -3266,22 +3216,26 @@ msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 DOS-ean)" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2993 ../textw/lilo_text.py:112 # ../textw/lilo_text.py:193 ../textw/mouse_text.py:25 # ../textw/silo_text.py:131 ../textw/silo_text.py:196 -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:152 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:157 #, fuzzy msgid "_Device" msgstr "Tramankulua" +# ../iw/keyboard_gui.py:72 +#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#, fuzzy +msgid "_Model" +msgstr "Eredua" + # ../iw/mouse_gui.py:136 #: ../iw/mouse_gui.py:220 #, fuzzy -msgid "_Emulate 3 Buttons" +msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "3 Botoitxo Antzeztu" -# ../textw/mouse_text.py:57 #: ../iw/mouse_gui.py:234 -#, fuzzy -msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" -msgstr "Zure ordenagailuak zein xagu mota dauka?" +msgid "Select the appropriate mouse for the system." +msgstr "" # ../iw/network_gui.py:211 #: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 @@ -3432,6 +3386,17 @@ msgstr "TCP/IP Egokitu" msgid "Active on Boot" msgstr "Abiatzerakoan Piztu" +# ../iw/lilo_gui.py:307 ../iw/mouse_gui.py:142 ../iw/silo_gui.py:256 +# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2993 ../textw/lilo_text.py:112 +# ../textw/lilo_text.py:193 ../textw/mouse_text.py:25 +# ../textw/silo_text.py:131 ../textw/silo_text.py:196 +#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Device" +msgstr "Tramankulua" + # ../iw/network_gui.py:164 ../loader/net.c:727 #: ../iw/network_gui.py:369 #, fuzzy @@ -3458,9 +3423,12 @@ msgstr "Ostalariaren Izena" msgid "Network Devices" msgstr "Sareko Tramankulua" +# ../iw/network_gui.py:210 ../loader/net.c:531 ../loader/net.c:729 +# ../textw/network_text.py:141 #: ../iw/network_gui.py:471 -msgid "I would like the hostname to be set:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set the hostname:" +msgstr "Ostalariaren Izena" #: ../iw/network_gui.py:475 msgid "_automatically via DHCP" @@ -3478,79 +3446,81 @@ msgstr "Denetatik" #: ../iw/osbootwidget.py:41 msgid "" -"You can configure the boot loader to boot other operating systems. " -"Additional operating systems can be added to the below list to choose " -"between them on boot." +"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " +"allow you to select an operating system to boot from the list. To add " +"additional operating systems, which are not automatically detected, click " +"'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " +"the desired operating system." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:125 +#: ../iw/osbootwidget.py:130 msgid "Image" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:132 +#: ../iw/osbootwidget.py:137 msgid "" -"The label is what is displayed in the boot loader to choose to boot this " -"operating system. The device is the device which it boots from." +"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " +"drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:144 +#: ../iw/osbootwidget.py:149 msgid "_Label" msgstr "" # ../iw/lilo_gui.py:339 ../iw/silo_gui.py:287 -#: ../iw/osbootwidget.py:188 +#: ../iw/osbootwidget.py:193 #, fuzzy msgid "Default Boot _Target" msgstr "Jatorrizko abiagailua irudia" # ../loader/lang.c:287 -#: ../iw/osbootwidget.py:217 +#: ../iw/osbootwidget.py:222 #, fuzzy msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Hizkuntza bat Hautatu" # ../textw/lilo_text.py:150 -#: ../iw/osbootwidget.py:226 +#: ../iw/osbootwidget.py:231 #, fuzzy msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "Abiaguneko izenak ikur erabilkaitzak ditu." -#: ../iw/osbootwidget.py:250 +#: ../iw/osbootwidget.py:255 msgid "Duplicate Label" msgstr "" # ../textw/userauth_text.py:13 -#: ../iw/osbootwidget.py:251 +#: ../iw/osbootwidget.py:256 #, fuzzy msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "Erabiltzailearen Nortasuna iadanik badago. Beste bat aukeratu." # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2617 -#: ../iw/osbootwidget.py:264 +#: ../iw/osbootwidget.py:269 #, fuzzy msgid "Duplicate Device" msgstr "RAID tramankulua ezabatu?" # ../textw/userauth_text.py:13 -#: ../iw/osbootwidget.py:265 +#: ../iw/osbootwidget.py:270 #, fuzzy msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "Erabiltzailearen Nortasuna iadanik badago. Beste bat aukeratu." # ../iw/account_gui.py:186 -#: ../iw/osbootwidget.py:329 +#: ../iw/osbootwidget.py:334 #, fuzzy msgid "Cannot Delete" msgstr "Egiaztatu: " -#: ../iw/osbootwidget.py:330 +#: ../iw/osbootwidget.py:335 msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " "system you are about to install." msgstr "" # ../iw/package_gui.py:20 -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:240 +#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "Banakako Sorta Hautaketa" @@ -3607,7 +3577,7 @@ msgstr "Taldekide guztiak ez hautatu" # ../iw/package_gui.py:389 ../textw/packages_text.py:60 # ../textw/packages_text.py:241 -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:60 +#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Sorta Multzo Hautaketa" @@ -3658,7 +3628,7 @@ msgstr "Disko Zatia Argitatu" # ../text.py:941 ../textw/partitioning_text.py:301 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 #, fuzzy -msgid "Filesystem _Type:" +msgid "File System _Type:" msgstr "Erro Fitxategitzaren Neurria" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1033 ../libfdisk/newtfsedit.c:519 @@ -3676,7 +3646,7 @@ msgstr "Diskoa" # ../text.py:941 ../textw/partitioning_text.py:301 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 #, fuzzy -msgid "Original Filesystem Label:" +msgid "Original File System Label:" msgstr "Erro Fitxategitzaren Neurria" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 @@ -3699,6 +3669,13 @@ msgstr "Izendatubariko Disko-zatiak daude..." msgid "Check for _bad blocks" msgstr "Tangulu (bloke) txarrak begiztatu" +# ../iw/lilo_gui.py:192 ../iw/lilo_gui.py:332 ../iw/silo_gui.py:132 +# ../iw/silo_gui.py:280 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2996 +#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../textw/partition_text.py:1096 +msgid "Type" +msgstr "Mota" + # ../fstab.py:395 ../fstab.py:598 ../fstab.py:633 ../fstab.py:643 # ../fstab.py:667 #: ../iw/partition_gui.py:351 @@ -3732,11 +3709,12 @@ msgid "" "(MB)" msgstr "Neurria (MB)" -# ../textw/partitioning_text.py:15 ../textw/partitioning_text.py:58 -#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/fdasd_text.py:50 -#: ../textw/fdisk_text.py:39 -msgid "Disk Setup" -msgstr "Diskoaren Egituraketa" +# ../iw/lilo_gui.py:189 ../iw/lilo_gui.py:331 ../iw/silo_gui.py:127 +# ../iw/silo_gui.py:279 ../text.py:933 ../text.py:939 +#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/partition_text.py:1090 +#, fuzzy +msgid "Partitioning" +msgstr "Disko Zatiketa" #: ../iw/partition_gui.py:603 msgid "" @@ -3799,14 +3777,14 @@ msgstr "RAID tramankulurik ez da ageri" # ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:352 # ../textw/partitioning_text.py:64 -#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:864 +#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:867 #: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Amaituta" # ../loader/loader.c:656 -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1024 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 msgid "Hard Drives" msgstr "Disko Gogorrak" @@ -3826,19 +3804,19 @@ msgid "software RAID" msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3171 -#: ../iw/partition_gui.py:866 +#: ../iw/partition_gui.py:869 #, fuzzy msgid "Free" msgstr "Erabiligabekoa (M)" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3409 -#: ../iw/partition_gui.py:940 ../textw/partition_text.py:199 +#: ../iw/partition_gui.py:943 ../textw/partition_text.py:199 #, fuzzy, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Izendatubariko Disko-zatiak daude..." # ../todo.py:857 -#: ../iw/partition_gui.py:949 +#: ../iw/partition_gui.py:952 #, fuzzy, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "Bilatzen" @@ -3847,50 +3825,50 @@ msgstr "Bilatzen" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:807 ../libfdisk/gnomefsedit.c:809 # ../libfdisk/newtfsedit.c:368 ../libfdisk/newtfsedit.c:374 # ../libfdisk/newtfsedit.c:378 ../libfdisk/newtfsedit.c:380 -#: ../iw/partition_gui.py:951 +#: ../iw/partition_gui.py:954 #, fuzzy msgid "_Modify Partition" msgstr "Disko Zatia Argitatu" # ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:155 -#: ../iw/partition_gui.py:953 +#: ../iw/partition_gui.py:956 #, fuzzy msgid "_Continue" msgstr "Jarraitu" # ../text.py:887 ../text.py:955 -#: ../iw/partition_gui.py:1128 ../iw/partition_gui.py:1142 +#: ../iw/partition_gui.py:1131 ../iw/partition_gui.py:1145 #, fuzzy msgid "Not supported" msgstr "Sarearen Egituraketa" -#: ../iw/partition_gui.py:1129 +#: ../iw/partition_gui.py:1132 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1143 +#: ../iw/partition_gui.py:1146 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "" # ../text.py:753 -#: ../iw/partition_gui.py:1150 +#: ../iw/partition_gui.py:1153 #, fuzzy msgid "No RAID minors available" msgstr "Laguntza Eskuragarririk ez dago" -#: ../iw/partition_gui.py:1151 +#: ../iw/partition_gui.py:1154 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available minors " "have been used." msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:558 ../libfdisk/gnomefsedit.c:853 -#: ../iw/partition_gui.py:1164 +#: ../iw/partition_gui.py:1167 #, fuzzy msgid "RAID Options" msgstr "<RAID Zatia>" -#: ../iw/partition_gui.py:1175 +#: ../iw/partition_gui.py:1178 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -3902,7 +3880,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1186 +#: ../iw/partition_gui.py:1189 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -3911,97 +3889,101 @@ msgid "" msgstr "" # ../loader/loader.c:276 -#: ../iw/partition_gui.py:1192 +#: ../iw/partition_gui.py:1195 #, fuzzy msgid "What do you want to do now?" msgstr "Zein tramankulu mota gehitzea gura dozu?" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:558 ../libfdisk/gnomefsedit.c:853 -#: ../iw/partition_gui.py:1201 +#: ../iw/partition_gui.py:1204 #, fuzzy msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "<RAID Zatia>" -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1207 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1208 +#: ../iw/partition_gui.py:1211 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1247 +#: ../iw/partition_gui.py:1250 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" # ../loader/loader.c:1028 -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1251 #, fuzzy msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "Zerbitzaritik direktorio hori ezin izan dut lotu" +# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3538 +#: ../iw/partition_gui.py:1298 +msgid "_Reset" +msgstr "_Garbitu" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2206 -#: ../iw/partition_gui.py:1296 +#: ../iw/partition_gui.py:1299 #, fuzzy msgid "Make _RAID" msgstr "RAID tramankulua beste batek darabil" # ../iw/account_gui.py:276 -#: ../iw/partition_gui.py:1298 +#: ../iw/partition_gui.py:1301 #, fuzzy msgid "Ne_w" msgstr "Berria" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3538 -#: ../iw/partition_gui.py:1301 +#: ../iw/partition_gui.py:1304 #, fuzzy msgid "Re_set" msgstr "_Garbitu" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:270 -#: ../iw/partition_gui.py:1302 +#: ../iw/partition_gui.py:1305 #, fuzzy msgid "R_AID" msgstr "<RAID>" -#: ../iw/partition_gui.py:1303 +#: ../iw/partition_gui.py:1306 msgid "_LVM" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/partition_gui.py:1345 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" # ../iw/rootpartition_gui.py:247 ../iw/rootpartition_gui.py:297 # ../textw/partitioning_text.py:149 -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:1187 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 ../textw/partition_text.py:1187 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Berekasakako Disko Zatiketa" # ../loader/lang.c:287 -#: ../iw/partition_gui.py:1386 +#: ../iw/partition_gui.py:1389 #, fuzzy, python-format msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." msgstr "Hizkuntza bat Hautatu" # ../iw/rootpartition_gui.py:247 ../iw/rootpartition_gui.py:297 # ../textw/partitioning_text.py:149 -#: ../iw/partition_gui.py:1428 +#: ../iw/partition_gui.py:1431 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Berekasakako Disko Zatiketa" # ../textw/lilo_text.py:85 ../textw/silo_text.py:103 -#: ../iw/partition_gui.py:1459 ../textw/partition_text.py:1210 +#: ../iw/partition_gui.py:1462 #, fuzzy -msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Abiagailua non ezartzea nahi duzu?" -#: ../iw/partition_gui.py:1483 -msgid "" -"Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +#: ../iw/partition_gui.py:1486 +msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108 @@ -4011,9 +3993,14 @@ msgstr "" msgid "<Not Applicable>" msgstr "" +# ../iw/rootpartition_gui.py:314 #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:241 -msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" +#, fuzzy +msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?" msgstr "" +"\n" +"Mesedez, disko gogorra zatitzeko erabili beharreko disko zatitzailea " +"aukeratu." # ../libfdisk/newtfsedit.c:1656 #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:249 @@ -4053,9 +4040,11 @@ msgstr "" msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "Disko Zatiketa" +# ../text.py:937 #: ../iw/partmethod_gui.py:58 -msgid "Have the installer _automatically partition for you" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "_Automatically partition" +msgstr "Disko Zatiketa Berekasa egin" # ../iw/rootpartition_gui.py:335 #: ../iw/partmethod_gui.py:61 @@ -4066,7 +4055,7 @@ msgstr "Eskuzko disko zatiketa Disk Driud-ekin" # ../iw/rootpartition_gui.py:347 #: ../iw/partmethod_gui.py:64 #, fuzzy -msgid "Manually partition with _fdisk [experts only]" +msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" msgstr "Eskuzko disko zatiketa, fdisk-ekin [Adituak soilik]" # ../iw/progress_gui.py:36 @@ -4075,17 +4064,17 @@ msgid "Installing Packages" msgstr "Sortak Ezartzen" # ../iw/progress_gui.py:223 -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "Osatuta" # ../iw/progress_gui.py:222 -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "Guztira" # ../iw/progress_gui.py:224 -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:262 +#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "Gainerakoa" @@ -4096,34 +4085,34 @@ msgid "%s KBytes" msgstr "%s KByte" # ../iw/progress_gui.py:177 -#: ../iw/progress_gui.py:211 +#: ../iw/progress_gui.py:210 msgid "Summary" msgstr "Laburpena" # ../text.py:969 -#: ../iw/progress_gui.py:241 +#: ../iw/progress_gui.py:240 #, fuzzy msgid "Package Progress: " msgstr "Sorta Taldea" # ../text.py:639 -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:245 #, fuzzy msgid "Total Progress: " msgstr "Guztira :" # ../iw/progress_gui.py:217 -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Status" msgstr "Egoera" # ../iw/progress_gui.py:217 -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Packages" msgstr "Sortak" # ../iw/progress_gui.py:217 -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Time" msgstr "Denbora" @@ -4329,6 +4318,13 @@ msgstr "Diskoa" msgid "Silo Configuration" msgstr "Silo-ren Egokitzaketa" +# ../iw/lilo_gui.py:189 ../iw/lilo_gui.py:331 ../iw/silo_gui.py:127 +# ../iw/silo_gui.py:279 ../text.py:933 ../text.py:939 +#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 +#: ../textw/upgrade_text.py:110 +msgid "Partition" +msgstr "Disko Zatiketa" + # ../iw/silo_gui.py:163 #: ../iw/silo_gui.py:172 msgid "Install SILO boot record on:" @@ -4359,6 +4355,36 @@ msgstr "Abiatze disketea sortu" msgid "Do not install SILO" msgstr "SILO-rik ez ezarri" +# ../iw/lilo_gui.py:307 ../iw/silo_gui.py:256 ../textw/lilo_text.py:193 +# ../textw/silo_text.py:196 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 +#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 +#: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 +#: ../textw/xconfig_text.py:559 +msgid "Default" +msgstr "Jatorrizkoa" + +# ../iw/lilo_gui.py:307 ../iw/silo_gui.py:256 ../textw/lilo_text.py:193 +# ../textw/silo_text.py:196 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Partition type" +msgstr "Disko-zati mota" + +# ../iw/lilo_gui.py:307 ../iw/lilo_gui.py:343 ../iw/silo_gui.py:256 +# ../iw/silo_gui.py:291 ../textw/lilo_text.py:113 ../textw/lilo_text.py:193 +# ../textw/silo_text.py:132 ../textw/silo_text.py:196 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 +#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Boot label" +msgstr "Abiaketaren Izena" + +# ../iw/lilo_gui.py:339 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../iw/silo_gui.py:294 +msgid "Default boot image" +msgstr "Jatorrizko abiagailua irudia" + # ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:89 #: ../iw/timezone_gui.py:26 ../textw/timezone_text.py:95 msgid "Time Zone Selection" @@ -4378,7 +4404,7 @@ msgstr "Lurraldea" # ../iw/timezone_gui.py:213 #: ../iw/timezone_gui.py:218 #, fuzzy -msgid "Use _Daylight Saving Time (US only)" +msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "Udako ordutegia erabili (EEUU soilik)" # ../iw/timezone_gui.py:228 @@ -4463,15 +4489,15 @@ msgstr "Zein tramankulu mota gehitzea gura dozu?" # ../text.py:941 ../textw/partitioning_text.py:301 #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 #, fuzzy -msgid "Migrate Filesystems" +msgid "Migrate File Systems" msgstr "Erro Fitxategitzaren Neurria" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 #, python-format msgid "" -"This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several " -"benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s. It is " -"possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " +"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " +"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It " +"is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " "loss.\n" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" @@ -4483,7 +4509,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "Raid Disko Zatia" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:102 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -4492,7 +4518,7 @@ msgid "" "file systems now." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:109 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 #, python-format msgid "" "\n" @@ -4500,21 +4526,21 @@ msgid "" "The installer has detected %s MB of RAM.\n" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:120 msgid "I _want to create a swap file" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:130 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:129 msgid "Select the _partition to put the swap file on:" msgstr "" # ../todo.py:1599 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #, fuzzy msgid "Free Space (MB)" msgstr "Diskaren Zabaltegia" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:167 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166 #, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " @@ -4522,27 +4548,27 @@ msgid "" msgstr "" # ../iw/rootpartition_gui.py:179 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:182 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:181 #, fuzzy msgid "Swap file _size (MB):" msgstr "Disko trukagunearen neurria:" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:192 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:191 msgid "I _don't want to create a swap file" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:202 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 msgid "" "It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " "could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " "to continue?" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:210 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:217 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" @@ -4564,127 +4590,134 @@ msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Monitorea" # ../iw/xconfig_gui.py:23 ../iw/xconfig_gui.py:467 -#: ../iw/xconfig_gui.py:40 -msgid "Customize Graphics Configuration" +#: ../iw/xconfig_gui.py:50 +#, fuzzy +msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "Grafiko Egituraketa Norberekatu" # ../iw/xconfig_gui.py:214 -#: ../iw/xconfig_gui.py:207 +#: ../iw/xconfig_gui.py:217 #, fuzzy msgid "_Color Depth:" msgstr "Kolore Sakonera:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "" # ../iw/xconfig_gui.py:242 -#: ../iw/xconfig_gui.py:223 +#: ../iw/xconfig_gui.py:233 #, fuzzy msgid "_Screen Resolution:" msgstr "Pantailaren Zehaztasuna:" # ../iw/xconfig_gui.py:318 -#: ../iw/xconfig_gui.py:310 +#: ../iw/xconfig_gui.py:320 #, fuzzy msgid " _Test Setting " msgstr " Egokitzaketa Honekin Saiatu " # ../iw/xconfig_gui.py:336 -#: ../iw/xconfig_gui.py:333 +#: ../iw/xconfig_gui.py:343 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "Mesedez, atseginen duzun idazmahai gunea hautatu:" # ../iw/xconfig_gui.py:376 -#: ../iw/xconfig_gui.py:335 +#: ../iw/xconfig_gui.py:345 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "Zure idazmahai gunea hau da:" # ../comps/comps-master:239 -#: ../iw/xconfig_gui.py:350 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 #, fuzzy msgid "GNO_ME" msgstr "GNOME" # ../comps/comps-master:304 -#: ../iw/xconfig_gui.py:352 +#: ../iw/xconfig_gui.py:362 #, fuzzy msgid "_KDE" msgstr "KDE" # ../iw/xconfig_gui.py:428 -#: ../iw/xconfig_gui.py:381 +#: ../iw/xconfig_gui.py:391 msgid "Please choose your login type:" msgstr "Mesedez, zure sarrera (login) mota hautatu:" # ../gui.py:365 ../gui.py:605 -#: ../iw/xconfig_gui.py:388 +#: ../iw/xconfig_gui.py:398 #, fuzzy msgid "T_ext" msgstr "Hurrengoa" # ../iw/xconfig_gui.py:471 -#: ../iw/xconfig_gui.py:389 +#: ../iw/xconfig_gui.py:399 #, fuzzy msgid "_Graphical" msgstr "Era Grafikoan abiatu" # ../iw/xconfig_gui.py:123 -#: ../iw/xconfig_gui.py:406 ../textw/xconfig_text.py:434 +#: ../iw/xconfig_gui.py:416 ../textw/xconfig_text.py:434 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Monitorea Egokitu" -#: ../iw/xconfig_gui.py:644 +#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +msgid "" +"In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " +"settings are not correct for the monitor, select the right settings." +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:661 msgid "Generic" msgstr "" # ../iw/xconfig_gui.py:857 ../iw/xconfig_gui.py:1653 -#: ../iw/xconfig_gui.py:691 ../iw/xconfig_gui.py:1044 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 #, fuzzy msgid "Restore _original values" msgstr "Jatorrizko balioak berreskuratu" # ../iw/xconfig_gui.py:229 -#: ../iw/xconfig_gui.py:699 +#: ../iw/xconfig_gui.py:716 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Zeharkako Maiztasun Muga" # ../iw/xconfig_gui.py:238 -#: ../iw/xconfig_gui.py:702 +#: ../iw/xconfig_gui.py:719 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Goitibeherako Maiztasun Muga" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 +#: ../iw/xconfig_gui.py:726 msgid "kHz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:712 +#: ../iw/xconfig_gui.py:729 msgid "Hz" msgstr "" # ../comps/comps-master:363 -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:747 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Margoketa Tresnak" # ../libfdisk/newtfsedit.c:486 -#: ../iw/xconfig_gui.py:755 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "Ezezaguna" -#: ../iw/xconfig_gui.py:756 +#: ../iw/xconfig_gui.py:773 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " @@ -4692,12 +4725,12 @@ msgid "" msgstr "" # ../xf86config.py:873 -#: ../iw/xconfig_gui.py:780 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 #, fuzzy msgid "Unspecified video card" msgstr "Bideo xafla ezin ezagutu" -#: ../iw/xconfig_gui.py:781 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4705,7 +4738,7 @@ msgid "" msgstr "" # ../iw/xconfig_gui.py:350 -#: ../iw/xconfig_gui.py:917 +#: ../iw/xconfig_gui.py:926 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4714,34 +4747,26 @@ msgstr "" "beharko duzu:" # ../iw/xconfig_gui.py:361 ../iw/xconfig_gui.py:382 -#: ../iw/xconfig_gui.py:925 +#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#, fuzzy msgid "" -"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " -"the best settings for your display." +"In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " +"detected settings are not correct for the hardware, select the right " +"settings." msgstr "" "Bideo xaflako 'hardware'-aren frogaketa ttipi bategaz ongien datorkion " "egokitzaketa ezagutu daiteke (gehienetan bederen)." -# ../iw/xconfig_gui.py:370 -#: ../iw/xconfig_gui.py:931 -#, fuzzy -msgid "" -"If the probed settings do not match your hardware, select the correct " -"hardware settings below:" -msgstr "" -"Frogaketen emaitzak zure 'hardware'-arekin bat ez badator, ondorengoetatik " -"egokien datorkizuna hautatu:" - # ../iw/xconfig_gui.py:10 ../xf86config.py:867 -#: ../iw/xconfig_gui.py:1022 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "Bideo Xaflaren RAM-a:" # ../iw/xconfig_gui.py:472 -#: ../iw/xconfig_gui.py:1048 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 #, fuzzy -msgid "_Skip X Configuration" +msgid "_Skip X configuration" msgstr "X-en Egokitzaketaz Ahaztu" # ../iw/xconfig_gui.py:123 @@ -4767,6 +4792,24 @@ msgid "" "your setup may require." msgstr "" +# ../iw/lilo_gui.py:261 ../iw/silo_gui.py:207 +#: ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 +#, fuzzy +msgid "Kernel Parameters" +msgstr "Kernel-eko agerbideak" + +#: ../textw/bootdisk_text.py:24 +#, python-format +msgid "" +"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " +"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working.\n" +"\n" +"It is highly recommended you create a boot disk.\n" +"\n" +"Would you like to create a boot disk?" +msgstr "" + # ../text.py:980 ../text.py:982 ../text.py:1003 ../text.py:1005 #: ../textw/bootdisk_text.py:31 msgid "Boot Disk" @@ -4825,6 +4868,10 @@ msgstr "" "aukerak laga behar badizkiozu, oraintxe idatzi. Ziur ez bazaude, hau txuriz " "utzi." +#: ../textw/bootloader_text.py:112 +msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" +msgstr "" + # ../textw/lilo_text.py:85 ../textw/silo_text.py:103 #: ../textw/bootloader_text.py:176 #, fuzzy @@ -4887,6 +4934,13 @@ msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" +#: ../textw/bootloader_text.py:387 +msgid "" +"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " +"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " +"not necessary for more casual users." +msgstr "" + # ../textw/userauth_text.py:291 #: ../textw/bootloader_text.py:397 #, fuzzy @@ -4927,6 +4981,14 @@ msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutua motzegia da." msgid "<Enter> to reboot" msgstr "" +#: ../textw/complete_text.py:28 +#, python-format +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " +"you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" + #: ../textw/complete_text.py:37 msgid "" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " @@ -4966,10 +5028,10 @@ msgstr "Ezarketa hastera doa" # ../iw/confirm_gui.py:44 ../text.py:484 #: ../textw/confirm_text.py:21 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " +"system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" "Ordenagailua berpiztu ondoren, ezarketaren zehaztasun eta gertaera guztiak /" "tmp/install.log -ean aurki dezakezu. Hau gordeta edukitzea ongi etorriko " @@ -5005,8 +5067,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1974 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -5017,6 +5079,23 @@ msgstr "Atzera" msgid "Upgrade to begin" msgstr "Eguneraketaren Hasiera" +# ../iw/confirm_gui.py:40 ../text.py:496 +#: ../textw/confirm_text.py:33 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " +"You may want to keep this file for later reference." +msgstr "" +"Ordenagailua berpiztu ondoren, ezarketaren zehaztasun eta gertaera guztiak /" +"tmp/upgrade.log -ean aurki dezakezu. Hau gordeta edukitzea ongi etorriko " +"zaizu." + +# ../iw/xconfig_gui.py:23 ../iw/xconfig_gui.py:467 +#: ../textw/desktop_choice_text.py:35 +#, fuzzy +msgid "Customize software selection" +msgstr "X Norberari Egokitua" + # ../iw/fdisk_gui.py:109 #: ../textw/fdasd_text.py:31 #, fuzzy @@ -5039,6 +5118,11 @@ msgstr "Disko Zatia Argitatu" msgid "Format DASD" msgstr "Diskoa Egituratzen" +# ../textw/partitioning_text.py:15 ../textw/partitioning_text.py:58 +#: ../textw/fdasd_text.py:50 ../textw/fdisk_text.py:39 +msgid "Disk Setup" +msgstr "Diskoaren Egituraketa" + # ../todo.py:993 #: ../textw/fdasd_text.py:74 #, fuzzy, python-format @@ -5138,7 +5222,7 @@ msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" # ../loader/loader.c:1126 ../loader/loader.c:1135 -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1664 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -5339,33 +5423,33 @@ msgstr "" "lotuta badago, orduan bere izena zure sareko arduradunak ezarri beharko du." # ../iw/package_gui.py:494 ../textw/packages_text.py:54 -#: ../textw/packages_text.py:53 +#: ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Banakako Sortak Hautatu" # ../textw/packages_text.py:91 -#: ../textw/packages_text.py:94 +#: ../textw/packages_text.py:91 msgid "Package :" msgstr "Prog. Sorta:" # ../textw/packages_text.py:96 -#: ../textw/packages_text.py:99 +#: ../textw/packages_text.py:96 msgid "Size :" msgstr "Neurria : " # ../iw/package_gui.py:135 ../textw/packages_text.py:97 -#: ../textw/packages_text.py:100 +#: ../textw/packages_text.py:97 #, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "%.1f KByte" # ../textw/packages_text.py:116 -#: ../textw/packages_text.py:119 +#: ../textw/packages_text.py:116 msgid "Total size" msgstr "Guztira" # ../textw/packages_text.py:249 -#: ../textw/packages_text.py:248 +#: ../textw/packages_text.py:245 msgid "" " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr "" @@ -5373,12 +5457,12 @@ msgstr "" "Azalpena" # ../text.py:973 ../textw/packages_text.py:304 -#: ../textw/packages_text.py:296 +#: ../textw/packages_text.py:293 msgid "Package Dependencies" msgstr "Sorten Menpekotasuna" # ../textw/packages_text.py:306 -#: ../textw/packages_text.py:298 +#: ../textw/packages_text.py:295 #, fuzzy msgid "" "Some of the packages you have selected to install require packages you have " @@ -5389,17 +5473,17 @@ msgstr "" "daukate. 'Onartu' sakatuz beharrezkoak direnak ere ezarriko dira." # ../iw/dependencies_gui.py:86 ../textw/packages_text.py:327 -#: ../textw/packages_text.py:319 +#: ../textw/packages_text.py:316 msgid "Install packages to satisfy dependencies" msgstr "Menpekotasunak gainditzeko sortak ezarri" # ../iw/dependencies_gui.py:89 ../textw/packages_text.py:328 -#: ../textw/packages_text.py:320 +#: ../textw/packages_text.py:317 msgid "Do not install packages that have dependencies" msgstr "Menpekotasunak dituzten programa sortarik ez ezarri." # ../iw/dependencies_gui.py:93 ../textw/packages_text.py:329 -#: ../textw/packages_text.py:321 +#: ../textw/packages_text.py:318 msgid "Ignore package dependencies" msgstr "Sorten Menpekotasunak Ahaztu" @@ -5451,7 +5535,7 @@ msgstr "Loturagunea:" # ../text.py:941 ../textw/partitioning_text.py:301 #: ../textw/partition_text.py:261 #, fuzzy -msgid "Filesystem type:" +msgid "File System type:" msgstr "Erro Fitxategitzaren Neurria" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1033 ../libfdisk/newtfsedit.c:519 @@ -5501,19 +5585,19 @@ msgstr "" # ../text.py:941 ../textw/partitioning_text.py:301 #: ../textw/partition_text.py:468 #, fuzzy -msgid "Filesystem Type:" +msgid "File System Type:" msgstr "Erro Fitxategitzaren Neurria" # ../text.py:941 ../textw/partitioning_text.py:301 #: ../textw/partition_text.py:478 #, fuzzy -msgid "Filesystem Label:" +msgid "File System Label:" msgstr "Erro Fitxategitzaren Neurria" # ../text.py:941 ../textw/partitioning_text.py:301 #: ../textw/partition_text.py:489 #, fuzzy -msgid "Filesystem Option:" +msgid "File System Option:" msgstr "Erro Fitxategitzaren Neurria" #: ../textw/partition_text.py:492 ../textw/partition_text.py:725 @@ -5539,14 +5623,15 @@ msgstr "Aldaketak Gorde" #: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:701 #: ../textw/partition_text.py:933 #, fuzzy -msgid "Filesystem Options" +msgid "File System Options" msgstr "Fitxategitza Moldatzen" # ../iw/rootpartition_gui.py:314 #: ../textw/partition_text.py:515 #, fuzzy msgid "" -"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." +"Please choose how you would like to prepare the file system on this " +"partition." msgstr "" "\n" "Mesedez, disko gogorra zatitzeko erabili beharreko disko zatitzailea " @@ -5581,7 +5666,7 @@ msgid "Not Supported" msgstr "Sarearen Egituraketa" #: ../textw/partition_text.py:680 -msgid "LVM Volume Groups can only be editted in the graphical installer." +msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." msgstr "" # ../textw/network_text.py:111 @@ -5638,13 +5723,6 @@ msgstr "" msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition" msgstr "" -# ../iw/lilo_gui.py:189 ../iw/lilo_gui.py:331 ../iw/silo_gui.py:127 -# ../iw/silo_gui.py:279 ../text.py:933 ../text.py:939 -#: ../textw/partition_text.py:1090 -#, fuzzy -msgid "Partitioning" -msgstr "Disko Zatiketa" - # ../iw/account_gui.py:274 ../libfdisk/newtfsedit.c:1445 # ../textw/userauth_text.py:195 #: ../textw/partition_text.py:1102 ../textw/partition_text.py:1109 @@ -5692,6 +5770,12 @@ msgstr "Erro disko-zatirik ez dago" msgid "Must have a / partition to install on." msgstr "Ezarketak aurrera jarraitu dezan, trukagune zatia kokatu behar duzu." +# ../textw/lilo_text.py:85 ../textw/silo_text.py:103 +#: ../textw/partition_text.py:1210 +#, fuzzy +msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +msgstr "Abiagailua non ezartzea nahi duzu?" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2449 #: ../textw/partmethod_text.py:26 #, fuzzy @@ -5703,6 +5787,11 @@ msgstr "Bere kasa Zatikatu" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" +# ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:23 +#: ../textw/partmethod_text.py:28 +msgid "fdisk" +msgstr "fdisk" + # ../text.py:605 #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" @@ -6192,8 +6281,8 @@ msgstr "" # ../gui.py:365 ../gui.py:605 #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1211 -#: ../loader/loader.c:1229 ../loader/loader.c:1237 +#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 +#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 #, fuzzy msgid "Test" msgstr "Hurrengoa" @@ -6418,16 +6507,35 @@ msgstr "SILO-ren Egokitzaketa" msgid "Custom" msgstr "Eguneraketa Norberekatua" -# ../comps/comps-master:450 -#: ../installclasses/laptop.py:7 -msgid "Laptop" -msgstr "Ordenagailu Mugikorra" +#: ../installclasses/custom.py:12 +msgid "" +"Select this installation type to gain complete control over the installation " +"process, including software package selection and authentication preferences." +msgstr "" + +# ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2537 +#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#, fuzzy +msgid "Developer Workstation" +msgstr "Telefonodun Lantokia" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +msgid "" +"Select this installation type to install a graphical desktop environment " +"which includes tools for software development." +msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2517 ../libfdisk/gnomefsedit.c:253 #: ../installclasses/server.py:10 msgid "Server" msgstr "Zerbitzaria" +#: ../installclasses/server.py:12 +msgid "" +"Select this installation type if you would like to set up file sharing, " +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +msgstr "" + # ../text.py:1002 #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 #, fuzzy @@ -6444,6 +6552,13 @@ msgstr "Eguneraketa" msgid "Workstation" msgstr "Lantokia (Lanestazioa)" +#: ../installclasses/workstation.py:12 +msgid "" +"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." +msgstr "" + # ../loader/cdrom.c:32 #: ../loader/cdrom.c:31 msgid "CDROM type" @@ -6648,7 +6763,7 @@ msgstr "" "Nahi duzu batenbat gaineratzea?" # ../loader/loader.c:2073 -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:894 ../loader/loader.c:2802 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "%s direktorioa irakurtzean %s akatsa" @@ -6657,11 +6772,11 @@ msgstr "%s direktorioa irakurtzean %s akatsa" #: ../loader/loader.c:595 #, fuzzy msgid "" -"An error occurred reading the install from the ISO images. Please check your " +"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." msgstr "%s-ko zati-taula irakurtzean akats bat gertatu da. Akatsa hau izan da:" -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:908 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -6669,12 +6784,12 @@ msgid "" " %s?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:914 +#: ../loader/loader.c:911 msgid "Checksum Test" msgstr "" # ../loader/loader.c:657 -#: ../loader/loader.c:1025 +#: ../loader/loader.c:1022 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -6683,7 +6798,7 @@ msgstr "" "bategokitzerik nahi dozu?" # ../loader/loader.c:671 -#: ../loader/loader.c:1070 +#: ../loader/loader.c:1067 #, fuzzy, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -6696,37 +6811,37 @@ msgstr "" "egokitu." # ../loader/loader.c:685 -#: ../loader/loader.c:1086 +#: ../loader/loader.c:1083 msgid "Directory holding images:" msgstr "Irudiak dauzkan direktorioa:" # ../loader/loader.c:705 -#: ../loader/loader.c:1106 +#: ../loader/loader.c:1103 msgid "Select Partition" msgstr "Disko-zatia Hautatu" # ../loader/loader.c:753 -#: ../loader/loader.c:1158 +#: ../loader/loader.c:1151 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "%s tramankulua Red Hat Linux-eko CDROM irudietan ez da ageri." -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1229 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1209 +#: ../loader/loader.c:1202 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:1223 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -6738,7 +6853,7 @@ msgid "" msgstr "" # ../loader/loader.c:853 -#: ../loader/loader.c:1251 ../loader/loader.c:1365 +#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6749,12 +6864,12 @@ msgstr "" "\"zapaldu." # ../libfdisk/fsedit.c:1041 -#: ../loader/loader.c:1294 +#: ../loader/loader.c:1287 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr "Disko Gogorrik ez da aurkitu" -#: ../loader/loader.c:1296 +#: ../loader/loader.c:1289 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6763,88 +6878,88 @@ msgid "" msgstr "" # ../loader/loader.c:940 -#: ../loader/loader.c:1461 +#: ../loader/loader.c:1454 msgid "Networking Device" msgstr "Sareko Tramankulua" # ../loader/loader.c:941 -#: ../loader/loader.c:1462 +#: ../loader/loader.c:1455 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "Zure sistemak sareko tramankulu asko ditu. Zein ezartzea nahi duzu?" # ../loader/loader.c:1023 -#: ../loader/loader.c:1579 +#: ../loader/loader.c:1572 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Badirudi direktorio horrek Red Hat-eko ezarketa zuhaitzik ez daukala." # ../loader/loader.c:1028 -#: ../loader/loader.c:1584 +#: ../loader/loader.c:1577 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Zerbitzaritik direktorio hori ezin izan dut lotu" # ../iw/package_gui.py:436 -#: ../loader/loader.c:1626 +#: ../loader/loader.c:1619 #, fuzzy, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Fitxategia ez da aurkitu" # ../loader/loader.c:1126 ../loader/loader.c:1135 -#: ../loader/loader.c:1664 +#: ../loader/loader.c:1657 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" # ../loader/loader.c:1127 -#: ../loader/loader.c:1665 +#: ../loader/loader.c:1658 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Ezarketako lehen irudia lortzea ezinezkoa izan da." # ../loader/loader.c:1166 -#: ../loader/loader.c:1726 +#: ../loader/loader.c:1719 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" "FTP eta HTTP-ren bitarteko ezarketek sisteman 20MB memoria edo gehiago behar " "dituzte." # ../loader/loader.c:1390 -#: ../loader/loader.c:1966 +#: ../loader/loader.c:1959 msgid "Rescue Method" msgstr "Berreskuraketa Bidea" # ../loader/loader.c:1391 -#: ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "Installation Method" msgstr "Ezarketa Bidea" # ../loader/loader.c:1393 -#: ../loader/loader.c:1969 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Berreskuratze irudia zein tramankulutan dago?" # ../loader/loader.c:1395 -#: ../loader/loader.c:1971 +#: ../loader/loader.c:1964 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Ezarketako Sortak zein tramankulutan daude?" # ../loader/loader.c:2027 -#: ../loader/loader.c:2772 +#: ../loader/loader.c:2763 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Abiatze disketean 'ks.cfg' ezin izan da aurkitu." # ../loader/loader.c:2135 -#: ../loader/loader.c:2864 +#: ../loader/loader.c:2855 msgid "Updates Disk" msgstr "Eguneraketako diskoa" # ../loader/loader.c:2136 -#: ../loader/loader.c:2865 +#: ../loader/loader.c:2856 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Jarraitzeko eguneraketa diskete bat sartu eta \"Onartu\" zapaldu." # ../loader/devices.c:244 -#: ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:2861 #, fuzzy, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -6854,34 +6969,34 @@ msgstr "" "du balio." # ../loader/loader.c:2144 -#: ../loader/loader.c:2880 +#: ../loader/loader.c:2871 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Disketea lotzerakoan porrot egin du." # ../loader/loader.c:2149 -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Updates" msgstr "Eguneraketak" # ../loader/loader.c:2149 -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "'Anaconda'-ren eguneraketak irakurtzen..." # ../loader/lang.c:287 -#: ../loader/loader.c:3099 +#: ../loader/loader.c:3090 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Hizkuntza bat Hautatu" -#: ../loader/loader.c:3135 +#: ../loader/loader.c:3126 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3530 +#: ../loader/loader.c:3521 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6889,7 +7004,7 @@ msgid "" msgstr "" # ../loader/loader.c:2149 -#: ../loader/loader.c:3702 +#: ../loader/loader.c:3693 #, fuzzy msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "'Anaconda'-ren eguneraketak irakurtzen..." @@ -8166,6 +8281,83 @@ msgstr "" msgid "Ukrainian" msgstr "" +# ../iw/installpath_gui.py:184 +#~ msgid "Install" +#~ msgstr "Ezarketa" + +# ../textw/userauth_text.py:184 +#, fuzzy +#~ msgid "User _Name:" +#~ msgstr "Erabiltzailearen izena" + +# ../text.py:979 +#, fuzzy +#~ msgid "Do not install a boot loader" +#~ msgstr "Sistemaren Ezarketa" + +# ../iw/confirm_gui.py:44 ../text.py:484 +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A complete log of your installation will be in /root/install.log after " +#~ "rebooting your system. You may want to keep this file for later " +#~ "reference. A kickstart file representing the choices you have made will " +#~ "be in /root/anaconda-ks.cfg." +#~ msgstr "" +#~ "Ordenagailua berpiztu ondoren, ezarketaren zehaztasun eta gertaera " +#~ "guztiak /tmp/install.log -ean aurki dezakezu. Hau gordeta edukitzea ongi " +#~ "etorriko zaizu." + +# ../iw/congrats_gui.py:81 +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Congratulations, your %s installation is complete.\n" +#~ "\n" +#~ "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " +#~ "press <Enter> to reboot your system. \n" +#~ "\n" +#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +#~ "redhat.com/errata.\n" +#~ "\n" +#~ "Information on using and configuring your system is available in the %s " +#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." +#~ msgstr "" +#~ "Zorionak, egokitzaketa osatuta dago.\n" +#~ "\n" +#~ "Red Hat Linux-eko bertsio honen zuzenketen berri http://www.redhat.com " +#~ "web gunean aurkituko duzu.\n" +#~ "\n" +#~ "Zure sistemaren egokitzaketari buruzko azalpen gehiago, ezarketa ondoren " +#~ "agertuko zaizun Red Hat Linux Ofizialeko Erabiltzilearen Aitzindarian " +#~ "aurkitu ahal izango duzu." + +# ../iw/xconfig_gui.py:428 +#, fuzzy +#~ msgid "Please choose your security level: " +#~ msgstr "Mesedez, zure sarrera (login) mota hautatu:" + +# ../iw/package_gui.py:399 +#, fuzzy +#~ msgid "_Select all" +#~ msgstr "Taldekide guztiak hautatu" + +# ../textw/mouse_text.py:57 +#, fuzzy +#~ msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" +#~ msgstr "Zure ordenagailuak zein xagu mota dauka?" + +# ../iw/xconfig_gui.py:370 +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " +#~ "hardware settings below:" +#~ msgstr "" +#~ "Frogaketen emaitzak zure 'hardware'-arekin bat ez badator, " +#~ "ondorengoetatik egokien datorkizuna hautatu:" + +# ../comps/comps-master:450 +#~ msgid "Laptop" +#~ msgstr "Ordenagailu Mugikorra" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1267 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1284 #~ msgid "Close" #~ msgstr "Itxi" @@ -9534,10 +9726,6 @@ msgstr "" #~ msgid "LILO Configuration" #~ msgstr "LILO-ren Egokitzaketa" -# ../text.py:937 -#~ msgid "Automatic Partition" -#~ msgstr "Disko Zatiketa Berekasa egin" - # ../text.py:935 #~ msgid "Manually Partition" #~ msgstr "Disko Zatiteka eskuz egin" @@ -9814,10 +10002,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Networked Workstation" #~ msgstr "Sareadun Lantokia" -# ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2537 -#~ msgid "Dialup Workstation" -#~ msgstr "Telefonodun Lantokia" - # ../comps/comps-master:615 #~ msgid "IPX/Netware(tm) Connectivity" #~ msgstr "IPX/Netware(tm) Bateraketa" @@ -9853,10 +10037,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Test this configuration" #~ msgstr "Egokitzaketa honekin saiatu" -# ../iw/xconfig_gui.py:23 ../iw/xconfig_gui.py:467 -#~ msgid "Customize X Configuration" -#~ msgstr "X Norberari Egokitua" - # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1929 #~ msgid "<Swap Partition" #~ msgstr "<Disko Trukagunea" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Install 6.2 \n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 10:57-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-01 17:24-0500\n" "Last-Translator: Raimo Koski <rkoski@pp.weppi.fi>\n" "Language-Team: Finnish <linux@sot.com>\n" @@ -17,15 +17,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 \n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../anaconda:342 +#: ../anaconda:341 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "" -#: ../anaconda:357 ../gui.py:102 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:438 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -36,14 +36,14 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1254 ../loader/loader.c:1255 -#: ../loader/loader.c:1294 ../loader/loader.c:1297 ../loader/loader.c:1368 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1578 -#: ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 ../loader/loader.c:1664 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:1974 ../loader/loader.c:2771 -#: ../loader/loader.c:2801 ../loader/loader.c:2864 ../loader/loader.c:2879 -#: ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 +#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 +#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 @@ -55,45 +55,45 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" -#: ../anaconda:402 +#: ../anaconda:401 msgid "Probing for video card: " msgstr "" -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:409 #, fuzzy msgid "Unable to probe\n" msgstr "IO-virhe paikallisessa tiedostossa" -#: ../anaconda:412 +#: ../anaconda:411 #, fuzzy msgid "Probing for monitor type: " msgstr "Kirjoittimen tyyppi:" -#: ../anaconda:423 +#: ../anaconda:422 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "" -#: ../anaconda:427 +#: ../anaconda:426 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "" -#: ../anaconda:434 +#: ../anaconda:433 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:446 +#: ../anaconda:445 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:451 +#: ../anaconda:450 msgid "Using mouse type: " msgstr "" -#: ../anaconda:455 +#: ../anaconda:454 msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" msgstr "" @@ -141,12 +141,13 @@ msgstr "Sijoittamattomat osiot" msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" #: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 -msgid "Partition Request Sanity Check Errors" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Automatic Partitioning Errors" +msgstr "Muokkaa osiota" #: ../autopart.py:984 #, python-format @@ -155,7 +156,7 @@ msgid "" "\n" "%s\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" #: ../autopart.py:993 @@ -175,10 +176,10 @@ msgstr "Muokkaa osiota" msgid "" "\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:939 +#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" @@ -199,63 +200,61 @@ msgid "" "\n" "%s\n" "\n" -"This can happen when there is not enough space on your disk drive(s) for " -"autopartitioning to succeed. You may need to manually partition your drives " -"to complete the install.\n" +"This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the " +"installation. You can choose a different automatic partitioning option, or " +"click 'Back' to select manual partitioning.\n" "\n" -"Press OK to continue." +"Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:217 +#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:152 +#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 -#: ../iw/bootloader_old.py:51 ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 -#: ../textw/bootloader_text.py:134 ../textw/bootloader_text.py:449 -#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:202 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3529 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 +#: ../loader/loader.c:3520 msgid "Warning" msgstr "Varoitus" #: ../autopart.py:1106 msgid "" -"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " -"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" +"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " +"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" -"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to set up your " -"partitions in an interactive environment. You can set the filesystem types, " -"mount points, size and more in this easy to use, powerful interface.\n" +"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " +"partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " +"mount points, partition sizes, and more.\n" "\n" -"fdisk is the traditional, text-based partitioning tool offered by Red Hat. " -"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." +"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " +"advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" -#: ../autopart.py:1122 +#: ../autopart.py:1120 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1125 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Palauta osiotaulu" -#: ../autopart.py:1128 +#: ../autopart.py:1126 #, fuzzy msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Palauta osiotaulu" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1127 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "" -#: ../autopart.py:1131 +#: ../autopart.py:1129 #, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " "drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -263,15 +262,15 @@ msgstr "" "Et ole valinnut liitoskohtaa tlle osiolle. Haluatko varmasti jtt sen " "mrittelemtt?" -#: ../autopart.py:1136 -#, python-format +#: ../autopart.py:1133 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " "the following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" +"Et ole valinnut liitoskohtaa tlle osiolle. Haluatko varmasti jtt sen " +"mrittelemtt?" #: ../bootloader.py:89 #, fuzzy @@ -294,11 +293,11 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Kaikki" -#: ../comps.py:696 ../comps.py:762 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "ei ehdotusta" -#: ../exception.py:167 ../text.py:235 +#: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "" @@ -335,23 +334,23 @@ msgstr "Peruuta" msgid "_Make boot disk" msgstr "Tee kynnistyslevyke" -#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:549 ../fsset.py:1010 -#: ../fsset.py:1029 ../fsset.py:1076 ../fsset.py:1087 ../fsset.py:1123 -#: ../fsset.py:1173 ../fsset.py:1216 ../harddrive.py:184 ../image.py:76 -#: ../image.py:162 ../packages.py:279 ../partedUtils.py:451 +#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 +#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 +#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225 +#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1255 ../loader/loader.c:1369 -#: ../loader/loader.c:1578 ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:2771 ../loader/loader.c:2801 -#: ../loader/loader.c:2879 ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 +#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 +#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -385,30 +384,30 @@ msgstr "Tarkista levyn virheet alustettaessa" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Tarkista levyn virheet alustettaessa" -#: ../fsset.py:550 +#: ../fsset.py:555 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " -"migrating this filesystem if desired.\n" +"migrating this file system if desired.\n" "\n" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:943 +#: ../fsset.py:948 #, fuzzy msgid "RAID Device" msgstr "Laite" -#: ../fsset.py:946 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Ensimminen sektori kynnistysosiolla" -#: ../fsset.py:947 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 #, fuzzy msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Pkynnistyslohko" -#: ../fsset.py:1011 +#: ../fsset.py:1016 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -417,7 +416,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1030 +#: ../fsset.py:1035 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -427,7 +426,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1077 +#: ../fsset.py:1082 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -436,7 +435,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1088 +#: ../fsset.py:1093 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -445,7 +444,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1124 +#: ../fsset.py:1129 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -454,7 +453,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1174 +#: ../fsset.py:1179 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -463,12 +462,12 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1203 +#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Huono liitoskohta" -#: ../fsset.py:1195 +#: ../fsset.py:1200 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -477,7 +476,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1204 +#: ../fsset.py:1209 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -486,7 +485,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1217 +#: ../fsset.py:1222 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -496,131 +495,130 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1960 +#: ../fsset.py:1965 #, fuzzy msgid "Formatting" msgstr "Alustan" -#: ../fsset.py:1961 +#: ../fsset.py:1966 #, fuzzy, python-format -msgid "Formatting %s filesystem..." +msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Luon ext2-tiedostojrjestelmn laitteelle /dev/%s..." -#: ../gui.py:99 ../text.py:311 +#: ../gui.py:100 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "" -#: ../gui.py:100 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "Kyll" -#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "No" msgstr "Ei" -#: ../gui.py:103 ../text.py:315 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:104 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Uudelleen" -#: ../gui.py:104 ../text.py:316 +#: ../gui.py:105 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../gui.py:105 ../gui.py:368 ../partIntfHelpers.py:226 -#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:281 -#: ../text.py:283 ../text.py:317 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 ../textw/bootloader_text.py:210 -#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2864 ../loader/modules.c:442 -#: ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 +#: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 +#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: ../gui.py:290 ../text.py:289 +#: ../gui.py:291 ../text.py:290 msgid "" -"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please copy " -"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " -"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" +"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " +"copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " +"file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" "bugzilla/" msgstr "" -#: ../gui.py:441 ../text.py:279 +#: ../gui.py:442 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" -#: ../gui.py:506 ../gui.py:947 +#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 msgid "Online Help" msgstr "" -#: ../gui.py:507 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "" -#: ../gui.py:599 +#: ../gui.py:600 msgid "Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:637 #, fuzzy msgid "Unable to load file!" msgstr "IO-virhe paikallisessa tiedostossa" -#: ../gui.py:673 +#: ../gui.py:674 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:781 ../packages.py:965 +#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Takaisin" -#: ../gui.py:783 +#: ../gui.py:792 msgid "_Next" msgstr "" -#: ../gui.py:785 +#: ../gui.py:794 msgid "_Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:787 +#: ../gui.py:796 msgid "Show _Help" msgstr "" -#: ../gui.py:789 +#: ../gui.py:798 msgid "Hide _Help" msgstr "" -#: ../gui.py:791 +#: ../gui.py:800 msgid "_Debug" msgstr "" -#: ../gui.py:847 +#: ../gui.py:856 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Asennus" -#: ../gui.py:862 +#: ../gui.py:871 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Tervetuloa Red Hat Linuxin kyttjksi" -#: ../gui.py:901 +#: ../gui.py:910 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "IO-virhe paikallisessa tiedostossa" -#: ../gui.py:1002 +#: ../gui.py:1011 #, fuzzy msgid "Install Window" msgstr "Asennuksen loki" @@ -630,49 +628,64 @@ msgstr "Asennuksen loki" msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "" -#: ../image.py:73 +#: ../image.py:74 msgid "Copying File" msgstr "" -#: ../image.py:74 +#: ../image.py:75 #, fuzzy msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Etsin kiintolevyj..." -#: ../image.py:77 +#: ../image.py:78 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." msgstr "" -#: ../image.py:136 +#: ../image.py:146 #, fuzzy msgid "Change CDROM" msgstr "Muu CD-ROM" -#: ../image.py:137 +#: ../image.py:147 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "" -#: ../image.py:156 +#: ../image.py:181 #, fuzzy msgid "Wrong CDROM" msgstr "Muu CD-ROM" -#: ../image.py:157 +#: ../image.py:182 #, fuzzy, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "CD-ROM-asemassa ei taida olla Red Hat CD-ROM" -#: ../image.py:163 +#: ../image.py:188 #, fuzzy msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Osiota %s ei voitu sijoittaa." -#: ../installclass.py:40 -msgid "Install" -msgstr "Asennus" +#: ../installclass.py:30 +msgid "The following software will be installed:" +msgstr "" + +#: ../installclass.py:32 +#, python-format +msgid "" +"These applications will allow you to browse the Internet, send and receive " +"email, and create and edit documents on your %s system.\n" +"\n" +"However %s ships with many more applications, and you may customize the " +"selection of software installed if you want." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:55 +#, fuzzy +msgid "Install on System" +msgstr "Asenna" #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" @@ -688,7 +701,7 @@ msgstr "" #: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 msgid "" -"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " +"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" @@ -716,7 +729,7 @@ msgstr "" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:236 ../packages.py:544 +#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 msgid "Processing" msgstr "" @@ -725,62 +738,58 @@ msgstr "" msgid "Preparing to install..." msgstr "Etsin pivitettvi paketteja..." -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:281 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:303 +#: ../packages.py:305 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Asennan" -#: ../packages.py:304 +#: ../packages.py:306 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " -"install will be aborted. Please verify your media and try " -msgstr "" - -#: ../packages.py:308 -msgid "" -"your install again.\n" +"install will be aborted. Please verify your media and try your install " +"again.\n" "\n" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:545 +#: ../packages.py:548 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:582 +#: ../packages.py:585 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Pivit paketit" -#: ../packages.py:584 +#: ../packages.py:587 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Asennan" -#: ../packages.py:591 +#: ../packages.py:594 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:593 +#: ../packages.py:596 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Asennan" -#: ../packages.py:609 +#: ../packages.py:612 #, python-format msgid "" "\n" @@ -791,73 +800,73 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:615 +#: ../packages.py:618 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Asennusvaiheet" -#: ../packages.py:616 +#: ../packages.py:619 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:661 +#: ../packages.py:664 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " -"selected. You need more space on the following filesystems:\n" +"selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:665 ../packages.py:685 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 -#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 #, fuzzy msgid "Mount Point" msgstr "Ei liitoskohtaa" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:669 #, fuzzy msgid "Space Needed" msgstr "Uudelleenkynnistys pakollinen" -#: ../packages.py:681 +#: ../packages.py:684 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " -"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" +"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:686 +#: ../packages.py:689 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Uudelleenkynnistys pakollinen" -#: ../packages.py:692 +#: ../packages.py:695 #, fuzzy msgid "Disk Space" msgstr "Levytila" -#: ../packages.py:713 +#: ../packages.py:716 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:730 +#: ../packages.py:733 #, fuzzy msgid "Post Install" msgstr "Asennus" -#: ../packages.py:731 +#: ../packages.py:734 #, fuzzy msgid "Performing post install configuration..." msgstr "SCSI-mritykset" -#: ../packages.py:945 +#: ../packages.py:948 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:946 +#: ../packages.py:949 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -872,26 +881,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Muokkaa" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Asenna" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:965 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Pivit jrjestelm" -#: ../packages.py:963 +#: ../packages.py:966 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:968 msgid "_Reboot" msgstr "" @@ -913,7 +922,7 @@ msgstr "" #: ../partedUtils.py:452 #, fuzzy, python-format -msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" +msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Virhe avattaessa: kickstartin tiedosto %s: %s" #: ../partedUtils.py:543 @@ -945,7 +954,7 @@ msgstr "Levyj ei lytynyt" #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." +"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" "Virhe. En lytnyt laitteita, joille voisi luoda uusia tiedostojrjestelmi. " "Tarkista laitteistosta johtuvat ongelmat." @@ -1066,9 +1075,9 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "Haluatko varmasti poistaa tmn osion?" #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:427 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:96 -#: ../iw/partition_gui.py:1294 ../iw/partition_gui.py:1300 +#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Poista" @@ -1225,10 +1234,6 @@ msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tmn osion?" -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../iw/partition_gui.py:1295 -msgid "_Reset" -msgstr "" - #: ../partitioning.py:83 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." @@ -1322,12 +1327,12 @@ msgstr "" #: ../partRequests.py:214 #, fuzzy msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." +"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." msgstr "%s-hakemisto pit olla juuriosiolla" #: ../partRequests.py:219 #, fuzzy -msgid "This mount point must be on a linux filesystem." +msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "%s-hakemisto pit olla juuriosiolla" #: ../partRequests.py:234 @@ -1396,7 +1401,7 @@ msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory %s. You can then make any " "changes required to your system. If you want to proceed with this step " -"choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems read-only " +"choose 'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-only " "instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" "\n" "If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step " @@ -1404,8 +1409,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1229 -#: ../loader/loader.c:1237 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 +#: ../loader/loader.c:1230 msgid "Continue" msgstr "Jatka" @@ -1415,8 +1420,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Rakennan uudelleen" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1295 -#: ../loader/loader.c:1297 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 +#: ../loader/loader.c:1290 msgid "Skip" msgstr "Ohita" @@ -1429,14 +1434,14 @@ msgstr "Jrjestelmvirhe %d" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Mik osio on jrjestelmsi juuriosio" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 #, fuzzy msgid "Exit" msgstr "Muokkaa" #: ../rescue.py:162 msgid "" -"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " +"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" @@ -1479,40 +1484,40 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "" -#: ../text.py:191 +#: ../text.py:192 #, fuzzy msgid "Help not available" msgstr "(ei valittavissa)" -#: ../text.py:192 +#: ../text.py:193 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "" -#: ../text.py:278 +#: ../text.py:279 msgid "Save Crash Dump" msgstr "" -#: ../text.py:297 ../text.py:300 +#: ../text.py:298 ../text.py:301 msgid "Save" msgstr "" -#: ../text.py:297 ../text.py:298 +#: ../text.py:298 ../text.py:299 msgid "Debug" msgstr "" -#: ../text.py:332 +#: ../text.py:333 #, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "" -#: ../text.py:335 +#: ../text.py:336 #, fuzzy msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> vaihtaa elementti | <Space> valitsee | <F12> seuraava " -#: ../text.py:337 +#: ../text.py:338 #, fuzzy msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " @@ -1520,11 +1525,11 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> vaihtaa elementti | <Space> valitsee | <F12> seuraava " -#: ../text.py:434 +#: ../text.py:435 msgid "Cancelled" msgstr "Peruutettu" -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "En voi siirty nyt aikaisempaan vaiheeseen. Yrit uudelleen." @@ -1540,23 +1545,23 @@ msgstr "Etsin pivitettvi paketteja..." #: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 #, fuzzy -msgid "Dirty Filesystems" +msgid "Dirty File Systems" msgstr "Asenna" #: ../upgrade.py:89 #, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Please boot your Linux installation, let the filesystems be checked and shut " -"down cleanly to upgrade.\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " +"checked and shut down cleanly to upgrade.\n" "%s" msgstr "" #: ../upgrade.py:97 #, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Would you like to mount them anyway?\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" "%s" msgstr "" @@ -1567,15 +1572,15 @@ msgstr "Liittminen eponnistui: %s" #: ../upgrade.py:227 msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " -"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " +"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" #: ../upgrade.py:233 msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab of your Linux system " -"are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and try to " -"upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " +"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " +"try to upgrade again." msgstr "" #: ../upgrade.py:249 @@ -1710,82 +1715,80 @@ msgstr "Pkyttjn salasana" msgid "User passwords do not match." msgstr "Salasanat poikkeavat" -#: ../iw/account_gui.py:190 +#: ../iw/account_gui.py:189 #, fuzzy msgid "Add a New User" msgstr "Lis kirjoitin" -#: ../iw/account_gui.py:199 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 #, fuzzy msgid "Edit User" msgstr "Muokkaa" -#: ../iw/account_gui.py:213 +#: ../iw/account_gui.py:211 #, fuzzy msgid "Add a User Account" msgstr "Lis kirjoitin" -#: ../iw/account_gui.py:230 +#: ../iw/account_gui.py:228 #, fuzzy -msgid "User _Name:" -msgstr "Kyttjtunnus:" +msgid "Enter a user _name:" +msgstr "FTP-palvelijan nimi:" -#: ../iw/account_gui.py:238 ../iw/blpasswidget.py:116 +#: ../iw/account_gui.py:236 #, fuzzy -msgid "_Password:" -msgstr "Salasana:" +msgid "Enter a user _password:" +msgstr "Pkyttjn salasana" -#: ../iw/account_gui.py:247 +#: ../iw/account_gui.py:245 #, fuzzy msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "Salasana (sama):" -#: ../iw/account_gui.py:256 +#: ../iw/account_gui.py:254 msgid "_Full Name:" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:264 +#: ../iw/account_gui.py:262 msgid "Please enter user name" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:347 -msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system." +#: ../iw/account_gui.py:345 +msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:367 +#: ../iw/account_gui.py:365 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "Konfiguroi TCP/IP" -#: ../iw/account_gui.py:409 +#: ../iw/account_gui.py:407 #, fuzzy msgid "Account Name" msgstr "Kyttjtunnus:" -#: ../iw/account_gui.py:412 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 -#: ../iw/osbootwidget.py:88 +#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/osbootwidget.py:93 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Lis" -#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:92 -#: ../iw/partition_gui.py:1293 ../iw/partition_gui.py:1299 +#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 +#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Muokkaa" -#: ../iw/account_gui.py:448 +#: ../iw/account_gui.py:446 msgid "" -"Additional accounts can be created for other users of this system. Such " -"accounts could be for a personal login account, or for other non-" -"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " -"enter additional user accounts." +"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." msgstr "" #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 @@ -1886,17 +1889,16 @@ msgstr "" msgid "SMB" msgstr "" -#: ../iw/blpasswidget.py:37 ../iw/blpasswidget.py:105 -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../iw/blpasswidget.py:37 msgid "" -"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " -"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " -"not necessary for more casual users." +"A boot loader password prevents users from changing options passed to the " +"kernel. For greater system security, it is recommended that you set a " +"password." msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:42 #, fuzzy -msgid "_Use a Boot Loader Password" +msgid "_Use a boot loader password" msgstr "Pkyttjn salasana" #: ../iw/blpasswidget.py:76 @@ -1909,22 +1911,32 @@ msgstr "Pkyttjn salasana" msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Pkyttjn salasana" -#: ../iw/blpasswidget.py:122 +#: ../iw/blpasswidget.py:105 +#, fuzzy +msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +msgstr "Pkyttjn salasana" + +#: ../iw/blpasswidget.py:112 +#, fuzzy +msgid "_Password:" +msgstr "Salasana:" + +#: ../iw/blpasswidget.py:118 #, fuzzy msgid "Con_firm:" msgstr "Konfiguroi TCP/IP" -#: ../iw/blpasswidget.py:143 +#: ../iw/blpasswidget.py:139 #, fuzzy msgid "Passwords don't match" msgstr "Salasanat poikkeavat" -#: ../iw/blpasswidget.py:144 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 #, fuzzy msgid "Passwords do not match" msgstr "Salasanat poikkeavat" -#: ../iw/blpasswidget.py:153 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -1937,23 +1949,22 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk Creation" msgstr "Kynnistyslevyke" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:24 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 #, python-format msgid "" -"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " -"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " -"stops working.\n" +"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. " +"A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your third-" +"party boot loader does not support Linux.\n" "\n" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" -"\n" -"Would you like to create a boot disk?" msgstr "" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:69 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:70 msgid "_Yes, I would like to create a boot disk" msgstr "" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:72 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:73 msgid "No, I _do not want to create a boot disk" msgstr "" @@ -1962,8 +1973,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "SCSI-mritykset" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../iw/bootloader_old.py:52 -#: ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -1977,18 +1987,23 @@ msgid "Force LBA32" msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:72 -msgid "_Force LBA32 (Not normally required)" +msgid "_Force LBA32 (not normally required)" msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:76 +msgid "" +"If you wish to add default options to the boot command, enter them into the " +"'General kernel parameters' field." +msgstr "" + +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:82 #, fuzzy msgid "_General kernel parameters" msgstr "Modulin parametrit" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../iw/bootloader_old.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:50 ../textw/bootloader_text.py:118 -#: ../textw/bootloader_text.py:175 ../textw/bootloader_text.py:300 -#: ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 +#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 #, fuzzy msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "SCSI-mritykset" @@ -2011,7 +2026,7 @@ msgstr "" msgid "C_ontinue with no boot loader" msgstr "Asennan kyttjrjestelmn lataajan..." -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 ../iw/bootloader_old.py:346 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 msgid "" "Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the " "default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " @@ -2050,77 +2065,11 @@ msgstr "Asennan kyttjrjestelmn lataajan..." msgid "Configure advanced boot loader _options" msgstr "SCSI-mritykset" -#: ../iw/bootloader_old.py:238 ../iw/bootloader_old.py:433 -#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 -#, fuzzy -msgid "Partition" -msgstr "Osioi uudelleen" - -#: ../iw/bootloader_old.py:241 ../iw/bootloader_old.py:434 -#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 -#: ../textw/partition_text.py:1096 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:305 ../iw/bootlocwidget.py:39 +#: ../iw/bootlocwidget.py:39 #, fuzzy msgid "Install Boot Loader record on:" msgstr "Asenna kyttjrjestelmlataaja" -#: ../iw/bootloader_old.py:326 ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 -#, fuzzy -msgid "Kernel Parameters" -msgstr "Modulin parametrit" - -#: ../iw/bootloader_old.py:337 ../textw/bootloader_text.py:112 -msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:431 ../textw/xconfig_text.py:438 -#: ../textw/xconfig_text.py:538 ../textw/xconfig_text.py:539 -#: ../textw/xconfig_text.py:558 ../textw/xconfig_text.py:559 -msgid "Default" -msgstr "Oletus" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/network_gui.py:367 -#: ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 -#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 -#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Device" -msgstr "Laite" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Partition type" -msgstr "Osiotyyppi" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/bootloader_old.py:444 -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 -#: ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Boot label" -msgstr "Kynnistysnimi" - -#: ../iw/bootloader_old.py:359 -msgid "Use GRUB as the boot loader" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:360 -msgid "Use LILO as the boot loader" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:361 -#, fuzzy -msgid "Do not install a boot loader" -msgstr "Asennan kyttjrjestelmn lataajan..." - -#: ../iw/bootloader_old.py:441 ../iw/silo_gui.py:294 -msgid "Default boot image" -msgstr "" - #: ../iw/bootlocwidget.py:70 msgid "_Change Drive Order" msgstr "" @@ -2139,11 +2088,12 @@ msgstr "" #: ../iw/bootlocwidget.py:97 msgid "" -"Please arrange your drives in the order in which they are handled by your " -"BIOS. This is usually only useful if you have multiple SCSI adaptors or " -"both SCSI and IDE and wish to boot from the SCSI device.\n" +"Arrange the drives to be in the same order as used by the BIOS. Changing the " +"drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters or both SCSI " +"and IDE adapters and want to boot from the SCSI device.\n" "\n" -"This does change where we think the master boot record is." +"Changing the drive order will change where the installation program locates " +"the Master Boot Record (MBR)." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:55 @@ -2157,15 +2107,14 @@ msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:61 -#, fuzzy +#, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " -"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/" -"anaconda-ks.cfg." +"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"rebooting your system.\n" +"\n" +"A kickstart file containing the installation options selected can be found " +"in the %s file after rebooting the system" msgstr "" -"Tydellinen loki asennuksesta kirjoitetaan tiedostoon /tmp/install.log. " -"Voit silytt sen myhempi tarpeita varten." #: ../iw/confirm_gui.py:68 #, fuzzy @@ -2177,50 +2126,48 @@ msgstr "Jrjestelmvirhe %d" msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "" -#: ../iw/confirm_gui.py:74 ../textw/confirm_text.py:33 -#, fuzzy +#: ../iw/confirm_gui.py:74 +#, python-format msgid "" -"A complete log of your upgrade will be in /root/upgrade.log after rebooting " -"your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"your system." msgstr "" -"Tydellinen loki asennuksesta kirjoitetaan tiedostoon /tmp/install.log. " -"Voit silytt sen myhempi tarpeita varten." #: ../iw/congrats_gui.py:22 #, fuzzy msgid "Congratulations" msgstr "Mrittele aikavyhyke" -#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:28 -#, python-format +#: ../iw/congrats_gui.py:48 msgid "" -"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " -"you press <Enter> to reboot.\n" +"If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " +"rebooting.\n" "\n" msgstr "" #: ../iw/congrats_gui.py:55 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" -"Congratulations, your %s installation is complete.\n" +"Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " -"press <Enter> to reboot your system. \n" +"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the " +"installation.\n" "\n" -"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." -"com/errata.\n" +"%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" -"Information on using and configuring your system is available in the %s " -"manuals at http://www.redhat.com/docs." -msgstr "" -"Onnittelut, asennus on valmis.\n" +"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" +"\thttp://rhn.redhat.com/\n" "\n" -"Poista levyke asemasta ja paina Enter, kynnistksesi koneen uudelleen. " -"Lydt tietoja korjauksista, jotka ovat saatavana thn versioon, " -"virhelistasta osoitteesta http://www.redhat.sot.com.\n" +"For information on using and configuring the system, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/docs/\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" "\n" -"Jrjestelmn konfiguroinnista on tietoja Official Red Hat Linuxin oppaan " -"luvussa \"Asennuksen jlkeinen konfigurointi\"" +"To register the product for support, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" +"\n" +"Click 'Exit' to reboot the system." +msgstr "" #: ../iw/dependencies_gui.py:21 msgid "Unresolved Dependencies" @@ -2228,17 +2175,17 @@ msgstr "Selvittmttmi riippuvuuksia" #: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 #: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:273 +#: ../textw/packages_text.py:270 #, fuzzy, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "%s:n RPM-asennus eponnistui: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Paketti" -#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Requirement" msgstr "Vaatimus" @@ -2257,13 +2204,27 @@ msgstr "Asenna riippuvuuksien vaatimat paketit" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "Selvittmttmi riippuvuuksia" +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:26 ../textw/desktop_choice_text.py:25 +#, fuzzy +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "Tyasema" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +msgid "_Accept the current package list" +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#, fuzzy +msgid "_Customize the set of packages to be installed" +msgstr "Valitse pivitettvt paketit" + #: ../iw/driveorderwidget.py:44 #, fuzzy msgid "Drive" msgstr "Ohita levy" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 -#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 +#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "Koko:" @@ -2308,13 +2269,14 @@ msgstr "" msgid "Select drive to run fdasd on" msgstr "Valitse kirjoittimen liitnt" -#: ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" +#: ../iw/fdisk_gui.py:26 +#, fuzzy +msgid "Partitioning with fdisk" +msgstr "Osioi uudelleen" #: ../iw/fdisk_gui.py:100 #, fuzzy -msgid "Select drive to run fdisk on" +msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Valitse kirjoittimen liitnt" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 @@ -2337,7 +2299,7 @@ msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Varoitus" #: ../iw/firewall_gui.py:180 -msgid "Please choose your security level: " +msgid "Select a security level for the system: " msgstr "" #: ../iw/firewall_gui.py:189 @@ -2375,7 +2337,7 @@ msgstr "" msgid "Other _ports:" msgstr "Muu" -#: ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:42 +#: ../iw/installpath_gui.py:36 ../textw/installpath_text.py:42 #, fuzzy msgid "Installation Type" msgstr "Asennusvaiheet" @@ -2405,22 +2367,22 @@ msgstr "Kirjoitinajuri:" #: ../iw/language_support_gui.py:147 #, fuzzy -msgid "_Choose the default language for this system: " +msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "Valitse tarkasteltava ryhm:" #: ../iw/language_support_gui.py:157 #, fuzzy -msgid "Choose _additional languages you would like to use on this system:" +msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "Mitk paketit asennetaan?" #: ../iw/language_support_gui.py:206 #, fuzzy -msgid "_Select all" +msgid "_Select All" msgstr "Valitse ryhm" #: ../iw/language_support_gui.py:212 #, fuzzy -msgid "Select _Default Only" +msgid "Select Default _Only" msgstr "Valitse ryhm" #: ../iw/language_support_gui.py:218 @@ -2508,12 +2470,12 @@ msgstr "Ei liitoskohtaa" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 #, fuzzy -msgid "_Filesystem Type:" +msgid "_File System Type:" msgstr "Asenna" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 #, fuzzy -msgid "Original Filesystem Type:" +msgid "Original File System Type:" msgstr "Asenna" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 @@ -2737,17 +2699,21 @@ msgstr "" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:152 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:157 #, fuzzy msgid "_Device" msgstr "Laite" +#: ../iw/mouse_gui.py:136 +msgid "_Model" +msgstr "" + #: ../iw/mouse_gui.py:220 -msgid "_Emulate 3 Buttons" +msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "" #: ../iw/mouse_gui.py:234 -msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" +msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 @@ -2874,6 +2840,13 @@ msgstr "Mrittele palvelut" msgid "Active on Boot" msgstr "" +#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Device" +msgstr "Laite" + #: ../iw/network_gui.py:369 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" @@ -2895,8 +2868,9 @@ msgid "Network Devices" msgstr "NFS:n mrittely" #: ../iw/network_gui.py:471 -msgid "I would like the hostname to be set:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set the hostname:" +msgstr "Palvelimen nimi:" #: ../iw/network_gui.py:475 msgid "_automatically via DHCP" @@ -2913,68 +2887,70 @@ msgstr "Sekalaiset parametrit" #: ../iw/osbootwidget.py:41 msgid "" -"You can configure the boot loader to boot other operating systems. " -"Additional operating systems can be added to the below list to choose " -"between them on boot." +"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " +"allow you to select an operating system to boot from the list. To add " +"additional operating systems, which are not automatically detected, click " +"'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " +"the desired operating system." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:125 +#: ../iw/osbootwidget.py:130 msgid "Image" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:132 +#: ../iw/osbootwidget.py:137 msgid "" -"The label is what is displayed in the boot loader to choose to boot this " -"operating system. The device is the device which it boots from." +"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " +"drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:144 +#: ../iw/osbootwidget.py:149 msgid "_Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:188 +#: ../iw/osbootwidget.py:193 #, fuzzy msgid "Default Boot _Target" msgstr "Valitse tarkasteltava ryhm:" -#: ../iw/osbootwidget.py:217 +#: ../iw/osbootwidget.py:222 #, fuzzy msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Valitse asennettavat paketit" -#: ../iw/osbootwidget.py:226 +#: ../iw/osbootwidget.py:231 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:250 +#: ../iw/osbootwidget.py:255 msgid "Duplicate Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:251 +#: ../iw/osbootwidget.py:256 msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:264 +#: ../iw/osbootwidget.py:269 #, fuzzy msgid "Duplicate Device" msgstr "Kirjoitinlaite:" -#: ../iw/osbootwidget.py:265 +#: ../iw/osbootwidget.py:270 msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:329 +#: ../iw/osbootwidget.py:334 #, fuzzy msgid "Cannot Delete" msgstr "Konfiguroi TCP/IP" -#: ../iw/osbootwidget.py:330 +#: ../iw/osbootwidget.py:335 msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " "system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:240 +#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "" @@ -3023,7 +2999,7 @@ msgstr "Valitse ryhm" msgid "_Unselect all in group" msgstr "Valitse ryhm" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:60 +#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "" @@ -3064,7 +3040,7 @@ msgstr "Muokkaa osiota" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 #, fuzzy -msgid "Filesystem _Type:" +msgid "File System _Type:" msgstr "Asenna" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 @@ -3078,7 +3054,7 @@ msgstr "Ohita levy" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 #, fuzzy -msgid "Original Filesystem Label:" +msgid "Original File System Label:" msgstr "Asenna" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 @@ -3099,6 +3075,11 @@ msgstr "Sijoittamattomat osiot" msgid "Check for _bad blocks" msgstr "Tarkista levyn virheet alustettaessa" +#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../textw/partition_text.py:1096 +msgid "Type" +msgstr "" + #: ../iw/partition_gui.py:351 #, fuzzy msgid "Format" @@ -3127,10 +3108,10 @@ msgid "" "(MB)" msgstr "Koko :" -#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/fdasd_text.py:50 -#: ../textw/fdisk_text.py:39 -msgid "Disk Setup" -msgstr "Kiintolevyjen mrittely" +#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/partition_text.py:1090 +#, fuzzy +msgid "Partitioning" +msgstr "Osioi uudelleen" #: ../iw/partition_gui.py:603 msgid "" @@ -3181,13 +3162,13 @@ msgstr "" msgid "RAID Devices" msgstr "Laite" -#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:864 +#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:867 #: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Valmis" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1024 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 msgid "Hard Drives" msgstr "Kiintolevyt" @@ -3205,60 +3186,60 @@ msgstr "" msgid "software RAID" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:866 +#: ../iw/partition_gui.py:869 msgid "Free" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:940 ../textw/partition_text.py:199 +#: ../iw/partition_gui.py:943 ../textw/partition_text.py:199 #, fuzzy, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Sijoittamattomat osiot" -#: ../iw/partition_gui.py:949 +#: ../iw/partition_gui.py:952 #, fuzzy, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "Varoitus" -#: ../iw/partition_gui.py:951 +#: ../iw/partition_gui.py:954 #, fuzzy msgid "_Modify Partition" msgstr "Muokkaa osiota" -#: ../iw/partition_gui.py:953 +#: ../iw/partition_gui.py:956 #, fuzzy msgid "_Continue" msgstr "Jatka" -#: ../iw/partition_gui.py:1128 ../iw/partition_gui.py:1142 +#: ../iw/partition_gui.py:1131 ../iw/partition_gui.py:1145 #, fuzzy msgid "Not supported" msgstr "NFS:n mrittely" -#: ../iw/partition_gui.py:1129 +#: ../iw/partition_gui.py:1132 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1143 +#: ../iw/partition_gui.py:1146 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1150 +#: ../iw/partition_gui.py:1153 #, fuzzy msgid "No RAID minors available" msgstr "(ei valittavissa)" -#: ../iw/partition_gui.py:1151 +#: ../iw/partition_gui.py:1154 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available minors " "have been used." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1164 +#: ../iw/partition_gui.py:1167 #, fuzzy msgid "RAID Options" msgstr "Juuriosio" -#: ../iw/partition_gui.py:1175 +#: ../iw/partition_gui.py:1178 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -3270,7 +3251,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1186 +#: ../iw/partition_gui.py:1189 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -3278,83 +3259,86 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1192 +#: ../iw/partition_gui.py:1195 #, fuzzy msgid "What do you want to do now?" msgstr "Miss tietovlineess asennettavat paketit ovat?" -#: ../iw/partition_gui.py:1201 +#: ../iw/partition_gui.py:1204 #, fuzzy msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Juuriosio" -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1207 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1208 +#: ../iw/partition_gui.py:1211 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1247 +#: ../iw/partition_gui.py:1250 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1251 #, fuzzy msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "En voinut liitt hakemistoa palvelimelta" -#: ../iw/partition_gui.py:1296 +#: ../iw/partition_gui.py:1298 +msgid "_Reset" +msgstr "" + +#: ../iw/partition_gui.py:1299 #, fuzzy msgid "Make _RAID" msgstr "Laite" -#: ../iw/partition_gui.py:1298 +#: ../iw/partition_gui.py:1301 msgid "Ne_w" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1301 +#: ../iw/partition_gui.py:1304 msgid "Re_set" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1302 +#: ../iw/partition_gui.py:1305 msgid "R_AID" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1303 +#: ../iw/partition_gui.py:1306 msgid "_LVM" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/partition_gui.py:1345 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:1187 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 ../textw/partition_text.py:1187 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Muokkaa osiota" -#: ../iw/partition_gui.py:1386 +#: ../iw/partition_gui.py:1389 #, fuzzy, python-format msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." msgstr "Valitse asennettavat paketit" -#: ../iw/partition_gui.py:1428 +#: ../iw/partition_gui.py:1431 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Muokkaa osiota" -#: ../iw/partition_gui.py:1459 ../textw/partition_text.py:1210 +#: ../iw/partition_gui.py:1462 #, fuzzy -msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Minne haluat asentaa kyttjrjestelmn lataajan" -#: ../iw/partition_gui.py:1483 -msgid "" -"Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +#: ../iw/partition_gui.py:1486 +msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108 @@ -3365,7 +3349,7 @@ msgid "<Not Applicable>" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:241 -msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" +msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:249 @@ -3401,8 +3385,9 @@ msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "Osioi uudelleen" #: ../iw/partmethod_gui.py:58 -msgid "Have the installer _automatically partition for you" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "_Automatically partition" +msgstr "Muokkaa osiota" #: ../iw/partmethod_gui.py:61 #, fuzzy @@ -3411,7 +3396,7 @@ msgstr "Osioi uudelleen" #: ../iw/partmethod_gui.py:64 #, fuzzy -msgid "Manually partition with _fdisk [experts only]" +msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" msgstr "Osioi uudelleen" #: ../iw/progress_gui.py:29 @@ -3419,17 +3404,17 @@ msgstr "Osioi uudelleen" msgid "Installing Packages" msgstr "Asennan" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 #, fuzzy msgid "Completed" msgstr "Valmis" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 #, fuzzy msgid "Total" msgstr "Paikallinen" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:262 +#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 #, fuzzy msgid "Remaining" msgstr "Rakennan uudelleen" @@ -3439,31 +3424,31 @@ msgstr "Rakennan uudelleen" msgid "%s KBytes" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:211 +#: ../iw/progress_gui.py:210 #, fuzzy msgid "Summary" msgstr "(ei tiivistelm)" -#: ../iw/progress_gui.py:241 +#: ../iw/progress_gui.py:240 #, fuzzy msgid "Package Progress: " msgstr "Paketti" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Total Progress: " msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Asennuksen tila" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 #, fuzzy msgid "Packages" msgstr "Paketti" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Time" msgstr "" @@ -3649,6 +3634,12 @@ msgstr "Ohita levy" msgid "Silo Configuration" msgstr "SCSI-mritykset" +#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 +#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#, fuzzy +msgid "Partition" +msgstr "Osioi uudelleen" + #: ../iw/silo_gui.py:172 #, fuzzy msgid "Install SILO boot record on:" @@ -3677,6 +3668,28 @@ msgstr "Tee kynnistyslevyke" msgid "Do not install SILO" msgstr "" +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 +#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 +#: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 +#: ../textw/xconfig_text.py:559 +msgid "Default" +msgstr "Oletus" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Partition type" +msgstr "Osiotyyppi" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 +#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Boot label" +msgstr "Kynnistysnimi" + +#: ../iw/silo_gui.py:294 +msgid "Default boot image" +msgstr "" + #: ../iw/timezone_gui.py:26 ../textw/timezone_text.py:95 msgid "Time Zone Selection" msgstr "" @@ -3691,7 +3704,7 @@ msgid "Location" msgstr "Tyasema" #: ../iw/timezone_gui.py:218 -msgid "Use _Daylight Saving Time (US only)" +msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "" #: ../iw/timezone_gui.py:231 @@ -3766,15 +3779,15 @@ msgstr "Miss tietovlineess asennettavat paketit ovat?" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 #, fuzzy -msgid "Migrate Filesystems" +msgid "Migrate File Systems" msgstr "Asenna" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 #, python-format msgid "" -"This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several " -"benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s. It is " -"possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " +"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " +"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It " +"is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " "loss.\n" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" @@ -3785,7 +3798,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "Muokkaa osiota" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:102 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -3794,7 +3807,7 @@ msgid "" "file systems now." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:109 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3802,47 +3815,47 @@ msgid "" "The installer has detected %s MB of RAM.\n" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:120 msgid "I _want to create a swap file" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:130 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:129 msgid "Select the _partition to put the swap file on:" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #, fuzzy msgid "Free Space (MB)" msgstr "Levytila" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:167 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166 #, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " "size for the swap file:" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:182 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:181 #, fuzzy msgid "Swap file _size (MB):" msgstr "Paperikoko:" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:192 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:191 msgid "I _don't want to create a swap file" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:202 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 msgid "" "It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " "could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " "to continue?" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:210 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:217 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 #, fuzzy msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." @@ -3860,149 +3873,150 @@ msgstr "" msgid "Unprobed Monitor" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:40 +#: ../iw/xconfig_gui.py:50 #, fuzzy -msgid "Customize Graphics Configuration" +msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "SCSI-mritykset" -#: ../iw/xconfig_gui.py:207 +#: ../iw/xconfig_gui.py:217 #, fuzzy msgid "_Color Depth:" msgstr "Konfiguroi vrisyvyys" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:223 +#: ../iw/xconfig_gui.py:233 #, fuzzy msgid "_Screen Resolution:" msgstr "Resoluutio:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:310 +#: ../iw/xconfig_gui.py:320 msgid " _Test Setting " msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:333 +#: ../iw/xconfig_gui.py:343 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:335 +#: ../iw/xconfig_gui.py:345 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:350 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 msgid "GNO_ME" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:352 +#: ../iw/xconfig_gui.py:362 msgid "_KDE" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:381 +#: ../iw/xconfig_gui.py:391 msgid "Please choose your login type:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:388 +#: ../iw/xconfig_gui.py:398 msgid "T_ext" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:389 +#: ../iw/xconfig_gui.py:399 msgid "_Graphical" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:406 ../textw/xconfig_text.py:434 +#: ../iw/xconfig_gui.py:416 ../textw/xconfig_text.py:434 #, fuzzy msgid "Monitor Configuration" msgstr "SCSI-mritykset" -#: ../iw/xconfig_gui.py:644 +#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +msgid "" +"In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " +"settings are not correct for the monitor, select the right settings." +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:661 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:691 ../iw/xconfig_gui.py:1044 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 msgid "Restore _original values" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:699 +#: ../iw/xconfig_gui.py:716 msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:702 +#: ../iw/xconfig_gui.py:719 msgid "_Vertical Sync:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 +#: ../iw/xconfig_gui.py:726 msgid "kHz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:712 +#: ../iw/xconfig_gui.py:729 msgid "Hz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:747 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Tarkista kirjoittimen konfiguraatio" -#: ../iw/xconfig_gui.py:755 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "Palvelin" -#: ../iw/xconfig_gui.py:756 +#: ../iw/xconfig_gui.py:773 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:780 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 #, fuzzy msgid "Unspecified video card" msgstr "Luon kynnistyksen ramlevyn..." -#: ../iw/xconfig_gui.py:781 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:917 +#: ../iw/xconfig_gui.py:926 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:925 -msgid "" -"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " -"the best settings for your display." -msgstr "" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:931 +#: ../iw/xconfig_gui.py:934 msgid "" -"If the probed settings do not match your hardware, select the correct " -"hardware settings below:" +"In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " +"detected settings are not correct for the hardware, select the right " +"settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1022 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "Nppimisttyyppi" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1048 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 #, fuzzy -msgid "_Skip X Configuration" +msgid "_Skip X configuration" msgstr "SCSI-mritykset" #: ../iw/zipl_gui.py:33 @@ -4027,6 +4041,23 @@ msgid "" "your setup may require." msgstr "" +#: ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 +#, fuzzy +msgid "Kernel Parameters" +msgstr "Modulin parametrit" + +#: ../textw/bootdisk_text.py:24 +#, python-format +msgid "" +"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " +"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working.\n" +"\n" +"It is highly recommended you create a boot disk.\n" +"\n" +"Would you like to create a boot disk?" +msgstr "" + #: ../textw/bootdisk_text.py:31 #, fuzzy msgid "Boot Disk" @@ -4077,6 +4108,10 @@ msgstr "" "kynnistysparametrej, syt ne nyt. Jos et tarvitse niit tai et ole varma, " "jt syttkentt tyhjksi." +#: ../textw/bootloader_text.py:112 +msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" +msgstr "" + #: ../textw/bootloader_text.py:176 #, fuzzy msgid "Where do you want to install the boot loader?" @@ -4127,6 +4162,13 @@ msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" +#: ../textw/bootloader_text.py:387 +msgid "" +"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " +"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " +"not necessary for more casual users." +msgstr "" + #: ../textw/bootloader_text.py:397 #, fuzzy msgid "Use a GRUB Password" @@ -4161,6 +4203,14 @@ msgstr "Pkyttjn salasana" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "" +#: ../textw/complete_text.py:28 +#, python-format +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " +"you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" + #: ../textw/complete_text.py:37 msgid "" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " @@ -4198,10 +4248,10 @@ msgid "Installation to begin" msgstr "Asennusvaiheet" #: ../textw/confirm_text.py:21 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " +"system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" "Tydellinen loki asennuksesta kirjoitetaan tiedostoon /tmp/install.log. " "Voit silytt sen myhempi tarpeita varten." @@ -4211,8 +4261,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1974 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4223,6 +4273,20 @@ msgstr "Takaisin" msgid "Upgrade to begin" msgstr "Pivityksen loki" +#: ../textw/confirm_text.py:33 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " +"You may want to keep this file for later reference." +msgstr "" +"Tydellinen loki asennuksesta kirjoitetaan tiedostoon /tmp/install.log. " +"Voit silytt sen myhempi tarpeita varten." + +#: ../textw/desktop_choice_text.py:35 +#, fuzzy +msgid "Customize software selection" +msgstr "SCSI-mritykset" + #: ../textw/fdasd_text.py:31 #, fuzzy msgid "Choose a disk to run fdasd or dasdfmt on" @@ -4238,6 +4302,10 @@ msgstr "Muokkaa osiota" msgid "Format DASD" msgstr "Alustan" +#: ../textw/fdasd_text.py:50 ../textw/fdisk_text.py:39 +msgid "Disk Setup" +msgstr "Kiintolevyjen mrittely" + #: ../textw/fdasd_text.py:74 #, fuzzy, python-format msgid "An error occurred while running %s on drive %s." @@ -4328,7 +4396,7 @@ msgstr "" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1664 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 msgid "FTP" msgstr "" @@ -4499,41 +4567,41 @@ msgid "" "a network, this may be assigned by your network administrator." msgstr "" -#: ../textw/packages_text.py:53 +#: ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Valitse yksittisi paketteja" -#: ../textw/packages_text.py:94 +#: ../textw/packages_text.py:91 #, fuzzy msgid "Package :" msgstr "Paketti:" -#: ../textw/packages_text.py:99 +#: ../textw/packages_text.py:96 #, fuzzy msgid "Size :" msgstr "Koko :" -#: ../textw/packages_text.py:100 +#: ../textw/packages_text.py:97 #, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "" -#: ../textw/packages_text.py:119 +#: ../textw/packages_text.py:116 #, fuzzy msgid "Total size" msgstr "Paikallinen" -#: ../textw/packages_text.py:248 +#: ../textw/packages_text.py:245 msgid "" " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr "" -#: ../textw/packages_text.py:296 +#: ../textw/packages_text.py:293 #, fuzzy msgid "Package Dependencies" msgstr "Selvittmttmi riippuvuuksia" -#: ../textw/packages_text.py:298 +#: ../textw/packages_text.py:295 #, fuzzy msgid "" "Some of the packages you have selected to install require packages you have " @@ -4543,16 +4611,16 @@ msgstr "" "Jotkut asennettaviksi valitsemasi paketit tarvitsevat paketteja, joita et " "ole valinnut. Jos valitset Ok, kaikki tarvittavat paketit asennetaan" -#: ../textw/packages_text.py:319 +#: ../textw/packages_text.py:316 msgid "Install packages to satisfy dependencies" msgstr "Asenna riippuvuuksien vaatimat paketit" -#: ../textw/packages_text.py:320 +#: ../textw/packages_text.py:317 #, fuzzy msgid "Do not install packages that have dependencies" msgstr "Asenna riippuvuuksien vaatimat paketit" -#: ../textw/packages_text.py:321 +#: ../textw/packages_text.py:318 #, fuzzy msgid "Ignore package dependencies" msgstr "Selvittmttmi riippuvuuksia" @@ -4595,7 +4663,7 @@ msgstr "Ei liitoskohtaa" #: ../textw/partition_text.py:261 #, fuzzy -msgid "Filesystem type:" +msgid "File System type:" msgstr "Asenna" #: ../textw/partition_text.py:295 @@ -4639,17 +4707,17 @@ msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:468 #, fuzzy -msgid "Filesystem Type:" +msgid "File System Type:" msgstr "Asenna" #: ../textw/partition_text.py:478 #, fuzzy -msgid "Filesystem Label:" +msgid "File System Label:" msgstr "Asenna" #: ../textw/partition_text.py:489 #, fuzzy -msgid "Filesystem Option:" +msgid "File System Option:" msgstr "Asenna" #: ../textw/partition_text.py:492 ../textw/partition_text.py:725 @@ -4673,12 +4741,13 @@ msgstr "Tallenna muutokset" #: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:701 #: ../textw/partition_text.py:933 #, fuzzy -msgid "Filesystem Options" +msgid "File System Options" msgstr "Alustan" #: ../textw/partition_text.py:515 msgid "" -"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." +"Please choose how you would like to prepare the file system on this " +"partition." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:523 ../textw/partition_text.py:671 @@ -4708,7 +4777,7 @@ msgid "Not Supported" msgstr "NFS:n mrittely" #: ../textw/partition_text.py:680 -msgid "LVM Volume Groups can only be editted in the graphical installer." +msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:754 ../textw/partition_text.py:803 @@ -4760,11 +4829,6 @@ msgstr "" msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1090 -#, fuzzy -msgid "Partitioning" -msgstr "Osioi uudelleen" - #: ../textw/partition_text.py:1102 ../textw/partition_text.py:1109 #: ../textw/userauth_text.py:224 msgid "Delete" @@ -4797,6 +4861,11 @@ msgstr "Ei juuriosiota" msgid "Must have a / partition to install on." msgstr "Sinun pit mritell sivutusosio, jotta asennus voi jatkua." +#: ../textw/partition_text.py:1210 +#, fuzzy +msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +msgstr "Minne haluat asentaa kyttjrjestelmn lataajan" + #: ../textw/partmethod_text.py:26 #, fuzzy msgid "Autopartition" @@ -4806,6 +4875,10 @@ msgstr "Muokkaa osiota" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" +#: ../textw/partmethod_text.py:28 +msgid "fdisk" +msgstr "fdisk" + #: ../textw/progress_text.py:79 #, fuzzy msgid "Package Installation" @@ -5213,8 +5286,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1211 -#: ../loader/loader.c:1229 ../loader/loader.c:1237 +#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 +#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 msgid "Test" msgstr "" @@ -5409,8 +5482,21 @@ msgstr "SCSI-mritykset" msgid "Custom" msgstr "Mukautettu" -#: ../installclasses/laptop.py:7 -msgid "Laptop" +#: ../installclasses/custom.py:12 +msgid "" +"Select this installation type to gain complete control over the installation " +"process, including software package selection and authentication preferences." +msgstr "" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#, fuzzy +msgid "Developer Workstation" +msgstr "Tyasema" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +msgid "" +"Select this installation type to install a graphical desktop environment " +"which includes tools for software development." msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 @@ -5418,6 +5504,12 @@ msgstr "" msgid "Server" msgstr "Palvelin" +#: ../installclasses/server.py:12 +msgid "" +"Select this installation type if you would like to set up file sharing, " +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +msgstr "" + #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 #, fuzzy msgid "Upgrade Existing System" @@ -5431,6 +5523,13 @@ msgstr "Pivitys" msgid "Workstation" msgstr "Tyasema" +#: ../installclasses/workstation.py:12 +msgid "" +"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." +msgstr "" + #: ../loader/cdrom.c:31 msgid "CDROM type" msgstr "CD-ROM:n tyyppi" @@ -5595,7 +5694,7 @@ msgid "" "to load any now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:894 ../loader/loader.c:2802 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "En voi luoda %s: %s\n" @@ -5603,11 +5702,11 @@ msgstr "En voi luoda %s: %s\n" #: ../loader/loader.c:595 #, fuzzy msgid "" -"An error occurred reading the install from the ISO images. Please check your " +"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." msgstr "Virhe luettaessa osiotaulua lohkolaitteelta %s. Virhe oli:" -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:908 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5615,11 +5714,11 @@ msgid "" " %s?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:914 +#: ../loader/loader.c:911 msgid "Checksum Test" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1025 +#: ../loader/loader.c:1022 #, fuzzy msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " @@ -5628,7 +5727,7 @@ msgstr "" "Sinulla ei ole sivutusosioita mriteltyn. Haluatko jatkaa tai osioida " "levysi uudelleen?" -#: ../loader/loader.c:1070 +#: ../loader/loader.c:1067 #, fuzzy, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5637,36 +5736,36 @@ msgid "" msgstr "" "Mill osiolla ja hakemistossa on RedHat/RPMS ja RedHat/base hakemistot?" -#: ../loader/loader.c:1086 +#: ../loader/loader.c:1083 #, fuzzy msgid "Directory holding images:" msgstr "Hakemisto, jossa Red Hat on:" -#: ../loader/loader.c:1106 +#: ../loader/loader.c:1103 msgid "Select Partition" msgstr "Valitse osio" -#: ../loader/loader.c:1158 +#: ../loader/loader.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Laitteessa %s ei vaikuta olevan Red Hatin asennushakemistopuuta." -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1229 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1209 +#: ../loader/loader.c:1202 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:1223 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -5677,19 +5776,19 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1251 ../loader/loader.c:1365 +#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1294 +#: ../loader/loader.c:1287 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr "Levyj ei lytynyt" -#: ../loader/loader.c:1296 +#: ../loader/loader.c:1289 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -5697,114 +5796,114 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1461 +#: ../loader/loader.c:1454 #, fuzzy msgid "Networking Device" msgstr "NFS:n mrittely" -#: ../loader/loader.c:1462 +#: ../loader/loader.c:1455 #, fuzzy msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "Miss tietovlineess asennettavat paketit ovat?" -#: ../loader/loader.c:1579 +#: ../loader/loader.c:1572 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Hakemistosta ei lydy Red Hatin asennushakemistopuuta." -#: ../loader/loader.c:1584 +#: ../loader/loader.c:1577 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "En voinut liitt hakemistoa palvelimelta" -#: ../loader/loader.c:1626 +#: ../loader/loader.c:1619 #, fuzzy, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Tiedostoa ei lytynyt palvelimelta" -#: ../loader/loader.c:1664 +#: ../loader/loader.c:1657 msgid "HTTP" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1665 +#: ../loader/loader.c:1658 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Luon kynnistyksen ramlevyn..." -#: ../loader/loader.c:1726 +#: ../loader/loader.c:1719 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1966 +#: ../loader/loader.c:1959 msgid "Rescue Method" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "Installation Method" msgstr "Asennusmenetelm" -#: ../loader/loader.c:1969 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1971 +#: ../loader/loader.c:1964 #, fuzzy msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Miss tietovlineess asennettavat paketit ovat?" -#: ../loader/loader.c:2772 +#: ../loader/loader.c:2763 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "En lyd ks.cfg:t kynnistyslevykkeelt." -#: ../loader/loader.c:2864 +#: ../loader/loader.c:2855 msgid "Updates Disk" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2865 +#: ../loader/loader.c:2856 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:2861 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" "s." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2880 +#: ../loader/loader.c:2871 #, fuzzy msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "En saanut yhteytt FTP-palvelimeen" -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Updates" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3099 +#: ../loader/loader.c:3090 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Valitse asennettavat paketit" -#: ../loader/loader.c:3135 +#: ../loader/loader.c:3126 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3530 +#: ../loader/loader.c:3521 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3702 +#: ../loader/loader.c:3693 msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "" @@ -7010,6 +7109,53 @@ msgstr "" msgid "Ukrainian" msgstr "" +#~ msgid "Install" +#~ msgstr "Asennus" + +#, fuzzy +#~ msgid "User _Name:" +#~ msgstr "Kyttjtunnus:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do not install a boot loader" +#~ msgstr "Asennan kyttjrjestelmn lataajan..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A complete log of your installation will be in /root/install.log after " +#~ "rebooting your system. You may want to keep this file for later " +#~ "reference. A kickstart file representing the choices you have made will " +#~ "be in /root/anaconda-ks.cfg." +#~ msgstr "" +#~ "Tydellinen loki asennuksesta kirjoitetaan tiedostoon /tmp/install.log. " +#~ "Voit silytt sen myhempi tarpeita varten." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Congratulations, your %s installation is complete.\n" +#~ "\n" +#~ "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " +#~ "press <Enter> to reboot your system. \n" +#~ "\n" +#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +#~ "redhat.com/errata.\n" +#~ "\n" +#~ "Information on using and configuring your system is available in the %s " +#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." +#~ msgstr "" +#~ "Onnittelut, asennus on valmis.\n" +#~ "\n" +#~ "Poista levyke asemasta ja paina Enter, kynnistksesi koneen uudelleen. " +#~ "Lydt tietoja korjauksista, jotka ovat saatavana thn versioon, " +#~ "virhelistasta osoitteesta http://www.redhat.sot.com.\n" +#~ "\n" +#~ "Jrjestelmn konfiguroinnista on tietoja Official Red Hat Linuxin oppaan " +#~ "luvussa \"Asennuksen jlkeinen konfigurointi\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Select all" +#~ msgstr "Valitse ryhm" + #, fuzzy #~ msgid "Close" #~ msgstr "Tyhjenn" @@ -7799,10 +7945,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "SCSI-mritykset" #, fuzzy -#~ msgid "Automatic Partition" -#~ msgstr "Muokkaa osiota" - -#, fuzzy #~ msgid "Manually Partition" #~ msgstr "Osioi uudelleen" @@ -7815,10 +7957,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Valitse yksittisi paketteja" #, fuzzy -#~ msgid "Install System" -#~ msgstr "Asenna" - -#, fuzzy #~ msgid "Installation Complete" #~ msgstr "Asennuspolku" @@ -7945,10 +8083,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Verkon mritykset" #, fuzzy -#~ msgid "Dialup Workstation" -#~ msgstr "Tyasema" - -#, fuzzy #~ msgid "Going to upgrade partition /dev/" #~ msgstr "Muokkaa osiota" @@ -7965,10 +8099,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "SCSI-mritykset" #, fuzzy -#~ msgid "Customize X Configuration" -#~ msgstr "SCSI-mritykset" - -#, fuzzy #~ msgid "Error mounting %s: %s" #~ msgstr "Virhe avattaessa: kickstartin tiedosto %s: %s" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Installer 7.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 10:57-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-10 14:47+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../anaconda:342 +#: ../anaconda:341 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -23,20 +23,27 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas assez de mmoire vive pour utiliser le programme " "d'installation graphique. Dmarrage du mode texte. " -#: ../anaconda:357 ../gui.py:102 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 +#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 +#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 +#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 +#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 #: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 #: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1254 ../loader/loader.c:1255 -#: ../loader/loader.c:1294 ../loader/loader.c:1297 ../loader/loader.c:1368 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1578 -#: ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 ../loader/loader.c:1664 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:1974 ../loader/loader.c:2771 -#: ../loader/loader.c:2801 ../loader/loader.c:2864 ../loader/loader.c:2879 -#: ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 +#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 +#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 @@ -44,38 +51,31 @@ msgstr "" #: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 -#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 -#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:438 ../textw/complete_text.py:54 -#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 -#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 -#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:53 +#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:402 +#: ../anaconda:401 msgid "Probing for video card: " msgstr "Dtection de la carte vido :" -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:409 msgid "Unable to probe\n" msgstr "Impossible d'effectuer la dtection\n" -#: ../anaconda:412 +#: ../anaconda:411 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "Dtection du type d'cran :" -#: ../anaconda:423 +#: ../anaconda:422 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "Dtection du type de souris :" -#: ../anaconda:427 +#: ../anaconda:426 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "Aucune dtection de la souris.\n" -#: ../anaconda:434 +#: ../anaconda:433 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" "Installation graphique non disponible pour les installations de %s. " "Dmarrage du mode texte." -#: ../anaconda:446 +#: ../anaconda:445 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -91,11 +91,11 @@ msgstr "" "Aucune souris n'a t dtecte. Une souris est requise pour l'installation " "graphique. Dmarrage du mode texte." -#: ../anaconda:451 +#: ../anaconda:450 msgid "Using mouse type: " msgstr "Type de souris utilise :" -#: ../anaconda:455 +#: ../anaconda:454 msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" msgstr "La variable DISPLAY n'est pas paramtre. Dmarrage en mode texte ! " @@ -118,6 +118,7 @@ msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Impossible d'allouer les partitions." #: ../autopart.py:791 +#, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." @@ -127,6 +128,7 @@ msgstr "" "fortement conseille." #: ../autopart.py:808 +#, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " "allocated logical volumes in %s." @@ -139,26 +141,29 @@ msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "La partition requise n'existe pas" #: ../autopart.py:953 +#, fuzzy, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" "Impossible de localiser la partition %s utiliser pour %s.\n" "\n" "Appuyer sur OK pour redmarrer le systme." #: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 -msgid "Partition Request Sanity Check Errors" -msgstr "Erreurs lors du contrle des partitions requises" +#, fuzzy +msgid "Automatic Partitioning Errors" +msgstr "Partitionnement automatique" #: ../autopart.py:984 +#, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" "Les erreurs suivantes se sont produites lors du partitionnement :\n" "\n" @@ -171,6 +176,7 @@ msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Avertissements durant le partitionnement automatique" #: ../autopart.py:994 +#, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" "\n" @@ -182,21 +188,23 @@ msgstr "" "%s" #: ../autopart.py:1006 +#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" "\n" "\n" "Appuyer sur OK pour redmarrer le systme." -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:939 +#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 msgid "Error Partitioning" msgstr "Erreur de partitionnement" #: ../autopart.py:1008 +#, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" "\n" @@ -207,16 +215,17 @@ msgstr "" "%s.%s" #: ../autopart.py:1023 +#, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"This can happen when there is not enough space on your disk drive(s) for " -"autopartitioning to succeed. You may need to manually partition your drives " -"to complete the install.\n" +"This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the " +"installation. You can choose a different automatic partitioning option, or " +"click 'Back' to select manual partitioning.\n" "\n" -"Press OK to continue." +"Press 'OK' to continue." msgstr "" "Les erreurs suivants ont eu lieu lors du partitionnement : \n" "\n" @@ -228,29 +237,30 @@ msgstr "" "\n" "Appuyez sur OK pour continuer." -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:217 -#: ../iw/blpasswidget.py:152 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/bootloader_old.py:51 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../loader/loader.c:3529 ../partedUtils.py:240 -#: ../partedUtils.py:658 ../textw/bootloader_text.py:134 +#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 +#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 +#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 #: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 -#: ../upgrade.py:259 ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 +#: ../loader/loader.c:3520 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" #: ../autopart.py:1106 +#, fuzzy msgid "" -"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " -"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" +"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " +"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" -"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to set up your " -"partitions in an interactive environment. You can set the filesystem types, " -"mount points, size and more in this easy to use, powerful interface.\n" +"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " +"partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " +"mount points, partition sizes, and more.\n" "\n" -"fdisk is the traditional, text-based partitioning tool offered by Red Hat. " -"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." +"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " +"advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" "Le partitionnement automatique configure les partitions d'aprs votre type " "d'installation. Vous pouvez galement personnaliser les partitions en " @@ -265,7 +275,7 @@ msgstr "" "qu'il ne soit pas simple, il existe des cas o son utilisation est " "prfrable." -#: ../autopart.py:1122 +#: ../autopart.py:1120 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -274,22 +284,21 @@ msgstr "" "programme d'installation, vous devez choisir comment utiliser l'espace sur " "les disques durs." -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1125 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Supprimer toutes les partitions du systme" -#: ../autopart.py:1128 +#: ../autopart.py:1126 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Supprimer toutes les partitions Linux de votre systme" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1127 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Conserver toutes les partitions et utiliser l'espace libre existant" -#: ../autopart.py:1131 +#: ../autopart.py:1129 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " "drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -300,10 +309,9 @@ msgstr "" "contenues dans les disques suivants : %s\n" "Etes-vous sr de vouloir continuer ?" -#: ../autopart.py:1136 +#: ../autopart.py:1133 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " "the following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -334,11 +342,11 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Tout" -#: ../comps.py:696 ../comps.py:762 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "Aucune suggestion" -#: ../exception.py:167 ../text.py:235 +#: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "Une exception s'est produite" @@ -380,33 +388,35 @@ msgstr "_Annuler" msgid "_Make boot disk" msgstr "_Crer une disquette d'amorage" -#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:549 ../fsset.py:1010 -#: ../fsset.py:1029 ../fsset.py:1076 ../fsset.py:1087 ../fsset.py:1123 -#: ../fsset.py:1173 ../fsset.py:1216 ../harddrive.py:184 ../image.py:76 -#: ../image.py:162 ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225 +#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 +#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 +#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 +#: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 +#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 +#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 +#: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 +#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1255 ../loader/loader.c:1369 -#: ../loader/loader.c:1578 ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:2771 ../loader/loader.c:2801 -#: ../loader/loader.c:2879 ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 +#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 +#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 #: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 -#: ../loader/urls.c:273 ../packages.py:279 ../partIntfHelpers.py:144 -#: ../partIntfHelpers.py:326 ../partedUtils.py:451 ../textw/fdasd_text.py:73 -#: ../textw/partition_text.py:1048 ../textw/partition_text.py:1059 -#: ../textw/upgrade_text.py:163 ../textw/upgrade_text.py:170 -#: ../textw/upgrade_text.py:193 ../upgrade.py:312 ../upgrade.py:330 +#: ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Erreur" #: ../floppy.py:77 ../floppy.py:106 +#, fuzzy msgid "" -"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " +"An error occurred while making the boot disk. Please make sure that there is " "a floppy in the first floppy drive." msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de la cration de la disquette d'amorage. " @@ -426,13 +436,15 @@ msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "Vrification des blocs dfectueux" #: ../fsset.py:173 +#, python-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Vrification des blocs dfectueux sur /dev/%s." -#: ../fsset.py:550 +#: ../fsset.py:555 +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " -"migrating this filesystem if desired.\n" +"migrating this file system if desired.\n" "\n" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" @@ -441,19 +453,20 @@ msgstr "" "\n" "Souhaitez-vous continuer sans migrer %s ?" -#: ../fsset.py:943 +#: ../fsset.py:948 msgid "RAID Device" msgstr "Priphrique RAID" -#: ../fsset.py:946 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Premier secteur de la partition de dmarrage" -#: ../fsset.py:947 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Bloc de dmarrage matre (MBR)" -#: ../fsset.py:1011 +#: ../fsset.py:1016 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" @@ -466,7 +479,8 @@ msgstr "" "\n" "Redmarrer le systme en appuyant sur Entre." -#: ../fsset.py:1030 +#: ../fsset.py:1035 +#, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" "\n" @@ -480,7 +494,8 @@ msgstr "" "\n" "Appuyer sur OK pour redmarrer le systme." -#: ../fsset.py:1077 +#: ../fsset.py:1082 +#, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " "this device.\n" @@ -492,7 +507,8 @@ msgstr "" "\n" "Appuyez sur Entre pour redmarrer le systme" -#: ../fsset.py:1088 +#: ../fsset.py:1093 +#, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" @@ -504,7 +520,8 @@ msgstr "" "\n" "Redmarrer le systme en appuyant sur Entre." -#: ../fsset.py:1124 +#: ../fsset.py:1129 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" @@ -516,7 +533,8 @@ msgstr "" "\n" "Redmarrer le systme en appuyant sur Entre." -#: ../fsset.py:1174 +#: ../fsset.py:1179 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" @@ -528,11 +546,12 @@ msgstr "" "\n" "Redmarrer le systme en appuyant sur Entre." -#: ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1203 +#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 msgid "Invalid mount point" msgstr "Point de montage non valide" -#: ../fsset.py:1195 +#: ../fsset.py:1200 +#, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" @@ -545,7 +564,8 @@ msgstr "" "\n" "Redmarrer le systme en appuyant sur Entre." -#: ../fsset.py:1204 +#: ../fsset.py:1209 +#, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" @@ -557,7 +577,8 @@ msgstr "" "\n" "Redmarrer le systme en appuyant sur Entre." -#: ../fsset.py:1217 +#: ../fsset.py:1222 +#, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" "\n" @@ -571,66 +592,67 @@ msgstr "" "\n" "Appuyer sur OK pour redmarrer le systme." -#: ../fsset.py:1960 +#: ../fsset.py:1965 msgid "Formatting" msgstr "Formatage" -#: ../fsset.py:1961 -msgid "Formatting %s filesystem..." +#: ../fsset.py:1966 +#, fuzzy, python-format +msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formatage du systme de fichiers %s ." -#: ../gui.py:99 ../text.py:311 +#: ../gui.py:100 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "Fixer" -#: ../gui.py:100 ../loader/devices.c:232 ../loader/loader.c:1024 -#: ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 ../text.py:312 -#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootloader_text.py:78 -#: ../textw/constants_text.py:48 ../textw/upgrade_text.py:255 +#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 +#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: ../gui.py:101 ../loader/devices.c:233 ../loader/loader.c:3529 -#: ../loader/net.c:901 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 -#: ../textw/upgrade_text.py:262 +#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 +#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "No" msgstr "Non" -#: ../gui.py:103 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 ../text.py:315 +#: ../gui.py:104 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Ressayer" -#: ../gui.py:104 ../text.py:316 +#: ../gui.py:105 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: ../gui.py:105 ../gui.py:368 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2864 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:410 -#: ../partIntfHelpers.py:521 ../partIntfHelpers.py:532 ../text.py:115 -#: ../text.py:116 ../text.py:281 ../text.py:283 ../text.py:317 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 +#: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:76 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 +#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../gui.py:290 ../text.py:289 +#: ../gui.py:291 ../text.py:290 +#, fuzzy msgid "" -"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy " -"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " -"a detailed bug report against anaconda at " -"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" +"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " +"copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " +"file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" +"bugzilla/" msgstr "" "Une exception inexplique s'est produite. Il s'agit trs probablement d'un " "bogue. Copier le texte complet de cette exception ou sauvegarder le message " -"d'erreur sur une disquette et signaler le bogue l'adresse " -"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" +"d'erreur sur une disquette et signaler le bogue l'adresse http://bugzilla." +"redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:441 ../text.py:279 +#: ../gui.py:442 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -638,109 +660,131 @@ msgstr "" "Insrez une disquette. Tout le contenu du disque va tre effac, choisissez " "donc soigneusement votre disquette." -#: ../gui.py:506 ../gui.py:947 +#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 msgid "Online Help" msgstr "Aide en ligne" -#: ../gui.py:507 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Slection de la langue" -#: ../gui.py:599 +#: ../gui.py:600 msgid "Release Notes" msgstr "Notes de mise jour" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:637 msgid "Unable to load file!" msgstr "Impossible de charger le fichier !" -#: ../gui.py:673 +#: ../gui.py:674 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Les notes de mises jour ne sont pas prsentes.\n" -#: ../gui.py:781 ../packages.py:965 +#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 msgid "_Back" msgstr "_Prcdent" -#: ../gui.py:783 +#: ../gui.py:792 msgid "_Next" msgstr "_Suivant" -#: ../gui.py:785 +#: ../gui.py:794 msgid "_Release Notes" msgstr "_Notes de mise jour" -#: ../gui.py:787 +#: ../gui.py:796 msgid "Show _Help" msgstr "Afficher _l'aide" -#: ../gui.py:789 +#: ../gui.py:798 msgid "Hide _Help" msgstr "Masquer _l'aide" -#: ../gui.py:791 +#: ../gui.py:800 msgid "_Debug" msgstr "_Dboguer" -#: ../gui.py:847 +#: ../gui.py:856 +#, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Programme d'installation %s" -#: ../gui.py:862 +#: ../gui.py:871 +#, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Programme d'installation %s sur %s" -#: ../gui.py:901 +#: ../gui.py:910 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Impossible de charger la barre du titre !" -#: ../gui.py:1002 +#: ../gui.py:1011 msgid "Install Window" msgstr "Fentre d'installation" #: ../harddrive.py:185 +#, python-format msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "Le CD-ROM #%d est ncessaire pour l'installation." -#: ../image.py:73 +#: ../image.py:74 msgid "Copying File" msgstr "Copie du fichier" -#: ../image.py:74 +#: ../image.py:75 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Transfert de l'image d'installation sur le disque dur." -#: ../image.py:77 +#: ../image.py:78 +#, fuzzy msgid "" -"An error occured transferring the install image to your hard drive. You are " +"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." msgstr "" "Une erreur s'est produite lors du transfert de l'image d'installation sur le " "disque dur, probablement cause d'un manque d'espace sur le disque." -#: ../image.py:136 +#: ../image.py:146 msgid "Change CDROM" msgstr "Changer de CD-ROM" -#: ../image.py:137 +#: ../image.py:147 +#, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Insrer le disque %d pour continuer." -#: ../image.py:156 +#: ../image.py:181 msgid "Wrong CDROM" msgstr "CD-ROM inappropri" -#: ../image.py:157 +#: ../image.py:182 +#, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Il ne s'agit pas du CD-ROM %s appropri." -#: ../image.py:163 +#: ../image.py:188 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Le CD-ROM n'a pas pu tre mont." -#: ../installclass.py:40 -msgid "Install" -msgstr "Installation" +#: ../installclass.py:30 +#, fuzzy +msgid "The following software will be installed:" +msgstr "Aucun chargeur de dmarrage ne sera install." + +#: ../installclass.py:32 +#, python-format +msgid "" +"These applications will allow you to browse the Internet, send and receive " +"email, and create and edit documents on your %s system.\n" +"\n" +"However %s ships with many more applications, and you may customize the " +"selection of software installed if you want." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:55 +#, fuzzy +msgid "Install on System" +msgstr "Type d'installation" #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" @@ -752,13 +796,14 @@ msgstr "" "Les noms d'hte ne peuvent contenir que des caarctres compris entre 'a-z', " "'A-Z' ou '.'" -#: ../iw/package_gui.py:34 ../packages.py:39 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:34 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Poursuivre la mise jour ?" -#: ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:40 +#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 +#, fuzzy msgid "" -"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " +"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" @@ -767,7 +812,7 @@ msgstr "" "passez ce stade.\n" "\n" -#: ../iw/package_gui.py:39 ../packages.py:44 +#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:39 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Voulez-vous continuer la mise jour ?" @@ -789,7 +834,7 @@ msgstr "" "Vrification des dpendances dans les paquetages slectionns pour " "l'installation." -#: ../packages.py:236 ../packages.py:544 +#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 msgid "Processing" msgstr "Traitement" @@ -797,7 +842,8 @@ msgstr "Traitement" msgid "Preparing to install..." msgstr "Prparation de l'installation." -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:281 +#, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." @@ -806,36 +852,31 @@ msgstr "" "un mauvais paquetage ou un support endommag. Appuyer sur <Entre> pour " "ressayer." -#: ../packages.py:303 +#: ../packages.py:305 msgid "Error Installing Package" msgstr "Erreur lors de l'installation des paquetages" -#: ../packages.py:304 +#: ../packages.py:306 +#, fuzzy, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " -"install will be aborted. Please verify your media and try " +"install will be aborted. Please verify your media and try your install " +"again.\n" +"\n" +"Press the OK button to reboot your system." msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de l'installation de %s. Ceci peu indiquer " "une erreur de support, un manque d'espace disque et/ou des problmes de " "matriel. Il s'agit d'une erreur fatale, pour cela l'installation sera " "interrompue. Vrifiez votre support et essayez" -#: ../packages.py:308 -msgid "" -"your install again.\n" -"\n" -"Press the OK button to reboot your system." -msgstr "" -" nouveau une installation.\n" -"\n" -"Appuyer sur OK pour redmarrer le systme." - -#: ../packages.py:545 +#: ../packages.py:548 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Configuration de la transaction des RPM." -#: ../packages.py:582 +#: ../packages.py:585 +#, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" @@ -843,7 +884,8 @@ msgstr "" "Mise jour des paquetages %s\n" "\n" -#: ../packages.py:584 +#: ../packages.py:587 +#, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" @@ -851,15 +893,18 @@ msgstr "" "Installation des paquetages %s\n" "\n" -#: ../packages.py:591 +#: ../packages.py:594 +#, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Mise jour de %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:593 +#: ../packages.py:596 +#, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Installation de %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:609 +#: ../packages.py:612 +#, python-format msgid "" "\n" "\n" @@ -875,18 +920,19 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:615 +#: ../packages.py:618 msgid "Install Starting" msgstr "Dmarrage du programme d'installation" -#: ../packages.py:616 +#: ../packages.py:619 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Dmarrage du programme d'installation. Patienter quelques minutes... " -#: ../packages.py:661 +#: ../packages.py:664 +#, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " -"selected. You need more space on the following filesystems:\n" +"selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" "L'espace disque ne suffit pas pour l'installation des paquetages " @@ -894,20 +940,21 @@ msgstr "" "suivants : \n" "\n" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 ../iw/partition_gui.py:347 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 ../packages.py:665 ../packages.py:685 +#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Point de montage" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:669 msgid "Space Needed" msgstr "Espace ncessaire" -#: ../packages.py:681 +#: ../packages.py:684 +#, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " -"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" +"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" "Les noeuds d'index fichier ne suffisent pas pour l'installation des " @@ -915,15 +962,15 @@ msgstr "" "sur les systmes de fichiers suivants : \n" "\n" -#: ../packages.py:686 +#: ../packages.py:689 msgid "Nodes Needed" msgstr "Noeuds d'index requis" -#: ../packages.py:692 +#: ../packages.py:695 msgid "Disk Space" msgstr "Espace disque" -#: ../packages.py:713 +#: ../packages.py:716 msgid "" "\n" "\n" @@ -934,19 +981,19 @@ msgstr "" "Les paquetages suivants sont disponibles dans cette version mais ils n'ont " "pas t mis jour :\n" -#: ../packages.py:730 +#: ../packages.py:733 msgid "Post Install" msgstr "Post-installation" -#: ../packages.py:731 +#: ../packages.py:734 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Excution de la configuration post-installation." -#: ../packages.py:945 +#: ../packages.py:948 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Attention ! Ceci est un beta !" -#: ../packages.py:946 +#: ../packages.py:949 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -974,23 +1021,23 @@ msgstr "" "\n" "et remplissez le rapport 'Red Hat Public Beta'.\n" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 msgid "_Exit" msgstr "_Quitter" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 msgid "_Install BETA" msgstr "_Installation de BETA" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:965 msgid "Rebooting System" msgstr "Mise jour du systme" -#: ../packages.py:963 +#: ../packages.py:966 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Votre systme sera maintenant redmarr..." -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:968 msgid "_Reboot" msgstr "_Rinitialiser" @@ -999,10 +1046,11 @@ msgid "Foreign" msgstr "Etranger" #: ../partedUtils.py:241 +#, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " -"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be " -"re-initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" +"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-" +"initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" "\n" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" @@ -1014,7 +1062,8 @@ msgstr "" "Initialiser le disque ?" #: ../partedUtils.py:452 -msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" +#, fuzzy, python-format +msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Erreur lors du montage du systme de fichiers sur %s : %s" #: ../partedUtils.py:543 @@ -1022,10 +1071,12 @@ msgid "Initializing" msgstr "Initialisation" #: ../partedUtils.py:544 +#, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Formatation du disque en cours, veuillez patienter %s...\n" #: ../partedUtils.py:659 +#, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " "must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" @@ -1042,9 +1093,10 @@ msgid "No Drives Found" msgstr "Aucun disque n'a t trouv" #: ../partedUtils.py:770 +#, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." +"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" "Une erreur s'est produite - aucun priphrique valide sur lequel crer de " "nouveaux systmes de fichiers n'a pu tre trouv. Vrifiez votre matriel " @@ -1060,6 +1112,7 @@ msgstr "" "Les noms de groupe de volume doivent comporter au minimum 128 caractres" #: ../partIntfHelpers.py:42 +#, python-format msgid "Error - the volume group name %s is not valid." msgstr "Erreur - le nom de groupe de volume %s n'est pas valable." @@ -1078,6 +1131,7 @@ msgid "Logical Volume Names must be less than 128 characters" msgstr "Les noms de volume logiques doivent contenir moins de 128 caractres" #: ../partIntfHelpers.py:62 +#, python-format msgid "Error - the logical volume name %s is not valid." msgstr "Erreur - le nom du volume logique %s n'est pas valide." @@ -1101,6 +1155,7 @@ msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "Spcifier un point de montage pour cette partition." #: ../partIntfHelpers.py:104 +#, python-format msgid "" "You cannot %s this partition, as it is holding the datafor the hard drive " "install." @@ -1109,6 +1164,7 @@ msgstr "" "l'installation du disque dur." #: ../partIntfHelpers.py:110 +#, fuzzy, python-format msgid "" "You cannot %%s this partition as it is part of the RAID device /dev/md%s." msgstr "" @@ -1116,12 +1172,14 @@ msgstr "" "priphrique RAID." #: ../partIntfHelpers.py:113 +#, python-format msgid "You cannot %s this partition as it is part of a RAID device." msgstr "" "Vous ne pouvez pas %s cette partition car elle fait partie d'un priphrique " "RAID." #: ../partIntfHelpers.py:119 +#, python-format msgid "" "You cannot %%s this partition, as it is part of the LVM volume group '%s'." msgstr "" @@ -1129,6 +1187,7 @@ msgstr "" "volume LVM '%s'." #: ../partIntfHelpers.py:122 +#, python-format msgid "You cannot %s this partition, as it is part of a LVM volume group." msgstr "" "Vous ne pouvez pas %s cette partition car elle fait partie du groupe de " @@ -1152,6 +1211,7 @@ msgid "You cannot delete free space." msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer de l'espace libre." #: ../partIntfHelpers.py:163 +#, python-format msgid "" "You cannot delete this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" @@ -1159,19 +1219,20 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas modifier cette partition car il s'agit d'une partition " "tendue qui contient %s" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679 ../partIntfHelpers.py:222 -#: ../partIntfHelpers.py:520 +#: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:520 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679 msgid "Confirm Delete" msgstr "Confirmer la suppression " #: ../partIntfHelpers.py:223 +#, python-format msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "Vous tes sur le point de supprimer la partition '/dev/%s'." -#: ../iw/account_gui.py:427 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:96 -#: ../iw/partition_gui.py:1294 ../iw/partition_gui.py:1300 #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 +#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "_Supprimer" @@ -1181,13 +1242,14 @@ msgid "Notice" msgstr "Aucun" #: ../partIntfHelpers.py:285 +#, python-format msgid "" "The following partitions were not deleted because they are in use:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Les partitions suivantes n'ont pas t supprimes car elles sont utilises " -":\n" +"Les partitions suivantes n'ont pas t supprimes car elles sont " +"utilises :\n" "\n" "%s" @@ -1205,6 +1267,7 @@ msgid "You must go back and use fdasd to inititalize this partition" msgstr "Revenez en arrire et utilisez fdasd pour initialiser cette partition" #: ../partIntfHelpers.py:345 +#, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" @@ -1217,6 +1280,7 @@ msgid "Format as Swap?" msgstr "Formater comme swap ?" #: ../partIntfHelpers.py:377 +#, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " "formatted as a Linux swap partition.\n" @@ -1258,6 +1322,7 @@ msgid "Error with Partitioning" msgstr "Erreur de partitionnement" #: ../partIntfHelpers.py:419 +#, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n" @@ -1274,6 +1339,7 @@ msgid "Partitioning Warning" msgstr "Avertissement de partitionnement" #: ../partIntfHelpers.py:434 +#, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" "\n" @@ -1288,7 +1354,7 @@ msgstr "" "\n" "Souhaitez-vous continuer avec le schma de partitionnement requis ?" -#: ../iw/partition_gui.py:635 ../partIntfHelpers.py:448 +#: ../partIntfHelpers.py:448 ../iw/partition_gui.py:635 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." @@ -1310,6 +1376,7 @@ msgid "Format Warning" msgstr "Avertissement de formatage" #: ../partIntfHelpers.py:505 +#, python-format msgid "" "You are about to delete the volume group \"%s\".\n" "\n" @@ -1320,6 +1387,7 @@ msgstr "" "TOUS les volumes logiques de ce groupe de volume seront perdus !" #: ../partIntfHelpers.py:509 +#, python-format msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"." msgstr "Vous tes sur le point de supprimer le volume logique \"%s\"." @@ -1328,6 +1396,7 @@ msgid "You are about to delete a RAID device." msgstr "Vous tes sur le point de supprimer un priphrique RAID." #: ../partIntfHelpers.py:515 +#, python-format msgid "You are about to delete the /dev/%s partition." msgstr "Vous tes sur le point de supprimer la partition /dev/%s." @@ -1345,10 +1414,6 @@ msgid "" msgstr "" "Etes-vous sr de vouloir reporter la table de partition son tat initial ?" -#: ../iw/partition_gui.py:1295 ../partIntfHelpers.py:532 -msgid "_Reset" -msgstr "_Rinitialiser" - #: ../partitioning.py:83 msgid "Installation cannot continue." msgstr "L'installation ne peut pas continuer." @@ -1360,8 +1425,8 @@ msgid "" "with the installation process?" msgstr "" "Les options de partitionnement que vous avez choisies ont dj t actives. " -"Vous ne pouvez plus retourner l'cran de modification du disque. " -"Voulez-vous poursuivre l'installation ?" +"Vous ne pouvez plus retourner l'cran de modification du disque. Voulez-" +"vous poursuivre l'installation ?" #: ../partitioning.py:114 msgid "Low Memory" @@ -1379,6 +1444,7 @@ msgstr "" "le disque. OK ?" #: ../partitions.py:737 +#, python-format msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of %s to continue." @@ -1387,6 +1453,7 @@ msgstr "" "pour que l'installation de %s puisse continuer." #: ../partitions.py:742 +#, python-format msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install %s." @@ -1401,6 +1468,7 @@ msgstr "" "Vous devez crer une partition /boot/efi de type FAT et de 50 mga-octets." #: ../partitions.py:757 +#, python-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal %s install." @@ -1408,7 +1476,7 @@ msgstr "" "Votre partition %s est infrieure %s Mo, ce qui est infrieur la taille " "recommande pour une installation %s normale." -#: ../partRequests.py:617 ../partitions.py:784 +#: ../partitions.py:784 ../partRequests.py:617 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "" "Les partitions de dmarrage ne peuvent se trouver que sur des priphriques " @@ -1429,6 +1497,7 @@ msgstr "" "installations." #: ../partitions.py:801 +#, python-format msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " "supports 32 swap devices." @@ -1437,12 +1506,13 @@ msgstr "" "que 32 priphriques swap." #: ../partitions.py:812 +#, python-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -"Vous avez allou moins d'espace swap (%dM) que de mmoire vive disponible " -"(%dM) sur votre systme. Ceci pourrait avoir un impact ngatif sur les " +"Vous avez allou moins d'espace swap (%dM) que de mmoire vive disponible (%" +"dM) sur votre systme. Ceci pourrait avoir un impact ngatif sur les " "performances." #: ../partitions.py:1013 @@ -1458,23 +1528,27 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "une partition qui fait partie d'un groupe de volume LVM." #: ../partRequests.py:214 +#, fuzzy msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." +"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." msgstr "" "Ce point de montage n'est pas valide. Ce rpertoire doit tre sur le systme " "de fichiers /." #: ../partRequests.py:219 -msgid "This mount point must be on a linux filesystem." +#, fuzzy +msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "Ce point de montage doit tre sur un systme de fichiers Linux." #: ../partRequests.py:234 +#, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " "point." msgstr "Le point de montage \"%s\" est dj utilis. Choisissez-en un autre." #: ../partRequests.py:248 +#, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " "MB." @@ -1483,6 +1557,7 @@ msgstr "" "Mo." #: ../partRequests.py:436 +#, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." @@ -1491,6 +1566,7 @@ msgstr "" "de %s Mo." #: ../partRequests.py:441 +#, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "La taille de la partition requise est ngative ! (taille = %s Mo)" @@ -1507,10 +1583,12 @@ msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "Aucun lment dans la requte RAID, ou niveau RAID non spcifi." #: ../partRequests.py:621 +#, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "Un priphrique RAID de type %s requiert au moins %s lments." #: ../partRequests.py:627 +#, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." @@ -1530,11 +1608,12 @@ msgid "Rescue" msgstr "Secours" #: ../rescue.py:98 +#, fuzzy, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory %s. You can then make any " "changes required to your system. If you want to proceed with this step " -"choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems read-only " +"choose 'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-only " "instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" "\n" "If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step " @@ -1552,8 +1631,8 @@ msgstr "" "Ce faisant, cette tape sera ignore et un shell s'ouvrira automatiquement.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1229 ../loader/loader.c:1237 -#: ../rescue.py:108 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 +#: ../loader/loader.c:1230 msgid "Continue" msgstr "Continuer" @@ -1561,9 +1640,9 @@ msgstr "Continuer" msgid "Read-Only" msgstr "Lecture seule" -#: ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1297 #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 +#: ../loader/loader.c:1290 msgid "Skip" msgstr "Ignorer" @@ -1575,13 +1654,14 @@ msgstr "Systme sauver" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Quelle partition contient la partition racine de votre installation ?" -#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 +#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 msgid "Exit" msgstr "Quitter" #: ../rescue.py:162 +#, fuzzy msgid "" -"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " +"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" @@ -1592,6 +1672,7 @@ msgstr "" "quitterez le shell." #: ../rescue.py:170 +#, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" "\n" @@ -1612,8 +1693,9 @@ msgstr "" "Le systme redmarrera automatiquement lorsque vous quitterez le shell." #: ../rescue.py:188 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " +"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under %s.\n" "\n" "Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you " @@ -1639,51 +1721,53 @@ msgstr "" "shell." #: ../rescue.py:205 +#, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Votre systme a t mont sous le rpertoire %s." -#: ../text.py:191 +#: ../text.py:192 msgid "Help not available" msgstr "Aide non disponible" -#: ../text.py:192 +#: ../text.py:193 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "Aucune aide n'est disponible pour cette tape de l'installation." -#: ../text.py:278 +#: ../text.py:279 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Sauvegarde d'une image systme en raison d'un crash." -#: ../text.py:297 ../text.py:300 +#: ../text.py:298 ../text.py:301 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: ../text.py:297 ../text.py:298 +#: ../text.py:298 ../text.py:299 msgid "Debug" msgstr "Dboguer" -#: ../text.py:332 +#: ../text.py:333 +#, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:335 +#: ../text.py:336 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> Aide|<Tab> Changer d'lment|<Espace> Slectionner|<F12> Ecran suivant" -#: ../text.py:337 +#: ../text.py:338 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> Changer d'lment|<Espace> Slectionner|<F12> Ecran suivant" -#: ../text.py:434 +#: ../text.py:435 msgid "Cancelled" msgstr "Annul" -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Impossible de revenir l'tape prcdente partir d'ici. Essayer nouveau." @@ -1693,18 +1777,21 @@ msgid "Searching" msgstr "Recherche" #: ../upgrade.py:47 +#, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "Recherche en cours des installations %s." #: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 -msgid "Dirty Filesystems" +#, fuzzy +msgid "Dirty File Systems" msgstr "Systmes de fichiers non dmonts correctement" #: ../upgrade.py:89 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Please boot your Linux installation, let the filesystems be checked and shut " -"down cleanly to upgrade.\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " +"checked and shut down cleanly to upgrade.\n" "%s" msgstr "" "Les systmes de fichiers de votre systme Linux n'ont pas t dmonts " @@ -1714,9 +1801,10 @@ msgstr "" "%s" #: ../upgrade.py:97 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Would you like to mount them anyway?\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" "%s" msgstr "" "Les systmes de fichiers suivants de votre systme Linux n'ont pas t " @@ -1728,19 +1816,21 @@ msgid "Mount failed" msgstr "Le montage a chou" #: ../upgrade.py:227 +#, fuzzy msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " -"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " +"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" "Un ou plusieurs systmes de fichiers prsents dans /etc/fstab sur votre " "systme Linux n'ont pu tre monts. Veuillez corriger ce problme, puis " "essayez nouveau d'effectuer la mise jour." #: ../upgrade.py:233 +#, fuzzy msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab of your Linux system " -"are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and try to " -"upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " +"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " +"try to upgrade again." msgstr "" "Un ou plusieurs systmes de fichiers prsents dans /etc/fstab sur votre " "systme Linux sont incompatibles et n'ont pu tre monts. Veuillez corriger " @@ -1759,6 +1849,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../upgrade.py:260 +#, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s non trouv" @@ -1777,7 +1868,8 @@ msgstr "" "tre plein." #: ../upgrade.py:331 -msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." +#, fuzzy +msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de la recherche des paquetages mettre " "jour." @@ -1887,78 +1979,75 @@ msgstr "Mot de passe utilisateur trop court." msgid "User passwords do not match." msgstr "Les mots de passe utilisateur ne correspondent pas." -#: ../iw/account_gui.py:190 +#: ../iw/account_gui.py:189 msgid "Add a New User" msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur" -#: ../iw/account_gui.py:199 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "Modifier l'utilisateur" -#: ../iw/account_gui.py:213 +#: ../iw/account_gui.py:211 msgid "Add a User Account" msgstr "Ajouter un compte utilisateur" -#: ../iw/account_gui.py:230 -msgid "User _Name:" -msgstr "Nom _de l'utilisateur :" +#: ../iw/account_gui.py:228 +#, fuzzy +msgid "Enter a user _name:" +msgstr "Entrer un mot de passe utilisateur" -#: ../iw/account_gui.py:238 ../iw/blpasswidget.py:116 -msgid "_Password:" -msgstr "_Mot de passe :" +#: ../iw/account_gui.py:236 +#, fuzzy +msgid "Enter a user _password:" +msgstr "Entrer un mot de passe utilisateur." -#: ../iw/account_gui.py:247 +#: ../iw/account_gui.py:245 msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "Mot _de passe (confirmation) :" -#: ../iw/account_gui.py:256 +#: ../iw/account_gui.py:254 msgid "_Full Name:" msgstr "_Nom complet :" -#: ../iw/account_gui.py:264 +#: ../iw/account_gui.py:262 msgid "Please enter user name" msgstr "Entrer un mot de passe utilisateur" -#: ../iw/account_gui.py:347 -msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system." +#: ../iw/account_gui.py:345 +#, fuzzy +msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "" "Entrer le mot de passe du super-utilisateur (administrateur) de ce systme." -#: ../iw/account_gui.py:367 +#: ../iw/account_gui.py:365 msgid "_Confirm: " msgstr "_Confirmer : " -#: ../iw/account_gui.py:409 +#: ../iw/account_gui.py:407 msgid "Account Name" msgstr "Nom de compte" -#: ../iw/account_gui.py:412 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "Nom complet" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 -#: ../iw/osbootwidget.py:88 +#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/osbootwidget.py:93 msgid "_Add" msgstr "_Ajouter" -#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:92 -#: ../iw/partition_gui.py:1293 ../iw/partition_gui.py:1299 +#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 +#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 msgid "_Edit" msgstr "_Modifier" -#: ../iw/account_gui.py:448 +#: ../iw/account_gui.py:446 msgid "" -"Additional accounts can be created for other users of this system. Such " -"accounts could be for a personal login account, or for other " -"non-administrative users who need to use this system. Use the <Add> button " -"to enter additional user accounts." +"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." msgstr "" -"Il est possible de crer des comptes pour d'autres utilisateurs du systme. " -"Ces comptes peuvent servir pour des connexions personnelles ou pour des " -"utilisateurs non administratifs qui utilisent ce systme. Slectionner le " -"bouton <Ajouter> pour crer de nouveaux comptes utilisateurs." #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" @@ -2048,12 +2137,12 @@ msgstr "Kerberos 5" msgid "SMB" msgstr "SMB" -#: ../iw/blpasswidget.py:37 ../iw/blpasswidget.py:105 -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../iw/blpasswidget.py:37 +#, fuzzy msgid "" -"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " -"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " -"not necessary for more casual users." +"A boot loader password prevents users from changing options passed to the " +"kernel. For greater system security, it is recommended that you set a " +"password." msgstr "" "Le mot de passe du chargeur de dmarrage empche que les utilisateurs " "envoient des options arbitraires au noyau. L'utilisation du mot de passe est " @@ -2061,7 +2150,8 @@ msgstr "" "utilisateurs occasionnels." #: ../iw/blpasswidget.py:42 -msgid "_Use a Boot Loader Password" +#, fuzzy +msgid "_Use a boot loader password" msgstr "Utiliser un mot de passe du chargeur de dmarrage : " #: ../iw/blpasswidget.py:76 @@ -2072,19 +2162,28 @@ msgstr "Modifier le mot _de passe" msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Entrer le mot de passe du chargeur de dmarrage" -#: ../iw/blpasswidget.py:122 +#: ../iw/blpasswidget.py:105 +#, fuzzy +msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +msgstr "Le mot de passe pour le chargeur d'amorage est trop court." + +#: ../iw/blpasswidget.py:112 +msgid "_Password:" +msgstr "_Mot de passe :" + +#: ../iw/blpasswidget.py:118 msgid "Con_firm:" msgstr "Conf_irmer : " -#: ../iw/blpasswidget.py:143 +#: ../iw/blpasswidget.py:139 msgid "Passwords don't match" msgstr "Les mots de passe root ne correspondent pas." -#: ../iw/blpasswidget.py:144 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 msgid "Passwords do not match" msgstr "Les mots de passe root ne correspondent pas." -#: ../iw/blpasswidget.py:153 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2100,15 +2199,15 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk Creation" msgstr "Cration d'une disquette d'amorage" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:24 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " -"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " -"stops working.\n" +"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. " +"A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your third-" +"party boot loader does not support Linux.\n" "\n" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" -"\n" -"Would you like to create a boot disk?" msgstr "" "Le disque de dmarrage vous permet d'initialiser votre systme %s depuis une " "disquette. Un disque de dmarrage vous permet de dmarrer votre systme si " @@ -2118,11 +2217,11 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous crer un disque de dmarrage ? " -#: ../iw/bootdisk_gui.py:69 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:70 msgid "_Yes, I would like to create a boot disk" msgstr "_Oui, je voudrais crer un disque de dmarrage" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:72 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:73 msgid "No, I _do not want to create a boot disk" msgstr "Non, je _ ne veux pas crer de disque de dmarrage" @@ -2130,8 +2229,7 @@ msgstr "Non, je _ ne veux pas crer de disque de dmarrage" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Configuration du chargeur de dmarrage avanc" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../iw/bootloader_old.py:52 -#: ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2151,17 +2249,23 @@ msgid "Force LBA32" msgstr "Forcer LBA32" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:72 -msgid "_Force LBA32 (Not normally required)" +#, fuzzy +msgid "_Force LBA32 (not normally required)" msgstr "_Forcer l'utilisation de LBA32 (normalement non requise)" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:76 +msgid "" +"If you wish to add default options to the boot command, enter them into the " +"'General kernel parameters' field." +msgstr "" + +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:82 msgid "_General kernel parameters" msgstr "_Paramtres du noyau" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../iw/bootloader_old.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:50 ../textw/bootloader_text.py:118 -#: ../textw/bootloader_text.py:175 ../textw/bootloader_text.py:300 -#: ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 +#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Configuration du chargeur de dmarrage" @@ -2186,7 +2290,7 @@ msgstr "" msgid "C_ontinue with no boot loader" msgstr "C_ontinuer sans installer de chargeur de dmarrage" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 ../iw/bootloader_old.py:346 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 msgid "" "Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the " "default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " @@ -2210,6 +2314,7 @@ msgid "_Do not install a boot loader" msgstr "_Ne pas installer de chargeur de dmarrage" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:160 +#, python-format msgid "The %s boot loader will be installed on /dev/%s." msgstr "Le programme d'installation %s sera install sur /dev/%s." @@ -2225,73 +2330,10 @@ msgstr "_Modifier le chargeur de dmarrage" msgid "Configure advanced boot loader _options" msgstr "Configuration avance du chargeur de dmarrage _options" -#: ../iw/bootloader_old.py:238 ../iw/bootloader_old.py:433 -#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 -msgid "Partition" -msgstr "Partition" - -#: ../iw/bootloader_old.py:241 ../iw/bootloader_old.py:434 -#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 -#: ../textw/partition_text.py:1096 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: ../iw/bootloader_old.py:305 ../iw/bootlocwidget.py:39 +#: ../iw/bootlocwidget.py:39 msgid "Install Boot Loader record on:" msgstr "Installation du bloc du chargeur de dmarrage sur :" -#: ../iw/bootloader_old.py:326 ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 -msgid "Kernel Parameters" -msgstr "Paramtres du noyau" - -#: ../iw/bootloader_old.py:337 ../textw/bootloader_text.py:112 -msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" -msgstr "Forcer l'utilisation de LBA32 (normalement non requise)" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:431 ../textw/xconfig_text.py:438 -#: ../textw/xconfig_text.py:538 ../textw/xconfig_text.py:539 -#: ../textw/xconfig_text.py:558 ../textw/xconfig_text.py:559 -msgid "Default" -msgstr "Par dfaut" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/network_gui.py:367 -#: ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 -#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 -#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Device" -msgstr "Priphrique" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Partition type" -msgstr "Partition" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/bootloader_old.py:444 -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 -#: ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Boot label" -msgstr "Etiquette dm." - -#: ../iw/bootloader_old.py:359 -msgid "Use GRUB as the boot loader" -msgstr "Utiliser GRUB comme chargeur de dmarrage" - -#: ../iw/bootloader_old.py:360 -msgid "Use LILO as the boot loader" -msgstr "Utiliser LILO comme chargeur de dmarrage" - -#: ../iw/bootloader_old.py:361 -msgid "Do not install a boot loader" -msgstr "Ne pas installer de chargeur de dmarrage" - -#: ../iw/bootloader_old.py:441 ../iw/silo_gui.py:294 -msgid "Default boot image" -msgstr "Image de dmarrage par dfaut" - #: ../iw/bootlocwidget.py:70 msgid "_Change Drive Order" msgstr "_Modifier ordre du disque" @@ -2310,11 +2352,12 @@ msgstr "" #: ../iw/bootlocwidget.py:97 msgid "" -"Please arrange your drives in the order in which they are handled by your " -"BIOS. This is usually only useful if you have multiple SCSI adaptors or " -"both SCSI and IDE and wish to boot from the SCSI device.\n" +"Arrange the drives to be in the same order as used by the BIOS. Changing the " +"drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters or both SCSI " +"and IDE adapters and want to boot from the SCSI device.\n" "\n" -"This does change where we think the master boot record is." +"Changing the drive order will change where the installation program locates " +"the Master Boot Record (MBR)." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:55 @@ -2322,48 +2365,45 @@ msgid "About to Install" msgstr "Dbut de l'installation" #: ../iw/confirm_gui.py:60 +#, python-format msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "Cliquez sur Suivant pour commencer l'installation de %s." #: ../iw/confirm_gui.py:61 -#, fuzzy +#, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " -"kickstart file representing the choices you have made will be in " -"/root/anaconda-ks.cfg." +"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"rebooting your system.\n" +"\n" +"A kickstart file containing the installation options selected can be found " +"in the %s file after rebooting the system" msgstr "" -"Un historique complet de votre installation figurera dans le fichier journal " -"/tmp/install.log aprs le redmarrage de votre systme. Vous pouvez " -"conserver ce fichier pour le consulter ultrieurement. Un fichier kickstart " -"contenant les choix que vous avez faits figurera dans /root/anaconda-ks.cfg." #: ../iw/confirm_gui.py:68 msgid "About to Upgrade" msgstr "Dbut de la mise jour" #: ../iw/confirm_gui.py:73 +#, python-format msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Cliquez sur Suivant pour commencer la mise jour de %s." -#: ../iw/confirm_gui.py:74 ../textw/confirm_text.py:33 -#, fuzzy +#: ../iw/confirm_gui.py:74 +#, python-format msgid "" -"A complete log of your upgrade will be in /root/upgrade.log after rebooting " -"your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"your system." msgstr "" -"Un historique complet de votre mise jour figurera dans le fichier journal " -"/tmp/upgrade.log aprs le redmarrage de votre systme. Vous pouvez " -"conserver ce fichier pour le consulter ultrieurement." #: ../iw/congrats_gui.py:22 msgid "Congratulations" msgstr "Flicitations" -#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:28 +#: ../iw/congrats_gui.py:48 +#, fuzzy msgid "" -"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " -"you press <Enter> to reboot.\n" +"If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " +"rebooting.\n" "\n" msgstr "" "Si vous avez cr une disquette d'amorage per dmarrer votre systme %s, " @@ -2371,28 +2411,28 @@ msgstr "" "\n" #: ../iw/congrats_gui.py:55 +#, python-format msgid "" -"Congratulations, your %s installation is complete.\n" +"Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " -"press <Enter> to reboot your system. \n" +"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the " +"installation.\n" "\n" -"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit " -"http://www.redhat.com/errata.\n" +"%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" -"Information on using and configuring your system is available in the %s " -"manuals at http://www.redhat.com/docs." -msgstr "" -"Flicitations, l'installation de %s est termine.\n" +"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" +"\thttp://rhn.redhat.com/\n" "\n" -"Retirez les disquettes que vous avez utilises lors de l'installation et " -"appuyez sur <Entre> pour redmarrer le systme. \n" +"For information on using and configuring the system, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/docs/\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" "\n" -"%sPour obtenir des informations sur les Errata (mises jours et " -"correctifs), visitez le site http://www.redhat.com/errata.\n" +"To register the product for support, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" "\n" -"Des informations sur l'utilisation et la configuration de votre systme " -"figurent dans les manuels de %s l'adresse http://www.redhat.com/docs." +"Click 'Exit' to reboot the system." +msgstr "" #: ../iw/dependencies_gui.py:21 msgid "Unresolved Dependencies" @@ -2400,16 +2440,17 @@ msgstr "Dpendances non rsolues" #: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 #: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:273 +#: ../textw/packages_text.py:270 +#, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Taille totale de l'installation : %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Paquetage" -#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Requirement" msgstr "Condition requise" @@ -2428,13 +2469,27 @@ msgstr "Ne pas installer de paquetage prsentant des dpendances" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "Ignorer les dpendances entre les paquetages" +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:26 ../textw/desktop_choice_text.py:25 +#, fuzzy +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "Poste de travail" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +msgid "_Accept the current package list" +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#, fuzzy +msgid "_Customize the set of packages to be installed" +msgstr "Choix des paquetages mettre jour" + #: ../iw/driveorderwidget.py:44 #, fuzzy msgid "Drive" msgstr "Disque :" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 -#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 +#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "Taille" @@ -2459,6 +2514,7 @@ msgid "Please select the device containing the root filesystem: " msgstr "Slectionner le priphrique contenant le systme de fichiers root : " #: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226 +#, python-format msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" msgstr "Mise jour de l'installation %s sur la partition /dev/%s" @@ -2477,12 +2533,14 @@ msgstr "fdisk" msgid "Select drive to run fdasd on" msgstr "Slection du disque sur lequel excuter fdisk" -#: ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" +#: ../iw/fdisk_gui.py:26 +#, fuzzy +msgid "Partitioning with fdisk" +msgstr "Partitionnement" #: ../iw/fdisk_gui.py:100 -msgid "Select drive to run fdisk on" +#, fuzzy +msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Slection du disque sur lequel excuter fdisk" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 @@ -2490,6 +2548,7 @@ msgid "Firewall Configuration" msgstr "Configuration du pare-feu" #: ../iw/firewall_gui.py:124 +#, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " "between 1 and 65535, and port is either 'tcp' or 'udp'.\n" @@ -2503,8 +2562,8 @@ msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Avertissement : " #: ../iw/firewall_gui.py:180 -msgid "Please choose your security level: " -msgstr "Choisissez votre degr de scurit :" +msgid "Select a security level for the system: " +msgstr "" #: ../iw/firewall_gui.py:189 #, fuzzy @@ -2546,7 +2605,7 @@ msgstr "Autoriser l'entre :" msgid "Other _ports:" msgstr "Autres ports :" -#: ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:42 +#: ../iw/installpath_gui.py:36 ../textw/installpath_text.py:42 msgid "Installation Type" msgstr "Type d'installation" @@ -2563,7 +2622,7 @@ msgstr "" msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "" -#: ../iw/language_gui.py:59 ../loader/lang.c:306 ../textw/language_text.py:40 +#: ../iw/language_gui.py:59 ../textw/language_text.py:40 ../loader/lang.c:306 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "" "Quelle langue souhaitez-vous utiliser durant le processus d'installation ?" @@ -2575,22 +2634,22 @@ msgstr "Support langue supplmentaire" #: ../iw/language_support_gui.py:147 #, fuzzy -msgid "_Choose the default language for this system: " +msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "Slection de la langue par dfaut pour ce systme :" #: ../iw/language_support_gui.py:157 #, fuzzy -msgid "Choose _additional languages you would like to use on this system:" +msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "Quelles autres langues souhaitez-vous utiliser sur ce systme ?" #: ../iw/language_support_gui.py:206 #, fuzzy -msgid "_Select all" +msgid "_Select All" msgstr "Slectionner tout" #: ../iw/language_support_gui.py:212 #, fuzzy -msgid "Select _Default Only" +msgid "Select Default _Only" msgstr "Slectionner par dfaut" #: ../iw/language_support_gui.py:218 @@ -2632,9 +2691,10 @@ msgid "C_ontinue" msgstr "Continuer" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:151 +#, python-format msgid "" -"The physical extent size cannot be changed because the value selected " -"(%10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the " +"The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" +"10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the " "volume group." msgstr "" @@ -2649,6 +2709,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:185 +#, python-format msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum " "logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently " @@ -2677,11 +2738,12 @@ msgstr "Point de montage :" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 #, fuzzy -msgid "_Filesystem Type:" +msgid "_File System Type:" msgstr "Type de systme de fichiers :" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 -msgid "Original Filesystem Type:" +#, fuzzy +msgid "Original File System Type:" msgstr "Type de systme de fichiers originel :" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 @@ -2709,6 +2771,7 @@ msgid "Size (MB):" msgstr "Taille (Mo) :" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:405 +#, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "" @@ -2728,7 +2791,7 @@ msgid "Mount point in use" msgstr "Point de montage" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:501 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "Le point de montage %s est dj utilis. Choisissez-en un autre." @@ -2741,10 +2804,12 @@ msgid "Illegal logical volume name" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:532 +#, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:546 +#, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " "size (%10.2f MB) To increase this limit you can increase the Physical Extent " @@ -2759,6 +2824,7 @@ msgid "Error With Request" msgstr "Erreur de requte" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:594 ../iw/lvm_dialog_gui.py:788 +#, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " "only has %g MB. Please either make the volume group larger or make the " @@ -2770,6 +2836,7 @@ msgid "No free slots" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:645 +#, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "" @@ -2786,7 +2853,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "Etes-vous sr de vouloir supprimer cette partition ?" @@ -2800,7 +2867,7 @@ msgid "Name in use" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:813 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "Le point de montage %s est dj utilis. Choisissez-en un autre." @@ -2894,20 +2961,26 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 sous DOS)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 sous DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:152 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:157 #, fuzzy msgid "_Device" msgstr "Priphrique" +#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#, fuzzy +msgid "_Model" +msgstr "Modle" + #: ../iw/mouse_gui.py:220 #, fuzzy -msgid "_Emulate 3 Buttons" +msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Emulation de souris trois boutons" #: ../iw/mouse_gui.py:234 #, fuzzy -msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" -msgstr "Modle de souris connect cet ordinateur :" +msgid "Select the appropriate mouse for the system." +msgstr "" +"Slectionnez la carte vido ainsi que sa mmoire vive pour votre systme." #: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 msgid "Gateway" @@ -2963,12 +3036,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:161 +#, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:165 +#, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" "\n" @@ -2976,6 +3051,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:169 +#, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "\n" @@ -2983,6 +3059,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:174 +#, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "" @@ -2998,6 +3075,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:201 +#, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "" @@ -3027,7 +3105,7 @@ msgid "Point to Point (IP)" msgstr "Point de montage" #: ../iw/network_gui.py:253 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Configuration TCP/IP" @@ -3036,13 +3114,20 @@ msgstr "Configuration TCP/IP" msgid "Active on Boot" msgstr "Activation au dmarrage" +#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Device" +msgstr "Priphrique" + #: ../iw/network_gui.py:369 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Masque rseau" -#: ../iw/network_gui.py:392 ../iw/network_gui.py:491 ../loader/net.c:622 -#: ../loader/net.c:817 ../textw/network_text.py:224 +#: ../iw/network_gui.py:392 ../iw/network_gui.py:491 +#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 msgid "Hostname" msgstr "Nom d'hte" @@ -3057,8 +3142,9 @@ msgid "Network Devices" msgstr "Priphrique rseau : %s" #: ../iw/network_gui.py:471 -msgid "I would like the hostname to be set:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set the hostname:" +msgstr "Nom d'hte" #: ../iw/network_gui.py:475 msgid "_automatically via DHCP" @@ -3075,71 +3161,73 @@ msgstr "Divers" #: ../iw/osbootwidget.py:41 msgid "" -"You can configure the boot loader to boot other operating systems. " -"Additional operating systems can be added to the below list to choose " -"between them on boot." +"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " +"allow you to select an operating system to boot from the list. To add " +"additional operating systems, which are not automatically detected, click " +"'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " +"the desired operating system." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:125 +#: ../iw/osbootwidget.py:130 msgid "Image" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:132 +#: ../iw/osbootwidget.py:137 msgid "" -"The label is what is displayed in the boot loader to choose to boot this " -"operating system. The device is the device which it boots from." +"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " +"drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:144 +#: ../iw/osbootwidget.py:149 msgid "_Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:188 +#: ../iw/osbootwidget.py:193 #, fuzzy msgid "Default Boot _Target" msgstr "Image de dmarrage par dfaut" -#: ../iw/osbootwidget.py:217 +#: ../iw/osbootwidget.py:222 #, fuzzy msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Slectionner une partition modifier" -#: ../iw/osbootwidget.py:226 +#: ../iw/osbootwidget.py:231 #, fuzzy msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "L'tiquette de dmarrage contient des caractres non valides." -#: ../iw/osbootwidget.py:250 +#: ../iw/osbootwidget.py:255 msgid "Duplicate Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:251 +#: ../iw/osbootwidget.py:256 #, fuzzy msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "Cet utilisateur existe dj. Choisissez-en un autre." -#: ../iw/osbootwidget.py:264 +#: ../iw/osbootwidget.py:269 #, fuzzy msgid "Duplicate Device" msgstr "Priphriques srs :" -#: ../iw/osbootwidget.py:265 +#: ../iw/osbootwidget.py:270 #, fuzzy msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "Cet utilisateur existe dj. Choisissez-en un autre." -#: ../iw/osbootwidget.py:329 +#: ../iw/osbootwidget.py:334 #, fuzzy msgid "Cannot Delete" msgstr "Confirmer la suppression " -#: ../iw/osbootwidget.py:330 +#: ../iw/osbootwidget.py:335 msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " "system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:240 +#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "Slection individuelle des paquetages" @@ -3149,6 +3237,7 @@ msgid "All Packages" msgstr "Paquetages" #: ../iw/package_gui.py:187 +#, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" @@ -3188,7 +3277,7 @@ msgstr "Slectionner tous les paquetages" msgid "_Unselect all in group" msgstr "Dslectionner tous les paquetages" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:60 +#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Slection des groupes de paquetages" @@ -3231,7 +3320,7 @@ msgstr "Ajouter partition" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 #, fuzzy -msgid "Filesystem _Type:" +msgid "File System _Type:" msgstr "Type de systme de fichiers :" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 @@ -3244,7 +3333,8 @@ msgid "Drive:" msgstr "Disque :" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 -msgid "Original Filesystem Label:" +#, fuzzy +msgid "Original File System Label:" msgstr "Etiquette du systme de fichiers originel :" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 @@ -3267,6 +3357,11 @@ msgstr "Transformer la partition en partition primaire" msgid "Check for _bad blocks" msgstr "Vrification des blocs dfectueux" +#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../textw/partition_text.py:1096 +msgid "Type" +msgstr "Type" + #: ../iw/partition_gui.py:351 msgid "Format" msgstr "Formater" @@ -3293,10 +3388,9 @@ msgid "" "(MB)" msgstr "Taille (Mo)" -#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/fdasd_text.py:50 -#: ../textw/fdisk_text.py:39 -msgid "Disk Setup" -msgstr "Configuration du disque" +#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/partition_text.py:1090 +msgid "Partitioning" +msgstr "Partitionnement" #: ../iw/partition_gui.py:603 msgid "" @@ -3306,6 +3400,7 @@ msgstr "" "requis." #: ../iw/partition_gui.py:606 +#, python-format msgid "" "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "" @@ -3347,12 +3442,12 @@ msgstr "" msgid "RAID Devices" msgstr "Priphrique RAID %s" -#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:864 +#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:867 #: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1024 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 msgid "Hard Drives" msgstr "Disques durs" @@ -3369,70 +3464,73 @@ msgstr "Etendu" msgid "software RAID" msgstr "RAID logiciel" -#: ../iw/partition_gui.py:866 +#: ../iw/partition_gui.py:869 msgid "Free" msgstr "Libre" -#: ../iw/partition_gui.py:940 ../textw/partition_text.py:199 +#: ../iw/partition_gui.py:943 ../textw/partition_text.py:199 +#, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Impossible d'allouer les partitions requises : %s." -#: ../iw/partition_gui.py:949 +#: ../iw/partition_gui.py:952 +#, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "Avertissement : %s." -#: ../iw/partition_gui.py:951 +#: ../iw/partition_gui.py:954 #, fuzzy msgid "_Modify Partition" msgstr "Modifier la partition" -#: ../iw/partition_gui.py:953 +#: ../iw/partition_gui.py:956 #, fuzzy msgid "_Continue" msgstr "Continuer" # ../comps/comps-master:555 -#: ../iw/partition_gui.py:1128 ../iw/partition_gui.py:1142 +#: ../iw/partition_gui.py:1131 ../iw/partition_gui.py:1145 #, fuzzy msgid "Not supported" msgstr "Support rseau" -#: ../iw/partition_gui.py:1129 +#: ../iw/partition_gui.py:1132 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1143 +#: ../iw/partition_gui.py:1146 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1150 +#: ../iw/partition_gui.py:1153 #, fuzzy msgid "No RAID minors available" msgstr "Aide non disponible" -#: ../iw/partition_gui.py:1151 +#: ../iw/partition_gui.py:1154 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available minors " "have been used." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1164 +#: ../iw/partition_gui.py:1167 #, fuzzy msgid "RAID Options" msgstr "Aucune partition RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1175 +#: ../iw/partition_gui.py:1178 +#, python-format msgid "" -"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID device. " -" A RAID device can be configured to provide additional speed and reliability " -"compared to using an individual drive. For more information on using RAID " -"devices please consult the %s documentation.\n" +"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " +"device. A RAID device can be configured to provide additional speed and " +"reliability compared to using an individual drive. For more information on " +"using RAID devices please consult the %s documentation.\n" "\n" "You currently have %s software RAID partition(s) free to use.\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1186 +#: ../iw/partition_gui.py:1189 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -3440,83 +3538,87 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1192 +#: ../iw/partition_gui.py:1195 #, fuzzy msgid "What do you want to do now?" msgstr "Que souhaitez-vous faire ?" -#: ../iw/partition_gui.py:1201 +#: ../iw/partition_gui.py:1204 #, fuzzy msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Deux partitions RAID logicielles sont ncessaires au minimum." -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1207 +#, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1208 +#: ../iw/partition_gui.py:1211 +#, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1247 +#: ../iw/partition_gui.py:1250 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1251 #, fuzzy msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "Ce rpertoire n'a pas pu etre mont depuis le serveur." -#: ../iw/partition_gui.py:1296 +#: ../iw/partition_gui.py:1298 +msgid "_Reset" +msgstr "_Rinitialiser" + +#: ../iw/partition_gui.py:1299 msgid "Make _RAID" msgstr "Crer un _RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1298 +#: ../iw/partition_gui.py:1301 #, fuzzy msgid "Ne_w" msgstr "Nouveau" -#: ../iw/partition_gui.py:1301 +#: ../iw/partition_gui.py:1304 #, fuzzy msgid "Re_set" msgstr "Rinitialiser" -#: ../iw/partition_gui.py:1302 +#: ../iw/partition_gui.py:1305 #, fuzzy msgid "R_AID" msgstr "RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1303 +#: ../iw/partition_gui.py:1306 msgid "_LVM" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/partition_gui.py:1345 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:1187 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 ../textw/partition_text.py:1187 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Partitionnement automatique" -#: ../iw/partition_gui.py:1386 +#: ../iw/partition_gui.py:1389 +#, python-format msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." msgstr "Slectionner au moins un disque sur lequel installer %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1428 +#: ../iw/partition_gui.py:1431 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Je souhaite effectuer un partitionnement automatique :" -#: ../iw/partition_gui.py:1459 ../textw/partition_text.py:1210 -msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#, fuzzy +msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Quel(s) priphrique(s) voulez-vous utiliser pour cette installation ?" -#: ../iw/partition_gui.py:1483 -#, fuzzy -msgid "" -"Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +#: ../iw/partition_gui.py:1486 +msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" -"Examiner (permet de voir et de modifier les rsultats du partitionnement " -"automatique)" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108 #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:110 ../textw/partition_text.py:221 @@ -3526,7 +3628,8 @@ msgid "<Not Applicable>" msgstr "<Non applicable>" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:241 -msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" +#, fuzzy +msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?" msgstr "" "Comment souhaitez-vous prparer le systme de fichiers sur cette partition ?" @@ -3551,6 +3654,7 @@ msgid "Check for _bad blocks?" msgstr "Vrification des blocs dfectueux ?" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:335 +#, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " "by selecting the drive in the 'Allowed Drives' checklist." @@ -3562,10 +3666,8 @@ msgstr "Configuration du partitionnement de disque" #: ../iw/partmethod_gui.py:58 #, fuzzy -msgid "Have the installer _automatically partition for you" -msgstr "" -"Laisser que le programme d'installation effectue le partitionnement " -"automatique" +msgid "_Automatically partition" +msgstr "Partitionnement automatique" #: ../iw/partmethod_gui.py:61 #, fuzzy @@ -3574,50 +3676,51 @@ msgstr "Partitionner manuellement avec Disk Druid" #: ../iw/partmethod_gui.py:64 #, fuzzy -msgid "Manually partition with _fdisk [experts only]" +msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" msgstr "Partitionner manuellement avec fdisk [experts seulement]" #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "Installation des paquetages" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "Effectu" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:262 +#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "Restant" #: ../iw/progress_gui.py:136 +#, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "Ko %s" -#: ../iw/progress_gui.py:211 +#: ../iw/progress_gui.py:210 msgid "Summary" msgstr "Rsum" -#: ../iw/progress_gui.py:241 +#: ../iw/progress_gui.py:240 msgid "Package Progress: " msgstr "Etat des paquetages :" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Total Progress: " msgstr "Etat total :" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Status" msgstr "Etat" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Packages" msgstr "Paquetages" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Time" msgstr "Temps" @@ -3685,6 +3788,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:501 +#, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " "drive /dev/%s.\n" @@ -3712,10 +3816,12 @@ msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "Slectionner l'cran connect votre systme. " #: ../iw/raid_dialog_gui.py:534 +#, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:547 +#, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " "following reason:\n" @@ -3736,6 +3842,7 @@ msgid "Please select a source drive." msgstr "Introduire maintenant la disquette de pilotes %s. " #: ../iw/raid_dialog_gui.py:632 +#, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" @@ -3797,6 +3904,11 @@ msgstr "Disque :" msgid "Silo Configuration" msgstr "Configuration de SILO" +#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 +#: ../textw/upgrade_text.py:110 +msgid "Partition" +msgstr "Partition" + #: ../iw/silo_gui.py:172 msgid "Install SILO boot record on:" msgstr "Installation du bloc de dmarrage de SILO sur :" @@ -3821,6 +3933,28 @@ msgstr "Crer une disquette d'amorage" msgid "Do not install SILO" msgstr "Ne pas installer SILO" +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 +#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 +#: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 +#: ../textw/xconfig_text.py:559 +msgid "Default" +msgstr "Par dfaut" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Partition type" +msgstr "Partition" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 +#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Boot label" +msgstr "Etiquette dm." + +#: ../iw/silo_gui.py:294 +msgid "Default boot image" +msgstr "Image de dmarrage par dfaut" + #: ../iw/timezone_gui.py:26 ../textw/timezone_text.py:95 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Slection du fuseau horaire" @@ -3836,7 +3970,7 @@ msgstr "Zone" #: ../iw/timezone_gui.py:218 #, fuzzy -msgid "Use _Daylight Saving Time (US only)" +msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "Utiliser l'heure d't (Etats-Unis uniquement)" #: ../iw/timezone_gui.py:231 @@ -3867,6 +4001,7 @@ msgid "This will update your current boot loader." msgstr "Ceci mettra jour votre chargeur de dmarrage actuel." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 +#, python-format msgid "" "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "" @@ -3918,14 +4053,16 @@ msgid "What would you like to do?" msgstr "Que souhaitez-vous faire ?" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 -msgid "Migrate Filesystems" +#, fuzzy +msgid "Migrate File Systems" msgstr "Convertir les systmes de fichiers" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several " -"benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s. It is " -"possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " +"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " +"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It " +"is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " "loss.\n" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" @@ -3941,19 +4078,21 @@ msgstr "" msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "Mise jour de la partition swap" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:102 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 +#, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " "swap configured, but you may create additional swap space on one of your " "file systems now." msgstr "" -"Le noyau 2.4 requiert beaucoup plus d'espace swap que les noyaux prcdents " -"; deux fois la mmoire vive du systme. Actuellement vous avez %dMo d'espace " -"swap configur, mais vous pouvez crer un autre espace swap sur l'un de vos " -"systmes de fichiers." +"Le noyau 2.4 requiert beaucoup plus d'espace swap que les noyaux " +"prcdents ; deux fois la mmoire vive du systme. Actuellement vous avez %" +"dMo d'espace swap configur, mais vous pouvez crer un autre espace swap sur " +"l'un de vos systmes de fichiers." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:109 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 +#, python-format msgid "" "\n" "\n" @@ -3963,22 +4102,23 @@ msgstr "" "\n" "Le programme d'installation a dtect %s Mo de mmore vive.\n" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:120 #, fuzzy msgid "I _want to create a swap file" msgstr "Je veux crer un fichier swap" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:130 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:129 #, fuzzy msgid "Select the _partition to put the swap file on:" msgstr "" "Slectionnez la partition dans laquelle vous voulez insrer le fichier :" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 msgid "Free Space (MB)" msgstr "Espace libre (Mo)" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:167 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166 +#, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " "size for the swap file:" @@ -3986,17 +4126,17 @@ msgstr "" "Il est recommand que votre fichier swap ait au moyen %d Mo. Entrez une " "taille pour le fichier swap :" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:182 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:181 #, fuzzy msgid "Swap file _size (MB):" msgstr "Taille du fichier swap (Mo) : " -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:192 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:191 #, fuzzy msgid "I _don't want to create a swap file" msgstr "Je ne veux pas crer de fichier swap" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:202 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 msgid "" "It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " "could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " @@ -4006,11 +4146,11 @@ msgstr "" "risquez d'interrompre brusquement le programme d'installation. Etes-vous sr " "de vouloir continuer ?" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:210 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "La taille du fichier swap doit tre comprise entre 1 et 2000 Mo." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:217 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" @@ -4029,123 +4169,131 @@ msgstr "Moniteur dtect DDC" msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Moniteur non dtect" -#: ../iw/xconfig_gui.py:40 -msgid "Customize Graphics Configuration" +#: ../iw/xconfig_gui.py:50 +#, fuzzy +msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "Configuration personnalise" -#: ../iw/xconfig_gui.py:207 +#: ../iw/xconfig_gui.py:217 #, fuzzy msgid "_Color Depth:" msgstr "Profondeur des couleurs :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 Couleurs (8 Bits)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "65 536 couleurs (16 Bits)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "16,7 M de couleurs (24 Bits)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:223 +#: ../iw/xconfig_gui.py:233 #, fuzzy msgid "_Screen Resolution:" msgstr "Rsolution de l'cran :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:310 +#: ../iw/xconfig_gui.py:320 #, fuzzy msgid " _Test Setting " msgstr "Prparation du test" -#: ../iw/xconfig_gui.py:333 +#: ../iw/xconfig_gui.py:343 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "Choisissez votre environnement de bureau par dfaut :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:335 +#: ../iw/xconfig_gui.py:345 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "Votre environnement de bureau est :" # ../comps/comps-master:252 -#: ../iw/xconfig_gui.py:350 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 #, fuzzy msgid "GNO_ME" msgstr "GNOME" # ../comps/comps-master:307 -#: ../iw/xconfig_gui.py:352 +#: ../iw/xconfig_gui.py:362 #, fuzzy msgid "_KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:381 +#: ../iw/xconfig_gui.py:391 msgid "Please choose your login type:" msgstr "Choisissez votre type de connexion :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:388 +#: ../iw/xconfig_gui.py:398 #, fuzzy msgid "T_ext" msgstr "Texte" -#: ../iw/xconfig_gui.py:389 +#: ../iw/xconfig_gui.py:399 #, fuzzy msgid "_Graphical" msgstr "Graphique" -#: ../iw/xconfig_gui.py:406 ../textw/xconfig_text.py:434 +#: ../iw/xconfig_gui.py:416 ../textw/xconfig_text.py:434 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Configuration de l'cran" -#: ../iw/xconfig_gui.py:644 +#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +msgid "" +"In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " +"settings are not correct for the monitor, select the right settings." +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:661 msgid "Generic" msgstr "Gnrique" -#: ../iw/xconfig_gui.py:691 ../iw/xconfig_gui.py:1044 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 #, fuzzy msgid "Restore _original values" msgstr "Rtablir valeurs originelles" -#: ../iw/xconfig_gui.py:699 +#: ../iw/xconfig_gui.py:716 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Rafrachissement horizontal :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:702 +#: ../iw/xconfig_gui.py:719 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Rafrachissement vertical :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 +#: ../iw/xconfig_gui.py:726 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:712 +#: ../iw/xconfig_gui.py:729 msgid "Hz" msgstr "Hz" # ../comps/comps-master:363 -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:747 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Configuration de l'interface graphique (X)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:755 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "Carte inconnue" -#: ../iw/xconfig_gui.py:756 +#: ../iw/xconfig_gui.py:773 +#, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:780 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 msgid "Unspecified video card" msgstr "Carte vido non spcifie" -#: ../iw/xconfig_gui.py:781 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4155,39 +4303,33 @@ msgstr "" "continuer. Si vous souhaitez ignorer compltement la configuration de X, " "slectionnez le bouton 'Ignorer la configuration de X'." -#: ../iw/xconfig_gui.py:917 +#: ../iw/xconfig_gui.py:926 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "" "Le systme ne peut pas dtecter automatiquement la taille de votre mmoire " -"vido. Choisissez la taille de la mmoire vido parmi les propositions " -"ci-dessous :" +"vido. Choisissez la taille de la mmoire vido parmi les propositions ci-" +"dessous :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:925 +#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#, fuzzy msgid "" -"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " -"the best settings for your display." +"In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " +"detected settings are not correct for the hardware, select the right " +"settings." msgstr "" "Dans la plupart des cas, le systme peut tester votre matriel vido afin de " "dterminer automatiquement les meilleurs paramtres pour l'affichage." -#: ../iw/xconfig_gui.py:931 -msgid "" -"If the probed settings do not match your hardware, select the correct " -"hardware settings below:" -msgstr "" -"Si les paramtres dtects ne correspondent pas au matriel de votre " -"machine, slectionnez les paramtres appropris ci-dessous :" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:1022 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "Mmoire carte vido" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1048 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 #, fuzzy -msgid "_Skip X Configuration" +msgid "_Skip X configuration" msgstr "Ignorer la configuration X" #: ../iw/zipl_gui.py:33 @@ -4212,6 +4354,29 @@ msgid "" "your setup may require." msgstr "" +#: ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 +msgid "Kernel Parameters" +msgstr "Paramtres du noyau" + +#: ../textw/bootdisk_text.py:24 +#, python-format +msgid "" +"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " +"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working.\n" +"\n" +"It is highly recommended you create a boot disk.\n" +"\n" +"Would you like to create a boot disk?" +msgstr "" +"Le disque de dmarrage vous permet d'initialiser votre systme %s depuis une " +"disquette. Un disque de dmarrage vous permet de dmarrer votre systme si " +"la configuration de votre chargeur de dmarrage s'arrte.\n" +"\n" +"Il est fortement conseill de crer un disque de dmarrage.\n" +"\n" +"Voulez-vous crer un disque de dmarrage ? " + #: ../textw/bootdisk_text.py:31 msgid "Boot Disk" msgstr "Disquette d'amorage" @@ -4264,6 +4429,10 @@ msgstr "" "des options de dmarrage au noyau, faites-le maintenant. Si cela n'est pas " "ncessaire ou si vous n'tes pas sr de vous, laissez ce champ vide." +#: ../textw/bootloader_text.py:112 +msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" +msgstr "Forcer l'utilisation de LBA32 (normalement non requise)" + #: ../textw/bootloader_text.py:176 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "O voulez-vous installer le chargeur de dmarrage ?" @@ -4313,6 +4482,17 @@ msgstr "" " <Space> slectionne bouton | <F2> slectionne entre de dmarrage par " "dfaut | <F12> cran suivant>" +#: ../textw/bootloader_text.py:387 +msgid "" +"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " +"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " +"not necessary for more casual users." +msgstr "" +"Le mot de passe du chargeur de dmarrage empche que les utilisateurs " +"envoient des options arbitraires au noyau. L'utilisation du mot de passe est " +"requise pour une scurit optimale, mais n'est pas indispensable pour les " +"utilisateurs occasionnels." + #: ../textw/bootloader_text.py:397 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Utiliser un mot de passe GRUB" @@ -4341,6 +4521,17 @@ msgstr "Le mot de passe pour le chargeur d'amorage est trop court." msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Quitter> pour redmarrer l'ordinateur" +#: ../textw/complete_text.py:28 +#, python-format +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " +"you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" +"Si vous avez cr une disquette d'amorage per dmarrer votre systme %s, " +"insrez-la et appuyez sur <Entre> pour redmarrer le sytme.\n" +"\n" + #: ../textw/complete_text.py:37 msgid "" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " @@ -4353,15 +4544,15 @@ msgid "Complete" msgstr "Termin" #: ../textw/complete_text.py:44 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit " -"http://www.redhat.com/errata.\n" +"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +"redhat.com/errata.\n" "\n" -"Information on using your system is available in the %s manuals at " -"http://www.redhat.com/docs." +"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" +"www.redhat.com/docs." msgstr "" "Flicitations, la configuration est termine.\n" "\n" @@ -4376,24 +4567,24 @@ msgid "Installation to begin" msgstr "Dbut de l'installation" #: ../textw/confirm_text.py:21 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " +"system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" -"Un historique complet de votre installation figurera dans le fichier journal " -"/tmp/install.log aprs le redmarrage de votre systme. Vous pouvez " +"Un historique complet de votre installation figurera dans le fichier " +"journal /tmp/install.log aprs le redmarrage de votre systme. Vous pouvez " "conserver ce fichier pour le consulter ultrieurement." -#: ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 ../loader/loader.c:330 -#: ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:1094 ../loader/loader.c:1369 -#: ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1974 ../loader/net.c:186 -#: ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 ../loader/urls.c:198 -#: ../loader/urls.c:419 ../textw/confirm_text.py:24 -#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:44 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:190 +#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 +#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 +#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 +#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 +#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" msgstr "Prcdent" @@ -4401,6 +4592,21 @@ msgstr "Prcdent" msgid "Upgrade to begin" msgstr "Dbut de la mise jour" +#: ../textw/confirm_text.py:33 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " +"You may want to keep this file for later reference." +msgstr "" +"Un historique complet de votre mise jour figurera dans le fichier journal /" +"tmp/upgrade.log aprs le redmarrage de votre systme. Vous pouvez conserver " +"ce fichier pour le consulter ultrieurement." + +#: ../textw/desktop_choice_text.py:35 +#, fuzzy +msgid "Customize software selection" +msgstr "Personnalisation de X" + #: ../textw/fdasd_text.py:31 #, fuzzy msgid "Choose a disk to run fdasd or dasdfmt on" @@ -4416,14 +4622,19 @@ msgstr "Ajouter partition" msgid "Format DASD" msgstr "Formater" +#: ../textw/fdasd_text.py:50 ../textw/fdisk_text.py:39 +msgid "Disk Setup" +msgstr "Configuration du disque" + #: ../textw/fdasd_text.py:74 -#, fuzzy -msgid "An error occured while running %s on drive %s." +#, fuzzy, python-format +msgid "An error occurred while running %s on drive %s." msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de la recherche des paquetages mettre " "jour." #: ../textw/fdasd_text.py:85 +#, python-format msgid "" "Running dasdfmt means the loss of \n" "ALL DATA on drive %s.\n" @@ -4462,8 +4673,8 @@ msgstr "" "Un pare-feu bloque les accs au rseau non autoriss. Le niveau de scurit " "lev protge contre tous les accs en entre. Le niveau moyen bloque " "l'accs aux services du systme (comme les connexions via telnet ou vers des " -"imprimantes rseau), mais permet d'effectuer d'autres connexions. Un " -"pare-feu autorisant toutes les connexions n'est pas recommand." +"imprimantes rseau), mais permet d'effectuer d'autres connexions. Un pare-" +"feu autorisant toutes les connexions n'est pas recommand." #: ../textw/firewall_text.py:44 msgid "Security Level:" @@ -4497,7 +4708,7 @@ msgstr "DHCP" msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 ../textw/firewall_text.py:94 +#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" @@ -4509,7 +4720,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Courrier (SMTP)" -#: ../loader/loader.c:1664 ../textw/firewall_text.py:100 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -4545,6 +4756,7 @@ msgstr "" "'imap:tcp'" #: ../textw/firewall_text.py:194 +#, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "Avertissement : %s n'est pas un port valide." @@ -4607,6 +4819,7 @@ msgid "Mouse Selection" msgstr "Slection de la souris" #: ../textw/network_text.py:67 +#, python-format msgid "Network Device: %s" msgstr "Priphrique rseau : %s" @@ -4618,19 +4831,19 @@ msgstr "Utiliser bootp/dhcp" msgid "Activate on boot" msgstr "Activation au dmarrage" -#: ../loader/net.c:305 ../textw/network_text.py:83 +#: ../textw/network_text.py:83 ../loader/net.c:305 msgid "IP address:" msgstr "Adresse IP :" -#: ../loader/net.c:308 ../textw/network_text.py:84 +#: ../textw/network_text.py:84 ../loader/net.c:308 msgid "Netmask:" msgstr "Masque rseau :" -#: ../loader/net.c:311 ../textw/network_text.py:85 +#: ../textw/network_text.py:85 ../loader/net.c:311 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Passerelle par dfaut (IP) :" -#: ../loader/net.c:314 ../textw/network_text.py:87 +#: ../textw/network_text.py:87 ../loader/net.c:314 msgid "Primary nameserver:" msgstr "DNS primaire :" @@ -4648,6 +4861,7 @@ msgid "Point to Point (IP):" msgstr "Point de montage :" #: ../textw/network_text.py:129 +#, python-format msgid "Network Configuration for %s" msgstr "Configuration rseau de %s" @@ -4672,37 +4886,38 @@ msgstr "" "connect un rseau, le nom d'hte peut tre attribu par votre " "administrateur rseau." -#: ../textw/packages_text.py:53 +#: ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Slection individuelle des paquetages" -#: ../textw/packages_text.py:94 +#: ../textw/packages_text.py:91 msgid "Package :" msgstr "Paquetage :" -#: ../textw/packages_text.py:99 +#: ../textw/packages_text.py:96 msgid "Size :" msgstr "Taille :" -#: ../textw/packages_text.py:100 +#: ../textw/packages_text.py:97 +#, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "%.1f Ko" -#: ../textw/packages_text.py:119 +#: ../textw/packages_text.py:116 msgid "Total size" msgstr "Taille totale" -#: ../textw/packages_text.py:248 +#: ../textw/packages_text.py:245 msgid "" " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr "" " <Espace>,<+>,<-> Slectionner | <F1> Aide | <F2> Description du paquetage" -#: ../textw/packages_text.py:296 +#: ../textw/packages_text.py:293 msgid "Package Dependencies" msgstr "Dpendances entre les paquetages" -#: ../textw/packages_text.py:298 +#: ../textw/packages_text.py:295 msgid "" "Some of the packages you have selected to install require packages you have " "not selected. If you just select OK all of those required packages will be " @@ -4712,15 +4927,15 @@ msgstr "" "paquetages que vous n'avez pas slectionns. Si vous vous contentez de " "choisir OK, tous les paquetages requis seront installs." -#: ../textw/packages_text.py:319 +#: ../textw/packages_text.py:316 msgid "Install packages to satisfy dependencies" msgstr "Installation des paquetages pour satisfaire les dpendances" -#: ../textw/packages_text.py:320 +#: ../textw/packages_text.py:317 msgid "Do not install packages that have dependencies" msgstr "Ne pas installer de paquetage prsentant des dpendances" -#: ../textw/packages_text.py:321 +#: ../textw/packages_text.py:318 msgid "Ignore package dependencies" msgstr "Ignorer les dpendances entre les paquetages" @@ -4737,10 +4952,12 @@ msgid "Requested value is too large" msgstr "La valeur requise est trop leve" #: ../textw/partition_text.py:98 +#, python-format msgid "RAID Device %s" msgstr "Priphrique RAID %s" #: ../textw/partition_text.py:202 +#, python-format msgid "Warning: %s" msgstr "Avertissement : %s " @@ -4757,7 +4974,8 @@ msgid "Mount Point:" msgstr "Point de montage :" #: ../textw/partition_text.py:261 -msgid "Filesystem type:" +#, fuzzy +msgid "File System type:" msgstr "Type de systme de fichiers :" #: ../textw/partition_text.py:295 @@ -4797,24 +5015,29 @@ msgid "Number of spares?" msgstr "Disques restants ?" #: ../textw/partition_text.py:468 -msgid "Filesystem Type:" +#, fuzzy +msgid "File System Type:" msgstr "Type de systme de fichiers :" #: ../textw/partition_text.py:478 -msgid "Filesystem Label:" +#, fuzzy +msgid "File System Label:" msgstr "Etiquette du systme de fichiers :" #: ../textw/partition_text.py:489 -msgid "Filesystem Option:" +#, fuzzy +msgid "File System Option:" msgstr "Option du systme de fichiers :" #: ../textw/partition_text.py:492 ../textw/partition_text.py:725 #: ../textw/partition_text.py:953 +#, python-format msgid "Format as %s" msgstr "Formater comme %s" #: ../textw/partition_text.py:494 ../textw/partition_text.py:727 #: ../textw/partition_text.py:955 +#, python-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Convertir en %s" @@ -4825,12 +5048,15 @@ msgstr "Garder inchang" #: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:701 #: ../textw/partition_text.py:933 -msgid "Filesystem Options" +#, fuzzy +msgid "File System Options" msgstr "Options du systme de fichiers" #: ../textw/partition_text.py:515 +#, fuzzy msgid "" -"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." +"Please choose how you would like to prepare the file system on this " +"partition." msgstr "" "Choisissez la faon dont vous souhaitez prparer le systme de fichiers sur " "cette partition." @@ -4862,7 +5088,7 @@ msgid "Not Supported" msgstr "Support rseau" #: ../textw/partition_text.py:680 -msgid "LVM Volume Groups can only be editted in the graphical installer." +msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:754 ../textw/partition_text.py:803 @@ -4909,10 +5135,6 @@ msgstr "Le nombre maximum de disques restants avec un array RAID0 est 0." msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1090 -msgid "Partitioning" -msgstr "Partitionnement" - #: ../textw/partition_text.py:1102 ../textw/partition_text.py:1109 #: ../textw/userauth_text.py:224 msgid "Delete" @@ -4927,8 +5149,8 @@ msgstr "RAID" msgid "" " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr "" -" F1-Aide F2-Ajouter F3-Modifier F4-Effacer F5-Rinitialiser " -" F12-Ok " +" F1-Aide F2-Ajouter F3-Modifier F4-Effacer F5-" +"Rinitialiser F12-Ok " #: ../textw/partition_text.py:1107 msgid "New" @@ -4938,8 +5160,8 @@ msgstr "Nouveau" msgid "" " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr "" -" F1-Aide F2-Ajouter F3-Modifier F4-Effacer F5-Rinitialiser " -" F12-Ok " +" F1-Aide F2-Ajouter F3-Modifier F4-Effacer F5-" +"Rinitialiser F12-Ok " #: ../textw/partition_text.py:1142 msgid "No Root Partition" @@ -4950,6 +5172,10 @@ msgid "Must have a / partition to install on." msgstr "" "Vous devez disposer d'une partition / sur laquelle effectuer l'installation." +#: ../textw/partition_text.py:1210 +msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +msgstr "Quel(s) priphrique(s) voulez-vous utiliser pour cette installation ?" + #: ../textw/partmethod_text.py:26 msgid "Autopartition" msgstr "Autopartitionnement" @@ -4958,6 +5184,10 @@ msgstr "Autopartitionnement" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" +#: ../textw/partmethod_text.py:28 +msgid "fdisk" +msgstr "fdisk" + #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "Installation des paquetages" @@ -5041,6 +5271,7 @@ msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Crer une nouvelle configuration du chargeur de dmarrage" #: ../textw/upgrade_text.py:92 +#, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " @@ -5119,7 +5350,7 @@ msgstr "" "tapant. N'oubliez pas que le mot de passe root est un lment extrmement " "important de la scurit du systme !" -#: ../loader/urls.c:389 ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" @@ -5168,8 +5399,8 @@ msgstr "Nom de l'utilisateur " #, fuzzy msgid "User names must contain only characters A-Z, a-z, and 0-9." msgstr "" -"Les ID utilisateurs ne peuvent contenir que 8 caractres compris entreA-Z, " -"a-z et 0-9." +"Les ID utilisateurs ne peuvent contenir que 8 caractres compris entreA-Z, a-" +"z et 0-9." #: ../textw/userauth_text.py:121 #, fuzzy @@ -5313,10 +5544,12 @@ msgid "Admin Server:" msgstr "Serveur Admin :" #: ../textw/welcome_text.py:22 +#, python-format msgid "%s" msgstr "%s" #: ../textw/welcome_text.py:23 +#, python-format msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" @@ -5353,9 +5586,9 @@ msgstr "Rsolution" msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Slectionnez la rsolution que vous souhaitez utiliser :" -#: ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1211 -#: ../loader/loader.c:1229 ../loader/loader.c:1237 #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 +#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 +#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -5364,6 +5597,7 @@ msgid "X Customization" msgstr "Personnalisation de X" #: ../textw/xconfig_text.py:186 +#, python-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " "the '%s' button to test the video mode." @@ -5458,6 +5692,7 @@ msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Frquences de rafrachissement non valides" #: ../textw/xconfig_text.py:357 +#, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" "\n" @@ -5480,6 +5715,7 @@ msgstr "" "31.5,35.0,39.3-40.0 une liste de numros/plage\n" #: ../textw/xconfig_text.py:437 +#, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." @@ -5504,6 +5740,7 @@ msgid "Video Card" msgstr "Carte vido" #: ../textw/xconfig_text.py:535 +#, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." @@ -5517,10 +5754,10 @@ msgid "Video RAM" msgstr "Mmoire vive" #: ../textw/xconfig_text.py:554 +#, python-format msgid "" -"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose " -"'%s' to reset the selection to the amount the installer detected on your " -"card." +"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" +"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" "Slectionnez la quantit de mmoire vive prsente dans votre carte vido. " "Choisissez '%s' pour reporter la slection la quantit de mmoire vive " @@ -5560,15 +5797,33 @@ msgstr "Configuration de SILO" msgid "Custom" msgstr "Personnalise" -# ../comps/comps-master:446 -#: ../installclasses/laptop.py:7 -msgid "Laptop" -msgstr "Portable" +#: ../installclasses/custom.py:12 +msgid "" +"Select this installation type to gain complete control over the installation " +"process, including software package selection and authentication preferences." +msgstr "" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#, fuzzy +msgid "Developer Workstation" +msgstr "Poste de travail" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +msgid "" +"Select this installation type to install a graphical desktop environment " +"which includes tools for software development." +msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 msgid "Server" msgstr "Serveur" +#: ../installclasses/server.py:12 +msgid "" +"Select this installation type if you would like to set up file sharing, " +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +msgstr "" + #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 msgid "Upgrade Existing System" msgstr "Mise jour du systme existant" @@ -5581,6 +5836,13 @@ msgstr "Mise jour" msgid "Workstation" msgstr "Poste de travail" +#: ../installclasses/workstation.py:12 +msgid "" +"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." +msgstr "" + #: ../loader/cdrom.c:31 msgid "CDROM type" msgstr "Type de lecteur de CD-ROM" @@ -5632,8 +5894,8 @@ msgstr "Impossible de monter la disquette de pilotes." #: ../loader/devices.c:266 #, c-format msgid "" -"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of " -"%s." +"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" +"s." msgstr "" "La disquette que vous avez insre n'est pas une disquette de pilotes valide " "pour cette distribution de %s." @@ -5742,7 +6004,7 @@ msgstr "" "Aucun pilote de priphrique particulier n'a t charg pour votre systme. " "Voulez-vous en charger un maintenant ?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:894 ../loader/loader.c:2802 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Impossible de lire le rpertoire %s : %s" @@ -5755,7 +6017,7 @@ msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de la lecture de l'installation partir des " "images ISO. Contrlez vos images ISO et essayez nouveau." -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:908 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5766,11 +6028,11 @@ msgstr "" "\n" " %s ?" -#: ../loader/loader.c:914 +#: ../loader/loader.c:911 msgid "Checksum Test" msgstr "Contrle d'intgrit " -#: ../loader/loader.c:1025 +#: ../loader/loader.c:1022 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -5778,7 +6040,7 @@ msgstr "" "Aucun disque dur n'a t dtect sur votre systme ! Voulez-vous configurer " "des priphriques supplmentaires ?" -#: ../loader/loader.c:1070 +#: ../loader/loader.c:1067 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5790,29 +6052,29 @@ msgstr "" "pas la liste, pressez F2 afin de configurer des priphriques " "supplmentaires." -#: ../loader/loader.c:1086 +#: ../loader/loader.c:1083 msgid "Directory holding images:" msgstr "Rpertoire contenant les images :" -#: ../loader/loader.c:1106 +#: ../loader/loader.c:1103 msgid "Select Partition" msgstr "Slection de la partition" -#: ../loader/loader.c:1158 +#: ../loader/loader.c:1151 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "" "Le priphrique %s ne semble pas contenir des images de CD-ROM Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1229 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "Contrle du support" -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 msgid "Eject CD" msgstr "Ejecter le CD-ROM" -#: ../loader/loader.c:1209 +#: ../loader/loader.c:1202 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -5821,15 +6083,15 @@ msgstr "" "Slectionnez \"%s\" pour vrifier le CD contenu dans le lecteur de CD-ROM ou " "\"%s\" pour jecter le CD et en introduire un autre afin de le contrler. " -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:1223 #, c-format msgid "" -"If you would like to test additional media, insert the next CD and press " -"\"%s\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do " -"so at least once.\n" +"If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" +"\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do so at " +"least once.\n" "\n" -"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press " -"\"%s\"." +"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press \"%s" +"\"." msgstr "" "Si vous souhaitez vrifier d'autres CD-ROM, insrez-les dans le lecteur et " "pressez \"%s\". Vous n'tes pas oblig de contrler tous les CD-ROM, bien " @@ -5838,7 +6100,7 @@ msgstr "" "Pour dmarrer le processus d'installation, introduisez le CD 1 dans le " "lecteur et pressez \"%s\". " -#: ../loader/loader.c:1251 ../loader/loader.c:1365 +#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -5847,11 +6109,11 @@ msgstr "" "Le CD %s n'a pas t trouv dans vos lecteurs de CD-ROM. Insrez le %s et " "pressez %s pour essayer nouveau." -#: ../loader/loader.c:1294 +#: ../loader/loader.c:1287 msgid "CD Found" msgstr "CD trouv" -#: ../loader/loader.c:1296 +#: ../loader/loader.c:1289 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -5863,11 +6125,11 @@ msgstr "" "Slectionnez %s pour sauter le contrle du support et dmarrer " "l'installation." -#: ../loader/loader.c:1461 +#: ../loader/loader.c:1454 msgid "Networking Device" msgstr "Priphrique de connexion rseau" -#: ../loader/loader.c:1462 +#: ../loader/loader.c:1455 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -5875,92 +6137,92 @@ msgstr "" "Ce systme comprend plusieurs priphriques rseau. Lequel voulez-vous " "utiliser pour l'installation ?" -#: ../loader/loader.c:1579 +#: ../loader/loader.c:1572 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "" "Ce rpertoire ne semble pas contenir une arborescence d'installation Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1584 +#: ../loader/loader.c:1577 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Ce rpertoire n'a pas pu etre mont depuis le serveur." -#: ../loader/loader.c:1626 +#: ../loader/loader.c:1619 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Fichier %s/%s non trouv sur le serveur." -#: ../loader/loader.c:1664 +#: ../loader/loader.c:1657 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1665 +#: ../loader/loader.c:1658 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Impossible de rcuprer la premire image d'installation" -#: ../loader/loader.c:1726 +#: ../loader/loader.c:1719 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" "Les installations via FTP et HTTP demandent au minimum 20 Mo de mmoire " "systme." -#: ../loader/loader.c:1966 +#: ../loader/loader.c:1959 msgid "Rescue Method" msgstr "Mthode de secours" -#: ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "Installation Method" msgstr "Mthode d'installation" -#: ../loader/loader.c:1969 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Quel type de support contient l'image de secours ?" -#: ../loader/loader.c:1971 +#: ../loader/loader.c:1964 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Quel type de support contient les paquetages installer ?" -#: ../loader/loader.c:2772 +#: ../loader/loader.c:2763 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Impossible de trouver ks.cfg sur la disquette d'amorage." -#: ../loader/loader.c:2864 +#: ../loader/loader.c:2855 msgid "Updates Disk" msgstr "Disquette des mises jour" -#: ../loader/loader.c:2865 +#: ../loader/loader.c:2856 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Introduisez la disquette des mises jour, puis cliquez sur \"OK\" pour " "continuer." -#: ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:2861 #, c-format msgid "" -"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of " -"%s." +"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" +"s." msgstr "" "La disquette que vous avez insre n'est pas une disquette de mise jour " "valide pour cette distribution de %s." -#: ../loader/loader.c:2880 +#: ../loader/loader.c:2871 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Impossible de monter la disquette." -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Updates" msgstr "Mises jour" -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Lecture des mises jour anaconda..." -#: ../loader/loader.c:3099 +#: ../loader/loader.c:3090 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" "Vous n'avez pas assez de mmoire vive pour installer %s sur cette machine." -#: ../loader/loader.c:3135 +#: ../loader/loader.c:3126 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -5970,7 +6232,7 @@ msgstr "" "pas la disquette d'amorage que vous utilisez. Ceci est une erreur. Le " "systme va maintenant etre redmarr." -#: ../loader/loader.c:3530 +#: ../loader/loader.c:3521 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -5980,7 +6242,7 @@ msgstr "" "pilotes de priphriques manuellement pour que l'installation puisse " "continuer. Voulez-vous les choisir maintenant ?" -#: ../loader/loader.c:3702 +#: ../loader/loader.c:3693 msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "Lecture d'anaconda - patienter...\n" @@ -6726,8 +6988,8 @@ msgstr "Heure de l'Est - Ontario et Qubec - plupart du territoire" msgid "" "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" msgstr "" -"Heure de l'Est - Ontario et Qubec - endroits qui n'observent pas DST " -"1967-1973" +"Heure de l'Est - Ontario et Qubec - endroits qui n'observent pas DST 1967-" +"1973" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" @@ -7200,6 +7462,116 @@ msgstr "Sudois" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainien" +#~ msgid "Partition Request Sanity Check Errors" +#~ msgstr "Erreurs lors du contrle des partitions requises" + +#~ msgid "Install" +#~ msgstr "Installation" + +#~ msgid "" +#~ "your install again.\n" +#~ "\n" +#~ "Press the OK button to reboot your system." +#~ msgstr "" +#~ " nouveau une installation.\n" +#~ "\n" +#~ "Appuyer sur OK pour redmarrer le systme." + +#~ msgid "User _Name:" +#~ msgstr "Nom _de l'utilisateur :" + +#~ msgid "" +#~ "Additional accounts can be created for other users of this system. Such " +#~ "accounts could be for a personal login account, or for other non-" +#~ "administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " +#~ "enter additional user accounts." +#~ msgstr "" +#~ "Il est possible de crer des comptes pour d'autres utilisateurs du " +#~ "systme. Ces comptes peuvent servir pour des connexions personnelles ou " +#~ "pour des utilisateurs non administratifs qui utilisent ce systme. " +#~ "Slectionner le bouton <Ajouter> pour crer de nouveaux comptes " +#~ "utilisateurs." + +#~ msgid "Use GRUB as the boot loader" +#~ msgstr "Utiliser GRUB comme chargeur de dmarrage" + +#~ msgid "Use LILO as the boot loader" +#~ msgstr "Utiliser LILO comme chargeur de dmarrage" + +#~ msgid "Do not install a boot loader" +#~ msgstr "Ne pas installer de chargeur de dmarrage" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A complete log of your installation will be in /root/install.log after " +#~ "rebooting your system. You may want to keep this file for later " +#~ "reference. A kickstart file representing the choices you have made will " +#~ "be in /root/anaconda-ks.cfg." +#~ msgstr "" +#~ "Un historique complet de votre installation figurera dans le fichier " +#~ "journal /tmp/install.log aprs le redmarrage de votre systme. Vous " +#~ "pouvez conserver ce fichier pour le consulter ultrieurement. Un fichier " +#~ "kickstart contenant les choix que vous avez faits figurera dans /root/" +#~ "anaconda-ks.cfg." + +#~ msgid "" +#~ "Congratulations, your %s installation is complete.\n" +#~ "\n" +#~ "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " +#~ "press <Enter> to reboot your system. \n" +#~ "\n" +#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +#~ "redhat.com/errata.\n" +#~ "\n" +#~ "Information on using and configuring your system is available in the %s " +#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." +#~ msgstr "" +#~ "Flicitations, l'installation de %s est termine.\n" +#~ "\n" +#~ "Retirez les disquettes que vous avez utilises lors de l'installation et " +#~ "appuyez sur <Entre> pour redmarrer le systme. \n" +#~ "\n" +#~ "%sPour obtenir des informations sur les Errata (mises jours et " +#~ "correctifs), visitez le site http://www.redhat.com/errata.\n" +#~ "\n" +#~ "Des informations sur l'utilisation et la configuration de votre systme " +#~ "figurent dans les manuels de %s l'adresse http://www.redhat.com/docs." + +#~ msgid "Please choose your security level: " +#~ msgstr "Choisissez votre degr de scurit :" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Select all" +#~ msgstr "Slectionner tout" + +#, fuzzy +#~ msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" +#~ msgstr "Modle de souris connect cet ordinateur :" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +#~ msgstr "" +#~ "Examiner (permet de voir et de modifier les rsultats du partitionnement " +#~ "automatique)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Have the installer _automatically partition for you" +#~ msgstr "" +#~ "Laisser que le programme d'installation effectue le partitionnement " +#~ "automatique" + +#~ msgid "" +#~ "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " +#~ "hardware settings below:" +#~ msgstr "" +#~ "Si les paramtres dtects ne correspondent pas au matriel de votre " +#~ "machine, slectionnez les paramtres appropris ci-dessous :" + +# ../comps/comps-master:446 +#~ msgid "Laptop" +#~ msgstr "Portable" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "Fermer" @@ -7210,15 +7582,15 @@ msgstr "Ukrainien" #~ "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " #~ "contains %s" #~ msgstr "" -#~ "Vous ne pouvez pas supprimer cette partition car il s'agit d'une partition " -#~ "tendue qui contient %s." +#~ "Vous ne pouvez pas supprimer cette partition car il s'agit d'une " +#~ "partition tendue qui contient %s." #~ msgid "Unable to Edit" #~ msgstr "Impossible d'effectuer la modification" #~ msgid "" -#~ "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " -#~ "data that was previously on it.\n" +#~ "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy " +#~ "all data that was previously on it.\n" #~ "\n" #~ "Are you sure you want to do this?" #~ msgstr "" @@ -7230,16 +7602,16 @@ msgstr "Ukrainien" #~ "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " #~ "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " #~ "preserve data on this partition, it is highly recommended you format this " -#~ "partition to guarantee the data formerly on the partition does not corrupt " -#~ "your new installation.\n" +#~ "partition to guarantee the data formerly on the partition does not " +#~ "corrupt your new installation.\n" #~ "\n" #~ "Are you sure you want to do this?" #~ msgstr "" -#~ "Vous avez choisi de ne pas formater une partition prexistante monte sous " -#~ "un rpertoire du systme. A moins que vous ne deviez prserver les donnes " -#~ "qu'elles contient, il est fortement recommand de formater la partition afin " -#~ "de garantir que les donnes prsentes n'endommagent pas votre nouvelle " -#~ "installation.\n" +#~ "Vous avez choisi de ne pas formater une partition prexistante monte " +#~ "sous un rpertoire du systme. A moins que vous ne deviez prserver les " +#~ "donnes qu'elles contient, il est fortement recommand de formater la " +#~ "partition afin de garantir que les donnes prsentes n'endommagent pas " +#~ "votre nouvelle installation.\n" #~ "\n" #~ "Etes-vous sr de vouloir le faire ? " @@ -7292,8 +7664,8 @@ msgstr "Ukrainien" #~ msgid "" #~ "Congratulations, configuration is complete.\n" #~ "\n" -#~ "For information on errata (updates and bug fixes), visit " -#~ "http://www.redhat.com/errata.\n" +#~ "For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +#~ "redhat.com/errata.\n" #~ "\n" #~ "Information on using and configuring your system is available in the %s " #~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." @@ -7304,8 +7676,8 @@ msgstr "Ukrainien" #~ "visitez le site http://www.redhat.com/errata.\n" #~ "\n" #~ "Des informations sur l'utilisation et la configuration de votre systme " -#~ "figurent dans les manuels de %s, disponibles l'adresse " -#~ "http://www.redhat.com/docs." +#~ "figurent dans les manuels de %s, disponibles l'adresse http://www." +#~ "redhat.com/docs." #~ msgid " is an invalid port." #~ msgstr "n'est pas un port valide." @@ -7368,34 +7740,35 @@ msgstr "Ukrainien" #~ msgstr "Serveur inconnu" #~ msgid "" -#~ "This video card has no suitable X server in the database. You will need to " -#~ "choose a different card or choose the 'Skip X Configuration' button." +#~ "This video card has no suitable X server in the database. You will need " +#~ "to choose a different card or choose the 'Skip X Configuration' button." #~ msgstr "" #~ "Cette carte vido n'a pas de serveur X correspondant dans la banque de " -#~ "donnes. Choisissez une carte diffrente ou slectionnez le bouton 'Ignorer " -#~ "la configuration de X'." +#~ "donnes. Choisissez une carte diffrente ou slectionnez le bouton " +#~ "'Ignorer la configuration de X'." # ../comps/comps-master:146 #~ msgid "Other" #~ msgstr "Autre" #~ msgid "" -#~ "A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without " -#~ "depending on the normal boot loader. This is useful if you don't want to " -#~ "install lilo on your system, another operating system removes lilo, or lilo " -#~ "doesn't work with your hardware configuration. A custom boot disk can also " -#~ "be used with the Red Hat rescue image, making it much easier to recover from " -#~ "severe system failures.\n" +#~ "A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system " +#~ "without depending on the normal boot loader. This is useful if you don't " +#~ "want to install lilo on your system, another operating system removes " +#~ "lilo, or lilo doesn't work with your hardware configuration. A custom " +#~ "boot disk can also be used with the Red Hat rescue image, making it much " +#~ "easier to recover from severe system failures.\n" #~ "\n" #~ "Would you like to create a boot disk for your system?" #~ msgstr "" #~ "Une disquette d'amorage personnalise permet de dmarrer votre systme " -#~ "Linux sans qu'il soit ncessaire d'utiliser le chargeur de dmarrage normal. " -#~ "Elle est utile si vous ne voulez pas installer LILO sur votre systme, si un " -#~ "autre systme d'exploitation a supprim LILO, ou si LILO ne fonctionne pas " -#~ "avec votre configuration matrielle. Une disquette d'amorage personnalise " -#~ "peut aussi tre utilise avec l'image de secours Red Hat pour faciliter la " -#~ "rcupration des donnes endommages par des erreurs systme graves.\n" +#~ "Linux sans qu'il soit ncessaire d'utiliser le chargeur de dmarrage " +#~ "normal. Elle est utile si vous ne voulez pas installer LILO sur votre " +#~ "systme, si un autre systme d'exploitation a supprim LILO, ou si LILO " +#~ "ne fonctionne pas avec votre configuration matrielle. Une disquette " +#~ "d'amorage personnalise peut aussi tre utilise avec l'image de secours " +#~ "Red Hat pour faciliter la rcupration des donnes endommages par des " +#~ "erreurs systme graves.\n" #~ "\n" #~ "Voulez-vous crer une disquette d'amorage pour votre systme ?" @@ -7405,11 +7778,11 @@ msgstr "Ukrainien" #~ "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " #~ "press <Enter> to reboot your system. \n" #~ "\n" -#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit " -#~ "http://www.redhat.com/errata.\n" +#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +#~ "redhat.com/errata.\n" #~ "\n" -#~ "Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " -#~ "at http://www.redhat.com/docs." +#~ "Information on using your system is available in the Red Hat Linux " +#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." #~ msgstr "" #~ "Flicitations, l'installation de %s est termine.\n" #~ "\n" @@ -7430,8 +7803,8 @@ msgstr "Ukrainien" #~ "\n" #~ "Press return to continue.\n" #~ "\n" -#~ "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is contained " -#~ "in the %s manuals." +#~ "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is " +#~ "contained in the %s manuals." #~ msgstr "" #~ "Flicitations ! L'installation des paquetages est termine.\n" #~ "\n" @@ -7456,8 +7829,8 @@ msgstr "Ukrainien" #~ msgstr "" #~ "%s vous souhaite la bienvenue ! \n" #~ "\n" -#~ "Vous avez accd au mode de reconfiguration, qui vous permet de configurer " -#~ "des options spcifiques de votre ordinateur.\n" +#~ "Vous avez accd au mode de reconfiguration, qui vous permet de " +#~ "configurer des options spcifiques de votre ordinateur.\n" #~ "\n" #~ "Pour quitter sans modifier votre configuration, slectionnez le bouton " #~ "Annuler." @@ -7527,18 +7900,18 @@ msgstr "Ukrainien" #~ msgstr "Argentine de l'ouest (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" #~ msgid "" -#~ "Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN.GB2312 " -#~ " us Asia/Shanghai" +#~ "Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN." +#~ "GB2312 us Asia/Shanghai" #~ msgstr "" -#~ "Chinois (simplifi) zh_CN.GB2312 Aucun Aucun " -#~ "zh_CN.GB2312 us Asie/Shanghai" +#~ "Chinois (simplifi) zh_CN.GB2312 Aucun Aucun zh_CN." +#~ "GB2312 us Asie/Shanghai" #~ msgid "" -#~ "Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW.Big5 " -#~ " us Asia/Taipei" +#~ "Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW." +#~ "Big5 us Asia/Taipei" #~ msgstr "" -#~ "Chinois (traditionnel) zh_TW.Big5 Aucun Aucun " -#~ "zh_TW.Big5 us Asie/Taipei" +#~ "Chinois (traditionnel) zh_TW.Big5 Aucun Aucun zh_TW." +#~ "Big5 us Asie/Taipei" #~ msgid "Portuguese(Brasilian) pt" #~ msgstr "Portugais (Brsilien) pt " @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 10:57-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-25 17:21+0200\n" "Last-Translator: Jess Bravo lvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../anaconda:342 +#: ../anaconda:341 #, fuzzy msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " @@ -18,9 +18,9 @@ msgid "" msgstr "" "Non ten memoria de sistema dabondo para instalar Red Hat nesta mquina." -#: ../anaconda:357 ../gui.py:102 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:438 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -31,14 +31,14 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1254 ../loader/loader.c:1255 -#: ../loader/loader.c:1294 ../loader/loader.c:1297 ../loader/loader.c:1368 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1578 -#: ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 ../loader/loader.c:1664 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:1974 ../loader/loader.c:2771 -#: ../loader/loader.c:2801 ../loader/loader.c:2864 ../loader/loader.c:2879 -#: ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 +#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 +#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 @@ -50,47 +50,47 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: ../anaconda:402 +#: ../anaconda:401 msgid "Probing for video card: " msgstr "" -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:409 #, fuzzy msgid "Unable to probe\n" msgstr "Non posible cargar o ficheiro!" -#: ../anaconda:412 +#: ../anaconda:411 #, fuzzy msgid "Probing for monitor type: " msgstr "Analizando o tipo do rato..." -#: ../anaconda:423 +#: ../anaconda:422 #, fuzzy msgid "Probing for mouse type: " msgstr "Analizando o tipo do rato..." -#: ../anaconda:427 +#: ../anaconda:426 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "" -#: ../anaconda:434 +#: ../anaconda:433 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:446 +#: ../anaconda:445 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:451 +#: ../anaconda:450 #, fuzzy msgid "Using mouse type: " msgstr "Analizando o tipo do rato..." -#: ../anaconda:455 +#: ../anaconda:454 msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" msgstr "" @@ -138,12 +138,13 @@ msgstr "Hai particins sen asignar..." msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" #: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 -msgid "Partition Request Sanity Check Errors" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Automatic Partitioning Errors" +msgstr "Particionamento automtico" #: ../autopart.py:984 #, python-format @@ -152,7 +153,7 @@ msgid "" "\n" "%s\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" #: ../autopart.py:993 @@ -172,10 +173,10 @@ msgstr "Particionamento automtico" msgid "" "\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:939 +#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" @@ -196,64 +197,62 @@ msgid "" "\n" "%s\n" "\n" -"This can happen when there is not enough space on your disk drive(s) for " -"autopartitioning to succeed. You may need to manually partition your drives " -"to complete the install.\n" +"This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the " +"installation. You can choose a different automatic partitioning option, or " +"click 'Back' to select manual partitioning.\n" "\n" -"Press OK to continue." +"Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:217 +#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:152 +#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 -#: ../iw/bootloader_old.py:51 ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 -#: ../textw/bootloader_text.py:134 ../textw/bootloader_text.py:449 -#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:202 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3529 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 +#: ../loader/loader.c:3520 msgid "Warning" msgstr "Aviso" #: ../autopart.py:1106 msgid "" -"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " -"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" +"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " +"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" -"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to set up your " -"partitions in an interactive environment. You can set the filesystem types, " -"mount points, size and more in this easy to use, powerful interface.\n" +"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " +"partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " +"mount points, partition sizes, and more.\n" "\n" -"fdisk is the traditional, text-based partitioning tool offered by Red Hat. " -"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." +"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " +"advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" -#: ../autopart.py:1122 +#: ../autopart.py:1120 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1125 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Eliminar as particins de Linux" -#: ../autopart.py:1128 +#: ../autopart.py:1126 #, fuzzy msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Eliminar as particins de Linux" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1127 #, fuzzy msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Usar o espacio libre existente" -#: ../autopart.py:1131 +#: ../autopart.py:1129 #, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " "drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -261,15 +260,15 @@ msgstr "" "Configurou unha particin RAID sen limitala a unha nica unidade.\n" " Est seguro de que quere facer isto?" -#: ../autopart.py:1136 -#, python-format +#: ../autopart.py:1133 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " "the following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" +"Configurou unha particin RAID sen limitala a unha nica unidade.\n" +" Est seguro de que quere facer isto?" #: ../bootloader.py:89 #, fuzzy @@ -291,11 +290,11 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Todo" -#: ../comps.py:696 ../comps.py:762 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "ningunha suxestin" -#: ../exception.py:167 ../text.py:235 +#: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "Ocorreu unha excepcin" @@ -338,23 +337,23 @@ msgstr "Cancelar" msgid "_Make boot disk" msgstr "Crear disquete de arrinque" -#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:549 ../fsset.py:1010 -#: ../fsset.py:1029 ../fsset.py:1076 ../fsset.py:1087 ../fsset.py:1123 -#: ../fsset.py:1173 ../fsset.py:1216 ../harddrive.py:184 ../image.py:76 -#: ../image.py:162 ../packages.py:279 ../partedUtils.py:451 +#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 +#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 +#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225 +#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1255 ../loader/loader.c:1369 -#: ../loader/loader.c:1578 ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:2771 ../loader/loader.c:2801 -#: ../loader/loader.c:2879 ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 +#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 +#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -390,29 +389,29 @@ msgstr "Comprobar os bloques errneos formatar" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Comprobar os bloques errneos formatar" -#: ../fsset.py:550 +#: ../fsset.py:555 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " -"migrating this filesystem if desired.\n" +"migrating this file system if desired.\n" "\n" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:943 +#: ../fsset.py:948 #, fuzzy msgid "RAID Device" msgstr "Ningn dispositivo RAID" -#: ../fsset.py:946 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Primeiro sector da particin de arrinque" -#: ../fsset.py:947 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:1011 +#: ../fsset.py:1016 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -425,7 +424,7 @@ msgstr "" "\n" "Prema Enter para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1030 +#: ../fsset.py:1035 #, fuzzy, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -440,7 +439,7 @@ msgstr "" "\n" "Prema Aceptar para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1077 +#: ../fsset.py:1082 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -449,7 +448,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1088 +#: ../fsset.py:1093 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -462,7 +461,7 @@ msgstr "" "\n" "Prema Enter para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1124 +#: ../fsset.py:1129 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -475,7 +474,7 @@ msgstr "" "\n" "Prema Enter para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1174 +#: ../fsset.py:1179 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -488,12 +487,12 @@ msgstr "" "\n" "Prema Enter para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1203 +#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Punto de montaxe errneo" -#: ../fsset.py:1195 +#: ../fsset.py:1200 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -506,7 +505,7 @@ msgstr "" "\n" "Prema Enter para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1204 +#: ../fsset.py:1209 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -519,7 +518,7 @@ msgstr "" "\n" "Prema Enter para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1217 +#: ../fsset.py:1222 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -534,67 +533,66 @@ msgstr "" "\n" "Prema Aceptar para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1960 +#: ../fsset.py:1965 msgid "Formatting" msgstr "Formatando" -#: ../fsset.py:1961 -#, python-format -msgid "Formatting %s filesystem..." +#: ../fsset.py:1966 +#, fuzzy, python-format +msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formatando o sistema de ficheiros %s..." -#: ../gui.py:99 ../text.py:311 +#: ../gui.py:100 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "" -#: ../gui.py:100 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "No" msgstr "Non" -#: ../gui.py:103 ../text.py:315 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:104 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Retentar" -#: ../gui.py:104 ../text.py:316 +#: ../gui.py:105 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../gui.py:105 ../gui.py:368 ../partIntfHelpers.py:226 -#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:281 -#: ../text.py:283 ../text.py:317 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 ../textw/bootloader_text.py:210 -#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2864 ../loader/modules.c:442 -#: ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 +#: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 +#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../gui.py:290 ../text.py:289 +#: ../gui.py:291 ../text.py:290 #, fuzzy msgid "" -"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please copy " -"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " -"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" +"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " +"copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " +"file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" "bugzilla/" msgstr "" "Ocorreu unha condicin excepcional. O mis probable que sexa un erro. " "Por favor, copie o texto completo desta excepcin e enve un informe de erro " "a http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:441 ../text.py:279 +#: ../gui.py:442 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -602,72 +600,72 @@ msgstr "" "Insira agora un disquete. Tdolos datos que contea sern borrados, polo " "tanto escllao con coidado." -#: ../gui.py:506 ../gui.py:947 +#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 msgid "Online Help" msgstr "Axuda online" -#: ../gui.py:507 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Seleccin de lingua" -#: ../gui.py:599 +#: ../gui.py:600 msgid "Release Notes" msgstr "Notas da versin" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:637 msgid "Unable to load file!" msgstr "Non posible cargar o ficheiro!" -#: ../gui.py:673 +#: ../gui.py:674 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:781 ../packages.py:965 +#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Anterior" -#: ../gui.py:783 +#: ../gui.py:792 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "Seguinte" -#: ../gui.py:785 +#: ../gui.py:794 #, fuzzy msgid "_Release Notes" msgstr "Notas da versin" -#: ../gui.py:787 +#: ../gui.py:796 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Amosar a axuda" -#: ../gui.py:789 +#: ../gui.py:798 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Agochar a axuda" -#: ../gui.py:791 +#: ../gui.py:800 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Depuracin" -#: ../gui.py:847 +#: ../gui.py:856 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Post instalacin" -#: ../gui.py:862 +#: ../gui.py:871 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Instalador de Red Hat Linux en %s" -#: ../gui.py:901 +#: ../gui.py:910 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "Non posible cargar o ficheiro!" -#: ../gui.py:1002 +#: ../gui.py:1011 msgid "Install Window" msgstr "Fiestra de instalacin" @@ -676,15 +674,15 @@ msgstr "Fiestra de instalacin" msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "Falla o CD #%d, que necesario para a instalacin." -#: ../image.py:73 +#: ../image.py:74 msgid "Copying File" msgstr "Copiando ficheiro" -#: ../image.py:74 +#: ../image.py:75 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Transferindo a imaxe de instalacin disco duro..." -#: ../image.py:77 +#: ../image.py:78 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -692,31 +690,46 @@ msgstr "" "Ocorreu un erro transferindo a imaxe de instalacin seu disco duro. " "Probablemente non ten espacio libre dabondo." -#: ../image.py:136 +#: ../image.py:146 msgid "Change CDROM" msgstr "Cambiar CDROM" -#: ../image.py:137 +#: ../image.py:147 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Insira o disco %d para continuar." -#: ../image.py:156 +#: ../image.py:181 msgid "Wrong CDROM" msgstr "CDROM errneo" -#: ../image.py:157 +#: ../image.py:182 #, fuzzy, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Ese non o CDROM de Red Hat correcto." -#: ../image.py:163 +#: ../image.py:188 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Non foi posible montar o CDROM." -#: ../installclass.py:40 -msgid "Install" -msgstr "Instalar" +#: ../installclass.py:30 +msgid "The following software will be installed:" +msgstr "" + +#: ../installclass.py:32 +#, python-format +msgid "" +"These applications will allow you to browse the Internet, send and receive " +"email, and create and edit documents on your %s system.\n" +"\n" +"However %s ships with many more applications, and you may customize the " +"selection of software installed if you want." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:55 +#, fuzzy +msgid "Install on System" +msgstr "Tipo de instalacin" #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" @@ -731,8 +744,9 @@ msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Continuar coa actualizacin?" #: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 +#, fuzzy msgid "" -"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " +"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" @@ -762,7 +776,7 @@ msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" "Comprobando as dependencias nos paquetes seleccionados para a instalacin..." -#: ../packages.py:236 ../packages.py:544 +#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 msgid "Processing" msgstr "Procesando" @@ -770,7 +784,7 @@ msgstr "Procesando" msgid "Preparing to install..." msgstr "Preparando a instalacin..." -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:281 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -780,55 +794,51 @@ msgstr "" "paquete errneo, ou un dispositivo en mal estado. Prema <enter> para tentar " "de novo." -#: ../packages.py:303 +#: ../packages.py:305 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Instalando paquetes" -#: ../packages.py:304 +#: ../packages.py:306 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " -"install will be aborted. Please verify your media and try " -msgstr "" - -#: ../packages.py:308 -msgid "" -"your install again.\n" +"install will be aborted. Please verify your media and try your install " +"again.\n" "\n" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:545 +#: ../packages.py:548 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:582 +#: ../packages.py:585 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Actualizando %s.\n" -#: ../packages.py:584 +#: ../packages.py:587 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Instalando paquetes" -#: ../packages.py:591 +#: ../packages.py:594 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Actualizando %s.\n" -#: ../packages.py:593 +#: ../packages.py:596 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Instalando %s.\n" -#: ../packages.py:609 +#: ../packages.py:612 #, python-format msgid "" "\n" @@ -839,39 +849,41 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:615 +#: ../packages.py:618 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "A instalacin comeza" -#: ../packages.py:616 +#: ../packages.py:619 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:661 +#: ../packages.py:664 +#, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " -"selected. You need more space on the following filesystems:\n" +"selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" "Semella que non ten espacio dabondo para instalar os paquetes seleccionados. " "Necesita mis espacio nos seguintes sistemas de ficheiros:\n" "\n" -#: ../packages.py:665 ../packages.py:685 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 -#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Punto de montaxe" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:669 msgid "Space Needed" msgstr "Espacio necesario" -#: ../packages.py:681 +#: ../packages.py:684 +#, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " -"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" +"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" "Semella que non ten nodos de ficheiro dabondo para instalar os paquetes " @@ -879,34 +891,34 @@ msgstr "" "ficheiros:\n" "\n" -#: ../packages.py:686 +#: ../packages.py:689 msgid "Nodes Needed" msgstr "Nodos necesarios" -#: ../packages.py:692 +#: ../packages.py:695 msgid "Disk Space" msgstr "Espacio de disco" -#: ../packages.py:713 +#: ../packages.py:716 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:730 +#: ../packages.py:733 msgid "Post Install" msgstr "Post instalacin" -#: ../packages.py:731 +#: ../packages.py:734 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Facendo as configuracins de pos-instalacin..." -#: ../packages.py:945 +#: ../packages.py:948 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:946 +#: ../packages.py:949 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -921,26 +933,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Sar" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Tipo de instalacin" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:965 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Actualizar sistema" -#: ../packages.py:963 +#: ../packages.py:966 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:968 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Restablecer" @@ -965,7 +977,7 @@ msgstr "" #: ../partedUtils.py:452 #, fuzzy, python-format -msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" +msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Erro montando o sistema de ficheiros ext2 en %s: %s" #: ../partedUtils.py:543 @@ -998,7 +1010,7 @@ msgstr "Non se atopou ningunha unidade" #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." +"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" "Ocorreu un erro - non se atopou ningn dispositivo vlido no que crear novos " "sistemas de ficheiros. Por favor, comprobe o seu hardware para atopar a " @@ -1128,9 +1140,9 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "Est seguro de que quere eliminar esta particin?" #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:427 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:96 -#: ../iw/partition_gui.py:1294 ../iw/partition_gui.py:1300 +#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "_Borrar" @@ -1285,10 +1297,6 @@ msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Est seguro de que quere eliminar esta particin?" -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../iw/partition_gui.py:1295 -msgid "_Reset" -msgstr "_Restablecer" - #: ../partitioning.py:83 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." @@ -1388,12 +1396,12 @@ msgstr "" #: ../partRequests.py:214 #, fuzzy msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." +"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." msgstr "O directorio %s ten que estar no sistema de ficheiros raz." #: ../partRequests.py:219 #, fuzzy -msgid "This mount point must be on a linux filesystem." +msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "O directorio %s ten que estar no sistema de ficheiros raz." #: ../partRequests.py:234 @@ -1462,7 +1470,7 @@ msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory %s. You can then make any " "changes required to your system. If you want to proceed with this step " -"choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems read-only " +"choose 'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-only " "instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" "\n" "If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step " @@ -1470,8 +1478,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1229 -#: ../loader/loader.c:1237 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 +#: ../loader/loader.c:1230 msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -1481,8 +1489,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Lendo" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1295 -#: ../loader/loader.c:1297 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 +#: ../loader/loader.c:1290 msgid "Skip" msgstr "Omitir" @@ -1494,14 +1502,14 @@ msgstr "Sistema para recuperar" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Que particin contn a particin raz da sa instalacin?" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 msgid "Exit" msgstr "Sar" #: ../rescue.py:162 #, fuzzy msgid "" -"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " +"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" @@ -1557,51 +1565,51 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "O seu sistema est montado no directorio /mnt/sysimage." -#: ../text.py:191 +#: ../text.py:192 msgid "Help not available" msgstr "Axuda non dispoible" -#: ../text.py:192 +#: ../text.py:193 #, fuzzy msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "Non hai axuda dispoible para esta instalacin." -#: ../text.py:278 +#: ../text.py:279 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Gardar o envorcado do erro" -#: ../text.py:297 ../text.py:300 +#: ../text.py:298 ../text.py:301 msgid "Save" msgstr "Gardar" -#: ../text.py:297 ../text.py:298 +#: ../text.py:298 ../text.py:299 msgid "Debug" msgstr "Depuracin" -#: ../text.py:332 +#: ../text.py:333 #, fuzzy, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:335 +#: ../text.py:336 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> axuda | <Tab> entre elementos | <Espacio> escoller | <F12> seg. " "pantalla" -#: ../text.py:337 +#: ../text.py:338 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espacio> escoller | <F12> seg. pantalla" -#: ../text.py:434 +#: ../text.py:435 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Non posible voltar s pasos anteriores dende aqu. Ter que tentar de novo." @@ -1616,15 +1624,16 @@ msgid "Searching for %s installations..." msgstr "Buscando instalacins de Red Hat Linux..." #: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 -msgid "Dirty Filesystems" +#, fuzzy +msgid "Dirty File Systems" msgstr "Sistemas de ficheiros errneos" #: ../upgrade.py:89 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Please boot your Linux installation, let the filesystems be checked and shut " -"down cleanly to upgrade.\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " +"checked and shut down cleanly to upgrade.\n" "%s" msgstr "" "Un ou mis dos sistemas de ficheiros do seu sistema Linux non foi desmontado " @@ -1634,8 +1643,8 @@ msgstr "" #: ../upgrade.py:97 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Would you like to mount them anyway?\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" "%s" msgstr "" "Un ou mis dos sistemas de ficheiros do seu sistema Linux non foi desmontado " @@ -1648,9 +1657,10 @@ msgid "Mount failed" msgstr "A proba fallou" #: ../upgrade.py:227 +#, fuzzy msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " -"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " +"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" "Un ou mis dos sistemas de ficheiros listados en /etc/fstab non pode ser " "montado. Arranxe este problema e tente de novo coa actualizacin." @@ -1658,9 +1668,9 @@ msgstr "" #: ../upgrade.py:233 #, fuzzy msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab of your Linux system " -"are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and try to " -"upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " +"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " +"try to upgrade again." msgstr "" "Un ou mis dos sistemas de ficheiros listados en /etc/fstab non pode ser " "montado. Arranxe este problema e tente de novo coa actualizacin." @@ -1797,82 +1807,81 @@ msgstr "O contrasinal do usuario curto de mis." msgid "User passwords do not match." msgstr "Os contrasinais do usuario non coinciden." -#: ../iw/account_gui.py:190 +#: ../iw/account_gui.py:189 #, fuzzy msgid "Add a New User" msgstr "Engadir usuario" -#: ../iw/account_gui.py:199 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "Editar usuario" -#: ../iw/account_gui.py:213 +#: ../iw/account_gui.py:211 #, fuzzy msgid "Add a User Account" msgstr "Configuracin das contas de usuario" -#: ../iw/account_gui.py:230 +#: ../iw/account_gui.py:228 #, fuzzy -msgid "User _Name:" -msgstr "Nome de usuario" +msgid "Enter a user _name:" +msgstr "Introduza o contrasinal do usuario." -#: ../iw/account_gui.py:238 ../iw/blpasswidget.py:116 +#: ../iw/account_gui.py:236 #, fuzzy -msgid "_Password:" -msgstr "Contrasinal:" +msgid "Enter a user _password:" +msgstr "Introduza o contrasinal do usuario." -#: ../iw/account_gui.py:247 +#: ../iw/account_gui.py:245 #, fuzzy msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "Contrasinal (confirmar)" -#: ../iw/account_gui.py:256 +#: ../iw/account_gui.py:254 #, fuzzy msgid "_Full Name:" msgstr "Nome completo" -#: ../iw/account_gui.py:264 +#: ../iw/account_gui.py:262 #, fuzzy msgid "Please enter user name" msgstr "Introduza o contrasinal do usuario." -#: ../iw/account_gui.py:347 -msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system." -msgstr "" +#: ../iw/account_gui.py:345 +#, fuzzy +msgid "Enter the root (administrator) password for the system." +msgstr "Introducir a informacin do usuario." -#: ../iw/account_gui.py:367 +#: ../iw/account_gui.py:365 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "Confirmar: " -#: ../iw/account_gui.py:409 +#: ../iw/account_gui.py:407 msgid "Account Name" msgstr "Nome da conta" -#: ../iw/account_gui.py:412 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "Nome completo" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 -#: ../iw/osbootwidget.py:88 +#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/osbootwidget.py:93 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Engadir" -#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:92 -#: ../iw/partition_gui.py:1293 ../iw/partition_gui.py:1299 +#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 +#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Editar" -#: ../iw/account_gui.py:448 +#: ../iw/account_gui.py:446 msgid "" -"Additional accounts can be created for other users of this system. Such " -"accounts could be for a personal login account, or for other non-" -"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " -"enter additional user accounts." +"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." msgstr "" #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 @@ -1980,17 +1989,16 @@ msgstr "Activar Kerberos" msgid "SMB" msgstr "" -#: ../iw/blpasswidget.py:37 ../iw/blpasswidget.py:105 -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../iw/blpasswidget.py:37 msgid "" -"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " -"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " -"not necessary for more casual users." +"A boot loader password prevents users from changing options passed to the " +"kernel. For greater system security, it is recommended that you set a " +"password." msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:42 #, fuzzy -msgid "_Use a Boot Loader Password" +msgid "_Use a boot loader password" msgstr "Contrasinal de root: " #: ../iw/blpasswidget.py:76 @@ -2003,22 +2011,32 @@ msgstr "Introduza o contrasinal do usuario." msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Contrasinal de root: " -#: ../iw/blpasswidget.py:122 +#: ../iw/blpasswidget.py:105 +#, fuzzy +msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +msgstr "O contrasinal de root curto de mis." + +#: ../iw/blpasswidget.py:112 +#, fuzzy +msgid "_Password:" +msgstr "Contrasinal:" + +#: ../iw/blpasswidget.py:118 #, fuzzy msgid "Con_firm:" msgstr "Confirmar: " -#: ../iw/blpasswidget.py:143 +#: ../iw/blpasswidget.py:139 #, fuzzy msgid "Passwords don't match" msgstr "Os contrasinais de root non coinciden." -#: ../iw/blpasswidget.py:144 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 #, fuzzy msgid "Passwords do not match" msgstr "Os contrasinais de root non coinciden." -#: ../iw/blpasswidget.py:153 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2031,23 +2049,22 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk Creation" msgstr "Creacin de disquete de arrinque" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:24 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 #, python-format msgid "" -"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " -"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " -"stops working.\n" +"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. " +"A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your third-" +"party boot loader does not support Linux.\n" "\n" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" -"\n" -"Would you like to create a boot disk?" msgstr "" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:69 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:70 msgid "_Yes, I would like to create a boot disk" msgstr "" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:72 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:73 #, fuzzy msgid "No, I _do not want to create a boot disk" msgstr "Non quero crear un ficheiro de intercambio" @@ -2057,8 +2074,7 @@ msgstr "Non quero crear un ficheiro de intercambio" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Configuracin do monitor" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../iw/bootloader_old.py:52 -#: ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2072,18 +2088,23 @@ msgid "Force LBA32" msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:72 -msgid "_Force LBA32 (Not normally required)" +msgid "_Force LBA32 (not normally required)" msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:76 +msgid "" +"If you wish to add default options to the boot command, enter them into the " +"'General kernel parameters' field." +msgstr "" + +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:82 #, fuzzy msgid "_General kernel parameters" msgstr "Parmetros do ncleo" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../iw/bootloader_old.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:50 ../textw/bootloader_text.py:118 -#: ../textw/bootloader_text.py:175 ../textw/bootloader_text.py:300 -#: ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 +#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 #, fuzzy msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Configuracin do monitor" @@ -2106,7 +2127,7 @@ msgstr "" msgid "C_ontinue with no boot loader" msgstr "Instalar sistema" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 ../iw/bootloader_old.py:346 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 msgid "" "Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the " "default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " @@ -2145,76 +2166,11 @@ msgstr "Instalando %s.\n" msgid "Configure advanced boot loader _options" msgstr "Configuracin do monitor" -#: ../iw/bootloader_old.py:238 ../iw/bootloader_old.py:433 -#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 -msgid "Partition" -msgstr "Particin" - -#: ../iw/bootloader_old.py:241 ../iw/bootloader_old.py:434 -#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 -#: ../textw/partition_text.py:1096 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: ../iw/bootloader_old.py:305 ../iw/bootlocwidget.py:39 +#: ../iw/bootlocwidget.py:39 #, fuzzy msgid "Install Boot Loader record on:" msgstr "Instalar a seccion de arrinque do LILO en:" -#: ../iw/bootloader_old.py:326 ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 -#, fuzzy -msgid "Kernel Parameters" -msgstr "Parmetros do ncleo" - -#: ../iw/bootloader_old.py:337 ../textw/bootloader_text.py:112 -msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:431 ../textw/xconfig_text.py:438 -#: ../textw/xconfig_text.py:538 ../textw/xconfig_text.py:539 -#: ../textw/xconfig_text.py:558 ../textw/xconfig_text.py:559 -msgid "Default" -msgstr "Por defecto" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/network_gui.py:367 -#: ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 -#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 -#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Device" -msgstr "Dispositivo" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Partition type" -msgstr "Tipo de particin" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/bootloader_old.py:444 -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 -#: ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Boot label" -msgstr "Etiqueta de arrinque" - -#: ../iw/bootloader_old.py:359 -msgid "Use GRUB as the boot loader" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:360 -msgid "Use LILO as the boot loader" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:361 -#, fuzzy -msgid "Do not install a boot loader" -msgstr "Instalar sistema" - -#: ../iw/bootloader_old.py:441 ../iw/silo_gui.py:294 -msgid "Default boot image" -msgstr "Imaxe de arrinque por defecto" - #: ../iw/bootlocwidget.py:70 msgid "_Change Drive Order" msgstr "" @@ -2233,11 +2189,12 @@ msgstr "" #: ../iw/bootlocwidget.py:97 msgid "" -"Please arrange your drives in the order in which they are handled by your " -"BIOS. This is usually only useful if you have multiple SCSI adaptors or " -"both SCSI and IDE and wish to boot from the SCSI device.\n" +"Arrange the drives to be in the same order as used by the BIOS. Changing the " +"drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters or both SCSI " +"and IDE adapters and want to boot from the SCSI device.\n" "\n" -"This does change where we think the master boot record is." +"Changing the drive order will change where the installation program locates " +"the Master Boot Record (MBR)." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:55 @@ -2250,16 +2207,14 @@ msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "Prema `seguinte' para comezar a instalacin de Red Hat Linux." #: ../iw/confirm_gui.py:61 -#, fuzzy +#, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " -"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/" -"anaconda-ks.cfg." +"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"rebooting your system.\n" +"\n" +"A kickstart file containing the installation options selected can be found " +"in the %s file after rebooting the system" msgstr "" -"Un rexistro completo da instalacin ficar en /tmp/install.log tras " -"reiniciar o sistema. Pode que queira manter este ficheiro para referencia " -"posterior." #: ../iw/confirm_gui.py:68 msgid "About to Upgrade" @@ -2270,49 +2225,47 @@ msgstr "A piques de actualizar" msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Prema `seguinte' para comezar a actualizacin de Red Hat Linux." -#: ../iw/confirm_gui.py:74 ../textw/confirm_text.py:33 -#, fuzzy +#: ../iw/confirm_gui.py:74 +#, python-format msgid "" -"A complete log of your upgrade will be in /root/upgrade.log after rebooting " -"your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"your system." msgstr "" -"Un rexistro completo da actualizacin ficar en /tmp/upgrade.log tras " -"reiniciar o sistema. Pode que queira manter este ficheiro para referencia " -"posterior." #: ../iw/congrats_gui.py:22 msgid "Congratulations" msgstr "Noraboa" -#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:28 -#, python-format +#: ../iw/congrats_gui.py:48 msgid "" -"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " -"you press <Enter> to reboot.\n" +"If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " +"rebooting.\n" "\n" msgstr "" #: ../iw/congrats_gui.py:55 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" -"Congratulations, your %s installation is complete.\n" +"Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " -"press <Enter> to reboot your system. \n" +"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the " +"installation.\n" "\n" -"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." -"com/errata.\n" +"%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" -"Information on using and configuring your system is available in the %s " -"manuals at http://www.redhat.com/docs." -msgstr "" -"Noraboa, a configuracin est completa.\n" +"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" +"\thttp://rhn.redhat.com/\n" "\n" -"Para informacin acerca de correccins dispoibles para esta versin de Red " -"Hat Linux, consulte a Errata dispoible en http://www.redhat.com.\n" +"For information on using and configuring the system, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/docs/\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" +"\n" +"To register the product for support, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" "\n" -"A informacin para configurar mis adiante o seu sistema est dispoible nos " -"Manuais Oficiais de Red Hat Linux, en http://www.redhat.com/support/manuals/." +"Click 'Exit' to reboot the system." +msgstr "" #: ../iw/dependencies_gui.py:21 msgid "Unresolved Dependencies" @@ -2320,17 +2273,17 @@ msgstr "Dependencias non resoltas" #: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 #: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:273 +#: ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Tamao total da instalacin: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Paquete" -#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Requirement" msgstr "Requisito" @@ -2349,12 +2302,26 @@ msgstr "Non instalar paquetes que tean dependencias" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "Ignorar as dependencias dos paquetes" +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:26 ../textw/desktop_choice_text.py:25 +#, fuzzy +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "Estacin de traballo" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +msgid "_Accept the current package list" +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#, fuzzy +msgid "_Customize the set of packages to be installed" +msgstr "Especificar os paquetes para actualizar" + #: ../iw/driveorderwidget.py:44 msgid "Drive" msgstr "Unidade" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 -#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 +#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "Tamao" @@ -2398,12 +2365,14 @@ msgstr "" msgid "Select drive to run fdasd on" msgstr "Escolla a unidade na que executar fdisk" -#: ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" +#: ../iw/fdisk_gui.py:26 +#, fuzzy +msgid "Partitioning with fdisk" +msgstr "Particin" #: ../iw/fdisk_gui.py:100 -msgid "Select drive to run fdisk on" +#, fuzzy +msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Escolla a unidade na que executar fdisk" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 @@ -2425,8 +2394,8 @@ msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Aviso: " #: ../iw/firewall_gui.py:180 -msgid "Please choose your security level: " -msgstr "Escolla o nivel de seguridade: " +msgid "Select a security level for the system: " +msgstr "" #: ../iw/firewall_gui.py:189 #, fuzzy @@ -2468,7 +2437,7 @@ msgstr "Permitir acceso entrante:" msgid "Other _ports:" msgstr "Outros portos:" -#: ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:42 +#: ../iw/installpath_gui.py:36 ../textw/installpath_text.py:42 msgid "Installation Type" msgstr "Tipo de instalacin" @@ -2496,22 +2465,22 @@ msgstr "Soporte de linguas" #: ../iw/language_support_gui.py:147 #, fuzzy -msgid "_Choose the default language for this system: " +msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "Escolla a lingua predeterminada:" #: ../iw/language_support_gui.py:157 #, fuzzy -msgid "Choose _additional languages you would like to use on this system:" +msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "Que lingua quere usar no proceso de instalacin?" #: ../iw/language_support_gui.py:206 #, fuzzy -msgid "_Select all" +msgid "_Select All" msgstr "Seleccionar todas" #: ../iw/language_support_gui.py:212 #, fuzzy -msgid "Select _Default Only" +msgid "Select Default _Only" msgstr "Seleccionar como predeterminada" #: ../iw/language_support_gui.py:218 @@ -2600,12 +2569,12 @@ msgstr "Punto de montaxe:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 #, fuzzy -msgid "_Filesystem Type:" +msgid "_File System Type:" msgstr "Tamao do sistema de ficheiros raz" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 #, fuzzy -msgid "Original Filesystem Type:" +msgid "Original File System Type:" msgstr "Tamao do sistema de ficheiros raz" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 @@ -2830,20 +2799,24 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 en DOS)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 en DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:152 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:157 #, fuzzy msgid "_Device" msgstr "Dispositivo" +#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#, fuzzy +msgid "_Model" +msgstr "Modelo" + #: ../iw/mouse_gui.py:220 #, fuzzy -msgid "_Emulate 3 Buttons" +msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Emular 3 botns" #: ../iw/mouse_gui.py:234 -#, fuzzy -msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" -msgstr "Que modelo de rato ten o seu ordenador?" +msgid "Select the appropriate mouse for the system." +msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 msgid "Gateway" @@ -2977,6 +2950,13 @@ msgstr "Configurar TCP/IP" msgid "Active on Boot" msgstr "Activar arrincar" +#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Device" +msgstr "Dispositivo" + #: ../iw/network_gui.py:369 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" @@ -2998,8 +2978,9 @@ msgid "Network Devices" msgstr "Dispositivo de rede" #: ../iw/network_gui.py:471 -msgid "I would like the hostname to be set:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set the hostname:" +msgstr "Nome de mquina" #: ../iw/network_gui.py:475 msgid "_automatically via DHCP" @@ -3016,71 +2997,73 @@ msgstr "Varios" #: ../iw/osbootwidget.py:41 msgid "" -"You can configure the boot loader to boot other operating systems. " -"Additional operating systems can be added to the below list to choose " -"between them on boot." +"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " +"allow you to select an operating system to boot from the list. To add " +"additional operating systems, which are not automatically detected, click " +"'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " +"the desired operating system." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:125 +#: ../iw/osbootwidget.py:130 msgid "Image" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:132 +#: ../iw/osbootwidget.py:137 msgid "" -"The label is what is displayed in the boot loader to choose to boot this " -"operating system. The device is the device which it boots from." +"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " +"drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:144 +#: ../iw/osbootwidget.py:149 msgid "_Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:188 +#: ../iw/osbootwidget.py:193 #, fuzzy msgid "Default Boot _Target" msgstr "Imaxe de arrinque por defecto" -#: ../iw/osbootwidget.py:217 +#: ../iw/osbootwidget.py:222 #, fuzzy msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Ten que seleccionar polo menos unha lingua para instalar." -#: ../iw/osbootwidget.py:226 +#: ../iw/osbootwidget.py:231 #, fuzzy msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "A etiqueta de arrinque contn caracteres ilegais." -#: ../iw/osbootwidget.py:250 +#: ../iw/osbootwidget.py:255 msgid "Duplicate Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:251 +#: ../iw/osbootwidget.py:256 #, fuzzy msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "Este identificador de usuario xa existe. Escolla outro." -#: ../iw/osbootwidget.py:264 +#: ../iw/osbootwidget.py:269 #, fuzzy msgid "Duplicate Device" msgstr "Eliminar o dispositivo RAID?" -#: ../iw/osbootwidget.py:265 +#: ../iw/osbootwidget.py:270 #, fuzzy msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "Este identificador de usuario xa existe. Escolla outro." -#: ../iw/osbootwidget.py:329 +#: ../iw/osbootwidget.py:334 #, fuzzy msgid "Cannot Delete" msgstr "Confirmar: " -#: ../iw/osbootwidget.py:330 +#: ../iw/osbootwidget.py:335 msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " "system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:240 +#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "Seleccin individual de paquetes" @@ -3128,7 +3111,7 @@ msgstr "Seleccionar todo o grupo" msgid "_Unselect all in group" msgstr "Deseleccionar todo o grupo" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:60 +#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Seleccin de grupos de paquetes" @@ -3169,7 +3152,7 @@ msgstr "Editar particin" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 #, fuzzy -msgid "Filesystem _Type:" +msgid "File System _Type:" msgstr "Tamao do sistema de ficheiros raz" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 @@ -3184,7 +3167,7 @@ msgstr "Unidade" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 #, fuzzy -msgid "Original Filesystem Label:" +msgid "Original File System Label:" msgstr "Tamao do sistema de ficheiros raz" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 @@ -3205,6 +3188,11 @@ msgstr "Hai particins sen asignar..." msgid "Check for _bad blocks" msgstr "Comprobar os bloques errneos formatar" +#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../textw/partition_text.py:1096 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + #: ../iw/partition_gui.py:351 #, fuzzy msgid "Format" @@ -3233,10 +3221,10 @@ msgid "" "(MB)" msgstr "Tamao (MB)" -#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/fdasd_text.py:50 -#: ../textw/fdisk_text.py:39 -msgid "Disk Setup" -msgstr "Configuracin do disco" +#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/partition_text.py:1090 +#, fuzzy +msgid "Partitioning" +msgstr "Particin" #: ../iw/partition_gui.py:603 msgid "" @@ -3287,13 +3275,13 @@ msgstr "" msgid "RAID Devices" msgstr "Ningn dispositivo RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:864 +#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:867 #: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Feito" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1024 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 msgid "Hard Drives" msgstr "Discos duros" @@ -3311,61 +3299,61 @@ msgstr "" msgid "software RAID" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:866 +#: ../iw/partition_gui.py:869 #, fuzzy msgid "Free" msgstr "Libre (M)" -#: ../iw/partition_gui.py:940 ../textw/partition_text.py:199 +#: ../iw/partition_gui.py:943 ../textw/partition_text.py:199 #, fuzzy, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Hai particins sen asignar..." -#: ../iw/partition_gui.py:949 +#: ../iw/partition_gui.py:952 #, fuzzy, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "Aviso: " -#: ../iw/partition_gui.py:951 +#: ../iw/partition_gui.py:954 #, fuzzy msgid "_Modify Partition" msgstr "Editar particin" -#: ../iw/partition_gui.py:953 +#: ../iw/partition_gui.py:956 #, fuzzy msgid "_Continue" msgstr "Continuar" -#: ../iw/partition_gui.py:1128 ../iw/partition_gui.py:1142 +#: ../iw/partition_gui.py:1131 ../iw/partition_gui.py:1145 #, fuzzy msgid "Not supported" msgstr "Configuracin da rede" -#: ../iw/partition_gui.py:1129 +#: ../iw/partition_gui.py:1132 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1143 +#: ../iw/partition_gui.py:1146 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1150 +#: ../iw/partition_gui.py:1153 #, fuzzy msgid "No RAID minors available" msgstr "Axuda non dispoible" -#: ../iw/partition_gui.py:1151 +#: ../iw/partition_gui.py:1154 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available minors " "have been used." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1164 +#: ../iw/partition_gui.py:1167 #, fuzzy msgid "RAID Options" msgstr "<Particin RAID>" -#: ../iw/partition_gui.py:1175 +#: ../iw/partition_gui.py:1178 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -3377,7 +3365,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1186 +#: ../iw/partition_gui.py:1189 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -3385,85 +3373,88 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1192 +#: ../iw/partition_gui.py:1195 #, fuzzy msgid "What do you want to do now?" msgstr "Clase de dispositivo que quere engadir" -#: ../iw/partition_gui.py:1201 +#: ../iw/partition_gui.py:1204 #, fuzzy msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "<Particin RAID>" -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1207 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1208 +#: ../iw/partition_gui.py:1211 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1247 +#: ../iw/partition_gui.py:1250 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1251 #, fuzzy msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "Non foi posible montar ese directorio do servidor" -#: ../iw/partition_gui.py:1296 +#: ../iw/partition_gui.py:1298 +msgid "_Reset" +msgstr "_Restablecer" + +#: ../iw/partition_gui.py:1299 #, fuzzy msgid "Make _RAID" msgstr "Dispositivo Raid utilizado" -#: ../iw/partition_gui.py:1298 +#: ../iw/partition_gui.py:1301 #, fuzzy msgid "Ne_w" msgstr "Novo" -#: ../iw/partition_gui.py:1301 +#: ../iw/partition_gui.py:1304 #, fuzzy msgid "Re_set" msgstr "Restablecer" -#: ../iw/partition_gui.py:1302 +#: ../iw/partition_gui.py:1305 #, fuzzy msgid "R_AID" msgstr "<RAID>" -#: ../iw/partition_gui.py:1303 +#: ../iw/partition_gui.py:1306 msgid "_LVM" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/partition_gui.py:1345 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:1187 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 ../textw/partition_text.py:1187 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Particionamento automtico" -#: ../iw/partition_gui.py:1386 +#: ../iw/partition_gui.py:1389 #, fuzzy, python-format msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." msgstr "Ten que seleccionar polo menos unha lingua para instalar." -#: ../iw/partition_gui.py:1428 +#: ../iw/partition_gui.py:1431 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Particionamento automtico" -#: ../iw/partition_gui.py:1459 ../textw/partition_text.py:1210 +#: ../iw/partition_gui.py:1462 #, fuzzy -msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Onde quere instalar o cargador de arrinque?" -#: ../iw/partition_gui.py:1483 -msgid "" -"Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +#: ../iw/partition_gui.py:1486 +msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108 @@ -3474,8 +3465,12 @@ msgid "<Not Applicable>" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:241 -msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" +#, fuzzy +msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?" msgstr "" +"\n" +"Escolla a ferramenta que quere usar para particionar o seu sistema para Red " +"Hat Linux." #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:249 #, fuzzy @@ -3510,8 +3505,9 @@ msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "Particin" #: ../iw/partmethod_gui.py:58 -msgid "Have the installer _automatically partition for you" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "_Automatically partition" +msgstr "Particionar automaticamente" #: ../iw/partmethod_gui.py:61 #, fuzzy @@ -3520,22 +3516,22 @@ msgstr "Particionar manualmente co Disk Druid" #: ../iw/partmethod_gui.py:64 #, fuzzy -msgid "Manually partition with _fdisk [experts only]" +msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" msgstr "Particionar manualmente con fdisk [s expertos]" #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "Instalando paquetes" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "Completado" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:262 +#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "Falta" @@ -3544,27 +3540,27 @@ msgstr "Falta" msgid "%s KBytes" msgstr "%s KBytes" -#: ../iw/progress_gui.py:211 +#: ../iw/progress_gui.py:210 msgid "Summary" msgstr "Resume" -#: ../iw/progress_gui.py:241 +#: ../iw/progress_gui.py:240 msgid "Package Progress: " msgstr "Evolucin dos paquetes: " -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Total Progress: " msgstr "Evolucin total: " -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Packages" msgstr "Paquetes" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Time" msgstr "Tempo" @@ -3750,6 +3746,11 @@ msgstr "Unidade" msgid "Silo Configuration" msgstr "Configuracin do Silo" +#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 +#: ../textw/upgrade_text.py:110 +msgid "Partition" +msgstr "Particin" + #: ../iw/silo_gui.py:172 msgid "Install SILO boot record on:" msgstr "Instalar a seccin de arrinque do SILO en:" @@ -3774,6 +3775,28 @@ msgstr "Crear disquete de arrinque" msgid "Do not install SILO" msgstr "Non instalar o SILO" +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 +#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 +#: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 +#: ../textw/xconfig_text.py:559 +msgid "Default" +msgstr "Por defecto" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Partition type" +msgstr "Tipo de particin" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 +#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Boot label" +msgstr "Etiqueta de arrinque" + +#: ../iw/silo_gui.py:294 +msgid "Default boot image" +msgstr "Imaxe de arrinque por defecto" + #: ../iw/timezone_gui.py:26 ../textw/timezone_text.py:95 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Seleccin da zona Horaria" @@ -3789,7 +3812,7 @@ msgstr "Lugar" #: ../iw/timezone_gui.py:218 #, fuzzy -msgid "Use _Daylight Saving Time (US only)" +msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "Usar hora de vern (S nos EUA)" #: ../iw/timezone_gui.py:231 @@ -3864,15 +3887,15 @@ msgstr "Clase de dispositivo que quere engadir" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 #, fuzzy -msgid "Migrate Filesystems" +msgid "Migrate File Systems" msgstr "Sistemas de ficheiros errneos" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 #, python-format msgid "" -"This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several " -"benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s. It is " -"possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " +"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " +"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It " +"is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " "loss.\n" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" @@ -3882,7 +3905,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "Actualizar a particin de intercambio" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:102 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 #, fuzzy, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -3895,7 +3918,7 @@ msgstr "" "dMB de espacio de intercambio, pero agora pode crear espacio adicional " "nalgn dos sistemas de ficheiros." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:109 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3903,21 +3926,21 @@ msgid "" "The installer has detected %s MB of RAM.\n" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:120 #, fuzzy msgid "I _want to create a swap file" msgstr "Quero crear un ficheiro de intercambio" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:130 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:129 #, fuzzy msgid "Select the _partition to put the swap file on:" msgstr "Seleccionar a particin onde pr o ficheiro de intercambio:" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 msgid "Free Space (MB)" msgstr "Espacio libre (MB)" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:167 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166 #, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " @@ -3926,17 +3949,17 @@ msgstr "" "Recomndase que o ficheiro de intercambio tea polo menos %d MB. Indique o " "tamao desexado:" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:182 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:181 #, fuzzy msgid "Swap file _size (MB):" msgstr "Tamao do ficheiro de intercambio (MB):" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:192 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:191 #, fuzzy msgid "I _don't want to create a swap file" msgstr "Non quero crear un ficheiro de intercambio" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:202 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 msgid "" "It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " "could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " @@ -3946,11 +3969,11 @@ msgstr "" "podera causar que o instalador aborte a execucin. Est seguro de que " "desexa continuar?" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:210 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "O ficheiro de intercambio debe ter entre 1 e 2000 Mb." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:217 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" @@ -3970,130 +3993,137 @@ msgstr "Monitor detectado con DDC" msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Monitor detectado con DDC" -#: ../iw/xconfig_gui.py:40 -msgid "Customize Graphics Configuration" +#: ../iw/xconfig_gui.py:50 +#, fuzzy +msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "Personalizar a configuracin grfica" -#: ../iw/xconfig_gui.py:207 +#: ../iw/xconfig_gui.py:217 #, fuzzy msgid "_Color Depth:" msgstr "Profundidade de cor:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 cores (8 bits)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "Moitas cores (16 bits)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "Cor real (24 bits)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:223 +#: ../iw/xconfig_gui.py:233 #, fuzzy msgid "_Screen Resolution:" msgstr "Resolucin da pantalla:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:310 +#: ../iw/xconfig_gui.py:320 #, fuzzy msgid " _Test Setting " msgstr "Probar configuracin" -#: ../iw/xconfig_gui.py:333 +#: ../iw/xconfig_gui.py:343 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "Escolla o ambiente de escritorio por defecto:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:335 +#: ../iw/xconfig_gui.py:345 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "O seu ambiente de escritorio :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:350 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 #, fuzzy msgid "GNO_ME" msgstr "GNOME" -#: ../iw/xconfig_gui.py:352 +#: ../iw/xconfig_gui.py:362 #, fuzzy msgid "_KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:381 +#: ../iw/xconfig_gui.py:391 msgid "Please choose your login type:" msgstr "Escolla o tipo de login:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:388 +#: ../iw/xconfig_gui.py:398 #, fuzzy msgid "T_ext" msgstr "Texto" -#: ../iw/xconfig_gui.py:389 +#: ../iw/xconfig_gui.py:399 #, fuzzy msgid "_Graphical" msgstr "Grfico" -#: ../iw/xconfig_gui.py:406 ../textw/xconfig_text.py:434 +#: ../iw/xconfig_gui.py:416 ../textw/xconfig_text.py:434 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Configuracin do monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:644 +#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +msgid "" +"In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " +"settings are not correct for the monitor, select the right settings." +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:661 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:691 ../iw/xconfig_gui.py:1044 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 #, fuzzy msgid "Restore _original values" msgstr "Restaurar valores orixinais" -#: ../iw/xconfig_gui.py:699 +#: ../iw/xconfig_gui.py:716 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Sincronismo horizontal:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:702 +#: ../iw/xconfig_gui.py:719 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Sincronismo vertical:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 +#: ../iw/xconfig_gui.py:726 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:712 +#: ../iw/xconfig_gui.py:729 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:747 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Manipulacin de Grficos" -#: ../iw/xconfig_gui.py:755 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "Descoecido" -#: ../iw/xconfig_gui.py:756 +#: ../iw/xconfig_gui.py:773 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:780 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 #, fuzzy msgid "Unspecified video card" msgstr "Non se pode detectar a tarxeta grfica" -#: ../iw/xconfig_gui.py:781 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:917 +#: ../iw/xconfig_gui.py:926 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4101,31 +4131,24 @@ msgstr "" "Non posible autodetectar a memoria de vdeo. Escolla o tamao entre as " "seguintes posibilidades:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:925 +#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#, fuzzy msgid "" -"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " -"the best settings for your display." +"In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " +"detected settings are not correct for the hardware, select the right " +"settings." msgstr "" "Na maiora dos casos o hardware de vdeo pode analizarse para determinar " "automaticamente as mellores opcins para o seu sistema." -#: ../iw/xconfig_gui.py:931 -#, fuzzy -msgid "" -"If the probed settings do not match your hardware, select the correct " -"hardware settings below:" -msgstr "" -"Se as opcins da deteccin non coinciden co seu hardware, seleccione a " -"configuracin correcta aqu embaixo:" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:1022 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "RAM da tarxeta grfica: " -#: ../iw/xconfig_gui.py:1048 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 #, fuzzy -msgid "_Skip X Configuration" +msgid "_Skip X configuration" msgstr "Omitir a configuracin das X" #: ../iw/zipl_gui.py:33 @@ -4150,6 +4173,23 @@ msgid "" "your setup may require." msgstr "" +#: ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 +#, fuzzy +msgid "Kernel Parameters" +msgstr "Parmetros do ncleo" + +#: ../textw/bootdisk_text.py:24 +#, python-format +msgid "" +"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " +"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working.\n" +"\n" +"It is highly recommended you create a boot disk.\n" +"\n" +"Would you like to create a boot disk?" +msgstr "" + #: ../textw/bootdisk_text.py:31 msgid "Boot Disk" msgstr "Disquete de arrinque" @@ -4199,6 +4239,10 @@ msgstr "" "ncleo, indqueas agora. Se non as precisa ou non est seguro, deixe isto " "baleiro." +#: ../textw/bootloader_text.py:112 +msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" +msgstr "" + #: ../textw/bootloader_text.py:176 #, fuzzy msgid "Where do you want to install the boot loader?" @@ -4247,6 +4291,13 @@ msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" +#: ../textw/bootloader_text.py:387 +msgid "" +"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " +"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " +"not necessary for more casual users." +msgstr "" + #: ../textw/bootloader_text.py:397 #, fuzzy msgid "Use a GRUB Password" @@ -4282,6 +4333,14 @@ msgstr "O contrasinal de root curto de mis." msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Enter> para reiniciar" +#: ../textw/complete_text.py:28 +#, python-format +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " +"you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" + #: ../textw/complete_text.py:37 msgid "" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " @@ -4317,10 +4376,10 @@ msgid "Installation to begin" msgstr "Comezo da instalacin" #: ../textw/confirm_text.py:21 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " +"system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" "Un rexistro completo da instalacin ficar en /tmp/install.log tras " "reiniciar o sistema. Pode que queira manter este ficheiro para referencia " @@ -4331,8 +4390,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1974 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4342,6 +4401,21 @@ msgstr "Anterior" msgid "Upgrade to begin" msgstr "Comezo da actualizacin" +#: ../textw/confirm_text.py:33 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " +"You may want to keep this file for later reference." +msgstr "" +"Un rexistro completo da actualizacin ficar en /tmp/upgrade.log tras " +"reiniciar o sistema. Pode que queira manter este ficheiro para referencia " +"posterior." + +#: ../textw/desktop_choice_text.py:35 +#, fuzzy +msgid "Customize software selection" +msgstr "Configuracin das X" + #: ../textw/fdasd_text.py:31 #, fuzzy msgid "Choose a disk to run fdasd or dasdfmt on" @@ -4357,6 +4431,10 @@ msgstr "Editar particin" msgid "Format DASD" msgstr "Formatando" +#: ../textw/fdasd_text.py:50 ../textw/fdisk_text.py:39 +msgid "Disk Setup" +msgstr "Configuracin do disco" + #: ../textw/fdasd_text.py:74 #, fuzzy, python-format msgid "An error occurred while running %s on drive %s." @@ -4450,7 +4528,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Mail (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1664 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -4614,38 +4692,38 @@ msgstr "" "O nome de mquina o nome do seu ordenador. Se est conectado a unha rede, " "pode que sexa asignado polo seu administrador de rede." -#: ../textw/packages_text.py:53 +#: ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Seleccionar paquetes individuais" -#: ../textw/packages_text.py:94 +#: ../textw/packages_text.py:91 msgid "Package :" msgstr "Paquete :" -#: ../textw/packages_text.py:99 +#: ../textw/packages_text.py:96 msgid "Size :" msgstr "Tamao :" -#: ../textw/packages_text.py:100 +#: ../textw/packages_text.py:97 #, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "%.1f KBytes" -#: ../textw/packages_text.py:119 +#: ../textw/packages_text.py:116 msgid "Total size" msgstr "Tamao total" -#: ../textw/packages_text.py:248 +#: ../textw/packages_text.py:245 msgid "" " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr "" " <Espacio>,<+>,<-> seleccin | <F1> axuda | <F2> descricin do paquete" -#: ../textw/packages_text.py:296 +#: ../textw/packages_text.py:293 msgid "Package Dependencies" msgstr "Dependencias de paquetes" -#: ../textw/packages_text.py:298 +#: ../textw/packages_text.py:295 #, fuzzy msgid "" "Some of the packages you have selected to install require packages you have " @@ -4656,15 +4734,15 @@ msgstr "" "seleccionados. Se preme Aceptar, tdolos paquetes requiridos sern " "instalados." -#: ../textw/packages_text.py:319 +#: ../textw/packages_text.py:316 msgid "Install packages to satisfy dependencies" msgstr "Instalar paquetes para satisfacer as dependencias" -#: ../textw/packages_text.py:320 +#: ../textw/packages_text.py:317 msgid "Do not install packages that have dependencies" msgstr "Non instalar paquetes que tean dependencias" -#: ../textw/packages_text.py:321 +#: ../textw/packages_text.py:318 msgid "Ignore package dependencies" msgstr "Ignorar as dependencias dos paquetes" @@ -4706,7 +4784,7 @@ msgstr "Punto de montaxe:" #: ../textw/partition_text.py:261 #, fuzzy -msgid "Filesystem type:" +msgid "File System type:" msgstr "Tamao do sistema de ficheiros raz" #: ../textw/partition_text.py:295 @@ -4750,17 +4828,17 @@ msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:468 #, fuzzy -msgid "Filesystem Type:" +msgid "File System Type:" msgstr "Tamao do sistema de ficheiros raz" #: ../textw/partition_text.py:478 #, fuzzy -msgid "Filesystem Label:" +msgid "File System Label:" msgstr "Tamao do sistema de ficheiros raz" #: ../textw/partition_text.py:489 #, fuzzy -msgid "Filesystem Option:" +msgid "File System Option:" msgstr "Tamao do sistema de ficheiros raz" #: ../textw/partition_text.py:492 ../textw/partition_text.py:725 @@ -4784,13 +4862,14 @@ msgstr "Gardar cambios" #: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:701 #: ../textw/partition_text.py:933 #, fuzzy -msgid "Filesystem Options" +msgid "File System Options" msgstr "Formatado dos sistemas de ficheiros" #: ../textw/partition_text.py:515 #, fuzzy msgid "" -"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." +"Please choose how you would like to prepare the file system on this " +"partition." msgstr "" "\n" "Escolla a ferramenta que quere usar para particionar o seu sistema para Red " @@ -4823,7 +4902,7 @@ msgid "Not Supported" msgstr "Configuracin da rede" #: ../textw/partition_text.py:680 -msgid "LVM Volume Groups can only be editted in the graphical installer." +msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:754 ../textw/partition_text.py:803 @@ -4875,11 +4954,6 @@ msgstr "" msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1090 -#, fuzzy -msgid "Partitioning" -msgstr "Particin" - #: ../textw/partition_text.py:1102 ../textw/partition_text.py:1109 #: ../textw/userauth_text.py:224 msgid "Delete" @@ -4919,6 +4993,11 @@ msgstr "" "Ten que asignar unha particin de intercambio para poder continuar coa " "instalacin." +#: ../textw/partition_text.py:1210 +#, fuzzy +msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +msgstr "Onde quere instalar o cargador de arrinque?" + #: ../textw/partmethod_text.py:26 #, fuzzy msgid "Autopartition" @@ -4928,6 +5007,10 @@ msgstr "Auto-Particionar" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk druid" +#: ../textw/partmethod_text.py:28 +msgid "fdisk" +msgstr "fdisk" + #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "Instalacin de paquetes" @@ -5330,8 +5413,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1211 -#: ../loader/loader.c:1229 ../loader/loader.c:1237 +#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 +#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 #, fuzzy msgid "Test" msgstr "Texto" @@ -5529,14 +5612,33 @@ msgstr "Configuracin do SILO" msgid "Custom" msgstr "Personalizar" -#: ../installclasses/laptop.py:7 -msgid "Laptop" -msgstr "Porttil" +#: ../installclasses/custom.py:12 +msgid "" +"Select this installation type to gain complete control over the installation " +"process, including software package selection and authentication preferences." +msgstr "" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#, fuzzy +msgid "Developer Workstation" +msgstr "Estacin de Traballo con Conexin Temporal" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +msgid "" +"Select this installation type to install a graphical desktop environment " +"which includes tools for software development." +msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 msgid "Server" msgstr "Servidor" +#: ../installclasses/server.py:12 +msgid "" +"Select this installation type if you would like to set up file sharing, " +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +msgstr "" + #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 #, fuzzy msgid "Upgrade Existing System" @@ -5550,6 +5652,13 @@ msgstr "Actualizar" msgid "Workstation" msgstr "Estacin de traballo" +#: ../installclasses/workstation.py:12 +msgid "" +"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." +msgstr "" + #: ../loader/cdrom.c:31 msgid "CDROM type" msgstr "Tipo de CDROM" @@ -5714,7 +5823,7 @@ msgstr "" "Non hai ningn controlador de dispositivo especial cargado no seu sistema. " "Quere cargar algn agora?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:894 ../loader/loader.c:2802 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Fallo ler o directorio %s: %s" @@ -5722,13 +5831,13 @@ msgstr "Fallo ler o directorio %s: %s" #: ../loader/loader.c:595 #, fuzzy msgid "" -"An error occurred reading the install from the ISO images. Please check your " +"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." msgstr "" "Ocorreu un erro ler a tboa de particins do dispositivo de bloque %s. O " "erro foi" -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:908 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5736,11 +5845,11 @@ msgid "" " %s?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:914 +#: ../loader/loader.c:911 msgid "Checksum Test" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1025 +#: ../loader/loader.c:1022 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -5748,7 +5857,7 @@ msgstr "" "Semella que non ten ningn disco duro no seu sistema! Quere configurar " "dispositivos adicionais?" -#: ../loader/loader.c:1070 +#: ../loader/loader.c:1067 #, fuzzy, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5759,35 +5868,35 @@ msgstr "" "(iso9660) de Red Hat Linux? Se non ve nesta lista a unidade de disco que " "est a utilizar, prema F2 para configurar dispositivos adicionais." -#: ../loader/loader.c:1086 +#: ../loader/loader.c:1083 msgid "Directory holding images:" msgstr "Directorio que contn as imaxes:" -#: ../loader/loader.c:1106 +#: ../loader/loader.c:1103 msgid "Select Partition" msgstr "Seleccionar particin" -#: ../loader/loader.c:1158 +#: ../loader/loader.c:1151 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "O dispositivo %s non semella conter as imaxes dos CDROM de Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1229 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1209 +#: ../loader/loader.c:1202 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:1223 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -5798,7 +5907,7 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1251 ../loader/loader.c:1365 +#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -5807,12 +5916,12 @@ msgstr "" "Non se atopou un CDROM de Red Hat Linux en ningunha das unidades de CDROM. " "Por favor, insira o CD de Red Hat e prema \"Aceptar\" para tentar de novo." -#: ../loader/loader.c:1294 +#: ../loader/loader.c:1287 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr "Non se atopou ningunha unidade" -#: ../loader/loader.c:1296 +#: ../loader/loader.c:1289 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -5820,75 +5929,75 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1461 +#: ../loader/loader.c:1454 msgid "Networking Device" msgstr "Dispositivo de rede" -#: ../loader/loader.c:1462 +#: ../loader/loader.c:1455 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "" "Ten varios dispositivos de rede neste sistema. Cal deles quere instalar? " -#: ../loader/loader.c:1579 +#: ../loader/loader.c:1572 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "" "Ese directorio non semella conter unha rbore de instalacin de Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1584 +#: ../loader/loader.c:1577 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Non foi posible montar ese directorio do servidor" -#: ../loader/loader.c:1626 +#: ../loader/loader.c:1619 #, fuzzy, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Ficheiro non atopado" -#: ../loader/loader.c:1664 +#: ../loader/loader.c:1657 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1665 +#: ../loader/loader.c:1658 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Non foi posible cargar a primeira imaxe de instalacin" -#: ../loader/loader.c:1726 +#: ../loader/loader.c:1719 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" "As instalacins por FTP e HTTP necesitan 20 MB ou mis de memoria de sistema." -#: ../loader/loader.c:1966 +#: ../loader/loader.c:1959 msgid "Rescue Method" msgstr "Mtodo de recuperacin" -#: ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "Installation Method" msgstr "Mtodo de instalacin" -#: ../loader/loader.c:1969 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Que tipo de dispositivo contn a imaxe de rescate?" -#: ../loader/loader.c:1971 +#: ../loader/loader.c:1964 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Que tipo de dispositivo contn os paquetes para instalar?" -#: ../loader/loader.c:2772 +#: ../loader/loader.c:2763 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Non se atopa ks.cfg no disquete de arrinque." -#: ../loader/loader.c:2864 +#: ../loader/loader.c:2855 msgid "Updates Disk" msgstr "Disco de actualizacins" -#: ../loader/loader.c:2865 +#: ../loader/loader.c:2856 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Insira o disquete de actualizacins e prema \"Aceptar\" para continuar." -#: ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:2861 #, fuzzy, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -5897,39 +6006,39 @@ msgstr "" "O disquete que inseriu non un disquete de actualizacin vlido para esta " "versin de Red Hat Linux." -#: ../loader/loader.c:2880 +#: ../loader/loader.c:2871 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Fallo montar o disquete." -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Updates" msgstr "Actualizacins" -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Lendo as actualizacins de anaconda..." -#: ../loader/loader.c:3099 +#: ../loader/loader.c:3090 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" "Non ten memoria de sistema dabondo para instalar Red Hat nesta mquina." -#: ../loader/loader.c:3135 +#: ../loader/loader.c:3126 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3530 +#: ../loader/loader.c:3521 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3702 +#: ../loader/loader.c:3693 msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "Executando anaconda - por favor, agarde...\n" @@ -7113,6 +7222,72 @@ msgstr "Sueco" msgid "Ukrainian" msgstr "Ucrano" +#~ msgid "Install" +#~ msgstr "Instalar" + +#, fuzzy +#~ msgid "User _Name:" +#~ msgstr "Nome de usuario" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do not install a boot loader" +#~ msgstr "Instalar sistema" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A complete log of your installation will be in /root/install.log after " +#~ "rebooting your system. You may want to keep this file for later " +#~ "reference. A kickstart file representing the choices you have made will " +#~ "be in /root/anaconda-ks.cfg." +#~ msgstr "" +#~ "Un rexistro completo da instalacin ficar en /tmp/install.log tras " +#~ "reiniciar o sistema. Pode que queira manter este ficheiro para referencia " +#~ "posterior." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Congratulations, your %s installation is complete.\n" +#~ "\n" +#~ "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " +#~ "press <Enter> to reboot your system. \n" +#~ "\n" +#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +#~ "redhat.com/errata.\n" +#~ "\n" +#~ "Information on using and configuring your system is available in the %s " +#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." +#~ msgstr "" +#~ "Noraboa, a configuracin est completa.\n" +#~ "\n" +#~ "Para informacin acerca de correccins dispoibles para esta versin de " +#~ "Red Hat Linux, consulte a Errata dispoible en http://www.redhat.com.\n" +#~ "\n" +#~ "A informacin para configurar mis adiante o seu sistema est dispoible " +#~ "nos Manuais Oficiais de Red Hat Linux, en http://www.redhat.com/support/" +#~ "manuals/." + +#~ msgid "Please choose your security level: " +#~ msgstr "Escolla o nivel de seguridade: " + +#, fuzzy +#~ msgid "_Select all" +#~ msgstr "Seleccionar todas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" +#~ msgstr "Que modelo de rato ten o seu ordenador?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " +#~ "hardware settings below:" +#~ msgstr "" +#~ "Se as opcins da deteccin non coinciden co seu hardware, seleccione a " +#~ "configuracin correcta aqu embaixo:" + +#~ msgid "Laptop" +#~ msgstr "Porttil" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "Pechar" @@ -8370,9 +8545,6 @@ msgstr "Ucrano" #~ msgid "LILO Configuration" #~ msgstr "Configuracin do LILO" -#~ msgid "Automatic Partition" -#~ msgstr "Particionar automaticamente" - #~ msgid "Manually Partition" #~ msgstr "Particionar manualmente" @@ -8703,9 +8875,6 @@ msgstr "Ucrano" #~ msgid "Networked Workstation" #~ msgstr "Estacin de Traballo en Rede" -#~ msgid "Dialup Workstation" -#~ msgstr "Estacin de Traballo con Conexin Temporal" - #~ msgid "IPX/Netware(tm) Connectivity" #~ msgstr "Conectividade IPX/Netware(tm)" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 10:57-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-17 11:34+0200\n" "Last-Translator: Lszl Nmeth <nemeth@qwertynet.hu>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../anaconda:342 +#: ../anaconda:341 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "" -#: ../anaconda:357 ../gui.py:102 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:438 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -29,14 +29,14 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1254 ../loader/loader.c:1255 -#: ../loader/loader.c:1294 ../loader/loader.c:1297 ../loader/loader.c:1368 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1578 -#: ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 ../loader/loader.c:1664 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:1974 ../loader/loader.c:2771 -#: ../loader/loader.c:2801 ../loader/loader.c:2864 ../loader/loader.c:2879 -#: ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 +#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 +#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 @@ -48,44 +48,44 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:402 +#: ../anaconda:401 msgid "Probing for video card: " msgstr "" -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:409 #, fuzzy msgid "Unable to probe\n" msgstr "Nem tallok videokrtyt" -#: ../anaconda:412 +#: ../anaconda:411 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "" -#: ../anaconda:423 +#: ../anaconda:422 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "" -#: ../anaconda:427 +#: ../anaconda:426 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "" -#: ../anaconda:434 +#: ../anaconda:433 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:446 +#: ../anaconda:445 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:451 +#: ../anaconda:450 msgid "Using mouse type: " msgstr "" -#: ../anaconda:455 +#: ../anaconda:454 msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" msgstr "" @@ -133,12 +133,13 @@ msgstr "Lektetlen partcik tallhatk..." msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" #: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 -msgid "Partition Request Sanity Check Errors" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Automatic Partitioning Errors" +msgstr "Automatikus Particionls" #: ../autopart.py:984 #, python-format @@ -147,7 +148,7 @@ msgid "" "\n" "%s\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" #: ../autopart.py:993 @@ -167,10 +168,10 @@ msgstr "Automatikus Particionls" msgid "" "\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:939 +#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" @@ -191,65 +192,63 @@ msgid "" "\n" "%s\n" "\n" -"This can happen when there is not enough space on your disk drive(s) for " -"autopartitioning to succeed. You may need to manually partition your drives " -"to complete the install.\n" +"This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the " +"installation. You can choose a different automatic partitioning option, or " +"click 'Back' to select manual partitioning.\n" "\n" -"Press OK to continue." +"Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:217 +#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:152 +#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 -#: ../iw/bootloader_old.py:51 ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 -#: ../textw/bootloader_text.py:134 ../textw/bootloader_text.py:449 -#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:202 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3529 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 +#: ../loader/loader.c:3520 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Keress" #: ../autopart.py:1106 msgid "" -"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " -"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" +"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " +"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" -"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to set up your " -"partitions in an interactive environment. You can set the filesystem types, " -"mount points, size and more in this easy to use, powerful interface.\n" +"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " +"partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " +"mount points, partition sizes, and more.\n" "\n" -"fdisk is the traditional, text-based partitioning tool offered by Red Hat. " -"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." +"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " +"advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" -#: ../autopart.py:1122 +#: ../autopart.py:1120 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1125 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Linux partcik eltvoltsa" -#: ../autopart.py:1128 +#: ../autopart.py:1126 #, fuzzy msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Linux partcik eltvoltsa" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1127 #, fuzzy msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Meglv szabad terlet hasznlata" -#: ../autopart.py:1131 +#: ../autopart.py:1129 #, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " "drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -258,15 +257,16 @@ msgstr "" "meghajthoz hozzrendelte volna.\n" " Biztos, hogy ezt akarja?" -#: ../autopart.py:1136 -#, python-format +#: ../autopart.py:1133 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " "the following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" +"Belltott egy RAID partcit anlkl, hogy a partcit egy bizonyos " +"meghajthoz hozzrendelte volna.\n" +" Biztos, hogy ezt akarja?" #: ../bootloader.py:89 #, fuzzy @@ -288,11 +288,11 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Minden" -#: ../comps.py:696 ../comps.py:762 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "nincs ajnls" -#: ../exception.py:167 ../text.py:235 +#: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "Kivtel trtnt" @@ -333,23 +333,23 @@ msgstr "Mgsem" msgid "_Make boot disk" msgstr "Boot lemez ltrehozsa" -#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:549 ../fsset.py:1010 -#: ../fsset.py:1029 ../fsset.py:1076 ../fsset.py:1087 ../fsset.py:1123 -#: ../fsset.py:1173 ../fsset.py:1216 ../harddrive.py:184 ../image.py:76 -#: ../image.py:162 ../packages.py:279 ../partedUtils.py:451 +#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 +#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 +#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225 +#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1255 ../loader/loader.c:1369 -#: ../loader/loader.c:1578 ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:2771 ../loader/loader.c:2801 -#: ../loader/loader.c:2879 ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 +#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 +#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -385,29 +385,29 @@ msgstr "Hibs blokkok keresse formzs kzben" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Hibs blokkok keresse formzs kzben" -#: ../fsset.py:550 +#: ../fsset.py:555 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " -"migrating this filesystem if desired.\n" +"migrating this file system if desired.\n" "\n" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:943 +#: ../fsset.py:948 #, fuzzy msgid "RAID Device" msgstr "Nem RAID eszkz" -#: ../fsset.py:946 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Boot-partci els szektora" -#: ../fsset.py:947 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:1011 +#: ../fsset.py:1016 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -416,7 +416,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1030 +#: ../fsset.py:1035 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -426,7 +426,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1077 +#: ../fsset.py:1082 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -435,7 +435,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1088 +#: ../fsset.py:1093 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -444,7 +444,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1124 +#: ../fsset.py:1129 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -453,7 +453,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1174 +#: ../fsset.py:1179 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -462,12 +462,12 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1203 +#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Hibs mount-pont" -#: ../fsset.py:1195 +#: ../fsset.py:1200 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -476,7 +476,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1204 +#: ../fsset.py:1209 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -485,7 +485,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1217 +#: ../fsset.py:1222 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -495,67 +495,66 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1960 +#: ../fsset.py:1965 msgid "Formatting" msgstr "Formzs" -#: ../fsset.py:1961 -#, python-format -msgid "Formatting %s filesystem..." +#: ../fsset.py:1966 +#, fuzzy, python-format +msgid "Formatting %s file system..." msgstr "%s filerendszer formzsa..." -#: ../gui.py:99 ../text.py:311 +#: ../gui.py:100 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "" -#: ../gui.py:100 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "No" msgstr "Nem" -#: ../gui.py:103 ../text.py:315 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:104 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "jra" -#: ../gui.py:104 ../text.py:316 +#: ../gui.py:105 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../gui.py:105 ../gui.py:368 ../partIntfHelpers.py:226 -#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:281 -#: ../text.py:283 ../text.py:317 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 ../textw/bootloader_text.py:210 -#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2864 ../loader/modules.c:442 -#: ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 +#: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 +#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Mgsem" -#: ../gui.py:290 ../text.py:289 +#: ../gui.py:291 ../text.py:290 #, fuzzy msgid "" -"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please copy " -"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " -"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" +"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " +"copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " +"file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" "bugzilla/" msgstr "" "Kivteles helyzet lpett fel. Valsznleg ez egy programhiba. Krem msolja " "le a kvtel teljes szvegt, s jelentse a hibt a http://bugzilla.redhat." "com/bugzilla cmen." -#: ../gui.py:441 ../text.py:279 +#: ../gui.py:442 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -563,71 +562,71 @@ msgstr "" "Most helyezzen be egy floppyt. A lemez teljes tartalma trlsre kerl, ehhez " "tartsa magt." -#: ../gui.py:506 ../gui.py:947 +#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 msgid "Online Help" msgstr "Online sg" -#: ../gui.py:507 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Nyelv kivlaszts" -#: ../gui.py:599 +#: ../gui.py:600 msgid "Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:637 msgid "Unable to load file!" msgstr "" -#: ../gui.py:673 +#: ../gui.py:674 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:781 ../packages.py:965 +#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Vissza" -#: ../gui.py:783 +#: ../gui.py:792 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "Kvetkez" -#: ../gui.py:785 +#: ../gui.py:794 msgid "_Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:787 +#: ../gui.py:796 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Sg megjelentse" -#: ../gui.py:789 +#: ../gui.py:798 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Sg elrejtse" -#: ../gui.py:791 +#: ../gui.py:800 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Debug" -#: ../gui.py:847 +#: ../gui.py:856 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Telepts utni szakasz" -#: ../gui.py:862 +#: ../gui.py:871 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Red Hat Linux Telept: %s" -#: ../gui.py:901 +#: ../gui.py:910 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "Nem tallok videokrtyt" -#: ../gui.py:1002 +#: ../gui.py:1011 msgid "Install Window" msgstr "Telep ablak" @@ -636,15 +635,15 @@ msgstr "Telep ablak" msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "" -#: ../image.py:73 +#: ../image.py:74 msgid "Copying File" msgstr "File msolsa" -#: ../image.py:74 +#: ../image.py:75 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Telepit image msolsa a merevlemezre..." -#: ../image.py:77 +#: ../image.py:78 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -652,31 +651,46 @@ msgstr "" "Hiba trtnt a telept image merevlemezre rsakor. Valsznleg kevs a " "szabad lemezterlete." -#: ../image.py:136 +#: ../image.py:146 msgid "Change CDROM" msgstr "Cserljen CDROM-ot" -#: ../image.py:137 +#: ../image.py:147 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Helyezze be a %d. lemezt a folytatshoz." -#: ../image.py:156 +#: ../image.py:181 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Rossz CDROM" -#: ../image.py:157 +#: ../image.py:182 #, fuzzy, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Ez nem a megfelel Red Hat CDROM" -#: ../image.py:163 +#: ../image.py:188 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "A CDROM-ot nem lehet mountolni." -#: ../installclass.py:40 -msgid "Install" -msgstr "Telepts" +#: ../installclass.py:30 +msgid "The following software will be installed:" +msgstr "" + +#: ../installclass.py:32 +#, python-format +msgid "" +"These applications will allow you to browse the Internet, send and receive " +"email, and create and edit documents on your %s system.\n" +"\n" +"However %s ships with many more applications, and you may customize the " +"selection of software installed if you want." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:55 +#, fuzzy +msgid "Install on System" +msgstr "A teleptend rendszer tpusa" #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" @@ -692,7 +706,7 @@ msgstr "" #: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 msgid "" -"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " +"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" @@ -718,7 +732,7 @@ msgstr "Fggsg ellenrzs" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "A teleptsre kivlasztott csomagok kztti fggsgek ellenrzse..." -#: ../packages.py:236 ../packages.py:544 +#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 msgid "Processing" msgstr "Feldolgozs" @@ -726,62 +740,58 @@ msgstr "Feldolgozs" msgid "Preparing to install..." msgstr "Felkszls teleptsre..." -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:281 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:303 +#: ../packages.py:305 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Csomagok teleptse" -#: ../packages.py:304 +#: ../packages.py:306 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " -"install will be aborted. Please verify your media and try " -msgstr "" - -#: ../packages.py:308 -msgid "" -"your install again.\n" +"install will be aborted. Please verify your media and try your install " +"again.\n" "\n" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:545 +#: ../packages.py:548 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:582 +#: ../packages.py:585 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "%s frisstse.\n" -#: ../packages.py:584 +#: ../packages.py:587 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Csomagok teleptse" -#: ../packages.py:591 +#: ../packages.py:594 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "%s frisstse.\n" -#: ../packages.py:593 +#: ../packages.py:596 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "%s teleptse.\n" -#: ../packages.py:609 +#: ../packages.py:612 #, python-format msgid "" "\n" @@ -792,73 +802,74 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:615 +#: ../packages.py:618 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Telepts indul" -#: ../packages.py:616 +#: ../packages.py:619 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:661 +#: ../packages.py:664 +#, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " -"selected. You need more space on the following filesystems:\n" +"selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" "Nincsen elegend lemezterlete a kivlasztott csomagok teleptshez. A " "kvetkez filerendszereken van szksg tbb helyre:\n" -#: ../packages.py:665 ../packages.py:685 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 -#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Mount pont" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:669 msgid "Space Needed" msgstr "Szksges hely" -#: ../packages.py:681 +#: ../packages.py:684 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " -"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" +"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" "Nincsen elegend lemezterlete a kivlasztott csomagok teleptshez. A " "kvetkez filerendszereken van szksg tbb helyre:\n" -#: ../packages.py:686 +#: ../packages.py:689 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Szksges hely" -#: ../packages.py:692 +#: ../packages.py:695 msgid "Disk Space" msgstr "Lemez terlet" -#: ../packages.py:713 +#: ../packages.py:716 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:730 +#: ../packages.py:733 msgid "Post Install" msgstr "Telepts utni szakasz" -#: ../packages.py:731 +#: ../packages.py:734 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Telepts utni konfigurls..." -#: ../packages.py:945 +#: ../packages.py:948 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:946 +#: ../packages.py:949 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -873,26 +884,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Kilps" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Telepts tpusa" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:965 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Rendszer frissts" -#: ../packages.py:963 +#: ../packages.py:966 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:968 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Alaphelyzet" @@ -915,7 +926,7 @@ msgstr "" #: ../partedUtils.py:452 #, fuzzy, python-format -msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" +msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Hiba az ext2 filerendszer mountolsnal %s-en: %s" #: ../partedUtils.py:543 @@ -947,7 +958,7 @@ msgstr "Nem talltam meghajtkat" #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." +"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" "Hiba trtnt - nincsenek rvnyes eszkzk, amiken ltre lehetne hozni j " "file-rendszereket. Ellenrizze a hardvert a problma oknak kidertshez." @@ -1072,9 +1083,9 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "Biztosan trlni akarja ezt a partcit?" #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:427 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:96 -#: ../iw/partition_gui.py:1294 ../iw/partition_gui.py:1300 +#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "_Trl" @@ -1228,10 +1239,6 @@ msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Biztosan trlni akarja ezt a partcit?" -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../iw/partition_gui.py:1295 -msgid "_Reset" -msgstr "_Alaphelyzet" - #: ../partitioning.py:83 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." @@ -1330,12 +1337,12 @@ msgstr "" #: ../partRequests.py:214 #, fuzzy msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." +"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." msgstr "A(z) %s knyvtrnak a root file-rendszeren kell lenni." #: ../partRequests.py:219 #, fuzzy -msgid "This mount point must be on a linux filesystem." +msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "A(z) %s knyvtrnak a root file-rendszeren kell lenni." #: ../partRequests.py:234 @@ -1404,7 +1411,7 @@ msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory %s. You can then make any " "changes required to your system. If you want to proceed with this step " -"choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems read-only " +"choose 'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-only " "instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" "\n" "If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step " @@ -1412,8 +1419,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1229 -#: ../loader/loader.c:1237 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 +#: ../loader/loader.c:1230 msgid "Continue" msgstr "Folytats" @@ -1423,8 +1430,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Olvass" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1295 -#: ../loader/loader.c:1297 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 +#: ../loader/loader.c:1290 msgid "Skip" msgstr "Kihagy" @@ -1437,13 +1444,13 @@ msgstr "Frisstend rendszer" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Melyik partci a meglv rendszer root-partcija?" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 msgid "Exit" msgstr "Kilps" #: ../rescue.py:162 msgid "" -"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " +"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" @@ -1487,50 +1494,50 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Meg kell adnia egy konyvtrat." -#: ../text.py:191 +#: ../text.py:192 msgid "Help not available" msgstr "Nincs sg" -#: ../text.py:192 +#: ../text.py:193 #, fuzzy msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "Nincsen sg ehhez a teleptshez." -#: ../text.py:278 +#: ../text.py:279 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Crash Dump mentse" -#: ../text.py:297 ../text.py:300 +#: ../text.py:298 ../text.py:301 msgid "Save" msgstr "Ments" -#: ../text.py:297 ../text.py:298 +#: ../text.py:298 ../text.py:299 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: ../text.py:332 +#: ../text.py:333 #, fuzzy, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:335 +#: ../text.py:336 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> Sg |<Tab> elemek kztt |<Space> kivlaszt |<F12> kvetkez kperny" -#: ../text.py:337 +#: ../text.py:338 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<AltTab> elemek kztt |<Space> kivlaszt |<F12> kvetkez kperny " -#: ../text.py:434 +#: ../text.py:435 msgid "Cancelled" msgstr "Lelltva" -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Innen nem tudok visszalpni. Sajna jra kell prblkoznia." @@ -1545,15 +1552,15 @@ msgstr "Red Hat Linux rendszerek keresse..." #: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 #, fuzzy -msgid "Dirty Filesystems" +msgid "Dirty File Systems" msgstr "Root filerendszer mret" #: ../upgrade.py:89 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Please boot your Linux installation, let the filesystems be checked and shut " -"down cleanly to upgrade.\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " +"checked and shut down cleanly to upgrade.\n" "%s" msgstr "" "A Linux rendszer egy vagy tbb partcija nem lett tisztn unmountolva. " @@ -1563,8 +1570,8 @@ msgstr "" #: ../upgrade.py:97 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Would you like to mount them anyway?\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" "%s" msgstr "" "A Linux rendszer egy vagy tbb partcija nem lett tisztn unmountolva. " @@ -1577,9 +1584,10 @@ msgid "Mount failed" msgstr "A teszt nem sikerlt" #: ../upgrade.py:227 +#, fuzzy msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " -"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " +"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" "A Linux rendszer egy vagy tbb /etc/fstab-ban felsorolt partcija nem " "mountolhat. Javtsa ki ezt a hibt, s prblkozzon jra a frisstssel." @@ -1587,9 +1595,9 @@ msgstr "" #: ../upgrade.py:233 #, fuzzy msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab of your Linux system " -"are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and try to " -"upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " +"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " +"try to upgrade again." msgstr "" "A Linux rendszer egy vagy tbb /etc/fstab-ban felsorolt partcija nem " "mountolhat. Javtsa ki ezt a hibt, s prblkozzon jra a frisstssel." @@ -1721,82 +1729,81 @@ msgstr "Felhasznli jelsz tl rvid." msgid "User passwords do not match." msgstr "Felhasznli jelszk nem egyeznek." -#: ../iw/account_gui.py:190 +#: ../iw/account_gui.py:189 #, fuzzy msgid "Add a New User" msgstr "Felhasznl hozzads" -#: ../iw/account_gui.py:199 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "Felhasznl mdosts" -#: ../iw/account_gui.py:213 +#: ../iw/account_gui.py:211 #, fuzzy msgid "Add a User Account" msgstr "Felhasznl account bellts" -#: ../iw/account_gui.py:230 +#: ../iw/account_gui.py:228 #, fuzzy -msgid "User _Name:" -msgstr "Felhasznl nv" +msgid "Enter a user _name:" +msgstr "Adja meg a felhasznli jelszt." -#: ../iw/account_gui.py:238 ../iw/blpasswidget.py:116 +#: ../iw/account_gui.py:236 #, fuzzy -msgid "_Password:" -msgstr "Jelsz:" +msgid "Enter a user _password:" +msgstr "Adja meg a felhasznli jelszt." -#: ../iw/account_gui.py:247 +#: ../iw/account_gui.py:245 #, fuzzy msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "Jelsz (jra)" -#: ../iw/account_gui.py:256 +#: ../iw/account_gui.py:254 #, fuzzy msgid "_Full Name:" msgstr "Teljes nv" -#: ../iw/account_gui.py:264 +#: ../iw/account_gui.py:262 #, fuzzy msgid "Please enter user name" msgstr "Adja meg a felhasznli jelszt." -#: ../iw/account_gui.py:347 -msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system." -msgstr "" +#: ../iw/account_gui.py:345 +#, fuzzy +msgid "Enter the root (administrator) password for the system." +msgstr "A felhasznl adatainak megadsa." -#: ../iw/account_gui.py:367 +#: ../iw/account_gui.py:365 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "jra : " -#: ../iw/account_gui.py:409 +#: ../iw/account_gui.py:407 msgid "Account Name" msgstr "Account nv" -#: ../iw/account_gui.py:412 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "Teljes nv" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 -#: ../iw/osbootwidget.py:88 +#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/osbootwidget.py:93 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Hozzad" -#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:92 -#: ../iw/partition_gui.py:1293 ../iw/partition_gui.py:1299 +#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 +#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Szerkeszts" -#: ../iw/account_gui.py:448 +#: ../iw/account_gui.py:446 msgid "" -"Additional accounts can be created for other users of this system. Such " -"accounts could be for a personal login account, or for other non-" -"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " -"enter additional user accounts." +"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." msgstr "" #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 @@ -1903,17 +1910,16 @@ msgstr "Kerberos engedlyezse" msgid "SMB" msgstr "" -#: ../iw/blpasswidget.py:37 ../iw/blpasswidget.py:105 -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../iw/blpasswidget.py:37 msgid "" -"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " -"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " -"not necessary for more casual users." +"A boot loader password prevents users from changing options passed to the " +"kernel. For greater system security, it is recommended that you set a " +"password." msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:42 #, fuzzy -msgid "_Use a Boot Loader Password" +msgid "_Use a boot loader password" msgstr "Root jelsz : " #: ../iw/blpasswidget.py:76 @@ -1926,22 +1932,32 @@ msgstr "Adja meg a felhasznli jelszt." msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Root jelsz : " -#: ../iw/blpasswidget.py:122 +#: ../iw/blpasswidget.py:105 +#, fuzzy +msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +msgstr "Root jelsz tl rvid." + +#: ../iw/blpasswidget.py:112 +#, fuzzy +msgid "_Password:" +msgstr "Jelsz:" + +#: ../iw/blpasswidget.py:118 #, fuzzy msgid "Con_firm:" msgstr "jra : " -#: ../iw/blpasswidget.py:143 +#: ../iw/blpasswidget.py:139 #, fuzzy msgid "Passwords don't match" msgstr "Root jelszk nem egyeznek." -#: ../iw/blpasswidget.py:144 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 #, fuzzy msgid "Passwords do not match" msgstr "Root jelszk nem egyeznek." -#: ../iw/blpasswidget.py:153 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -1954,23 +1970,22 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk Creation" msgstr "Boot lemez ltrehozsa" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:24 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 #, python-format msgid "" -"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " -"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " -"stops working.\n" +"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. " +"A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your third-" +"party boot loader does not support Linux.\n" "\n" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" -"\n" -"Would you like to create a boot disk?" msgstr "" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:69 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:70 msgid "_Yes, I would like to create a boot disk" msgstr "" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:72 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:73 msgid "No, I _do not want to create a boot disk" msgstr "" @@ -1979,8 +1994,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Monitor bellts" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../iw/bootloader_old.py:52 -#: ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -1994,18 +2008,23 @@ msgid "Force LBA32" msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:72 -msgid "_Force LBA32 (Not normally required)" +msgid "_Force LBA32 (not normally required)" msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:76 +msgid "" +"If you wish to add default options to the boot command, enter them into the " +"'General kernel parameters' field." +msgstr "" + +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:82 #, fuzzy msgid "_General kernel parameters" msgstr "Kernel paramterek" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../iw/bootloader_old.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:50 ../textw/bootloader_text.py:118 -#: ../textw/bootloader_text.py:175 ../textw/bootloader_text.py:300 -#: ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 +#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 #, fuzzy msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Monitor bellts" @@ -2028,7 +2047,7 @@ msgstr "" msgid "C_ontinue with no boot loader" msgstr "Rendszer teleptse" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 ../iw/bootloader_old.py:346 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 msgid "" "Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the " "default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " @@ -2067,77 +2086,11 @@ msgstr "%s teleptse.\n" msgid "Configure advanced boot loader _options" msgstr "Monitor bellts" -#: ../iw/bootloader_old.py:238 ../iw/bootloader_old.py:433 -#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 -msgid "Partition" -msgstr "Partci" - -#: ../iw/bootloader_old.py:241 ../iw/bootloader_old.py:434 -#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 -#: ../textw/partition_text.py:1096 -msgid "Type" -msgstr "Tpus" - -#: ../iw/bootloader_old.py:305 ../iw/bootlocwidget.py:39 +#: ../iw/bootlocwidget.py:39 #, fuzzy msgid "Install Boot Loader record on:" msgstr "LILO boot record teleptse:" -#: ../iw/bootloader_old.py:326 ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 -#, fuzzy -msgid "Kernel Parameters" -msgstr "Kernel paramterek" - -#: ../iw/bootloader_old.py:337 ../textw/bootloader_text.py:112 -msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:431 ../textw/xconfig_text.py:438 -#: ../textw/xconfig_text.py:538 ../textw/xconfig_text.py:539 -#: ../textw/xconfig_text.py:558 ../textw/xconfig_text.py:559 -msgid "Default" -msgstr "Alaprtelmezs" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/network_gui.py:367 -#: ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 -#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 -#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Device" -msgstr "Eszkz" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Partition type" -msgstr "Partci-tpus" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/bootloader_old.py:444 -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 -#: ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Boot label" -msgstr "Boot cmke" - -#: ../iw/bootloader_old.py:359 -msgid "Use GRUB as the boot loader" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:360 -msgid "Use LILO as the boot loader" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:361 -#, fuzzy -msgid "Do not install a boot loader" -msgstr "Rendszer teleptse" - -#: ../iw/bootloader_old.py:441 ../iw/silo_gui.py:294 -#, fuzzy -msgid "Default boot image" -msgstr "Alaprtelmezett PROM boot device belltsa" - #: ../iw/bootlocwidget.py:70 msgid "_Change Drive Order" msgstr "" @@ -2156,11 +2109,12 @@ msgstr "" #: ../iw/bootlocwidget.py:97 msgid "" -"Please arrange your drives in the order in which they are handled by your " -"BIOS. This is usually only useful if you have multiple SCSI adaptors or " -"both SCSI and IDE and wish to boot from the SCSI device.\n" +"Arrange the drives to be in the same order as used by the BIOS. Changing the " +"drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters or both SCSI " +"and IDE adapters and want to boot from the SCSI device.\n" "\n" -"This does change where we think the master boot record is." +"Changing the drive order will change where the installation program locates " +"the Master Boot Record (MBR)." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:55 @@ -2173,16 +2127,14 @@ msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "Kattintson a Kvetkez-re a Red Hat Linux telepts elkezdshez." #: ../iw/confirm_gui.py:61 -#, fuzzy +#, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " -"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/" -"anaconda-ks.cfg." +"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"rebooting your system.\n" +"\n" +"A kickstart file containing the installation options selected can be found " +"in the %s file after rebooting the system" msgstr "" -"A telepts teljes jegyzknyve megtallhat lesz a /tmp/install.log file-" -"ban a rendszer jraindtsa utn. Ksbb esetleg szksge lehet erre a file-" -"ra." #: ../iw/confirm_gui.py:68 msgid "About to Upgrade" @@ -2193,49 +2145,47 @@ msgstr "A frissts megkezdse" msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Kattintson a Kvetkez-re a Red Hat Linux frissts elkezdshez." -#: ../iw/confirm_gui.py:74 ../textw/confirm_text.py:33 -#, fuzzy +#: ../iw/confirm_gui.py:74 +#, python-format msgid "" -"A complete log of your upgrade will be in /root/upgrade.log after rebooting " -"your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"your system." msgstr "" -"A frissts teljes jegyzknyve megtallhat lesz a /tmp/upgrade.log file-" -"ban a rendszer jraindtsa utn. Ksbb esetleg szksge lehet erre a file-" -"ra." #: ../iw/congrats_gui.py:22 msgid "Congratulations" msgstr "Gratullunk" -#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:28 -#, python-format +#: ../iw/congrats_gui.py:48 msgid "" -"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " -"you press <Enter> to reboot.\n" +"If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " +"rebooting.\n" "\n" msgstr "" #: ../iw/congrats_gui.py:55 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" -"Congratulations, your %s installation is complete.\n" +"Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " -"press <Enter> to reboot your system. \n" +"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the " +"installation.\n" "\n" -"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." -"com/errata.\n" +"%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" -"Information on using and configuring your system is available in the %s " -"manuals at http://www.redhat.com/docs." -msgstr "" -"Gratullunk, a bellts ksz.\n" +"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" +"\thttp://rhn.redhat.com/\n" "\n" -"A Red Hat Linux rendszerhez tartoz hibajavtsokrl tovbbi informcit " -"tall a http://www.redhat.com cmen, az Errata oldalon.\n" +"For information on using and configuring the system, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/docs/\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" "\n" -"A rendszer tovbbi belltsrl az Official Red Hat Linux User's Guide cm " -"knyv \"post install\" fejezetben olvashat." +"To register the product for support, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" +"\n" +"Click 'Exit' to reboot the system." +msgstr "" #: ../iw/dependencies_gui.py:21 msgid "Unresolved Dependencies" @@ -2243,17 +2193,17 @@ msgstr "Feloldatlan fggsgek" #: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 #: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:273 +#: ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Teljes teleptsi mret: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Csomag" -#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Requirement" msgstr "Igny" @@ -2272,12 +2222,26 @@ msgstr "Ne teleptsen fggsggel rendelkez csomagokat" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "Csomag fggsgek figyelmen kvl hagysa" +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:26 ../textw/desktop_choice_text.py:25 +#, fuzzy +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "Munkalloms" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +msgid "_Accept the current package list" +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#, fuzzy +msgid "_Customize the set of packages to be installed" +msgstr "Vlassza ki a frisstend csomagokat" + #: ../iw/driveorderwidget.py:44 msgid "Drive" msgstr "Meghajt" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 -#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 +#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "Mret" @@ -2321,12 +2285,14 @@ msgstr "" msgid "Select drive to run fdasd on" msgstr "Vlassza ki melyik meghajtn futtassam az fdisk-et" -#: ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" +#: ../iw/fdisk_gui.py:26 +#, fuzzy +msgid "Partitioning with fdisk" +msgstr "Partci" #: ../iw/fdisk_gui.py:100 -msgid "Select drive to run fdisk on" +#, fuzzy +msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Vlassza ki melyik meghajtn futtassam az fdisk-et" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 @@ -2349,7 +2315,7 @@ msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Keress" #: ../iw/firewall_gui.py:180 -msgid "Please choose your security level: " +msgid "Select a security level for the system: " msgstr "" #: ../iw/firewall_gui.py:189 @@ -2387,7 +2353,7 @@ msgstr "" msgid "Other _ports:" msgstr "Nyomtat tmogats" -#: ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:42 +#: ../iw/installpath_gui.py:36 ../textw/installpath_text.py:42 msgid "Installation Type" msgstr "A teleptend rendszer tpusa" @@ -2415,22 +2381,22 @@ msgstr "Laptop tmogats" #: ../iw/language_support_gui.py:147 #, fuzzy -msgid "_Choose the default language for this system: " +msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "Vlasszon egy nyelvet" #: ../iw/language_support_gui.py:157 #, fuzzy -msgid "Choose _additional languages you would like to use on this system:" +msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "Milyen nyelvet szeretne hasznlni a telepts alatt?" #: ../iw/language_support_gui.py:206 #, fuzzy -msgid "_Select all" +msgid "_Select All" msgstr "Vlasszon partcit" #: ../iw/language_support_gui.py:212 #, fuzzy -msgid "Select _Default Only" +msgid "Select Default _Only" msgstr "Vlasszon partcit" #: ../iw/language_support_gui.py:218 @@ -2519,12 +2485,12 @@ msgstr "Mount pont:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 #, fuzzy -msgid "_Filesystem Type:" +msgid "_File System Type:" msgstr "Root filerendszer mret" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 #, fuzzy -msgid "Original Filesystem Type:" +msgid "Original File System Type:" msgstr "Root filerendszer mret" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 @@ -2747,20 +2713,24 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM1 DOS alatt)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM1 DOS alatt)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:152 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:157 #, fuzzy msgid "_Device" msgstr "Eszkz" +#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#, fuzzy +msgid "_Model" +msgstr "Tpus" + #: ../iw/mouse_gui.py:220 #, fuzzy -msgid "_Emulate 3 Buttons" +msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "3 gomb emullsa" #: ../iw/mouse_gui.py:234 -#, fuzzy -msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" -msgstr "Milyen tpus egr van a szmtgphez ktve?" +msgid "Select the appropriate mouse for the system." +msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 msgid "Gateway" @@ -2894,6 +2864,13 @@ msgstr "TCP/IP belltsa" msgid "Active on Boot" msgstr "Bootolskor aktivlja" +#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Device" +msgstr "Eszkz" + #: ../iw/network_gui.py:369 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" @@ -2915,8 +2892,9 @@ msgid "Network Devices" msgstr "Hlzati eszkz" #: ../iw/network_gui.py:471 -msgid "I would like the hostname to be set:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set the hostname:" +msgstr "Host nv" #: ../iw/network_gui.py:475 msgid "_automatically via DHCP" @@ -2933,71 +2911,73 @@ msgstr "Egyb" #: ../iw/osbootwidget.py:41 msgid "" -"You can configure the boot loader to boot other operating systems. " -"Additional operating systems can be added to the below list to choose " -"between them on boot." +"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " +"allow you to select an operating system to boot from the list. To add " +"additional operating systems, which are not automatically detected, click " +"'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " +"the desired operating system." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:125 +#: ../iw/osbootwidget.py:130 msgid "Image" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:132 +#: ../iw/osbootwidget.py:137 msgid "" -"The label is what is displayed in the boot loader to choose to boot this " -"operating system. The device is the device which it boots from." +"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " +"drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:144 +#: ../iw/osbootwidget.py:149 msgid "_Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:188 +#: ../iw/osbootwidget.py:193 #, fuzzy msgid "Default Boot _Target" msgstr "Alaprtelmezett PROM boot device belltsa" -#: ../iw/osbootwidget.py:217 +#: ../iw/osbootwidget.py:222 #, fuzzy msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Vlasszon egy nyelvet" -#: ../iw/osbootwidget.py:226 +#: ../iw/osbootwidget.py:231 #, fuzzy msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "A boot cmke hibs karaktereket tartalmaz." -#: ../iw/osbootwidget.py:250 +#: ../iw/osbootwidget.py:255 msgid "Duplicate Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:251 +#: ../iw/osbootwidget.py:256 #, fuzzy msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "Ez a felhasznl-azonost mr ltezik. Vlasszon msikat." -#: ../iw/osbootwidget.py:264 +#: ../iw/osbootwidget.py:269 #, fuzzy msgid "Duplicate Device" msgstr "RAID eszkz trlse?" -#: ../iw/osbootwidget.py:265 +#: ../iw/osbootwidget.py:270 #, fuzzy msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "Ez a felhasznl-azonost mr ltezik. Vlasszon msikat." -#: ../iw/osbootwidget.py:329 +#: ../iw/osbootwidget.py:334 #, fuzzy msgid "Cannot Delete" msgstr "jra : " -#: ../iw/osbootwidget.py:330 +#: ../iw/osbootwidget.py:335 msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " "system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:240 +#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "Egyni csomag-kivlaszts" @@ -3045,7 +3025,7 @@ msgstr "Vlasszon partcit" msgid "_Unselect all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:60 +#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Csomag csoport kivlaszts" @@ -3086,7 +3066,7 @@ msgstr "Partci-szerkeszts" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 #, fuzzy -msgid "Filesystem _Type:" +msgid "File System _Type:" msgstr "Root filerendszer mret" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 @@ -3101,7 +3081,7 @@ msgstr "Meghajt" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 #, fuzzy -msgid "Original Filesystem Label:" +msgid "Original File System Label:" msgstr "Root filerendszer mret" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 @@ -3122,6 +3102,11 @@ msgstr "Lektetlen partcik tallhatk..." msgid "Check for _bad blocks" msgstr "Hibs blokkok keresse formzs kzben" +#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../textw/partition_text.py:1096 +msgid "Type" +msgstr "Tpus" + #: ../iw/partition_gui.py:351 #, fuzzy msgid "Format" @@ -3150,10 +3135,10 @@ msgid "" "(MB)" msgstr "Mret (MB) :" -#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/fdasd_text.py:50 -#: ../textw/fdisk_text.py:39 -msgid "Disk Setup" -msgstr "Lemez bellts" +#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/partition_text.py:1090 +#, fuzzy +msgid "Partitioning" +msgstr "Partci" #: ../iw/partition_gui.py:603 msgid "" @@ -3204,13 +3189,13 @@ msgstr "" msgid "RAID Devices" msgstr "Nem RAID eszkz" -#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:864 +#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:867 #: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Ksz" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1024 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 msgid "Hard Drives" msgstr "Merevlemezes meghajtk" @@ -3228,61 +3213,61 @@ msgstr "" msgid "software RAID" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:866 +#: ../iw/partition_gui.py:869 #, fuzzy msgid "Free" msgstr "Szabad (M)" -#: ../iw/partition_gui.py:940 ../textw/partition_text.py:199 +#: ../iw/partition_gui.py:943 ../textw/partition_text.py:199 #, fuzzy, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Lektetlen partcik tallhatk..." -#: ../iw/partition_gui.py:949 +#: ../iw/partition_gui.py:952 #, fuzzy, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "Keress" -#: ../iw/partition_gui.py:951 +#: ../iw/partition_gui.py:954 #, fuzzy msgid "_Modify Partition" msgstr "Partci-szerkeszts" -#: ../iw/partition_gui.py:953 +#: ../iw/partition_gui.py:956 #, fuzzy msgid "_Continue" msgstr "Folytats" -#: ../iw/partition_gui.py:1128 ../iw/partition_gui.py:1142 +#: ../iw/partition_gui.py:1131 ../iw/partition_gui.py:1145 #, fuzzy msgid "Not supported" msgstr "Hlzat bellts" -#: ../iw/partition_gui.py:1129 +#: ../iw/partition_gui.py:1132 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1143 +#: ../iw/partition_gui.py:1146 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1150 +#: ../iw/partition_gui.py:1153 #, fuzzy msgid "No RAID minors available" msgstr "Nincs sg" -#: ../iw/partition_gui.py:1151 +#: ../iw/partition_gui.py:1154 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available minors " "have been used." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1164 +#: ../iw/partition_gui.py:1167 #, fuzzy msgid "RAID Options" msgstr "<RAID-partci>" -#: ../iw/partition_gui.py:1175 +#: ../iw/partition_gui.py:1178 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -3294,7 +3279,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1186 +#: ../iw/partition_gui.py:1189 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -3302,85 +3287,88 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1192 +#: ../iw/partition_gui.py:1195 #, fuzzy msgid "What do you want to do now?" msgstr "Milyen tpus eszkzt szeretne hozzadni?" -#: ../iw/partition_gui.py:1201 +#: ../iw/partition_gui.py:1204 #, fuzzy msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "<RAID-partci>" -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1207 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1208 +#: ../iw/partition_gui.py:1211 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1247 +#: ../iw/partition_gui.py:1250 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1251 #, fuzzy msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "Nem tudom mountolni a megadott knyvtrat a szerverrl" -#: ../iw/partition_gui.py:1296 +#: ../iw/partition_gui.py:1298 +msgid "_Reset" +msgstr "_Alaphelyzet" + +#: ../iw/partition_gui.py:1299 #, fuzzy msgid "Make _RAID" msgstr "Alkalmazott RAID eszkz" -#: ../iw/partition_gui.py:1298 +#: ../iw/partition_gui.py:1301 #, fuzzy msgid "Ne_w" msgstr "j" -#: ../iw/partition_gui.py:1301 +#: ../iw/partition_gui.py:1304 #, fuzzy msgid "Re_set" msgstr "_Alaphelyzet" -#: ../iw/partition_gui.py:1302 +#: ../iw/partition_gui.py:1305 #, fuzzy msgid "R_AID" msgstr "<RAID>" -#: ../iw/partition_gui.py:1303 +#: ../iw/partition_gui.py:1306 msgid "_LVM" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/partition_gui.py:1345 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:1187 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 ../textw/partition_text.py:1187 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatikus Particionls" -#: ../iw/partition_gui.py:1386 +#: ../iw/partition_gui.py:1389 #, fuzzy, python-format msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." msgstr "Vlasszon egy nyelvet" -#: ../iw/partition_gui.py:1428 +#: ../iw/partition_gui.py:1431 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Automatikus Particionls" -#: ../iw/partition_gui.py:1459 ../textw/partition_text.py:1210 +#: ../iw/partition_gui.py:1462 #, fuzzy -msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Hov akarja telepteni a boot betltt?" -#: ../iw/partition_gui.py:1483 -msgid "" -"Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +#: ../iw/partition_gui.py:1486 +msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108 @@ -3391,8 +3379,11 @@ msgid "<Not Applicable>" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:241 -msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" +#, fuzzy +msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?" msgstr "" +"\n" +"Vlassza ki az nnek megfelel eszkzt a partcionlshoz." #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:249 #, fuzzy @@ -3427,8 +3418,9 @@ msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "Partci" #: ../iw/partmethod_gui.py:58 -msgid "Have the installer _automatically partition for you" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "_Automatically partition" +msgstr "Automatikus Particionls" #: ../iw/partmethod_gui.py:61 #, fuzzy @@ -3437,22 +3429,22 @@ msgstr "Kzi particionls Disk Druid-dal" #: ../iw/partmethod_gui.py:64 #, fuzzy -msgid "Manually partition with _fdisk [experts only]" +msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" msgstr "Kzi particionls fdisk-kel [csak haladknak]" #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "Csomagok teleptse" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "Ksz" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "sszes" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:262 +#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "Htralv" @@ -3461,29 +3453,29 @@ msgstr "Htralv" msgid "%s KBytes" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:211 +#: ../iw/progress_gui.py:210 msgid "Summary" msgstr "Lers" -#: ../iw/progress_gui.py:241 +#: ../iw/progress_gui.py:240 #, fuzzy msgid "Package Progress: " msgstr "Csomag csoportok" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:245 #, fuzzy msgid "Total Progress: " msgstr "sszes :" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Status" msgstr "lls" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Packages" msgstr "Csomagok" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Time" msgstr "Id" @@ -3669,6 +3661,11 @@ msgstr "Meghajt" msgid "Silo Configuration" msgstr "Silo bellts" +#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 +#: ../textw/upgrade_text.py:110 +msgid "Partition" +msgstr "Partci" + #: ../iw/silo_gui.py:172 msgid "Install SILO boot record on:" msgstr "SILO boot record teleptse:" @@ -3693,6 +3690,29 @@ msgstr "Boot lemez ltrehozsa" msgid "Do not install SILO" msgstr "Ne teleptse a SILO-t" +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 +#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 +#: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 +#: ../textw/xconfig_text.py:559 +msgid "Default" +msgstr "Alaprtelmezs" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Partition type" +msgstr "Partci-tpus" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 +#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Boot label" +msgstr "Boot cmke" + +#: ../iw/silo_gui.py:294 +#, fuzzy +msgid "Default boot image" +msgstr "Alaprtelmezett PROM boot device belltsa" + #: ../iw/timezone_gui.py:26 ../textw/timezone_text.py:95 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Idzna vlaszts" @@ -3708,7 +3728,7 @@ msgstr "Hely" #: ../iw/timezone_gui.py:218 #, fuzzy -msgid "Use _Daylight Saving Time (US only)" +msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "Tli/nyri idszmts alkalmazsa (csak USA)" #: ../iw/timezone_gui.py:231 @@ -3783,15 +3803,15 @@ msgstr "Milyen tpus eszkzt szeretne hozzadni?" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 #, fuzzy -msgid "Migrate Filesystems" +msgid "Migrate File Systems" msgstr "Root filerendszer mret" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 #, python-format msgid "" -"This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several " -"benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s. It is " -"possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " +"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " +"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It " +"is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " "loss.\n" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" @@ -3802,7 +3822,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "Raid partci" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:102 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -3811,7 +3831,7 @@ msgid "" "file systems now." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:109 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3819,47 +3839,47 @@ msgid "" "The installer has detected %s MB of RAM.\n" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:120 msgid "I _want to create a swap file" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:130 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:129 msgid "Select the _partition to put the swap file on:" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #, fuzzy msgid "Free Space (MB)" msgstr "Lemez terlet" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:167 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166 #, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " "size for the swap file:" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:182 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:181 #, fuzzy msgid "Swap file _size (MB):" msgstr "Swap terlet mret:" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:192 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:191 msgid "I _don't want to create a swap file" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:202 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 msgid "" "It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " "could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " "to continue?" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:210 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:217 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" @@ -3877,127 +3897,133 @@ msgstr "" msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:40 +#: ../iw/xconfig_gui.py:50 #, fuzzy -msgid "Customize Graphics Configuration" +msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "Az X egyni belltsa" -#: ../iw/xconfig_gui.py:207 +#: ../iw/xconfig_gui.py:217 msgid "_Color Depth:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:223 +#: ../iw/xconfig_gui.py:233 msgid "_Screen Resolution:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:310 +#: ../iw/xconfig_gui.py:320 msgid " _Test Setting " msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:333 +#: ../iw/xconfig_gui.py:343 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:335 +#: ../iw/xconfig_gui.py:345 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:350 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 #, fuzzy msgid "GNO_ME" msgstr "GNOME" -#: ../iw/xconfig_gui.py:352 +#: ../iw/xconfig_gui.py:362 #, fuzzy msgid "_KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:381 +#: ../iw/xconfig_gui.py:391 msgid "Please choose your login type:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:388 +#: ../iw/xconfig_gui.py:398 #, fuzzy msgid "T_ext" msgstr "Kvetkez" -#: ../iw/xconfig_gui.py:389 +#: ../iw/xconfig_gui.py:399 #, fuzzy msgid "_Graphical" msgstr "Grafikus bejelentkez kperny" -#: ../iw/xconfig_gui.py:406 ../textw/xconfig_text.py:434 +#: ../iw/xconfig_gui.py:416 ../textw/xconfig_text.py:434 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Monitor bellts" -#: ../iw/xconfig_gui.py:644 +#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +msgid "" +"In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " +"settings are not correct for the monitor, select the right settings." +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:661 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:691 ../iw/xconfig_gui.py:1044 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 msgid "Restore _original values" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:699 +#: ../iw/xconfig_gui.py:716 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Vzszintes szinkron" -#: ../iw/xconfig_gui.py:702 +#: ../iw/xconfig_gui.py:719 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Fggleges szinkron" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 +#: ../iw/xconfig_gui.py:726 msgid "kHz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:712 +#: ../iw/xconfig_gui.py:729 msgid "Hz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:747 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Grafikai mveletek" -#: ../iw/xconfig_gui.py:755 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "Ismeretlen" -#: ../iw/xconfig_gui.py:756 +#: ../iw/xconfig_gui.py:773 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:780 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 #, fuzzy msgid "Unspecified video card" msgstr "Nem tallok videokrtyt" -#: ../iw/xconfig_gui.py:781 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:917 +#: ../iw/xconfig_gui.py:926 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4005,31 +4031,24 @@ msgstr "" "A videomemria mrett nem sikerlt automatikusan meghatrozni. Vlasszon az " "albbi listbl:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:925 +#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#, fuzzy msgid "" -"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " -"the best settings for your display." +"In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " +"detected settings are not correct for the hardware, select the right " +"settings." msgstr "" "A legtbb esetben a videokrtya legjobb belltsait automatikusan meg lehet " "hatrozni." -#: ../iw/xconfig_gui.py:931 -#, fuzzy -msgid "" -"If the probed settings do not match your hardware, select the correct " -"hardware settings below:" -msgstr "" -"Ha a detektlt belltsok nem felelnek meg a hardware-nek, akkor vlassza " -"ki a megfelelt az albbi listbl:" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:1022 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "Videokrtya" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1048 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 #, fuzzy -msgid "_Skip X Configuration" +msgid "_Skip X configuration" msgstr "X bellts kihagysa" #: ../iw/zipl_gui.py:33 @@ -4054,6 +4073,23 @@ msgid "" "your setup may require." msgstr "" +#: ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 +#, fuzzy +msgid "Kernel Parameters" +msgstr "Kernel paramterek" + +#: ../textw/bootdisk_text.py:24 +#, python-format +msgid "" +"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " +"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working.\n" +"\n" +"It is highly recommended you create a boot disk.\n" +"\n" +"Would you like to create a boot disk?" +msgstr "" + #: ../textw/bootdisk_text.py:31 msgid "Boot Disk" msgstr "Boot lemez" @@ -4102,6 +4138,10 @@ msgstr "" "kernelnek. Ha szksge van ilyen opcikra, akkor most adja meg ezeket. Ha " "nincs szksge ezekre, vagy nem biztos benne, hagyja resen." +#: ../textw/bootloader_text.py:112 +msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" +msgstr "" + #: ../textw/bootloader_text.py:176 #, fuzzy msgid "Where do you want to install the boot loader?" @@ -4150,6 +4190,13 @@ msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" +#: ../textw/bootloader_text.py:387 +msgid "" +"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " +"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " +"not necessary for more casual users." +msgstr "" + #: ../textw/bootloader_text.py:397 #, fuzzy msgid "Use a GRUB Password" @@ -4184,6 +4231,14 @@ msgstr "Root jelsz tl rvid." msgid "<Enter> to reboot" msgstr "" +#: ../textw/complete_text.py:28 +#, python-format +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " +"you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" + #: ../textw/complete_text.py:37 msgid "" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " @@ -4219,10 +4274,10 @@ msgid "Installation to begin" msgstr "Telepts elkezdse" #: ../textw/confirm_text.py:21 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " +"system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" "A telepts teljes jegyzknyve megtallhat lesz a /tmp/install.log file-" "ban a rendszer jraindtsa utn. Ksbb esetleg szksge lehet erre a file-" @@ -4233,8 +4288,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1974 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4244,6 +4299,21 @@ msgstr "Vissza" msgid "Upgrade to begin" msgstr "Frissts kezdse" +#: ../textw/confirm_text.py:33 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " +"You may want to keep this file for later reference." +msgstr "" +"A frissts teljes jegyzknyve megtallhat lesz a /tmp/upgrade.log file-" +"ban a rendszer jraindtsa utn. Ksbb esetleg szksge lehet erre a file-" +"ra." + +#: ../textw/desktop_choice_text.py:35 +#, fuzzy +msgid "Customize software selection" +msgstr "Az X egyni belltsa" + #: ../textw/fdasd_text.py:31 #, fuzzy msgid "Choose a disk to run fdasd or dasdfmt on" @@ -4259,6 +4329,10 @@ msgstr "Partci-szerkeszts" msgid "Format DASD" msgstr "Formzs" +#: ../textw/fdasd_text.py:50 ../textw/fdisk_text.py:39 +msgid "Disk Setup" +msgstr "Lemez bellts" + #: ../textw/fdasd_text.py:74 #, fuzzy, python-format msgid "An error occurred while running %s on drive %s." @@ -4349,7 +4423,7 @@ msgstr "" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1664 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -4517,38 +4591,38 @@ msgstr "" "A host nv a szmtgp neve. Ha a szmtgpe hlzatra kapcsoldik akkor " "ezt a hlzat rendszergazdja jellheti ki." -#: ../textw/packages_text.py:53 +#: ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Csomagok egyni kivlasztsa" -#: ../textw/packages_text.py:94 +#: ../textw/packages_text.py:91 msgid "Package :" msgstr "Csomag :" -#: ../textw/packages_text.py:99 +#: ../textw/packages_text.py:96 msgid "Size :" msgstr "Mret :" -#: ../textw/packages_text.py:100 +#: ../textw/packages_text.py:97 #, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "" -#: ../textw/packages_text.py:119 +#: ../textw/packages_text.py:116 msgid "Total size" msgstr "Teljes mret" -#: ../textw/packages_text.py:248 +#: ../textw/packages_text.py:245 msgid "" " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr "" " <Space>,<+>,<-> kivlaszts | <F1> Sg | <F2> csomag lers" -#: ../textw/packages_text.py:296 +#: ../textw/packages_text.py:293 msgid "Package Dependencies" msgstr "Csomag fggsgek" -#: ../textw/packages_text.py:298 +#: ../textw/packages_text.py:295 #, fuzzy msgid "" "Some of the packages you have selected to install require packages you have " @@ -4559,15 +4633,15 @@ msgstr "" "teleptsre is, melyeket nem vlasztott ki. Ha az Ok-t vlassza, ezek a " "csomagok teleptsre kerlnek." -#: ../textw/packages_text.py:319 +#: ../textw/packages_text.py:316 msgid "Install packages to satisfy dependencies" msgstr "Csomagok teleptse a fggsgek szerint" -#: ../textw/packages_text.py:320 +#: ../textw/packages_text.py:317 msgid "Do not install packages that have dependencies" msgstr "Ne teleptsen fggsggel rendelkez csomagokat" -#: ../textw/packages_text.py:321 +#: ../textw/packages_text.py:318 msgid "Ignore package dependencies" msgstr "Csomag fggsgek figyelmen kvl hagysa" @@ -4609,7 +4683,7 @@ msgstr "Mount pont:" #: ../textw/partition_text.py:261 #, fuzzy -msgid "Filesystem type:" +msgid "File System type:" msgstr "Root filerendszer mret" #: ../textw/partition_text.py:295 @@ -4653,17 +4727,17 @@ msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:468 #, fuzzy -msgid "Filesystem Type:" +msgid "File System Type:" msgstr "Root filerendszer mret" #: ../textw/partition_text.py:478 #, fuzzy -msgid "Filesystem Label:" +msgid "File System Label:" msgstr "Root filerendszer mret" #: ../textw/partition_text.py:489 #, fuzzy -msgid "Filesystem Option:" +msgid "File System Option:" msgstr "Root filerendszer mret" #: ../textw/partition_text.py:492 ../textw/partition_text.py:725 @@ -4687,13 +4761,14 @@ msgstr "Vltozsok mentse" #: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:701 #: ../textw/partition_text.py:933 #, fuzzy -msgid "Filesystem Options" +msgid "File System Options" msgstr "Filerendszer Formzs" #: ../textw/partition_text.py:515 #, fuzzy msgid "" -"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." +"Please choose how you would like to prepare the file system on this " +"partition." msgstr "" "\n" "Vlassza ki az nnek megfelel eszkzt a partcionlshoz." @@ -4725,7 +4800,7 @@ msgid "Not Supported" msgstr "Hlzat bellts" #: ../textw/partition_text.py:680 -msgid "LVM Volume Groups can only be editted in the graphical installer." +msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:754 ../textw/partition_text.py:803 @@ -4777,11 +4852,6 @@ msgstr "" msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1090 -#, fuzzy -msgid "Partitioning" -msgstr "Partci" - #: ../textw/partition_text.py:1102 ../textw/partition_text.py:1109 #: ../textw/userauth_text.py:224 msgid "Delete" @@ -4819,6 +4889,11 @@ msgstr "Nincs root-partci" msgid "Must have a / partition to install on." msgstr "A telepts folytatshoz ki kell jellnie egy swap-partcit." +#: ../textw/partition_text.py:1210 +#, fuzzy +msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +msgstr "Hov akarja telepteni a boot betltt?" + #: ../textw/partmethod_text.py:26 #, fuzzy msgid "Autopartition" @@ -4828,6 +4903,10 @@ msgstr "Automatikus particionls" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" +#: ../textw/partmethod_text.py:28 +msgid "fdisk" +msgstr "fdisk" + #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "Csomagok teleptse" @@ -5227,8 +5306,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1211 -#: ../loader/loader.c:1229 ../loader/loader.c:1237 +#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 +#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 #, fuzzy msgid "Test" msgstr "Kvetkez" @@ -5426,14 +5505,33 @@ msgstr "SILO bellts" msgid "Custom" msgstr "Egyni frissts" -#: ../installclasses/laptop.py:7 -msgid "Laptop" +#: ../installclasses/custom.py:12 +msgid "" +"Select this installation type to gain complete control over the installation " +"process, including software package selection and authentication preferences." +msgstr "" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#, fuzzy +msgid "Developer Workstation" +msgstr "Telefonos munkalloms" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +msgid "" +"Select this installation type to install a graphical desktop environment " +"which includes tools for software development." msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 msgid "Server" msgstr "Szerver" +#: ../installclasses/server.py:12 +msgid "" +"Select this installation type if you would like to set up file sharing, " +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +msgstr "" + #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 #, fuzzy msgid "Upgrade Existing System" @@ -5447,6 +5545,13 @@ msgstr "Frissts" msgid "Workstation" msgstr "Munkalloms" +#: ../installclasses/workstation.py:12 +msgid "" +"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." +msgstr "" + #: ../loader/cdrom.c:31 msgid "CDROM type" msgstr "CDROM tpus" @@ -5611,7 +5716,7 @@ msgstr "" "A rendszerhez nincsenek specilis eszkzmeghajtk betltve. Akar most " "ilyeneket betlteni?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:894 ../loader/loader.c:2802 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Hiba a %s knyvtr olvassnl: %s" @@ -5619,11 +5724,11 @@ msgstr "Hiba a %s knyvtr olvassnl: %s" #: ../loader/loader.c:595 #, fuzzy msgid "" -"An error occurred reading the install from the ISO images. Please check your " +"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." msgstr "Hiba a %s blokk eszkz partcis tbljnak olvassakor. A hiba:" -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:908 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5631,11 +5736,11 @@ msgid "" " %s?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:914 +#: ../loader/loader.c:911 msgid "Checksum Test" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1025 +#: ../loader/loader.c:1022 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -5643,7 +5748,7 @@ msgstr "" "gy nz ki, nincsen egyetlen merevlemezes meghajt sem a rendszerben. Kvn " "tovbbi eszkzket belltani?" -#: ../loader/loader.c:1070 +#: ../loader/loader.c:1067 #, fuzzy, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5654,36 +5759,36 @@ msgstr "" "knyvtrak? Ha nem ltja a listban a hasznlni kvnt meghajtt nyomja meg " "az F2-t tovbbi eszkzk belltshoz." -#: ../loader/loader.c:1086 +#: ../loader/loader.c:1083 #, fuzzy msgid "Directory holding images:" msgstr "A Red Hat knyvtr:" -#: ../loader/loader.c:1106 +#: ../loader/loader.c:1103 msgid "Select Partition" msgstr "Vlasszon partcit" -#: ../loader/loader.c:1158 +#: ../loader/loader.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "A(z) %s eszkz nem tartalmaz Red Hat teleptkszletet." -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1229 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1209 +#: ../loader/loader.c:1202 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:1223 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -5694,7 +5799,7 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1251 ../loader/loader.c:1365 +#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -5703,12 +5808,12 @@ msgstr "" "Egyik CDROM meghajtban sem tallok Red Hat Linux CDROM-ot. Tegye be a Red " "Hat CD-t, s nyomja meg az \"OK\"-t a folytatshoz." -#: ../loader/loader.c:1294 +#: ../loader/loader.c:1287 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr "Nem talltam meghajtkat" -#: ../loader/loader.c:1296 +#: ../loader/loader.c:1289 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -5716,11 +5821,11 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1461 +#: ../loader/loader.c:1454 msgid "Networking Device" msgstr "Hlzati eszkz" -#: ../loader/loader.c:1462 +#: ../loader/loader.c:1455 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -5728,62 +5833,62 @@ msgstr "" "Tbb hlzati eszkz van a rendszerben. Melyiken keresztl szeretn " "elvgezni a teleptst?" -#: ../loader/loader.c:1579 +#: ../loader/loader.c:1572 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "A knyvtr nem tartalmaz Red Hat telept kszletet" -#: ../loader/loader.c:1584 +#: ../loader/loader.c:1577 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Nem tudom mountolni a megadott knyvtrat a szerverrl" -#: ../loader/loader.c:1626 +#: ../loader/loader.c:1619 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1664 +#: ../loader/loader.c:1657 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1665 +#: ../loader/loader.c:1658 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Nem tudom beolvasni az els telept image-et" -#: ../loader/loader.c:1726 +#: ../loader/loader.c:1719 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1966 +#: ../loader/loader.c:1959 msgid "Rescue Method" msgstr "Rescue mdszer" -#: ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "Installation Method" msgstr "Teleptsi mdszer" -#: ../loader/loader.c:1969 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Milyen tpus mdin van a rescue image?" -#: ../loader/loader.c:1971 +#: ../loader/loader.c:1964 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Milyen tpus mdin vannak a teleptend csomagok?" -#: ../loader/loader.c:2772 +#: ../loader/loader.c:2763 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Nem tallom a ks.cfg file-t a boot floppyn." -#: ../loader/loader.c:2864 +#: ../loader/loader.c:2855 msgid "Updates Disk" msgstr "Updates lemez" -#: ../loader/loader.c:2865 +#: ../loader/loader.c:2856 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Helyezze be az updates lemezt, majd a folytatshoz nyomja meg az \"OK\"-t." -#: ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:2861 #, fuzzy, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -5792,38 +5897,38 @@ msgstr "" "A behelyezett floppy nem a megfelel driver lemez ehhez a Red Hat Linux " "verzihoz." -#: ../loader/loader.c:2880 +#: ../loader/loader.c:2871 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Nem sikerlt mount-olni a floppyt." -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Updates" msgstr "Updates" -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Az anaconda frisstseinek olvassa..." -#: ../loader/loader.c:3099 +#: ../loader/loader.c:3090 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Vlasszon egy nyelvet" -#: ../loader/loader.c:3135 +#: ../loader/loader.c:3126 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3530 +#: ../loader/loader.c:3521 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3702 +#: ../loader/loader.c:3693 #, fuzzy msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "Az anaconda frisstseinek olvassa..." @@ -7004,6 +7109,65 @@ msgstr "" msgid "Ukrainian" msgstr "" +#~ msgid "Install" +#~ msgstr "Telepts" + +#, fuzzy +#~ msgid "User _Name:" +#~ msgstr "Felhasznl nv" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do not install a boot loader" +#~ msgstr "Rendszer teleptse" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A complete log of your installation will be in /root/install.log after " +#~ "rebooting your system. You may want to keep this file for later " +#~ "reference. A kickstart file representing the choices you have made will " +#~ "be in /root/anaconda-ks.cfg." +#~ msgstr "" +#~ "A telepts teljes jegyzknyve megtallhat lesz a /tmp/install.log file-" +#~ "ban a rendszer jraindtsa utn. Ksbb esetleg szksge lehet erre a " +#~ "file-ra." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Congratulations, your %s installation is complete.\n" +#~ "\n" +#~ "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " +#~ "press <Enter> to reboot your system. \n" +#~ "\n" +#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +#~ "redhat.com/errata.\n" +#~ "\n" +#~ "Information on using and configuring your system is available in the %s " +#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." +#~ msgstr "" +#~ "Gratullunk, a bellts ksz.\n" +#~ "\n" +#~ "A Red Hat Linux rendszerhez tartoz hibajavtsokrl tovbbi informcit " +#~ "tall a http://www.redhat.com cmen, az Errata oldalon.\n" +#~ "\n" +#~ "A rendszer tovbbi belltsrl az Official Red Hat Linux User's Guide " +#~ "cm knyv \"post install\" fejezetben olvashat." + +#, fuzzy +#~ msgid "_Select all" +#~ msgstr "Vlasszon partcit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" +#~ msgstr "Milyen tpus egr van a szmtgphez ktve?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " +#~ "hardware settings below:" +#~ msgstr "" +#~ "Ha a detektlt belltsok nem felelnek meg a hardware-nek, akkor " +#~ "vlassza ki a megfelelt az albbi listbl:" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "Bezr" @@ -8065,9 +8229,6 @@ msgstr "" #~ msgid "LILO Configuration" #~ msgstr "LILO bellts" -#~ msgid "Automatic Partition" -#~ msgstr "Automatikus Particionls" - #~ msgid "Manually Partition" #~ msgstr "Kzi particionls" @@ -8272,9 +8433,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Networked Workstation" #~ msgstr "Hlzatos munkalloms" -#~ msgid "Dialup Workstation" -#~ msgstr "Telefonos munkalloms" - #~ msgid "IPX/Netware(tm) Connectivity" #~ msgstr "IPX/Netware(tm) kapcsolat" @@ -8306,9 +8464,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Test this configuration" #~ msgstr "A bellts tesztelse" -#~ msgid "Customize X Configuration" -#~ msgstr "Az X egyni belltsa" - #~ msgid "Pacific Rim" #~ msgstr "Csendes-ceni part" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ID-rhinstall 1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 10:57-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" "PO-Revision-Date: 1998-09-22 13:40+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@ldp.linux.or.id>\n" "Language-Team: LDP Indonesia <http://ldp.linux.or.id>\n" @@ -14,15 +14,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../anaconda:342 +#: ../anaconda:341 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "" -#: ../anaconda:357 ../gui.py:102 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:438 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1254 ../loader/loader.c:1255 -#: ../loader/loader.c:1294 ../loader/loader.c:1297 ../loader/loader.c:1368 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1578 -#: ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 ../loader/loader.c:1664 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:1974 ../loader/loader.c:2771 -#: ../loader/loader.c:2801 ../loader/loader.c:2864 ../loader/loader.c:2879 -#: ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 +#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 +#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 @@ -52,45 +52,45 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:402 +#: ../anaconda:401 msgid "Probing for video card: " msgstr "" -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:409 #, fuzzy msgid "Unable to probe\n" msgstr "Error IO pada file lokal" -#: ../anaconda:412 +#: ../anaconda:411 #, fuzzy msgid "Probing for monitor type: " msgstr "Tipe printer:" -#: ../anaconda:423 +#: ../anaconda:422 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "" -#: ../anaconda:427 +#: ../anaconda:426 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "" -#: ../anaconda:434 +#: ../anaconda:433 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:446 +#: ../anaconda:445 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:451 +#: ../anaconda:450 msgid "Using mouse type: " msgstr "" -#: ../anaconda:455 +#: ../anaconda:454 msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" msgstr "" @@ -138,12 +138,13 @@ msgstr "Ada partisi yang belum dialokasikan..." msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" #: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 -msgid "Partition Request Sanity Check Errors" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Automatic Partitioning Errors" +msgstr "Partisi otomatis" #: ../autopart.py:984 #, python-format @@ -152,7 +153,7 @@ msgid "" "\n" "%s\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" #: ../autopart.py:993 @@ -172,10 +173,10 @@ msgstr "Partisi otomatis" msgid "" "\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:939 +#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" @@ -196,64 +197,62 @@ msgid "" "\n" "%s\n" "\n" -"This can happen when there is not enough space on your disk drive(s) for " -"autopartitioning to succeed. You may need to manually partition your drives " -"to complete the install.\n" +"This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the " +"installation. You can choose a different automatic partitioning option, or " +"click 'Back' to select manual partitioning.\n" "\n" -"Press OK to continue." +"Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:217 +#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:152 +#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 -#: ../iw/bootloader_old.py:51 ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 -#: ../textw/bootloader_text.py:134 ../textw/bootloader_text.py:449 -#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:202 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3529 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 +#: ../loader/loader.c:3520 msgid "Warning" msgstr "Perhatian" #: ../autopart.py:1106 msgid "" -"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " -"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" +"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " +"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" -"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to set up your " -"partitions in an interactive environment. You can set the filesystem types, " -"mount points, size and more in this easy to use, powerful interface.\n" +"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " +"partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " +"mount points, partition sizes, and more.\n" "\n" -"fdisk is the traditional, text-based partitioning tool offered by Red Hat. " -"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." +"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " +"advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" -#: ../autopart.py:1122 +#: ../autopart.py:1120 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1125 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Hapus partisi Linux" -#: ../autopart.py:1128 +#: ../autopart.py:1126 #, fuzzy msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Hapus partisi Linux" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1127 #, fuzzy msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Gunakan space yang ada" -#: ../autopart.py:1131 +#: ../autopart.py:1129 #, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " "drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -261,15 +260,15 @@ msgstr "" "Anda mengkonfigurasikan partisi RAID tanpa melakukan constraining di drive.\n" "Bener maunya seperti ini?" -#: ../autopart.py:1136 -#, python-format +#: ../autopart.py:1133 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " "the following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" +"Anda mengkonfigurasikan partisi RAID tanpa melakukan constraining di drive.\n" +"Bener maunya seperti ini?" #: ../bootloader.py:89 #, fuzzy @@ -292,11 +291,11 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Saya sedang mencari" -#: ../comps.py:696 ../comps.py:762 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "tidak tahu" -#: ../exception.py:167 ../text.py:235 +#: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "" @@ -336,23 +335,23 @@ msgstr "Batal" msgid "_Make boot disk" msgstr "Buat bootdisk" -#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:549 ../fsset.py:1010 -#: ../fsset.py:1029 ../fsset.py:1076 ../fsset.py:1087 ../fsset.py:1123 -#: ../fsset.py:1173 ../fsset.py:1216 ../harddrive.py:184 ../image.py:76 -#: ../image.py:162 ../packages.py:279 ../partedUtils.py:451 +#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 +#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 +#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225 +#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1255 ../loader/loader.c:1369 -#: ../loader/loader.c:1578 ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:2771 ../loader/loader.c:2801 -#: ../loader/loader.c:2879 ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 +#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 +#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -389,29 +388,29 @@ msgstr "Mengecek bad blok pada saat format" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Mengecek bad blok pada saat format" -#: ../fsset.py:550 +#: ../fsset.py:555 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " -"migrating this filesystem if desired.\n" +"migrating this file system if desired.\n" "\n" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:943 +#: ../fsset.py:948 #, fuzzy msgid "RAID Device" msgstr "Tidak ada device RAID" -#: ../fsset.py:946 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Partisi pertama dari partisi boot" -#: ../fsset.py:947 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:1011 +#: ../fsset.py:1016 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -420,7 +419,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1030 +#: ../fsset.py:1035 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -430,7 +429,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1077 +#: ../fsset.py:1082 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -439,7 +438,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1088 +#: ../fsset.py:1093 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -448,7 +447,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1124 +#: ../fsset.py:1129 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -457,7 +456,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1174 +#: ../fsset.py:1179 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -466,12 +465,12 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1203 +#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Lokasi mount tidak dapat digunakan" -#: ../fsset.py:1195 +#: ../fsset.py:1200 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -480,7 +479,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1204 +#: ../fsset.py:1209 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -489,7 +488,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1217 +#: ../fsset.py:1222 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -499,136 +498,135 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1960 +#: ../fsset.py:1965 #, fuzzy msgid "Formatting" msgstr "Saya sedang memformat " -#: ../fsset.py:1961 +#: ../fsset.py:1966 #, fuzzy, python-format -msgid "Formatting %s filesystem..." +msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Sedang membuat filesystem %s" -#: ../gui.py:99 ../text.py:311 +#: ../gui.py:100 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "" -#: ../gui.py:100 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "YA" -#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "No" msgstr "Tidak" -#: ../gui.py:103 ../text.py:315 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:104 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Ulangi lagi" -#: ../gui.py:104 ../text.py:316 +#: ../gui.py:105 ../text.py:317 #, fuzzy msgid "Ignore" msgstr "Abaikan semuanya" -#: ../gui.py:105 ../gui.py:368 ../partIntfHelpers.py:226 -#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:281 -#: ../text.py:283 ../text.py:317 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 ../textw/bootloader_text.py:210 -#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2864 ../loader/modules.c:442 -#: ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 +#: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 +#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: ../gui.py:290 ../text.py:289 +#: ../gui.py:291 ../text.py:290 msgid "" -"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please copy " -"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " -"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" +"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " +"copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " +"file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" "bugzilla/" msgstr "" -#: ../gui.py:441 ../text.py:279 +#: ../gui.py:442 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" -#: ../gui.py:506 ../gui.py:947 +#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 msgid "Online Help" msgstr "Help online" -#: ../gui.py:507 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Pilih Bahasa" -#: ../gui.py:599 +#: ../gui.py:600 msgid "Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:637 #, fuzzy msgid "Unable to load file!" msgstr "Error IO pada file lokal" -#: ../gui.py:673 +#: ../gui.py:674 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:781 ../packages.py:965 +#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Kembali" -#: ../gui.py:783 +#: ../gui.py:792 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "Lanjutkan" -#: ../gui.py:785 +#: ../gui.py:794 msgid "_Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:787 +#: ../gui.py:796 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Lihat Help" -#: ../gui.py:789 +#: ../gui.py:798 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Sembunyikan help" -#: ../gui.py:791 +#: ../gui.py:800 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Debug" -#: ../gui.py:847 +#: ../gui.py:856 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Install Tahap Akhir" -#: ../gui.py:862 +#: ../gui.py:871 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Installer Red Hat Linux untuk %s" -#: ../gui.py:901 +#: ../gui.py:910 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "Error IO pada file lokal" -#: ../gui.py:1002 +#: ../gui.py:1011 #, fuzzy msgid "Install Window" msgstr "Log instalasi" @@ -638,49 +636,64 @@ msgstr "Log instalasi" msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "" -#: ../image.py:73 +#: ../image.py:74 msgid "Copying File" msgstr "" -#: ../image.py:74 +#: ../image.py:75 #, fuzzy msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Mencari hard disk..." -#: ../image.py:77 +#: ../image.py:78 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." msgstr "" -#: ../image.py:136 +#: ../image.py:146 #, fuzzy msgid "Change CDROM" msgstr "CDROM lain" -#: ../image.py:137 +#: ../image.py:147 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "" -#: ../image.py:156 +#: ../image.py:181 #, fuzzy msgid "Wrong CDROM" msgstr "CDROM lain" -#: ../image.py:157 +#: ../image.py:182 #, fuzzy, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "CDROM ini tidak berisi Red Hat" -#: ../image.py:163 +#: ../image.py:188 #, fuzzy msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Partisi %s tidak dapat dialokasikan." -#: ../installclass.py:40 -msgid "Install" -msgstr "Install" +#: ../installclass.py:30 +msgid "The following software will be installed:" +msgstr "" + +#: ../installclass.py:32 +#, python-format +msgid "" +"These applications will allow you to browse the Internet, send and receive " +"email, and create and edit documents on your %s system.\n" +"\n" +"However %s ships with many more applications, and you may customize the " +"selection of software installed if you want." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:55 +#, fuzzy +msgid "Install on System" +msgstr "Install sistem" #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" @@ -696,7 +709,7 @@ msgstr "" #: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 msgid "" -"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " +"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" @@ -724,7 +737,7 @@ msgstr "" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:236 ../packages.py:544 +#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 msgid "Processing" msgstr "Mulai diproses" @@ -733,62 +746,58 @@ msgstr "Mulai diproses" msgid "Preparing to install..." msgstr "Mengecek file yang hendak diinstall" -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:281 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:303 +#: ../packages.py:305 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Instalasi paket" -#: ../packages.py:304 +#: ../packages.py:306 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " -"install will be aborted. Please verify your media and try " -msgstr "" - -#: ../packages.py:308 -msgid "" -"your install again.\n" +"install will be aborted. Please verify your media and try your install " +"again.\n" "\n" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:545 +#: ../packages.py:548 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:582 +#: ../packages.py:585 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Upgrade Paket" -#: ../packages.py:584 +#: ../packages.py:587 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Instalasi paket" -#: ../packages.py:591 +#: ../packages.py:594 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Sedang mengupgrade %s.\n" -#: ../packages.py:593 +#: ../packages.py:596 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Instalasi %s.\n" -#: ../packages.py:609 +#: ../packages.py:612 #, python-format msgid "" "\n" @@ -799,78 +808,79 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:615 +#: ../packages.py:618 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Instalasi Mulai" -#: ../packages.py:616 +#: ../packages.py:619 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:661 +#: ../packages.py:664 +#, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " -"selected. You need more space on the following filesystems:\n" +"selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" "Sepertinya space hard drive Anda kurang untuk menginstall seluruh paketyang " "Anda pilih. Coba tambahkan lagi space di filesystem ini:\n" "\n" -#: ../packages.py:665 ../packages.py:685 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 -#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 #, fuzzy msgid "Mount Point" msgstr "Lokasi Mount" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:669 msgid "Space Needed" msgstr "Spasi yg dibutuhkan" -#: ../packages.py:681 +#: ../packages.py:684 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " -"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" +"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" "Sepertinya space hard drive Anda kurang untuk menginstall seluruh paketyang " "Anda pilih. Coba tambahkan lagi space di filesystem ini:\n" "\n" -#: ../packages.py:686 +#: ../packages.py:689 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Spasi yg dibutuhkan" -#: ../packages.py:692 +#: ../packages.py:695 msgid "Disk Space" msgstr "Space disk" -#: ../packages.py:713 +#: ../packages.py:716 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:730 +#: ../packages.py:733 #, fuzzy msgid "Post Install" msgstr "Install Tahap Akhir" -#: ../packages.py:731 +#: ../packages.py:734 #, fuzzy msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Lakukan konfigurasi install tahap akhir.." -#: ../packages.py:945 +#: ../packages.py:948 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:946 +#: ../packages.py:949 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -885,26 +895,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Keluar" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Install sistem" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:965 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Upgrade sistem" -#: ../packages.py:963 +#: ../packages.py:966 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:968 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Reset" @@ -927,7 +937,7 @@ msgstr "" #: ../partedUtils.py:452 #, fuzzy, python-format -msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" +msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Error saat memount filesistem ext2 %s: %s" #: ../partedUtils.py:543 @@ -959,7 +969,7 @@ msgstr "Tidak ditemukan drive apa pun" #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." +"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" "Ada error - saya tidak bisa menemukan device untuk membuat filesystem. " "Segera periksa hardware Anda." @@ -1082,9 +1092,9 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "Benar ingin menghapus partisi ini?" #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:427 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:96 -#: ../iw/partition_gui.py:1294 ../iw/partition_gui.py:1300 +#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "_Hapus" @@ -1240,10 +1250,6 @@ msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Benar ingin menghapus partisi ini?" -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../iw/partition_gui.py:1295 -msgid "_Reset" -msgstr "_Reset" - #: ../partitioning.py:83 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." @@ -1343,12 +1349,12 @@ msgstr "" #: ../partRequests.py:214 #, fuzzy msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." +"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." msgstr "Direktori %s harus ada di filesystem root" #: ../partRequests.py:219 #, fuzzy -msgid "This mount point must be on a linux filesystem." +msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "Direktori %s harus ada di filesystem root" #: ../partRequests.py:234 @@ -1416,7 +1422,7 @@ msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory %s. You can then make any " "changes required to your system. If you want to proceed with this step " -"choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems read-only " +"choose 'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-only " "instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" "\n" "If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step " @@ -1424,8 +1430,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1229 -#: ../loader/loader.c:1237 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 +#: ../loader/loader.c:1230 msgid "Continue" msgstr "Lanjutkan" @@ -1435,8 +1441,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Saya sedang membaca" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1295 -#: ../loader/loader.c:1297 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 +#: ../loader/loader.c:1290 msgid "Skip" msgstr "Lewatkan" @@ -1449,13 +1455,13 @@ msgstr "Sistem yang hendak diupgrade" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Partisi mana yang menyimpan partisi root di instalasi ini?" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 msgid "Exit" msgstr "Keluar" #: ../rescue.py:162 msgid "" -"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " +"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" @@ -1499,51 +1505,51 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Masukkan nama direktorinya." -#: ../text.py:191 +#: ../text.py:192 #, fuzzy msgid "Help not available" msgstr "(tidak ada yg tersedia)" -#: ../text.py:192 +#: ../text.py:193 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "" -#: ../text.py:278 +#: ../text.py:279 msgid "Save Crash Dump" msgstr "" -#: ../text.py:297 ../text.py:300 +#: ../text.py:298 ../text.py:301 msgid "Save" msgstr "" -#: ../text.py:297 ../text.py:298 +#: ../text.py:298 ../text.py:299 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: ../text.py:332 +#: ../text.py:333 #, fuzzy, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:335 +#: ../text.py:336 #, fuzzy msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> switch elemen | <Spasi> memilih | <F12> layar selanjutnya" -#: ../text.py:337 +#: ../text.py:338 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> switch elemen | <Spasi> memilih | <F12> layar selanjutnya" -#: ../text.py:434 +#: ../text.py:435 msgid "Cancelled" msgstr "Dibatalkan" -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Saya tidak dapat kembali ke tahap sebelumnya. Anda harus mengulangi lagi." @@ -1560,23 +1566,23 @@ msgstr "Saya sedang mencari instalasi Red Hat Linux..." #: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 #, fuzzy -msgid "Dirty Filesystems" +msgid "Dirty File Systems" msgstr "Ukuran sistem yang diinstal:" #: ../upgrade.py:89 #, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Please boot your Linux installation, let the filesystems be checked and shut " -"down cleanly to upgrade.\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " +"checked and shut down cleanly to upgrade.\n" "%s" msgstr "" #: ../upgrade.py:97 #, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Would you like to mount them anyway?\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" "%s" msgstr "" @@ -1587,15 +1593,15 @@ msgstr "mount gagal: %s" #: ../upgrade.py:227 msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " -"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " +"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" #: ../upgrade.py:233 msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab of your Linux system " -"are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and try to " -"upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " +"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " +"try to upgrade again." msgstr "" #: ../upgrade.py:249 @@ -1729,82 +1735,81 @@ msgstr "Password Root:" msgid "User passwords do not match." msgstr "Password tidak sama" -#: ../iw/account_gui.py:190 +#: ../iw/account_gui.py:189 #, fuzzy msgid "Add a New User" msgstr "Tambahkan user" -#: ../iw/account_gui.py:199 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "Edit User" -#: ../iw/account_gui.py:213 +#: ../iw/account_gui.py:211 #, fuzzy msgid "Add a User Account" msgstr "Setup account user" -#: ../iw/account_gui.py:230 +#: ../iw/account_gui.py:228 #, fuzzy -msgid "User _Name:" -msgstr "Nama user" +msgid "Enter a user _name:" +msgstr "Masukkan nama servernya." -#: ../iw/account_gui.py:238 ../iw/blpasswidget.py:116 +#: ../iw/account_gui.py:236 #, fuzzy -msgid "_Password:" -msgstr "Password:" +msgid "Enter a user _password:" +msgstr "Password Root:" -#: ../iw/account_gui.py:247 +#: ../iw/account_gui.py:245 #, fuzzy msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "Password (lagi)" -#: ../iw/account_gui.py:256 +#: ../iw/account_gui.py:254 #, fuzzy msgid "_Full Name:" msgstr "Nama Lengkap" -#: ../iw/account_gui.py:264 +#: ../iw/account_gui.py:262 #, fuzzy msgid "Please enter user name" msgstr "Masukkan nama servernya." -#: ../iw/account_gui.py:347 -msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system." -msgstr "" +#: ../iw/account_gui.py:345 +#, fuzzy +msgid "Enter the root (administrator) password for the system." +msgstr "Masukkan keterangan tentang user ini." -#: ../iw/account_gui.py:367 +#: ../iw/account_gui.py:365 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "Konfirmasi:" -#: ../iw/account_gui.py:409 +#: ../iw/account_gui.py:407 msgid "Account Name" msgstr "Nama Account" -#: ../iw/account_gui.py:412 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "Nama Lengkap" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 -#: ../iw/osbootwidget.py:88 +#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/osbootwidget.py:93 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Tambah" -#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:92 -#: ../iw/partition_gui.py:1293 ../iw/partition_gui.py:1299 +#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 +#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Edit" -#: ../iw/account_gui.py:448 +#: ../iw/account_gui.py:446 msgid "" -"Additional accounts can be created for other users of this system. Such " -"accounts could be for a personal login account, or for other non-" -"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " -"enter additional user accounts." +"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." msgstr "" #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 @@ -1908,17 +1913,16 @@ msgstr "" msgid "SMB" msgstr "" -#: ../iw/blpasswidget.py:37 ../iw/blpasswidget.py:105 -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../iw/blpasswidget.py:37 msgid "" -"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " -"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " -"not necessary for more casual users." +"A boot loader password prevents users from changing options passed to the " +"kernel. For greater system security, it is recommended that you set a " +"password." msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:42 #, fuzzy -msgid "_Use a Boot Loader Password" +msgid "_Use a boot loader password" msgstr "Password Root:" #: ../iw/blpasswidget.py:76 @@ -1931,22 +1935,32 @@ msgstr "Masukkan nama servernya." msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Password Root:" -#: ../iw/blpasswidget.py:122 +#: ../iw/blpasswidget.py:105 +#, fuzzy +msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +msgstr "Password Root:" + +#: ../iw/blpasswidget.py:112 +#, fuzzy +msgid "_Password:" +msgstr "Password:" + +#: ../iw/blpasswidget.py:118 #, fuzzy msgid "Con_firm:" msgstr "Konfirmasi:" -#: ../iw/blpasswidget.py:143 +#: ../iw/blpasswidget.py:139 #, fuzzy msgid "Passwords don't match" msgstr "Password tidak sama" -#: ../iw/blpasswidget.py:144 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 #, fuzzy msgid "Passwords do not match" msgstr "Password tidak sama" -#: ../iw/blpasswidget.py:153 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -1959,23 +1973,22 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk Creation" msgstr "Membuat Bootdisk" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:24 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 #, python-format msgid "" -"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " -"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " -"stops working.\n" +"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. " +"A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your third-" +"party boot loader does not support Linux.\n" "\n" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" -"\n" -"Would you like to create a boot disk?" msgstr "" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:69 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:70 msgid "_Yes, I would like to create a boot disk" msgstr "" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:72 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:73 msgid "No, I _do not want to create a boot disk" msgstr "" @@ -1984,8 +1997,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Konfigurasi LILO" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../iw/bootloader_old.py:52 -#: ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -1999,18 +2011,23 @@ msgid "Force LBA32" msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:72 -msgid "_Force LBA32 (Not normally required)" +msgid "_Force LBA32 (not normally required)" msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:76 +msgid "" +"If you wish to add default options to the boot command, enter them into the " +"'General kernel parameters' field." +msgstr "" + +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:82 #, fuzzy msgid "_General kernel parameters" msgstr "Parameter Kernel" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../iw/bootloader_old.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:50 ../textw/bootloader_text.py:118 -#: ../textw/bootloader_text.py:175 ../textw/bootloader_text.py:300 -#: ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 +#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 #, fuzzy msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Konfigurasi LILO" @@ -2033,7 +2050,7 @@ msgstr "" msgid "C_ontinue with no boot loader" msgstr "Instalasi boot loader..." -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 ../iw/bootloader_old.py:346 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 msgid "" "Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the " "default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " @@ -2072,77 +2089,11 @@ msgstr "Instalasi boot loader..." msgid "Configure advanced boot loader _options" msgstr "Konfigurasi LILO" -#: ../iw/bootloader_old.py:238 ../iw/bootloader_old.py:433 -#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 -msgid "Partition" -msgstr "Partisi" - -#: ../iw/bootloader_old.py:241 ../iw/bootloader_old.py:434 -#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 -#: ../textw/partition_text.py:1096 -msgid "Type" -msgstr "Tipe" - -#: ../iw/bootloader_old.py:305 ../iw/bootlocwidget.py:39 +#: ../iw/bootlocwidget.py:39 #, fuzzy msgid "Install Boot Loader record on:" msgstr "Install boot record LILO di:" -#: ../iw/bootloader_old.py:326 ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 -#, fuzzy -msgid "Kernel Parameters" -msgstr "Parameter Kernel" - -#: ../iw/bootloader_old.py:337 ../textw/bootloader_text.py:112 -msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:431 ../textw/xconfig_text.py:438 -#: ../textw/xconfig_text.py:538 ../textw/xconfig_text.py:539 -#: ../textw/xconfig_text.py:558 ../textw/xconfig_text.py:559 -msgid "Default" -msgstr "Default" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/network_gui.py:367 -#: ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 -#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 -#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Device" -msgstr "Perangkat" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Partition type" -msgstr "Tipe partisi" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/bootloader_old.py:444 -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 -#: ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Boot label" -msgstr "Label boot" - -#: ../iw/bootloader_old.py:359 -msgid "Use GRUB as the boot loader" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:360 -msgid "Use LILO as the boot loader" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:361 -#, fuzzy -msgid "Do not install a boot loader" -msgstr "Instalasi boot loader..." - -#: ../iw/bootloader_old.py:441 ../iw/silo_gui.py:294 -#, fuzzy -msgid "Default boot image" -msgstr "Set device boot default PROM" - #: ../iw/bootlocwidget.py:70 msgid "_Change Drive Order" msgstr "" @@ -2161,11 +2112,12 @@ msgstr "" #: ../iw/bootlocwidget.py:97 msgid "" -"Please arrange your drives in the order in which they are handled by your " -"BIOS. This is usually only useful if you have multiple SCSI adaptors or " -"both SCSI and IDE and wish to boot from the SCSI device.\n" +"Arrange the drives to be in the same order as used by the BIOS. Changing the " +"drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters or both SCSI " +"and IDE adapters and want to boot from the SCSI device.\n" "\n" -"This does change where we think the master boot record is." +"Changing the drive order will change where the installation program locates " +"the Master Boot Record (MBR)." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:55 @@ -2178,15 +2130,14 @@ msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "Tekan next untuk memulai instalasi Red Hat Linux." #: ../iw/confirm_gui.py:61 -#, fuzzy +#, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " -"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/" -"anaconda-ks.cfg." +"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"rebooting your system.\n" +"\n" +"A kickstart file containing the installation options selected can be found " +"in the %s file after rebooting the system" msgstr "" -"Log lengkap dari proses instalasi disimpan di /tmp/install.log setelah " -"sistem diboot. Simpanlah file ini bila perlu." #: ../iw/confirm_gui.py:68 #, fuzzy @@ -2198,49 +2149,47 @@ msgstr "Sistem yang hendak diupgrade" msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Tekan next untuk memulai instalasi Red Hat Linux." -#: ../iw/confirm_gui.py:74 ../textw/confirm_text.py:33 -#, fuzzy +#: ../iw/confirm_gui.py:74 +#, python-format msgid "" -"A complete log of your upgrade will be in /root/upgrade.log after rebooting " -"your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"your system." msgstr "" -"Log lengkap dari proses instalasi disimpan di /tmp/install.log setelah " -"sistem diboot. Simpanlah file ini bila perlu." #: ../iw/congrats_gui.py:22 msgid "Congratulations" msgstr "Selamet" -#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:28 -#, python-format +#: ../iw/congrats_gui.py:48 msgid "" -"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " -"you press <Enter> to reboot.\n" +"If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " +"rebooting.\n" "\n" msgstr "" #: ../iw/congrats_gui.py:55 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" -"Congratulations, your %s installation is complete.\n" +"Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " -"press <Enter> to reboot your system. \n" +"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the " +"installation.\n" "\n" -"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." -"com/errata.\n" +"%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" -"Information on using and configuring your system is available in the %s " -"manuals at http://www.redhat.com/docs." -msgstr "" -"Selamat, instalasi selesai.\n" +"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" +"\thttp://rhn.redhat.com/\n" "\n" -"Keluarkan disket dari drive dan tekan ENTER untuk reboot. Mengenai hal-hal " -"perbaikan dari Red Hat Linux ini, silahkan baca Errata di http://www.redhat." -"com.\n" +"For information on using and configuring the system, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/docs/\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" "\n" -"Cara-cara konfigurasi sistem tersedia setelah instalasi di the Official Red " -"Hat Linux User's Guide." +"To register the product for support, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" +"\n" +"Click 'Exit' to reboot the system." +msgstr "" #: ../iw/dependencies_gui.py:21 msgid "Unresolved Dependencies" @@ -2248,17 +2197,17 @@ msgstr "Ketergantungan paket tidak diketahui" #: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 #: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:273 +#: ../textw/packages_text.py:270 #, fuzzy, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "saya gagal membuka %s: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Nama Paket" -#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Requirement" msgstr "Membutuhkan" @@ -2277,13 +2226,27 @@ msgstr "Install paketnya agar bisa dipakai" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "Ketergantungan paket" +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:26 ../textw/desktop_choice_text.py:25 +#, fuzzy +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "Workstation" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +msgid "_Accept the current package list" +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#, fuzzy +msgid "_Customize the set of packages to be installed" +msgstr "Pilih paket yang hendak diupgrade" + #: ../iw/driveorderwidget.py:44 #, fuzzy msgid "Drive" msgstr "Lewati drive" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 -#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 +#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "Ukuran" @@ -2328,12 +2291,14 @@ msgstr "" msgid "Select drive to run fdasd on" msgstr "Pilih drive untuk menjalankan fdisk" -#: ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" +#: ../iw/fdisk_gui.py:26 +#, fuzzy +msgid "Partitioning with fdisk" +msgstr "Partisi" #: ../iw/fdisk_gui.py:100 -msgid "Select drive to run fdisk on" +#, fuzzy +msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Pilih drive untuk menjalankan fdisk" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 @@ -2356,7 +2321,7 @@ msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Perhatian" #: ../iw/firewall_gui.py:180 -msgid "Please choose your security level: " +msgid "Select a security level for the system: " msgstr "" #: ../iw/firewall_gui.py:189 @@ -2394,7 +2359,7 @@ msgstr "" msgid "Other _ports:" msgstr "Server Printer:" -#: ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:42 +#: ../iw/installpath_gui.py:36 ../textw/installpath_text.py:42 msgid "Installation Type" msgstr "Tipe Instalasi" @@ -2422,22 +2387,22 @@ msgstr "Server Printer:" #: ../iw/language_support_gui.py:147 #, fuzzy -msgid "_Choose the default language for this system: " +msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "Pilih bahasanya:" #: ../iw/language_support_gui.py:157 #, fuzzy -msgid "Choose _additional languages you would like to use on this system:" +msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "Bahasa apa yang ingin dipakai saat proses instalasi?" #: ../iw/language_support_gui.py:206 #, fuzzy -msgid "_Select all" +msgid "_Select All" msgstr "Pilih Kelompok Paket" #: ../iw/language_support_gui.py:212 #, fuzzy -msgid "Select _Default Only" +msgid "Select Default _Only" msgstr "Pilih Kelompok Paket" #: ../iw/language_support_gui.py:218 @@ -2526,12 +2491,12 @@ msgstr "Lokasi Mount:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 #, fuzzy -msgid "_Filesystem Type:" +msgid "_File System Type:" msgstr "Ukuran sistem yang diinstal:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 #, fuzzy -msgid "Original Filesystem Type:" +msgid "Original File System Type:" msgstr "Ukuran sistem yang diinstal:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 @@ -2753,20 +2718,24 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 di DOS)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 di DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:152 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:157 #, fuzzy msgid "_Device" msgstr "Perangkat" +#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#, fuzzy +msgid "_Model" +msgstr "Model" + #: ../iw/mouse_gui.py:220 #, fuzzy -msgid "_Emulate 3 Buttons" +msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Emulasikan 3 tombol" #: ../iw/mouse_gui.py:234 -#, fuzzy -msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" -msgstr "Mouse model apa yang digunakan komputer ini?" +msgid "Select the appropriate mouse for the system." +msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 msgid "Gateway" @@ -2900,6 +2869,13 @@ msgstr "Konfigurasikan layanan sistem" msgid "Active on Boot" msgstr "Aktifkan saat boot" +#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Device" +msgstr "Perangkat" + #: ../iw/network_gui.py:369 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" @@ -2921,8 +2897,9 @@ msgid "Network Devices" msgstr "Device Network" #: ../iw/network_gui.py:471 -msgid "I would like the hostname to be set:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set the hostname:" +msgstr "Nama host remote:" #: ../iw/network_gui.py:475 msgid "_automatically via DHCP" @@ -2939,70 +2916,72 @@ msgstr "Lain-lain" #: ../iw/osbootwidget.py:41 msgid "" -"You can configure the boot loader to boot other operating systems. " -"Additional operating systems can be added to the below list to choose " -"between them on boot." +"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " +"allow you to select an operating system to boot from the list. To add " +"additional operating systems, which are not automatically detected, click " +"'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " +"the desired operating system." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:125 +#: ../iw/osbootwidget.py:130 msgid "Image" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:132 +#: ../iw/osbootwidget.py:137 msgid "" -"The label is what is displayed in the boot loader to choose to boot this " -"operating system. The device is the device which it boots from." +"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " +"drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:144 +#: ../iw/osbootwidget.py:149 msgid "_Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:188 +#: ../iw/osbootwidget.py:193 #, fuzzy msgid "Default Boot _Target" msgstr "Set device boot default PROM" -#: ../iw/osbootwidget.py:217 +#: ../iw/osbootwidget.py:222 #, fuzzy msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Pilihlah paket yang hendak diinstall" -#: ../iw/osbootwidget.py:226 +#: ../iw/osbootwidget.py:231 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:250 +#: ../iw/osbootwidget.py:255 msgid "Duplicate Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:251 +#: ../iw/osbootwidget.py:256 #, fuzzy msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "User ini sudah ada. Coba cari nama lain." -#: ../iw/osbootwidget.py:264 +#: ../iw/osbootwidget.py:269 #, fuzzy msgid "Duplicate Device" msgstr "Hapus device RAID ?" -#: ../iw/osbootwidget.py:265 +#: ../iw/osbootwidget.py:270 #, fuzzy msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "User ini sudah ada. Coba cari nama lain." -#: ../iw/osbootwidget.py:329 +#: ../iw/osbootwidget.py:334 #, fuzzy msgid "Cannot Delete" msgstr "Konfirmasi:" -#: ../iw/osbootwidget.py:330 +#: ../iw/osbootwidget.py:335 msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " "system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:240 +#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "Pilih masing-masing paket" @@ -3051,7 +3030,7 @@ msgstr "Pilih Kelompok Paket" msgid "_Unselect all in group" msgstr "Pilih Kelompok Paket" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:60 +#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Pilihan Grup Paket" @@ -3092,7 +3071,7 @@ msgstr "Edit Partisi" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 #, fuzzy -msgid "Filesystem _Type:" +msgid "File System _Type:" msgstr "Ukuran sistem yang diinstal:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 @@ -3107,7 +3086,7 @@ msgstr "Lewati drive" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 #, fuzzy -msgid "Original Filesystem Label:" +msgid "Original File System Label:" msgstr "Ukuran sistem yang diinstal:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 @@ -3128,6 +3107,11 @@ msgstr "Ada partisi yang belum dialokasikan..." msgid "Check for _bad blocks" msgstr "Mengecek bad blok pada saat format" +#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../textw/partition_text.py:1096 +msgid "Type" +msgstr "Tipe" + #: ../iw/partition_gui.py:351 #, fuzzy msgid "Format" @@ -3156,10 +3140,10 @@ msgid "" "(MB)" msgstr "Ukuran (Mega):" -#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/fdasd_text.py:50 -#: ../textw/fdisk_text.py:39 -msgid "Disk Setup" -msgstr "Setup Disk" +#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/partition_text.py:1090 +#, fuzzy +msgid "Partitioning" +msgstr "Partisi" #: ../iw/partition_gui.py:603 msgid "" @@ -3210,13 +3194,13 @@ msgstr "" msgid "RAID Devices" msgstr "Tidak ada device RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:864 +#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:867 #: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Selesai" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1024 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 msgid "Hard Drives" msgstr "Hard Disk" @@ -3234,60 +3218,60 @@ msgstr "" msgid "software RAID" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:866 +#: ../iw/partition_gui.py:869 msgid "Free" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:940 ../textw/partition_text.py:199 +#: ../iw/partition_gui.py:943 ../textw/partition_text.py:199 #, fuzzy, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Ada partisi yang belum dialokasikan..." -#: ../iw/partition_gui.py:949 +#: ../iw/partition_gui.py:952 #, fuzzy, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "Perhatian" -#: ../iw/partition_gui.py:951 +#: ../iw/partition_gui.py:954 #, fuzzy msgid "_Modify Partition" msgstr "Edit Partisi" -#: ../iw/partition_gui.py:953 +#: ../iw/partition_gui.py:956 #, fuzzy msgid "_Continue" msgstr "Lanjutkan" -#: ../iw/partition_gui.py:1128 ../iw/partition_gui.py:1142 +#: ../iw/partition_gui.py:1131 ../iw/partition_gui.py:1145 #, fuzzy msgid "Not supported" msgstr "Setup Network" -#: ../iw/partition_gui.py:1129 +#: ../iw/partition_gui.py:1132 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1143 +#: ../iw/partition_gui.py:1146 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1150 +#: ../iw/partition_gui.py:1153 #, fuzzy msgid "No RAID minors available" msgstr "(tidak ada yg tersedia)" -#: ../iw/partition_gui.py:1151 +#: ../iw/partition_gui.py:1154 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available minors " "have been used." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1164 +#: ../iw/partition_gui.py:1167 #, fuzzy msgid "RAID Options" msgstr "<Partisi RAID>" -#: ../iw/partition_gui.py:1175 +#: ../iw/partition_gui.py:1178 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -3299,7 +3283,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1186 +#: ../iw/partition_gui.py:1189 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -3307,85 +3291,88 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1192 +#: ../iw/partition_gui.py:1195 #, fuzzy msgid "What do you want to do now?" msgstr "Perangkat apa yang hendak dimasukkan ?" -#: ../iw/partition_gui.py:1201 +#: ../iw/partition_gui.py:1204 #, fuzzy msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "<Partisi RAID>" -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1207 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1208 +#: ../iw/partition_gui.py:1211 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1247 +#: ../iw/partition_gui.py:1250 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1251 #, fuzzy msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "Saya tak dapat memount direktori tersebut dari server" -#: ../iw/partition_gui.py:1296 +#: ../iw/partition_gui.py:1298 +msgid "_Reset" +msgstr "_Reset" + +#: ../iw/partition_gui.py:1299 #, fuzzy msgid "Make _RAID" msgstr "gunakan device RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1298 +#: ../iw/partition_gui.py:1301 #, fuzzy msgid "Ne_w" msgstr "Baru" -#: ../iw/partition_gui.py:1301 +#: ../iw/partition_gui.py:1304 #, fuzzy msgid "Re_set" msgstr "_Reset" -#: ../iw/partition_gui.py:1302 +#: ../iw/partition_gui.py:1305 #, fuzzy msgid "R_AID" msgstr "<RAID>" -#: ../iw/partition_gui.py:1303 +#: ../iw/partition_gui.py:1306 msgid "_LVM" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/partition_gui.py:1345 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:1187 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 ../textw/partition_text.py:1187 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Partisi otomatis" -#: ../iw/partition_gui.py:1386 +#: ../iw/partition_gui.py:1389 #, fuzzy, python-format msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." msgstr "Pilihlah paket yang hendak diinstall" -#: ../iw/partition_gui.py:1428 +#: ../iw/partition_gui.py:1431 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Partisi otomatis" -#: ../iw/partition_gui.py:1459 ../textw/partition_text.py:1210 +#: ../iw/partition_gui.py:1462 #, fuzzy -msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Dimana hendak diinstallkan bootloadernya?" -#: ../iw/partition_gui.py:1483 -msgid "" -"Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +#: ../iw/partition_gui.py:1486 +msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108 @@ -3396,7 +3383,7 @@ msgid "<Not Applicable>" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:241 -msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" +msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:249 @@ -3432,8 +3419,9 @@ msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "Partisi" #: ../iw/partmethod_gui.py:58 -msgid "Have the installer _automatically partition for you" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "_Automatically partition" +msgstr "Partisi Otomatis" #: ../iw/partmethod_gui.py:61 #, fuzzy @@ -3442,22 +3430,22 @@ msgstr "Partisi manual" #: ../iw/partmethod_gui.py:64 #, fuzzy -msgid "Manually partition with _fdisk [experts only]" +msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" msgstr "Partisi manual" #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "Instalasi paket" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "Selesai" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:262 +#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "Sisa waktu" @@ -3466,29 +3454,29 @@ msgstr "Sisa waktu" msgid "%s KBytes" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:211 +#: ../iw/progress_gui.py:210 msgid "Summary" msgstr "Keterangan" -#: ../iw/progress_gui.py:241 +#: ../iw/progress_gui.py:240 #, fuzzy msgid "Package Progress: " msgstr "Grup Paket" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:245 #, fuzzy msgid "Total Progress: " msgstr "Total :" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Packages" msgstr "Nama Paket" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Time" msgstr "Waktu" @@ -3673,6 +3661,11 @@ msgstr "Lewati drive" msgid "Silo Configuration" msgstr "Konfigurasi LILO" +#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 +#: ../textw/upgrade_text.py:110 +msgid "Partition" +msgstr "Partisi" + #: ../iw/silo_gui.py:172 msgid "Install SILO boot record on:" msgstr "Install boot record SILO di:" @@ -3697,6 +3690,29 @@ msgstr "Buat bootdisk" msgid "Do not install SILO" msgstr "Jangan install SILO" +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 +#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 +#: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 +#: ../textw/xconfig_text.py:559 +msgid "Default" +msgstr "Default" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Partition type" +msgstr "Tipe partisi" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 +#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Boot label" +msgstr "Label boot" + +#: ../iw/silo_gui.py:294 +#, fuzzy +msgid "Default boot image" +msgstr "Set device boot default PROM" + #: ../iw/timezone_gui.py:26 ../textw/timezone_text.py:95 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Pilih Timezone" @@ -3712,7 +3728,7 @@ msgstr "Lokasi" #: ../iw/timezone_gui.py:218 #, fuzzy -msgid "Use _Daylight Saving Time (US only)" +msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "Gunakan Daylight Saving Time (US saja)" #: ../iw/timezone_gui.py:231 @@ -3787,15 +3803,15 @@ msgstr "Perangkat apa yang hendak dimasukkan ?" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 #, fuzzy -msgid "Migrate Filesystems" +msgid "Migrate File Systems" msgstr "Ukuran sistem yang diinstal:" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 #, python-format msgid "" -"This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several " -"benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s. It is " -"possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " +"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " +"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It " +"is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " "loss.\n" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" @@ -3806,7 +3822,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "Edit Partisi" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:102 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -3815,7 +3831,7 @@ msgid "" "file systems now." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:109 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3823,47 +3839,47 @@ msgid "" "The installer has detected %s MB of RAM.\n" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:120 msgid "I _want to create a swap file" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:130 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:129 msgid "Select the _partition to put the swap file on:" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #, fuzzy msgid "Free Space (MB)" msgstr "Space disk" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:167 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166 #, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " "size for the swap file:" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:182 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:181 #, fuzzy msgid "Swap file _size (MB):" msgstr "Ukuran Kertas:" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:192 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:191 msgid "I _don't want to create a swap file" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:202 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 msgid "" "It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " "could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " "to continue?" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:210 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:217 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 #, fuzzy msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." @@ -3882,157 +3898,159 @@ msgstr "" msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:40 +#: ../iw/xconfig_gui.py:50 #, fuzzy -msgid "Customize Graphics Configuration" +msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "Konfigurasi X Custom" -#: ../iw/xconfig_gui.py:207 +#: ../iw/xconfig_gui.py:217 #, fuzzy msgid "_Color Depth:" msgstr "Konfigurasi kedalaman warna" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:223 +#: ../iw/xconfig_gui.py:233 #, fuzzy msgid "_Screen Resolution:" msgstr "Resolusi:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:310 +#: ../iw/xconfig_gui.py:320 msgid " _Test Setting " msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:333 +#: ../iw/xconfig_gui.py:343 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:335 +#: ../iw/xconfig_gui.py:345 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:350 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 #, fuzzy msgid "GNO_ME" msgstr "GNOME" -#: ../iw/xconfig_gui.py:352 +#: ../iw/xconfig_gui.py:362 msgid "_KDE" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:381 +#: ../iw/xconfig_gui.py:391 msgid "Please choose your login type:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:388 +#: ../iw/xconfig_gui.py:398 #, fuzzy msgid "T_ext" msgstr "Lanjutkan" -#: ../iw/xconfig_gui.py:389 +#: ../iw/xconfig_gui.py:399 #, fuzzy msgid "_Graphical" msgstr "Gunakan login grafikal" -#: ../iw/xconfig_gui.py:406 ../textw/xconfig_text.py:434 +#: ../iw/xconfig_gui.py:416 ../textw/xconfig_text.py:434 #, fuzzy msgid "Monitor Configuration" msgstr "Konfigurasi LILO" -#: ../iw/xconfig_gui.py:644 +#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +msgid "" +"In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " +"settings are not correct for the monitor, select the right settings." +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:661 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:691 ../iw/xconfig_gui.py:1044 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 msgid "Restore _original values" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:699 +#: ../iw/xconfig_gui.py:716 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Jangkauan Frekuensi Horizontal" -#: ../iw/xconfig_gui.py:702 +#: ../iw/xconfig_gui.py:719 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Jangkauan Frekuensi Horizontal" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 +#: ../iw/xconfig_gui.py:726 msgid "kHz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:712 +#: ../iw/xconfig_gui.py:729 msgid "Hz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:747 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Periksa Konfigurasi Printer" -#: ../iw/xconfig_gui.py:755 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "Server X" -#: ../iw/xconfig_gui.py:756 +#: ../iw/xconfig_gui.py:773 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:780 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 #, fuzzy msgid "Unspecified video card" msgstr "Saya gagal mendeteksi video card" -#: ../iw/xconfig_gui.py:781 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:917 +#: ../iw/xconfig_gui.py:926 #, fuzzy msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "Monitor Anda tidak bisa dideteksi, silahkan pilih di daftar:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:925 +#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#, fuzzy msgid "" -"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " -"the best settings for your display." +"In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " +"detected settings are not correct for the hardware, select the right " +"settings." msgstr "" "Biasanya hardware video akan dideteksi otomatis untuk menentukan setting " "terbaik untuk sistem Anda." -#: ../iw/xconfig_gui.py:931 -msgid "" -"If the probed settings do not match your hardware, select the correct " -"hardware settings below:" -msgstr "" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:1022 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "Card Video" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1048 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 #, fuzzy -msgid "_Skip X Configuration" +msgid "_Skip X configuration" msgstr "Tidak Konfigurasikan X" #: ../iw/zipl_gui.py:33 @@ -4057,6 +4075,23 @@ msgid "" "your setup may require." msgstr "" +#: ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 +#, fuzzy +msgid "Kernel Parameters" +msgstr "Parameter Kernel" + +#: ../textw/bootdisk_text.py:24 +#, python-format +msgid "" +"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " +"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working.\n" +"\n" +"It is highly recommended you create a boot disk.\n" +"\n" +"Would you like to create a boot disk?" +msgstr "" + #: ../textw/bootdisk_text.py:31 msgid "Boot Disk" msgstr "Bootdisk" @@ -4105,6 +4140,10 @@ msgstr "" "agar sistem berfungsi baik. Bila sistem ini juga demikian, ketikkan option " "kernelnya sekarang. Bila tidak, maka kosongkan saja." +#: ../textw/bootloader_text.py:112 +msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" +msgstr "" + #: ../textw/bootloader_text.py:176 #, fuzzy msgid "Where do you want to install the boot loader?" @@ -4155,6 +4194,13 @@ msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" +#: ../textw/bootloader_text.py:387 +msgid "" +"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " +"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " +"not necessary for more casual users." +msgstr "" + #: ../textw/bootloader_text.py:397 #, fuzzy msgid "Use a GRUB Password" @@ -4189,6 +4235,14 @@ msgstr "Password Root:" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "" +#: ../textw/complete_text.py:28 +#, python-format +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " +"you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" + #: ../textw/complete_text.py:37 msgid "" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " @@ -4225,10 +4279,10 @@ msgid "Installation to begin" msgstr "Instalasi dimulai" #: ../textw/confirm_text.py:21 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " +"system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" "Log lengkap dari proses instalasi disimpan di /tmp/install.log setelah " "sistem diboot. Simpanlah file ini bila perlu." @@ -4238,8 +4292,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1974 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4250,6 +4304,20 @@ msgstr "Kembali" msgid "Upgrade to begin" msgstr "Log upgrade" +#: ../textw/confirm_text.py:33 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " +"You may want to keep this file for later reference." +msgstr "" +"Log lengkap dari proses instalasi disimpan di /tmp/install.log setelah " +"sistem diboot. Simpanlah file ini bila perlu." + +#: ../textw/desktop_choice_text.py:35 +#, fuzzy +msgid "Customize software selection" +msgstr "Konfigurasi X Custom" + #: ../textw/fdasd_text.py:31 #, fuzzy msgid "Choose a disk to run fdasd or dasdfmt on" @@ -4265,6 +4333,10 @@ msgstr "Edit Partisi" msgid "Format DASD" msgstr "Saya sedang memformat " +#: ../textw/fdasd_text.py:50 ../textw/fdisk_text.py:39 +msgid "Disk Setup" +msgstr "Setup Disk" + #: ../textw/fdasd_text.py:74 #, fuzzy, python-format msgid "An error occurred while running %s on drive %s." @@ -4355,7 +4427,7 @@ msgstr "" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1664 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -4524,40 +4596,40 @@ msgstr "" "Nama host adalah nama komputer Anda. Bila komputer Anda dihubungkan ke " "jaringan, maka biasanya namanya ditentukan oleh administrator jaringan." -#: ../textw/packages_text.py:53 +#: ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Pilih beberapa paket" -#: ../textw/packages_text.py:94 +#: ../textw/packages_text.py:91 #, fuzzy msgid "Package :" msgstr "Paket :" -#: ../textw/packages_text.py:99 +#: ../textw/packages_text.py:96 #, fuzzy msgid "Size :" msgstr "Ukuran :" -#: ../textw/packages_text.py:100 +#: ../textw/packages_text.py:97 #, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "" -#: ../textw/packages_text.py:119 +#: ../textw/packages_text.py:116 #, fuzzy msgid "Total size" msgstr "Total" -#: ../textw/packages_text.py:248 +#: ../textw/packages_text.py:245 msgid "" " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr "" -#: ../textw/packages_text.py:296 +#: ../textw/packages_text.py:293 msgid "Package Dependencies" msgstr "Ketergantungan paket" -#: ../textw/packages_text.py:298 +#: ../textw/packages_text.py:295 #, fuzzy msgid "" "Some of the packages you have selected to install require packages you have " @@ -4568,16 +4640,16 @@ msgstr "" "namun belum Anda pilih. Tekan Ok bila Anda setuju untuk menginstall paket " "lain tersebut." -#: ../textw/packages_text.py:319 +#: ../textw/packages_text.py:316 msgid "Install packages to satisfy dependencies" msgstr "Install paketnya agar bisa dipakai" -#: ../textw/packages_text.py:320 +#: ../textw/packages_text.py:317 #, fuzzy msgid "Do not install packages that have dependencies" msgstr "Install paketnya agar bisa dipakai" -#: ../textw/packages_text.py:321 +#: ../textw/packages_text.py:318 #, fuzzy msgid "Ignore package dependencies" msgstr "Ketergantungan paket" @@ -4620,7 +4692,7 @@ msgstr "Lokasi Mount:" #: ../textw/partition_text.py:261 #, fuzzy -msgid "Filesystem type:" +msgid "File System type:" msgstr "Ukuran sistem yang diinstal:" #: ../textw/partition_text.py:295 @@ -4664,17 +4736,17 @@ msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:468 #, fuzzy -msgid "Filesystem Type:" +msgid "File System Type:" msgstr "Ukuran sistem yang diinstal:" #: ../textw/partition_text.py:478 #, fuzzy -msgid "Filesystem Label:" +msgid "File System Label:" msgstr "Ukuran sistem yang diinstal:" #: ../textw/partition_text.py:489 #, fuzzy -msgid "Filesystem Option:" +msgid "File System Option:" msgstr "Ukuran sistem yang diinstal:" #: ../textw/partition_text.py:492 ../textw/partition_text.py:725 @@ -4698,12 +4770,13 @@ msgstr "Simpan" #: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:701 #: ../textw/partition_text.py:933 #, fuzzy -msgid "Filesystem Options" +msgid "File System Options" msgstr "Sedang memformat sistem file" #: ../textw/partition_text.py:515 msgid "" -"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." +"Please choose how you would like to prepare the file system on this " +"partition." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:523 ../textw/partition_text.py:671 @@ -4733,7 +4806,7 @@ msgid "Not Supported" msgstr "Setup Network" #: ../textw/partition_text.py:680 -msgid "LVM Volume Groups can only be editted in the graphical installer." +msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:754 ../textw/partition_text.py:803 @@ -4785,11 +4858,6 @@ msgstr "" msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1090 -#, fuzzy -msgid "Partitioning" -msgstr "Partisi" - #: ../textw/partition_text.py:1102 ../textw/partition_text.py:1109 #: ../textw/userauth_text.py:224 msgid "Delete" @@ -4823,6 +4891,11 @@ msgstr "Partisi root takada" msgid "Must have a / partition to install on." msgstr "Anda harus membuat partisi swap." +#: ../textw/partition_text.py:1210 +#, fuzzy +msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +msgstr "Dimana hendak diinstallkan bootloadernya?" + #: ../textw/partmethod_text.py:26 #, fuzzy msgid "Autopartition" @@ -4832,6 +4905,10 @@ msgstr "Partisi Otomatis" msgid "Disk Druid" msgstr "Setup disk" +#: ../textw/partmethod_text.py:28 +msgid "fdisk" +msgstr "fdisk" + #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "Instalasi Paket" @@ -5233,8 +5310,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1211 -#: ../loader/loader.c:1229 ../loader/loader.c:1237 +#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 +#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 #, fuzzy msgid "Test" msgstr "Lanjutkan" @@ -5435,14 +5512,33 @@ msgstr "Konfigurasi LILO" msgid "Custom" msgstr "Bebas" -#: ../installclasses/laptop.py:7 -msgid "Laptop" +#: ../installclasses/custom.py:12 +msgid "" +"Select this installation type to gain complete control over the installation " +"process, including software package selection and authentication preferences." +msgstr "" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#, fuzzy +msgid "Developer Workstation" +msgstr "Workstation KDE" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +msgid "" +"Select this installation type to install a graphical desktop environment " +"which includes tools for software development." msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 msgid "Server" msgstr "Server" +#: ../installclasses/server.py:12 +msgid "" +"Select this installation type if you would like to set up file sharing, " +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +msgstr "" + #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 #, fuzzy msgid "Upgrade Existing System" @@ -5456,6 +5552,13 @@ msgstr "Upgrade" msgid "Workstation" msgstr "Workstation" +#: ../installclasses/workstation.py:12 +msgid "" +"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." +msgstr "" + #: ../loader/cdrom.c:31 msgid "CDROM type" msgstr "tipe CDROM" @@ -5620,7 +5723,7 @@ msgstr "" "Sekarang belum ada device driver yang diload untuk sistem ini. Mau meloadnya " "sekarang ?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:894 ../loader/loader.c:2802 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "saya gagal membuat %s" @@ -5628,11 +5731,11 @@ msgstr "saya gagal membuat %s" #: ../loader/loader.c:595 #, fuzzy msgid "" -"An error occurred reading the install from the ISO images. Please check your " +"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." msgstr "Ada error sewaktu membaca tabel partisi pada device blok %s, yaitu " -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:908 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5640,11 +5743,11 @@ msgid "" " %s?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:914 +#: ../loader/loader.c:911 msgid "Checksum Test" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1025 +#: ../loader/loader.c:1022 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -5652,7 +5755,7 @@ msgstr "" "Sekarang belum ada hard disk di sistem Anda lho! Apakah ingin " "mengkonfigurasikan perangkat tambahan lain?" -#: ../loader/loader.c:1070 +#: ../loader/loader.c:1067 #, fuzzy, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5663,36 +5766,36 @@ msgstr "" "RPMS dan direktori RedHat/base ? Kalau di disk drive yang ada RedHatnya " "tidak kelihatan di sini, silahkan pencet F2 untuk tambah device lagi." -#: ../loader/loader.c:1086 +#: ../loader/loader.c:1083 #, fuzzy msgid "Directory holding images:" msgstr "Direktori yang berisi Red Hat:" -#: ../loader/loader.c:1106 +#: ../loader/loader.c:1103 msgid "Select Partition" msgstr "Pilih Partisinya" -#: ../loader/loader.c:1158 +#: ../loader/loader.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Device %s kelihatannya tidak berisi instalasi Red Hat tuh." -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1229 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1209 +#: ../loader/loader.c:1202 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:1223 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -5703,7 +5806,7 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1251 ../loader/loader.c:1365 +#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -5712,12 +5815,12 @@ msgstr "" "Saya tidak dapat menemukan CDROM Red Hat LInux di drive CD Anda nih. " "Silahkan masukkan CDnya dan tekan \"OK\" untuk mengulangi." -#: ../loader/loader.c:1294 +#: ../loader/loader.c:1287 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr "Tidak ditemukan drive apa pun" -#: ../loader/loader.c:1296 +#: ../loader/loader.c:1289 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -5725,75 +5828,75 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1461 +#: ../loader/loader.c:1454 #, fuzzy msgid "Networking Device" msgstr "Device Network" -#: ../loader/loader.c:1462 +#: ../loader/loader.c:1455 #, fuzzy msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "Sistem macam mana yang hendak diinstal ?" -#: ../loader/loader.c:1579 +#: ../loader/loader.c:1572 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Direktori ini tidak memiliki tree Red Hat" -#: ../loader/loader.c:1584 +#: ../loader/loader.c:1577 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Saya tak dapat memount direktori tersebut dari server" -#: ../loader/loader.c:1626 +#: ../loader/loader.c:1619 #, fuzzy, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "File tidak ada pada server" -#: ../loader/loader.c:1664 +#: ../loader/loader.c:1657 msgid "HTTP" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1665 +#: ../loader/loader.c:1658 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Saya gagal mengambil ramdisk tahap kedua" -#: ../loader/loader.c:1726 +#: ../loader/loader.c:1719 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1966 +#: ../loader/loader.c:1959 msgid "Rescue Method" msgstr "Metode Rescue" -#: ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "Installation Method" msgstr "Metode Instalasi" -#: ../loader/loader.c:1969 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Tipe media yang berisi image rescue itu apa?" -#: ../loader/loader.c:1971 +#: ../loader/loader.c:1964 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Media macam mana yang berisi paket yang hendak diinstal ?" -#: ../loader/loader.c:2772 +#: ../loader/loader.c:2763 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Saya tak dapat menemukan ks.cfg di floppy." -#: ../loader/loader.c:2864 +#: ../loader/loader.c:2855 msgid "Updates Disk" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2865 +#: ../loader/loader.c:2856 #, fuzzy msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Masukkan driver disk dan kemudian tekan \"OK\"." -#: ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:2861 #, fuzzy, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -5802,38 +5905,38 @@ msgstr "" "Disket yang Anda masukkan tadi tidak berisi disk driver untuk Linux Red Hat " "ini." -#: ../loader/loader.c:2880 +#: ../loader/loader.c:2871 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Saya gagal memount floppy disk." -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Updates" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3099 +#: ../loader/loader.c:3090 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Pilihlah paket yang hendak diinstall" -#: ../loader/loader.c:3135 +#: ../loader/loader.c:3126 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3530 +#: ../loader/loader.c:3521 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3702 +#: ../loader/loader.c:3693 msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "" @@ -7022,6 +7125,57 @@ msgstr "" msgid "Ukrainian" msgstr "" +#~ msgid "Install" +#~ msgstr "Install" + +#, fuzzy +#~ msgid "User _Name:" +#~ msgstr "Nama user" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do not install a boot loader" +#~ msgstr "Instalasi boot loader..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A complete log of your installation will be in /root/install.log after " +#~ "rebooting your system. You may want to keep this file for later " +#~ "reference. A kickstart file representing the choices you have made will " +#~ "be in /root/anaconda-ks.cfg." +#~ msgstr "" +#~ "Log lengkap dari proses instalasi disimpan di /tmp/install.log setelah " +#~ "sistem diboot. Simpanlah file ini bila perlu." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Congratulations, your %s installation is complete.\n" +#~ "\n" +#~ "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " +#~ "press <Enter> to reboot your system. \n" +#~ "\n" +#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +#~ "redhat.com/errata.\n" +#~ "\n" +#~ "Information on using and configuring your system is available in the %s " +#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." +#~ msgstr "" +#~ "Selamat, instalasi selesai.\n" +#~ "\n" +#~ "Keluarkan disket dari drive dan tekan ENTER untuk reboot. Mengenai hal-" +#~ "hal perbaikan dari Red Hat Linux ini, silahkan baca Errata di http://www." +#~ "redhat.com.\n" +#~ "\n" +#~ "Cara-cara konfigurasi sistem tersedia setelah instalasi di the Official " +#~ "Red Hat Linux User's Guide." + +#, fuzzy +#~ msgid "_Select all" +#~ msgstr "Pilih Kelompok Paket" + +#, fuzzy +#~ msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" +#~ msgstr "Mouse model apa yang digunakan komputer ini?" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "Tutup" @@ -7934,9 +8088,6 @@ msgstr "" #~ msgid "LILO Configuration" #~ msgstr "Konfigurasi LILO" -#~ msgid "Automatic Partition" -#~ msgstr "Partisi Otomatis" - #~ msgid "Manually Partition" #~ msgstr "Partisi manual" @@ -7949,9 +8100,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Individual Packages" #~ msgstr "Pilih beberapa paket" -#~ msgid "Install System" -#~ msgstr "Install sistem" - #~ msgid "Installation Complete" #~ msgstr "Instalasi Beres" @@ -8103,10 +8251,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Konfigurasi Jaringan" #, fuzzy -#~ msgid "Dialup Workstation" -#~ msgstr "Workstation KDE" - -#, fuzzy #~ msgid "Upgrading the Red Hat Linux installation on partition /dev/" #~ msgstr "Saya sedang mencari instalasi Red Hat Linux..." @@ -8124,9 +8268,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Test this configuration" #~ msgstr "Test Konfigurasi ini" -#~ msgid "Customize X Configuration" -#~ msgstr "Konfigurasi X Custom" - #, fuzzy #~ msgid "Error mounting %s: %s" #~ msgstr "tidak bisa mount %s: %s" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install 1.130\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 10:57-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-06 01:31+0000\n" "Last-Translator: Richard Allen <ra@hp.is>\n" "Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../anaconda:342 +#: ../anaconda:341 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -18,9 +18,9 @@ msgstr "" "a er ekki ngjanlegt vinnsluminni vlinni til a nota myndrna " "uppsetningarforriti. Fer textaham." -#: ../anaconda:357 ../gui.py:102 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:438 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -31,14 +31,14 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1254 ../loader/loader.c:1255 -#: ../loader/loader.c:1294 ../loader/loader.c:1297 ../loader/loader.c:1368 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1578 -#: ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 ../loader/loader.c:1664 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:1974 ../loader/loader.c:2771 -#: ../loader/loader.c:2801 ../loader/loader.c:2864 ../loader/loader.c:2879 -#: ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 +#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 +#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 @@ -50,34 +50,34 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr " lagi" -#: ../anaconda:402 +#: ../anaconda:401 msgid "Probing for video card: " msgstr "Leita a skjkorti: " -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:409 msgid "Unable to probe\n" msgstr "Get ekki leita\n" -#: ../anaconda:412 +#: ../anaconda:411 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "Leita a skj: " -#: ../anaconda:423 +#: ../anaconda:422 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "Leita a tegund msar: " -#: ../anaconda:427 +#: ../anaconda:426 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "Sleppi msarleit.\n" -#: ../anaconda:434 +#: ../anaconda:433 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" "Ekki er hgt a nota myndrnu notendaskilin %s uppsetningu. Fer textaham." -#: ../anaconda:446 +#: ../anaconda:445 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -85,11 +85,11 @@ msgstr "" "Engin ms fannst. Ms er nausynleg fyrir myndrna uppsetningu. Fer " "textaham." -#: ../anaconda:451 +#: ../anaconda:450 msgid "Using mouse type: " msgstr "Nota essa msartegund: " -#: ../anaconda:455 +#: ../anaconda:454 msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" msgstr "" @@ -130,28 +130,29 @@ msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Disksneiin er ekki til" #: ../autopart.py:953 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" "Gat ekki fundi disksneiina %s til a nota sem %s.\n" "\n" "Veldu lagi til a endurrsa." #: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 -msgid "Partition Request Sanity Check Errors" -msgstr "Disksneiavillur" +#, fuzzy +msgid "Automatic Partitioning Errors" +msgstr "Sjlfvirk disksneiing" #: ../autopart.py:984 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" "Eftirfarandi villur komu upp vi disksneiingu:\n" "\n" @@ -178,10 +179,10 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:939 +#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 msgid "Error Partitioning" msgstr "Villa vi disksneiingu" @@ -204,36 +205,37 @@ msgid "" "\n" "%s\n" "\n" -"This can happen when there is not enough space on your disk drive(s) for " -"autopartitioning to succeed. You may need to manually partition your drives " -"to complete the install.\n" +"This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the " +"installation. You can choose a different automatic partitioning option, or " +"click 'Back' to select manual partitioning.\n" "\n" -"Press OK to continue." +"Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:217 +#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:152 +#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 -#: ../iw/bootloader_old.py:51 ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 -#: ../textw/bootloader_text.py:134 ../textw/bootloader_text.py:449 -#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:202 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3529 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 +#: ../loader/loader.c:3520 msgid "Warning" msgstr "Avrun" #: ../autopart.py:1106 +#, fuzzy msgid "" -"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " -"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" +"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " +"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" -"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to set up your " -"partitions in an interactive environment. You can set the filesystem types, " -"mount points, size and more in this easy to use, powerful interface.\n" +"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " +"partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " +"mount points, partition sizes, and more.\n" "\n" -"fdisk is the traditional, text-based partitioning tool offered by Red Hat. " -"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." +"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " +"advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" "Sjlfvirk disksneiing setur upp diskinn inn eftir eirri " "uppsetningarafer sem hefur vali. \n" @@ -245,7 +247,7 @@ msgstr "" "fdisk er hefbundi tl me textaskilum sem er flugast sneiingatla. " "a s ekki auveldast notkun eru tilfelli ar sem fdisk er nausynlegt." -#: ../autopart.py:1122 +#: ../autopart.py:1120 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -253,23 +255,21 @@ msgstr "" "ur en unnt er a sneia diskinn sjlfvirkt arft a gefa upp hvernig " "vilt a diskurinn inn s nttur." -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1125 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Fjarlgja allar disksneiar essari vl" -#: ../autopart.py:1128 +#: ../autopart.py:1126 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Fjarlgja allar Linux disksneiar essari vl" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1127 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Fjarlgja engar sneiar og nota einungis laust plss" -#: ../autopart.py:1131 -#, python-format +#: ../autopart.py:1129 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " "drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -280,11 +280,9 @@ msgstr "" "%s\n" "Ertu viss um a viljir gera etta?" -#: ../autopart.py:1136 -#, python-format +#: ../autopart.py:1133 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " "the following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -315,11 +313,11 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Allt" -#: ../comps.py:696 ../comps.py:762 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "engin tillaga" -#: ../exception.py:167 ../text.py:235 +#: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "elilegt stand" @@ -364,23 +362,23 @@ msgstr "Htta vi" msgid "_Make boot disk" msgstr "Ba til rsidiskling" -#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:549 ../fsset.py:1010 -#: ../fsset.py:1029 ../fsset.py:1076 ../fsset.py:1087 ../fsset.py:1123 -#: ../fsset.py:1173 ../fsset.py:1216 ../harddrive.py:184 ../image.py:76 -#: ../image.py:162 ../packages.py:279 ../partedUtils.py:451 +#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 +#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 +#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225 +#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1255 ../loader/loader.c:1369 -#: ../loader/loader.c:1578 ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:2771 ../loader/loader.c:2801 -#: ../loader/loader.c:2879 ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 +#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 +#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -415,11 +413,11 @@ msgstr "Leita a skemmdum blokkum" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Leita a skemmdum blokkum /dev/%s..." -#: ../fsset.py:550 -#, python-format +#: ../fsset.py:555 +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " -"migrating this filesystem if desired.\n" +"migrating this file system if desired.\n" "\n" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" @@ -428,20 +426,20 @@ msgstr "" "\n" "Viltu halda fram n ess a breyta %s?" -#: ../fsset.py:943 +#: ../fsset.py:948 #, fuzzy msgid "RAID Device" msgstr "RAID tki %s" -#: ../fsset.py:946 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Fyrsta geira rsidisksneiar" -#: ../fsset.py:947 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Aalrsifrsluna (MBR)" -#: ../fsset.py:1011 +#: ../fsset.py:1016 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -454,7 +452,7 @@ msgstr "" "\n" "Slu enter til a endurrsa vlina." -#: ../fsset.py:1030 +#: ../fsset.py:1035 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -469,7 +467,7 @@ msgstr "" "\n" "Veldu lagi til a endurrsa vlina." -#: ../fsset.py:1077 +#: ../fsset.py:1082 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -478,7 +476,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1088 +#: ../fsset.py:1093 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -491,7 +489,7 @@ msgstr "" "\n" "Slu enter til a endurrsa vlina." -#: ../fsset.py:1124 +#: ../fsset.py:1129 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -504,7 +502,7 @@ msgstr "" "\n" "Slu enter til a endurrsa vlina." -#: ../fsset.py:1174 +#: ../fsset.py:1179 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -517,11 +515,11 @@ msgstr "" "\n" "Slu enter til a endurrsa vlina." -#: ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1203 +#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 msgid "Invalid mount point" msgstr "leyfilegur tengipunktur" -#: ../fsset.py:1195 +#: ../fsset.py:1200 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -535,7 +533,7 @@ msgstr "" "\n" "Slu enter til a endurrsa vlina." -#: ../fsset.py:1204 +#: ../fsset.py:1209 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -548,7 +546,7 @@ msgstr "" "\n" "Slu enter til a endurrsa vlina." -#: ../fsset.py:1217 +#: ../fsset.py:1222 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -563,59 +561,58 @@ msgstr "" "\n" "Veldu lagi til a endurrsa vlina." -#: ../fsset.py:1960 +#: ../fsset.py:1965 msgid "Formatting" msgstr "Forsn" -#: ../fsset.py:1961 -#, python-format -msgid "Formatting %s filesystem..." +#: ../fsset.py:1966 +#, fuzzy, python-format +msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Forsn %s skrakerfi..." -#: ../gui.py:99 ../text.py:311 +#: ../gui.py:100 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "Laga" -#: ../gui.py:100 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "J" -#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../gui.py:103 ../text.py:315 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:104 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Reyna aftur" -#: ../gui.py:104 ../text.py:316 +#: ../gui.py:105 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "Hunsa" -#: ../gui.py:105 ../gui.py:368 ../partIntfHelpers.py:226 -#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:281 -#: ../text.py:283 ../text.py:317 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 ../textw/bootloader_text.py:210 -#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2864 ../loader/modules.c:442 -#: ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 +#: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 +#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Htta vi" -#: ../gui.py:290 ../text.py:289 +#: ../gui.py:291 ../text.py:290 msgid "" -"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please copy " -"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " -"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" +"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " +"copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " +"file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" "bugzilla/" msgstr "" "elilegt stand hefur komi upp. Orskin er lklegast villa " @@ -623,7 +620,7 @@ msgstr "" "hann diskling og sendu inn villutilkynningu um anaconda http://bugzilla." "redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:441 ../text.py:279 +#: ../gui.py:442 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -631,71 +628,71 @@ msgstr "" "Vinsamlegast settu diskling drifi. llu innihaldi disklingsins verur " "eytt svo veldu disklinginn vel." -#: ../gui.py:506 ../gui.py:947 +#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 msgid "Online Help" msgstr "Hjlp" -#: ../gui.py:507 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Velji tunguml" -#: ../gui.py:599 +#: ../gui.py:600 msgid "Release Notes" msgstr "tgfuupplsingar" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:637 msgid "Unable to load file!" msgstr "Get ekki lesi skr!" -#: ../gui.py:673 +#: ../gui.py:674 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "tgfuupplsingarnar vantar.\n" -#: ../gui.py:781 ../packages.py:965 +#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Til baka" -#: ../gui.py:783 +#: ../gui.py:792 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "fram" -#: ../gui.py:785 +#: ../gui.py:794 #, fuzzy msgid "_Release Notes" msgstr "tgfuupplsingar" -#: ../gui.py:787 +#: ../gui.py:796 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Sna hjlp" -#: ../gui.py:789 +#: ../gui.py:798 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Fela hjlp" -#: ../gui.py:791 +#: ../gui.py:800 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Aflsun" -#: ../gui.py:847 +#: ../gui.py:856 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s uppsetningarforrit" -#: ../gui.py:862 +#: ../gui.py:871 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%s uppsetningarforrit %s" -#: ../gui.py:901 +#: ../gui.py:910 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Get ekki lesi titilrndina" -#: ../gui.py:1002 +#: ../gui.py:1011 msgid "Install Window" msgstr "Uppsetningargluggi" @@ -704,15 +701,15 @@ msgstr "Uppsetningargluggi" msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "Geisladisk nr. %d vantar, en hann er nausynlegur til uppsetningar." -#: ../image.py:73 +#: ../image.py:74 msgid "Copying File" msgstr "Afrita skr" -#: ../image.py:74 +#: ../image.py:75 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Flyt uppsetningarskrr hara diskinn..." -#: ../image.py:77 +#: ../image.py:78 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -720,31 +717,47 @@ msgstr "" "Villa kom upp vi a flytja uppsetningarskrr hara diskinn. Hann er " "lklega fullur." -#: ../image.py:136 +#: ../image.py:146 msgid "Change CDROM" msgstr "Skipta um geisladisk" -#: ../image.py:137 +#: ../image.py:147 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Vinsamlegast settu inn disk %d til a halda fram." -#: ../image.py:156 +#: ../image.py:181 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Rangur geisladiskur" -#: ../image.py:157 +#: ../image.py:182 #, fuzzy, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "etta er ekki rtti RedHat geisladiskurinn." -#: ../image.py:163 +#: ../image.py:188 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Ekki var hgt a tengja geisladiskinn." -#: ../installclass.py:40 -msgid "Install" -msgstr "Setja upp" +#: ../installclass.py:30 +#, fuzzy +msgid "The following software will be installed:" +msgstr "Uppsetningarforriti hefur fundi %s rsistjrann %s." + +#: ../installclass.py:32 +#, python-format +msgid "" +"These applications will allow you to browse the Internet, send and receive " +"email, and create and edit documents on your %s system.\n" +"\n" +"However %s ships with many more applications, and you may customize the " +"selection of software installed if you want." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:55 +#, fuzzy +msgid "Install on System" +msgstr "Tegund uppsetningar" #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" @@ -759,8 +772,9 @@ msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Halda fram me uppfrslu?" #: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 +#, fuzzy msgid "" -"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " +"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" @@ -788,7 +802,7 @@ msgstr "Athuga pakkaskilyri" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Athuga skilyri pakkanna sem voru valdir til uppsetningar..." -#: ../packages.py:236 ../packages.py:544 +#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 msgid "Processing" msgstr "Vinnsla" @@ -796,7 +810,7 @@ msgstr "Vinnsla" msgid "Preparing to install..." msgstr "Undirb uppsetningu..." -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:281 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -805,16 +819,19 @@ msgstr "" "Ekki er hgt a opna skrna %s. etta orsakast af skr sem vantar, skemmdum " "pakka ea ntum diski. Slu <return> til a reyna aftur." -#: ../packages.py:303 +#: ../packages.py:305 msgid "Error Installing Package" msgstr "Villa vi a setja inn pakka" -#: ../packages.py:304 +#: ../packages.py:306 #, fuzzy, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " -"install will be aborted. Please verify your media and try " +"install will be aborted. Please verify your media and try your install " +"again.\n" +"\n" +"Press the OK button to reboot your system." msgstr "" "a kom upp villa vi uppsetningu %s. etta gti orsakast af skemmdum disk, " "ekki ngu diskplssi og/ea vlbnaarbilunar. etta er banvn villa og v " @@ -823,18 +840,11 @@ msgstr "" "\n" "Veldu lagi hnappinn til a endurrsa." -#: ../packages.py:308 -msgid "" -"your install again.\n" -"\n" -"Press the OK button to reboot your system." -msgstr "" - -#: ../packages.py:545 +#: ../packages.py:548 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Set upp RPM frslu..." -#: ../packages.py:582 +#: ../packages.py:585 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -843,7 +853,7 @@ msgstr "" "Uppfri %s pakkana\n" "\n" -#: ../packages.py:584 +#: ../packages.py:587 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -852,17 +862,17 @@ msgstr "" "Set inn %s pakkana\n" "\n" -#: ../packages.py:591 +#: ../packages.py:594 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Uppfri %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:593 +#: ../packages.py:596 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Set inn %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:609 +#: ../packages.py:612 #, python-format msgid "" "\n" @@ -879,53 +889,55 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:615 +#: ../packages.py:618 msgid "Install Starting" msgstr "Uppsetning a hefjast" -#: ../packages.py:616 +#: ../packages.py:619 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Rsi uppsetningarferli. etta gti teki nokkrar mntur..." -#: ../packages.py:661 +#: ../packages.py:664 +#, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " -"selected. You need more space on the following filesystems:\n" +"selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" " virist ekki hafa ngjanlegt diskrmi til a setja upp pakka sem " "valdir. arft meira plss eftirtldum skrarkerfum:\n" "\n" -#: ../packages.py:665 ../packages.py:685 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 -#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Tengipunktur" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:669 msgid "Space Needed" msgstr "arfnast diskrmis" -#: ../packages.py:681 +#: ../packages.py:684 +#, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " -"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" +"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" " virist ekki hafa ng af lausum skrm til a setja upp pakka sem " "valdir. arft fleiri lausar skrr (inur) eftirtldum skrarkerfum:\n" "\n" -#: ../packages.py:686 +#: ../packages.py:689 msgid "Nodes Needed" msgstr "Vantar inur" -#: ../packages.py:692 +#: ../packages.py:695 msgid "Disk Space" msgstr "Diskplss" -#: ../packages.py:713 +#: ../packages.py:716 msgid "" "\n" "\n" @@ -935,19 +947,19 @@ msgstr "" "\n" "Eftirfarandi pakkar voru til staar essari tgfu en EKKI uppfrir:\n" -#: ../packages.py:730 +#: ../packages.py:733 msgid "Post Install" msgstr "Eftir uppsetningu" -#: ../packages.py:731 +#: ../packages.py:734 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Breyta stillingum eftir uppsetningu..." -#: ../packages.py:945 +#: ../packages.py:948 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:946 +#: ../packages.py:949 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -962,26 +974,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Htta" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Setja upp" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:965 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Uppfra nverandi kerfi" -#: ../packages.py:963 +#: ../packages.py:966 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:968 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "En_durstilla" @@ -1006,8 +1018,8 @@ msgstr "" "Viltu frumstilla tfluna?" #: ../partedUtils.py:452 -#, python-format -msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" +#, fuzzy, python-format +msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Villa vi tengingu skrakerfis %s: %s" #: ../partedUtils.py:543 @@ -1039,9 +1051,10 @@ msgid "No Drives Found" msgstr "Engin drif fundust" #: ../partedUtils.py:770 +#, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." +"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" "a kom upp villa. Engin tki fundust sem unnt er a ba til n skrakerfi " ". Vinsamlegast skoau vlbnainn og athugau hverju stir." @@ -1174,9 +1187,9 @@ msgstr "" "Ertu viss?" #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:427 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:96 -#: ../iw/partition_gui.py:1294 ../iw/partition_gui.py:1300 +#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "_Eya" @@ -1357,10 +1370,6 @@ msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Ertu viss um a viljir frumstilla disksneiatfluna ?" -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../iw/partition_gui.py:1295 -msgid "_Reset" -msgstr "En_durstilla" - #: ../partitioning.py:83 msgid "Installation cannot continue." msgstr "Uppsetningin getur ekki haldi fram." @@ -1470,13 +1479,15 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "disksnei sem er RAID tki." #: ../partRequests.py:214 +#, fuzzy msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." +"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." msgstr "" "essi tengipunktur er gildur. Mappan verur a vera rtarskrakerfinu." #: ../partRequests.py:219 -msgid "This mount point must be on a linux filesystem." +#, fuzzy +msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "essi tengipunktur verur a vera linux skrarkerfi." #: ../partRequests.py:234 @@ -1549,7 +1560,7 @@ msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory %s. You can then make any " "changes required to your system. If you want to proceed with this step " -"choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems read-only " +"choose 'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-only " "instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" "\n" "If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step " @@ -1566,8 +1577,8 @@ msgstr "" "verur sleppt og lendir skel.\n" "\n" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1229 -#: ../loader/loader.c:1237 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 +#: ../loader/loader.c:1230 msgid "Continue" msgstr "Halda fram" @@ -1576,8 +1587,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Einungis lestur" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1295 -#: ../loader/loader.c:1297 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 +#: ../loader/loader.c:1290 msgid "Skip" msgstr "Sleppa" @@ -1589,13 +1600,14 @@ msgstr "Kerfi sem a bjarga" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr " hvaa disksnei er rt skrarkerfisins?" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 msgid "Exit" msgstr "Htta" #: ../rescue.py:162 +#, fuzzy msgid "" -"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " +"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" @@ -1657,49 +1669,49 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Diskurinn inn er tengdur undir /mnt/sysimage mppunni." -#: ../text.py:191 +#: ../text.py:192 msgid "Help not available" msgstr "Hjlp ekki tiltk" -#: ../text.py:192 +#: ../text.py:193 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "Engin hjlp er tiltk fyrir etta rep uppsetningarinnar." -#: ../text.py:278 +#: ../text.py:279 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Vista \"Crash Dump\"" -#: ../text.py:297 ../text.py:300 +#: ../text.py:298 ../text.py:301 msgid "Save" msgstr "Vista" -#: ../text.py:297 ../text.py:298 +#: ../text.py:298 ../text.py:299 msgid "Debug" msgstr "Aflsun" -#: ../text.py:332 +#: ../text.py:333 #, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:335 +#: ../text.py:336 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> hjlp | <Tab> milli atria | <Bilsl> velur | <F12> nsti skjr" -#: ../text.py:337 +#: ../text.py:338 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> milli atria | <Bilsl> velur | <F12> nsti skjr " -#: ../text.py:434 +#: ../text.py:435 msgid "Cancelled" msgstr "Htt vi" -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" " kemst ekki fyrra rep uppsetningar han. arft a byrja upp ntt." @@ -1714,15 +1726,16 @@ msgid "Searching for %s installations..." msgstr "Leita a %s uppsetningum..." #: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 -msgid "Dirty Filesystems" +#, fuzzy +msgid "Dirty File Systems" msgstr "hrein skrarkerfi" #: ../upgrade.py:89 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Please boot your Linux installation, let the filesystems be checked and shut " -"down cleanly to upgrade.\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " +"checked and shut down cleanly to upgrade.\n" "%s" msgstr "" "Eitt ea fleiri af Linux skrarkerfunum num var ekki aftengt rttan " @@ -1732,8 +1745,8 @@ msgstr "" #: ../upgrade.py:97 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Would you like to mount them anyway?\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" "%s" msgstr "" "Eitt ea fleiri af Linux skrarkerfunum num var ekki aftengt rttan " @@ -1744,18 +1757,20 @@ msgid "Mount failed" msgstr "Tenging mistkst" #: ../upgrade.py:227 +#, fuzzy msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " -"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " +"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" "Ekki tkst a tengja eitt ea fleiri af skrarkerfunum /etc/fstab " "vlinni inni. Vinsamlegast lagfru etta og reyndu svo a uppfra aftur." #: ../upgrade.py:233 +#, fuzzy msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab of your Linux system " -"are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and try to " -"upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " +"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " +"try to upgrade again." msgstr "" "Ekki tkst a tengja eitt ea fleiri af skrarkerfunum /etc/fstab " "vlinni inni. Vinsamlegast lagfru etta og reyndu svo a uppfra aftur." @@ -1899,84 +1914,79 @@ msgstr "Lykilori er of stutt." msgid "User passwords do not match." msgstr "Lykilorin stemma ekki." -#: ../iw/account_gui.py:190 +#: ../iw/account_gui.py:189 msgid "Add a New User" msgstr "Bta vi njum notanda" -#: ../iw/account_gui.py:199 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "Breyta notanda" -#: ../iw/account_gui.py:213 +#: ../iw/account_gui.py:211 #, fuzzy msgid "Add a User Account" msgstr "Ba til notanda" -#: ../iw/account_gui.py:230 +#: ../iw/account_gui.py:228 #, fuzzy -msgid "User _Name:" -msgstr "Notandanafn:" +msgid "Enter a user _name:" +msgstr "Vinsamlegast slu notandanafn" -#: ../iw/account_gui.py:238 ../iw/blpasswidget.py:116 +#: ../iw/account_gui.py:236 #, fuzzy -msgid "_Password:" -msgstr "Lykilor:" +msgid "Enter a user _password:" +msgstr "Vinsamlegast slu inn agangsor notandans." -#: ../iw/account_gui.py:247 +#: ../iw/account_gui.py:245 #, fuzzy msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "Lykilor (stafesta):" -#: ../iw/account_gui.py:256 +#: ../iw/account_gui.py:254 #, fuzzy msgid "_Full Name:" msgstr "Fullt nafn:" -#: ../iw/account_gui.py:264 +#: ../iw/account_gui.py:262 msgid "Please enter user name" msgstr "Vinsamlegast slu notandanafn" -#: ../iw/account_gui.py:347 -msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system." +#: ../iw/account_gui.py:345 +#, fuzzy +msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Slu inn rtarlykilori fyrir kerfisstjra essarar vlar." -#: ../iw/account_gui.py:367 +#: ../iw/account_gui.py:365 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "Stafesta: " -#: ../iw/account_gui.py:409 +#: ../iw/account_gui.py:407 msgid "Account Name" msgstr "Notandanafn" -#: ../iw/account_gui.py:412 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "Fullt nafn" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 -#: ../iw/osbootwidget.py:88 +#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/osbootwidget.py:93 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Bta vi" -#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:92 -#: ../iw/partition_gui.py:1293 ../iw/partition_gui.py:1299 +#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 +#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 msgid "_Edit" msgstr "_Breyta" -#: ../iw/account_gui.py:448 +#: ../iw/account_gui.py:446 msgid "" -"Additional accounts can be created for other users of this system. Such " -"accounts could be for a personal login account, or for other non-" -"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " -"enter additional user accounts." +"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." msgstr "" -"Hgt er a ba til fleiri aganga fyrir ara notendur essarar vlar. Slkir " -"agangar gtu til dmis veri fyrir vini ea fjlskyldu ea hvaa notanda " -"sem er sem er ekki kerfisstjrnunarnotandi. Notau <Bta vi> hnappinn til " -"a bta vi notendum." #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" @@ -2083,12 +2093,12 @@ msgstr "Kerberos 5" msgid "SMB" msgstr "SMB" -#: ../iw/blpasswidget.py:37 ../iw/blpasswidget.py:105 -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../iw/blpasswidget.py:37 +#, fuzzy msgid "" -"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " -"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " -"not necessary for more casual users." +"A boot loader password prevents users from changing options passed to the " +"kernel. For greater system security, it is recommended that you set a " +"password." msgstr "" "Rsistjralykilor varnar notendum fr v a gefa kjarnanum einhver " "vifng. Vi mlum me a etta s nota til a auka ryggi. etta er " @@ -2096,7 +2106,7 @@ msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:42 #, fuzzy -msgid "_Use a Boot Loader Password" +msgid "_Use a boot loader password" msgstr "Rsistjralykilor:" #: ../iw/blpasswidget.py:76 @@ -2109,21 +2119,31 @@ msgstr "Vinsamlegast slu inn lykilor" msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Rsistjralykilor:" -#: ../iw/blpasswidget.py:122 +#: ../iw/blpasswidget.py:105 +#, fuzzy +msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +msgstr "Rsistjralykilori er of stutt" + +#: ../iw/blpasswidget.py:112 +#, fuzzy +msgid "_Password:" +msgstr "Lykilor:" + +#: ../iw/blpasswidget.py:118 #, fuzzy msgid "Con_firm:" msgstr "Stafesta:" -#: ../iw/blpasswidget.py:143 +#: ../iw/blpasswidget.py:139 #, fuzzy msgid "Passwords don't match" msgstr "Lykilorin stemma ekki" -#: ../iw/blpasswidget.py:144 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 msgid "Passwords do not match" msgstr "Lykilorin stemma ekki" -#: ../iw/blpasswidget.py:153 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2139,23 +2159,22 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk Creation" msgstr "Ba til rsidiskling" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:24 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 #, python-format msgid "" -"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " -"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " -"stops working.\n" +"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. " +"A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your third-" +"party boot loader does not support Linux.\n" "\n" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" -"\n" -"Would you like to create a boot disk?" msgstr "" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:69 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:70 msgid "_Yes, I would like to create a boot disk" msgstr "" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:72 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:73 #, fuzzy msgid "No, I _do not want to create a boot disk" msgstr "g vil ekki ba til diskminnisskr" @@ -2165,8 +2184,7 @@ msgstr "g vil ekki ba til diskminnisskr" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Stillingar rsistjra" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../iw/bootloader_old.py:52 -#: ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2187,18 +2205,23 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:72 #, fuzzy -msgid "_Force LBA32 (Not normally required)" +msgid "_Force LBA32 (not normally required)" msgstr "Krefjast LBA32-hams (oftast arft)" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:76 +msgid "" +"If you wish to add default options to the boot command, enter them into the " +"'General kernel parameters' field." +msgstr "" + +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:82 #, fuzzy msgid "_General kernel parameters" msgstr "Vifng kjarnans" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../iw/bootloader_old.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:50 ../textw/bootloader_text.py:118 -#: ../textw/bootloader_text.py:175 ../textw/bootloader_text.py:300 -#: ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 +#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Stillingar rsistjra" @@ -2220,7 +2243,7 @@ msgstr "" msgid "C_ontinue with no boot loader" msgstr "Ekki setja upp rsistjra" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 ../iw/bootloader_old.py:346 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 msgid "" "Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the " "default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " @@ -2264,73 +2287,10 @@ msgstr "Set upp rsistjrann..." msgid "Configure advanced boot loader _options" msgstr "Ba til njar rsistjrastillingar" -#: ../iw/bootloader_old.py:238 ../iw/bootloader_old.py:433 -#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 -msgid "Partition" -msgstr "Disksnei" - -#: ../iw/bootloader_old.py:241 ../iw/bootloader_old.py:434 -#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 -#: ../textw/partition_text.py:1096 -msgid "Type" -msgstr "Tegund" - -#: ../iw/bootloader_old.py:305 ../iw/bootlocwidget.py:39 +#: ../iw/bootlocwidget.py:39 msgid "Install Boot Loader record on:" msgstr "Setja rsifrsluna :" -#: ../iw/bootloader_old.py:326 ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 -msgid "Kernel Parameters" -msgstr "Vifng kjarnans" - -#: ../iw/bootloader_old.py:337 ../textw/bootloader_text.py:112 -msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" -msgstr "Krefjast LBA32-hams (oftast arft)" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:431 ../textw/xconfig_text.py:438 -#: ../textw/xconfig_text.py:538 ../textw/xconfig_text.py:539 -#: ../textw/xconfig_text.py:558 ../textw/xconfig_text.py:559 -msgid "Default" -msgstr "Sjlfgefi" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/network_gui.py:367 -#: ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 -#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 -#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Device" -msgstr "Tki" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Partition type" -msgstr "Tegund sneiar" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/bootloader_old.py:444 -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 -#: ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Boot label" -msgstr "Rsimerki" - -#: ../iw/bootloader_old.py:359 -msgid "Use GRUB as the boot loader" -msgstr "Nota GRUB rsistjrann" - -#: ../iw/bootloader_old.py:360 -msgid "Use LILO as the boot loader" -msgstr "Nota LILO rsistjrann" - -#: ../iw/bootloader_old.py:361 -msgid "Do not install a boot loader" -msgstr "Ekki setja upp rsistjra" - -#: ../iw/bootloader_old.py:441 ../iw/silo_gui.py:294 -msgid "Default boot image" -msgstr "Sjlfgefin rsimynd" - #: ../iw/bootlocwidget.py:70 msgid "_Change Drive Order" msgstr "" @@ -2349,11 +2309,12 @@ msgstr "" #: ../iw/bootlocwidget.py:97 msgid "" -"Please arrange your drives in the order in which they are handled by your " -"BIOS. This is usually only useful if you have multiple SCSI adaptors or " -"both SCSI and IDE and wish to boot from the SCSI device.\n" +"Arrange the drives to be in the same order as used by the BIOS. Changing the " +"drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters or both SCSI " +"and IDE adapters and want to boot from the SCSI device.\n" "\n" -"This does change where we think the master boot record is." +"Changing the drive order will change where the installation program locates " +"the Master Boot Record (MBR)." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:55 @@ -2366,16 +2327,14 @@ msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "Veldu fram-rina til a byrja uppsetningu %s." #: ../iw/confirm_gui.py:61 -#, fuzzy +#, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " -"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/" -"anaconda-ks.cfg." +"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"rebooting your system.\n" +"\n" +"A kickstart file containing the installation options selected can be found " +"in the %s file after rebooting the system" msgstr "" -"Eftir a uppsetningunni lkur verur til annll sem heitir /tmp/install.log. " -"Honum ttir a halda til haga. Kickstart skr verur bin til fyrir ig " -" /root/anaconda-ks.cfg eftir v sem hefur vali hr." #: ../iw/confirm_gui.py:68 msgid "About to Upgrade" @@ -2386,24 +2345,22 @@ msgstr "Uppfrsla a hefjast" msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Veldu fram-rina til a byrja uppsetningu %s.." -#: ../iw/confirm_gui.py:74 ../textw/confirm_text.py:33 -#, fuzzy +#: ../iw/confirm_gui.py:74 +#, python-format msgid "" -"A complete log of your upgrade will be in /root/upgrade.log after rebooting " -"your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"your system." msgstr "" -"Eftir a uppfrslunni lkur verur til annll sem heitir /tmp/upgrade.log. " -"Honum ttir a halda til haga." #: ../iw/congrats_gui.py:22 msgid "Congratulations" msgstr "Til hamingju" -#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:28 -#, python-format +#: ../iw/congrats_gui.py:48 +#, fuzzy msgid "" -"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " -"you press <Enter> to reboot.\n" +"If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " +"rebooting.\n" "\n" msgstr "" "Ef bjst til rsidiskling til a rsa %s settu hann nna ur en " @@ -2413,28 +2370,26 @@ msgstr "" #: ../iw/congrats_gui.py:55 #, python-format msgid "" -"Congratulations, your %s installation is complete.\n" +"Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " -"press <Enter> to reboot your system. \n" +"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the " +"installation.\n" "\n" -"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." -"com/errata.\n" +"%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" -"Information on using and configuring your system is available in the %s " -"manuals at http://www.redhat.com/docs." -msgstr "" -"Til hamingju, uppsetningu %s er loki.\n" +"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" +"\thttp://rhn.redhat.com/\n" "\n" -"Fjarlgu disklinga og geisladiska r drifunum sem notair " -"uppsetningunni og slu <Enter> til a endurrsa vlina. \n" +"For information on using and configuring the system, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/docs/\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" "\n" -"%s http://www.redhat.com/errata m finna uppfrslur, vibtur og/ea " -"lagfringar gllum sem gtu veri til staar essari tgfu " -"strikerfisins.\n" +"To register the product for support, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" "\n" -"Frekari upplsingar um hvernig a stilla vlina eftir uppsetninguna er a " -"finna %s handbkunum http://www.redhat.com/docs." +"Click 'Exit' to reboot the system." +msgstr "" #: ../iw/dependencies_gui.py:21 msgid "Unresolved Dependencies" @@ -2442,17 +2397,17 @@ msgstr "uppfyllt pakkaskilyri" #: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 #: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:273 +#: ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Samanlg str uppsetningar: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Pakki" -#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Requirement" msgstr "arfnast" @@ -2471,13 +2426,27 @@ msgstr "Ekki setja inn pakka sem arfnast annara pakka" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "Hunsa pakkaskilyri" +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:26 ../textw/desktop_choice_text.py:25 +#, fuzzy +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "Vinnust" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +msgid "_Accept the current package list" +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#, fuzzy +msgid "_Customize the set of packages to be installed" +msgstr "Velja pakka sem a uppfra" + #: ../iw/driveorderwidget.py:44 #, fuzzy msgid "Drive" msgstr "Drif:" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 -#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 +#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "Str" @@ -2520,12 +2489,14 @@ msgstr "" msgid "Select drive to run fdasd on" msgstr "Veldu disk til a keyra fdisk " -#: ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" +#: ../iw/fdisk_gui.py:26 +#, fuzzy +msgid "Partitioning with fdisk" +msgstr "Disksneiing" #: ../iw/fdisk_gui.py:100 -msgid "Select drive to run fdisk on" +#, fuzzy +msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Veldu disk til a keyra fdisk " #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 @@ -2547,8 +2518,8 @@ msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Avrun: " #: ../iw/firewall_gui.py:180 -msgid "Please choose your security level: " -msgstr "Vinsamlegast veldu ryggisstig: " +msgid "Select a security level for the system: " +msgstr "" #: ../iw/firewall_gui.py:189 #, fuzzy @@ -2590,7 +2561,7 @@ msgstr "Leyfa tengingar inn:" msgid "Other _ports:" msgstr "nnur port:" -#: ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:42 +#: ../iw/installpath_gui.py:36 ../textw/installpath_text.py:42 msgid "Installation Type" msgstr "Tegund uppsetningar" @@ -2617,22 +2588,22 @@ msgstr "Tungumlastuningur" #: ../iw/language_support_gui.py:147 #, fuzzy -msgid "_Choose the default language for this system: " +msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "Veldu sjlfgefna tungumli: " #: ../iw/language_support_gui.py:157 #, fuzzy -msgid "Choose _additional languages you would like to use on this system:" +msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "Hvaa vibtartunguml viltu nota essari vl:" #: ../iw/language_support_gui.py:206 #, fuzzy -msgid "_Select all" +msgid "_Select All" msgstr "Velja ll" #: ../iw/language_support_gui.py:212 #, fuzzy -msgid "Select _Default Only" +msgid "Select Default _Only" msgstr "Velja sem sjlfgefi" #: ../iw/language_support_gui.py:218 @@ -2721,11 +2692,12 @@ msgstr "Tengipunktur:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 #, fuzzy -msgid "_Filesystem Type:" +msgid "_File System Type:" msgstr "Tegund skrarkerfis:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 -msgid "Original Filesystem Type:" +#, fuzzy +msgid "Original File System Type:" msgstr "Upprunaleg tegund skrarkerfis:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 @@ -2945,20 +2917,25 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 DOS)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:152 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:157 #, fuzzy msgid "_Device" msgstr "Tki" +#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#, fuzzy +msgid "_Model" +msgstr "Tegund" + #: ../iw/mouse_gui.py:220 #, fuzzy -msgid "_Emulate 3 Buttons" +msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Herma eftir rem hnppum" #: ../iw/mouse_gui.py:234 #, fuzzy -msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" -msgstr "Hvernig ms er tengd essari vl?" +msgid "Select the appropriate mouse for the system." +msgstr "Veldu skjkorti og skjminni sem a hefur." #: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 msgid "Gateway" @@ -3091,6 +3068,13 @@ msgstr "Stillingar TCP/IP" msgid "Active on Boot" msgstr "Virkja vi rsingu" +#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Device" +msgstr "Tki" + #: ../iw/network_gui.py:369 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" @@ -3112,8 +3096,9 @@ msgid "Network Devices" msgstr "Netkort: %s" #: ../iw/network_gui.py:471 -msgid "I would like the hostname to be set:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set the hostname:" +msgstr "Vlarheiti" #: ../iw/network_gui.py:475 msgid "_automatically via DHCP" @@ -3130,71 +3115,73 @@ msgstr "mislegt" #: ../iw/osbootwidget.py:41 msgid "" -"You can configure the boot loader to boot other operating systems. " -"Additional operating systems can be added to the below list to choose " -"between them on boot." +"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " +"allow you to select an operating system to boot from the list. To add " +"additional operating systems, which are not automatically detected, click " +"'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " +"the desired operating system." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:125 +#: ../iw/osbootwidget.py:130 msgid "Image" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:132 +#: ../iw/osbootwidget.py:137 msgid "" -"The label is what is displayed in the boot loader to choose to boot this " -"operating system. The device is the device which it boots from." +"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " +"drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:144 +#: ../iw/osbootwidget.py:149 msgid "_Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:188 +#: ../iw/osbootwidget.py:193 #, fuzzy msgid "Default Boot _Target" msgstr "Sjlfgefin rsimynd" -#: ../iw/osbootwidget.py:217 +#: ../iw/osbootwidget.py:222 #, fuzzy msgid "You must specify a label for the entry" msgstr " verur a velja disksnei til a breyta" -#: ../iw/osbootwidget.py:226 +#: ../iw/osbootwidget.py:231 #, fuzzy msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "Heiti rsamerkis inniheldur lglegt tkn." -#: ../iw/osbootwidget.py:250 +#: ../iw/osbootwidget.py:255 msgid "Duplicate Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:251 +#: ../iw/osbootwidget.py:256 #, fuzzy msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "essi notandi er egar til. Veldu anna notandanafn." -#: ../iw/osbootwidget.py:264 +#: ../iw/osbootwidget.py:269 #, fuzzy msgid "Duplicate Device" msgstr "Tki sem er treyst, egar notkun:" -#: ../iw/osbootwidget.py:265 +#: ../iw/osbootwidget.py:270 #, fuzzy msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "essi notandi er egar til. Veldu anna notandanafn." -#: ../iw/osbootwidget.py:329 +#: ../iw/osbootwidget.py:334 #, fuzzy msgid "Cannot Delete" msgstr "Stafesta eyingu" -#: ../iw/osbootwidget.py:330 +#: ../iw/osbootwidget.py:335 msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " "system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:240 +#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "Val einstakra pakka" @@ -3244,7 +3231,7 @@ msgstr "Velja allt hpnum" msgid "_Unselect all in group" msgstr "Afvelja allt hpnum" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:60 +#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Velja pakkahpa" @@ -3287,7 +3274,7 @@ msgstr "Bta vi disksnei" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 #, fuzzy -msgid "Filesystem _Type:" +msgid "File System _Type:" msgstr "Tegund skrarkerfis:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 @@ -3300,7 +3287,8 @@ msgid "Drive:" msgstr "Drif:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 -msgid "Original Filesystem Label:" +#, fuzzy +msgid "Original File System Label:" msgstr "Upprunaleg merking skrarkerfisins:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 @@ -3323,6 +3311,11 @@ msgstr "Gera a primary disksnei" msgid "Check for _bad blocks" msgstr "Leita a skemmdum blokkum" +#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../textw/partition_text.py:1096 +msgid "Type" +msgstr "Tegund" + #: ../iw/partition_gui.py:351 msgid "Format" msgstr "Forsna" @@ -3349,10 +3342,9 @@ msgid "" "(MB)" msgstr "Str (MB)" -#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/fdasd_text.py:50 -#: ../textw/fdisk_text.py:39 -msgid "Disk Setup" -msgstr "Stillingar diska" +#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/partition_text.py:1090 +msgid "Partitioning" +msgstr "Disksneiing" #: ../iw/partition_gui.py:603 msgid "" @@ -3401,12 +3393,12 @@ msgstr "" msgid "RAID Devices" msgstr "RAID tki %s" -#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:864 +#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:867 #: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151 msgid "None" msgstr "Ekkert" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1024 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 msgid "Hard Drives" msgstr "Harir diskar" @@ -3423,60 +3415,60 @@ msgstr "Extended" msgid "software RAID" msgstr "hugbnaar RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:866 +#: ../iw/partition_gui.py:869 msgid "Free" msgstr "Laust" -#: ../iw/partition_gui.py:940 ../textw/partition_text.py:199 +#: ../iw/partition_gui.py:943 ../textw/partition_text.py:199 #, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Gat ekki bi til umbenar disksneiar: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:949 +#: ../iw/partition_gui.py:952 #, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "Avrun: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:951 +#: ../iw/partition_gui.py:954 #, fuzzy msgid "_Modify Partition" msgstr "Breyta disksnei" -#: ../iw/partition_gui.py:953 +#: ../iw/partition_gui.py:956 #, fuzzy msgid "_Continue" msgstr "Halda fram" -#: ../iw/partition_gui.py:1128 ../iw/partition_gui.py:1142 +#: ../iw/partition_gui.py:1131 ../iw/partition_gui.py:1145 #, fuzzy msgid "Not supported" msgstr "Netstuningur" -#: ../iw/partition_gui.py:1129 +#: ../iw/partition_gui.py:1132 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1143 +#: ../iw/partition_gui.py:1146 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1150 +#: ../iw/partition_gui.py:1153 #, fuzzy msgid "No RAID minors available" msgstr "Hjlp ekki tiltk" -#: ../iw/partition_gui.py:1151 +#: ../iw/partition_gui.py:1154 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available minors " "have been used." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1164 +#: ../iw/partition_gui.py:1167 #, fuzzy msgid "RAID Options" msgstr "Engar RAID disksneiar" -#: ../iw/partition_gui.py:1175 +#: ../iw/partition_gui.py:1178 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -3488,7 +3480,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1186 +#: ../iw/partition_gui.py:1189 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -3496,84 +3488,87 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1192 +#: ../iw/partition_gui.py:1195 #, fuzzy msgid "What do you want to do now?" msgstr "Hva viltu gera?" -#: ../iw/partition_gui.py:1201 +#: ../iw/partition_gui.py:1204 #, fuzzy msgid "Create a software RAID _partition." msgstr " arft a minnsta kosti tvr RAID disksneiar." -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1207 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1208 +#: ../iw/partition_gui.py:1211 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1247 +#: ../iw/partition_gui.py:1250 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1251 #, fuzzy msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "Ekki tkst a tengja etta skrakerfi fr jninum" -#: ../iw/partition_gui.py:1296 +#: ../iw/partition_gui.py:1298 +msgid "_Reset" +msgstr "En_durstilla" + +#: ../iw/partition_gui.py:1299 msgid "Make _RAID" msgstr "Ba til _RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1298 +#: ../iw/partition_gui.py:1301 #, fuzzy msgid "Ne_w" msgstr "Nr" -#: ../iw/partition_gui.py:1301 +#: ../iw/partition_gui.py:1304 #, fuzzy msgid "Re_set" msgstr "Endurstilla" -#: ../iw/partition_gui.py:1302 +#: ../iw/partition_gui.py:1305 #, fuzzy msgid "R_AID" msgstr "RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1303 +#: ../iw/partition_gui.py:1306 msgid "_LVM" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/partition_gui.py:1345 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:1187 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 ../textw/partition_text.py:1187 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Sjlfvirk disksneiing" -#: ../iw/partition_gui.py:1386 +#: ../iw/partition_gui.py:1389 #, python-format msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." msgstr " verur a velja amk. eitt drif til a setja %s upp ." -#: ../iw/partition_gui.py:1428 +#: ../iw/partition_gui.py:1431 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "g vil sneia diskinn sjlfvirkt:" -#: ../iw/partition_gui.py:1459 ../textw/partition_text.py:1210 -msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#, fuzzy +msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Hvaa hara diska viltu nota fyrir Linux?" -#: ../iw/partition_gui.py:1483 -#, fuzzy -msgid "" -"Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" -msgstr "Endurskoa (leyfir r a skoa og breyta sjlfvirku disksneiingunni)" +#: ../iw/partition_gui.py:1486 +msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" +msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108 #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:110 ../textw/partition_text.py:221 @@ -3583,7 +3578,8 @@ msgid "<Not Applicable>" msgstr "< ekki vi>" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:241 -msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" +#, fuzzy +msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?" msgstr "Hvernig viltu undirba skrarkerfi essari disksnei?" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:249 @@ -3619,8 +3615,8 @@ msgstr "Stillingar disksneiingar" #: ../iw/partmethod_gui.py:58 #, fuzzy -msgid "Have the installer _automatically partition for you" -msgstr "Lta uppsetningarforriti sneia diskinn sjlfvirkt" +msgid "_Automatically partition" +msgstr "Sjlfvirk disksneiing" #: ../iw/partmethod_gui.py:61 #, fuzzy @@ -3629,22 +3625,22 @@ msgstr "Sneia handvirkt me Diska Drdanum" #: ../iw/partmethod_gui.py:64 #, fuzzy -msgid "Manually partition with _fdisk [experts only]" +msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" msgstr "Sneia handvirkt me fdisk [fyrir srfringa]" #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "Set inn pakka" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "Loki" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "Alls" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:262 +#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "Eftir" @@ -3653,27 +3649,27 @@ msgstr "Eftir" msgid "%s KBytes" msgstr "%s KBti" -#: ../iw/progress_gui.py:211 +#: ../iw/progress_gui.py:210 msgid "Summary" msgstr "Lsing" -#: ../iw/progress_gui.py:241 +#: ../iw/progress_gui.py:240 msgid "Package Progress: " msgstr "Framvinda pakka: " -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Total Progress: " msgstr "Heildarframvinda: " -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Status" msgstr "Staa" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Packages" msgstr "Pakkar" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Time" msgstr "Tmi" @@ -3857,6 +3853,11 @@ msgstr "Drif:" msgid "Silo Configuration" msgstr "Stillingar Silo" +#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 +#: ../textw/upgrade_text.py:110 +msgid "Partition" +msgstr "Disksnei" + #: ../iw/silo_gui.py:172 msgid "Install SILO boot record on:" msgstr "Setja SILO rsifrsluna :" @@ -3881,6 +3882,28 @@ msgstr "Ba til rsidiskling" msgid "Do not install SILO" msgstr "Ekki setja upp SILO" +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 +#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 +#: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 +#: ../textw/xconfig_text.py:559 +msgid "Default" +msgstr "Sjlfgefi" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Partition type" +msgstr "Tegund sneiar" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 +#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Boot label" +msgstr "Rsimerki" + +#: ../iw/silo_gui.py:294 +msgid "Default boot image" +msgstr "Sjlfgefin rsimynd" + #: ../iw/timezone_gui.py:26 ../textw/timezone_text.py:95 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Val tmabeltis" @@ -3896,7 +3919,7 @@ msgstr "Stasetning" #: ../iw/timezone_gui.py:218 #, fuzzy -msgid "Use _Daylight Saving Time (US only)" +msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "Nota sumartma/vetrartma" #: ../iw/timezone_gui.py:231 @@ -3974,15 +3997,16 @@ msgid "What would you like to do?" msgstr "Hva viltu gera?" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 -msgid "Migrate Filesystems" +#, fuzzy +msgid "Migrate File Systems" msgstr "Breyta skrarkerfum" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several " -"benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s. It is " -"possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " +"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " +"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It " +"is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " "loss.\n" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" @@ -3998,7 +4022,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "Uppfra diskminnissnei" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:102 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -4011,7 +4035,7 @@ msgstr "" " er nna me %dMB af diskminni skilgreint og getur bi til vibtar " "diskminni einhverju af skrarkerfunum num nna." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:109 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 #, python-format msgid "" "\n" @@ -4022,21 +4046,21 @@ msgstr "" "\n" "Uppsetningarforriti hefur fundi %s MB af vinnsluminni.\n" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:120 #, fuzzy msgid "I _want to create a swap file" msgstr "g vil ba til diskminnisskr" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:130 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:129 #, fuzzy msgid "Select the _partition to put the swap file on:" msgstr "Veldu disksneiina til a setja diskminnisskr :" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 msgid "Free Space (MB)" msgstr "Laust plss (MB)" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:167 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166 #, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " @@ -4045,17 +4069,17 @@ msgstr "" "Mlt er me a diskminnisskrin s a minnsta kosti %d MB. Vinsamlegast " "slu inn str diskminnisskrarinnar:" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:182 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:181 #, fuzzy msgid "Swap file _size (MB):" msgstr "Str diskminnisskrar (MB):" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:192 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:191 #, fuzzy msgid "I _don't want to create a swap file" msgstr "g vil ekki ba til diskminnisskr" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:202 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 msgid "" "It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " "could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " @@ -4064,11 +4088,11 @@ msgstr "" "Vi mlum sterklega me a bir til diskminnisskr. Ef gerir a ekki " "getur uppsetningaforriti hruni. Ertu viss um a viljir halda fram ?" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:210 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "Str diskminnisskrarinnar verur a vera milli 1 og 2000 MB." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:217 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" @@ -4087,121 +4111,128 @@ msgstr "Skjr fundinn me DDC" msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Unprobed skjr" -#: ../iw/xconfig_gui.py:40 -msgid "Customize Graphics Configuration" +#: ../iw/xconfig_gui.py:50 +#, fuzzy +msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "Srsna grafskar stillingar" -#: ../iw/xconfig_gui.py:207 +#: ../iw/xconfig_gui.py:217 #, fuzzy msgid "_Color Depth:" msgstr "Litadpt:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 litir (8 bita)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "Mjg margir litir (16 bita)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "Allir litirnir (24 bita)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:223 +#: ../iw/xconfig_gui.py:233 #, fuzzy msgid "_Screen Resolution:" msgstr "Upplausn skjs:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:310 +#: ../iw/xconfig_gui.py:320 #, fuzzy msgid " _Test Setting " msgstr " Prfa stillingar " -#: ../iw/xconfig_gui.py:333 +#: ../iw/xconfig_gui.py:343 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "Vinsamlegast veldu sjlfgefi skjborsumhverfi:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:335 +#: ../iw/xconfig_gui.py:345 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "Sjlfgefi skjborsumhverfi er:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:350 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 #, fuzzy msgid "GNO_ME" msgstr "GNOME" -#: ../iw/xconfig_gui.py:352 +#: ../iw/xconfig_gui.py:362 #, fuzzy msgid "_KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:381 +#: ../iw/xconfig_gui.py:391 msgid "Please choose your login type:" msgstr "Vinsamlega veldu tegund kveju:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:388 +#: ../iw/xconfig_gui.py:398 #, fuzzy msgid "T_ext" msgstr "Texti" -#: ../iw/xconfig_gui.py:389 +#: ../iw/xconfig_gui.py:399 #, fuzzy msgid "_Graphical" msgstr "Myndrn" -#: ../iw/xconfig_gui.py:406 ../textw/xconfig_text.py:434 +#: ../iw/xconfig_gui.py:416 ../textw/xconfig_text.py:434 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Stillingar skjs" -#: ../iw/xconfig_gui.py:644 +#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +msgid "" +"In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " +"settings are not correct for the monitor, select the right settings." +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:661 msgid "Generic" msgstr "Almennur" -#: ../iw/xconfig_gui.py:691 ../iw/xconfig_gui.py:1044 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 #, fuzzy msgid "Restore _original values" msgstr "Endurheimta fyrri gildi" -#: ../iw/xconfig_gui.py:699 +#: ../iw/xconfig_gui.py:716 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Lrtt samhfing:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:702 +#: ../iw/xconfig_gui.py:719 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Lrtt samhfing:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 +#: ../iw/xconfig_gui.py:726 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:712 +#: ../iw/xconfig_gui.py:729 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:747 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Myndrn (X) stilling" -#: ../iw/xconfig_gui.py:755 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "ekkt kort" -#: ../iw/xconfig_gui.py:756 +#: ../iw/xconfig_gui.py:773 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:780 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 msgid "Unspecified video card" msgstr "tilgreint skjkort" -#: ../iw/xconfig_gui.py:781 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4210,7 +4241,7 @@ msgstr "" " arft a velja skjkort ur en hgt er a stilla X gluggakerfi. Ef " "vilt sleppa v a stilla X getur vali 'Sleppa a stilla X' hnappinn." -#: ../iw/xconfig_gui.py:917 +#: ../iw/xconfig_gui.py:926 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4218,30 +4249,24 @@ msgstr "" "Ekki var hgt a finna magn skjminnis sjlfvirkt. Veldu magn skjminnis r " "listanum a nean:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:925 +#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#, fuzzy msgid "" -"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " -"the best settings for your display." +"In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " +"detected settings are not correct for the hardware, select the right " +"settings." msgstr "" " flestum tilfellum er hgt a leita sjlfvirkt eftir bestu stillingunum " "fyrir skjinn inn." -#: ../iw/xconfig_gui.py:931 -msgid "" -"If the probed settings do not match your hardware, select the correct " -"hardware settings below:" -msgstr "" -"Ef tkoma leitarinnar passar ekki vi vlbnainn inn, veldu rttar " -"stillingar hr:" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:1022 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "Vinnsluminni skjkorts: " -#: ../iw/xconfig_gui.py:1048 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 #, fuzzy -msgid "_Skip X Configuration" +msgid "_Skip X configuration" msgstr "Sleppa a stilla X" #: ../iw/zipl_gui.py:33 @@ -4266,6 +4291,22 @@ msgid "" "your setup may require." msgstr "" +#: ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 +msgid "Kernel Parameters" +msgstr "Vifng kjarnans" + +#: ../textw/bootdisk_text.py:24 +#, python-format +msgid "" +"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " +"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working.\n" +"\n" +"It is highly recommended you create a boot disk.\n" +"\n" +"Would you like to create a boot disk?" +msgstr "" + #: ../textw/bootdisk_text.py:31 msgid "Boot Disk" msgstr "Rsidisklingur" @@ -4316,6 +4357,10 @@ msgstr "" "svo vlin virki rtt. Ef vlin n er ein af essum vlum slu inn " "vifngin nna. Ef ert ekki viss hafu etta autt." +#: ../textw/bootloader_text.py:112 +msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" +msgstr "Krefjast LBA32-hams (oftast arft)" + #: ../textw/bootloader_text.py:176 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Hvar viltu setja upp rsistjrann?" @@ -4364,6 +4409,16 @@ msgid "" msgstr "" " <Bilsl> velur hnapp | <F2> velur sjlfgefna rsifrslu | <F12> Nsti skjr>" +#: ../textw/bootloader_text.py:387 +msgid "" +"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " +"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " +"not necessary for more casual users." +msgstr "" +"Rsistjralykilor varnar notendum fr v a gefa kjarnanum einhver " +"vifng. Vi mlum me a etta s nota til a auka ryggi. etta er " +"ekki nausynlegt fyrir almenna notkun." + #: ../textw/bootloader_text.py:397 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Nota GRUB lykilor" @@ -4392,6 +4447,17 @@ msgstr "Rsistjralykilori er of stutt" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Enter> til a endurrsa" +#: ../textw/complete_text.py:28 +#, python-format +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " +"you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" +"Ef bjst til rsidiskling til a rsa %s settu hann nna ur en " +"slr <Enter> til a endurrsa.\n" +"\n" + #: ../textw/complete_text.py:37 msgid "" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " @@ -4428,10 +4494,10 @@ msgid "Installation to begin" msgstr "Uppsetning a hefjast" #: ../textw/confirm_text.py:21 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " +"system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" "Eftir a uppsetningunni lkur verur til annll sem heitir /tmp/install.log. " "Honum ttir a halda til haga." @@ -4441,8 +4507,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1974 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4452,6 +4518,20 @@ msgstr "Til baka" msgid "Upgrade to begin" msgstr "Uppfrsla a byrja" +#: ../textw/confirm_text.py:33 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " +"You may want to keep this file for later reference." +msgstr "" +"Eftir a uppfrslunni lkur verur til annll sem heitir /tmp/upgrade.log. " +"Honum ttir a halda til haga." + +#: ../textw/desktop_choice_text.py:35 +#, fuzzy +msgid "Customize software selection" +msgstr "Stillingar X" + #: ../textw/fdasd_text.py:31 #, fuzzy msgid "Choose a disk to run fdasd or dasdfmt on" @@ -4467,6 +4547,10 @@ msgstr "Bta vi disksnei" msgid "Format DASD" msgstr "Forsna" +#: ../textw/fdasd_text.py:50 ../textw/fdisk_text.py:39 +msgid "Disk Setup" +msgstr "Stillingar diska" + #: ../textw/fdasd_text.py:74 #, fuzzy, python-format msgid "An error occurred while running %s on drive %s." @@ -4558,7 +4642,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Pstur (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1664 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -4719,37 +4803,37 @@ msgstr "" "Vlarheiti er heiti vlarinnar neti. Ef tlvan n er nettengd er heitinu " "thluta af netstjra num." -#: ../textw/packages_text.py:53 +#: ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Velja hvern pakka fyrir sig" -#: ../textw/packages_text.py:94 +#: ../textw/packages_text.py:91 msgid "Package :" msgstr "Pakki :" -#: ../textw/packages_text.py:99 +#: ../textw/packages_text.py:96 msgid "Size :" msgstr "Str :" -#: ../textw/packages_text.py:100 +#: ../textw/packages_text.py:97 #, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "%.1f Kbti" -#: ../textw/packages_text.py:119 +#: ../textw/packages_text.py:116 msgid "Total size" msgstr "Heildarstr" -#: ../textw/packages_text.py:248 +#: ../textw/packages_text.py:245 msgid "" " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr " <Bilsl>,<+>,<-> velur | <F1> hjlp | <F2> pakkalsingar" -#: ../textw/packages_text.py:296 +#: ../textw/packages_text.py:293 msgid "Package Dependencies" msgstr "Pakkaskilyri" -#: ../textw/packages_text.py:298 +#: ../textw/packages_text.py:295 msgid "" "Some of the packages you have selected to install require packages you have " "not selected. If you just select OK all of those required packages will be " @@ -4759,15 +4843,15 @@ msgstr "" "valdir ekki. Ef velur ' lagi' mun llum essum pkkum sem upp vantar " "vera btt vi." -#: ../textw/packages_text.py:319 +#: ../textw/packages_text.py:316 msgid "Install packages to satisfy dependencies" msgstr "Setja inn pakka til a uppfylla arfir annarra pakka" -#: ../textw/packages_text.py:320 +#: ../textw/packages_text.py:317 msgid "Do not install packages that have dependencies" msgstr "Ekki setja inn pakka sem arfnast annara pakka" -#: ../textw/packages_text.py:321 +#: ../textw/packages_text.py:318 msgid "Ignore package dependencies" msgstr "Hunsa pakkaskilyri" @@ -4806,7 +4890,8 @@ msgid "Mount Point:" msgstr "Tengipunktur:" #: ../textw/partition_text.py:261 -msgid "Filesystem type:" +#, fuzzy +msgid "File System type:" msgstr "Tegund skrarkerfis:" #: ../textw/partition_text.py:295 @@ -4846,15 +4931,18 @@ msgid "Number of spares?" msgstr "Fjldi varadrifa?" #: ../textw/partition_text.py:468 -msgid "Filesystem Type:" +#, fuzzy +msgid "File System Type:" msgstr "Tegund skrarkerfis:" #: ../textw/partition_text.py:478 -msgid "Filesystem Label:" +#, fuzzy +msgid "File System Label:" msgstr "Merking skrarkerfis:" #: ../textw/partition_text.py:489 -msgid "Filesystem Option:" +#, fuzzy +msgid "File System Option:" msgstr "Rofi skrarkerfis:" #: ../textw/partition_text.py:492 ../textw/partition_text.py:725 @@ -4876,12 +4964,15 @@ msgstr "Lta snert" #: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:701 #: ../textw/partition_text.py:933 -msgid "Filesystem Options" +#, fuzzy +msgid "File System Options" msgstr "Rofar skrarkerfis" #: ../textw/partition_text.py:515 +#, fuzzy msgid "" -"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." +"Please choose how you would like to prepare the file system on this " +"partition." msgstr "" "Vinsamlegast veldu hvernig vilt undirba skrarkerfi fyrir essa " "disksnei." @@ -4912,7 +5003,7 @@ msgid "Not Supported" msgstr "Netstuningur" #: ../textw/partition_text.py:680 -msgid "LVM Volume Groups can only be editted in the graphical installer." +msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:754 ../textw/partition_text.py:803 @@ -4959,10 +5050,6 @@ msgstr "Hmarksfjldi varadiska RAID0 drifi er 0." msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1090 -msgid "Partitioning" -msgstr "Disksneiing" - #: ../textw/partition_text.py:1102 ../textw/partition_text.py:1109 #: ../textw/userauth_text.py:224 msgid "Delete" @@ -4997,6 +5084,10 @@ msgstr "Engin rtarsnei" msgid "Must have a / partition to install on." msgstr " verur a hafa / disksnei til a setja upp ." +#: ../textw/partition_text.py:1210 +msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +msgstr "Hvaa hara diska viltu nota fyrir Linux?" + #: ../textw/partmethod_text.py:26 msgid "Autopartition" msgstr "Sjlfvirk disksneiing" @@ -5005,6 +5096,10 @@ msgstr "Sjlfvirk disksneiing" msgid "Disk Druid" msgstr "Diska Drdi" +#: ../textw/partmethod_text.py:28 +msgid "fdisk" +msgstr "fdisk" + #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "Uppsetning pakka" @@ -5398,8 +5493,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Vinsamlegast veldu upplausn sem villt nota:" #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1211 -#: ../loader/loader.c:1229 ../loader/loader.c:1237 +#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 +#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 msgid "Test" msgstr "Prfa" @@ -5601,14 +5696,33 @@ msgstr "Stillingar SILO" msgid "Custom" msgstr "Srsnii" -#: ../installclasses/laptop.py:7 -msgid "Laptop" -msgstr "Fartlvu" +#: ../installclasses/custom.py:12 +msgid "" +"Select this installation type to gain complete control over the installation " +"process, including software package selection and authentication preferences." +msgstr "" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#, fuzzy +msgid "Developer Workstation" +msgstr "Vinnust" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +msgid "" +"Select this installation type to install a graphical desktop environment " +"which includes tools for software development." +msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 msgid "Server" msgstr "jn" +#: ../installclasses/server.py:12 +msgid "" +"Select this installation type if you would like to set up file sharing, " +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +msgstr "" + #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 msgid "Upgrade Existing System" msgstr "Uppfra nverandi kerfi" @@ -5621,6 +5735,13 @@ msgstr "Uppfra" msgid "Workstation" msgstr "Vinnust" +#: ../installclasses/workstation.py:12 +msgid "" +"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." +msgstr "" + #: ../loader/cdrom.c:31 msgid "CDROM type" msgstr "Tegund geisladrifs" @@ -5781,20 +5902,21 @@ msgstr "" "a eru engir srstakir tkjareklar notkun fyrir vlina na. Viltu lesa " "einhverja inn nna?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:894 ../loader/loader.c:2802 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Gat ekki lesi mppuna %s: %s" #: ../loader/loader.c:595 +#, fuzzy msgid "" -"An error occurred reading the install from the ISO images. Please check your " +"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." msgstr "" "Villa kom upp egar reynt var a lesa uppsetningarforriti r ISO diskmynd. " "Vinsamlegast athugau diskmyndirnar og reyndu aftur." -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:908 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5805,11 +5927,11 @@ msgstr "" "\n" " %s?" -#: ../loader/loader.c:914 +#: ../loader/loader.c:911 msgid "Checksum Test" msgstr "Gtsummuprf" -#: ../loader/loader.c:1025 +#: ../loader/loader.c:1022 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -5817,7 +5939,7 @@ msgstr "" " virist ekki vera me neina hara diska vlinni! Viltu stilla nnur " "tki?" -#: ../loader/loader.c:1070 +#: ../loader/loader.c:1067 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5828,28 +5950,28 @@ msgstr "" "af %s? Ef sr ekki diskinn listanum ttu F2 til a bta vi " "tkjum." -#: ../loader/loader.c:1086 +#: ../loader/loader.c:1083 msgid "Directory holding images:" msgstr "Mappa sem inniheldur diskmyndirnar:" -#: ../loader/loader.c:1106 +#: ../loader/loader.c:1103 msgid "Select Partition" msgstr "Veldu disksnei" -#: ../loader/loader.c:1158 +#: ../loader/loader.c:1151 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Tki %s virist ekki innihalda Red Hat diskmyndir." -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1229 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "Yfirfara disk" -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 msgid "Eject CD" msgstr "Henda t disk" -#: ../loader/loader.c:1209 +#: ../loader/loader.c:1202 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -5858,7 +5980,7 @@ msgstr "" "Veldu \"%s\" til a yfirfara diskinn sem er nna drifinu ea \"%s\" til a " "henda honum t og yfirfara annann disk." -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:1223 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -5874,7 +5996,7 @@ msgstr "" "\n" "Til a hefja uppsetninguna, settu disk #1 drifi og veldu \"%s\"." -#: ../loader/loader.c:1251 ../loader/loader.c:1365 +#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -5883,11 +6005,11 @@ msgstr "" "%s geisladiskurinn fannst ekki neinu gf geisladrifunum num. Vinsamlegast " "settu %s geisladiskinn vieigandi drif og veldu %s til a reyna aftur." -#: ../loader/loader.c:1294 +#: ../loader/loader.c:1287 msgid "CD Found" msgstr "Geisladiskur fundinn" -#: ../loader/loader.c:1296 +#: ../loader/loader.c:1289 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -5898,11 +6020,11 @@ msgstr "" "\n" "Veldu %s til a sleppa yfirferinni og hefja uppsetninguna." -#: ../loader/loader.c:1461 +#: ../loader/loader.c:1454 msgid "Networking Device" msgstr "Netkort" -#: ../loader/loader.c:1462 +#: ../loader/loader.c:1455 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -5910,62 +6032,62 @@ msgstr "" " hefur fleiri en eitt netkort vlinni inni. Hvert eirra viltu nota vi " "uppsetninguna?" -#: ../loader/loader.c:1579 +#: ../loader/loader.c:1572 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "etta skrakerfi virist ekki innihalda Red Hat uppsetningartr." -#: ../loader/loader.c:1584 +#: ../loader/loader.c:1577 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Ekki tkst a tengja etta skrakerfi fr jninum" -#: ../loader/loader.c:1626 +#: ../loader/loader.c:1619 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Skrin %s/%s fannst ekki jninum." -#: ../loader/loader.c:1664 +#: ../loader/loader.c:1657 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1665 +#: ../loader/loader.c:1658 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Get ekki stt fyrstu uppsetningardiskmyndina" -#: ../loader/loader.c:1726 +#: ../loader/loader.c:1719 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" "FTP og HTTP uppsetningaraferirnar arfnast 20MB ea meira af vinnsluminni." -#: ../loader/loader.c:1966 +#: ../loader/loader.c:1959 msgid "Rescue Method" msgstr "Ger neyardisklings" -#: ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "Installation Method" msgstr "Tegund uppsetningar" -#: ../loader/loader.c:1969 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr " hverskonar mili er neyardisklingurinn?" -#: ../loader/loader.c:1971 +#: ../loader/loader.c:1964 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Hverskonar kerfi viltu setja upp?" -#: ../loader/loader.c:2772 +#: ../loader/loader.c:2763 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Gat ekki fundi ks.cfg rsidisklingnum." -#: ../loader/loader.c:2864 +#: ../loader/loader.c:2855 msgid "Updates Disk" msgstr "Uppfrsludiskur" -#: ../loader/loader.c:2865 +#: ../loader/loader.c:2856 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Settu uppfrsludisklinginn drifi og veldu \" lagi\" til a halda fram." -#: ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:2861 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -5974,24 +6096,24 @@ msgstr "" "Disklingurinn sem settir drifi er ekki gildur uppfrsludisklingur " "fyrir essa tgfu af %s." -#: ../loader/loader.c:2880 +#: ../loader/loader.c:2871 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Gat ekki tengt disklinginn." -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Updates" msgstr "Uppfrslur" -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Les inn uppfrslur fyrir anaconda..." -#: ../loader/loader.c:3099 +#: ../loader/loader.c:3090 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "a er ekki ngjanlegt vinnsluminni vlinni til a setja upp %s." -#: ../loader/loader.c:3135 +#: ../loader/loader.c:3126 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -6001,7 +6123,7 @@ msgstr "" "notair. etta tti ekki a eiga sr sta og v mun vlin n rsa upp a " "nju nna." -#: ../loader/loader.c:3530 +#: ../loader/loader.c:3521 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6010,7 +6132,7 @@ msgstr "" "Engir harir diskar fundust. arft lklega a velja rekla fyrir diskana " "handvirkt svo uppsetningin geti haldi fram. Viltu velja nna ?" -#: ../loader/loader.c:3702 +#: ../loader/loader.c:3693 msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "Keyri anaconda - Vinsamlegast bi...\n" @@ -7178,6 +7300,102 @@ msgstr "Snska" msgid "Ukrainian" msgstr "kranska" +#~ msgid "Partition Request Sanity Check Errors" +#~ msgstr "Disksneiavillur" + +#~ msgid "Install" +#~ msgstr "Setja upp" + +#, fuzzy +#~ msgid "User _Name:" +#~ msgstr "Notandanafn:" + +#~ msgid "" +#~ "Additional accounts can be created for other users of this system. Such " +#~ "accounts could be for a personal login account, or for other non-" +#~ "administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " +#~ "enter additional user accounts." +#~ msgstr "" +#~ "Hgt er a ba til fleiri aganga fyrir ara notendur essarar vlar. " +#~ "Slkir agangar gtu til dmis veri fyrir vini ea fjlskyldu ea hvaa " +#~ "notanda sem er sem er ekki kerfisstjrnunarnotandi. Notau <Bta vi> " +#~ "hnappinn til a bta vi notendum." + +#~ msgid "Use GRUB as the boot loader" +#~ msgstr "Nota GRUB rsistjrann" + +#~ msgid "Use LILO as the boot loader" +#~ msgstr "Nota LILO rsistjrann" + +#~ msgid "Do not install a boot loader" +#~ msgstr "Ekki setja upp rsistjra" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A complete log of your installation will be in /root/install.log after " +#~ "rebooting your system. You may want to keep this file for later " +#~ "reference. A kickstart file representing the choices you have made will " +#~ "be in /root/anaconda-ks.cfg." +#~ msgstr "" +#~ "Eftir a uppsetningunni lkur verur til annll sem heitir /tmp/install." +#~ "log. Honum ttir a halda til haga. Kickstart skr verur bin til " +#~ "fyrir ig /root/anaconda-ks.cfg eftir v sem hefur vali hr." + +#~ msgid "" +#~ "Congratulations, your %s installation is complete.\n" +#~ "\n" +#~ "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " +#~ "press <Enter> to reboot your system. \n" +#~ "\n" +#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +#~ "redhat.com/errata.\n" +#~ "\n" +#~ "Information on using and configuring your system is available in the %s " +#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." +#~ msgstr "" +#~ "Til hamingju, uppsetningu %s er loki.\n" +#~ "\n" +#~ "Fjarlgu disklinga og geisladiska r drifunum sem notair " +#~ "uppsetningunni og slu <Enter> til a endurrsa vlina. \n" +#~ "\n" +#~ "%s http://www.redhat.com/errata m finna uppfrslur, vibtur og/ea " +#~ "lagfringar gllum sem gtu veri til staar essari tgfu " +#~ "strikerfisins.\n" +#~ "\n" +#~ "Frekari upplsingar um hvernig a stilla vlina eftir uppsetninguna er " +#~ "a finna %s handbkunum http://www.redhat.com/docs." + +#~ msgid "Please choose your security level: " +#~ msgstr "Vinsamlegast veldu ryggisstig: " + +#, fuzzy +#~ msgid "_Select all" +#~ msgstr "Velja ll" + +#, fuzzy +#~ msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" +#~ msgstr "Hvernig ms er tengd essari vl?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +#~ msgstr "" +#~ "Endurskoa (leyfir r a skoa og breyta sjlfvirku disksneiingunni)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Have the installer _automatically partition for you" +#~ msgstr "Lta uppsetningarforriti sneia diskinn sjlfvirkt" + +#~ msgid "" +#~ "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " +#~ "hardware settings below:" +#~ msgstr "" +#~ "Ef tkoma leitarinnar passar ekki vi vlbnainn inn, veldu rttar " +#~ "stillingar hr:" + +#~ msgid "Laptop" +#~ msgstr "Fartlvu" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "Loka" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anacondapo $Revision$\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 10:57-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-11 13:42GMT\n" "Last-Translator: Marisa <marisa@redhat.it>\n" "Language-Team: <it@li.org>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../anaconda:342 +#: ../anaconda:341 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -26,20 +26,27 @@ msgstr "" "Memoria insufficiente per l'utilizzo dell'installazione grafica. Avvio della " "modalità testo." -#: ../anaconda:357 ../gui.py:102 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 +#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 +#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 +#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 +#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 #: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 #: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1254 ../loader/loader.c:1255 -#: ../loader/loader.c:1294 ../loader/loader.c:1297 ../loader/loader.c:1368 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1578 -#: ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 ../loader/loader.c:1664 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:1974 ../loader/loader.c:2771 -#: ../loader/loader.c:2801 ../loader/loader.c:2864 ../loader/loader.c:2879 -#: ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 +#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 +#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 @@ -47,45 +54,39 @@ msgstr "" #: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 -#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 -#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:438 ../textw/complete_text.py:54 -#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 -#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 -#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:53 +#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:402 +#: ../anaconda:401 msgid "Probing for video card: " msgstr "Rilevamento della scheda video:" -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:409 msgid "Unable to probe\n" msgstr "Impossibile eseguire il rilevamento\n" -#: ../anaconda:412 +#: ../anaconda:411 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "Rilevamento del monitor:" -#: ../anaconda:423 +#: ../anaconda:422 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "Rilevamento del mouse:" -#: ../anaconda:427 +#: ../anaconda:426 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "Rilevamento del mouse ignorato.\n" -#: ../anaconda:434 +#: ../anaconda:433 #, c-format -msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." +msgid "" +"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" "La modalità grafica non è disponibile per l'installazione di %s. Avvio della " "modalità testo." -#: ../anaconda:446 +#: ../anaconda:445 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -93,11 +94,11 @@ msgstr "" "Nessun mouse rilevato. Il mouse è indispensabile per l'installazione " "grafica. Avvio della modalità testo." -#: ../anaconda:451 +#: ../anaconda:450 msgid "Using mouse type: " msgstr "Tipo di mouse utilizzato:" -#: ../anaconda:455 +#: ../anaconda:454 msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" msgstr "La variabile DISPLAY non è impostata. Avvio della modalità di testo!" @@ -120,6 +121,7 @@ msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Impossibile allocare le partizioni" #: ../autopart.py:791 +#, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." @@ -129,6 +131,7 @@ msgstr "" "di avvio." #: ../autopart.py:808 +#, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " "allocated logical volumes in %s." @@ -141,26 +144,29 @@ msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Le partizioni richieste sono inesistenti" #: ../autopart.py:953 +#, fuzzy, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" "Impossibile localizzare la partizione %s da usare per %s.\n" "\n" "Premere OK per riavviare il sistema." #: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 -msgid "Partition Request Sanity Check Errors" -msgstr "Errori durante la verifica delle partizioni richieste" +#, fuzzy +msgid "Automatic Partitioning Errors" +msgstr "Partizionamento automatico" #: ../autopart.py:984 +#, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" "I seguenti errori si sono verificati durante il partizionamento:\n" "\n" @@ -173,6 +179,7 @@ msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Avvisi durante il partizionamento automatico" #: ../autopart.py:994 +#, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" "\n" @@ -187,18 +194,19 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" "Impossibile localizzare la partizione %s da usare per %s.\n" "\n" "Premere OK per riavviare il sistema." -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:939 +#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 msgid "Error Partitioning" msgstr "Errore durante il partizionamento" #: ../autopart.py:1008 +#, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" "\n" @@ -209,41 +217,43 @@ msgstr "" "%s.%s" #: ../autopart.py:1023 +#, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"This can happen when there is not enough space on your disk drive(s) for " -"autopartitioning to succeed. You may need to manually partition your drives " -"to complete the install.\n" +"This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the " +"installation. You can choose a different automatic partitioning option, or " +"click 'Back' to select manual partitioning.\n" "\n" -"Press OK to continue." +"Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:217 -#: ../iw/blpasswidget.py:152 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/bootloader_old.py:51 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../loader/loader.c:3529 ../partedUtils.py:240 -#: ../partedUtils.py:658 ../textw/bootloader_text.py:134 +#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 +#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 +#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 #: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 -#: ../upgrade.py:259 ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 +#: ../loader/loader.c:3520 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" #: ../autopart.py:1106 +#, fuzzy msgid "" -"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " -"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" +"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " +"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" -"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to set up your " -"partitions in an interactive environment. You can set the filesystem types, " -"mount points, size and more in this easy to use, powerful interface.\n" +"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " +"partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " +"mount points, partition sizes, and more.\n" "\n" -"fdisk is the traditional, text-based partitioning tool offered by Red Hat. " -"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." +"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " +"advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" "Il partizionamento automatico configura il partizionamento del sistema sulla " "base del tipo di installazione adottato. Le partizioni ottenute possono " @@ -258,7 +268,7 @@ msgstr "" "Hat. Benché non sia di facile utilizzo, in alcuni casi risulta il più " "indicato." -#: ../autopart.py:1122 +#: ../autopart.py:1120 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -266,22 +276,21 @@ msgstr "" "Perché il programma di installazione possa configurare il partizionamento " "automatico, scegliere come utilizzare lo spazio sul disco fisso." -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1125 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Cancella tutte le partizioni dal sistema." -#: ../autopart.py:1128 +#: ../autopart.py:1126 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Cancella tutte le partizioni Linux dal sistema." -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1127 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Mantieni tutte le partizioni e utilizza lo spazio disponibile." -#: ../autopart.py:1131 +#: ../autopart.py:1129 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " "drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -292,10 +301,9 @@ msgstr "" "seguenti unità:%s\n" "Procedere alla rimozione delle partizioni?" -#: ../autopart.py:1136 +#: ../autopart.py:1133 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " "the following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -326,11 +334,11 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Tutto" -#: ../comps.py:696 ../comps.py:762 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "nessun suggerimento" -#: ../exception.py:167 ../text.py:235 +#: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "Errore" @@ -377,34 +385,35 @@ msgstr "Annulla" msgid "_Make boot disk" msgstr "Crea il dischetto di avvio" -#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:549 ../fsset.py:1010 -#: ../fsset.py:1029 ../fsset.py:1076 ../fsset.py:1087 ../fsset.py:1123 -#: ../fsset.py:1173 ../fsset.py:1216 ../harddrive.py:184 ../image.py:76 -#: ../image.py:162 ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225 +#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 +#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 +#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 +#: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 +#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 +#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 +#: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 +#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1255 ../loader/loader.c:1369 -#: ../loader/loader.c:1578 ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:2771 ../loader/loader.c:2801 -#: ../loader/loader.c:2879 ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 +#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 +#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 #: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 -#: ../loader/urls.c:273 ../packages.py:279 ../partIntfHelpers.py:144 -#: ../partIntfHelpers.py:326 ../partedUtils.py:451 ../textw/fdasd_text.py:73 -#: ../textw/partition_text.py:1048 ../textw/partition_text.py:1059 -#: ../textw/upgrade_text.py:163 ../textw/upgrade_text.py:170 -#: ../textw/upgrade_text.py:193 ../upgrade.py:312 ../upgrade.py:330 +#: ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Errore" #: ../floppy.py:77 ../floppy.py:106 #, fuzzy msgid "" -"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " +"An error occurred while making the boot disk. Please make sure that there is " "a floppy in the first floppy drive." msgstr "" "Si è verificato un errore durante la creazione del dischetto di avvio. " @@ -424,13 +433,15 @@ msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "Ricerca di blocchi difettosi" #: ../fsset.py:173 +#, python-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Ricerca di blocchi difettosi su /dev/%s..." -#: ../fsset.py:550 +#: ../fsset.py:555 +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " -"migrating this filesystem if desired.\n" +"migrating this file system if desired.\n" "\n" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" @@ -439,32 +450,34 @@ msgstr "" "\n" "Continuare senza migrare %s?" -#: ../fsset.py:943 +#: ../fsset.py:948 #, fuzzy msgid "RAID Device" msgstr "Dispositivo RAID %s" -#: ../fsset.py:946 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Primo settore della partizione di boot" -#: ../fsset.py:947 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:1011 +#: ../fsset.py:1016 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" "\n" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -"Errore durante il tentativo di inizializzazione dello swap sul dispositivo " -"%s. Il problema è grave e non è possibile proseguire con l'installazione.\n" +"Errore durante il tentativo di inizializzazione dello swap sul dispositivo %" +"s. Il problema è grave e non è possibile proseguire con l'installazione.\n" "\n" "Premere Invio per riavviare il sistema." -#: ../fsset.py:1030 +#: ../fsset.py:1035 +#, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" "\n" @@ -479,7 +492,8 @@ msgstr "" "\n" "Premere OK per riavviare il sistema." -#: ../fsset.py:1077 +#: ../fsset.py:1082 +#, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " "this device.\n" @@ -487,7 +501,8 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1088 +#: ../fsset.py:1093 +#, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" @@ -499,7 +514,8 @@ msgstr "" "\n" "Premere Invio per riavviare il sistema." -#: ../fsset.py:1124 +#: ../fsset.py:1129 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" @@ -511,7 +527,8 @@ msgstr "" "\n" "Premere Invio per riavviare il sistema." -#: ../fsset.py:1174 +#: ../fsset.py:1179 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" @@ -523,11 +540,12 @@ msgstr "" "\n" "Premere Invio per riavviare il sistema." -#: ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1203 +#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 msgid "Invalid mount point" msgstr "Mount Point non valido" -#: ../fsset.py:1195 +#: ../fsset.py:1200 +#, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" @@ -540,7 +558,8 @@ msgstr "" "\n" "Premere Invio per riavviare il sistema." -#: ../fsset.py:1204 +#: ../fsset.py:1209 +#, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" @@ -552,7 +571,8 @@ msgstr "" "\n" "Premere Invio per riavviare il sistema." -#: ../fsset.py:1217 +#: ../fsset.py:1222 +#, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" "\n" @@ -567,66 +587,67 @@ msgstr "" "\n" "Premere OK per riavviare il sistema." -#: ../fsset.py:1960 +#: ../fsset.py:1965 msgid "Formatting" msgstr "Formattazione in corso" -#: ../fsset.py:1961 -msgid "Formatting %s filesystem..." +#: ../fsset.py:1966 +#, fuzzy, python-format +msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formattazione del filesystem %s..." -#: ../gui.py:99 ../text.py:311 +#: ../gui.py:100 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "Correzione" -#: ../gui.py:100 ../loader/devices.c:232 ../loader/loader.c:1024 -#: ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 ../text.py:312 -#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootloader_text.py:78 -#: ../textw/constants_text.py:48 ../textw/upgrade_text.py:255 +#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 +#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: ../gui.py:101 ../loader/devices.c:233 ../loader/loader.c:3529 -#: ../loader/net.c:901 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 -#: ../textw/upgrade_text.py:262 +#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 +#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "No" msgstr "No" -#: ../gui.py:103 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 ../text.py:315 +#: ../gui.py:104 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Riprova" -#: ../gui.py:104 ../text.py:316 +#: ../gui.py:105 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" -#: ../gui.py:105 ../gui.py:368 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2864 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:410 -#: ../partIntfHelpers.py:521 ../partIntfHelpers.py:532 ../text.py:115 -#: ../text.py:116 ../text.py:281 ../text.py:283 ../text.py:317 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 +#: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:76 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 +#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: ../gui.py:290 ../text.py:289 +#: ../gui.py:291 ../text.py:290 +#, fuzzy msgid "" -"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy " -"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " -"a detailed bug report against anaconda at " -"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" +"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " +"copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " +"file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" +"bugzilla/" msgstr "" "Si è verificato un evento inaspettato. Probabilmente si tratta di un bug. " "Copiare il testo completo o salvare il messaggio di crash su un dischetto e " -"inviare una notifica dettagliata dell'errore all'indirizzo " -"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" +"inviare una notifica dettagliata dell'errore all'indirizzo http://bugzilla." +"redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:441 ../text.py:279 +#: ../gui.py:442 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -634,117 +655,138 @@ msgstr "" "Inserire un dischetto nell'unità. Il contenuto del disco verrà cancellato, " "quindi scegliere il dischetto con attenzione." -#: ../gui.py:506 ../gui.py:947 +#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 msgid "Online Help" msgstr "Help Online" -#: ../gui.py:507 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Selezione delle lingue di supporto" -#: ../gui.py:599 +#: ../gui.py:600 msgid "Release Notes" msgstr "Release Note" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:637 msgid "Unable to load file!" msgstr "Impossibile caricare il file!" -#: ../gui.py:673 +#: ../gui.py:674 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Le Release Note non sono disponibili.\n" -#: ../gui.py:781 ../packages.py:965 +#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Indietro" -#: ../gui.py:783 +#: ../gui.py:792 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "Avanti" -#: ../gui.py:785 +#: ../gui.py:794 #, fuzzy msgid "_Release Notes" msgstr "Release Note" -#: ../gui.py:787 +#: ../gui.py:796 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Mostra Help" -#: ../gui.py:789 +#: ../gui.py:798 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Nascondi Help" -#: ../gui.py:791 +#: ../gui.py:800 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Debug" -#: ../gui.py:847 +#: ../gui.py:856 +#, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Programma di installazione di %s" -#: ../gui.py:862 +#: ../gui.py:871 +#, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Programma di installazione di %s su %s" -#: ../gui.py:901 +#: ../gui.py:910 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Impossibile caricare la barra del titolo" -#: ../gui.py:1002 +#: ../gui.py:1011 msgid "Install Window" msgstr "Finestra di installazione" #: ../harddrive.py:185 +#, python-format msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "Manca il CD #%d, necessario per l'installazione." -#: ../image.py:73 +#: ../image.py:74 msgid "Copying File" msgstr "Copia del file in corso" -#: ../image.py:74 +#: ../image.py:75 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Trasferimento dell'immagine di installazione sul disco fisso..." -#: ../image.py:77 +#: ../image.py:78 +#, fuzzy msgid "" -"An error occured transferring the install image to your hard drive. You are " +"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." msgstr "" "Si è verificato un errore durante il trasferimento dell'immagine " "d'installazione sul disco fisso. Probabilmente lo spazio disponibile non è " "sufficiente." -#: ../image.py:136 +#: ../image.py:146 msgid "Change CDROM" msgstr "Cambia CD-ROM" -#: ../image.py:137 +#: ../image.py:147 +#, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Inserire il disco %d per continuare." -#: ../image.py:156 +#: ../image.py:181 msgid "Wrong CDROM" msgstr "CD-ROM errato" -#: ../image.py:157 -#, fuzzy +#: ../image.py:182 +#, fuzzy, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Non è il CD-ROM Red Hat corretto." -#: ../image.py:163 +#: ../image.py:188 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Il CD-ROM non può essere montato." -#: ../installclass.py:40 -msgid "Install" -msgstr "Installazione" +#: ../installclass.py:30 +#, fuzzy +msgid "The following software will be installed:" +msgstr "Non verrà installato alcun bootloader." + +#: ../installclass.py:32 +#, python-format +msgid "" +"These applications will allow you to browse the Internet, send and receive " +"email, and create and edit documents on your %s system.\n" +"\n" +"However %s ships with many more applications, and you may customize the " +"selection of software installed if you want." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:55 +#, fuzzy +msgid "Install on System" +msgstr "Tipo di installazione" #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" @@ -754,13 +796,14 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:34 ../packages.py:39 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:34 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Procedere con l'aggiornamento?" -#: ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:40 +#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 +#, fuzzy msgid "" -"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " +"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" @@ -768,7 +811,7 @@ msgstr "" "già stati montati. Non è possibile tornare indietro.\n" "\n" -#: ../iw/package_gui.py:39 ../packages.py:44 +#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:39 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Proseguire con l'aggiornamento?" @@ -788,7 +831,7 @@ msgstr "Controllo delle dipendenze" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Controllo delle dipendenze dei pacchetti da installare..." -#: ../packages.py:236 ../packages.py:544 +#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 msgid "Processing" msgstr "Elaborazione in corso" @@ -796,7 +839,8 @@ msgstr "Elaborazione in corso" msgid "Preparing to install..." msgstr "Preparazione dell'installazione..." -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:281 +#, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." @@ -804,16 +848,19 @@ msgstr "" "Impossibile aprire il file %s. Il problema è dovuto a un file mancante, un " "pacchetto danneggiato o un supporto difettoso. Premere <Invio> per riprovare." -#: ../packages.py:303 +#: ../packages.py:305 msgid "Error Installing Package" msgstr "Errore di installazione dei pacchetti" -#: ../packages.py:304 -#, fuzzy +#: ../packages.py:306 +#, fuzzy, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " -"install will be aborted. Please verify your media and try " +"install will be aborted. Please verify your media and try your install " +"again.\n" +"\n" +"Press the OK button to reboot your system." msgstr "" "Si è verificato un errore durante l'installazione di %s, che può indicare " "supportidifettosi, spazio su disco insufficiente e/o problemi hardware. " @@ -822,22 +869,12 @@ msgstr "" "\n" "Premere il pulsante OK per riavviare il sistema." -#: ../packages.py:308 -#, fuzzy -msgid "" -"your install again.\n" -"\n" -"Press the OK button to reboot your system." -msgstr "" -"Impossibile localizzare la partizione %s da usare per %s.\n" -"\n" -"Premere OK per riavviare il sistema." - -#: ../packages.py:545 +#: ../packages.py:548 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Configurazione della transazione RPM..." -#: ../packages.py:582 +#: ../packages.py:585 +#, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" @@ -845,7 +882,8 @@ msgstr "" "Aggiornamento dei pacchetti %s\n" "\n" -#: ../packages.py:584 +#: ../packages.py:587 +#, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" @@ -853,15 +891,18 @@ msgstr "" "Installazione dei pacchetti %s\n" "\n" -#: ../packages.py:591 +#: ../packages.py:594 +#, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Aggiornamento di %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:593 +#: ../packages.py:596 +#, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Installazione di %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:609 +#: ../packages.py:612 +#, python-format msgid "" "\n" "\n" @@ -877,18 +918,20 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:615 +#: ../packages.py:618 msgid "Install Starting" msgstr "Inizio installazione" -#: ../packages.py:616 +#: ../packages.py:619 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." -msgstr "Inizio del processo di installazione, potrebbero occorrere alcuni minuti..." +msgstr "" +"Inizio del processo di installazione, potrebbero occorrere alcuni minuti..." -#: ../packages.py:661 +#: ../packages.py:664 +#, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " -"selected. You need more space on the following filesystems:\n" +"selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" "Il disco non contiene lo spazio libero necessario all'installazione dei " @@ -896,20 +939,21 @@ msgstr "" "seguenti:\n" "\n" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 ../iw/partition_gui.py:347 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 ../packages.py:665 ../packages.py:685 +#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Mount Point" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:669 msgid "Space Needed" msgstr "Spazio necessario" -#: ../packages.py:681 +#: ../packages.py:684 +#, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " -"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" +"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" "Il disco non contiene lo spazio libero necessario all'installazione dei " @@ -917,15 +961,15 @@ msgstr "" "seguenti:\n" "\n" -#: ../packages.py:686 +#: ../packages.py:689 msgid "Nodes Needed" msgstr "Nodi necessari" -#: ../packages.py:692 +#: ../packages.py:695 msgid "Disk Space" msgstr "Spazio su disco" -#: ../packages.py:713 +#: ../packages.py:716 msgid "" "\n" "\n" @@ -936,19 +980,19 @@ msgstr "" "I seguenti pacchetti sono disponibili in questa versione, ma NON " "aggiornati:\n" -#: ../packages.py:730 +#: ../packages.py:733 msgid "Post Install" msgstr "Post installazione" -#: ../packages.py:731 +#: ../packages.py:734 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Configurazione post installazione..." -#: ../packages.py:945 +#: ../packages.py:948 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:946 +#: ../packages.py:949 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -963,26 +1007,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Esci" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Installazione" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:965 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Aggiornamento del sistema esistente" -#: ../packages.py:963 +#: ../packages.py:966 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:968 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Reimposta" @@ -992,11 +1036,11 @@ msgid "Foreign" msgstr "Straniero" #: ../partedUtils.py:241 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " -"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be " -"re-initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" +"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-" +"initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" "\n" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" @@ -1008,7 +1052,8 @@ msgstr "" "Inizializzare il disco?" #: ../partedUtils.py:452 -msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" +#, fuzzy, python-format +msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Errore nel montare il filesystem su %s: %s" #: ../partedUtils.py:543 @@ -1017,10 +1062,12 @@ msgid "Initializing" msgstr "Inizializzazione del CD-ROM..." #: ../partedUtils.py:544 +#, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "" #: ../partedUtils.py:659 +#, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " "must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" @@ -1038,9 +1085,10 @@ msgid "No Drives Found" msgstr "Nessun disco trovato" #: ../partedUtils.py:770 +#, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." +"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" "Errore - non è stato trovato alcun dispositivo valido sul quale creare nuovi " "filesystem. Controllare l'hardware per individuare la causa del problema." @@ -1056,7 +1104,7 @@ msgid "Volume Group Names must be less than 128 characters" msgstr "La password di root deve contenere almeno 6 caratteri." #: ../partIntfHelpers.py:42 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "Error - the volume group name %s is not valid." msgstr "Il valore inserito non è un numero valido." @@ -1075,6 +1123,7 @@ msgid "Logical Volume Names must be less than 128 characters" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:62 +#, python-format msgid "Error - the logical volume name %s is not valid." msgstr "" @@ -1097,7 +1146,7 @@ msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "Specificare un mount point per la partizione." #: ../partIntfHelpers.py:104 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" "You cannot %s this partition, as it is holding the datafor the hard drive " "install." @@ -1106,27 +1155,30 @@ msgstr "" "l'installazione del disco fisso." #: ../partIntfHelpers.py:110 -msgid "You cannot %%s this partition as it is part of the RAID device /dev/md%s." +#, python-format +msgid "" +"You cannot %%s this partition as it is part of the RAID device /dev/md%s." msgstr "" -"Non è possibile %%s la partizione poiché fa parte del dispositivo " -"RAID /dev/md%s." +"Non è possibile %%s la partizione poiché fa parte del dispositivo RAID /dev/" +"md%s." #: ../partIntfHelpers.py:113 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "You cannot %s this partition as it is part of a RAID device." msgstr "" "Non è possibile modificare la partizione poiché fa parte di un dispositivo " "RAID" #: ../partIntfHelpers.py:119 -#, fuzzy -msgid "You cannot %%s this partition, as it is part of the LVM volume group '%s'." +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You cannot %%s this partition, as it is part of the LVM volume group '%s'." msgstr "" "Non è possibile rimuovere la partizione poiché fa parte di un dispositivo " "RAID." #: ../partIntfHelpers.py:122 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "You cannot %s this partition, as it is part of a LVM volume group." msgstr "" "Non è possibile rimuovere la partizione poiché fa parte di un dispositivo " @@ -1153,7 +1205,7 @@ msgid "You cannot delete free space." msgstr "Impossibile rimuovere spazio libero." #: ../partIntfHelpers.py:163 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" "You cannot delete this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" @@ -1161,23 +1213,23 @@ msgstr "" "Non è possibile modificare la partizione poiché si tratta di una partizione " "estesa che contiene %s" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679 ../partIntfHelpers.py:222 -#: ../partIntfHelpers.py:520 +#: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:520 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679 msgid "Confirm Delete" msgstr "Conferma Cancella" #: ../partIntfHelpers.py:223 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "" "La partizione /dev/%s sta per essere cancellata.\n" "\n" "Procedere alla cancellazione?" -#: ../iw/account_gui.py:427 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:96 -#: ../iw/partition_gui.py:1294 ../iw/partition_gui.py:1300 #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 +#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "_Cancella" @@ -1187,7 +1239,7 @@ msgid "Notice" msgstr "Nessuno" #: ../partIntfHelpers.py:285 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" "The following partitions were not deleted because they are in use:\n" "\n" @@ -1214,6 +1266,7 @@ msgid "You must go back and use fdasd to inititalize this partition" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:345 +#, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" @@ -1226,6 +1279,7 @@ msgid "Format as Swap?" msgstr "Formattare come Swap?" #: ../partIntfHelpers.py:377 +#, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " "formatted as a Linux swap partition.\n" @@ -1261,6 +1315,7 @@ msgid "Error with Partitioning" msgstr "Errore durante il partizionamento" #: ../partIntfHelpers.py:419 +#, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n" @@ -1278,6 +1333,7 @@ msgid "Partitioning Warning" msgstr "Avviso di partizionamento" #: ../partIntfHelpers.py:434 +#, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" "\n" @@ -1291,7 +1347,7 @@ msgstr "" "\n" "Proseguire con lo stesso schema di partizionamento?" -#: ../iw/partition_gui.py:635 ../partIntfHelpers.py:448 +#: ../partIntfHelpers.py:448 ../iw/partition_gui.py:635 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." @@ -1313,6 +1369,7 @@ msgid "Format Warning" msgstr "Avviso di formattazione" #: ../partIntfHelpers.py:505 +#, python-format msgid "" "You are about to delete the volume group \"%s\".\n" "\n" @@ -1320,7 +1377,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:509 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"." msgstr "" "Un dispositvo RAID sta per essere cancellato.\n" @@ -1336,7 +1393,7 @@ msgstr "" "Procedere alla cancellazione?" #: ../partIntfHelpers.py:515 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "You are about to delete the /dev/%s partition." msgstr "" "La partizione /dev/%s sta per essere cancellata.\n" @@ -1352,12 +1409,10 @@ msgid "Confirm Reset" msgstr "Conferma Reimposta" #: ../partIntfHelpers.py:529 -msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" -msgstr "Reimpostare la tabella delle partizioni secondo il suo stato originario?" - -#: ../iw/partition_gui.py:1295 ../partIntfHelpers.py:532 -msgid "_Reset" -msgstr "_Reimposta" +msgid "" +"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" +msgstr "" +"Reimpostare la tabella delle partizioni secondo il suo stato originario?" #: ../partitioning.py:83 msgid "Installation cannot continue." @@ -1389,6 +1444,7 @@ msgstr "" "nuova tabella delle partizioni sul disco. Procedere?" #: ../partitions.py:737 +#, python-format msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of %s to continue." @@ -1397,6 +1453,7 @@ msgstr "" "l'installazione di %s." #: ../partitions.py:742 +#, python-format msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install %s." @@ -1405,10 +1462,12 @@ msgstr "" "insufficiente per installare %s." #: ../partitions.py:749 -msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." +msgid "" +"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "Creare una partizione /boot/efi di tipo FAT di 50 megabyte." #: ../partitions.py:757 +#, python-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal %s install." @@ -1416,14 +1475,16 @@ msgstr "" "La capacità della partizione %s è inferiore a %s megabyte, ancor meno della " "capacità raccomandata per un'installazione di %s normale." -#: ../partRequests.py:617 ../partitions.py:784 +#: ../partitions.py:784 ../partRequests.py:617 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." -msgstr "Le partizioni di boot (/boot) possono trovarsi solo su dispositivi RAID1." +msgstr "" +"Le partizioni di boot (/boot) possono trovarsi solo su dispositivi RAID1." #: ../partitions.py:790 #, fuzzy msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume." -msgstr "Le partizioni di boot (/boot) possono trovarsi solo su dispositivi RAID1." +msgstr "" +"Le partizioni di boot (/boot) possono trovarsi solo su dispositivi RAID1." #: ../partitions.py:794 msgid "" @@ -1435,6 +1496,7 @@ msgstr "" "maggior parte delle installazioni." #: ../partitions.py:801 +#, python-format msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " "supports 32 swap devices." @@ -1443,12 +1505,13 @@ msgstr "" "supporta solo 32." #: ../partitions.py:812 +#, python-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -"E' stato allocato meno spazio di swap (%dM) rispetto alla RAM disponibile " -"(%dM) nel sistema. Ciò potrebbe avere effetti negativi sulle prestazioni." +"E' stato allocato meno spazio di swap (%dM) rispetto alla RAM disponibile (%" +"dM) nel sistema. Ciò potrebbe avere effetti negativi sulle prestazioni." #: ../partitions.py:1013 msgid "the partition in use by the installer." @@ -1463,30 +1526,37 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "una partizione che fa parte del gruppo LVM Volume." #: ../partRequests.py:214 -msgid "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." +#, fuzzy +msgid "" +"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." msgstr "" "Il mount point richiesto non è valido. Questa directory deve essere sul " "filesystem /." #: ../partRequests.py:219 -msgid "This mount point must be on a linux filesystem." +#, fuzzy +msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "Il mount point richiesto deve essere su un filesystem di Linux." #: ../partRequests.py:234 +#, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " "point." -msgstr "Il mount point \"%s\" è già in uso, scegliere un mount point differente." +msgstr "" +"Il mount point \"%s\" è già in uso, scegliere un mount point differente." #: ../partRequests.py:248 +#, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " "MB." msgstr "" -"Le dimensioni sulla partizione %s (%10.2f MB) superano la dimensioni massime di %10.2f " -"MB." +"Le dimensioni sulla partizione %s (%10.2f MB) superano la dimensioni massime " +"di %10.2f MB." #: ../partRequests.py:436 +#, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." @@ -1495,8 +1565,10 @@ msgstr "" "limite massimo consentito di %s MB." #: ../partRequests.py:441 +#, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" -msgstr "Le dimensioni della partizione richiesta sono negative! (dimensioni = %s MB)" +msgstr "" +"Le dimensioni della partizione richiesta sono negative! (dimensioni = %s MB)" #: ../partRequests.py:445 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." @@ -1513,10 +1585,12 @@ msgstr "" "specificato alcun livello RAID." #: ../partRequests.py:621 +#, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "Un dispositivo RAID di tipo %s richiede almeno %s componenti." #: ../partRequests.py:627 +#, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." @@ -1533,11 +1607,12 @@ msgid "Rescue" msgstr "Mantieni" #: ../rescue.py:98 +#, fuzzy, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory %s. You can then make any " "changes required to your system. If you want to proceed with this step " -"choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems read-only " +"choose 'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-only " "instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" "\n" "If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step " @@ -1545,17 +1620,17 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "L'ambiente rescue cercherà ora di individuare l'installazione di Red Hat " -"Linux e montarla nella directory %s. Quindi sarà possibile " -"apportare al sistema qualsiasi modifica richiesta. Se si desidera procedere, " -"scegliere 'Continua'. E' anche possibile scegliere di montare i filesystem " -"solo in modalità read-only invece di read-write scegliendo 'Read-Only'.\n" +"Linux e montarla nella directory %s. Quindi sarà possibile apportare al " +"sistema qualsiasi modifica richiesta. Se si desidera procedere, scegliere " +"'Continua'. E' anche possibile scegliere di montare i filesystem solo in " +"modalità read-only invece di read-write scegliendo 'Read-Only'.\n" "\n" "Se per qualche motivo il processo non può essere completato, è possibile " "scegliere 'Ignora' per passare direttamente alla shell dei comandi.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1229 ../loader/loader.c:1237 -#: ../rescue.py:108 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 +#: ../loader/loader.c:1230 msgid "Continue" msgstr "Continua" @@ -1563,9 +1638,9 @@ msgstr "Continua" msgid "Read-Only" msgstr "Read-Only" -#: ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1297 #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 +#: ../loader/loader.c:1290 msgid "Skip" msgstr "Ignora" @@ -1577,13 +1652,14 @@ msgstr "Sistema da mantenere" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Quale partizione contiene la partizione di root?" -#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 +#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 msgid "Exit" msgstr "Esci" #: ../rescue.py:162 +#, fuzzy msgid "" -"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " +"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" @@ -1593,6 +1669,7 @@ msgstr "" "chiusa la shell." #: ../rescue.py:170 +#, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" "\n" @@ -1605,16 +1682,17 @@ msgid "" msgstr "" "Il sistema è stato montato sotto %s.\n" "\n" -"Premere <Invio> per aprire una shell. Per trasformare il sistema in " -"ambiente root, eseguire il comando:\n" +"Premere <Invio> per aprire una shell. Per trasformare il sistema in ambiente " +"root, eseguire il comando:\n" "\n" "\tchroot %s\n" "\n" "Il sistema si riavvierà automaticamente una volta chiusa la shell." #: ../rescue.py:188 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " +"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under %s.\n" "\n" "Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you " @@ -1639,48 +1717,52 @@ msgstr "" "shell. Il sistema si riavvierà automaticamente una volta chiusa la shell." #: ../rescue.py:205 +#, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Il sistema è stato montato sotto la directory %s." -#: ../text.py:191 +#: ../text.py:192 msgid "Help not available" msgstr "Help non disponibile" -#: ../text.py:192 +#: ../text.py:193 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "Nessun help disponibile per questo passo dell'installazione." -#: ../text.py:278 +#: ../text.py:279 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Salva Crash Dump" -#: ../text.py:297 ../text.py:300 +#: ../text.py:298 ../text.py:301 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: ../text.py:297 ../text.py:298 +#: ../text.py:298 ../text.py:299 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: ../text.py:332 +#: ../text.py:333 +#, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:335 -msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" -msgstr " <F1> Help | <Tab> fra elementi | <Space> seleziona | <F12> schermo succ." +#: ../text.py:336 +msgid "" +" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" +msgstr "" +" <F1> Help | <Tab> fra elementi | <Space> seleziona | <F12> schermo succ." -#: ../text.py:337 +#: ../text.py:338 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr " <Tab> fra elementi | <Space> seleziona | <F12> schermo successivo" -#: ../text.py:434 +#: ../text.py:435 msgid "Cancelled" msgstr "Cancellato" -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Impossibile tornare al passo precedente. Provare di nuovo." @@ -1689,18 +1771,21 @@ msgid "Searching" msgstr "Ricerca in corso" #: ../upgrade.py:47 +#, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "Ricerca delle installazioni di %s..." #: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 -msgid "Dirty Filesystems" +#, fuzzy +msgid "Dirty File Systems" msgstr "Filesystem non smontato correttamente" #: ../upgrade.py:89 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Please boot your Linux installation, let the filesystems be checked and shut " -"down cleanly to upgrade.\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " +"checked and shut down cleanly to upgrade.\n" "%s" msgstr "" "Uno o più filesystem del sistema Linux non sono stati smontati " @@ -1710,9 +1795,10 @@ msgstr "" "%s" #: ../upgrade.py:97 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Would you like to mount them anyway?\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" "%s" msgstr "" "Uno o più filesystem del sistema Linux non sono stati smontati " @@ -1724,19 +1810,21 @@ msgid "Mount failed" msgstr "Mount fallito" #: ../upgrade.py:227 +#, fuzzy msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " -"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " +"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" "Uno o più filesystem presenti nel file /etc/fstab del sistema Linux non sono " "stati smontati correttamente. Risolvere il problema e in seguito aggiornare " "il sistema." #: ../upgrade.py:233 +#, fuzzy msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab of your Linux system " -"are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and try to " -"upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " +"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " +"try to upgrade again." msgstr "" "Uno o più filesystem presenti nel file /etc/fstab del sistema Linux non sono " "consistenti e perciò non possono essere montati. Risolvere il problema e " @@ -1755,6 +1843,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../upgrade.py:260 +#, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s non trovato" @@ -1768,10 +1857,12 @@ msgstr "Ricerca dei pacchetti da aggiornare..." #: ../upgrade.py:313 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" -msgstr "Ricostruzione del database RPM fallita. Controllare lo spazio disponibile." +msgstr "" +"Ricostruzione del database RPM fallita. Controllare lo spazio disponibile." #: ../upgrade.py:331 -msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." +#, fuzzy +msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Errore nella ricerca dei pacchetti da aggiornare." #: ../upgrade.py:386 @@ -1878,77 +1969,74 @@ msgstr "La password dell'utente è troppo breve." msgid "User passwords do not match." msgstr "Le password dell'utente non corrispondono." -#: ../iw/account_gui.py:190 +#: ../iw/account_gui.py:189 msgid "Add a New User" msgstr "Aggiungi un nuovo utente" -#: ../iw/account_gui.py:199 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "Modifica utente" -#: ../iw/account_gui.py:213 +#: ../iw/account_gui.py:211 msgid "Add a User Account" msgstr "Aggiungere account utente" -#: ../iw/account_gui.py:230 -msgid "User _Name:" -msgstr "Nome _utente:" +#: ../iw/account_gui.py:228 +#, fuzzy +msgid "Enter a user _name:" +msgstr "Inserire nome utente" -#: ../iw/account_gui.py:238 ../iw/blpasswidget.py:116 -msgid "_Password:" -msgstr "_Password:" +#: ../iw/account_gui.py:236 +#, fuzzy +msgid "Enter a user _password:" +msgstr "Inserire la password dell'utente." -#: ../iw/account_gui.py:247 +#: ../iw/account_gui.py:245 msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "Pass_word (conferma):" -#: ../iw/account_gui.py:256 +#: ../iw/account_gui.py:254 msgid "_Full Name:" msgstr "_Nome completo:" -#: ../iw/account_gui.py:264 +#: ../iw/account_gui.py:262 msgid "Please enter user name" msgstr "Inserire nome utente" -#: ../iw/account_gui.py:347 -msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system." +#: ../iw/account_gui.py:345 +#, fuzzy +msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Inserire la password dell'utente root (amministratore) del sistema." -#: ../iw/account_gui.py:367 +#: ../iw/account_gui.py:365 msgid "_Confirm: " msgstr "_Confermare:" -#: ../iw/account_gui.py:409 +#: ../iw/account_gui.py:407 msgid "Account Name" msgstr "Nome account" -#: ../iw/account_gui.py:412 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "Nome completo" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 -#: ../iw/osbootwidget.py:88 +#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/osbootwidget.py:93 msgid "_Add" msgstr "_Aggiungi" -#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:92 -#: ../iw/partition_gui.py:1293 ../iw/partition_gui.py:1299 +#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 +#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" -#: ../iw/account_gui.py:448 +#: ../iw/account_gui.py:446 msgid "" -"Additional accounts can be created for other users of this system. Such " -"accounts could be for a personal login account, or for other " -"non-administrative users who need to use this system. Use the <Add> button " -"to enter additional user accounts." +"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." msgstr "" -"Possono essere creati account aggiuntivi per altri utenti del sistema. " -"Questi account possono servire per connessioni personali o essere destinati " -"ad altri utenti non amministrativi che abbiano necessità di utilizzare il " -"sistema. Per inserire nuovi account premere <Aggiungi>." #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" @@ -2038,12 +2126,12 @@ msgstr "Kerberos 5" msgid "SMB" msgstr "SMB" -#: ../iw/blpasswidget.py:37 ../iw/blpasswidget.py:105 -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../iw/blpasswidget.py:37 +#, fuzzy msgid "" -"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " -"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " -"not necessary for more casual users." +"A boot loader password prevents users from changing options passed to the " +"kernel. For greater system security, it is recommended that you set a " +"password." msgstr "" "La password per il boot loader impedisce agli utenti di trasmettere al " "kernel informazioni arbitrarie. Per maggiore sicurezza è consigliabile " @@ -2051,7 +2139,8 @@ msgstr "" "è necessaria." #: ../iw/blpasswidget.py:42 -msgid "_Use a Boot Loader Password" +#, fuzzy +msgid "_Use a boot loader password" msgstr "_Utilizzare la password del boot loader" #: ../iw/blpasswidget.py:76 @@ -2062,19 +2151,28 @@ msgstr "Modificare la _password" msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Inserire la password del boot loader" -#: ../iw/blpasswidget.py:122 +#: ../iw/blpasswidget.py:105 +#, fuzzy +msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +msgstr "La password per il boot loader è troppo breve." + +#: ../iw/blpasswidget.py:112 +msgid "_Password:" +msgstr "_Password:" + +#: ../iw/blpasswidget.py:118 msgid "Con_firm:" msgstr "Con_fermare:" -#: ../iw/blpasswidget.py:143 +#: ../iw/blpasswidget.py:139 msgid "Passwords don't match" msgstr "Le password non corrispondono" -#: ../iw/blpasswidget.py:144 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 msgid "Passwords do not match" msgstr "Le password non corrispondono" -#: ../iw/blpasswidget.py:153 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2090,29 +2188,29 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk Creation" msgstr "Creazione del dischetto di avvio" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:24 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " -"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " -"stops working.\n" +"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. " +"A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your third-" +"party boot loader does not support Linux.\n" "\n" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" -"\n" -"Would you like to create a boot disk?" msgstr "" -"Il disco di avvio vi consente di avviare il sistema %s da un dischetto floppy. Un " -"disco di avvio consente di avviare il sistema se la configurazione del boot loader " -"smette di funzionare.\n" +"Il disco di avvio vi consente di avviare il sistema %s da un dischetto " +"floppy. Un disco di avvio consente di avviare il sistema se la " +"configurazione del boot loader smette di funzionare.\n" "\n" "Si raccomanda di creare un dischetto di avvio.\n" "\n" "Creare un dischetto di avvio?" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:69 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:70 msgid "_Yes, I would like to create a boot disk" msgstr "_Procedere con la creazione di un disco di avvio" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:72 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:73 msgid "No, I _do not want to create a boot disk" msgstr "_Non creare alcun disco di avvio" @@ -2120,8 +2218,7 @@ msgstr "_Non creare alcun disco di avvio" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Configurazione del boot loader avanzata" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../iw/bootloader_old.py:52 -#: ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2141,17 +2238,23 @@ msgid "Force LBA32" msgstr "Attiva LBA32" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:72 -msgid "_Force LBA32 (Not normally required)" +#, fuzzy +msgid "_Force LBA32 (not normally required)" msgstr "_Attiva la modalità LBA32 (normalmente non richiesta)" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:76 +msgid "" +"If you wish to add default options to the boot command, enter them into the " +"'General kernel parameters' field." +msgstr "" + +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:82 msgid "_General kernel parameters" msgstr "_Parametri generali del kernel" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../iw/bootloader_old.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:50 ../textw/bootloader_text.py:118 -#: ../textw/bootloader_text.py:175 ../textw/bootloader_text.py:300 -#: ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 +#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Configurazione del boot loader." @@ -2166,8 +2269,9 @@ msgid "" "\n" "Would you like to continue and not install a boot loader?" msgstr "" -"E' stato scelto di non installare il boot loader sul sistema. Sarà necessario" -"creare un disco di avvio per avviare il sistema con questa opzione.\n" +"E' stato scelto di non installare il boot loader sul sistema. Sarà " +"necessariocreare un disco di avvio per avviare il sistema con questa " +"opzione.\n" "\n" "Si desidera continuare e non installare il boot loader?" @@ -2175,7 +2279,7 @@ msgstr "" msgid "C_ontinue with no boot loader" msgstr "C_ontinuare senza boot loader" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 ../iw/bootloader_old.py:346 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 msgid "" "Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the " "default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " @@ -2201,6 +2305,7 @@ msgid "_Do not install a boot loader" msgstr "Non installare alcun boot loader" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:160 +#, python-format msgid "The %s boot loader will be installed on /dev/%s." msgstr "Il boot loader %s sarà installato su /dev/%s." @@ -2216,73 +2321,10 @@ msgstr "_Modifica del bootloader" msgid "Configure advanced boot loader _options" msgstr "Configurare le _opzioni del boot loader avanzate" -#: ../iw/bootloader_old.py:238 ../iw/bootloader_old.py:433 -#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 -msgid "Partition" -msgstr "Partizione" - -#: ../iw/bootloader_old.py:241 ../iw/bootloader_old.py:434 -#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 -#: ../textw/partition_text.py:1096 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: ../iw/bootloader_old.py:305 ../iw/bootlocwidget.py:39 +#: ../iw/bootlocwidget.py:39 msgid "Install Boot Loader record on:" msgstr "Installa il record del boot loader su:" -#: ../iw/bootloader_old.py:326 ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 -msgid "Kernel Parameters" -msgstr "Parametri del kernel" - -#: ../iw/bootloader_old.py:337 ../textw/bootloader_text.py:112 -msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" -msgstr "Attiva la modalità LBA32 (normalmente non richiesta)" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:431 ../textw/xconfig_text.py:438 -#: ../textw/xconfig_text.py:538 ../textw/xconfig_text.py:539 -#: ../textw/xconfig_text.py:558 ../textw/xconfig_text.py:559 -msgid "Default" -msgstr "Default" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/network_gui.py:367 -#: ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 -#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 -#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Device" -msgstr "Dispositivo" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Partition type" -msgstr "Tipo di partizione" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/bootloader_old.py:444 -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 -#: ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Boot label" -msgstr "Boot label" - -#: ../iw/bootloader_old.py:359 -msgid "Use GRUB as the boot loader" -msgstr "Utilizza GRUB come boot loader" - -#: ../iw/bootloader_old.py:360 -msgid "Use LILO as the boot loader" -msgstr "Utilizza LILO come boot loader" - -#: ../iw/bootloader_old.py:361 -msgid "Do not install a boot loader" -msgstr "Non installare alcun boot loader" - -#: ../iw/bootloader_old.py:441 ../iw/silo_gui.py:294 -msgid "Default boot image" -msgstr "Immagine di avvio predefinita" - #: ../iw/bootlocwidget.py:70 msgid "_Change Drive Order" msgstr "_Cambia ordine unità" @@ -2293,23 +2335,26 @@ msgstr "Impossibile modificare l'ordine delle unità per LILO" #: ../iw/bootlocwidget.py:85 msgid "We do not support changing the drive order for use with LILO." -msgstr "La modifica dell'ordine delle unità da utilizzare con LILO non è supportata." +msgstr "" +"La modifica dell'ordine delle unità da utilizzare con LILO non è supportata." #: ../iw/bootlocwidget.py:92 msgid "Edit Drive Order" msgstr "Modifica l'ordine delle unità" #: ../iw/bootlocwidget.py:97 +#, fuzzy msgid "" -"Please arrange your drives in the order in which they are handled by your " -"BIOS. This is usually only useful if you have multiple SCSI adaptors or " -"both SCSI and IDE and wish to boot from the SCSI device.\n" +"Arrange the drives to be in the same order as used by the BIOS. Changing the " +"drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters or both SCSI " +"and IDE adapters and want to boot from the SCSI device.\n" "\n" -"This does change where we think the master boot record is." +"Changing the drive order will change where the installation program locates " +"the Master Boot Record (MBR)." msgstr "" -"Disporre le unità nell'ordine in cui sono gestite dal BIOS." -"Questo è utile se si hanno più adattatori SCSI o adattatori " -"SCSI e IDE e si desidera effettuare l'avvio dal dispositivo SCSI.\n" +"Disporre le unità nell'ordine in cui sono gestite dal BIOS.Questo è utile se " +"si hanno più adattatori SCSI o adattatori SCSI e IDE e si desidera " +"effettuare l'avvio dal dispositivo SCSI.\n" "\n" "Questo cambia in base a dove si trova il registro di avvio principale." @@ -2318,45 +2363,45 @@ msgid "About to Install" msgstr "L'installazione sta per iniziare" #: ../iw/confirm_gui.py:60 +#, python-format msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "Premere Avanti per iniziare l'installazione di %s." #: ../iw/confirm_gui.py:61 +#, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " -"kickstart file representing the choices you have made will be in " -"/root/anaconda-ks.cfg." +"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"rebooting your system.\n" +"\n" +"A kickstart file containing the installation options selected can be found " +"in the %s file after rebooting the system" msgstr "" -"Al riavvio del sistema il file di log dell'installazione si troverà in " -"/root/install.log. Si consiglia di conservare il file per eventuali " -"consultazioni future. In /root/anaconda-ks.cfg sarà disponibile un file " -"kickstart contenente le scelte effettuate." #: ../iw/confirm_gui.py:68 msgid "About to Upgrade" msgstr "L'aggiornamento sta per iniziare" #: ../iw/confirm_gui.py:73 +#, python-format msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Scegliere Avanti per iniziare l'aggiornamento di %s." -#: ../iw/confirm_gui.py:74 ../textw/confirm_text.py:33 +#: ../iw/confirm_gui.py:74 +#, python-format msgid "" -"A complete log of your upgrade will be in /root/upgrade.log after rebooting " -"your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"your system." msgstr "" -"Al riavvio del sistema il file di log dell'aggiornamento sarà disponibile in " -"/root/upgrade.log. Si consiglia di conservare questo file per eventuali consultazioni future." #: ../iw/congrats_gui.py:22 msgid "Congratulations" msgstr "Congratulazioni" -#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:28 +#: ../iw/congrats_gui.py:48 +#, fuzzy msgid "" -"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " -"you press <Enter> to reboot.\n" +"If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " +"rebooting.\n" "\n" msgstr "" "Se è stato creato un dischetto di avvio per il sistema %s, inserirlo prima " @@ -2364,28 +2409,28 @@ msgstr "" "\n" #: ../iw/congrats_gui.py:55 +#, python-format msgid "" -"Congratulations, your %s installation is complete.\n" +"Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " -"press <Enter> to reboot your system. \n" +"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the " +"installation.\n" "\n" -"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit " -"http://www.redhat.com/errata.\n" +"%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" -"Information on using and configuring your system is available in the %s " -"manuals at http://www.redhat.com/docs." -msgstr "" -"Congratulazioni, l'installazione di %s è terminata.\n" +"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" +"\thttp://rhn.redhat.com/\n" "\n" -"Rimuovere gli eventuali dischetti floppy utilizzati durante il processo di " -"installazione e premere <Invio> per riavviare il sistema. \n" +"For information on using and configuring the system, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/docs/\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" "\n" -"%sPer informazioni sugli 'Errata' (aggiornamenti e bugfix), visitare il sito " -"http://www.redhat.com/errata.\n" +"To register the product for support, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" "\n" -"Per informazioni sull'utilizzo e la configurazione del sistema consultare i " -"manuali di %s disponibili all'indirizzo http://www.redhat.com/docs." +"Click 'Exit' to reboot the system." +msgstr "" #: ../iw/dependencies_gui.py:21 msgid "Unresolved Dependencies" @@ -2393,16 +2438,17 @@ msgstr "Dipendenze non risolte" #: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 #: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:273 +#: ../textw/packages_text.py:270 +#, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Dimensione totale dell'installazione: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Pacchetto" -#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Requirement" msgstr "Requisiti" @@ -2418,12 +2464,26 @@ msgstr "_Non installare i pacchetti che hanno delle dipendenze" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "I_gnora le dipendenze dei pacchetti" +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:26 ../textw/desktop_choice_text.py:25 +#, fuzzy +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "Workstation" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +msgid "_Accept the current package list" +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#, fuzzy +msgid "_Customize the set of packages to be installed" +msgstr "_Personalizzare i pacchetti da aggiornare" + #: ../iw/driveorderwidget.py:44 msgid "Drive" msgstr "Unità" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 -#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 +#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "Dimensioni" @@ -2448,6 +2508,7 @@ msgid "Please select the device containing the root filesystem: " msgstr "Selezionare il dispositivo contenente il filesystem root:" #: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226 +#, python-format msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" msgstr "Aggiornamento dell'installazione di %s sulla partizione /dev/%s" @@ -2463,12 +2524,14 @@ msgstr "fdasd" msgid "Select drive to run fdasd on" msgstr "Scegliere il disco su cui eseguire fdasd" -#: ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" +#: ../iw/fdisk_gui.py:26 +#, fuzzy +msgid "Partitioning with fdisk" +msgstr "Partizionamento in corso" #: ../iw/fdisk_gui.py:100 -msgid "Select drive to run fdisk on" +#, fuzzy +msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Scegliere il disco da partizionare" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 @@ -2476,6 +2539,7 @@ msgid "Firewall Configuration" msgstr "Configurazione del firewall" #: ../iw/firewall_gui.py:124 +#, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " "between 1 and 65535, and port is either 'tcp' or 'udp'.\n" @@ -2492,8 +2556,8 @@ msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Attenzione: Token errato" #: ../iw/firewall_gui.py:180 -msgid "Please choose your security level: " -msgstr "Selezionare il livello di sicurezza: " +msgid "Select a security level for the system: " +msgstr "" #: ../iw/firewall_gui.py:189 #, fuzzy @@ -2535,7 +2599,7 @@ msgstr "Permetti in ingresso:" msgid "Other _ports:" msgstr "Altre porte:" -#: ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:42 +#: ../iw/installpath_gui.py:36 ../textw/installpath_text.py:42 msgid "Installation Type" msgstr "Tipo di installazione" @@ -2552,7 +2616,7 @@ msgstr "" msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "" -#: ../iw/language_gui.py:59 ../loader/lang.c:306 ../textw/language_text.py:40 +#: ../iw/language_gui.py:59 ../textw/language_text.py:40 ../loader/lang.c:306 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Lingua da utilizzare per l'installazione:" @@ -2563,22 +2627,22 @@ msgstr "Supporto di lingue aggiuntive" #: ../iw/language_support_gui.py:147 #, fuzzy -msgid "_Choose the default language for this system: " +msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "Selezionare la lingua di default per il sistema: " #: ../iw/language_support_gui.py:157 #, fuzzy -msgid "Choose _additional languages you would like to use on this system:" +msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "Selezionare le lingue aggiuntive da utilizzare nel sistema:" #: ../iw/language_support_gui.py:206 #, fuzzy -msgid "_Select all" +msgid "_Select All" msgstr "Seleziona tutto" #: ../iw/language_support_gui.py:212 #, fuzzy -msgid "Select _Default Only" +msgid "Select Default _Only" msgstr "Seleziona come default" #: ../iw/language_support_gui.py:218 @@ -2620,9 +2684,10 @@ msgid "C_ontinue" msgstr "Continua" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:151 +#, python-format msgid "" -"The physical extent size cannot be changed because the value selected " -"(%10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the " +"The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" +"10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the " "volume group." msgstr "" @@ -2637,6 +2702,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:185 +#, python-format msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum " "logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently " @@ -2665,11 +2731,12 @@ msgstr "Mount Point:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 #, fuzzy -msgid "_Filesystem Type:" +msgid "_File System Type:" msgstr "Tipo di filesystem:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 -msgid "Original Filesystem Type:" +#, fuzzy +msgid "Original File System Type:" msgstr "Tipo di filesystem originale:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 @@ -2697,6 +2764,7 @@ msgid "Size (MB):" msgstr "Dimensioni (MB):" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:405 +#, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "" @@ -2716,7 +2784,7 @@ msgid "Mount point in use" msgstr "Mount Point" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:501 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "Il mount point %s è già in uso. Selezionare un altro mount point." @@ -2729,10 +2797,12 @@ msgid "Illegal logical volume name" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:532 +#, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:546 +#, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " "size (%10.2f MB) To increase this limit you can increase the Physical Extent " @@ -2747,6 +2817,7 @@ msgid "Error With Request" msgstr "Errore di richiesta" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:594 ../iw/lvm_dialog_gui.py:788 +#, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " "only has %g MB. Please either make the volume group larger or make the " @@ -2758,6 +2829,7 @@ msgid "No free slots" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:645 +#, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "" @@ -2774,7 +2846,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "Cancellare la partizione?" @@ -2788,7 +2860,7 @@ msgid "Name in use" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:813 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "Il mount point %s è già in uso. Selezionare un altro mount point." @@ -2882,20 +2954,25 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 sotto DOS)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 sotto DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:152 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:157 #, fuzzy msgid "_Device" msgstr "Dispositivo" +#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#, fuzzy +msgid "_Model" +msgstr "Modello" + #: ../iw/mouse_gui.py:220 #, fuzzy -msgid "_Emulate 3 Buttons" +msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Emulazione 3 pulsanti" #: ../iw/mouse_gui.py:234 #, fuzzy -msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" -msgstr "Quale modello di mouse è collegato al computer?" +msgid "Select the appropriate mouse for the system." +msgstr "Selezionare la scheda video e la memoria video per il sistema." #: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 msgid "Gateway" @@ -2951,12 +3028,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:161 +#, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:165 +#, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" "\n" @@ -2964,6 +3043,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:169 +#, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "\n" @@ -2971,6 +3051,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:174 +#, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "" @@ -2986,6 +3067,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:201 +#, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "" @@ -3015,7 +3097,7 @@ msgid "Point to Point (IP)" msgstr "Mount Point" #: ../iw/network_gui.py:253 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Configurazione TCP/IP" @@ -3024,13 +3106,20 @@ msgstr "Configurazione TCP/IP" msgid "Active on Boot" msgstr "Attiva all'avvio" +#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Device" +msgstr "Dispositivo" + #: ../iw/network_gui.py:369 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Maschera di rete" -#: ../iw/network_gui.py:392 ../iw/network_gui.py:491 ../loader/net.c:622 -#: ../loader/net.c:817 ../textw/network_text.py:224 +#: ../iw/network_gui.py:392 ../iw/network_gui.py:491 +#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 msgid "Hostname" msgstr "Hostname" @@ -3045,8 +3134,9 @@ msgid "Network Devices" msgstr "Dispositivo di rete: %s" #: ../iw/network_gui.py:471 -msgid "I would like the hostname to be set:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set the hostname:" +msgstr "Hostname" #: ../iw/network_gui.py:475 msgid "_automatically via DHCP" @@ -3063,71 +3153,73 @@ msgstr "Miscellanea" #: ../iw/osbootwidget.py:41 msgid "" -"You can configure the boot loader to boot other operating systems. " -"Additional operating systems can be added to the below list to choose " -"between them on boot." +"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " +"allow you to select an operating system to boot from the list. To add " +"additional operating systems, which are not automatically detected, click " +"'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " +"the desired operating system." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:125 +#: ../iw/osbootwidget.py:130 msgid "Image" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:132 +#: ../iw/osbootwidget.py:137 msgid "" -"The label is what is displayed in the boot loader to choose to boot this " -"operating system. The device is the device which it boots from." +"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " +"drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:144 +#: ../iw/osbootwidget.py:149 msgid "_Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:188 +#: ../iw/osbootwidget.py:193 #, fuzzy msgid "Default Boot _Target" msgstr "Immagine di avvio predefinita" -#: ../iw/osbootwidget.py:217 +#: ../iw/osbootwidget.py:222 #, fuzzy msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Selezionare la partizione da modificare" -#: ../iw/osbootwidget.py:226 +#: ../iw/osbootwidget.py:231 #, fuzzy msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "La boot label contiene caratteri illegali." -#: ../iw/osbootwidget.py:250 +#: ../iw/osbootwidget.py:255 msgid "Duplicate Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:251 +#: ../iw/osbootwidget.py:256 #, fuzzy msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "Questo user id esiste già. Sceglierne un altro." -#: ../iw/osbootwidget.py:264 +#: ../iw/osbootwidget.py:269 #, fuzzy msgid "Duplicate Device" msgstr "Periferiche fidate:" -#: ../iw/osbootwidget.py:265 +#: ../iw/osbootwidget.py:270 #, fuzzy msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "Questo user id esiste già. Sceglierne un altro." -#: ../iw/osbootwidget.py:329 +#: ../iw/osbootwidget.py:334 #, fuzzy msgid "Cannot Delete" msgstr "Conferma Cancella" -#: ../iw/osbootwidget.py:330 +#: ../iw/osbootwidget.py:335 msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " "system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:240 +#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "Selezione individuale dei pacchetti" @@ -3137,6 +3229,7 @@ msgid "All Packages" msgstr "Pacchetti" #: ../iw/package_gui.py:187 +#, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" @@ -3176,7 +3269,7 @@ msgstr "Seleziona tutto nel gruppo" msgid "_Unselect all in group" msgstr "Deseleziona tutto nel gruppo" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:60 +#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Selezione dei gruppi di pacchetti" @@ -3219,7 +3312,7 @@ msgstr "Aggiunta di partizioni" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 #, fuzzy -msgid "Filesystem _Type:" +msgid "File System _Type:" msgstr "Tipo di filesystem:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 @@ -3232,7 +3325,8 @@ msgid "Drive:" msgstr "Unità:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 -msgid "Original Filesystem Label:" +#, fuzzy +msgid "Original File System Label:" msgstr "Etichetta di filesystem originale:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 @@ -3255,6 +3349,11 @@ msgstr "Rendi la partizione primaria" msgid "Check for _bad blocks" msgstr "Controllo dei blocchi difettosi" +#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../textw/partition_text.py:1096 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + #: ../iw/partition_gui.py:351 msgid "Format" msgstr "Formattare" @@ -3281,17 +3380,20 @@ msgid "" "(MB)" msgstr "Dimensioni (MB)" -#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/fdasd_text.py:50 -#: ../textw/fdisk_text.py:39 -msgid "Disk Setup" -msgstr "Configurazione del disco" +#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/partition_text.py:1090 +msgid "Partitioning" +msgstr "Partizionamento in corso" #: ../iw/partition_gui.py:603 -msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." -msgstr "I seguenti errori sono relativi allo schema di partizionamento richiesto." +msgid "" +"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." +msgstr "" +"I seguenti errori sono relativi allo schema di partizionamento richiesto." #: ../iw/partition_gui.py:606 -msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." +#, python-format +msgid "" +"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "Correggere gli errori prima di proseguire l'installazione di %s." #: ../iw/partition_gui.py:612 @@ -3300,7 +3402,8 @@ msgstr "Errori di partizionamento" #: ../iw/partition_gui.py:618 msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme." -msgstr "Il seguente avviso si riferisce allo schema di partizionamento richiesto." +msgstr "" +"Il seguente avviso si riferisce allo schema di partizionamento richiesto." #: ../iw/partition_gui.py:620 msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" @@ -3328,12 +3431,12 @@ msgstr "" msgid "RAID Devices" msgstr "Dispositivo RAID %s" -#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:864 +#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:867 #: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1024 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 msgid "Hard Drives" msgstr "Dischi fissi" @@ -3350,70 +3453,73 @@ msgstr "Estesa" msgid "software RAID" msgstr "RAID software" -#: ../iw/partition_gui.py:866 +#: ../iw/partition_gui.py:869 msgid "Free" msgstr "Libero" -#: ../iw/partition_gui.py:940 ../textw/partition_text.py:199 +#: ../iw/partition_gui.py:943 ../textw/partition_text.py:199 +#, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Impossibile allocare le partizioni richieste: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:949 +#: ../iw/partition_gui.py:952 +#, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "Attenzione: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:951 +#: ../iw/partition_gui.py:954 #, fuzzy msgid "_Modify Partition" msgstr "Modifica la partizione" -#: ../iw/partition_gui.py:953 +#: ../iw/partition_gui.py:956 #, fuzzy msgid "_Continue" msgstr "Continua" # ../comps/comps-master:555 -#: ../iw/partition_gui.py:1128 ../iw/partition_gui.py:1142 +#: ../iw/partition_gui.py:1131 ../iw/partition_gui.py:1145 #, fuzzy msgid "Not supported" msgstr "Supporto di rete" -#: ../iw/partition_gui.py:1129 +#: ../iw/partition_gui.py:1132 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1143 +#: ../iw/partition_gui.py:1146 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1150 +#: ../iw/partition_gui.py:1153 #, fuzzy msgid "No RAID minors available" msgstr "Help non disponibile" -#: ../iw/partition_gui.py:1151 +#: ../iw/partition_gui.py:1154 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available minors " "have been used." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1164 +#: ../iw/partition_gui.py:1167 #, fuzzy msgid "RAID Options" msgstr "Nessuna partizione RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1175 +#: ../iw/partition_gui.py:1178 +#, python-format msgid "" -"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID device. " -" A RAID device can be configured to provide additional speed and reliability " -"compared to using an individual drive. For more information on using RAID " -"devices please consult the %s documentation.\n" +"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " +"device. A RAID device can be configured to provide additional speed and " +"reliability compared to using an individual drive. For more information on " +"using RAID devices please consult the %s documentation.\n" "\n" "You currently have %s software RAID partition(s) free to use.\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1186 +#: ../iw/partition_gui.py:1189 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -3421,82 +3527,87 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1192 +#: ../iw/partition_gui.py:1195 #, fuzzy msgid "What do you want to do now?" msgstr "Come procedere?" -#: ../iw/partition_gui.py:1201 +#: ../iw/partition_gui.py:1204 #, fuzzy msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Sono richieste almeno due partizioni RAID software." -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1207 +#, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1208 +#: ../iw/partition_gui.py:1211 +#, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1247 +#: ../iw/partition_gui.py:1250 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1251 #, fuzzy msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "Impossibile montare la directory dal server" -#: ../iw/partition_gui.py:1296 +#: ../iw/partition_gui.py:1298 +msgid "_Reset" +msgstr "_Reimposta" + +#: ../iw/partition_gui.py:1299 msgid "Make _RAID" msgstr "Crea RAI_D" -#: ../iw/partition_gui.py:1298 +#: ../iw/partition_gui.py:1301 #, fuzzy msgid "Ne_w" msgstr "Aggiungi" -#: ../iw/partition_gui.py:1301 +#: ../iw/partition_gui.py:1304 #, fuzzy msgid "Re_set" msgstr "Reimposta" -#: ../iw/partition_gui.py:1302 +#: ../iw/partition_gui.py:1305 #, fuzzy msgid "R_AID" msgstr "RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1303 +#: ../iw/partition_gui.py:1306 msgid "_LVM" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/partition_gui.py:1345 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:1187 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 ../textw/partition_text.py:1187 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Partizionamento automatico" -#: ../iw/partition_gui.py:1386 +#: ../iw/partition_gui.py:1389 +#, python-format msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." msgstr "Selezionare almeno un'unità su cui installare %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1428 +#: ../iw/partition_gui.py:1431 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Per l'esecuzione del partizionamento automatico:" -#: ../iw/partition_gui.py:1459 ../textw/partition_text.py:1210 -msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#, fuzzy +msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Unità da utilizzare per l'installazione:" -#: ../iw/partition_gui.py:1483 -#, fuzzy -msgid "Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +#: ../iw/partition_gui.py:1486 +msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" -"Revisione (per vedere e modificare i risultati del partizionamento " -"automatico)" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108 #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:110 ../textw/partition_text.py:221 @@ -3506,7 +3617,8 @@ msgid "<Not Applicable>" msgstr "<Non applicabile>" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:241 -msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" +#, fuzzy +msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?" msgstr "Preparazione del filesystem su questa partizione:" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:249 @@ -3530,6 +3642,7 @@ msgid "Check for _bad blocks?" msgstr "Controllo dei blocchi difettosi?" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:335 +#, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " "by selecting the drive in the 'Allowed Drives' checklist." @@ -3541,8 +3654,8 @@ msgstr "Configurazione del partizionamento del disco" #: ../iw/partmethod_gui.py:58 #, fuzzy -msgid "Have the installer _automatically partition for you" -msgstr "Partizionamento direttamente dal programma di installazione" +msgid "_Automatically partition" +msgstr "Partizionamento automatico" #: ../iw/partmethod_gui.py:61 #, fuzzy @@ -3551,50 +3664,51 @@ msgstr "Partizionamento manuale con Disk Druid" #: ../iw/partmethod_gui.py:64 #, fuzzy -msgid "Manually partition with _fdisk [experts only]" +msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" msgstr "Partizionamento manuale con fdisk [solo per esperti]" #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "Installazione dei pacchetti" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "Completato" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "Totale" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:262 +#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "Rimanente" #: ../iw/progress_gui.py:136 +#, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "%s KByte" -#: ../iw/progress_gui.py:211 +#: ../iw/progress_gui.py:210 msgid "Summary" msgstr "Riepilogo" -#: ../iw/progress_gui.py:241 +#: ../iw/progress_gui.py:240 msgid "Package Progress: " msgstr "Stato pacchetto:" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Total Progress: " msgstr "Stato totale:" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Packages" msgstr "Pacchetti" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Time" msgstr "Tempo" @@ -3662,6 +3776,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:501 +#, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " "drive /dev/%s.\n" @@ -3689,10 +3804,12 @@ msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "Selezionare il monitor collegato al computer." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:534 +#, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:547 +#, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " "following reason:\n" @@ -3713,6 +3830,7 @@ msgid "Please select a source drive." msgstr "Inserire il dischetto dei driver %s." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:632 +#, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" @@ -3774,6 +3892,11 @@ msgstr "Unità:" msgid "Silo Configuration" msgstr "Configurazione di SILO" +#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 +#: ../textw/upgrade_text.py:110 +msgid "Partition" +msgstr "Partizione" + #: ../iw/silo_gui.py:172 msgid "Install SILO boot record on:" msgstr "Installazione del SILO boot record su:" @@ -3798,6 +3921,28 @@ msgstr "Crea il dischetto di avvio" msgid "Do not install SILO" msgstr "Non installare SILO" +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 +#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 +#: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 +#: ../textw/xconfig_text.py:559 +msgid "Default" +msgstr "Default" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Partition type" +msgstr "Tipo di partizione" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 +#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Boot label" +msgstr "Boot label" + +#: ../iw/silo_gui.py:294 +msgid "Default boot image" +msgstr "Immagine di avvio predefinita" + #: ../iw/timezone_gui.py:26 ../textw/timezone_text.py:95 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Selezione del fuso orario" @@ -3813,7 +3958,7 @@ msgstr "Località" #: ../iw/timezone_gui.py:218 #, fuzzy -msgid "Use _Daylight Saving Time (US only)" +msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "Usa ora legale (solo USA)" #: ../iw/timezone_gui.py:231 @@ -3844,7 +3989,9 @@ msgid "This will update your current boot loader." msgstr "Il boot loader verrà aggiornato." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 -msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." +#, python-format +msgid "" +"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "" "Il programma di installazione ha individuato il boot loader %s correntemente " "installato su %s." @@ -3892,14 +4039,16 @@ msgid "What would you like to do?" msgstr "Come procedere?" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 -msgid "Migrate Filesystems" +#, fuzzy +msgid "Migrate File Systems" msgstr "Migra i filesystem" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several " -"benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s. It is " -"possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " +"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " +"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It " +"is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " "loss.\n" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" @@ -3915,7 +4064,8 @@ msgstr "" msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "Aggiorna la partizione di swap" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:102 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 +#, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " @@ -3927,7 +4077,8 @@ msgstr "" "nel sistema. Al momento sono presenti %dMB di spazio di swap configurati, ma " "ulteriore spazio di swap può essere aggiunto su uno dei filesystem." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:109 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 +#, python-format msgid "" "\n" "\n" @@ -3937,21 +4088,22 @@ msgstr "" "\n" "Il programma di installazione ha rilevato %s MB di RAM.\n" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:120 #, fuzzy msgid "I _want to create a swap file" msgstr "Crea un file di swap" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:130 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:129 #, fuzzy msgid "Select the _partition to put the swap file on:" msgstr "Selezionare la partizione nella quale creare il file di swap:" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 msgid "Free Space (MB)" msgstr "Spazio libero (MB)" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:167 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166 +#, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " "size for the swap file:" @@ -3959,17 +4111,17 @@ msgstr "" "Creare un file di swap di almeno %d MB. Inserire le dimensioni del file di " "swap da creare:" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:182 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:181 #, fuzzy msgid "Swap file _size (MB):" msgstr "Dimensioni del file di swap (MB):" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:192 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:191 #, fuzzy msgid "I _don't want to create a swap file" msgstr "Non creare alcun file di swap" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:202 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 msgid "" "It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " "could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " @@ -3978,12 +4130,13 @@ msgstr "" "Si raccomanda vivamente di creare un file di swap, altrimenti il programma " "di installazione potrebbe interrompersi in modo anomalo. Proseguire?" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:210 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "La dimensione del file di swap deve essere compresa fra 0 e 2000 MB." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:217 ../textw/upgrade_text.py:171 -msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 +msgid "" +"There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" "Non c'è abbastanza spazio sul dispositivo selezionato per creare la " "partizione." @@ -4000,123 +4153,131 @@ msgstr "DDC Probed Monitor" msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Monitor non rilevato" -#: ../iw/xconfig_gui.py:40 -msgid "Customize Graphics Configuration" +#: ../iw/xconfig_gui.py:50 +#, fuzzy +msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "Configurazione personalizzata" -#: ../iw/xconfig_gui.py:207 +#: ../iw/xconfig_gui.py:217 #, fuzzy msgid "_Color Depth:" msgstr "Profondità di colore:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 colori (8 bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "65536 colori (16 bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "16 milioni di colori (24 bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:223 +#: ../iw/xconfig_gui.py:233 #, fuzzy msgid "_Screen Resolution:" msgstr "Risoluzione schermo:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:310 +#: ../iw/xconfig_gui.py:320 #, fuzzy msgid " _Test Setting " msgstr " Verifica dell'impostazione " -#: ../iw/xconfig_gui.py:333 +#: ../iw/xconfig_gui.py:343 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "Scegliere il desktop di default:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:335 +#: ../iw/xconfig_gui.py:345 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "Il desktop corrente è:" # ../comps/comps-master:262 -#: ../iw/xconfig_gui.py:350 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 #, fuzzy msgid "GNO_ME" msgstr "GNOME" # ../comps/comps-master:318 -#: ../iw/xconfig_gui.py:352 +#: ../iw/xconfig_gui.py:362 #, fuzzy msgid "_KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:381 +#: ../iw/xconfig_gui.py:391 msgid "Please choose your login type:" msgstr "Scegliere il tipo di login:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:388 +#: ../iw/xconfig_gui.py:398 #, fuzzy msgid "T_ext" msgstr "Testo" -#: ../iw/xconfig_gui.py:389 +#: ../iw/xconfig_gui.py:399 #, fuzzy msgid "_Graphical" msgstr "Grafico" -#: ../iw/xconfig_gui.py:406 ../textw/xconfig_text.py:434 +#: ../iw/xconfig_gui.py:416 ../textw/xconfig_text.py:434 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Configurazione del monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:644 +#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +msgid "" +"In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " +"settings are not correct for the monitor, select the right settings." +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:661 msgid "Generic" msgstr "Generico" -#: ../iw/xconfig_gui.py:691 ../iw/xconfig_gui.py:1044 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 #, fuzzy msgid "Restore _original values" msgstr "Ripristina i valori originali" -#: ../iw/xconfig_gui.py:699 +#: ../iw/xconfig_gui.py:716 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Sinc. orizzontale:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:702 +#: ../iw/xconfig_gui.py:719 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Sinc. verticale:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 +#: ../iw/xconfig_gui.py:726 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:712 +#: ../iw/xconfig_gui.py:729 msgid "Hz" msgstr "Hz" # ../comps/comps-master:374 -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:747 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Configurazione dell'interfaccia grafica (X)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:755 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "Scheda sconosciuta" -#: ../iw/xconfig_gui.py:756 +#: ../iw/xconfig_gui.py:773 +#, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:780 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 msgid "Unspecified video card" msgstr "Scheda video non specificata" -#: ../iw/xconfig_gui.py:781 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4126,7 +4287,7 @@ msgstr "" "Per saltare completamente la configurazione di X selezionare 'Salta la " "configurazione di X'." -#: ../iw/xconfig_gui.py:917 +#: ../iw/xconfig_gui.py:926 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4134,30 +4295,24 @@ msgstr "" "La memoria video non è stata rilevata automaticamente. Scegliere la quantità " "di memoria presente nella scheda grafica:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:925 +#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#, fuzzy msgid "" -"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " -"the best settings for your display." +"In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " +"detected settings are not correct for the hardware, select the right " +"settings." msgstr "" "Nella maggior parte dei casi la scheda video viene riconosciuta " "automaticamente e impostata secondo la risoluzione ottimale del video." -#: ../iw/xconfig_gui.py:931 -msgid "" -"If the probed settings do not match your hardware, select the correct " -"hardware settings below:" -msgstr "" -"Se le impostazioni rilevate non corrispondono all'hardware, scegliere quelle " -"corrette nell'elenco seguente:" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:1022 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "Memoria scheda video" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1048 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 #, fuzzy -msgid "_Skip X Configuration" +msgid "_Skip X configuration" msgstr "Salta la configurazione di X" #: ../iw/zipl_gui.py:33 @@ -4182,6 +4337,29 @@ msgid "" "your setup may require." msgstr "" +#: ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 +msgid "Kernel Parameters" +msgstr "Parametri del kernel" + +#: ../textw/bootdisk_text.py:24 +#, python-format +msgid "" +"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " +"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working.\n" +"\n" +"It is highly recommended you create a boot disk.\n" +"\n" +"Would you like to create a boot disk?" +msgstr "" +"Il disco di avvio vi consente di avviare il sistema %s da un dischetto " +"floppy. Un disco di avvio consente di avviare il sistema se la " +"configurazione del boot loader smette di funzionare.\n" +"\n" +"Si raccomanda di creare un dischetto di avvio.\n" +"\n" +"Creare un dischetto di avvio?" + #: ../textw/bootdisk_text.py:31 msgid "Boot Disk" msgstr "Dischetto di avvio" @@ -4233,6 +4411,10 @@ msgstr "" "fase di avvio. Inserire qui le opzioni di boot da passare al kernel o " "lasciare la riga vuota." +#: ../textw/bootloader_text.py:112 +msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" +msgstr "Attiva la modalità LBA32 (normalmente non richiesta)" + #: ../textw/bootloader_text.py:176 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Scegliere dove installare il boot loader:" @@ -4276,11 +4458,23 @@ msgstr "" "un'etichetta." #: ../textw/bootloader_text.py:308 -msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" +msgid "" +" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" " <Space> seleziona pulsante | <F2> seleziona boot entry di default | <F12> " "schermata successiva>" +#: ../textw/bootloader_text.py:387 +msgid "" +"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " +"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " +"not necessary for more casual users." +msgstr "" +"La password per il boot loader impedisce agli utenti di trasmettere al " +"kernel informazioni arbitrarie. Per maggiore sicurezza è consigliabile " +"impostare una password, ma per gli utenti occasionali questa operazione non " +"è necessaria." + #: ../textw/bootloader_text.py:397 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Attiva una password per GRUB" @@ -4309,6 +4503,17 @@ msgstr "La password per il boot loader è troppo breve." msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Invio> per riavviare" +#: ../textw/complete_text.py:28 +#, python-format +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " +"you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" +"Se è stato creato un dischetto di avvio per il sistema %s, inserirlo prima " +"di premere <Invio> per riavviare il sistema.\n" +"\n" + #: ../textw/complete_text.py:37 msgid "" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " @@ -4321,15 +4526,15 @@ msgid "Complete" msgstr "Completato" #: ../textw/complete_text.py:44 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit " -"http://www.redhat.com/errata.\n" +"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +"redhat.com/errata.\n" "\n" -"Information on using your system is available in the %s manuals at " -"http://www.redhat.com/docs." +"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" +"www.redhat.com/docs." msgstr "" "Congratulazioni, la configurazione è terminata.\n" "\n" @@ -4344,23 +4549,23 @@ msgid "Installation to begin" msgstr "L'installazione sta per iniziare" #: ../textw/confirm_text.py:21 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " +"system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" "Al riavvio del sistema sarà possibile trovare il file di log " "dell'installazione in /tmp/install.log." -#: ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 ../loader/loader.c:330 -#: ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:1094 ../loader/loader.c:1369 -#: ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1974 ../loader/net.c:186 -#: ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 ../loader/urls.c:198 -#: ../loader/urls.c:419 ../textw/confirm_text.py:24 -#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:44 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:190 +#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 +#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 +#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 +#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 +#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" msgstr "Indietro" @@ -4368,6 +4573,21 @@ msgstr "Indietro" msgid "Upgrade to begin" msgstr "L'aggiornamento sta per iniziare" +#: ../textw/confirm_text.py:33 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " +"You may want to keep this file for later reference." +msgstr "" +"Al riavvio del sistema il file di log dell'aggiornamento sarà disponibile " +"in /root/upgrade.log. Si consiglia di conservare questo file per eventuali " +"consultazioni future." + +#: ../textw/desktop_choice_text.py:35 +#, fuzzy +msgid "Customize software selection" +msgstr "Personalizzazione di X" + #: ../textw/fdasd_text.py:31 #, fuzzy msgid "Choose a disk to run fdasd or dasdfmt on" @@ -4383,12 +4603,17 @@ msgstr "Aggiunta di partizioni" msgid "Format DASD" msgstr "Formattare" +#: ../textw/fdasd_text.py:50 ../textw/fdisk_text.py:39 +msgid "Disk Setup" +msgstr "Configurazione del disco" + #: ../textw/fdasd_text.py:74 -#, fuzzy -msgid "An error occured while running %s on drive %s." +#, fuzzy, python-format +msgid "An error occurred while running %s on drive %s." msgstr "Errore nella ricerca dei pacchetti da aggiornare." #: ../textw/fdasd_text.py:85 +#, python-format msgid "" "Running dasdfmt means the loss of \n" "ALL DATA on drive %s.\n" @@ -4462,7 +4687,7 @@ msgstr "DHCP" msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 ../textw/firewall_text.py:94 +#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" @@ -4474,7 +4699,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Mail (SMTP)" -#: ../loader/loader.c:1664 ../textw/firewall_text.py:100 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -4506,10 +4731,11 @@ msgstr "" "Il firewall è personalizzabile in due modi: permettendo tutto il traffico su " "determinate interfacce di rete, oppure consentendo certi protocolli solo " "attraverso il firewall. Specificare in un elenco le eventuali porte " -"aggiuntive, separate tra loro da una virgola, nella forma " -"'servizio:protocollo'. Per esempio 'imap:tcp'." +"aggiuntive, separate tra loro da una virgola, nella forma 'servizio:" +"protocollo'. Per esempio 'imap:tcp'." #: ../textw/firewall_text.py:194 +#, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "Attenzione: %s non è una porta valida." @@ -4571,6 +4797,7 @@ msgid "Mouse Selection" msgstr "Selezione del tipo di mouse" #: ../textw/network_text.py:67 +#, python-format msgid "Network Device: %s" msgstr "Dispositivo di rete: %s" @@ -4582,19 +4809,19 @@ msgstr "Usa bootp/dhcp" msgid "Activate on boot" msgstr "Attiva all'avvio" -#: ../loader/net.c:305 ../textw/network_text.py:83 +#: ../textw/network_text.py:83 ../loader/net.c:305 msgid "IP address:" msgstr "Indirizzo IP:" -#: ../loader/net.c:308 ../textw/network_text.py:84 +#: ../textw/network_text.py:84 ../loader/net.c:308 msgid "Netmask:" msgstr "Maschera di rete:" -#: ../loader/net.c:311 ../textw/network_text.py:85 +#: ../textw/network_text.py:85 ../loader/net.c:311 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Gateway di default (IP):" -#: ../loader/net.c:314 ../textw/network_text.py:87 +#: ../textw/network_text.py:87 ../loader/net.c:314 msgid "Primary nameserver:" msgstr "DNS primario:" @@ -4612,6 +4839,7 @@ msgid "Point to Point (IP):" msgstr "Mount Point:" #: ../textw/network_text.py:129 +#, python-format msgid "Network Configuration for %s" msgstr "Configurazione di rete per %s" @@ -4635,35 +4863,38 @@ msgstr "" "L'hostname è il nome del computer. Se il computer è collegato a una rete, il " "nome viene assegnato dall'amministratore della rete." -#: ../textw/packages_text.py:53 +#: ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Selezione individuale dei pacchetti" -#: ../textw/packages_text.py:94 +#: ../textw/packages_text.py:91 msgid "Package :" msgstr "Pacchetto:" -#: ../textw/packages_text.py:99 +#: ../textw/packages_text.py:96 msgid "Size :" msgstr "Dimensioni :" -#: ../textw/packages_text.py:100 +#: ../textw/packages_text.py:97 +#, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "%.1f KByte" -#: ../textw/packages_text.py:119 +#: ../textw/packages_text.py:116 msgid "Total size" msgstr "Dimensione totale" -#: ../textw/packages_text.py:248 -msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" -msgstr " <Space>,<+>,<-> selezione | <F1> help | <F2> descrizione dei pacchetti" +#: ../textw/packages_text.py:245 +msgid "" +" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" +msgstr "" +" <Space>,<+>,<-> selezione | <F1> help | <F2> descrizione dei pacchetti" -#: ../textw/packages_text.py:296 +#: ../textw/packages_text.py:293 msgid "Package Dependencies" msgstr "Dipendenze fra pacchetti" -#: ../textw/packages_text.py:298 +#: ../textw/packages_text.py:295 msgid "" "Some of the packages you have selected to install require packages you have " "not selected. If you just select OK all of those required packages will be " @@ -4673,15 +4904,15 @@ msgstr "" "installati anche dei pacchetti non selezionati. Scegliendo Ok verranno " "installati tutti i pacchetti richiesti." -#: ../textw/packages_text.py:319 +#: ../textw/packages_text.py:316 msgid "Install packages to satisfy dependencies" msgstr "Installa i pacchetti per soddisfare le dipendenze" -#: ../textw/packages_text.py:320 +#: ../textw/packages_text.py:317 msgid "Do not install packages that have dependencies" msgstr "Non installare i pacchetti che hanno delle dipendenze" -#: ../textw/packages_text.py:321 +#: ../textw/packages_text.py:318 msgid "Ignore package dependencies" msgstr "Ignora le dipendenze dei pacchetti" @@ -4698,10 +4929,12 @@ msgid "Requested value is too large" msgstr "Il valore richiesto è troppo alto" #: ../textw/partition_text.py:98 +#, python-format msgid "RAID Device %s" msgstr "Dispositivo RAID %s" #: ../textw/partition_text.py:202 +#, python-format msgid "Warning: %s" msgstr "Attenzione: %s " @@ -4718,7 +4951,8 @@ msgid "Mount Point:" msgstr "Mount Point:" #: ../textw/partition_text.py:261 -msgid "Filesystem type:" +#, fuzzy +msgid "File System type:" msgstr "Tipo di filesystem:" #: ../textw/partition_text.py:295 @@ -4758,24 +4992,29 @@ msgid "Number of spares?" msgstr "Numero di spare?" #: ../textw/partition_text.py:468 -msgid "Filesystem Type:" +#, fuzzy +msgid "File System Type:" msgstr "Tipo di filesystem:" #: ../textw/partition_text.py:478 -msgid "Filesystem Label:" +#, fuzzy +msgid "File System Label:" msgstr "Label di filesystem:" #: ../textw/partition_text.py:489 -msgid "Filesystem Option:" +#, fuzzy +msgid "File System Option:" msgstr "Opzione filesystem:" #: ../textw/partition_text.py:492 ../textw/partition_text.py:725 #: ../textw/partition_text.py:953 +#, python-format msgid "Format as %s" msgstr "Formatta come %s" #: ../textw/partition_text.py:494 ../textw/partition_text.py:727 #: ../textw/partition_text.py:955 +#, python-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Migra verso %s" @@ -4786,11 +5025,15 @@ msgstr "Lascia invariato" #: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:701 #: ../textw/partition_text.py:933 -msgid "Filesystem Options" +#, fuzzy +msgid "File System Options" msgstr "Opzioni del filesystem" #: ../textw/partition_text.py:515 -msgid "Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." +#, fuzzy +msgid "" +"Please choose how you would like to prepare the file system on this " +"partition." msgstr "Scegliere come preparare il filesystem su questa partizione." #: ../textw/partition_text.py:523 ../textw/partition_text.py:671 @@ -4820,7 +5063,7 @@ msgid "Not Supported" msgstr "Supporto di rete" #: ../textw/partition_text.py:680 -msgid "LVM Volume Groups can only be editted in the graphical installer." +msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:754 ../textw/partition_text.py:803 @@ -4867,10 +5110,6 @@ msgstr "Il numero massimo di spare consentito per un dispositivo RAID0 è 0." msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1090 -msgid "Partitioning" -msgstr "Partizionamento in corso" - #: ../textw/partition_text.py:1102 ../textw/partition_text.py:1109 #: ../textw/userauth_text.py:224 msgid "Delete" @@ -4882,16 +5121,20 @@ msgstr "RAID" #: ../textw/partition_text.py:1105 #, fuzzy -msgid " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " -msgstr " F1-Help F2-Aggiungi F3-Modifica F4-Cancella F5-Reimposta F12-Ok " +msgid "" +" F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgstr "" +" F1-Help F2-Aggiungi F3-Modifica F4-Cancella F5-Reimposta F12-Ok " #: ../textw/partition_text.py:1107 msgid "New" msgstr "Aggiungi" #: ../textw/partition_text.py:1113 -msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " -msgstr " F1-Help F2-Aggiungi F3-Modifica F4-Cancella F5-Reimposta F12-Ok " +msgid "" +" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgstr "" +" F1-Help F2-Aggiungi F3-Modifica F4-Cancella F5-Reimposta F12-Ok " #: ../textw/partition_text.py:1142 msgid "No Root Partition" @@ -4901,6 +5144,10 @@ msgstr "Nessuna partizione root" msgid "Must have a / partition to install on." msgstr "E' necessaria una partizione su cui eseguire l'installazione." +#: ../textw/partition_text.py:1210 +msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +msgstr "Unità da utilizzare per l'installazione:" + #: ../textw/partmethod_text.py:26 msgid "Autopartition" msgstr "Autopartizionamento" @@ -4909,6 +5156,10 @@ msgstr "Autopartizionamento" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" +#: ../textw/partmethod_text.py:28 +msgid "fdisk" +msgstr "fdisk" + #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "Installazione dei pacchetti" @@ -4992,6 +5243,7 @@ msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Creare una nuova configurazione del boot loader" #: ../textw/upgrade_text.py:92 +#, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " @@ -5068,7 +5320,7 @@ msgstr "" "di battitura. La password di root è molto importante per la sicurezza del " "sistema!" -#: ../loader/urls.c:389 ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 msgid "Password:" msgstr "Password:" @@ -5117,8 +5369,8 @@ msgstr "Nome utente" #, fuzzy msgid "User names must contain only characters A-Z, a-z, and 0-9." msgstr "" -"Gli ID utente devono contenere meno di 8 caratteri compresi tra A-Z, a-z e " -"0-9." +"Gli ID utente devono contenere meno di 8 caratteri compresi tra A-Z, a-z e 0-" +"9." #: ../textw/userauth_text.py:121 #, fuzzy @@ -5140,13 +5392,17 @@ msgid "User Exists" msgstr "L'utente esiste" #: ../textw/userauth_text.py:144 -msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here." -msgstr "L'utente root è già configurato. Non è necessario aggiungere questo utente." +msgid "" +"The root user is already configured. You don't need to add this user here." +msgstr "" +"L'utente root è già configurato. Non è necessario aggiungere questo utente." #: ../textw/userauth_text.py:151 #, fuzzy -msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here." -msgstr "L'utente root è già configurato. Non è necessario aggiungere questo utente." +msgid "" +"This system user is already configured. You don't need to add this user here." +msgstr "" +"L'utente root è già configurato. Non è necessario aggiungere questo utente." #: ../textw/userauth_text.py:159 msgid "This user id already exists. Choose another." @@ -5253,10 +5509,12 @@ msgid "Admin Server:" msgstr "Admin Server:" #: ../textw/welcome_text.py:22 +#, python-format msgid "%s" msgstr "%s" #: ../textw/welcome_text.py:23 +#, python-format msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" @@ -5293,9 +5551,9 @@ msgstr "Risoluzione:" msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Selezionare la risoluzione desiderata:" -#: ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1211 -#: ../loader/loader.c:1229 ../loader/loader.c:1237 #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 +#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 +#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 msgid "Test" msgstr "Testa" @@ -5304,6 +5562,7 @@ msgid "X Customization" msgstr "Personalizzazione di X" #: ../textw/xconfig_text.py:186 +#, python-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " "the '%s' button to test the video mode." @@ -5396,6 +5655,7 @@ msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Frequenze di sinc. non valide" #: ../textw/xconfig_text.py:357 +#, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" "\n" @@ -5418,6 +5678,7 @@ msgstr "" "31.5,35.0,39.3-40.0\t una lista di valori/range\n" #: ../textw/xconfig_text.py:437 +#, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." @@ -5442,6 +5703,7 @@ msgid "Video Card" msgstr "Scheda video" #: ../textw/xconfig_text.py:535 +#, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." @@ -5455,10 +5717,10 @@ msgid "Video RAM" msgstr "Memoria Video" #: ../textw/xconfig_text.py:554 +#, python-format msgid "" -"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose " -"'%s' to reset the selection to the amount the installer detected on your " -"card." +"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" +"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" "Selezionare la quantità di memoria video presente nella scheda video. " "Scegliere '%s' per tornare alla selezione della quantità rilevata nella " @@ -5497,15 +5759,33 @@ msgstr "Configurazione di SILO" msgid "Custom" msgstr "Personalizzata" -# ../comps/comps-master:151 -#: ../installclasses/laptop.py:7 -msgid "Laptop" -msgstr "Laptop" +#: ../installclasses/custom.py:12 +msgid "" +"Select this installation type to gain complete control over the installation " +"process, including software package selection and authentication preferences." +msgstr "" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#, fuzzy +msgid "Developer Workstation" +msgstr "Workstation" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +msgid "" +"Select this installation type to install a graphical desktop environment " +"which includes tools for software development." +msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 msgid "Server" msgstr "Server" +#: ../installclasses/server.py:12 +msgid "" +"Select this installation type if you would like to set up file sharing, " +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +msgstr "" + #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 msgid "Upgrade Existing System" msgstr "Aggiornamento del sistema esistente" @@ -5518,6 +5798,13 @@ msgstr "Aggiornamento" msgid "Workstation" msgstr "Workstation" +#: ../installclasses/workstation.py:12 +msgid "" +"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." +msgstr "" + #: ../loader/cdrom.c:31 msgid "CDROM type" msgstr "Tipo di CD-ROM" @@ -5568,8 +5855,8 @@ msgstr "Impossibile montare il dischetto dei driver." #: ../loader/devices.c:266 #, c-format msgid "" -"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of " -"%s." +"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" +"s." msgstr "" "Il dischetto floppy inserito non contiene il dischetto dei driver adeguato " "perquesta versione di %s." @@ -5616,8 +5903,10 @@ msgid "Welcome to %s" msgstr "Benvenuti in %s" #: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:205 -msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> fra elementi | <Space> seleziona | <F12> schermata succ." +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgstr "" +"<Tab>/<Alt-Tab> fra elementi | <Space> seleziona | <F12> schermata succ." #: ../loader/lang.c:305 msgid "Choose a Language" @@ -5675,7 +5964,7 @@ msgstr "" "Non è caricato alcun driver speciale dei dispositivi nel sistema. Caricarlo " "ora?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:894 ../loader/loader.c:2802 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Lettura della directory %s: %s fallita." @@ -5688,7 +5977,7 @@ msgstr "" "Si è verificato un errore di lettura dell'installazione dalle immagini ISO. " "Controllare le immagini ISO e riprovare." -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:908 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5699,11 +5988,11 @@ msgstr "" "\n" " %s?" -#: ../loader/loader.c:914 +#: ../loader/loader.c:911 msgid "Checksum Test" msgstr "Controllo" -#: ../loader/loader.c:1025 +#: ../loader/loader.c:1022 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -5711,7 +6000,7 @@ msgstr "" "Non sono stati trovati dischi fissi nel sistema! Configurare dispositivi " "aggiuntivi?" -#: ../loader/loader.c:1070 +#: ../loader/loader.c:1067 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5722,28 +6011,28 @@ msgstr "" "(iso9660) per %s? Se l'unità disco in uso non è in elenco, premere F2 per " "configurare altri dispositivi." -#: ../loader/loader.c:1086 +#: ../loader/loader.c:1083 msgid "Directory holding images:" msgstr "Directory contenente le immagini:" -#: ../loader/loader.c:1106 +#: ../loader/loader.c:1103 msgid "Select Partition" msgstr "Selezionare la partizione" -#: ../loader/loader.c:1158 +#: ../loader/loader.c:1151 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Il dispositivo %s non contiene le immagini del CD-ROM Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1229 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "Controllo del supporto" -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 msgid "Eject CD" msgstr "Espelli CD" -#: ../loader/loader.c:1209 +#: ../loader/loader.c:1202 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -5752,15 +6041,15 @@ msgstr "" "Scegliere \"%s\" per testare il CD attualmente inserito nell'unità, o \"%s\" " "per espellere il CD e inserirne un altro per il test." -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:1223 #, c-format msgid "" -"If you would like to test additional media, insert the next CD and press " -"\"%s\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do " -"so at least once.\n" +"If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" +"\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do so at " +"least once.\n" "\n" -"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press " -"\"%s\"." +"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press \"%s" +"\"." msgstr "" "Per testare altri supporti, inserire il CD successivo e premere \"%s\". Non " "è necessario testare tutti i CD, sebbene sia raccomandato farlo almeno una " @@ -5769,7 +6058,7 @@ msgstr "" "Per iniziare il processo di installazione inserire il CD #1 nella relativa " "unità e premere \"%s\"." -#: ../loader/loader.c:1251 ../loader/loader.c:1365 +#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -5778,11 +6067,11 @@ msgstr "" "Il CD %s non è stato trovato in nessuna dell'unità CD-ROM. Inserire il CD %s " "e premere %s per riprovare." -#: ../loader/loader.c:1294 +#: ../loader/loader.c:1287 msgid "CD Found" msgstr "CD trovato" -#: ../loader/loader.c:1296 +#: ../loader/loader.c:1289 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -5793,96 +6082,97 @@ msgstr "" "\n" "Scegliere %s per saltare il test dei supporti e avviare l'installazione." -#: ../loader/loader.c:1461 +#: ../loader/loader.c:1454 msgid "Networking Device" msgstr "Dispositivo di rete" -#: ../loader/loader.c:1462 +#: ../loader/loader.c:1455 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" -msgstr "Sono presenti più dispositivi di rete. Selezionarne uno per l'installazione:" +msgstr "" +"Sono presenti più dispositivi di rete. Selezionarne uno per l'installazione:" -#: ../loader/loader.c:1579 +#: ../loader/loader.c:1572 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "La directory non contiene il software per l'installazione di Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1584 +#: ../loader/loader.c:1577 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Impossibile montare la directory dal server" -#: ../loader/loader.c:1626 +#: ../loader/loader.c:1619 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "File %s/%s non trovato sul server." -#: ../loader/loader.c:1664 +#: ../loader/loader.c:1657 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1665 +#: ../loader/loader.c:1658 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Impossibile caricare la prima immagine per l'installazione" -#: ../loader/loader.c:1726 +#: ../loader/loader.c:1719 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "Le installazioni via FTP o HTTP richiedono almeno 20MB di memoria." -#: ../loader/loader.c:1966 +#: ../loader/loader.c:1959 msgid "Rescue Method" msgstr "Metodo rescue" -#: ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "Installation Method" msgstr "Metodo installazione" -#: ../loader/loader.c:1969 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Selezionare il dispositivo che contiene l'immagine rescue:" -#: ../loader/loader.c:1971 +#: ../loader/loader.c:1964 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Selezionare il dispositivo che contiene i pacchetti da installare:" -#: ../loader/loader.c:2772 +#: ../loader/loader.c:2763 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Impossibile trovare il file ks.cfg sul dischetto di avvio." -#: ../loader/loader.c:2864 +#: ../loader/loader.c:2855 msgid "Updates Disk" msgstr "Disco degli aggiornamenti" -#: ../loader/loader.c:2865 +#: ../loader/loader.c:2856 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Inserire il disco degli aggiornamenti e premere \"OK\" per continuare." -#: ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:2861 #, c-format msgid "" -"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of " -"%s." +"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" +"s." msgstr "" "Il dischetto floppy inserito non è un disco di aggiornamento valido per " "questa versione di %s." -#: ../loader/loader.c:2880 +#: ../loader/loader.c:2871 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Errore durante l'accesso al disco floppy." -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Updates" msgstr "Aggiornamenti" -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Lettura in corso degli aggiornamenti di anaconda..." -#: ../loader/loader.c:3099 +#: ../loader/loader.c:3090 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Memoria RAM insufficiente per installare %s sul computer." -#: ../loader/loader.c:3135 +#: ../loader/loader.c:3126 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -5892,7 +6182,7 @@ msgstr "" "avvio in uso. Questo non dovrebbe succedere, pertanto il sistema verrà " "riavviato." -#: ../loader/loader.c:3530 +#: ../loader/loader.c:3521 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -5901,7 +6191,7 @@ msgstr "" "Non è stato trovato alcun disco fisso. I device driver devono essere " "selezionati manualmente. Selezionare i driver adesso?" -#: ../loader/loader.c:3702 +#: ../loader/loader.c:3693 msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "Esecuzione di anaconda - attendere...\n" @@ -6144,7 +6434,8 @@ msgstr "Utilizza i lookup TLS" msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" -msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> fra elementi | <Space> seleziona | <F12> schermata succ." +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> fra elementi | <Space> seleziona | <F12> schermata succ." #: ../loader/net.c:899 #, c-format @@ -6441,14 +6732,16 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador" msgstr "Ora dell'Atlantico - Labrador orientale" #. generated from zone.tab -msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" +msgid "" +"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" msgstr "" "Ora dell'Atlantico - Nuova Scozia (maggior parte del territorio), NB, " "Labrador occidentale, Quebec orientale e PEI" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" -msgstr "Ora dell'Atlantico - Nuova Scozia - aree non rientranti in DST 1966-1971" +msgstr "" +"Ora dell'Atlantico - Nuova Scozia - aree non rientranti in DST 1966-1971" #. generated from zone.tab msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)" @@ -6623,7 +6916,8 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" msgstr "Eastern Time - Ontario e Quebec - maggior parte del territorio" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" +msgid "" +"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" msgstr "Eastern Time - Ontario e Quebec - aree non rientranti in DST 1967-1973" #. generated from zone.tab @@ -6632,7 +6926,8 @@ msgstr "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" #. generated from zone.tab msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor" -msgstr "Borneo dell'Est e del Sud, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, Timor dell'Ovest" +msgstr "" +"Borneo dell'Est e del Sud, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, Timor dell'Ovest" #. generated from zone.tab msgid "east Uzbekistan" @@ -6791,8 +7086,10 @@ msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "Mountain Standard Time - Arizona" #. generated from zone.tab -msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" -msgstr "Mountain Standard Time - Dawson Creek e Fort Saint John, British Columbia" +msgid "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgstr "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek e Fort Saint John, British Columbia" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Sonora" @@ -7093,3 +7390,108 @@ msgstr "Svedese" msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraino" +#~ msgid "Partition Request Sanity Check Errors" +#~ msgstr "Errori durante la verifica delle partizioni richieste" + +#~ msgid "Install" +#~ msgstr "Installazione" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "your install again.\n" +#~ "\n" +#~ "Press the OK button to reboot your system." +#~ msgstr "" +#~ "Impossibile localizzare la partizione %s da usare per %s.\n" +#~ "\n" +#~ "Premere OK per riavviare il sistema." + +#~ msgid "User _Name:" +#~ msgstr "Nome _utente:" + +#~ msgid "" +#~ "Additional accounts can be created for other users of this system. Such " +#~ "accounts could be for a personal login account, or for other non-" +#~ "administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " +#~ "enter additional user accounts." +#~ msgstr "" +#~ "Possono essere creati account aggiuntivi per altri utenti del sistema. " +#~ "Questi account possono servire per connessioni personali o essere " +#~ "destinati ad altri utenti non amministrativi che abbiano necessità di " +#~ "utilizzare il sistema. Per inserire nuovi account premere <Aggiungi>." + +#~ msgid "Use GRUB as the boot loader" +#~ msgstr "Utilizza GRUB come boot loader" + +#~ msgid "Use LILO as the boot loader" +#~ msgstr "Utilizza LILO come boot loader" + +#~ msgid "Do not install a boot loader" +#~ msgstr "Non installare alcun boot loader" + +#~ msgid "" +#~ "A complete log of your installation will be in /root/install.log after " +#~ "rebooting your system. You may want to keep this file for later " +#~ "reference. A kickstart file representing the choices you have made will " +#~ "be in /root/anaconda-ks.cfg." +#~ msgstr "" +#~ "Al riavvio del sistema il file di log dell'installazione si troverà in /" +#~ "root/install.log. Si consiglia di conservare il file per eventuali " +#~ "consultazioni future. In /root/anaconda-ks.cfg sarà disponibile un file " +#~ "kickstart contenente le scelte effettuate." + +#~ msgid "" +#~ "Congratulations, your %s installation is complete.\n" +#~ "\n" +#~ "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " +#~ "press <Enter> to reboot your system. \n" +#~ "\n" +#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +#~ "redhat.com/errata.\n" +#~ "\n" +#~ "Information on using and configuring your system is available in the %s " +#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." +#~ msgstr "" +#~ "Congratulazioni, l'installazione di %s è terminata.\n" +#~ "\n" +#~ "Rimuovere gli eventuali dischetti floppy utilizzati durante il processo " +#~ "di installazione e premere <Invio> per riavviare il sistema. \n" +#~ "\n" +#~ "%sPer informazioni sugli 'Errata' (aggiornamenti e bugfix), visitare il " +#~ "sito http://www.redhat.com/errata.\n" +#~ "\n" +#~ "Per informazioni sull'utilizzo e la configurazione del sistema consultare " +#~ "i manuali di %s disponibili all'indirizzo http://www.redhat.com/docs." + +#~ msgid "Please choose your security level: " +#~ msgstr "Selezionare il livello di sicurezza: " + +#, fuzzy +#~ msgid "_Select all" +#~ msgstr "Seleziona tutto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" +#~ msgstr "Quale modello di mouse è collegato al computer?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +#~ msgstr "" +#~ "Revisione (per vedere e modificare i risultati del partizionamento " +#~ "automatico)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Have the installer _automatically partition for you" +#~ msgstr "Partizionamento direttamente dal programma di installazione" + +#~ msgid "" +#~ "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " +#~ "hardware settings below:" +#~ msgstr "" +#~ "Se le impostazioni rilevate non corrispondono all'hardware, scegliere " +#~ "quelle corrette nell'elenco seguente:" + +# ../comps/comps-master:151 +#~ msgid "Laptop" +#~ msgstr "Laptop" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 7.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 10:57-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-26 10:55GMT+10:00\n" "Last-Translator: James Hashida <khashida@redhat.com>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../anaconda:342 +#: ../anaconda:341 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -22,9 +22,9 @@ msgstr "" "ե륤ȡΤνʬʥ꤬ޤƥȥ⡼ɤ" "ưޤ" -#: ../anaconda:357 ../gui.py:102 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:438 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1254 ../loader/loader.c:1255 -#: ../loader/loader.c:1294 ../loader/loader.c:1297 ../loader/loader.c:1368 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1578 -#: ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 ../loader/loader.c:1664 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:1974 ../loader/loader.c:2771 -#: ../loader/loader.c:2801 ../loader/loader.c:2864 ../loader/loader.c:2879 -#: ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 +#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 +#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 @@ -54,27 +54,27 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:402 +#: ../anaconda:401 msgid "Probing for video card: " msgstr "ӥǥɤ: " -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:409 msgid "Unable to probe\n" msgstr "ǽ\n" -#: ../anaconda:412 +#: ../anaconda:411 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "˥פ: " -#: ../anaconda:423 +#: ../anaconda:422 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "ޥפ: " -#: ../anaconda:427 +#: ../anaconda:426 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "ޥФά\n" -#: ../anaconda:434 +#: ../anaconda:433 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "ե륤ȡ%sȡˤĤƤϤѤˤʤޤƥ" "ȥ⡼ɤǵưޤ" -#: ../anaconda:446 +#: ../anaconda:445 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "" "ޥФޤǤե륤ȡˤϥޥɬפǤ" "ƥȥ⡼ɤưޤ" -#: ../anaconda:451 +#: ../anaconda:450 msgid "Using mouse type: " msgstr "Ѥޥ: " -#: ../anaconda:455 +#: ../anaconda:454 msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" msgstr "" @@ -136,28 +136,29 @@ msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "ᤵ줿ѡƥ¸ߤޤ" #: ../autopart.py:953 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" "ѡƥ %s (%s ˻)ߤĤޤ\n" "\n" "OK ȥƥƵưޤ" #: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 -msgid "Partition Request Sanity Check Errors" -msgstr "ѡƥǧå顼" +#, fuzzy +msgid "Automatic Partitioning Errors" +msgstr "ưѡƥ" #: ../autopart.py:984 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" "ѡƥʬ˼Υ顼ȯޤ:\n" "\n" @@ -184,10 +185,10 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:939 +#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 msgid "Error Partitioning" msgstr "ѡƥꥨ顼" @@ -210,36 +211,37 @@ msgid "" "\n" "%s\n" "\n" -"This can happen when there is not enough space on your disk drive(s) for " -"autopartitioning to succeed. You may need to manually partition your drives " -"to complete the install.\n" +"This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the " +"installation. You can choose a different automatic partitioning option, or " +"click 'Back' to select manual partitioning.\n" "\n" -"Press OK to continue." +"Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:217 +#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:152 +#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 -#: ../iw/bootloader_old.py:51 ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 -#: ../textw/bootloader_text.py:134 ../textw/bootloader_text.py:449 -#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:202 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3529 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 +#: ../loader/loader.c:3520 msgid "Warning" msgstr "ٹ" #: ../autopart.py:1106 +#, fuzzy msgid "" -"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " -"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" +"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " +"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" -"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to set up your " -"partitions in an interactive environment. You can set the filesystem types, " -"mount points, size and more in this easy to use, powerful interface.\n" +"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " +"partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " +"mount points, partition sizes, and more.\n" "\n" -"fdisk is the traditional, text-based partitioning tool offered by Red Hat. " -"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." +"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " +"advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" "ưѡƥϥȡ륿פ˱ѡƥԤ" "ꤵ줿ѡƥˤʤδ˾˱ƥޥ뤳" @@ -252,7 +254,7 @@ msgstr "" "fdisk Ūʥƥȥ١ΥѡƥġǤñ˻Ȥ" "ǤϤޤѤޤ⤢ޤ" -#: ../autopart.py:1122 +#: ../autopart.py:1120 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -260,23 +262,21 @@ msgstr "" "ȡץबưѡƥԤˡϡɥǥ" "Τ褦˻ȤɬƤʤФʤޤ" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1125 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "ƥΤ٤ƤΥѡƥ" -#: ../autopart.py:1128 +#: ../autopart.py:1126 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "ƥΤ٤ƤLinux ѡƥ" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1127 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "٤ƤΥѡƥݻ¸ζΰ" -#: ../autopart.py:1131 -#, python-format +#: ../autopart.py:1129 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " "drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -287,11 +287,9 @@ msgstr "" "Ƥޤ:%s\n" "ˤ٤ƺޤ?" -#: ../autopart.py:1136 -#, python-format +#: ../autopart.py:1133 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " "the following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -322,11 +320,11 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "٤" -#: ../comps.py:696 ../comps.py:762 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "侩Ϥޤ" -#: ../exception.py:167 ../text.py:235 +#: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "㳰ȯޤ" @@ -368,23 +366,23 @@ msgstr "ä" msgid "_Make boot disk" msgstr "֡ȥǥ" -#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:549 ../fsset.py:1010 -#: ../fsset.py:1029 ../fsset.py:1076 ../fsset.py:1087 ../fsset.py:1123 -#: ../fsset.py:1173 ../fsset.py:1216 ../harddrive.py:184 ../image.py:76 -#: ../image.py:162 ../packages.py:279 ../partedUtils.py:451 +#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 +#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 +#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225 +#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1255 ../loader/loader.c:1369 -#: ../loader/loader.c:1578 ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:2771 ../loader/loader.c:2801 -#: ../loader/loader.c:2879 ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 +#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 +#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -419,11 +417,11 @@ msgstr "ɥ֥å" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "/dev/%sɥ֥å..." -#: ../fsset.py:550 -#, python-format +#: ../fsset.py:555 +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " -"migrating this filesystem if desired.\n" +"migrating this file system if desired.\n" "\n" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" @@ -432,20 +430,20 @@ msgstr "" "\n" "%sܹԤʤ³Ԥޤ?" -#: ../fsset.py:943 +#: ../fsset.py:948 #, fuzzy msgid "RAID Device" msgstr "RAID ǥХ %s" -#: ../fsset.py:946 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "֡ȥѡƥκǽΥ" -#: ../fsset.py:947 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "ޥ֡ȥ쥳 (MBR)" -#: ../fsset.py:1011 +#: ../fsset.py:1016 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -458,7 +456,7 @@ msgstr "" "\n" "[Enter]ƥƥƵưƲ" -#: ../fsset.py:1030 +#: ../fsset.py:1035 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -474,7 +472,7 @@ msgstr "" "\n" "[OK] ƥƥƵưƲ" -#: ../fsset.py:1077 +#: ../fsset.py:1082 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -483,7 +481,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1088 +#: ../fsset.py:1093 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -496,7 +494,7 @@ msgstr "" "\n" "[Enter]ƥƥƵưƲ" -#: ../fsset.py:1124 +#: ../fsset.py:1129 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -509,7 +507,7 @@ msgstr "" "\n" "[Enter]ƥƥƵưƲ" -#: ../fsset.py:1174 +#: ../fsset.py:1179 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -522,11 +520,11 @@ msgstr "" "\n" "[Enter]ƥƥƵưƲ" -#: ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1203 +#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 msgid "Invalid mount point" msgstr "Ŭڤʥޥȥݥ" -#: ../fsset.py:1195 +#: ../fsset.py:1200 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -539,7 +537,7 @@ msgstr "" "\n" "[Enter]ƥƥƵưƲ" -#: ../fsset.py:1204 +#: ../fsset.py:1209 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -552,7 +550,7 @@ msgstr "" "\n" "[Enter]ƥƥƵưƲ" -#: ../fsset.py:1217 +#: ../fsset.py:1222 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -568,66 +566,65 @@ msgstr "" "\n" "OKƥƥƵưƲ" -#: ../fsset.py:1960 +#: ../fsset.py:1965 msgid "Formatting" msgstr "եޥå" -#: ../fsset.py:1961 -#, python-format -msgid "Formatting %s filesystem..." +#: ../fsset.py:1966 +#, fuzzy, python-format +msgid "Formatting %s file system..." msgstr "%s ե륷ƥΥեޥå..." -#: ../gui.py:99 ../text.py:311 +#: ../gui.py:100 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "" -#: ../gui.py:100 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "Ϥ" -#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "No" msgstr "" -#: ../gui.py:103 ../text.py:315 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:104 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "ƻ" -#: ../gui.py:104 ../text.py:316 +#: ../gui.py:105 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "̵" -#: ../gui.py:105 ../gui.py:368 ../partIntfHelpers.py:226 -#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:281 -#: ../text.py:283 ../text.py:317 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 ../textw/bootloader_text.py:210 -#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2864 ../loader/modules.c:442 -#: ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 +#: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 +#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "ä" -#: ../gui.py:290 ../text.py:289 +#: ../gui.py:291 ../text.py:290 msgid "" -"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please copy " -"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " -"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" +"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " +"copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " +"file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" "bugzilla/" msgstr "" "̤㳰ȯХβǽͤޤ㳰å" "ԡ뤤ϥå奢פեåԡ˥ԡanaconda Фܺ٤" "Х http://bugzilla.redhat.com/bugzilla äƲ" -#: ../gui.py:441 ../text.py:279 +#: ../gui.py:442 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -635,71 +632,71 @@ msgstr "" "եåԡǥƲǥƤϤ٤ƾõޤ" "ƥǥƲ" -#: ../gui.py:506 ../gui.py:947 +#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 msgid "Online Help" msgstr "饤إ" -#: ../gui.py:507 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "" -#: ../gui.py:599 +#: ../gui.py:600 msgid "Release Notes" msgstr "Ρ" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:637 msgid "Unable to load file!" msgstr "եɤ߹ޤ!" -#: ../gui.py:673 +#: ../gui.py:674 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "ΡȤߤĤޤ\n" -#: ../gui.py:781 ../packages.py:965 +#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "" -#: ../gui.py:783 +#: ../gui.py:792 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "" -#: ../gui.py:785 +#: ../gui.py:794 #, fuzzy msgid "_Release Notes" msgstr "Ρ" -#: ../gui.py:787 +#: ../gui.py:796 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "إפɽ" -#: ../gui.py:789 +#: ../gui.py:798 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "إפ" -#: ../gui.py:791 +#: ../gui.py:800 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "ǥХå" -#: ../gui.py:847 +#: ../gui.py:856 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s ȡ" -#: ../gui.py:862 +#: ../gui.py:871 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%sΥȡ%s" -#: ../gui.py:901 +#: ../gui.py:910 msgid "Unable to load title bar" msgstr "ȥСɤ߹ޤ" -#: ../gui.py:1002 +#: ../gui.py:1011 msgid "Install Window" msgstr "ȡ륦ɥ" @@ -708,15 +705,15 @@ msgstr "ȡ륦ɥ" msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "CD #%d ꤵƤޤȡɬפǤ" -#: ../image.py:73 +#: ../image.py:74 msgid "Copying File" msgstr "եԡ" -#: ../image.py:74 +#: ../image.py:75 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "ȡ륤ϡɥǥɥ饤֤ž" -#: ../image.py:77 +#: ../image.py:78 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -724,31 +721,48 @@ msgstr "" "ȡ륤ϡɥǥɥ饤֤ž˥顼ȯ餯" "ǥ̤Ƥޤ" -#: ../image.py:136 +#: ../image.py:146 msgid "Change CDROM" msgstr "CD-ROMѹ" -#: ../image.py:137 +#: ../image.py:147 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "³Ԥˤϥǥ %d Ʋ" -#: ../image.py:156 +#: ../image.py:181 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Ŭڤ CD-ROM Ǥ" -#: ../image.py:157 +#: ../image.py:182 #, fuzzy, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Ŭڤ Red Hat CD-ROM ǤϤޤ" -#: ../image.py:163 +#: ../image.py:188 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "CD-ROM ΥޥȤ˼Ԥޤ" -#: ../installclass.py:40 -msgid "Install" -msgstr "ȡ" +#: ../installclass.py:30 +#, fuzzy +msgid "The following software will be installed:" +msgstr "" +"ȡ餬%s˥ȡ뤵Ƥ%s֡ȥõΤޤ" + +#: ../installclass.py:32 +#, python-format +msgid "" +"These applications will allow you to browse the Internet, send and receive " +"email, and create and edit documents on your %s system.\n" +"\n" +"However %s ships with many more applications, and you may customize the " +"selection of software installed if you want." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:55 +#, fuzzy +msgid "Install on System" +msgstr "ȡμ" #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" @@ -763,8 +777,9 @@ msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "åץ졼ɤޤ?" #: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 +#, fuzzy msgid "" -"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " +"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" @@ -791,7 +806,7 @@ msgstr "¸طå" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "ȡоݥѥåΰ¸طå..." -#: ../packages.py:236 ../packages.py:544 +#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 msgid "Processing" msgstr "" @@ -799,7 +814,7 @@ msgstr "" msgid "Preparing to install..." msgstr "ȡ..." -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:281 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -808,16 +823,19 @@ msgstr "" "ե %s ޤϥեηѥåޤϥǥ" "ɤǤ<return> ƤľƲ" -#: ../packages.py:303 +#: ../packages.py:305 msgid "Error Installing Package" msgstr "ѥåΥȡΥ顼" -#: ../packages.py:304 +#: ../packages.py:306 #, fuzzy, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " -"install will be aborted. Please verify your media and try " +"install will be aborted. Please verify your media and try your install " +"again.\n" +"\n" +"Press the OK button to reboot your system." msgstr "" "%sȡ˥顼ϥǥμԡǥ̤ ޤ" "ϡɤǤޤ̿Ūʥ顼Ǥ饤ȡ " @@ -825,18 +843,11 @@ msgstr "" " \n" "OKܥƥƥƵưޤ" -#: ../packages.py:308 -msgid "" -"your install again.\n" -"\n" -"Press the OK button to reboot your system." -msgstr "" - -#: ../packages.py:545 +#: ../packages.py:548 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "RPMȥ..." -#: ../packages.py:582 +#: ../packages.py:585 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -845,7 +856,7 @@ msgstr "" "%s ѥåΥåץ졼\n" "\n" -#: ../packages.py:584 +#: ../packages.py:587 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -854,17 +865,17 @@ msgstr "" "%s ѥåΥȡ\n" "\n" -#: ../packages.py:591 +#: ../packages.py:594 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "%s %s%såץ졼\n" -#: ../packages.py:593 +#: ../packages.py:596 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "%s %s %s ȡ\n" -#: ../packages.py:609 +#: ../packages.py:612 #, python-format msgid "" "\n" @@ -880,53 +891,55 @@ msgstr "" "ȡѤƤޤ %s\n" "\n" -#: ../packages.py:615 +#: ../packages.py:618 msgid "Install Starting" msgstr "ȡ." -#: ../packages.py:616 +#: ../packages.py:619 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "ȡץΥȡʬ뤳Ȥޤ" -#: ../packages.py:661 +#: ../packages.py:664 +#, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " -"selected. You need more space on the following filesystems:\n" +"selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" "ѥåΥȡɬפʥǥ̤Ƥ褦Ǥ" "ե륷ƥ˶ΰ褬ɬפǤ:\n" "\n" -#: ../packages.py:665 ../packages.py:685 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 -#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "ޥȥݥ" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:669 msgid "Space Needed" msgstr "ΰ" -#: ../packages.py:681 +#: ../packages.py:684 +#, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " -"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" +"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" "ѥåΥȡɬפʥեΡɿƤ褦Ǥ" "Υե륷ƥˤ¿ΥեΡɤɬפǤ:\n" "\n" -#: ../packages.py:686 +#: ../packages.py:689 msgid "Nodes Needed" msgstr "Ρɿ" -#: ../packages.py:692 +#: ../packages.py:695 msgid "Disk Space" msgstr "ǥ" -#: ../packages.py:713 +#: ../packages.py:716 msgid "" "\n" "\n" @@ -936,19 +949,19 @@ msgstr "" "\n" "ΥѥåϤΥСǽǤ̤åץ졼ɤǤ\n" -#: ../packages.py:730 +#: ../packages.py:733 msgid "Post Install" msgstr "ȡ" -#: ../packages.py:731 +#: ../packages.py:734 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "ȡ¹..." -#: ../packages.py:945 +#: ../packages.py:948 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:946 +#: ../packages.py:949 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -963,26 +976,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "λ" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "ȡ" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:965 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "¸ƥΥåץ졼" -#: ../packages.py:963 +#: ../packages.py:966 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:968 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "ꥻå(_R)" @@ -1007,8 +1020,8 @@ msgstr "" "Υǥޤ?" #: ../partedUtils.py:452 -#, python-format -msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" +#, fuzzy, python-format +msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "%s ˥ե륷ƥޥ˥顼ȯ: %s" #: ../partedUtils.py:543 @@ -1040,9 +1053,10 @@ msgid "No Drives Found" msgstr "ɥ饤֤ߤĤޤǤ" #: ../partedUtils.py:770 +#, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." +"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" "顼ȯ - ե륷ƥΤͭʥǥХĤޤ" "ϡɥåơθĴƲ" @@ -1170,9 +1184,9 @@ msgstr "" "˺ޤ?" #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:427 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:96 -#: ../iw/partition_gui.py:1294 ../iw/partition_gui.py:1300 +#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "(_D)" @@ -1349,10 +1363,6 @@ msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "ˡѡƥơ֥ꥻåȤƸᤷޤ?" -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../iw/partition_gui.py:1295 -msgid "_Reset" -msgstr "ꥻå(_R)" - #: ../partitioning.py:83 msgid "Installation cannot continue." msgstr "ȡ³ǽ" @@ -1460,12 +1470,14 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "RAID쥤ΥСǤ롢ѡƥ" #: ../partRequests.py:214 +#, fuzzy msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." +"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." msgstr "ޥȥݥȤŬڤǤ/ ե륷ƥˤʤФʤޤ" #: ../partRequests.py:219 -msgid "This mount point must be on a linux filesystem." +#, fuzzy +msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "ޥȥݥȤ Linux Υե륷ƥˤʤФʤޤ" #: ../partRequests.py:234 @@ -1536,7 +1548,7 @@ msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory %s. You can then make any " "changes required to your system. If you want to proceed with this step " -"choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems read-only " +"choose 'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-only " "instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" "\n" "If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step " @@ -1553,8 +1565,8 @@ msgstr "" "ФľܥޥɹԥȤȤǤޤ\n" "\n" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1229 -#: ../loader/loader.c:1237 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 +#: ../loader/loader.c:1230 msgid "Continue" msgstr "³" @@ -1563,8 +1575,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "ɤΤ" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1295 -#: ../loader/loader.c:1297 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 +#: ../loader/loader.c:1290 msgid "Skip" msgstr "å" @@ -1576,13 +1588,14 @@ msgstr "쥹塼оݥƥ" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "롼ȥѡƥꤷƲ" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 msgid "Exit" msgstr "λ" #: ../rescue.py:162 +#, fuzzy msgid "" -"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " +"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" @@ -1643,47 +1656,47 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "ƥ /mnt/sysimage ǥ쥯ȥβ˥ޥ" -#: ../text.py:191 +#: ../text.py:192 msgid "Help not available" msgstr "إϤޤ" -#: ../text.py:192 +#: ../text.py:193 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "Υȡ륹ƥåפˤĤƤΥإפϤޤ" -#: ../text.py:278 +#: ../text.py:279 msgid "Save Crash Dump" msgstr "åפ¸" -#: ../text.py:297 ../text.py:300 +#: ../text.py:298 ../text.py:301 msgid "Save" msgstr "¸" -#: ../text.py:297 ../text.py:298 +#: ../text.py:298 ../text.py:299 msgid "Debug" msgstr "ǥХå" -#: ../text.py:332 +#: ../text.py:333 #, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr " %s (C) 2002 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:335 +#: ../text.py:336 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr " <F1> إ| <Tab> ܴ֤ΰư| <Space> | <F12> β" -#: ../text.py:337 +#: ../text.py:338 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> ܴ֤ΰư| <Space> | <F12> β" -#: ../text.py:434 +#: ../text.py:435 msgid "Cancelled" msgstr "äޤ" -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "ľΥƥåפ뤳ȤϤǤޤ⤦٤ľƲ" @@ -1697,15 +1710,16 @@ msgid "Searching for %s installations..." msgstr "%sȡ..." #: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 -msgid "Dirty Filesystems" +#, fuzzy +msgid "Dirty File Systems" msgstr "̤ե륷ƥ" #: ../upgrade.py:89 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Please boot your Linux installation, let the filesystems be checked and shut " -"down cleanly to upgrade.\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " +"checked and shut down cleanly to upgrade.\n" "%s" msgstr "" "˥ޥȲʤä Linux ե륷ƥबޤåץ졼" @@ -1715,8 +1729,8 @@ msgstr "" #: ../upgrade.py:97 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Would you like to mount them anyway?\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" "%s" msgstr "" "줤˥ޥȤʤäե륷ƥबİʾLinuxƥ " @@ -1727,19 +1741,21 @@ msgid "Mount failed" msgstr "ޥȼ" #: ../upgrade.py:227 +#, fuzzy msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " -"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " +"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" "Linux ƥ /etc/fstab ˥ꥹȤ줿ĤޤʣΥե륷" "ޥȤ뤳ȤǤޤ褷Ƥ٥åץ졼ɤƲ" "" #: ../upgrade.py:233 +#, fuzzy msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab of your Linux system " -"are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and try to " -"upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " +"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " +"try to upgrade again." msgstr "" "Linux ƥ /etc/fstab ˥ꥹȤ줿İʾΥե륷ƥब" "פ ޥȤ뤳ȤǤޤ褷Ƥ٥åץ졼ɤ" @@ -1885,83 +1901,79 @@ msgstr "桼ѥɤûޤ" msgid "User passwords do not match." msgstr "桼ѥɤפƤޤ" -#: ../iw/account_gui.py:190 +#: ../iw/account_gui.py:189 msgid "Add a New User" msgstr "桼ɲ" -#: ../iw/account_gui.py:199 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "桼Խ" -#: ../iw/account_gui.py:213 +#: ../iw/account_gui.py:211 #, fuzzy msgid "Add a User Account" msgstr "桼Ȥ" -#: ../iw/account_gui.py:230 +#: ../iw/account_gui.py:228 #, fuzzy -msgid "User _Name:" -msgstr "桼̾:" +msgid "Enter a user _name:" +msgstr "桼̾ϤƲ" -#: ../iw/account_gui.py:238 ../iw/blpasswidget.py:116 +#: ../iw/account_gui.py:236 #, fuzzy -msgid "_Password:" -msgstr "ѥ:" +msgid "Enter a user _password:" +msgstr "桼ѥɤϤƲ" -#: ../iw/account_gui.py:247 +#: ../iw/account_gui.py:245 #, fuzzy msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "ѥ ()" -#: ../iw/account_gui.py:256 +#: ../iw/account_gui.py:254 #, fuzzy msgid "_Full Name:" msgstr "̾: " -#: ../iw/account_gui.py:264 +#: ../iw/account_gui.py:262 msgid "Please enter user name" msgstr "桼̾ϤƲ" -#: ../iw/account_gui.py:347 -msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system." +#: ../iw/account_gui.py:345 +#, fuzzy +msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "ƥ root ()Υѥɤ" -#: ../iw/account_gui.py:367 +#: ../iw/account_gui.py:365 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "ǧ: " -#: ../iw/account_gui.py:409 +#: ../iw/account_gui.py:407 msgid "Account Name" msgstr "̾" -#: ../iw/account_gui.py:412 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "ե͡" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 -#: ../iw/osbootwidget.py:88 +#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/osbootwidget.py:93 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "ɲ" -#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:92 -#: ../iw/partition_gui.py:1293 ../iw/partition_gui.py:1299 +#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 +#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 msgid "_Edit" msgstr "Խ(_E)" -#: ../iw/account_gui.py:448 +#: ../iw/account_gui.py:446 msgid "" -"Additional accounts can be created for other users of this system. Such " -"accounts could be for a personal login account, or for other non-" -"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " -"enter additional user accounts." +"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." msgstr "" -"Υƥɲä¾Υ桼ΥȤĤ뤳ȤǤޤ" -"ѤΤΤΤǤäꡢ¾ԥ桼ƥȤΤΤʤ" -"Ǥ桼Ȥɲäˤ[ɲ]ܥƲ" #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" @@ -2068,12 +2080,12 @@ msgstr "Kerberos 5" msgid "SMB" msgstr "SMB" -#: ../iw/blpasswidget.py:37 ../iw/blpasswidget.py:105 -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../iw/blpasswidget.py:37 +#, fuzzy msgid "" -"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " -"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " -"not necessary for more casual users." +"A boot loader password prevents users from changing options passed to the " +"kernel. For greater system security, it is recommended that you set a " +"password." msgstr "" "GRUB ѥɤˤäƥ桼ǤդΥץͥϤȤɤ" "٤ʥƥݤΤˤϥѥɤ侩ޤϰ" @@ -2081,7 +2093,7 @@ msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:42 #, fuzzy -msgid "_Use a Boot Loader Password" +msgid "_Use a boot loader password" msgstr "֡ȥѥ: " #: ../iw/blpasswidget.py:76 @@ -2094,21 +2106,31 @@ msgstr "ѥɤϤƲ" msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "֡ȥѥ: " -#: ../iw/blpasswidget.py:122 +#: ../iw/blpasswidget.py:105 +#, fuzzy +msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +msgstr "֡ȥѥɤûޤ" + +#: ../iw/blpasswidget.py:112 +#, fuzzy +msgid "_Password:" +msgstr "ѥ:" + +#: ../iw/blpasswidget.py:118 #, fuzzy msgid "Con_firm:" msgstr "ǧ:" -#: ../iw/blpasswidget.py:143 +#: ../iw/blpasswidget.py:139 #, fuzzy msgid "Passwords don't match" msgstr "ѥɤפƤޤ" -#: ../iw/blpasswidget.py:144 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 msgid "Passwords do not match" msgstr "ѥɤפƤޤ" -#: ../iw/blpasswidget.py:153 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2123,23 +2145,22 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk Creation" msgstr "ưǥκ" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:24 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 #, python-format msgid "" -"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " -"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " -"stops working.\n" +"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. " +"A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your third-" +"party boot loader does not support Linux.\n" "\n" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" -"\n" -"Would you like to create a boot disk?" msgstr "" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:69 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:70 msgid "_Yes, I would like to create a boot disk" msgstr "" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:72 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:73 #, fuzzy msgid "No, I _do not want to create a boot disk" msgstr "åץեĤꤿʤ" @@ -2149,8 +2170,7 @@ msgstr "åץեĤꤿʤ" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "֡ȥ" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../iw/bootloader_old.py:52 -#: ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2170,18 +2190,23 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:72 #, fuzzy -msgid "_Force LBA32 (Not normally required)" +msgid "_Force LBA32 (not normally required)" msgstr "LBA32 λѤζ(̾ɬ)" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:76 +msgid "" +"If you wish to add default options to the boot command, enter them into the " +"'General kernel parameters' field." +msgstr "" + +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:82 #, fuzzy msgid "_General kernel parameters" msgstr "ͥѥ" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../iw/bootloader_old.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:50 ../textw/bootloader_text.py:118 -#: ../textw/bootloader_text.py:175 ../textw/bootloader_text.py:300 -#: ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 +#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "֡ȥ" @@ -2203,7 +2228,7 @@ msgstr "" msgid "C_ontinue with no boot loader" msgstr "֡ȥȡ뤷ʤ" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 ../iw/bootloader_old.py:346 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 msgid "" "Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the " "default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " @@ -2248,73 +2273,10 @@ msgstr "֡ȥȡ..." msgid "Configure advanced boot loader _options" msgstr "֡ȥκ" -#: ../iw/bootloader_old.py:238 ../iw/bootloader_old.py:433 -#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 -msgid "Partition" -msgstr "ѡƥ" - -#: ../iw/bootloader_old.py:241 ../iw/bootloader_old.py:434 -#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 -#: ../textw/partition_text.py:1096 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:305 ../iw/bootlocwidget.py:39 +#: ../iw/bootlocwidget.py:39 msgid "Install Boot Loader record on:" msgstr "֡ȥȡ뤹:" -#: ../iw/bootloader_old.py:326 ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 -msgid "Kernel Parameters" -msgstr "ͥѥ" - -#: ../iw/bootloader_old.py:337 ../textw/bootloader_text.py:112 -msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" -msgstr "LBA32 λѤζ(̾ɬ)" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:431 ../textw/xconfig_text.py:438 -#: ../textw/xconfig_text.py:538 ../textw/xconfig_text.py:539 -#: ../textw/xconfig_text.py:558 ../textw/xconfig_text.py:559 -msgid "Default" -msgstr "ǥե" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/network_gui.py:367 -#: ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 -#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 -#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Device" -msgstr "ǥХ" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Partition type" -msgstr "ѡƥ" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/bootloader_old.py:444 -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 -#: ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Boot label" -msgstr "֡ȥ٥" - -#: ../iw/bootloader_old.py:359 -msgid "Use GRUB as the boot loader" -msgstr "GRUB֡ȥȤƻ" - -#: ../iw/bootloader_old.py:360 -msgid "Use LILO as the boot loader" -msgstr "LILO֡ȥȤƻ" - -#: ../iw/bootloader_old.py:361 -msgid "Do not install a boot loader" -msgstr "֡ȥȡ뤷ʤ" - -#: ../iw/bootloader_old.py:441 ../iw/silo_gui.py:294 -msgid "Default boot image" -msgstr "ɸΥ֡ȥ" - #: ../iw/bootlocwidget.py:70 msgid "_Change Drive Order" msgstr "" @@ -2333,11 +2295,12 @@ msgstr "" #: ../iw/bootlocwidget.py:97 msgid "" -"Please arrange your drives in the order in which they are handled by your " -"BIOS. This is usually only useful if you have multiple SCSI adaptors or " -"both SCSI and IDE and wish to boot from the SCSI device.\n" +"Arrange the drives to be in the same order as used by the BIOS. Changing the " +"drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters or both SCSI " +"and IDE adapters and want to boot from the SCSI device.\n" "\n" -"This does change where we think the master boot record is." +"Changing the drive order will change where the installation program locates " +"the Master Boot Record (MBR)." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:55 @@ -2350,16 +2313,14 @@ msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "[]å %s. ΥȡϤޤ" #: ../iw/confirm_gui.py:61 -#, fuzzy +#, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " -"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/" -"anaconda-ks.cfg." +"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"rebooting your system.\n" +"\n" +"A kickstart file containing the installation options selected can be found " +"in the %s file after rebooting the system" msgstr "" -"ʥȡ뵭ϿϥƥκƵư /tmp/install.log ˻ĤäƤ" -"ǻȤǤ褦ˤΥեݴɤƤȤᤷޤ" -"̤ɽ kickstartե /root/anacocnda-ks.cfg¸Ƥޤ" #: ../iw/confirm_gui.py:68 msgid "About to Upgrade" @@ -2370,24 +2331,22 @@ msgstr "åץ졼ɽλ" msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "[]å %s. Υåץ졼ɤϤޤ" -#: ../iw/confirm_gui.py:74 ../textw/confirm_text.py:33 -#, fuzzy +#: ../iw/confirm_gui.py:74 +#, python-format msgid "" -"A complete log of your upgrade will be in /root/upgrade.log after rebooting " -"your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"your system." msgstr "" -"ʥåץ졼ɵϿϥƥκƵưǤ /tmp/upgrade.log ¸" -"ƤޤǻȤǤ褦ˤΥեݴɤƤȤᤷޤ" #: ../iw/congrats_gui.py:22 msgid "Congratulations" msgstr "ǤȤޤ" -#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:28 -#, python-format +#: ../iw/congrats_gui.py:48 +#, fuzzy msgid "" -"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " -"you press <Enter> to reboot.\n" +"If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " +"rebooting.\n" "\n" msgstr "" "⤷%sƥư֡ȥǥƤΤǤ顢[Enter]" @@ -2397,27 +2356,26 @@ msgstr "" #: ../iw/congrats_gui.py:55 #, python-format msgid "" -"Congratulations, your %s installation is complete.\n" +"Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " -"press <Enter> to reboot your system. \n" +"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the " +"installation.\n" "\n" -"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." -"com/errata.\n" +"%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" -"Information on using and configuring your system is available in the %s " -"manuals at http://www.redhat.com/docs." -msgstr "" -"ǤȤޤ%s ȡϴλޤ\n" +"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" +"\thttp://rhn.redhat.com/\n" "\n" -"ȡǻѤեåԡǥȴ[Enter]ƥƥƵ" -"ưƲ\n" +"For information on using and configuring the system, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/docs/\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" "\n" -"%s顼(åץǡȤХե)ξˤĤƤhttp://www.redhat.com/" -"errata/ ȤƲ\n" +"To register the product for support, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" "\n" -"ƥλȤʤɤˤĤƤξ http://www.redhat.com/docs.ˤ%" -"sΥޥ˥奢Ǥˤʤޤ" +"Click 'Exit' to reboot the system." +msgstr "" #: ../iw/dependencies_gui.py:21 msgid "Unresolved Dependencies" @@ -2425,17 +2383,17 @@ msgstr "̤ΰ¸" #: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 #: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:273 +#: ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "ȡ̡ %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "ѥå" -#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Requirement" msgstr "" @@ -2454,13 +2412,27 @@ msgstr "¸طΤѥåȡ뤷ʤ" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "ѥåΰ¸ط̵" +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:26 ../textw/desktop_choice_text.py:25 +#, fuzzy +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "ơ" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +msgid "_Accept the current package list" +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#, fuzzy +msgid "_Customize the set of packages to be installed" +msgstr "åץ졼ɥѥåޥ" + #: ../iw/driveorderwidget.py:44 #, fuzzy msgid "Drive" msgstr "ɥ饤:" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 -#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 +#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "" @@ -2503,12 +2475,14 @@ msgstr "" msgid "Select drive to run fdasd on" msgstr "fdisk ¹Ԥɥ饤֤Ʋ" -#: ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" +#: ../iw/fdisk_gui.py:26 +#, fuzzy +msgid "Partitioning with fdisk" +msgstr "ѡƥ" #: ../iw/fdisk_gui.py:100 -msgid "Select drive to run fdisk on" +#, fuzzy +msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "fdisk ¹Ԥɥ饤֤Ʋ" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 @@ -2530,8 +2504,8 @@ msgid "Warning: Bad Token" msgstr "ٹ: " #: ../iw/firewall_gui.py:180 -msgid "Please choose your security level: " -msgstr "ƥ٥Ʋ: " +msgid "Select a security level for the system: " +msgstr "" #: ../iw/firewall_gui.py:189 #, fuzzy @@ -2573,7 +2547,7 @@ msgstr ":" msgid "Other _ports:" msgstr "¾Υݡ:" -#: ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:42 +#: ../iw/installpath_gui.py:36 ../textw/installpath_text.py:42 msgid "Installation Type" msgstr "ȡμ" @@ -2601,22 +2575,22 @@ msgstr "ɲø쥵ݡ" #: ../iw/language_support_gui.py:147 #, fuzzy -msgid "_Choose the default language for this system: " +msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "ƥɸθƲ: " #: ../iw/language_support_gui.py:157 #, fuzzy -msgid "Choose _additional languages you would like to use on this system:" +msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "ƥɲäƲ:" #: ../iw/language_support_gui.py:206 #, fuzzy -msgid "_Select all" +msgid "_Select All" msgstr "٤" #: ../iw/language_support_gui.py:212 #, fuzzy -msgid "Select _Default Only" +msgid "Select Default _Only" msgstr "ǥեȤȤ" #: ../iw/language_support_gui.py:218 @@ -2705,11 +2679,12 @@ msgstr "ޥȥݥ:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 #, fuzzy -msgid "_Filesystem Type:" +msgid "_File System Type:" msgstr "ե륷ƥॿ:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 -msgid "Original Filesystem Type:" +#, fuzzy +msgid "Original File System Type:" msgstr "Υե륷ƥॿ:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 @@ -2931,20 +2906,25 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (DOS Ǥ COM3)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (DOS Ǥ COM4)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:152 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:157 #, fuzzy msgid "_Device" msgstr "ǥХ" +#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#, fuzzy +msgid "_Model" +msgstr "ǥ" + #: ../iw/mouse_gui.py:220 #, fuzzy -msgid "_Emulate 3 Buttons" +msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "3 ܥޥΥߥ졼" #: ../iw/mouse_gui.py:234 #, fuzzy -msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" -msgstr "ޥΥǥƲ" +msgid "Select the appropriate mouse for the system." +msgstr "ƥΥӥǥɤȥӥǥ̤Ʋ" #: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 msgid "Gateway" @@ -3077,6 +3057,13 @@ msgstr "TCP/IP " msgid "Active on Boot" msgstr "ư˥ƥ֤ˤ" +#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Device" +msgstr "ǥХ" + #: ../iw/network_gui.py:369 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" @@ -3098,8 +3085,9 @@ msgid "Network Devices" msgstr "ͥåȥǥХ%s" #: ../iw/network_gui.py:471 -msgid "I would like the hostname to be set:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set the hostname:" +msgstr "ۥ̾" #: ../iw/network_gui.py:475 msgid "_automatically via DHCP" @@ -3116,71 +3104,73 @@ msgstr "¾" #: ../iw/osbootwidget.py:41 msgid "" -"You can configure the boot loader to boot other operating systems. " -"Additional operating systems can be added to the below list to choose " -"between them on boot." +"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " +"allow you to select an operating system to boot from the list. To add " +"additional operating systems, which are not automatically detected, click " +"'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " +"the desired operating system." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:125 +#: ../iw/osbootwidget.py:130 msgid "Image" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:132 +#: ../iw/osbootwidget.py:137 msgid "" -"The label is what is displayed in the boot loader to choose to boot this " -"operating system. The device is the device which it boots from." +"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " +"drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:144 +#: ../iw/osbootwidget.py:149 msgid "_Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:188 +#: ../iw/osbootwidget.py:193 #, fuzzy msgid "Default Boot _Target" msgstr "ɸΥ֡ȥ" -#: ../iw/osbootwidget.py:217 +#: ../iw/osbootwidget.py:222 #, fuzzy msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "ԽѡƥʤФʤޤ" -#: ../iw/osbootwidget.py:226 +#: ../iw/osbootwidget.py:231 #, fuzzy msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "֡ȥ٥ŬڤʸޤޤƤޤ" -#: ../iw/osbootwidget.py:250 +#: ../iw/osbootwidget.py:255 msgid "Duplicate Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:251 +#: ../iw/osbootwidget.py:256 #, fuzzy msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "Υ桼IDϴ˻ѤƤޤ̤IDƲ" -#: ../iw/osbootwidget.py:264 +#: ../iw/osbootwidget.py:269 #, fuzzy msgid "Duplicate Device" msgstr "ꤹǥХ:" -#: ../iw/osbootwidget.py:265 +#: ../iw/osbootwidget.py:270 #, fuzzy msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "Υ桼IDϴ˻ѤƤޤ̤IDƲ" -#: ../iw/osbootwidget.py:329 +#: ../iw/osbootwidget.py:334 #, fuzzy msgid "Cannot Delete" msgstr "γǧ" -#: ../iw/osbootwidget.py:330 +#: ../iw/osbootwidget.py:335 msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " "system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:240 +#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "ġΥѥå" @@ -3230,7 +3220,7 @@ msgstr "롼Τ٤Ƥ" msgid "_Unselect all in group" msgstr "롼Τ٤Ƥ" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:60 +#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "ѥå롼פ" @@ -3273,7 +3263,7 @@ msgstr "ѡƥɲ" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 #, fuzzy -msgid "Filesystem _Type:" +msgid "File System _Type:" msgstr "ե륷ƥॿ:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 @@ -3286,7 +3276,8 @@ msgid "Drive:" msgstr "ɥ饤:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 -msgid "Original Filesystem Label:" +#, fuzzy +msgid "Original File System Label:" msgstr "Υե륷ƥ٥:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 @@ -3309,6 +3300,11 @@ msgstr "ѡƥȤƶ" msgid "Check for _bad blocks" msgstr "ɥ֥åå" +#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../textw/partition_text.py:1096 +msgid "Type" +msgstr "" + #: ../iw/partition_gui.py:351 msgid "Format" msgstr "եޥå" @@ -3335,10 +3331,9 @@ msgid "" "(MB)" msgstr " (ᥬХ):" -#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/fdasd_text.py:50 -#: ../textw/fdisk_text.py:39 -msgid "Disk Setup" -msgstr "ǥ" +#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/partition_text.py:1090 +msgid "Partitioning" +msgstr "ѡƥ" #: ../iw/partition_gui.py:603 msgid "" @@ -3386,12 +3381,12 @@ msgstr "" msgid "RAID Devices" msgstr "RAID ǥХ %s" -#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:864 +#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:867 #: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151 msgid "None" msgstr "ʤ" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1024 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 msgid "Hard Drives" msgstr "ϡɥǥ" @@ -3408,60 +3403,60 @@ msgstr "ĥΰ" msgid "software RAID" msgstr "եȥRAID" -#: ../iw/partition_gui.py:866 +#: ../iw/partition_gui.py:869 msgid "Free" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:940 ../textw/partition_text.py:199 +#: ../iw/partition_gui.py:943 ../textw/partition_text.py:199 #, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "ᤵ줿ѡƥǤޤ: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:949 +#: ../iw/partition_gui.py:952 #, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "ٹ: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:951 +#: ../iw/partition_gui.py:954 #, fuzzy msgid "_Modify Partition" msgstr "ѡƥԽ" -#: ../iw/partition_gui.py:953 +#: ../iw/partition_gui.py:956 #, fuzzy msgid "_Continue" msgstr "³" -#: ../iw/partition_gui.py:1128 ../iw/partition_gui.py:1142 +#: ../iw/partition_gui.py:1131 ../iw/partition_gui.py:1145 #, fuzzy msgid "Not supported" msgstr "ͥåȥݡ" -#: ../iw/partition_gui.py:1129 +#: ../iw/partition_gui.py:1132 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1143 +#: ../iw/partition_gui.py:1146 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1150 +#: ../iw/partition_gui.py:1153 #, fuzzy msgid "No RAID minors available" msgstr "إϤޤ" -#: ../iw/partition_gui.py:1151 +#: ../iw/partition_gui.py:1154 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available minors " "have been used." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1164 +#: ../iw/partition_gui.py:1167 #, fuzzy msgid "RAID Options" msgstr "RAIDѡƥʤ" -#: ../iw/partition_gui.py:1175 +#: ../iw/partition_gui.py:1178 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -3473,7 +3468,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1186 +#: ../iw/partition_gui.py:1189 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -3481,84 +3476,87 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1192 +#: ../iw/partition_gui.py:1195 #, fuzzy msgid "What do you want to do now?" msgstr "Ǥ" -#: ../iw/partition_gui.py:1201 +#: ../iw/partition_gui.py:1204 #, fuzzy msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "ʤȤĤΥեȥRAIDѡƥɬפǤ" -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1207 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1208 +#: ../iw/partition_gui.py:1211 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1247 +#: ../iw/partition_gui.py:1250 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1251 #, fuzzy msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "Υǥ쥯ȥϥФޥȽޤǤ" -#: ../iw/partition_gui.py:1296 +#: ../iw/partition_gui.py:1298 +msgid "_Reset" +msgstr "ꥻå(_R)" + +#: ../iw/partition_gui.py:1299 msgid "Make _RAID" msgstr "RAID (_R)" -#: ../iw/partition_gui.py:1298 +#: ../iw/partition_gui.py:1301 #, fuzzy msgid "Ne_w" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1301 +#: ../iw/partition_gui.py:1304 #, fuzzy msgid "Re_set" msgstr "ꥻå" -#: ../iw/partition_gui.py:1302 +#: ../iw/partition_gui.py:1305 #, fuzzy msgid "R_AID" msgstr "RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1303 +#: ../iw/partition_gui.py:1306 msgid "_LVM" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/partition_gui.py:1345 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:1187 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 ../textw/partition_text.py:1187 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "ưѡƥ" -#: ../iw/partition_gui.py:1386 +#: ../iw/partition_gui.py:1389 #, python-format msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." msgstr "%sȡ뤹ɥ饤֤ϾʤȤʤФʤޤ" -#: ../iw/partition_gui.py:1428 +#: ../iw/partition_gui.py:1431 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "ưѡƥꤹɥ饤:" -#: ../iw/partition_gui.py:1459 ../textw/partition_text.py:1210 -msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#, fuzzy +msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "ΥȡˡɤΥɥ饤֤˻Ѥޤ?" -#: ../iw/partition_gui.py:1483 -#, fuzzy -msgid "" -"Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" -msgstr "ӥ塼(ưѡƥη̤ǧѹǤޤ)" +#: ../iw/partition_gui.py:1486 +msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" +msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108 #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:110 ../textw/partition_text.py:221 @@ -3568,7 +3566,8 @@ msgid "<Not Applicable>" msgstr "<Բ>" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:241 -msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" +#, fuzzy +msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?" msgstr "ΥѡƥΥե륷ƥ˻ꤷޤ?" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:249 @@ -3604,8 +3603,8 @@ msgstr "ǥѡƥ" #: ../iw/partmethod_gui.py:58 #, fuzzy -msgid "Have the installer _automatically partition for you" -msgstr "ȡ餬ưŪ˥ѡƥԤ" +msgid "_Automatically partition" +msgstr "ưѡƥ" #: ../iw/partmethod_gui.py:61 #, fuzzy @@ -3614,22 +3613,22 @@ msgstr "Disk Druid ѤƼưǥѡƥ" #: ../iw/partmethod_gui.py:64 #, fuzzy -msgid "Manually partition with _fdisk [experts only]" +msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" msgstr "fdisk ѤƼưǥѡƥꤹ [ԤΤ]" #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "ѥåΥȡ" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "λ" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:262 +#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "Ĥ" @@ -3638,27 +3637,27 @@ msgstr "Ĥ" msgid "%s KBytes" msgstr "%s K Х" -#: ../iw/progress_gui.py:211 +#: ../iw/progress_gui.py:210 msgid "Summary" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:241 +#: ../iw/progress_gui.py:240 msgid "Package Progress: " msgstr "ѥåĽ" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Total Progress: " msgstr "Ľ: " -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Status" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Packages" msgstr "ѥå" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Time" msgstr "" @@ -3842,6 +3841,11 @@ msgstr "ɥ饤:" msgid "Silo Configuration" msgstr "SILO " +#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 +#: ../textw/upgrade_text.py:110 +msgid "Partition" +msgstr "ѡƥ" + #: ../iw/silo_gui.py:172 msgid "Install SILO boot record on:" msgstr "SILO ֡ȥ쥳ɤȡ뤹" @@ -3866,6 +3870,28 @@ msgstr "֡ȥǥ" msgid "Do not install SILO" msgstr "SILO ȡ뤷ʤ" +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 +#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 +#: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 +#: ../textw/xconfig_text.py:559 +msgid "Default" +msgstr "ǥե" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Partition type" +msgstr "ѡƥ" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 +#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Boot label" +msgstr "֡ȥ٥" + +#: ../iw/silo_gui.py:294 +msgid "Default boot image" +msgstr "ɸΥ֡ȥ" + #: ../iw/timezone_gui.py:26 ../textw/timezone_text.py:95 msgid "Time Zone Selection" msgstr "ॾ" @@ -3881,7 +3907,7 @@ msgstr "" #: ../iw/timezone_gui.py:218 #, fuzzy -msgid "Use _Daylight Saving Time (US only)" +msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "ƻ֤ (ƹΤ)" #: ../iw/timezone_gui.py:231 @@ -3958,15 +3984,16 @@ msgid "What would you like to do?" msgstr "Ǥ" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 -msgid "Migrate Filesystems" +#, fuzzy +msgid "Migrate File Systems" msgstr "ե륷ƥư" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several " -"benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s. It is " -"possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " +"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " +"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It " +"is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " "loss.\n" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" @@ -3982,7 +4009,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "åץѡƥ" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:102 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -3994,7 +4021,7 @@ msgstr "" "ܤΥåΰ褬ɬפǤ %dMBΥåΰݤƤޤ" "ΰɲä뤳ȤǤޤ" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:109 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 #, python-format msgid "" "\n" @@ -4005,21 +4032,21 @@ msgstr "" "\n" "ȡ %s MB RAM Фޤ\n" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:120 #, fuzzy msgid "I _want to create a swap file" msgstr "åץե" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:130 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:129 #, fuzzy msgid "Select the _partition to put the swap file on:" msgstr "åץե֤ѡƥ:" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 msgid "Free Space (MB)" msgstr "ͳΰ (MB)" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:167 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166 #, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " @@ -4028,17 +4055,17 @@ msgstr "" "Ǥ %d MBΥåץեĤȤ侩ޤåץե" "̤ϤƲ:" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:182 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:181 #, fuzzy msgid "Swap file _size (MB):" msgstr "åץե (MB):" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:192 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:191 #, fuzzy msgid "I _don't want to create a swap file" msgstr "åץեĤꤿʤ" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:202 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 msgid "" "It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " "could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " @@ -4047,11 +4074,11 @@ msgstr "" "åץեĤ뤳Ȥ侩ޤԤȥȡ餬۾ェ" "λ뤳Ȥˤʤޤ³ޤ?" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:210 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "åץե 1 2000 MB ̤ǤʤФʤޤ" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:217 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "ΥåץѡƥΤνʬʥǥΰ褬ĤäƤޤ" @@ -4068,124 +4095,131 @@ msgstr "DDC Х˥" msgid "Unprobed Monitor" msgstr "˥̤" -#: ../iw/xconfig_gui.py:40 -msgid "Customize Graphics Configuration" +#: ../iw/xconfig_gui.py:50 +#, fuzzy +msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "X Υޥ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:207 +#: ../iw/xconfig_gui.py:217 #, fuzzy msgid "_Color Depth:" msgstr ":" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 (8bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "High Color (16 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "True Color (24 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:223 +#: ../iw/xconfig_gui.py:233 #, fuzzy msgid "_Screen Resolution:" msgstr "̤β:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:310 +#: ../iw/xconfig_gui.py:320 #, fuzzy msgid " _Test Setting " msgstr " Υƥ " -#: ../iw/xconfig_gui.py:333 +#: ../iw/xconfig_gui.py:343 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "ǥեȤΥǥȥå״ĶƲ:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:335 +#: ../iw/xconfig_gui.py:345 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "줿ǥȥå״Ķ:" # ../comps/comps-master:252 -#: ../iw/xconfig_gui.py:350 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 #, fuzzy msgid "GNO_ME" msgstr "GNOME" # ../comps/comps-master:307 -#: ../iw/xconfig_gui.py:352 +#: ../iw/xconfig_gui.py:362 #, fuzzy msgid "_KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:381 +#: ../iw/xconfig_gui.py:391 msgid "Please choose your login type:" msgstr "μƲ:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:388 +#: ../iw/xconfig_gui.py:398 #, fuzzy msgid "T_ext" msgstr "ƥ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:389 +#: ../iw/xconfig_gui.py:399 #, fuzzy msgid "_Graphical" msgstr "ե" -#: ../iw/xconfig_gui.py:406 ../textw/xconfig_text.py:434 +#: ../iw/xconfig_gui.py:416 ../textw/xconfig_text.py:434 msgid "Monitor Configuration" msgstr "˥" -#: ../iw/xconfig_gui.py:644 +#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +msgid "" +"In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " +"settings are not correct for the monitor, select the right settings." +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:661 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:691 ../iw/xconfig_gui.py:1044 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 #, fuzzy msgid "Restore _original values" msgstr "᤹ͤ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:699 +#: ../iw/xconfig_gui.py:716 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "ʿƱ:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:702 +#: ../iw/xconfig_gui.py:719 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "ľƱ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 +#: ../iw/xconfig_gui.py:726 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:712 +#: ../iw/xconfig_gui.py:729 msgid "Hz" msgstr "Hz" # ../comps/comps-master:363 -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:747 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "ե륤ե(X)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:755 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "ʥ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:756 +#: ../iw/xconfig_gui.py:773 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:780 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 msgid "Unspecified video card" msgstr "ӥǥ̤" -#: ../iw/xconfig_gui.py:781 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4194,7 +4228,7 @@ msgstr "" "X ³ˤϥӥǥɤɬפޤX ˤȤ" "ʤ [X å] Ʋ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:917 +#: ../iw/xconfig_gui.py:926 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4202,30 +4236,24 @@ msgstr "" "ӥǥΥưФ뤳ȤǤޤӥǥΥ" "Ʋ:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:925 +#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#, fuzzy msgid "" -"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " -"the best settings for your display." +"In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " +"detected settings are not correct for the hardware, select the right " +"settings." msgstr "" "ۤȤɤξˤϼưŪ˥ӥǥɤФơǥץ쥤˺Ŭ" "ȽǤǤޤ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:931 -msgid "" -"If the probed settings do not match your hardware, select the correct " -"hardware settings below:" -msgstr "" -"Ф줿꤬ϡɥŬʤˤϼŬڤʥϡɥ" -"Ʋ:" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:1022 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "ӥǥ RAM:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1048 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 #, fuzzy -msgid "_Skip X Configuration" +msgid "_Skip X configuration" msgstr "X Ԥʤ" #: ../iw/zipl_gui.py:33 @@ -4250,6 +4278,22 @@ msgid "" "your setup may require." msgstr "" +#: ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 +msgid "Kernel Parameters" +msgstr "ͥѥ" + +#: ../textw/bootdisk_text.py:24 +#, python-format +msgid "" +"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " +"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working.\n" +"\n" +"It is highly recommended you create a boot disk.\n" +"\n" +"Would you like to create a boot disk?" +msgstr "" + #: ../textw/bootdisk_text.py:31 msgid "Boot Disk" msgstr "֡ȥǥ" @@ -4301,6 +4345,10 @@ msgstr "" "ˤϡϤƲץɬפʤޤʾˤϡ" "ˤƤƲ" +#: ../textw/bootloader_text.py:112 +msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" +msgstr "LBA32 λѤζ(̾ɬ)" + #: ../textw/bootloader_text.py:176 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "֡ȥΥȡꤷƲ" @@ -4349,6 +4397,16 @@ msgid "" msgstr "" "<Space>ϥܥ | <F2>ϥǥեȤΥ֡ȥȥ| <F12> β>" +#: ../textw/bootloader_text.py:387 +msgid "" +"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " +"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " +"not necessary for more casual users." +msgstr "" +"GRUB ѥɤˤäƥ桼ǤդΥץͥϤȤɤ" +"٤ʥƥݤΤˤϥѥɤ侩ޤϰ" +"Ūʥ桼ˤɬפޤ" + #: ../textw/bootloader_text.py:397 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "GRUBѥɤ" @@ -4377,6 +4435,17 @@ msgstr "֡ȥѥɤûޤ" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "Ƶưˤ <Return> Ʋ" +#: ../textw/complete_text.py:28 +#, python-format +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " +"you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" +"⤷%sƥư֡ȥǥƤΤǤ顢[Enter]" +"ƥ֡ȤˤƤ\n" +"\n" + #: ../textw/complete_text.py:37 msgid "" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " @@ -4412,10 +4481,10 @@ msgid "Installation to begin" msgstr "ȡ볫" #: ../textw/confirm_text.py:21 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " +"system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" "ʥȡ뵭ϿϥƥκƵưǤ /tmp/install.log ¸" "ޤǻȤǤ褦ˤΥեݴɤƤȤᤷޤ" @@ -4425,8 +4494,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1974 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4436,6 +4505,20 @@ msgstr "" msgid "Upgrade to begin" msgstr "åץǡȤγ" +#: ../textw/confirm_text.py:33 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " +"You may want to keep this file for later reference." +msgstr "" +"ʥåץ졼ɵϿϥƥκƵưǤ /tmp/upgrade.log ¸" +"ƤޤǻȤǤ褦ˤΥեݴɤƤȤᤷޤ" + +#: ../textw/desktop_choice_text.py:35 +#, fuzzy +msgid "Customize software selection" +msgstr "X Υޥ" + #: ../textw/fdasd_text.py:31 #, fuzzy msgid "Choose a disk to run fdasd or dasdfmt on" @@ -4451,6 +4534,10 @@ msgstr "ѡƥɲ" msgid "Format DASD" msgstr "եޥå" +#: ../textw/fdasd_text.py:50 ../textw/fdisk_text.py:39 +msgid "Disk Setup" +msgstr "ǥ" + #: ../textw/fdasd_text.py:74 #, fuzzy, python-format msgid "An error occurred while running %s on drive %s." @@ -4542,7 +4629,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Mail (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1664 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -4705,37 +4792,37 @@ msgstr "" "ۥ̾ϥԥ塼̾ǤѤΥԥ塼ͥåȥ³" "ƤϥͥåȥԤˤäƳƤƤϤǤ" -#: ../textw/packages_text.py:53 +#: ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "ġΥѥå" -#: ../textw/packages_text.py:94 +#: ../textw/packages_text.py:91 msgid "Package :" msgstr "ѥå :" -#: ../textw/packages_text.py:99 +#: ../textw/packages_text.py:96 msgid "Size :" msgstr " :" -#: ../textw/packages_text.py:100 +#: ../textw/packages_text.py:97 #, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "%.1f K Х" -#: ../textw/packages_text.py:119 +#: ../textw/packages_text.py:116 msgid "Total size" msgstr "" -#: ../textw/packages_text.py:248 +#: ../textw/packages_text.py:245 msgid "" " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr " <Space><+><->| <F1> إ>| <F2> ѥå" -#: ../textw/packages_text.py:296 +#: ../textw/packages_text.py:293 msgid "Package Dependencies" msgstr "ѥåΰ¸ط" -#: ../textw/packages_text.py:298 +#: ../textw/packages_text.py:295 msgid "" "Some of the packages you have selected to install require packages you have " "not selected. If you just select OK all of those required packages will be " @@ -4744,15 +4831,15 @@ msgstr "" "ѥå̤ΥѥåɬפȤΤޤ[OK]" "ɬפʥѥå⥤ȡ뤷ޤ" -#: ../textw/packages_text.py:319 +#: ../textw/packages_text.py:316 msgid "Install packages to satisfy dependencies" msgstr "¸褹ѥåȡ" -#: ../textw/packages_text.py:320 +#: ../textw/packages_text.py:317 msgid "Do not install packages that have dependencies" msgstr "¸طΤѥåȡ뤷ʤ" -#: ../textw/packages_text.py:321 +#: ../textw/packages_text.py:318 msgid "Ignore package dependencies" msgstr "ѥåΰ¸ط̵" @@ -4791,7 +4878,8 @@ msgid "Mount Point:" msgstr "ޥȥݥ:" #: ../textw/partition_text.py:261 -msgid "Filesystem type:" +#, fuzzy +msgid "File System type:" msgstr "ե륷ƥॿ:" #: ../textw/partition_text.py:295 @@ -4831,15 +4919,18 @@ msgid "Number of spares?" msgstr "ĤΥڥȤޤ?" #: ../textw/partition_text.py:468 -msgid "Filesystem Type:" +#, fuzzy +msgid "File System Type:" msgstr "ե륷ƥॿ:" #: ../textw/partition_text.py:478 -msgid "Filesystem Label:" +#, fuzzy +msgid "File System Label:" msgstr "ե륷ƥ٥:" #: ../textw/partition_text.py:489 -msgid "Filesystem Option:" +#, fuzzy +msgid "File System Option:" msgstr "ե륷ƥ४ץ:" #: ../textw/partition_text.py:492 ../textw/partition_text.py:725 @@ -4861,12 +4952,15 @@ msgstr "ѹƤ˴" #: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:701 #: ../textw/partition_text.py:933 -msgid "Filesystem Options" +#, fuzzy +msgid "File System Options" msgstr "ե륷ƥ४ץ" #: ../textw/partition_text.py:515 +#, fuzzy msgid "" -"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." +"Please choose how you would like to prepare the file system on this " +"partition." msgstr "ΥѡƥѰդե륷ƥƲ" #: ../textw/partition_text.py:523 ../textw/partition_text.py:671 @@ -4895,7 +4989,7 @@ msgid "Not Supported" msgstr "ͥåȥݡ" #: ../textw/partition_text.py:680 -msgid "LVM Volume Groups can only be editted in the graphical installer." +msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:754 ../textw/partition_text.py:803 @@ -4942,10 +5036,6 @@ msgstr "RAID0 쥤Ǥκ祹ڥ 0 Ǥ" msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1090 -msgid "Partitioning" -msgstr "ѡƥ" - #: ../textw/partition_text.py:1102 ../textw/partition_text.py:1109 #: ../textw/userauth_text.py:224 msgid "Delete" @@ -4982,6 +5072,10 @@ msgstr "롼ȥѡƥޤ" msgid "Must have a / partition to install on." msgstr "ȡ뤹ˤ / ѡƥɬפǤ" +#: ../textw/partition_text.py:1210 +msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +msgstr "ΥȡˡɤΥɥ饤֤˻Ѥޤ?" + #: ../textw/partmethod_text.py:26 msgid "Autopartition" msgstr "ưѡƥ" @@ -4990,6 +5084,10 @@ msgstr "ưѡƥ" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" +#: ../textw/partmethod_text.py:28 +msgid "fdisk" +msgstr "fdisk" + #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "ѥåΥȡ" @@ -5378,8 +5476,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Ѥ٤Ʋ:" #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1211 -#: ../loader/loader.c:1229 ../loader/loader.c:1237 +#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 +#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 msgid "Test" msgstr "ƥ" @@ -5582,14 +5680,33 @@ msgstr "SILO " msgid "Custom" msgstr "" -#: ../installclasses/laptop.py:7 -msgid "Laptop" -msgstr "åץȥå" +#: ../installclasses/custom.py:12 +msgid "" +"Select this installation type to gain complete control over the installation " +"process, including software package selection and authentication preferences." +msgstr "" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#, fuzzy +msgid "Developer Workstation" +msgstr "ơ" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +msgid "" +"Select this installation type to install a graphical desktop environment " +"which includes tools for software development." +msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 msgid "Server" msgstr "" +#: ../installclasses/server.py:12 +msgid "" +"Select this installation type if you would like to set up file sharing, " +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +msgstr "" + #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 msgid "Upgrade Existing System" msgstr "¸ƥΥåץ졼" @@ -5602,6 +5719,13 @@ msgstr "åץ졼" msgid "Workstation" msgstr "ơ" +#: ../installclasses/workstation.py:12 +msgid "" +"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." +msgstr "" + #: ../loader/cdrom.c:31 msgid "CDROM type" msgstr "CDROM " @@ -5760,20 +5884,21 @@ msgstr "" "ɤ̤ʥǥХɥ饤Ф⥷ƥ˥ɤƤޤɥ饤Ф " "ޤ?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:894 ../loader/loader.c:2802 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "%s ǥ쥯ȥɤ߹ߤ˼: %s" #: ../loader/loader.c:595 +#, fuzzy msgid "" -"An error occurred reading the install from the ISO images. Please check your " +"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." msgstr "" "ISO Υȡɤ߹ߤκݤ˥顼ȯISO ǧ" "ƤٻƲ" -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:908 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5784,18 +5909,18 @@ msgstr "" "\n" "...%s?" -#: ../loader/loader.c:914 +#: ../loader/loader.c:911 msgid "Checksum Test" msgstr "å ƥ" -#: ../loader/loader.c:1025 +#: ../loader/loader.c:1022 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" msgstr "" "Υƥˤϥϡɥǥʤ褦ǤɲåǥХԤޤ?" -#: ../loader/loader.c:1070 +#: ../loader/loader.c:1067 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5806,28 +5931,28 @@ msgstr "" "(iso9660) ݻƤޤ? ꥹȤ˻ѤƤǥɥ饤" "֤ʤС F2 ɲåǥХƤ" -#: ../loader/loader.c:1086 +#: ../loader/loader.c:1083 msgid "Directory holding images:" msgstr "ޤǥ쥯ȥ:" -#: ../loader/loader.c:1106 +#: ../loader/loader.c:1103 msgid "Select Partition" msgstr "ѡƥƲ" -#: ../loader/loader.c:1158 +#: ../loader/loader.c:1151 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "ǥХ %s ˤRed Hat CDROM ޤޤƤʤ褦Ǥ" -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1229 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "ǥå" -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 msgid "Eject CD" msgstr "CDΥ" -#: ../loader/loader.c:1209 +#: ../loader/loader.c:1202 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -5836,7 +5961,7 @@ msgstr "" "ߥɥ饤֤ˤCDƥȤ뤿\"%s\"ޤޤ CDټ" "Ф¾CDΥƥѤ\"%s\"Ӥޤ" -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:1223 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -5852,7 +5977,7 @@ msgstr "" " \n" "ȡץϤˤCD #1ɥ饤֤\"%s\"ޤ" -#: ../loader/loader.c:1251 ../loader/loader.c:1365 +#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -5861,11 +5986,11 @@ msgstr "" "CDROM ɥ饤֤ %s CD Ĥޤ%s CDƤ顢 %s" "ƻԤƤ" -#: ../loader/loader.c:1294 +#: ../loader/loader.c:1287 msgid "CD Found" msgstr "CDĤޤ" -#: ../loader/loader.c:1296 +#: ../loader/loader.c:1289 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -5876,11 +6001,11 @@ msgstr "" " \n" "%sƥǥƥȤȴƥȡϤޤ" -#: ../loader/loader.c:1461 +#: ../loader/loader.c:1454 msgid "Networking Device" msgstr "ͥåȥǥХ" -#: ../loader/loader.c:1462 +#: ../loader/loader.c:1455 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -5888,65 +6013,65 @@ msgstr "" "ΥƥˤʣΥͥåȥǥХ¸ߤޤȡκݤ˻" "ѤǥХƲ" -#: ../loader/loader.c:1579 +#: ../loader/loader.c:1572 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "" "ꤷǥ쥯ȥˤ Red Hat ȡѤΥǥ쥯ȥĥޤޤ" "ʤ褦Ǥ" -#: ../loader/loader.c:1584 +#: ../loader/loader.c:1577 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Υǥ쥯ȥϥФޥȽޤǤ" -#: ../loader/loader.c:1626 +#: ../loader/loader.c:1619 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "ե %s/%s ϥоˤϤߤĤޤǤ" -#: ../loader/loader.c:1664 +#: ../loader/loader.c:1657 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1665 +#: ../loader/loader.c:1658 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "ǽΥȡ륤ɤ߹ळȤǤޤ" -#: ../loader/loader.c:1726 +#: ../loader/loader.c:1719 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" "FTP ȡ뤪 HTTP ȡǤ 20 MB ޤϤʾΥƥ" "꤬ɬפǤ" -#: ../loader/loader.c:1966 +#: ../loader/loader.c:1959 msgid "Rescue Method" msgstr "쥹塼ˡ" -#: ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "Installation Method" msgstr "ȡˡ" -#: ../loader/loader.c:1969 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "쥹塼¸ƤǥפꤷƲ" -#: ../loader/loader.c:1971 +#: ../loader/loader.c:1964 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "" "ȡоݤΥѥå¸ƤǥפꤷƲ" -#: ../loader/loader.c:2772 +#: ../loader/loader.c:2763 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "֡ȥեåԡˤ ks.cfg ޤ" -#: ../loader/loader.c:2864 +#: ../loader/loader.c:2855 msgid "Updates Disk" msgstr "ǥΥåץǡ" -#: ../loader/loader.c:2865 +#: ../loader/loader.c:2856 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "åץǡȥǥƤ [OK] ³ԤƲ" -#: ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:2861 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -5955,24 +6080,24 @@ msgstr "" "줿եåԡǥܥ ͭʹǥǤϤޤ" "%s" -#: ../loader/loader.c:2880 +#: ../loader/loader.c:2871 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "եåԡǥΥޥȤ˼Ԥޤ" -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Updates" msgstr "åץǡ" -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "anaconda åץǡȤɤ߹..." -#: ../loader/loader.c:3099 +#: ../loader/loader.c:3090 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Υޥ%sȡ뤹뤿νʬʥ꤬ޤ" -#: ../loader/loader.c:3135 +#: ../loader/loader.c:3126 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -5981,7 +6106,7 @@ msgstr "" "ޤȡơϸѤΥ֡ȥǥ Ŭ礷ޤ" "ȯ٤ȤǤϤʤΤǡƥ Ƶưޤ" -#: ../loader/loader.c:3530 +#: ../loader/loader.c:3521 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -5990,7 +6115,7 @@ msgstr "" "ϡɥɥ饤֤ФޤǤȡ뤿ˤ ǥХ" "ɥ饤Фưɬפޤɥ饤Ф ޤ?" -#: ../loader/loader.c:3702 +#: ../loader/loader.c:3693 msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "anaconda ư - Ф餯Ԥ...\n" @@ -7198,6 +7323,99 @@ msgstr "ǥ" msgid "Ukrainian" msgstr "饤ʸ" +#~ msgid "Partition Request Sanity Check Errors" +#~ msgstr "ѡƥǧå顼" + +#~ msgid "Install" +#~ msgstr "ȡ" + +#, fuzzy +#~ msgid "User _Name:" +#~ msgstr "桼̾:" + +#~ msgid "" +#~ "Additional accounts can be created for other users of this system. Such " +#~ "accounts could be for a personal login account, or for other non-" +#~ "administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " +#~ "enter additional user accounts." +#~ msgstr "" +#~ "Υƥɲä¾Υ桼ΥȤĤ뤳ȤǤޤ" +#~ "ϻѤΤΤΤǤäꡢ¾ԥ桼ƥȤΤ" +#~ "ʤɤǤ桼Ȥɲäˤ[ɲ]ܥƲ" + +#~ msgid "Use GRUB as the boot loader" +#~ msgstr "GRUB֡ȥȤƻ" + +#~ msgid "Use LILO as the boot loader" +#~ msgstr "LILO֡ȥȤƻ" + +#~ msgid "Do not install a boot loader" +#~ msgstr "֡ȥȡ뤷ʤ" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A complete log of your installation will be in /root/install.log after " +#~ "rebooting your system. You may want to keep this file for later " +#~ "reference. A kickstart file representing the choices you have made will " +#~ "be in /root/anaconda-ks.cfg." +#~ msgstr "" +#~ "ʥȡ뵭ϿϥƥκƵư /tmp/install.log ˻ĤäƤ" +#~ "ǻȤǤ褦ˤΥեݴɤƤȤᤷޤ" +#~ "̤ɽ kickstartե /root/anacocnda-ks.cfg¸Ƥޤ" + +#~ msgid "" +#~ "Congratulations, your %s installation is complete.\n" +#~ "\n" +#~ "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " +#~ "press <Enter> to reboot your system. \n" +#~ "\n" +#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +#~ "redhat.com/errata.\n" +#~ "\n" +#~ "Information on using and configuring your system is available in the %s " +#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." +#~ msgstr "" +#~ "ǤȤޤ%s ȡϴλޤ\n" +#~ "\n" +#~ "ȡǻѤեåԡǥȴ[Enter]ƥƥ" +#~ "ƵưƲ\n" +#~ "\n" +#~ "%s顼(åץǡȤХե)ξˤĤƤhttp://www.redhat." +#~ "com/errata/ ȤƲ\n" +#~ "\n" +#~ "ƥλȤʤɤˤĤƤξ http://www.redhat.com/docs.ˤ" +#~ "%sΥޥ˥奢Ǥˤʤޤ" + +#~ msgid "Please choose your security level: " +#~ msgstr "ƥ٥Ʋ: " + +#, fuzzy +#~ msgid "_Select all" +#~ msgstr "٤" + +#, fuzzy +#~ msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" +#~ msgstr "ޥΥǥƲ" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +#~ msgstr "ӥ塼(ưѡƥη̤ǧѹǤޤ)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Have the installer _automatically partition for you" +#~ msgstr "ȡ餬ưŪ˥ѡƥԤ" + +#~ msgid "" +#~ "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " +#~ "hardware settings below:" +#~ msgstr "" +#~ "Ф줿꤬ϡɥŬʤˤϼŬڤʥϡɥ" +#~ "Ʋ:" + +#~ msgid "Laptop" +#~ msgstr "åץȥå" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "Ĥ" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 7.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 10:57-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-12 16:03GMT+10:00\n" "Last-Translator: Michelle Kim <mkim@brisbane.redhat.com>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../anaconda:342 +#: ../anaconda:341 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -22,9 +22,9 @@ msgstr "" "그래픽 모드로 설치하기에는 시스템의 램 용량이 부족합니다. 텍스트 모드로 설치" "합니다." -#: ../anaconda:357 ../gui.py:102 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:438 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1254 ../loader/loader.c:1255 -#: ../loader/loader.c:1294 ../loader/loader.c:1297 ../loader/loader.c:1368 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1578 -#: ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 ../loader/loader.c:1664 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:1974 ../loader/loader.c:2771 -#: ../loader/loader.c:2801 ../loader/loader.c:2864 ../loader/loader.c:2879 -#: ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 +#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 +#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 @@ -54,32 +54,34 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "확인" -#: ../anaconda:402 +#: ../anaconda:401 msgid "Probing for video card: " msgstr "비디오 카드 검색: " -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:409 msgid "Unable to probe\n" msgstr "검색할 수 없음\n" -#: ../anaconda:412 +#: ../anaconda:411 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "모니터 유형 검색: " -#: ../anaconda:423 +#: ../anaconda:422 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "마우스 유형 검색: " -#: ../anaconda:427 +#: ../anaconda:426 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "마우스 검색을 생략합니다.\n" -#: ../anaconda:434 +#: ../anaconda:433 #, c-format -msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." -msgstr "그래픽 모드 설치로는 %s (을)를 설치할 수 없습니다. 텍스트 모드로 설치합니다." +msgid "" +"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." +msgstr "" +"그래픽 모드 설치로는 %s (을)를 설치할 수 없습니다. 텍스트 모드로 설치합니다." -#: ../anaconda:446 +#: ../anaconda:445 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -87,11 +89,11 @@ msgstr "" "마우스가 검색되지 않았습니다. 그래픽 모드로 설치하기 위해서는 마우스가 필요" "합니다. 텍스트 모드로 설치합니다." -#: ../anaconda:451 +#: ../anaconda:450 msgid "Using mouse type: " msgstr "사용할 마우스 유형: " -#: ../anaconda:455 +#: ../anaconda:454 msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" msgstr "DISPLAY 변수가 설정되지 않았습니다. 텍스트 모드로 시작합니다!" @@ -126,36 +128,37 @@ msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " "allocated logical volumes in %s." msgstr "" -"이 파티션을 추가하시면 %s에 이미 할당한 논리 볼륨을 위한 디스크 공간이 " -"부족하게 됩니다." +"이 파티션을 추가하시면 %s에 이미 할당한 논리 볼륨을 위한 디스크 공간이 부족하" +"게 됩니다." #: ../autopart.py:952 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "요청하신 파티션이 존재하지 않습니다" #: ../autopart.py:953 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" "%s 파티션을 %s에 사용하기 위해 찾을 수 없습니다.\n" "\n" "[확인] 버튼을 누르시면, 시스템을 재부팅 합니다." #: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 -msgid "Partition Request Sanity Check Errors" -msgstr "파티션 요청 검사에서의 오류" +#, fuzzy +msgid "Automatic Partitioning Errors" +msgstr "자동 파티션 설정" #: ../autopart.py:984 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" "파티션하는 과정에서 다음과 같은 오류가 발생하였습니다:\n" "\n" @@ -179,16 +182,17 @@ msgstr "" "%s" #: ../autopart.py:1006 +#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" "\n" "\n" "확인 버튼을 누르시면, 시스템을 재부팅합니다." -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:939 +#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 msgid "Error Partitioning" msgstr "파티션의 오류" @@ -205,51 +209,52 @@ msgstr "" "%s.%s" #: ../autopart.py:1023 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"This can happen when there is not enough space on your disk drive(s) for " -"autopartitioning to succeed. You may need to manually partition your drives " -"to complete the install.\n" +"This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the " +"installation. You can choose a different automatic partitioning option, or " +"click 'Back' to select manual partitioning.\n" "\n" -"Press OK to continue." +"Press 'OK' to continue." msgstr "" "파티션 도중 다음과 같은 오류가 발생하였습니다:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"자동 파티션이 성공적으로 이루어지기에는 디스크 드라이브 공간이 부족한 경우 " -"이와 같은 오류가 발생할 수 있습니다. 설치를 성공적으로 끝마치기 위해서는 " -"직접 드라이브를 파티션하셔야 합니다. \n" +"자동 파티션이 성공적으로 이루어지기에는 디스크 드라이브 공간이 부족한 경우 이" +"와 같은 오류가 발생할 수 있습니다. 설치를 성공적으로 끝마치기 위해서는 직접 " +"드라이브를 파티션하셔야 합니다. \n" "\n" "확인 버튼을 누르시면, 설치를 계속 진행합니다." -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:217 +#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:152 +#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 -#: ../iw/bootloader_old.py:51 ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 -#: ../textw/bootloader_text.py:134 ../textw/bootloader_text.py:449 -#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:202 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3529 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 +#: ../loader/loader.c:3520 msgid "Warning" msgstr "경고" #: ../autopart.py:1106 +#, fuzzy msgid "" -"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " -"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" +"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " +"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" -"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to set up your " -"partitions in an interactive environment. You can set the filesystem types, " -"mount points, size and more in this easy to use, powerful interface.\n" +"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " +"partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " +"mount points, partition sizes, and more.\n" "\n" -"fdisk is the traditional, text-based partitioning tool offered by Red Hat. " -"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." +"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " +"advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" "자동 파티션은 여러분이 선택하신 설치 유형에 따라 자동으로 파티션을 설정합니" "다. 자동으로 설정된 파티션의 결과를 확인해 보신 후에 필요하시다면, 사용자가 " @@ -262,7 +267,7 @@ msgstr "" "입니다. 사용하기에는 쉽지 않지만, 때로는 fdisk로 디스크 공간을 설정해야할 경" "우가 발생합니다. " -#: ../autopart.py:1122 +#: ../autopart.py:1120 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -270,23 +275,21 @@ msgstr "" "설치 프로그램이 자동으로 파티션하기에 앞서, 하드 드라이브의 공간을 어떻게 분" "할할 지는 여러분이 직접 선택해 주시는 것이 좋습니다." -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1125 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "시스템 상의 모든 파티션 삭제" -#: ../autopart.py:1128 +#: ../autopart.py:1126 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "시스템 상의 모든 리눅스 파티션 삭제" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1127 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "모든 파티션을 그대로 유지하고 남은 여유공간 사용" -#: ../autopart.py:1131 -#, python-format +#: ../autopart.py:1129 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " "drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -297,11 +300,9 @@ msgstr "" "다\n" "정말로 삭제하시겠습니까?" -#: ../autopart.py:1136 -#, python-format +#: ../autopart.py:1133 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " "the following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -332,11 +333,11 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "전부 설치" -#: ../comps.py:696 ../comps.py:762 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "관련된 내용 없음" -#: ../exception.py:167 ../text.py:235 +#: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "예외적인 상황 발생" @@ -363,10 +364,11 @@ msgid "" "\n" "All data will be ERASED during creation of the boot disk." msgstr "" -"플로피 드라이브 안에 있는 디스켓을 제거해 주시고, 부팅 시스켓에 될 " -"새 디스켓을 넣어주십시오. \n" +"플로피 드라이브 안에 있는 디스켓을 제거해 주시고, 부팅 시스켓에 될 새 디스켓" +"을 넣어주십시오. \n" "\n" -"부팅 디스켓을 생성하는 동안 디스켓 안의 모든 자료는 삭제되므로 주의하시기 바랍니다. " +"부팅 디스켓을 생성하는 동안 디스켓 안의 모든 자료는 삭제되므로 주의하시기 바" +"랍니다. " #: ../floppy.py:64 msgid "_Cancel" @@ -376,23 +378,23 @@ msgstr "취소(_C)" msgid "_Make boot disk" msgstr "부팅 디스켓 제작(_M)" -#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:549 ../fsset.py:1010 -#: ../fsset.py:1029 ../fsset.py:1076 ../fsset.py:1087 ../fsset.py:1123 -#: ../fsset.py:1173 ../fsset.py:1216 ../harddrive.py:184 ../image.py:76 -#: ../image.py:162 ../packages.py:279 ../partedUtils.py:451 +#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 +#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 +#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225 +#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1255 ../loader/loader.c:1369 -#: ../loader/loader.c:1578 ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:2771 ../loader/loader.c:2801 -#: ../loader/loader.c:2879 ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 +#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 +#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -402,8 +404,9 @@ msgid "Error" msgstr "오류" #: ../floppy.py:77 ../floppy.py:106 +#, fuzzy msgid "" -"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " +"An error occurred while making the boot disk. Please make sure that there is " "a floppy in the first floppy drive." msgstr "" "부팅 디스켓을 생성하는 동안 오류가 발생되었습니다. 첫번째 플로피 드라이브에 " @@ -426,11 +429,11 @@ msgstr "불량 섹터 검사" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "/dev/%s 의 불량 섹터를 검사합니다..." -#: ../fsset.py:550 -#, python-format +#: ../fsset.py:555 +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " -"migrating this filesystem if desired.\n" +"migrating this file system if desired.\n" "\n" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" @@ -439,19 +442,19 @@ msgstr "" "\n" "%s (을)를 이전하지 않고 설치를 진행하시겠습니까?" -#: ../fsset.py:943 +#: ../fsset.py:948 msgid "RAID Device" msgstr "RAID 장치" -#: ../fsset.py:946 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "부트 파티션의 첫번째 섹터" -#: ../fsset.py:947 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "마스터 부트 레코드 (MBR)" -#: ../fsset.py:1011 +#: ../fsset.py:1016 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -464,7 +467,7 @@ msgstr "" "\n" "[ENTER] 키를 누르시면, 시스템을 재부팅 합니다." -#: ../fsset.py:1030 +#: ../fsset.py:1035 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -479,7 +482,7 @@ msgstr "" "\n" "[확인] 버튼을 누르시면, 시스템을 재부팅 합니다." -#: ../fsset.py:1077 +#: ../fsset.py:1082 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -487,11 +490,12 @@ msgid "" "\n" "Press Enter to reboot your system" msgstr "" -"/dev/%s 장치에서 불량 섹터가 발견되었습니다. 이 장치를 사용하지 않는 것이 좋습니다.\n" +"/dev/%s 장치에서 불량 섹터가 발견되었습니다. 이 장치를 사용하지 않는 것이 좋" +"습니다.\n" "\n" "Enter 키를 누르시면, 시스템을 재부팅 합니다." -#: ../fsset.py:1088 +#: ../fsset.py:1093 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -504,7 +508,7 @@ msgstr "" "\n" "[ENTER] 키를 누르시면, 시스템을 재부팅 합니다." -#: ../fsset.py:1124 +#: ../fsset.py:1129 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -517,7 +521,7 @@ msgstr "" "\n" "[ENTER] 키를 누르시면, 시스템을 재부팅 합니다." -#: ../fsset.py:1174 +#: ../fsset.py:1179 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -530,11 +534,11 @@ msgstr "" "\n" "[ENTER] 키를 누르시면, 시스템을 재부팅 합니다." -#: ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1203 +#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 msgid "Invalid mount point" msgstr "마운트할 지점의 오류" -#: ../fsset.py:1195 +#: ../fsset.py:1200 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -548,7 +552,7 @@ msgstr "" "\n" "[ENTER] 키를 누르시면, 시스템을 재부팅 합니다." -#: ../fsset.py:1204 +#: ../fsset.py:1209 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -561,7 +565,7 @@ msgstr "" "\n" "[ENTER] 키를 누르시면, 시스템을 재부팅 합니다." -#: ../fsset.py:1217 +#: ../fsset.py:1222 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -576,59 +580,59 @@ msgstr "" "\n" "[확인] 버튼을 누르시면, 시스템을 재부팅 합니다." -#: ../fsset.py:1960 +#: ../fsset.py:1965 msgid "Formatting" msgstr "포맷 중" -#: ../fsset.py:1961 -#, python-format -msgid "Formatting %s filesystem..." +#: ../fsset.py:1966 +#, fuzzy, python-format +msgid "Formatting %s file system..." msgstr "%s 파일시스템을 포맷하고 있습니다..." -#: ../gui.py:99 ../text.py:311 +#: ../gui.py:100 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "수정(Fix)" -#: ../gui.py:100 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "예" -#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "No" msgstr "아니오" -#: ../gui.py:103 ../text.py:315 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:104 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "재시도" -#: ../gui.py:104 ../text.py:316 +#: ../gui.py:105 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "무시" -#: ../gui.py:105 ../gui.py:368 ../partIntfHelpers.py:226 -#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:281 -#: ../text.py:283 ../text.py:317 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 ../textw/bootloader_text.py:210 -#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2864 ../loader/modules.c:442 -#: ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 +#: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 +#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: ../gui.py:290 ../text.py:289 +#: ../gui.py:291 ../text.py:290 +#, fuzzy msgid "" -"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy " -"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " -"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" +"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " +"copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " +"file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" "bugzilla/" msgstr "" "처리할 수 없는 예외적인 상황이 발생되었습니다. 지금과 같은 상황은 버그로 추" @@ -636,7 +640,7 @@ msgstr "" "파일의 내용을 http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/ 의 anaconda 항목에 자세히 " "보고해 주시기 바랍니다" -#: ../gui.py:441 ../text.py:279 +#: ../gui.py:442 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -644,134 +648,153 @@ msgstr "" "플로피 디스켓을 넣어주십시오. 디스켓 안의 모든 자료는 삭제되므로 주의하시기 " "바랍니다." -#: ../gui.py:506 ../gui.py:947 +#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 msgid "Online Help" msgstr "도움말 화면" -#: ../gui.py:507 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "언어 선택" -#: ../gui.py:599 +#: ../gui.py:600 msgid "Release Notes" msgstr "출시에 앞서" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:637 msgid "Unable to load file!" msgstr "파일을 불러올 수 없습니다!" -#: ../gui.py:673 +#: ../gui.py:674 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "출시에 앞서의 내용을 찾을 수 없습니다.\n" -#: ../gui.py:781 ../packages.py:965 +#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 msgid "_Back" msgstr "뒤로(_B)" -#: ../gui.py:783 +#: ../gui.py:792 msgid "_Next" msgstr "다음(_N)" -#: ../gui.py:785 +#: ../gui.py:794 msgid "_Release Notes" msgstr "출시에 앞서(_R)" -#: ../gui.py:787 +#: ../gui.py:796 msgid "Show _Help" msgstr "도움말 표시(_H)" -#: ../gui.py:789 +#: ../gui.py:798 msgid "Hide _Help" msgstr "도움말 숨김(_H)" -#: ../gui.py:791 +#: ../gui.py:800 msgid "_Debug" msgstr "디버그(_D)" -#: ../gui.py:847 +#: ../gui.py:856 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s 설정 프로그램" -#: ../gui.py:862 +#: ../gui.py:871 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%s 의 %s 설치 프로그램" -#: ../gui.py:901 +#: ../gui.py:910 msgid "Unable to load title bar" msgstr "제목 표시줄(title bar) 을 불러올 수 없습니다" -#: ../gui.py:1002 +#: ../gui.py:1011 msgid "Install Window" msgstr "설치 화면" #: ../harddrive.py:185 #, python-format msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." -msgstr "#%d 번 CD를 찾을 수 없습니다. 설치를 위해서는 반드시 이 CD가 필요합니다." +msgstr "" +"#%d 번 CD를 찾을 수 없습니다. 설치를 위해서는 반드시 이 CD가 필요합니다." -#: ../image.py:73 +#: ../image.py:74 msgid "Copying File" msgstr "파일 복사 중" -#: ../image.py:74 +#: ../image.py:75 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "설치 이미지를 하드 드라이브로 전송하고 있습니다..." -#: ../image.py:77 +#: ../image.py:78 +#, fuzzy msgid "" -"An error occured transferring the install image to your hard drive. You are " +"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." msgstr "" "설치 이미지를 하드 드라이브로 전송하는 도중 오류가 발생되었습니다. 드라이브" "의 공간이 부족한 것 같습니다." -#: ../image.py:136 +#: ../image.py:146 msgid "Change CDROM" msgstr "CDROM 교체" -#: ../image.py:137 +#: ../image.py:147 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "%d 번째 CD를 넣어 주십시오." -#: ../image.py:156 +#: ../image.py:181 msgid "Wrong CDROM" msgstr "CDROM 오류" -#: ../image.py:157 +#: ../image.py:182 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "올바른 %s CDROM이 아닙니다." -#: ../image.py:163 +#: ../image.py:188 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "CDROM을 마운트할 수 없습니다." -#: ../installclass.py:40 -msgid "Install" -msgstr "설치" +#: ../installclass.py:30 +#, fuzzy +msgid "The following software will be installed:" +msgstr "부트로더는 설치되지 않을 것입니다." + +#: ../installclass.py:32 +#, python-format +msgid "" +"These applications will allow you to browse the Internet, send and receive " +"email, and create and edit documents on your %s system.\n" +"\n" +"However %s ships with many more applications, and you may customize the " +"selection of software installed if you want." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:55 +#, fuzzy +msgid "Install on System" +msgstr "설치 유형" #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" -"호스트명의 첫 문자는 소문자 'a-z'와 대문자 'A-Z' 사이의 문자만을 " -"이용하여 지정해 주셔야 합니다." +"호스트명의 첫 문자는 소문자 'a-z'와 대문자 'A-Z' 사이의 문자만을 이용하여 지" +"정해 주셔야 합니다." #: ../network.py:44 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -"호스트명은 소문자 'a-z', 대문자 'A-Z', '-' 기호, '.' 기호만을 이용하여 " -"지정해 주셔야 합니다. " +"호스트명은 소문자 'a-z', 대문자 'A-Z', '-' 기호, '.' 기호만을 이용하여 지정" +"해 주셔야 합니다. " #: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:34 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "업그레이드 설치 진행" #: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 +#, fuzzy msgid "" -"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " +"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" @@ -799,7 +822,7 @@ msgstr "의존성 검사" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "설치될 패키지의 의존성을 검사하고 있습니다..." -#: ../packages.py:236 ../packages.py:544 +#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 msgid "Processing" msgstr "진행 중" @@ -807,7 +830,7 @@ msgstr "진행 중" msgid "Preparing to install..." msgstr "설치를 위한 준비를 하고 있습니다..." -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:281 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -816,37 +839,30 @@ msgstr "" "%s 파일을 열 수 없습니다. 파일이 없거나, 패키지 불량, 혹은 손상된 CD인 것 같" "습니다. 다시 확인해 보시려면, [ENTER] 키를 누르십시오." -#: ../packages.py:303 +#: ../packages.py:305 msgid "Error Installing Package" msgstr "패키지 설치 오류" -#: ../packages.py:304 -#, python-format +#: ../packages.py:306 +#, fuzzy, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " -"install will be aborted. Please verify your media and try " +"install will be aborted. Please verify your media and try your install " +"again.\n" +"\n" +"Press the OK button to reboot your system." msgstr "" "%s (을)를 설치하는 도중 오류가 발생되었습니다. 미디어 실패, 디스켓 공간 부족" "이나 하드워어 문제들로 비롯된 것일 수 있습니다. 이것은 매우 심각한 오류이므" "로 설치를 계속 진행할 수 없습니다. 미디어를 확인하시고 설치를 다시 시도해 주" "십시오." -#: ../packages.py:308 -msgid "" -"your install again.\n" -"\n" -"Press the OK button to reboot your system." -msgstr "" -"설치를 다시 시도해 주십시오.\n" -"\n" -"확인 버튼을 누르시면 시스템을 재부팅 합니다." - -#: ../packages.py:545 +#: ../packages.py:548 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "RPM 사용을 위한 설정을 하고 있습니다..." -#: ../packages.py:582 +#: ../packages.py:585 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -855,7 +871,7 @@ msgstr "" "%s 패키지를 업그레이드 합니다.\n" "\n" -#: ../packages.py:584 +#: ../packages.py:587 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -864,17 +880,17 @@ msgstr "" "%s 패키지를 설치합니다\n" "\n" -#: ../packages.py:591 +#: ../packages.py:594 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "%s -%s-%s.(을)를 업그레이드 합니다.\n" -#: ../packages.py:593 +#: ../packages.py:596 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "%s-%s-%s (을)를 설치합니다.\n" -#: ../packages.py:609 +#: ../packages.py:612 #, python-format msgid "" "\n" @@ -891,53 +907,55 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:615 +#: ../packages.py:618 msgid "Install Starting" msgstr "설치 시작" -#: ../packages.py:616 +#: ../packages.py:619 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "설치를 시작합니다, 몇분 소요될 수 도 있습니다..." -#: ../packages.py:661 +#: ../packages.py:664 +#, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " -"selected. You need more space on the following filesystems:\n" +"selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" "여러분이 선택하신 패키지를 설치하는데 필요한 공간이 부족한 것 같습니다. 다음" "의 파일시스템에 충분한 공간이 확보되어야 합니다:\n" "\n" -#: ../packages.py:665 ../packages.py:685 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 -#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "마운트할 지점" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:669 msgid "Space Needed" msgstr "공간 부족" -#: ../packages.py:681 +#: ../packages.py:684 +#, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " -"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" +"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" "여러분이 선택하신 패키지를 설치하는데 필요한 파일 노드가 부족한 것 같습니다. " "다음의 파일시스템에 충분한 파일 노드가 확보되어야 합니다:\n" "\n" -#: ../packages.py:686 +#: ../packages.py:689 msgid "Nodes Needed" msgstr "노드 부족" -#: ../packages.py:692 +#: ../packages.py:695 msgid "Disk Space" msgstr "드라이브 공간" -#: ../packages.py:713 +#: ../packages.py:716 msgid "" "\n" "\n" @@ -947,19 +965,19 @@ msgstr "" "\n" "다음 패키지는 이번 버전에서 사용가능하지만 업그레이되지는 않았습니다:\n" -#: ../packages.py:730 +#: ../packages.py:733 msgid "Post Install" msgstr "설치 후 설정" -#: ../packages.py:731 +#: ../packages.py:734 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "설치 후에 적용될 내용을 설정하고 있습니다..." -#: ../packages.py:945 +#: ../packages.py:948 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "경고! 이것은 베타 버전입니다!" -#: ../packages.py:946 +#: ../packages.py:949 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -975,9 +993,9 @@ msgid "" msgstr "" "이 Red Hat 베타 버전을 다운 로드 해주셔서 감사드립니다.\n" "\n" -"이 버전은 최종 배포판이 아니므로 생산 시스템에서는 사용하지 마십시오. " -"이 베타 버전은 테스트를 통한 의견을 수렴을 위하여 배포되기 때문에 " -"매일 사용하기에는 적합하지 않습니다. \n" +"이 버전은 최종 배포판이 아니므로 생산 시스템에서는 사용하지 마십시오. 이 베" +"타 버전은 테스트를 통한 의견을 수렴을 위하여 배포되기 때문에 매일 사용하기에" +"는 적합하지 않습니다. \n" "\n" "의견을 보내주시려면, 다음의 사이트를 방문하셔서: \n" "\n" @@ -985,23 +1003,23 @@ msgstr "" "\n" "'Red Hat Public Beta'에 대한 보고서를 제출해 주십시오.\n" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 msgid "_Exit" msgstr "종료(_E)" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 msgid "_Install BETA" msgstr "BETA 설치(_I)" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:965 msgid "Rebooting System" msgstr "시스템 재부팅" -#: ../packages.py:963 +#: ../packages.py:966 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "이제 시스템을 재부팅합니다..." -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:968 msgid "_Reboot" msgstr "재부팅(_R)" @@ -1018,15 +1036,15 @@ msgid "" "\n" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -"/dev/%s 장치의 파티션 정보가 여러분의 칩 구조와 맞지 않는 %s 유형입니다. %s를 " -"설치하기 위해 이 드라이브를 사용하시려면, 반드시 드라이브를 초기화해야 합니다. " -"단, 초기화로 인해 드라이브 안의 모든 자료는 삭제됩니다.\n" +"/dev/%s 장치의 파티션 정보가 여러분의 칩 구조와 맞지 않는 %s 유형입니다. %s" +"를 설치하기 위해 이 드라이브를 사용하시려면, 반드시 드라이브를 초기화해야 합" +"니다. 단, 초기화로 인해 드라이브 안의 모든 자료는 삭제됩니다.\n" "\n" "이 드라이브를 초기화 하시겠습니까? " #: ../partedUtils.py:452 -#, python-format -msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" +#, fuzzy, python-format +msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "%s에 파일시스템을 마운트하는 도중 오류가 발생되었습니다: %s" #: ../partedUtils.py:543 @@ -1057,9 +1075,10 @@ msgid "No Drives Found" msgstr "드라이브를 찾을 수 없음" #: ../partedUtils.py:770 +#, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." +"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" "오류 발생 - 새로운 파일시스템을 생성하기 위한 장치를 찾을 수 없습니다. 여러분" "의 하드웨어를 다시 한번 확인해 보시기 바랍니다." @@ -1079,7 +1098,8 @@ msgstr "오류 - 볼륨 그룹명 %s이 올바르지 않습니다." #: ../partIntfHelpers.py:45 msgid "Error - the volume group name contains illegal characters or spaces." -msgstr "오류 - 볼륨 그룹명에는 특수한 문자 또는 빈 공간을 사용하실 수 없습니다." +msgstr "" +"오류 - 볼륨 그룹명에는 특수한 문자 또는 빈 공간을 사용하실 수 없습니다." #: ../partIntfHelpers.py:54 msgid "Please enter a logical volume name." @@ -1096,7 +1116,8 @@ msgstr "오류 - 논리 볼륨명 %s이 올바르지 않습니다." #: ../partIntfHelpers.py:67 msgid "Error - the logical volume name contains illegal characters or spaces." -msgstr "오류 - 논리 볼륨명에는 특수한 문자 또는 빈 공간을 사용하실 수 없습니다." +msgstr "" +"오류 - 논리 볼륨명에는 특수한 문자 또는 빈 공간을 사용하실 수 없습니다." #: ../partIntfHelpers.py:89 msgid "" @@ -1115,12 +1136,17 @@ msgstr "이 파티션의 마운트할 지점을 지정해 주십시오." msgid "" "You cannot %s this partition, as it is holding the datafor the hard drive " "install." -msgstr "이 파티션은 현재 하드 드라이브 설치를 위한 자료가 저장되어 있기 때문에 %s하실 수 없습니다." +msgstr "" +"이 파티션은 현재 하드 드라이브 설치를 위한 자료가 저장되어 있기 때문에 %s하" +"실 수 없습니다." #: ../partIntfHelpers.py:110 #, python-format -msgid "You cannot %%s this partition as it is part of the RAID device /dev/md%s." -msgstr "이 파티션을 %%s하실 수 없습니다. 이 파티션은 RAID 장치 /dev/md%s의 일부분 입니다." +msgid "" +"You cannot %%s this partition as it is part of the RAID device /dev/md%s." +msgstr "" +"이 파티션을 %%s하실 수 없습니다. 이 파티션은 RAID 장치 /dev/md%s의 일부분 입" +"니다." #: ../partIntfHelpers.py:113 #, python-format @@ -1129,8 +1155,11 @@ msgstr "이 파티션은 현재 RAID 장치의 일부분이므로 %s하실 수 #: ../partIntfHelpers.py:119 #, python-format -msgid "You cannot %%s this partition, as it is part of the LVM volume group '%s'." -msgstr "이 파티션을 %%s하실 수 없습니다. 이 파티션은 LVM 볼륨 그룹 '%s'의 일부분 입니다." +msgid "" +"You cannot %%s this partition, as it is part of the LVM volume group '%s'." +msgstr "" +"이 파티션을 %%s하실 수 없습니다. 이 파티션은 LVM 볼륨 그룹 '%s'의 일부분 입니" +"다." #: ../partIntfHelpers.py:122 #, python-format @@ -1159,7 +1188,9 @@ msgstr "여유 공간을 삭제하실 수 없습니다." msgid "" "You cannot delete this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" -msgstr "이 파티션은 현재 %s (이)가 포함되어 있는 확장 파티션이므로 삭제하실 수 없습니다." +msgstr "" +"이 파티션은 현재 %s (이)가 포함되어 있는 확장 파티션이므로 삭제하실 수 없습니" +"다." #: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:520 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679 @@ -1172,9 +1203,9 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr " '/dev/%s' 장치의 모든 파티션을 삭제하려고 합니다." #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:427 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:96 -#: ../iw/partition_gui.py:1294 ../iw/partition_gui.py:1300 +#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "삭제(_D)" @@ -1241,11 +1272,11 @@ msgid "" "contains files that you need to keep, such as a users home directories, then " "you should continue without formatting this partition." msgstr "" -"기존-파티션을 포맷하지 않고 사용하기로 하셨습니다. " -"이전 운영 체제 설치 과정에서 만들어진 파일로 인해 Linux 설치 과정에서 " -"문제가 발생하지 않도록 이 파티션을 포맷하실 것을 권장합니다. 하지만 " -"만일 이 파티션에 있는 자료 (예, 사용자 홈 디렉토리)를 보존하실 필요가 있으시다면, " -"이 파티션을 포맷하지 않은 채로 계속 진행하시기 바랍니다." +"기존-파티션을 포맷하지 않고 사용하기로 하셨습니다. 이전 운영 체제 설치 과정에" +"서 만들어진 파일로 인해 Linux 설치 과정에서 문제가 발생하지 않도록 이 파티션" +"을 포맷하실 것을 권장합니다. 하지만 만일 이 파티션에 있는 자료 (예, 사용자 " +"홈 디렉토리)를 보존하실 필요가 있으시다면, 이 파티션을 포맷하지 않은 채로 계" +"속 진행하시기 바랍니다." #: ../partIntfHelpers.py:410 msgid "Format?" @@ -1296,7 +1327,8 @@ msgstr "" msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." -msgstr "다음의 기존-파티션이 포맷되기 위해 선택되었으며, 모든 자료는 삭제됩니다." +msgstr "" +"다음의 기존-파티션이 포맷되기 위해 선택되었으며, 모든 자료는 삭제됩니다." #: ../partIntfHelpers.py:451 msgid "" @@ -1344,13 +1376,10 @@ msgid "Confirm Reset" msgstr "재설정 확인" #: ../partIntfHelpers.py:529 -msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" +msgid "" +"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "확실히 이 파티션 정보를 초기의 상태로 재설정 하시겠습니까?" -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../iw/partition_gui.py:1295 -msgid "_Reset" -msgstr "재설정(_R)" - #: ../partitioning.py:83 msgid "Installation cannot continue." msgstr "설치를 진행할 수 없습니다." @@ -1397,7 +1426,8 @@ msgstr "" "설정된 용량이 너무 적습니다." #: ../partitions.py:749 -msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." +msgid "" +"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" "반드시 FAT 유형의 /boot/efi 파티션을 생성해야 하며, 용량은 50 MB 이어야 합니" "다." @@ -1459,13 +1489,16 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "LVM 볼륨 그룹의 요소(Member) 파티션 입니다." #: ../partRequests.py:214 -msgid "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." +#, fuzzy +msgid "" +"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." msgstr "" "마운트할 지점이 올바르지 않습니다. 이 디렉토리는 반드시 루트(/) 파일시스템 " "상에 위치해야 합니다." #: ../partRequests.py:219 -msgid "This mount point must be on a linux filesystem." +#, fuzzy +msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "이 마운트할 지점은 반드시 리눅스 파일시스템 상에 위치해야 합니다." #: ../partRequests.py:234 @@ -1473,7 +1506,8 @@ msgstr "이 마운트할 지점은 반드시 리눅스 파일시스템 상에 msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " "point." -msgstr "\"%s\" 마운트 지점은 이미 사용되고 있습니다. 다른 곳으로 지정해 주십시오." +msgstr "" +"\"%s\" 마운트 지점은 이미 사용되고 있습니다. 다른 곳으로 지정해 주십시오." #: ../partRequests.py:248 #, python-format @@ -1504,12 +1538,14 @@ msgstr "파티션은 절대 실린더 값 밖에서 끝날 수 없습니다." #: ../partRequests.py:609 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." -msgstr "RAID 요소(member)가 구성되지 않았거나, RAID 레벨이 지정되지 않았습니다." +msgstr "" +"RAID 요소(member)가 구성되지 않았거나, RAID 레벨이 지정되지 않았습니다." #: ../partRequests.py:621 #, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." -msgstr "%s 유형의 RAID 장치는 최소한 %s 정도의 요소(member)로 구성되어야 합니다." +msgstr "" +"%s 유형의 RAID 장치는 최소한 %s 정도의 요소(member)로 구성되어야 합니다." #: ../partRequests.py:627 #, python-format @@ -1529,30 +1565,30 @@ msgid "Rescue" msgstr "복구" #: ../rescue.py:98 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory %s. You can then make any " "changes required to your system. If you want to proceed with this step " -"choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems read-only " +"choose 'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-only " "instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" "\n" "If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step " "will be skipped and you will go directly to a command shell.\n" "\n" msgstr "" -"복구 환경은 기존에 설치되어 있는 Red Hat Linux 시스템을 검색하여 " -"%s 디렉토리에 마운트시킬 것입니다. 이 디렉토리를 통해 시스템의 복구 " -"작업을 하실 수 있습니다. 이러한 복구 작업을 원하시면, [진행] 버튼을 눌러주십" -"시오. 또한 여러분은 '읽기-전용'을 선택하여 읽기-쓰기 대신 읽기-전용으로 파일 " -"시스템을마운트하도록 선택하실 수 있습니다.\n" +"복구 환경은 기존에 설치되어 있는 Red Hat Linux 시스템을 검색하여 %s 디렉토리" +"에 마운트시킬 것입니다. 이 디렉토리를 통해 시스템의 복구 작업을 하실 수 있습" +"니다. 이러한 복구 작업을 원하시면, [진행] 버튼을 눌러주십시오. 또한 여러분" +"은 '읽기-전용'을 선택하여 읽기-쓰기 대신 읽기-전용으로 파일 시스템을마운트하" +"도록 선택하실 수 있습니다.\n" "\n" "어떠한 이유로 인하여 이러한 과정이 실패하였을 경우에는 [생략] 버튼을 누르시" "면, 곧바로 명령-쉘 화면으로 이동합니다.\n" "\n" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1229 -#: ../loader/loader.c:1237 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 +#: ../loader/loader.c:1230 msgid "Continue" msgstr "진행" @@ -1561,8 +1597,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "읽는 전용" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1295 -#: ../loader/loader.c:1297 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 +#: ../loader/loader.c:1290 msgid "Skip" msgstr "생략" @@ -1574,13 +1610,14 @@ msgstr "복구할 시스템" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "루트 파티션이 있는 곳을 지정해 주십시오" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 msgid "Exit" msgstr "종료" #: ../rescue.py:162 +#, fuzzy msgid "" -"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " +"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" @@ -1610,9 +1647,9 @@ msgstr "" "쉘에서 빠져 나가시면, 시스템은 자동으로 재부팅 됩니다." #: ../rescue.py:188 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " +"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under %s.\n" "\n" "Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you " @@ -1641,46 +1678,49 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "여러분의 시스템이 %s 디렉토리에 마운트 되었습니다." -#: ../text.py:191 +#: ../text.py:192 msgid "Help not available" msgstr "도움말 없음" -#: ../text.py:192 +#: ../text.py:193 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "이 설치 과정에 관한 도움말이 없습니다." -#: ../text.py:278 +#: ../text.py:279 msgid "Save Crash Dump" msgstr "오류 내용 저장" -#: ../text.py:297 ../text.py:300 +#: ../text.py:298 ../text.py:301 msgid "Save" msgstr "저장" -#: ../text.py:297 ../text.py:298 +#: ../text.py:298 ../text.py:299 msgid "Debug" msgstr "디버그" -#: ../text.py:332 +#: ../text.py:333 #, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:335 -msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" -msgstr " <F1> 도움말 | <Tab> 항목 이동 | <Space> 선택 | <F12> 다음 화면" +#: ../text.py:336 +msgid "" +" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" +msgstr "" +" <F1> 도움말 | <Tab> 항목 이동 | <Space> 선택 | <F12> 다음 화면" -#: ../text.py:337 +#: ../text.py:338 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" -msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> 항목 이동 | <Space> 선택 | <F12> 다음 화면" +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> 항목 이동 | <Space> 선택 | <F12> 다음 화면" -#: ../text.py:434 +#: ../text.py:435 msgid "Cancelled" msgstr "취소됨" -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "이전 설정 화면으로 되돌아 갈 수 없습니다. 다시 한번 확인해 주십시오." @@ -1694,15 +1734,16 @@ msgid "Searching for %s installations..." msgstr "%s 설치에 필요한 사항을 검색하고 있습니다... " #: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 -msgid "Dirty Filesystems" +#, fuzzy +msgid "Dirty File Systems" msgstr "파일시스템의 오류" #: ../upgrade.py:89 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Please boot your Linux installation, let the filesystems be checked and shut " -"down cleanly to upgrade.\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " +"checked and shut down cleanly to upgrade.\n" "%s" msgstr "" "여러분 시스템의 파일시스템 중 일부분이 완전히 언마운트 되지 않았습니다. 기존" @@ -1711,10 +1752,10 @@ msgstr "" "%s" #: ../upgrade.py:97 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Would you like to mount them anyway?\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" "%s" msgstr "" "여러분 Linux 시스템의 파일 시스템 중 일부분이 완전히 언마운트 되지 않았습니" @@ -1726,18 +1767,20 @@ msgid "Mount failed" msgstr "마운트에 실패" #: ../upgrade.py:227 +#, fuzzy msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " -"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " +"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" "여러분 시스템의 '/etc/fstab' 파일에 나열되어 있는 파일시스템 중 일부를 마운트" "할 수 없습니다. 이 문제를 해결하신 후에 다시 업그레이드 하시기 바랍니다." #: ../upgrade.py:233 +#, fuzzy msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab of your Linux system " -"are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and try to " -"upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " +"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " +"try to upgrade again." msgstr "" "여러분 Linux 시스템의 '/etc/fstab' 파일에 나열되어 있는 파일시스템 중 일부를 " "마운트할 수 없습니다. 이 문제를 해결하신 후에 다시 업그레이드 하시기 바랍니" @@ -1776,7 +1819,8 @@ msgstr "" "습니다" #: ../upgrade.py:331 -msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." +#, fuzzy +msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "업그레이드할 패키지를 검색하는 도중 오류가 발생되었습니다." #: ../upgrade.py:386 @@ -1885,77 +1929,74 @@ msgstr "사용자 패스워드가 너무 짧습니다." msgid "User passwords do not match." msgstr "사용자 패스워드가 아직 입력되지 않았거나 일치하지 않습니다." -#: ../iw/account_gui.py:190 +#: ../iw/account_gui.py:189 msgid "Add a New User" msgstr "새로운 사용자 추가" -#: ../iw/account_gui.py:199 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "사용자 편집" -#: ../iw/account_gui.py:213 +#: ../iw/account_gui.py:211 msgid "Add a User Account" msgstr "사용자 계정 추가" -#: ../iw/account_gui.py:230 -msgid "User _Name:" -msgstr "사용자 명(_N):" +#: ../iw/account_gui.py:228 +#, fuzzy +msgid "Enter a user _name:" +msgstr "사용자 명(ID)을 입력해 주십시오" -#: ../iw/account_gui.py:238 ../iw/blpasswidget.py:116 -msgid "_Password:" -msgstr "패스워드(_P):" +#: ../iw/account_gui.py:236 +#, fuzzy +msgid "Enter a user _password:" +msgstr "사용자 패스워드를 입력해 주십시오." -#: ../iw/account_gui.py:247 +#: ../iw/account_gui.py:245 msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "패스워드 (확인)(_W):" -#: ../iw/account_gui.py:256 +#: ../iw/account_gui.py:254 msgid "_Full Name:" msgstr "실제 이름(_F):" -#: ../iw/account_gui.py:264 +#: ../iw/account_gui.py:262 msgid "Please enter user name" msgstr "사용자 명(ID)을 입력해 주십시오" -#: ../iw/account_gui.py:347 -msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system." +#: ../iw/account_gui.py:345 +#, fuzzy +msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Root 사용자(관리자)의 패스워드를 입력해 주십시오." -#: ../iw/account_gui.py:367 +#: ../iw/account_gui.py:365 msgid "_Confirm: " msgstr "확인(_C): " -#: ../iw/account_gui.py:409 +#: ../iw/account_gui.py:407 msgid "Account Name" msgstr "계정 이름" -#: ../iw/account_gui.py:412 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "실제 이름" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 -#: ../iw/osbootwidget.py:88 +#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/osbootwidget.py:93 msgid "_Add" msgstr "추가(_A)" -#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:92 -#: ../iw/partition_gui.py:1293 ../iw/partition_gui.py:1299 +#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 +#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 msgid "_Edit" msgstr "편집(_E)" -#: ../iw/account_gui.py:448 +#: ../iw/account_gui.py:446 msgid "" -"Additional accounts can be created for other users of this system. Such " -"accounts could be for a personal login account, or for other non-" -"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " -"enter additional user accounts." +"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." msgstr "" -"이 시스템의 다른 사용자들을 위해 추가 계정을 생성할 수 있습니다.이러한 계정" -"은 개인 로그인 계정 또는 관리자가 관리-목적 이외에 사용하기 위한 것입니다. 추" -"가할 사용자가 있으시다면, [추가] 버튼을 클릭하여 사용자 계정에 필요한 사항을 " -"입력해 주시기 바랍니다." #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" @@ -2045,19 +2086,20 @@ msgstr "Kerberos 5" msgid "SMB" msgstr "SMB" -#: ../iw/blpasswidget.py:37 ../iw/blpasswidget.py:105 -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../iw/blpasswidget.py:37 +#, fuzzy msgid "" -"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " -"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " -"not necessary for more casual users." +"A boot loader password prevents users from changing options passed to the " +"kernel. For greater system security, it is recommended that you set a " +"password." msgstr "" "GRUB 패스워드를 지정하시면, 사용자가 임의로 특정 옵션을 커널에 전달하는 것을 " "막을 수 있습니다. 최상의 보안을 위해 패스워드를 설정하실 것을 권하지만, 대부" "분의 일반 사용자에게는 필요하지 않습니다." #: ../iw/blpasswidget.py:42 -msgid "_Use a Boot Loader Password" +#, fuzzy +msgid "_Use a boot loader password" msgstr "부트로더 패스워드(_U):" #: ../iw/blpasswidget.py:76 @@ -2068,19 +2110,28 @@ msgstr "패스워드 변경(_P)" msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "부트로더 패스워드를 입력해 주십시오" -#: ../iw/blpasswidget.py:122 +#: ../iw/blpasswidget.py:105 +#, fuzzy +msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +msgstr "부트로더 패스워드가 너무 짧습니다" + +#: ../iw/blpasswidget.py:112 +msgid "_Password:" +msgstr "패스워드(_P):" + +#: ../iw/blpasswidget.py:118 msgid "Con_firm:" msgstr "확인(_F):" -#: ../iw/blpasswidget.py:143 +#: ../iw/blpasswidget.py:139 msgid "Passwords don't match" msgstr "패스워드가 일치하지 않습니다" -#: ../iw/blpasswidget.py:144 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 msgid "Passwords do not match" msgstr "패스워드가 입력되지 않았거나 일치하지 않습니다" -#: ../iw/blpasswidget.py:153 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2096,30 +2147,29 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk Creation" msgstr "부팅 디스켓 제작" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:24 -#, python-format +#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " -"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " -"stops working.\n" +"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. " +"A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your third-" +"party boot loader does not support Linux.\n" "\n" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" -"\n" -"Would you like to create a boot disk?" msgstr "" -"부팅 디스켓은 플로피 디스켓을 통해 여러분의 %s 시스템을 부팅할 수 있도록 " -"해줍니다. 또한 부트 로더 설정이 멈출 경우에 부트 디스크를 사용하여 시스템을 " -"부팅할 수 있습니다. \n" +"부팅 디스켓은 플로피 디스켓을 통해 여러분의 %s 시스템을 부팅할 수 있도록 해줍" +"니다. 또한 부트 로더 설정이 멈출 경우에 부트 디스크를 사용하여 시스템을 부팅" +"할 수 있습니다. \n" "\n" "부팅 디스켓을 만드실 것을 적극 권장합니다. \n" "\n" "부팅 디스켓을 만드시겠습니까?" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:69 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:70 msgid "_Yes, I would like to create a boot disk" msgstr "예, 부팅 디스켓 생성(_Y)" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:72 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:73 msgid "No, I _do not want to create a boot disk" msgstr "아니오, 부팅 디스켓을 생성하지 않음(_D)" @@ -2127,8 +2177,7 @@ msgstr "아니오, 부팅 디스켓을 생성하지 않음(_D)" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "고급 부트로더 설정" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../iw/bootloader_old.py:52 -#: ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2147,17 +2196,23 @@ msgid "Force LBA32" msgstr "LBA32 모드로 사용" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:72 -msgid "_Force LBA32 (Not normally required)" +#, fuzzy +msgid "_Force LBA32 (not normally required)" msgstr "LBA32 모드로 사용 (일반적으로 필요치 않음)(_F)" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:76 +msgid "" +"If you wish to add default options to the boot command, enter them into the " +"'General kernel parameters' field." +msgstr "" + +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:82 msgid "_General kernel parameters" msgstr "일반 커널 매개변수(_G)" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../iw/bootloader_old.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:50 ../textw/bootloader_text.py:118 -#: ../textw/bootloader_text.py:175 ../textw/bootloader_text.py:300 -#: ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 +#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "부트로더 설정" @@ -2172,8 +2227,8 @@ msgid "" "\n" "Would you like to continue and not install a boot loader?" msgstr "" -"여러분은 어떤 부트로더도 설치하지 않기로 하셨습니다. " -"시스템을 부팅하기 위해서는 이 옵션을 사용하여 부팅 디스크를 만드셔야 합니다.\n" +"여러분은 어떤 부트로더도 설치하지 않기로 하셨습니다. 시스템을 부팅하기 위해" +"서는 이 옵션을 사용하여 부팅 디스크를 만드셔야 합니다.\n" "\n" "부트로더 설치를 생략하시겠습니까?" @@ -2181,7 +2236,7 @@ msgstr "" msgid "C_ontinue with no boot loader" msgstr "부트로더 없이 계속 진행(_O)" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 ../iw/bootloader_old.py:346 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 msgid "" "Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the " "default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " @@ -2220,73 +2275,10 @@ msgstr "부트로더 변경(_C)" msgid "Configure advanced boot loader _options" msgstr "고급 부트로더 옵션 설정하기(_O)" -#: ../iw/bootloader_old.py:238 ../iw/bootloader_old.py:433 -#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 -msgid "Partition" -msgstr "파티션" - -#: ../iw/bootloader_old.py:241 ../iw/bootloader_old.py:434 -#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 -#: ../textw/partition_text.py:1096 -msgid "Type" -msgstr "유형" - -#: ../iw/bootloader_old.py:305 ../iw/bootlocwidget.py:39 +#: ../iw/bootlocwidget.py:39 msgid "Install Boot Loader record on:" msgstr "부트로더가 설치될 위치:" -#: ../iw/bootloader_old.py:326 ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 -msgid "Kernel Parameters" -msgstr "커널 매개변수" - -#: ../iw/bootloader_old.py:337 ../textw/bootloader_text.py:112 -msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" -msgstr "LBA32 모드로 사용 (일반적으로 필요치 않음)" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:431 ../textw/xconfig_text.py:438 -#: ../textw/xconfig_text.py:538 ../textw/xconfig_text.py:539 -#: ../textw/xconfig_text.py:558 ../textw/xconfig_text.py:559 -msgid "Default" -msgstr "기본부팅" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/network_gui.py:367 -#: ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 -#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 -#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Device" -msgstr "장치" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Partition type" -msgstr "파티션 유형" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/bootloader_old.py:444 -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 -#: ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Boot label" -msgstr "부팅할 이름" - -#: ../iw/bootloader_old.py:359 -msgid "Use GRUB as the boot loader" -msgstr "GRUB을 부트로더로 사용" - -#: ../iw/bootloader_old.py:360 -msgid "Use LILO as the boot loader" -msgstr "LILO를 부트로더로 사용" - -#: ../iw/bootloader_old.py:361 -msgid "Do not install a boot loader" -msgstr "부트로더를 설치하지 않음" - -#: ../iw/bootloader_old.py:441 ../iw/silo_gui.py:294 -msgid "Default boot image" -msgstr "기본 부트 이미지" - #: ../iw/bootlocwidget.py:70 msgid "_Change Drive Order" msgstr "드라이브 순서 변경(_C)" @@ -2304,16 +2296,17 @@ msgid "Edit Drive Order" msgstr "드라이버 순서 편집" #: ../iw/bootlocwidget.py:97 +#, fuzzy msgid "" -"Please arrange your drives in the order in which they are handled by your " -"BIOS. This is usually only useful if you have multiple SCSI adaptors or " -"both SCSI and IDE and wish to boot from the SCSI device.\n" +"Arrange the drives to be in the same order as used by the BIOS. Changing the " +"drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters or both SCSI " +"and IDE adapters and want to boot from the SCSI device.\n" "\n" -"This does change where we think the master boot record is." +"Changing the drive order will change where the installation program locates " +"the Master Boot Record (MBR)." msgstr "" -"BIOS의 드라이브 시작 순서를 설정해 주십시오. " -"다중 SCSI 어댑터나 SCSI와 IDE를 가지고 계시면서 " -"SCSI 장치로 부팅하기를 원하시는 경우에만 유용합니다.\n" +"BIOS의 드라이브 시작 순서를 설정해 주십시오. 다중 SCSI 어댑터나 SCSI와 IDE를 " +"가지고 계시면서 SCSI 장치로 부팅하기를 원하시는 경우에만 유용합니다.\n" "\n" "이렇게 하시면 마스터 부트 레코드의 위치가 변경됩니다." @@ -2327,15 +2320,14 @@ msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "%s를 설치하시려면, [다음] 버튼을 클릭하십시오. " #: ../iw/confirm_gui.py:61 +#, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " -"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/" -"anaconda-ks.cfg." +"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"rebooting your system.\n" +"\n" +"A kickstart file containing the installation options selected can be found " +"in the %s file after rebooting the system" msgstr "" -"설치의 내용이 기록된 로그 파일은 시스템 재부팅 후 /root/install.log 파일에 저장됩니다. " -"추후에 참고하실 경우를 대비하여 잘 보관해 두시기 바랍니다. 설치시의 설정이 " -"기록된 킥스타트 파일은 '/root/anaconda-ks.cfg' 파일에 저장됩니다." #: ../iw/confirm_gui.py:68 msgid "About to Upgrade" @@ -2346,23 +2338,22 @@ msgstr "업그레이드 시작" msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "%s를 업그레이드 하시려면, [다음] 버튼을 클릭하십시오. " -#: ../iw/confirm_gui.py:74 ../textw/confirm_text.py:33 +#: ../iw/confirm_gui.py:74 +#, python-format msgid "" -"A complete log of your upgrade will be in /root/upgrade.log after rebooting " -"your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"your system." msgstr "" -"업그레이드 설치의 내용이 기록된 로그 파일은 시스템 재부팅 후 /root/upgrade.log " -"파일에 저장됩니다. 추후에 참고하실 경우를 대비하여 잘 보관해 두시기 바랍니다." #: ../iw/congrats_gui.py:22 msgid "Congratulations" msgstr "축하합니다" -#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:28 -#, python-format +#: ../iw/congrats_gui.py:48 +#, fuzzy msgid "" -"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " -"you press <Enter> to reboot.\n" +"If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " +"rebooting.\n" "\n" msgstr "" "%s 시스템으로 부팅하기 위한 부팅 디스켓을 만드셨다면, [ENTER] 키를 눌러 재부" @@ -2372,27 +2363,26 @@ msgstr "" #: ../iw/congrats_gui.py:55 #, python-format msgid "" -"Congratulations, your %s installation is complete.\n" +"Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " -"press <Enter> to reboot your system. \n" +"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the " +"installation.\n" "\n" -"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." -"com/errata.\n" +"%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" -"Information on using and configuring your system is available in the %s " -"manuals at http://www.redhat.com/docs." -msgstr "" -"축하합니다, %s 설치가 완료되었습니다.\n" +"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" +"\thttp://rhn.redhat.com/\n" "\n" -"[ENTER] 키를 눌러 시스템을 재부팅 하시기 전에 설치 과정에서 사용된 플로피 디" -"스켓을 시스템에서 제거해 주십시오. \n" +"For information on using and configuring the system, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/docs/\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" "\n" -"%s Errata (업데이트 및 버그 수정) 에 관한 사항은 http://www.redhat.com/" -"errata 를 통해 확인하실 수 있습니다.\n" +"To register the product for support, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" "\n" -"%s 시스템 사용 및 설정에 관한 설명서는 http://www.redhat.com/docs 를 참고해 " -"주시기 바랍니다." +"Click 'Exit' to reboot the system." +msgstr "" #: ../iw/dependencies_gui.py:21 msgid "Unresolved Dependencies" @@ -2400,17 +2390,17 @@ msgstr "패키지간의 의존성 문제" #: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 #: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:273 +#: ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "총 설치 용량: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "패키지" -#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Requirement" msgstr "필요한 패키지" @@ -2426,12 +2416,26 @@ msgstr "의존 관계에 있는 패키지는 설치하지 않음(_D)" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "패키지가 갖는 의존성 무시(_G)" +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:26 ../textw/desktop_choice_text.py:25 +#, fuzzy +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "웍스테이션" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +msgid "_Accept the current package list" +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#, fuzzy +msgid "_Customize the set of packages to be installed" +msgstr "업그레이드할 패키지 사용자 설정(_C)" + #: ../iw/driveorderwidget.py:44 msgid "Drive" msgstr "드라이브" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 -#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 +#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "용량" @@ -2472,12 +2476,14 @@ msgstr "fdasd" msgid "Select drive to run fdasd on" msgstr "fdasd를 실행할 드라이브를 선택해 주십시오." -#: ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" +#: ../iw/fdisk_gui.py:26 +#, fuzzy +msgid "Partitioning with fdisk" +msgstr "파티션 설정" #: ../iw/fdisk_gui.py:100 -msgid "Select drive to run fdisk on" +#, fuzzy +msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "fdisk로 파티션할 드라이브를 선택해 주십시오" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 @@ -2492,9 +2498,9 @@ msgid "" "\n" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -"잘못된 포트: %s. 올바른 형식은 '포트:프로토콜' 입니다. 여기서 " -"포트는 1에서 65535 사이의 숫자로 지정해 주셔야 하며 프로토콜은 'tcp' 또는 'udp'로 " -"지정해 주셔야 합니다.\n" +"잘못된 포트: %s. 올바른 형식은 '포트:프로토콜' 입니다. 여기서 포트는 1에서 " +"65535 사이의 숫자로 지정해 주셔야 하며 프로토콜은 'tcp' 또는 'udp'로 지정해 " +"주셔야 합니다.\n" "\n" "예, '1234:udp'" @@ -2503,8 +2509,8 @@ msgid "Warning: Bad Token" msgstr "경고: 잘못된 토큰" #: ../iw/firewall_gui.py:180 -msgid "Please choose your security level: " -msgstr "보안 수준을 선택해 주십시오: " +msgid "Select a security level for the system: " +msgstr "" #: ../iw/firewall_gui.py:189 msgid "Hi_gh" @@ -2538,7 +2544,7 @@ msgstr "허용할 서비스(_A):" msgid "Other _ports:" msgstr "그 외의 포트(_P):" -#: ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:42 +#: ../iw/installpath_gui.py:36 ../textw/installpath_text.py:42 msgid "Installation Type" msgstr "설치 유형" @@ -2563,19 +2569,23 @@ msgid "Additional Language Support" msgstr "추가 언어 지원" #: ../iw/language_support_gui.py:147 -msgid "_Choose the default language for this system: " +#, fuzzy +msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "시스템에서 사용될 기본 언어를 선택해 주십시오(_C): " #: ../iw/language_support_gui.py:157 -msgid "Choose _additional languages you would like to use on this system:" +#, fuzzy +msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "시스템에서 추가적으로 사용될 언어를 선택해 주십시오(_A):" #: ../iw/language_support_gui.py:206 -msgid "_Select all" -msgstr "모두 선택(_S)" +#, fuzzy +msgid "_Select All" +msgstr "모두 선택" #: ../iw/language_support_gui.py:212 -msgid "Select _Default Only" +#, fuzzy +msgid "Select Default _Only" msgstr "기본 언어 선택(_D)" #: ../iw/language_support_gui.py:218 @@ -2595,8 +2605,8 @@ msgid "" "required by the currently defined logical volumes will be increased to more " "than the available space." msgstr "" -"물리적 범위 용량을 변경할 수 없습니다. 만일 물리적 범위 용량을 변경하시면 " -"현재 정의된 논리 볼륨의 공간이 사용 가능한 공간을 초과하게 됩니다." +"물리적 범위 용량을 변경할 수 없습니다. 만일 물리적 범위 용량을 변경하시면 현" +"재 정의된 논리 볼륨의 공간이 사용 가능한 공간을 초과하게 됩니다." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:114 msgid "Confirm Physical Extent Change" @@ -2610,7 +2620,8 @@ msgid "" "\n" "This change will take affect immediately." msgstr "" -"물리적 범위값을 변경하시면 현재 논리 볼륨 요청량을 물리적 범위의 배수값으로 올림합니다.\n" +"물리적 범위값을 변경하시면 현재 논리 볼륨 요청량을 물리적 범위의 배수값으로 " +"올림합니다.\n" "\n" "이 변경 사항은 즉시 적용됩니다." @@ -2626,9 +2637,8 @@ msgid "" "10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the " "volume group." msgstr "" -"선택하신 값 (% " -"10.2f MB)이 볼륨 그룹의 최소 물리적 볼륨 (%10.2f MB) 보다 큽니다. " -"물리적 범위 용량을 변경할 수 없습니다." +"선택하신 값 (% 10.2f MB)이 볼륨 그룹의 최소 물리적 볼륨 (%10.2f MB) 보다 큽니" +"다. 물리적 범위 용량을 변경할 수 없습니다." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:160 msgid "Too small" @@ -2639,8 +2649,8 @@ msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " "on one or more of the phyical volumes in the volume group." msgstr "" -"물리적 범위값을 변경하시면 볼륨 그룹에 속한 " -"한개나 그 이상의 물리적 볼륨에서 상당한 공간을 낭비하게 됩니다." +"물리적 범위값을 변경하시면 볼륨 그룹에 속한 한개나 그 이상의 물리적 볼륨에서 " +"상당한 공간을 낭비하게 됩니다." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:185 #, python-format @@ -2649,16 +2659,16 @@ msgid "" "logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently " "defined logical volumes." msgstr "" -"최대 논리 볼륨 용량 (%10.2f MB)이 한개나 그 이상의 현재 정의된 논리 볼륨보다 작습니다." -"물리적 범위 용량을 변경할 수 없습니다." +"최대 논리 볼륨 용량 (%10.2f MB)이 한개나 그 이상의 현재 정의된 논리 볼륨보다 " +"작습니다.물리적 범위 용량을 변경할 수 없습니다." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:258 msgid "" "You cannot remove this physical volume because otherwise the volume group " "will be too small to hold the currently defined logical volumes." msgstr "" -"물리적 볼륨을 제거하실 수 없습니다. 물리적 볼륨을 제거하시면 " -"볼륨 그룹이 너무 적어지기 때문에 현재 정의된 논리 볼륨을 저장할 수가 없습니다." +"물리적 볼륨을 제거하실 수 없습니다. 물리적 볼륨을 제거하시면 볼륨 그룹이 너" +"무 적어지기 때문에 현재 정의된 논리 볼륨을 저장할 수가 없습니다." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:329 msgid "Make Logical Volume" @@ -2674,11 +2684,13 @@ msgid "_Mount Point:" msgstr "마운트 지점(_M):" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 -msgid "_Filesystem Type:" +#, fuzzy +msgid "_File System Type:" msgstr "파일시스템 유형(_F):" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 -msgid "Original Filesystem Type:" +#, fuzzy +msgid "Original File System Type:" msgstr "초기의 파일시스템 유형:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 @@ -2715,7 +2727,8 @@ msgstr "부적절한 용량" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:467 msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." -msgstr "여러분이 입력하신 값은 0 이하의 부적절한 숫자이므로 사용될 수 없습니다." +msgstr "" +"여러분이 입력하신 값은 0 이하의 부적절한 숫자이므로 사용될 수 없습니다." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:500 msgid "Mount point in use" @@ -2724,7 +2737,8 @@ msgstr "마운트 지점이 사용되고 있습니다." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:501 #, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." -msgstr " \"%s\" 마운트 지점은 이미 사용되고 있습니다. 다른 곳으로 지정해 주십시오." +msgstr "" +" \"%s\" 마운트 지점은 이미 사용되고 있습니다. 다른 곳으로 지정해 주십시오." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:512 msgid "Illegal Logical Volume Name" @@ -2737,7 +2751,8 @@ msgstr "부적절한 논리 볼륨명" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:532 #, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." -msgstr " \"%s\" 논리 볼륨명은 이미 사용되고 있습니다. 다른 이름으로 지정해 주십시오." +msgstr "" +" \"%s\" 논리 볼륨명은 이미 사용되고 있습니다. 다른 이름으로 지정해 주십시오." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:546 #, python-format @@ -2746,9 +2761,9 @@ msgid "" "size (%10.2f MB) To increase this limit you can increase the Physical Extent " "size for this Volume Group." msgstr "" -"현재 요청하신 용량이 (%10.2f MB)이 최대 논리 볼륨 용량 (%10.2f MB) 보다 큽니다. " -"이 최대 논리 볼륨 용량을 증가시키기 위해서는 이 볼륨 그룹에 해당하는 " -"물리적 범위 용량을 증가하시면 됩니다." +"현재 요청하신 용량이 (%10.2f MB)이 최대 논리 볼륨 용량 (%10.2f MB) 보다 큽니" +"다. 이 최대 논리 볼륨 용량을 증가시키기 위해서는 이 볼륨 그룹에 해당하는 물리" +"적 범위 용량을 증가하시면 됩니다." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:570 ../iw/partition_dialog_gui.py:170 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:182 ../iw/partition_dialog_gui.py:230 @@ -2786,8 +2801,8 @@ msgid "" "add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " "currently existing logical volumes" msgstr "" -"볼륨 그룹에는 새로운 논리 볼륨을 생성할 공간이 없습니다. " -"논리 볼륨을 추가하려면 일부 기존 논리 볼륨의 용량을 감소시켜야 합니다." +"볼륨 그룹에는 새로운 논리 볼륨을 생성할 공간이 없습니다. 논리 볼륨을 추가하려" +"면 일부 기존 논리 볼륨의 용량을 감소시켜야 합니다." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680 #, python-format @@ -2805,7 +2820,8 @@ msgstr "이름이 사용되고 있습니다." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:813 #, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." -msgstr "\"%s\" 볼륨 그룹명은 이미 사용되고 있습니다. 다른 이름으로 지정해 주십시오." +msgstr "" +"\"%s\" 볼륨 그룹명은 이미 사용되고 있습니다. 다른 이름으로 지정해 주십시오." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:857 msgid "Not enough physical volumes" @@ -2819,11 +2835,11 @@ msgid "" "First create a partition or raid array of type \"physical volume (LVM)\" and " "then select the \"LVM\" option again." msgstr "" -"LVM 볼륨 그룹을 생성하기 위해서는 최소한 한개의 사용되지 않은 물리적 볼륨 파티션이 " -"필요합니다.\n" +"LVM 볼륨 그룹을 생성하기 위해서는 최소한 한개의 사용되지 않은 물리적 볼륨 파" +"티션이 필요합니다.\n" "\n" -"우선 파티션을 생성하시거나 \"물리적 볼륨 (LVM)\" 유형의 raid 배열을 만드신 후 " -"\"LVM\" 옵션을 다시 선택해 주십시오." +"우선 파티션을 생성하시거나 \"물리적 볼륨 (LVM)\" 유형의 raid 배열을 만드신 " +"후 \"LVM\" 옵션을 다시 선택해 주십시오." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:869 msgid "Make LVM Device" @@ -2897,17 +2913,24 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (DOS에서의 COM3)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (DOS에서의 COM4)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:152 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:157 msgid "_Device" msgstr "장치(_D)" +#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#, fuzzy +msgid "_Model" +msgstr "모델" + #: ../iw/mouse_gui.py:220 -msgid "_Emulate 3 Buttons" +#, fuzzy +msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "3-버튼 마우스처럼 사용(_E)" #: ../iw/mouse_gui.py:234 -msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" -msgstr "사용하고 계신 마우스와 일치하는 모델을 선택해 주십시오(_M)" +#, fuzzy +msgid "Select the appropriate mouse for the system." +msgstr "비디오 카드 및 비디오 카드의 램 용량을 선택해 주십시오." #: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 msgid "Gateway" @@ -2956,8 +2979,8 @@ msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -"호스트명이 지정되지 않았습니다. 네트워크 환경에 따라 " -"이후 문제가 발생할 수도 있습니다." +"호스트명이 지정되지 않았습니다. 네트워크 환경에 따라 이후 문제가 발생할 수" +"도 있습니다." #: ../iw/network_gui.py:161 #, python-format @@ -2965,8 +2988,8 @@ msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -"\"%s\" 항목이 지정되지 않았습니다. 네트워크 환경에 따라 " -"이후 문제가 발생할 수도 있습니다." +"\"%s\" 항목이 지정되지 않았습니다. 네트워크 환경에 따라 이후 문제가 발생할 " +"수도 있습니다." #: ../iw/network_gui.py:165 #, python-format @@ -3041,6 +3064,13 @@ msgstr "%s 설정" msgid "Active on Boot" msgstr "부팅시 활성화" +#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Device" +msgstr "장치" + #: ../iw/network_gui.py:369 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/넷매스크" @@ -3059,8 +3089,9 @@ msgid "Network Devices" msgstr "네트웍 장치" #: ../iw/network_gui.py:471 -msgid "I would like the hostname to be set:" -msgstr "호스트명 설정 방식:" +#, fuzzy +msgid "Set the hostname:" +msgstr "호스트명 설정" #: ../iw/network_gui.py:475 msgid "_automatically via DHCP" @@ -3076,70 +3107,71 @@ msgstr "그 외 설정..." #: ../iw/osbootwidget.py:41 msgid "" -"You can configure the boot loader to boot other operating systems. " -"Additional operating systems can be added to the below list to choose " -"between them on boot." +"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " +"allow you to select an operating system to boot from the list. To add " +"additional operating systems, which are not automatically detected, click " +"'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " +"the desired operating system." msgstr "" -"부트로더를 설정하여 다른 운영 체제로도 부팅할 수 있습니다. " -"아래 목록에 다른 운영 체제를 추가하여 부팅시 운영 체제를 선택할 수 있습니다." -#: ../iw/osbootwidget.py:125 +#: ../iw/osbootwidget.py:130 msgid "Image" msgstr "이미지" -#: ../iw/osbootwidget.py:132 +#: ../iw/osbootwidget.py:137 +#, fuzzy msgid "" -"The label is what is displayed in the boot loader to choose to boot this " -"operating system. The device is the device which it boots from." +"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " +"drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -"이름(label)은 이 운영 체제를 부팅시 부트로더에서 표시될 이름입니다. " -"장치는 부트할 장치를 의미합니다." +"이름(label)은 이 운영 체제를 부팅시 부트로더에서 표시될 이름입니다. 장치는 부" +"트할 장치를 의미합니다." -#: ../iw/osbootwidget.py:144 +#: ../iw/osbootwidget.py:149 msgid "_Label" msgstr "이름(_L)" -#: ../iw/osbootwidget.py:188 +#: ../iw/osbootwidget.py:193 msgid "Default Boot _Target" msgstr "기본 부트 대상(_T)" -#: ../iw/osbootwidget.py:217 +#: ../iw/osbootwidget.py:222 msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "항목 이름을 지정해 주십시오." -#: ../iw/osbootwidget.py:226 +#: ../iw/osbootwidget.py:231 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "부팅할 이름에 부적절한 문자가 포함되어 있습니다." -#: ../iw/osbootwidget.py:250 +#: ../iw/osbootwidget.py:255 msgid "Duplicate Label" msgstr "이름 복사" -#: ../iw/osbootwidget.py:251 +#: ../iw/osbootwidget.py:256 msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "이 이름은 이미 다른 부트 항목에 사용되었습니다." -#: ../iw/osbootwidget.py:264 +#: ../iw/osbootwidget.py:269 msgid "Duplicate Device" msgstr "장치 복사" -#: ../iw/osbootwidget.py:265 +#: ../iw/osbootwidget.py:270 msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "이 장치는 이미 다른 부트 항목에 사용되고 있습니다." -#: ../iw/osbootwidget.py:329 +#: ../iw/osbootwidget.py:334 msgid "Cannot Delete" msgstr "삭제할 수 없습니다." -#: ../iw/osbootwidget.py:330 +#: ../iw/osbootwidget.py:335 msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " "system you are about to install." msgstr "" -"이 부트 대상은 여러분이 설치하시려는 Red Hat Linux 시스템이기 때문에 " -"삭제할 수 없습니다." +"이 부트 대상은 여러분이 설치하시려는 Red Hat Linux 시스템이기 때문에 삭제할 " +"수 없습니다." -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:240 +#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "개별 패키지 선택" @@ -3184,7 +3216,7 @@ msgstr "그룹 안의 모든 패키지 선택(_A)" msgid "_Unselect all in group" msgstr "그룹 안에 선택된 패키지 모두 해제(_U)" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:60 +#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "패키지 그룹 선택" @@ -3221,7 +3253,8 @@ msgid "Edit Partition" msgstr "파티션 편집" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 -msgid "Filesystem _Type:" +#, fuzzy +msgid "File System _Type:" msgstr "파일시스템 유형(_T):" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 @@ -3233,7 +3266,8 @@ msgid "Drive:" msgstr "드라이브:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 -msgid "Original Filesystem Label:" +#, fuzzy +msgid "Original File System Label:" msgstr "초기의 파일시스템 명:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 @@ -3252,6 +3286,11 @@ msgstr "첫번째 파티션으로 함(_P)" msgid "Check for _bad blocks" msgstr "불량 섹터 검사(_B)" +#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../textw/partition_text.py:1096 +msgid "Type" +msgstr "유형" + #: ../iw/partition_gui.py:351 msgid "Format" msgstr "포맷" @@ -3280,20 +3319,21 @@ msgstr "" "용량\n" "(MB)" -#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/fdasd_text.py:50 -#: ../textw/fdisk_text.py:39 -msgid "Disk Setup" -msgstr "드라이브 설정" +#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/partition_text.py:1090 +msgid "Partitioning" +msgstr "파티션 설정" #: ../iw/partition_gui.py:603 -msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." +msgid "" +"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." msgstr "" "여러분이 요청하신 파티션 설정 내용에서 다음과 같은 중대한 오류가 발생하였습니" "다." #: ../iw/partition_gui.py:606 #, python-format -msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." +msgid "" +"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "" "%s를 설치하기에 앞서 현재 발생된 오류의 문제점을 모두 해결해 주시기 바랍니" "다. " @@ -3304,7 +3344,8 @@ msgstr "파티션 설정의 오류" #: ../iw/partition_gui.py:618 msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme." -msgstr "여러분이 요청하신 파티션 설정 내용에 다음과 같은 주의할 사항이 있습니다." +msgstr "" +"여러분이 요청하신 파티션 설정 내용에 다음과 같은 주의할 사항이 있습니다." #: ../iw/partition_gui.py:620 msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" @@ -3330,12 +3371,12 @@ msgstr "LVM 볼륨 그룹" msgid "RAID Devices" msgstr "RAID 장치" -#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:864 +#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:867 #: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151 msgid "None" msgstr "없음" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1024 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 msgid "Hard Drives" msgstr "하드 드라이브" @@ -3352,55 +3393,57 @@ msgstr "확장됨(Extended)" msgid "software RAID" msgstr "소프트웨어 RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:866 +#: ../iw/partition_gui.py:869 msgid "Free" msgstr "여유공간" -#: ../iw/partition_gui.py:940 ../textw/partition_text.py:199 +#: ../iw/partition_gui.py:943 ../textw/partition_text.py:199 #, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "요구하신 파티션을 할당할 수 없습니다: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:949 +#: ../iw/partition_gui.py:952 #, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "경고: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:951 +#: ../iw/partition_gui.py:954 msgid "_Modify Partition" msgstr "파티션 수정(_M)" -#: ../iw/partition_gui.py:953 +#: ../iw/partition_gui.py:956 msgid "_Continue" msgstr "진행(_C)" -#: ../iw/partition_gui.py:1128 ../iw/partition_gui.py:1142 +#: ../iw/partition_gui.py:1131 ../iw/partition_gui.py:1145 msgid "Not supported" msgstr "지원하지 않습니다." -#: ../iw/partition_gui.py:1129 +#: ../iw/partition_gui.py:1132 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "LVM은 이 프랫폼에서 지원하지 않습니다." -#: ../iw/partition_gui.py:1143 +#: ../iw/partition_gui.py:1146 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "소프트웨어 RAID는 이 플랫폼에서 지원하지 않습니다." -#: ../iw/partition_gui.py:1150 +#: ../iw/partition_gui.py:1153 msgid "No RAID minors available" msgstr "RAID minors 없음" -#: ../iw/partition_gui.py:1151 +#: ../iw/partition_gui.py:1154 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available minors " "have been used." -msgstr "모든 사용 가능한 minors가 사용되었기 때문에 소프트웨어 RAID 장치를 생성할 수 없습니다. " +msgstr "" +"모든 사용 가능한 minors가 사용되었기 때문에 소프트웨어 RAID 장치를 생성할 수 " +"없습니다. " -#: ../iw/partition_gui.py:1164 +#: ../iw/partition_gui.py:1167 msgid "RAID Options" msgstr "RAID 옵션" -#: ../iw/partition_gui.py:1175 +#: ../iw/partition_gui.py:1178 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -3411,95 +3454,100 @@ msgid "" "You currently have %s software RAID partition(s) free to use.\n" "\n" msgstr "" -"소스프웨어 RAID를 사용하여 여러 개의 디스크를 하나의 큰 RAID 장치로 " -"묶을 수 있습니다. 개별 드라이브의 속력을 높이고 신뢰성을 더하도록 " -"RAID 장치를 설정할 수 있습니다. RAID 장치 사용법에 관련된 보다 많은 정보를 원하시면 " -"%s 문서 자료를 참조해 보시기 바랍니다.\n" +"소스프웨어 RAID를 사용하여 여러 개의 디스크를 하나의 큰 RAID 장치로 묶을 수 " +"있습니다. 개별 드라이브의 속력을 높이고 신뢰성을 더하도록 RAID 장치를 설정" +"할 수 있습니다. RAID 장치 사용법에 관련된 보다 많은 정보를 원하시면 %s 문서 " +"자료를 참조해 보시기 바랍니다.\n" "\n" "현재 %s 소프트웨어 RAID 파티션이 사용 가능합니다.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1186 +#: ../iw/partition_gui.py:1189 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " "mounted.\n" "\n" msgstr "" -"RAID를 사용하기 위해서는, 우선 최소한 두개의 'software RAID' 유형 파티션을 " -"만드셔야 합니다. 그 후 RAID 장치를 생성하여 포맷하고 마운트할 수 있습니다.\n" +"RAID를 사용하기 위해서는, 우선 최소한 두개의 'software RAID' 유형 파티션을 만" +"드셔야 합니다. 그 후 RAID 장치를 생성하여 포맷하고 마운트할 수 있습니다.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1192 +#: ../iw/partition_gui.py:1195 msgid "What do you want to do now?" msgstr "어떻게 하시겠습니까?" -#: ../iw/partition_gui.py:1201 +#: ../iw/partition_gui.py:1204 msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "소프트웨어 RAID 파티션 만들기(_P)" -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1207 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "RAID 장치 만들기 [기본=/dev/md%s](_D)" -#: ../iw/partition_gui.py:1208 +#: ../iw/partition_gui.py:1211 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "RAID 장치를 만들기 위해 드라이브를 복제 [기본=/dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1247 +#: ../iw/partition_gui.py:1250 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "드라이브 복제품 편집기를 생성하지 못함" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1251 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "드라이브 복제 편집기가 생성되지 않았습니다." -#: ../iw/partition_gui.py:1296 +#: ../iw/partition_gui.py:1298 +msgid "_Reset" +msgstr "재설정(_R)" + +#: ../iw/partition_gui.py:1299 msgid "Make _RAID" msgstr "RAID 설정(_R)" -#: ../iw/partition_gui.py:1298 +#: ../iw/partition_gui.py:1301 msgid "Ne_w" msgstr "새로 생성(_W)" -#: ../iw/partition_gui.py:1301 +#: ../iw/partition_gui.py:1304 msgid "Re_set" msgstr "재설정(_S)" -#: ../iw/partition_gui.py:1302 +#: ../iw/partition_gui.py:1305 msgid "R_AID" msgstr "R_AID" -#: ../iw/partition_gui.py:1303 +#: ../iw/partition_gui.py:1306 msgid "_LVM" msgstr "_LVM" -#: ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/partition_gui.py:1345 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "RAID 장치 감추기/LVM 볼륨 그룹 요소(_G)" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:1187 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 ../textw/partition_text.py:1187 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "자동 파티션 설정" -#: ../iw/partition_gui.py:1386 +#: ../iw/partition_gui.py:1389 #, python-format msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." msgstr "%s 설치를 위해 최소한 하나의 드라이브는 선택해 주셔야 합니다. " -#: ../iw/partition_gui.py:1428 +#: ../iw/partition_gui.py:1431 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "자동으로 파티션을 설정합니다:" -#: ../iw/partition_gui.py:1459 ../textw/partition_text.py:1210 -msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#, fuzzy +msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "사용하실 드라이브를 지정해 주십시오" -#: ../iw/partition_gui.py:1483 -msgid "Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" -msgstr "재확인 (자동 파티션 설정의 결과를 보거나 수정할 수 있습니다)(_V)" +#: ../iw/partition_gui.py:1486 +msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" +msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108 #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:110 ../textw/partition_text.py:221 @@ -3509,7 +3557,8 @@ msgid "<Not Applicable>" msgstr "<적용할 수 없음>" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:241 -msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" +#, fuzzy +msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?" msgstr "이 파티션에 설정할 파일시스템을 지정해 주십시오" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:249 @@ -3534,38 +3583,40 @@ msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " "by selecting the drive in the 'Allowed Drives' checklist." msgstr "" -"'%s' 유형의 파티션은 단독 드라이브에 존재해야 합니다. " -"'허용할 드라이브' 목록에서 드라이브를 선택해 주십시오." +"'%s' 유형의 파티션은 단독 드라이브에 존재해야 합니다. '허용할 드라이브' 목록" +"에서 드라이브를 선택해 주십시오." #: ../iw/partmethod_gui.py:25 ../textw/partmethod_text.py:24 msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "드라이브 파티션 설정" #: ../iw/partmethod_gui.py:58 -msgid "Have the installer _automatically partition for you" -msgstr "설치 프로그램에 의한 자동 파티션 설정(_A)" +#, fuzzy +msgid "_Automatically partition" +msgstr "자동 파티션 설정" #: ../iw/partmethod_gui.py:61 msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Disk Druid를 통한 수동 파티션 설정(_D)" #: ../iw/partmethod_gui.py:64 -msgid "Manually partition with _fdisk [experts only]" +#, fuzzy +msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" msgstr "fdisk를 통한 수동 파티션 설정 [익숙한 사용자만](_F)" #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "패키지 설치" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "완료됨" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "전체" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:262 +#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "남음" @@ -3574,27 +3625,27 @@ msgstr "남음" msgid "%s KBytes" msgstr "%s KB" -#: ../iw/progress_gui.py:211 +#: ../iw/progress_gui.py:210 msgid "Summary" msgstr "설명" -#: ../iw/progress_gui.py:241 +#: ../iw/progress_gui.py:240 msgid "Package Progress: " msgstr "패키지 설치 상황: " -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Total Progress: " msgstr "전체 진행 상황: " -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Status" msgstr "상황" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Packages" msgstr "패키지 수" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Time" msgstr "소요시간" @@ -3606,11 +3657,11 @@ msgid "" "First create at least two partitions of type \"software RAID\", and then " "select the \"RAID\" option again." msgstr "" -"RAID 장치를 만들기 위해서는 최소한 두개의 사용되지 않은 소프트웨어 RAID 파티션이 " -"필요합니다. \n" +"RAID 장치를 만들기 위해서는 최소한 두개의 사용되지 않은 소프트웨어 RAID 파티" +"션이 필요합니다. \n" "\n" -"우선 최소한 두개의 \"소프트웨어 RAID\" 유형 파티션을 만드신 후 " -"\"RAID\" 옵션을 다시 선택해 주십시오." +"우선 최소한 두개의 \"소프트웨어 RAID\" 유형 파티션을 만드신 후 \"RAID\" 옵션" +"을 다시 선택해 주십시오." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:276 ../iw/raid_dialog_gui.py:675 #: ../textw/partition_text.py:871 @@ -3646,8 +3697,8 @@ msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first defined " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -"소스 드라이브에는 복제할 파티션이 없습니다. 이 드라이브에 " -"'소프트웨어 RAID' 유형의 파티션을 먼저 정의하신 후 복제가 가능합니다." +"소스 드라이브에는 복제할 파티션이 없습니다. 이 드라이브에 '소프트웨어 RAID' " +"유형의 파티션을 먼저 정의하신 후 복제가 가능합니다." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:482 ../iw/raid_dialog_gui.py:488 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:500 ../iw/raid_dialog_gui.py:513 @@ -3661,8 +3712,7 @@ msgid "" "\n" "These partitions will have to removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -"선택하신 소스 드라이브에는 '소프트웨어 RAID' 유형이 아닌 파티션이 " -"있습니다.\n" +"선택하신 소스 드라이브에는 '소프트웨어 RAID' 유형이 아닌 파티션이 있습니다.\n" "\n" "이 드라이브를 복제하기 위해서는 이 파티션을 먼저 제거하셔야 합니다." @@ -3687,8 +3737,8 @@ msgid "" "\n" "These partitions will have to removed before this drive can be cloned." msgstr "" -"선택하신 소스 드라이브에는 작동중인 소프트웨어 RAID 장치의 일부인 소프트웨어 RAID " -"파티션이 있습니다.\n" +"선택하신 소스 드라이브에는 작동중인 소프트웨어 RAID 장치의 일부인 소프트웨어 " +"RAID 파티션이 있습니다.\n" "\n" "이 드라이브를 복제하기 위해서는 이 파티션을 먼저 제거하셔야 합니다" @@ -3716,8 +3766,8 @@ msgid "" "\n" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" -"/dev/%s 대상 드라이브에는 다음과 같은 이유로 삭제될 수 없는 파티션이 " -"존재합니다:\n" +"/dev/%s 대상 드라이브에는 다음과 같은 이유로 삭제될 수 없는 파티션이 존재합니" +"다:\n" "\n" "\"%s\"\n" "\n" @@ -3779,13 +3829,13 @@ msgid "" msgstr "" "복제 드라이브 도구\n" "\n" -"여러분은 이 도구를 사용하여 RAID 배열을 훨씬 쉽게 설정하실 수 있습니다. " -"소스 드라이브를 원하는 방식으로 파티션 분할한 후 그 파티션 배치를 다른 유사한 용량의 드라이브로 " -"복제하는 원리입니다. 그 후 RAID 장치를 생성하시면 됩니다.\n" +"여러분은 이 도구를 사용하여 RAID 배열을 훨씬 쉽게 설정하실 수 있습니다. 소스 " +"드라이브를 원하는 방식으로 파티션 분할한 후 그 파티션 배치를 다른 유사한 용량" +"의 드라이브로 복제하는 원리입니다. 그 후 RAID 장치를 생성하시면 됩니다.\n" "\n" -"주목: 소스 드라이브에 존재하는 파티션은 오직 소스 드라이브에만 제한됩니다. " -"또한 사용되지 않은 소프트웨어 RAID 파티션 만이 소스 드라이브에 포함됩니다. " -"다른 유형의 파티션은 허용되지 않습니다.\n" +"주목: 소스 드라이브에 존재하는 파티션은 오직 소스 드라이브에만 제한됩니다. 또" +"한 사용되지 않은 소프트웨어 RAID 파티션 만이 소스 드라이브에 포함됩니다. 다" +"른 유형의 파티션은 허용되지 않습니다.\n" "\n" "대상 드라이브의 자료는 모두 삭제됩니다." @@ -3805,6 +3855,11 @@ msgstr "드라이브" msgid "Silo Configuration" msgstr "SILO 설정" +#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 +#: ../textw/upgrade_text.py:110 +msgid "Partition" +msgstr "파티션" + #: ../iw/silo_gui.py:172 msgid "Install SILO boot record on:" msgstr "SILO가 설치될 부트 레코드:" @@ -3829,6 +3884,28 @@ msgstr "부팅 디스켓 제작" msgid "Do not install SILO" msgstr "SILO를 설치하지 않음" +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 +#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 +#: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 +#: ../textw/xconfig_text.py:559 +msgid "Default" +msgstr "기본부팅" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Partition type" +msgstr "파티션 유형" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 +#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Boot label" +msgstr "부팅할 이름" + +#: ../iw/silo_gui.py:294 +msgid "Default boot image" +msgstr "기본 부트 이미지" + #: ../iw/timezone_gui.py:26 ../textw/timezone_text.py:95 msgid "Time Zone Selection" msgstr "시간대 선택" @@ -3842,7 +3919,8 @@ msgid "Location" msgstr "지역" #: ../iw/timezone_gui.py:218 -msgid "Use _Daylight Saving Time (US only)" +#, fuzzy +msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "일광-절약 시간 사용 (미국 사용자만)(_D)" #: ../iw/timezone_gui.py:231 @@ -3871,8 +3949,10 @@ msgstr "이것은 현재의 부트 로더를 업데이트 시킬 것입니다." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 #, python-format -msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." -msgstr "설치 프로그램이 %s부트 로더가 현재 %s에 설치되어있는 것을 발견했습니다." +msgid "" +"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." +msgstr "" +"설치 프로그램이 %s부트 로더가 현재 %s에 설치되어있는 것을 발견했습니다." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 msgid "This is the recommended option." @@ -3882,7 +3962,8 @@ msgstr "이 옵션을 사용하시길 권장합니다." msgid "" "The installer is unable to detect the boot loader currently in use on your " "system." -msgstr "설치 프로그램이 시스템상 현재 사용되고 있는 부트 로더를 찾는데 실패했습니다." +msgstr "" +"설치 프로그램이 시스템상 현재 사용되고 있는 부트 로더를 찾는데 실패했습니다." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 msgid "_Create new boot loader configuration" @@ -3913,15 +3994,16 @@ msgid "What would you like to do?" msgstr "추가할 장치의 종류를 선택해 주십시오?" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 -msgid "Migrate Filesystems" +#, fuzzy +msgid "Migrate File Systems" msgstr "파일시스템 이전" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several " -"benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s. It is " -"possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " +"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " +"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It " +"is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " "loss.\n" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" @@ -3937,7 +4019,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "스왑 파티션 업그레이드" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:102 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -3950,7 +4032,7 @@ msgstr "" "현재 여러분이 스왑 공간으로 설정하신 용량은 %d MB 입니다. 필요하시다면, 추가" "로 스왑 공간을 더 생성하실 수 있습니다." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:109 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3961,19 +4043,19 @@ msgstr "" "\n" "여러분의 시스템에서 %s MB 용량의 램이 검색되었습니다.\n" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:120 msgid "I _want to create a swap file" msgstr "스왑 파일을 생성함(_W)" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:130 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:129 msgid "Select the _partition to put the swap file on:" msgstr "스왑 파일이 생성될 파티션을 선택해 주십시오(_P):" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 msgid "Free Space (MB)" msgstr "여유공간 (MB)" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:167 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166 #, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " @@ -3982,15 +4064,15 @@ msgstr "" "스왑 파일의 용량은 최소한 %d MB 정도는 되어야 합니다. 스왑 파일의 용량을 다" "시 지정해 주십시오:" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:182 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:181 msgid "Swap file _size (MB):" msgstr "스왑 파일 용량 (MB)(_S):" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:192 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:191 msgid "I _don't want to create a swap file" msgstr "스왑 파일을 생성하지 않음(_D)" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:202 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 msgid "" "It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " "could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " @@ -4000,12 +4082,13 @@ msgstr "" "치를 진행하실 경우에는 설치 프로그램이 비 정상적으로 종료될 수 있습니다. 스" "왑 파일을 생성하지 않은 상태로 설치를 계속 진행하시겠습니까?" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:210 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "스왑 파일은 '2 GB' 용량 내에서 지정해 주셔야 합니다." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:217 ../textw/upgrade_text.py:171 -msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 +msgid "" +"There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "여러분이 선택하신 장치에 스왑 파티션을 생성하기에는 공간이 부족합니다." #: ../iw/welcome_gui.py:20 @@ -4020,99 +4103,106 @@ msgstr "DDC에 의해 검색된 모니터" msgid "Unprobed Monitor" msgstr "모니터를 검색할 수 없음" -#: ../iw/xconfig_gui.py:40 -msgid "Customize Graphics Configuration" +#: ../iw/xconfig_gui.py:50 +#, fuzzy +msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "그래픽 환경 사용자 설정" -#: ../iw/xconfig_gui.py:207 +#: ../iw/xconfig_gui.py:217 msgid "_Color Depth:" msgstr "색상 수(_C):" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 컬러 (8 비트)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "하이 컬러 (16비트)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "트루 컬러 (24 비트)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:223 +#: ../iw/xconfig_gui.py:233 msgid "_Screen Resolution:" msgstr "화면 해상도(_S):" -#: ../iw/xconfig_gui.py:310 +#: ../iw/xconfig_gui.py:320 msgid " _Test Setting " msgstr " 설정 내용 확인 (_T)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:333 +#: ../iw/xconfig_gui.py:343 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "기본 데스크탑 환경을 선택해 주십시오:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:335 +#: ../iw/xconfig_gui.py:345 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "여러분의 데스크탑 환경:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:350 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 msgid "GNO_ME" msgstr "GNOME(_M)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:352 +#: ../iw/xconfig_gui.py:362 msgid "_KDE" msgstr "KDE(_K)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:381 +#: ../iw/xconfig_gui.py:391 msgid "Please choose your login type:" msgstr "로그인 유형을 선택해 주십시오:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:388 +#: ../iw/xconfig_gui.py:398 msgid "T_ext" msgstr "텍스트 환경(_E)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:389 +#: ../iw/xconfig_gui.py:399 msgid "_Graphical" msgstr "그래픽 환경(_G)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:406 ../textw/xconfig_text.py:434 +#: ../iw/xconfig_gui.py:416 ../textw/xconfig_text.py:434 msgid "Monitor Configuration" msgstr "모니터 설정" -#: ../iw/xconfig_gui.py:644 +#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +msgid "" +"In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " +"settings are not correct for the monitor, select the right settings." +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:661 msgid "Generic" msgstr "일반(Generic)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:691 ../iw/xconfig_gui.py:1044 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 msgid "Restore _original values" msgstr "초기 설정 값으로 되돌림(_O)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:699 +#: ../iw/xconfig_gui.py:716 msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "수평 동기(_Z):" -#: ../iw/xconfig_gui.py:702 +#: ../iw/xconfig_gui.py:719 msgid "_Vertical Sync:" msgstr "수직 동기(_V):" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 +#: ../iw/xconfig_gui.py:726 msgid "kHz" msgstr "KHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:712 +#: ../iw/xconfig_gui.py:729 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:747 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "그래픽 환경 (X 윈도우) 설정" -#: ../iw/xconfig_gui.py:755 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 msgid "Unknown video card" msgstr "알 수 없는 비디오 카드" -#: ../iw/xconfig_gui.py:756 +#: ../iw/xconfig_gui.py:773 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " @@ -4121,11 +4211,11 @@ msgstr "" "%s 비디오 카드를 선택하는 도중 오류가 발생하였습니다. 이 오류의 내용을 " "bugzilla.redhat.com에 보고해 주시기 바랍니다." -#: ../iw/xconfig_gui.py:780 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 msgid "Unspecified video card" msgstr "목록에 없는 비디오 카드" -#: ../iw/xconfig_gui.py:781 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4134,7 +4224,7 @@ msgstr "" "X 윈도우 설정을 진행하기에 앞서 비디오 카드를 선택해 주셔야 합니다. 만일 X " "윈도우 설정을 하지 않으신다면, [X 윈도우 설정 생략] 버튼을 누르십시오." -#: ../iw/xconfig_gui.py:917 +#: ../iw/xconfig_gui.py:926 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4142,28 +4232,23 @@ msgstr "" "비디오 카드의 램 용량이 자동 검색되지 않았습니다. 비디오 카드의 램 용량을 아" "래에서 직접 선택해 주십시오:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:925 +#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#, fuzzy msgid "" -"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " -"the best settings for your display." +"In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " +"detected settings are not correct for the hardware, select the right " +"settings." msgstr "" "대부분의 경우 여러분의 비디오 카드는 최적의 화면 설정을 위해 자동으로 검색됩" "니다. " -#: ../iw/xconfig_gui.py:931 -msgid "" -"If the probed settings do not match your hardware, select the correct " -"hardware settings below:" -msgstr "" -"검색된 내용이 여러분의 하드웨어 설정과 일치하지 않을 경우에는 아래의 내용에" -"서 정확한 하드웨어 설정을 직접 선택해 주십시오:" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:1022 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 msgid "_Video card RAM: " msgstr "비디오 카드의 램(_V):" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1048 -msgid "_Skip X Configuration" +#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#, fuzzy +msgid "_Skip X configuration" msgstr "X 윈도우 설정 생략(_S)" #: ../iw/zipl_gui.py:33 @@ -4197,6 +4282,29 @@ msgstr "" "\n" "이제 컴퓨터나 설정에 필요한 추가 커널 변수를 입력하실 수 있습니다." +#: ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 +msgid "Kernel Parameters" +msgstr "커널 매개변수" + +#: ../textw/bootdisk_text.py:24 +#, python-format +msgid "" +"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " +"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working.\n" +"\n" +"It is highly recommended you create a boot disk.\n" +"\n" +"Would you like to create a boot disk?" +msgstr "" +"부팅 디스켓은 플로피 디스켓을 통해 여러분의 %s 시스템을 부팅할 수 있도록 해줍" +"니다. 또한 부트 로더 설정이 멈출 경우에 부트 디스크를 사용하여 시스템을 부팅" +"할 수 있습니다. \n" +"\n" +"부팅 디스켓을 만드실 것을 적극 권장합니다. \n" +"\n" +"부팅 디스켓을 만드시겠습니까?" + #: ../textw/bootdisk_text.py:31 msgid "Boot Disk" msgstr "부팅 디스켓" @@ -4248,6 +4356,10 @@ msgstr "" "달하여 부팅해야 하는 경우라면, 아래의 빈 칸에 그 내용을 입력해 주십시오. 커널" "에 전달해야할 옵션이 없거나 잘 모르시겠다면, 빈 칸으로 두시기 바랍니다." +#: ../textw/bootloader_text.py:112 +msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" +msgstr "LBA32 모드로 사용 (일반적으로 필요치 않음)" + #: ../textw/bootloader_text.py:176 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "부트로더를 설치할 곳을 지정해 주십시오" @@ -4291,11 +4403,22 @@ msgstr "" "정해 주십시오." #: ../textw/bootloader_text.py:308 -msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" +msgid "" +" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" " <Space> 는 버튼 선택 | <F2> 는 기본 부트 엔트리 선택 | <F12> 는 다음 화면으" "로 가기>" +#: ../textw/bootloader_text.py:387 +msgid "" +"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " +"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " +"not necessary for more casual users." +msgstr "" +"GRUB 패스워드를 지정하시면, 사용자가 임의로 특정 옵션을 커널에 전달하는 것을 " +"막을 수 있습니다. 최상의 보안을 위해 패스워드를 설정하실 것을 권하지만, 대부" +"분의 일반 사용자에게는 필요하지 않습니다." + #: ../textw/bootloader_text.py:397 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "GRUB 패스워드 사용" @@ -4324,14 +4447,25 @@ msgstr "부트로더 패스워드가 너무 짧습니다" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "재부팅 하시려면, [ENTER] 키를 누르십시오" +#: ../textw/complete_text.py:28 +#, python-format +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " +"you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s 시스템으로 부팅하기 위한 부팅 디스켓을 만드셨다면, [ENTER] 키를 눌러 재부" +"팅 하시기 전에 부팅 디스켓을 플로피 드라이브에 넣어주십시오.\n" +"\n" + #: ../textw/complete_text.py:37 msgid "" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system.\n" "\n" msgstr "" -"<Enter> 키를 눌러 시스템을 재부팅 하시기 전에 " -"설치 과정에서 사용된 플로피 디스켓을 시스템에서 제거해 주십시오.\n" +"<Enter> 키를 눌러 시스템을 재부팅 하시기 전에 설치 과정에서 사용된 플로피 디" +"스켓을 시스템에서 제거해 주십시오.\n" "\n" #: ../textw/complete_text.py:43 @@ -4351,31 +4485,32 @@ msgid "" msgstr "" "축하합니다, %s 설정이 완료되었습니다.\n" "\n" -"%s%sErrata (업데이트 및 버그 수정) 에 관한 사항은 http://www.redhat.com/errata " -"를 통해 확인하실 수 있습니다.\n" +"%s%sErrata (업데이트 및 버그 수정) 에 관한 사항은 http://www.redhat.com/" +"errata 를 통해 확인하실 수 있습니다.\n" "\n" -"시스템 사용에 관련된 정보는 http://www.redhat.com/docs에서 %s 설명서를 참고해 주시기 바" -"랍니다." +"시스템 사용에 관련된 정보는 http://www.redhat.com/docs에서 %s 설명서를 참고" +"해 주시기 바랍니다." #: ../textw/confirm_text.py:20 msgid "Installation to begin" msgstr "설치 시작" #: ../textw/confirm_text.py:21 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " +"system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" -"설치의 내용이 기록된 로그 파일은 시스템 재부팅 후 /root/install.log 파일에 저장됩니다. " -"추후에 참고하실 경우를 대비하여 잘 보관해 두시기 바랍니다." +"설치의 내용이 기록된 로그 파일은 시스템 재부팅 후 /root/install.log 파일에 저" +"장됩니다. 추후에 참고하실 경우를 대비하여 잘 보관해 두시기 바랍니다." #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1974 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4385,6 +4520,21 @@ msgstr "뒤로" msgid "Upgrade to begin" msgstr "업그레이드 시작" +#: ../textw/confirm_text.py:33 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " +"You may want to keep this file for later reference." +msgstr "" +"업그레이드 설치의 내용이 기록된 로그 파일은 시스템 재부팅 후 /root/upgrade." +"log 파일에 저장됩니다. 추후에 참고하실 경우를 대비하여 잘 보관해 두시기 바랍" +"니다." + +#: ../textw/desktop_choice_text.py:35 +#, fuzzy +msgid "Customize software selection" +msgstr "X 윈도우 사용자 설정" + #: ../textw/fdasd_text.py:31 msgid "Choose a disk to run fdasd or dasdfmt on" msgstr "fdasd 또는 dasdfmt를 실행할 디스크를 선택해 주십시오" @@ -4397,9 +4547,13 @@ msgstr "파티션 편집" msgid "Format DASD" msgstr "DASD 포맷" +#: ../textw/fdasd_text.py:50 ../textw/fdisk_text.py:39 +msgid "Disk Setup" +msgstr "드라이브 설정" + #: ../textw/fdasd_text.py:74 -#, python-format -msgid "An error occured while running %s on drive %s." +#, fuzzy, python-format +msgid "An error occurred while running %s on drive %s." msgstr "%s 를 %s 드라이브에서 실행하는 도중 오류가 발생했습니다." #: ../textw/fdasd_text.py:85 @@ -4423,8 +4577,8 @@ msgid "" "\n" "Back to the fdasd screen?" msgstr "" -"오류 발생 - 새로운 파일시스템을 생성하기 위한 장치를 찾을 수 없습니다. " -"여러분의 하드웨어를 다시 한번 확인해 보시거나 dasdfmt을 사용해 보십시오.\n" +"오류 발생 - 새로운 파일시스템을 생성하기 위한 장치를 찾을 수 없습니다. 여러분" +"의 하드웨어를 다시 한번 확인해 보시거나 dasdfmt을 사용해 보십시오.\n" "\n" "fdasd 화면으로 되돌아 가시겠습니까?" @@ -4493,7 +4647,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "메일 (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1664 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -4654,36 +4808,37 @@ msgstr "" "호스트명은 여러분이 사용하시는 컴퓨터의 이름입니다. 여러분의 컴퓨터가 네트웍" "으로 구성되어 있다면, 네트웍 관리자에게 문의하신 후 입력해 주시기 바랍니다." -#: ../textw/packages_text.py:53 +#: ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "개별 패키지 선택" -#: ../textw/packages_text.py:94 +#: ../textw/packages_text.py:91 msgid "Package :" msgstr "패키지 :" -#: ../textw/packages_text.py:99 +#: ../textw/packages_text.py:96 msgid "Size :" msgstr "용 량 :" -#: ../textw/packages_text.py:100 +#: ../textw/packages_text.py:97 #, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "%.1f KB" -#: ../textw/packages_text.py:119 +#: ../textw/packages_text.py:116 msgid "Total size" msgstr "총 용량" -#: ../textw/packages_text.py:248 -msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" +#: ../textw/packages_text.py:245 +msgid "" +" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr " <Space>,<+>,<-> 선택 | <F1> 도움말 | <F2> 패키지 정보" -#: ../textw/packages_text.py:296 +#: ../textw/packages_text.py:293 msgid "Package Dependencies" msgstr "패키지간의 의존성" -#: ../textw/packages_text.py:298 +#: ../textw/packages_text.py:295 msgid "" "Some of the packages you have selected to install require packages you have " "not selected. If you just select OK all of those required packages will be " @@ -4693,15 +4848,15 @@ msgstr "" "다. [확인] 버튼을 누르시면, 이러한 의존성에 있는 모든 패키지를 자동으로 설치" "합니다." -#: ../textw/packages_text.py:319 +#: ../textw/packages_text.py:316 msgid "Install packages to satisfy dependencies" msgstr "의존성 문제를 해결하기 위한 패키지 설치" -#: ../textw/packages_text.py:320 +#: ../textw/packages_text.py:317 msgid "Do not install packages that have dependencies" msgstr "의존 관계에 있는 패키지를 설치하지 않음" -#: ../textw/packages_text.py:321 +#: ../textw/packages_text.py:318 msgid "Ignore package dependencies" msgstr "패키지가 갖는 의존성 무시" @@ -4740,7 +4895,8 @@ msgid "Mount Point:" msgstr "마운트할 지점:" #: ../textw/partition_text.py:261 -msgid "Filesystem type:" +#, fuzzy +msgid "File System type:" msgstr "파일시스템 유형:" #: ../textw/partition_text.py:295 @@ -4780,15 +4936,18 @@ msgid "Number of spares?" msgstr "여분(spare)의 수 지정" #: ../textw/partition_text.py:468 -msgid "Filesystem Type:" +#, fuzzy +msgid "File System Type:" msgstr "파일시스템 유형:" #: ../textw/partition_text.py:478 -msgid "Filesystem Label:" +#, fuzzy +msgid "File System Label:" msgstr "파일시스템 명:" #: ../textw/partition_text.py:489 -msgid "Filesystem Option:" +#, fuzzy +msgid "File System Option:" msgstr "파일시스템 옵션:" #: ../textw/partition_text.py:492 ../textw/partition_text.py:725 @@ -4810,11 +4969,15 @@ msgstr "변경하지 않은 내용 유지" #: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:701 #: ../textw/partition_text.py:933 -msgid "Filesystem Options" +#, fuzzy +msgid "File System Options" msgstr "파일시스템 옵션" #: ../textw/partition_text.py:515 -msgid "Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." +#, fuzzy +msgid "" +"Please choose how you would like to prepare the file system on this " +"partition." msgstr "이 파티션에 설정할 파일시스템을 지정해 주십시오." #: ../textw/partition_text.py:523 ../textw/partition_text.py:671 @@ -4842,7 +5005,8 @@ msgid "Not Supported" msgstr "지원하지 않음" #: ../textw/partition_text.py:680 -msgid "LVM Volume Groups can only be editted in the graphical installer." +#, fuzzy +msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." msgstr "LVM 볼륨 그룹은 그래픽 설치 프로그램으로만 편집할 수 있습니다." #: ../textw/partition_text.py:754 ../textw/partition_text.py:803 @@ -4889,10 +5053,6 @@ msgstr "RAID0 어레이에 구성된 여분(spare)의 최대 수는 '0' 입니 msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition" msgstr "되돌아 가셔서 fdasd를 사용하여 이 파티션을 초기화 하십시오." -#: ../textw/partition_text.py:1090 -msgid "Partitioning" -msgstr "파티션 설정" - #: ../textw/partition_text.py:1102 ../textw/partition_text.py:1109 #: ../textw/userauth_text.py:224 msgid "Delete" @@ -4903,16 +5063,20 @@ msgid "RAID" msgstr "RAID" #: ../textw/partition_text.py:1105 -msgid " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " -msgstr " F1-도움말 F3-편집 F4-삭제 F5-재설정 F12-확인 " +msgid "" +" F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgstr "" +" F1-도움말 F3-편집 F4-삭제 F5-재설정 F12-확인 " #: ../textw/partition_text.py:1107 msgid "New" msgstr "새로생성" #: ../textw/partition_text.py:1113 -msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " -msgstr " F1-도움말 F2-새로생성 F3-편집 F4-삭제 F5-재설정 F12-확인 " +msgid "" +" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgstr "" +" F1-도움말 F2-새로생성 F3-편집 F4-삭제 F5-재설정 F12-확인 " #: ../textw/partition_text.py:1142 msgid "No Root Partition" @@ -4922,6 +5086,10 @@ msgstr "루트 파티션이 지정되지 않음" msgid "Must have a / partition to install on." msgstr "설치를 계속 진행하시려면, 반드시 '/' 파티션을 지정해 주셔야 합니다." +#: ../textw/partition_text.py:1210 +msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +msgstr "사용하실 드라이브를 지정해 주십시오" + #: ../textw/partmethod_text.py:26 msgid "Autopartition" msgstr "자동 파티션 설정" @@ -4930,6 +5098,10 @@ msgstr "자동 파티션 설정" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" +#: ../textw/partmethod_text.py:28 +msgid "fdisk" +msgstr "fdisk" + #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "패키지 설치" @@ -5137,8 +5309,8 @@ msgstr "잘못된 사용자명" #: ../textw/userauth_text.py:114 msgid "User names must contain only characters A-Z, a-z, and 0-9." msgstr "" -"사용자명은 대문자 'A-Z', 소문자 'a-z', 그리고 숫자 '0-9' 의 문자만을 이용하여 " -"지정해 주셔야 합니다." +"사용자명은 대문자 'A-Z', 소문자 'a-z', 그리고 숫자 '0-9' 의 문자만을 이용하" +"여 지정해 주셔야 합니다." #: ../textw/userauth_text.py:121 msgid "Missing User Name" @@ -5158,14 +5330,18 @@ msgid "User Exists" msgstr "사용자가 존재함" #: ../textw/userauth_text.py:144 -msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "" +"The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" "Root 사용자는 이미 설정되어 있습니다. Root 사용자를 이곳에 추가하실 필요는 없" "습니다." #: ../textw/userauth_text.py:151 -msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here." -msgstr "이 시스템 사용자는 이미 설정되어 있습니다. 이사용자를 이곳에 추가하실 필요는 없습니다." +msgid "" +"This system user is already configured. You don't need to add this user here." +msgstr "" +"이 시스템 사용자는 이미 설정되어 있습니다. 이사용자를 이곳에 추가하실 필요는 " +"없습니다." #: ../textw/userauth_text.py:159 msgid "This user id already exists. Choose another." @@ -5314,8 +5490,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "사용하실 해상도를 선택해 주십시오:" #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1211 -#: ../loader/loader.c:1229 ../loader/loader.c:1237 +#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 +#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 msgid "Test" msgstr "테스트" @@ -5516,14 +5692,33 @@ msgstr "z/IPL 설정" msgid "Custom" msgstr "사용자 설치" -#: ../installclasses/laptop.py:7 -msgid "Laptop" -msgstr "랩탑 (노트북)" +#: ../installclasses/custom.py:12 +msgid "" +"Select this installation type to gain complete control over the installation " +"process, including software package selection and authentication preferences." +msgstr "" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#, fuzzy +msgid "Developer Workstation" +msgstr "웍스테이션" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +msgid "" +"Select this installation type to install a graphical desktop environment " +"which includes tools for software development." +msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 msgid "Server" msgstr "서버" +#: ../installclasses/server.py:12 +msgid "" +"Select this installation type if you would like to set up file sharing, " +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +msgstr "" + #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 msgid "Upgrade Existing System" msgstr "이전 시스템 업그레이드" @@ -5536,6 +5731,13 @@ msgstr "업그레이드" msgid "Workstation" msgstr "웍스테이션" +#: ../installclasses/workstation.py:12 +msgid "" +"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." +msgstr "" + #: ../loader/cdrom.c:31 msgid "CDROM type" msgstr "CDROM 유형" @@ -5632,8 +5834,10 @@ msgid "Welcome to %s" msgstr "%s에 오신것을 환영합니다 " #: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:205 -msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> 항목 이동 | <Space> 선택 | <F12> 다음 화면" +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> 항목 이동 | <Space> 선택 | <F12> 다음 화면" #: ../loader/lang.c:305 msgid "Choose a Language" @@ -5691,7 +5895,7 @@ msgstr "" "여러분의 시스템에 어떠한 장치 드라이버도 로딩되지 않았습니다. 지금 장치를 로" "딩하시겠습니까? " -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:894 ../loader/loader.c:2802 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "%s 디렉토리를 읽는데 실패했습니다: %s" @@ -5704,7 +5908,7 @@ msgstr "" "ISO 이미지들에서 설치를 읽어오는데 에러가 발생했습니다. ISO 이미지들을 확인" "하시고 다시 시도해 주십시오." -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:908 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5715,11 +5919,11 @@ msgstr "" "\n" " %s?" -#: ../loader/loader.c:914 +#: ../loader/loader.c:911 msgid "Checksum Test" msgstr "첵섬 테스트" -#: ../loader/loader.c:1025 +#: ../loader/loader.c:1022 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -5727,7 +5931,7 @@ msgstr "" "여러분의 시스템에서 하드 드라이브를 찾을 수 없습니다! 추가할 장치를 설정하시" "겠습니까?" -#: ../loader/loader.c:1070 +#: ../loader/loader.c:1067 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5738,28 +5942,28 @@ msgstr "" "기에 작성된 목록에 여러분이 사용하시는 디스크 드라이브를 찾을 수 없다면, F2" "키를 눌러서 추가 장치 설정을 선택해주십시오." -#: ../loader/loader.c:1086 +#: ../loader/loader.c:1083 msgid "Directory holding images:" msgstr "이미지가 있는 디렉토리:" -#: ../loader/loader.c:1106 +#: ../loader/loader.c:1103 msgid "Select Partition" msgstr "파티션 선택" -#: ../loader/loader.c:1158 +#: ../loader/loader.c:1151 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "%s 장치에는 Red Hat CD 이미지가 없는 것 같습니다." -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1229 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "미디어 체크" -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 msgid "Eject CD" msgstr "CD 꺼내기" -#: ../loader/loader.c:1209 +#: ../loader/loader.c:1202 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -5768,7 +5972,7 @@ msgstr "" "\"%s\"를 선택하여 현재 드라이브 상에 있는 CD를 테스트 하시거나 \"%s\"를 선택" "하여 그 CD를 꺼내고 다른 것을 테스트하기 위해 집어 넣으십시오." -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:1223 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -5783,7 +5987,7 @@ msgstr "" "\n" "설치를 시작하시려면 CD 1을 드라이브에 넣고 \"%s\"를 눌러주십시오. " -#: ../loader/loader.c:1251 ../loader/loader.c:1365 +#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -5792,11 +5996,11 @@ msgstr "" "여러분의 CDROM 드라이브에서 %s CD를 찾을 수 없습니다.%s CD를 넣고 %s를 눌러 " "다시 시도해 주십시오." -#: ../loader/loader.c:1294 +#: ../loader/loader.c:1287 msgid "CD Found" msgstr "드라이브를 찾았습니다" -#: ../loader/loader.c:1296 +#: ../loader/loader.c:1289 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -5807,11 +6011,11 @@ msgstr "" "\n" "%s를 선택하여 미디어 테스트를 건너뀌고 설치를 시작합니다." -#: ../loader/loader.c:1461 +#: ../loader/loader.c:1454 msgid "Networking Device" msgstr "네트웍 장치" -#: ../loader/loader.c:1462 +#: ../loader/loader.c:1455 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -5819,84 +6023,85 @@ msgstr "" "여러분의 시스템에서 하나 이상의 네트웍 장치가 발견되었습니다. 어떤 장치를 통" "해 설치하시겠습니까?" -#: ../loader/loader.c:1579 +#: ../loader/loader.c:1572 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "해당 디렉토리에서 %s 설치에 관련된 파일을 찾을 수 없습니다." -#: ../loader/loader.c:1584 +#: ../loader/loader.c:1577 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "서버의 해당 디렉토리를 마운트할 수 없습니다 " -#: ../loader/loader.c:1626 +#: ../loader/loader.c:1619 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "서버에서 %s/%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: ../loader/loader.c:1664 +#: ../loader/loader.c:1657 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1665 +#: ../loader/loader.c:1658 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "첫번째 설치 이미지를 읽어올 수 없습니다" -#: ../loader/loader.c:1726 +#: ../loader/loader.c:1719 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." -msgstr "FTP 와 HTTP 를 통해 설치하시려면, 최소한 '20 MB' 이상의 메모리가 필요합니다." +msgstr "" +"FTP 와 HTTP 를 통해 설치하시려면, 최소한 '20 MB' 이상의 메모리가 필요합니다." -#: ../loader/loader.c:1966 +#: ../loader/loader.c:1959 msgid "Rescue Method" msgstr "복구 방법" -#: ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "Installation Method" msgstr "설치 방법" -#: ../loader/loader.c:1969 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "복구 이미지가 있는 매체를 지정해 주십시오" -#: ../loader/loader.c:1971 +#: ../loader/loader.c:1964 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "설치할 패키지가 있는 매체를 지정해 주십시오" -#: ../loader/loader.c:2772 +#: ../loader/loader.c:2763 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "부팅 디스켓 안의 'ks.cfg' 파일을 찾을 수 없습니다." -#: ../loader/loader.c:2864 +#: ../loader/loader.c:2855 msgid "Updates Disk" msgstr "업데이트 디스켓" -#: ../loader/loader.c:2865 +#: ../loader/loader.c:2856 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "업데이트 디스켓을 넣으신 후, [확인] 버튼을 눌러주십시오." -#: ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:2861 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" "s." msgstr "이 디스켓은 이번 %s 버전의 업데이트 디스켓이 아닙니다." -#: ../loader/loader.c:2880 +#: ../loader/loader.c:2871 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "플로피 디스켓을 마운트하는데 실패했습니다." -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Updates" msgstr "업데이트" -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "anaconda의 업데이트 사항을 읽고 있습니다..." -#: ../loader/loader.c:3099 +#: ../loader/loader.c:3090 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "현재 이 시스템의 램 용량으로는 %s를 설치하실 수 없습니다." -#: ../loader/loader.c:3135 +#: ../loader/loader.c:3126 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -5905,7 +6110,7 @@ msgstr "" "선택하신 설치 두번째 단계는 사용하고 계신 부트 디스크와 맞지가 않습니다. 오" "류입니다. 시스템을 다시 부팅합니다." -#: ../loader/loader.c:3530 +#: ../loader/loader.c:3521 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -5914,7 +6119,7 @@ msgstr "" "하드 드라이브를 찾을 수가 없습니다. 설치를 성공적으로 끝마치기 위해서 직접 장" "치 드라이버를 선택하셔야 합니다. 드라이버를 지금 선택하시겠습니까?" -#: ../loader/loader.c:3702 +#: ../loader/loader.c:3693 msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "anaconda 실행 중 - 잠시만 기다려 주십시오...\n" @@ -6156,7 +6361,8 @@ msgstr "DNS 검색 사용하지 않음" msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" -msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> 항목 이동 | <Space> 선택 | <F12> 다음 화면" +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> 항목 이동 | <Space> 선택 | <F12> 다음 화면" #: ../loader/net.c:899 #, c-format @@ -6431,12 +6637,15 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador" msgstr "Atlantic Time - E Labrador" #. generated from zone.tab -msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" -msgstr "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" +msgid "" +"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" +msgstr "" +"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" -msgstr "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" +msgstr "" +"Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" #. generated from zone.tab msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)" @@ -6611,8 +6820,10 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" -msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" +msgid "" +"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" +msgstr "" +"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" @@ -6779,8 +6990,10 @@ msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "Mountain Standard Time - Arizona" #. generated from zone.tab -msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" -msgstr "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgid "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgstr "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Sonora" @@ -7078,6 +7291,115 @@ msgstr "스웨덴어" msgid "Ukrainian" msgstr "우크라니아어" +#~ msgid "Partition Request Sanity Check Errors" +#~ msgstr "파티션 요청 검사에서의 오류" + +#~ msgid "Install" +#~ msgstr "설치" + +#~ msgid "" +#~ "your install again.\n" +#~ "\n" +#~ "Press the OK button to reboot your system." +#~ msgstr "" +#~ "설치를 다시 시도해 주십시오.\n" +#~ "\n" +#~ "확인 버튼을 누르시면 시스템을 재부팅 합니다." + +#~ msgid "User _Name:" +#~ msgstr "사용자 명(_N):" + +#~ msgid "" +#~ "Additional accounts can be created for other users of this system. Such " +#~ "accounts could be for a personal login account, or for other non-" +#~ "administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " +#~ "enter additional user accounts." +#~ msgstr "" +#~ "이 시스템의 다른 사용자들을 위해 추가 계정을 생성할 수 있습니다.이러한 계" +#~ "정은 개인 로그인 계정 또는 관리자가 관리-목적 이외에 사용하기 위한 것입니" +#~ "다. 추가할 사용자가 있으시다면, [추가] 버튼을 클릭하여 사용자 계정에 필요" +#~ "한 사항을 입력해 주시기 바랍니다." + +#~ msgid "Use GRUB as the boot loader" +#~ msgstr "GRUB을 부트로더로 사용" + +#~ msgid "Use LILO as the boot loader" +#~ msgstr "LILO를 부트로더로 사용" + +#~ msgid "Do not install a boot loader" +#~ msgstr "부트로더를 설치하지 않음" + +#~ msgid "" +#~ "A complete log of your installation will be in /root/install.log after " +#~ "rebooting your system. You may want to keep this file for later " +#~ "reference. A kickstart file representing the choices you have made will " +#~ "be in /root/anaconda-ks.cfg." +#~ msgstr "" +#~ "설치의 내용이 기록된 로그 파일은 시스템 재부팅 후 /root/install.log 파일" +#~ "에 저장됩니다. 추후에 참고하실 경우를 대비하여 잘 보관해 두시기 바랍니다. " +#~ "설치시의 설정이 기록된 킥스타트 파일은 '/root/anaconda-ks.cfg' 파일에 저장" +#~ "됩니다." + +#~ msgid "" +#~ "Congratulations, your %s installation is complete.\n" +#~ "\n" +#~ "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " +#~ "press <Enter> to reboot your system. \n" +#~ "\n" +#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +#~ "redhat.com/errata.\n" +#~ "\n" +#~ "Information on using and configuring your system is available in the %s " +#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." +#~ msgstr "" +#~ "축하합니다, %s 설치가 완료되었습니다.\n" +#~ "\n" +#~ "[ENTER] 키를 눌러 시스템을 재부팅 하시기 전에 설치 과정에서 사용된 플로피 " +#~ "디스켓을 시스템에서 제거해 주십시오. \n" +#~ "\n" +#~ "%s Errata (업데이트 및 버그 수정) 에 관한 사항은 http://www.redhat.com/" +#~ "errata 를 통해 확인하실 수 있습니다.\n" +#~ "\n" +#~ "%s 시스템 사용 및 설정에 관한 설명서는 http://www.redhat.com/docs 를 참고" +#~ "해 주시기 바랍니다." + +#~ msgid "Please choose your security level: " +#~ msgstr "보안 수준을 선택해 주십시오: " + +#~ msgid "_Select all" +#~ msgstr "모두 선택(_S)" + +#~ msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" +#~ msgstr "사용하고 계신 마우스와 일치하는 모델을 선택해 주십시오(_M)" + +#~ msgid "I would like the hostname to be set:" +#~ msgstr "호스트명 설정 방식:" + +#~ msgid "" +#~ "You can configure the boot loader to boot other operating systems. " +#~ "Additional operating systems can be added to the below list to choose " +#~ "between them on boot." +#~ msgstr "" +#~ "부트로더를 설정하여 다른 운영 체제로도 부팅할 수 있습니다. 아래 목록에 다" +#~ "른 운영 체제를 추가하여 부팅시 운영 체제를 선택할 수 있습니다." + +#~ msgid "" +#~ "Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +#~ msgstr "재확인 (자동 파티션 설정의 결과를 보거나 수정할 수 있습니다)(_V)" + +#~ msgid "Have the installer _automatically partition for you" +#~ msgstr "설치 프로그램에 의한 자동 파티션 설정(_A)" + +#~ msgid "" +#~ "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " +#~ "hardware settings below:" +#~ msgstr "" +#~ "검색된 내용이 여러분의 하드웨어 설정과 일치하지 않을 경우에는 아래의 내용" +#~ "에서 정확한 하드웨어 설정을 직접 선택해 주십시오:" + +#~ msgid "Laptop" +#~ msgstr "랩탑 (노트북)" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "닫기" @@ -7415,4 +7737,3 @@ msgstr "우크라니아어" #~ msgid "Portuguese(Brasilian) pt" #~ msgstr "포루투칼어(브리질) pt" - @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 10:57-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-25 03:45+0800\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../anaconda:342 +#: ../anaconda:341 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -22,9 +22,9 @@ msgstr "" "Anda tidak mempunyai cukup RAM untuk menggunakan pemasang grafik. Memulakan " "mod teks." -#: ../anaconda:357 ../gui.py:102 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:438 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1254 ../loader/loader.c:1255 -#: ../loader/loader.c:1294 ../loader/loader.c:1297 ../loader/loader.c:1368 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1578 -#: ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 ../loader/loader.c:1664 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:1974 ../loader/loader.c:2771 -#: ../loader/loader.c:2801 ../loader/loader.c:2864 ../loader/loader.c:2879 -#: ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 +#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 +#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 @@ -54,33 +54,33 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:402 +#: ../anaconda:401 msgid "Probing for video card: " msgstr "Menyiasat kad video: " -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:409 msgid "Unable to probe\n" msgstr "Tak dapat menyiasat\n" -#: ../anaconda:412 +#: ../anaconda:411 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "Menyiasat jenis monitor: " -#: ../anaconda:423 +#: ../anaconda:422 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "Menyiasat jenis tetikus: " -#: ../anaconda:427 +#: ../anaconda:426 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "Melangkah siasatan tetikus.\n" -#: ../anaconda:434 +#: ../anaconda:433 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "Pemasangan grafik tidak ada bagi pemasangan %s. Memulakan mod teks." -#: ../anaconda:446 +#: ../anaconda:445 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "" "Tiada Tetikus dijumpai. Tetikus diperlukan untuk pemasangan grafik. " "Memulakan mod teks." -#: ../anaconda:451 +#: ../anaconda:450 msgid "Using mouse type: " msgstr "Menggunakan tetikus jenis:" -#: ../anaconda:455 +#: ../anaconda:454 msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" msgstr "" @@ -133,29 +133,33 @@ msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Partisyen Dipinta Tidak Wujud" #: ../autopart.py:953 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" "Tak dapat menjumpai partisyen %s untuk digunakan bagi %s.\n" "\n" "Tekan OK untuk ulangboot sistem." #: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 -msgid "Partition Request Sanity Check Errors" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Automatic Partitioning Errors" +msgstr "Login automatik" #: ../autopart.py:984 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" +"Tak dapat menjumpai partisyen %s untuk digunakan bagi %s.\n" +"\n" +"Tekan OK untuk ulangboot sistem." #: ../autopart.py:993 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" @@ -173,10 +177,10 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:939 +#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" @@ -197,75 +201,71 @@ msgid "" "\n" "%s\n" "\n" -"This can happen when there is not enough space on your disk drive(s) for " -"autopartitioning to succeed. You may need to manually partition your drives " -"to complete the install.\n" +"This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the " +"installation. You can choose a different automatic partitioning option, or " +"click 'Back' to select manual partitioning.\n" "\n" -"Press OK to continue." +"Press 'OK' to continue." msgstr "" # #-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-# # libgnomeui/gnome-messagebox.c:120 libgnomeui/gnome-messagebox.c:253 # #-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-# # libgnomeui/gnome-messagebox.c:120 libgnomeui/gnome-messagebox.c:253 -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:217 +#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:152 +#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 -#: ../iw/bootloader_old.py:51 ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 -#: ../textw/bootloader_text.py:134 ../textw/bootloader_text.py:449 -#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:202 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3529 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 +#: ../loader/loader.c:3520 msgid "Warning" msgstr "Amaran" #: ../autopart.py:1106 msgid "" -"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " -"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" +"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " +"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" -"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to set up your " -"partitions in an interactive environment. You can set the filesystem types, " -"mount points, size and more in this easy to use, powerful interface.\n" +"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " +"partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " +"mount points, partition sizes, and more.\n" "\n" -"fdisk is the traditional, text-based partitioning tool offered by Red Hat. " -"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." +"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " +"advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" -#: ../autopart.py:1122 +#: ../autopart.py:1120 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1125 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "" -#: ../autopart.py:1128 +#: ../autopart.py:1126 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1127 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "" -#: ../autopart.py:1131 +#: ../autopart.py:1129 #, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " "drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../autopart.py:1136 +#: ../autopart.py:1133 #, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " "the following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -289,11 +289,11 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Semuanya" -#: ../comps.py:696 ../comps.py:762 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "tiada cadangan" -#: ../exception.py:167 ../text.py:235 +#: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "Pengecualian Berlaku" @@ -331,23 +331,23 @@ msgstr "Batal" msgid "_Make boot disk" msgstr "Simpan ke cakera" -#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:549 ../fsset.py:1010 -#: ../fsset.py:1029 ../fsset.py:1076 ../fsset.py:1087 ../fsset.py:1123 -#: ../fsset.py:1173 ../fsset.py:1216 ../harddrive.py:184 ../image.py:76 -#: ../image.py:162 ../packages.py:279 ../partedUtils.py:451 +#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 +#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 +#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225 +#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1255 ../loader/loader.c:1369 -#: ../loader/loader.c:1578 ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:2771 ../loader/loader.c:2801 -#: ../loader/loader.c:2879 ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 +#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 +#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -379,29 +379,29 @@ msgstr "Memeriksa Blok Teruk" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Memeriksa blok teruk pada /dev/%s..." -#: ../fsset.py:550 +#: ../fsset.py:555 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " -"migrating this filesystem if desired.\n" +"migrating this file system if desired.\n" "\n" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:943 +#: ../fsset.py:948 #, fuzzy msgid "RAID Device" msgstr "Peranti" -#: ../fsset.py:946 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Sektor pertama bagi partition boot" -#: ../fsset.py:947 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Rekod Boot Induk (MBR)" -#: ../fsset.py:1011 +#: ../fsset.py:1016 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -410,7 +410,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1030 +#: ../fsset.py:1035 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -420,7 +420,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1077 +#: ../fsset.py:1082 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -429,7 +429,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1088 +#: ../fsset.py:1093 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -438,7 +438,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1124 +#: ../fsset.py:1129 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -447,7 +447,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1174 +#: ../fsset.py:1179 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -456,11 +456,11 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1203 +#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 msgid "Invalid mount point" msgstr "Titik pelekapan tidak sah" -#: ../fsset.py:1195 +#: ../fsset.py:1200 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -469,7 +469,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1204 +#: ../fsset.py:1209 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -478,7 +478,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1217 +#: ../fsset.py:1222 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -488,136 +488,135 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1960 +#: ../fsset.py:1965 msgid "Formatting" msgstr "Memformat" -#: ../fsset.py:1961 -#, python-format -msgid "Formatting %s filesystem..." +#: ../fsset.py:1966 +#, fuzzy, python-format +msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Memformat sistemfail %s..." # bermaksud repair? -#: ../gui.py:99 ../text.py:311 +#: ../gui.py:100 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "Tetap" -#: ../gui.py:100 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "No" msgstr "Tidak" -#: ../gui.py:103 ../text.py:315 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:104 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Ulangi" -#: ../gui.py:104 ../text.py:316 +#: ../gui.py:105 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "Abaikan" -#: ../gui.py:105 ../gui.py:368 ../partIntfHelpers.py:226 -#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:281 -#: ../text.py:283 ../text.py:317 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 ../textw/bootloader_text.py:210 -#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2864 ../loader/modules.c:442 -#: ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 +#: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 +#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: ../gui.py:290 ../text.py:289 +#: ../gui.py:291 ../text.py:290 msgid "" -"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please copy " -"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " -"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" +"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " +"copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " +"file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" "bugzilla/" msgstr "" -#: ../gui.py:441 ../text.py:279 +#: ../gui.py:442 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" -#: ../gui.py:506 ../gui.py:947 +#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 msgid "Online Help" msgstr "Bantuan DalamTalian " -#: ../gui.py:507 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Pilihan Bahasa" -#: ../gui.py:599 +#: ../gui.py:600 msgid "Release Notes" msgstr "Nota Keluaran" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:637 msgid "Unable to load file!" msgstr "Tak dapat memuatkan fail!" -#: ../gui.py:673 +#: ../gui.py:674 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Nota keluaran hilang.\n" -#: ../gui.py:781 ../packages.py:965 +#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Undur" -#: ../gui.py:783 +#: ../gui.py:792 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "Seterusnya" -#: ../gui.py:785 +#: ../gui.py:794 #, fuzzy msgid "_Release Notes" msgstr "Nota Keluaran" # libgnomeui/gnome-app-helper.c:109 libgnomeui/gnome-stock.c:843 # libgnomeui/stock_demo.c:290 -#: ../gui.py:787 +#: ../gui.py:796 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Papar Bantuan" -#: ../gui.py:789 +#: ../gui.py:798 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Sembunyi Bantuan" -#: ../gui.py:791 +#: ../gui.py:800 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Nyahpepijat" -#: ../gui.py:847 +#: ../gui.py:856 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Pemasang %s" -#: ../gui.py:862 +#: ../gui.py:871 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Pemasangan %s pada %s" -#: ../gui.py:901 +#: ../gui.py:910 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Tak dapat memuatkan bar tajuk" -#: ../gui.py:1002 +#: ../gui.py:1011 msgid "Install Window" msgstr "Tetingkap Pemasangan" @@ -626,45 +625,67 @@ msgstr "Tetingkap Pemasangan" msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "Kehilangan CD #%d, yang diperlukan untuk pemasangan." -#: ../image.py:73 +#: ../image.py:74 msgid "Copying File" msgstr "Menyalin Fail" -#: ../image.py:74 +#: ../image.py:75 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Memindah semua imej pemasang ke cakera keras..." -#: ../image.py:77 +#: ../image.py:78 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." msgstr "" -#: ../image.py:136 +#: ../image.py:146 msgid "Change CDROM" msgstr "Tukar CDROM" -#: ../image.py:137 +#: ../image.py:147 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Sila masukkan cakera %d untuk meneruskan." -#: ../image.py:156 +#: ../image.py:181 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Salah CDROM" -#: ../image.py:157 +#: ../image.py:182 #, fuzzy, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Ianya bukan CDROM Red Hat yang betul." -#: ../image.py:163 +#: ../image.py:188 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "CDROM tak dapat dilekapkan." -#: ../installclass.py:40 -msgid "Install" -msgstr "Pasang" +#: ../installclass.py:30 +#, fuzzy +msgid "The following software will be installed:" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Pakej berikut automatik dipilih\n" +" untuk dipasangkan:\n" +"%s\n" +"\n" + +#: ../installclass.py:32 +#, python-format +msgid "" +"These applications will allow you to browse the Internet, send and receive " +"email, and create and edit documents on your %s system.\n" +"\n" +"However %s ships with many more applications, and you may customize the " +"selection of software installed if you want." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:55 +#, fuzzy +msgid "Install on System" +msgstr "Jenis Pemasangan" #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" @@ -680,7 +701,7 @@ msgstr "Teruskan Tingkatupaya?" #: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 msgid "" -"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " +"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" @@ -706,7 +727,7 @@ msgstr "Memeriksa Kebergantungan" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Pilih pakej untuk dipasang" -#: ../packages.py:236 ../packages.py:544 +#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 #, fuzzy msgid "Processing" msgstr "Proses" @@ -716,63 +737,59 @@ msgstr "Proses" msgid "Preparing to install..." msgstr "Bersedia untuk Mencipta Pautan..." -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:281 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:303 +#: ../packages.py:305 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "memasang pakej" -#: ../packages.py:304 +#: ../packages.py:306 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " -"install will be aborted. Please verify your media and try " -msgstr "" - -#: ../packages.py:308 -msgid "" -"your install again.\n" +"install will be aborted. Please verify your media and try your install " +"again.\n" "\n" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:545 +#: ../packages.py:548 #, fuzzy msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "\tMemulakan transaksi..." -#: ../packages.py:582 +#: ../packages.py:585 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "meningkatupaya pakej" -#: ../packages.py:584 +#: ../packages.py:587 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "memasang pakej" -#: ../packages.py:591 +#: ../packages.py:594 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Meningkatupaya" -#: ../packages.py:593 +#: ../packages.py:596 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Memasang" -#: ../packages.py:609 +#: ../packages.py:612 #, python-format msgid "" "\n" @@ -789,51 +806,51 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:615 +#: ../packages.py:618 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Memasang" -#: ../packages.py:616 +#: ../packages.py:619 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:661 +#: ../packages.py:664 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " -"selected. You need more space on the following filesystems:\n" +"selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:665 ../packages.py:685 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 -#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Titik Lekapan" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:669 #, fuzzy msgid "Space Needed" msgstr "Padding ruangjarak" -#: ../packages.py:681 +#: ../packages.py:684 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " -"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" +"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:686 +#: ../packages.py:689 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Tidak dimasukkan" -#: ../packages.py:692 +#: ../packages.py:695 #, fuzzy msgid "Disk Space" msgstr "Cache Ca_kera" -#: ../packages.py:713 +#: ../packages.py:716 msgid "" "\n" "\n" @@ -843,21 +860,21 @@ msgstr "" "\n" "Pakej berikut terdapat pada versi ini tetapi TIDAK ditingkatupaya:\n" -#: ../packages.py:730 +#: ../packages.py:733 #, fuzzy msgid "Post Install" msgstr "Pasang" -#: ../packages.py:731 +#: ../packages.py:734 #, fuzzy msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Ralat memuatkan konfigurasi pencetak" -#: ../packages.py:945 +#: ../packages.py:948 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:946 +#: ../packages.py:949 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -872,26 +889,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Keluar" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Pasang" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:965 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "TIngkatupaya Sistem Pengoperasian" -#: ../packages.py:963 +#: ../packages.py:966 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:968 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Ulangtetap" @@ -916,8 +933,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../partedUtils.py:452 -#, python-format -msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" +#, fuzzy, python-format +msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Ralat melekapkan sistemfail pada %s: %s" #: ../partedUtils.py:543 @@ -946,7 +963,7 @@ msgstr "Tiada Pemacu Dijumpai" #: ../partedUtils.py:770 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." +"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:35 @@ -1080,9 +1097,9 @@ msgstr "" "Adakah anda pasti?" #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:427 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:96 -#: ../iw/partition_gui.py:1294 ../iw/partition_gui.py:1300 +#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "Pa_dam" @@ -1243,10 +1260,6 @@ msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Adakah anda pasti untuk boot semula mesin ini?" -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../iw/partition_gui.py:1295 -msgid "_Reset" -msgstr "_Ulangtetap" - #: ../partitioning.py:83 msgid "Installation cannot continue." msgstr "Pemasangan tak dapat diteruskan." @@ -1337,11 +1350,11 @@ msgstr "" #: ../partRequests.py:214 msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." +"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." msgstr "" #: ../partRequests.py:219 -msgid "This mount point must be on a linux filesystem." +msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "" #: ../partRequests.py:234 @@ -1409,7 +1422,7 @@ msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory %s. You can then make any " "changes required to your system. If you want to proceed with this step " -"choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems read-only " +"choose 'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-only " "instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" "\n" "If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step " @@ -1417,8 +1430,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1229 -#: ../loader/loader.c:1237 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 +#: ../loader/loader.c:1230 msgid "Continue" msgstr "Teruskan" @@ -1427,8 +1440,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Baca-Saja" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1295 -#: ../loader/loader.c:1297 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 +#: ../loader/loader.c:1290 msgid "Skip" msgstr "Langkah" @@ -1441,13 +1454,13 @@ msgstr "Cuba untuk Sambung" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 msgid "Exit" msgstr "Keluar" #: ../rescue.py:162 msgid "" -"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " +"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" @@ -1491,48 +1504,48 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "direktori pengguna" -#: ../text.py:191 +#: ../text.py:192 msgid "Help not available" msgstr "Bantuan tidak ada" -#: ../text.py:192 +#: ../text.py:193 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "Tiada bantuan yang ada bagi langkah pemasangan ini." -#: ../text.py:278 +#: ../text.py:279 #, fuzzy msgid "Save Crash Dump" msgstr "Simpan Sebagai %s" -#: ../text.py:297 ../text.py:300 +#: ../text.py:298 ../text.py:301 msgid "Save" msgstr "Simpan" -#: ../text.py:297 ../text.py:298 +#: ../text.py:298 ../text.py:299 msgid "Debug" msgstr "Nyahpepijat" -#: ../text.py:332 +#: ../text.py:333 #, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:335 +#: ../text.py:336 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" -#: ../text.py:337 +#: ../text.py:338 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" -#: ../text.py:434 +#: ../text.py:435 msgid "Cancelled" msgstr "Dibatal" -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Saya tak boleh pergi ke langkah terdahulu dari sini. Anda perlu cuba lagi." @@ -1547,23 +1560,24 @@ msgid "Searching for %s installations..." msgstr "Mencari pemasang %s ..." #: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 -msgid "Dirty Filesystems" +#, fuzzy +msgid "Dirty File Systems" msgstr "Sistemfail Kotor" #: ../upgrade.py:89 #, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Please boot your Linux installation, let the filesystems be checked and shut " -"down cleanly to upgrade.\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " +"checked and shut down cleanly to upgrade.\n" "%s" msgstr "" #: ../upgrade.py:97 #, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Would you like to mount them anyway?\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" "%s" msgstr "" @@ -1573,15 +1587,15 @@ msgstr "Pelekapan gagal" #: ../upgrade.py:227 msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " -"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " +"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" #: ../upgrade.py:233 msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab of your Linux system " -"are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and try to " -"upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " +"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " +"try to upgrade again." msgstr "" #: ../upgrade.py:249 @@ -1715,71 +1729,54 @@ msgstr "Lihat kata-laluan _tapak...." msgid "User passwords do not match." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:190 +#: ../iw/account_gui.py:189 #, fuzzy msgid "Add a New User" msgstr "Tambah Tapak Baru:" -#: ../iw/account_gui.py:199 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 #, fuzzy msgid "Edit User" msgstr "Edit pelayan" -#: ../iw/account_gui.py:213 +#: ../iw/account_gui.py:211 #, fuzzy msgid "Add a User Account" msgstr "Tetapan Akaun Pengguna" -#: ../iw/account_gui.py:230 +#: ../iw/account_gui.py:228 #, fuzzy -msgid "User _Name:" -msgstr "Nama Pengguna:" +msgid "Enter a user _name:" +msgstr "Sila masukkan nama anda." -#: ../iw/account_gui.py:238 ../iw/blpasswidget.py:116 +#: ../iw/account_gui.py:236 #, fuzzy -msgid "_Password:" -msgstr "" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Katalaluan:\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"katalaluan:\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"katalaluan:\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Katalaluan:\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Kata Laluan:\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Katalaluan:\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Katalaluan:\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"katalaluan:\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Katalaluan:" +msgid "Enter a user _password:" +msgstr "Sila isi kata laluan anda" -#: ../iw/account_gui.py:247 +#: ../iw/account_gui.py:245 #, fuzzy msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "Katalaluan (kepastian):" -#: ../iw/account_gui.py:256 +#: ../iw/account_gui.py:254 #, fuzzy msgid "_Full Name:" msgstr "Nama Penuh:" -#: ../iw/account_gui.py:264 +#: ../iw/account_gui.py:262 #, fuzzy msgid "Please enter user name" msgstr "Sila masukkan nama anda." -#: ../iw/account_gui.py:347 -msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system." -msgstr "" +#: ../iw/account_gui.py:345 +#, fuzzy +msgid "Enter the root (administrator) password for the system." +msgstr "Masukkan maklumat untuk pengguna" # #-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-# # libgnomeui/gnome-spell.c:249 -#: ../iw/account_gui.py:367 +#: ../iw/account_gui.py:365 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "" @@ -1788,11 +1785,11 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" "Sahkan" -#: ../iw/account_gui.py:409 +#: ../iw/account_gui.py:407 msgid "Account Name" msgstr "nama Akaun" -#: ../iw/account_gui.py:412 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 #, fuzzy msgid "Full Name" @@ -1800,24 +1797,22 @@ msgstr "Nama Penuh:" # #-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-# # libgnomeui/gnome-stock.c:825 -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 -#: ../iw/osbootwidget.py:88 +#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/osbootwidget.py:93 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Tambah" -#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:92 -#: ../iw/partition_gui.py:1293 ../iw/partition_gui.py:1299 +#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 +#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: ../iw/account_gui.py:448 +#: ../iw/account_gui.py:446 msgid "" -"Additional accounts can be created for other users of this system. Such " -"accounts could be for a personal login account, or for other non-" -"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " -"enter additional user accounts." +"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." msgstr "" #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 @@ -1932,17 +1927,16 @@ msgstr "Kerberos 5" msgid "SMB" msgstr "SUM" -#: ../iw/blpasswidget.py:37 ../iw/blpasswidget.py:105 -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../iw/blpasswidget.py:37 msgid "" -"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " -"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " -"not necessary for more casual users." +"A boot loader password prevents users from changing options passed to the " +"kernel. For greater system security, it is recommended that you set a " +"password." msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:42 #, fuzzy -msgid "_Use a Boot Loader Password" +msgid "_Use a boot loader password" msgstr "Katalaluan Root :" #: ../iw/blpasswidget.py:76 @@ -1955,9 +1949,37 @@ msgstr "Sila isi kata laluan anda" msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Katalaluan Root :" +#: ../iw/blpasswidget.py:105 +#, fuzzy +msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +msgstr "Katalaluan Root :" + +#: ../iw/blpasswidget.py:112 +#, fuzzy +msgid "_Password:" +msgstr "" +"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" +"Katalaluan:\n" +"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" +"katalaluan:\n" +"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" +"katalaluan:\n" +"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" +"Katalaluan:\n" +"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" +"Kata Laluan:\n" +"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" +"Katalaluan:\n" +"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" +"Katalaluan:\n" +"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" +"katalaluan:\n" +"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" +"Katalaluan:" + # #-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-# # libgnomeui/gnome-spell.c:249 -#: ../iw/blpasswidget.py:122 +#: ../iw/blpasswidget.py:118 #, fuzzy msgid "Con_firm:" msgstr "" @@ -1966,16 +1988,16 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" "Sahkan" -#: ../iw/blpasswidget.py:143 +#: ../iw/blpasswidget.py:139 #, fuzzy msgid "Passwords don't match" msgstr "Katalaluan Root :" -#: ../iw/blpasswidget.py:144 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 msgid "Passwords do not match" msgstr "" -#: ../iw/blpasswidget.py:153 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -1987,23 +2009,22 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk Creation" msgstr "Mencipta cakera boot" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:24 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 #, python-format msgid "" -"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " -"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " -"stops working.\n" +"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. " +"A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your third-" +"party boot loader does not support Linux.\n" "\n" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" -"\n" -"Would you like to create a boot disk?" msgstr "" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:69 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:70 msgid "_Yes, I would like to create a boot disk" msgstr "" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:72 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:73 #, fuzzy msgid "No, I _do not want to create a boot disk" msgstr "Tidak dapat cipta fail sementara" @@ -2013,8 +2034,7 @@ msgstr "Tidak dapat cipta fail sementara" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Konfigurasi Sistem" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../iw/bootloader_old.py:52 -#: ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2028,18 +2048,23 @@ msgid "Force LBA32" msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:72 -msgid "_Force LBA32 (Not normally required)" +msgid "_Force LBA32 (not normally required)" msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:76 +msgid "" +"If you wish to add default options to the boot command, enter them into the " +"'General kernel parameters' field." +msgstr "" + +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:82 #, fuzzy msgid "_General kernel parameters" msgstr "Parameter yang tidak sah" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../iw/bootloader_old.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:50 ../textw/bootloader_text.py:118 -#: ../textw/bootloader_text.py:175 ../textw/bootloader_text.py:300 -#: ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 +#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 #, fuzzy msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Konfigurasi Sistem" @@ -2061,7 +2086,7 @@ msgstr "" msgid "C_ontinue with no boot loader" msgstr "" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 ../iw/bootloader_old.py:346 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 msgid "" "Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the " "default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " @@ -2100,90 +2125,10 @@ msgstr "Memasang PemuatBoot..." msgid "Configure advanced boot loader _options" msgstr "Konfigurasi Sistem" -#: ../iw/bootloader_old.py:238 ../iw/bootloader_old.py:433 -#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 -msgid "Partition" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:241 ../iw/bootloader_old.py:434 -#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 -#: ../textw/partition_text.py:1096 -msgid "Type" -msgstr "Jenis" - -#: ../iw/bootloader_old.py:305 ../iw/bootlocwidget.py:39 +#: ../iw/bootlocwidget.py:39 msgid "Install Boot Loader record on:" msgstr "" -#: ../iw/bootloader_old.py:326 ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 -#, fuzzy -msgid "Kernel Parameters" -msgstr "Parameter Pembekal" - -#: ../iw/bootloader_old.py:337 ../textw/bootloader_text.py:112 -msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:431 ../textw/xconfig_text.py:438 -#: ../textw/xconfig_text.py:538 ../textw/xconfig_text.py:539 -#: ../textw/xconfig_text.py:558 ../textw/xconfig_text.py:559 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Default\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Asal\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Default\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Asal\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Default\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Default" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/network_gui.py:367 -#: ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 -#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 -#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Device" -msgstr "Peranti" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 -#, fuzzy -msgid "Partition type" -msgstr "Jenis langganan:" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/bootloader_old.py:444 -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 -#: ../textw/silo_text.py:207 -#, fuzzy -msgid "Boot label" -msgstr "label" - -#: ../iw/bootloader_old.py:359 -msgid "Use GRUB as the boot loader" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:360 -msgid "Use LILO as the boot loader" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:361 -msgid "Do not install a boot loader" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:441 ../iw/silo_gui.py:294 -#, fuzzy -msgid "Default boot image" -msgstr "Imej tetap hos: " - #: ../iw/bootlocwidget.py:70 msgid "_Change Drive Order" msgstr "" @@ -2202,11 +2147,12 @@ msgstr "" #: ../iw/bootlocwidget.py:97 msgid "" -"Please arrange your drives in the order in which they are handled by your " -"BIOS. This is usually only useful if you have multiple SCSI adaptors or " -"both SCSI and IDE and wish to boot from the SCSI device.\n" +"Arrange the drives to be in the same order as used by the BIOS. Changing the " +"drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters or both SCSI " +"and IDE adapters and want to boot from the SCSI device.\n" "\n" -"This does change where we think the master boot record is." +"Changing the drive order will change where the installation program locates " +"the Master Boot Record (MBR)." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:55 @@ -2220,11 +2166,13 @@ msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:61 +#, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " -"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/" -"anaconda-ks.cfg." +"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"rebooting your system.\n" +"\n" +"A kickstart file containing the installation options selected can be found " +"in the %s file after rebooting the system" msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:68 @@ -2237,10 +2185,11 @@ msgstr "Perihal panel..." msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "" -#: ../iw/confirm_gui.py:74 ../textw/confirm_text.py:33 +#: ../iw/confirm_gui.py:74 +#, python-format msgid "" -"A complete log of your upgrade will be in /root/upgrade.log after rebooting " -"your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"your system." msgstr "" #: ../iw/congrats_gui.py:22 @@ -2248,27 +2197,35 @@ msgstr "" msgid "Congratulations" msgstr "Kepastian" -#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:28 -#, python-format +#: ../iw/congrats_gui.py:48 msgid "" -"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " -"you press <Enter> to reboot.\n" +"If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " +"rebooting.\n" "\n" msgstr "" #: ../iw/congrats_gui.py:55 #, python-format msgid "" -"Congratulations, your %s installation is complete.\n" +"Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " -"press <Enter> to reboot your system. \n" +"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the " +"installation.\n" +"\n" +"%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/errata/\n" +"\n" +"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" +"\thttp://rhn.redhat.com/\n" "\n" -"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." -"com/errata.\n" +"For information on using and configuring the system, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/docs/\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" "\n" -"Information on using and configuring your system is available in the %s " -"manuals at http://www.redhat.com/docs." +"To register the product for support, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" +"\n" +"Click 'Exit' to reboot the system." msgstr "" #: ../iw/dependencies_gui.py:21 @@ -2278,17 +2235,17 @@ msgstr "Papar Kebergantungan Proses" #: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 #: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:273 +#: ../textw/packages_text.py:270 #, fuzzy, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Tak dapat memasang %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Pakej" -#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:301 #, fuzzy msgid "Requirement" msgstr "Perlukan" @@ -2308,13 +2265,27 @@ msgstr "Pemasangan pakej %d gagal." msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "Papar Kebergantungan Proses" +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:26 ../textw/desktop_choice_text.py:25 +#, fuzzy +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "StesyenKerja" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +msgid "_Accept the current package list" +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#, fuzzy +msgid "_Customize the set of packages to be installed" +msgstr "Personalisasikan Pakej untuk dikemaskini" + #: ../iw/driveorderwidget.py:44 #, fuzzy msgid "Drive" msgstr "Pemacu Jaz" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 -#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 +#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "Saiz" @@ -2360,14 +2331,14 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" "Sila pilih beberapa fail untuk dibuka" -#: ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28 +#: ../iw/fdisk_gui.py:26 #, fuzzy -msgid "fdisk" -msgstr "cakera" +msgid "Partitioning with fdisk" +msgstr "Cetakan" #: ../iw/fdisk_gui.py:100 #, fuzzy -msgid "Select drive to run fdisk on" +msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "" "#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" "Pilih beberapa fail untuk dibuka\n" @@ -2394,9 +2365,8 @@ msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Amaran: " #: ../iw/firewall_gui.py:180 -#, fuzzy -msgid "Please choose your security level: " -msgstr "Sila tahap keselamatan anda: " +msgid "Select a security level for the system: " +msgstr "" #: ../iw/firewall_gui.py:189 #, fuzzy @@ -2437,7 +2407,7 @@ msgstr "Izinkan Masukan:" msgid "Other _ports:" msgstr "Lain-lain liang:" -#: ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:42 +#: ../iw/installpath_gui.py:36 ../textw/installpath_text.py:42 msgid "Installation Type" msgstr "Jenis Pemasangan" @@ -2464,22 +2434,22 @@ msgstr "Sokongan Bahasa Tambahan" #: ../iw/language_support_gui.py:147 #, fuzzy -msgid "_Choose the default language for this system: " +msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "Pilih bahasa default bagi sistem ini: " #: ../iw/language_support_gui.py:157 #, fuzzy -msgid "Choose _additional languages you would like to use on this system:" +msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "Pilih bahasa tambahan yang anda ingin guna pada sistem ini:" #: ../iw/language_support_gui.py:206 #, fuzzy -msgid "_Select all" +msgid "_Select All" msgstr "Pilih Semua" #: ../iw/language_support_gui.py:212 #, fuzzy -msgid "Select _Default Only" +msgid "Select Default _Only" msgstr "Tetapkan sebagai default" #: ../iw/language_support_gui.py:218 @@ -2568,12 +2538,12 @@ msgstr "Titik Lekapan:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 #, fuzzy -msgid "_Filesystem Type:" +msgid "_File System Type:" msgstr "Jenis sistem fail:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 #, fuzzy -msgid "Original Filesystem Type:" +msgid "Original File System Type:" msgstr "Jenis sistem fail:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 @@ -2809,20 +2779,24 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 dalam DOS)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 dalam DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:152 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:157 #, fuzzy msgid "_Device" msgstr "Peranti" +#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#, fuzzy +msgid "_Model" +msgstr "Model" + #: ../iw/mouse_gui.py:220 #, fuzzy -msgid "_Emulate 3 Buttons" +msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Contoh Butang" #: ../iw/mouse_gui.py:234 -#, fuzzy -msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" -msgstr "Model tetikus manakah yang disambung pada komputer?" +msgid "Select the appropriate mouse for the system." +msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 #, fuzzy @@ -2956,6 +2930,13 @@ msgstr "Konfigurasikan UI" msgid "Active on Boot" msgstr "Aktifkan semasa boot" +#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Device" +msgstr "Peranti" + #: ../iw/network_gui.py:369 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" @@ -2977,8 +2958,9 @@ msgid "Network Devices" msgstr "Penetapan Rangkaian" #: ../iw/network_gui.py:471 -msgid "I would like the hostname to be set:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set the hostname:" +msgstr "Namahos" #: ../iw/network_gui.py:475 msgid "_automatically via DHCP" @@ -3011,31 +2993,33 @@ msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:41 msgid "" -"You can configure the boot loader to boot other operating systems. " -"Additional operating systems can be added to the below list to choose " -"between them on boot." +"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " +"allow you to select an operating system to boot from the list. To add " +"additional operating systems, which are not automatically detected, click " +"'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " +"the desired operating system." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:125 +#: ../iw/osbootwidget.py:130 msgid "Image" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:132 +#: ../iw/osbootwidget.py:137 msgid "" -"The label is what is displayed in the boot loader to choose to boot this " -"operating system. The device is the device which it boots from." +"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " +"drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:144 +#: ../iw/osbootwidget.py:149 msgid "_Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:188 +#: ../iw/osbootwidget.py:193 #, fuzzy msgid "Default Boot _Target" msgstr "Imej tetap hos: " -#: ../iw/osbootwidget.py:217 +#: ../iw/osbootwidget.py:222 #, fuzzy msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Anda mesti pilih pembekal bagi sumber data baru" @@ -3045,42 +3029,42 @@ msgstr "Anda mesti pilih pembekal bagi sumber data baru" # 1. Mohamad Afifi Omar (App) <mr_mohd_afifi@yahoo.com> # 2. Hasbullah Bin Pit (sebol) <sebol@ikhlas.com> # -#: ../iw/osbootwidget.py:226 +#: ../iw/osbootwidget.py:231 #, fuzzy msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "%s:%d mengandungi aksara NUL." -#: ../iw/osbootwidget.py:250 +#: ../iw/osbootwidget.py:255 msgid "Duplicate Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:251 +#: ../iw/osbootwidget.py:256 #, fuzzy msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "Terdapat jenis MIME menggunakan nama itu." -#: ../iw/osbootwidget.py:264 +#: ../iw/osbootwidget.py:269 #, fuzzy msgid "Duplicate Device" msgstr "Peranti Perkakasan" -#: ../iw/osbootwidget.py:265 +#: ../iw/osbootwidget.py:270 #, fuzzy msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "Terdapat jenis MIME menggunakan nama itu." -#: ../iw/osbootwidget.py:329 +#: ../iw/osbootwidget.py:334 #, fuzzy msgid "Cannot Delete" msgstr "Kepastian Pemadaman" -#: ../iw/osbootwidget.py:330 +#: ../iw/osbootwidget.py:335 msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " "system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:240 +#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "Pemilihan Pakej Satu Persatu" @@ -3131,7 +3115,7 @@ msgstr "Pilih semua dalam kumpulan" msgid "_Unselect all in group" msgstr "Nyahpilih semua dalam kumpulan" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:60 +#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Pemilihan Kumpulan Pakej" @@ -3174,7 +3158,7 @@ msgstr "Perlindungan" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 #, fuzzy -msgid "Filesystem _Type:" +msgid "File System _Type:" msgstr "Jenis sistem fail:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 @@ -3189,7 +3173,7 @@ msgstr "Pemacu Jaz" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 #, fuzzy -msgid "Original Filesystem Label:" +msgid "Original File System Label:" msgstr "Jenis sistem fail:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 @@ -3212,6 +3196,11 @@ msgstr "Tak dapat memperuntukkan partisyen sebagai partisyen utama" msgid "Check for _bad blocks" msgstr "MMemeriksa blok teruk..." +#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../textw/partition_text.py:1096 +msgid "Type" +msgstr "Jenis" + #: ../iw/partition_gui.py:351 msgid "Format" msgstr "Format" @@ -3239,11 +3228,10 @@ msgid "" "(MB)" msgstr "Saiz (MB)" -#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/fdasd_text.py:50 -#: ../textw/fdisk_text.py:39 +#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/partition_text.py:1090 #, fuzzy -msgid "Disk Setup" -msgstr "Tetapan Cetakan" +msgid "Partitioning" +msgstr "Cetakan" #: ../iw/partition_gui.py:603 msgid "" @@ -3293,12 +3281,12 @@ msgstr "" msgid "RAID Devices" msgstr "Peranti" -#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:864 +#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:867 #: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151 msgid "None" msgstr "Tiada" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1024 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 msgid "Hard Drives" msgstr "Pemacu Keras" @@ -3318,11 +3306,11 @@ msgstr "Away lanjutan" msgid "software RAID" msgstr "pepijat perisian" -#: ../iw/partition_gui.py:866 +#: ../iw/partition_gui.py:869 msgid "Free" msgstr "Bebas" -#: ../iw/partition_gui.py:940 ../textw/partition_text.py:199 +#: ../iw/partition_gui.py:943 ../textw/partition_text.py:199 #, fuzzy, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Tak dapat memperuntukkan %lu byte untuk membaca fail \"%s\"" @@ -3331,51 +3319,51 @@ msgstr "Tak dapat memperuntukkan %lu byte untuk membaca fail \"%s\"" # libgnomeui/gnome-app-util.c:173 # #-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-# # libgnomeui/gnome-app-util.c:173 -#: ../iw/partition_gui.py:949 +#: ../iw/partition_gui.py:952 #, fuzzy, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "Amaran: " -#: ../iw/partition_gui.py:951 +#: ../iw/partition_gui.py:954 #, fuzzy msgid "_Modify Partition" msgstr "Perlindungan" -#: ../iw/partition_gui.py:953 +#: ../iw/partition_gui.py:956 #, fuzzy msgid "_Continue" msgstr "Teruskan" -#: ../iw/partition_gui.py:1128 ../iw/partition_gui.py:1142 +#: ../iw/partition_gui.py:1131 ../iw/partition_gui.py:1145 #, fuzzy msgid "Not supported" msgstr "Muatan Rangkaian" -#: ../iw/partition_gui.py:1129 +#: ../iw/partition_gui.py:1132 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1143 +#: ../iw/partition_gui.py:1146 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1150 +#: ../iw/partition_gui.py:1153 #, fuzzy msgid "No RAID minors available" msgstr "Bantuan tidak ada" -#: ../iw/partition_gui.py:1151 +#: ../iw/partition_gui.py:1154 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available minors " "have been used." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1164 +#: ../iw/partition_gui.py:1167 #, fuzzy msgid "RAID Options" msgstr "Tiada operasi" -#: ../iw/partition_gui.py:1175 +#: ../iw/partition_gui.py:1178 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -3387,7 +3375,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1186 +#: ../iw/partition_gui.py:1189 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -3395,43 +3383,47 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1192 +#: ../iw/partition_gui.py:1195 #, fuzzy msgid "What do you want to do now?" msgstr "Direktori manakah yang anda ingin cari?" -#: ../iw/partition_gui.py:1201 +#: ../iw/partition_gui.py:1204 #, fuzzy msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Tiada operasi" -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1207 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1208 +#: ../iw/partition_gui.py:1211 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1247 +#: ../iw/partition_gui.py:1250 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1251 #, fuzzy msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "Pelayan tersebut tidak dijumpai pada liang tesebut." -#: ../iw/partition_gui.py:1296 +#: ../iw/partition_gui.py:1298 +msgid "_Reset" +msgstr "_Ulangtetap" + +#: ../iw/partition_gui.py:1299 #, fuzzy msgid "Make _RAID" msgstr "Buat _Pautan" # #-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-# # libgnomeui/gnome-app-helper.c:103 -#: ../iw/partition_gui.py:1298 +#: ../iw/partition_gui.py:1301 #, fuzzy msgid "Ne_w" msgstr "" @@ -3456,48 +3448,47 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" "Baru" -#: ../iw/partition_gui.py:1301 +#: ../iw/partition_gui.py:1304 #, fuzzy msgid "Re_set" msgstr "Ulangtetap" # #-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-# # libgnomeui/gnome-calculator.c:946 -#: ../iw/partition_gui.py:1302 +#: ../iw/partition_gui.py:1305 #, fuzzy msgid "R_AID" msgstr "RAD" -#: ../iw/partition_gui.py:1303 +#: ../iw/partition_gui.py:1306 msgid "_LVM" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/partition_gui.py:1345 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:1187 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 ../textw/partition_text.py:1187 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Login automatik" -#: ../iw/partition_gui.py:1386 +#: ../iw/partition_gui.py:1389 #, python-format msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1428 +#: ../iw/partition_gui.py:1431 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1459 ../textw/partition_text.py:1210 +#: ../iw/partition_gui.py:1462 #, fuzzy -msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Permintaan apakah yang anda ingin Gabber kirim ke rakan ini?" -#: ../iw/partition_gui.py:1483 -msgid "" -"Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +#: ../iw/partition_gui.py:1486 +msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108 @@ -3509,7 +3500,7 @@ msgid "<Not Applicable>" msgstr "Tiada" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:241 -msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" +msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:249 @@ -3545,30 +3536,30 @@ msgstr "" #: ../iw/partmethod_gui.py:58 #, fuzzy -msgid "Have the installer _automatically partition for you" -msgstr "Login pengguna secara autmatik pada boot pertama" +msgid "_Automatically partition" +msgstr "Login automatik" #: ../iw/partmethod_gui.py:61 msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "" #: ../iw/partmethod_gui.py:64 -msgid "Manually partition with _fdisk [experts only]" +msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" msgstr "" #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "Memasang Pakej" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "Selesai" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "Jumlah" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:262 +#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "Baki" @@ -3577,29 +3568,29 @@ msgstr "Baki" msgid "%s KBytes" msgstr "%s KByte" -#: ../iw/progress_gui.py:211 +#: ../iw/progress_gui.py:210 msgid "Summary" msgstr "Ringkasan" # libgnomeui/gnome-app-util.c:687 -#: ../iw/progress_gui.py:241 +#: ../iw/progress_gui.py:240 msgid "Package Progress: " msgstr "Progres Pakej" # libgnomeui/gnome-app-util.c:687 -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Total Progress: " msgstr "Jumlah Progres: " -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Packages" msgstr "Pakej" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Time" msgstr "Masa" @@ -3787,6 +3778,11 @@ msgstr "Pemacu Jaz" msgid "Silo Configuration" msgstr "Konfigurasi Emel" +#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 +#: ../textw/upgrade_text.py:110 +msgid "Partition" +msgstr "" + #: ../iw/silo_gui.py:172 msgid "Install SILO boot record on:" msgstr "" @@ -3815,6 +3811,44 @@ msgstr "Simpan ke cakera" msgid "Do not install SILO" msgstr "tidak dipasang" +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 +#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 +#: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 +#: ../textw/xconfig_text.py:559 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "" +"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" +"Default\n" +"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" +"Asal\n" +"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" +"Default\n" +"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" +"Asal\n" +"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" +"Default\n" +"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" +"Default" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 +#, fuzzy +msgid "Partition type" +msgstr "Jenis langganan:" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 +#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../textw/silo_text.py:207 +#, fuzzy +msgid "Boot label" +msgstr "label" + +#: ../iw/silo_gui.py:294 +#, fuzzy +msgid "Default boot image" +msgstr "Imej tetap hos: " + #: ../iw/timezone_gui.py:26 ../textw/timezone_text.py:95 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Pemilihan Zon Waktu" @@ -3830,7 +3864,7 @@ msgid "Location" msgstr "Lokasi" #: ../iw/timezone_gui.py:218 -msgid "Use _Daylight Saving Time (US only)" +msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "" #: ../iw/timezone_gui.py:231 @@ -3908,15 +3942,15 @@ msgstr "Direktori manakah yang anda ingin cari?" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 #, fuzzy -msgid "Migrate Filesystems" +msgid "Migrate File Systems" msgstr "Sistem Fail Maya GNOME" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 #, python-format msgid "" -"This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several " -"benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s. It is " -"possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " +"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " +"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It " +"is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " "loss.\n" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" @@ -3927,7 +3961,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "Opsyen Tingkatupaya" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:102 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -3936,7 +3970,7 @@ msgid "" "file systems now." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:109 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3944,49 +3978,49 @@ msgid "" "The installer has detected %s MB of RAM.\n" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:120 #, fuzzy msgid "I _want to create a swap file" msgstr "Tidak dapat cipta fail sementara" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:130 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:129 #, fuzzy msgid "Select the _partition to put the swap file on:" msgstr "Pilih namafail destinasi" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 msgid "Free Space (MB)" msgstr "Ruang Swap (MB)" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:167 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166 #, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " "size for the swap file:" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:182 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:181 #, fuzzy msgid "Swap file _size (MB):" msgstr "Saix fail swap (MB):" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:192 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:191 #, fuzzy msgid "I _don't want to create a swap file" msgstr "Tidak dapat cipta fail sementara" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:202 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 msgid "" "It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " "could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " "to continue?" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:210 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:217 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" @@ -4005,77 +4039,84 @@ msgstr "Monitor disiasat DDC" msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Monitor tidak disiasat" -#: ../iw/xconfig_gui.py:40 -msgid "Customize Graphics Configuration" +#: ../iw/xconfig_gui.py:50 +#, fuzzy +msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "Personalisasi Konfigurasi Grafik" -#: ../iw/xconfig_gui.py:207 +#: ../iw/xconfig_gui.py:217 #, fuzzy msgid "_Color Depth:" msgstr "Kedalaman Warna:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:223 +#: ../iw/xconfig_gui.py:233 #, fuzzy msgid "_Screen Resolution:" msgstr "Resolusi Skrin:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:310 +#: ../iw/xconfig_gui.py:320 #, fuzzy msgid " _Test Setting " msgstr " Uji Tetapan" -#: ../iw/xconfig_gui.py:333 +#: ../iw/xconfig_gui.py:343 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:335 +#: ../iw/xconfig_gui.py:345 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "Persekitaran Desktop adalah:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:350 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 #, fuzzy msgid "GNO_ME" msgstr "GNOME" -#: ../iw/xconfig_gui.py:352 +#: ../iw/xconfig_gui.py:362 #, fuzzy msgid "_KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:381 +#: ../iw/xconfig_gui.py:391 msgid "Please choose your login type:" msgstr "Sila pilih jenis logmasuk anda:" # #-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-# # libgnomeui/gnome-stock.c:844 -#: ../iw/xconfig_gui.py:388 +#: ../iw/xconfig_gui.py:398 #, fuzzy msgid "T_ext" msgstr "Teks" -#: ../iw/xconfig_gui.py:389 +#: ../iw/xconfig_gui.py:399 #, fuzzy msgid "_Graphical" msgstr "Grafik" -#: ../iw/xconfig_gui.py:406 ../textw/xconfig_text.py:434 +#: ../iw/xconfig_gui.py:416 ../textw/xconfig_text.py:434 #, fuzzy msgid "Monitor Configuration" msgstr "Konfigurasi Emel" -#: ../iw/xconfig_gui.py:644 +#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +msgid "" +"In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " +"settings are not correct for the monitor, select the right settings." +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:661 #, fuzzy msgid "Generic" msgstr "" @@ -4098,87 +4139,81 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" "Umum" -#: ../iw/xconfig_gui.py:691 ../iw/xconfig_gui.py:1044 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 msgid "Restore _original values" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:699 +#: ../iw/xconfig_gui.py:716 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Mengufuk:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:702 +#: ../iw/xconfig_gui.py:719 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Menegak:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 +#: ../iw/xconfig_gui.py:726 msgid "kHz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:712 +#: ../iw/xconfig_gui.py:729 msgid "Hz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:747 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Konfigurasi Emel" -#: ../iw/xconfig_gui.py:755 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "Kad tidak dikenali" -#: ../iw/xconfig_gui.py:756 +#: ../iw/xconfig_gui.py:773 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:780 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 #, fuzzy msgid "Unspecified video card" msgstr "Tak dinyatakan" -#: ../iw/xconfig_gui.py:781 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:917 +#: ../iw/xconfig_gui.py:926 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:925 +#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#, fuzzy msgid "" -"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " -"the best settings for your display." +"In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " +"detected settings are not correct for the hardware, select the right " +"settings." msgstr "" "Dalam kebanyakan kes perkakasan video boleh disiasat supaya dapat tentukan " "tetapan paling sesuai untuk paparan anda." -#: ../iw/xconfig_gui.py:931 -msgid "" -"If the probed settings do not match your hardware, select the correct " -"hardware settings below:" -msgstr "" -"Jika tetapan disiasat tidak padan dengan perkakasan anda, pilih tetapan " -"perkakasan dibawah:" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:1022 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "RAM kad Video" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1048 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 #, fuzzy -msgid "_Skip X Configuration" +msgid "_Skip X configuration" msgstr "Langkah Konfigurasi X" #: ../iw/zipl_gui.py:33 @@ -4203,6 +4238,23 @@ msgid "" "your setup may require." msgstr "" +#: ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 +#, fuzzy +msgid "Kernel Parameters" +msgstr "Parameter Pembekal" + +#: ../textw/bootdisk_text.py:24 +#, python-format +msgid "" +"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " +"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working.\n" +"\n" +"It is highly recommended you create a boot disk.\n" +"\n" +"Would you like to create a boot disk?" +msgstr "" + #: ../textw/bootdisk_text.py:31 #, fuzzy msgid "Boot Disk" @@ -4249,6 +4301,10 @@ msgid "" "blank." msgstr "" +#: ../textw/bootloader_text.py:112 +msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" +msgstr "" + #: ../textw/bootloader_text.py:176 #, fuzzy msgid "Where do you want to install the boot loader?" @@ -4319,6 +4375,13 @@ msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" +#: ../textw/bootloader_text.py:387 +msgid "" +"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " +"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " +"not necessary for more casual users." +msgstr "" + #: ../textw/bootloader_text.py:397 #, fuzzy msgid "Use a GRUB Password" @@ -4357,6 +4420,14 @@ msgstr "" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "" +#: ../textw/complete_text.py:28 +#, python-format +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " +"you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" + #: ../textw/complete_text.py:37 msgid "" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " @@ -4387,9 +4458,10 @@ msgid "Installation to begin" msgstr "Masalah Pemasangan" #: ../textw/confirm_text.py:21 +#, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " +"system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 @@ -4397,8 +4469,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1974 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4409,6 +4481,24 @@ msgstr "Undur" msgid "Upgrade to begin" msgstr "Opsyen Tingkatupaya" +#: ../textw/confirm_text.py:33 +#, python-format +msgid "" +"A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " +"You may want to keep this file for later reference." +msgstr "" + +#: ../textw/desktop_choice_text.py:35 +#, fuzzy +msgid "Customize software selection" +msgstr "" +"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" +"Susun\n" +"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" +"Personalisasi\n" +"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" +"Personalisasi" + #: ../textw/fdasd_text.py:31 #, fuzzy msgid "Choose a disk to run fdasd or dasdfmt on" @@ -4424,6 +4514,11 @@ msgstr "Perlindungan" msgid "Format DASD" msgstr "Format" +#: ../textw/fdasd_text.py:50 ../textw/fdisk_text.py:39 +#, fuzzy +msgid "Disk Setup" +msgstr "Tetapan Cetakan" + #: ../textw/fdasd_text.py:74 #, fuzzy, python-format msgid "An error occurred while running %s on drive %s." @@ -4511,7 +4606,7 @@ msgstr "" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1664 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -4692,58 +4787,58 @@ msgid "" "a network, this may be assigned by your network administrator." msgstr "" -#: ../textw/packages_text.py:53 +#: ../textw/packages_text.py:50 #, fuzzy msgid "Select individual packages" msgstr "Nyahpilih semua pakej" -#: ../textw/packages_text.py:94 +#: ../textw/packages_text.py:91 #, fuzzy msgid "Package :" msgstr "Pembungkus:" -#: ../textw/packages_text.py:99 +#: ../textw/packages_text.py:96 #, fuzzy msgid "Size :" msgstr "Saiz:" -#: ../textw/packages_text.py:100 +#: ../textw/packages_text.py:97 #, fuzzy, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "%.1f K" -#: ../textw/packages_text.py:119 +#: ../textw/packages_text.py:116 #, fuzzy msgid "Total size" msgstr "Jumlah saiz (kB)" -#: ../textw/packages_text.py:248 +#: ../textw/packages_text.py:245 msgid "" " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr "" -#: ../textw/packages_text.py:296 +#: ../textw/packages_text.py:293 #, fuzzy msgid "Package Dependencies" msgstr "Papar Kebergantungan Proses" -#: ../textw/packages_text.py:298 +#: ../textw/packages_text.py:295 msgid "" "Some of the packages you have selected to install require packages you have " "not selected. If you just select OK all of those required packages will be " "installed." msgstr "" -#: ../textw/packages_text.py:319 +#: ../textw/packages_text.py:316 #, fuzzy msgid "Install packages to satisfy dependencies" msgstr "Pemasangan pakej %d gagal." -#: ../textw/packages_text.py:320 +#: ../textw/packages_text.py:317 msgid "Do not install packages that have dependencies" msgstr "" -#: ../textw/packages_text.py:321 +#: ../textw/packages_text.py:318 #, fuzzy msgid "Ignore package dependencies" msgstr "Papar Kebergantungan Proses" @@ -4790,7 +4885,7 @@ msgstr "Titik Lekapan:" #: ../textw/partition_text.py:261 #, fuzzy -msgid "Filesystem type:" +msgid "File System type:" msgstr "Jenis sistem fail:" #: ../textw/partition_text.py:295 @@ -4835,17 +4930,17 @@ msgstr "Bilangan antara _ruangkerja:" #: ../textw/partition_text.py:468 #, fuzzy -msgid "Filesystem Type:" +msgid "File System Type:" msgstr "Jenis sistem fail:" #: ../textw/partition_text.py:478 #, fuzzy -msgid "Filesystem Label:" +msgid "File System Label:" msgstr "Jenis sistem fail:" #: ../textw/partition_text.py:489 #, fuzzy -msgid "Filesystem Option:" +msgid "File System Option:" msgstr "Jenis sistem fail:" #: ../textw/partition_text.py:492 ../textw/partition_text.py:725 @@ -4869,12 +4964,13 @@ msgstr "tarikh berubah" #: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:701 #: ../textw/partition_text.py:933 #, fuzzy -msgid "Filesystem Options" +msgid "File System Options" msgstr "Sistem fail" #: ../textw/partition_text.py:515 msgid "" -"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." +"Please choose how you would like to prepare the file system on this " +"partition." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:523 ../textw/partition_text.py:671 @@ -4905,7 +5001,7 @@ msgid "Not Supported" msgstr "Muatan Rangkaian" #: ../textw/partition_text.py:680 -msgid "LVM Volume Groups can only be editted in the graphical installer." +msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:754 ../textw/partition_text.py:803 @@ -4955,11 +5051,6 @@ msgstr "" msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1090 -#, fuzzy -msgid "Partitioning" -msgstr "Cetakan" - # #-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-# # libgnomeui/stock_demo.c:208 #: ../textw/partition_text.py:1102 ../textw/partition_text.py:1109 @@ -5020,6 +5111,11 @@ msgstr "Tiada operasi" msgid "Must have a / partition to install on." msgstr "" +#: ../textw/partition_text.py:1210 +#, fuzzy +msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +msgstr "Permintaan apakah yang anda ingin Gabber kirim ke rakan ini?" + #: ../textw/partmethod_text.py:26 #, fuzzy msgid "Autopartition" @@ -5029,6 +5125,11 @@ msgstr "Auto Penyempurnaan" msgid "Disk Druid" msgstr "" +#: ../textw/partmethod_text.py:28 +#, fuzzy +msgid "fdisk" +msgstr "cakera" + #: ../textw/progress_text.py:79 #, fuzzy msgid "Package Installation" @@ -5444,8 +5545,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Pilih Produk untuk pepijat yang hendak dilapor." #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1211 -#: ../loader/loader.c:1229 ../loader/loader.c:1237 +#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 +#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 #, fuzzy msgid "Test" msgstr "" @@ -5647,15 +5748,33 @@ msgstr "Konfigurasi SILO" msgid "Custom" msgstr "Tersendiri" -# ui/galeon.glade.h:247 -#: ../installclasses/laptop.py:7 -msgid "Laptop" -msgstr "Laptop" +#: ../installclasses/custom.py:12 +msgid "" +"Select this installation type to gain complete control over the installation " +"process, including software package selection and authentication preferences." +msgstr "" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#, fuzzy +msgid "Developer Workstation" +msgstr "StesyenKerja" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +msgid "" +"Select this installation type to install a graphical desktop environment " +"which includes tools for software development." +msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 msgid "Server" msgstr "Pelayan" +#: ../installclasses/server.py:12 +msgid "" +"Select this installation type if you would like to set up file sharing, " +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +msgstr "" + #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 msgid "Upgrade Existing System" msgstr "TIngkatupaya Sistem Pengoperasian" @@ -5668,6 +5787,13 @@ msgstr "Tingkatupaya" msgid "Workstation" msgstr "StesyenKerja" +#: ../installclasses/workstation.py:12 +msgid "" +"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." +msgstr "" + #: ../loader/cdrom.c:31 msgid "CDROM type" msgstr "Jenis CDROM" @@ -5841,18 +5967,18 @@ msgid "" "to load any now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:894 ../loader/loader.c:2802 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Gagal menukar direktori '%s' (%s)" #: ../loader/loader.c:595 msgid "" -"An error occurred reading the install from the ISO images. Please check your " +"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:908 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5860,18 +5986,18 @@ msgid "" " %s?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:914 +#: ../loader/loader.c:911 #, fuzzy msgid "Checksum Test" msgstr "Semak Jenis" -#: ../loader/loader.c:1025 +#: ../loader/loader.c:1022 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1070 +#: ../loader/loader.c:1067 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5879,36 +6005,36 @@ msgid "" "to configure additional devices." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1086 +#: ../loader/loader.c:1083 #, fuzzy msgid "Directory holding images:" msgstr "Direktori bagi imej hos: " -#: ../loader/loader.c:1106 +#: ../loader/loader.c:1103 msgid "Select Partition" msgstr "Pilih Partisyen" -#: ../loader/loader.c:1158 +#: ../loader/loader.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "%s nampaknya bukan pakej RPM" -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1229 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "Pemeriksaan Media" -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 msgid "Eject CD" msgstr "Eject CD" -#: ../loader/loader.c:1209 +#: ../loader/loader.c:1202 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:1223 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -5919,18 +6045,18 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1251 ../loader/loader.c:1365 +#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1294 +#: ../loader/loader.c:1287 msgid "CD Found" msgstr "CD Dijumpai" -#: ../loader/loader.c:1296 +#: ../loader/loader.c:1289 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -5938,113 +6064,113 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1461 +#: ../loader/loader.c:1454 msgid "Networking Device" msgstr "Peranti Rangkaian" -#: ../loader/loader.c:1462 +#: ../loader/loader.c:1455 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1579 +#: ../loader/loader.c:1572 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1584 +#: ../loader/loader.c:1577 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Pelayan tersebut tidak dijumpai pada liang tesebut." -#: ../loader/loader.c:1626 +#: ../loader/loader.c:1619 #, fuzzy, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Fail tidak dijumpai pada pelayan" -#: ../loader/loader.c:1664 +#: ../loader/loader.c:1657 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1665 +#: ../loader/loader.c:1658 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1726 +#: ../loader/loader.c:1719 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1966 +#: ../loader/loader.c:1959 #, fuzzy msgid "Rescue Method" msgstr "Kaedah Imbasan" -#: ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "Installation Method" msgstr "Kaedah Pemasangan" -#: ../loader/loader.c:1969 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1971 +#: ../loader/loader.c:1964 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2772 +#: ../loader/loader.c:2763 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2864 +#: ../loader/loader.c:2855 msgid "Updates Disk" msgstr "Kemaskini Cakera" -#: ../loader/loader.c:2865 +#: ../loader/loader.c:2856 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:2861 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" "s." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2880 +#: ../loader/loader.c:2871 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Gagal melekapkan cakera liut." -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Updates" msgstr "Kemaskini" # libgnomeui/gnome-icon-sel.c:348 -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Membaca kemaskini anaconda..." -#: ../loader/loader.c:3099 +#: ../loader/loader.c:3090 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" "Anda tidak mempunyai cukup RAM untuk menggunakan pemasang grafik. Memulakan " "mod teks." -#: ../loader/loader.c:3135 +#: ../loader/loader.c:3126 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3530 +#: ../loader/loader.c:3521 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3702 +#: ../loader/loader.c:3693 msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "" @@ -7352,6 +7478,40 @@ msgstr "Swedish" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainian" +#~ msgid "Install" +#~ msgstr "Pasang" + +#, fuzzy +#~ msgid "User _Name:" +#~ msgstr "Nama Pengguna:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please choose your security level: " +#~ msgstr "Sila tahap keselamatan anda: " + +#, fuzzy +#~ msgid "_Select all" +#~ msgstr "Pilih Semua" + +#, fuzzy +#~ msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" +#~ msgstr "Model tetikus manakah yang disambung pada komputer?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Have the installer _automatically partition for you" +#~ msgstr "Login pengguna secara autmatik pada boot pertama" + +#~ msgid "" +#~ "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " +#~ "hardware settings below:" +#~ msgstr "" +#~ "Jika tetapan disiasat tidak padan dengan perkakasan anda, pilih tetapan " +#~ "perkakasan dibawah:" + +# ui/galeon.glade.h:247 +#~ msgid "Laptop" +#~ msgstr "Laptop" + # #-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-# # libgnomeui/gnome-stock.c:840 libgnomeui/stock_demo.c:144 #~ msgid "Close" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 7.1.9\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 10:57-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-23 12:50\n" "Last-Translator: Arjan van de Ven <arjanv@redhat.com>\n" "Language-Team: Dutch <LL@li.org>\n" @@ -14,15 +14,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../anaconda:342 +#: ../anaconda:341 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "" -#: ../anaconda:357 ../gui.py:102 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:438 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1254 ../loader/loader.c:1255 -#: ../loader/loader.c:1294 ../loader/loader.c:1297 ../loader/loader.c:1368 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1578 -#: ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 ../loader/loader.c:1664 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:1974 ../loader/loader.c:2771 -#: ../loader/loader.c:2801 ../loader/loader.c:2864 ../loader/loader.c:2879 -#: ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 +#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 +#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 @@ -52,43 +52,43 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:402 +#: ../anaconda:401 msgid "Probing for video card: " msgstr "" -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:409 msgid "Unable to probe\n" msgstr "" -#: ../anaconda:412 +#: ../anaconda:411 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "" -#: ../anaconda:423 +#: ../anaconda:422 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "" -#: ../anaconda:427 +#: ../anaconda:426 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "" -#: ../anaconda:434 +#: ../anaconda:433 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:446 +#: ../anaconda:445 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:451 +#: ../anaconda:450 msgid "Using mouse type: " msgstr "" -#: ../anaconda:455 +#: ../anaconda:454 msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" msgstr "" @@ -136,12 +136,13 @@ msgstr "Er zijn niet toegewezen partities..." msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" #: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 -msgid "Partition Request Sanity Check Errors" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Automatic Partitioning Errors" +msgstr "Automatisch Partitioneren" #: ../autopart.py:984 #, python-format @@ -150,7 +151,7 @@ msgid "" "\n" "%s\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" #: ../autopart.py:993 @@ -170,10 +171,10 @@ msgstr "Automatisch Partitioneren" msgid "" "\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:939 +#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" @@ -194,74 +195,70 @@ msgid "" "\n" "%s\n" "\n" -"This can happen when there is not enough space on your disk drive(s) for " -"autopartitioning to succeed. You may need to manually partition your drives " -"to complete the install.\n" +"This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the " +"installation. You can choose a different automatic partitioning option, or " +"click 'Back' to select manual partitioning.\n" "\n" -"Press OK to continue." +"Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:217 +#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:152 +#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 -#: ../iw/bootloader_old.py:51 ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 -#: ../textw/bootloader_text.py:134 ../textw/bootloader_text.py:449 -#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:202 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3529 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 +#: ../loader/loader.c:3520 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" #: ../autopart.py:1106 msgid "" -"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " -"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" +"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " +"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" -"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to set up your " -"partitions in an interactive environment. You can set the filesystem types, " -"mount points, size and more in this easy to use, powerful interface.\n" +"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " +"partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " +"mount points, partition sizes, and more.\n" "\n" -"fdisk is the traditional, text-based partitioning tool offered by Red Hat. " -"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." +"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " +"advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" -#: ../autopart.py:1122 +#: ../autopart.py:1120 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1125 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Linux partities verwijderen" -#: ../autopart.py:1128 +#: ../autopart.py:1126 #, fuzzy msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Linux partities verwijderen" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1127 #, fuzzy msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Vrije ruimte gebruiken" -#: ../autopart.py:1131 +#: ../autopart.py:1129 #, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " "drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../autopart.py:1136 +#: ../autopart.py:1133 #, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " "the following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -286,11 +283,11 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Alles" -#: ../comps.py:696 ../comps.py:762 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "geen suggesties" -#: ../exception.py:167 ../text.py:235 +#: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "" @@ -326,23 +323,23 @@ msgstr "Afbreken" msgid "_Make boot disk" msgstr "Boot floppy aanmaken" -#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:549 ../fsset.py:1010 -#: ../fsset.py:1029 ../fsset.py:1076 ../fsset.py:1087 ../fsset.py:1123 -#: ../fsset.py:1173 ../fsset.py:1216 ../harddrive.py:184 ../image.py:76 -#: ../image.py:162 ../packages.py:279 ../partedUtils.py:451 +#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 +#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 +#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225 +#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1255 ../loader/loader.c:1369 -#: ../loader/loader.c:1578 ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:2771 ../loader/loader.c:2801 -#: ../loader/loader.c:2879 ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 +#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 +#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -375,29 +372,29 @@ msgstr "Controleren op diskfouten tijdens het formatteren" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Controleren op diskfouten tijdens het formatteren" -#: ../fsset.py:550 +#: ../fsset.py:555 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " -"migrating this filesystem if desired.\n" +"migrating this file system if desired.\n" "\n" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:943 +#: ../fsset.py:948 #, fuzzy msgid "RAID Device" msgstr "RAID device verwijderen ?" -#: ../fsset.py:946 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Eerste sector van de opstart partitie" -#: ../fsset.py:947 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:1011 +#: ../fsset.py:1016 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -413,7 +410,7 @@ msgstr "" "\n" "Kies OK om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1030 +#: ../fsset.py:1035 #, fuzzy, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -430,7 +427,7 @@ msgstr "" "\n" "Kies OK om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1077 +#: ../fsset.py:1082 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -439,7 +436,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1088 +#: ../fsset.py:1093 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -455,7 +452,7 @@ msgstr "" "\n" "Kies OK om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1124 +#: ../fsset.py:1129 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -464,7 +461,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1174 +#: ../fsset.py:1179 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -473,12 +470,12 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1203 +#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Ongeldige informatie" -#: ../fsset.py:1195 +#: ../fsset.py:1200 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -494,7 +491,7 @@ msgstr "" "\n" "Kies OK om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1204 +#: ../fsset.py:1209 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -510,7 +507,7 @@ msgstr "" "\n" "Kies OK om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1217 +#: ../fsset.py:1222 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -527,136 +524,135 @@ msgstr "" "\n" "Kies OK om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1960 +#: ../fsset.py:1965 msgid "Formatting" msgstr "" -#: ../fsset.py:1961 -#, python-format -msgid "Formatting %s filesystem..." +#: ../fsset.py:1966 +#, fuzzy, python-format +msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formateren van het %s bestandssysteem..." -#: ../gui.py:99 ../text.py:311 +#: ../gui.py:100 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "" -#: ../gui.py:100 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "No" msgstr "Nee" -#: ../gui.py:103 ../text.py:315 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:104 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "" -#: ../gui.py:104 ../text.py:316 +#: ../gui.py:105 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../gui.py:105 ../gui.py:368 ../partIntfHelpers.py:226 -#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:281 -#: ../text.py:283 ../text.py:317 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 ../textw/bootloader_text.py:210 -#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2864 ../loader/modules.c:442 -#: ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 +#: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 +#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Afbreken" -#: ../gui.py:290 ../text.py:289 +#: ../gui.py:291 ../text.py:290 #, fuzzy msgid "" -"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please copy " -"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " -"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" +"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " +"copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " +"file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" "bugzilla/" msgstr "" "Er is iets vreemds gebeurt. Dit is waarschijnlijk een fout. Wij verzoeken U " "om de volledige 'exception' tekst te kopieren een de fout te rapporteren op " "http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:441 ../text.py:279 +#: ../gui.py:442 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" -#: ../gui.py:506 ../gui.py:947 +#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 msgid "Online Help" msgstr "Online helptekst" -#: ../gui.py:507 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Taalkeuze" -#: ../gui.py:599 +#: ../gui.py:600 msgid "Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:637 msgid "Unable to load file!" msgstr "" -#: ../gui.py:673 +#: ../gui.py:674 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:781 ../packages.py:965 +#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Terug" -#: ../gui.py:783 +#: ../gui.py:792 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "Volgende" -#: ../gui.py:785 +#: ../gui.py:794 msgid "_Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:787 +#: ../gui.py:796 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Hulptekst weergeven" -#: ../gui.py:789 +#: ../gui.py:798 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Hulptekst verbergen" -#: ../gui.py:791 +#: ../gui.py:800 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Foutzoeken" -#: ../gui.py:847 +#: ../gui.py:856 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Installatie Type" -#: ../gui.py:862 +#: ../gui.py:871 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Red Hat Linux Installer op %s" -#: ../gui.py:901 +#: ../gui.py:910 msgid "Unable to load title bar" msgstr "" -#: ../gui.py:1002 +#: ../gui.py:1011 msgid "Install Window" msgstr "Installatie Venster" @@ -665,15 +661,15 @@ msgstr "Installatie Venster" msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "CD #%d ontbreekt. Deze CD is nodig voor de installatie" -#: ../image.py:73 +#: ../image.py:74 msgid "Copying File" msgstr "Kopieren van bestand" -#: ../image.py:74 +#: ../image.py:75 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Overzetten van de installatie-bestanden naar de harddisk" -#: ../image.py:77 +#: ../image.py:78 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -681,32 +677,47 @@ msgstr "" "Er is een fout opgetreden tijdens het overzetten van de installatie-" "bestanden.Waarschijnlijk is uw harddisk vol." -#: ../image.py:136 +#: ../image.py:146 msgid "Change CDROM" msgstr "Wissel de CDROM" -#: ../image.py:137 +#: ../image.py:147 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "" -#: ../image.py:156 +#: ../image.py:181 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Verkeerde CDROM" -#: ../image.py:157 +#: ../image.py:182 #, fuzzy, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Dat is niet de juiste Red Hat Linux CDROM" -#: ../image.py:163 +#: ../image.py:188 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "De CDROM kon niet gemount worden." -#: ../installclass.py:40 -msgid "Install" +#: ../installclass.py:30 +msgid "The following software will be installed:" msgstr "" +#: ../installclass.py:32 +#, python-format +msgid "" +"These applications will allow you to browse the Internet, send and receive " +"email, and create and edit documents on your %s system.\n" +"\n" +"However %s ships with many more applications, and you may customize the " +"selection of software installed if you want." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:55 +#, fuzzy +msgid "Install on System" +msgstr "Type Installatie" + #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" @@ -721,7 +732,7 @@ msgstr "" #: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 msgid "" -"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " +"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" @@ -747,7 +758,7 @@ msgstr "Afhankelijkheden controle" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:236 ../packages.py:544 +#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 msgid "Processing" msgstr "" @@ -755,62 +766,58 @@ msgstr "" msgid "Preparing to install..." msgstr "Installatie voorbereiden..." -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:281 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:303 +#: ../packages.py:305 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Pakketten Installeren" -#: ../packages.py:304 +#: ../packages.py:306 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " -"install will be aborted. Please verify your media and try " -msgstr "" - -#: ../packages.py:308 -msgid "" -"your install again.\n" +"install will be aborted. Please verify your media and try your install " +"again.\n" "\n" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:545 +#: ../packages.py:548 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:582 +#: ../packages.py:585 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:584 +#: ../packages.py:587 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Pakketten Installeren" -#: ../packages.py:591 +#: ../packages.py:594 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:593 +#: ../packages.py:596 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Pakketten Installeren" -#: ../packages.py:609 +#: ../packages.py:612 #, python-format msgid "" "\n" @@ -821,67 +828,67 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:615 +#: ../packages.py:618 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "De installatie begint" -#: ../packages.py:616 +#: ../packages.py:619 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:661 +#: ../packages.py:664 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " -"selected. You need more space on the following filesystems:\n" +"selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:665 ../packages.py:685 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 -#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:669 msgid "Space Needed" msgstr "Benodigde schijfruimte" -#: ../packages.py:681 +#: ../packages.py:684 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " -"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" +"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:686 +#: ../packages.py:689 msgid "Nodes Needed" msgstr "" -#: ../packages.py:692 +#: ../packages.py:695 msgid "Disk Space" msgstr "Schijfruimte" -#: ../packages.py:713 +#: ../packages.py:716 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:730 +#: ../packages.py:733 msgid "Post Install" msgstr "" -#: ../packages.py:731 +#: ../packages.py:734 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "" -#: ../packages.py:945 +#: ../packages.py:948 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:946 +#: ../packages.py:949 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -896,26 +903,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Einde" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "LILO Installeren" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:965 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Systeem Upgraden" -#: ../packages.py:963 +#: ../packages.py:966 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:968 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Reset" @@ -936,7 +943,7 @@ msgstr "" #: ../partedUtils.py:452 #, fuzzy, python-format -msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" +msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Fout tijdens het unmounten van %s: %s" #: ../partedUtils.py:543 @@ -964,7 +971,7 @@ msgstr "" #: ../partedUtils.py:770 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." +"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:35 @@ -1082,9 +1089,9 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:427 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:96 -#: ../iw/partition_gui.py:1294 ../iw/partition_gui.py:1300 +#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "_Verwijder" @@ -1236,10 +1243,6 @@ msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "De partitie tabel terugzetten naar de oorspronkelijke inhoud? " -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../iw/partition_gui.py:1295 -msgid "_Reset" -msgstr "_Reset" - #: ../partitioning.py:83 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." @@ -1331,11 +1334,11 @@ msgstr "" #: ../partRequests.py:214 msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." +"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." msgstr "" #: ../partRequests.py:219 -msgid "This mount point must be on a linux filesystem." +msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "" #: ../partRequests.py:234 @@ -1402,7 +1405,7 @@ msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory %s. You can then make any " "changes required to your system. If you want to proceed with this step " -"choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems read-only " +"choose 'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-only " "instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" "\n" "If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step " @@ -1410,8 +1413,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1229 -#: ../loader/loader.c:1237 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 +#: ../loader/loader.c:1230 msgid "Continue" msgstr "Doorgaan" @@ -1421,8 +1424,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Lezen" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1295 -#: ../loader/loader.c:1297 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 +#: ../loader/loader.c:1290 msgid "Skip" msgstr "Overslaan" @@ -1434,14 +1437,14 @@ msgstr "Systeem om the herstellen" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Welke partitie bevat de bron partitie van Uw installatie?" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 msgid "Exit" msgstr "Einde" #: ../rescue.py:162 #, fuzzy msgid "" -"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " +"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" @@ -1497,49 +1500,49 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Uw systeem is gemount als de /mnt/sysimage directory" -#: ../text.py:191 +#: ../text.py:192 msgid "Help not available" msgstr "Hulptekst niet beschikbaar" -#: ../text.py:192 +#: ../text.py:193 #, fuzzy msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "Voor deze installatie is geen hulptekst beschikbaar" -#: ../text.py:278 +#: ../text.py:279 msgid "Save Crash Dump" msgstr "" -#: ../text.py:297 ../text.py:300 +#: ../text.py:298 ../text.py:301 msgid "Save" msgstr "Bewaren" -#: ../text.py:297 ../text.py:298 +#: ../text.py:298 ../text.py:299 msgid "Debug" msgstr "Foutzoeken" -#: ../text.py:332 +#: ../text.py:333 #, fuzzy, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:335 +#: ../text.py:336 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> hulp | <Tab> volgende regel | <Space> selecteren | <F12> volgend scherm" -#: ../text.py:337 +#: ../text.py:338 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" -#: ../text.py:434 +#: ../text.py:435 msgid "Cancelled" msgstr "Afgebroken" -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Het is niet mogelijk om naar de vorige stap terug te gaan. Probeer opniew." @@ -1555,23 +1558,23 @@ msgstr "Installatie voorbereiden..." #: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 #, fuzzy -msgid "Dirty Filesystems" +msgid "Dirty File Systems" msgstr "Root Bestandssysteem Grootte" #: ../upgrade.py:89 #, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Please boot your Linux installation, let the filesystems be checked and shut " -"down cleanly to upgrade.\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " +"checked and shut down cleanly to upgrade.\n" "%s" msgstr "" #: ../upgrade.py:97 #, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Would you like to mount them anyway?\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" "%s" msgstr "" @@ -1582,15 +1585,15 @@ msgstr "Test is mislukt" #: ../upgrade.py:227 msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " -"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " +"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" #: ../upgrade.py:233 msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab of your Linux system " -"are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and try to " -"upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " +"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " +"try to upgrade again." msgstr "" #: ../upgrade.py:249 @@ -1715,82 +1718,80 @@ msgstr "Wachtwoord is te kort." msgid "User passwords do not match." msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen." -#: ../iw/account_gui.py:190 +#: ../iw/account_gui.py:189 #, fuzzy msgid "Add a New User" msgstr "Gebruiker toevoegen" -#: ../iw/account_gui.py:199 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "Gebruiker wijzigen" -#: ../iw/account_gui.py:213 +#: ../iw/account_gui.py:211 #, fuzzy msgid "Add a User Account" msgstr "Gebruikers Account Setup" -#: ../iw/account_gui.py:230 +#: ../iw/account_gui.py:228 #, fuzzy -msgid "User _Name:" -msgstr "Gebruikersnaam" +msgid "Enter a user _name:" +msgstr "Voer het root-wachtwoord in." -#: ../iw/account_gui.py:238 ../iw/blpasswidget.py:116 +#: ../iw/account_gui.py:236 #, fuzzy -msgid "_Password:" -msgstr "Wachtwoord:" +msgid "Enter a user _password:" +msgstr "Root Wachtwoord:" -#: ../iw/account_gui.py:247 +#: ../iw/account_gui.py:245 #, fuzzy msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "Wachtwoord (bevestig)" -#: ../iw/account_gui.py:256 +#: ../iw/account_gui.py:254 #, fuzzy msgid "_Full Name:" msgstr "Volledige Naam" -#: ../iw/account_gui.py:264 +#: ../iw/account_gui.py:262 #, fuzzy msgid "Please enter user name" msgstr "Voer het root-wachtwoord in." -#: ../iw/account_gui.py:347 -msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system." +#: ../iw/account_gui.py:345 +msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:367 +#: ../iw/account_gui.py:365 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "Bevestig: " -#: ../iw/account_gui.py:409 +#: ../iw/account_gui.py:407 msgid "Account Name" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:412 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "Volledige Naam" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 -#: ../iw/osbootwidget.py:88 +#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/osbootwidget.py:93 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Toevoegen" -#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:92 -#: ../iw/partition_gui.py:1293 ../iw/partition_gui.py:1299 +#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 +#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Wijzigen" -#: ../iw/account_gui.py:448 +#: ../iw/account_gui.py:446 msgid "" -"Additional accounts can be created for other users of this system. Such " -"accounts could be for a personal login account, or for other non-" -"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " -"enter additional user accounts." +"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." msgstr "" #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 @@ -1889,17 +1890,16 @@ msgstr "" msgid "SMB" msgstr "" -#: ../iw/blpasswidget.py:37 ../iw/blpasswidget.py:105 -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../iw/blpasswidget.py:37 msgid "" -"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " -"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " -"not necessary for more casual users." +"A boot loader password prevents users from changing options passed to the " +"kernel. For greater system security, it is recommended that you set a " +"password." msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:42 #, fuzzy -msgid "_Use a Boot Loader Password" +msgid "_Use a boot loader password" msgstr "Root Wachtwoord:" #: ../iw/blpasswidget.py:76 @@ -1912,22 +1912,32 @@ msgstr "Voer het root-wachtwoord in." msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Root Wachtwoord:" -#: ../iw/blpasswidget.py:122 +#: ../iw/blpasswidget.py:105 +#, fuzzy +msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +msgstr "Het root-wachtwoord is te kort" + +#: ../iw/blpasswidget.py:112 +#, fuzzy +msgid "_Password:" +msgstr "Wachtwoord:" + +#: ../iw/blpasswidget.py:118 #, fuzzy msgid "Con_firm:" msgstr "Bevestig: " -#: ../iw/blpasswidget.py:143 +#: ../iw/blpasswidget.py:139 #, fuzzy msgid "Passwords don't match" msgstr "De root-wachtwoorden komen niet overeen." -#: ../iw/blpasswidget.py:144 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 #, fuzzy msgid "Passwords do not match" msgstr "De root-wachtwoorden komen niet overeen." -#: ../iw/blpasswidget.py:153 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -1940,23 +1950,22 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk Creation" msgstr "Opstartfloppy Aanmaken" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:24 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 #, python-format msgid "" -"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " -"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " -"stops working.\n" +"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. " +"A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your third-" +"party boot loader does not support Linux.\n" "\n" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" -"\n" -"Would you like to create a boot disk?" msgstr "" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:69 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:70 msgid "_Yes, I would like to create a boot disk" msgstr "" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:72 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:73 msgid "No, I _do not want to create a boot disk" msgstr "" @@ -1965,8 +1974,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Beeldscherm Instellingen" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../iw/bootloader_old.py:52 -#: ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -1980,18 +1988,23 @@ msgid "Force LBA32" msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:72 -msgid "_Force LBA32 (Not normally required)" +msgid "_Force LBA32 (not normally required)" msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:76 +msgid "" +"If you wish to add default options to the boot command, enter them into the " +"'General kernel parameters' field." +msgstr "" + +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:82 #, fuzzy msgid "_General kernel parameters" msgstr "Kernel paramters" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../iw/bootloader_old.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:50 ../textw/bootloader_text.py:118 -#: ../textw/bootloader_text.py:175 ../textw/bootloader_text.py:300 -#: ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 +#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 #, fuzzy msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Beeldscherm Instellingen" @@ -2014,7 +2027,7 @@ msgstr "" msgid "C_ontinue with no boot loader" msgstr "Installeer systeem" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 ../iw/bootloader_old.py:346 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 msgid "" "Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the " "default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " @@ -2053,76 +2066,11 @@ msgstr "Pakketten Installeren" msgid "Configure advanced boot loader _options" msgstr "Beeldscherm Instellingen" -#: ../iw/bootloader_old.py:238 ../iw/bootloader_old.py:433 -#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 -msgid "Partition" -msgstr "Partitie" - -#: ../iw/bootloader_old.py:241 ../iw/bootloader_old.py:434 -#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 -#: ../textw/partition_text.py:1096 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: ../iw/bootloader_old.py:305 ../iw/bootlocwidget.py:39 +#: ../iw/bootlocwidget.py:39 #, fuzzy msgid "Install Boot Loader record on:" msgstr "Installeer systeem" -#: ../iw/bootloader_old.py:326 ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 -#, fuzzy -msgid "Kernel Parameters" -msgstr "Kernel paramters" - -#: ../iw/bootloader_old.py:337 ../textw/bootloader_text.py:112 -msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:431 ../textw/xconfig_text.py:438 -#: ../textw/xconfig_text.py:538 ../textw/xconfig_text.py:539 -#: ../textw/xconfig_text.py:558 ../textw/xconfig_text.py:559 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/network_gui.py:367 -#: ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 -#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 -#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Device" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Partition type" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/bootloader_old.py:444 -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 -#: ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Boot label" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:359 -msgid "Use GRUB as the boot loader" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:360 -msgid "Use LILO as the boot loader" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:361 -#, fuzzy -msgid "Do not install a boot loader" -msgstr "Installeer systeem" - -#: ../iw/bootloader_old.py:441 ../iw/silo_gui.py:294 -msgid "Default boot image" -msgstr "" - #: ../iw/bootlocwidget.py:70 msgid "_Change Drive Order" msgstr "" @@ -2141,11 +2089,12 @@ msgstr "" #: ../iw/bootlocwidget.py:97 msgid "" -"Please arrange your drives in the order in which they are handled by your " -"BIOS. This is usually only useful if you have multiple SCSI adaptors or " -"both SCSI and IDE and wish to boot from the SCSI device.\n" +"Arrange the drives to be in the same order as used by the BIOS. Changing the " +"drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters or both SCSI " +"and IDE adapters and want to boot from the SCSI device.\n" "\n" -"This does change where we think the master boot record is." +"Changing the drive order will change where the installation program locates " +"the Master Boot Record (MBR)." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:55 @@ -2158,11 +2107,13 @@ msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "Kies 'volgende' om de installatie van Red Hat Linux te starten." #: ../iw/confirm_gui.py:61 +#, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " -"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/" -"anaconda-ks.cfg." +"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"rebooting your system.\n" +"\n" +"A kickstart file containing the installation options selected can be found " +"in the %s file after rebooting the system" msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:68 @@ -2174,37 +2125,46 @@ msgstr "" msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Kies 'volgende' om de upgrade van Red Hat Linux te starten." -#: ../iw/confirm_gui.py:74 ../textw/confirm_text.py:33 +#: ../iw/confirm_gui.py:74 +#, python-format msgid "" -"A complete log of your upgrade will be in /root/upgrade.log after rebooting " -"your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"your system." msgstr "" #: ../iw/congrats_gui.py:22 msgid "Congratulations" msgstr "Gefeliciteerd" -#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:28 -#, python-format +#: ../iw/congrats_gui.py:48 msgid "" -"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " -"you press <Enter> to reboot.\n" +"If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " +"rebooting.\n" "\n" msgstr "" #: ../iw/congrats_gui.py:55 #, python-format msgid "" -"Congratulations, your %s installation is complete.\n" +"Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " -"press <Enter> to reboot your system. \n" +"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the " +"installation.\n" +"\n" +"%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/errata/\n" +"\n" +"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" +"\thttp://rhn.redhat.com/\n" "\n" -"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." -"com/errata.\n" +"For information on using and configuring the system, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/docs/\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" "\n" -"Information on using and configuring your system is available in the %s " -"manuals at http://www.redhat.com/docs." +"To register the product for support, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" +"\n" +"Click 'Exit' to reboot the system." msgstr "" #: ../iw/dependencies_gui.py:21 @@ -2213,17 +2173,17 @@ msgstr "" #: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 #: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:273 +#: ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Pakket" -#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Requirement" msgstr "" @@ -2240,12 +2200,25 @@ msgstr "" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "Pakket Afhankelijkheden" +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:26 ../textw/desktop_choice_text.py:25 +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +msgid "_Accept the current package list" +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#, fuzzy +msgid "_Customize the set of packages to be installed" +msgstr "Aanpassen van de uptegraden pakketten" + #: ../iw/driveorderwidget.py:44 msgid "Drive" msgstr "Drive" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 -#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 +#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "Grootte" @@ -2286,12 +2259,13 @@ msgstr "" msgid "Select drive to run fdasd on" msgstr "" -#: ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "" +#: ../iw/fdisk_gui.py:26 +#, fuzzy +msgid "Partitioning with fdisk" +msgstr "Partitie" #: ../iw/fdisk_gui.py:100 -msgid "Select drive to run fdisk on" +msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 @@ -2313,8 +2287,8 @@ msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Waarschuwing" #: ../iw/firewall_gui.py:180 -msgid "Please choose your security level: " -msgstr "Kies uw beveiligingsniveau" +msgid "Select a security level for the system: " +msgstr "" #: ../iw/firewall_gui.py:189 #, fuzzy @@ -2353,7 +2327,7 @@ msgstr "" msgid "Other _ports:" msgstr "" -#: ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:42 +#: ../iw/installpath_gui.py:36 ../textw/installpath_text.py:42 msgid "Installation Type" msgstr "Type Installatie" @@ -2381,22 +2355,22 @@ msgstr "Taal Ondersteuning" #: ../iw/language_support_gui.py:147 #, fuzzy -msgid "_Choose the default language for this system: " +msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "Kies de standaard taal : " #: ../iw/language_support_gui.py:157 #, fuzzy -msgid "Choose _additional languages you would like to use on this system:" +msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "Welke taal wilt U gebruiken tijdens de installatie ?" #: ../iw/language_support_gui.py:206 #, fuzzy -msgid "_Select all" +msgid "_Select All" msgstr "Alles selecteren" #: ../iw/language_support_gui.py:212 #, fuzzy -msgid "Select _Default Only" +msgid "Select Default _Only" msgstr "Als standaard selecteren" #: ../iw/language_support_gui.py:218 @@ -2484,12 +2458,12 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 #, fuzzy -msgid "_Filesystem Type:" +msgid "_File System Type:" msgstr "Root Bestandssysteem Grootte" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 #, fuzzy -msgid "Original Filesystem Type:" +msgid "Original File System Type:" msgstr "Root Bestandssysteem Grootte" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 @@ -2705,18 +2679,22 @@ msgstr "" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:152 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:157 msgid "_Device" msgstr "" +#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#, fuzzy +msgid "_Model" +msgstr "Model" + #: ../iw/mouse_gui.py:220 -msgid "_Emulate 3 Buttons" +msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "" #: ../iw/mouse_gui.py:234 -#, fuzzy -msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" -msgstr "Wat voor muis gebruikt U?" +msgid "Select the appropriate mouse for the system." +msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 msgid "Gateway" @@ -2845,6 +2823,13 @@ msgstr "TCP/IP instellen" msgid "Active on Boot" msgstr "" +#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Device" +msgstr "" + #: ../iw/network_gui.py:369 msgid "IP/Netmask" msgstr "" @@ -2864,7 +2849,7 @@ msgid "Network Devices" msgstr "RAID device verwijderen ?" #: ../iw/network_gui.py:471 -msgid "I would like the hostname to be set:" +msgid "Set the hostname:" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:475 @@ -2882,69 +2867,71 @@ msgstr "Overig" #: ../iw/osbootwidget.py:41 msgid "" -"You can configure the boot loader to boot other operating systems. " -"Additional operating systems can be added to the below list to choose " -"between them on boot." +"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " +"allow you to select an operating system to boot from the list. To add " +"additional operating systems, which are not automatically detected, click " +"'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " +"the desired operating system." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:125 +#: ../iw/osbootwidget.py:130 msgid "Image" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:132 +#: ../iw/osbootwidget.py:137 msgid "" -"The label is what is displayed in the boot loader to choose to boot this " -"operating system. The device is the device which it boots from." +"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " +"drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:144 +#: ../iw/osbootwidget.py:149 msgid "_Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:188 +#: ../iw/osbootwidget.py:193 #, fuzzy msgid "Default Boot _Target" msgstr "Standaard taal" -#: ../iw/osbootwidget.py:217 +#: ../iw/osbootwidget.py:222 #, fuzzy msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "U moet tenminste 1 taal kiezen" -#: ../iw/osbootwidget.py:226 +#: ../iw/osbootwidget.py:231 #, fuzzy msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "Het Boot Label bevat ongeldige tekens." -#: ../iw/osbootwidget.py:250 +#: ../iw/osbootwidget.py:255 msgid "Duplicate Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:251 +#: ../iw/osbootwidget.py:256 msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:264 +#: ../iw/osbootwidget.py:269 #, fuzzy msgid "Duplicate Device" msgstr "RAID device verwijderen ?" -#: ../iw/osbootwidget.py:265 +#: ../iw/osbootwidget.py:270 msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:329 +#: ../iw/osbootwidget.py:334 #, fuzzy msgid "Cannot Delete" msgstr "Bevestig: " -#: ../iw/osbootwidget.py:330 +#: ../iw/osbootwidget.py:335 msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " "system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:240 +#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "" @@ -2991,7 +2978,7 @@ msgstr "Alles selecteren" msgid "_Unselect all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:60 +#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "" @@ -3033,7 +3020,7 @@ msgstr "Nieuwe Partitie Bewerken" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 #, fuzzy -msgid "Filesystem _Type:" +msgid "File System _Type:" msgstr "Root Bestandssysteem Grootte" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 @@ -3047,7 +3034,7 @@ msgstr "Drive" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 #, fuzzy -msgid "Original Filesystem Label:" +msgid "Original File System Label:" msgstr "Root Bestandssysteem Grootte" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 @@ -3068,6 +3055,11 @@ msgstr "Er zijn niet toegewezen partities..." msgid "Check for _bad blocks" msgstr "Controleren op diskfouten tijdens het formatteren" +#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../textw/partition_text.py:1096 +msgid "Type" +msgstr "Type" + #: ../iw/partition_gui.py:351 msgid "Format" msgstr "" @@ -3094,10 +3086,10 @@ msgid "" "(MB)" msgstr "Grootte (MB)" -#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/fdasd_text.py:50 -#: ../textw/fdisk_text.py:39 -msgid "Disk Setup" -msgstr "" +#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/partition_text.py:1090 +#, fuzzy +msgid "Partitioning" +msgstr "Partitie" #: ../iw/partition_gui.py:603 msgid "" @@ -3147,13 +3139,13 @@ msgstr "" msgid "RAID Devices" msgstr "RAID device verwijderen ?" -#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:864 +#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:867 #: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Gereed" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1024 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 msgid "Hard Drives" msgstr "" @@ -3171,61 +3163,61 @@ msgstr "" msgid "software RAID" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:866 +#: ../iw/partition_gui.py:869 #, fuzzy msgid "Free" msgstr "Beschikbaar (M)" -#: ../iw/partition_gui.py:940 ../textw/partition_text.py:199 +#: ../iw/partition_gui.py:943 ../textw/partition_text.py:199 #, fuzzy, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Er zijn niet toegewezen partities..." -#: ../iw/partition_gui.py:949 +#: ../iw/partition_gui.py:952 #, fuzzy, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "Waarschuwing" -#: ../iw/partition_gui.py:951 +#: ../iw/partition_gui.py:954 #, fuzzy msgid "_Modify Partition" msgstr "Partitie" -#: ../iw/partition_gui.py:953 +#: ../iw/partition_gui.py:956 #, fuzzy msgid "_Continue" msgstr "Doorgaan" -#: ../iw/partition_gui.py:1128 ../iw/partition_gui.py:1142 +#: ../iw/partition_gui.py:1131 ../iw/partition_gui.py:1145 #, fuzzy msgid "Not supported" msgstr "Netwerk Instellingen" -#: ../iw/partition_gui.py:1129 +#: ../iw/partition_gui.py:1132 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1143 +#: ../iw/partition_gui.py:1146 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1150 +#: ../iw/partition_gui.py:1153 #, fuzzy msgid "No RAID minors available" msgstr "Hulptekst niet beschikbaar" -#: ../iw/partition_gui.py:1151 +#: ../iw/partition_gui.py:1154 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available minors " "have been used." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1164 +#: ../iw/partition_gui.py:1167 #, fuzzy msgid "RAID Options" msgstr "Geen Root Partitie" -#: ../iw/partition_gui.py:1175 +#: ../iw/partition_gui.py:1178 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -3237,7 +3229,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1186 +#: ../iw/partition_gui.py:1189 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -3245,84 +3237,87 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1192 +#: ../iw/partition_gui.py:1195 #, fuzzy msgid "What do you want to do now?" msgstr "Wat voor soort systeem wilt U installeren?" -#: ../iw/partition_gui.py:1201 +#: ../iw/partition_gui.py:1204 #, fuzzy msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Geen Root Partitie" -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1207 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1208 +#: ../iw/partition_gui.py:1211 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1247 +#: ../iw/partition_gui.py:1250 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1251 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1296 +#: ../iw/partition_gui.py:1298 +msgid "_Reset" +msgstr "_Reset" + +#: ../iw/partition_gui.py:1299 #, fuzzy msgid "Make _RAID" msgstr "RAID device verwijderen ?" -#: ../iw/partition_gui.py:1298 +#: ../iw/partition_gui.py:1301 #, fuzzy msgid "Ne_w" msgstr "Nieuw" -#: ../iw/partition_gui.py:1301 +#: ../iw/partition_gui.py:1304 #, fuzzy msgid "Re_set" msgstr "_Reset" -#: ../iw/partition_gui.py:1302 +#: ../iw/partition_gui.py:1305 #, fuzzy msgid "R_AID" msgstr "<RAID>" -#: ../iw/partition_gui.py:1303 +#: ../iw/partition_gui.py:1306 msgid "_LVM" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/partition_gui.py:1345 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:1187 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 ../textw/partition_text.py:1187 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatisch Partitioneren" -#: ../iw/partition_gui.py:1386 +#: ../iw/partition_gui.py:1389 #, fuzzy, python-format msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." msgstr "U moet tenminste 1 taal kiezen" -#: ../iw/partition_gui.py:1428 +#: ../iw/partition_gui.py:1431 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Automatisch Partitioneren" -#: ../iw/partition_gui.py:1459 ../textw/partition_text.py:1210 +#: ../iw/partition_gui.py:1462 #, fuzzy -msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Waar wilt U de bootloader installeren?" -#: ../iw/partition_gui.py:1483 -msgid "" -"Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +#: ../iw/partition_gui.py:1486 +msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108 @@ -3333,7 +3328,7 @@ msgid "<Not Applicable>" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:241 -msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" +msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:249 @@ -3369,8 +3364,9 @@ msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "Partitie" #: ../iw/partmethod_gui.py:58 -msgid "Have the installer _automatically partition for you" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "_Automatically partition" +msgstr "Automatisch Partitioneren" #: ../iw/partmethod_gui.py:61 #, fuzzy @@ -3378,22 +3374,23 @@ msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Partities handmatig instellen" #: ../iw/partmethod_gui.py:64 -msgid "Manually partition with _fdisk [experts only]" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" +msgstr "Partities handmatig instellen" #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "Pakketten Installeren" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "Voltooid" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "Totaal" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:262 +#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "Resterend" @@ -3402,27 +3399,27 @@ msgstr "Resterend" msgid "%s KBytes" msgstr "%s KByte" -#: ../iw/progress_gui.py:211 +#: ../iw/progress_gui.py:210 msgid "Summary" msgstr "Overzicht" -#: ../iw/progress_gui.py:241 +#: ../iw/progress_gui.py:240 msgid "Package Progress: " msgstr "Pakket Voortgang:" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Total Progress: " msgstr "Algemene Voortgang:" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Packages" msgstr "Pakketten" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Time" msgstr "Tijd" @@ -3601,6 +3598,11 @@ msgstr "Drive" msgid "Silo Configuration" msgstr "Silo Instellingen" +#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 +#: ../textw/upgrade_text.py:110 +msgid "Partition" +msgstr "Partitie" + #: ../iw/silo_gui.py:172 msgid "Install SILO boot record on:" msgstr "" @@ -3625,6 +3627,28 @@ msgstr "Boot floppy aanmaken" msgid "Do not install SILO" msgstr "SILO niet installeren" +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 +#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 +#: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 +#: ../textw/xconfig_text.py:559 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Partition type" +msgstr "" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 +#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Boot label" +msgstr "" + +#: ../iw/silo_gui.py:294 +msgid "Default boot image" +msgstr "" + #: ../iw/timezone_gui.py:26 ../textw/timezone_text.py:95 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Tijdzone Keuze" @@ -3639,7 +3663,7 @@ msgstr "Lokatie" #: ../iw/timezone_gui.py:218 #, fuzzy -msgid "Use _Daylight Saving Time (US only)" +msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "Zomertijd gebruiken (alleen in de VS)" #: ../iw/timezone_gui.py:231 @@ -3714,15 +3738,15 @@ msgstr "Wat voor soort systeem wilt U installeren?" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 #, fuzzy -msgid "Migrate Filesystems" +msgid "Migrate File Systems" msgstr "Root Bestandssysteem Grootte" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 #, python-format msgid "" -"This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several " -"benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s. It is " -"possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " +"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " +"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It " +"is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " "loss.\n" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" @@ -3733,7 +3757,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "RAID Partitie" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:102 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -3742,7 +3766,7 @@ msgid "" "file systems now." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:109 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3750,47 +3774,47 @@ msgid "" "The installer has detected %s MB of RAM.\n" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:120 msgid "I _want to create a swap file" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:130 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:129 msgid "Select the _partition to put the swap file on:" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #, fuzzy msgid "Free Space (MB)" msgstr "Schijfruimte" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:167 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166 #, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " "size for the swap file:" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:182 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:181 #, fuzzy msgid "Swap file _size (MB):" msgstr "Grootte (MB)" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:192 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:191 msgid "I _don't want to create a swap file" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:202 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 msgid "" "It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " "could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " "to continue?" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:210 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:217 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" @@ -3808,150 +3832,152 @@ msgstr "" msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Beeldscherm" -#: ../iw/xconfig_gui.py:40 -msgid "Customize Graphics Configuration" +#: ../iw/xconfig_gui.py:50 +#, fuzzy +msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "Grafische Instellingen Aanpassen" -#: ../iw/xconfig_gui.py:207 +#: ../iw/xconfig_gui.py:217 msgid "_Color Depth:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:223 +#: ../iw/xconfig_gui.py:233 #, fuzzy msgid "_Screen Resolution:" msgstr "Scherm Resolutie:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:310 +#: ../iw/xconfig_gui.py:320 msgid " _Test Setting " msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:333 +#: ../iw/xconfig_gui.py:343 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:335 +#: ../iw/xconfig_gui.py:345 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "Uw desktop omgeving is:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:350 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 #, fuzzy msgid "GNO_ME" msgstr "GNOME" -#: ../iw/xconfig_gui.py:352 +#: ../iw/xconfig_gui.py:362 #, fuzzy msgid "_KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:381 +#: ../iw/xconfig_gui.py:391 msgid "Please choose your login type:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:388 +#: ../iw/xconfig_gui.py:398 #, fuzzy msgid "T_ext" msgstr "Tekst" -#: ../iw/xconfig_gui.py:389 +#: ../iw/xconfig_gui.py:399 #, fuzzy msgid "_Graphical" msgstr "Grafisch" -#: ../iw/xconfig_gui.py:406 ../textw/xconfig_text.py:434 +#: ../iw/xconfig_gui.py:416 ../textw/xconfig_text.py:434 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Beeldscherm Instellingen" -#: ../iw/xconfig_gui.py:644 +#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +msgid "" +"In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " +"settings are not correct for the monitor, select the right settings." +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:661 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:691 ../iw/xconfig_gui.py:1044 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 #, fuzzy msgid "Restore _original values" msgstr "Oorspronkelijk waardes terughalen" -#: ../iw/xconfig_gui.py:699 +#: ../iw/xconfig_gui.py:716 msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:702 +#: ../iw/xconfig_gui.py:719 msgid "_Vertical Sync:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 +#: ../iw/xconfig_gui.py:726 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:712 +#: ../iw/xconfig_gui.py:729 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:747 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Grafische Instellingen Aanpassen" -#: ../iw/xconfig_gui.py:755 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "Onbekend" -#: ../iw/xconfig_gui.py:756 +#: ../iw/xconfig_gui.py:773 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:780 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 msgid "Unspecified video card" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:781 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:917 +#: ../iw/xconfig_gui.py:926 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:925 +#: ../iw/xconfig_gui.py:934 msgid "" -"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " -"the best settings for your display." +"In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " +"detected settings are not correct for the hardware, select the right " +"settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:931 -msgid "" -"If the probed settings do not match your hardware, select the correct " -"hardware settings below:" -msgstr "" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:1022 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "Video Kaart" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1048 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 #, fuzzy -msgid "_Skip X Configuration" +msgid "_Skip X configuration" msgstr "X Configuratie overslaan" #: ../iw/zipl_gui.py:33 @@ -3976,6 +4002,23 @@ msgid "" "your setup may require." msgstr "" +#: ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 +#, fuzzy +msgid "Kernel Parameters" +msgstr "Kernel paramters" + +#: ../textw/bootdisk_text.py:24 +#, python-format +msgid "" +"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " +"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working.\n" +"\n" +"It is highly recommended you create a boot disk.\n" +"\n" +"Would you like to create a boot disk?" +msgstr "" + #: ../textw/bootdisk_text.py:31 msgid "Boot Disk" msgstr "Boot Disk" @@ -4020,6 +4063,10 @@ msgid "" "blank." msgstr "" +#: ../textw/bootloader_text.py:112 +msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" +msgstr "" + #: ../textw/bootloader_text.py:176 #, fuzzy msgid "Where do you want to install the boot loader?" @@ -4065,6 +4112,13 @@ msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" +#: ../textw/bootloader_text.py:387 +msgid "" +"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " +"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " +"not necessary for more casual users." +msgstr "" + #: ../textw/bootloader_text.py:397 #, fuzzy msgid "Use a GRUB Password" @@ -4099,6 +4153,14 @@ msgstr "Het root-wachtwoord is te kort" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "" +#: ../textw/complete_text.py:28 +#, python-format +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " +"you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" + #: ../textw/complete_text.py:37 msgid "" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " @@ -4127,9 +4189,10 @@ msgid "Installation to begin" msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:21 +#, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " +"system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 @@ -4137,8 +4200,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1974 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4148,6 +4211,18 @@ msgstr "Terug" msgid "Upgrade to begin" msgstr "" +#: ../textw/confirm_text.py:33 +#, python-format +msgid "" +"A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " +"You may want to keep this file for later reference." +msgstr "" + +#: ../textw/desktop_choice_text.py:35 +#, fuzzy +msgid "Customize software selection" +msgstr "X Configuratie" + #: ../textw/fdasd_text.py:31 msgid "Choose a disk to run fdasd or dasdfmt on" msgstr "" @@ -4162,6 +4237,10 @@ msgstr "Nieuwe Partitie Bewerken" msgid "Format DASD" msgstr "Automatische Partitionering" +#: ../textw/fdasd_text.py:50 ../textw/fdisk_text.py:39 +msgid "Disk Setup" +msgstr "" + #: ../textw/fdasd_text.py:74 #, python-format msgid "An error occurred while running %s on drive %s." @@ -4245,7 +4324,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "E-mail (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1664 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -4401,52 +4480,52 @@ msgid "" "a network, this may be assigned by your network administrator." msgstr "" -#: ../textw/packages_text.py:53 +#: ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Individuele Pakketten kiezen" -#: ../textw/packages_text.py:94 +#: ../textw/packages_text.py:91 msgid "Package :" msgstr "Pakket :" -#: ../textw/packages_text.py:99 +#: ../textw/packages_text.py:96 msgid "Size :" msgstr "Grootte :" -#: ../textw/packages_text.py:100 +#: ../textw/packages_text.py:97 #, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "%.1f KByte" -#: ../textw/packages_text.py:119 +#: ../textw/packages_text.py:116 msgid "Total size" msgstr "Totale grootte" -#: ../textw/packages_text.py:248 +#: ../textw/packages_text.py:245 msgid "" " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr "" -#: ../textw/packages_text.py:296 +#: ../textw/packages_text.py:293 msgid "Package Dependencies" msgstr "Pakket Afhankelijkheden" -#: ../textw/packages_text.py:298 +#: ../textw/packages_text.py:295 msgid "" "Some of the packages you have selected to install require packages you have " "not selected. If you just select OK all of those required packages will be " "installed." msgstr "" -#: ../textw/packages_text.py:319 +#: ../textw/packages_text.py:316 msgid "Install packages to satisfy dependencies" msgstr "" -#: ../textw/packages_text.py:320 +#: ../textw/packages_text.py:317 msgid "Do not install packages that have dependencies" msgstr "" -#: ../textw/packages_text.py:321 +#: ../textw/packages_text.py:318 msgid "Ignore package dependencies" msgstr "" @@ -4488,7 +4567,7 @@ msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:261 #, fuzzy -msgid "Filesystem type:" +msgid "File System type:" msgstr "Root Bestandssysteem Grootte" #: ../textw/partition_text.py:295 @@ -4530,17 +4609,17 @@ msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:468 #, fuzzy -msgid "Filesystem Type:" +msgid "File System Type:" msgstr "Root Bestandssysteem Grootte" #: ../textw/partition_text.py:478 #, fuzzy -msgid "Filesystem Label:" +msgid "File System Label:" msgstr "Root Bestandssysteem Grootte" #: ../textw/partition_text.py:489 #, fuzzy -msgid "Filesystem Option:" +msgid "File System Option:" msgstr "Root Bestandssysteem Grootte" #: ../textw/partition_text.py:492 ../textw/partition_text.py:725 @@ -4564,12 +4643,13 @@ msgstr "Wijzigingen Opslaan" #: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:701 #: ../textw/partition_text.py:933 #, fuzzy -msgid "Filesystem Options" +msgid "File System Options" msgstr "Bestandssysteem Formateren" #: ../textw/partition_text.py:515 msgid "" -"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." +"Please choose how you would like to prepare the file system on this " +"partition." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:523 ../textw/partition_text.py:671 @@ -4599,7 +4679,7 @@ msgid "Not Supported" msgstr "Netwerk Instellingen" #: ../textw/partition_text.py:680 -msgid "LVM Volume Groups can only be editted in the graphical installer." +msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:754 ../textw/partition_text.py:803 @@ -4650,11 +4730,6 @@ msgstr "" msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1090 -#, fuzzy -msgid "Partitioning" -msgstr "Partitie" - #: ../textw/partition_text.py:1102 ../textw/partition_text.py:1109 #: ../textw/userauth_text.py:224 msgid "Delete" @@ -4687,6 +4762,11 @@ msgstr "Geen Root Partitie" msgid "Must have a / partition to install on." msgstr "" +#: ../textw/partition_text.py:1210 +#, fuzzy +msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +msgstr "Waar wilt U de bootloader installeren?" + #: ../textw/partmethod_text.py:26 #, fuzzy msgid "Autopartition" @@ -4696,6 +4776,10 @@ msgstr "Automatisch Partitioneren" msgid "Disk Druid" msgstr "" +#: ../textw/partmethod_text.py:28 +msgid "fdisk" +msgstr "" + #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "Pakket Installatie" @@ -5082,8 +5166,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1211 -#: ../loader/loader.c:1229 ../loader/loader.c:1237 +#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 +#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 #, fuzzy msgid "Test" msgstr "Tekst" @@ -5276,14 +5360,34 @@ msgstr "SILO Configuratie" msgid "Custom" msgstr "Aanpassen" -#: ../installclasses/laptop.py:7 -msgid "Laptop" -msgstr "Laptop" +#: ../installclasses/custom.py:12 +msgid "" +"Select this installation type to gain complete control over the installation " +"process, including software package selection and authentication preferences." +msgstr "" + +# ../comps/comps-master:645 +#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#, fuzzy +msgid "Developer Workstation" +msgstr "Inbel Verbindingen" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +msgid "" +"Select this installation type to install a graphical desktop environment " +"which includes tools for software development." +msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 msgid "Server" msgstr "Server" +#: ../installclasses/server.py:12 +msgid "" +"Select this installation type if you would like to set up file sharing, " +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +msgstr "" + #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 #, fuzzy msgid "Upgrade Existing System" @@ -5297,6 +5401,13 @@ msgstr "" msgid "Workstation" msgstr "" +#: ../installclasses/workstation.py:12 +msgid "" +"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." +msgstr "" + #: ../loader/cdrom.c:31 msgid "CDROM type" msgstr "CDROM type" @@ -5446,18 +5557,18 @@ msgid "" "to load any now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:894 ../loader/loader.c:2802 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "" #: ../loader/loader.c:595 msgid "" -"An error occurred reading the install from the ISO images. Please check your " +"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:908 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5465,17 +5576,17 @@ msgid "" " %s?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:914 +#: ../loader/loader.c:911 msgid "Checksum Test" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1025 +#: ../loader/loader.c:1022 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1070 +#: ../loader/loader.c:1067 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5483,35 +5594,35 @@ msgid "" "to configure additional devices." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1086 +#: ../loader/loader.c:1083 msgid "Directory holding images:" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1106 +#: ../loader/loader.c:1103 msgid "Select Partition" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1158 +#: ../loader/loader.c:1151 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1229 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1209 +#: ../loader/loader.c:1202 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:1223 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -5522,18 +5633,18 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1251 ../loader/loader.c:1365 +#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1294 +#: ../loader/loader.c:1287 msgid "CD Found" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1296 +#: ../loader/loader.c:1289 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -5541,108 +5652,108 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1461 +#: ../loader/loader.c:1454 msgid "Networking Device" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1462 +#: ../loader/loader.c:1455 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1579 +#: ../loader/loader.c:1572 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1584 +#: ../loader/loader.c:1577 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1626 +#: ../loader/loader.c:1619 #, fuzzy, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Bestand niet gevonden" -#: ../loader/loader.c:1664 +#: ../loader/loader.c:1657 msgid "HTTP" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1665 +#: ../loader/loader.c:1658 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1726 +#: ../loader/loader.c:1719 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1966 +#: ../loader/loader.c:1959 msgid "Rescue Method" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "Installation Method" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1969 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1971 +#: ../loader/loader.c:1964 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2772 +#: ../loader/loader.c:2763 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2864 +#: ../loader/loader.c:2855 msgid "Updates Disk" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2865 +#: ../loader/loader.c:2856 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:2861 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" "s." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2880 +#: ../loader/loader.c:2871 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Updates" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3099 +#: ../loader/loader.c:3090 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Kies de talen die U wilt installeren" -#: ../loader/loader.c:3135 +#: ../loader/loader.c:3126 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3530 +#: ../loader/loader.c:3521 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3702 +#: ../loader/loader.c:3693 msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "" @@ -6819,6 +6930,28 @@ msgstr "" msgid "Ukrainian" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "User _Name:" +#~ msgstr "Gebruikersnaam" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do not install a boot loader" +#~ msgstr "Installeer systeem" + +#~ msgid "Please choose your security level: " +#~ msgstr "Kies uw beveiligingsniveau" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Select all" +#~ msgstr "Alles selecteren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" +#~ msgstr "Wat voor muis gebruikt U?" + +#~ msgid "Laptop" +#~ msgstr "Laptop" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "Sluiten" @@ -7230,10 +7363,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Games" #~ msgstr "Spelletjes" -# ../comps/comps-master:645 -#~ msgid "Dialup Workstation" -#~ msgstr "Inbel Verbindingen" - # ../comps/comps-master:705 #~ msgid "IPX/Netware(tm) Connectivity" #~ msgstr "Netware(tm) Connectivity" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 7.1.94\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 10:57-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-15 10:37+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian (nynorsk)\n" @@ -14,16 +14,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../anaconda:342 +#: ../anaconda:341 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "" "Du har ikkje nok RAM til bruka grafisk installasjon. Startar i tekstmodus." -#: ../anaconda:357 ../gui.py:102 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:438 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -34,14 +34,14 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1254 ../loader/loader.c:1255 -#: ../loader/loader.c:1294 ../loader/loader.c:1297 ../loader/loader.c:1368 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1578 -#: ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 ../loader/loader.c:1664 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:1974 ../loader/loader.c:2771 -#: ../loader/loader.c:2801 ../loader/loader.c:2864 ../loader/loader.c:2879 -#: ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 +#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 +#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 @@ -53,27 +53,27 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:402 +#: ../anaconda:401 msgid "Probing for video card: " msgstr "Skjer etter skjermkort: " -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:409 msgid "Unable to probe\n" msgstr "Kan ikkje skja\n" -#: ../anaconda:412 +#: ../anaconda:411 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "Skjer etter skjermtype: " -#: ../anaconda:423 +#: ../anaconda:422 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "Skjer etter type mus: " -#: ../anaconda:427 +#: ../anaconda:426 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "Hopper over sk etter mus.\n" -#: ../anaconda:434 +#: ../anaconda:433 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." @@ -81,17 +81,17 @@ msgstr "" "Grafisk installasjon er ikkje tilgjengeleg for %s-installasjoner. Startar " "tekstmodus." -#: ../anaconda:446 +#: ../anaconda:445 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:451 +#: ../anaconda:450 msgid "Using mouse type: " msgstr "Bruker mustype: " -#: ../anaconda:455 +#: ../anaconda:454 msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" msgstr "" @@ -147,12 +147,13 @@ msgstr "Katalogen finst ikkje" msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" #: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 -msgid "Partition Request Sanity Check Errors" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Automatic Partitioning Errors" +msgstr "Automatisk innlogging" #: ../autopart.py:984 #, python-format @@ -161,7 +162,7 @@ msgid "" "\n" "%s\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" #: ../autopart.py:993 @@ -180,10 +181,10 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:939 +#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" @@ -206,75 +207,81 @@ msgid "" "\n" "%s\n" "\n" -"This can happen when there is not enough space on your disk drive(s) for " -"autopartitioning to succeed. You may need to manually partition your drives " -"to complete the install.\n" +"This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the " +"installation. You can choose a different automatic partitioning option, or " +"click 'Back' to select manual partitioning.\n" "\n" -"Press OK to continue." +"Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:217 +#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:152 +#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 -#: ../iw/bootloader_old.py:51 ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 -#: ../textw/bootloader_text.py:134 ../textw/bootloader_text.py:449 -#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:202 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3529 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 +#: ../loader/loader.c:3520 msgid "Warning" msgstr "tvaring" #: ../autopart.py:1106 msgid "" -"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " -"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" +"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " +"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" -"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to set up your " -"partitions in an interactive environment. You can set the filesystem types, " -"mount points, size and more in this easy to use, powerful interface.\n" +"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " +"partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " +"mount points, partition sizes, and more.\n" "\n" -"fdisk is the traditional, text-based partitioning tool offered by Red Hat. " -"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." +"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " +"advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" -#: ../autopart.py:1122 +#: ../autopart.py:1120 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1125 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "" -#: ../autopart.py:1128 +#: ../autopart.py:1126 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1127 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "" -#: ../autopart.py:1131 -#, python-format +#: ../autopart.py:1129 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " "drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" +"Du er i ferd med sletta ein tabell.\n" +"Dette vil fra til at all teksten i\n" +"tabellen vert sletta.\n" +"\n" +"Er du sikker p at du vil gjera det?" -#: ../autopart.py:1136 -#, python-format +#: ../autopart.py:1133 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " "the following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" +"Du er i ferd med sletta ein tabell.\n" +"Dette vil fra til at all teksten i\n" +"tabellen vert sletta.\n" +"\n" +"Er du sikker p at du vil gjera det?" #: ../bootloader.py:89 msgid "Bootloader" @@ -294,11 +301,11 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Alt" -#: ../comps.py:696 ../comps.py:762 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "ikkje noko forslag" -#: ../exception.py:167 ../text.py:235 +#: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "Unntak oppsto" @@ -335,23 +342,23 @@ msgstr "Avbryt" msgid "_Make boot disk" msgstr "Opprett heimekatalog" -#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:549 ../fsset.py:1010 -#: ../fsset.py:1029 ../fsset.py:1076 ../fsset.py:1087 ../fsset.py:1123 -#: ../fsset.py:1173 ../fsset.py:1216 ../harddrive.py:184 ../image.py:76 -#: ../image.py:162 ../packages.py:279 ../partedUtils.py:451 +#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 +#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 +#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225 +#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1255 ../loader/loader.c:1369 -#: ../loader/loader.c:1578 ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:2771 ../loader/loader.c:2801 -#: ../loader/loader.c:2879 ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 +#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 +#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -383,29 +390,29 @@ msgstr "Sjekker etter drlige blokker" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Ser etter drlige blokker p /dev/%s..." -#: ../fsset.py:550 +#: ../fsset.py:555 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " -"migrating this filesystem if desired.\n" +"migrating this file system if desired.\n" "\n" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:943 +#: ../fsset.py:948 #, fuzzy msgid "RAID Device" msgstr "CD-eining" -#: ../fsset.py:946 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "" -#: ../fsset.py:947 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:1011 +#: ../fsset.py:1016 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -414,7 +421,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1030 +#: ../fsset.py:1035 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -424,7 +431,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1077 +#: ../fsset.py:1082 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -433,7 +440,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1088 +#: ../fsset.py:1093 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -442,7 +449,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1124 +#: ../fsset.py:1129 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -451,7 +458,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1174 +#: ../fsset.py:1179 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -460,11 +467,11 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1203 +#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 msgid "Invalid mount point" msgstr "" -#: ../fsset.py:1195 +#: ../fsset.py:1200 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -473,7 +480,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1204 +#: ../fsset.py:1209 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -482,7 +489,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1217 +#: ../fsset.py:1222 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -492,133 +499,132 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1960 +#: ../fsset.py:1965 msgid "Formatting" msgstr "Formaterer" -#: ../fsset.py:1961 -#, python-format -msgid "Formatting %s filesystem..." +#: ../fsset.py:1966 +#, fuzzy, python-format +msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formaterer %s-filsystem..." -#: ../gui.py:99 ../text.py:311 +#: ../gui.py:100 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "Rett opp" -#: ../gui.py:100 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../gui.py:103 ../text.py:315 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:104 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Prv igjen" -#: ../gui.py:104 ../text.py:316 +#: ../gui.py:105 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: ../gui.py:105 ../gui.py:368 ../partIntfHelpers.py:226 -#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:281 -#: ../text.py:283 ../text.py:317 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 ../textw/bootloader_text.py:210 -#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2864 ../loader/modules.c:442 -#: ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 +#: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 +#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../gui.py:290 ../text.py:289 +#: ../gui.py:291 ../text.py:290 msgid "" -"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please copy " -"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " -"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" +"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " +"copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " +"file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" "bugzilla/" msgstr "" -#: ../gui.py:441 ../text.py:279 +#: ../gui.py:442 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" -#: ../gui.py:506 ../gui.py:947 +#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 msgid "Online Help" msgstr "Hjelp" -#: ../gui.py:507 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Sprkval" -#: ../gui.py:599 +#: ../gui.py:600 msgid "Release Notes" msgstr "Notat" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:637 msgid "Unable to load file!" msgstr "Kan ikkje lasta fil!" -#: ../gui.py:673 +#: ../gui.py:674 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:781 ../packages.py:965 +#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Tilbake" -#: ../gui.py:783 +#: ../gui.py:792 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "Neste" -#: ../gui.py:785 +#: ../gui.py:794 #, fuzzy msgid "_Release Notes" msgstr "Notat" -#: ../gui.py:787 +#: ../gui.py:796 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Vis hjelp" -#: ../gui.py:789 +#: ../gui.py:798 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Gym hjelp" -#: ../gui.py:791 +#: ../gui.py:800 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Avlusing" -#: ../gui.py:847 +#: ../gui.py:856 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Etter installasjon" -#: ../gui.py:862 +#: ../gui.py:871 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Red Hat Linux installasjon p %s" -#: ../gui.py:901 +#: ../gui.py:910 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Kan ikkje lasta tittelline" -#: ../gui.py:1002 +#: ../gui.py:1011 msgid "Install Window" msgstr "Installasjonsvindauge" @@ -627,45 +633,60 @@ msgstr "Installasjonsvindauge" msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "" -#: ../image.py:73 +#: ../image.py:74 msgid "Copying File" msgstr "Kopierer fil" -#: ../image.py:74 +#: ../image.py:75 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "" -#: ../image.py:77 +#: ../image.py:78 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." msgstr "" -#: ../image.py:136 +#: ../image.py:146 msgid "Change CDROM" msgstr "Byt CDROM" -#: ../image.py:137 +#: ../image.py:147 #, fuzzy, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Trykk linjeskift for fortsetja." -#: ../image.py:156 +#: ../image.py:181 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Feil CDROM" -#: ../image.py:157 +#: ../image.py:182 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "" -#: ../image.py:163 +#: ../image.py:188 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "CDROMen kunne ikkje monteras." -#: ../installclass.py:40 -msgid "Install" -msgstr "Installer" +#: ../installclass.py:30 +msgid "The following software will be installed:" +msgstr "" + +#: ../installclass.py:32 +#, python-format +msgid "" +"These applications will allow you to browse the Internet, send and receive " +"email, and create and edit documents on your %s system.\n" +"\n" +"However %s ships with many more applications, and you may customize the " +"selection of software installed if you want." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:55 +#, fuzzy +msgid "Install on System" +msgstr "Installasjon" #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" @@ -681,7 +702,7 @@ msgstr "Fortset med oppgradering?" #: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 msgid "" -"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " +"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" @@ -706,7 +727,7 @@ msgstr "Avhengighetssjekk" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:236 ../packages.py:544 +#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 msgid "Processing" msgstr "Arbeider" @@ -714,62 +735,58 @@ msgstr "Arbeider" msgid "Preparing to install..." msgstr "Frebuar installasjon..." -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:281 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:303 +#: ../packages.py:305 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Installer pakke" -#: ../packages.py:304 +#: ../packages.py:306 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " -"install will be aborted. Please verify your media and try " -msgstr "" - -#: ../packages.py:308 -msgid "" -"your install again.\n" +"install will be aborted. Please verify your media and try your install " +"again.\n" "\n" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:545 +#: ../packages.py:548 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Set opp RPM-transaksjon..." -#: ../packages.py:582 +#: ../packages.py:585 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Oppgraderer %s.\n" -#: ../packages.py:584 +#: ../packages.py:587 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Installer pakke" -#: ../packages.py:591 +#: ../packages.py:594 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Oppgraderer %s.\n" -#: ../packages.py:593 +#: ../packages.py:596 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Installerer %s.\n" -#: ../packages.py:609 +#: ../packages.py:612 #, python-format msgid "" "\n" @@ -780,69 +797,69 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:615 +#: ../packages.py:618 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Installasjon" -#: ../packages.py:616 +#: ../packages.py:619 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:661 +#: ../packages.py:664 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " -"selected. You need more space on the following filesystems:\n" +"selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:665 ../packages.py:685 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 -#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Monteringsstad" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:669 msgid "Space Needed" msgstr "Kravd plass" -#: ../packages.py:681 +#: ../packages.py:684 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " -"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" +"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:686 +#: ../packages.py:689 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Ingen forfallsdato" -#: ../packages.py:692 +#: ../packages.py:695 msgid "Disk Space" msgstr "Diskplass" -#: ../packages.py:713 +#: ../packages.py:716 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:730 +#: ../packages.py:733 msgid "Post Install" msgstr "Etter installasjon" -#: ../packages.py:731 +#: ../packages.py:734 #, fuzzy msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Sjekkar for oppsett ..." -#: ../packages.py:945 +#: ../packages.py:948 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:946 +#: ../packages.py:949 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -857,26 +874,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Avslutt" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Installer" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:965 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Operativsystem" -#: ../packages.py:963 +#: ../packages.py:966 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:968 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "Tilbakestill" @@ -897,7 +914,7 @@ msgstr "" #: ../partedUtils.py:452 #, fuzzy, python-format -msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" +msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Feil ved opning av fila '%1': %2" #: ../partedUtils.py:543 @@ -926,7 +943,7 @@ msgstr "Ingen disker funne" #: ../partedUtils.py:770 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." +"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:35 @@ -1048,9 +1065,9 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:427 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:96 -#: ../iw/partition_gui.py:1294 ../iw/partition_gui.py:1300 +#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Slett" @@ -1199,11 +1216,6 @@ msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Er du sikker p at du vil fjerna mnsteret '%1'?" -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../iw/partition_gui.py:1295 -#, fuzzy -msgid "_Reset" -msgstr "Tilbakestill" - #: ../partitioning.py:83 msgid "Installation cannot continue." msgstr "Installasjonen kan ikkje fortsetta." @@ -1296,11 +1308,11 @@ msgstr "" #: ../partRequests.py:214 msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." +"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." msgstr "" #: ../partRequests.py:219 -msgid "This mount point must be on a linux filesystem." +msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "" #: ../partRequests.py:234 @@ -1369,7 +1381,7 @@ msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory %s. You can then make any " "changes required to your system. If you want to proceed with this step " -"choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems read-only " +"choose 'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-only " "instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" "\n" "If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step " @@ -1377,8 +1389,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1229 -#: ../loader/loader.c:1237 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 +#: ../loader/loader.c:1230 msgid "Continue" msgstr "Fortset" @@ -1388,8 +1400,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Les" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1295 -#: ../loader/loader.c:1297 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 +#: ../loader/loader.c:1290 msgid "Skip" msgstr "Hopp over" @@ -1402,13 +1414,13 @@ msgstr "System som skal reddast" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Kan ikkje oppretta finn-delen. Kontroller installasjonen." -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 msgid "Exit" msgstr "Avslutt" #: ../rescue.py:162 msgid "" -"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " +"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" @@ -1451,47 +1463,47 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Du m skriva eit namn" -#: ../text.py:191 +#: ../text.py:192 msgid "Help not available" msgstr "Hjelp ikkje tilgjengeleg" -#: ../text.py:192 +#: ../text.py:193 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "Inga hjelp er tilgjengeleg for dette steget av installasjonen." -#: ../text.py:278 +#: ../text.py:279 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Lagra dump av krasj" -#: ../text.py:297 ../text.py:300 +#: ../text.py:298 ../text.py:301 msgid "Save" msgstr "Lagra" -#: ../text.py:297 ../text.py:298 +#: ../text.py:298 ../text.py:299 msgid "Debug" msgstr "Avlusing" -#: ../text.py:332 +#: ../text.py:333 #, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "" -#: ../text.py:335 +#: ../text.py:336 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" -#: ../text.py:337 +#: ../text.py:338 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" -#: ../text.py:434 +#: ../text.py:435 msgid "Cancelled" msgstr "Avbroten" -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" @@ -1505,23 +1517,24 @@ msgid "Searching for %s installations..." msgstr "Skjer etter Red Hat Linux installasjonar..." #: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 -msgid "Dirty Filesystems" +#, fuzzy +msgid "Dirty File Systems" msgstr "Skitne filsystem" #: ../upgrade.py:89 #, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Please boot your Linux installation, let the filesystems be checked and shut " -"down cleanly to upgrade.\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " +"checked and shut down cleanly to upgrade.\n" "%s" msgstr "" #: ../upgrade.py:97 #, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Would you like to mount them anyway?\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" "%s" msgstr "" @@ -1531,15 +1544,15 @@ msgstr "Montering feila" #: ../upgrade.py:227 msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " -"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " +"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" #: ../upgrade.py:233 msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab of your Linux system " -"are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and try to " -"upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " +"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " +"try to upgrade again." msgstr "" #: ../upgrade.py:249 @@ -1675,83 +1688,82 @@ msgstr "Passordet ditt utgr i morgon." msgid "User passwords do not match." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:190 +#: ../iw/account_gui.py:189 #, fuzzy msgid "Add a New User" msgstr "Legg til ei ny oppfring" -#: ../iw/account_gui.py:199 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "Rediger brukar" -#: ../iw/account_gui.py:213 +#: ../iw/account_gui.py:211 #, fuzzy msgid "Add a User Account" msgstr "Konto-oppsett" -#: ../iw/account_gui.py:230 +#: ../iw/account_gui.py:228 #, fuzzy -msgid "User _Name:" -msgstr "Brukarnamn:" +msgid "Enter a user _name:" +msgstr "&Skriv inn namnet ditt:" -#: ../iw/account_gui.py:238 ../iw/blpasswidget.py:116 +#: ../iw/account_gui.py:236 #, fuzzy -msgid "_Password:" -msgstr "Passord:" +msgid "Enter a user _password:" +msgstr "Oppgi ditt nye passord." -#: ../iw/account_gui.py:247 +#: ../iw/account_gui.py:245 #, fuzzy msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "Passord utgr" -#: ../iw/account_gui.py:256 +#: ../iw/account_gui.py:254 #, fuzzy msgid "_Full Name:" msgstr "Fullt namn:" -#: ../iw/account_gui.py:264 +#: ../iw/account_gui.py:262 #, fuzzy msgid "Please enter user name" msgstr "&Skriv inn namnet ditt:" -#: ../iw/account_gui.py:347 -msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system." -msgstr "" +#: ../iw/account_gui.py:345 +#, fuzzy +msgid "Enter the root (administrator) password for the system." +msgstr "Skriv tittelen p ruta her." -#: ../iw/account_gui.py:367 +#: ../iw/account_gui.py:365 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "Stadfest" -#: ../iw/account_gui.py:409 +#: ../iw/account_gui.py:407 #, fuzzy msgid "Account Name" msgstr "Kontotype" -#: ../iw/account_gui.py:412 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "Fullt namn" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 -#: ../iw/osbootwidget.py:88 +#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/osbootwidget.py:93 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Legg til" -#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:92 -#: ../iw/partition_gui.py:1293 ../iw/partition_gui.py:1299 +#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 +#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Rediger" -#: ../iw/account_gui.py:448 +#: ../iw/account_gui.py:446 msgid "" -"Additional accounts can be created for other users of this system. Such " -"accounts could be for a personal login account, or for other non-" -"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " -"enter additional user accounts." +"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." msgstr "" #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 @@ -1860,17 +1872,16 @@ msgstr "" msgid "SMB" msgstr "MB" -#: ../iw/blpasswidget.py:37 ../iw/blpasswidget.py:105 -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../iw/blpasswidget.py:37 msgid "" -"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " -"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " -"not necessary for more casual users." +"A boot loader password prevents users from changing options passed to the " +"kernel. For greater system security, it is recommended that you set a " +"password." msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:42 #, fuzzy -msgid "_Use a Boot Loader Password" +msgid "_Use a boot loader password" msgstr "Oppgi passord" #: ../iw/blpasswidget.py:76 @@ -1883,22 +1894,32 @@ msgstr "Oppgi ditt nye passord." msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Oppgi passord" -#: ../iw/blpasswidget.py:122 +#: ../iw/blpasswidget.py:105 +#, fuzzy +msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +msgstr "Passordet ditt utgr i morgon." + +#: ../iw/blpasswidget.py:112 +#, fuzzy +msgid "_Password:" +msgstr "Passord:" + +#: ../iw/blpasswidget.py:118 #, fuzzy msgid "Con_firm:" msgstr "Stadfest" -#: ../iw/blpasswidget.py:143 +#: ../iw/blpasswidget.py:139 #, fuzzy msgid "Passwords don't match" msgstr "Passordendring ikkje tillete" -#: ../iw/blpasswidget.py:144 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 #, fuzzy msgid "Passwords do not match" msgstr "Passordendring ikkje tillete" -#: ../iw/blpasswidget.py:153 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -1911,23 +1932,22 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk Creation" msgstr "Begge vegar" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:24 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 #, python-format msgid "" -"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " -"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " -"stops working.\n" +"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. " +"A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your third-" +"party boot loader does not support Linux.\n" "\n" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" -"\n" -"Would you like to create a boot disk?" msgstr "" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:69 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:70 msgid "_Yes, I would like to create a boot disk" msgstr "" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:72 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:73 #, fuzzy msgid "No, I _do not want to create a boot disk" msgstr "Vil du oppretta ein profil?" @@ -1937,8 +1957,7 @@ msgstr "Vil du oppretta ein profil?" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Sideoppsett" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../iw/bootloader_old.py:52 -#: ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -1952,18 +1971,23 @@ msgid "Force LBA32" msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:72 -msgid "_Force LBA32 (Not normally required)" +msgid "_Force LBA32 (not normally required)" msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:76 +msgid "" +"If you wish to add default options to the boot command, enter them into the " +"'General kernel parameters' field." +msgstr "" + +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:82 #, fuzzy msgid "_General kernel parameters" msgstr "Parametrar" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../iw/bootloader_old.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:50 ../textw/bootloader_text.py:118 -#: ../textw/bootloader_text.py:175 ../textw/bootloader_text.py:300 -#: ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 +#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 #, fuzzy msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Sideoppsett" @@ -1986,7 +2010,7 @@ msgstr "" msgid "C_ontinue with no boot loader" msgstr "Ikkje vis verktylinja" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 ../iw/bootloader_old.py:346 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 msgid "" "Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the " "default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " @@ -2025,79 +2049,10 @@ msgstr "Installerer oppstartslastar..." msgid "Configure advanced boot loader _options" msgstr "Sideoppsett" -#: ../iw/bootloader_old.py:238 ../iw/bootloader_old.py:433 -#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 -#, fuzzy -msgid "Partition" -msgstr "Partisjonar" - -#: ../iw/bootloader_old.py:241 ../iw/bootloader_old.py:434 -#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 -#: ../textw/partition_text.py:1096 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: ../iw/bootloader_old.py:305 ../iw/bootlocwidget.py:39 +#: ../iw/bootlocwidget.py:39 msgid "Install Boot Loader record on:" msgstr "" -#: ../iw/bootloader_old.py:326 ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 -#, fuzzy -msgid "Kernel Parameters" -msgstr "Parametrar" - -#: ../iw/bootloader_old.py:337 ../textw/bootloader_text.py:112 -msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:431 ../textw/xconfig_text.py:438 -#: ../textw/xconfig_text.py:538 ../textw/xconfig_text.py:539 -#: ../textw/xconfig_text.py:558 ../textw/xconfig_text.py:559 -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/network_gui.py:367 -#: ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 -#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 -#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Device" -msgstr "Eining" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 -#, fuzzy -msgid "Partition type" -msgstr "Partisjonar" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/bootloader_old.py:444 -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 -#: ../textw/silo_text.py:207 -#, fuzzy -msgid "Boot label" -msgstr "Sett inn etikett" - -#: ../iw/bootloader_old.py:359 -msgid "Use GRUB as the boot loader" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:360 -msgid "Use LILO as the boot loader" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:361 -#, fuzzy -msgid "Do not install a boot loader" -msgstr "Ikkje vis verktylinja" - -#: ../iw/bootloader_old.py:441 ../iw/silo_gui.py:294 -#, fuzzy -msgid "Default boot image" -msgstr "Standard skriftstorleik" - #: ../iw/bootlocwidget.py:70 msgid "_Change Drive Order" msgstr "" @@ -2116,11 +2071,12 @@ msgstr "" #: ../iw/bootlocwidget.py:97 msgid "" -"Please arrange your drives in the order in which they are handled by your " -"BIOS. This is usually only useful if you have multiple SCSI adaptors or " -"both SCSI and IDE and wish to boot from the SCSI device.\n" +"Arrange the drives to be in the same order as used by the BIOS. Changing the " +"drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters or both SCSI " +"and IDE adapters and want to boot from the SCSI device.\n" "\n" -"This does change where we think the master boot record is." +"Changing the drive order will change where the installation program locates " +"the Master Boot Record (MBR)." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:55 @@ -2134,11 +2090,13 @@ msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:61 +#, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " -"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/" -"anaconda-ks.cfg." +"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"rebooting your system.\n" +"\n" +"A kickstart file containing the installation options selected can be found " +"in the %s file after rebooting the system" msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:68 @@ -2151,37 +2109,46 @@ msgstr "Om programmet ..." msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "" -#: ../iw/confirm_gui.py:74 ../textw/confirm_text.py:33 +#: ../iw/confirm_gui.py:74 +#, python-format msgid "" -"A complete log of your upgrade will be in /root/upgrade.log after rebooting " -"your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"your system." msgstr "" #: ../iw/congrats_gui.py:22 msgid "Congratulations" msgstr "Gratulerer" -#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:28 -#, python-format +#: ../iw/congrats_gui.py:48 msgid "" -"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " -"you press <Enter> to reboot.\n" +"If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " +"rebooting.\n" "\n" msgstr "" #: ../iw/congrats_gui.py:55 #, python-format msgid "" -"Congratulations, your %s installation is complete.\n" +"Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " -"press <Enter> to reboot your system. \n" +"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the " +"installation.\n" +"\n" +"%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/errata/\n" +"\n" +"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" +"\thttp://rhn.redhat.com/\n" "\n" -"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." -"com/errata.\n" +"For information on using and configuring the system, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/docs/\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" "\n" -"Information on using and configuring your system is available in the %s " -"manuals at http://www.redhat.com/docs." +"To register the product for support, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" +"\n" +"Click 'Exit' to reboot the system." msgstr "" #: ../iw/dependencies_gui.py:21 @@ -2191,17 +2158,17 @@ msgstr "avhengig" #: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 #: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:273 +#: ../textw/packages_text.py:270 #, fuzzy, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Total tid:" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Pakke" -#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:301 #, fuzzy msgid "Requirement" msgstr "Krav:" @@ -2221,13 +2188,27 @@ msgstr "utilfredsstilt avhengig" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "Sjekk avhengige" +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:26 ../textw/desktop_choice_text.py:25 +#, fuzzy +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "Rotering" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +msgid "_Accept the current package list" +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#, fuzzy +msgid "_Customize the set of packages to be installed" +msgstr "Tilpass spelet" + #: ../iw/driveorderwidget.py:44 #, fuzzy msgid "Drive" msgstr "Drivar" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 -#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 +#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "Storleik" @@ -2271,14 +2252,14 @@ msgstr "filer" msgid "Select drive to run fdasd on" msgstr "Vel felta som skal visast" -#: ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28 +#: ../iw/fdisk_gui.py:26 #, fuzzy -msgid "fdisk" -msgstr "filer" +msgid "Partitioning with fdisk" +msgstr "Partisjonar" #: ../iw/fdisk_gui.py:100 #, fuzzy -msgid "Select drive to run fdisk on" +msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Vel felta som skal visast" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 @@ -2301,7 +2282,7 @@ msgid "Warning: Bad Token" msgstr "tvaring" #: ../iw/firewall_gui.py:180 -msgid "Please choose your security level: " +msgid "Select a security level for the system: " msgstr "" #: ../iw/firewall_gui.py:189 @@ -2344,7 +2325,7 @@ msgstr "Vis innkommande samtalar" msgid "Other _ports:" msgstr "Andre ikon:" -#: ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:42 +#: ../iw/installpath_gui.py:36 ../textw/installpath_text.py:42 #, fuzzy msgid "Installation Type" msgstr "Installasjon" @@ -2373,26 +2354,26 @@ msgstr "Tilleggs&argument:" #: ../iw/language_support_gui.py:147 #, fuzzy -msgid "_Choose the default language for this system: " +msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "" "\n" "eller standardfila av type: " #: ../iw/language_support_gui.py:157 #, fuzzy -msgid "Choose _additional languages you would like to use on this system:" +msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "" "\n" "eller standardfila av type: " #: ../iw/language_support_gui.py:206 #, fuzzy -msgid "_Select all" +msgid "_Select All" msgstr "Vel alle" #: ../iw/language_support_gui.py:212 #, fuzzy -msgid "Select _Default Only" +msgid "Select Default _Only" msgstr "Bruk som standard" #: ../iw/language_support_gui.py:218 @@ -2481,12 +2462,12 @@ msgstr "Monteringspunkt:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 #, fuzzy -msgid "_Filesystem Type:" +msgid "_File System Type:" msgstr "Filsystemtype:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 #, fuzzy -msgid "Original Filesystem Type:" +msgid "Original File System Type:" msgstr "Filsystemtype:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 @@ -2721,20 +2702,24 @@ msgstr "" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:152 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:157 #, fuzzy msgid "_Device" msgstr "Eining" +#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#, fuzzy +msgid "_Model" +msgstr "Modell" + #: ../iw/mouse_gui.py:220 #, fuzzy -msgid "_Emulate 3 Buttons" +msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Gymeknappar" #: ../iw/mouse_gui.py:234 -#, fuzzy -msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" -msgstr "Comment=Viser USB-einingane knytte til datamaskina" +msgid "Select the appropriate mouse for the system." +msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 msgid "Gateway" @@ -2872,6 +2857,13 @@ msgstr "Set opp AI" msgid "Active on Boot" msgstr "Aktiver og senk" +#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Device" +msgstr "Eining" + #: ../iw/network_gui.py:369 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" @@ -2893,8 +2885,9 @@ msgid "Network Devices" msgstr "Ny teneste" #: ../iw/network_gui.py:471 -msgid "I would like the hostname to be set:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set the hostname:" +msgstr "Vertsnamn" #: ../iw/network_gui.py:475 msgid "_automatically via DHCP" @@ -2911,75 +2904,77 @@ msgstr "Ymse" #: ../iw/osbootwidget.py:41 msgid "" -"You can configure the boot loader to boot other operating systems. " -"Additional operating systems can be added to the below list to choose " -"between them on boot." +"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " +"allow you to select an operating system to boot from the list. To add " +"additional operating systems, which are not automatically detected, click " +"'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " +"the desired operating system." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:125 +#: ../iw/osbootwidget.py:130 msgid "Image" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:132 +#: ../iw/osbootwidget.py:137 msgid "" -"The label is what is displayed in the boot loader to choose to boot this " -"operating system. The device is the device which it boots from." +"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " +"drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:144 +#: ../iw/osbootwidget.py:149 msgid "_Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:188 +#: ../iw/osbootwidget.py:193 #, fuzzy msgid "Default Boot _Target" msgstr "Standard skriftstorleik" -#: ../iw/osbootwidget.py:217 +#: ../iw/osbootwidget.py:222 #, fuzzy msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Du m oppgi eit ml" -#: ../iw/osbootwidget.py:226 +#: ../iw/osbootwidget.py:231 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:250 +#: ../iw/osbootwidget.py:255 #, fuzzy msgid "Duplicate Label" msgstr "Slett teneste ..." -#: ../iw/osbootwidget.py:251 +#: ../iw/osbootwidget.py:256 #, fuzzy msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "" "Det tenarnamnet finst alt.\n" "Vel eit nytt." -#: ../iw/osbootwidget.py:264 +#: ../iw/osbootwidget.py:269 #, fuzzy msgid "Duplicate Device" msgstr "Slett teneste ..." -#: ../iw/osbootwidget.py:265 +#: ../iw/osbootwidget.py:270 #, fuzzy msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "" "Det tenarnamnet finst alt.\n" "Vel eit nytt." -#: ../iw/osbootwidget.py:329 +#: ../iw/osbootwidget.py:334 #, fuzzy msgid "Cannot Delete" msgstr "Stadfest sletting" -#: ../iw/osbootwidget.py:330 +#: ../iw/osbootwidget.py:335 msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " "system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:240 +#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 #, fuzzy msgid "Individual Package Selection" msgstr "Redigerar for individuelle fargar" @@ -3031,7 +3026,7 @@ msgstr "Vel ei gruppe frst." msgid "_Unselect all in group" msgstr "Fjern all merking" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:60 +#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 #, fuzzy msgid "Package Group Selection" msgstr "Sideval" @@ -3075,7 +3070,7 @@ msgstr "Partisjonar" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 #, fuzzy -msgid "Filesystem _Type:" +msgid "File System _Type:" msgstr "Filsystemtype:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 @@ -3090,7 +3085,7 @@ msgstr "Drev" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 #, fuzzy -msgid "Original Filesystem Label:" +msgid "Original File System Label:" msgstr "Lagar filsystem ..." #: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 @@ -3115,6 +3110,11 @@ msgstr "" msgid "Check for _bad blocks" msgstr "Sj etter nye grupper:" +#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../textw/partition_text.py:1096 +msgid "Type" +msgstr "Type" + #: ../iw/partition_gui.py:351 msgid "Format" msgstr "" @@ -3141,11 +3141,10 @@ msgid "" "(MB)" msgstr "Storleik (KB)" -#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/fdasd_text.py:50 -#: ../textw/fdisk_text.py:39 +#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/partition_text.py:1090 #, fuzzy -msgid "Disk Setup" -msgstr "Oppsett av oppringing" +msgid "Partitioning" +msgstr "Partisjonar" #: ../iw/partition_gui.py:603 msgid "" @@ -3196,12 +3195,12 @@ msgstr "Ugyldig datoomrde." msgid "RAID Devices" msgstr "CD-eining" -#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:864 +#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:867 #: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1024 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 #, fuzzy msgid "Hard Drives" msgstr "Harddisk" @@ -3220,62 +3219,62 @@ msgstr "Utvida" msgid "software RAID" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:866 +#: ../iw/partition_gui.py:869 msgid "Free" msgstr "Ledig" -#: ../iw/partition_gui.py:940 ../textw/partition_text.py:199 +#: ../iw/partition_gui.py:943 ../textw/partition_text.py:199 #, fuzzy, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "" "\n" "Kunne ikkje laga pkravd ryr %1." -#: ../iw/partition_gui.py:949 +#: ../iw/partition_gui.py:952 #, fuzzy, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "tvaringar" -#: ../iw/partition_gui.py:951 +#: ../iw/partition_gui.py:954 #, fuzzy msgid "_Modify Partition" msgstr "Partisjonar" -#: ../iw/partition_gui.py:953 +#: ../iw/partition_gui.py:956 #, fuzzy msgid "_Continue" msgstr "Fortset" -#: ../iw/partition_gui.py:1128 ../iw/partition_gui.py:1142 +#: ../iw/partition_gui.py:1131 ../iw/partition_gui.py:1145 #, fuzzy msgid "Not supported" msgstr "Inga ISDN-sttte" -#: ../iw/partition_gui.py:1129 +#: ../iw/partition_gui.py:1132 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1143 +#: ../iw/partition_gui.py:1146 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1150 +#: ../iw/partition_gui.py:1153 #, fuzzy msgid "No RAID minors available" msgstr "Hjelp ikkje tilgjengeleg" -#: ../iw/partition_gui.py:1151 +#: ../iw/partition_gui.py:1154 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available minors " "have been used." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1164 +#: ../iw/partition_gui.py:1167 #, fuzzy msgid "RAID Options" msgstr "Partisjonar" -#: ../iw/partition_gui.py:1175 +#: ../iw/partition_gui.py:1178 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -3287,7 +3286,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1186 +#: ../iw/partition_gui.py:1189 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -3295,87 +3294,92 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1192 +#: ../iw/partition_gui.py:1195 #, fuzzy msgid "What do you want to do now?" msgstr "" " er endra.\n" "Vil du lagra den?" -#: ../iw/partition_gui.py:1201 +#: ../iw/partition_gui.py:1204 #, fuzzy msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Partisjonar" -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1207 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1208 +#: ../iw/partition_gui.py:1211 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1247 +#: ../iw/partition_gui.py:1250 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1251 #, fuzzy msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "" "Protokollen %1\n" "implementerar ikkje ei katalogteneste" -#: ../iw/partition_gui.py:1296 +#: ../iw/partition_gui.py:1298 +#, fuzzy +msgid "_Reset" +msgstr "Tilbakestill" + +#: ../iw/partition_gui.py:1299 #, fuzzy msgid "Make _RAID" msgstr "Lag API-dok" -#: ../iw/partition_gui.py:1298 +#: ../iw/partition_gui.py:1301 #, fuzzy msgid "Ne_w" msgstr "Ny" -#: ../iw/partition_gui.py:1301 +#: ../iw/partition_gui.py:1304 #, fuzzy msgid "Re_set" msgstr "Tilbakestill" -#: ../iw/partition_gui.py:1302 +#: ../iw/partition_gui.py:1305 msgid "R_AID" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1303 +#: ../iw/partition_gui.py:1306 msgid "_LVM" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/partition_gui.py:1345 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:1187 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 ../textw/partition_text.py:1187 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatisk innlogging" -#: ../iw/partition_gui.py:1386 +#: ../iw/partition_gui.py:1389 #, fuzzy, python-format msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." msgstr "Du m velja minst ein skrivar." -#: ../iw/partition_gui.py:1428 +#: ../iw/partition_gui.py:1431 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1459 ../textw/partition_text.py:1210 -msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" -msgstr "" +#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#, fuzzy +msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" +msgstr "Vel felta som skal visast" -#: ../iw/partition_gui.py:1483 -msgid "" -"Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +#: ../iw/partition_gui.py:1486 +msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108 @@ -3387,7 +3391,7 @@ msgid "<Not Applicable>" msgstr "<Ikkje tilgjengeleg>" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:241 -msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" +msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:249 @@ -3424,15 +3428,15 @@ msgstr "aKtion!-oppsett" #: ../iw/partmethod_gui.py:58 #, fuzzy -msgid "Have the installer _automatically partition for you" -msgstr "Opna filbehandlaren ved montering" +msgid "_Automatically partition" +msgstr "Automatisk innlogging" #: ../iw/partmethod_gui.py:61 msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "" #: ../iw/partmethod_gui.py:64 -msgid "Manually partition with _fdisk [experts only]" +msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" msgstr "" #: ../iw/progress_gui.py:29 @@ -3440,15 +3444,15 @@ msgstr "" msgid "Installing Packages" msgstr "Installer pakke" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "Ferdig" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "Totalt" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:262 +#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 #, fuzzy msgid "Remaining" msgstr "Tid att" @@ -3458,29 +3462,29 @@ msgstr "Tid att" msgid "%s KBytes" msgstr "%1 byte" -#: ../iw/progress_gui.py:211 +#: ../iw/progress_gui.py:210 msgid "Summary" msgstr "Samandrag" -#: ../iw/progress_gui.py:241 +#: ../iw/progress_gui.py:240 #, fuzzy msgid "Package Progress: " msgstr "Framgang: %1" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:245 #, fuzzy msgid "Total Progress: " msgstr "Framgang: %1" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Packages" msgstr "Pakkar" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Time" msgstr "Tid" @@ -3670,6 +3674,12 @@ msgstr "Drivar" msgid "Silo Configuration" msgstr "Oppsett" +#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 +#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#, fuzzy +msgid "Partition" +msgstr "Partisjonar" + #: ../iw/silo_gui.py:172 msgid "Install SILO boot record on:" msgstr "" @@ -3698,6 +3708,31 @@ msgstr "Opprett heimekatalog" msgid "Do not install SILO" msgstr "Test (ikkje installer)" +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 +#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 +#: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 +#: ../textw/xconfig_text.py:559 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 +#, fuzzy +msgid "Partition type" +msgstr "Partisjonar" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 +#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../textw/silo_text.py:207 +#, fuzzy +msgid "Boot label" +msgstr "Sett inn etikett" + +#: ../iw/silo_gui.py:294 +#, fuzzy +msgid "Default boot image" +msgstr "Standard skriftstorleik" + #: ../iw/timezone_gui.py:26 ../textw/timezone_text.py:95 #, fuzzy msgid "Time Zone Selection" @@ -3713,7 +3748,7 @@ msgid "Location" msgstr "Plassering" #: ../iw/timezone_gui.py:218 -msgid "Use _Daylight Saving Time (US only)" +msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "" #: ../iw/timezone_gui.py:231 @@ -3791,15 +3826,15 @@ msgstr "" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 #, fuzzy -msgid "Migrate Filesystems" +msgid "Migrate File Systems" msgstr "Filsystem" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 #, python-format msgid "" -"This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several " -"benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s. It is " -"possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " +"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " +"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It " +"is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " "loss.\n" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" @@ -3810,7 +3845,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "Ein partisjon" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:102 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -3819,7 +3854,7 @@ msgid "" "file systems now." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:109 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3827,50 +3862,50 @@ msgid "" "The installer has detected %s MB of RAM.\n" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:120 #, fuzzy msgid "I _want to create a swap file" msgstr "Kunne ikkje laga den nye fila." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:130 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:129 #, fuzzy msgid "Select the _partition to put the swap file on:" msgstr "Vel det ikontemaet du vil bruka:" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #, fuzzy msgid "Free Space (MB)" msgstr "Ledig plass p %1:" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:167 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166 #, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " "size for the swap file:" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:182 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:181 #, fuzzy msgid "Swap file _size (MB):" msgstr "Mellomrom (%1):" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:192 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:191 #, fuzzy msgid "I _don't want to create a swap file" msgstr "Vil du oppretta ein profil?" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:202 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 msgid "" "It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " "could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " "to continue?" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:210 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:217 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 #, fuzzy msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." @@ -3893,163 +3928,164 @@ msgstr "Opptaksmonitor" msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Ny monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:40 +#: ../iw/xconfig_gui.py:50 #, fuzzy -msgid "Customize Graphics Configuration" +msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "Kryptografioppsett ..." -#: ../iw/xconfig_gui.py:207 +#: ../iw/xconfig_gui.py:217 #, fuzzy msgid "_Color Depth:" msgstr "Fargedjupne:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 #, fuzzy msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "8 (256 fargar)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 #, fuzzy msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "Mange fargar" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 #, fuzzy msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "24 (sanne fargar)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:223 +#: ../iw/xconfig_gui.py:233 #, fuzzy msgid "_Screen Resolution:" msgstr "Opplysing" -#: ../iw/xconfig_gui.py:310 +#: ../iw/xconfig_gui.py:320 #, fuzzy msgid " _Test Setting " msgstr "Tabellinnstillingar" -#: ../iw/xconfig_gui.py:333 +#: ../iw/xconfig_gui.py:343 #, fuzzy msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "Oppsett av skrivebordmiljet." -#: ../iw/xconfig_gui.py:335 +#: ../iw/xconfig_gui.py:345 #, fuzzy msgid "Your desktop environment is:" msgstr "Oppsett av skrivebordmiljet." -#: ../iw/xconfig_gui.py:350 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 msgid "GNO_ME" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:352 +#: ../iw/xconfig_gui.py:362 #, fuzzy msgid "_KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:381 +#: ../iw/xconfig_gui.py:391 #, fuzzy msgid "Please choose your login type:" msgstr "&Skriv inn namnet ditt:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:388 +#: ../iw/xconfig_gui.py:398 #, fuzzy msgid "T_ext" msgstr "Neste" -#: ../iw/xconfig_gui.py:389 +#: ../iw/xconfig_gui.py:399 #, fuzzy msgid "_Graphical" msgstr "Grafikk" -#: ../iw/xconfig_gui.py:406 ../textw/xconfig_text.py:434 +#: ../iw/xconfig_gui.py:416 ../textw/xconfig_text.py:434 #, fuzzy msgid "Monitor Configuration" msgstr "Skrivaroppsett" -#: ../iw/xconfig_gui.py:644 +#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +msgid "" +"In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " +"settings are not correct for the monitor, select the right settings." +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:661 msgid "Generic" msgstr "Generelt" -#: ../iw/xconfig_gui.py:691 ../iw/xconfig_gui.py:1044 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 #, fuzzy msgid "Restore _original values" msgstr "Gjenopprett standardlydstyrkar" -#: ../iw/xconfig_gui.py:699 +#: ../iw/xconfig_gui.py:716 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Vassrett:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:702 +#: ../iw/xconfig_gui.py:719 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Loddrett:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 +#: ../iw/xconfig_gui.py:726 #, fuzzy msgid "kHz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:712 +#: ../iw/xconfig_gui.py:729 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:747 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Skrivaroppsett" -#: ../iw/xconfig_gui.py:755 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "ukjend korttype" -#: ../iw/xconfig_gui.py:756 +#: ../iw/xconfig_gui.py:773 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:780 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 #, fuzzy msgid "Unspecified video card" msgstr "Uventa tenarfeil" -#: ../iw/xconfig_gui.py:781 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:917 +#: ../iw/xconfig_gui.py:926 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:925 +#: ../iw/xconfig_gui.py:934 msgid "" -"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " -"the best settings for your display." +"In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " +"detected settings are not correct for the hardware, select the right " +"settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:931 -msgid "" -"If the probed settings do not match your hardware, select the correct " -"hardware settings below:" -msgstr "" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:1022 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "Skjermkort" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1048 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 #, fuzzy -msgid "_Skip X Configuration" +msgid "_Skip X configuration" msgstr "kppp-oppsett" #: ../iw/zipl_gui.py:33 @@ -4074,6 +4110,23 @@ msgid "" "your setup may require." msgstr "" +#: ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 +#, fuzzy +msgid "Kernel Parameters" +msgstr "Parametrar" + +#: ../textw/bootdisk_text.py:24 +#, python-format +msgid "" +"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " +"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working.\n" +"\n" +"It is highly recommended you create a boot disk.\n" +"\n" +"Would you like to create a boot disk?" +msgstr "" + #: ../textw/bootdisk_text.py:31 msgid "Boot Disk" msgstr "" @@ -4120,6 +4173,10 @@ msgid "" "blank." msgstr "" +#: ../textw/bootloader_text.py:112 +msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" +msgstr "" + #: ../textw/bootloader_text.py:176 #, fuzzy msgid "Where do you want to install the boot loader?" @@ -4167,6 +4224,13 @@ msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" +#: ../textw/bootloader_text.py:387 +msgid "" +"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " +"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " +"not necessary for more casual users." +msgstr "" + #: ../textw/bootloader_text.py:397 #, fuzzy msgid "Use a GRUB Password" @@ -4202,6 +4266,14 @@ msgstr "Passordet ditt utgr i morgon." msgid "<Enter> to reboot" msgstr "Oppfring lagra." +#: ../textw/complete_text.py:28 +#, python-format +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " +"you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" + #: ../textw/complete_text.py:37 msgid "" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " @@ -4232,9 +4304,10 @@ msgid "Installation to begin" msgstr "Installasjon" #: ../textw/confirm_text.py:21 +#, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " +"system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 @@ -4242,8 +4315,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1974 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4254,6 +4327,18 @@ msgstr "Tilbake" msgid "Upgrade to begin" msgstr "Oppgrader" +#: ../textw/confirm_text.py:33 +#, python-format +msgid "" +"A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " +"You may want to keep this file for later reference." +msgstr "" + +#: ../textw/desktop_choice_text.py:35 +#, fuzzy +msgid "Customize software selection" +msgstr "kISDN Tilpassing" + #: ../textw/fdasd_text.py:31 #, fuzzy msgid "Choose a disk to run fdasd or dasdfmt on" @@ -4269,6 +4354,11 @@ msgstr "Partisjonar" msgid "Format DASD" msgstr "Format:" +#: ../textw/fdasd_text.py:50 ../textw/fdisk_text.py:39 +#, fuzzy +msgid "Disk Setup" +msgstr "Oppsett av oppringing" + #: ../textw/fdasd_text.py:74 #, fuzzy, python-format msgid "An error occurred while running %s on drive %s." @@ -4361,7 +4451,7 @@ msgstr "" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "E-posttenar (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1664 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -4544,58 +4634,58 @@ msgid "" "a network, this may be assigned by your network administrator." msgstr "" -#: ../textw/packages_text.py:53 +#: ../textw/packages_text.py:50 #, fuzzy msgid "Select individual packages" msgstr "Vel pakke" -#: ../textw/packages_text.py:94 +#: ../textw/packages_text.py:91 #, fuzzy msgid "Package :" msgstr "Pakke" -#: ../textw/packages_text.py:99 +#: ../textw/packages_text.py:96 #, fuzzy msgid "Size :" msgstr "Storleik (%1):" -#: ../textw/packages_text.py:100 +#: ../textw/packages_text.py:97 #, fuzzy, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "%1 byte" -#: ../textw/packages_text.py:119 +#: ../textw/packages_text.py:116 #, fuzzy msgid "Total size" msgstr "Total storleik" -#: ../textw/packages_text.py:248 +#: ../textw/packages_text.py:245 msgid "" " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr "" -#: ../textw/packages_text.py:296 +#: ../textw/packages_text.py:293 #, fuzzy msgid "Package Dependencies" msgstr "Sjekk avhengige" -#: ../textw/packages_text.py:298 +#: ../textw/packages_text.py:295 msgid "" "Some of the packages you have selected to install require packages you have " "not selected. If you just select OK all of those required packages will be " "installed." msgstr "" -#: ../textw/packages_text.py:319 +#: ../textw/packages_text.py:316 #, fuzzy msgid "Install packages to satisfy dependencies" msgstr "utilfredsstilt avhengig" -#: ../textw/packages_text.py:320 +#: ../textw/packages_text.py:317 msgid "Do not install packages that have dependencies" msgstr "" -#: ../textw/packages_text.py:321 +#: ../textw/packages_text.py:318 #, fuzzy msgid "Ignore package dependencies" msgstr "Sjekk avhengige" @@ -4639,7 +4729,7 @@ msgstr "Monteringspunkt:" #: ../textw/partition_text.py:261 #, fuzzy -msgid "Filesystem type:" +msgid "File System type:" msgstr "Filsystemtype:" #: ../textw/partition_text.py:295 @@ -4687,17 +4777,17 @@ msgstr "Tal p plan:" #: ../textw/partition_text.py:468 #, fuzzy -msgid "Filesystem Type:" +msgid "File System Type:" msgstr "Filsystemtype:" #: ../textw/partition_text.py:478 #, fuzzy -msgid "Filesystem Label:" +msgid "File System Label:" msgstr "Filsystem" #: ../textw/partition_text.py:489 #, fuzzy -msgid "Filesystem Option:" +msgid "File System Option:" msgstr "Filsystem" #: ../textw/partition_text.py:492 ../textw/partition_text.py:725 @@ -4720,12 +4810,13 @@ msgstr "Ikkje endra" #: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:701 #: ../textw/partition_text.py:933 #, fuzzy -msgid "Filesystem Options" +msgid "File System Options" msgstr "Filsystem" #: ../textw/partition_text.py:515 msgid "" -"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." +"Please choose how you would like to prepare the file system on this " +"partition." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:523 ../textw/partition_text.py:671 @@ -4758,7 +4849,7 @@ msgid "Not Supported" msgstr "Inga ISDN-sttte" #: ../textw/partition_text.py:680 -msgid "LVM Volume Groups can only be editted in the graphical installer." +msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:754 ../textw/partition_text.py:803 @@ -4814,11 +4905,6 @@ msgstr "" msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1090 -#, fuzzy -msgid "Partitioning" -msgstr "Partisjonar" - #: ../textw/partition_text.py:1102 ../textw/partition_text.py:1109 #: ../textw/userauth_text.py:224 msgid "Delete" @@ -4851,6 +4937,10 @@ msgstr "Partisjonar" msgid "Must have a / partition to install on." msgstr "" +#: ../textw/partition_text.py:1210 +msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +msgstr "" + #: ../textw/partmethod_text.py:26 #, fuzzy msgid "Autopartition" @@ -4861,6 +4951,11 @@ msgstr "Automatisering" msgid "Disk Druid" msgstr "Taiko Drum" +#: ../textw/partmethod_text.py:28 +#, fuzzy +msgid "fdisk" +msgstr "filer" + #: ../textw/progress_text.py:79 #, fuzzy msgid "Package Installation" @@ -5274,8 +5369,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Vel terskelverdi." #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1211 -#: ../loader/loader.c:1229 ../loader/loader.c:1237 +#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 +#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -5477,15 +5572,33 @@ msgstr "Oppsett" msgid "Custom" msgstr "Tilpassa" -#: ../installclasses/laptop.py:7 +#: ../installclasses/custom.py:12 +msgid "" +"Select this installation type to gain complete control over the installation " +"process, including software package selection and authentication preferences." +msgstr "" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 #, fuzzy -msgid "Laptop" -msgstr "KLaptop" +msgid "Developer Workstation" +msgstr "Rotering" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +msgid "" +"Select this installation type to install a graphical desktop environment " +"which includes tools for software development." +msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 msgid "Server" msgstr "Tenar" +#: ../installclasses/server.py:12 +msgid "" +"Select this installation type if you would like to set up file sharing, " +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +msgstr "" + #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 #, fuzzy msgid "Upgrade Existing System" @@ -5500,6 +5613,13 @@ msgstr "Oppgrader" msgid "Workstation" msgstr "Rotering" +#: ../installclasses/workstation.py:12 +msgid "" +"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." +msgstr "" + #: ../loader/cdrom.c:31 #, fuzzy msgid "CDROM type" @@ -5667,18 +5787,18 @@ msgid "" "to load any now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:894 ../loader/loader.c:2802 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Kunne ikkje lesa katalog." #: ../loader/loader.c:595 msgid "" -"An error occurred reading the install from the ISO images. Please check your " +"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5686,11 +5806,11 @@ msgid "" " %s?" msgstr "Vil du fortsetta med oppgraderinga?" -#: ../loader/loader.c:914 +#: ../loader/loader.c:911 msgid "Checksum Test" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1025 +#: ../loader/loader.c:1022 #, fuzzy msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " @@ -5699,7 +5819,7 @@ msgstr "" "Du ser ikkje ut til ha brukt KOrn fr.\n" "Vil du ha eit standardoppsett laga for deg?" -#: ../loader/loader.c:1070 +#: ../loader/loader.c:1067 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5707,37 +5827,37 @@ msgid "" "to configure additional devices." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1086 +#: ../loader/loader.c:1083 #, fuzzy msgid "Directory holding images:" msgstr "Katalogar ..." -#: ../loader/loader.c:1106 +#: ../loader/loader.c:1103 #, fuzzy msgid "Select Partition" msgstr "Vel mnster:" -#: ../loader/loader.c:1158 +#: ../loader/loader.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "%1 ser ikkje ut til vera ein RPM-pakke" -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1229 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1209 +#: ../loader/loader.c:1202 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:1223 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -5748,19 +5868,19 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1251 ../loader/loader.c:1365 +#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1294 +#: ../loader/loader.c:1287 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr "Ingen disker funne" -#: ../loader/loader.c:1296 +#: ../loader/loader.c:1289 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -5768,84 +5888,84 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1461 +#: ../loader/loader.c:1454 #, fuzzy msgid "Networking Device" msgstr "Nettverk" -#: ../loader/loader.c:1462 +#: ../loader/loader.c:1455 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1579 +#: ../loader/loader.c:1572 #, fuzzy msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "" "Den katalogen finst ikkje.\n" "Vil du laga den?" -#: ../loader/loader.c:1584 +#: ../loader/loader.c:1577 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "" "Protokollen %1\n" "implementerar ikkje ei katalogteneste" -#: ../loader/loader.c:1626 +#: ../loader/loader.c:1619 #, fuzzy, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Fann ikkje fil" -#: ../loader/loader.c:1664 +#: ../loader/loader.c:1657 #, fuzzy msgid "HTTP" msgstr "For HTTP" -#: ../loader/loader.c:1665 +#: ../loader/loader.c:1658 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Kunne ikkje motta fil" -#: ../loader/loader.c:1726 +#: ../loader/loader.c:1719 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1966 +#: ../loader/loader.c:1959 #, fuzzy msgid "Rescue Method" msgstr "Mottaksmetode" -#: ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:1960 #, fuzzy msgid "Installation Method" msgstr "Installasjonskatalog" -#: ../loader/loader.c:1969 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1971 +#: ../loader/loader.c:1964 #, fuzzy msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "teljer pakkar som skal installerast" -#: ../loader/loader.c:2772 +#: ../loader/loader.c:2763 #, fuzzy msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Finn ikkje skrifttype" -#: ../loader/loader.c:2864 +#: ../loader/loader.c:2855 #, fuzzy msgid "Updates Disk" msgstr "Oppdater" -#: ../loader/loader.c:2865 +#: ../loader/loader.c:2856 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:2861 #, fuzzy, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -5854,42 +5974,42 @@ msgstr "" "Stien du oppga er ikkje ein gyldig katalog.\n" "Rett opp dette." -#: ../loader/loader.c:2880 +#: ../loader/loader.c:2871 #, fuzzy msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Kunne ikkje lasta %1." -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 #, fuzzy msgid "Updates" msgstr "Oppdater" -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 #, fuzzy msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Les side p nytt ..." -#: ../loader/loader.c:3099 +#: ../loader/loader.c:3090 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" "Du har ikkje nok RAM til bruka grafisk installasjon. Startar i tekstmodus." -#: ../loader/loader.c:3135 +#: ../loader/loader.c:3126 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3530 +#: ../loader/loader.c:3521 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3702 +#: ../loader/loader.c:3693 #, fuzzy msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "Kyrer autoconf/automake ..." @@ -7140,6 +7260,33 @@ msgstr "Svensk" msgid "Ukrainian" msgstr "Brasiliansk" +#~ msgid "Install" +#~ msgstr "Installer" + +#, fuzzy +#~ msgid "User _Name:" +#~ msgstr "Brukarnamn:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do not install a boot loader" +#~ msgstr "Ikkje vis verktylinja" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Select all" +#~ msgstr "Vel alle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" +#~ msgstr "Comment=Viser USB-einingane knytte til datamaskina" + +#, fuzzy +#~ msgid "Have the installer _automatically partition for you" +#~ msgstr "Opna filbehandlaren ved montering" + +#, fuzzy +#~ msgid "Laptop" +#~ msgstr "KLaptop" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "Lukk" @@ -7549,17 +7696,6 @@ msgstr "Brasiliansk" #~ msgstr "Monteringsstad" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you " -#~ "want to do this?" -#~ msgstr "" -#~ "Du er i ferd med sletta ein tabell.\n" -#~ "Dette vil fra til at all teksten i\n" -#~ "tabellen vert sletta.\n" -#~ "\n" -#~ "Er du sikker p at du vil gjera det?" - -#, fuzzy #~ msgid "Mount Point Error" #~ msgstr "Monteringsstad" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install 7.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 10:57-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-16 12:17-0400\n" "Last-Translator: Trond Eivind Glomsrd <teg@redhat.com>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Emacs 21.1\n" -#: ../anaconda:342 +#: ../anaconda:341 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -19,9 +19,9 @@ msgstr "" "Du har ikke nok RAM til bruke grafisk installasjon p denne maskinen. " "Starter tekstmodus." -#: ../anaconda:357 ../gui.py:102 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:438 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1254 ../loader/loader.c:1255 -#: ../loader/loader.c:1294 ../loader/loader.c:1297 ../loader/loader.c:1368 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1578 -#: ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 ../loader/loader.c:1664 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:1974 ../loader/loader.c:2771 -#: ../loader/loader.c:2801 ../loader/loader.c:2864 ../loader/loader.c:2879 -#: ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 +#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 +#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 @@ -51,27 +51,27 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:402 +#: ../anaconda:401 msgid "Probing for video card: " msgstr "Sker etter skjermkort: " -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:409 msgid "Unable to probe\n" msgstr "Kunne ikke ske\n" -#: ../anaconda:412 +#: ../anaconda:411 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "Sker etter skjermtype: " -#: ../anaconda:423 +#: ../anaconda:422 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "Sker etter mustype: " -#: ../anaconda:427 +#: ../anaconda:426 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "Hopper over sk etter mus.\n" -#: ../anaconda:434 +#: ../anaconda:433 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" "Grafisk installasjon er ikke tilgjengelig for %s-installasjoner. Starter " "tekstmodus." -#: ../anaconda:446 +#: ../anaconda:445 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -87,11 +87,11 @@ msgstr "" "Ingen mus funnet. Grafisk installasjon krever at du har en mus. Starter " "tekstmodus." -#: ../anaconda:451 +#: ../anaconda:450 msgid "Using mouse type: " msgstr "Bruker mustype: " -#: ../anaconda:455 +#: ../anaconda:454 msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" msgstr "" @@ -133,28 +133,29 @@ msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Forespurt partisjon eksisterer ikke" #: ../autopart.py:953 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" "Kan ikke finne partisjon %s som skal brukes til %s.\n" "\n" "Trykk OK for starte systemet p nytt." #: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 -msgid "Partition Request Sanity Check Errors" -msgstr "Feil under sjekk av partisjonsforesprsel" +#, fuzzy +msgid "Automatic Partitioning Errors" +msgstr "Automatisk partisjonering" #: ../autopart.py:984 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" "Flgende feil oppsto under partisjonering:\n" "\n" @@ -181,10 +182,10 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:939 +#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 msgid "Error Partitioning" msgstr "Feil under partisjonering" @@ -207,36 +208,37 @@ msgid "" "\n" "%s\n" "\n" -"This can happen when there is not enough space on your disk drive(s) for " -"autopartitioning to succeed. You may need to manually partition your drives " -"to complete the install.\n" +"This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the " +"installation. You can choose a different automatic partitioning option, or " +"click 'Back' to select manual partitioning.\n" "\n" -"Press OK to continue." +"Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:217 +#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:152 +#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 -#: ../iw/bootloader_old.py:51 ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 -#: ../textw/bootloader_text.py:134 ../textw/bootloader_text.py:449 -#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:202 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3529 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 +#: ../loader/loader.c:3520 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" #: ../autopart.py:1106 +#, fuzzy msgid "" -"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " -"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" +"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " +"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" -"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to set up your " -"partitions in an interactive environment. You can set the filesystem types, " -"mount points, size and more in this easy to use, powerful interface.\n" +"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " +"partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " +"mount points, partition sizes, and more.\n" "\n" -"fdisk is the traditional, text-based partitioning tool offered by Red Hat. " -"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." +"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " +"advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" "Automatisk partisjonering setter opp dine partisjoner basert p din " "installasjonstype. Du kan ogs tilpasse de resulterende partisjonene for " @@ -250,7 +252,7 @@ msgstr "" "av Red Hat. Selv om dette kan vre noe vanskeligere i bruk, finnes det " "tilfeller hvor fdisk er foretrekke." -#: ../autopart.py:1122 +#: ../autopart.py:1120 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -258,23 +260,21 @@ msgstr "" "Fr automatisk partisjonering utfres av installasjonsprogrammet m du velge " "hvordan plassen p harddiskene skal brukes." -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1125 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Fjern alle partisjoner p dette systemet" -#: ../autopart.py:1128 +#: ../autopart.py:1126 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Fjern alle Linux-partisjoner p dette systemet" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1127 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Behold alle partisjoner og bruk eksisterende ledig plass" -#: ../autopart.py:1131 -#, python-format +#: ../autopart.py:1129 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " "drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -285,11 +285,9 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker p at du vil gjre dette?" -#: ../autopart.py:1136 -#, python-format +#: ../autopart.py:1133 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " "the following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -320,11 +318,11 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Alt" -#: ../comps.py:696 ../comps.py:762 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "ingen forslag" -#: ../exception.py:167 ../text.py:235 +#: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "Uventet hendelse oppstod" @@ -368,23 +366,23 @@ msgstr "Avbryt" msgid "_Make boot disk" msgstr "Lag oppstartsdiskett" -#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:549 ../fsset.py:1010 -#: ../fsset.py:1029 ../fsset.py:1076 ../fsset.py:1087 ../fsset.py:1123 -#: ../fsset.py:1173 ../fsset.py:1216 ../harddrive.py:184 ../image.py:76 -#: ../image.py:162 ../packages.py:279 ../partedUtils.py:451 +#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 +#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 +#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225 +#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1255 ../loader/loader.c:1369 -#: ../loader/loader.c:1578 ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:2771 ../loader/loader.c:2801 -#: ../loader/loader.c:2879 ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 +#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 +#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -419,11 +417,11 @@ msgstr "Leter etter drlige blokker" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Leter etter drlige blokker p /dev/%s..." -#: ../fsset.py:550 -#, python-format +#: ../fsset.py:555 +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " -"migrating this filesystem if desired.\n" +"migrating this file system if desired.\n" "\n" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" @@ -432,20 +430,20 @@ msgstr "" "\n" "nsker du fortsette uten migrere %s?" -#: ../fsset.py:943 +#: ../fsset.py:948 #, fuzzy msgid "RAID Device" msgstr "RAID-enhet %s" -#: ../fsset.py:946 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Frste sektor p oppstartspartisjonen" -#: ../fsset.py:947 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:1011 +#: ../fsset.py:1016 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -458,7 +456,7 @@ msgstr "" "\n" "Trykk <Enter> for starte systemet p nytt." -#: ../fsset.py:1030 +#: ../fsset.py:1035 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -473,7 +471,7 @@ msgstr "" "\n" "Trykk OK for starte systemet p nytt." -#: ../fsset.py:1077 +#: ../fsset.py:1082 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -482,7 +480,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1088 +#: ../fsset.py:1093 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -495,7 +493,7 @@ msgstr "" "\n" "Trykk <Enter> for starte systemet p nytt." -#: ../fsset.py:1124 +#: ../fsset.py:1129 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -508,7 +506,7 @@ msgstr "" "\n" "Trykk <Enter> for starte systemet p nytt." -#: ../fsset.py:1174 +#: ../fsset.py:1179 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -521,11 +519,11 @@ msgstr "" "\n" "Trykk <Enter> for starte systemet p nytt." -#: ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1203 +#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 msgid "Invalid mount point" msgstr "Ugyldig monteringspunkt" -#: ../fsset.py:1195 +#: ../fsset.py:1200 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -539,7 +537,7 @@ msgstr "" "\n" "Trykk <Enter> for starte systemet p nytt." -#: ../fsset.py:1204 +#: ../fsset.py:1209 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -552,7 +550,7 @@ msgstr "" "\n" "Trykk <Enter> for starte systemet p nytt." -#: ../fsset.py:1217 +#: ../fsset.py:1222 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -567,59 +565,58 @@ msgstr "" "\n" "Trykk OK for starte systemet p nytt." -#: ../fsset.py:1960 +#: ../fsset.py:1965 msgid "Formatting" msgstr "Formaterer" -#: ../fsset.py:1961 -#, python-format -msgid "Formatting %s filesystem..." +#: ../fsset.py:1966 +#, fuzzy, python-format +msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formaterer %s-filsystem..." -#: ../gui.py:99 ../text.py:311 +#: ../gui.py:100 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "Fiks" -#: ../gui.py:100 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../gui.py:103 ../text.py:315 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:104 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Prv igjen" -#: ../gui.py:104 ../text.py:316 +#: ../gui.py:105 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: ../gui.py:105 ../gui.py:368 ../partIntfHelpers.py:226 -#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:281 -#: ../text.py:283 ../text.py:317 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 ../textw/bootloader_text.py:210 -#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2864 ../loader/modules.c:442 -#: ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 +#: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 +#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../gui.py:290 ../text.py:289 +#: ../gui.py:291 ../text.py:290 msgid "" -"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please copy " -"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " -"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" +"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " +"copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " +"file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" "bugzilla/" msgstr "" "Et uhndtert unntak har oppsttt. Dette er mest sannsynlig en feil. Kopier " @@ -627,7 +624,7 @@ msgstr "" "diskett; send s inn en detaljert feilrapport for anaconda p https://" "bugzilla.redhat.com/bugzilla/" -#: ../gui.py:441 ../text.py:279 +#: ../gui.py:442 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -635,71 +632,71 @@ msgstr "" "Sett inn en diskett: Alt innhold p disketten vil slettes, s vr forsiktig " "nr du velger diskett." -#: ../gui.py:506 ../gui.py:947 +#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 msgid "Online Help" msgstr "Online hjelp" -#: ../gui.py:507 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Valg av sprk" -#: ../gui.py:599 +#: ../gui.py:600 msgid "Release Notes" msgstr "Kommentarer til denne utgaven" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:637 msgid "Unable to load file!" msgstr "Kan ikke lese filen!" -#: ../gui.py:673 +#: ../gui.py:674 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Notis for denne utgaven mangler.\n" -#: ../gui.py:781 ../packages.py:965 +#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Tilbake" -#: ../gui.py:783 +#: ../gui.py:792 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "Neste" -#: ../gui.py:785 +#: ../gui.py:794 #, fuzzy msgid "_Release Notes" msgstr "Kommentarer til denne utgaven" -#: ../gui.py:787 +#: ../gui.py:796 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Vis hjelp" -#: ../gui.py:789 +#: ../gui.py:798 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Skjul hjelp" -#: ../gui.py:791 +#: ../gui.py:800 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Debug" -#: ../gui.py:847 +#: ../gui.py:856 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s installering" -#: ../gui.py:862 +#: ../gui.py:871 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%s installering p %s" -#: ../gui.py:901 +#: ../gui.py:910 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Kunne ikke laste tittellinjen" -#: ../gui.py:1002 +#: ../gui.py:1011 msgid "Install Window" msgstr "Installasjonsvindu" @@ -708,15 +705,15 @@ msgstr "Installasjonsvindu" msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "Mangler CD #%d, som kreves for fullfre installasjonen." -#: ../image.py:73 +#: ../image.py:74 msgid "Copying File" msgstr "Kopierer fil" -#: ../image.py:74 +#: ../image.py:75 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Overfrer installasjonsbildet til harddisken..." -#: ../image.py:77 +#: ../image.py:78 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -724,31 +721,49 @@ msgstr "" "En feil oppsto under overfring av installasjonsfilen til din harddisk. Du " "har sannsynligvis sluppet opp for diskplass." -#: ../image.py:136 +#: ../image.py:146 msgid "Change CDROM" msgstr "Bytt CD-ROM" -#: ../image.py:137 +#: ../image.py:147 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Sett inn CD %d for fortsette." -#: ../image.py:156 +#: ../image.py:181 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Feil CD-ROM" -#: ../image.py:157 +#: ../image.py:182 #, fuzzy, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Dette er ikke den korrekte Red Hat CD-ROMen." -#: ../image.py:163 +#: ../image.py:188 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Denne CD-ROMen kunne ikke monteres." -#: ../installclass.py:40 -msgid "Install" -msgstr "Installer" +#: ../installclass.py:30 +#, fuzzy +msgid "The following software will be installed:" +msgstr "" +"Installeringsprogrammet har detektert at oppstartslasteren %s er installert " +"p %s." + +#: ../installclass.py:32 +#, python-format +msgid "" +"These applications will allow you to browse the Internet, send and receive " +"email, and create and edit documents on your %s system.\n" +"\n" +"However %s ships with many more applications, and you may customize the " +"selection of software installed if you want." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:55 +#, fuzzy +msgid "Install on System" +msgstr "Installasjonstype" #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" @@ -763,8 +778,9 @@ msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "G videre med oppgradering?" #: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 +#, fuzzy msgid "" -"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " +"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" @@ -793,7 +809,7 @@ msgstr "Sjekk av avhengigheter" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Sjekker avhengigheter i pakker valgt for installasjon..." -#: ../packages.py:236 ../packages.py:544 +#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 msgid "Processing" msgstr "Arbeider" @@ -801,7 +817,7 @@ msgstr "Arbeider" msgid "Preparing to install..." msgstr "Forbereder installasjon..." -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:281 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -810,16 +826,19 @@ msgstr "" "Filen %s kan ikke pnes. Dette pga. en manglende fil, en drlig pakke, eller " "et drlig media. Trykk <Enter> for prve igjen." -#: ../packages.py:303 +#: ../packages.py:305 msgid "Error Installing Package" msgstr "Feil ved installering av pakke" -#: ../packages.py:304 +#: ../packages.py:306 #, fuzzy, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " -"install will be aborted. Please verify your media and try " +"install will be aborted. Please verify your media and try your install " +"again.\n" +"\n" +"Press the OK button to reboot your system." msgstr "" "Det oppstod en feil ved installering av %s. Dette kan tyde p feil ved " "installeringsmediumet, mangel p diskplass og/eller hardwareproblem. Dette " @@ -828,18 +847,11 @@ msgstr "" "\n" "Trykk OK for starte programmet p nytt." -#: ../packages.py:308 -msgid "" -"your install again.\n" -"\n" -"Press the OK button to reboot your system." -msgstr "" - -#: ../packages.py:545 +#: ../packages.py:548 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Setter opp RPM-transaksjon..." -#: ../packages.py:582 +#: ../packages.py:585 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -848,7 +860,7 @@ msgstr "" "Oppgraderer %s pakker\n" "\n" -#: ../packages.py:584 +#: ../packages.py:587 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -857,17 +869,17 @@ msgstr "" "Installerer %s pakker\n" "\n" -#: ../packages.py:591 +#: ../packages.py:594 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Oppgraderer %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:593 +#: ../packages.py:596 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Installerer %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:609 +#: ../packages.py:612 #, python-format msgid "" "\n" @@ -884,52 +896,54 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:615 +#: ../packages.py:618 msgid "Install Starting" msgstr "Starter installering" -#: ../packages.py:616 +#: ../packages.py:619 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Starter installeringsprosessen. Dette kan ta noen minutter..." -#: ../packages.py:661 +#: ../packages.py:664 +#, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " -"selected. You need more space on the following filesystems:\n" +"selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" "Det ser ikke ut til at du har nok diskplass til installere pakkene du har " "valgt. Du m ha mer plass p flgende filsystemer:\n" "\n" -#: ../packages.py:665 ../packages.py:685 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 -#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Monteringspunkt" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:669 msgid "Space Needed" msgstr "Ndvendig plass" -#: ../packages.py:681 +#: ../packages.py:684 +#, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " -"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" +"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" "Det ser ikke ut til at du har nok filnoder til installere pakkene du har " "valgt. Du m ha flere filnoder p flgende filsystemer:\n" -#: ../packages.py:686 +#: ../packages.py:689 msgid "Nodes Needed" msgstr "Manglende noder" -#: ../packages.py:692 +#: ../packages.py:695 msgid "Disk Space" msgstr "Diskplass" -#: ../packages.py:713 +#: ../packages.py:716 msgid "" "\n" "\n" @@ -939,19 +953,19 @@ msgstr "" "\n" "Flgende pakker er tilgjengelige i denne versjonen men IKKE oppgradert:\n" -#: ../packages.py:730 +#: ../packages.py:733 msgid "Post Install" msgstr "Etter-installasjon" -#: ../packages.py:731 +#: ../packages.py:734 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Utfrer etter-installasjons konfigurasjon..." -#: ../packages.py:945 +#: ../packages.py:948 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:946 +#: ../packages.py:949 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -966,26 +980,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Avslutt" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Installer" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:965 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Oppgrader eksisterende system" -#: ../packages.py:963 +#: ../packages.py:966 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:968 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Nullstill" @@ -1010,8 +1024,8 @@ msgstr "" "nsker du initiere denne stasjonen?" #: ../partedUtils.py:452 -#, python-format -msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" +#, fuzzy, python-format +msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Feil under montering av filsystem p %s: %s" #: ../partedUtils.py:543 @@ -1043,9 +1057,10 @@ msgid "No Drives Found" msgstr "Ingen stasjoner funnet" #: ../partedUtils.py:770 +#, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." +"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" "En feil har oppsttt - ingen gyldige enheter for oppretting av filsystemer " "ble funnet. Sjekk maskinvaren din for finne rsaken til problemet." @@ -1179,9 +1194,9 @@ msgstr "" "Er du sikker?" #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:427 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:96 -#: ../iw/partition_gui.py:1294 ../iw/partition_gui.py:1300 +#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "_Slett" @@ -1363,10 +1378,6 @@ msgstr "" "Er du sikker p at du vil nullstille partisjonstabellen til opprinnelig " "tilstand?" -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../iw/partition_gui.py:1295 -msgid "_Reset" -msgstr "_Nullstill" - #: ../partitioning.py:83 msgid "Installation cannot continue." msgstr "Installasjonen kan ikke fortsette." @@ -1478,13 +1489,15 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "en partisjon som er medlem av et RAID-array." #: ../partRequests.py:214 +#, fuzzy msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." +"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." msgstr "" "Monteringspunktet er ugyldig. Denne katalogen m vre p \"/\" filsystemet." #: ../partRequests.py:219 -msgid "This mount point must be on a linux filesystem." +#, fuzzy +msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "Dette monteringspunktet m vre p et linux-filsystem." #: ../partRequests.py:234 @@ -1558,7 +1571,7 @@ msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory %s. You can then make any " "changes required to your system. If you want to proceed with this step " -"choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems read-only " +"choose 'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-only " "instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" "\n" "If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step " @@ -1575,8 +1588,8 @@ msgstr "" "dette steget bli hoppet over og du vil g direkte til et kommandoskall.\n" "\n" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1229 -#: ../loader/loader.c:1237 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 +#: ../loader/loader.c:1230 msgid "Continue" msgstr "Fortsett" @@ -1585,8 +1598,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Kun lesbart" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1295 -#: ../loader/loader.c:1297 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 +#: ../loader/loader.c:1290 msgid "Skip" msgstr "Hopp over" @@ -1598,13 +1611,14 @@ msgstr "System som skal reddes" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Hvilken partisjon inneholder rotpartisjonen til din installasjon?" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 msgid "Exit" msgstr "Avslutt" #: ../rescue.py:162 +#, fuzzy msgid "" -"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " +"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" @@ -1666,39 +1680,39 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Systemet er montert under katalogen \"/mnt/sysimage\"." -#: ../text.py:191 +#: ../text.py:192 msgid "Help not available" msgstr "Hjelp ikke tilgjengelig" -#: ../text.py:192 +#: ../text.py:193 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "Ingen hjelp tilgjengelig for denne delen av installeringen." -#: ../text.py:278 +#: ../text.py:279 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Lagre krasjdump" -#: ../text.py:297 ../text.py:300 +#: ../text.py:298 ../text.py:301 msgid "Save" msgstr "Lagre" -#: ../text.py:297 ../text.py:298 +#: ../text.py:298 ../text.py:299 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: ../text.py:332 +#: ../text.py:333 #, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:335 +#: ../text.py:336 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> for hjelp | <Tab> mellom elementer | <Mellomrom> velger | <F12> neste " "skjerm" -#: ../text.py:337 +#: ../text.py:338 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -1706,11 +1720,11 @@ msgstr "" " <Tab>/Alt-Tab> mellom elementer | <Mellomrom> velger | <F12> neste " "skjerm " -#: ../text.py:434 +#: ../text.py:435 msgid "Cancelled" msgstr "Avbrutt" -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Kan ikke g tilbake til forrige steg herfra. Du m forske igjen." @@ -1724,15 +1738,16 @@ msgid "Searching for %s installations..." msgstr "Leter etter installert %s..." #: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 -msgid "Dirty Filesystems" +#, fuzzy +msgid "Dirty File Systems" msgstr "Filsystemer merket \"dirty\" (m gjennom filsystemsjekk)" #: ../upgrade.py:89 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Please boot your Linux installation, let the filesystems be checked and shut " -"down cleanly to upgrade.\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " +"checked and shut down cleanly to upgrade.\n" "%s" msgstr "" "Ett eller flere av filsystemene i ditt Linux-system ble ikke riktig " @@ -1742,8 +1757,8 @@ msgstr "" #: ../upgrade.py:97 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Would you like to mount them anyway?\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" "%s" msgstr "" "Ett eller flere av filsystemene i ditt Linux-system ble ikke riktig " @@ -1754,19 +1769,21 @@ msgid "Mount failed" msgstr "Montering feilet" #: ../upgrade.py:227 +#, fuzzy msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " -"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " +"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" "Ett eller flere av filsystemene som er listet i /etc/fstab p ditt Linux-" "system kan ikke monteres. Rett opp dette problemet og forsk oppgradere " "igjen." #: ../upgrade.py:233 +#, fuzzy msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab of your Linux system " -"are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and try to " -"upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " +"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " +"try to upgrade again." msgstr "" "Ett eller flere av filsystemene som er listet i /etc/fstab p ditt Linux-" "system er inkonsistent kan ikke monteres. Rett opp dette problemet og forsk " @@ -1912,84 +1929,79 @@ msgstr "Brukers passord er for kort." msgid "User passwords do not match." msgstr "Brukerpassordene er ikke like." -#: ../iw/account_gui.py:190 +#: ../iw/account_gui.py:189 msgid "Add a New User" msgstr "Legg til ny bruker" -#: ../iw/account_gui.py:199 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "Rediger bruker" -#: ../iw/account_gui.py:213 +#: ../iw/account_gui.py:211 #, fuzzy msgid "Add a User Account" msgstr "Oppsett av brukerkonto" -#: ../iw/account_gui.py:230 +#: ../iw/account_gui.py:228 #, fuzzy -msgid "User _Name:" -msgstr "Brukernavn:" +msgid "Enter a user _name:" +msgstr "Vennligst oppgi brukernavn" -#: ../iw/account_gui.py:238 ../iw/blpasswidget.py:116 +#: ../iw/account_gui.py:236 #, fuzzy -msgid "_Password:" -msgstr "Passord:" +msgid "Enter a user _password:" +msgstr "Vennligst skriv inn brukers passord." -#: ../iw/account_gui.py:247 +#: ../iw/account_gui.py:245 #, fuzzy msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "Passord (bekreft):" -#: ../iw/account_gui.py:256 +#: ../iw/account_gui.py:254 #, fuzzy msgid "_Full Name:" msgstr "Fullt navn:" -#: ../iw/account_gui.py:264 +#: ../iw/account_gui.py:262 msgid "Please enter user name" msgstr "Vennligst oppgi brukernavn" -#: ../iw/account_gui.py:347 -msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system." +#: ../iw/account_gui.py:345 +#, fuzzy +msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Oppgi passord for root-bruker (administrator) for dette systemet." -#: ../iw/account_gui.py:367 +#: ../iw/account_gui.py:365 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "Bekreft: " -#: ../iw/account_gui.py:409 +#: ../iw/account_gui.py:407 msgid "Account Name" msgstr "Kontonavn" -#: ../iw/account_gui.py:412 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "Fullt navn" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 -#: ../iw/osbootwidget.py:88 +#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/osbootwidget.py:93 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Legg til" -#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:92 -#: ../iw/partition_gui.py:1293 ../iw/partition_gui.py:1299 +#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 +#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 msgid "_Edit" msgstr "R_ediger" -#: ../iw/account_gui.py:448 +#: ../iw/account_gui.py:446 msgid "" -"Additional accounts can be created for other users of this system. Such " -"accounts could be for a personal login account, or for other non-" -"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " -"enter additional user accounts." +"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." msgstr "" -"Flere kontoer kan opprettes for andre brukere av systemet. Slike kontoer kan " -"vre for personlige innloggingskontoer eller for andre ikke-administrative " -"brukere som trenger tilgang til systemet. Bruk <Legg til>-knappen for " -"opprette flere brukerkontoer." #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" @@ -2096,12 +2108,12 @@ msgstr "Kerberos 5" msgid "SMB" msgstr "SMB" -#: ../iw/blpasswidget.py:37 ../iw/blpasswidget.py:105 -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../iw/blpasswidget.py:37 +#, fuzzy msgid "" -"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " -"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " -"not necessary for more casual users." +"A boot loader password prevents users from changing options passed to the " +"kernel. For greater system security, it is recommended that you set a " +"password." msgstr "" "Et passord for oppstartslasteren hindrer brukere i gi tilfeldige flagg til " "kjernen. For hyest mulig sikkerhet anbefaler vi sette et passord, men " @@ -2109,7 +2121,7 @@ msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:42 #, fuzzy -msgid "_Use a Boot Loader Password" +msgid "_Use a boot loader password" msgstr "Passord for oppstartslaster:" #: ../iw/blpasswidget.py:76 @@ -2122,21 +2134,31 @@ msgstr "Vennligst oppgi passord" msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Passord for oppstartslaster:" -#: ../iw/blpasswidget.py:122 +#: ../iw/blpasswidget.py:105 +#, fuzzy +msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +msgstr "Passordet for oppstartslasteren er for kort" + +#: ../iw/blpasswidget.py:112 +#, fuzzy +msgid "_Password:" +msgstr "Passord:" + +#: ../iw/blpasswidget.py:118 #, fuzzy msgid "Con_firm:" msgstr "Bekreft:" -#: ../iw/blpasswidget.py:143 +#: ../iw/blpasswidget.py:139 #, fuzzy msgid "Passwords don't match" msgstr "Passordene er ikke like" -#: ../iw/blpasswidget.py:144 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 msgid "Passwords do not match" msgstr "Passordene er ikke like" -#: ../iw/blpasswidget.py:153 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2152,23 +2174,22 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk Creation" msgstr "Oppretting av oppstartsdiskett" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:24 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 #, python-format msgid "" -"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " -"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " -"stops working.\n" +"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. " +"A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your third-" +"party boot loader does not support Linux.\n" "\n" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" -"\n" -"Would you like to create a boot disk?" msgstr "" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:69 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:70 msgid "_Yes, I would like to create a boot disk" msgstr "" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:72 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:73 #, fuzzy msgid "No, I _do not want to create a boot disk" msgstr "Jeg nsker ikke lage en swapfil." @@ -2178,8 +2199,7 @@ msgstr "Jeg nsker ikke lage en swapfil." msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Konfigurasjon av oppstartslaster" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../iw/bootloader_old.py:52 -#: ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2199,18 +2219,23 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:72 #, fuzzy -msgid "_Force LBA32 (Not normally required)" +msgid "_Force LBA32 (not normally required)" msgstr "Tvungen bruk av LBA32 (ikke vanligvis ndvendig)" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:76 +msgid "" +"If you wish to add default options to the boot command, enter them into the " +"'General kernel parameters' field." +msgstr "" + +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:82 #, fuzzy msgid "_General kernel parameters" msgstr "Parametere for kjerne" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../iw/bootloader_old.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:50 ../textw/bootloader_text.py:118 -#: ../textw/bootloader_text.py:175 ../textw/bootloader_text.py:300 -#: ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 +#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Konfigurasjon av oppstartslaster" @@ -2232,7 +2257,7 @@ msgstr "" msgid "C_ontinue with no boot loader" msgstr "Ikke installer oppstartslaster" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 ../iw/bootloader_old.py:346 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 msgid "" "Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the " "default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " @@ -2278,73 +2303,10 @@ msgstr "Installerer blader..." msgid "Configure advanced boot loader _options" msgstr "Konfigurasjon av oppstartslaster" -#: ../iw/bootloader_old.py:238 ../iw/bootloader_old.py:433 -#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 -msgid "Partition" -msgstr "Partisjon" - -#: ../iw/bootloader_old.py:241 ../iw/bootloader_old.py:434 -#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 -#: ../textw/partition_text.py:1096 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: ../iw/bootloader_old.py:305 ../iw/bootlocwidget.py:39 +#: ../iw/bootlocwidget.py:39 msgid "Install Boot Loader record on:" msgstr "Installer oppstartslaster p:" -#: ../iw/bootloader_old.py:326 ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 -msgid "Kernel Parameters" -msgstr "Kjerneparametere" - -#: ../iw/bootloader_old.py:337 ../textw/bootloader_text.py:112 -msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" -msgstr "Tvungen bruk av LBA32 (ikke vanligvis ndvendig)" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:431 ../textw/xconfig_text.py:438 -#: ../textw/xconfig_text.py:538 ../textw/xconfig_text.py:539 -#: ../textw/xconfig_text.py:558 ../textw/xconfig_text.py:559 -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/network_gui.py:367 -#: ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 -#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 -#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Device" -msgstr "Enhet" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Partition type" -msgstr "Partisjonstype" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/bootloader_old.py:444 -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 -#: ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Boot label" -msgstr "Oppstartsnavn" - -#: ../iw/bootloader_old.py:359 -msgid "Use GRUB as the boot loader" -msgstr "Bruk GRUB som oppstartslaster" - -#: ../iw/bootloader_old.py:360 -msgid "Use LILO as the boot loader" -msgstr "Bruk LILO som oppstartslaster" - -#: ../iw/bootloader_old.py:361 -msgid "Do not install a boot loader" -msgstr "Ikke installer oppstartslaster" - -#: ../iw/bootloader_old.py:441 ../iw/silo_gui.py:294 -msgid "Default boot image" -msgstr "Sett standard oppstartsfil" - #: ../iw/bootlocwidget.py:70 msgid "_Change Drive Order" msgstr "" @@ -2363,11 +2325,12 @@ msgstr "" #: ../iw/bootlocwidget.py:97 msgid "" -"Please arrange your drives in the order in which they are handled by your " -"BIOS. This is usually only useful if you have multiple SCSI adaptors or " -"both SCSI and IDE and wish to boot from the SCSI device.\n" +"Arrange the drives to be in the same order as used by the BIOS. Changing the " +"drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters or both SCSI " +"and IDE adapters and want to boot from the SCSI device.\n" "\n" -"This does change where we think the master boot record is." +"Changing the drive order will change where the installation program locates " +"the Master Boot Record (MBR)." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:55 @@ -2380,17 +2343,14 @@ msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "Klikk neste for starte installasjonen av %s." #: ../iw/confirm_gui.py:61 -#, fuzzy +#, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " -"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/" -"anaconda-ks.cfg." +"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"rebooting your system.\n" +"\n" +"A kickstart file containing the installation options selected can be found " +"in the %s file after rebooting the system" msgstr "" -"En komplett logg av installasjonen vil befinne seg i /tmp/install.log etter " -"omstart av systemet. Du vil kanskje beholde denne filen som et " -"referansepunkt til senere. En kickstart-fil som representerer valgene du " -"gjorde vil vre i /root/anaconda-ks.cfg." #: ../iw/confirm_gui.py:68 msgid "About to Upgrade" @@ -2401,25 +2361,22 @@ msgstr "I ferd med oppgradere" msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Klikk neste for starte oppgradering av %s." -#: ../iw/confirm_gui.py:74 ../textw/confirm_text.py:33 -#, fuzzy +#: ../iw/confirm_gui.py:74 +#, python-format msgid "" -"A complete log of your upgrade will be in /root/upgrade.log after rebooting " -"your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"your system." msgstr "" -"En komplett logg av oppgraderingen vil befinne seg i /tmp/upgrade.log etter " -"omstart av systemet. Du vil kanskje beholde denne filen som referansepunkt " -"til senere." #: ../iw/congrats_gui.py:22 msgid "Congratulations" msgstr "Gratulerer" -#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:28 -#, python-format +#: ../iw/congrats_gui.py:48 +#, fuzzy msgid "" -"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " -"you press <Enter> to reboot.\n" +"If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " +"rebooting.\n" "\n" msgstr "" "Hvis du laget en oppstartsdiskett for oppstart av ditt %s-system, sett den i " @@ -2429,27 +2386,26 @@ msgstr "" #: ../iw/congrats_gui.py:55 #, python-format msgid "" -"Congratulations, your %s installation is complete.\n" +"Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " -"press <Enter> to reboot your system. \n" +"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the " +"installation.\n" "\n" -"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." -"com/errata.\n" +"%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" -"Information on using and configuring your system is available in the %s " -"manuals at http://www.redhat.com/docs." -msgstr "" -"Gratulerer, din installering av %s er fullfrt.\n" +"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" +"\thttp://rhn.redhat.com/\n" "\n" -"Fjern disketter du har brukt under installeringsprosessen og trykk <Enter> " -"for starte systemet p nytt.\n" +"For information on using and configuring the system, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/docs/\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" "\n" -"%sFor informasjon om errata (oppdateringer og feilrettinger), besk http://" -"www.redhat.com/errata.\n" +"To register the product for support, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" "\n" -"Informasjon om bruk og konfigurasjon av systemet er tilgjengelig i " -"brukerhndbkene for %s, som finnes p http://www.redhat.com/docs." +"Click 'Exit' to reboot the system." +msgstr "" #: ../iw/dependencies_gui.py:21 msgid "Unresolved Dependencies" @@ -2457,17 +2413,17 @@ msgstr "Ulste avhengigheter" #: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 #: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:273 +#: ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Total strrelse for installasjon: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Pakke" -#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Requirement" msgstr "Avhengighet" @@ -2486,13 +2442,27 @@ msgstr "Ikke installer pakker som har avhengigheter" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "Ignorer pakkeavhengigheter" +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:26 ../textw/desktop_choice_text.py:25 +#, fuzzy +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "Arbeidsstasjon" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +msgid "_Accept the current package list" +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#, fuzzy +msgid "_Customize the set of packages to be installed" +msgstr "Velg pakker som skal oppgraderes" + #: ../iw/driveorderwidget.py:44 #, fuzzy msgid "Drive" msgstr "Stasjon:" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 -#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 +#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "Strrelse" @@ -2535,12 +2505,14 @@ msgstr "" msgid "Select drive to run fdasd on" msgstr "Velg disk som fdisk skal kjres p" -#: ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" +#: ../iw/fdisk_gui.py:26 +#, fuzzy +msgid "Partitioning with fdisk" +msgstr "Partisjonering" #: ../iw/fdisk_gui.py:100 -msgid "Select drive to run fdisk on" +#, fuzzy +msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Velg disk som fdisk skal kjres p" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 @@ -2562,8 +2534,8 @@ msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Advarsel: " #: ../iw/firewall_gui.py:180 -msgid "Please choose your security level: " -msgstr "Vennligst velg sikkerhetsniv: " +msgid "Select a security level for the system: " +msgstr "" #: ../iw/firewall_gui.py:189 #, fuzzy @@ -2605,7 +2577,7 @@ msgstr "Tillat innkommende:" msgid "Other _ports:" msgstr "Andre porter:" -#: ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:42 +#: ../iw/installpath_gui.py:36 ../textw/installpath_text.py:42 msgid "Installation Type" msgstr "Installasjonstype" @@ -2632,22 +2604,22 @@ msgstr "Sttte for flere sprk" #: ../iw/language_support_gui.py:147 #, fuzzy -msgid "_Choose the default language for this system: " +msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "Velg standard sprk for dette systemet: " #: ../iw/language_support_gui.py:157 #, fuzzy -msgid "Choose _additional languages you would like to use on this system:" +msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "Velg tilleggssprk du nsker bruke p dette systemet:" #: ../iw/language_support_gui.py:206 #, fuzzy -msgid "_Select all" +msgid "_Select All" msgstr "Velg alle" #: ../iw/language_support_gui.py:212 #, fuzzy -msgid "Select _Default Only" +msgid "Select Default _Only" msgstr "Velg som standard" #: ../iw/language_support_gui.py:218 @@ -2736,11 +2708,12 @@ msgstr "Monteringspunkt:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 #, fuzzy -msgid "_Filesystem Type:" +msgid "_File System Type:" msgstr "Filsystemtype:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 -msgid "Original Filesystem Type:" +#, fuzzy +msgid "Original File System Type:" msgstr "Opprinnelig filsystemtype:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 @@ -2960,20 +2933,25 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 i DOS)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 i DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:152 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:157 #, fuzzy msgid "_Device" msgstr "Enhet" +#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#, fuzzy +msgid "_Model" +msgstr "Modell" + #: ../iw/mouse_gui.py:220 #, fuzzy -msgid "_Emulate 3 Buttons" +msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Emuler 3 knapper" #: ../iw/mouse_gui.py:234 #, fuzzy -msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" -msgstr "Hvilken mustype er koblet til denne datamaskinen?" +msgid "Select the appropriate mouse for the system." +msgstr "Velg skjermkort og video-RAM for ditt system." #: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 msgid "Gateway" @@ -3106,6 +3084,13 @@ msgstr "Konfigurer TCP/IP" msgid "Active on Boot" msgstr "Aktiver ved oppstart" +#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Device" +msgstr "Enhet" + #: ../iw/network_gui.py:369 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" @@ -3127,8 +3112,9 @@ msgid "Network Devices" msgstr "Nettverksenhet: %s" #: ../iw/network_gui.py:471 -msgid "I would like the hostname to be set:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set the hostname:" +msgstr "Vertsnavn" #: ../iw/network_gui.py:475 msgid "_automatically via DHCP" @@ -3145,71 +3131,73 @@ msgstr "Forskjellig" #: ../iw/osbootwidget.py:41 msgid "" -"You can configure the boot loader to boot other operating systems. " -"Additional operating systems can be added to the below list to choose " -"between them on boot." +"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " +"allow you to select an operating system to boot from the list. To add " +"additional operating systems, which are not automatically detected, click " +"'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " +"the desired operating system." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:125 +#: ../iw/osbootwidget.py:130 msgid "Image" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:132 +#: ../iw/osbootwidget.py:137 msgid "" -"The label is what is displayed in the boot loader to choose to boot this " -"operating system. The device is the device which it boots from." +"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " +"drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:144 +#: ../iw/osbootwidget.py:149 msgid "_Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:188 +#: ../iw/osbootwidget.py:193 #, fuzzy msgid "Default Boot _Target" msgstr "Sett standard oppstartsfil" -#: ../iw/osbootwidget.py:217 +#: ../iw/osbootwidget.py:222 #, fuzzy msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Du m velge en partisjon for redigering" -#: ../iw/osbootwidget.py:226 +#: ../iw/osbootwidget.py:231 #, fuzzy msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "Oppstartsnavnet inneholder ugyldige tegn." -#: ../iw/osbootwidget.py:250 +#: ../iw/osbootwidget.py:255 msgid "Duplicate Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:251 +#: ../iw/osbootwidget.py:256 #, fuzzy msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "Denne brukeren eksisterer allerede. Velg en annen." -#: ../iw/osbootwidget.py:264 +#: ../iw/osbootwidget.py:269 #, fuzzy msgid "Duplicate Device" msgstr "Enheter vi stoler p:" -#: ../iw/osbootwidget.py:265 +#: ../iw/osbootwidget.py:270 #, fuzzy msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "Denne brukeren eksisterer allerede. Velg en annen." -#: ../iw/osbootwidget.py:329 +#: ../iw/osbootwidget.py:334 #, fuzzy msgid "Cannot Delete" msgstr "Bekreft sletting" -#: ../iw/osbootwidget.py:330 +#: ../iw/osbootwidget.py:335 msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " "system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:240 +#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "Individuelt pakkevalg" @@ -3259,7 +3247,7 @@ msgstr "Velg alle i gruppen" msgid "_Unselect all in group" msgstr "Velg bort alle i gruppen" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:60 +#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Valg av pakkegruppe" @@ -3302,7 +3290,7 @@ msgstr "Legg til partisjon" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 #, fuzzy -msgid "Filesystem _Type:" +msgid "File System _Type:" msgstr "Filsystemtype:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 @@ -3315,7 +3303,8 @@ msgid "Drive:" msgstr "Stasjon:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 -msgid "Original Filesystem Label:" +#, fuzzy +msgid "Original File System Label:" msgstr "Opprinnelig etikett for filsystem:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 @@ -3338,6 +3327,11 @@ msgstr "Tving til vre en primrpartisjon" msgid "Check for _bad blocks" msgstr "Sjekk etter drlige blokker" +#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../textw/partition_text.py:1096 +msgid "Type" +msgstr "Type" + #: ../iw/partition_gui.py:351 msgid "Format" msgstr "Formater" @@ -3364,10 +3358,9 @@ msgid "" "(MB)" msgstr "Strrelse (MB)" -#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/fdasd_text.py:50 -#: ../textw/fdisk_text.py:39 -msgid "Disk Setup" -msgstr "Diskoppsett" +#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/partition_text.py:1090 +msgid "Partitioning" +msgstr "Partisjonering" #: ../iw/partition_gui.py:603 msgid "" @@ -3415,12 +3408,12 @@ msgstr "" msgid "RAID Devices" msgstr "RAID-enhet %s" -#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:864 +#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:867 #: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1024 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 msgid "Hard Drives" msgstr "Harddisker" @@ -3437,60 +3430,60 @@ msgstr "Utvidet" msgid "software RAID" msgstr "programvare RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:866 +#: ../iw/partition_gui.py:869 msgid "Free" msgstr "Ledig" -#: ../iw/partition_gui.py:940 ../textw/partition_text.py:199 +#: ../iw/partition_gui.py:943 ../textw/partition_text.py:199 #, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Kunne ikke allokere forespurte partisjoner: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:949 +#: ../iw/partition_gui.py:952 #, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "Advarsel: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:951 +#: ../iw/partition_gui.py:954 #, fuzzy msgid "_Modify Partition" msgstr "Rediger partisjon" -#: ../iw/partition_gui.py:953 +#: ../iw/partition_gui.py:956 #, fuzzy msgid "_Continue" msgstr "Fortsett" -#: ../iw/partition_gui.py:1128 ../iw/partition_gui.py:1142 +#: ../iw/partition_gui.py:1131 ../iw/partition_gui.py:1145 #, fuzzy msgid "Not supported" msgstr "Sttte for nettverk" -#: ../iw/partition_gui.py:1129 +#: ../iw/partition_gui.py:1132 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1143 +#: ../iw/partition_gui.py:1146 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1150 +#: ../iw/partition_gui.py:1153 #, fuzzy msgid "No RAID minors available" msgstr "Hjelp ikke tilgjengelig" -#: ../iw/partition_gui.py:1151 +#: ../iw/partition_gui.py:1154 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available minors " "have been used." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1164 +#: ../iw/partition_gui.py:1167 #, fuzzy msgid "RAID Options" msgstr "Ingen RAID-partisjoner" -#: ../iw/partition_gui.py:1175 +#: ../iw/partition_gui.py:1178 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -3502,7 +3495,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1186 +#: ../iw/partition_gui.py:1189 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -3510,85 +3503,87 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1192 +#: ../iw/partition_gui.py:1195 #, fuzzy msgid "What do you want to do now?" msgstr "Hva vil du gjre?" -#: ../iw/partition_gui.py:1201 +#: ../iw/partition_gui.py:1204 #, fuzzy msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Minst to partisjoner med programvare-RAID kreves." -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1207 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1208 +#: ../iw/partition_gui.py:1211 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1247 +#: ../iw/partition_gui.py:1250 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1251 #, fuzzy msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "Kunne ikke montere denne katalogen fra den oppgitte tjeneren" -#: ../iw/partition_gui.py:1296 +#: ../iw/partition_gui.py:1298 +msgid "_Reset" +msgstr "_Nullstill" + +#: ../iw/partition_gui.py:1299 msgid "Make _RAID" msgstr "Lag _RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1298 +#: ../iw/partition_gui.py:1301 #, fuzzy msgid "Ne_w" msgstr "Ny" -#: ../iw/partition_gui.py:1301 +#: ../iw/partition_gui.py:1304 #, fuzzy msgid "Re_set" msgstr "Nullstill" -#: ../iw/partition_gui.py:1302 +#: ../iw/partition_gui.py:1305 #, fuzzy msgid "R_AID" msgstr "RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1303 +#: ../iw/partition_gui.py:1306 msgid "_LVM" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/partition_gui.py:1345 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:1187 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 ../textw/partition_text.py:1187 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatisk partisjonering" -#: ../iw/partition_gui.py:1386 +#: ../iw/partition_gui.py:1389 #, python-format msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." msgstr "Du m velge minst en disk for installasjon av %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1428 +#: ../iw/partition_gui.py:1431 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Jeg vil bruke automatisk partisjonering:" -#: ../iw/partition_gui.py:1459 ../textw/partition_text.py:1210 -msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#, fuzzy +msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Hvilke stasjoner vil du bruke for denne installasjonen?" -#: ../iw/partition_gui.py:1483 -#, fuzzy -msgid "" -"Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +#: ../iw/partition_gui.py:1486 +msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" -"Revider (lar deg se og endre p resultatet av automatisk partisjonering)" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108 #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:110 ../textw/partition_text.py:221 @@ -3598,7 +3593,8 @@ msgid "<Not Applicable>" msgstr "<Ikke brukbar>" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:241 -msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" +#, fuzzy +msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?" msgstr "Hvordan nsker du forberede filsystemet p denne partisjonen?" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:249 @@ -3634,8 +3630,8 @@ msgstr "Oppsett av diskpartisjoner" #: ../iw/partmethod_gui.py:58 #, fuzzy -msgid "Have the installer _automatically partition for you" -msgstr "La installasjonsprogrammet partisjonere automatisk for deg" +msgid "_Automatically partition" +msgstr "Automatisk partisjonering" #: ../iw/partmethod_gui.py:61 #, fuzzy @@ -3644,22 +3640,22 @@ msgstr "Partisjoner manuelt med Disk Druid" #: ../iw/partmethod_gui.py:64 #, fuzzy -msgid "Manually partition with _fdisk [experts only]" +msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" msgstr "Partisjoner manuelt med fdisk [kun eksperter]" #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "Installerer pakker" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "Ferdig" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:262 +#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "Gjenstr" @@ -3668,27 +3664,27 @@ msgstr "Gjenstr" msgid "%s KBytes" msgstr "%s kB" -#: ../iw/progress_gui.py:211 +#: ../iw/progress_gui.py:210 msgid "Summary" msgstr "Sammendrag" -#: ../iw/progress_gui.py:241 +#: ../iw/progress_gui.py:240 msgid "Package Progress: " msgstr "Pakke for pakker: " -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Total Progress: " msgstr "Fremgang totalt: " -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Packages" msgstr "Pakker" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Time" msgstr "Tid" @@ -3872,6 +3868,11 @@ msgstr "Stasjon:" msgid "Silo Configuration" msgstr "Silo-konfigurasjon" +#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 +#: ../textw/upgrade_text.py:110 +msgid "Partition" +msgstr "Partisjon" + #: ../iw/silo_gui.py:172 msgid "Install SILO boot record on:" msgstr "Installer SILO oppstartssektor p:" @@ -3896,6 +3897,28 @@ msgstr "Lag oppstartsdiskett" msgid "Do not install SILO" msgstr "Ikke installer SILO" +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 +#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 +#: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 +#: ../textw/xconfig_text.py:559 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Partition type" +msgstr "Partisjonstype" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 +#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Boot label" +msgstr "Oppstartsnavn" + +#: ../iw/silo_gui.py:294 +msgid "Default boot image" +msgstr "Sett standard oppstartsfil" + #: ../iw/timezone_gui.py:26 ../textw/timezone_text.py:95 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Valg av tidssone" @@ -3911,7 +3934,7 @@ msgstr "Plassering" #: ../iw/timezone_gui.py:218 #, fuzzy -msgid "Use _Daylight Saving Time (US only)" +msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "Bruk \"Daylight Savings Time\" (kun USA)" #: ../iw/timezone_gui.py:231 @@ -3991,15 +4014,16 @@ msgid "What would you like to do?" msgstr "Hva vil du gjre?" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 -msgid "Migrate Filesystems" +#, fuzzy +msgid "Migrate File Systems" msgstr "Migrer filsystemer" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several " -"benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s. It is " -"possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " +"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " +"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It " +"is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " "loss.\n" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" @@ -4015,7 +4039,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "Swap for oppgradering" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:102 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -4027,7 +4051,7 @@ msgstr "" "det dobbelte av systemets RAM. Du har n %d MB av swap konfigurert,\n" "men du kan opprette mer swap p et av dine filsystemer n." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:109 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 #, python-format msgid "" "\n" @@ -4038,21 +4062,21 @@ msgstr "" "\n" "Installasjonsprogrammet har funnet %s MB med RAM.\n" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:120 #, fuzzy msgid "I _want to create a swap file" msgstr "Jeg nsker lage en swapfil." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:130 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:129 #, fuzzy msgid "Select the _partition to put the swap file on:" msgstr "Velg partisjonen legge swapfilen p:" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 msgid "Free Space (MB)" msgstr "Fri diskplass (MB)" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:167 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166 #, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " @@ -4060,17 +4084,17 @@ msgid "" msgstr "" "Det anbefales at swapfilen er minst %d MB. Oppgi en strrelse for swapfilen:" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:182 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:181 #, fuzzy msgid "Swap file _size (MB):" msgstr "Strrelse p swapfil(MB):" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:192 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:191 #, fuzzy msgid "I _don't want to create a swap file" msgstr "Jeg nsker ikke lage en swapfil." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:202 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 msgid "" "It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " "could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " @@ -4081,11 +4105,11 @@ msgstr "" "sikker\n" "p at du vil fortsette?" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:210 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "Strrelsen p swapfilen m vre mellom 1 og 2000 MB." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:217 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "Det er ikke nok plass p enheten du oppga for swapomrdet." @@ -4102,121 +4126,128 @@ msgstr "DDC-monitor" msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Ikke-gjenkjent monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:40 -msgid "Customize Graphics Configuration" +#: ../iw/xconfig_gui.py:50 +#, fuzzy +msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "Tilpass konfigurasjon av X" -#: ../iw/xconfig_gui.py:207 +#: ../iw/xconfig_gui.py:217 #, fuzzy msgid "_Color Depth:" msgstr "Fargedybde:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 farger (8 bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "Tusener av farger (16 bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "Millioner av farger (24 bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:223 +#: ../iw/xconfig_gui.py:233 #, fuzzy msgid "_Screen Resolution:" msgstr "Skjermopplsning:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:310 +#: ../iw/xconfig_gui.py:320 #, fuzzy msgid " _Test Setting " msgstr " Test Innstillinger " -#: ../iw/xconfig_gui.py:333 +#: ../iw/xconfig_gui.py:343 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "Vennligst velg ditt standard skrivebordsmilj:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:335 +#: ../iw/xconfig_gui.py:345 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "Ditt skrivebordsmilj er:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:350 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 #, fuzzy msgid "GNO_ME" msgstr "GNOME" -#: ../iw/xconfig_gui.py:352 +#: ../iw/xconfig_gui.py:362 #, fuzzy msgid "_KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:381 +#: ../iw/xconfig_gui.py:391 msgid "Please choose your login type:" msgstr "Vennligst velg ploggingstype:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:388 +#: ../iw/xconfig_gui.py:398 #, fuzzy msgid "T_ext" msgstr "Tekst" -#: ../iw/xconfig_gui.py:389 +#: ../iw/xconfig_gui.py:399 #, fuzzy msgid "_Graphical" msgstr "Grafisk" -#: ../iw/xconfig_gui.py:406 ../textw/xconfig_text.py:434 +#: ../iw/xconfig_gui.py:416 ../textw/xconfig_text.py:434 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Skjermkonfigurasjon" -#: ../iw/xconfig_gui.py:644 +#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +msgid "" +"In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " +"settings are not correct for the monitor, select the right settings." +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:661 msgid "Generic" msgstr "Vanlig" -#: ../iw/xconfig_gui.py:691 ../iw/xconfig_gui.py:1044 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 #, fuzzy msgid "Restore _original values" msgstr "Gjenopprett originale verdier" -#: ../iw/xconfig_gui.py:699 +#: ../iw/xconfig_gui.py:716 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Horisontal synkronisering:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:702 +#: ../iw/xconfig_gui.py:719 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Vertikal synkronisering:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 +#: ../iw/xconfig_gui.py:726 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:712 +#: ../iw/xconfig_gui.py:729 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:747 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Konfigurasjon av grafisk grensesnitt (X)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:755 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "Ukjent kort" -#: ../iw/xconfig_gui.py:756 +#: ../iw/xconfig_gui.py:773 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:780 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 msgid "Unspecified video card" msgstr "Ikke-spesifisert skjermkort" -#: ../iw/xconfig_gui.py:781 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4226,7 +4257,7 @@ msgstr "" "nsker hoppe over X-konfigurasjonen velg 'Hopp over konfigurasjon av X'-" "knappen." -#: ../iw/xconfig_gui.py:917 +#: ../iw/xconfig_gui.py:926 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4234,30 +4265,24 @@ msgstr "" "Mengden videominne kunne ikke finnes av autosk. Velg mengden videoram fra " "listen under:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:925 +#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#, fuzzy msgid "" -"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " -"the best settings for your display." +"In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " +"detected settings are not correct for the hardware, select the right " +"settings." msgstr "" "I de fleste tilfeller kan grafikk-maskinvaren finnes automatisk for " "bestemme de beste innstillingene for din skjerm." -#: ../iw/xconfig_gui.py:931 -msgid "" -"If the probed settings do not match your hardware, select the correct " -"hardware settings below:" -msgstr "" -"Hvis innstillingene fra autosk ikke er riktig for din maskinvare, velg de " -"riktige innstillingene for maskinvaren under:" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:1022 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "Minne p skjermkort: " -#: ../iw/xconfig_gui.py:1048 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 #, fuzzy -msgid "_Skip X Configuration" +msgid "_Skip X configuration" msgstr "Hopp over konfigurasjon av X" #: ../iw/zipl_gui.py:33 @@ -4282,6 +4307,22 @@ msgid "" "your setup may require." msgstr "" +#: ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 +msgid "Kernel Parameters" +msgstr "Kjerneparametere" + +#: ../textw/bootdisk_text.py:24 +#, python-format +msgid "" +"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " +"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working.\n" +"\n" +"It is highly recommended you create a boot disk.\n" +"\n" +"Would you like to create a boot disk?" +msgstr "" + #: ../textw/bootdisk_text.py:31 msgid "Boot Disk" msgstr "Oppstartsdiskett" @@ -4334,6 +4375,10 @@ msgstr "" "oppstartsflagg til kjernen, skriv dem inn n. Hvis du ikke trenger dette, " "eller ikke er sikker, kan du la dette st tomt." +#: ../textw/bootloader_text.py:112 +msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" +msgstr "Tvungen bruk av LBA32 (ikke vanligvis ndvendig)" + #: ../textw/bootloader_text.py:176 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Hvor vil du installere oppstartslasteren?" @@ -4383,6 +4428,16 @@ msgstr "" "<Mellomrom> velger knapp | <F2> velger oppstartsalternativ | <F12> neste " "skjerm" +#: ../textw/bootloader_text.py:387 +msgid "" +"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " +"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " +"not necessary for more casual users." +msgstr "" +"Et passord for oppstartslasteren hindrer brukere i gi tilfeldige flagg til " +"kjernen. For hyest mulig sikkerhet anbefaler vi sette et passord, men " +"dette er ikke ndvendig for brukere med mindre krav til sikkerhet." + #: ../textw/bootloader_text.py:397 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Bruk passord for GRUB" @@ -4411,6 +4466,17 @@ msgstr "Passordet for oppstartslasteren er for kort" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Enter> for starte p nytt" +#: ../textw/complete_text.py:28 +#, python-format +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " +"you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" +"Hvis du laget en oppstartsdiskett for oppstart av ditt %s-system, sett den i " +"diskettstasjonen fr du trykker <Enter> for omstart.\n" +"\n" + #: ../textw/complete_text.py:37 msgid "" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " @@ -4446,10 +4512,10 @@ msgid "Installation to begin" msgstr "Installeringen startes" #: ../textw/confirm_text.py:21 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " +"system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" "En komplett logg av installeringen vil befinne seg i /tmp/install.log etter " "omstart av systemet. Du vil kanskje beholde denne filen som et " @@ -4460,8 +4526,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1974 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4471,6 +4537,21 @@ msgstr "Tilbake" msgid "Upgrade to begin" msgstr "Oppgraderingen startes" +#: ../textw/confirm_text.py:33 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " +"You may want to keep this file for later reference." +msgstr "" +"En komplett logg av oppgraderingen vil befinne seg i /tmp/upgrade.log etter " +"omstart av systemet. Du vil kanskje beholde denne filen som referansepunkt " +"til senere." + +#: ../textw/desktop_choice_text.py:35 +#, fuzzy +msgid "Customize software selection" +msgstr "Tilpassing av X" + #: ../textw/fdasd_text.py:31 #, fuzzy msgid "Choose a disk to run fdasd or dasdfmt on" @@ -4486,6 +4567,10 @@ msgstr "Legg til partisjon" msgid "Format DASD" msgstr "Formater" +#: ../textw/fdasd_text.py:50 ../textw/fdisk_text.py:39 +msgid "Disk Setup" +msgstr "Diskoppsett" + #: ../textw/fdasd_text.py:74 #, fuzzy, python-format msgid "An error occurred while running %s on drive %s." @@ -4576,7 +4661,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "E-post (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1664 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -4737,38 +4822,38 @@ msgstr "" "Vertsnavnet er navnet p din datamaskin. Hvis datamaskinen er tilknyttet et " "nettverk, er det mulig at dette oppgis av din nettverksadministrator." -#: ../textw/packages_text.py:53 +#: ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Velg individuelle pakker" -#: ../textw/packages_text.py:94 +#: ../textw/packages_text.py:91 msgid "Package :" msgstr "Pakke :" -#: ../textw/packages_text.py:99 +#: ../textw/packages_text.py:96 msgid "Size :" msgstr "Strr. :" -#: ../textw/packages_text.py:100 +#: ../textw/packages_text.py:97 #, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "%.1f kB" -#: ../textw/packages_text.py:119 +#: ../textw/packages_text.py:116 msgid "Total size" msgstr "Total strrelse" -#: ../textw/packages_text.py:248 +#: ../textw/packages_text.py:245 msgid "" " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr "" " <Mellomrom>,<+>,<-> valg | <F1 hjelp | <F2> pakkebeskrivelse" -#: ../textw/packages_text.py:296 +#: ../textw/packages_text.py:293 msgid "Package Dependencies" msgstr "Pakkeavhengigheter" -#: ../textw/packages_text.py:298 +#: ../textw/packages_text.py:295 msgid "" "Some of the packages you have selected to install require packages you have " "not selected. If you just select OK all of those required packages will be " @@ -4777,15 +4862,15 @@ msgstr "" "Noen av pakkene du har valgt installere trenger pakker som ikke er valgt. " "Hvis du velger Ok vil alle de ndvendige pakkene bli installert." -#: ../textw/packages_text.py:319 +#: ../textw/packages_text.py:316 msgid "Install packages to satisfy dependencies" msgstr "Installer pakker for tilfredsstille avhengigheter" -#: ../textw/packages_text.py:320 +#: ../textw/packages_text.py:317 msgid "Do not install packages that have dependencies" msgstr "Ikke installer pakker som har avhengigheter" -#: ../textw/packages_text.py:321 +#: ../textw/packages_text.py:318 msgid "Ignore package dependencies" msgstr "Ignorer pakkeavhengigheter" @@ -4824,7 +4909,8 @@ msgid "Mount Point:" msgstr "Monteringspunkt:" #: ../textw/partition_text.py:261 -msgid "Filesystem type:" +#, fuzzy +msgid "File System type:" msgstr "Filsystemtype:" #: ../textw/partition_text.py:295 @@ -4864,15 +4950,18 @@ msgid "Number of spares?" msgstr "Antall reservedisker?" #: ../textw/partition_text.py:468 -msgid "Filesystem Type:" +#, fuzzy +msgid "File System Type:" msgstr "Filsystemtype:" #: ../textw/partition_text.py:478 -msgid "Filesystem Label:" +#, fuzzy +msgid "File System Label:" msgstr "Etikett for filsystem:" #: ../textw/partition_text.py:489 -msgid "Filesystem Option:" +#, fuzzy +msgid "File System Option:" msgstr "Alternativer for filsystem:" #: ../textw/partition_text.py:492 ../textw/partition_text.py:725 @@ -4894,12 +4983,15 @@ msgstr "La vre" #: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:701 #: ../textw/partition_text.py:933 -msgid "Filesystem Options" +#, fuzzy +msgid "File System Options" msgstr "Alternativer for filsystem" #: ../textw/partition_text.py:515 +#, fuzzy msgid "" -"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." +"Please choose how you would like to prepare the file system on this " +"partition." msgstr "" "Vennligst velg hvordan du nsker forberede filsystemet p denne " "partisjonen." @@ -4930,7 +5022,7 @@ msgid "Not Supported" msgstr "Sttte for nettverk" #: ../textw/partition_text.py:680 -msgid "LVM Volume Groups can only be editted in the graphical installer." +msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:754 ../textw/partition_text.py:803 @@ -4977,10 +5069,6 @@ msgstr "Maksimalt antall reservedisker med for en RAID0-array er 0." msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1090 -msgid "Partitioning" -msgstr "Partisjonering" - #: ../textw/partition_text.py:1102 ../textw/partition_text.py:1109 #: ../textw/userauth_text.py:224 msgid "Delete" @@ -5015,6 +5103,10 @@ msgstr "Ingen rotpartisjon" msgid "Must have a / partition to install on." msgstr "M ha en \"/\"-partisjon installere p." +#: ../textw/partition_text.py:1210 +msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +msgstr "Hvilke stasjoner vil du bruke for denne installasjonen?" + #: ../textw/partmethod_text.py:26 msgid "Autopartition" msgstr "Autopartisjonering" @@ -5023,6 +5115,10 @@ msgstr "Autopartisjonering" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" +#: ../textw/partmethod_text.py:28 +msgid "fdisk" +msgstr "fdisk" + #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "Pakkeinstallasjon" @@ -5416,8 +5512,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Vennligst velg opplsningen du nsker bruke:" #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1211 -#: ../loader/loader.c:1229 ../loader/loader.c:1237 +#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 +#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -5619,14 +5715,33 @@ msgstr "SILO-konfigurasjon" msgid "Custom" msgstr "Tilpasset" -#: ../installclasses/laptop.py:7 -msgid "Laptop" -msgstr "Brbar" +#: ../installclasses/custom.py:12 +msgid "" +"Select this installation type to gain complete control over the installation " +"process, including software package selection and authentication preferences." +msgstr "" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#, fuzzy +msgid "Developer Workstation" +msgstr "Arbeidsstasjon" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +msgid "" +"Select this installation type to install a graphical desktop environment " +"which includes tools for software development." +msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 msgid "Server" msgstr "Tjener" +#: ../installclasses/server.py:12 +msgid "" +"Select this installation type if you would like to set up file sharing, " +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +msgstr "" + #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 msgid "Upgrade Existing System" msgstr "Oppgrader eksisterende system" @@ -5639,6 +5754,13 @@ msgstr "Oppgrader" msgid "Workstation" msgstr "Arbeidsstasjon" +#: ../installclasses/workstation.py:12 +msgid "" +"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." +msgstr "" + #: ../loader/cdrom.c:31 msgid "CDROM type" msgstr "CD-ROM-type" @@ -5798,19 +5920,20 @@ msgstr "" "Ingen spesielle enhetsdrivere er lastet for ditt system. nsker du gjre " "dette n?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:894 ../loader/loader.c:2802 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Kunne ikke lese katalog %s: %s" #: ../loader/loader.c:595 +#, fuzzy msgid "" -"An error occurred reading the install from the ISO images. Please check your " +"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." msgstr "" "En feil oppstod ved lesing fra ISO-filene. Sjekk ISO-filene og prv p nytt." -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:908 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5821,11 +5944,11 @@ msgstr "" "\n" " %s?" -#: ../loader/loader.c:914 +#: ../loader/loader.c:911 msgid "Checksum Test" msgstr "Test av sjekksum:" -#: ../loader/loader.c:1025 +#: ../loader/loader.c:1022 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -5833,7 +5956,7 @@ msgstr "" "Det ser ikke ut som om du har noen harddisker p systemet ditt! nsker du " "konfigurere noen tilleggsenheter?" -#: ../loader/loader.c:1070 +#: ../loader/loader.c:1067 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5844,28 +5967,28 @@ msgstr "" "filene (iso9660) for %s? Hvis du ikke ser disken du bruker p denne listen, " "trykk F2 for konfigurere tilleggsenheter." -#: ../loader/loader.c:1086 +#: ../loader/loader.c:1083 msgid "Directory holding images:" msgstr "Katalog som inneholder bilder:" -#: ../loader/loader.c:1106 +#: ../loader/loader.c:1103 msgid "Select Partition" msgstr "Velg partisjon" -#: ../loader/loader.c:1158 +#: ../loader/loader.c:1151 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Enheten %s ser ikke ut til inneholde et Red Hat CDROM-bilde." -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1229 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "Mediasjekk" -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 msgid "Eject CD" msgstr "Ls ut CD" -#: ../loader/loader.c:1209 +#: ../loader/loader.c:1202 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -5874,7 +5997,7 @@ msgstr "" "Velg \"%s\" for teste CDen som er i CD-stasjonen, eller \"%s\" for bytte " "CD." -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:1223 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -5891,7 +6014,7 @@ msgstr "" "For fortsette installeringsprosessen sett inn CD #1 i CD-ROM-stasjonen og " "trykk \"%s\"." -#: ../loader/loader.c:1251 ../loader/loader.c:1365 +#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -5900,11 +6023,11 @@ msgstr "" "%s CDen ble ikke funnet i noen av dine CD-ROM-stasjoner. Sett inn %s CDen og " "press %s for forske p nytt" -#: ../loader/loader.c:1294 +#: ../loader/loader.c:1287 msgid "CD Found" msgstr "CD funnet" -#: ../loader/loader.c:1296 +#: ../loader/loader.c:1289 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -5915,11 +6038,11 @@ msgstr "" "\n" "Velg %s for hoppe over denne testen og starte installeringen." -#: ../loader/loader.c:1461 +#: ../loader/loader.c:1454 msgid "Networking Device" msgstr "Nettverksenhet" -#: ../loader/loader.c:1462 +#: ../loader/loader.c:1455 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -5927,60 +6050,60 @@ msgstr "" "Du har flere nettverksenheter p dette systemet. Hvilken enhet skal du bruke " "for installasjonen?" -#: ../loader/loader.c:1579 +#: ../loader/loader.c:1572 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Den katalogen ser ikke ut til inneholde et Red Hat installasjonstre." -#: ../loader/loader.c:1584 +#: ../loader/loader.c:1577 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Kunne ikke montere denne katalogen fra den oppgitte tjeneren" -#: ../loader/loader.c:1626 +#: ../loader/loader.c:1619 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Filen %s/%s ble ikke funnet p tjeneren." -#: ../loader/loader.c:1664 +#: ../loader/loader.c:1657 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1665 +#: ../loader/loader.c:1658 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Kunne ikke finne frste installasjonsbilde" -#: ../loader/loader.c:1726 +#: ../loader/loader.c:1719 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "FTP og HTTP-installasjoner krever 20MB eller mer systemminne." -#: ../loader/loader.c:1966 +#: ../loader/loader.c:1959 msgid "Rescue Method" msgstr "Redningsmetode" -#: ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "Installation Method" msgstr "Installasjonsmetode" -#: ../loader/loader.c:1969 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Hvilken type media inneholder redningsbildet?" -#: ../loader/loader.c:1971 +#: ../loader/loader.c:1964 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Hvilken type media inneholder pakkene som skal installeres?" -#: ../loader/loader.c:2772 +#: ../loader/loader.c:2763 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Kan ikke finne ks.cfg p oppstartsdisketten." -#: ../loader/loader.c:2864 +#: ../loader/loader.c:2855 msgid "Updates Disk" msgstr "Oppdateringsdiskett" -#: ../loader/loader.c:2865 +#: ../loader/loader.c:2856 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Sett inn oppdateringsdisketten og trykk \"OK\" for fortsette." -#: ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:2861 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -5989,24 +6112,24 @@ msgstr "" "Disketten du satte inn er ikke en gyldig oppdateringsdiskett for denne " "utgaven av %s." -#: ../loader/loader.c:2880 +#: ../loader/loader.c:2871 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Kunne ikke montere disketten." -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Updates" msgstr "Oppdateringer" -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Leser anaconda-oppdateringer..." -#: ../loader/loader.c:3099 +#: ../loader/loader.c:3090 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Du har ikke nok RAM til installere %s p denne maskinen." -#: ../loader/loader.c:3135 +#: ../loader/loader.c:3126 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -6016,7 +6139,7 @@ msgstr "" "oppstartsdisketten du bruker. Dette skal ikke skje, og systemet vil n " "starte p nytt." -#: ../loader/loader.c:3530 +#: ../loader/loader.c:3521 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6025,7 +6148,7 @@ msgstr "" "Ingen harddisker er funnet. Du er sannsynligvis ndt til velge en driver " "for kunne fortsette installeringen. Hvis du velge driver n?" -#: ../loader/loader.c:3702 +#: ../loader/loader.c:3693 msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "Kjrer anaconda - snart tilbake...\n" @@ -7205,6 +7328,102 @@ msgstr "Svensk" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" +#~ msgid "Partition Request Sanity Check Errors" +#~ msgstr "Feil under sjekk av partisjonsforesprsel" + +#~ msgid "Install" +#~ msgstr "Installer" + +#, fuzzy +#~ msgid "User _Name:" +#~ msgstr "Brukernavn:" + +#~ msgid "" +#~ "Additional accounts can be created for other users of this system. Such " +#~ "accounts could be for a personal login account, or for other non-" +#~ "administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " +#~ "enter additional user accounts." +#~ msgstr "" +#~ "Flere kontoer kan opprettes for andre brukere av systemet. Slike kontoer " +#~ "kan vre for personlige innloggingskontoer eller for andre ikke-" +#~ "administrative brukere som trenger tilgang til systemet. Bruk <Legg til>-" +#~ "knappen for opprette flere brukerkontoer." + +#~ msgid "Use GRUB as the boot loader" +#~ msgstr "Bruk GRUB som oppstartslaster" + +#~ msgid "Use LILO as the boot loader" +#~ msgstr "Bruk LILO som oppstartslaster" + +#~ msgid "Do not install a boot loader" +#~ msgstr "Ikke installer oppstartslaster" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A complete log of your installation will be in /root/install.log after " +#~ "rebooting your system. You may want to keep this file for later " +#~ "reference. A kickstart file representing the choices you have made will " +#~ "be in /root/anaconda-ks.cfg." +#~ msgstr "" +#~ "En komplett logg av installasjonen vil befinne seg i /tmp/install.log " +#~ "etter omstart av systemet. Du vil kanskje beholde denne filen som et " +#~ "referansepunkt til senere. En kickstart-fil som representerer valgene du " +#~ "gjorde vil vre i /root/anaconda-ks.cfg." + +#~ msgid "" +#~ "Congratulations, your %s installation is complete.\n" +#~ "\n" +#~ "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " +#~ "press <Enter> to reboot your system. \n" +#~ "\n" +#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +#~ "redhat.com/errata.\n" +#~ "\n" +#~ "Information on using and configuring your system is available in the %s " +#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." +#~ msgstr "" +#~ "Gratulerer, din installering av %s er fullfrt.\n" +#~ "\n" +#~ "Fjern disketter du har brukt under installeringsprosessen og trykk " +#~ "<Enter> for starte systemet p nytt.\n" +#~ "\n" +#~ "%sFor informasjon om errata (oppdateringer og feilrettinger), besk " +#~ "http://www.redhat.com/errata.\n" +#~ "\n" +#~ "Informasjon om bruk og konfigurasjon av systemet er tilgjengelig i " +#~ "brukerhndbkene for %s, som finnes p http://www.redhat.com/docs." + +#~ msgid "Please choose your security level: " +#~ msgstr "Vennligst velg sikkerhetsniv: " + +#, fuzzy +#~ msgid "_Select all" +#~ msgstr "Velg alle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" +#~ msgstr "Hvilken mustype er koblet til denne datamaskinen?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +#~ msgstr "" +#~ "Revider (lar deg se og endre p resultatet av automatisk partisjonering)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Have the installer _automatically partition for you" +#~ msgstr "La installasjonsprogrammet partisjonere automatisk for deg" + +#~ msgid "" +#~ "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " +#~ "hardware settings below:" +#~ msgstr "" +#~ "Hvis innstillingene fra autosk ikke er riktig for din maskinvare, velg " +#~ "de riktige innstillingene for maskinvaren under:" + +#~ msgid "Laptop" +#~ msgstr "Brbar" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "Lukk" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Red Hat installation\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 10:57-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-21 21:00+0100\n" "Last-Translator: Rafa Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n" "Language-Team: Polish\n" @@ -14,15 +14,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../anaconda:342 +#: ../anaconda:341 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "" -#: ../anaconda:357 ../gui.py:102 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:438 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1254 ../loader/loader.c:1255 -#: ../loader/loader.c:1294 ../loader/loader.c:1297 ../loader/loader.c:1368 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1578 -#: ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 ../loader/loader.c:1664 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:1974 ../loader/loader.c:2771 -#: ../loader/loader.c:2801 ../loader/loader.c:2864 ../loader/loader.c:2879 -#: ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 +#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 +#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 @@ -52,44 +52,44 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "TAK" -#: ../anaconda:402 +#: ../anaconda:401 msgid "Probing for video card: " msgstr "" -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:409 #, fuzzy msgid "Unable to probe\n" msgstr "Nie udao si wykry karty graficznej" -#: ../anaconda:412 +#: ../anaconda:411 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "" -#: ../anaconda:423 +#: ../anaconda:422 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "" -#: ../anaconda:427 +#: ../anaconda:426 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "" -#: ../anaconda:434 +#: ../anaconda:433 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:446 +#: ../anaconda:445 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:451 +#: ../anaconda:450 msgid "Using mouse type: " msgstr "" -#: ../anaconda:455 +#: ../anaconda:454 msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" msgstr "" @@ -137,12 +137,13 @@ msgstr "Istniej niezaalokowane partycje..." msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" #: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 -msgid "Partition Request Sanity Check Errors" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Automatic Partitioning Errors" +msgstr "Automatyczny podzia dysku" #: ../autopart.py:984 #, python-format @@ -151,7 +152,7 @@ msgid "" "\n" "%s\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" #: ../autopart.py:993 @@ -171,10 +172,10 @@ msgstr "Automatyczny podzia dysku" msgid "" "\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:939 +#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" @@ -195,65 +196,63 @@ msgid "" "\n" "%s\n" "\n" -"This can happen when there is not enough space on your disk drive(s) for " -"autopartitioning to succeed. You may need to manually partition your drives " -"to complete the install.\n" +"This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the " +"installation. You can choose a different automatic partitioning option, or " +"click 'Back' to select manual partitioning.\n" "\n" -"Press OK to continue." +"Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:217 +#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:152 +#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 -#: ../iw/bootloader_old.py:51 ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 -#: ../textw/bootloader_text.py:134 ../textw/bootloader_text.py:449 -#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:202 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3529 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 +#: ../loader/loader.c:3520 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Szukanie" #: ../autopart.py:1106 msgid "" -"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " -"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" +"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " +"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" -"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to set up your " -"partitions in an interactive environment. You can set the filesystem types, " -"mount points, size and more in this easy to use, powerful interface.\n" +"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " +"partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " +"mount points, partition sizes, and more.\n" "\n" -"fdisk is the traditional, text-based partitioning tool offered by Red Hat. " -"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." +"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " +"advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" -#: ../autopart.py:1122 +#: ../autopart.py:1120 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1125 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Usunicie partycji linuxowej" -#: ../autopart.py:1128 +#: ../autopart.py:1126 #, fuzzy msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Usunicie partycji linuxowej" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1127 #, fuzzy msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Uycie wolnego miejsca na dysku" -#: ../autopart.py:1131 +#: ../autopart.py:1129 #, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " "drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -261,15 +260,15 @@ msgstr "" "Skonfigurowae partycje RAID bez ograniczenia jej do pojedyczego dysku.\n" " Jeste pewien, e tka chcesz?" -#: ../autopart.py:1136 -#, python-format +#: ../autopart.py:1133 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " "the following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" +"Skonfigurowae partycje RAID bez ograniczenia jej do pojedyczego dysku.\n" +" Jeste pewien, e tka chcesz?" #: ../bootloader.py:89 #, fuzzy @@ -292,11 +291,11 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Szukanie" -#: ../comps.py:696 ../comps.py:762 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "bez podpowiedzi" -#: ../exception.py:167 ../text.py:235 +#: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "" @@ -336,23 +335,23 @@ msgstr "Anuluj" msgid "_Make boot disk" msgstr "Utworzenie dyskietki startowej" -#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:549 ../fsset.py:1010 -#: ../fsset.py:1029 ../fsset.py:1076 ../fsset.py:1087 ../fsset.py:1123 -#: ../fsset.py:1173 ../fsset.py:1216 ../harddrive.py:184 ../image.py:76 -#: ../image.py:162 ../packages.py:279 ../partedUtils.py:451 +#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 +#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 +#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225 +#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1255 ../loader/loader.c:1369 -#: ../loader/loader.c:1578 ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:2771 ../loader/loader.c:2801 -#: ../loader/loader.c:2879 ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 +#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 +#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -388,29 +387,29 @@ msgstr "Sprawdzenie bdnych blokw podczas formatowania" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Sprawdzenie bdnych blokw podczas formatowania" -#: ../fsset.py:550 +#: ../fsset.py:555 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " -"migrating this filesystem if desired.\n" +"migrating this file system if desired.\n" "\n" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:943 +#: ../fsset.py:948 #, fuzzy msgid "RAID Device" msgstr "Brak urzdzenia RAID" -#: ../fsset.py:946 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Pierwszy sektor partycji bootujcej" -#: ../fsset.py:947 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:1011 +#: ../fsset.py:1016 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -419,7 +418,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1030 +#: ../fsset.py:1035 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -429,7 +428,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1077 +#: ../fsset.py:1082 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -438,7 +437,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1088 +#: ../fsset.py:1093 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -447,7 +446,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1124 +#: ../fsset.py:1129 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -456,7 +455,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1174 +#: ../fsset.py:1179 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -465,12 +464,12 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1203 +#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Bdny punkt montowania" -#: ../fsset.py:1195 +#: ../fsset.py:1200 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -479,7 +478,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1204 +#: ../fsset.py:1209 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -488,7 +487,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1217 +#: ../fsset.py:1222 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -498,133 +497,132 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1960 +#: ../fsset.py:1965 msgid "Formatting" msgstr "Formatowanie" -#: ../fsset.py:1961 -#, python-format -msgid "Formatting %s filesystem..." +#: ../fsset.py:1966 +#, fuzzy, python-format +msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Tworzenie systemu pliw %s..." -#: ../gui.py:99 ../text.py:311 +#: ../gui.py:100 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "" -#: ../gui.py:100 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "No" msgstr "Nie" -#: ../gui.py:103 ../text.py:315 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:104 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Ponw" -#: ../gui.py:104 ../text.py:316 +#: ../gui.py:105 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../gui.py:105 ../gui.py:368 ../partIntfHelpers.py:226 -#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:281 -#: ../text.py:283 ../text.py:317 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 ../textw/bootloader_text.py:210 -#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2864 ../loader/modules.c:442 -#: ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 +#: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 +#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: ../gui.py:290 ../text.py:289 +#: ../gui.py:291 ../text.py:290 msgid "" -"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please copy " -"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " -"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" +"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " +"copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " +"file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" "bugzilla/" msgstr "" -#: ../gui.py:441 ../text.py:279 +#: ../gui.py:442 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" -#: ../gui.py:506 ../gui.py:947 +#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 msgid "Online Help" msgstr "Pomoc" -#: ../gui.py:507 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Wybr jzyka" -#: ../gui.py:599 +#: ../gui.py:600 msgid "Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:637 msgid "Unable to load file!" msgstr "" -#: ../gui.py:673 +#: ../gui.py:674 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:781 ../packages.py:965 +#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Powrt" -#: ../gui.py:783 +#: ../gui.py:792 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "Nastpny" -#: ../gui.py:785 +#: ../gui.py:794 msgid "_Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:787 +#: ../gui.py:796 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Poka pomoc" -#: ../gui.py:789 +#: ../gui.py:798 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Schowaj pomoc" -#: ../gui.py:791 +#: ../gui.py:800 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Debugowanie" -#: ../gui.py:847 +#: ../gui.py:856 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Po instalacji" -#: ../gui.py:862 +#: ../gui.py:871 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Instalator Linuxa Red Hat na %s" -#: ../gui.py:901 +#: ../gui.py:910 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "Nie udao si wykry karty graficznej" -#: ../gui.py:1002 +#: ../gui.py:1011 #, fuzzy msgid "Install Window" msgstr "Instalacja" @@ -634,47 +632,62 @@ msgstr "Instalacja" msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "" -#: ../image.py:73 +#: ../image.py:74 msgid "Copying File" msgstr "" -#: ../image.py:74 +#: ../image.py:75 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "" -#: ../image.py:77 +#: ../image.py:78 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." msgstr "" -#: ../image.py:136 +#: ../image.py:146 #, fuzzy msgid "Change CDROM" msgstr "Inny CD-ROM" -#: ../image.py:137 +#: ../image.py:147 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "" -#: ../image.py:156 +#: ../image.py:181 #, fuzzy msgid "Wrong CDROM" msgstr "Inny CD-ROM" -#: ../image.py:157 +#: ../image.py:182 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "" -#: ../image.py:163 +#: ../image.py:188 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "" -#: ../installclass.py:40 -msgid "Install" -msgstr "Instalacja" +#: ../installclass.py:30 +msgid "The following software will be installed:" +msgstr "" + +#: ../installclass.py:32 +#, python-format +msgid "" +"These applications will allow you to browse the Internet, send and receive " +"email, and create and edit documents on your %s system.\n" +"\n" +"However %s ships with many more applications, and you may customize the " +"selection of software installed if you want." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:55 +#, fuzzy +msgid "Install on System" +msgstr "Rodzaj instalacji" #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" @@ -690,7 +703,7 @@ msgstr "" #: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 msgid "" -"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " +"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" @@ -716,7 +729,7 @@ msgstr "" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:236 ../packages.py:544 +#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 msgid "Processing" msgstr "Przetwarzanie" @@ -724,62 +737,58 @@ msgstr "Przetwarzanie" msgid "Preparing to install..." msgstr "Przygotowanie do instalowania..." -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:281 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:303 +#: ../packages.py:305 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Instalacja pakietw" -#: ../packages.py:304 +#: ../packages.py:306 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " -"install will be aborted. Please verify your media and try " -msgstr "" - -#: ../packages.py:308 -msgid "" -"your install again.\n" +"install will be aborted. Please verify your media and try your install " +"again.\n" "\n" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:545 +#: ../packages.py:548 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:582 +#: ../packages.py:585 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Upgrade %s.\n" -#: ../packages.py:584 +#: ../packages.py:587 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Instalacja pakietw" -#: ../packages.py:591 +#: ../packages.py:594 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Upgrade %s.\n" -#: ../packages.py:593 +#: ../packages.py:596 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Instalacja %s.\n" -#: ../packages.py:609 +#: ../packages.py:612 #, python-format msgid "" "\n" @@ -790,73 +799,74 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:615 +#: ../packages.py:618 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Instalowanie si zaczyna" -#: ../packages.py:616 +#: ../packages.py:619 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:661 +#: ../packages.py:664 +#, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " -"selected. You need more space on the following filesystems:\n" +"selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" "Nie ma wystarczajcej iloci miejsca eby zainstalowac wybrane pakiety. " "Potrzeba wicej miejsca w nastepujcych systemach plikw:\n" -#: ../packages.py:665 ../packages.py:685 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 -#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Miejsce zamontowania" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:669 msgid "Space Needed" msgstr "Wymagane miejsce" -#: ../packages.py:681 +#: ../packages.py:684 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " -"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" +"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" "Nie ma wystarczajcej iloci miejsca eby zainstalowac wybrane pakiety. " "Potrzeba wicej miejsca w nastepujcych systemach plikw:\n" -#: ../packages.py:686 +#: ../packages.py:689 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Wymagane miejsce" -#: ../packages.py:692 +#: ../packages.py:695 msgid "Disk Space" msgstr "Miejsce na dysku" -#: ../packages.py:713 +#: ../packages.py:716 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:730 +#: ../packages.py:733 msgid "Post Install" msgstr "Po instalacji" -#: ../packages.py:731 +#: ../packages.py:734 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Konfiguracja po instalacji..." -#: ../packages.py:945 +#: ../packages.py:948 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:946 +#: ../packages.py:949 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -871,26 +881,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Wyjcie" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Rodzaj instalacji" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:965 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Uaktualnienie systemu" -#: ../packages.py:963 +#: ../packages.py:966 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:968 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Zresetowanie" @@ -913,7 +923,7 @@ msgstr "" #: ../partedUtils.py:452 #, fuzzy, python-format -msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" +msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Bd montowania systemu plikw ext2 na %s: %s" #: ../partedUtils.py:543 @@ -945,7 +955,7 @@ msgstr "Nie znaleziono napdw" #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." +"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" "Bd - brak urzdzenia na ktrym mona utworzy nowy system plikw. Sprawd " "swj sprzt i znajd przyczyn problemu." @@ -1068,9 +1078,9 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "Czy jete pewien, e chcesz usun t partycj?" #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:427 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:96 -#: ../iw/partition_gui.py:1294 ../iw/partition_gui.py:1300 +#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "_Usunicie..." @@ -1224,10 +1234,6 @@ msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Czy jete pewien, e chcesz usun t partycj?" -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../iw/partition_gui.py:1295 -msgid "_Reset" -msgstr "_Zresetowanie" - #: ../partitioning.py:83 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." @@ -1327,12 +1333,12 @@ msgstr "" #: ../partRequests.py:214 #, fuzzy msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." +"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." msgstr "Katalog %s musi znajdowa si na systemie plikw root." #: ../partRequests.py:219 #, fuzzy -msgid "This mount point must be on a linux filesystem." +msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "Katalog %s musi znajdowa si na systemie plikw root." #: ../partRequests.py:234 @@ -1400,7 +1406,7 @@ msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory %s. You can then make any " "changes required to your system. If you want to proceed with this step " -"choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems read-only " +"choose 'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-only " "instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" "\n" "If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step " @@ -1408,8 +1414,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1229 -#: ../loader/loader.c:1237 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 +#: ../loader/loader.c:1230 msgid "Continue" msgstr "Kontynuuj" @@ -1419,8 +1425,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Czytanie" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1295 -#: ../loader/loader.c:1297 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 +#: ../loader/loader.c:1290 msgid "Skip" msgstr "Pomi" @@ -1433,13 +1439,13 @@ msgstr "System do uaktualnienia" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Jaka partycja zawiera partycj root twojej instalacji?" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 msgid "Exit" msgstr "Wyjcie" #: ../rescue.py:162 msgid "" -"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " +"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" @@ -1483,50 +1489,50 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Musisz poda katalog." -#: ../text.py:191 +#: ../text.py:192 msgid "Help not available" msgstr "" -#: ../text.py:192 +#: ../text.py:193 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "" -#: ../text.py:278 +#: ../text.py:279 msgid "Save Crash Dump" msgstr "" -#: ../text.py:297 ../text.py:300 +#: ../text.py:298 ../text.py:301 msgid "Save" msgstr "" -#: ../text.py:297 ../text.py:298 +#: ../text.py:298 ../text.py:299 msgid "Debug" msgstr "Debugowanie" -#: ../text.py:332 +#: ../text.py:333 #, fuzzy, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "Linux Red Hat (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:335 +#: ../text.py:336 #, fuzzy msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> nastpny element | <Space> wybr | <F12> nastpny ekran " -#: ../text.py:337 +#: ../text.py:338 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> nastpne pole | <Spacja> wybr | <F12> nastpny ekran " -#: ../text.py:434 +#: ../text.py:435 msgid "Cancelled" msgstr "Anulowane" -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Nie mog cofn si do poprzedniego kroku. Moesz sprbowa jeszcze raz." @@ -1542,23 +1548,23 @@ msgstr "Wyszukiwanie instalacji Linuxa Red Hat..." #: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 #, fuzzy -msgid "Dirty Filesystems" +msgid "Dirty File Systems" msgstr "Rozmiar filesystemu root" #: ../upgrade.py:89 #, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Please boot your Linux installation, let the filesystems be checked and shut " -"down cleanly to upgrade.\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " +"checked and shut down cleanly to upgrade.\n" "%s" msgstr "" #: ../upgrade.py:97 #, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Would you like to mount them anyway?\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" "%s" msgstr "" @@ -1569,15 +1575,15 @@ msgstr "Test sie nie powid" #: ../upgrade.py:227 msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " -"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " +"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" #: ../upgrade.py:233 msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab of your Linux system " -"are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and try to " -"upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " +"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " +"try to upgrade again." msgstr "" #: ../upgrade.py:249 @@ -1708,82 +1714,81 @@ msgstr "Haso roota za krtkie." msgid "User passwords do not match." msgstr "Rne hasa." -#: ../iw/account_gui.py:190 +#: ../iw/account_gui.py:189 #, fuzzy msgid "Add a New User" msgstr "Dodaj uytkownika" -#: ../iw/account_gui.py:199 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "Edycja uytkownika" -#: ../iw/account_gui.py:213 +#: ../iw/account_gui.py:211 #, fuzzy msgid "Add a User Account" msgstr "Konfiguracja konta uytkownika" -#: ../iw/account_gui.py:230 +#: ../iw/account_gui.py:228 #, fuzzy -msgid "User _Name:" -msgstr "Nazwa uytkownika" +msgid "Enter a user _name:" +msgstr "Musisz poda nazw serwera." -#: ../iw/account_gui.py:238 ../iw/blpasswidget.py:116 +#: ../iw/account_gui.py:236 #, fuzzy -msgid "_Password:" -msgstr "Haso:" +msgid "Enter a user _password:" +msgstr "Haso roota: " -#: ../iw/account_gui.py:247 +#: ../iw/account_gui.py:245 #, fuzzy msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "Haso (ponownie):" -#: ../iw/account_gui.py:256 +#: ../iw/account_gui.py:254 #, fuzzy msgid "_Full Name:" msgstr "Imi i nazwisko" -#: ../iw/account_gui.py:264 +#: ../iw/account_gui.py:262 #, fuzzy msgid "Please enter user name" msgstr "Musisz poda nazw serwera." -#: ../iw/account_gui.py:347 -msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system." -msgstr "" +#: ../iw/account_gui.py:345 +#, fuzzy +msgid "Enter the root (administrator) password for the system." +msgstr "Wpisz informacje o uytkowniku." -#: ../iw/account_gui.py:367 +#: ../iw/account_gui.py:365 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "Potwierd:" -#: ../iw/account_gui.py:409 +#: ../iw/account_gui.py:407 msgid "Account Name" msgstr "Nazwa konta:" -#: ../iw/account_gui.py:412 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "Imi i nazwisko" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 -#: ../iw/osbootwidget.py:88 +#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/osbootwidget.py:93 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Dodaj" -#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:92 -#: ../iw/partition_gui.py:1293 ../iw/partition_gui.py:1299 +#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 +#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Edycja" -#: ../iw/account_gui.py:448 +#: ../iw/account_gui.py:446 msgid "" -"Additional accounts can be created for other users of this system. Such " -"accounts could be for a personal login account, or for other non-" -"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " -"enter additional user accounts." +"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." msgstr "" #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 @@ -1887,17 +1892,16 @@ msgstr "Wcz martwe klawisze" msgid "SMB" msgstr "" -#: ../iw/blpasswidget.py:37 ../iw/blpasswidget.py:105 -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../iw/blpasswidget.py:37 msgid "" -"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " -"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " -"not necessary for more casual users." +"A boot loader password prevents users from changing options passed to the " +"kernel. For greater system security, it is recommended that you set a " +"password." msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:42 #, fuzzy -msgid "_Use a Boot Loader Password" +msgid "_Use a boot loader password" msgstr "Haso roota: " #: ../iw/blpasswidget.py:76 @@ -1910,22 +1914,32 @@ msgstr "Musisz poda nazw serwera." msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Haso roota: " -#: ../iw/blpasswidget.py:122 +#: ../iw/blpasswidget.py:105 +#, fuzzy +msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +msgstr "Haso roota za krtkie." + +#: ../iw/blpasswidget.py:112 +#, fuzzy +msgid "_Password:" +msgstr "Haso:" + +#: ../iw/blpasswidget.py:118 #, fuzzy msgid "Con_firm:" msgstr "Potwierd:" -#: ../iw/blpasswidget.py:143 +#: ../iw/blpasswidget.py:139 #, fuzzy msgid "Passwords don't match" msgstr "Rne hasa." -#: ../iw/blpasswidget.py:144 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 #, fuzzy msgid "Passwords do not match" msgstr "Rne hasa." -#: ../iw/blpasswidget.py:153 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -1938,23 +1952,22 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk Creation" msgstr "Utworzenie dyskietki startowej" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:24 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 #, python-format msgid "" -"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " -"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " -"stops working.\n" +"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. " +"A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your third-" +"party boot loader does not support Linux.\n" "\n" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" -"\n" -"Would you like to create a boot disk?" msgstr "" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:69 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:70 msgid "_Yes, I would like to create a boot disk" msgstr "" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:72 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:73 msgid "No, I _do not want to create a boot disk" msgstr "" @@ -1963,8 +1976,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Konfiguracja monitora" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../iw/bootloader_old.py:52 -#: ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -1978,18 +1990,23 @@ msgid "Force LBA32" msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:72 -msgid "_Force LBA32 (Not normally required)" +msgid "_Force LBA32 (not normally required)" msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:76 +msgid "" +"If you wish to add default options to the boot command, enter them into the " +"'General kernel parameters' field." +msgstr "" + +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:82 #, fuzzy msgid "_General kernel parameters" msgstr "Parametry jdra" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../iw/bootloader_old.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:50 ../textw/bootloader_text.py:118 -#: ../textw/bootloader_text.py:175 ../textw/bootloader_text.py:300 -#: ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 +#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 #, fuzzy msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Konfiguracja monitora" @@ -2012,7 +2029,7 @@ msgstr "" msgid "C_ontinue with no boot loader" msgstr "Zainstaluj system" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 ../iw/bootloader_old.py:346 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 msgid "" "Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the " "default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " @@ -2051,77 +2068,11 @@ msgstr "Instalacja %s.\n" msgid "Configure advanced boot loader _options" msgstr "Konfiguracja monitora" -#: ../iw/bootloader_old.py:238 ../iw/bootloader_old.py:433 -#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 -msgid "Partition" -msgstr "Partycja" - -#: ../iw/bootloader_old.py:241 ../iw/bootloader_old.py:434 -#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 -#: ../textw/partition_text.py:1096 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: ../iw/bootloader_old.py:305 ../iw/bootlocwidget.py:39 +#: ../iw/bootlocwidget.py:39 #, fuzzy msgid "Install Boot Loader record on:" msgstr "Instalacja LILO w:" -#: ../iw/bootloader_old.py:326 ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 -#, fuzzy -msgid "Kernel Parameters" -msgstr "Parametry jdra" - -#: ../iw/bootloader_old.py:337 ../textw/bootloader_text.py:112 -msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:431 ../textw/xconfig_text.py:438 -#: ../textw/xconfig_text.py:538 ../textw/xconfig_text.py:539 -#: ../textw/xconfig_text.py:558 ../textw/xconfig_text.py:559 -msgid "Default" -msgstr "Domylnie" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/network_gui.py:367 -#: ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 -#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 -#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Device" -msgstr "Urzdzenie" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Partition type" -msgstr "Rodzaj partycji" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/bootloader_old.py:444 -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 -#: ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Boot label" -msgstr "Etykieta bootowania" - -#: ../iw/bootloader_old.py:359 -msgid "Use GRUB as the boot loader" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:360 -msgid "Use LILO as the boot loader" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:361 -#, fuzzy -msgid "Do not install a boot loader" -msgstr "Zainstaluj system" - -#: ../iw/bootloader_old.py:441 ../iw/silo_gui.py:294 -#, fuzzy -msgid "Default boot image" -msgstr "Ustawienie domylnego urzdzenia bootowania w PROMie" - #: ../iw/bootlocwidget.py:70 msgid "_Change Drive Order" msgstr "" @@ -2140,11 +2091,12 @@ msgstr "" #: ../iw/bootlocwidget.py:97 msgid "" -"Please arrange your drives in the order in which they are handled by your " -"BIOS. This is usually only useful if you have multiple SCSI adaptors or " -"both SCSI and IDE and wish to boot from the SCSI device.\n" +"Arrange the drives to be in the same order as used by the BIOS. Changing the " +"drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters or both SCSI " +"and IDE adapters and want to boot from the SCSI device.\n" "\n" -"This does change where we think the master boot record is." +"Changing the drive order will change where the installation program locates " +"the Master Boot Record (MBR)." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:55 @@ -2157,15 +2109,14 @@ msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "Nacinij NEXT eby zacz instalacj Linuxa Red Hat." #: ../iw/confirm_gui.py:61 -#, fuzzy +#, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " -"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/" -"anaconda-ks.cfg." +"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"rebooting your system.\n" +"\n" +"A kickstart file containing the installation options selected can be found " +"in the %s file after rebooting the system" msgstr "" -"Po reboocie kompletny zapis twojej instalacji bdzie znajdowa si w /tmp/" -"install.log. Moe bdziesz chcia go zachowa do pniejszego przejrzenia." #: ../iw/confirm_gui.py:68 #, fuzzy @@ -2177,48 +2128,47 @@ msgstr "System do uaktualnienia" msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Nacinij NEXT eby zacz instalacj Linuxa Red Hat." -#: ../iw/confirm_gui.py:74 ../textw/confirm_text.py:33 -#, fuzzy +#: ../iw/confirm_gui.py:74 +#, python-format msgid "" -"A complete log of your upgrade will be in /root/upgrade.log after rebooting " -"your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"your system." msgstr "" -"Po reboocie kompletny zapis twojej instalacji bdzie znajdowa si w /tmp/" -"install.log. Moe bdziesz chcia go zachowa do pniejszego przejrzenia." #: ../iw/congrats_gui.py:22 msgid "Congratulations" msgstr "Gratulacje" -#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:28 -#, python-format +#: ../iw/congrats_gui.py:48 msgid "" -"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " -"you press <Enter> to reboot.\n" +"If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " +"rebooting.\n" "\n" msgstr "" #: ../iw/congrats_gui.py:55 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" -"Congratulations, your %s installation is complete.\n" +"Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " -"press <Enter> to reboot your system. \n" +"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the " +"installation.\n" "\n" -"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." -"com/errata.\n" +"%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" -"Information on using and configuring your system is available in the %s " -"manuals at http://www.redhat.com/docs." -msgstr "" -"Gratulacje, instalacja jest kompletna.\n" +"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" +"\thttp://rhn.redhat.com/\n" +"\n" +"For information on using and configuring the system, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/docs/\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" "\n" -"Informacje o poprawkach do do tej wersji Linuxa Red Hat moesz znale w " -"erracie w http://www.redhat.com/errata/ .\n" +"To register the product for support, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" "\n" -"Informacje o konfiguracji systemu umieszczone s w Official Red Hat Linux " -"User's Guide w rozdziale o czynnociach po instalacji." +"Click 'Exit' to reboot the system." +msgstr "" #: ../iw/dependencies_gui.py:21 msgid "Unresolved Dependencies" @@ -2226,17 +2176,17 @@ msgstr "Nierozpoznane zalenoci" #: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 #: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:273 +#: ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Pakiet" -#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Requirement" msgstr "Wymagane" @@ -2255,13 +2205,27 @@ msgstr "Zainstaluj pakiety aby speni zalenoci" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "Zalenoci midzy pakietami" +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:26 ../textw/desktop_choice_text.py:25 +#, fuzzy +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "Stacja robocza" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +msgid "_Accept the current package list" +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#, fuzzy +msgid "_Customize the set of packages to be installed" +msgstr "Wybierz pakiety do uaktualnienia" + #: ../iw/driveorderwidget.py:44 #, fuzzy msgid "Drive" msgstr "Pomi dysk" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 -#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 +#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" @@ -2306,12 +2270,14 @@ msgstr "" msgid "Select drive to run fdasd on" msgstr "Wybierz dysk dla fdisku" -#: ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" +#: ../iw/fdisk_gui.py:26 +#, fuzzy +msgid "Partitioning with fdisk" +msgstr "Partycja" #: ../iw/fdisk_gui.py:100 -msgid "Select drive to run fdisk on" +#, fuzzy +msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Wybierz dysk dla fdisku" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 @@ -2334,7 +2300,7 @@ msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Szukanie" #: ../iw/firewall_gui.py:180 -msgid "Please choose your security level: " +msgid "Select a security level for the system: " msgstr "" #: ../iw/firewall_gui.py:189 @@ -2371,7 +2337,7 @@ msgstr "" msgid "Other _ports:" msgstr "" -#: ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:42 +#: ../iw/installpath_gui.py:36 ../textw/installpath_text.py:42 msgid "Installation Type" msgstr "Rodzaj instalacji" @@ -2399,22 +2365,22 @@ msgstr "Wybr jzyka" #: ../iw/language_support_gui.py:147 #, fuzzy -msgid "_Choose the default language for this system: " +msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "Wybierz jzyk" #: ../iw/language_support_gui.py:157 #, fuzzy -msgid "Choose _additional languages you would like to use on this system:" +msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "Jakiego jzyka chcesz uywa w czasie instalowania?" #: ../iw/language_support_gui.py:206 #, fuzzy -msgid "_Select all" +msgid "_Select All" msgstr "Wybierz partycj" #: ../iw/language_support_gui.py:212 #, fuzzy -msgid "Select _Default Only" +msgid "Select Default _Only" msgstr "Wybierz partycj" #: ../iw/language_support_gui.py:218 @@ -2503,12 +2469,12 @@ msgstr "Miejsce zamontowania:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 #, fuzzy -msgid "_Filesystem Type:" +msgid "_File System Type:" msgstr "Rozmiar filesystemu root" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 #, fuzzy -msgid "Original Filesystem Type:" +msgid "Original File System Type:" msgstr "Rozmiar filesystemu root" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 @@ -2731,20 +2697,24 @@ msgstr "/dev/ttyS0 (COM3 w DOS)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS0 (COM4 w DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:152 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:157 #, fuzzy msgid "_Device" msgstr "Urzdzenie" +#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#, fuzzy +msgid "_Model" +msgstr "Typ" + #: ../iw/mouse_gui.py:220 #, fuzzy -msgid "_Emulate 3 Buttons" +msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Emuluj trzeci klawisz" #: ../iw/mouse_gui.py:234 -#, fuzzy -msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" -msgstr "Jaki jest typ podczonej myszy?" +msgid "Select the appropriate mouse for the system." +msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 msgid "Gateway" @@ -2878,6 +2848,13 @@ msgstr "Konfiguracja TCP/IP" msgid "Active on Boot" msgstr "Wcz przy starcie" +#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Device" +msgstr "Urzdzenie" + #: ../iw/network_gui.py:369 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" @@ -2899,8 +2876,9 @@ msgid "Network Devices" msgstr "Urzdzenie sieciowe" #: ../iw/network_gui.py:471 -msgid "I would like the hostname to be set:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set the hostname:" +msgstr "Nazwa komputera" #: ../iw/network_gui.py:475 msgid "_automatically via DHCP" @@ -2917,70 +2895,72 @@ msgstr "Rne opcje" #: ../iw/osbootwidget.py:41 msgid "" -"You can configure the boot loader to boot other operating systems. " -"Additional operating systems can be added to the below list to choose " -"between them on boot." +"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " +"allow you to select an operating system to boot from the list. To add " +"additional operating systems, which are not automatically detected, click " +"'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " +"the desired operating system." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:125 +#: ../iw/osbootwidget.py:130 msgid "Image" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:132 +#: ../iw/osbootwidget.py:137 msgid "" -"The label is what is displayed in the boot loader to choose to boot this " -"operating system. The device is the device which it boots from." +"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " +"drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:144 +#: ../iw/osbootwidget.py:149 msgid "_Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:188 +#: ../iw/osbootwidget.py:193 #, fuzzy msgid "Default Boot _Target" msgstr "Ustawienie domylnego urzdzenia bootowania w PROMie" -#: ../iw/osbootwidget.py:217 +#: ../iw/osbootwidget.py:222 #, fuzzy msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Wybierz jzyk" -#: ../iw/osbootwidget.py:226 +#: ../iw/osbootwidget.py:231 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:250 +#: ../iw/osbootwidget.py:255 msgid "Duplicate Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:251 +#: ../iw/osbootwidget.py:256 #, fuzzy msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "Ten identyfikator ju istnieje. Wybierz inny." -#: ../iw/osbootwidget.py:264 +#: ../iw/osbootwidget.py:269 #, fuzzy msgid "Duplicate Device" msgstr "Usun urzdzenie RAID?" -#: ../iw/osbootwidget.py:265 +#: ../iw/osbootwidget.py:270 #, fuzzy msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "Ten identyfikator ju istnieje. Wybierz inny." -#: ../iw/osbootwidget.py:329 +#: ../iw/osbootwidget.py:334 #, fuzzy msgid "Cannot Delete" msgstr "Potwierd:" -#: ../iw/osbootwidget.py:330 +#: ../iw/osbootwidget.py:335 msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " "system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:240 +#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "Wybr poszczeglnych pakietw" @@ -3028,7 +3008,7 @@ msgstr "Wybierz partycj" msgid "_Unselect all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:60 +#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Wybranie grupy pakietw" @@ -3069,7 +3049,7 @@ msgstr "Edycja partycji" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 #, fuzzy -msgid "Filesystem _Type:" +msgid "File System _Type:" msgstr "Rozmiar filesystemu root" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 @@ -3084,7 +3064,7 @@ msgstr "Pomi dysk" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 #, fuzzy -msgid "Original Filesystem Label:" +msgid "Original File System Label:" msgstr "Rozmiar filesystemu root" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 @@ -3105,6 +3085,11 @@ msgstr "Istniej niezaalokowane partycje..." msgid "Check for _bad blocks" msgstr "Sprawdzenie bdnych blokw podczas formatowania" +#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../textw/partition_text.py:1096 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + #: ../iw/partition_gui.py:351 #, fuzzy msgid "Format" @@ -3133,10 +3118,10 @@ msgid "" "(MB)" msgstr "Rozmiar (MB):" -#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/fdasd_text.py:50 -#: ../textw/fdisk_text.py:39 -msgid "Disk Setup" -msgstr "Ustawienia dysku" +#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/partition_text.py:1090 +#, fuzzy +msgid "Partitioning" +msgstr "Partycja" #: ../iw/partition_gui.py:603 msgid "" @@ -3187,13 +3172,13 @@ msgstr "" msgid "RAID Devices" msgstr "Brak urzdzenia RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:864 +#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:867 #: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Gotowe" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1024 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 msgid "Hard Drives" msgstr "Dyski twarde" @@ -3211,59 +3196,59 @@ msgstr "" msgid "software RAID" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:866 +#: ../iw/partition_gui.py:869 msgid "Free" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:940 ../textw/partition_text.py:199 +#: ../iw/partition_gui.py:943 ../textw/partition_text.py:199 #, fuzzy, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Istniej niezaalokowane partycje..." -#: ../iw/partition_gui.py:949 +#: ../iw/partition_gui.py:952 #, fuzzy, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "Szukanie" -#: ../iw/partition_gui.py:951 +#: ../iw/partition_gui.py:954 #, fuzzy msgid "_Modify Partition" msgstr "Edycja partycji" -#: ../iw/partition_gui.py:953 +#: ../iw/partition_gui.py:956 #, fuzzy msgid "_Continue" msgstr "Kontynuuj" -#: ../iw/partition_gui.py:1128 ../iw/partition_gui.py:1142 +#: ../iw/partition_gui.py:1131 ../iw/partition_gui.py:1145 #, fuzzy msgid "Not supported" msgstr "Konfiguracja sieci" -#: ../iw/partition_gui.py:1129 +#: ../iw/partition_gui.py:1132 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1143 +#: ../iw/partition_gui.py:1146 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1150 +#: ../iw/partition_gui.py:1153 msgid "No RAID minors available" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1151 +#: ../iw/partition_gui.py:1154 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available minors " "have been used." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1164 +#: ../iw/partition_gui.py:1167 #, fuzzy msgid "RAID Options" msgstr "<Partycja RAID>" -#: ../iw/partition_gui.py:1175 +#: ../iw/partition_gui.py:1178 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -3275,7 +3260,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1186 +#: ../iw/partition_gui.py:1189 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -3283,85 +3268,88 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1192 +#: ../iw/partition_gui.py:1195 #, fuzzy msgid "What do you want to do now?" msgstr "Jaki rodzaj urzdzenia chcesz doda" -#: ../iw/partition_gui.py:1201 +#: ../iw/partition_gui.py:1204 #, fuzzy msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "<Partycja RAID>" -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1207 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1208 +#: ../iw/partition_gui.py:1211 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1247 +#: ../iw/partition_gui.py:1250 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1251 #, fuzzy msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "Nie mog zamontowa tego katalogu z serwera" -#: ../iw/partition_gui.py:1296 +#: ../iw/partition_gui.py:1298 +msgid "_Reset" +msgstr "_Zresetowanie" + +#: ../iw/partition_gui.py:1299 #, fuzzy msgid "Make _RAID" msgstr "Wybrane urzdzenie RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1298 +#: ../iw/partition_gui.py:1301 #, fuzzy msgid "Ne_w" msgstr "Nowe" -#: ../iw/partition_gui.py:1301 +#: ../iw/partition_gui.py:1304 #, fuzzy msgid "Re_set" msgstr "_Zresetowanie" -#: ../iw/partition_gui.py:1302 +#: ../iw/partition_gui.py:1305 #, fuzzy msgid "R_AID" msgstr "<RAID>" -#: ../iw/partition_gui.py:1303 +#: ../iw/partition_gui.py:1306 msgid "_LVM" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/partition_gui.py:1345 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:1187 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 ../textw/partition_text.py:1187 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatyczny podzia dysku" -#: ../iw/partition_gui.py:1386 +#: ../iw/partition_gui.py:1389 #, fuzzy, python-format msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." msgstr "Wybierz jzyk" -#: ../iw/partition_gui.py:1428 +#: ../iw/partition_gui.py:1431 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Automatyczny podzia dysku" -#: ../iw/partition_gui.py:1459 ../textw/partition_text.py:1210 +#: ../iw/partition_gui.py:1462 #, fuzzy -msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Gdzie chcesz zainstalowa bootloader?" -#: ../iw/partition_gui.py:1483 -msgid "" -"Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +#: ../iw/partition_gui.py:1486 +msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108 @@ -3372,7 +3360,7 @@ msgid "<Not Applicable>" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:241 -msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" +msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:249 @@ -3408,8 +3396,9 @@ msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "Partycja" #: ../iw/partmethod_gui.py:58 -msgid "Have the installer _automatically partition for you" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "_Automatically partition" +msgstr "Automatyczny podzia na partycje" #: ../iw/partmethod_gui.py:61 #, fuzzy @@ -3418,22 +3407,22 @@ msgstr "Partycjonowanie rczne" #: ../iw/partmethod_gui.py:64 #, fuzzy -msgid "Manually partition with _fdisk [experts only]" +msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" msgstr "Partycjonowanie rczne" #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "Instalacja pakietw" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "Zakoczone" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "Razem" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:262 +#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "Pozostao" @@ -3442,29 +3431,29 @@ msgstr "Pozostao" msgid "%s KBytes" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:211 +#: ../iw/progress_gui.py:210 msgid "Summary" msgstr "Podsumowanie" -#: ../iw/progress_gui.py:241 +#: ../iw/progress_gui.py:240 #, fuzzy msgid "Package Progress: " msgstr "Grupy pakietw" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:245 #, fuzzy msgid "Total Progress: " msgstr "Razem :" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Status" msgstr "Stan" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Packages" msgstr "Pakiety" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Time" msgstr "Czas" @@ -3649,6 +3638,11 @@ msgstr "Pomi dysk" msgid "Silo Configuration" msgstr "Konfiguracja SILO" +#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 +#: ../textw/upgrade_text.py:110 +msgid "Partition" +msgstr "Partycja" + #: ../iw/silo_gui.py:172 msgid "Install SILO boot record on:" msgstr "Instalacja SILO w:" @@ -3673,6 +3667,29 @@ msgstr "Utworzenie dyskietki startowej" msgid "Do not install SILO" msgstr "Bez instalacji SILO" +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 +#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 +#: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 +#: ../textw/xconfig_text.py:559 +msgid "Default" +msgstr "Domylnie" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Partition type" +msgstr "Rodzaj partycji" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 +#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Boot label" +msgstr "Etykieta bootowania" + +#: ../iw/silo_gui.py:294 +#, fuzzy +msgid "Default boot image" +msgstr "Ustawienie domylnego urzdzenia bootowania w PROMie" + #: ../iw/timezone_gui.py:26 ../textw/timezone_text.py:95 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Wybr strefy czasowej" @@ -3688,7 +3705,7 @@ msgstr "Pooenie" #: ../iw/timezone_gui.py:218 #, fuzzy -msgid "Use _Daylight Saving Time (US only)" +msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "Uycie czasu letniego (tylko USA)" #: ../iw/timezone_gui.py:231 @@ -3763,15 +3780,15 @@ msgstr "Jaki rodzaj urzdzenia chcesz doda" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 #, fuzzy -msgid "Migrate Filesystems" +msgid "Migrate File Systems" msgstr "Rozmiar filesystemu root" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 #, python-format msgid "" -"This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several " -"benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s. It is " -"possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " +"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " +"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It " +"is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " "loss.\n" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" @@ -3782,7 +3799,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "Edycja partycji" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:102 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -3791,7 +3808,7 @@ msgid "" "file systems now." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:109 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3799,47 +3816,47 @@ msgid "" "The installer has detected %s MB of RAM.\n" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:120 msgid "I _want to create a swap file" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:130 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:129 msgid "Select the _partition to put the swap file on:" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #, fuzzy msgid "Free Space (MB)" msgstr "Miejsce na dysku" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:167 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166 #, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " "size for the swap file:" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:182 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:181 #, fuzzy msgid "Swap file _size (MB):" msgstr "Rozmiar obszaru swap:" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:192 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:191 msgid "I _don't want to create a swap file" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:202 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 msgid "" "It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " "could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " "to continue?" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:210 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:217 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" @@ -3857,125 +3874,131 @@ msgstr "" msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:40 +#: ../iw/xconfig_gui.py:50 #, fuzzy -msgid "Customize Graphics Configuration" +msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "Dokadniejsza konfiguracja X-Window" -#: ../iw/xconfig_gui.py:207 +#: ../iw/xconfig_gui.py:217 msgid "_Color Depth:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:223 +#: ../iw/xconfig_gui.py:233 msgid "_Screen Resolution:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:310 +#: ../iw/xconfig_gui.py:320 msgid " _Test Setting " msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:333 +#: ../iw/xconfig_gui.py:343 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:335 +#: ../iw/xconfig_gui.py:345 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:350 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 msgid "GNO_ME" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:352 +#: ../iw/xconfig_gui.py:362 msgid "_KDE" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:381 +#: ../iw/xconfig_gui.py:391 msgid "Please choose your login type:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:388 +#: ../iw/xconfig_gui.py:398 #, fuzzy msgid "T_ext" msgstr "Nastpny" -#: ../iw/xconfig_gui.py:389 +#: ../iw/xconfig_gui.py:399 #, fuzzy msgid "_Graphical" msgstr "Uycie trybu graficznego przy logowaniu si do systemu" -#: ../iw/xconfig_gui.py:406 ../textw/xconfig_text.py:434 +#: ../iw/xconfig_gui.py:416 ../textw/xconfig_text.py:434 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Konfiguracja monitora" -#: ../iw/xconfig_gui.py:644 +#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +msgid "" +"In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " +"settings are not correct for the monitor, select the right settings." +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:661 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:691 ../iw/xconfig_gui.py:1044 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 msgid "Restore _original values" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:699 +#: ../iw/xconfig_gui.py:716 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Synchronizacja pozioma" -#: ../iw/xconfig_gui.py:702 +#: ../iw/xconfig_gui.py:719 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Synchronizacja pionowa" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 +#: ../iw/xconfig_gui.py:726 msgid "kHz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:712 +#: ../iw/xconfig_gui.py:729 msgid "Hz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:747 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Dokadniejsza konfiguracja X-Window" -#: ../iw/xconfig_gui.py:755 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "Nieznany host" -#: ../iw/xconfig_gui.py:756 +#: ../iw/xconfig_gui.py:773 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:780 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 #, fuzzy msgid "Unspecified video card" msgstr "Nie udao si wykry karty graficznej" -#: ../iw/xconfig_gui.py:781 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:917 +#: ../iw/xconfig_gui.py:926 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -3983,31 +4006,24 @@ msgstr "" "Nie mona wykry automatycznie wielkoci pamici twojej karty graficznej. " "Wybierz wielko RAM z poniszej listy:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:925 +#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#, fuzzy msgid "" -"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " -"the best settings for your display." +"In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " +"detected settings are not correct for the hardware, select the right " +"settings." msgstr "" "Na og karta graficzna moe by sprawdzona automatycznie dla dobrania " "najlepszych ustawie." -#: ../iw/xconfig_gui.py:931 -#, fuzzy -msgid "" -"If the probed settings do not match your hardware, select the correct " -"hardware settings below:" -msgstr "" -"Jeeli sprawdzone ustawienie nie pasuje do twojego urzdzenia, wybierz " -"prawidowe ustawienia poniej:" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:1022 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "Karta graficzna" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1048 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 #, fuzzy -msgid "_Skip X Configuration" +msgid "_Skip X configuration" msgstr "Ominicie konfiguracji X-Window" #: ../iw/zipl_gui.py:33 @@ -4032,6 +4048,23 @@ msgid "" "your setup may require." msgstr "" +#: ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 +#, fuzzy +msgid "Kernel Parameters" +msgstr "Parametry jdra" + +#: ../textw/bootdisk_text.py:24 +#, python-format +msgid "" +"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " +"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working.\n" +"\n" +"It is highly recommended you create a boot disk.\n" +"\n" +"Would you like to create a boot disk?" +msgstr "" + #: ../textw/bootdisk_text.py:31 msgid "Boot Disk" msgstr "Dyskietka startowa" @@ -4080,6 +4113,10 @@ msgstr "" "systemu. Jeeli potrzebujesz przekaza te parametry wprowad je teraz. W " "przeciwnym wypadku albo jeeli nie jeste pewna/pewien, zostaw puste miejsce." +#: ../textw/bootloader_text.py:112 +msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" +msgstr "" + #: ../textw/bootloader_text.py:176 #, fuzzy msgid "Where do you want to install the boot loader?" @@ -4130,6 +4167,13 @@ msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" +#: ../textw/bootloader_text.py:387 +msgid "" +"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " +"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " +"not necessary for more casual users." +msgstr "" + #: ../textw/bootloader_text.py:397 #, fuzzy msgid "Use a GRUB Password" @@ -4164,6 +4208,14 @@ msgstr "Haso roota za krtkie." msgid "<Enter> to reboot" msgstr "" +#: ../textw/complete_text.py:28 +#, python-format +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " +"you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" + #: ../textw/complete_text.py:37 msgid "" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " @@ -4199,10 +4251,10 @@ msgid "Installation to begin" msgstr "Pocztek instalacji" #: ../textw/confirm_text.py:21 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " +"system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" "Po reboocie kompletny zapis twojej instalacji bdzie znajdowa si w /tmp/" "install.log. Moe bdziesz chcia go zachowa do pniejszego przejrzenia." @@ -4212,8 +4264,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1974 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4224,6 +4276,20 @@ msgstr "Powrt" msgid "Upgrade to begin" msgstr "Uaktualnienie systemu" +#: ../textw/confirm_text.py:33 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " +"You may want to keep this file for later reference." +msgstr "" +"Po reboocie kompletny zapis twojej instalacji bdzie znajdowa si w /tmp/" +"install.log. Moe bdziesz chcia go zachowa do pniejszego przejrzenia." + +#: ../textw/desktop_choice_text.py:35 +#, fuzzy +msgid "Customize software selection" +msgstr "Dokadniejsza konfiguracja X-Window" + #: ../textw/fdasd_text.py:31 #, fuzzy msgid "Choose a disk to run fdasd or dasdfmt on" @@ -4239,6 +4305,10 @@ msgstr "Edycja partycji" msgid "Format DASD" msgstr "Formatowanie" +#: ../textw/fdasd_text.py:50 ../textw/fdisk_text.py:39 +msgid "Disk Setup" +msgstr "Ustawienia dysku" + #: ../textw/fdasd_text.py:74 #, fuzzy, python-format msgid "An error occurred while running %s on drive %s." @@ -4329,7 +4399,7 @@ msgstr "" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1664 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -4497,40 +4567,40 @@ msgstr "" "Wybr nazwy komputera (hostname). Jeeli Twj komputer jest podczony do " "sieci nazwa moe by przydzielona przez jej administratora." -#: ../textw/packages_text.py:53 +#: ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Wybierz poszczeglne pakiety" -#: ../textw/packages_text.py:94 +#: ../textw/packages_text.py:91 #, fuzzy msgid "Package :" msgstr "Pakiet" -#: ../textw/packages_text.py:99 +#: ../textw/packages_text.py:96 #, fuzzy msgid "Size :" msgstr "Rozmiar:" -#: ../textw/packages_text.py:100 +#: ../textw/packages_text.py:97 #, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "" -#: ../textw/packages_text.py:119 +#: ../textw/packages_text.py:116 #, fuzzy msgid "Total size" msgstr "Razem" -#: ../textw/packages_text.py:248 +#: ../textw/packages_text.py:245 msgid "" " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr "" -#: ../textw/packages_text.py:296 +#: ../textw/packages_text.py:293 msgid "Package Dependencies" msgstr "Zalenoci midzy pakietami" -#: ../textw/packages_text.py:298 +#: ../textw/packages_text.py:295 #, fuzzy msgid "" "Some of the packages you have selected to install require packages you have " @@ -4540,16 +4610,16 @@ msgstr "" "Niektre z wybranych pakietw potrzebuj pakietw, ktrych nie wybrae. " "Jeli naciniesz OK, zostan zainstalowane wymagane pakiety." -#: ../textw/packages_text.py:319 +#: ../textw/packages_text.py:316 msgid "Install packages to satisfy dependencies" msgstr "Zainstaluj pakiety aby speni zalenoci" -#: ../textw/packages_text.py:320 +#: ../textw/packages_text.py:317 #, fuzzy msgid "Do not install packages that have dependencies" msgstr "Zainstaluj pakiety aby speni zalenoci" -#: ../textw/packages_text.py:321 +#: ../textw/packages_text.py:318 #, fuzzy msgid "Ignore package dependencies" msgstr "Zalenoci midzy pakietami" @@ -4592,7 +4662,7 @@ msgstr "Miejsce zamontowania:" #: ../textw/partition_text.py:261 #, fuzzy -msgid "Filesystem type:" +msgid "File System type:" msgstr "Rozmiar filesystemu root" #: ../textw/partition_text.py:295 @@ -4636,17 +4706,17 @@ msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:468 #, fuzzy -msgid "Filesystem Type:" +msgid "File System Type:" msgstr "Rozmiar filesystemu root" #: ../textw/partition_text.py:478 #, fuzzy -msgid "Filesystem Label:" +msgid "File System Label:" msgstr "Rozmiar filesystemu root" #: ../textw/partition_text.py:489 #, fuzzy -msgid "Filesystem Option:" +msgid "File System Option:" msgstr "Rozmiar filesystemu root" #: ../textw/partition_text.py:492 ../textw/partition_text.py:725 @@ -4670,12 +4740,13 @@ msgstr "Zapisz zmiany" #: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:701 #: ../textw/partition_text.py:933 #, fuzzy -msgid "Filesystem Options" +msgid "File System Options" msgstr "Formatowanie systemu plikw" #: ../textw/partition_text.py:515 msgid "" -"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." +"Please choose how you would like to prepare the file system on this " +"partition." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:523 ../textw/partition_text.py:671 @@ -4705,7 +4776,7 @@ msgid "Not Supported" msgstr "Konfiguracja sieci" #: ../textw/partition_text.py:680 -msgid "LVM Volume Groups can only be editted in the graphical installer." +msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:754 ../textw/partition_text.py:803 @@ -4757,11 +4828,6 @@ msgstr "" msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1090 -#, fuzzy -msgid "Partitioning" -msgstr "Partycja" - #: ../textw/partition_text.py:1102 ../textw/partition_text.py:1109 #: ../textw/userauth_text.py:224 msgid "Delete" @@ -4795,6 +4861,11 @@ msgstr "Brak partrycji root" msgid "Must have a / partition to install on." msgstr "Musisz przydzieli partycj swap dla procesu instalacji." +#: ../textw/partition_text.py:1210 +#, fuzzy +msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +msgstr "Gdzie chcesz zainstalowa bootloader?" + #: ../textw/partmethod_text.py:26 #, fuzzy msgid "Autopartition" @@ -4804,6 +4875,10 @@ msgstr "Samoczynny podzia na partycje" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" +#: ../textw/partmethod_text.py:28 +msgid "fdisk" +msgstr "fdisk" + #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "Instalacja pakietu" @@ -5207,8 +5282,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1211 -#: ../loader/loader.c:1229 ../loader/loader.c:1237 +#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 +#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 #, fuzzy msgid "Test" msgstr "Nastpny" @@ -5409,14 +5484,33 @@ msgstr "Konfiguracja SILO" msgid "Custom" msgstr "Wybr pakietw przez uutkownika" -#: ../installclasses/laptop.py:7 -msgid "Laptop" +#: ../installclasses/custom.py:12 +msgid "" +"Select this installation type to gain complete control over the installation " +"process, including software package selection and authentication preferences." +msgstr "" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#, fuzzy +msgid "Developer Workstation" +msgstr "Stacja robocza KDE" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +msgid "" +"Select this installation type to install a graphical desktop environment " +"which includes tools for software development." msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 msgid "Server" msgstr "Serwer" +#: ../installclasses/server.py:12 +msgid "" +"Select this installation type if you would like to set up file sharing, " +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +msgstr "" + #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 #, fuzzy msgid "Upgrade Existing System" @@ -5430,6 +5524,13 @@ msgstr "Uaktualnienie" msgid "Workstation" msgstr "Stacja robocza" +#: ../installclasses/workstation.py:12 +msgid "" +"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." +msgstr "" + #: ../loader/cdrom.c:31 msgid "CDROM type" msgstr "Typ CD-ROM'u" @@ -5593,7 +5694,7 @@ msgstr "" "Nie mam adnych specjalnych sterownikw zaadowanych dla twoejgo systemu. " "Chce doda teraz jakie?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:894 ../loader/loader.c:2802 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Nie mona przeczyta katalogu %s: %s" @@ -5601,12 +5702,12 @@ msgstr "Nie mona przeczyta katalogu %s: %s" #: ../loader/loader.c:595 #, fuzzy msgid "" -"An error occurred reading the install from the ISO images. Please check your " +"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." msgstr "" "Znaleziono bd podczas czytania tabeli partycji w urzdzeniu %s. Bd: " -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:908 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5614,11 +5715,11 @@ msgid "" " %s?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:914 +#: ../loader/loader.c:911 msgid "Checksum Test" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1025 +#: ../loader/loader.c:1022 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -5626,7 +5727,7 @@ msgstr "" "Wyglda, e nie masz adnego dysku twardego! Chcesz skonfigurowac dodatkowe " "urzdzenia?" -#: ../loader/loader.c:1070 +#: ../loader/loader.c:1067 #, fuzzy, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5637,36 +5738,36 @@ msgstr "" "RedHat/base. Jeeli nie widzisz w spisie dysku, ktrego chcesz uy, " "nacisnij F2 eby skonfigurowa dodatkowe urzdzenia" -#: ../loader/loader.c:1086 +#: ../loader/loader.c:1083 #, fuzzy msgid "Directory holding images:" msgstr "Katalog zawierajcy Red Hat:" -#: ../loader/loader.c:1106 +#: ../loader/loader.c:1103 msgid "Select Partition" msgstr "Wybierz partycj" -#: ../loader/loader.c:1158 +#: ../loader/loader.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Urzdzenie %s nie zawiera drzewa instalacyjnego Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1229 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1209 +#: ../loader/loader.c:1202 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:1223 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -5677,7 +5778,7 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1251 ../loader/loader.c:1365 +#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -5686,12 +5787,12 @@ msgstr "" "Nie mog znale CDROMu z Red Hatem w adnym napdzie CDROM. Prosz woy " "CD z Red Hatem i nacisn \"OK\" eby ponowic prb." -#: ../loader/loader.c:1294 +#: ../loader/loader.c:1287 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr "Nie znaleziono napdw" -#: ../loader/loader.c:1296 +#: ../loader/loader.c:1289 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -5699,75 +5800,75 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1461 +#: ../loader/loader.c:1454 #, fuzzy msgid "Networking Device" msgstr "Urzdzenie sieciowe" -#: ../loader/loader.c:1462 +#: ../loader/loader.c:1455 #, fuzzy msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "Jaki rodzaj systemu chcesz zainstalowa?" -#: ../loader/loader.c:1579 +#: ../loader/loader.c:1572 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Ten katalog nie zawiera drzewa instalacyjnego Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1584 +#: ../loader/loader.c:1577 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Nie mog zamontowa tego katalogu z serwera" -#: ../loader/loader.c:1626 +#: ../loader/loader.c:1619 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1664 +#: ../loader/loader.c:1657 msgid "HTTP" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1665 +#: ../loader/loader.c:1658 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Niemoliwe zaadowanie ramdysku second stage" -#: ../loader/loader.c:1726 +#: ../loader/loader.c:1719 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1966 +#: ../loader/loader.c:1959 msgid "Rescue Method" msgstr "Metoda ratunkowa" -#: ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "Installation Method" msgstr "Metoda instalacji" -#: ../loader/loader.c:1969 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Jakiego rodzaju nonik zawiera dyskietke ratunkow?" -#: ../loader/loader.c:1971 +#: ../loader/loader.c:1964 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Jaki rodzaj nonika zawiera pakiety do instalacji?" -#: ../loader/loader.c:2772 +#: ../loader/loader.c:2763 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Nie mog znale ks.cfg na dyskietce startowej." -#: ../loader/loader.c:2864 +#: ../loader/loader.c:2855 #, fuzzy msgid "Updates Disk" msgstr "Aktualizacja" -#: ../loader/loader.c:2865 +#: ../loader/loader.c:2856 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "W dyskietk aktualizujc i nacinij \"OK\" eby kontynuowa." -#: ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:2861 #, fuzzy, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -5776,38 +5877,38 @@ msgstr "" "Dyskietka, ktr woye nie jest prawidow dyskietk ze staerownikami dla " "tej wersji Linuxa Red Hat." -#: ../loader/loader.c:2880 +#: ../loader/loader.c:2871 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Nie udao si zamontowa dyskietki." -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Updates" msgstr "Aktualizacja" -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Wczytywanie aktualizacji anacondy..." -#: ../loader/loader.c:3099 +#: ../loader/loader.c:3090 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Wybierz jzyk" -#: ../loader/loader.c:3135 +#: ../loader/loader.c:3126 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3530 +#: ../loader/loader.c:3521 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3702 +#: ../loader/loader.c:3693 #, fuzzy msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "Wczytywanie aktualizacji anacondy..." @@ -6995,6 +7096,64 @@ msgstr "" msgid "Ukrainian" msgstr "" +#~ msgid "Install" +#~ msgstr "Instalacja" + +#, fuzzy +#~ msgid "User _Name:" +#~ msgstr "Nazwa uytkownika" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do not install a boot loader" +#~ msgstr "Zainstaluj system" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A complete log of your installation will be in /root/install.log after " +#~ "rebooting your system. You may want to keep this file for later " +#~ "reference. A kickstart file representing the choices you have made will " +#~ "be in /root/anaconda-ks.cfg." +#~ msgstr "" +#~ "Po reboocie kompletny zapis twojej instalacji bdzie znajdowa si w /tmp/" +#~ "install.log. Moe bdziesz chcia go zachowa do pniejszego przejrzenia." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Congratulations, your %s installation is complete.\n" +#~ "\n" +#~ "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " +#~ "press <Enter> to reboot your system. \n" +#~ "\n" +#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +#~ "redhat.com/errata.\n" +#~ "\n" +#~ "Information on using and configuring your system is available in the %s " +#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." +#~ msgstr "" +#~ "Gratulacje, instalacja jest kompletna.\n" +#~ "\n" +#~ "Informacje o poprawkach do do tej wersji Linuxa Red Hat moesz znale w " +#~ "erracie w http://www.redhat.com/errata/ .\n" +#~ "\n" +#~ "Informacje o konfiguracji systemu umieszczone s w Official Red Hat Linux " +#~ "User's Guide w rozdziale o czynnociach po instalacji." + +#, fuzzy +#~ msgid "_Select all" +#~ msgstr "Wybierz partycj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" +#~ msgstr "Jaki jest typ podczonej myszy?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " +#~ "hardware settings below:" +#~ msgstr "" +#~ "Jeeli sprawdzone ustawienie nie pasuje do twojego urzdzenia, wybierz " +#~ "prawidowe ustawienia poniej:" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "Zamknij" @@ -7917,9 +8076,6 @@ msgstr "" #~ msgid "LILO Configuration" #~ msgstr "Konfiguracja LILO" -#~ msgid "Automatic Partition" -#~ msgstr "Automatyczny podzia na partycje" - #~ msgid "Manually Partition" #~ msgstr "Rczny podzia na partycje" @@ -8100,10 +8256,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Konfiguracja sieci" #, fuzzy -#~ msgid "Dialup Workstation" -#~ msgstr "Stacja robocza KDE" - -#, fuzzy #~ msgid "Upgrading the Red Hat Linux installation on partition /dev/" #~ msgstr "Wyszukiwanie instalacji Linuxa Red Hat..." @@ -8121,9 +8273,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Test this configuration" #~ msgstr "Testowanie tej konfiguracji" -#~ msgid "Customize X Configuration" -#~ msgstr "Dokadniejsza konfiguracja X-Window" - #~ msgid "Error mounting %s: %s" #~ msgstr "Bd montowania %s: %s" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 10:57-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-10 11:17+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Language-Team: pt <morais@kde.org>\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" "X-Spell-Extra: BA GO DF MG ES RJ SP PR SC RS TF CB CC MZ NB LP LR JY CE\n" "X-Spell-Extra: SJ SL SA CH CN CT TM NQ RN FM NE ER MN SF\n" -#: ../anaconda:342 +#: ../anaconda:341 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -66,9 +66,9 @@ msgstr "" "No tem memria suficiente nesta mquina para utilizar o instalador " "grfico. A iniciar a instalao em modo texto." -#: ../anaconda:357 ../gui.py:102 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:438 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -79,14 +79,14 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1254 ../loader/loader.c:1255 -#: ../loader/loader.c:1294 ../loader/loader.c:1297 ../loader/loader.c:1368 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1578 -#: ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 ../loader/loader.c:1664 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:1974 ../loader/loader.c:2771 -#: ../loader/loader.c:2801 ../loader/loader.c:2864 ../loader/loader.c:2879 -#: ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 +#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 +#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 @@ -98,27 +98,27 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:402 +#: ../anaconda:401 msgid "Probing for video card: " msgstr "A detectar placa grfica: " -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:409 msgid "Unable to probe\n" msgstr "No consegui detectar\n" -#: ../anaconda:412 +#: ../anaconda:411 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "A detectar o tipo de monitor: " -#: ../anaconda:423 +#: ../anaconda:422 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "A detectar o tipo de rato: " -#: ../anaconda:427 +#: ../anaconda:426 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "Deteco de rato no efectuada.\n" -#: ../anaconda:434 +#: ../anaconda:433 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" "A instalao grfica no est disponvel para instalaes %s. A iniciar " "instalao em modo texto." -#: ../anaconda:446 +#: ../anaconda:445 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -134,13 +134,14 @@ msgstr "" "No foi foi detectado um rato. necessrio um rato para a instalao " "grfica. A iniciar a instalao em modo texto." -#: ../anaconda:451 +#: ../anaconda:450 msgid "Using mouse type: " msgstr "A utilizar o tipo de rato: " -#: ../anaconda:455 +#: ../anaconda:454 msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" -msgstr "Varivel DISPLAY no tem nenhum valor atribudo. A iniciar o modo texto." +msgstr "" +"Varivel DISPLAY no tem nenhum valor atribudo. A iniciar o modo texto." #: ../autopart.py:723 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" @@ -181,28 +182,29 @@ msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "A Partio Pedida No Existe" #: ../autopart.py:953 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" "No consegui localizar a partio %s, a ser usada como %s.\n" "\n" "Carregue em OK para reiniciar o sistema." #: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 -msgid "Partition Request Sanity Check Errors" -msgstr "Erros na Verificao dos Pedidos de Parties" +#, fuzzy +msgid "Automatic Partitioning Errors" +msgstr "Particionamento Automtico" #: ../autopart.py:984 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" "Ocorreram os seguinte erros com o seu particionamento:\n" "\n" @@ -229,10 +231,10 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:939 +#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 msgid "Error Partitioning" msgstr "Erro ao Particionar" @@ -255,36 +257,37 @@ msgid "" "\n" "%s\n" "\n" -"This can happen when there is not enough space on your disk drive(s) for " -"autopartitioning to succeed. You may need to manually partition your drives " -"to complete the install.\n" +"This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the " +"installation. You can choose a different automatic partitioning option, or " +"click 'Back' to select manual partitioning.\n" "\n" -"Press OK to continue." +"Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:217 +#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:152 +#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 -#: ../iw/bootloader_old.py:51 ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 -#: ../textw/bootloader_text.py:134 ../textw/bootloader_text.py:449 -#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:202 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3529 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 +#: ../loader/loader.c:3520 msgid "Warning" msgstr "Aviso" #: ../autopart.py:1106 +#, fuzzy msgid "" -"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " -"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" +"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " +"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" -"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to set up your " -"partitions in an interactive environment. You can set the filesystem types, " -"mount points, size and more in this easy to use, powerful interface.\n" +"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " +"partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " +"mount points, partition sizes, and more.\n" "\n" -"fdisk is the traditional, text-based partitioning tool offered by Red Hat. " -"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." +"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " +"advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" "O Particionamento Automtico configura as parties do computador de acordo " "com o tipo de instalao. Pode tambm alterar as parties resultantes para " @@ -299,7 +302,7 @@ msgstr "" "Hat. Embora no seja fcil de utilizar, h casos em que prefervel utiliz-" "la." -#: ../autopart.py:1122 +#: ../autopart.py:1120 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -307,23 +310,21 @@ msgstr "" "Antes do particionamento automtico poder ser realizado pelo programa de " "instalao, deve escolher como deseja utilizar o espao nos discos rgidos." -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1125 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Apagar todas as parties neste sistema" -#: ../autopart.py:1128 +#: ../autopart.py:1126 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Apagar todas as parties Linux neste sistema" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1127 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Manter todas as parties e utilizar o espao livre" -#: ../autopart.py:1131 -#, python-format +#: ../autopart.py:1129 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " "drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -335,11 +336,9 @@ msgstr "" "\n" "Tem certeza que quer fazer isso?" -#: ../autopart.py:1136 -#, python-format +#: ../autopart.py:1133 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " "the following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -371,11 +370,11 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Tudo" -#: ../comps.py:696 ../comps.py:762 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "sem sugesto" -#: ../exception.py:167 ../text.py:235 +#: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "Ocorreu uma Excepo" @@ -417,23 +416,23 @@ msgstr "_Cancelar" msgid "_Make boot disk" msgstr "Criar _disquete de arranque" -#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:549 ../fsset.py:1010 -#: ../fsset.py:1029 ../fsset.py:1076 ../fsset.py:1087 ../fsset.py:1123 -#: ../fsset.py:1173 ../fsset.py:1216 ../harddrive.py:184 ../image.py:76 -#: ../image.py:162 ../packages.py:279 ../partedUtils.py:451 +#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 +#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 +#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225 +#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1255 ../loader/loader.c:1369 -#: ../loader/loader.c:1578 ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:2771 ../loader/loader.c:2801 -#: ../loader/loader.c:2879 ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 +#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 +#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -445,7 +444,7 @@ msgstr "Erro" #: ../floppy.py:77 ../floppy.py:106 #, fuzzy msgid "" -"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " +"An error occurred while making the boot disk. Please make sure that there is " "a floppy in the first floppy drive." msgstr "" "Um erro ocorreu ao fazer a disquete de arranque. Verifique que est uma " @@ -468,11 +467,11 @@ msgstr "A verificar Blocos Danificados" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "A verificar Blocos Danificados em /dev/%s..." -#: ../fsset.py:550 -#, python-format +#: ../fsset.py:555 +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " -"migrating this filesystem if desired.\n" +"migrating this file system if desired.\n" "\n" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" @@ -481,19 +480,19 @@ msgstr "" "\n" "Quer continuar sem migrar %s?" -#: ../fsset.py:943 +#: ../fsset.py:948 msgid "RAID Device" msgstr "Dispositivo RAID" -#: ../fsset.py:946 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Primeiro sector da partio de arranque" -#: ../fsset.py:947 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:1011 +#: ../fsset.py:1016 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -506,7 +505,7 @@ msgstr "" "\n" "Carregue na tecla Enter para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1030 +#: ../fsset.py:1035 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -522,7 +521,7 @@ msgstr "" "\n" "Carregue em OK para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1077 +#: ../fsset.py:1082 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -531,7 +530,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1088 +#: ../fsset.py:1093 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -544,7 +543,7 @@ msgstr "" "\n" "Carregue na tecla Enter para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1124 +#: ../fsset.py:1129 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -557,7 +556,7 @@ msgstr "" "\n" "Carregue na tecla Enter para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1174 +#: ../fsset.py:1179 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -570,11 +569,11 @@ msgstr "" "\n" "Carregue na tecla Enter para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1203 +#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 msgid "Invalid mount point" msgstr "Ponto de montagem invlido" -#: ../fsset.py:1195 +#: ../fsset.py:1200 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -587,7 +586,7 @@ msgstr "" "\n" "Carregue na tecla Enter para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1204 +#: ../fsset.py:1209 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -600,7 +599,7 @@ msgstr "" "\n" "Carregue na tecla Enter para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1217 +#: ../fsset.py:1222 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -615,59 +614,59 @@ msgstr "" "\n" "Carregue em OK para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1960 +#: ../fsset.py:1965 msgid "Formatting" msgstr "Formatando" -#: ../fsset.py:1961 -#, python-format -msgid "Formatting %s filesystem..." +#: ../fsset.py:1966 +#, fuzzy, python-format +msgid "Formatting %s file system..." msgstr "A formatar o sistema de ficheiros %s..." -#: ../gui.py:99 ../text.py:311 +#: ../gui.py:100 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "Corrigir" -#: ../gui.py:100 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "No" msgstr "No" -#: ../gui.py:103 ../text.py:315 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:104 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Repetir" -#: ../gui.py:104 ../text.py:316 +#: ../gui.py:105 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: ../gui.py:105 ../gui.py:368 ../partIntfHelpers.py:226 -#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:281 -#: ../text.py:283 ../text.py:317 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 ../textw/bootloader_text.py:210 -#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2864 ../loader/modules.c:442 -#: ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 +#: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 +#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../gui.py:290 ../text.py:289 +#: ../gui.py:291 ../text.py:290 +#, fuzzy msgid "" -"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy " -"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " -"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" +"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " +"copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " +"file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" "bugzilla/" msgstr "" "Ocorreu um erro no recupervel. Provavelmente encontrou um 'bug'. Por favor " @@ -675,7 +674,7 @@ msgstr "" "disquete. De seguida, reporte um erro no componente 'anaconda' em http://" "bugzilla.redhat.com/bugzilla/" -#: ../gui.py:441 ../text.py:279 +#: ../gui.py:442 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -683,65 +682,65 @@ msgstr "" "Por favor insira uma disquete. Todo o contedo desta ser apagado, por isso " "escolha cuidadosamente a disquete." -#: ../gui.py:506 ../gui.py:947 +#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 msgid "Online Help" msgstr "Ajuda" -#: ../gui.py:507 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Seleccione a lngua" -#: ../gui.py:599 +#: ../gui.py:600 msgid "Release Notes" msgstr "Notas da Verso" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:637 msgid "Unable to load file!" msgstr "No possvel carregar ficheiro!" -#: ../gui.py:673 +#: ../gui.py:674 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "As notas da verso no foram encontradas.\n" -#: ../gui.py:781 ../packages.py:965 +#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 msgid "_Back" msgstr "A_nterior" -#: ../gui.py:783 +#: ../gui.py:792 msgid "_Next" msgstr "Prxi_mo" -#: ../gui.py:785 +#: ../gui.py:794 msgid "_Release Notes" msgstr "Notas da _Verso" -#: ../gui.py:787 +#: ../gui.py:796 msgid "Show _Help" msgstr "Mostrar a A_juda" -#: ../gui.py:789 +#: ../gui.py:798 msgid "Hide _Help" msgstr "Esconder a A_juda" -#: ../gui.py:791 +#: ../gui.py:800 msgid "_Debug" msgstr "_Depurao" -#: ../gui.py:847 +#: ../gui.py:856 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Instalador do %s" -#: ../gui.py:862 +#: ../gui.py:871 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Instalador do %s em %s" -#: ../gui.py:901 +#: ../gui.py:910 msgid "Unable to load title bar" msgstr "No possvel carregar barra de ttulo" -#: ../gui.py:1002 +#: ../gui.py:1011 msgid "Install Window" msgstr "Janela de Instalao" @@ -750,47 +749,64 @@ msgstr "Janela de Instalao" msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "Falta o CD #%d, o qual necessrio para a instalao." -#: ../image.py:73 +#: ../image.py:74 msgid "Copying File" msgstr "A Copiar Ficheiro" -#: ../image.py:74 +#: ../image.py:75 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "A transferir a imagem de instalao para o disco rgido..." -#: ../image.py:77 +#: ../image.py:78 +#, fuzzy msgid "" -"An error occured transferring the install image to your hard drive. You are " +"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." msgstr "" "Ocorreu um erro ao transferir a imagem de instalao para o seu disco " "rgido. Provavelmente ficou sem espao em disco." -#: ../image.py:136 +#: ../image.py:146 msgid "Change CDROM" msgstr "Mudar CDROM" -#: ../image.py:137 +#: ../image.py:147 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Por favor insira o disco %d para continuar." -#: ../image.py:156 +#: ../image.py:181 msgid "Wrong CDROM" msgstr " CDROM Errado" -#: ../image.py:157 +#: ../image.py:182 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Este no o CDROM %s correcto." -#: ../image.py:163 +#: ../image.py:188 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "No foi possvel montar CDROM." -#: ../installclass.py:40 -msgid "Install" -msgstr "Instalar" +#: ../installclass.py:30 +#, fuzzy +msgid "The following software will be installed:" +msgstr "No vai ser instalado gestor de arranque." + +#: ../installclass.py:32 +#, python-format +msgid "" +"These applications will allow you to browse the Internet, send and receive " +"email, and create and edit documents on your %s system.\n" +"\n" +"However %s ships with many more applications, and you may customize the " +"selection of software installed if you want." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:55 +#, fuzzy +msgid "Install on System" +msgstr "Tipo de Instalao" #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" @@ -805,8 +821,9 @@ msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Continuar com a actualizao?" #: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 +#, fuzzy msgid "" -"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " +"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" @@ -834,7 +851,7 @@ msgstr "Verificao de Dependncias" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "A verificar as dependncias dos pacotes seleccionados..." -#: ../packages.py:236 ../packages.py:544 +#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 msgid "Processing" msgstr "A processar" @@ -842,7 +859,7 @@ msgstr "A processar" msgid "Preparing to install..." msgstr "Prestes a instalar..." -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:281 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -852,16 +869,19 @@ msgstr "" "pacote estragado ou a erro no meio fsico de distribuio. Carregue em " "<return> para tentar novamente." -#: ../packages.py:303 +#: ../packages.py:305 msgid "Error Installing Package" msgstr "Erro ao Instalar Pacotes" -#: ../packages.py:304 +#: ../packages.py:306 #, fuzzy, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " -"install will be aborted. Please verify your media and try " +"install will be aborted. Please verify your media and try your install " +"again.\n" +"\n" +"Press the OK button to reboot your system." msgstr "" "Ocorreu um erro ao instalar %s. Isto pode indicar um erro no CD, falta de " "espao em disco e/ou problemas de hardware. Este erro fatal e a " @@ -870,18 +890,11 @@ msgstr "" "\n" "Carregue no boto OK para reiniciar o seu computador." -#: ../packages.py:308 -msgid "" -"your install again.\n" -"\n" -"Press the OK button to reboot your system." -msgstr "" - -#: ../packages.py:545 +#: ../packages.py:548 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "A preparar a transaco RPM..." -#: ../packages.py:582 +#: ../packages.py:585 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -890,24 +903,24 @@ msgstr "" "A actualizar %s pacotes\n" "\n" -#: ../packages.py:584 +#: ../packages.py:587 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "A instalar %s pacotes\n" -#: ../packages.py:591 +#: ../packages.py:594 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "A actualizar %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:593 +#: ../packages.py:596 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "A instalar %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:609 +#: ../packages.py:612 #, python-format msgid "" "\n" @@ -924,51 +937,53 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:615 +#: ../packages.py:618 msgid "Install Starting" msgstr "Incio da Instalao" -#: ../packages.py:616 +#: ../packages.py:619 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "A iniciar o processo de instalao, pode demorar vrios minutos..." -#: ../packages.py:661 +#: ../packages.py:664 +#, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " -"selected. You need more space on the following filesystems:\n" +"selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" "Parece que no tem espao em disco suficiente para instalar todos os pacotes " "que seleccionou. Precisa de mais espao nas seguintes parties:\n" -#: ../packages.py:665 ../packages.py:685 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 -#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Montar Em" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:669 msgid "Space Needed" msgstr "Espao Necessrio" -#: ../packages.py:681 +#: ../packages.py:684 +#, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " -"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" +"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" "Parece que no tem nodos de ficheiro suficientes para instalar os pacotes " "que seleccionou. Precisa de mais nodos de ficheiro nas seguintes parties:\n" -#: ../packages.py:686 +#: ../packages.py:689 msgid "Nodes Needed" msgstr "Nodos Necessrios" -#: ../packages.py:692 +#: ../packages.py:695 msgid "Disk Space" msgstr "Espao em Disco" -#: ../packages.py:713 +#: ../packages.py:716 msgid "" "\n" "\n" @@ -979,19 +994,19 @@ msgstr "" "Os seguintes pacotes estavam disponvel nesta verso mas NO foram " "actualizados:\n" -#: ../packages.py:730 +#: ../packages.py:733 msgid "Post Install" msgstr "Ps-Instalao" -#: ../packages.py:731 +#: ../packages.py:734 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "A executar a configurao ps-instalao..." -#: ../packages.py:945 +#: ../packages.py:948 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Aviso! Esta verso beta!" -#: ../packages.py:946 +#: ../packages.py:949 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -1006,23 +1021,23 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 msgid "_Exit" msgstr "_Sair" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 msgid "_Install BETA" msgstr "_Instalar a BETA" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:965 msgid "Rebooting System" msgstr "A Reiniciar o Computador" -#: ../packages.py:963 +#: ../packages.py:966 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "O seu computador vai agora ser reiniciado..." -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:968 msgid "_Reboot" msgstr "_Reiniciar" @@ -1047,8 +1062,8 @@ msgstr "" "Que inicializar este disco?" #: ../partedUtils.py:452 -#, python-format -msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" +#, fuzzy, python-format +msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Erro ao montar sistema de ficheiro em %s: %s" #: ../partedUtils.py:543 @@ -1077,9 +1092,10 @@ msgid "No Drives Found" msgstr "Nenhuma Drive Encontrada" #: ../partedUtils.py:770 +#, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." +"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" "Um erro ocorreu - nenhum dispositivo vlido foi encontrado para criar novos " "sistemas de ficheiros. Por favor verifique o seu hardware para encontrar a " @@ -1153,7 +1169,8 @@ msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:113 #, python-format msgid "You cannot %s this partition as it is part of a RAID device." -msgstr "No pode %s esta partio, uma vez que ela faz parte de um dispositivo RAID." +msgstr "" +"No pode %s esta partio, uma vez que ela faz parte de um dispositivo RAID." #: ../partIntfHelpers.py:119 #, fuzzy, python-format @@ -1212,9 +1229,9 @@ msgstr "" "Tem a certeza?" #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:427 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:96 -#: ../iw/partition_gui.py:1294 ../iw/partition_gui.py:1300 +#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "A_pagar" @@ -1402,10 +1419,6 @@ msgstr "" "Tem a certeza que quer reiniciar a tabela de parties para o seu estado " "original?" -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../iw/partition_gui.py:1295 -msgid "_Reset" -msgstr "_Reiniciar" - #: ../partitioning.py:83 msgid "Installation cannot continue." msgstr "O instalador no pode continuar." @@ -1518,14 +1531,16 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "uma partio que membro de um conjunto RAID." #: ../partRequests.py:214 +#, fuzzy msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." +"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." msgstr "" "Este ponto de montagem invlido. Esta directoria deve estar no sistema de " "ficheiros raiz." #: ../partRequests.py:219 -msgid "This mount point must be on a linux filesystem." +#, fuzzy +msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "Este ponto de montagem deve estar num sistema de ficheiros Linux." #: ../partRequests.py:234 @@ -1600,7 +1615,7 @@ msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory %s. You can then make any " "changes required to your system. If you want to proceed with this step " -"choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems read-only " +"choose 'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-only " "instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" "\n" "If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step " @@ -1618,8 +1633,8 @@ msgstr "" "passo no ser efectuado e passar directamente para uma linha de comandos.\n" "\n" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1229 -#: ../loader/loader.c:1237 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 +#: ../loader/loader.c:1230 msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -1628,8 +1643,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Apenas para Leitura" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1295 -#: ../loader/loader.c:1297 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 +#: ../loader/loader.c:1290 msgid "Skip" msgstr "No Efectuar" @@ -1641,13 +1656,14 @@ msgstr "Sistema a Recuperar" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Em que partio est o directrio root de sua mquina?" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 msgid "Exit" msgstr "Sair" #: ../rescue.py:162 +#, fuzzy msgid "" -"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " +"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" @@ -1679,7 +1695,7 @@ msgstr "" #: ../rescue.py:188 #, fuzzy, python-format msgid "" -"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " +"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under %s.\n" "\n" "Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you " @@ -1708,49 +1724,49 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "O seu sistema est montado na directoria /mnt/sysimage." -#: ../text.py:191 +#: ../text.py:192 msgid "Help not available" msgstr "Ajuda no disponvel" -#: ../text.py:192 +#: ../text.py:193 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "Nenhuma ajuda disponvel neste passo da instalao." -#: ../text.py:278 +#: ../text.py:279 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Gravar Informaes do Estoiro" -#: ../text.py:297 ../text.py:300 +#: ../text.py:298 ../text.py:301 msgid "Save" msgstr "Gravar" -#: ../text.py:297 ../text.py:298 +#: ../text.py:298 ../text.py:299 msgid "Debug" msgstr "Depurao" -#: ../text.py:332 +#: ../text.py:333 #, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:335 +#: ../text.py:336 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> ajuda | <Tab> entre elementos | <Espao> selecciona | <F12> continuar " -#: ../text.py:337 +#: ../text.py:338 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espao> selecciona | <F12> continuar " -#: ../text.py:434 +#: ../text.py:435 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "No posso ir para o passo anterior a partir daqui. Vai ter que tentar " @@ -1766,15 +1782,16 @@ msgid "Searching for %s installations..." msgstr "A procurar instalaes do %s..." #: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 -msgid "Dirty Filesystems" +#, fuzzy +msgid "Dirty File Systems" msgstr "Sistema de ficheiros no preparados" #: ../upgrade.py:89 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Please boot your Linux installation, let the filesystems be checked and shut " -"down cleanly to upgrade.\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " +"checked and shut down cleanly to upgrade.\n" "%s" msgstr "" "Um ou mais dos sistema de ficheiros do seu sistema Linux no foram " @@ -1785,8 +1802,8 @@ msgstr "" #: ../upgrade.py:97 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Would you like to mount them anyway?\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" "%s" msgstr "" "Um ou mais dos sistema de ficheiros do seu sistema Linux no foram " @@ -1797,19 +1814,21 @@ msgid "Mount failed" msgstr "Montagem falhou" #: ../upgrade.py:227 +#, fuzzy msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " -"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " +"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" "Um ou mais dos sistemas de ficheiros listados no ficheiro /etc/fstab do seu " "sistema Linux no pode ser montado. Corrija este problema e tente novamente " "a actualizao." #: ../upgrade.py:233 +#, fuzzy msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab of your Linux system " -"are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and try to " -"upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " +"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " +"try to upgrade again." msgstr "" "Um ou mais dos sistemas de ficheiros listados no ficheiro /etc/fstab do seu " "sistema Linux esto inconsistentes e no podem ser montados. Corrija este " @@ -1845,7 +1864,8 @@ msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "Reconstruo da base de dados RPM falhou. Falta de espao em disco?" #: ../upgrade.py:331 -msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." +#, fuzzy +msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Ocorreu um erro ao procurar pacotes para actualizar." #: ../upgrade.py:386 @@ -1954,84 +1974,79 @@ msgstr "A senha do utilizador demasiado curta." msgid "User passwords do not match." msgstr "A senha do utilizador no a mesma." -#: ../iw/account_gui.py:190 +#: ../iw/account_gui.py:189 msgid "Add a New User" msgstr "Adicionar um Novo Utilizador" -#: ../iw/account_gui.py:199 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "Editar Utilizador" -#: ../iw/account_gui.py:213 +#: ../iw/account_gui.py:211 #, fuzzy msgid "Add a User Account" msgstr "Configurao de contas de utilizadores" -#: ../iw/account_gui.py:230 +#: ../iw/account_gui.py:228 #, fuzzy -msgid "User _Name:" -msgstr "Nome do Utilizador:" +msgid "Enter a user _name:" +msgstr "Por favor insira o nome do utilizador" -#: ../iw/account_gui.py:238 ../iw/blpasswidget.py:116 +#: ../iw/account_gui.py:236 #, fuzzy -msgid "_Password:" -msgstr "Senha:" +msgid "Enter a user _password:" +msgstr "Por favor insira senha do utilizador." -#: ../iw/account_gui.py:247 +#: ../iw/account_gui.py:245 #, fuzzy msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "Senha (de novo):" -#: ../iw/account_gui.py:256 +#: ../iw/account_gui.py:254 #, fuzzy msgid "_Full Name:" msgstr "Nome Completo:" -#: ../iw/account_gui.py:264 +#: ../iw/account_gui.py:262 msgid "Please enter user name" msgstr "Por favor insira o nome do utilizador" -#: ../iw/account_gui.py:347 -msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system." +#: ../iw/account_gui.py:345 +#, fuzzy +msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Insira a senha para utilizador root (administrador) deste sistema." -#: ../iw/account_gui.py:367 +#: ../iw/account_gui.py:365 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "Confirme: " -#: ../iw/account_gui.py:409 +#: ../iw/account_gui.py:407 msgid "Account Name" msgstr "Nome da Conta" -#: ../iw/account_gui.py:412 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "Nome Completo" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 -#: ../iw/osbootwidget.py:88 +#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/osbootwidget.py:93 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Adicionar" -#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:92 -#: ../iw/partition_gui.py:1293 ../iw/partition_gui.py:1299 +#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 +#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../iw/account_gui.py:448 +#: ../iw/account_gui.py:446 msgid "" -"Additional accounts can be created for other users of this system. Such " -"accounts could be for a personal login account, or for other non-" -"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " -"enter additional user accounts." +"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." msgstr "" -"Podem ser criadas contas adicionais para outros utilizadores deste sistema. " -"Estas contas podem ser utilizadas para uso pessoal, ou por outros " -"utilizadores no-administrativos que necessitam de utilizar o sistema. " -"Utilize o boto 'Adicionar' para adicionar utilizadores." #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" @@ -2138,12 +2153,12 @@ msgstr "Kerberos 5" msgid "SMB" msgstr "SMB" -#: ../iw/blpasswidget.py:37 ../iw/blpasswidget.py:105 -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../iw/blpasswidget.py:37 +#, fuzzy msgid "" -"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " -"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " -"not necessary for more casual users." +"A boot loader password prevents users from changing options passed to the " +"kernel. For greater system security, it is recommended that you set a " +"password." msgstr "" "Uma senha no gestor de arranque impede que os utilizadores passem opes " "arbitrrias ao kernel. Para uma segurana mais elevada, recomendamos que " @@ -2151,7 +2166,7 @@ msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:42 #, fuzzy -msgid "_Use a Boot Loader Password" +msgid "_Use a boot loader password" msgstr "Utilizar uma Senha no Gestor de Arranque" #: ../iw/blpasswidget.py:76 @@ -2163,20 +2178,30 @@ msgstr "Alterar senha" msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Insira a Senha do Gestor de Arranque" -#: ../iw/blpasswidget.py:122 +#: ../iw/blpasswidget.py:105 +#, fuzzy +msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +msgstr "A senha do gestor de arranque demasiado curta" + +#: ../iw/blpasswidget.py:112 +#, fuzzy +msgid "_Password:" +msgstr "Senha:" + +#: ../iw/blpasswidget.py:118 #, fuzzy msgid "Con_firm:" msgstr "Confirme:" -#: ../iw/blpasswidget.py:143 +#: ../iw/blpasswidget.py:139 msgid "Passwords don't match" msgstr "As senhas no coincidem" -#: ../iw/blpasswidget.py:144 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 msgid "Passwords do not match" msgstr "As senhas no coincidem" -#: ../iw/blpasswidget.py:153 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2192,23 +2217,22 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk Creation" msgstr "Criao da Disquete de Arranque" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:24 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 #, python-format msgid "" -"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " -"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " -"stops working.\n" +"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. " +"A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your third-" +"party boot loader does not support Linux.\n" "\n" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" -"\n" -"Would you like to create a boot disk?" msgstr "" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:69 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:70 msgid "_Yes, I would like to create a boot disk" msgstr "_Sim, quero criar uma disquete de arranque" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:72 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:73 msgid "No, I _do not want to create a boot disk" msgstr "No quero criar uma disquete de arranque" @@ -2216,8 +2240,7 @@ msgstr "No quero criar uma disquete de arranque" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Configurao Avanada do Gestor de Arranque" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../iw/bootloader_old.py:52 -#: ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2238,17 +2261,23 @@ msgid "Force LBA32" msgstr "Forar o modo LBA32" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:72 -msgid "_Force LBA32 (Not normally required)" +#, fuzzy +msgid "_Force LBA32 (not normally required)" msgstr "_Forar LBA32 (no normalmente necessrio)" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:76 +msgid "" +"If you wish to add default options to the boot command, enter them into the " +"'General kernel parameters' field." +msgstr "" + +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:82 msgid "_General kernel parameters" msgstr "Parmetros _gerais do kernel" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../iw/bootloader_old.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:50 ../textw/bootloader_text.py:118 -#: ../textw/bootloader_text.py:175 ../textw/bootloader_text.py:300 -#: ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 +#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Configurao do Gestor de Arranque" @@ -2268,7 +2297,7 @@ msgstr "" msgid "C_ontinue with no boot loader" msgstr "C_ontinuar sem gestor de arranque" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 ../iw/bootloader_old.py:346 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 msgid "" "Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the " "default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " @@ -2309,73 +2338,10 @@ msgstr "_Mudar o gestor de arranque" msgid "Configure advanced boot loader _options" msgstr "Criar nova configurao de gestor de arranque" -#: ../iw/bootloader_old.py:238 ../iw/bootloader_old.py:433 -#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 -msgid "Partition" -msgstr "Partio" - -#: ../iw/bootloader_old.py:241 ../iw/bootloader_old.py:434 -#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 -#: ../textw/partition_text.py:1096 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: ../iw/bootloader_old.py:305 ../iw/bootlocwidget.py:39 +#: ../iw/bootlocwidget.py:39 msgid "Install Boot Loader record on:" msgstr "Instalar gestor de arranque no:" -#: ../iw/bootloader_old.py:326 ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 -msgid "Kernel Parameters" -msgstr "Parmetros do Kernel" - -#: ../iw/bootloader_old.py:337 ../textw/bootloader_text.py:112 -msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" -msgstr "Forar utilizao de LBA32 (no normalmente necessrio)" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:431 ../textw/xconfig_text.py:438 -#: ../textw/xconfig_text.py:538 ../textw/xconfig_text.py:539 -#: ../textw/xconfig_text.py:558 ../textw/xconfig_text.py:559 -msgid "Default" -msgstr "Por omisso" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/network_gui.py:367 -#: ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 -#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 -#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Device" -msgstr "Dispositivo" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Partition type" -msgstr "Tipo da partio" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/bootloader_old.py:444 -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 -#: ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Boot label" -msgstr "Nome" - -#: ../iw/bootloader_old.py:359 -msgid "Use GRUB as the boot loader" -msgstr "Utilizar o GRUB como gestor de arranque" - -#: ../iw/bootloader_old.py:360 -msgid "Use LILO as the boot loader" -msgstr "Utilizar o LILO como gestor de arranque" - -#: ../iw/bootloader_old.py:361 -msgid "Do not install a boot loader" -msgstr "No instalar um gestor de arranque" - -#: ../iw/bootloader_old.py:441 ../iw/silo_gui.py:294 -msgid "Default boot image" -msgstr "Imagem de arranque por omisso" - #: ../iw/bootlocwidget.py:70 msgid "_Change Drive Order" msgstr "" @@ -2394,11 +2360,12 @@ msgstr "" #: ../iw/bootlocwidget.py:97 msgid "" -"Please arrange your drives in the order in which they are handled by your " -"BIOS. This is usually only useful if you have multiple SCSI adaptors or " -"both SCSI and IDE and wish to boot from the SCSI device.\n" +"Arrange the drives to be in the same order as used by the BIOS. Changing the " +"drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters or both SCSI " +"and IDE adapters and want to boot from the SCSI device.\n" "\n" -"This does change where we think the master boot record is." +"Changing the drive order will change where the installation program locates " +"the Master Boot Record (MBR)." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:55 @@ -2411,17 +2378,14 @@ msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "Carregue em prximo para comear a instalar o %s." #: ../iw/confirm_gui.py:61 -#, fuzzy +#, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " -"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/" -"anaconda-ks.cfg." +"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"rebooting your system.\n" +"\n" +"A kickstart file containing the installation options selected can be found " +"in the %s file after rebooting the system" msgstr "" -"Um relatrio completo da sua instalao ficar em /tmp/install.log aps a " -"reinicializao de seu sistema. Pode desejar manter este ficheiro para " -"referncia futura. Ser tambm criado em /root/anaconda-ks.cfg um ficheiro " -"kickstart com as escolhas que efectuou." #: ../iw/confirm_gui.py:68 msgid "About to Upgrade" @@ -2432,25 +2396,22 @@ msgstr "Prestes a Actualizar" msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Carregue em prximo para comear a actualizar o %s." -#: ../iw/confirm_gui.py:74 ../textw/confirm_text.py:33 -#, fuzzy +#: ../iw/confirm_gui.py:74 +#, python-format msgid "" -"A complete log of your upgrade will be in /root/upgrade.log after rebooting " -"your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"your system." msgstr "" -"Um relatrio completo da sua actualizao ficar em /tmp/install.log aps a " -"reinicializao de seu sistema. Pode desejar manter este ficheiro para " -"referncia futura." #: ../iw/congrats_gui.py:22 msgid "Congratulations" msgstr "Parabns" -#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:28 -#, python-format +#: ../iw/congrats_gui.py:48 +#, fuzzy msgid "" -"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " -"you press <Enter> to reboot.\n" +"If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " +"rebooting.\n" "\n" msgstr "" "Se criou uma disquete de arranque para o seu sistema %s, insira-a antes de " @@ -2459,27 +2420,26 @@ msgstr "" #: ../iw/congrats_gui.py:55 #, python-format msgid "" -"Congratulations, your %s installation is complete.\n" +"Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " -"press <Enter> to reboot your system. \n" +"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the " +"installation.\n" "\n" -"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." -"com/errata.\n" +"%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" -"Information on using and configuring your system is available in the %s " -"manuals at http://www.redhat.com/docs." -msgstr "" -"Parabns, a instalao do %s est completa.\n" +"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" +"\thttp://rhn.redhat.com/\n" "\n" -"Se utilizou alguma disquete no processo de instalao, retire-a da unidade " -"de leitura e carregue na tecla <Enter> para reiniciar o computador.\n" +"For information on using and configuring the system, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/docs/\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" "\n" -"%sPara obter informaes sobre as correces disponveis, consulte http://" -"www.redhat.com/errata.\n" +"To register the product for support, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" "\n" -"Informaes sobre a configurao do seu sistema esto disponveis nos " -"manuais do %s disponveis em http://www.redhat.com/docs" +"Click 'Exit' to reboot the system." +msgstr "" #: ../iw/dependencies_gui.py:21 msgid "Unresolved Dependencies" @@ -2487,17 +2447,17 @@ msgstr "Dependncias No Resolvidas" #: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 #: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:273 +#: ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Tamanho total: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Pacote" -#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Requirement" msgstr "Requisito" @@ -2513,12 +2473,26 @@ msgstr "No instalar os pacotes que tm _dependncias" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "I_gnorar dependncias dos pacotes" +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:26 ../textw/desktop_choice_text.py:25 +#, fuzzy +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "Estao de trabalho" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +msgid "_Accept the current package list" +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#, fuzzy +msgid "_Customize the set of packages to be installed" +msgstr "Personalizar pa_cotes a actualizar" + #: ../iw/driveorderwidget.py:44 msgid "Drive" msgstr "Unidade" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 -#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 +#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "Tamanho" @@ -2559,12 +2533,14 @@ msgstr "fdasd" msgid "Select drive to run fdasd on" msgstr "Escolha a unidade onde quer correr o fdasd" -#: ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" +#: ../iw/fdisk_gui.py:26 +#, fuzzy +msgid "Partitioning with fdisk" +msgstr "Particionamento" #: ../iw/fdisk_gui.py:100 -msgid "Select drive to run fdisk on" +#, fuzzy +msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Escolha a unidade onde quer correr o fdisk" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 @@ -2585,8 +2561,8 @@ msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Aviso: Valor Invlido" #: ../iw/firewall_gui.py:180 -msgid "Please choose your security level: " -msgstr "Por favor escolha o nvel de segurana: " +msgid "Select a security level for the system: " +msgstr "" #: ../iw/firewall_gui.py:189 msgid "Hi_gh" @@ -2620,7 +2596,7 @@ msgstr "Permitir _entrada:" msgid "Other _ports:" msgstr "Outros _portos:" -#: ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:42 +#: ../iw/installpath_gui.py:36 ../textw/installpath_text.py:42 msgid "Installation Type" msgstr "Tipo de Instalao" @@ -2645,21 +2621,23 @@ msgid "Additional Language Support" msgstr "Suporte a Lnguas Adicionais" #: ../iw/language_support_gui.py:147 -msgid "_Choose the default language for this system: " +#, fuzzy +msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "Es_colha a lngua por omisso para este sistema: " #: ../iw/language_support_gui.py:157 #, fuzzy -msgid "Choose _additional languages you would like to use on this system:" +msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "Que lnguas adicionais deseja utilizar neste sistema:" #: ../iw/language_support_gui.py:206 -msgid "_Select all" -msgstr "E_scolher todas" +#, fuzzy +msgid "_Select All" +msgstr "Escolher Todas" #: ../iw/language_support_gui.py:212 #, fuzzy -msgid "Select _Default Only" +msgid "Select Default _Only" msgstr "Seleccionar por omisso" #: ../iw/language_support_gui.py:218 @@ -2744,11 +2722,13 @@ msgid "_Mount Point:" msgstr "_Montar em:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 -msgid "_Filesystem Type:" +#, fuzzy +msgid "_File System Type:" msgstr "Tipo do Sistema de _Ficheiros:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 -msgid "Original Filesystem Type:" +#, fuzzy +msgid "Original File System Type:" msgstr "Tipo Original do Sistema de Ficheiros:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 @@ -2807,7 +2787,8 @@ msgstr "Nome de volume lgico invlido" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:532 #, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." -msgstr "O nome do volume lgico \"%s\" j est em uso. Por favor seleccione outro." +msgstr "" +"O nome do volume lgico \"%s\" j est em uso. Por favor seleccione outro." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:546 #, python-format @@ -2961,17 +2942,24 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 em DOS)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 em DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:152 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:157 msgid "_Device" msgstr "_Dispositivo" +#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#, fuzzy +msgid "_Model" +msgstr "Modelo" + #: ../iw/mouse_gui.py:220 -msgid "_Emulate 3 Buttons" +#, fuzzy +msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "_Emular 3 botes" #: ../iw/mouse_gui.py:234 -msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" -msgstr "Que tipo de rato est ligado a este co_mputador?" +#, fuzzy +msgid "Select the appropriate mouse for the system." +msgstr "Escolha a placa grfica, e a sua memria, do computador." #: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 msgid "Gateway" @@ -3094,6 +3082,13 @@ msgstr "Configurar %s" msgid "Active on Boot" msgstr "Activar no Arranque" +#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Device" +msgstr "Dispositivo" + #: ../iw/network_gui.py:369 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/Mscara" @@ -3112,8 +3107,9 @@ msgid "Network Devices" msgstr "Dispositivos de rede" #: ../iw/network_gui.py:471 -msgid "I would like the hostname to be set:" -msgstr "O nome da mquina deve ser escolhido:" +#, fuzzy +msgid "Set the hostname:" +msgstr "Nome da mquina" #: ../iw/network_gui.py:475 msgid "_automatically via DHCP" @@ -3129,72 +3125,75 @@ msgstr "Outras Configuraes" #: ../iw/osbootwidget.py:41 msgid "" -"You can configure the boot loader to boot other operating systems. " -"Additional operating systems can be added to the below list to choose " -"between them on boot." +"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " +"allow you to select an operating system to boot from the list. To add " +"additional operating systems, which are not automatically detected, click " +"'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " +"the desired operating system." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:125 +#: ../iw/osbootwidget.py:130 msgid "Image" msgstr "Imagem" -#: ../iw/osbootwidget.py:132 +#: ../iw/osbootwidget.py:137 +#, fuzzy msgid "" -"The label is what is displayed in the boot loader to choose to boot this " -"operating system. The device is the device which it boots from." +"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " +"drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" "A etiqueta o que o carregar de sistemas mostra como a opo que inicia " "este sistema operativo. Os dispositivo o dispositivo do qual este arranca." -#: ../iw/osbootwidget.py:144 +#: ../iw/osbootwidget.py:149 msgid "_Label" msgstr "_Nome" -#: ../iw/osbootwidget.py:188 +#: ../iw/osbootwidget.py:193 #, fuzzy msgid "Default Boot _Target" msgstr "Imagem de arranque por omisso" -#: ../iw/osbootwidget.py:217 +#: ../iw/osbootwidget.py:222 #, fuzzy msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Deve escolher a partio a editar" -#: ../iw/osbootwidget.py:226 +#: ../iw/osbootwidget.py:231 #, fuzzy msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "O nome de arranque contm caracteres ilegais." -#: ../iw/osbootwidget.py:250 +#: ../iw/osbootwidget.py:255 msgid "Duplicate Label" msgstr "Nome de Arranque Duplicado" -#: ../iw/osbootwidget.py:251 +#: ../iw/osbootwidget.py:256 #, fuzzy msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "Este ID de utilizador j existe. Escolha outro." -#: ../iw/osbootwidget.py:264 +#: ../iw/osbootwidget.py:269 #, fuzzy msgid "Duplicate Device" msgstr "Dispositivos de Confiana:" -#: ../iw/osbootwidget.py:265 +#: ../iw/osbootwidget.py:270 #, fuzzy msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "Este ID de utilizador j existe. Escolha outro." -#: ../iw/osbootwidget.py:329 +#: ../iw/osbootwidget.py:334 msgid "Cannot Delete" msgstr "No Possvel Apagar" -#: ../iw/osbootwidget.py:330 +#: ../iw/osbootwidget.py:335 msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " "system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:240 +#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "Seleco de Pacotes Individuais" @@ -3237,7 +3236,7 @@ msgstr "Seleccion_ar todos no grupo" msgid "_Unselect all in group" msgstr "Deseleccionar todos no gr_upo" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:60 +#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Seleco de Grupos de Pacotes" @@ -3276,7 +3275,8 @@ msgid "Edit Partition" msgstr "Editar Partio" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 -msgid "Filesystem _Type:" +#, fuzzy +msgid "File System _Type:" msgstr "_Tipo do Sistema de Ficheiros:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 @@ -3288,7 +3288,8 @@ msgid "Drive:" msgstr "Unidade:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 -msgid "Original Filesystem Label:" +#, fuzzy +msgid "Original File System Label:" msgstr "Etiqueta Original do Sistema de Ficheiros:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 @@ -3309,6 +3310,11 @@ msgstr "Forar a ser uma partio _primria" msgid "Check for _bad blocks" msgstr "Verificar _blocos danificados" +#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../textw/partition_text.py:1096 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + #: ../iw/partition_gui.py:351 msgid "Format" msgstr "Formatar" @@ -3337,10 +3343,9 @@ msgstr "" "Tamanho\n" "(MB)" -#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/fdasd_text.py:50 -#: ../textw/fdisk_text.py:39 -msgid "Disk Setup" -msgstr "Configurao dos Discos" +#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/partition_text.py:1090 +msgid "Partitioning" +msgstr "Particionamento" #: ../iw/partition_gui.py:603 msgid "" @@ -3386,12 +3391,12 @@ msgstr "Grupos de Volumes LVM" msgid "RAID Devices" msgstr "Dispositivos RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:864 +#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:867 #: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1024 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 msgid "Hard Drives" msgstr "Discos Rgidos" @@ -3408,56 +3413,56 @@ msgstr "Extendido" msgid "software RAID" msgstr "RAID por software" -#: ../iw/partition_gui.py:866 +#: ../iw/partition_gui.py:869 msgid "Free" msgstr "Livre" -#: ../iw/partition_gui.py:940 ../textw/partition_text.py:199 +#: ../iw/partition_gui.py:943 ../textw/partition_text.py:199 #, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "No consegui alocar as parties requisitadas: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:949 +#: ../iw/partition_gui.py:952 #, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "Aviso: %s" -#: ../iw/partition_gui.py:951 +#: ../iw/partition_gui.py:954 msgid "_Modify Partition" msgstr "_Modificar Partio" -#: ../iw/partition_gui.py:953 +#: ../iw/partition_gui.py:956 msgid "_Continue" msgstr "_Continuar" -#: ../iw/partition_gui.py:1128 ../iw/partition_gui.py:1142 +#: ../iw/partition_gui.py:1131 ../iw/partition_gui.py:1145 msgid "Not supported" msgstr "No suportado" -#: ../iw/partition_gui.py:1129 +#: ../iw/partition_gui.py:1132 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "LVM no suportado neste plataforma." -#: ../iw/partition_gui.py:1143 +#: ../iw/partition_gui.py:1146 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "RAID por software no suportado nesta plataforma." -#: ../iw/partition_gui.py:1150 +#: ../iw/partition_gui.py:1153 #, fuzzy msgid "No RAID minors available" msgstr "Ajuda no disponvel" -#: ../iw/partition_gui.py:1151 +#: ../iw/partition_gui.py:1154 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available minors " "have been used." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1164 +#: ../iw/partition_gui.py:1167 msgid "RAID Options" msgstr "Opes RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1175 +#: ../iw/partition_gui.py:1178 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -3469,7 +3474,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1186 +#: ../iw/partition_gui.py:1189 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -3477,81 +3482,83 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1192 +#: ../iw/partition_gui.py:1195 msgid "What do you want to do now?" msgstr "O que deseja fazer?" -#: ../iw/partition_gui.py:1201 +#: ../iw/partition_gui.py:1204 #, fuzzy msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "So necessrias pelo menos duas parties de RAID por software." -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1207 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1208 +#: ../iw/partition_gui.py:1211 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1247 +#: ../iw/partition_gui.py:1250 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1251 #, fuzzy msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "No foi possvel montar essa directoria do servidor" -#: ../iw/partition_gui.py:1296 +#: ../iw/partition_gui.py:1298 +msgid "_Reset" +msgstr "_Reiniciar" + +#: ../iw/partition_gui.py:1299 msgid "Make _RAID" msgstr "Criar _RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1298 +#: ../iw/partition_gui.py:1301 msgid "Ne_w" msgstr "No_va" -#: ../iw/partition_gui.py:1301 +#: ../iw/partition_gui.py:1304 msgid "Re_set" msgstr "_Reiniciar" -#: ../iw/partition_gui.py:1302 +#: ../iw/partition_gui.py:1305 msgid "R_AID" msgstr "R_AID" -#: ../iw/partition_gui.py:1303 +#: ../iw/partition_gui.py:1306 msgid "_LVM" msgstr "_LVM" -#: ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/partition_gui.py:1345 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:1187 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 ../textw/partition_text.py:1187 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Particionamento Automtico" -#: ../iw/partition_gui.py:1386 +#: ../iw/partition_gui.py:1389 #, python-format msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." msgstr " necessrio que escolha pelo menos um disco onde instalar o %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1428 +#: ../iw/partition_gui.py:1431 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Quero efectuar particionamento automtico:" -#: ../iw/partition_gui.py:1459 ../textw/partition_text.py:1210 -msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#, fuzzy +msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Que disco(s) deve(m) ser utilizado(s) para esta instalao?" -#: ../iw/partition_gui.py:1483 -#, fuzzy -msgid "" -"Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +#: ../iw/partition_gui.py:1486 +msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" -"Rever (permite-lhe ver e alterar os resultados do particionamento automtico)" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108 #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:110 ../textw/partition_text.py:221 @@ -3561,7 +3568,8 @@ msgid "<Not Applicable>" msgstr "<No Aplicvel>" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:241 -msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" +#, fuzzy +msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?" msgstr "Tem certeza que quer preparar o sistema de ficheiros desta partio?" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:249 @@ -3594,8 +3602,8 @@ msgstr "Configurao do Particionamento de Discos" #: ../iw/partmethod_gui.py:58 #, fuzzy -msgid "Have the installer _automatically partition for you" -msgstr "Deixar o instalador particionar automaticamente o sistema" +msgid "_Automatically partition" +msgstr "Particionamento Automtico" #: ../iw/partmethod_gui.py:61 #, fuzzy @@ -3604,22 +3612,22 @@ msgstr "Particionar manualmente com o Disk Druid" #: ../iw/partmethod_gui.py:64 #, fuzzy -msgid "Manually partition with _fdisk [experts only]" +msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" msgstr "Particionar manualmente com o fdisk [s para peritos]" #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "A Instalar Pacotes" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "Concludo" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:262 +#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "Falta" @@ -3628,27 +3636,27 @@ msgstr "Falta" msgid "%s KBytes" msgstr "%s KBytes" -#: ../iw/progress_gui.py:211 +#: ../iw/progress_gui.py:210 msgid "Summary" msgstr "Sumrio" -#: ../iw/progress_gui.py:241 +#: ../iw/progress_gui.py:240 msgid "Package Progress: " msgstr "Progresso do pacote: " -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Total Progress: " msgstr "Progresso total: " -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Packages" msgstr "Pacotes" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Time" msgstr "Tempo" @@ -3823,6 +3831,11 @@ msgstr "Unidades" msgid "Silo Configuration" msgstr "Configurao do SILO" +#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 +#: ../textw/upgrade_text.py:110 +msgid "Partition" +msgstr "Partio" + #: ../iw/silo_gui.py:172 msgid "Install SILO boot record on:" msgstr "Instalar o gestor de arranque SILO em:" @@ -3847,6 +3860,28 @@ msgstr "Criar disquete de arranque" msgid "Do not install SILO" msgstr "No instalar o SILO" +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 +#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 +#: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 +#: ../textw/xconfig_text.py:559 +msgid "Default" +msgstr "Por omisso" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Partition type" +msgstr "Tipo da partio" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 +#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Boot label" +msgstr "Nome" + +#: ../iw/silo_gui.py:294 +msgid "Default boot image" +msgstr "Imagem de arranque por omisso" + #: ../iw/timezone_gui.py:26 ../textw/timezone_text.py:95 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Escolha do fuso horrio" @@ -3860,7 +3895,8 @@ msgid "Location" msgstr "Localizao" #: ../iw/timezone_gui.py:218 -msgid "Use _Daylight Saving Time (US only)" +#, fuzzy +msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "Mu_dana hora Vero/Inverno (s nos EUA)" #: ../iw/timezone_gui.py:231 @@ -3935,15 +3971,16 @@ msgid "What would you like to do?" msgstr "O que deseja fazer?" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 -msgid "Migrate Filesystems" +#, fuzzy +msgid "Migrate File Systems" msgstr "Migrar Sistema de ficheiros" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several " -"benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s. It is " -"possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " +"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " +"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It " +"is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " "loss.\n" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" @@ -3959,7 +3996,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "Actualizao de Partio de Memoria Virtual" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:102 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -3972,7 +4009,7 @@ msgstr "" "espao de paginao configurado, mas pode criar mais espao para paginao " "num dos seus sistemas de ficheiros agora." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:109 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3983,21 +4020,21 @@ msgstr "" "\n" "O instalador detectou %s MB de RAM.\n" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:120 #, fuzzy msgid "I _want to create a swap file" msgstr "Quero criar um ficheiro de paginao" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:130 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:129 #, fuzzy msgid "Select the _partition to put the swap file on:" msgstr "Escolha a partio onde colocar o ficheiro de paginao:" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 msgid "Free Space (MB)" msgstr "Espao Livre (MB)" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:167 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166 #, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " @@ -4006,17 +4043,17 @@ msgstr "" " recomendado que o seu ficheiro de paginao tenha pelo menos %d MB. Por " "favor insira um tamanho para o ficheiro de paginao:" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:182 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:181 #, fuzzy msgid "Swap file _size (MB):" msgstr "Tamanho do ficheiro de paginao (MB):" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:192 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:191 #, fuzzy msgid "I _don't want to create a swap file" msgstr "No quero criar um ficheiro de paginao" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:202 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 msgid "" "It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " "could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " @@ -4025,11 +4062,11 @@ msgstr "" " altamente recomendado que crie um ficheiro de paginao. Se no o fizer o " "instalador pode terminar anormalmente. Tem a certeza que quer continuar?" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:210 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "O ficheiro de paginao deve ter entre 1 e 2000 MB de tamanho." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:217 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" @@ -4048,109 +4085,116 @@ msgstr "Monitor detectado por DDC" msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Monitor no Detectado" -#: ../iw/xconfig_gui.py:40 -msgid "Customize Graphics Configuration" +#: ../iw/xconfig_gui.py:50 +#, fuzzy +msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "Personalizar Configurao Grfica" -#: ../iw/xconfig_gui.py:207 +#: ../iw/xconfig_gui.py:217 #, fuzzy msgid "_Color Depth:" msgstr "Cores:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 Cores (8 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "Muitas Cores (16 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "Cor Real (24 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:223 +#: ../iw/xconfig_gui.py:233 #, fuzzy msgid "_Screen Resolution:" msgstr "Resoluo do Ecr:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:310 +#: ../iw/xconfig_gui.py:320 #, fuzzy msgid " _Test Setting " msgstr "Testar Configurao" -#: ../iw/xconfig_gui.py:333 +#: ../iw/xconfig_gui.py:343 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "Por favor escolha o seu ambiente de trabalho por omisso:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:335 +#: ../iw/xconfig_gui.py:345 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "O seu ambiente de trabalho :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:350 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 #, fuzzy msgid "GNO_ME" msgstr "GNOME" -#: ../iw/xconfig_gui.py:352 +#: ../iw/xconfig_gui.py:362 #, fuzzy msgid "_KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:381 +#: ../iw/xconfig_gui.py:391 msgid "Please choose your login type:" msgstr "Por favor escolha o tipo de autenticao:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:388 +#: ../iw/xconfig_gui.py:398 #, fuzzy msgid "T_ext" msgstr "Texto" -#: ../iw/xconfig_gui.py:389 +#: ../iw/xconfig_gui.py:399 #, fuzzy msgid "_Graphical" msgstr "Grfico" -#: ../iw/xconfig_gui.py:406 ../textw/xconfig_text.py:434 +#: ../iw/xconfig_gui.py:416 ../textw/xconfig_text.py:434 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Configurao do Monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:644 +#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +msgid "" +"In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " +"settings are not correct for the monitor, select the right settings." +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:661 msgid "Generic" msgstr "Genrico" -#: ../iw/xconfig_gui.py:691 ../iw/xconfig_gui.py:1044 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 #, fuzzy msgid "Restore _original values" msgstr "Voltar aos Valores Originais" -#: ../iw/xconfig_gui.py:699 +#: ../iw/xconfig_gui.py:716 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Sinc. Horizontal:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:702 +#: ../iw/xconfig_gui.py:719 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Sinc. Vertical:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 +#: ../iw/xconfig_gui.py:726 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:712 +#: ../iw/xconfig_gui.py:729 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:747 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Configurao da Interface Grfica (X)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:755 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 msgid "Unknown video card" msgstr "Placa de video desconhecida" -#: ../iw/xconfig_gui.py:756 +#: ../iw/xconfig_gui.py:773 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " @@ -4159,11 +4203,11 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro ao seleccionar a placa grfica %s. Por favor comunique este " "erro em bugzilla.redhat.com." -#: ../iw/xconfig_gui.py:780 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 msgid "Unspecified video card" msgstr "Placa grfica no especificada" -#: ../iw/xconfig_gui.py:781 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4173,7 +4217,7 @@ msgstr "" "Se desejar no configurar o X prima o boto 'No efectuar a configurao do " "X'" -#: ../iw/xconfig_gui.py:917 +#: ../iw/xconfig_gui.py:926 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4181,28 +4225,24 @@ msgstr "" "A quantidade de memria na sua placa grfica no pode ser auto-detectada. " "Escolha a quantidade de memria:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:925 +#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#, fuzzy msgid "" -"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " -"the best settings for your display." +"In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " +"detected settings are not correct for the hardware, select the right " +"settings." msgstr "" "Na maior parte dos casos o seu hardware de vdeo pode ser detectado para " "determinar automaticamente a melhor configurao." -#: ../iw/xconfig_gui.py:931 -msgid "" -"If the probed settings do not match your hardware, select the correct " -"hardware settings below:" -msgstr "Se a configurao detectada incorrecta, escolha a correcta abaixo:" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:1022 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "RAM da Placa Grfica: " -#: ../iw/xconfig_gui.py:1048 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 #, fuzzy -msgid "_Skip X Configuration" +msgid "_Skip X configuration" msgstr "No efectuar a configurao do X" #: ../iw/zipl_gui.py:33 @@ -4239,6 +4279,22 @@ msgstr "" "Pode inserir agora quaisquer parmetros adicionais para o kernel que a sua " "mquina ou a sua configurao necessitem." +#: ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 +msgid "Kernel Parameters" +msgstr "Parmetros do Kernel" + +#: ../textw/bootdisk_text.py:24 +#, python-format +msgid "" +"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " +"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working.\n" +"\n" +"It is highly recommended you create a boot disk.\n" +"\n" +"Would you like to create a boot disk?" +msgstr "" + #: ../textw/bootdisk_text.py:31 msgid "Boot Disk" msgstr "Disquete de Arranque" @@ -4291,6 +4347,10 @@ msgstr "" "opes de arranque para o kernel, insira-as agora. Se no precisar de " "nenhuma ou no tiver certeza, deixe em branco." +#: ../textw/bootloader_text.py:112 +msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" +msgstr "Forar utilizao de LBA32 (no normalmente necessrio)" + #: ../textw/bootloader_text.py:176 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Onde deve ser instalado o carregador de sistemas?" @@ -4339,6 +4399,16 @@ msgid "" msgstr "" " <Space> selecciona boto | <F2> arranque por omisso | <F12> prximo ecr>" +#: ../textw/bootloader_text.py:387 +msgid "" +"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " +"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " +"not necessary for more casual users." +msgstr "" +"Uma senha no gestor de arranque impede que os utilizadores passem opes " +"arbitrrias ao kernel. Para uma segurana mais elevada, recomendamos que " +"insira uma senha, mas isto no necessrio para utilizadores mais casuais." + #: ../textw/bootloader_text.py:397 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Utilizar uma senha no GRUB" @@ -4367,6 +4437,16 @@ msgstr "A senha do gestor de arranque demasiado curta" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Enter> para reiniciar" +#: ../textw/complete_text.py:28 +#, python-format +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " +"you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" +"Se criou uma disquete de arranque para o seu sistema %s, insira-a antes de " +"carregar em <Enter> para reiniciar a mquina.\n" + #: ../textw/complete_text.py:37 msgid "" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " @@ -4405,10 +4485,10 @@ msgid "Installation to begin" msgstr "Instalao prestes a comear" #: ../textw/confirm_text.py:21 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " +"system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" "Um relatrio completo da sua instalao ficar em /tmp/install.log aps a " "reinicializao de seu sistema. Pode desejar manter este ficheiro para " @@ -4419,8 +4499,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1974 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4430,6 +4510,21 @@ msgstr "Anterior" msgid "Upgrade to begin" msgstr "Actualizao vai comear" +#: ../textw/confirm_text.py:33 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " +"You may want to keep this file for later reference." +msgstr "" +"Um relatrio completo da sua actualizao ficar em /tmp/install.log aps a " +"reinicializao de seu sistema. Pode desejar manter este ficheiro para " +"referncia futura." + +#: ../textw/desktop_choice_text.py:35 +#, fuzzy +msgid "Customize software selection" +msgstr "Personalizar o X" + #: ../textw/fdasd_text.py:31 msgid "Choose a disk to run fdasd or dasdfmt on" msgstr "Escolha a unidade onde quer correr o fdisk ou o dasdfmt" @@ -4442,9 +4537,13 @@ msgstr "Editar Parties" msgid "Format DASD" msgstr "Formatar DASD" +#: ../textw/fdasd_text.py:50 ../textw/fdisk_text.py:39 +msgid "Disk Setup" +msgstr "Configurao dos Discos" + #: ../textw/fdasd_text.py:74 -#, python-format -msgid "An error occured while running %s on drive %s." +#, fuzzy, python-format +msgid "An error occurred while running %s on drive %s." msgstr "Ocorreu um erro ao executar o %s na unidade %s." #: ../textw/fdasd_text.py:85 @@ -4537,7 +4636,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "E-mail (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1664 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -4698,38 +4797,38 @@ msgstr "" "ligado a uma rede, este pode ter sido atribudo pelo seu administrador de " "rede." -#: ../textw/packages_text.py:53 +#: ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Seleccionar pacotes individuais" -#: ../textw/packages_text.py:94 +#: ../textw/packages_text.py:91 msgid "Package :" msgstr "Pacote :" -#: ../textw/packages_text.py:99 +#: ../textw/packages_text.py:96 msgid "Size :" msgstr "Tamanho :" -#: ../textw/packages_text.py:100 +#: ../textw/packages_text.py:97 #, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "%.1f KBytes" -#: ../textw/packages_text.py:119 +#: ../textw/packages_text.py:116 msgid "Total size" msgstr "Tamanho total" -#: ../textw/packages_text.py:248 +#: ../textw/packages_text.py:245 msgid "" " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr "" " <Espao>,<+>,<-> seleccionar | <F1> ajuda | <F2> descrio do pacote" -#: ../textw/packages_text.py:296 +#: ../textw/packages_text.py:293 msgid "Package Dependencies" msgstr "Dependncias dos Pacotes" -#: ../textw/packages_text.py:298 +#: ../textw/packages_text.py:295 msgid "" "Some of the packages you have selected to install require packages you have " "not selected. If you just select OK all of those required packages will be " @@ -4739,15 +4838,15 @@ msgstr "" "foram seleccionados. Se voc seleccionar OK todos os pacotes necessrios " "sero instalados." -#: ../textw/packages_text.py:319 +#: ../textw/packages_text.py:316 msgid "Install packages to satisfy dependencies" msgstr "Instalar pacotes para satisfazer as dependncias" -#: ../textw/packages_text.py:320 +#: ../textw/packages_text.py:317 msgid "Do not install packages that have dependencies" msgstr "No instalar os pacotes que tm dependncias" -#: ../textw/packages_text.py:321 +#: ../textw/packages_text.py:318 msgid "Ignore package dependencies" msgstr "Ignorar dependncias dos pacotes" @@ -4786,7 +4885,8 @@ msgid "Mount Point:" msgstr "Montar em:" #: ../textw/partition_text.py:261 -msgid "Filesystem type:" +#, fuzzy +msgid "File System type:" msgstr "Tipo sistema de ficheiros:" #: ../textw/partition_text.py:295 @@ -4826,15 +4926,18 @@ msgid "Number of spares?" msgstr "Nmero de reservas?" #: ../textw/partition_text.py:468 -msgid "Filesystem Type:" +#, fuzzy +msgid "File System Type:" msgstr "Tipo do Sistema de Ficheiros:" #: ../textw/partition_text.py:478 -msgid "Filesystem Label:" +#, fuzzy +msgid "File System Label:" msgstr "Etiqueta do Sistema de Ficheiros:" #: ../textw/partition_text.py:489 -msgid "Filesystem Option:" +#, fuzzy +msgid "File System Option:" msgstr "Opo do Sistema de Ficheiros:" #: ../textw/partition_text.py:492 ../textw/partition_text.py:725 @@ -4856,12 +4959,15 @@ msgstr "Deixar inalterada" #: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:701 #: ../textw/partition_text.py:933 -msgid "Filesystem Options" +#, fuzzy +msgid "File System Options" msgstr "Opes do Sistema de Ficheiros" #: ../textw/partition_text.py:515 +#, fuzzy msgid "" -"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." +"Please choose how you would like to prepare the file system on this " +"partition." msgstr "" "Por favor escolha a forma como deseja preparar o sistema de ficheiros nesta " "partio." @@ -4892,7 +4998,7 @@ msgid "Not Supported" msgstr "Suporte a Rede" #: ../textw/partition_text.py:680 -msgid "LVM Volume Groups can only be editted in the graphical installer." +msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:754 ../textw/partition_text.py:803 @@ -4939,10 +5045,6 @@ msgstr "O nmero mximo de unidades reserva com RAID0 0." msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition" msgstr "Deve retroceder a utilizar o fdasd para inicializar esta partio" -#: ../textw/partition_text.py:1090 -msgid "Partitioning" -msgstr "Particionamento" - #: ../textw/partition_text.py:1102 ../textw/partition_text.py:1109 #: ../textw/userauth_text.py:224 msgid "Delete" @@ -4977,6 +5079,10 @@ msgstr "Nenhuma Partio Root" msgid "Must have a / partition to install on." msgstr "Deve indicar uma partio / para a instalao continuar." +#: ../textw/partition_text.py:1210 +msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +msgstr "Que disco(s) deve(m) ser utilizado(s) para esta instalao?" + #: ../textw/partmethod_text.py:26 msgid "Autopartition" msgstr "Particionamento automtico" @@ -4985,6 +5091,10 @@ msgstr "Particionamento automtico" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" +#: ../textw/partmethod_text.py:28 +msgid "fdisk" +msgstr "fdisk" + #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "Instalao de Pacotes" @@ -5378,8 +5488,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Por favor seleccione a resoluo que deseja utilizar:" #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1211 -#: ../loader/loader.c:1229 ../loader/loader.c:1237 +#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 +#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 msgid "Test" msgstr "Testar" @@ -5582,14 +5692,33 @@ msgstr "Configurao do z/IPL" msgid "Custom" msgstr "Personalizar" -#: ../installclasses/laptop.py:7 -msgid "Laptop" -msgstr "Porttil" +#: ../installclasses/custom.py:12 +msgid "" +"Select this installation type to gain complete control over the installation " +"process, including software package selection and authentication preferences." +msgstr "" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#, fuzzy +msgid "Developer Workstation" +msgstr "Estao de trabalho" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +msgid "" +"Select this installation type to install a graphical desktop environment " +"which includes tools for software development." +msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 msgid "Server" msgstr "Servidor" +#: ../installclasses/server.py:12 +msgid "" +"Select this installation type if you would like to set up file sharing, " +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +msgstr "" + #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 msgid "Upgrade Existing System" msgstr "Actualizar sistema existente" @@ -5602,6 +5731,13 @@ msgstr "Actualizar" msgid "Workstation" msgstr "Estao de trabalho" +#: ../installclasses/workstation.py:12 +msgid "" +"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." +msgstr "" + #: ../loader/cdrom.c:31 msgid "CDROM type" msgstr "Tipo de CDROM" @@ -5761,7 +5897,7 @@ msgstr "" "No tem carregado qualquer controlador especial carregado para o seu " "computador. Quer carregar algum agora?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:894 ../loader/loader.c:2802 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "No conseguir ler directoria %s: %s" @@ -5774,7 +5910,7 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro ao carregar a instalao das imagens ISO. Por favor " "verifique as imagens ISO e tente novamente." -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:908 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5785,11 +5921,11 @@ msgstr "" "\n" " %s?" -#: ../loader/loader.c:914 +#: ../loader/loader.c:911 msgid "Checksum Test" msgstr "Teste de 'Checksum'" -#: ../loader/loader.c:1025 +#: ../loader/loader.c:1022 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -5797,7 +5933,7 @@ msgstr "" "O seu computador no parece ter nenhum disco rgido! Quer configurar mais " "algum dispositivo adicional?" -#: ../loader/loader.c:1070 +#: ../loader/loader.c:1067 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5808,28 +5944,28 @@ msgstr "" "(iso9660) dos CDs do %s? Se no v o disco que quer utilizar listado, " "carregue em F2 para configurar mais dispositivos." -#: ../loader/loader.c:1086 +#: ../loader/loader.c:1083 msgid "Directory holding images:" msgstr "Directoria que contm as imagens:" -#: ../loader/loader.c:1106 +#: ../loader/loader.c:1103 msgid "Select Partition" msgstr "Seleccione Partio" -#: ../loader/loader.c:1158 +#: ../loader/loader.c:1151 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Dispositivo %s no parece conter as imagens dos CDROMs do Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1229 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "Verificao do Suporte Fsico" -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 msgid "Eject CD" msgstr "Ejectar CD" -#: ../loader/loader.c:1209 +#: ../loader/loader.c:1202 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -5838,7 +5974,7 @@ msgstr "" "Escolha \"%s\" para testar o CD que est no leitor, ou \"%s\" para ejectar o " "CD e inserir outro para testes." -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:1223 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -5855,7 +5991,7 @@ msgstr "" "Para iniciar o processo de instalao insira o CD #1 no leitor e carregue em " "\"%s\"." -#: ../loader/loader.c:1251 ../loader/loader.c:1365 +#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -5864,11 +6000,11 @@ msgstr "" "O CD do %s no foi encontrado em nenhum dos leitores de CDROM. Por favor " "insira o CD com o %s e carregue em %s para voltar a tentar." -#: ../loader/loader.c:1294 +#: ../loader/loader.c:1287 msgid "CD Found" msgstr "CD Encontrado" -#: ../loader/loader.c:1296 +#: ../loader/loader.c:1289 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -5879,11 +6015,11 @@ msgstr "" "\n" "Escolha %s para no efectuar o teste e iniciar a instalao." -#: ../loader/loader.c:1461 +#: ../loader/loader.c:1454 msgid "Networking Device" msgstr "Dispositivo de Rede" -#: ../loader/loader.c:1462 +#: ../loader/loader.c:1455 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -5891,61 +6027,61 @@ msgstr "" "Tem vrios dispositivos de rede neste computador. Atravs de qual que " "deseja realizar a instalao?" -#: ../loader/loader.c:1579 +#: ../loader/loader.c:1572 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Essa directoria no parece conter uma distribuio de Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1584 +#: ../loader/loader.c:1577 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "No foi possvel montar essa directoria do servidor" -#: ../loader/loader.c:1626 +#: ../loader/loader.c:1619 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Ficheiro %s/%s no encontrado no servidor." -#: ../loader/loader.c:1664 +#: ../loader/loader.c:1657 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1665 +#: ../loader/loader.c:1658 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "No consegui obter a primeira imagem de instalao" -#: ../loader/loader.c:1726 +#: ../loader/loader.c:1719 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "Instalaes FTP ou HTTP necessitam de pelo menos 20 MB de memria." -#: ../loader/loader.c:1966 +#: ../loader/loader.c:1959 msgid "Rescue Method" msgstr "Mtodo de Recuperao" -#: ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "Installation Method" msgstr "Mtodo de Instalao" -#: ../loader/loader.c:1969 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Que tipo de media contm a imagem de recuperao?" -#: ../loader/loader.c:1971 +#: ../loader/loader.c:1964 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Em que tipo de formato esto os pacotes que vo ser instalados?" -#: ../loader/loader.c:2772 +#: ../loader/loader.c:2763 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "No consegui encontrar o ficheiro ks.cfg na disquete de arranque." -#: ../loader/loader.c:2864 +#: ../loader/loader.c:2855 msgid "Updates Disk" msgstr "Disquete de Actualizaes" -#: ../loader/loader.c:2865 +#: ../loader/loader.c:2856 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Insira a disquete com as actualizaes e carregue em \"OK\" para continuar." -#: ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:2861 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -5954,25 +6090,25 @@ msgstr "" "A disquete que inseriu no uma disquete de actualizaes vlida para esta " "verso do %s." -#: ../loader/loader.c:2880 +#: ../loader/loader.c:2871 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "No consegui montar disquete." -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Updates" msgstr "Actualizaes" -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "A ler actualizaes ao anaconda..." -#: ../loader/loader.c:3099 +#: ../loader/loader.c:3090 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" "No tem memria suficiente nesta mquina para instalar o %s neste mquina." -#: ../loader/loader.c:3135 +#: ../loader/loader.c:3126 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -5982,7 +6118,7 @@ msgstr "" "arranque que est a utilizar. Isto no deveria ter acontecido, e vou " "reiniciar o seu sistema agora." -#: ../loader/loader.c:3530 +#: ../loader/loader.c:3521 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -5992,7 +6128,7 @@ msgstr "" "manualmente controladores de dispositivos para continuar com a instalao. " "Deseja seleccionar controladores de dispositivos agora?" -#: ../loader/loader.c:3702 +#: ../loader/loader.c:3693 msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "A executar o anaconda - aguarde por favor...\n" @@ -7170,6 +7306,104 @@ msgstr "Sueco" msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" +#~ msgid "Partition Request Sanity Check Errors" +#~ msgstr "Erros na Verificao dos Pedidos de Parties" + +#~ msgid "Install" +#~ msgstr "Instalar" + +#, fuzzy +#~ msgid "User _Name:" +#~ msgstr "Nome do Utilizador:" + +#~ msgid "" +#~ "Additional accounts can be created for other users of this system. Such " +#~ "accounts could be for a personal login account, or for other non-" +#~ "administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " +#~ "enter additional user accounts." +#~ msgstr "" +#~ "Podem ser criadas contas adicionais para outros utilizadores deste " +#~ "sistema. Estas contas podem ser utilizadas para uso pessoal, ou por " +#~ "outros utilizadores no-administrativos que necessitam de utilizar o " +#~ "sistema. Utilize o boto 'Adicionar' para adicionar utilizadores." + +#~ msgid "Use GRUB as the boot loader" +#~ msgstr "Utilizar o GRUB como gestor de arranque" + +#~ msgid "Use LILO as the boot loader" +#~ msgstr "Utilizar o LILO como gestor de arranque" + +#~ msgid "Do not install a boot loader" +#~ msgstr "No instalar um gestor de arranque" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A complete log of your installation will be in /root/install.log after " +#~ "rebooting your system. You may want to keep this file for later " +#~ "reference. A kickstart file representing the choices you have made will " +#~ "be in /root/anaconda-ks.cfg." +#~ msgstr "" +#~ "Um relatrio completo da sua instalao ficar em /tmp/install.log aps a " +#~ "reinicializao de seu sistema. Pode desejar manter este ficheiro para " +#~ "referncia futura. Ser tambm criado em /root/anaconda-ks.cfg um " +#~ "ficheiro kickstart com as escolhas que efectuou." + +#~ msgid "" +#~ "Congratulations, your %s installation is complete.\n" +#~ "\n" +#~ "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " +#~ "press <Enter> to reboot your system. \n" +#~ "\n" +#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +#~ "redhat.com/errata.\n" +#~ "\n" +#~ "Information on using and configuring your system is available in the %s " +#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." +#~ msgstr "" +#~ "Parabns, a instalao do %s est completa.\n" +#~ "\n" +#~ "Se utilizou alguma disquete no processo de instalao, retire-a da " +#~ "unidade de leitura e carregue na tecla <Enter> para reiniciar o " +#~ "computador.\n" +#~ "\n" +#~ "%sPara obter informaes sobre as correces disponveis, consulte http://" +#~ "www.redhat.com/errata.\n" +#~ "\n" +#~ "Informaes sobre a configurao do seu sistema esto disponveis nos " +#~ "manuais do %s disponveis em http://www.redhat.com/docs" + +#~ msgid "Please choose your security level: " +#~ msgstr "Por favor escolha o nvel de segurana: " + +#~ msgid "_Select all" +#~ msgstr "E_scolher todas" + +#~ msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" +#~ msgstr "Que tipo de rato est ligado a este co_mputador?" + +#~ msgid "I would like the hostname to be set:" +#~ msgstr "O nome da mquina deve ser escolhido:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +#~ msgstr "" +#~ "Rever (permite-lhe ver e alterar os resultados do particionamento " +#~ "automtico)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Have the installer _automatically partition for you" +#~ msgstr "Deixar o instalador particionar automaticamente o sistema" + +#~ msgid "" +#~ "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " +#~ "hardware settings below:" +#~ msgstr "" +#~ "Se a configurao detectada incorrecta, escolha a correcta abaixo:" + +#~ msgid "Laptop" +#~ msgstr "Porttil" + #~ msgid "" #~ "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " #~ "contains %s" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 33e6a368c..a215b7ffe 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Installer 6.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 10:57-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-01 17:24-0500\n" "Last-Translator: Thiago Vinhas de Moraes <thiago@vinhas.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <tvinhas@sources.redhat.com>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../anaconda:342 +#: ../anaconda:341 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -23,9 +23,9 @@ msgstr "" "Voc no tem memria RAM suficiente para usar o instalador grfico. " "Iniciando modo texto." -#: ../anaconda:357 ../gui.py:102 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:438 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -36,14 +36,14 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1254 ../loader/loader.c:1255 -#: ../loader/loader.c:1294 ../loader/loader.c:1297 ../loader/loader.c:1368 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1578 -#: ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 ../loader/loader.c:1664 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:1974 ../loader/loader.c:2771 -#: ../loader/loader.c:2801 ../loader/loader.c:2864 ../loader/loader.c:2879 -#: ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 +#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 +#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 @@ -55,36 +55,36 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" -#: ../anaconda:402 +#: ../anaconda:401 msgid "Probing for video card: " msgstr "Verificando adaptador de vdeo" -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:409 #, fuzzy msgid "Unable to probe\n" msgstr "Erro na verificao" -#: ../anaconda:412 +#: ../anaconda:411 #, fuzzy msgid "Probing for monitor type: " msgstr "Verificando tipo de monitor:" -#: ../anaconda:423 +#: ../anaconda:422 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "Verificando tipo de mouse: " -#: ../anaconda:427 +#: ../anaconda:426 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "Pulando verificao de mouse.\n" -#: ../anaconda:434 +#: ../anaconda:433 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" "Instalao grfica no disponvel para instalaes %s. Iniciando modo texto." -#: ../anaconda:446 +#: ../anaconda:445 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "" "Mouse no detectado. Um mouse necessrio para a instalao grfica. " "Iniciando modo texto." -#: ../anaconda:451 +#: ../anaconda:450 msgid "Using mouse type: " msgstr "Usando mouse tipo: " -#: ../anaconda:455 +#: ../anaconda:454 msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" msgstr "" @@ -142,28 +142,29 @@ msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "A partio solicitada no existe" #: ../autopart.py:953 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" "No foi possvel encontrar a partio %s para uso de %s.\n" "\n" "Pressione OK para reinicializar seu sistema." #: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 -msgid "Partition Request Sanity Check Errors" -msgstr "Erros na checagem de sanidade da partio" +#, fuzzy +msgid "Automatic Partitioning Errors" +msgstr "Editar Partio" #: ../autopart.py:984 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" "Os seguintes erros ocorreram em seu particionamento:\n" "\n" @@ -191,10 +192,10 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:939 +#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" @@ -218,22 +219,22 @@ msgid "" "\n" "%s\n" "\n" -"This can happen when there is not enough space on your disk drive(s) for " -"autopartitioning to succeed. You may need to manually partition your drives " -"to complete the install.\n" +"This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the " +"installation. You can choose a different automatic partitioning option, or " +"click 'Back' to select manual partitioning.\n" "\n" -"Press OK to continue." +"Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:217 +#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:152 +#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 -#: ../iw/bootloader_old.py:51 ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 -#: ../textw/bootloader_text.py:134 ../textw/bootloader_text.py:449 -#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:202 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3529 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 +#: ../loader/loader.c:3520 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -241,15 +242,15 @@ msgstr "Aviso" #: ../autopart.py:1106 #, fuzzy msgid "" -"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " -"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" +"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " +"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" -"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to set up your " -"partitions in an interactive environment. You can set the filesystem types, " -"mount points, size and more in this easy to use, powerful interface.\n" +"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " +"partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " +"mount points, partition sizes, and more.\n" "\n" -"fdisk is the traditional, text-based partitioning tool offered by Red Hat. " -"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." +"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " +"advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" "O Particionamento Automtico configura seu particionamento baseado no tipo " "de sua instalao. Voc ainda pode customizar as parties resultantes de " @@ -264,7 +265,7 @@ msgstr "" "entanto, ela no to fcil de usar. Existem casos em que o fdisk " "preferido." -#: ../autopart.py:1122 +#: ../autopart.py:1120 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -272,25 +273,23 @@ msgstr "" "Antes do particionamento automtico ser realizado pelo programa de " "instalao, voc precisa escolher como usar o espao nos discos rgidos." -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1125 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Remover todas as parties neste sistema" -#: ../autopart.py:1128 +#: ../autopart.py:1126 #, fuzzy msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Remover todas as Parties Linux neste sistema" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1127 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Manter todas as parties e usar o espao livre existente" -#: ../autopart.py:1131 +#: ../autopart.py:1129 #, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " "drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -301,11 +300,9 @@ msgstr "" "seguintes drives:%s\n" "Tem certeza que deseja fazer isso?" -#: ../autopart.py:1136 -#, python-format +#: ../autopart.py:1133 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " "the following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -337,11 +334,11 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Todos os Pacotes" -#: ../comps.py:696 ../comps.py:762 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "sem sugesto" -#: ../exception.py:167 ../text.py:235 +#: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "Ocorreu uma Excesso" @@ -380,23 +377,23 @@ msgstr "Cancelar" msgid "_Make boot disk" msgstr "Criar disco de inicializao" -#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:549 ../fsset.py:1010 -#: ../fsset.py:1029 ../fsset.py:1076 ../fsset.py:1087 ../fsset.py:1123 -#: ../fsset.py:1173 ../fsset.py:1216 ../harddrive.py:184 ../image.py:76 -#: ../image.py:162 ../packages.py:279 ../partedUtils.py:451 +#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 +#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 +#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225 +#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1255 ../loader/loader.c:1369 -#: ../loader/loader.c:1578 ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:2771 ../loader/loader.c:2801 -#: ../loader/loader.c:2879 ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 +#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 +#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -433,11 +430,11 @@ msgstr "Checando Blocos Ruins (Bad Blocks)" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Checando blocos ruins em /dev/%s..." -#: ../fsset.py:550 -#, python-format +#: ../fsset.py:555 +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " -"migrating this filesystem if desired.\n" +"migrating this file system if desired.\n" "\n" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" @@ -446,20 +443,20 @@ msgstr "" "\n" "Voc gostaria de continuar sem migrar %s?" -#: ../fsset.py:943 +#: ../fsset.py:948 #, fuzzy msgid "RAID Device" msgstr "Dispositivo" -#: ../fsset.py:946 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Primeiro setor da partio de inicializao" -#: ../fsset.py:947 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Registro Mestre de Inicializao (MBR)" -#: ../fsset.py:1011 +#: ../fsset.py:1016 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -472,7 +469,7 @@ msgstr "" "\n" "Pressione Enter para reinicializar seu sistema." -#: ../fsset.py:1030 +#: ../fsset.py:1035 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -487,7 +484,7 @@ msgstr "" "\n" "Pressione OK para reinicializar seu sistema." -#: ../fsset.py:1077 +#: ../fsset.py:1082 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -496,7 +493,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1088 +#: ../fsset.py:1093 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -509,7 +506,7 @@ msgstr "" "\n" "Pressione Enter para reinicializar seu sistema." -#: ../fsset.py:1124 +#: ../fsset.py:1129 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -522,7 +519,7 @@ msgstr "" "\n" "Pressione Enter para reinicializar o sistema." -#: ../fsset.py:1174 +#: ../fsset.py:1179 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -535,12 +532,12 @@ msgstr "" "\n" "Pressione Enter para reinicializar o sistema." -#: ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1203 +#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Ponto de montagem invlido" -#: ../fsset.py:1195 +#: ../fsset.py:1200 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -553,7 +550,7 @@ msgstr "" "\n" "Pressione Enter para reinicializar seu sistema." -#: ../fsset.py:1204 +#: ../fsset.py:1209 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -566,7 +563,7 @@ msgstr "" "\n" "Pressione Enter para reinicializar seu sistema." -#: ../fsset.py:1217 +#: ../fsset.py:1222 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -580,64 +577,63 @@ msgstr "" "Isso provavelmente significa que a partio no foi formatada corretamente.\n" "Pressione OK para reinicializar seu sistema." -#: ../fsset.py:1960 +#: ../fsset.py:1965 #, fuzzy msgid "Formatting" msgstr "Formatando" -#: ../fsset.py:1961 +#: ../fsset.py:1966 #, fuzzy, python-format -msgid "Formatting %s filesystem..." +msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formatando com sistema de arquivos %s..." -#: ../gui.py:99 ../text.py:311 +#: ../gui.py:100 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "Corrigir" -#: ../gui.py:100 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "No" msgstr "No" -#: ../gui.py:103 ../text.py:315 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:104 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Insistir" -#: ../gui.py:104 ../text.py:316 +#: ../gui.py:105 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: ../gui.py:105 ../gui.py:368 ../partIntfHelpers.py:226 -#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:281 -#: ../text.py:283 ../text.py:317 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 ../textw/bootloader_text.py:210 -#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2864 ../loader/modules.c:442 -#: ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 +#: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 +#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../gui.py:290 ../text.py:289 +#: ../gui.py:291 ../text.py:290 msgid "" -"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please copy " -"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " -"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" +"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " +"copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " +"file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" "bugzilla/" msgstr "" -#: ../gui.py:441 ../text.py:279 +#: ../gui.py:442 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -645,72 +641,72 @@ msgstr "" "Por favor, insira um disquete agora. Todo o contedo do disco ser apagado, " "por isso escolha seu disquete com ateno." -#: ../gui.py:506 ../gui.py:947 +#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 msgid "Online Help" msgstr "Ajuda Online" -#: ../gui.py:507 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Seleo de Linguagem" -#: ../gui.py:599 +#: ../gui.py:600 msgid "Release Notes" msgstr "Notas da Verso" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:637 #, fuzzy msgid "Unable to load file!" msgstr "No foi possvel carregar o arquivo!" -#: ../gui.py:673 +#: ../gui.py:674 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "As notas da verso no foram encontradas.\n" -#: ../gui.py:781 ../packages.py:965 +#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Retornar" -#: ../gui.py:783 +#: ../gui.py:792 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "Avanar" -#: ../gui.py:785 +#: ../gui.py:794 #, fuzzy msgid "_Release Notes" msgstr "Notas da Verso" -#: ../gui.py:787 +#: ../gui.py:796 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Mostrar Ajuda" -#: ../gui.py:789 +#: ../gui.py:798 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Esconder Ajuda" -#: ../gui.py:791 +#: ../gui.py:800 msgid "_Debug" msgstr "" -#: ../gui.py:847 +#: ../gui.py:856 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Ps-Instalao" -#: ../gui.py:862 +#: ../gui.py:871 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Instalao do Red Hat Linux em %s" -#: ../gui.py:901 +#: ../gui.py:910 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "No foi possvel carregar a barra de ttulo" -#: ../gui.py:1002 +#: ../gui.py:1011 #, fuzzy msgid "Install Window" msgstr "Janela de Instalao" @@ -720,16 +716,16 @@ msgstr "Janela de Instalao" msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "O CD #%d, o qual necessrio para a instalao, est faltando." -#: ../image.py:73 +#: ../image.py:74 msgid "Copying File" msgstr "" -#: ../image.py:74 +#: ../image.py:75 #, fuzzy msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Transferindo a imagem de instalao para o disco rgido..." -#: ../image.py:77 +#: ../image.py:78 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -737,34 +733,49 @@ msgstr "" "Um erro ocorreu na transferncia a imagem de instalao para seu disco " "rgido.Provavelmente voc no tem espao suficiente." -#: ../image.py:136 +#: ../image.py:146 #, fuzzy msgid "Change CDROM" msgstr "Trocar CDROM" -#: ../image.py:137 +#: ../image.py:147 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Por favor, insira o disco %d para continuar." -#: ../image.py:156 +#: ../image.py:181 #, fuzzy msgid "Wrong CDROM" msgstr "CDROM Incorreto" -#: ../image.py:157 +#: ../image.py:182 #, fuzzy, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Este no o CDROM correto do Red Hat." -#: ../image.py:163 +#: ../image.py:188 #, fuzzy msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "O CDROM no pde ser montado." -#: ../installclass.py:40 -msgid "Install" -msgstr "Instalar" +#: ../installclass.py:30 +msgid "The following software will be installed:" +msgstr "" + +#: ../installclass.py:32 +#, python-format +msgid "" +"These applications will allow you to browse the Internet, send and receive " +"email, and create and edit documents on your %s system.\n" +"\n" +"However %s ships with many more applications, and you may customize the " +"selection of software installed if you want." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:55 +#, fuzzy +msgid "Install on System" +msgstr "Instalar sistema" #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" @@ -779,8 +790,9 @@ msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Proceder com a atualizao?" #: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 +#, fuzzy msgid "" -"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " +"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" @@ -810,7 +822,7 @@ msgstr "Checagem de Dependncias" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Checando dependencias nos pacotes selecionados para a instalao..." -#: ../packages.py:236 ../packages.py:544 +#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 msgid "Processing" msgstr "Processando" @@ -819,7 +831,7 @@ msgstr "Processando" msgid "Preparing to install..." msgstr "Preparando para instalar..." -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:281 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -829,55 +841,51 @@ msgstr "" "um pacote com problemas, ou mdia ruim. Pressione <enter> para tentar " "novamente." -#: ../packages.py:303 +#: ../packages.py:305 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Instalando" -#: ../packages.py:304 +#: ../packages.py:306 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " -"install will be aborted. Please verify your media and try " -msgstr "" - -#: ../packages.py:308 -msgid "" -"your install again.\n" +"install will be aborted. Please verify your media and try your install " +"again.\n" "\n" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:545 +#: ../packages.py:548 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Configurando transao do RPM" -#: ../packages.py:582 +#: ../packages.py:585 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Atualizar Pacotes" -#: ../packages.py:584 +#: ../packages.py:587 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Instalando" -#: ../packages.py:591 +#: ../packages.py:594 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Atualizando %s.\n" -#: ../packages.py:593 +#: ../packages.py:596 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Instalando %s." -#: ../packages.py:609 +#: ../packages.py:612 #, python-format msgid "" "\n" @@ -888,73 +896,77 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:615 +#: ../packages.py:618 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Passos da Instalao" -#: ../packages.py:616 +#: ../packages.py:619 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:661 +#: ../packages.py:664 +#, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " -"selected. You need more space on the following filesystems:\n" +"selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" "Voc parece no ter espao em disco suficiente para instalar os pacotes que " "voc selecionou. Voc precisa de mais espao nas seguintes parties:\n" -#: ../packages.py:665 ../packages.py:685 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 -#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 #, fuzzy msgid "Mount Point" msgstr "Ponto de Montagem" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:669 msgid "Space Needed" msgstr "Espao Necessrio" -#: ../packages.py:681 +#: ../packages.py:684 +#, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " -"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" +"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" +"Voc parece no ter espao em disco suficiente para instalar os pacotes que " +"voc selecionou. Voc precisa de mais espao nas seguintes parties:\n" -#: ../packages.py:686 +#: ../packages.py:689 msgid "Nodes Needed" msgstr "" -#: ../packages.py:692 +#: ../packages.py:695 #, fuzzy msgid "Disk Space" msgstr "Espao no Disco" -#: ../packages.py:713 +#: ../packages.py:716 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:730 +#: ../packages.py:733 #, fuzzy msgid "Post Install" msgstr "Ps-Instalao" -#: ../packages.py:731 +#: ../packages.py:734 #, fuzzy msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Executando configuraes ps-instalao..." -#: ../packages.py:945 +#: ../packages.py:948 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:946 +#: ../packages.py:949 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -969,26 +981,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Edite" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Instalar sistema" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:965 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Atualizar sistema" -#: ../packages.py:963 +#: ../packages.py:966 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:968 msgid "_Reboot" msgstr "" @@ -1012,7 +1024,7 @@ msgstr "" #: ../partedUtils.py:452 #, fuzzy, python-format -msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" +msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Erro montando o sistema de arquivos em %s: %s" #: ../partedUtils.py:543 @@ -1046,7 +1058,7 @@ msgstr "Nenhum Drive Encontrado" #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." +"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" "Um erro ocorreu - nenhum dispositivo vlido foi encontrado para criar novos " "sistemas de arquivos. Por favor cheque seu hardware para encontrar a causa " @@ -1172,9 +1184,9 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "Tem certeza que quer deletar a partio /dev/%s?" #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:427 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:96 -#: ../iw/partition_gui.py:1294 ../iw/partition_gui.py:1300 +#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Apague" @@ -1340,10 +1352,6 @@ msgid "" msgstr "" "Tem certeza que quer resetar a tabela de parties para seu estado original?" -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../iw/partition_gui.py:1295 -msgid "_Reset" -msgstr "" - #: ../partitioning.py:83 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." @@ -1452,13 +1460,13 @@ msgstr "" #: ../partRequests.py:214 #, fuzzy msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." +"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." msgstr "" "O ponto de montagem invlido. Este diretrio precisa estar na partio /." #: ../partRequests.py:219 #, fuzzy -msgid "This mount point must be on a linux filesystem." +msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "O diretrio %s deve estar no sistema de arquivos raiz." #: ../partRequests.py:234 @@ -1530,7 +1538,7 @@ msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory %s. You can then make any " "changes required to your system. If you want to proceed with this step " -"choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems read-only " +"choose 'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-only " "instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" "\n" "If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step " @@ -1538,8 +1546,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1229 -#: ../loader/loader.c:1237 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 +#: ../loader/loader.c:1230 msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -1549,8 +1557,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Lendo" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1295 -#: ../loader/loader.c:1297 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 +#: ../loader/loader.c:1290 msgid "Skip" msgstr "Ignore" @@ -1563,14 +1571,14 @@ msgstr "Erro de sistema %d" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Em que partio est o diretrio root de sua mquina?" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 #, fuzzy msgid "Exit" msgstr "Edite" #: ../rescue.py:162 msgid "" -"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " +"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" @@ -1613,48 +1621,48 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "" -#: ../text.py:191 +#: ../text.py:192 #, fuzzy msgid "Help not available" msgstr "(nenhum disponvel)" -#: ../text.py:192 +#: ../text.py:193 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "" -#: ../text.py:278 +#: ../text.py:279 msgid "Save Crash Dump" msgstr "" -#: ../text.py:297 ../text.py:300 +#: ../text.py:298 ../text.py:301 msgid "Save" msgstr "" -#: ../text.py:297 ../text.py:298 +#: ../text.py:298 ../text.py:299 msgid "Debug" msgstr "" -#: ../text.py:332 +#: ../text.py:333 #, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "" -#: ../text.py:335 +#: ../text.py:336 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" -#: ../text.py:337 +#: ../text.py:338 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" -#: ../text.py:434 +#: ../text.py:435 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "No possvel ir para o passo anterior a partir deste. Voc deve tentar " @@ -1672,23 +1680,23 @@ msgstr "Preparando para instalar..." #: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 #, fuzzy -msgid "Dirty Filesystems" +msgid "Dirty File Systems" msgstr "Instalar sistema" #: ../upgrade.py:89 #, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Please boot your Linux installation, let the filesystems be checked and shut " -"down cleanly to upgrade.\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " +"checked and shut down cleanly to upgrade.\n" "%s" msgstr "" #: ../upgrade.py:97 #, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Would you like to mount them anyway?\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" "%s" msgstr "" @@ -1699,15 +1707,15 @@ msgstr "mount falhou: %s" #: ../upgrade.py:227 msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " -"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " +"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" #: ../upgrade.py:233 msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab of your Linux system " -"are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and try to " -"upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " +"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " +"try to upgrade again." msgstr "" #: ../upgrade.py:249 @@ -1846,82 +1854,80 @@ msgstr "Senha do Root" msgid "User passwords do not match." msgstr "Erro na Digitao da Senha" -#: ../iw/account_gui.py:190 +#: ../iw/account_gui.py:189 #, fuzzy msgid "Add a New User" msgstr "Adicionar Impressora" -#: ../iw/account_gui.py:199 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 #, fuzzy msgid "Edit User" msgstr "Edite" -#: ../iw/account_gui.py:213 +#: ../iw/account_gui.py:211 #, fuzzy msgid "Add a User Account" msgstr "Adicionar Impressora" -#: ../iw/account_gui.py:230 +#: ../iw/account_gui.py:228 #, fuzzy -msgid "User _Name:" -msgstr "Usurio:" +msgid "Enter a user _name:" +msgstr "Nome servidor FTP:" -#: ../iw/account_gui.py:238 ../iw/blpasswidget.py:116 +#: ../iw/account_gui.py:236 #, fuzzy -msgid "_Password:" -msgstr "Senha:" +msgid "Enter a user _password:" +msgstr "Senha do Root" -#: ../iw/account_gui.py:247 +#: ../iw/account_gui.py:245 #, fuzzy msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "Senha (de novo) :" -#: ../iw/account_gui.py:256 +#: ../iw/account_gui.py:254 msgid "_Full Name:" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:264 +#: ../iw/account_gui.py:262 msgid "Please enter user name" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:347 -msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system." +#: ../iw/account_gui.py:345 +msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:367 +#: ../iw/account_gui.py:365 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "Configurao TCP/IP" -#: ../iw/account_gui.py:409 +#: ../iw/account_gui.py:407 #, fuzzy msgid "Account Name" msgstr "Usurio:" -#: ../iw/account_gui.py:412 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 -#: ../iw/osbootwidget.py:88 +#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/osbootwidget.py:93 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Adicione" -#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:92 -#: ../iw/partition_gui.py:1293 ../iw/partition_gui.py:1299 +#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 +#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Edite" -#: ../iw/account_gui.py:448 +#: ../iw/account_gui.py:446 msgid "" -"Additional accounts can be created for other users of this system. Such " -"accounts could be for a personal login account, or for other non-" -"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " -"enter additional user accounts." +"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." msgstr "" #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 @@ -2022,17 +2028,16 @@ msgstr "" msgid "SMB" msgstr "" -#: ../iw/blpasswidget.py:37 ../iw/blpasswidget.py:105 -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../iw/blpasswidget.py:37 msgid "" -"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " -"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " -"not necessary for more casual users." +"A boot loader password prevents users from changing options passed to the " +"kernel. For greater system security, it is recommended that you set a " +"password." msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:42 #, fuzzy -msgid "_Use a Boot Loader Password" +msgid "_Use a boot loader password" msgstr "Senha do Root" #: ../iw/blpasswidget.py:76 @@ -2045,22 +2050,32 @@ msgstr "Senha do Root" msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Senha do Root" -#: ../iw/blpasswidget.py:122 +#: ../iw/blpasswidget.py:105 +#, fuzzy +msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +msgstr "Senha do Root" + +#: ../iw/blpasswidget.py:112 +#, fuzzy +msgid "_Password:" +msgstr "Senha:" + +#: ../iw/blpasswidget.py:118 #, fuzzy msgid "Con_firm:" msgstr "Configurao TCP/IP" -#: ../iw/blpasswidget.py:143 +#: ../iw/blpasswidget.py:139 #, fuzzy msgid "Passwords don't match" msgstr "Erro na Digitao da Senha" -#: ../iw/blpasswidget.py:144 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 #, fuzzy msgid "Passwords do not match" msgstr "Erro na Digitao da Senha" -#: ../iw/blpasswidget.py:153 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2073,23 +2088,22 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk Creation" msgstr "Disco de Inicializao" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:24 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 #, python-format msgid "" -"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " -"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " -"stops working.\n" +"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. " +"A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your third-" +"party boot loader does not support Linux.\n" "\n" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" -"\n" -"Would you like to create a boot disk?" msgstr "" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:69 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:70 msgid "_Yes, I would like to create a boot disk" msgstr "" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:72 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:73 msgid "No, I _do not want to create a boot disk" msgstr "" @@ -2098,8 +2112,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Configurao SCSI" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../iw/bootloader_old.py:52 -#: ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2113,18 +2126,23 @@ msgid "Force LBA32" msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:72 -msgid "_Force LBA32 (Not normally required)" +msgid "_Force LBA32 (not normally required)" msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:76 +msgid "" +"If you wish to add default options to the boot command, enter them into the " +"'General kernel parameters' field." +msgstr "" + +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:82 #, fuzzy msgid "_General kernel parameters" msgstr "Parmetros do Mdulo" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../iw/bootloader_old.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:50 ../textw/bootloader_text.py:118 -#: ../textw/bootloader_text.py:175 ../textw/bootloader_text.py:300 -#: ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 +#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 #, fuzzy msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Configurao SCSI" @@ -2147,7 +2165,7 @@ msgstr "" msgid "C_ontinue with no boot loader" msgstr "Instalando carregador de boot..." -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 ../iw/bootloader_old.py:346 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 msgid "" "Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the " "default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " @@ -2186,77 +2204,11 @@ msgstr "Instalando carregador de boot..." msgid "Configure advanced boot loader _options" msgstr "Configurao SCSI" -#: ../iw/bootloader_old.py:238 ../iw/bootloader_old.py:433 -#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 -#, fuzzy -msgid "Partition" -msgstr "Reparticionar" - -#: ../iw/bootloader_old.py:241 ../iw/bootloader_old.py:434 -#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 -#: ../textw/partition_text.py:1096 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:305 ../iw/bootlocwidget.py:39 +#: ../iw/bootlocwidget.py:39 #, fuzzy msgid "Install Boot Loader record on:" msgstr "Instalar carregador de inicializao" -#: ../iw/bootloader_old.py:326 ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 -#, fuzzy -msgid "Kernel Parameters" -msgstr "Parmetros do Mdulo" - -#: ../iw/bootloader_old.py:337 ../textw/bootloader_text.py:112 -msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:431 ../textw/xconfig_text.py:438 -#: ../textw/xconfig_text.py:538 ../textw/xconfig_text.py:539 -#: ../textw/xconfig_text.py:558 ../textw/xconfig_text.py:559 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/network_gui.py:367 -#: ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 -#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 -#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Device" -msgstr "Dispositivo" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Partition type" -msgstr "Tipo da Partio" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/bootloader_old.py:444 -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 -#: ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Boot label" -msgstr "Rtulo de Boot" - -#: ../iw/bootloader_old.py:359 -msgid "Use GRUB as the boot loader" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:360 -msgid "Use LILO as the boot loader" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:361 -#, fuzzy -msgid "Do not install a boot loader" -msgstr "Instalando carregador de boot..." - -#: ../iw/bootloader_old.py:441 ../iw/silo_gui.py:294 -msgid "Default boot image" -msgstr "" - #: ../iw/bootlocwidget.py:70 msgid "_Change Drive Order" msgstr "" @@ -2275,11 +2227,12 @@ msgstr "" #: ../iw/bootlocwidget.py:97 msgid "" -"Please arrange your drives in the order in which they are handled by your " -"BIOS. This is usually only useful if you have multiple SCSI adaptors or " -"both SCSI and IDE and wish to boot from the SCSI device.\n" +"Arrange the drives to be in the same order as used by the BIOS. Changing the " +"drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters or both SCSI " +"and IDE adapters and want to boot from the SCSI device.\n" "\n" -"This does change where we think the master boot record is." +"Changing the drive order will change where the installation program locates " +"the Master Boot Record (MBR)." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:55 @@ -2293,16 +2246,14 @@ msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:61 -#, fuzzy +#, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " -"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/" -"anaconda-ks.cfg." +"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"rebooting your system.\n" +"\n" +"A kickstart file containing the installation options selected can be found " +"in the %s file after rebooting the system" msgstr "" -"Um log completo de sua instalao estar em /tmp/install.log aps a " -"reinicializao de seu sistema. Voc pode desejar manter este arquivo para " -"referncia futura." #: ../iw/confirm_gui.py:68 #, fuzzy @@ -2314,51 +2265,48 @@ msgstr "Erro de sistema %d" msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "" -#: ../iw/confirm_gui.py:74 ../textw/confirm_text.py:33 -#, fuzzy +#: ../iw/confirm_gui.py:74 +#, python-format msgid "" -"A complete log of your upgrade will be in /root/upgrade.log after rebooting " -"your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"your system." msgstr "" -"Um log completo de sua instalao estar em /tmp/install.log aps a " -"reinicializao de seu sistema. Voc pode desejar manter este arquivo para " -"referncia futura." #: ../iw/congrats_gui.py:22 #, fuzzy msgid "Congratulations" msgstr "Configurar fuso horrio" -#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:28 -#, python-format +#: ../iw/congrats_gui.py:48 msgid "" -"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " -"you press <Enter> to reboot.\n" +"If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " +"rebooting.\n" "\n" msgstr "" #: ../iw/congrats_gui.py:55 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" -"Congratulations, your %s installation is complete.\n" +"Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " -"press <Enter> to reboot your system. \n" +"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the " +"installation.\n" "\n" -"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." -"com/errata.\n" +"%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" -"Information on using and configuring your system is available in the %s " -"manuals at http://www.redhat.com/docs." -msgstr "" -"Congratulaes, a instalao terminou com sucesso.\n" +"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" +"\thttp://rhn.redhat.com/\n" "\n" -"Remova o disquete de seu drive e pressione Enter para reinicializar. Para " -"obter informaes sobre correes disponveis para esta verso do Red Hat " -"Linux consulte a Errata disponvel em http://www.crhl.com.br.\n" +"For information on using and configuring the system, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/docs/\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" "\n" -"Informaes sobre configurao de seu sistema esto disponveis no captulo " -"Depois da Instalao no Guia do Usurio do Red Hat Linux." +"To register the product for support, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" +"\n" +"Click 'Exit' to reboot the system." +msgstr "" #: ../iw/dependencies_gui.py:21 msgid "Unresolved Dependencies" @@ -2366,17 +2314,17 @@ msgstr "Dependncias No Resolvidas" #: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 #: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:273 +#: ../textw/packages_text.py:270 #, fuzzy, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Instalao RPM de %s falhou: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Pacote" -#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Requirement" msgstr "Requisito" @@ -2395,13 +2343,26 @@ msgstr "Instalar pacotes, satisfazendo dependncias" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "Dependncias No Resolvidas" +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:26 ../textw/desktop_choice_text.py:25 +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +msgid "_Accept the current package list" +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#, fuzzy +msgid "_Customize the set of packages to be installed" +msgstr "Escolher pacotes para atualizao" + #: ../iw/driveorderwidget.py:44 #, fuzzy msgid "Drive" msgstr "Ignore Drive" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 -#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 +#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "Tamanho:" @@ -2447,14 +2408,14 @@ msgstr "" msgid "Select drive to run fdasd on" msgstr "Selecionar Conexo da Impressora" -#: ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28 +#: ../iw/fdisk_gui.py:26 #, fuzzy -msgid "fdisk" -msgstr "Disco de Inicializao" +msgid "Partitioning with fdisk" +msgstr "Reparticionar" #: ../iw/fdisk_gui.py:100 #, fuzzy -msgid "Select drive to run fdisk on" +msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Selecionar Conexo da Impressora" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 @@ -2477,7 +2438,7 @@ msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Todos os Pacotes" #: ../iw/firewall_gui.py:180 -msgid "Please choose your security level: " +msgid "Select a security level for the system: " msgstr "" #: ../iw/firewall_gui.py:189 @@ -2515,7 +2476,7 @@ msgstr "" msgid "Other _ports:" msgstr "Outro Tipo" -#: ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:42 +#: ../iw/installpath_gui.py:36 ../textw/installpath_text.py:42 #, fuzzy msgid "Installation Type" msgstr "Passos da Instalao" @@ -2545,22 +2506,22 @@ msgstr "Driver Impressora:" #: ../iw/language_support_gui.py:147 #, fuzzy -msgid "_Choose the default language for this system: " +msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "Escolha um grupo para examinar:" #: ../iw/language_support_gui.py:157 #, fuzzy -msgid "Choose _additional languages you would like to use on this system:" +msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "Que pacotes devem ser instalados?" #: ../iw/language_support_gui.py:206 #, fuzzy -msgid "_Select all" +msgid "_Select All" msgstr "Selecione Grupo" #: ../iw/language_support_gui.py:212 #, fuzzy -msgid "Select _Default Only" +msgid "Select Default _Only" msgstr "Selecione Grupo" #: ../iw/language_support_gui.py:218 @@ -2648,12 +2609,12 @@ msgstr "Nenhum Mount Point" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 #, fuzzy -msgid "_Filesystem Type:" +msgid "_File System Type:" msgstr "Instalar sistema" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 #, fuzzy -msgid "Original Filesystem Type:" +msgid "Original File System Type:" msgstr "Instalar sistema" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 @@ -2876,17 +2837,21 @@ msgstr "" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:152 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:157 #, fuzzy msgid "_Device" msgstr "Dispositivo" +#: ../iw/mouse_gui.py:136 +msgid "_Model" +msgstr "" + #: ../iw/mouse_gui.py:220 -msgid "_Emulate 3 Buttons" +msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "" #: ../iw/mouse_gui.py:234 -msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" +msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 @@ -3013,6 +2978,13 @@ msgstr "Configurar servios" msgid "Active on Boot" msgstr "" +#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Device" +msgstr "Dispositivo" + #: ../iw/network_gui.py:369 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" @@ -3034,8 +3006,9 @@ msgid "Network Devices" msgstr "Configurao NFS" #: ../iw/network_gui.py:471 -msgid "I would like the hostname to be set:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set the hostname:" +msgstr "Mquina Remota:" #: ../iw/network_gui.py:475 msgid "_automatically via DHCP" @@ -3052,68 +3025,70 @@ msgstr "Opes Extras:" #: ../iw/osbootwidget.py:41 msgid "" -"You can configure the boot loader to boot other operating systems. " -"Additional operating systems can be added to the below list to choose " -"between them on boot." +"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " +"allow you to select an operating system to boot from the list. To add " +"additional operating systems, which are not automatically detected, click " +"'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " +"the desired operating system." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:125 +#: ../iw/osbootwidget.py:130 msgid "Image" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:132 +#: ../iw/osbootwidget.py:137 msgid "" -"The label is what is displayed in the boot loader to choose to boot this " -"operating system. The device is the device which it boots from." +"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " +"drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:144 +#: ../iw/osbootwidget.py:149 msgid "_Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:188 +#: ../iw/osbootwidget.py:193 #, fuzzy msgid "Default Boot _Target" msgstr "Escolha um grupo para examinar:" -#: ../iw/osbootwidget.py:217 +#: ../iw/osbootwidget.py:222 #, fuzzy msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Voc precisa escolher uma partio para editar" -#: ../iw/osbootwidget.py:226 +#: ../iw/osbootwidget.py:231 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:250 +#: ../iw/osbootwidget.py:255 msgid "Duplicate Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:251 +#: ../iw/osbootwidget.py:256 msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:264 +#: ../iw/osbootwidget.py:269 #, fuzzy msgid "Duplicate Device" msgstr "Dispositivo de Impressora:" -#: ../iw/osbootwidget.py:265 +#: ../iw/osbootwidget.py:270 msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:329 +#: ../iw/osbootwidget.py:334 #, fuzzy msgid "Cannot Delete" msgstr "Confirma Delete" -#: ../iw/osbootwidget.py:330 +#: ../iw/osbootwidget.py:335 msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " "system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:240 +#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "" @@ -3162,7 +3137,7 @@ msgstr "Selecione Grupo" msgid "_Unselect all in group" msgstr "Selecione Grupo" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:60 +#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "" @@ -3203,7 +3178,7 @@ msgstr "Editar Partio" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 #, fuzzy -msgid "Filesystem _Type:" +msgid "File System _Type:" msgstr "Instalar sistema" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 @@ -3217,7 +3192,7 @@ msgstr "Ignore Drive" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 #, fuzzy -msgid "Original Filesystem Label:" +msgid "Original File System Label:" msgstr "Instalar sistema" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 @@ -3238,6 +3213,11 @@ msgstr "No foi possvel alocar parties como primrias" msgid "Check for _bad blocks" msgstr "Checar blocos ruins durante formatao" +#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../textw/partition_text.py:1096 +msgid "Type" +msgstr "" + #: ../iw/partition_gui.py:351 #, fuzzy msgid "Format" @@ -3266,10 +3246,10 @@ msgid "" "(MB)" msgstr "Tamanho:" -#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/fdasd_text.py:50 -#: ../textw/fdisk_text.py:39 -msgid "Disk Setup" -msgstr "Configurao dos Discos" +#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/partition_text.py:1090 +#, fuzzy +msgid "Partitioning" +msgstr "Reparticionar" #: ../iw/partition_gui.py:603 msgid "" @@ -3320,13 +3300,13 @@ msgstr "" msgid "RAID Devices" msgstr "Dispositivo" -#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:864 +#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:867 #: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Pronto" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1024 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 msgid "Hard Drives" msgstr "Discos Rgidos" @@ -3344,60 +3324,60 @@ msgstr "" msgid "software RAID" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:866 +#: ../iw/partition_gui.py:869 msgid "Free" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:940 ../textw/partition_text.py:199 +#: ../iw/partition_gui.py:943 ../textw/partition_text.py:199 #, fuzzy, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Parties no Alocadas" -#: ../iw/partition_gui.py:949 +#: ../iw/partition_gui.py:952 #, fuzzy, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "Todos os Pacotes" -#: ../iw/partition_gui.py:951 +#: ../iw/partition_gui.py:954 #, fuzzy msgid "_Modify Partition" msgstr "Editar Partio" -#: ../iw/partition_gui.py:953 +#: ../iw/partition_gui.py:956 #, fuzzy msgid "_Continue" msgstr "Continuar" -#: ../iw/partition_gui.py:1128 ../iw/partition_gui.py:1142 +#: ../iw/partition_gui.py:1131 ../iw/partition_gui.py:1145 #, fuzzy msgid "Not supported" msgstr "Configurao NFS" -#: ../iw/partition_gui.py:1129 +#: ../iw/partition_gui.py:1132 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1143 +#: ../iw/partition_gui.py:1146 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1150 +#: ../iw/partition_gui.py:1153 #, fuzzy msgid "No RAID minors available" msgstr "(nenhum disponvel)" -#: ../iw/partition_gui.py:1151 +#: ../iw/partition_gui.py:1154 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available minors " "have been used." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1164 +#: ../iw/partition_gui.py:1167 #, fuzzy msgid "RAID Options" msgstr "Partio Root" -#: ../iw/partition_gui.py:1175 +#: ../iw/partition_gui.py:1178 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -3409,7 +3389,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1186 +#: ../iw/partition_gui.py:1189 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -3417,83 +3397,86 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1192 +#: ../iw/partition_gui.py:1195 #, fuzzy msgid "What do you want to do now?" msgstr "Que tipo de mdia contm os pacotes a serem instalados?" -#: ../iw/partition_gui.py:1201 +#: ../iw/partition_gui.py:1204 #, fuzzy msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Partio Root" -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1207 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1208 +#: ../iw/partition_gui.py:1211 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1247 +#: ../iw/partition_gui.py:1250 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1251 #, fuzzy msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "No foi possvel montar este diretrio do servidor" -#: ../iw/partition_gui.py:1296 +#: ../iw/partition_gui.py:1298 +msgid "_Reset" +msgstr "" + +#: ../iw/partition_gui.py:1299 #, fuzzy msgid "Make _RAID" msgstr "Dispositivo" -#: ../iw/partition_gui.py:1298 +#: ../iw/partition_gui.py:1301 msgid "Ne_w" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1301 +#: ../iw/partition_gui.py:1304 msgid "Re_set" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1302 +#: ../iw/partition_gui.py:1305 msgid "R_AID" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1303 +#: ../iw/partition_gui.py:1306 msgid "_LVM" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/partition_gui.py:1345 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:1187 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 ../textw/partition_text.py:1187 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Editar Partio" -#: ../iw/partition_gui.py:1386 +#: ../iw/partition_gui.py:1389 #, fuzzy, python-format msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." msgstr "Escolher pacotes para instalao" -#: ../iw/partition_gui.py:1428 +#: ../iw/partition_gui.py:1431 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Editar Partio" -#: ../iw/partition_gui.py:1459 ../textw/partition_text.py:1210 +#: ../iw/partition_gui.py:1462 #, fuzzy -msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Onde deve ser instalado o carregador de boot?" -#: ../iw/partition_gui.py:1483 -msgid "" -"Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +#: ../iw/partition_gui.py:1486 +msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108 @@ -3504,7 +3487,7 @@ msgid "<Not Applicable>" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:241 -msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" +msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:249 @@ -3540,8 +3523,9 @@ msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "Reparticionar" #: ../iw/partmethod_gui.py:58 -msgid "Have the installer _automatically partition for you" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "_Automatically partition" +msgstr "Editar Partio" #: ../iw/partmethod_gui.py:61 #, fuzzy @@ -3550,7 +3534,7 @@ msgstr "Reparticionar" #: ../iw/partmethod_gui.py:64 #, fuzzy -msgid "Manually partition with _fdisk [experts only]" +msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" msgstr "Reparticionar" #: ../iw/progress_gui.py:29 @@ -3558,16 +3542,16 @@ msgstr "Reparticionar" msgid "Installing Packages" msgstr "Instalando" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 #, fuzzy msgid "Completed" msgstr "Instalao Finalizada com Sucesso" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:262 +#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 #, fuzzy msgid "Remaining" msgstr "Buscando" @@ -3577,31 +3561,31 @@ msgstr "Buscando" msgid "%s KBytes" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:211 +#: ../iw/progress_gui.py:210 #, fuzzy msgid "Summary" msgstr "(sem sumrio)" -#: ../iw/progress_gui.py:241 +#: ../iw/progress_gui.py:240 #, fuzzy msgid "Package Progress: " msgstr "Pacote" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Total Progress: " msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Status da Instalao" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 #, fuzzy msgid "Packages" msgstr "Pacote" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Time" msgstr "" @@ -3787,6 +3771,12 @@ msgstr "Ignore Drive" msgid "Silo Configuration" msgstr "Configurao SCSI" +#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 +#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#, fuzzy +msgid "Partition" +msgstr "Reparticionar" + #: ../iw/silo_gui.py:172 #, fuzzy msgid "Install SILO boot record on:" @@ -3815,6 +3805,28 @@ msgstr "Criar disco de inicializao" msgid "Do not install SILO" msgstr "" +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 +#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 +#: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 +#: ../textw/xconfig_text.py:559 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Partition type" +msgstr "Tipo da Partio" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 +#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Boot label" +msgstr "Rtulo de Boot" + +#: ../iw/silo_gui.py:294 +msgid "Default boot image" +msgstr "" + #: ../iw/timezone_gui.py:26 ../textw/timezone_text.py:95 msgid "Time Zone Selection" msgstr "" @@ -3828,7 +3840,7 @@ msgid "Location" msgstr "" #: ../iw/timezone_gui.py:218 -msgid "Use _Daylight Saving Time (US only)" +msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "" #: ../iw/timezone_gui.py:231 @@ -3902,15 +3914,15 @@ msgstr "Que tipo de mdia contm os pacotes a serem instalados?" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 #, fuzzy -msgid "Migrate Filesystems" +msgid "Migrate File Systems" msgstr "Instalar sistema" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 #, python-format msgid "" -"This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several " -"benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s. It is " -"possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " +"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " +"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It " +"is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " "loss.\n" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" @@ -3921,7 +3933,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "Editar Partio" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:102 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -3930,7 +3942,7 @@ msgid "" "file systems now." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:109 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3938,47 +3950,47 @@ msgid "" "The installer has detected %s MB of RAM.\n" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:120 msgid "I _want to create a swap file" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:130 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:129 msgid "Select the _partition to put the swap file on:" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #, fuzzy msgid "Free Space (MB)" msgstr "Configurao dos Discos" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:167 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166 #, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " "size for the swap file:" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:182 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:181 #, fuzzy msgid "Swap file _size (MB):" msgstr "Tamanho do Papel:" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:192 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:191 msgid "I _don't want to create a swap file" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:202 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 msgid "" "It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " "could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " "to continue?" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:210 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:217 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" @@ -3995,150 +4007,151 @@ msgstr "" msgid "Unprobed Monitor" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:40 +#: ../iw/xconfig_gui.py:50 #, fuzzy -msgid "Customize Graphics Configuration" +msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "Configurao SCSI" -#: ../iw/xconfig_gui.py:207 +#: ../iw/xconfig_gui.py:217 #, fuzzy msgid "_Color Depth:" msgstr "Configurar Profundidade de Cores" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:223 +#: ../iw/xconfig_gui.py:233 #, fuzzy msgid "_Screen Resolution:" msgstr "Resoluo:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:310 +#: ../iw/xconfig_gui.py:320 msgid " _Test Setting " msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:333 +#: ../iw/xconfig_gui.py:343 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:335 +#: ../iw/xconfig_gui.py:345 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:350 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 msgid "GNO_ME" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:352 +#: ../iw/xconfig_gui.py:362 msgid "_KDE" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:381 +#: ../iw/xconfig_gui.py:391 msgid "Please choose your login type:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:388 +#: ../iw/xconfig_gui.py:398 #, fuzzy msgid "T_ext" msgstr "Avanar" -#: ../iw/xconfig_gui.py:389 +#: ../iw/xconfig_gui.py:399 msgid "_Graphical" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:406 ../textw/xconfig_text.py:434 +#: ../iw/xconfig_gui.py:416 ../textw/xconfig_text.py:434 #, fuzzy msgid "Monitor Configuration" msgstr "Configurao SCSI" -#: ../iw/xconfig_gui.py:644 +#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +msgid "" +"In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " +"settings are not correct for the monitor, select the right settings." +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:661 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:691 ../iw/xconfig_gui.py:1044 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 msgid "Restore _original values" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:699 +#: ../iw/xconfig_gui.py:716 msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:702 +#: ../iw/xconfig_gui.py:719 msgid "_Vertical Sync:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 +#: ../iw/xconfig_gui.py:726 msgid "kHz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:712 +#: ../iw/xconfig_gui.py:729 msgid "Hz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:747 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Verificao da Configurao da Impressora" -#: ../iw/xconfig_gui.py:755 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "Servidor:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:756 +#: ../iw/xconfig_gui.py:773 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:780 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 #, fuzzy msgid "Unspecified video card" msgstr "Criando ramdisk inicial..." -#: ../iw/xconfig_gui.py:781 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:917 +#: ../iw/xconfig_gui.py:926 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:925 -msgid "" -"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " -"the best settings for your display." -msgstr "" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:931 +#: ../iw/xconfig_gui.py:934 msgid "" -"If the probed settings do not match your hardware, select the correct " -"hardware settings below:" +"In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " +"detected settings are not correct for the hardware, select the right " +"settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1022 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "Tipo do Teclado" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1048 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 #, fuzzy -msgid "_Skip X Configuration" +msgid "_Skip X configuration" msgstr "Configurao SCSI" #: ../iw/zipl_gui.py:33 @@ -4163,6 +4176,23 @@ msgid "" "your setup may require." msgstr "" +#: ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 +#, fuzzy +msgid "Kernel Parameters" +msgstr "Parmetros do Mdulo" + +#: ../textw/bootdisk_text.py:24 +#, python-format +msgid "" +"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " +"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working.\n" +"\n" +"It is highly recommended you create a boot disk.\n" +"\n" +"Would you like to create a boot disk?" +msgstr "" + #: ../textw/bootdisk_text.py:31 #, fuzzy msgid "Boot Disk" @@ -4213,6 +4243,10 @@ msgstr "" "boot para o kernel, informe-as agora. Se no precisar de nenhuma ou no " "tiver certeza, deixe em branco." +#: ../textw/bootloader_text.py:112 +msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" +msgstr "" + #: ../textw/bootloader_text.py:176 #, fuzzy msgid "Where do you want to install the boot loader?" @@ -4263,6 +4297,13 @@ msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" +#: ../textw/bootloader_text.py:387 +msgid "" +"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " +"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " +"not necessary for more casual users." +msgstr "" + #: ../textw/bootloader_text.py:397 #, fuzzy msgid "Use a GRUB Password" @@ -4297,6 +4338,14 @@ msgstr "Senha do Root" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "" +#: ../textw/complete_text.py:28 +#, python-format +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " +"you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" + #: ../textw/complete_text.py:37 msgid "" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " @@ -4334,10 +4383,10 @@ msgid "Installation to begin" msgstr "Passos da Instalao" #: ../textw/confirm_text.py:21 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " +"system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" "Um log completo de sua instalao estar em /tmp/install.log aps a " "reinicializao de seu sistema. Voc pode desejar manter este arquivo para " @@ -4348,8 +4397,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1974 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4360,6 +4409,21 @@ msgstr "Retornar" msgid "Upgrade to begin" msgstr "Log de Atualizao" +#: ../textw/confirm_text.py:33 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " +"You may want to keep this file for later reference." +msgstr "" +"Um log completo de sua instalao estar em /tmp/install.log aps a " +"reinicializao de seu sistema. Voc pode desejar manter este arquivo para " +"referncia futura." + +#: ../textw/desktop_choice_text.py:35 +#, fuzzy +msgid "Customize software selection" +msgstr "Configurao SCSI" + #: ../textw/fdasd_text.py:31 #, fuzzy msgid "Choose a disk to run fdasd or dasdfmt on" @@ -4375,6 +4439,10 @@ msgstr "Editar Partio" msgid "Format DASD" msgstr "Formatando" +#: ../textw/fdasd_text.py:50 ../textw/fdisk_text.py:39 +msgid "Disk Setup" +msgstr "Configurao dos Discos" + #: ../textw/fdasd_text.py:74 #, fuzzy, python-format msgid "An error occurred while running %s on drive %s." @@ -4466,7 +4534,7 @@ msgstr "" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1664 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 msgid "FTP" msgstr "" @@ -4637,40 +4705,40 @@ msgid "" "a network, this may be assigned by your network administrator." msgstr "" -#: ../textw/packages_text.py:53 +#: ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Selecionar pacotes individuais" -#: ../textw/packages_text.py:94 +#: ../textw/packages_text.py:91 #, fuzzy msgid "Package :" msgstr "Pacote:" -#: ../textw/packages_text.py:99 +#: ../textw/packages_text.py:96 #, fuzzy msgid "Size :" msgstr "Tamanho:" -#: ../textw/packages_text.py:100 +#: ../textw/packages_text.py:97 #, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "" -#: ../textw/packages_text.py:119 +#: ../textw/packages_text.py:116 msgid "Total size" msgstr "" -#: ../textw/packages_text.py:248 +#: ../textw/packages_text.py:245 msgid "" " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr "" -#: ../textw/packages_text.py:296 +#: ../textw/packages_text.py:293 #, fuzzy msgid "Package Dependencies" msgstr "Dependncias No Resolvidas" -#: ../textw/packages_text.py:298 +#: ../textw/packages_text.py:295 #, fuzzy msgid "" "Some of the packages you have selected to install require packages you have " @@ -4681,16 +4749,16 @@ msgstr "" "foram selecionados. Se voc selecionar Ok todos os pacotes requeridos sero " "instalados." -#: ../textw/packages_text.py:319 +#: ../textw/packages_text.py:316 msgid "Install packages to satisfy dependencies" msgstr "Instalar pacotes, satisfazendo dependncias" -#: ../textw/packages_text.py:320 +#: ../textw/packages_text.py:317 #, fuzzy msgid "Do not install packages that have dependencies" msgstr "Instalar pacotes, satisfazendo dependncias" -#: ../textw/packages_text.py:321 +#: ../textw/packages_text.py:318 #, fuzzy msgid "Ignore package dependencies" msgstr "Dependncias No Resolvidas" @@ -4733,7 +4801,7 @@ msgstr "Nenhum Mount Point" #: ../textw/partition_text.py:261 #, fuzzy -msgid "Filesystem type:" +msgid "File System type:" msgstr "Instalar sistema" #: ../textw/partition_text.py:295 @@ -4777,17 +4845,17 @@ msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:468 #, fuzzy -msgid "Filesystem Type:" +msgid "File System Type:" msgstr "Instalar sistema" #: ../textw/partition_text.py:478 #, fuzzy -msgid "Filesystem Label:" +msgid "File System Label:" msgstr "Instalar sistema" #: ../textw/partition_text.py:489 #, fuzzy -msgid "Filesystem Option:" +msgid "File System Option:" msgstr "Instalar sistema" #: ../textw/partition_text.py:492 ../textw/partition_text.py:725 @@ -4811,12 +4879,13 @@ msgstr "Salvar Alteraes" #: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:701 #: ../textw/partition_text.py:933 #, fuzzy -msgid "Filesystem Options" +msgid "File System Options" msgstr "Formatando" #: ../textw/partition_text.py:515 msgid "" -"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." +"Please choose how you would like to prepare the file system on this " +"partition." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:523 ../textw/partition_text.py:671 @@ -4846,7 +4915,7 @@ msgid "Not Supported" msgstr "Configurao NFS" #: ../textw/partition_text.py:680 -msgid "LVM Volume Groups can only be editted in the graphical installer." +msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:754 ../textw/partition_text.py:803 @@ -4898,11 +4967,6 @@ msgstr "" msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1090 -#, fuzzy -msgid "Partitioning" -msgstr "Reparticionar" - #: ../textw/partition_text.py:1102 ../textw/partition_text.py:1109 #: ../textw/userauth_text.py:224 msgid "Delete" @@ -4935,6 +4999,11 @@ msgstr "Nenhuma Partio Root" msgid "Must have a / partition to install on." msgstr "Voc deve indicar uma partio de swap para a instalao continuar." +#: ../textw/partition_text.py:1210 +#, fuzzy +msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +msgstr "Onde deve ser instalado o carregador de boot?" + #: ../textw/partmethod_text.py:26 #, fuzzy msgid "Autopartition" @@ -4945,6 +5014,11 @@ msgstr "Editar Partio" msgid "Disk Druid" msgstr "Configurao dos Discos" +#: ../textw/partmethod_text.py:28 +#, fuzzy +msgid "fdisk" +msgstr "Disco de Inicializao" + #: ../textw/progress_text.py:79 #, fuzzy msgid "Package Installation" @@ -5352,8 +5426,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1211 -#: ../loader/loader.c:1229 ../loader/loader.c:1237 +#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 +#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 msgid "Test" msgstr "" @@ -5547,8 +5621,21 @@ msgstr "Configurao SCSI" msgid "Custom" msgstr "Instalar sistema" -#: ../installclasses/laptop.py:7 -msgid "Laptop" +#: ../installclasses/custom.py:12 +msgid "" +"Select this installation type to gain complete control over the installation " +"process, including software package selection and authentication preferences." +msgstr "" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#, fuzzy +msgid "Developer Workstation" +msgstr "Tipo de Instalao" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +msgid "" +"Select this installation type to install a graphical desktop environment " +"which includes tools for software development." msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 @@ -5556,6 +5643,12 @@ msgstr "" msgid "Server" msgstr "Servidor:" +#: ../installclasses/server.py:12 +msgid "" +"Select this installation type if you would like to set up file sharing, " +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +msgstr "" + #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 #, fuzzy msgid "Upgrade Existing System" @@ -5569,6 +5662,13 @@ msgstr "Atualizar" msgid "Workstation" msgstr "" +#: ../installclasses/workstation.py:12 +msgid "" +"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." +msgstr "" + #: ../loader/cdrom.c:31 msgid "CDROM type" msgstr "Tipo de CDROM" @@ -5731,7 +5831,7 @@ msgid "" "to load any now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:894 ../loader/loader.c:2802 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "No foi possvel criar %s: %s\n" @@ -5739,13 +5839,13 @@ msgstr "No foi possvel criar %s: %s\n" #: ../loader/loader.c:595 #, fuzzy msgid "" -"An error occurred reading the install from the ISO images. Please check your " +"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." msgstr "" "Um erro ocorreu durante a leitura da tabela de parties do dispositivo tipo " "bloco %s. O erro foi:" -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:908 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5753,11 +5853,11 @@ msgid "" " %s?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:914 +#: ../loader/loader.c:911 msgid "Checksum Test" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1025 +#: ../loader/loader.c:1022 #, fuzzy msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " @@ -5766,7 +5866,7 @@ msgstr "" "Voc no tem nenhum swap definido. Deseja continuar ou reparticionar seu " "disco?" -#: ../loader/loader.c:1070 +#: ../loader/loader.c:1067 #, fuzzy, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5776,36 +5876,36 @@ msgstr "" "Que partio e diretrio nesta partio contm os diretrios RedHat/RPMS e " "RedHat/base?" -#: ../loader/loader.c:1086 +#: ../loader/loader.c:1083 #, fuzzy msgid "Directory holding images:" msgstr "Diretrio contendo Red Hat:" -#: ../loader/loader.c:1106 +#: ../loader/loader.c:1103 msgid "Select Partition" msgstr "Selecione Partio" -#: ../loader/loader.c:1158 +#: ../loader/loader.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "O dispositivo %s no parece conter uma rvore de instalao Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1229 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1209 +#: ../loader/loader.c:1202 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:1223 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -5816,19 +5916,19 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1251 ../loader/loader.c:1365 +#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1294 +#: ../loader/loader.c:1287 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr "Nenhum Drive Encontrado" -#: ../loader/loader.c:1296 +#: ../loader/loader.c:1289 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -5836,116 +5936,116 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1461 +#: ../loader/loader.c:1454 #, fuzzy msgid "Networking Device" msgstr "Configurao NFS" -#: ../loader/loader.c:1462 +#: ../loader/loader.c:1455 #, fuzzy msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "Que tipo de mdia contm os pacotes a serem instalados?" -#: ../loader/loader.c:1579 +#: ../loader/loader.c:1572 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Este diretrio no parece conter uma rvore de instalao Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1584 +#: ../loader/loader.c:1577 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "No foi possvel montar este diretrio do servidor" -#: ../loader/loader.c:1626 +#: ../loader/loader.c:1619 #, fuzzy, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Arquivo no encontrado no servidor" -#: ../loader/loader.c:1664 +#: ../loader/loader.c:1657 msgid "HTTP" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1665 +#: ../loader/loader.c:1658 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Criando ramdisk inicial..." -#: ../loader/loader.c:1726 +#: ../loader/loader.c:1719 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1966 +#: ../loader/loader.c:1959 msgid "Rescue Method" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "Installation Method" msgstr "Mtodo de Instalao" -#: ../loader/loader.c:1969 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1971 +#: ../loader/loader.c:1964 #, fuzzy msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Que tipo de mdia contm os pacotes a serem instalados?" -#: ../loader/loader.c:2772 +#: ../loader/loader.c:2763 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "O ks.cfg no foi encontrado no disquete de boot." -#: ../loader/loader.c:2864 +#: ../loader/loader.c:2855 msgid "Updates Disk" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2865 +#: ../loader/loader.c:2856 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:2861 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" "s." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2880 +#: ../loader/loader.c:2871 #, fuzzy msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Falha na conexo ao servidor de FTP" -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Updates" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3099 +#: ../loader/loader.c:3090 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" "Voc no tem memria RAM suficiente para usar o instalador grfico. " "Iniciando modo texto." -#: ../loader/loader.c:3135 +#: ../loader/loader.c:3126 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3530 +#: ../loader/loader.c:3521 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3702 +#: ../loader/loader.c:3693 msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "" @@ -7149,6 +7249,57 @@ msgstr "" msgid "Ukrainian" msgstr "" +#~ msgid "Partition Request Sanity Check Errors" +#~ msgstr "Erros na checagem de sanidade da partio" + +#~ msgid "Install" +#~ msgstr "Instalar" + +#, fuzzy +#~ msgid "User _Name:" +#~ msgstr "Usurio:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do not install a boot loader" +#~ msgstr "Instalando carregador de boot..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A complete log of your installation will be in /root/install.log after " +#~ "rebooting your system. You may want to keep this file for later " +#~ "reference. A kickstart file representing the choices you have made will " +#~ "be in /root/anaconda-ks.cfg." +#~ msgstr "" +#~ "Um log completo de sua instalao estar em /tmp/install.log aps a " +#~ "reinicializao de seu sistema. Voc pode desejar manter este arquivo " +#~ "para referncia futura." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Congratulations, your %s installation is complete.\n" +#~ "\n" +#~ "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " +#~ "press <Enter> to reboot your system. \n" +#~ "\n" +#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +#~ "redhat.com/errata.\n" +#~ "\n" +#~ "Information on using and configuring your system is available in the %s " +#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." +#~ msgstr "" +#~ "Congratulaes, a instalao terminou com sucesso.\n" +#~ "\n" +#~ "Remova o disquete de seu drive e pressione Enter para reinicializar. Para " +#~ "obter informaes sobre correes disponveis para esta verso do Red Hat " +#~ "Linux consulte a Errata disponvel em http://www.crhl.com.br.\n" +#~ "\n" +#~ "Informaes sobre configurao de seu sistema esto disponveis no " +#~ "captulo Depois da Instalao no Guia do Usurio do Red Hat Linux." + +#, fuzzy +#~ msgid "_Select all" +#~ msgstr "Selecione Grupo" + #, fuzzy #~ msgid "Close" #~ msgstr "Fechar" @@ -7916,10 +8067,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Configurao SCSI" #, fuzzy -#~ msgid "Automatic Partition" -#~ msgstr "Editar Partio" - -#, fuzzy #~ msgid "Manually Partition" #~ msgstr "Reparticionar" @@ -7932,10 +8079,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Selecionar pacotes individuais" #, fuzzy -#~ msgid "Install System" -#~ msgstr "Instalar sistema" - -#, fuzzy #~ msgid "Installation Complete" #~ msgstr "Tipo de Instalao" @@ -8064,10 +8207,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Configurao da Rede" #, fuzzy -#~ msgid "Dialup Workstation" -#~ msgstr "Tipo de Instalao" - -#, fuzzy #~ msgid "Going to upgrade partition /dev/" #~ msgstr "Editar Partio" @@ -8084,10 +8223,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Configurao SCSI" #, fuzzy -#~ msgid "Customize X Configuration" -#~ msgstr "Configurao SCSI" - -#, fuzzy #~ msgid "Error mounting %s: %s" #~ msgstr "Erro na abertura: arquivo kickstart %s: %s" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sndconfig 3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 10:57-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-21 19:27-05:00\n" "Last-Translator: Cristian Gafton <gafton@redhat.com>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" @@ -12,15 +12,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../anaconda:342 +#: ../anaconda:341 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "" -#: ../anaconda:357 ../gui.py:102 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:438 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -31,14 +31,14 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1254 ../loader/loader.c:1255 -#: ../loader/loader.c:1294 ../loader/loader.c:1297 ../loader/loader.c:1368 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1578 -#: ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 ../loader/loader.c:1664 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:1974 ../loader/loader.c:2771 -#: ../loader/loader.c:2801 ../loader/loader.c:2864 ../loader/loader.c:2879 -#: ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 +#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 +#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 @@ -50,44 +50,44 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:402 +#: ../anaconda:401 msgid "Probing for video card: " msgstr "" -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:409 #, fuzzy msgid "Unable to probe\n" msgstr "Nu s-a putut detecta placa video" -#: ../anaconda:412 +#: ../anaconda:411 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "" -#: ../anaconda:423 +#: ../anaconda:422 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "" -#: ../anaconda:427 +#: ../anaconda:426 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "" -#: ../anaconda:434 +#: ../anaconda:433 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:446 +#: ../anaconda:445 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:451 +#: ../anaconda:450 msgid "Using mouse type: " msgstr "" -#: ../anaconda:455 +#: ../anaconda:454 msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" msgstr "" @@ -135,12 +135,13 @@ msgstr "Exist Partiii Nealocate..." msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" #: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 -msgid "Partition Request Sanity Check Errors" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Automatic Partitioning Errors" +msgstr "Partiionare Automat" #: ../autopart.py:984 #, python-format @@ -149,7 +150,7 @@ msgid "" "\n" "%s\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" #: ../autopart.py:993 @@ -169,10 +170,10 @@ msgstr "Partiionare Automat" msgid "" "\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:939 +#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" @@ -193,65 +194,63 @@ msgid "" "\n" "%s\n" "\n" -"This can happen when there is not enough space on your disk drive(s) for " -"autopartitioning to succeed. You may need to manually partition your drives " -"to complete the install.\n" +"This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the " +"installation. You can choose a different automatic partitioning option, or " +"click 'Back' to select manual partitioning.\n" "\n" -"Press OK to continue." +"Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:217 +#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:152 +#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 -#: ../iw/bootloader_old.py:51 ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 -#: ../textw/bootloader_text.py:134 ../textw/bootloader_text.py:449 -#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:202 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3529 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 +#: ../loader/loader.c:3520 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Cutare" #: ../autopart.py:1106 msgid "" -"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " -"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" +"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " +"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" -"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to set up your " -"partitions in an interactive environment. You can set the filesystem types, " -"mount points, size and more in this easy to use, powerful interface.\n" +"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " +"partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " +"mount points, partition sizes, and more.\n" "\n" -"fdisk is the traditional, text-based partitioning tool offered by Red Hat. " -"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." +"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " +"advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" -#: ../autopart.py:1122 +#: ../autopart.py:1120 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1125 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "terge Partiiile Linux" -#: ../autopart.py:1128 +#: ../autopart.py:1126 #, fuzzy msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "terge Partiiile Linux" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1127 #, fuzzy msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Folosire spaiu liber" -#: ../autopart.py:1131 +#: ../autopart.py:1129 #, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " "drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -259,15 +258,15 @@ msgstr "" "Ai configurat o partiie RAID fr a o limita la un singur hard disc.\n" "Sntei sigur c dorii s facei acest lucru?" -#: ../autopart.py:1136 -#, python-format +#: ../autopart.py:1133 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " "the following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" +"Ai configurat o partiie RAID fr a o limita la un singur hard disc.\n" +"Sntei sigur c dorii s facei acest lucru?" #: ../bootloader.py:89 #, fuzzy @@ -289,11 +288,11 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Toate pachetele" -#: ../comps.py:696 ../comps.py:762 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "nici o sugestie" -#: ../exception.py:167 ../text.py:235 +#: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "S-a detectat o excpeie n program" @@ -333,23 +332,23 @@ msgstr "Abandon" msgid "_Make boot disk" msgstr "Creare disc boot" -#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:549 ../fsset.py:1010 -#: ../fsset.py:1029 ../fsset.py:1076 ../fsset.py:1087 ../fsset.py:1123 -#: ../fsset.py:1173 ../fsset.py:1216 ../harddrive.py:184 ../image.py:76 -#: ../image.py:162 ../packages.py:279 ../partedUtils.py:451 +#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 +#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 +#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225 +#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1255 ../loader/loader.c:1369 -#: ../loader/loader.c:1578 ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:2771 ../loader/loader.c:2801 -#: ../loader/loader.c:2879 ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 +#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 +#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -385,29 +384,29 @@ msgstr "Verificare blocuri defecte la formatare" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Verificare blocuri defecte la formatare" -#: ../fsset.py:550 +#: ../fsset.py:555 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " -"migrating this filesystem if desired.\n" +"migrating this file system if desired.\n" "\n" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:943 +#: ../fsset.py:948 #, fuzzy msgid "RAID Device" msgstr "System RAID inexistent" -#: ../fsset.py:946 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Primul sector al partiiei active" -#: ../fsset.py:947 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:1011 +#: ../fsset.py:1016 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -416,7 +415,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1030 +#: ../fsset.py:1035 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -426,7 +425,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1077 +#: ../fsset.py:1082 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -435,7 +434,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1088 +#: ../fsset.py:1093 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -444,7 +443,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1124 +#: ../fsset.py:1129 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -453,7 +452,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1174 +#: ../fsset.py:1179 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -462,12 +461,12 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1203 +#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Director montare invalid" -#: ../fsset.py:1195 +#: ../fsset.py:1200 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -476,7 +475,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1204 +#: ../fsset.py:1209 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -485,7 +484,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1217 +#: ../fsset.py:1222 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -495,60 +494,59 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1960 +#: ../fsset.py:1965 msgid "Formatting" msgstr "Formatare sistem fiiere" -#: ../fsset.py:1961 -#, python-format -msgid "Formatting %s filesystem..." +#: ../fsset.py:1966 +#, fuzzy, python-format +msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Se iniializeaz %s cu un sistem ext2..." -#: ../gui.py:99 ../text.py:311 +#: ../gui.py:100 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "" -#: ../gui.py:100 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "No" msgstr "Nu" -#: ../gui.py:103 ../text.py:315 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:104 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "ncearc din nou" -#: ../gui.py:104 ../text.py:316 +#: ../gui.py:105 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../gui.py:105 ../gui.py:368 ../partIntfHelpers.py:226 -#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:281 -#: ../text.py:283 ../text.py:317 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 ../textw/bootloader_text.py:210 -#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2864 ../loader/modules.c:442 -#: ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 +#: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 +#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Abandon" -#: ../gui.py:290 ../text.py:289 +#: ../gui.py:291 ../text.py:290 #, fuzzy msgid "" -"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please copy " -"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " -"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" +"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " +"copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " +"file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" "bugzilla/" msgstr "" "S-a detectat o excepie n programul de instaare. Aceast excepie este cel " @@ -556,7 +554,7 @@ msgstr "" "copiai ntregul text al acestei excepii si s l introducei n sistemul " "de raportare a erorilor de la adresa http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:441 ../text.py:279 +#: ../gui.py:442 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -564,71 +562,71 @@ msgstr "" "Introducei o nou dischet n unitatea de floppy. ntregul coninut al " "dischetei va fi ters, aa c alegei discheta cu atenie." -#: ../gui.py:506 ../gui.py:947 +#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 msgid "Online Help" msgstr "Detalii instalare" -#: ../gui.py:507 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Selecie limb de instalare" -#: ../gui.py:599 +#: ../gui.py:600 msgid "Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:637 msgid "Unable to load file!" msgstr "" -#: ../gui.py:673 +#: ../gui.py:674 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:781 ../packages.py:965 +#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "napoi" -#: ../gui.py:783 +#: ../gui.py:792 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "nainte" -#: ../gui.py:785 +#: ../gui.py:794 msgid "_Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:787 +#: ../gui.py:796 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Explicaii >>>" -#: ../gui.py:789 +#: ../gui.py:798 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "<<< Explicaii" -#: ../gui.py:791 +#: ../gui.py:800 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Debug" -#: ../gui.py:847 +#: ../gui.py:856 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Post Instalare" -#: ../gui.py:862 +#: ../gui.py:871 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Program de Instalare Red Hat Linux pe %s" -#: ../gui.py:901 +#: ../gui.py:910 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "Nu s-a putut detecta placa video" -#: ../gui.py:1002 +#: ../gui.py:1011 msgid "Install Window" msgstr "Ecran de Instalare" @@ -637,15 +635,15 @@ msgstr "Ecran de Instalare" msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "" -#: ../image.py:73 +#: ../image.py:74 msgid "Copying File" msgstr "Copiere Fiier" -#: ../image.py:74 +#: ../image.py:75 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Se transfer imaginea de instalare pe hard disc..." -#: ../image.py:77 +#: ../image.py:78 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -653,31 +651,46 @@ msgstr "" "Eroare la transferul imaginii de instalare pe hard disk. Cel mai probabil nu " "exist suficient spaiu pentru operaia de copiere." -#: ../image.py:136 +#: ../image.py:146 msgid "Change CDROM" msgstr "Schimb tip CDROM" -#: ../image.py:137 +#: ../image.py:147 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Introducei discul %d pentru a continua." -#: ../image.py:156 +#: ../image.py:181 msgid "Wrong CDROM" msgstr "CDROM greit" -#: ../image.py:157 +#: ../image.py:182 #, fuzzy, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Acesta nu este discul CD Red Hat corect." -#: ../image.py:163 +#: ../image.py:188 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Acest CD nu poate fi citit." -#: ../installclass.py:40 -msgid "Install" -msgstr "Instalare" +#: ../installclass.py:30 +msgid "The following software will be installed:" +msgstr "" + +#: ../installclass.py:32 +#, python-format +msgid "" +"These applications will allow you to browse the Internet, send and receive " +"email, and create and edit documents on your %s system.\n" +"\n" +"However %s ships with many more applications, and you may customize the " +"selection of software installed if you want." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:55 +#, fuzzy +msgid "Install on System" +msgstr "Tip instalare" #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" @@ -693,7 +706,7 @@ msgstr "" #: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 msgid "" -"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " +"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" @@ -721,7 +734,7 @@ msgstr "" "Se verific satisfacerea lanului de dependine pentru pachetele alese " "pentru instalare..." -#: ../packages.py:236 ../packages.py:544 +#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 msgid "Processing" msgstr "Procesare" @@ -729,62 +742,58 @@ msgstr "Procesare" msgid "Preparing to install..." msgstr "Pregtire pentru instalare..." -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:281 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:303 +#: ../packages.py:305 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Instalare Aplicaii" -#: ../packages.py:304 +#: ../packages.py:306 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " -"install will be aborted. Please verify your media and try " -msgstr "" - -#: ../packages.py:308 -msgid "" -"your install again.\n" +"install will be aborted. Please verify your media and try your install " +"again.\n" "\n" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:545 +#: ../packages.py:548 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:582 +#: ../packages.py:585 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Actualizare pachet %s.\n" -#: ../packages.py:584 +#: ../packages.py:587 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Instalare Aplicaii" -#: ../packages.py:591 +#: ../packages.py:594 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Actualizare pachet %s.\n" -#: ../packages.py:593 +#: ../packages.py:596 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Instalare %s.\n" -#: ../packages.py:609 +#: ../packages.py:612 #, python-format msgid "" "\n" @@ -795,19 +804,20 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:615 +#: ../packages.py:618 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Instalarea a nceput" -#: ../packages.py:616 +#: ../packages.py:619 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:661 +#: ../packages.py:664 +#, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " -"selected. You need more space on the following filesystems:\n" +"selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" "Pe acest sistem nu exista suficient spatiu pe disc pentru a instala " @@ -815,21 +825,21 @@ msgstr "" "urmatoarele sisteme de fisiere:\n" "\n" -#: ../packages.py:665 ../packages.py:685 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 -#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Mount Point" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:669 msgid "Space Needed" msgstr "Spaiu necesar" -#: ../packages.py:681 +#: ../packages.py:684 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " -"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" +"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" "Pe acest sistem nu exista suficient spatiu pe disc pentru a instala " @@ -837,35 +847,35 @@ msgstr "" "urmatoarele sisteme de fisiere:\n" "\n" -#: ../packages.py:686 +#: ../packages.py:689 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Spaiu necesar" -#: ../packages.py:692 +#: ../packages.py:695 msgid "Disk Space" msgstr "Spaiu pe Disc" -#: ../packages.py:713 +#: ../packages.py:716 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:730 +#: ../packages.py:733 msgid "Post Install" msgstr "Post Instalare" -#: ../packages.py:731 +#: ../packages.py:734 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Se ruleaz procesul de configurare post-instalare..." -#: ../packages.py:945 +#: ../packages.py:948 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:946 +#: ../packages.py:949 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -880,26 +890,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Exit" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Tip Instalare" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:965 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Actualizare Sistem" -#: ../packages.py:963 +#: ../packages.py:966 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:968 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Resetare" @@ -923,7 +933,7 @@ msgstr "" #: ../partedUtils.py:452 #, fuzzy, python-format -msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" +msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Eroare la activarea filesuystem de tip ext2 pe %s: %s" #: ../partedUtils.py:543 @@ -956,7 +966,7 @@ msgstr "Nu s-a identificat nici un disc" #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." +"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" "Eroare - nu s-au putut identifica nici un hard disc pentru crearea de " "partitii i sisteme de fiiere care s conin Red Hat Linux. Verificai " @@ -1082,9 +1092,9 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "Sntei sigur c dorii s tergei aceast partiie?" #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:427 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:96 -#: ../iw/partition_gui.py:1294 ../iw/partition_gui.py:1300 +#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "_tergere..." @@ -1238,10 +1248,6 @@ msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Sntei sigur c dorii s tergei aceast partiie?" -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../iw/partition_gui.py:1295 -msgid "_Reset" -msgstr "_Resetare" - #: ../partitioning.py:83 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." @@ -1343,12 +1349,12 @@ msgstr "" #: ../partRequests.py:214 #, fuzzy msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." +"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." msgstr "Directorul %s trebuie s fie pe root filesystem." #: ../partRequests.py:219 #, fuzzy -msgid "This mount point must be on a linux filesystem." +msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "Directorul %s trebuie s fie pe root filesystem." #: ../partRequests.py:234 @@ -1418,7 +1424,7 @@ msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory %s. You can then make any " "changes required to your system. If you want to proceed with this step " -"choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems read-only " +"choose 'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-only " "instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" "\n" "If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step " @@ -1426,8 +1432,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1229 -#: ../loader/loader.c:1237 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 +#: ../loader/loader.c:1230 msgid "Continue" msgstr "Continuare" @@ -1437,8 +1443,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Citire" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1295 -#: ../loader/loader.c:1297 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 +#: ../loader/loader.c:1290 msgid "Skip" msgstr "Urmtoarea etap" @@ -1451,13 +1457,13 @@ msgstr "System pentru actualizare" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Ce partiie conine partiia de root a instalrii Red Hat Linux?" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 msgid "Exit" msgstr "Exit" #: ../rescue.py:162 msgid "" -"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " +"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" @@ -1501,39 +1507,39 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Trebuie introdus un director." -#: ../text.py:191 +#: ../text.py:192 msgid "Help not available" msgstr "Ajutor nedisponibil" -#: ../text.py:192 +#: ../text.py:193 #, fuzzy msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "Aceast modalitate de instalare nu are documentaie de ajutor." -#: ../text.py:278 +#: ../text.py:279 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Salvare Text Excepie" -#: ../text.py:297 ../text.py:300 +#: ../text.py:298 ../text.py:301 msgid "Save" msgstr "Salvare" -#: ../text.py:297 ../text.py:298 +#: ../text.py:298 ../text.py:299 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: ../text.py:332 +#: ../text.py:333 #, fuzzy, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:335 +#: ../text.py:336 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> help|<Tab> ntre elemente|<Space> selecteaz|<F12> urmtorul ecran" -#: ../text.py:337 +#: ../text.py:338 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -1541,11 +1547,11 @@ msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> ntre elemente | <Space> selecteaz | <F12> urmtorul " "ecran " -#: ../text.py:434 +#: ../text.py:435 msgid "Cancelled" msgstr "Abandonat" -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Nu se poate sri la o etap anterioar de aici. ncercai din nou." @@ -1560,15 +1566,15 @@ msgstr "Se ncearc detectarea instalrilor precedente de Linux..." #: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 #, fuzzy -msgid "Dirty Filesystems" +msgid "Dirty File Systems" msgstr "Marime Root Filesystem" #: ../upgrade.py:89 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Please boot your Linux installation, let the filesystems be checked and shut " -"down cleanly to upgrade.\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " +"checked and shut down cleanly to upgrade.\n" "%s" msgstr "" "Unul sau mai multe din sistemele de fiiere montate pe acest sistem nu a " @@ -1580,8 +1586,8 @@ msgstr "" #: ../upgrade.py:97 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Would you like to mount them anyway?\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" "%s" msgstr "" "Unul sau mai multe din sistemele de fiiere montate pe acest sistem nu a " @@ -1596,9 +1602,10 @@ msgid "Mount failed" msgstr "Testul a euat" #: ../upgrade.py:227 +#, fuzzy msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " -"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " +"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" "Unul sau mai multe din sistemele de fiiere activate n /etc/fstab nu poate " "fi montat. Corectai aceast problem i repornii programul de instalare." @@ -1606,9 +1613,9 @@ msgstr "" #: ../upgrade.py:233 #, fuzzy msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab of your Linux system " -"are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and try to " -"upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " +"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " +"try to upgrade again." msgstr "" "Unul sau mai multe din sistemele de fiiere activate n /etc/fstab nu poate " "fi montat. Corectai aceast problem i repornii programul de instalare." @@ -1743,82 +1750,81 @@ msgstr "Parola este prea scurt." msgid "User passwords do not match." msgstr "Parolele introduse snt diferite." -#: ../iw/account_gui.py:190 +#: ../iw/account_gui.py:189 #, fuzzy msgid "Add a New User" msgstr "Adaug Utlizator" -#: ../iw/account_gui.py:199 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "Modificare Utilizator" -#: ../iw/account_gui.py:213 +#: ../iw/account_gui.py:211 #, fuzzy msgid "Add a User Account" msgstr "Setare Conturi Utilizator" -#: ../iw/account_gui.py:230 +#: ../iw/account_gui.py:228 #, fuzzy -msgid "User _Name:" -msgstr "Nume utilizator" +msgid "Enter a user _name:" +msgstr "Introducei parola utilizatorului" -#: ../iw/account_gui.py:238 ../iw/blpasswidget.py:116 +#: ../iw/account_gui.py:236 #, fuzzy -msgid "_Password:" -msgstr "Parola:" +msgid "Enter a user _password:" +msgstr "Introducei parola utilizatorului" -#: ../iw/account_gui.py:247 +#: ../iw/account_gui.py:245 #, fuzzy msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "Parola (din nou)" -#: ../iw/account_gui.py:256 +#: ../iw/account_gui.py:254 #, fuzzy msgid "_Full Name:" msgstr "Nume Complet" -#: ../iw/account_gui.py:264 +#: ../iw/account_gui.py:262 #, fuzzy msgid "Please enter user name" msgstr "Introducei parola utilizatorului" -#: ../iw/account_gui.py:347 -msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system." -msgstr "" +#: ../iw/account_gui.py:345 +#, fuzzy +msgid "Enter the root (administrator) password for the system." +msgstr "Introducei detalii despre cont." -#: ../iw/account_gui.py:367 +#: ../iw/account_gui.py:365 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "Din nou: " -#: ../iw/account_gui.py:409 +#: ../iw/account_gui.py:407 msgid "Account Name" msgstr "Nume Cont" -#: ../iw/account_gui.py:412 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "Nume Complet" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 -#: ../iw/osbootwidget.py:88 +#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/osbootwidget.py:93 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Adugare" -#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:92 -#: ../iw/partition_gui.py:1293 ../iw/partition_gui.py:1299 +#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 +#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Editare" -#: ../iw/account_gui.py:448 +#: ../iw/account_gui.py:446 msgid "" -"Additional accounts can be created for other users of this system. Such " -"accounts could be for a personal login account, or for other non-" -"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " -"enter additional user accounts." +"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." msgstr "" #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 @@ -1925,17 +1931,16 @@ msgstr "Activare Kerberos" msgid "SMB" msgstr "" -#: ../iw/blpasswidget.py:37 ../iw/blpasswidget.py:105 -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../iw/blpasswidget.py:37 msgid "" -"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " -"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " -"not necessary for more casual users." +"A boot loader password prevents users from changing options passed to the " +"kernel. For greater system security, it is recommended that you set a " +"password." msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:42 #, fuzzy -msgid "_Use a Boot Loader Password" +msgid "_Use a boot loader password" msgstr "Parola de root:" #: ../iw/blpasswidget.py:76 @@ -1948,22 +1953,32 @@ msgstr "Introducei parola utilizatorului" msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Parola de root:" -#: ../iw/blpasswidget.py:122 +#: ../iw/blpasswidget.py:105 +#, fuzzy +msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +msgstr "Parola de root este prea scurt." + +#: ../iw/blpasswidget.py:112 +#, fuzzy +msgid "_Password:" +msgstr "Parola:" + +#: ../iw/blpasswidget.py:118 #, fuzzy msgid "Con_firm:" msgstr "Din nou: " -#: ../iw/blpasswidget.py:143 +#: ../iw/blpasswidget.py:139 #, fuzzy msgid "Passwords don't match" msgstr "Parolele introduse snt diferite." -#: ../iw/blpasswidget.py:144 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 #, fuzzy msgid "Passwords do not match" msgstr "Parolele introduse snt diferite." -#: ../iw/blpasswidget.py:153 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -1976,23 +1991,22 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk Creation" msgstr "Creare Disc de Boot" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:24 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 #, python-format msgid "" -"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " -"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " -"stops working.\n" +"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. " +"A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your third-" +"party boot loader does not support Linux.\n" "\n" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" -"\n" -"Would you like to create a boot disk?" msgstr "" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:69 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:70 msgid "_Yes, I would like to create a boot disk" msgstr "" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:72 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:73 msgid "No, I _do not want to create a boot disk" msgstr "" @@ -2001,8 +2015,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Configurare Monitoare" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../iw/bootloader_old.py:52 -#: ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2016,18 +2029,23 @@ msgid "Force LBA32" msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:72 -msgid "_Force LBA32 (Not normally required)" +msgid "_Force LBA32 (not normally required)" msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:76 +msgid "" +"If you wish to add default options to the boot command, enter them into the " +"'General kernel parameters' field." +msgstr "" + +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:82 #, fuzzy msgid "_General kernel parameters" msgstr "Parametri pentru Kernel" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../iw/bootloader_old.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:50 ../textw/bootloader_text.py:118 -#: ../textw/bootloader_text.py:175 ../textw/bootloader_text.py:300 -#: ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 +#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 #, fuzzy msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Configurare Monitoare" @@ -2050,7 +2068,7 @@ msgstr "" msgid "C_ontinue with no boot loader" msgstr "Instalare Sistem" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 ../iw/bootloader_old.py:346 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 msgid "" "Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the " "default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " @@ -2089,77 +2107,11 @@ msgstr "Instalare %s.\n" msgid "Configure advanced boot loader _options" msgstr "Configurare Monitoare" -#: ../iw/bootloader_old.py:238 ../iw/bootloader_old.py:433 -#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 -msgid "Partition" -msgstr "Partiionare" - -#: ../iw/bootloader_old.py:241 ../iw/bootloader_old.py:434 -#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 -#: ../textw/partition_text.py:1096 -msgid "Type" -msgstr "Tip" - -#: ../iw/bootloader_old.py:305 ../iw/bootlocwidget.py:39 +#: ../iw/bootlocwidget.py:39 #, fuzzy msgid "Install Boot Loader record on:" msgstr "Unde dorii s fie instalat LILO:" -#: ../iw/bootloader_old.py:326 ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 -#, fuzzy -msgid "Kernel Parameters" -msgstr "Parametri pentru Kernel" - -#: ../iw/bootloader_old.py:337 ../textw/bootloader_text.py:112 -msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:431 ../textw/xconfig_text.py:438 -#: ../textw/xconfig_text.py:538 ../textw/xconfig_text.py:539 -#: ../textw/xconfig_text.py:558 ../textw/xconfig_text.py:559 -msgid "Default" -msgstr "Implicit" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/network_gui.py:367 -#: ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 -#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 -#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Device" -msgstr "Partiie" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Partition type" -msgstr "Tip partiie" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/bootloader_old.py:444 -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 -#: ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Boot label" -msgstr "Eticheta" - -#: ../iw/bootloader_old.py:359 -msgid "Use GRUB as the boot loader" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:360 -msgid "Use LILO as the boot loader" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:361 -#, fuzzy -msgid "Do not install a boot loader" -msgstr "Instalare Sistem" - -#: ../iw/bootloader_old.py:441 ../iw/silo_gui.py:294 -#, fuzzy -msgid "Default boot image" -msgstr "Seteaz imaginea implicit de boot n PROM" - #: ../iw/bootlocwidget.py:70 msgid "_Change Drive Order" msgstr "" @@ -2178,11 +2130,12 @@ msgstr "" #: ../iw/bootlocwidget.py:97 msgid "" -"Please arrange your drives in the order in which they are handled by your " -"BIOS. This is usually only useful if you have multiple SCSI adaptors or " -"both SCSI and IDE and wish to boot from the SCSI device.\n" +"Arrange the drives to be in the same order as used by the BIOS. Changing the " +"drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters or both SCSI " +"and IDE adapters and want to boot from the SCSI device.\n" "\n" -"This does change where we think the master boot record is." +"Changing the drive order will change where the installation program locates " +"the Master Boot Record (MBR)." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:55 @@ -2195,16 +2148,14 @@ msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "Avansai la urmtorul ecran pentru a ncepe instalarea Red Hat Linux" #: ../iw/confirm_gui.py:61 -#, fuzzy +#, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " -"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/" -"anaconda-ks.cfg." +"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"rebooting your system.\n" +"\n" +"A kickstart file containing the installation options selected can be found " +"in the %s file after rebooting the system" msgstr "" -"Un log complet al acestei instalri va fi creat n /tmp/install.log, " -"accesibil dup reiniializarea sistemului. Este recomandat s pstrai acest " -"fiier pentru referine viitoare." #: ../iw/confirm_gui.py:68 msgid "About to Upgrade" @@ -2215,51 +2166,47 @@ msgstr "Actualizarea ncepe" msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Avansai la urmtorul ecran pentru a ncepe actualizarea Red Hat Linux" -#: ../iw/confirm_gui.py:74 ../textw/confirm_text.py:33 -#, fuzzy +#: ../iw/confirm_gui.py:74 +#, python-format msgid "" -"A complete log of your upgrade will be in /root/upgrade.log after rebooting " -"your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"your system." msgstr "" -"Un log complet al acestei actulizri va fi creat n /tmp/upgrade.log, " -"accesibil dup reiniializarea sistemului. Este recomandat s pstrai acest " -"fiier pentru referine viitoare." #: ../iw/congrats_gui.py:22 msgid "Congratulations" msgstr "Felicitri" -#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:28 -#, python-format +#: ../iw/congrats_gui.py:48 msgid "" -"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " -"you press <Enter> to reboot.\n" +"If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " +"rebooting.\n" "\n" msgstr "" #: ../iw/congrats_gui.py:55 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" -"Congratulations, your %s installation is complete.\n" +"Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " -"press <Enter> to reboot your system. \n" +"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the " +"installation.\n" "\n" -"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." -"com/errata.\n" +"%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" -"Information on using and configuring your system is available in the %s " -"manuals at http://www.redhat.com/docs." -msgstr "" -"Felicitri, instalarea s-a terminat cu succes.\n" +"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" +"\thttp://rhn.redhat.com/\n" "\n" -"Asigurai-v ca nu avei nici un disc n unitatea de floppy i tastai Enter " -"pentru a reiniializa sistemul. Pentru informaii despre corecii i " -"actualizri disponibile pentru aceast versiune de Red Hat Linux, v rugam " -"s consultai Errata din pagina noastr de web - http://www.redhat.com.\n" +"For information on using and configuring the system, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/docs/\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" "\n" -"Informaii despre configurarea sistemului dumneavoastr se gsesc n " -"capitolul dedicat post-instalrii din Official Red Hat Linux User's Guide." +"To register the product for support, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" +"\n" +"Click 'Exit' to reboot the system." +msgstr "" #: ../iw/dependencies_gui.py:21 msgid "Unresolved Dependencies" @@ -2267,17 +2214,17 @@ msgstr "Dependine nerezolvate" #: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 #: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:273 +#: ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Mrimea instalat total: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Pachet" -#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Requirement" msgstr "Dependin" @@ -2296,12 +2243,26 @@ msgstr "Nu instalai pachetele care au aceste dependine" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "Ignorare dependie pachete" +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:26 ../textw/desktop_choice_text.py:25 +#, fuzzy +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "Workstation" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +msgid "_Accept the current package list" +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#, fuzzy +msgid "_Customize the set of packages to be installed" +msgstr "Selectai Aplicaiile care vor fi Actualizate" + #: ../iw/driveorderwidget.py:44 msgid "Drive" msgstr "Drive" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 -#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 +#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "Mrime" @@ -2345,12 +2306,14 @@ msgstr "" msgid "Select drive to run fdasd on" msgstr "Selectai un disk pentru partiionare cu fdisk" -#: ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" +#: ../iw/fdisk_gui.py:26 +#, fuzzy +msgid "Partitioning with fdisk" +msgstr "Partiionare" #: ../iw/fdisk_gui.py:100 -msgid "Select drive to run fdisk on" +#, fuzzy +msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Selectai un disk pentru partiionare cu fdisk" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 @@ -2373,7 +2336,7 @@ msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Cutare" #: ../iw/firewall_gui.py:180 -msgid "Please choose your security level: " +msgid "Select a security level for the system: " msgstr "" #: ../iw/firewall_gui.py:189 @@ -2412,7 +2375,7 @@ msgstr "" msgid "Other _ports:" msgstr "Suport Imprimant" -#: ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:42 +#: ../iw/installpath_gui.py:36 ../textw/installpath_text.py:42 msgid "Installation Type" msgstr "Tip instalare" @@ -2442,23 +2405,23 @@ msgstr "Suport Laptop" #: ../iw/language_support_gui.py:147 #, fuzzy -msgid "_Choose the default language for this system: " +msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "Limb program instalare" #: ../iw/language_support_gui.py:157 #, fuzzy -msgid "Choose _additional languages you would like to use on this system:" +msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "" "Ce limb dorii s folosii n timpul rulrii programului de instalare?" #: ../iw/language_support_gui.py:206 #, fuzzy -msgid "_Select all" +msgid "_Select All" msgstr "Selectai o Partitie" #: ../iw/language_support_gui.py:212 #, fuzzy -msgid "Select _Default Only" +msgid "Select Default _Only" msgstr "Selectai o Partitie" #: ../iw/language_support_gui.py:218 @@ -2547,12 +2510,12 @@ msgstr "Mount Point:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 #, fuzzy -msgid "_Filesystem Type:" +msgid "_File System Type:" msgstr "Marime Root Filesystem" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 #, fuzzy -msgid "Original Filesystem Type:" +msgid "Original File System Type:" msgstr "Marime Root Filesystem" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 @@ -2778,20 +2741,24 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 sub DOS)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 sub DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:152 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:157 #, fuzzy msgid "_Device" msgstr "Partiie" +#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#, fuzzy +msgid "_Model" +msgstr "Model" + #: ../iw/mouse_gui.py:220 #, fuzzy -msgid "_Emulate 3 Buttons" +msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Emulare 3 butoane" #: ../iw/mouse_gui.py:234 -#, fuzzy -msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" -msgstr "Ce tip de mouse este conectat la acest calculator?" +msgid "Select the appropriate mouse for the system." +msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 msgid "Gateway" @@ -2925,6 +2892,13 @@ msgstr "Configurare TCP/IP" msgid "Active on Boot" msgstr "Activare la iniializarea sistemului" +#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Device" +msgstr "Partiie" + #: ../iw/network_gui.py:369 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" @@ -2946,8 +2920,9 @@ msgid "Network Devices" msgstr "Plac de reea" #: ../iw/network_gui.py:471 -msgid "I would like the hostname to be set:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set the hostname:" +msgstr "Nume host" #: ../iw/network_gui.py:475 msgid "_automatically via DHCP" @@ -2964,73 +2939,75 @@ msgstr "Alte Opiuni" #: ../iw/osbootwidget.py:41 msgid "" -"You can configure the boot loader to boot other operating systems. " -"Additional operating systems can be added to the below list to choose " -"between them on boot." +"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " +"allow you to select an operating system to boot from the list. To add " +"additional operating systems, which are not automatically detected, click " +"'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " +"the desired operating system." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:125 +#: ../iw/osbootwidget.py:130 msgid "Image" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:132 +#: ../iw/osbootwidget.py:137 msgid "" -"The label is what is displayed in the boot loader to choose to boot this " -"operating system. The device is the device which it boots from." +"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " +"drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:144 +#: ../iw/osbootwidget.py:149 msgid "_Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:188 +#: ../iw/osbootwidget.py:193 #, fuzzy msgid "Default Boot _Target" msgstr "Seteaz imaginea implicit de boot n PROM" -#: ../iw/osbootwidget.py:217 +#: ../iw/osbootwidget.py:222 #, fuzzy msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Limb program instalare" -#: ../iw/osbootwidget.py:226 +#: ../iw/osbootwidget.py:231 #, fuzzy msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "Eticheta de boot conine caractere invalide." -#: ../iw/osbootwidget.py:250 +#: ../iw/osbootwidget.py:255 msgid "Duplicate Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:251 +#: ../iw/osbootwidget.py:256 #, fuzzy msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "" "Acest calculator conine utlizatorul selectat. Selectai un cont diferit." -#: ../iw/osbootwidget.py:264 +#: ../iw/osbootwidget.py:269 #, fuzzy msgid "Duplicate Device" msgstr "terge partiia RAID?" -#: ../iw/osbootwidget.py:265 +#: ../iw/osbootwidget.py:270 #, fuzzy msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "" "Acest calculator conine utlizatorul selectat. Selectai un cont diferit." -#: ../iw/osbootwidget.py:329 +#: ../iw/osbootwidget.py:334 #, fuzzy msgid "Cannot Delete" msgstr "Din nou: " -#: ../iw/osbootwidget.py:330 +#: ../iw/osbootwidget.py:335 msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " "system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:240 +#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "Selectare Individual Aplicaii" @@ -3078,7 +3055,7 @@ msgstr "Selectai o Partitie" msgid "_Unselect all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:60 +#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Selectare Grupuri Aplicaii" @@ -3119,7 +3096,7 @@ msgstr "Editare partiie" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 #, fuzzy -msgid "Filesystem _Type:" +msgid "File System _Type:" msgstr "Marime Root Filesystem" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 @@ -3134,7 +3111,7 @@ msgstr "Drive" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 #, fuzzy -msgid "Original Filesystem Label:" +msgid "Original File System Label:" msgstr "Marime Root Filesystem" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 @@ -3155,6 +3132,11 @@ msgstr "Exist Partiii Nealocate..." msgid "Check for _bad blocks" msgstr "Verificare blocuri defecte la formatare" +#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../textw/partition_text.py:1096 +msgid "Type" +msgstr "Tip" + #: ../iw/partition_gui.py:351 #, fuzzy msgid "Format" @@ -3183,10 +3165,10 @@ msgid "" "(MB)" msgstr "Mrime (MB):" -#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/fdasd_text.py:50 -#: ../textw/fdisk_text.py:39 -msgid "Disk Setup" -msgstr "Setare Disc" +#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/partition_text.py:1090 +#, fuzzy +msgid "Partitioning" +msgstr "Partiionare" #: ../iw/partition_gui.py:603 msgid "" @@ -3237,13 +3219,13 @@ msgstr "" msgid "RAID Devices" msgstr "System RAID inexistent" -#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:864 +#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:867 #: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Gata" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1024 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 msgid "Hard Drives" msgstr "Hard Discuri" @@ -3261,61 +3243,61 @@ msgstr "" msgid "software RAID" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:866 +#: ../iw/partition_gui.py:869 #, fuzzy msgid "Free" msgstr "Free (M)" -#: ../iw/partition_gui.py:940 ../textw/partition_text.py:199 +#: ../iw/partition_gui.py:943 ../textw/partition_text.py:199 #, fuzzy, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Exist Partiii Nealocate..." -#: ../iw/partition_gui.py:949 +#: ../iw/partition_gui.py:952 #, fuzzy, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "Cutare" -#: ../iw/partition_gui.py:951 +#: ../iw/partition_gui.py:954 #, fuzzy msgid "_Modify Partition" msgstr "Editare partiie" -#: ../iw/partition_gui.py:953 +#: ../iw/partition_gui.py:956 #, fuzzy msgid "_Continue" msgstr "Continuare" -#: ../iw/partition_gui.py:1128 ../iw/partition_gui.py:1142 +#: ../iw/partition_gui.py:1131 ../iw/partition_gui.py:1145 #, fuzzy msgid "Not supported" msgstr "Configurare Reea" -#: ../iw/partition_gui.py:1129 +#: ../iw/partition_gui.py:1132 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1143 +#: ../iw/partition_gui.py:1146 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1150 +#: ../iw/partition_gui.py:1153 #, fuzzy msgid "No RAID minors available" msgstr "Ajutor nedisponibil" -#: ../iw/partition_gui.py:1151 +#: ../iw/partition_gui.py:1154 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available minors " "have been used." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1164 +#: ../iw/partition_gui.py:1167 #, fuzzy msgid "RAID Options" msgstr "<Partiie RAID>" -#: ../iw/partition_gui.py:1175 +#: ../iw/partition_gui.py:1178 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -3327,7 +3309,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1186 +#: ../iw/partition_gui.py:1189 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -3335,85 +3317,88 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1192 +#: ../iw/partition_gui.py:1195 #, fuzzy msgid "What do you want to do now?" msgstr "Ce tip de periferic dorii s adugai?" -#: ../iw/partition_gui.py:1201 +#: ../iw/partition_gui.py:1204 #, fuzzy msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "<Partiie RAID>" -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1207 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1208 +#: ../iw/partition_gui.py:1211 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1247 +#: ../iw/partition_gui.py:1250 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1251 #, fuzzy msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "Nu s-a putut citi directorul specificat de pe server" -#: ../iw/partition_gui.py:1296 +#: ../iw/partition_gui.py:1298 +msgid "_Reset" +msgstr "_Resetare" + +#: ../iw/partition_gui.py:1299 #, fuzzy msgid "Make _RAID" msgstr "Partiie de RAID folosit" -#: ../iw/partition_gui.py:1298 +#: ../iw/partition_gui.py:1301 #, fuzzy msgid "Ne_w" msgstr "Nou" -#: ../iw/partition_gui.py:1301 +#: ../iw/partition_gui.py:1304 #, fuzzy msgid "Re_set" msgstr "_Resetare" -#: ../iw/partition_gui.py:1302 +#: ../iw/partition_gui.py:1305 #, fuzzy msgid "R_AID" msgstr "<RAID>" -#: ../iw/partition_gui.py:1303 +#: ../iw/partition_gui.py:1306 msgid "_LVM" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/partition_gui.py:1345 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:1187 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 ../textw/partition_text.py:1187 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Partiionare Automat" -#: ../iw/partition_gui.py:1386 +#: ../iw/partition_gui.py:1389 #, fuzzy, python-format msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." msgstr "Limb program instalare" -#: ../iw/partition_gui.py:1428 +#: ../iw/partition_gui.py:1431 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Partiionare Automat" -#: ../iw/partition_gui.py:1459 ../textw/partition_text.py:1210 +#: ../iw/partition_gui.py:1462 #, fuzzy -msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Unde dorii s instalai managerul de ncrcare Linux?" -#: ../iw/partition_gui.py:1483 -msgid "" -"Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +#: ../iw/partition_gui.py:1486 +msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108 @@ -3424,8 +3409,11 @@ msgid "<Not Applicable>" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:241 -msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" +#, fuzzy +msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?" msgstr "" +"\n" +"Alegei ce utilitar dorii s folosii pentru partiionarea sistemului." #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:249 #, fuzzy @@ -3460,8 +3448,9 @@ msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "Partiionare" #: ../iw/partmethod_gui.py:58 -msgid "Have the installer _automatically partition for you" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "_Automatically partition" +msgstr "Partiionare automat" #: ../iw/partmethod_gui.py:61 #, fuzzy @@ -3470,22 +3459,22 @@ msgstr "Partiionare manual cu Disk Druid" #: ../iw/partmethod_gui.py:64 #, fuzzy -msgid "Manually partition with _fdisk [experts only]" +msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" msgstr "Partiionare manual cu fdisk (numai pentru experi)" #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "Instalare Aplicaii" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "Terminat" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:262 +#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "Rmas" @@ -3494,29 +3483,29 @@ msgstr "Rmas" msgid "%s KBytes" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:211 +#: ../iw/progress_gui.py:210 msgid "Summary" msgstr "Descriere" -#: ../iw/progress_gui.py:241 +#: ../iw/progress_gui.py:240 #, fuzzy msgid "Package Progress: " msgstr "Grupuri Aplicaii" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:245 #, fuzzy msgid "Total Progress: " msgstr "Total :" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Status" msgstr "Progres Instalare" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Packages" msgstr "Aplicaii" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Time" msgstr "Timp" @@ -3702,6 +3691,11 @@ msgstr "Drive" msgid "Silo Configuration" msgstr "Configurare Silo" +#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 +#: ../textw/upgrade_text.py:110 +msgid "Partition" +msgstr "Partiionare" + #: ../iw/silo_gui.py:172 msgid "Install SILO boot record on:" msgstr "Unde dorii s fie instalat SILO:" @@ -3726,6 +3720,29 @@ msgstr "Creare disc boot" msgid "Do not install SILO" msgstr "Fr instalare SILO" +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 +#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 +#: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 +#: ../textw/xconfig_text.py:559 +msgid "Default" +msgstr "Implicit" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Partition type" +msgstr "Tip partiie" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 +#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Boot label" +msgstr "Eticheta" + +#: ../iw/silo_gui.py:294 +#, fuzzy +msgid "Default boot image" +msgstr "Seteaz imaginea implicit de boot n PROM" + #: ../iw/timezone_gui.py:26 ../textw/timezone_text.py:95 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Selectare Zona de Timp" @@ -3741,7 +3758,7 @@ msgstr "Locaie" #: ../iw/timezone_gui.py:218 #, fuzzy -msgid "Use _Daylight Saving Time (US only)" +msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "Folosete ora de var" #: ../iw/timezone_gui.py:231 @@ -3816,15 +3833,15 @@ msgstr "Ce tip de periferic dorii s adugai?" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 #, fuzzy -msgid "Migrate Filesystems" +msgid "Migrate File Systems" msgstr "Marime Root Filesystem" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 #, python-format msgid "" -"This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several " -"benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s. It is " -"possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " +"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " +"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It " +"is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " "loss.\n" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" @@ -3835,7 +3852,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "Partiie RAID" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:102 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -3844,7 +3861,7 @@ msgid "" "file systems now." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:109 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3852,47 +3869,47 @@ msgid "" "The installer has detected %s MB of RAM.\n" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:120 msgid "I _want to create a swap file" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:130 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:129 msgid "Select the _partition to put the swap file on:" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #, fuzzy msgid "Free Space (MB)" msgstr "Spaiu pe Disc" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:167 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166 #, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " "size for the swap file:" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:182 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:181 #, fuzzy msgid "Swap file _size (MB):" msgstr "Dimensiunea memoriei swap:" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:192 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:191 msgid "I _don't want to create a swap file" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:202 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 msgid "" "It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " "could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " "to continue?" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:210 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:217 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" @@ -3910,130 +3927,136 @@ msgstr "" msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:40 +#: ../iw/xconfig_gui.py:50 #, fuzzy -msgid "Customize Graphics Configuration" +msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "Personalizare configuraie X Windows" -#: ../iw/xconfig_gui.py:207 +#: ../iw/xconfig_gui.py:217 msgid "_Color Depth:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:223 +#: ../iw/xconfig_gui.py:233 msgid "_Screen Resolution:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:310 +#: ../iw/xconfig_gui.py:320 msgid " _Test Setting " msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:333 +#: ../iw/xconfig_gui.py:343 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:335 +#: ../iw/xconfig_gui.py:345 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "" # ../comps/comps-master:259 -#: ../iw/xconfig_gui.py:350 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 #, fuzzy msgid "GNO_ME" msgstr "GNOME" # ../comps/comps-master:315 -#: ../iw/xconfig_gui.py:352 +#: ../iw/xconfig_gui.py:362 #, fuzzy msgid "_KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:381 +#: ../iw/xconfig_gui.py:391 msgid "Please choose your login type:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:388 +#: ../iw/xconfig_gui.py:398 #, fuzzy msgid "T_ext" msgstr "nainte" -#: ../iw/xconfig_gui.py:389 +#: ../iw/xconfig_gui.py:399 #, fuzzy msgid "_Graphical" msgstr "Pornete automat modul grafic" -#: ../iw/xconfig_gui.py:406 ../textw/xconfig_text.py:434 +#: ../iw/xconfig_gui.py:416 ../textw/xconfig_text.py:434 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Configurare Monitoare" -#: ../iw/xconfig_gui.py:644 +#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +msgid "" +"In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " +"settings are not correct for the monitor, select the right settings." +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:661 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:691 ../iw/xconfig_gui.py:1044 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 msgid "Restore _original values" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:699 +#: ../iw/xconfig_gui.py:716 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Domeniul Frecvenelor Orizontale" -#: ../iw/xconfig_gui.py:702 +#: ../iw/xconfig_gui.py:719 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Domeniul Frecvenelor Verticale" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 +#: ../iw/xconfig_gui.py:726 msgid "kHz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:712 +#: ../iw/xconfig_gui.py:729 msgid "Hz" msgstr "" # ../comps/comps-master:371 -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:747 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Manipulare Grafic" -#: ../iw/xconfig_gui.py:755 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "Necunoscut" -#: ../iw/xconfig_gui.py:756 +#: ../iw/xconfig_gui.py:773 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:780 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 #, fuzzy msgid "Unspecified video card" msgstr "Nu s-a putut detecta placa video" -#: ../iw/xconfig_gui.py:781 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:917 +#: ../iw/xconfig_gui.py:926 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4041,32 +4064,24 @@ msgstr "" "Mrimea memoriei video pentru aceast plac nu poate fi detectat n mod " "automat. Selectai mrimea memoriei video din opiunile de mai jos:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:925 +#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#, fuzzy msgid "" -"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " -"the best settings for your display." +"In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " +"detected settings are not correct for the hardware, select the right " +"settings." msgstr "" "n cele mai multe cazuri placa video si monitorul pot fi autodetectat " "pentru determinarea setrilor optime n folosire." -#: ../iw/xconfig_gui.py:931 -#, fuzzy -msgid "" -"If the probed settings do not match your hardware, select the correct " -"hardware settings below:" -msgstr "" -"Dac rezultatele autodeteciei nu corespund caracteristicilor hardware ale " -"acestui calculator v rugm s corectai configuraia prin setrile de mai " -"jos:" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:1022 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "Plac video" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1048 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 #, fuzzy -msgid "_Skip X Configuration" +msgid "_Skip X configuration" msgstr "Fr configurare X Windows" #: ../iw/zipl_gui.py:33 @@ -4091,6 +4106,23 @@ msgid "" "your setup may require." msgstr "" +#: ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 +#, fuzzy +msgid "Kernel Parameters" +msgstr "Parametri pentru Kernel" + +#: ../textw/bootdisk_text.py:24 +#, python-format +msgid "" +"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " +"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working.\n" +"\n" +"It is highly recommended you create a boot disk.\n" +"\n" +"Would you like to create a boot disk?" +msgstr "" + #: ../textw/bootdisk_text.py:31 msgid "Boot Disk" msgstr "Disc de Boot" @@ -4141,6 +4173,10 @@ msgstr "" "avei nevoie de opiuni speciale sau nu sntei sigur nu introducei nimic " "i mergei mai departe n procesul de instalare." +#: ../textw/bootloader_text.py:112 +msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" +msgstr "" + #: ../textw/bootloader_text.py:176 #, fuzzy msgid "Where do you want to install the boot loader?" @@ -4190,6 +4226,13 @@ msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" +#: ../textw/bootloader_text.py:387 +msgid "" +"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " +"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " +"not necessary for more casual users." +msgstr "" + #: ../textw/bootloader_text.py:397 #, fuzzy msgid "Use a GRUB Password" @@ -4224,6 +4267,14 @@ msgstr "Parola de root este prea scurt." msgid "<Enter> to reboot" msgstr "" +#: ../textw/complete_text.py:28 +#, python-format +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " +"you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" + #: ../textw/complete_text.py:37 msgid "" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " @@ -4261,10 +4312,10 @@ msgid "Installation to begin" msgstr "nceputul instalrii" #: ../textw/confirm_text.py:21 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " +"system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" "Un log complet al acestei instalri va fi creat n /tmp/install.log, " "accesibil dup reiniializarea sistemului. Este recomandat s pstrai acest " @@ -4275,8 +4326,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1974 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4286,6 +4337,21 @@ msgstr "napoi" msgid "Upgrade to begin" msgstr "Actualizarea poate porni" +#: ../textw/confirm_text.py:33 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " +"You may want to keep this file for later reference." +msgstr "" +"Un log complet al acestei actulizri va fi creat n /tmp/upgrade.log, " +"accesibil dup reiniializarea sistemului. Este recomandat s pstrai acest " +"fiier pentru referine viitoare." + +#: ../textw/desktop_choice_text.py:35 +#, fuzzy +msgid "Customize software selection" +msgstr "Personalizare configuraie X Windows" + #: ../textw/fdasd_text.py:31 #, fuzzy msgid "Choose a disk to run fdasd or dasdfmt on" @@ -4301,6 +4367,10 @@ msgstr "Editare partiie" msgid "Format DASD" msgstr "Formatare sistem fiiere" +#: ../textw/fdasd_text.py:50 ../textw/fdisk_text.py:39 +msgid "Disk Setup" +msgstr "Setare Disc" + #: ../textw/fdasd_text.py:74 #, fuzzy, python-format msgid "An error occurred while running %s on drive %s." @@ -4393,7 +4463,7 @@ msgstr "" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1664 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -4564,38 +4634,38 @@ msgstr "" "ataat unei reele, numele de host este asignat de ctre administratorul de " "reea." -#: ../textw/packages_text.py:53 +#: ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Selectai pachetele individuale" -#: ../textw/packages_text.py:94 +#: ../textw/packages_text.py:91 msgid "Package :" msgstr "Pachet :" -#: ../textw/packages_text.py:99 +#: ../textw/packages_text.py:96 msgid "Size :" msgstr "Mrime :" -#: ../textw/packages_text.py:100 +#: ../textw/packages_text.py:97 #, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "" -#: ../textw/packages_text.py:119 +#: ../textw/packages_text.py:116 msgid "Total size" msgstr "Mrime total" -#: ../textw/packages_text.py:248 +#: ../textw/packages_text.py:245 msgid "" " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr "" " <Space>,<+>,<-> selectare | <F1> ajutor | <F2> descriere pachet" -#: ../textw/packages_text.py:296 +#: ../textw/packages_text.py:293 msgid "Package Dependencies" msgstr "Dependine Nerezolvate" -#: ../textw/packages_text.py:298 +#: ../textw/packages_text.py:295 #, fuzzy msgid "" "Some of the packages you have selected to install require packages you have " @@ -4606,15 +4676,15 @@ msgstr "" "pachete care nu apar n selecie. Dac selectai Ok toate aceste extra " "pachete vor fi instalate." -#: ../textw/packages_text.py:319 +#: ../textw/packages_text.py:316 msgid "Install packages to satisfy dependencies" msgstr "Instalare pachete pentru satisfacerea dependinelor" -#: ../textw/packages_text.py:320 +#: ../textw/packages_text.py:317 msgid "Do not install packages that have dependencies" msgstr "Nu instalai pachetele care au aceste dependine" -#: ../textw/packages_text.py:321 +#: ../textw/packages_text.py:318 msgid "Ignore package dependencies" msgstr "Ignorare dependie pachete" @@ -4656,7 +4726,7 @@ msgstr "Mount Point:" #: ../textw/partition_text.py:261 #, fuzzy -msgid "Filesystem type:" +msgid "File System type:" msgstr "Marime Root Filesystem" #: ../textw/partition_text.py:295 @@ -4700,17 +4770,17 @@ msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:468 #, fuzzy -msgid "Filesystem Type:" +msgid "File System Type:" msgstr "Marime Root Filesystem" #: ../textw/partition_text.py:478 #, fuzzy -msgid "Filesystem Label:" +msgid "File System Label:" msgstr "Marime Root Filesystem" #: ../textw/partition_text.py:489 #, fuzzy -msgid "Filesystem Option:" +msgid "File System Option:" msgstr "Marime Root Filesystem" #: ../textw/partition_text.py:492 ../textw/partition_text.py:725 @@ -4734,13 +4804,14 @@ msgstr "Salvare" #: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:701 #: ../textw/partition_text.py:933 #, fuzzy -msgid "Filesystem Options" +msgid "File System Options" msgstr "Formatare filesystem" #: ../textw/partition_text.py:515 #, fuzzy msgid "" -"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." +"Please choose how you would like to prepare the file system on this " +"partition." msgstr "" "\n" "Alegei ce utilitar dorii s folosii pentru partiionarea sistemului." @@ -4772,7 +4843,7 @@ msgid "Not Supported" msgstr "Configurare Reea" #: ../textw/partition_text.py:680 -msgid "LVM Volume Groups can only be editted in the graphical installer." +msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:754 ../textw/partition_text.py:803 @@ -4824,11 +4895,6 @@ msgstr "" msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1090 -#, fuzzy -msgid "Partitioning" -msgstr "Partiionare" - #: ../textw/partition_text.py:1102 ../textw/partition_text.py:1109 #: ../textw/userauth_text.py:224 msgid "Delete" @@ -4868,6 +4934,11 @@ msgstr "" "Trebuie s selectai o partiie de swap nainte ca procesul de instalare s " "poat continua." +#: ../textw/partition_text.py:1210 +#, fuzzy +msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +msgstr "Unde dorii s instalai managerul de ncrcare Linux?" + #: ../textw/partmethod_text.py:26 #, fuzzy msgid "Autopartition" @@ -4877,6 +4948,10 @@ msgstr "Partiionare Automat" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" +#: ../textw/partmethod_text.py:28 +msgid "fdisk" +msgstr "fdisk" + #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "Instalare aplicaii" @@ -5288,8 +5363,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1211 -#: ../loader/loader.c:1229 ../loader/loader.c:1237 +#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 +#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 #, fuzzy msgid "Test" msgstr "nainte" @@ -5489,14 +5564,33 @@ msgstr "Configurare SILO" msgid "Custom" msgstr "Actualizare Personalizat" -#: ../installclasses/laptop.py:7 -msgid "Laptop" +#: ../installclasses/custom.py:12 +msgid "" +"Select this installation type to gain complete control over the installation " +"process, including software package selection and authentication preferences." +msgstr "" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#, fuzzy +msgid "Developer Workstation" +msgstr "Staie de lucru cu access telefonic n reea" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +msgid "" +"Select this installation type to install a graphical desktop environment " +"which includes tools for software development." msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 msgid "Server" msgstr "Server" +#: ../installclasses/server.py:12 +msgid "" +"Select this installation type if you would like to set up file sharing, " +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +msgstr "" + #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 #, fuzzy msgid "Upgrade Existing System" @@ -5510,6 +5604,13 @@ msgstr "Actualizare" msgid "Workstation" msgstr "Workstation" +#: ../installclasses/workstation.py:12 +msgid "" +"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." +msgstr "" + #: ../loader/cdrom.c:31 msgid "CDROM type" msgstr "Tipul de CDROM" @@ -5676,7 +5777,7 @@ msgstr "" "n caz c acest lucru este necesar, dorii s ncrcai aceste drivere n " "acest moment?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:894 ../loader/loader.c:2802 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Nu se poate citi directorul %s: %s" @@ -5684,12 +5785,12 @@ msgstr "Nu se poate citi directorul %s: %s" #: ../loader/loader.c:595 #, fuzzy msgid "" -"An error occurred reading the install from the ISO images. Please check your " +"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." msgstr "" "Eroare la citirea tabelei de partiii de pe discul %s. Mesajul de eroare este" -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:908 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5697,11 +5798,11 @@ msgid "" " %s?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:914 +#: ../loader/loader.c:911 msgid "Checksum Test" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1025 +#: ../loader/loader.c:1022 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -5709,7 +5810,7 @@ msgstr "" "Nu am putut detecta nici un hard disk n acest calculator! Dorii s " "configurai alte periferice?" -#: ../loader/loader.c:1070 +#: ../loader/loader.c:1067 #, fuzzy, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5720,36 +5821,36 @@ msgstr "" "i RedHat/base? Dac hard diskul dorit nu se regsete n lista de mai jos, " "apsai F2 pentru a configura periferice adiionale." -#: ../loader/loader.c:1086 +#: ../loader/loader.c:1083 #, fuzzy msgid "Directory holding images:" msgstr "Directorul coninnd Red Hat:" -#: ../loader/loader.c:1106 +#: ../loader/loader.c:1103 msgid "Select Partition" msgstr "Selectai o Partitie" -#: ../loader/loader.c:1158 +#: ../loader/loader.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Partiia %s nu conine o versiune de instalare a Red Hat Linux." -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1229 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1209 +#: ../loader/loader.c:1202 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:1223 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -5760,7 +5861,7 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1251 ../loader/loader.c:1365 +#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -5770,12 +5871,12 @@ msgstr "" "CD din acest sistem. ncrcai CD-ul cu Red Hat Linux n unitatea CDROM i " "selectai \"OK\" pentru a rencerca." -#: ../loader/loader.c:1294 +#: ../loader/loader.c:1287 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr "Nu s-a identificat nici un disc" -#: ../loader/loader.c:1296 +#: ../loader/loader.c:1289 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -5783,11 +5884,11 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1461 +#: ../loader/loader.c:1454 msgid "Networking Device" msgstr "Plac de reea" -#: ../loader/loader.c:1462 +#: ../loader/loader.c:1455 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -5795,61 +5896,61 @@ msgstr "" "Acest sistem are multiple plci de reea. Care dintre ele dorii s o " "folosii pentru o instalare prin reea?" -#: ../loader/loader.c:1579 +#: ../loader/loader.c:1572 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Directorul specificat nu conine distribuia Red Hat Linux" -#: ../loader/loader.c:1584 +#: ../loader/loader.c:1577 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Nu s-a putut citi directorul specificat de pe server" -#: ../loader/loader.c:1626 +#: ../loader/loader.c:1619 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1664 +#: ../loader/loader.c:1657 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1665 +#: ../loader/loader.c:1658 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Nu s-a putut obine imaginea de instalare" -#: ../loader/loader.c:1726 +#: ../loader/loader.c:1719 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1966 +#: ../loader/loader.c:1959 msgid "Rescue Method" msgstr "Metod de Salvare" -#: ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "Installation Method" msgstr "Metod de Instalare" -#: ../loader/loader.c:1969 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Unde se gsete imaginea de restaurare?" -#: ../loader/loader.c:1971 +#: ../loader/loader.c:1964 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Unde snt aflate aplicaiile pentru instalare?" -#: ../loader/loader.c:2772 +#: ../loader/loader.c:2763 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Fiierul ks.cfg nu exist pe discheta de boot." -#: ../loader/loader.c:2864 +#: ../loader/loader.c:2855 msgid "Updates Disk" msgstr "Actualizri ale programului de instalare" -#: ../loader/loader.c:2865 +#: ../loader/loader.c:2856 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Introducei discheta cu drivere i selectai \"OK\" pentru a continua." -#: ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:2861 #, fuzzy, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -5858,38 +5959,38 @@ msgstr "" "Discheta introdus nu este o dischet de drivere valid pentru aceast " "versiune de Red Hat Linux." -#: ../loader/loader.c:2880 +#: ../loader/loader.c:2871 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Discheta nu are un sistem de fiiere suportat" -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Updates" msgstr "Actualizri" -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Se ncarc actualizrile pentru Anaconda..." -#: ../loader/loader.c:3099 +#: ../loader/loader.c:3090 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Limb program instalare" -#: ../loader/loader.c:3135 +#: ../loader/loader.c:3126 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3530 +#: ../loader/loader.c:3521 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3702 +#: ../loader/loader.c:3693 #, fuzzy msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "Se ncarc actualizrile pentru Anaconda..." @@ -7087,6 +7188,69 @@ msgstr "" msgid "Ukrainian" msgstr "" +#~ msgid "Install" +#~ msgstr "Instalare" + +#, fuzzy +#~ msgid "User _Name:" +#~ msgstr "Nume utilizator" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do not install a boot loader" +#~ msgstr "Instalare Sistem" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A complete log of your installation will be in /root/install.log after " +#~ "rebooting your system. You may want to keep this file for later " +#~ "reference. A kickstart file representing the choices you have made will " +#~ "be in /root/anaconda-ks.cfg." +#~ msgstr "" +#~ "Un log complet al acestei instalri va fi creat n /tmp/install.log, " +#~ "accesibil dup reiniializarea sistemului. Este recomandat s pstrai " +#~ "acest fiier pentru referine viitoare." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Congratulations, your %s installation is complete.\n" +#~ "\n" +#~ "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " +#~ "press <Enter> to reboot your system. \n" +#~ "\n" +#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +#~ "redhat.com/errata.\n" +#~ "\n" +#~ "Information on using and configuring your system is available in the %s " +#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." +#~ msgstr "" +#~ "Felicitri, instalarea s-a terminat cu succes.\n" +#~ "\n" +#~ "Asigurai-v ca nu avei nici un disc n unitatea de floppy i tastai " +#~ "Enter pentru a reiniializa sistemul. Pentru informaii despre corecii " +#~ "i actualizri disponibile pentru aceast versiune de Red Hat Linux, v " +#~ "rugam s consultai Errata din pagina noastr de web - http://www.redhat." +#~ "com.\n" +#~ "\n" +#~ "Informaii despre configurarea sistemului dumneavoastr se gsesc n " +#~ "capitolul dedicat post-instalrii din Official Red Hat Linux User's Guide." + +#, fuzzy +#~ msgid "_Select all" +#~ msgstr "Selectai o Partitie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" +#~ msgstr "Ce tip de mouse este conectat la acest calculator?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " +#~ "hardware settings below:" +#~ msgstr "" +#~ "Dac rezultatele autodeteciei nu corespund caracteristicilor hardware " +#~ "ale acestui calculator v rugm s corectai configuraia prin setrile " +#~ "de mai jos:" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "nchide" @@ -8189,9 +8353,6 @@ msgstr "" #~ msgid "LILO Configuration" #~ msgstr "Configurare LILO" -#~ msgid "Automatic Partition" -#~ msgstr "Partiionare automat" - #~ msgid "Manually Partition" #~ msgstr "Partiionare manual" @@ -8404,9 +8565,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Networked Workstation" #~ msgstr "Staie de lucru n reea" -#~ msgid "Dialup Workstation" -#~ msgstr "Staie de lucru cu access telefonic n reea" - # ../comps/comps-master:524 #~ msgid "IPX/Netware(tm) Connectivity" #~ msgstr "Conectivitate IPX/Netware(tm)" @@ -8441,9 +8599,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Test this configuration" #~ msgstr "Testeaz aceast configuraie" -#~ msgid "Customize X Configuration" -#~ msgstr "Personalizare configuraie X Windows" - #~ msgid "Pacific Rim" #~ msgstr "Oceania i Pacific" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 10:57-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-06 23:24EET\n" "Last-Translator: Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Date: 1999-04-03 12:20+0200\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../anaconda:342 +#: ../anaconda:341 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -20,9 +20,9 @@ msgstr "" " . " " ." -#: ../anaconda:357 ../gui.py:102 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:438 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1254 ../loader/loader.c:1255 -#: ../loader/loader.c:1294 ../loader/loader.c:1297 ../loader/loader.c:1368 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1578 -#: ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 ../loader/loader.c:1664 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:1974 ../loader/loader.c:2771 -#: ../loader/loader.c:2801 ../loader/loader.c:2864 ../loader/loader.c:2879 -#: ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 +#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 +#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 @@ -52,27 +52,27 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "Ok" -#: ../anaconda:402 +#: ../anaconda:401 msgid "Probing for video card: " msgstr " : " -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:409 msgid "Unable to probe\n" msgstr " \n" -#: ../anaconda:412 +#: ../anaconda:411 msgid "Probing for monitor type: " msgstr " : " -#: ../anaconda:423 +#: ../anaconda:422 msgid "Probing for mouse type: " msgstr " : " -#: ../anaconda:427 +#: ../anaconda:426 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr " .\n" -#: ../anaconda:434 +#: ../anaconda:433 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" " %s . " "." -#: ../anaconda:446 +#: ../anaconda:445 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "" " . . " " ." -#: ../anaconda:451 +#: ../anaconda:450 msgid "Using mouse type: " msgstr " :" -#: ../anaconda:455 +#: ../anaconda:454 msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" msgstr "" @@ -133,28 +133,29 @@ msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr " " #: ../autopart.py:953 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" " %s %s.\n" "\n" " Ok ." #: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 -msgid "Partition Request Sanity Check Errors" -msgstr " " +#, fuzzy +msgid "Automatic Partitioning Errors" +msgstr " " #: ../autopart.py:984 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" " :\n" "\n" @@ -181,10 +182,10 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:939 +#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 msgid "Error Partitioning" msgstr " " @@ -207,36 +208,37 @@ msgid "" "\n" "%s\n" "\n" -"This can happen when there is not enough space on your disk drive(s) for " -"autopartitioning to succeed. You may need to manually partition your drives " -"to complete the install.\n" +"This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the " +"installation. You can choose a different automatic partitioning option, or " +"click 'Back' to select manual partitioning.\n" "\n" -"Press OK to continue." +"Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:217 +#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:152 +#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 -#: ../iw/bootloader_old.py:51 ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 -#: ../textw/bootloader_text.py:134 ../textw/bootloader_text.py:449 -#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:202 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3529 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 +#: ../loader/loader.c:3520 msgid "Warning" msgstr "!" #: ../autopart.py:1106 +#, fuzzy msgid "" -"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " -"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" +"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " +"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" -"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to set up your " -"partitions in an interactive environment. You can set the filesystem types, " -"mount points, size and more in this easy to use, powerful interface.\n" +"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " +"partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " +"mount points, partition sizes, and more.\n" "\n" -"fdisk is the traditional, text-based partitioning tool offered by Red Hat. " -"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." +"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " +"advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" " " ". " @@ -248,7 +250,7 @@ msgstr "" "fdisk - . " ", fdisk ." -#: ../autopart.py:1122 +#: ../autopart.py:1120 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -256,24 +258,22 @@ msgstr "" " , , " " , ." -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1125 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr " " -#: ../autopart.py:1128 +#: ../autopart.py:1126 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr " Linux " -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1127 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "" " " -#: ../autopart.py:1131 -#, python-format +#: ../autopart.py:1129 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " "drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -283,11 +283,9 @@ msgstr "" " ( ) :%s\n" " , ?" -#: ../autopart.py:1136 -#, python-format +#: ../autopart.py:1133 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " "the following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -318,11 +316,11 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "" -#: ../comps.py:696 ../comps.py:762 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr " " -#: ../exception.py:167 ../text.py:235 +#: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr " " @@ -366,23 +364,23 @@ msgstr "" msgid "_Make boot disk" msgstr " " -#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:549 ../fsset.py:1010 -#: ../fsset.py:1029 ../fsset.py:1076 ../fsset.py:1087 ../fsset.py:1123 -#: ../fsset.py:1173 ../fsset.py:1216 ../harddrive.py:184 ../image.py:76 -#: ../image.py:162 ../packages.py:279 ../partedUtils.py:451 +#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 +#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 +#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225 +#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1255 ../loader/loader.c:1369 -#: ../loader/loader.c:1578 ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:2771 ../loader/loader.c:2801 -#: ../loader/loader.c:2879 ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 +#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 +#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -417,11 +415,11 @@ msgstr " " msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr " /dev/%s..." -#: ../fsset.py:550 -#, python-format +#: ../fsset.py:555 +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " -"migrating this filesystem if desired.\n" +"migrating this file system if desired.\n" "\n" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" @@ -429,20 +427,20 @@ msgstr "" " .\n" " %s?" -#: ../fsset.py:943 +#: ../fsset.py:948 #, fuzzy msgid "RAID Device" msgstr " RAID %s" -#: ../fsset.py:946 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr " " -#: ../fsset.py:947 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr " (MBR)" -#: ../fsset.py:1011 +#: ../fsset.py:1016 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -455,7 +453,7 @@ msgstr "" "\n" " Enter ." -#: ../fsset.py:1030 +#: ../fsset.py:1035 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -470,7 +468,7 @@ msgstr "" "\n" " ." -#: ../fsset.py:1077 +#: ../fsset.py:1082 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -479,7 +477,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1088 +#: ../fsset.py:1093 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -492,7 +490,7 @@ msgstr "" "\n" " Enter ." -#: ../fsset.py:1124 +#: ../fsset.py:1129 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -505,7 +503,7 @@ msgstr "" "\n" " Enter ." -#: ../fsset.py:1174 +#: ../fsset.py:1179 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -518,11 +516,11 @@ msgstr "" "\n" " Enter ." -#: ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1203 +#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 msgid "Invalid mount point" msgstr " " -#: ../fsset.py:1195 +#: ../fsset.py:1200 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -535,7 +533,7 @@ msgstr "" "\n" " Enter ." -#: ../fsset.py:1204 +#: ../fsset.py:1209 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -548,7 +546,7 @@ msgstr "" "\n" " Enter ." -#: ../fsset.py:1217 +#: ../fsset.py:1222 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -563,66 +561,65 @@ msgstr "" "\n" " ." -#: ../fsset.py:1960 +#: ../fsset.py:1965 msgid "Formatting" msgstr "" -#: ../fsset.py:1961 -#, python-format -msgid "Formatting %s filesystem..." +#: ../fsset.py:1966 +#, fuzzy, python-format +msgid "Formatting %s file system..." msgstr " %s..." -#: ../gui.py:99 ../text.py:311 +#: ../gui.py:100 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "" -#: ../gui.py:100 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "No" msgstr "" -#: ../gui.py:103 ../text.py:315 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:104 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "" -#: ../gui.py:104 ../text.py:316 +#: ../gui.py:105 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../gui.py:105 ../gui.py:368 ../partIntfHelpers.py:226 -#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:281 -#: ../text.py:283 ../text.py:317 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 ../textw/bootloader_text.py:210 -#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2864 ../loader/modules.c:442 -#: ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 +#: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 +#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../gui.py:290 ../text.py:289 +#: ../gui.py:291 ../text.py:290 msgid "" -"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please copy " -"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " -"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" +"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " +"copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " +"file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" "bugzilla/" msgstr "" " . , . " " " " http://bugzilla.redhat.com/bugzilla." -#: ../gui.py:441 ../text.py:279 +#: ../gui.py:442 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -630,71 +627,71 @@ msgstr "" ", , . , " " ." -#: ../gui.py:506 ../gui.py:947 +#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 msgid "Online Help" msgstr "" -#: ../gui.py:507 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr " " -#: ../gui.py:599 +#: ../gui.py:600 msgid "Release Notes" msgstr " " -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:637 msgid "Unable to load file!" msgstr " !" -#: ../gui.py:673 +#: ../gui.py:674 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr " .\n" -#: ../gui.py:781 ../packages.py:965 +#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "" -#: ../gui.py:783 +#: ../gui.py:792 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "" -#: ../gui.py:785 +#: ../gui.py:794 #, fuzzy msgid "_Release Notes" msgstr " " -#: ../gui.py:787 +#: ../gui.py:796 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr " " -#: ../gui.py:789 +#: ../gui.py:798 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr " " -#: ../gui.py:791 +#: ../gui.py:800 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "" -#: ../gui.py:847 +#: ../gui.py:856 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr " %s" -#: ../gui.py:862 +#: ../gui.py:871 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr " %s %s" -#: ../gui.py:901 +#: ../gui.py:910 msgid "Unable to load title bar" msgstr " " -#: ../gui.py:1002 +#: ../gui.py:1011 msgid "Install Window" msgstr " " @@ -703,15 +700,15 @@ msgstr " " msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr " - N %d." -#: ../image.py:73 +#: ../image.py:74 msgid "Copying File" msgstr " " -#: ../image.py:74 +#: ../image.py:75 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr " ..." -#: ../image.py:77 +#: ../image.py:78 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -719,31 +716,47 @@ msgstr "" " . " " - ." -#: ../image.py:136 +#: ../image.py:146 msgid "Change CDROM" msgstr " CD-ROM" -#: ../image.py:137 +#: ../image.py:147 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr " %d " -#: ../image.py:156 +#: ../image.py:181 msgid "Wrong CDROM" msgstr " CD-ROM" -#: ../image.py:157 +#: ../image.py:182 #, fuzzy, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr " Red Hat CD-ROM" -#: ../image.py:163 +#: ../image.py:188 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "CD-ROM ." -#: ../installclass.py:40 -msgid "Install" -msgstr "" +#: ../installclass.py:30 +#, fuzzy +msgid "The following software will be installed:" +msgstr " %s, %s." + +#: ../installclass.py:32 +#, python-format +msgid "" +"These applications will allow you to browse the Internet, send and receive " +"email, and create and edit documents on your %s system.\n" +"\n" +"However %s ships with many more applications, and you may customize the " +"selection of software installed if you want." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:55 +#, fuzzy +msgid "Install on System" +msgstr " " #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" @@ -758,8 +771,9 @@ msgid "Proceed with upgrade?" msgstr " ?" #: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 +#, fuzzy msgid "" -"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " +"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" @@ -787,7 +801,7 @@ msgstr " " msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr " ..." -#: ../packages.py:236 ../packages.py:544 +#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 msgid "Processing" msgstr "" @@ -795,7 +809,7 @@ msgstr "" msgid "Preparing to install..." msgstr " ..." -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:281 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -804,16 +818,19 @@ msgstr "" " %s - , " ". <Enter>, ." -#: ../packages.py:303 +#: ../packages.py:305 msgid "Error Installing Package" msgstr " " -#: ../packages.py:304 +#: ../packages.py:306 #, fuzzy, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " -"install will be aborted. Please verify your media and try " +"install will be aborted. Please verify your media and try your install " +"again.\n" +"\n" +"Press the OK button to reboot your system." msgstr "" " %s. , " " , . , " @@ -822,18 +839,11 @@ msgstr "" "\n" " OK ." -#: ../packages.py:308 -msgid "" -"your install again.\n" -"\n" -"Press the OK button to reboot your system." -msgstr "" - -#: ../packages.py:545 +#: ../packages.py:548 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr " RPM..." -#: ../packages.py:582 +#: ../packages.py:585 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -842,7 +852,7 @@ msgstr "" " %s \n" "\n" -#: ../packages.py:584 +#: ../packages.py:587 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -851,17 +861,17 @@ msgstr "" " %s \n" "\n" -#: ../packages.py:591 +#: ../packages.py:594 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr " %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:593 +#: ../packages.py:596 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr " %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:609 +#: ../packages.py:612 #, python-format msgid "" "\n" @@ -878,53 +888,55 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:615 +#: ../packages.py:618 msgid "Install Starting" msgstr " " -#: ../packages.py:616 +#: ../packages.py:619 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr " , ..." -#: ../packages.py:661 +#: ../packages.py:664 +#, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " -"selected. You need more space on the following filesystems:\n" +"selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" ", . " " :\n" "\n" -#: ../packages.py:665 ../packages.py:685 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 -#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr " " -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:669 msgid "Space Needed" msgstr " " -#: ../packages.py:681 +#: ../packages.py:684 +#, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " -"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" +"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" ", " " . :\n" "\n" -#: ../packages.py:686 +#: ../packages.py:689 msgid "Nodes Needed" msgstr " " -#: ../packages.py:692 +#: ../packages.py:695 msgid "Disk Space" msgstr " " -#: ../packages.py:713 +#: ../packages.py:716 msgid "" "\n" "\n" @@ -934,19 +946,19 @@ msgstr "" "\n" " , :\n" -#: ../packages.py:730 +#: ../packages.py:733 msgid "Post Install" msgstr " " -#: ../packages.py:731 +#: ../packages.py:734 msgid "Performing post install configuration..." msgstr " ..." -#: ../packages.py:945 +#: ../packages.py:948 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:946 +#: ../packages.py:949 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -961,26 +973,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:965 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr " " -#: ../packages.py:963 +#: ../packages.py:966 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:968 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_" @@ -1005,8 +1017,8 @@ msgstr "" " ? " #: ../partedUtils.py:452 -#, python-format -msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" +#, fuzzy, python-format +msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr " %s: %s" #: ../partedUtils.py:543 @@ -1038,9 +1050,10 @@ msgid "No Drives Found" msgstr " " #: ../partedUtils.py:770 +#, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." +"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" " : . " " ." @@ -1177,9 +1190,9 @@ msgstr "" " ? " #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:427 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:96 -#: ../iw/partition_gui.py:1294 ../iw/partition_gui.py:1300 +#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "_" @@ -1359,10 +1372,6 @@ msgid "" msgstr "" " , ?" -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../iw/partition_gui.py:1295 -msgid "_Reset" -msgstr "_" - #: ../partitioning.py:83 msgid "Installation cannot continue." msgstr " ." @@ -1472,14 +1481,16 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr ", RAID." #: ../partRequests.py:214 +#, fuzzy msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." +"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." msgstr "" " . " "." #: ../partRequests.py:219 -msgid "This mount point must be on a linux filesystem." +#, fuzzy +msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr " linux." #: ../partRequests.py:234 @@ -1553,7 +1564,7 @@ msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory %s. You can then make any " "changes required to your system. If you want to proceed with this step " -"choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems read-only " +"choose 'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-only " "instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" "\n" "If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step " @@ -1571,8 +1582,8 @@ msgstr "" ".\n" "\n" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1229 -#: ../loader/loader.c:1237 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 +#: ../loader/loader.c:1230 msgid "Continue" msgstr "" @@ -1581,8 +1592,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr " " #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1295 -#: ../loader/loader.c:1297 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 +#: ../loader/loader.c:1290 msgid "Skip" msgstr "" @@ -1594,13 +1605,14 @@ msgstr " " msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr " ." -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 msgid "Exit" msgstr "" #: ../rescue.py:162 +#, fuzzy msgid "" -"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " +"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" @@ -1660,49 +1672,49 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr " /mnt/sysimage." -#: ../text.py:191 +#: ../text.py:192 msgid "Help not available" msgstr " " -#: ../text.py:192 +#: ../text.py:193 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr " ." -#: ../text.py:278 +#: ../text.py:279 msgid "Save Crash Dump" msgstr " " -#: ../text.py:297 ../text.py:300 +#: ../text.py:298 ../text.py:301 msgid "Save" msgstr "" -#: ../text.py:297 ../text.py:298 +#: ../text.py:298 ../text.py:299 msgid "Debug" msgstr "" -#: ../text.py:332 +#: ../text.py:333 #, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:335 +#: ../text.py:336 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> | <Tab> | <Space> | <F12> " -#: ../text.py:337 +#: ../text.py:338 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> | <Space> | <F12> " -#: ../text.py:434 +#: ../text.py:435 msgid "Cancelled" msgstr "" -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" " . " @@ -1718,15 +1730,16 @@ msgid "Searching for %s installations..." msgstr " %s..." #: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 -msgid "Dirty Filesystems" +#, fuzzy +msgid "Dirty File Systems" msgstr " " #: ../upgrade.py:89 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Please boot your Linux installation, let the filesystems be checked and shut " -"down cleanly to upgrade.\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " +"checked and shut down cleanly to upgrade.\n" "%s" msgstr "" " . , , " @@ -1736,8 +1749,8 @@ msgstr "" #: ../upgrade.py:97 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Would you like to mount them anyway?\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" "%s" msgstr "" " . " @@ -1748,19 +1761,21 @@ msgid "Mount failed" msgstr " " #: ../upgrade.py:227 +#, fuzzy msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " -"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " +"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" " , /etc/fstab Linux, " " . " "." #: ../upgrade.py:233 +#, fuzzy msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab of your Linux system " -"are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and try to " -"upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " +"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " +"try to upgrade again." msgstr "" " , /etc/fstab " "Linux, . " @@ -1906,84 +1921,79 @@ msgstr " root ." msgid "User passwords do not match." msgstr " ." -#: ../iw/account_gui.py:190 +#: ../iw/account_gui.py:189 msgid "Add a New User" msgstr " " -#: ../iw/account_gui.py:199 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:213 +#: ../iw/account_gui.py:211 #, fuzzy msgid "Add a User Account" msgstr " " -#: ../iw/account_gui.py:230 +#: ../iw/account_gui.py:228 #, fuzzy -msgid "User _Name:" -msgstr " :" +msgid "Enter a user _name:" +msgstr " " -#: ../iw/account_gui.py:238 ../iw/blpasswidget.py:116 +#: ../iw/account_gui.py:236 #, fuzzy -msgid "_Password:" -msgstr ":" +msgid "Enter a user _password:" +msgstr " ." -#: ../iw/account_gui.py:247 +#: ../iw/account_gui.py:245 #, fuzzy msgid "Pass_word (confirm):" msgstr " :" -#: ../iw/account_gui.py:256 +#: ../iw/account_gui.py:254 #, fuzzy msgid "_Full Name:" msgstr " :" -#: ../iw/account_gui.py:264 +#: ../iw/account_gui.py:262 msgid "Please enter user name" msgstr " " -#: ../iw/account_gui.py:347 -msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system." +#: ../iw/account_gui.py:345 +#, fuzzy +msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr " root () ." -#: ../iw/account_gui.py:367 +#: ../iw/account_gui.py:365 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr ": " -#: ../iw/account_gui.py:409 +#: ../iw/account_gui.py:407 msgid "Account Name" msgstr " " -#: ../iw/account_gui.py:412 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr " " -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 -#: ../iw/osbootwidget.py:88 +#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/osbootwidget.py:93 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:92 -#: ../iw/partition_gui.py:1293 ../iw/partition_gui.py:1299 +#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 +#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 msgid "_Edit" msgstr "_" -#: ../iw/account_gui.py:448 +#: ../iw/account_gui.py:446 msgid "" -"Additional accounts can be created for other users of this system. Such " -"accounts could be for a personal login account, or for other non-" -"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " -"enter additional user accounts." +"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." msgstr "" -" " -". -" -" , . " -" \"\" . " #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" @@ -2090,12 +2100,12 @@ msgstr "Kerberos 5" msgid "SMB" msgstr "SMB" -#: ../iw/blpasswidget.py:37 ../iw/blpasswidget.py:105 -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../iw/blpasswidget.py:37 +#, fuzzy msgid "" -"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " -"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " -"not necessary for more casual users." +"A boot loader password prevents users from changing options passed to the " +"kernel. For greater system security, it is recommended that you set a " +"password." msgstr "" " " ". , " @@ -2103,7 +2113,7 @@ msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:42 #, fuzzy -msgid "_Use a Boot Loader Password" +msgid "_Use a boot loader password" msgstr " :" #: ../iw/blpasswidget.py:76 @@ -2116,21 +2126,31 @@ msgstr " " msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr " :" -#: ../iw/blpasswidget.py:122 +#: ../iw/blpasswidget.py:105 +#, fuzzy +msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +msgstr " " + +#: ../iw/blpasswidget.py:112 +#, fuzzy +msgid "_Password:" +msgstr ":" + +#: ../iw/blpasswidget.py:118 #, fuzzy msgid "Con_firm:" msgstr ":" -#: ../iw/blpasswidget.py:143 +#: ../iw/blpasswidget.py:139 #, fuzzy msgid "Passwords don't match" msgstr " " -#: ../iw/blpasswidget.py:144 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 msgid "Passwords do not match" msgstr " " -#: ../iw/blpasswidget.py:153 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2146,23 +2166,22 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk Creation" msgstr " " -#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:24 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 #, python-format msgid "" -"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " -"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " -"stops working.\n" +"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. " +"A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your third-" +"party boot loader does not support Linux.\n" "\n" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" -"\n" -"Would you like to create a boot disk?" msgstr "" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:69 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:70 msgid "_Yes, I would like to create a boot disk" msgstr "" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:72 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:73 #, fuzzy msgid "No, I _do not want to create a boot disk" msgstr " " @@ -2172,8 +2191,7 @@ msgstr " " msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr " " -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../iw/bootloader_old.py:52 -#: ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2193,18 +2211,23 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:72 #, fuzzy -msgid "_Force LBA32 (Not normally required)" +msgid "_Force LBA32 (not normally required)" msgstr " LBA32 ( )" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:76 +msgid "" +"If you wish to add default options to the boot command, enter them into the " +"'General kernel parameters' field." +msgstr "" + +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:82 #, fuzzy msgid "_General kernel parameters" msgstr " " -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../iw/bootloader_old.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:50 ../textw/bootloader_text.py:118 -#: ../textw/bootloader_text.py:175 ../textw/bootloader_text.py:300 -#: ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 +#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr " " @@ -2226,7 +2249,7 @@ msgstr "" msgid "C_ontinue with no boot loader" msgstr " " -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 ../iw/bootloader_old.py:346 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 msgid "" "Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the " "default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " @@ -2270,73 +2293,10 @@ msgstr " ..." msgid "Configure advanced boot loader _options" msgstr " " -#: ../iw/bootloader_old.py:238 ../iw/bootloader_old.py:433 -#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 -msgid "Partition" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:241 ../iw/bootloader_old.py:434 -#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 -#: ../textw/partition_text.py:1096 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:305 ../iw/bootlocwidget.py:39 +#: ../iw/bootlocwidget.py:39 msgid "Install Boot Loader record on:" msgstr " :" -#: ../iw/bootloader_old.py:326 ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 -msgid "Kernel Parameters" -msgstr " " - -#: ../iw/bootloader_old.py:337 ../textw/bootloader_text.py:112 -msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" -msgstr " LBA32 ( )" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:431 ../textw/xconfig_text.py:438 -#: ../textw/xconfig_text.py:538 ../textw/xconfig_text.py:539 -#: ../textw/xconfig_text.py:558 ../textw/xconfig_text.py:559 -msgid "Default" -msgstr " " - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/network_gui.py:367 -#: ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 -#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 -#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Device" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Partition type" -msgstr " " - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/bootloader_old.py:444 -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 -#: ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Boot label" -msgstr " " - -#: ../iw/bootloader_old.py:359 -msgid "Use GRUB as the boot loader" -msgstr " GRUB" - -#: ../iw/bootloader_old.py:360 -msgid "Use LILO as the boot loader" -msgstr " LILO" - -#: ../iw/bootloader_old.py:361 -msgid "Do not install a boot loader" -msgstr " " - -#: ../iw/bootloader_old.py:441 ../iw/silo_gui.py:294 -msgid "Default boot image" -msgstr " " - #: ../iw/bootlocwidget.py:70 msgid "_Change Drive Order" msgstr "" @@ -2355,11 +2315,12 @@ msgstr "" #: ../iw/bootlocwidget.py:97 msgid "" -"Please arrange your drives in the order in which they are handled by your " -"BIOS. This is usually only useful if you have multiple SCSI adaptors or " -"both SCSI and IDE and wish to boot from the SCSI device.\n" +"Arrange the drives to be in the same order as used by the BIOS. Changing the " +"drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters or both SCSI " +"and IDE adapters and want to boot from the SCSI device.\n" "\n" -"This does change where we think the master boot record is." +"Changing the drive order will change where the installation program locates " +"the Master Boot Record (MBR)." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:55 @@ -2372,17 +2333,14 @@ msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr " \"\" %s." #: ../iw/confirm_gui.py:61 -#, fuzzy +#, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " -"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/" -"anaconda-ks.cfg." +"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"rebooting your system.\n" +"\n" +"A kickstart file containing the installation options selected can be found " +"in the %s file after rebooting the system" msgstr "" -" " -" /tmp/install.log. . " -" kickstart, , " -" /root/anaconda-ks.cfg." #: ../iw/confirm_gui.py:68 msgid "About to Upgrade" @@ -2393,24 +2351,22 @@ msgstr " " msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr " \"\" %s." -#: ../iw/confirm_gui.py:74 ../textw/confirm_text.py:33 -#, fuzzy +#: ../iw/confirm_gui.py:74 +#, python-format msgid "" -"A complete log of your upgrade will be in /root/upgrade.log after rebooting " -"your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"your system." msgstr "" -" " -" /tmp/upgrade.log. ." #: ../iw/congrats_gui.py:22 msgid "Congratulations" msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:28 -#, python-format +#: ../iw/congrats_gui.py:48 +#, fuzzy msgid "" -"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " -"you press <Enter> to reboot.\n" +"If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " +"rebooting.\n" "\n" msgstr "" " %s, " @@ -2420,27 +2376,26 @@ msgstr "" #: ../iw/congrats_gui.py:55 #, python-format msgid "" -"Congratulations, your %s installation is complete.\n" +"Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " -"press <Enter> to reboot your system. \n" +"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the " +"installation.\n" "\n" -"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." -"com/errata.\n" +"%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" -"Information on using and configuring your system is available in the %s " -"manuals at http://www.redhat.com/docs." -msgstr "" -", %s .\n" +"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" +"\thttp://rhn.redhat.com/\n" "\n" -" -, , " -" <Enter> .\n" +"For information on using and configuring the system, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/docs/\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" "\n" -"%s Errata " -" http://www.redhat.com.\n" +"To register the product for support, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" "\n" -" " -" %s http://www.redhat.com/support/manuals." +"Click 'Exit' to reboot the system." +msgstr "" #: ../iw/dependencies_gui.py:21 msgid "Unresolved Dependencies" @@ -2448,17 +2403,17 @@ msgstr " " #: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 #: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:273 +#: ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr " : %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "" -#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Requirement" msgstr "" @@ -2477,13 +2432,27 @@ msgstr " " msgid "I_gnore package dependencies" msgstr " " +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:26 ../textw/desktop_choice_text.py:25 +#, fuzzy +msgid "Workstation Defaults" +msgstr " " + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +msgid "_Accept the current package list" +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#, fuzzy +msgid "_Customize the set of packages to be installed" +msgstr " " + #: ../iw/driveorderwidget.py:44 #, fuzzy msgid "Drive" msgstr ":" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 -#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 +#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "" @@ -2526,12 +2495,14 @@ msgstr "" msgid "Select drive to run fdasd on" msgstr " fdisk" -#: ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" +#: ../iw/fdisk_gui.py:26 +#, fuzzy +msgid "Partitioning with fdisk" +msgstr "" #: ../iw/fdisk_gui.py:100 -msgid "Select drive to run fdisk on" +#, fuzzy +msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr " fdisk" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 @@ -2553,8 +2524,8 @@ msgid "Warning: Bad Token" msgstr "!" #: ../iw/firewall_gui.py:180 -msgid "Please choose your security level: " -msgstr " : " +msgid "Select a security level for the system: " +msgstr "" #: ../iw/firewall_gui.py:189 #, fuzzy @@ -2596,7 +2567,7 @@ msgstr " :" msgid "Other _ports:" msgstr " :" -#: ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:42 +#: ../iw/installpath_gui.py:36 ../textw/installpath_text.py:42 msgid "Installation Type" msgstr " " @@ -2623,23 +2594,23 @@ msgstr " " #: ../iw/language_support_gui.py:147 #, fuzzy -msgid "_Choose the default language for this system: " +msgid "Select the _default language for the system: " msgstr " : " #: ../iw/language_support_gui.py:157 #, fuzzy -msgid "Choose _additional languages you would like to use on this system:" +msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "" " , :" #: ../iw/language_support_gui.py:206 #, fuzzy -msgid "_Select all" +msgid "_Select All" msgstr " " #: ../iw/language_support_gui.py:212 #, fuzzy -msgid "Select _Default Only" +msgid "Select Default _Only" msgstr " " #: ../iw/language_support_gui.py:218 @@ -2728,11 +2699,12 @@ msgstr " :" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 #, fuzzy -msgid "_Filesystem Type:" +msgid "_File System Type:" msgstr " :" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 -msgid "Original Filesystem Type:" +#, fuzzy +msgid "Original File System Type:" msgstr " :" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 @@ -2952,20 +2924,25 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 DOS)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:152 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:157 #, fuzzy msgid "_Device" msgstr "" +#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#, fuzzy +msgid "_Model" +msgstr "" + #: ../iw/mouse_gui.py:220 #, fuzzy -msgid "_Emulate 3 Buttons" +msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr " 3 " #: ../iw/mouse_gui.py:234 #, fuzzy -msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" -msgstr " , " +msgid "Select the appropriate mouse for the system." +msgstr " ." #: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 msgid "Gateway" @@ -3098,6 +3075,13 @@ msgstr " TCP/IP" msgid "Active on Boot" msgstr " " +#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Device" +msgstr "" + #: ../iw/network_gui.py:369 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" @@ -3119,8 +3103,9 @@ msgid "Network Devices" msgstr " : %s" #: ../iw/network_gui.py:471 -msgid "I would like the hostname to be set:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set the hostname:" +msgstr " " #: ../iw/network_gui.py:475 msgid "_automatically via DHCP" @@ -3137,71 +3122,73 @@ msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:41 msgid "" -"You can configure the boot loader to boot other operating systems. " -"Additional operating systems can be added to the below list to choose " -"between them on boot." +"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " +"allow you to select an operating system to boot from the list. To add " +"additional operating systems, which are not automatically detected, click " +"'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " +"the desired operating system." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:125 +#: ../iw/osbootwidget.py:130 msgid "Image" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:132 +#: ../iw/osbootwidget.py:137 msgid "" -"The label is what is displayed in the boot loader to choose to boot this " -"operating system. The device is the device which it boots from." +"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " +"drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:144 +#: ../iw/osbootwidget.py:149 msgid "_Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:188 +#: ../iw/osbootwidget.py:193 #, fuzzy msgid "Default Boot _Target" msgstr " " -#: ../iw/osbootwidget.py:217 +#: ../iw/osbootwidget.py:222 #, fuzzy msgid "You must specify a label for the entry" msgstr " ." -#: ../iw/osbootwidget.py:226 +#: ../iw/osbootwidget.py:231 #, fuzzy msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr " ." -#: ../iw/osbootwidget.py:250 +#: ../iw/osbootwidget.py:255 msgid "Duplicate Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:251 +#: ../iw/osbootwidget.py:256 #, fuzzy msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr " ID . ID" -#: ../iw/osbootwidget.py:264 +#: ../iw/osbootwidget.py:269 #, fuzzy msgid "Duplicate Device" msgstr " :" -#: ../iw/osbootwidget.py:265 +#: ../iw/osbootwidget.py:270 #, fuzzy msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr " ID . ID" -#: ../iw/osbootwidget.py:329 +#: ../iw/osbootwidget.py:334 #, fuzzy msgid "Cannot Delete" msgstr " " -#: ../iw/osbootwidget.py:330 +#: ../iw/osbootwidget.py:335 msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " "system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:240 +#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr " " @@ -3251,7 +3238,7 @@ msgstr " " msgid "_Unselect all in group" msgstr " " -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:60 +#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr " " @@ -3294,7 +3281,7 @@ msgstr " " #: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 #, fuzzy -msgid "Filesystem _Type:" +msgid "File System _Type:" msgstr " :" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 @@ -3307,7 +3294,8 @@ msgid "Drive:" msgstr ":" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 -msgid "Original Filesystem Label:" +#, fuzzy +msgid "Original File System Label:" msgstr " :" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 @@ -3330,6 +3318,11 @@ msgstr " " msgid "Check for _bad blocks" msgstr " " +#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../textw/partition_text.py:1096 +msgid "Type" +msgstr "" + #: ../iw/partition_gui.py:351 msgid "Format" msgstr "" @@ -3356,10 +3349,9 @@ msgid "" "(MB)" msgstr " (B)" -#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/fdasd_text.py:50 -#: ../textw/fdisk_text.py:39 -msgid "Disk Setup" -msgstr " " +#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/partition_text.py:1090 +msgid "Partitioning" +msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:603 msgid "" @@ -3406,12 +3398,12 @@ msgstr "" msgid "RAID Devices" msgstr " RAID %s" -#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:864 +#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:867 #: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151 msgid "None" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1024 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 msgid "Hard Drives" msgstr " " @@ -3428,60 +3420,60 @@ msgstr "" msgid "software RAID" msgstr " RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:866 +#: ../iw/partition_gui.py:869 msgid "Free" msgstr "." -#: ../iw/partition_gui.py:940 ../textw/partition_text.py:199 +#: ../iw/partition_gui.py:943 ../textw/partition_text.py:199 #, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr " : %s" -#: ../iw/partition_gui.py:949 +#: ../iw/partition_gui.py:952 #, python-format msgid "Warning: %s." msgstr ": %s" -#: ../iw/partition_gui.py:951 +#: ../iw/partition_gui.py:954 #, fuzzy msgid "_Modify Partition" msgstr " " -#: ../iw/partition_gui.py:953 +#: ../iw/partition_gui.py:956 #, fuzzy msgid "_Continue" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1128 ../iw/partition_gui.py:1142 +#: ../iw/partition_gui.py:1131 ../iw/partition_gui.py:1145 #, fuzzy msgid "Not supported" msgstr " " -#: ../iw/partition_gui.py:1129 +#: ../iw/partition_gui.py:1132 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1143 +#: ../iw/partition_gui.py:1146 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1150 +#: ../iw/partition_gui.py:1153 #, fuzzy msgid "No RAID minors available" msgstr " " -#: ../iw/partition_gui.py:1151 +#: ../iw/partition_gui.py:1154 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available minors " "have been used." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1164 +#: ../iw/partition_gui.py:1167 #, fuzzy msgid "RAID Options" msgstr " RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1175 +#: ../iw/partition_gui.py:1178 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -3493,7 +3485,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1186 +#: ../iw/partition_gui.py:1189 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -3501,86 +3493,87 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1192 +#: ../iw/partition_gui.py:1195 #, fuzzy msgid "What do you want to do now?" msgstr " ?" -#: ../iw/partition_gui.py:1201 +#: ../iw/partition_gui.py:1204 #, fuzzy msgid "Create a software RAID _partition." msgstr " \" RAID\"." -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1207 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1208 +#: ../iw/partition_gui.py:1211 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1247 +#: ../iw/partition_gui.py:1250 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1251 #, fuzzy msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr " " -#: ../iw/partition_gui.py:1296 +#: ../iw/partition_gui.py:1298 +msgid "_Reset" +msgstr "_" + +#: ../iw/partition_gui.py:1299 msgid "Make _RAID" msgstr "_ RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1298 +#: ../iw/partition_gui.py:1301 #, fuzzy msgid "Ne_w" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1301 +#: ../iw/partition_gui.py:1304 #, fuzzy msgid "Re_set" msgstr " " -#: ../iw/partition_gui.py:1302 +#: ../iw/partition_gui.py:1305 #, fuzzy msgid "R_AID" msgstr "RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1303 +#: ../iw/partition_gui.py:1306 msgid "_LVM" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/partition_gui.py:1345 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:1187 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 ../textw/partition_text.py:1187 msgid "Automatic Partitioning" msgstr " " -#: ../iw/partition_gui.py:1386 +#: ../iw/partition_gui.py:1389 #, python-format msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." msgstr " %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1428 +#: ../iw/partition_gui.py:1431 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr " :" -#: ../iw/partition_gui.py:1459 ../textw/partition_text.py:1210 -msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#, fuzzy +msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr " ?" -#: ../iw/partition_gui.py:1483 -#, fuzzy -msgid "" -"Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +#: ../iw/partition_gui.py:1486 +msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" -" ( " -")" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108 #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:110 ../textw/partition_text.py:221 @@ -3590,7 +3583,8 @@ msgid "<Not Applicable>" msgstr "< >" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:241 -msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" +#, fuzzy +msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?" msgstr " ?" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:249 @@ -3626,8 +3620,8 @@ msgstr " " #: ../iw/partmethod_gui.py:58 #, fuzzy -msgid "Have the installer _automatically partition for you" -msgstr " " +msgid "_Automatically partition" +msgstr " " #: ../iw/partmethod_gui.py:61 #, fuzzy @@ -3636,22 +3630,22 @@ msgstr " Disk Druid" #: ../iw/partmethod_gui.py:64 #, fuzzy -msgid "Manually partition with _fdisk [experts only]" +msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" msgstr " fdisk [ ]" #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr " " -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:262 +#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "" @@ -3660,27 +3654,27 @@ msgstr "" msgid "%s KBytes" msgstr "%s " -#: ../iw/progress_gui.py:211 +#: ../iw/progress_gui.py:210 msgid "Summary" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:241 +#: ../iw/progress_gui.py:240 msgid "Package Progress: " msgstr ": " -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Total Progress: " msgstr ":" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Status" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Packages" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Time" msgstr "" @@ -3864,6 +3858,11 @@ msgstr ":" msgid "Silo Configuration" msgstr " SILO" +#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 +#: ../textw/upgrade_text.py:110 +msgid "Partition" +msgstr "" + #: ../iw/silo_gui.py:172 msgid "Install SILO boot record on:" msgstr " SILO :" @@ -3888,6 +3887,28 @@ msgstr " " msgid "Do not install SILO" msgstr " SILO" +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 +#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 +#: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 +#: ../textw/xconfig_text.py:559 +msgid "Default" +msgstr " " + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Partition type" +msgstr " " + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 +#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Boot label" +msgstr " " + +#: ../iw/silo_gui.py:294 +msgid "Default boot image" +msgstr " " + #: ../iw/timezone_gui.py:26 ../textw/timezone_text.py:95 msgid "Time Zone Selection" msgstr " " @@ -3903,7 +3924,7 @@ msgstr "" #: ../iw/timezone_gui.py:218 #, fuzzy -msgid "Use _Daylight Saving Time (US only)" +msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr " ( )" #: ../iw/timezone_gui.py:231 @@ -3981,15 +4002,16 @@ msgid "What would you like to do?" msgstr " ?" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 -msgid "Migrate Filesystems" +#, fuzzy +msgid "Migrate File Systems" msgstr " " #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several " -"benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s. It is " -"possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " +"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " +"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It " +"is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " "loss.\n" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" @@ -4004,7 +4026,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr " " -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:102 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -4017,7 +4039,7 @@ msgstr "" " %dMB, " " ." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:109 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 #, python-format msgid "" "\n" @@ -4028,21 +4050,21 @@ msgstr "" "\n" " %s MB .\n" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:120 #, fuzzy msgid "I _want to create a swap file" msgstr " " -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:130 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:129 #, fuzzy msgid "Select the _partition to put the swap file on:" msgstr " , :" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 msgid "Free Space (MB)" msgstr " (MB)" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:167 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166 #, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " @@ -4051,17 +4073,17 @@ msgstr "" ", %d MB. " " :" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:182 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:181 #, fuzzy msgid "Swap file _size (MB):" msgstr " (MB):" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:192 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:191 #, fuzzy msgid "I _don't want to create a swap file" msgstr " " -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:202 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 msgid "" "It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " "could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " @@ -4071,11 +4093,11 @@ msgstr "" " . , " " ?" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:210 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr " 1 2000 MB." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:217 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" @@ -4093,121 +4115,128 @@ msgstr " DDC" msgid "Unprobed Monitor" msgstr " " -#: ../iw/xconfig_gui.py:40 -msgid "Customize Graphics Configuration" +#: ../iw/xconfig_gui.py:50 +#, fuzzy +msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr " " -#: ../iw/xconfig_gui.py:207 +#: ../iw/xconfig_gui.py:217 #, fuzzy msgid "_Color Depth:" msgstr " :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 (8 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr " (16 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr " (24 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:223 +#: ../iw/xconfig_gui.py:233 #, fuzzy msgid "_Screen Resolution:" msgstr " :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:310 +#: ../iw/xconfig_gui.py:320 #, fuzzy msgid " _Test Setting " msgstr " " -#: ../iw/xconfig_gui.py:333 +#: ../iw/xconfig_gui.py:343 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr " :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:335 +#: ../iw/xconfig_gui.py:345 msgid "Your desktop environment is:" msgstr " :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:350 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 #, fuzzy msgid "GNO_ME" msgstr "GNOME" -#: ../iw/xconfig_gui.py:352 +#: ../iw/xconfig_gui.py:362 #, fuzzy msgid "_KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:381 +#: ../iw/xconfig_gui.py:391 msgid "Please choose your login type:" msgstr " :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:388 +#: ../iw/xconfig_gui.py:398 #, fuzzy msgid "T_ext" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:389 +#: ../iw/xconfig_gui.py:399 #, fuzzy msgid "_Graphical" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:406 ../textw/xconfig_text.py:434 +#: ../iw/xconfig_gui.py:416 ../textw/xconfig_text.py:434 msgid "Monitor Configuration" msgstr " " -#: ../iw/xconfig_gui.py:644 +#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +msgid "" +"In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " +"settings are not correct for the monitor, select the right settings." +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:661 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:691 ../iw/xconfig_gui.py:1044 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 #, fuzzy msgid "Restore _original values" msgstr " " -#: ../iw/xconfig_gui.py:699 +#: ../iw/xconfig_gui.py:716 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr " :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:702 +#: ../iw/xconfig_gui.py:719 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr " :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 +#: ../iw/xconfig_gui.py:726 msgid "kHz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:712 +#: ../iw/xconfig_gui.py:729 msgid "Hz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:747 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr " (X)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:755 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr " " -#: ../iw/xconfig_gui.py:756 +#: ../iw/xconfig_gui.py:773 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:780 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 msgid "Unspecified video card" msgstr " " -#: ../iw/xconfig_gui.py:781 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4217,7 +4246,7 @@ msgstr "" " X, ' " " X'." -#: ../iw/xconfig_gui.py:917 +#: ../iw/xconfig_gui.py:926 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4225,30 +4254,24 @@ msgstr "" " . " " :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:925 +#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#, fuzzy msgid "" -"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " -"the best settings for your display." +"In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " +"detected settings are not correct for the hardware, select the right " +"settings." msgstr "" " " " ." -#: ../iw/xconfig_gui.py:931 -msgid "" -"If the probed settings do not match your hardware, select the correct " -"hardware settings below:" -msgstr "" -" , " -" :" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:1022 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr " RAM" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1048 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 #, fuzzy -msgid "_Skip X Configuration" +msgid "_Skip X configuration" msgstr " " #: ../iw/zipl_gui.py:33 @@ -4273,6 +4296,22 @@ msgid "" "your setup may require." msgstr "" +#: ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 +msgid "Kernel Parameters" +msgstr " " + +#: ../textw/bootdisk_text.py:24 +#, python-format +msgid "" +"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " +"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working.\n" +"\n" +"It is highly recommended you create a boot disk.\n" +"\n" +"Would you like to create a boot disk?" +msgstr "" + #: ../textw/bootdisk_text.py:31 msgid "Boot Disk" msgstr " " @@ -4324,6 +4363,10 @@ msgstr "" " , " ", ." +#: ../textw/bootloader_text.py:112 +msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" +msgstr " LBA32 ( )" + #: ../textw/bootloader_text.py:176 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr " ?" @@ -4372,6 +4415,16 @@ msgid "" msgstr "" " <Space> | <F2> | <F12> . >" +#: ../textw/bootloader_text.py:387 +msgid "" +"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " +"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " +"not necessary for more casual users." +msgstr "" +" " +". , " +" ." + #: ../textw/bootloader_text.py:397 msgid "Use a GRUB Password" msgstr " GRUB" @@ -4400,6 +4453,17 @@ msgstr " " msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Enter> " +#: ../textw/complete_text.py:28 +#, python-format +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " +"you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" +" %s, " +" , <Enter> .\n" +"\n" + #: ../textw/complete_text.py:37 msgid "" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " @@ -4435,10 +4499,10 @@ msgid "Installation to begin" msgstr " " #: ../textw/confirm_text.py:21 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " +"system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" " " " /tmp/install.log. ." @@ -4448,8 +4512,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1974 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4459,6 +4523,20 @@ msgstr "" msgid "Upgrade to begin" msgstr " " +#: ../textw/confirm_text.py:33 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " +"You may want to keep this file for later reference." +msgstr "" +" " +" /tmp/upgrade.log. ." + +#: ../textw/desktop_choice_text.py:35 +#, fuzzy +msgid "Customize software selection" +msgstr ". " + #: ../textw/fdasd_text.py:31 #, fuzzy msgid "Choose a disk to run fdasd or dasdfmt on" @@ -4474,6 +4552,10 @@ msgstr " " msgid "Format DASD" msgstr "" +#: ../textw/fdasd_text.py:50 ../textw/fdisk_text.py:39 +msgid "Disk Setup" +msgstr " " + #: ../textw/fdasd_text.py:74 #, fuzzy, python-format msgid "An error occurred while running %s on drive %s." @@ -4565,7 +4647,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr " (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1664 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -4728,38 +4810,38 @@ msgstr "" " . , " " ." -#: ../textw/packages_text.py:53 +#: ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr " " -#: ../textw/packages_text.py:94 +#: ../textw/packages_text.py:91 msgid "Package :" msgstr " :" -#: ../textw/packages_text.py:99 +#: ../textw/packages_text.py:96 msgid "Size :" msgstr " :" -#: ../textw/packages_text.py:100 +#: ../textw/packages_text.py:97 #, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "%.1f " -#: ../textw/packages_text.py:119 +#: ../textw/packages_text.py:116 msgid "Total size" msgstr "" -#: ../textw/packages_text.py:248 +#: ../textw/packages_text.py:245 msgid "" " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr "" " <Space>,<+>,<-> | <F1> | <F2> " -#: ../textw/packages_text.py:296 +#: ../textw/packages_text.py:293 msgid "Package Dependencies" msgstr " " -#: ../textw/packages_text.py:298 +#: ../textw/packages_text.py:295 msgid "" "Some of the packages you have selected to install require packages you have " "not selected. If you just select OK all of those required packages will be " @@ -4769,15 +4851,15 @@ msgstr "" " . 'OK', " " ." -#: ../textw/packages_text.py:319 +#: ../textw/packages_text.py:316 msgid "Install packages to satisfy dependencies" msgstr " " -#: ../textw/packages_text.py:320 +#: ../textw/packages_text.py:317 msgid "Do not install packages that have dependencies" msgstr " " -#: ../textw/packages_text.py:321 +#: ../textw/packages_text.py:318 msgid "Ignore package dependencies" msgstr " " @@ -4816,7 +4898,8 @@ msgid "Mount Point:" msgstr " :" #: ../textw/partition_text.py:261 -msgid "Filesystem type:" +#, fuzzy +msgid "File System type:" msgstr " :" #: ../textw/partition_text.py:295 @@ -4856,15 +4939,18 @@ msgid "Number of spares?" msgstr " ?" #: ../textw/partition_text.py:468 -msgid "Filesystem Type:" +#, fuzzy +msgid "File System Type:" msgstr " :" #: ../textw/partition_text.py:478 -msgid "Filesystem Label:" +#, fuzzy +msgid "File System Label:" msgstr " :" #: ../textw/partition_text.py:489 -msgid "Filesystem Option:" +#, fuzzy +msgid "File System Option:" msgstr " :" #: ../textw/partition_text.py:492 ../textw/partition_text.py:725 @@ -4886,12 +4972,15 @@ msgstr " " #: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:701 #: ../textw/partition_text.py:933 -msgid "Filesystem Options" +#, fuzzy +msgid "File System Options" msgstr " " #: ../textw/partition_text.py:515 +#, fuzzy msgid "" -"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." +"Please choose how you would like to prepare the file system on this " +"partition." msgstr ", ." #: ../textw/partition_text.py:523 ../textw/partition_text.py:671 @@ -4920,7 +5009,7 @@ msgid "Not Supported" msgstr " " #: ../textw/partition_text.py:680 -msgid "LVM Volume Groups can only be editted in the graphical installer." +msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:754 ../textw/partition_text.py:803 @@ -4967,10 +5056,6 @@ msgstr " RAID0 0" msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1090 -msgid "Partitioning" -msgstr "" - #: ../textw/partition_text.py:1102 ../textw/partition_text.py:1109 #: ../textw/userauth_text.py:224 msgid "Delete" @@ -5003,6 +5088,10 @@ msgstr " " msgid "Must have a / partition to install on." msgstr " / ." +#: ../textw/partition_text.py:1210 +msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +msgstr " ?" + #: ../textw/partmethod_text.py:26 msgid "Autopartition" msgstr " " @@ -5011,6 +5100,10 @@ msgstr " " msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" +#: ../textw/partmethod_text.py:28 +msgid "fdisk" +msgstr "fdisk" + #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr " " @@ -5399,8 +5492,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr " " #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1211 -#: ../loader/loader.c:1229 ../loader/loader.c:1237 +#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 +#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 msgid "Test" msgstr "" @@ -5602,14 +5695,33 @@ msgstr " SILO" msgid "Custom" msgstr " " -#: ../installclasses/laptop.py:7 -msgid "Laptop" -msgstr "" +#: ../installclasses/custom.py:12 +msgid "" +"Select this installation type to gain complete control over the installation " +"process, including software package selection and authentication preferences." +msgstr "" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#, fuzzy +msgid "Developer Workstation" +msgstr " " + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +msgid "" +"Select this installation type to install a graphical desktop environment " +"which includes tools for software development." +msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 msgid "Server" msgstr "" +#: ../installclasses/server.py:12 +msgid "" +"Select this installation type if you would like to set up file sharing, " +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +msgstr "" + #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 msgid "Upgrade Existing System" msgstr " " @@ -5622,6 +5734,13 @@ msgstr "" msgid "Workstation" msgstr " " +#: ../installclasses/workstation.py:12 +msgid "" +"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." +msgstr "" + #: ../loader/cdrom.c:31 msgid "CDROM type" msgstr " CD-ROM" @@ -5779,20 +5898,21 @@ msgstr "" " . " "?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:894 ../loader/loader.c:2802 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr " %s: %s" #: ../loader/loader.c:595 +#, fuzzy msgid "" -"An error occurred reading the install from the ISO images. Please check your " +"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." msgstr "" " ISO. ISO " " ." -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:908 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5803,11 +5923,11 @@ msgstr "" "\n" " %s?" -#: ../loader/loader.c:914 +#: ../loader/loader.c:911 msgid "Checksum Test" msgstr " " -#: ../loader/loader.c:1025 +#: ../loader/loader.c:1022 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -5815,7 +5935,7 @@ msgstr "" " . " " ?" -#: ../loader/loader.c:1070 +#: ../loader/loader.c:1067 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5826,28 +5946,28 @@ msgstr "" "(iso9660) %s. , F2 " " ." -#: ../loader/loader.c:1086 +#: ../loader/loader.c:1083 msgid "Directory holding images:" msgstr ", :" -#: ../loader/loader.c:1106 +#: ../loader/loader.c:1103 msgid "Select Partition" msgstr " " -#: ../loader/loader.c:1158 +#: ../loader/loader.c:1151 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr " %s Red Hat CDROM." -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1229 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr " " -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 msgid "Eject CD" msgstr " CD" -#: ../loader/loader.c:1209 +#: ../loader/loader.c:1202 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -5856,7 +5976,7 @@ msgstr "" " \"%s\" CD, \"%s\" " " CD CD ." -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:1223 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -5872,7 +5992,7 @@ msgstr "" "\n" " CD N1 \"%s\"." -#: ../loader/loader.c:1251 ../loader/loader.c:1365 +#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -5881,11 +6001,11 @@ msgstr "" "CD %s CDROM. %s %s " "." -#: ../loader/loader.c:1294 +#: ../loader/loader.c:1287 msgid "CD Found" msgstr " CD" -#: ../loader/loader.c:1296 +#: ../loader/loader.c:1289 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -5896,11 +6016,11 @@ msgstr "" "\n" " %s, ." -#: ../loader/loader.c:1461 +#: ../loader/loader.c:1454 msgid "Networking Device" msgstr " " -#: ../loader/loader.c:1462 +#: ../loader/loader.c:1455 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -5908,60 +6028,60 @@ msgstr "" " . " " ?" -#: ../loader/loader.c:1579 +#: ../loader/loader.c:1572 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr " Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1584 +#: ../loader/loader.c:1577 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr " " -#: ../loader/loader.c:1626 +#: ../loader/loader.c:1619 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr " %s/%s ." -#: ../loader/loader.c:1664 +#: ../loader/loader.c:1657 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1665 +#: ../loader/loader.c:1658 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr " " -#: ../loader/loader.c:1726 +#: ../loader/loader.c:1719 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr " FTP HTTP 20 ." -#: ../loader/loader.c:1966 +#: ../loader/loader.c:1959 msgid "Rescue Method" msgstr " " -#: ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "Installation Method" msgstr " " -#: ../loader/loader.c:1969 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr " ?" -#: ../loader/loader.c:1971 +#: ../loader/loader.c:1964 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr " ?" -#: ../loader/loader.c:2772 +#: ../loader/loader.c:2763 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr " ks.cfg ." -#: ../loader/loader.c:2864 +#: ../loader/loader.c:2855 msgid "Updates Disk" msgstr " " -#: ../loader/loader.c:2865 +#: ../loader/loader.c:2856 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr " \"OK\" ." -#: ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:2861 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -5969,24 +6089,24 @@ msgid "" msgstr "" " %s." -#: ../loader/loader.c:2880 +#: ../loader/loader.c:2871 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr " ." -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Updates" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr " anaconda..." -#: ../loader/loader.c:3099 +#: ../loader/loader.c:3090 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr " %s ." -#: ../loader/loader.c:3135 +#: ../loader/loader.c:3126 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -5996,7 +6116,7 @@ msgstr "" ", . , " " ." -#: ../loader/loader.c:3530 +#: ../loader/loader.c:3521 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6006,7 +6126,7 @@ msgstr "" " . " "?" -#: ../loader/loader.c:3702 +#: ../loader/loader.c:3693 msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr " anaconda...\n" @@ -7179,6 +7299,103 @@ msgstr "" msgid "Ukrainian" msgstr "" +#~ msgid "Partition Request Sanity Check Errors" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Install" +#~ msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "User _Name:" +#~ msgstr " :" + +#~ msgid "" +#~ "Additional accounts can be created for other users of this system. Such " +#~ "accounts could be for a personal login account, or for other non-" +#~ "administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " +#~ "enter additional user accounts." +#~ msgstr "" +#~ " " +#~ ". -" +#~ " , . " +#~ " \"\" . " + +#~ msgid "Use GRUB as the boot loader" +#~ msgstr " GRUB" + +#~ msgid "Use LILO as the boot loader" +#~ msgstr " LILO" + +#~ msgid "Do not install a boot loader" +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A complete log of your installation will be in /root/install.log after " +#~ "rebooting your system. You may want to keep this file for later " +#~ "reference. A kickstart file representing the choices you have made will " +#~ "be in /root/anaconda-ks.cfg." +#~ msgstr "" +#~ " " +#~ " /tmp/install.log. " +#~ ". kickstart, " +#~ ", /root/anaconda-ks.cfg." + +#~ msgid "" +#~ "Congratulations, your %s installation is complete.\n" +#~ "\n" +#~ "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " +#~ "press <Enter> to reboot your system. \n" +#~ "\n" +#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +#~ "redhat.com/errata.\n" +#~ "\n" +#~ "Information on using and configuring your system is available in the %s " +#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." +#~ msgstr "" +#~ ", %s .\n" +#~ "\n" +#~ " -, , " +#~ " <Enter> .\n" +#~ "\n" +#~ "%s " +#~ "Errata http://www.redhat.com.\n" +#~ "\n" +#~ " " +#~ " %s http://www.redhat.com/support/manuals." + +#~ msgid "Please choose your security level: " +#~ msgstr " : " + +#, fuzzy +#~ msgid "_Select all" +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" +#~ msgstr " , " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +#~ msgstr "" +#~ " ( " +#~ ")" + +#, fuzzy +#~ msgid "Have the installer _automatically partition for you" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "" +#~ "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " +#~ "hardware settings below:" +#~ msgstr "" +#~ " , " +#~ " :" + +#~ msgid "Laptop" +#~ msgstr "" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rhinstall unknown\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 10:57-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-07 18:15+01:00\n" "Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n" @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../anaconda:342 +#: ../anaconda:341 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "" -#: ../anaconda:357 ../gui.py:102 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:438 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -29,14 +29,14 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1254 ../loader/loader.c:1255 -#: ../loader/loader.c:1294 ../loader/loader.c:1297 ../loader/loader.c:1368 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1578 -#: ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 ../loader/loader.c:1664 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:1974 ../loader/loader.c:2771 -#: ../loader/loader.c:2801 ../loader/loader.c:2864 ../loader/loader.c:2879 -#: ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 +#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 +#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 @@ -48,44 +48,44 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:402 +#: ../anaconda:401 msgid "Probing for video card: " msgstr "" -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:409 #, fuzzy msgid "Unable to probe\n" msgstr "Nepodarilo sa zisti grafick kartu" -#: ../anaconda:412 +#: ../anaconda:411 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "" -#: ../anaconda:423 +#: ../anaconda:422 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "" -#: ../anaconda:427 +#: ../anaconda:426 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "" -#: ../anaconda:434 +#: ../anaconda:433 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:446 +#: ../anaconda:445 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:451 +#: ../anaconda:450 msgid "Using mouse type: " msgstr "" -#: ../anaconda:455 +#: ../anaconda:454 msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" msgstr "" @@ -133,12 +133,13 @@ msgstr "Existuj nepridelen oddiely..." msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" #: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 -msgid "Partition Request Sanity Check Errors" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Automatic Partitioning Errors" +msgstr "Automatick rozdelenie oddielov" #: ../autopart.py:984 #, python-format @@ -147,7 +148,7 @@ msgid "" "\n" "%s\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" #: ../autopart.py:993 @@ -167,10 +168,10 @@ msgstr "Automatick rozdelenie oddielov" msgid "" "\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:939 +#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" @@ -191,65 +192,63 @@ msgid "" "\n" "%s\n" "\n" -"This can happen when there is not enough space on your disk drive(s) for " -"autopartitioning to succeed. You may need to manually partition your drives " -"to complete the install.\n" +"This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the " +"installation. You can choose a different automatic partitioning option, or " +"click 'Back' to select manual partitioning.\n" "\n" -"Press OK to continue." +"Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:217 +#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:152 +#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 -#: ../iw/bootloader_old.py:51 ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 -#: ../textw/bootloader_text.py:134 ../textw/bootloader_text.py:449 -#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:202 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3529 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 +#: ../loader/loader.c:3520 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Vyhadvanie" #: ../autopart.py:1106 msgid "" -"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " -"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" +"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " +"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" -"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to set up your " -"partitions in an interactive environment. You can set the filesystem types, " -"mount points, size and more in this easy to use, powerful interface.\n" +"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " +"partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " +"mount points, partition sizes, and more.\n" "\n" -"fdisk is the traditional, text-based partitioning tool offered by Red Hat. " -"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." +"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " +"advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" -#: ../autopart.py:1122 +#: ../autopart.py:1120 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1125 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Zrui Linux oddiely" -#: ../autopart.py:1128 +#: ../autopart.py:1126 #, fuzzy msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Zrui Linux oddiely" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1127 #, fuzzy msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Poui existujci von priestor" -#: ../autopart.py:1131 +#: ../autopart.py:1129 #, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " "drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -257,15 +256,15 @@ msgstr "" "Nakonfigurovali ste RAID oddiel bez jeho obmedzenia na jeden disk.\n" " Urite to tak chcete?" -#: ../autopart.py:1136 -#, python-format +#: ../autopart.py:1133 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " "the following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" +"Nakonfigurovali ste RAID oddiel bez jeho obmedzenia na jeden disk.\n" +" Urite to tak chcete?" #: ../bootloader.py:89 #, fuzzy @@ -288,11 +287,11 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Vyhadvanie" -#: ../comps.py:696 ../comps.py:762 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "iadny nvrh" -#: ../exception.py:167 ../text.py:235 +#: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "" @@ -332,23 +331,23 @@ msgstr "Zrui" msgid "_Make boot disk" msgstr "Vytvori zavdzaciu disketu" -#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:549 ../fsset.py:1010 -#: ../fsset.py:1029 ../fsset.py:1076 ../fsset.py:1087 ../fsset.py:1123 -#: ../fsset.py:1173 ../fsset.py:1216 ../harddrive.py:184 ../image.py:76 -#: ../image.py:162 ../packages.py:279 ../partedUtils.py:451 +#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 +#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 +#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225 +#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1255 ../loader/loader.c:1369 -#: ../loader/loader.c:1578 ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:2771 ../loader/loader.c:2801 -#: ../loader/loader.c:2879 ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 +#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 +#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -384,29 +383,29 @@ msgstr "Poas formtovania kontrolova na chybn bloky" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Poas formtovania kontrolova na chybn bloky" -#: ../fsset.py:550 +#: ../fsset.py:555 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " -"migrating this filesystem if desired.\n" +"migrating this file system if desired.\n" "\n" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:943 +#: ../fsset.py:948 #, fuzzy msgid "RAID Device" msgstr "iadne RAID zariadenie" -#: ../fsset.py:946 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Prv sektor zavdzacieho oddielu" -#: ../fsset.py:947 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Hlavn zavdza (MBR)" -#: ../fsset.py:1011 +#: ../fsset.py:1016 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -415,7 +414,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1030 +#: ../fsset.py:1035 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -425,7 +424,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1077 +#: ../fsset.py:1082 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -434,7 +433,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1088 +#: ../fsset.py:1093 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -443,7 +442,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1124 +#: ../fsset.py:1129 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -452,7 +451,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1174 +#: ../fsset.py:1179 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -461,12 +460,12 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1203 +#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Chybn bod pripojenia" -#: ../fsset.py:1195 +#: ../fsset.py:1200 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -475,7 +474,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1204 +#: ../fsset.py:1209 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -484,7 +483,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1217 +#: ../fsset.py:1222 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -494,133 +493,132 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1960 +#: ../fsset.py:1965 msgid "Formatting" msgstr "Formtovanie" -#: ../fsset.py:1961 -#, python-format -msgid "Formatting %s filesystem..." +#: ../fsset.py:1966 +#, fuzzy, python-format +msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formtovanie sborovho systmu %s..." -#: ../gui.py:99 ../text.py:311 +#: ../gui.py:100 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "" -#: ../gui.py:100 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "no" -#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "No" msgstr "Nie" -#: ../gui.py:103 ../text.py:315 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:104 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Znovu" -#: ../gui.py:104 ../text.py:316 +#: ../gui.py:105 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../gui.py:105 ../gui.py:368 ../partIntfHelpers.py:226 -#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:281 -#: ../text.py:283 ../text.py:317 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 ../textw/bootloader_text.py:210 -#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2864 ../loader/modules.c:442 -#: ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 +#: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 +#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Zrui" -#: ../gui.py:290 ../text.py:289 +#: ../gui.py:291 ../text.py:290 msgid "" -"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please copy " -"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " -"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" +"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " +"copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " +"file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" "bugzilla/" msgstr "" -#: ../gui.py:441 ../text.py:279 +#: ../gui.py:442 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" -#: ../gui.py:506 ../gui.py:947 +#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 msgid "Online Help" msgstr "Online pomcky" -#: ../gui.py:507 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Vber jazyka" -#: ../gui.py:599 +#: ../gui.py:600 msgid "Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:637 msgid "Unable to load file!" msgstr "" -#: ../gui.py:673 +#: ../gui.py:674 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:781 ../packages.py:965 +#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Sp" -#: ../gui.py:783 +#: ../gui.py:792 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "alej" -#: ../gui.py:785 +#: ../gui.py:794 msgid "_Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:787 +#: ../gui.py:796 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Zobrazi pomcky" -#: ../gui.py:789 +#: ../gui.py:798 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Skry pomcky" -#: ../gui.py:791 +#: ../gui.py:800 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Ladenie" -#: ../gui.py:847 +#: ../gui.py:856 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Po intalcii" -#: ../gui.py:862 +#: ../gui.py:871 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Red Hat Linux intaltor na %s" -#: ../gui.py:901 +#: ../gui.py:910 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "Nepodarilo sa zisti grafick kartu" -#: ../gui.py:1002 +#: ../gui.py:1011 #, fuzzy msgid "Install Window" msgstr "Intalova" @@ -630,47 +628,62 @@ msgstr "Intalova" msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "" -#: ../image.py:73 +#: ../image.py:74 msgid "Copying File" msgstr "" -#: ../image.py:74 +#: ../image.py:75 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "" -#: ../image.py:77 +#: ../image.py:78 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." msgstr "" -#: ../image.py:136 +#: ../image.py:146 #, fuzzy msgid "Change CDROM" msgstr "In CDROM" -#: ../image.py:137 +#: ../image.py:147 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "" -#: ../image.py:156 +#: ../image.py:181 #, fuzzy msgid "Wrong CDROM" msgstr "In CDROM" -#: ../image.py:157 +#: ../image.py:182 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "" -#: ../image.py:163 +#: ../image.py:188 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "" -#: ../installclass.py:40 -msgid "Install" -msgstr "Intalova" +#: ../installclass.py:30 +msgid "The following software will be installed:" +msgstr "" + +#: ../installclass.py:32 +#, python-format +msgid "" +"These applications will allow you to browse the Internet, send and receive " +"email, and create and edit documents on your %s system.\n" +"\n" +"However %s ships with many more applications, and you may customize the " +"selection of software installed if you want." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:55 +#, fuzzy +msgid "Install on System" +msgstr "Typ intalcie" #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" @@ -686,7 +699,7 @@ msgstr "" #: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 msgid "" -"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " +"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" @@ -712,7 +725,7 @@ msgstr "" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:236 ../packages.py:544 +#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 msgid "Processing" msgstr "Spracovanie" @@ -720,62 +733,58 @@ msgstr "Spracovanie" msgid "Preparing to install..." msgstr "Prprava intalcie..." -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:281 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:303 +#: ../packages.py:305 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Intalcia balkov" -#: ../packages.py:304 +#: ../packages.py:306 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " -"install will be aborted. Please verify your media and try " -msgstr "" - -#: ../packages.py:308 -msgid "" -"your install again.\n" +"install will be aborted. Please verify your media and try your install " +"again.\n" "\n" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:545 +#: ../packages.py:548 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:582 +#: ../packages.py:585 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Aktualizcia %s.\n" -#: ../packages.py:584 +#: ../packages.py:587 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Intalcia balkov" -#: ../packages.py:591 +#: ../packages.py:594 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Aktualizcia %s.\n" -#: ../packages.py:593 +#: ../packages.py:596 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Intalcia %s.\n" -#: ../packages.py:609 +#: ../packages.py:612 #, python-format msgid "" "\n" @@ -786,73 +795,74 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:615 +#: ../packages.py:618 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Intalcia zana" -#: ../packages.py:616 +#: ../packages.py:619 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:661 +#: ../packages.py:664 +#, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " -"selected. You need more space on the following filesystems:\n" +"selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" "Zd sa, e nemte na disku dostatok miesta pre naintalovanie vybranch " "balkov. Potrebujete viac miesta na nasledovnch sborovch systmoch:\n" -#: ../packages.py:665 ../packages.py:685 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 -#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Bod pripojenia" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:669 msgid "Space Needed" msgstr "Potredn priestor" -#: ../packages.py:681 +#: ../packages.py:684 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " -"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" +"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" "Zd sa, e nemte na disku dostatok miesta pre naintalovanie vybranch " "balkov. Potrebujete viac miesta na nasledovnch sborovch systmoch:\n" -#: ../packages.py:686 +#: ../packages.py:689 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Potredn priestor" -#: ../packages.py:692 +#: ../packages.py:695 msgid "Disk Space" msgstr "Priestor na disku" -#: ../packages.py:713 +#: ../packages.py:716 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:730 +#: ../packages.py:733 msgid "Post Install" msgstr "Po intalcii" -#: ../packages.py:731 +#: ../packages.py:734 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Vykonanie pointalanej konfigurcie..." -#: ../packages.py:945 +#: ../packages.py:948 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:946 +#: ../packages.py:949 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -867,26 +877,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Ukoni" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Typ intalcie" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:965 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Aktualizcia systmu" -#: ../packages.py:963 +#: ../packages.py:966 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:968 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Vrti" @@ -910,7 +920,7 @@ msgstr "" #: ../partedUtils.py:452 #, fuzzy, python-format -msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" +msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Chyba pri pripjan sborovho systmu ext2 %s: %s" #: ../partedUtils.py:543 @@ -943,7 +953,7 @@ msgstr "Neboli njden iadne jednotky" #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." +"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" "Vyskytla sa chyba - neboli njden iadne platn zariadenia, na ktorch je " "mon vytvori nov sborov systmy. Skontrolujte v hardvr pre zistenie " @@ -1073,9 +1083,9 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "Skutone chcete zrui tento oddiel?" #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:427 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:96 -#: ../iw/partition_gui.py:1294 ../iw/partition_gui.py:1300 +#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "_Zrui" @@ -1230,10 +1240,6 @@ msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Skutone chcete zrui tento oddiel?" -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../iw/partition_gui.py:1295 -msgid "_Reset" -msgstr "_Vrti" - #: ../partitioning.py:83 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." @@ -1334,12 +1340,12 @@ msgstr "" #: ../partRequests.py:214 #, fuzzy msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." +"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." msgstr "Adresr %s sa mus nachdza v koreovom sborovom systme." #: ../partRequests.py:219 #, fuzzy -msgid "This mount point must be on a linux filesystem." +msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "Adresr %s sa mus nachdza v koreovom sborovom systme." #: ../partRequests.py:234 @@ -1408,7 +1414,7 @@ msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory %s. You can then make any " "changes required to your system. If you want to proceed with this step " -"choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems read-only " +"choose 'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-only " "instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" "\n" "If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step " @@ -1416,8 +1422,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1229 -#: ../loader/loader.c:1237 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 +#: ../loader/loader.c:1230 msgid "Continue" msgstr "Pokraova" @@ -1427,8 +1433,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "tanie" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1295 -#: ../loader/loader.c:1297 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 +#: ../loader/loader.c:1290 msgid "Skip" msgstr "Vynecha" @@ -1441,13 +1447,13 @@ msgstr "Systm pre aktualizciu" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Ktor oddiel obsahuje koreov oddiel vaej intalcie?" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 msgid "Exit" msgstr "Ukoni" #: ../rescue.py:162 msgid "" -"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " +"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" @@ -1491,39 +1497,39 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Muste zada adresr." -#: ../text.py:191 +#: ../text.py:192 msgid "Help not available" msgstr "" -#: ../text.py:192 +#: ../text.py:193 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "" -#: ../text.py:278 +#: ../text.py:279 msgid "Save Crash Dump" msgstr "" -#: ../text.py:297 ../text.py:300 +#: ../text.py:298 ../text.py:301 msgid "Save" msgstr "" -#: ../text.py:297 ../text.py:298 +#: ../text.py:298 ../text.py:299 msgid "Debug" msgstr "Ladenie" -#: ../text.py:332 +#: ../text.py:333 #, fuzzy, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:335 +#: ../text.py:336 #, fuzzy msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> medzi polokami | <Space> vyber | <F12> nasl. obr. " -#: ../text.py:337 +#: ../text.py:338 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -1531,11 +1537,11 @@ msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> medzi polokami | <Space> vyber | <F12> nasl. " "obr. " -#: ../text.py:434 +#: ../text.py:435 msgid "Cancelled" msgstr "Zruen" -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Odtiato sa ned vrti na predchdzajci krok. Budete musie sksi znovu." @@ -1551,23 +1557,23 @@ msgstr "Vyhadvanie intalci Red Hat Linuxu..." #: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 #, fuzzy -msgid "Dirty Filesystems" +msgid "Dirty File Systems" msgstr "Vekos koreovho sborovho systmu" #: ../upgrade.py:89 #, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Please boot your Linux installation, let the filesystems be checked and shut " -"down cleanly to upgrade.\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " +"checked and shut down cleanly to upgrade.\n" "%s" msgstr "" #: ../upgrade.py:97 #, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Would you like to mount them anyway?\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" "%s" msgstr "" @@ -1578,15 +1584,15 @@ msgstr "Test zlyhal" #: ../upgrade.py:227 msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " -"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " +"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" #: ../upgrade.py:233 msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab of your Linux system " -"are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and try to " -"upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " +"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " +"try to upgrade again." msgstr "" #: ../upgrade.py:249 @@ -1718,82 +1724,81 @@ msgstr "Heslo root-a je prli krtke." msgid "User passwords do not match." msgstr "Heslo root-a neshlas." -#: ../iw/account_gui.py:190 +#: ../iw/account_gui.py:189 #, fuzzy msgid "Add a New User" msgstr "Prida pouvatea" -#: ../iw/account_gui.py:199 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "Upravi pouvatea" -#: ../iw/account_gui.py:213 +#: ../iw/account_gui.py:211 #, fuzzy msgid "Add a User Account" msgstr "Nastavenie pouvateskho tu" -#: ../iw/account_gui.py:230 +#: ../iw/account_gui.py:228 #, fuzzy -msgid "User _Name:" -msgstr "Meno pouvatea" +msgid "Enter a user _name:" +msgstr "Muste zada nzov servera." -#: ../iw/account_gui.py:238 ../iw/blpasswidget.py:116 +#: ../iw/account_gui.py:236 #, fuzzy -msgid "_Password:" -msgstr "Heslo:" +msgid "Enter a user _password:" +msgstr "Heslo root-a: " -#: ../iw/account_gui.py:247 +#: ../iw/account_gui.py:245 #, fuzzy msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "Heslo (znovu)" -#: ../iw/account_gui.py:256 +#: ../iw/account_gui.py:254 #, fuzzy msgid "_Full Name:" msgstr "pln meno" -#: ../iw/account_gui.py:264 +#: ../iw/account_gui.py:262 #, fuzzy msgid "Please enter user name" msgstr "Muste zada nzov servera." -#: ../iw/account_gui.py:347 -msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system." -msgstr "" +#: ../iw/account_gui.py:345 +#, fuzzy +msgid "Enter the root (administrator) password for the system." +msgstr "Zada informciu o pouvateovi." -#: ../iw/account_gui.py:367 +#: ../iw/account_gui.py:365 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "Znovu: " -#: ../iw/account_gui.py:409 +#: ../iw/account_gui.py:407 msgid "Account Name" msgstr "Nzov tu" -#: ../iw/account_gui.py:412 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "pln meno" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 -#: ../iw/osbootwidget.py:88 +#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/osbootwidget.py:93 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Prida" -#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:92 -#: ../iw/partition_gui.py:1293 ../iw/partition_gui.py:1299 +#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 +#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Upravi" -#: ../iw/account_gui.py:448 +#: ../iw/account_gui.py:446 msgid "" -"Additional accounts can be created for other users of this system. Such " -"accounts could be for a personal login account, or for other non-" -"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " -"enter additional user accounts." +"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." msgstr "" #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 @@ -1897,17 +1902,16 @@ msgstr "Povoli mtve klvesy" msgid "SMB" msgstr "" -#: ../iw/blpasswidget.py:37 ../iw/blpasswidget.py:105 -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../iw/blpasswidget.py:37 msgid "" -"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " -"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " -"not necessary for more casual users." +"A boot loader password prevents users from changing options passed to the " +"kernel. For greater system security, it is recommended that you set a " +"password." msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:42 #, fuzzy -msgid "_Use a Boot Loader Password" +msgid "_Use a boot loader password" msgstr "Heslo root-a: " #: ../iw/blpasswidget.py:76 @@ -1920,22 +1924,32 @@ msgstr "Muste zada nzov servera." msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Heslo root-a: " -#: ../iw/blpasswidget.py:122 +#: ../iw/blpasswidget.py:105 +#, fuzzy +msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +msgstr "Heslo root-a je prli krtke." + +#: ../iw/blpasswidget.py:112 +#, fuzzy +msgid "_Password:" +msgstr "Heslo:" + +#: ../iw/blpasswidget.py:118 #, fuzzy msgid "Con_firm:" msgstr "Znovu: " -#: ../iw/blpasswidget.py:143 +#: ../iw/blpasswidget.py:139 #, fuzzy msgid "Passwords don't match" msgstr "Heslo root-a neshlas." -#: ../iw/blpasswidget.py:144 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 #, fuzzy msgid "Passwords do not match" msgstr "Heslo root-a neshlas." -#: ../iw/blpasswidget.py:153 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -1948,23 +1962,22 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk Creation" msgstr "Vytvorenie zavdzacej diskety" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:24 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 #, python-format msgid "" -"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " -"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " -"stops working.\n" +"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. " +"A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your third-" +"party boot loader does not support Linux.\n" "\n" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" -"\n" -"Would you like to create a boot disk?" msgstr "" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:69 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:70 msgid "_Yes, I would like to create a boot disk" msgstr "" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:72 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:73 msgid "No, I _do not want to create a boot disk" msgstr "" @@ -1973,8 +1986,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Konfigurcia monitora" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../iw/bootloader_old.py:52 -#: ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -1988,18 +2000,23 @@ msgid "Force LBA32" msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:72 -msgid "_Force LBA32 (Not normally required)" +msgid "_Force LBA32 (not normally required)" msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:76 +msgid "" +"If you wish to add default options to the boot command, enter them into the " +"'General kernel parameters' field." +msgstr "" + +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:82 #, fuzzy msgid "_General kernel parameters" msgstr "Parametre jadra" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../iw/bootloader_old.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:50 ../textw/bootloader_text.py:118 -#: ../textw/bootloader_text.py:175 ../textw/bootloader_text.py:300 -#: ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 +#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 #, fuzzy msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Konfigurcia monitora" @@ -2022,7 +2039,7 @@ msgstr "" msgid "C_ontinue with no boot loader" msgstr "Intalcia systmu" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 ../iw/bootloader_old.py:346 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 msgid "" "Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the " "default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " @@ -2061,77 +2078,11 @@ msgstr "Intalcia %s.\n" msgid "Configure advanced boot loader _options" msgstr "Konfigurcia monitora" -#: ../iw/bootloader_old.py:238 ../iw/bootloader_old.py:433 -#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 -msgid "Partition" -msgstr "Oddiel" - -#: ../iw/bootloader_old.py:241 ../iw/bootloader_old.py:434 -#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 -#: ../textw/partition_text.py:1096 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: ../iw/bootloader_old.py:305 ../iw/bootlocwidget.py:39 +#: ../iw/bootlocwidget.py:39 #, fuzzy msgid "Install Boot Loader record on:" msgstr "Intallova LILO zavdza na:" -#: ../iw/bootloader_old.py:326 ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 -#, fuzzy -msgid "Kernel Parameters" -msgstr "Parametre jadra" - -#: ../iw/bootloader_old.py:337 ../textw/bootloader_text.py:112 -msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:431 ../textw/xconfig_text.py:438 -#: ../textw/xconfig_text.py:538 ../textw/xconfig_text.py:539 -#: ../textw/xconfig_text.py:558 ../textw/xconfig_text.py:559 -msgid "Default" -msgstr "Predvoba" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/network_gui.py:367 -#: ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 -#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 -#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Device" -msgstr "Zariadenie" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Partition type" -msgstr "Typ oddielu" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/bootloader_old.py:444 -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 -#: ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Boot label" -msgstr "Popis" - -#: ../iw/bootloader_old.py:359 -msgid "Use GRUB as the boot loader" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:360 -msgid "Use LILO as the boot loader" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:361 -#, fuzzy -msgid "Do not install a boot loader" -msgstr "Intalcia systmu" - -#: ../iw/bootloader_old.py:441 ../iw/silo_gui.py:294 -#, fuzzy -msgid "Default boot image" -msgstr "Nastavi predvolen PROM zavdzacie zariadenie" - #: ../iw/bootlocwidget.py:70 msgid "_Change Drive Order" msgstr "" @@ -2150,11 +2101,12 @@ msgstr "" #: ../iw/bootlocwidget.py:97 msgid "" -"Please arrange your drives in the order in which they are handled by your " -"BIOS. This is usually only useful if you have multiple SCSI adaptors or " -"both SCSI and IDE and wish to boot from the SCSI device.\n" +"Arrange the drives to be in the same order as used by the BIOS. Changing the " +"drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters or both SCSI " +"and IDE adapters and want to boot from the SCSI device.\n" "\n" -"This does change where we think the master boot record is." +"Changing the drive order will change where the installation program locates " +"the Master Boot Record (MBR)." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:55 @@ -2167,15 +2119,14 @@ msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "Pokraujte tla. alej k zaatiu intalcie Red Hat Linuxu." #: ../iw/confirm_gui.py:61 -#, fuzzy +#, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " -"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/" -"anaconda-ks.cfg." +"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"rebooting your system.\n" +"\n" +"A kickstart file containing the installation options selected can be found " +"in the %s file after rebooting the system" msgstr "" -"Kompletn protokol o intalcii njdete po retartovan systmu v sbore /" -"tmp/install.log. Tento sbor sa me hodi pre neskoriu referenciu." #: ../iw/confirm_gui.py:68 #, fuzzy @@ -2187,48 +2138,47 @@ msgstr "Systm pre aktualizciu" msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Pokraujte tla. alej k zaatiu intalcie Red Hat Linuxu." -#: ../iw/confirm_gui.py:74 ../textw/confirm_text.py:33 -#, fuzzy +#: ../iw/confirm_gui.py:74 +#, python-format msgid "" -"A complete log of your upgrade will be in /root/upgrade.log after rebooting " -"your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"your system." msgstr "" -"Kompletn protokol o intalcii njdete po retartovan systmu v sbore /" -"tmp/install.log. Tento sbor sa me hodi pre neskoriu referenciu." #: ../iw/congrats_gui.py:22 msgid "Congratulations" msgstr "Gratulujeme" -#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:28 -#, python-format +#: ../iw/congrats_gui.py:48 msgid "" -"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " -"you press <Enter> to reboot.\n" +"If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " +"rebooting.\n" "\n" msgstr "" #: ../iw/congrats_gui.py:55 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" -"Congratulations, your %s installation is complete.\n" +"Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " -"press <Enter> to reboot your system. \n" +"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the " +"installation.\n" "\n" -"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." -"com/errata.\n" +"%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" -"Information on using and configuring your system is available in the %s " -"manuals at http://www.redhat.com/docs." -msgstr "" -"Gratulujeme, konfigurcia je ukonen.\n" +"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" +"\thttp://rhn.redhat.com/\n" "\n" -"Pre informcie o opravch pre tto verziu systmu Red Hat Linux nazrite do " -"Erraty, dostupnej na http://www.redhat.com.\n" +"For information on using and configuring the system, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/docs/\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" "\n" -"Informcie o alej konfigurcii vho systmu je dostupn v post install " -"kapitole prruky Official Red Hat Linux User's Guide." +"To register the product for support, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" +"\n" +"Click 'Exit' to reboot the system." +msgstr "" #: ../iw/dependencies_gui.py:21 msgid "Unresolved Dependencies" @@ -2236,17 +2186,17 @@ msgstr "Nevyrieen zvislosti" #: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 #: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:273 +#: ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Balk" -#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Requirement" msgstr "Vyaduje" @@ -2265,13 +2215,27 @@ msgstr "Intaluj balky pre vyrieenie zvislost" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "Zvislosti balkov" +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:26 ../textw/desktop_choice_text.py:25 +#, fuzzy +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "Pracovn stanica" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +msgid "_Accept the current package list" +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#, fuzzy +msgid "_Customize the set of packages to be installed" +msgstr "Vber balkov pre aktualizciu" + #: ../iw/driveorderwidget.py:44 #, fuzzy msgid "Drive" msgstr "Vynecha jednotku" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 -#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 +#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "Vekos" @@ -2316,12 +2280,14 @@ msgstr "" msgid "Select drive to run fdasd on" msgstr "Vyberte disk, na ktor sa m poui fdisk" -#: ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" +#: ../iw/fdisk_gui.py:26 +#, fuzzy +msgid "Partitioning with fdisk" +msgstr "Oddiel" #: ../iw/fdisk_gui.py:100 -msgid "Select drive to run fdisk on" +#, fuzzy +msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Vyberte disk, na ktor sa m poui fdisk" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 @@ -2344,7 +2310,7 @@ msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Vyhadvanie" #: ../iw/firewall_gui.py:180 -msgid "Please choose your security level: " +msgid "Select a security level for the system: " msgstr "" #: ../iw/firewall_gui.py:189 @@ -2381,7 +2347,7 @@ msgstr "" msgid "Other _ports:" msgstr "" -#: ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:42 +#: ../iw/installpath_gui.py:36 ../textw/installpath_text.py:42 msgid "Installation Type" msgstr "Typ intalcie" @@ -2409,22 +2375,22 @@ msgstr "Vber jazyka" #: ../iw/language_support_gui.py:147 #, fuzzy -msgid "_Choose the default language for this system: " +msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "Vber jazyka" #: ../iw/language_support_gui.py:157 #, fuzzy -msgid "Choose _additional languages you would like to use on this system:" +msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "Ktor jazyk m by pouit poas procesu intalcie?" #: ../iw/language_support_gui.py:206 #, fuzzy -msgid "_Select all" +msgid "_Select All" msgstr "Vber oddielu" #: ../iw/language_support_gui.py:212 #, fuzzy -msgid "Select _Default Only" +msgid "Select Default _Only" msgstr "Vber oddielu" #: ../iw/language_support_gui.py:218 @@ -2513,12 +2479,12 @@ msgstr "Bod pripojenia:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 #, fuzzy -msgid "_Filesystem Type:" +msgid "_File System Type:" msgstr "Vekos koreovho sborovho systmu" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 #, fuzzy -msgid "Original Filesystem Type:" +msgid "Original File System Type:" msgstr "Vekos koreovho sborovho systmu" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 @@ -2743,20 +2709,24 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 v DOS-e)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 v DOS-e)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:152 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:157 #, fuzzy msgid "_Device" msgstr "Zariadenie" +#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#, fuzzy +msgid "_Model" +msgstr "Model" + #: ../iw/mouse_gui.py:220 #, fuzzy -msgid "_Emulate 3 Buttons" +msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Emulova 3 tlatka" #: ../iw/mouse_gui.py:234 -#, fuzzy -msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" -msgstr "Ak model myi je pripojen k tomuto potau?" +msgid "Select the appropriate mouse for the system." +msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 msgid "Gateway" @@ -2890,6 +2860,13 @@ msgstr "Konfigurcia TCP/IP" msgid "Active on Boot" msgstr "Aktivova pri tarte systmu" +#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Device" +msgstr "Zariadenie" + #: ../iw/network_gui.py:369 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" @@ -2911,8 +2888,9 @@ msgid "Network Devices" msgstr "Sieov zariadenie" #: ../iw/network_gui.py:471 -msgid "I would like the hostname to be set:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set the hostname:" +msgstr "Nzov potaa" #: ../iw/network_gui.py:475 msgid "_automatically via DHCP" @@ -2929,70 +2907,72 @@ msgstr "Rzne" #: ../iw/osbootwidget.py:41 msgid "" -"You can configure the boot loader to boot other operating systems. " -"Additional operating systems can be added to the below list to choose " -"between them on boot." +"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " +"allow you to select an operating system to boot from the list. To add " +"additional operating systems, which are not automatically detected, click " +"'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " +"the desired operating system." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:125 +#: ../iw/osbootwidget.py:130 msgid "Image" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:132 +#: ../iw/osbootwidget.py:137 msgid "" -"The label is what is displayed in the boot loader to choose to boot this " -"operating system. The device is the device which it boots from." +"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " +"drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:144 +#: ../iw/osbootwidget.py:149 msgid "_Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:188 +#: ../iw/osbootwidget.py:193 #, fuzzy msgid "Default Boot _Target" msgstr "Nastavi predvolen PROM zavdzacie zariadenie" -#: ../iw/osbootwidget.py:217 +#: ../iw/osbootwidget.py:222 #, fuzzy msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Vber jazyka" -#: ../iw/osbootwidget.py:226 +#: ../iw/osbootwidget.py:231 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:250 +#: ../iw/osbootwidget.py:255 msgid "Duplicate Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:251 +#: ../iw/osbootwidget.py:256 #, fuzzy msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "Toto id pouvatea u existuje - zvote in." -#: ../iw/osbootwidget.py:264 +#: ../iw/osbootwidget.py:269 #, fuzzy msgid "Duplicate Device" msgstr "Zrui RAID zariadenie?" -#: ../iw/osbootwidget.py:265 +#: ../iw/osbootwidget.py:270 #, fuzzy msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "Toto id pouvatea u existuje - zvote in." -#: ../iw/osbootwidget.py:329 +#: ../iw/osbootwidget.py:334 #, fuzzy msgid "Cannot Delete" msgstr "Znovu: " -#: ../iw/osbootwidget.py:330 +#: ../iw/osbootwidget.py:335 msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " "system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:240 +#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "Vlastn vber balkov" @@ -3040,7 +3020,7 @@ msgstr "Vber oddielu" msgid "_Unselect all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:60 +#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Vber skupn balkov" @@ -3081,7 +3061,7 @@ msgstr "prava oddielu" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 #, fuzzy -msgid "Filesystem _Type:" +msgid "File System _Type:" msgstr "Vekos koreovho sborovho systmu" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 @@ -3096,7 +3076,7 @@ msgstr "Vynecha jednotku" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 #, fuzzy -msgid "Original Filesystem Label:" +msgid "Original File System Label:" msgstr "Vekos koreovho sborovho systmu" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 @@ -3117,6 +3097,11 @@ msgstr "Existuj nepridelen oddiely..." msgid "Check for _bad blocks" msgstr "Poas formtovania kontrolova na chybn bloky" +#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../textw/partition_text.py:1096 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + #: ../iw/partition_gui.py:351 #, fuzzy msgid "Format" @@ -3145,10 +3130,10 @@ msgid "" "(MB)" msgstr "Vekos (MB) :" -#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/fdasd_text.py:50 -#: ../textw/fdisk_text.py:39 -msgid "Disk Setup" -msgstr "Nastavenie diskov" +#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/partition_text.py:1090 +#, fuzzy +msgid "Partitioning" +msgstr "Oddiel" #: ../iw/partition_gui.py:603 msgid "" @@ -3199,13 +3184,13 @@ msgstr "" msgid "RAID Devices" msgstr "iadne RAID zariadenie" -#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:864 +#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:867 #: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Hotovo" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1024 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 msgid "Hard Drives" msgstr "Pevn disky" @@ -3223,59 +3208,59 @@ msgstr "" msgid "software RAID" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:866 +#: ../iw/partition_gui.py:869 msgid "Free" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:940 ../textw/partition_text.py:199 +#: ../iw/partition_gui.py:943 ../textw/partition_text.py:199 #, fuzzy, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Existuj nepridelen oddiely..." -#: ../iw/partition_gui.py:949 +#: ../iw/partition_gui.py:952 #, fuzzy, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "Vyhadvanie" -#: ../iw/partition_gui.py:951 +#: ../iw/partition_gui.py:954 #, fuzzy msgid "_Modify Partition" msgstr "prava oddielu" -#: ../iw/partition_gui.py:953 +#: ../iw/partition_gui.py:956 #, fuzzy msgid "_Continue" msgstr "Pokraova" -#: ../iw/partition_gui.py:1128 ../iw/partition_gui.py:1142 +#: ../iw/partition_gui.py:1131 ../iw/partition_gui.py:1145 #, fuzzy msgid "Not supported" msgstr "Nastavenie siete" -#: ../iw/partition_gui.py:1129 +#: ../iw/partition_gui.py:1132 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1143 +#: ../iw/partition_gui.py:1146 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1150 +#: ../iw/partition_gui.py:1153 msgid "No RAID minors available" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1151 +#: ../iw/partition_gui.py:1154 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available minors " "have been used." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1164 +#: ../iw/partition_gui.py:1167 #, fuzzy msgid "RAID Options" msgstr "<RAID oddiel>" -#: ../iw/partition_gui.py:1175 +#: ../iw/partition_gui.py:1178 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -3287,7 +3272,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1186 +#: ../iw/partition_gui.py:1189 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -3295,85 +3280,88 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1192 +#: ../iw/partition_gui.py:1195 #, fuzzy msgid "What do you want to do now?" msgstr "Ak typ zariadenia si elte prida?" -#: ../iw/partition_gui.py:1201 +#: ../iw/partition_gui.py:1204 #, fuzzy msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "<RAID oddiel>" -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1207 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1208 +#: ../iw/partition_gui.py:1211 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1247 +#: ../iw/partition_gui.py:1250 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1251 #, fuzzy msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "Nie je mon pripoji tento adresr zo servera" -#: ../iw/partition_gui.py:1296 +#: ../iw/partition_gui.py:1298 +msgid "_Reset" +msgstr "_Vrti" + +#: ../iw/partition_gui.py:1299 #, fuzzy msgid "Make _RAID" msgstr "Pouit RAID zariadenie" -#: ../iw/partition_gui.py:1298 +#: ../iw/partition_gui.py:1301 #, fuzzy msgid "Ne_w" msgstr "Nov" -#: ../iw/partition_gui.py:1301 +#: ../iw/partition_gui.py:1304 #, fuzzy msgid "Re_set" msgstr "_Vrti" -#: ../iw/partition_gui.py:1302 +#: ../iw/partition_gui.py:1305 #, fuzzy msgid "R_AID" msgstr "<RAID>" -#: ../iw/partition_gui.py:1303 +#: ../iw/partition_gui.py:1306 msgid "_LVM" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/partition_gui.py:1345 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:1187 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 ../textw/partition_text.py:1187 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatick rozdelenie oddielov" -#: ../iw/partition_gui.py:1386 +#: ../iw/partition_gui.py:1389 #, fuzzy, python-format msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." msgstr "Vber jazyka" -#: ../iw/partition_gui.py:1428 +#: ../iw/partition_gui.py:1431 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Automatick rozdelenie oddielov" -#: ../iw/partition_gui.py:1459 ../textw/partition_text.py:1210 +#: ../iw/partition_gui.py:1462 #, fuzzy -msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Kam si elte naintalova zavdza?" -#: ../iw/partition_gui.py:1483 -msgid "" -"Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +#: ../iw/partition_gui.py:1486 +msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108 @@ -3384,7 +3372,7 @@ msgid "<Not Applicable>" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:241 -msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" +msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:249 @@ -3420,8 +3408,9 @@ msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "Oddiel" #: ../iw/partmethod_gui.py:58 -msgid "Have the installer _automatically partition for you" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "_Automatically partition" +msgstr "Automatick oddiel" #: ../iw/partmethod_gui.py:61 #, fuzzy @@ -3430,22 +3419,22 @@ msgstr "Manulne rozdelenie" #: ../iw/partmethod_gui.py:64 #, fuzzy -msgid "Manually partition with _fdisk [experts only]" +msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" msgstr "Manulne rozdelenie" #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "Intalcia balkov" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "Hotovo" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "Spolu" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:262 +#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "Zostva" @@ -3454,29 +3443,29 @@ msgstr "Zostva" msgid "%s KBytes" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:211 +#: ../iw/progress_gui.py:210 msgid "Summary" msgstr "Shrn" -#: ../iw/progress_gui.py:241 +#: ../iw/progress_gui.py:240 #, fuzzy msgid "Package Progress: " msgstr "Skupiny balkov" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:245 #, fuzzy msgid "Total Progress: " msgstr "Spolu :" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Packages" msgstr "Balky" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Time" msgstr "as" @@ -3661,6 +3650,11 @@ msgstr "Vynecha jednotku" msgid "Silo Configuration" msgstr "Konfigurcia SILO" +#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 +#: ../textw/upgrade_text.py:110 +msgid "Partition" +msgstr "Oddiel" + #: ../iw/silo_gui.py:172 msgid "Install SILO boot record on:" msgstr "Intallova SILO zavdza na:" @@ -3685,6 +3679,29 @@ msgstr "Vytvori zavdzaciu disketu" msgid "Do not install SILO" msgstr "Neintalova SILO" +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 +#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 +#: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 +#: ../textw/xconfig_text.py:559 +msgid "Default" +msgstr "Predvoba" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Partition type" +msgstr "Typ oddielu" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 +#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Boot label" +msgstr "Popis" + +#: ../iw/silo_gui.py:294 +#, fuzzy +msgid "Default boot image" +msgstr "Nastavi predvolen PROM zavdzacie zariadenie" + #: ../iw/timezone_gui.py:26 ../textw/timezone_text.py:95 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Vber asovho psma" @@ -3700,7 +3717,7 @@ msgstr "Poloha" #: ../iw/timezone_gui.py:218 #, fuzzy -msgid "Use _Daylight Saving Time (US only)" +msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "Pouva letn as (iba USA)" #: ../iw/timezone_gui.py:231 @@ -3775,15 +3792,15 @@ msgstr "Ak typ zariadenia si elte prida?" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 #, fuzzy -msgid "Migrate Filesystems" +msgid "Migrate File Systems" msgstr "Vekos koreovho sborovho systmu" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 #, python-format msgid "" -"This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several " -"benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s. It is " -"possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " +"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " +"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It " +"is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " "loss.\n" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" @@ -3794,7 +3811,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "prava oddielu" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:102 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -3803,7 +3820,7 @@ msgid "" "file systems now." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:109 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3811,47 +3828,47 @@ msgid "" "The installer has detected %s MB of RAM.\n" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:120 msgid "I _want to create a swap file" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:130 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:129 msgid "Select the _partition to put the swap file on:" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #, fuzzy msgid "Free Space (MB)" msgstr "Priestor na disku" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:167 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166 #, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " "size for the swap file:" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:182 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:181 #, fuzzy msgid "Swap file _size (MB):" msgstr "Vekos odkladacieho priestoru:" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:192 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:191 msgid "I _don't want to create a swap file" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:202 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 msgid "" "It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " "could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " "to continue?" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:210 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:217 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" @@ -3869,125 +3886,131 @@ msgstr "" msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:40 +#: ../iw/xconfig_gui.py:50 #, fuzzy -msgid "Customize Graphics Configuration" +msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "prava X konfigurcie" -#: ../iw/xconfig_gui.py:207 +#: ../iw/xconfig_gui.py:217 msgid "_Color Depth:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:223 +#: ../iw/xconfig_gui.py:233 msgid "_Screen Resolution:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:310 +#: ../iw/xconfig_gui.py:320 msgid " _Test Setting " msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:333 +#: ../iw/xconfig_gui.py:343 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:335 +#: ../iw/xconfig_gui.py:345 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:350 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 msgid "GNO_ME" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:352 +#: ../iw/xconfig_gui.py:362 msgid "_KDE" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:381 +#: ../iw/xconfig_gui.py:391 msgid "Please choose your login type:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:388 +#: ../iw/xconfig_gui.py:398 #, fuzzy msgid "T_ext" msgstr "alej" -#: ../iw/xconfig_gui.py:389 +#: ../iw/xconfig_gui.py:399 #, fuzzy msgid "_Graphical" msgstr "Pouva grafick prihlasovanie sa" -#: ../iw/xconfig_gui.py:406 ../textw/xconfig_text.py:434 +#: ../iw/xconfig_gui.py:416 ../textw/xconfig_text.py:434 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Konfigurcia monitora" -#: ../iw/xconfig_gui.py:644 +#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +msgid "" +"In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " +"settings are not correct for the monitor, select the right settings." +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:661 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:691 ../iw/xconfig_gui.py:1044 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 msgid "Restore _original values" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:699 +#: ../iw/xconfig_gui.py:716 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Horizontlna synchronizcia" -#: ../iw/xconfig_gui.py:702 +#: ../iw/xconfig_gui.py:719 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Vertiklna synchronizcia" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 +#: ../iw/xconfig_gui.py:726 msgid "kHz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:712 +#: ../iw/xconfig_gui.py:729 msgid "Hz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:747 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "prava X konfigurcie" -#: ../iw/xconfig_gui.py:755 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "Neznmy pota" -#: ../iw/xconfig_gui.py:756 +#: ../iw/xconfig_gui.py:773 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:780 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 #, fuzzy msgid "Unspecified video card" msgstr "Nepodarilo sa zisti grafick kartu" -#: ../iw/xconfig_gui.py:781 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:917 +#: ../iw/xconfig_gui.py:926 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -3995,31 +4018,24 @@ msgstr "" "Vekos vaej videopamti sa nepodarilo zisti. Vyberte si prosm vekos " "videopamti z nasledujceho zoznamu:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:925 +#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#, fuzzy msgid "" -"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " -"the best settings for your display." +"In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " +"detected settings are not correct for the hardware, select the right " +"settings." msgstr "" "Vo vine prpadov je mon automaticky zisti typ vho hardvru a zska " "tak optimlne nastavenie pre v displej." -#: ../iw/xconfig_gui.py:931 -#, fuzzy -msgid "" -"If the probed settings do not match your hardware, select the correct " -"hardware settings below:" -msgstr "" -"Pokia zisten nastavenia neshlasia s vam hardvrom, zvote sprvne " -"nastavenia z nasledujcich monost:" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:1022 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "Videokarta" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1048 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 #, fuzzy -msgid "_Skip X Configuration" +msgid "_Skip X configuration" msgstr "Vynecha konfigurciu X" #: ../iw/zipl_gui.py:33 @@ -4044,6 +4060,23 @@ msgid "" "your setup may require." msgstr "" +#: ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 +#, fuzzy +msgid "Kernel Parameters" +msgstr "Parametre jadra" + +#: ../textw/bootdisk_text.py:24 +#, python-format +msgid "" +"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " +"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working.\n" +"\n" +"It is highly recommended you create a boot disk.\n" +"\n" +"Would you like to create a boot disk?" +msgstr "" + #: ../textw/bootdisk_text.py:31 msgid "Boot Disk" msgstr "Zavdzacia disketa" @@ -4092,6 +4125,10 @@ msgstr "" "Pokia ich potrebujete, zadajte ich; pokia nie alebo neviete, nezadvajte " "ni." +#: ../textw/bootloader_text.py:112 +msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" +msgstr "" + #: ../textw/bootloader_text.py:176 #, fuzzy msgid "Where do you want to install the boot loader?" @@ -4142,6 +4179,13 @@ msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" +#: ../textw/bootloader_text.py:387 +msgid "" +"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " +"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " +"not necessary for more casual users." +msgstr "" + #: ../textw/bootloader_text.py:397 #, fuzzy msgid "Use a GRUB Password" @@ -4176,6 +4220,14 @@ msgstr "Heslo root-a je prli krtke." msgid "<Enter> to reboot" msgstr "" +#: ../textw/complete_text.py:28 +#, python-format +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " +"you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" + #: ../textw/complete_text.py:37 msgid "" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " @@ -4211,10 +4263,10 @@ msgid "Installation to begin" msgstr "Zaiatok intalcie" #: ../textw/confirm_text.py:21 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " +"system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" "Kompletn protokol o intalcii njdete po retartovan systmu v sbore /" "tmp/install.log. Tento sbor sa me hodi pre neskoriu referenciu." @@ -4224,8 +4276,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1974 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4236,6 +4288,20 @@ msgstr "Sp" msgid "Upgrade to begin" msgstr "Aktualizcia systmu" +#: ../textw/confirm_text.py:33 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " +"You may want to keep this file for later reference." +msgstr "" +"Kompletn protokol o intalcii njdete po retartovan systmu v sbore /" +"tmp/install.log. Tento sbor sa me hodi pre neskoriu referenciu." + +#: ../textw/desktop_choice_text.py:35 +#, fuzzy +msgid "Customize software selection" +msgstr "prava X konfigurcie" + #: ../textw/fdasd_text.py:31 #, fuzzy msgid "Choose a disk to run fdasd or dasdfmt on" @@ -4251,6 +4317,10 @@ msgstr "prava oddielu" msgid "Format DASD" msgstr "Formtovanie" +#: ../textw/fdasd_text.py:50 ../textw/fdisk_text.py:39 +msgid "Disk Setup" +msgstr "Nastavenie diskov" + #: ../textw/fdasd_text.py:74 #, fuzzy, python-format msgid "An error occurred while running %s on drive %s." @@ -4342,7 +4412,7 @@ msgstr "" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1664 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -4510,40 +4580,40 @@ msgstr "" "Nzov potaa pomenovva v pota. Pokia je pripojen do siete, je " "mon, e nzov prideuje sprvca siete." -#: ../textw/packages_text.py:53 +#: ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Vyberte jednotliv balky" -#: ../textw/packages_text.py:94 +#: ../textw/packages_text.py:91 #, fuzzy msgid "Package :" msgstr "Balk" -#: ../textw/packages_text.py:99 +#: ../textw/packages_text.py:96 #, fuzzy msgid "Size :" msgstr "Vekos :" -#: ../textw/packages_text.py:100 +#: ../textw/packages_text.py:97 #, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "" -#: ../textw/packages_text.py:119 +#: ../textw/packages_text.py:116 #, fuzzy msgid "Total size" msgstr "Spolu" -#: ../textw/packages_text.py:248 +#: ../textw/packages_text.py:245 msgid "" " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr "" -#: ../textw/packages_text.py:296 +#: ../textw/packages_text.py:293 msgid "Package Dependencies" msgstr "Zvislosti balkov" -#: ../textw/packages_text.py:298 +#: ../textw/packages_text.py:295 #, fuzzy msgid "" "Some of the packages you have selected to install require packages you have " @@ -4553,16 +4623,16 @@ msgstr "" "Niektor vami vybran balky potrebuj ku svojej innosti balky, ktor ste " "nevybrali. Pokia zvolte OK, potrebn balky sa naintaluj." -#: ../textw/packages_text.py:319 +#: ../textw/packages_text.py:316 msgid "Install packages to satisfy dependencies" msgstr "Intaluj balky pre vyrieenie zvislost" -#: ../textw/packages_text.py:320 +#: ../textw/packages_text.py:317 #, fuzzy msgid "Do not install packages that have dependencies" msgstr "Intaluj balky pre vyrieenie zvislost" -#: ../textw/packages_text.py:321 +#: ../textw/packages_text.py:318 #, fuzzy msgid "Ignore package dependencies" msgstr "Zvislosti balkov" @@ -4605,7 +4675,7 @@ msgstr "Bod pripojenia:" #: ../textw/partition_text.py:261 #, fuzzy -msgid "Filesystem type:" +msgid "File System type:" msgstr "Vekos koreovho sborovho systmu" #: ../textw/partition_text.py:295 @@ -4649,17 +4719,17 @@ msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:468 #, fuzzy -msgid "Filesystem Type:" +msgid "File System Type:" msgstr "Vekos koreovho sborovho systmu" #: ../textw/partition_text.py:478 #, fuzzy -msgid "Filesystem Label:" +msgid "File System Label:" msgstr "Vekos koreovho sborovho systmu" #: ../textw/partition_text.py:489 #, fuzzy -msgid "Filesystem Option:" +msgid "File System Option:" msgstr "Vekos koreovho sborovho systmu" #: ../textw/partition_text.py:492 ../textw/partition_text.py:725 @@ -4683,12 +4753,13 @@ msgstr "Zapsa zmeny" #: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:701 #: ../textw/partition_text.py:933 #, fuzzy -msgid "Filesystem Options" +msgid "File System Options" msgstr "Formtovanie sborovho systmu" #: ../textw/partition_text.py:515 msgid "" -"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." +"Please choose how you would like to prepare the file system on this " +"partition." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:523 ../textw/partition_text.py:671 @@ -4718,7 +4789,7 @@ msgid "Not Supported" msgstr "Nastavenie siete" #: ../textw/partition_text.py:680 -msgid "LVM Volume Groups can only be editted in the graphical installer." +msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:754 ../textw/partition_text.py:803 @@ -4770,11 +4841,6 @@ msgstr "" msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1090 -#, fuzzy -msgid "Partitioning" -msgstr "Oddiel" - #: ../textw/partition_text.py:1102 ../textw/partition_text.py:1109 #: ../textw/userauth_text.py:224 msgid "Delete" @@ -4809,6 +4875,11 @@ msgid "Must have a / partition to install on." msgstr "" "Muste prideli odkladac priestor, aby bolo mon pokraova v intalcii." +#: ../textw/partition_text.py:1210 +#, fuzzy +msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +msgstr "Kam si elte naintalova zavdza?" + #: ../textw/partmethod_text.py:26 #, fuzzy msgid "Autopartition" @@ -4818,6 +4889,10 @@ msgstr "Automatick rozdelenie" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" +#: ../textw/partmethod_text.py:28 +msgid "fdisk" +msgstr "fdisk" + #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "Intalcia balkov" @@ -5221,8 +5296,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1211 -#: ../loader/loader.c:1229 ../loader/loader.c:1237 +#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 +#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 #, fuzzy msgid "Test" msgstr "alej" @@ -5423,14 +5498,33 @@ msgstr "Konfigurcia SILO" msgid "Custom" msgstr "Vlastn vber" -#: ../installclasses/laptop.py:7 -msgid "Laptop" +#: ../installclasses/custom.py:12 +msgid "" +"Select this installation type to gain complete control over the installation " +"process, including software package selection and authentication preferences." +msgstr "" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#, fuzzy +msgid "Developer Workstation" +msgstr "Pracovn stanica KDE" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +msgid "" +"Select this installation type to install a graphical desktop environment " +"which includes tools for software development." msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 msgid "Server" msgstr "Server" +#: ../installclasses/server.py:12 +msgid "" +"Select this installation type if you would like to set up file sharing, " +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +msgstr "" + #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 #, fuzzy msgid "Upgrade Existing System" @@ -5444,6 +5538,13 @@ msgstr "Aktualizova" msgid "Workstation" msgstr "Pracovn stanica" +#: ../installclasses/workstation.py:12 +msgid "" +"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." +msgstr "" + #: ../loader/cdrom.c:31 msgid "CDROM type" msgstr "Typ CDROM" @@ -5607,7 +5708,7 @@ msgstr "" "Pre v systm nie s natan iadne pecilne ovldae. elte si teraz " "nejak zavies?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:894 ../loader/loader.c:2802 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Nepodarilo sa preta adresr %s: %s" @@ -5615,12 +5716,12 @@ msgstr "Nepodarilo sa preta adresr %s: %s" #: ../loader/loader.c:595 #, fuzzy msgid "" -"An error occurred reading the install from the ISO images. Please check your " +"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." msgstr "" "Pri tan tabuky rozdelenia blokovho zariadenia %s sa vyskytla chyba: " -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:908 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5628,11 +5729,11 @@ msgid "" " %s?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:914 +#: ../loader/loader.c:911 msgid "Checksum Test" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1025 +#: ../loader/loader.c:1022 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -5640,7 +5741,7 @@ msgstr "" "Zd sa, e na vaom systme nemte iadne pevn disky! elte si " "nakonfigurova prdavn zariadenia?" -#: ../loader/loader.c:1070 +#: ../loader/loader.c:1067 #, fuzzy, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5651,36 +5752,36 @@ msgstr "" "RedHat/base? Pokia tu nevidte zariadenie, ktor pouvate, stlate F2 a " "nakonfigurujte prdavn zariadenia." -#: ../loader/loader.c:1086 +#: ../loader/loader.c:1083 #, fuzzy msgid "Directory holding images:" msgstr "Adresr obsahujci Red Hat:" -#: ../loader/loader.c:1106 +#: ../loader/loader.c:1103 msgid "Select Partition" msgstr "Vber oddielu" -#: ../loader/loader.c:1158 +#: ../loader/loader.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Zariadenie %s zrejme neobsahuje intalan strom Red Hat distribcie." -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1229 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1209 +#: ../loader/loader.c:1202 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:1223 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -5691,7 +5792,7 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1251 ../loader/loader.c:1365 +#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -5700,12 +5801,12 @@ msgstr "" "V iadnej z vaich CDROM mechank nebolo njden CD s Red Hat Linuxom. " "Vlote prosm Red Hat CD a stlate \"OK\" pre nov pokus." -#: ../loader/loader.c:1294 +#: ../loader/loader.c:1287 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr "Neboli njden iadne jednotky" -#: ../loader/loader.c:1296 +#: ../loader/loader.c:1289 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -5713,75 +5814,75 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1461 +#: ../loader/loader.c:1454 #, fuzzy msgid "Networking Device" msgstr "Sieov zariadenie" -#: ../loader/loader.c:1462 +#: ../loader/loader.c:1455 #, fuzzy msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "Ak typ systmu si elte naintalova?" -#: ../loader/loader.c:1579 +#: ../loader/loader.c:1572 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Tento adresr zrejme neobsahuje intalan strom Red Hat distribcie." -#: ../loader/loader.c:1584 +#: ../loader/loader.c:1577 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Nie je mon pripoji tento adresr zo servera" -#: ../loader/loader.c:1626 +#: ../loader/loader.c:1619 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1664 +#: ../loader/loader.c:1657 msgid "HTTP" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1665 +#: ../loader/loader.c:1658 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Nepodarilo sa nata ramdisk druhej fzy" -#: ../loader/loader.c:1726 +#: ../loader/loader.c:1719 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1966 +#: ../loader/loader.c:1959 msgid "Rescue Method" msgstr "Zchrann metda" -#: ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "Installation Method" msgstr "Spsob intalcie" -#: ../loader/loader.c:1969 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Ak typ mdia obsahuje zchrann obraz systmu?" -#: ../loader/loader.c:1971 +#: ../loader/loader.c:1964 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Ak typ mdia obsahuje balky, ktor si elte naintalova?" -#: ../loader/loader.c:2772 +#: ../loader/loader.c:2763 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Na zavdzacej diskete nie je mon njs sbor ks.cfg." -#: ../loader/loader.c:2864 +#: ../loader/loader.c:2855 #, fuzzy msgid "Updates Disk" msgstr "Aktualizcie" -#: ../loader/loader.c:2865 +#: ../loader/loader.c:2856 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Vlote disketu s aktualizciou a stlate \"OK\" pre pokraovanie." -#: ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:2861 #, fuzzy, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -5790,38 +5891,38 @@ msgstr "" "Disketa, ktor ste vloili, nie je sprvna disketa s ovldami pre tto " "verziu Red Hat Linuxu." -#: ../loader/loader.c:2880 +#: ../loader/loader.c:2871 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Nepodarilo sa mi pripoji disketu." -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Updates" msgstr "Aktualizcie" -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Natanie aktualizci anakondy..." -#: ../loader/loader.c:3099 +#: ../loader/loader.c:3090 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Vber jazyka" -#: ../loader/loader.c:3135 +#: ../loader/loader.c:3126 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3530 +#: ../loader/loader.c:3521 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3702 +#: ../loader/loader.c:3693 #, fuzzy msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "Natanie aktualizci anakondy..." @@ -7013,6 +7114,64 @@ msgstr "" msgid "Ukrainian" msgstr "" +#~ msgid "Install" +#~ msgstr "Intalova" + +#, fuzzy +#~ msgid "User _Name:" +#~ msgstr "Meno pouvatea" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do not install a boot loader" +#~ msgstr "Intalcia systmu" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A complete log of your installation will be in /root/install.log after " +#~ "rebooting your system. You may want to keep this file for later " +#~ "reference. A kickstart file representing the choices you have made will " +#~ "be in /root/anaconda-ks.cfg." +#~ msgstr "" +#~ "Kompletn protokol o intalcii njdete po retartovan systmu v sbore /" +#~ "tmp/install.log. Tento sbor sa me hodi pre neskoriu referenciu." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Congratulations, your %s installation is complete.\n" +#~ "\n" +#~ "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " +#~ "press <Enter> to reboot your system. \n" +#~ "\n" +#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +#~ "redhat.com/errata.\n" +#~ "\n" +#~ "Information on using and configuring your system is available in the %s " +#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." +#~ msgstr "" +#~ "Gratulujeme, konfigurcia je ukonen.\n" +#~ "\n" +#~ "Pre informcie o opravch pre tto verziu systmu Red Hat Linux nazrite " +#~ "do Erraty, dostupnej na http://www.redhat.com.\n" +#~ "\n" +#~ "Informcie o alej konfigurcii vho systmu je dostupn v post install " +#~ "kapitole prruky Official Red Hat Linux User's Guide." + +#, fuzzy +#~ msgid "_Select all" +#~ msgstr "Vber oddielu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" +#~ msgstr "Ak model myi je pripojen k tomuto potau?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " +#~ "hardware settings below:" +#~ msgstr "" +#~ "Pokia zisten nastavenia neshlasia s vam hardvrom, zvote sprvne " +#~ "nastavenia z nasledujcich monost:" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "Zavrie" @@ -7945,9 +8104,6 @@ msgstr "" #~ msgid "LILO Configuration" #~ msgstr "Konfigurcia LILO" -#~ msgid "Automatic Partition" -#~ msgstr "Automatick oddiel" - #~ msgid "Manually Partition" #~ msgstr "Manulne rozdelenie" @@ -8127,10 +8283,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Konfigurcia siete" #, fuzzy -#~ msgid "Dialup Workstation" -#~ msgstr "Pracovn stanica KDE" - -#, fuzzy #~ msgid "Upgrading the Red Hat Linux installation on partition /dev/" #~ msgstr "Vyhadvanie intalci Red Hat Linuxu..." @@ -8148,9 +8300,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Test this configuration" #~ msgstr "Otestova tto konfigurciu" -#~ msgid "Customize X Configuration" -#~ msgstr "prava X konfigurcie" - #~ msgid "Error mounting %s: %s" #~ msgstr "Chyba pri pripjan %s: %s" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install 7.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 10:57-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-02 07:20+0200\n" "Last-Translator: Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../anaconda:342 +#: ../anaconda:341 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -24,9 +24,9 @@ msgstr "" "Nimate dovolj sistemskega pomnilnika, da bi nameali sistem v grafinem " "nainu. Namestitev se zaganja v besedilnem nainu." -#: ../anaconda:357 ../gui.py:102 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:438 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -37,14 +37,14 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1254 ../loader/loader.c:1255 -#: ../loader/loader.c:1294 ../loader/loader.c:1297 ../loader/loader.c:1368 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1578 -#: ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 ../loader/loader.c:1664 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:1974 ../loader/loader.c:2771 -#: ../loader/loader.c:2801 ../loader/loader.c:2864 ../loader/loader.c:2879 -#: ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 +#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 +#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 @@ -56,34 +56,34 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "V redu" -#: ../anaconda:402 +#: ../anaconda:401 msgid "Probing for video card: " msgstr "Ugotavlja se grafina kartica: " -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:409 msgid "Unable to probe\n" msgstr "Ni bilo mo zaznati\n" -#: ../anaconda:412 +#: ../anaconda:411 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "Ugotavlja se vrsta monitorja: " -#: ../anaconda:423 +#: ../anaconda:422 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "Ugotavlja se vrsta mike: " -#: ../anaconda:427 +#: ../anaconda:426 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "Preskakujem zaznavanje mike.\n" -#: ../anaconda:434 +#: ../anaconda:433 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" "Grafina namestitev ni dostopna za namestitev %s. Zaganja se besedilni nain." -#: ../anaconda:446 +#: ../anaconda:445 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -91,11 +91,11 @@ msgstr "" "Mika ni bila zaznana. Za grafino namestitev potrebujete miko. Zaganja se " "besedilni nain." -#: ../anaconda:451 +#: ../anaconda:450 msgid "Using mouse type: " msgstr "Uporablja se vrsta mike: " -#: ../anaconda:455 +#: ../anaconda:454 msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" msgstr "" @@ -136,28 +136,29 @@ msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Zahtevani razdelek ne obstaja" #: ../autopart.py:953 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" "Ni mo najti razdelka %s, da bi ga uporabljali za %s.\n" "\n" "Pritisnite V redu za vnovien zagon sistema." #: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 -msgid "Partition Request Sanity Check Errors" -msgstr "Napake pri preverjanju pravilnosti zahteve po razdelku" +#, fuzzy +msgid "Automatic Partitioning Errors" +msgstr "Samodejna razdelitev" #: ../autopart.py:984 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" "Pri vaem razdeljevanju je prilo do naslednjih napak:\n" "\n" @@ -184,10 +185,10 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:939 +#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 msgid "Error Partitioning" msgstr "Napaka pri razdelitvi" @@ -210,36 +211,37 @@ msgid "" "\n" "%s\n" "\n" -"This can happen when there is not enough space on your disk drive(s) for " -"autopartitioning to succeed. You may need to manually partition your drives " -"to complete the install.\n" +"This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the " +"installation. You can choose a different automatic partitioning option, or " +"click 'Back' to select manual partitioning.\n" "\n" -"Press OK to continue." +"Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:217 +#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:152 +#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 -#: ../iw/bootloader_old.py:51 ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 -#: ../textw/bootloader_text.py:134 ../textw/bootloader_text.py:449 -#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:202 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3529 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 +#: ../loader/loader.c:3520 msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" #: ../autopart.py:1106 +#, fuzzy msgid "" -"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " -"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" +"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " +"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" -"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to set up your " -"partitions in an interactive environment. You can set the filesystem types, " -"mount points, size and more in this easy to use, powerful interface.\n" +"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " +"partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " +"mount points, partition sizes, and more.\n" "\n" -"fdisk is the traditional, text-based partitioning tool offered by Red Hat. " -"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." +"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " +"advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" "Samodejno razdeljevanje nastavi razdeljevanje glede na vrsto namestitve. " "Rezultirajoe razdelke lahko tudi prikrojite, da ustrezajo vaim potrebam.\n" @@ -252,7 +254,7 @@ msgstr "" "ponuja Red Hat. eprav ga ni preprosto uporabljati, ga je v doloenih " "primerih bolje uporabiti." -#: ../autopart.py:1122 +#: ../autopart.py:1120 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -260,23 +262,21 @@ msgstr "" "Preden lahko namestitveni program nastavi samodejno razdeljevanje, morate " "izbrati, kako porabiti prostor v diskih." -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1125 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Odstranimo vse razdelke v tem sistemu" -#: ../autopart.py:1128 +#: ../autopart.py:1126 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Odstrani vse razdelke z Linuxom v tem sistemu" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1127 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Obdri vse razdelke in uporabi obstojei prosti prostor" -#: ../autopart.py:1131 -#, python-format +#: ../autopart.py:1129 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " "drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -287,11 +287,9 @@ msgstr "" "pogonih:%s\n" "Ste prepriani, da to elite tudi res storiti?" -#: ../autopart.py:1136 -#, python-format +#: ../autopart.py:1133 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " "the following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -322,11 +320,11 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Vse" -#: ../comps.py:696 ../comps.py:762 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "ni predloga" -#: ../exception.py:167 ../text.py:235 +#: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "Prilo je do izjeme" @@ -370,23 +368,23 @@ msgstr "Preklii" msgid "_Make boot disk" msgstr "Izdelava zagonske diskete" -#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:549 ../fsset.py:1010 -#: ../fsset.py:1029 ../fsset.py:1076 ../fsset.py:1087 ../fsset.py:1123 -#: ../fsset.py:1173 ../fsset.py:1216 ../harddrive.py:184 ../image.py:76 -#: ../image.py:162 ../packages.py:279 ../partedUtils.py:451 +#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 +#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 +#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225 +#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1255 ../loader/loader.c:1369 -#: ../loader/loader.c:1578 ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:2771 ../loader/loader.c:2801 -#: ../loader/loader.c:2879 ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 +#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 +#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -421,11 +419,11 @@ msgstr "Iskanje slabih blokov" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Iskanje slabih blokov v /dev/%s..." -#: ../fsset.py:550 -#, python-format +#: ../fsset.py:555 +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " -"migrating this filesystem if desired.\n" +"migrating this file system if desired.\n" "\n" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" @@ -434,20 +432,20 @@ msgstr "" "\n" "Ali elite nadaljevati brez prenosa %s?" -#: ../fsset.py:943 +#: ../fsset.py:948 #, fuzzy msgid "RAID Device" msgstr "Naprava RAID %s" -#: ../fsset.py:946 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Prvi sektor zaganjalne razdelitve" -#: ../fsset.py:947 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Glavni zagonski zapis (MBR)" -#: ../fsset.py:1011 +#: ../fsset.py:1016 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -460,7 +458,7 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite Enter za vnovien zagon sistema." -#: ../fsset.py:1030 +#: ../fsset.py:1035 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -475,7 +473,7 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite V redu za vnovien zagon sistema." -#: ../fsset.py:1077 +#: ../fsset.py:1082 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -484,7 +482,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1088 +#: ../fsset.py:1093 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -497,7 +495,7 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite Enter za vnovien zagon sistema." -#: ../fsset.py:1124 +#: ../fsset.py:1129 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -510,7 +508,7 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite Enter za vnovien zagon sistema." -#: ../fsset.py:1174 +#: ../fsset.py:1179 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -523,11 +521,11 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite Enter za vnovien zagon sistema." -#: ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1203 +#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 msgid "Invalid mount point" msgstr "Nepravilna toka priklopa" -#: ../fsset.py:1195 +#: ../fsset.py:1200 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -540,7 +538,7 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite Enter za vnovien zagon sistema." -#: ../fsset.py:1204 +#: ../fsset.py:1209 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -553,7 +551,7 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite Enter za vnovien zagon sistema." -#: ../fsset.py:1217 +#: ../fsset.py:1222 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -568,59 +566,58 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite V redu za vnovien zagon sistema." -#: ../fsset.py:1960 +#: ../fsset.py:1965 msgid "Formatting" msgstr "Formatiranje" -#: ../fsset.py:1961 -#, python-format -msgid "Formatting %s filesystem..." +#: ../fsset.py:1966 +#, fuzzy, python-format +msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formatira se datoteni sistem %s..." -#: ../gui.py:99 ../text.py:311 +#: ../gui.py:100 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "Popravi" -#: ../gui.py:100 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../gui.py:103 ../text.py:315 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:104 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Ponovno" -#: ../gui.py:104 ../text.py:316 +#: ../gui.py:105 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "Prezri" -#: ../gui.py:105 ../gui.py:368 ../partIntfHelpers.py:226 -#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:281 -#: ../text.py:283 ../text.py:317 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 ../textw/bootloader_text.py:210 -#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2864 ../loader/modules.c:442 -#: ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 +#: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 +#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Preklii" -#: ../gui.py:290 ../text.py:289 +#: ../gui.py:291 ../text.py:290 msgid "" -"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please copy " -"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " -"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" +"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " +"copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " +"file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" "bugzilla/" msgstr "" "Prilo je do izjemnega pogoja, najverjetneje do hroa. Prosimo, prepiite " @@ -628,7 +625,7 @@ msgstr "" "pa izpolnite podrobno poroilo o hrou v programu anaconda na http://" "bugzilla.redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:441 ../text.py:279 +#: ../gui.py:442 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -636,71 +633,71 @@ msgstr "" "Zdaj, prosimo, vstavite disketo. Vsa vsebina diskete do zbrisana, zato, " "prosimo, to disketo izberite nadvse pazljivo." -#: ../gui.py:506 ../gui.py:947 +#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 msgid "Online Help" msgstr "Pomo na zvezi" -#: ../gui.py:507 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Izbira jezika" -#: ../gui.py:599 +#: ../gui.py:600 msgid "Release Notes" msgstr "Zapiski ob izdaji" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:637 msgid "Unable to load file!" msgstr "Datoteke ni mo naloiti!" -#: ../gui.py:673 +#: ../gui.py:674 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Manjkajo zapiski ob izdaji.\n" -#: ../gui.py:781 ../packages.py:965 +#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Nazaj" -#: ../gui.py:783 +#: ../gui.py:792 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "Naprej" -#: ../gui.py:785 +#: ../gui.py:794 #, fuzzy msgid "_Release Notes" msgstr "Zapiski ob izdaji" -#: ../gui.py:787 +#: ../gui.py:796 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Prikaimo pomo" -#: ../gui.py:789 +#: ../gui.py:798 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Skrijmo pomo" -#: ../gui.py:791 +#: ../gui.py:800 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Razhroimo" -#: ../gui.py:847 +#: ../gui.py:856 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Namestitev %s" -#: ../gui.py:862 +#: ../gui.py:871 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Namestitev %s v %s" -#: ../gui.py:901 +#: ../gui.py:910 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Naslovne vrstice ni mo naloiti" -#: ../gui.py:1002 +#: ../gui.py:1011 msgid "Install Window" msgstr "Namestitveno okno" @@ -709,15 +706,15 @@ msgstr "Namestitveno okno" msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "Manjka CD #%d, ki ga potrebujete za namestitev." -#: ../image.py:73 +#: ../image.py:74 msgid "Copying File" msgstr "Datoteka se prepisuje" -#: ../image.py:74 +#: ../image.py:75 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Namestitvena slika se prenaa v disk..." -#: ../image.py:77 +#: ../image.py:78 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -725,31 +722,47 @@ msgstr "" "Med prenosom namestitvene slike v va disk je prilo do napake. Verjetno vam " "je zmanjkalo diskovnega prostora." -#: ../image.py:136 +#: ../image.py:146 msgid "Change CDROM" msgstr "Spremeni CDROM" -#: ../image.py:137 +#: ../image.py:147 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Prosimo, za nadaljevanje vstavite ploo %d." -#: ../image.py:156 +#: ../image.py:181 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Napaen CDROM" -#: ../image.py:157 +#: ../image.py:182 #, fuzzy, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "To ni pravi CD-ROM z Red Hat." -#: ../image.py:163 +#: ../image.py:188 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "CD-ROM-a ni mo priklopiti." -#: ../installclass.py:40 -msgid "Install" -msgstr "Namestitev" +#: ../installclass.py:30 +#, fuzzy +msgid "The following software will be installed:" +msgstr "Namestitev je zaznala zagonski nalagalnik %s, trenutno nameen v %s." + +#: ../installclass.py:32 +#, python-format +msgid "" +"These applications will allow you to browse the Internet, send and receive " +"email, and create and edit documents on your %s system.\n" +"\n" +"However %s ships with many more applications, and you may customize the " +"selection of software installed if you want." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:55 +#, fuzzy +msgid "Install on System" +msgstr "Vrsta namestitve" #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" @@ -764,8 +777,9 @@ msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Naj se nadgradnja nadaljuje?" #: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 +#, fuzzy msgid "" -"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " +"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" @@ -793,7 +807,7 @@ msgstr "Preverjanje odvisnosti" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Preverjam odvisnosti v paketih, izbranih za namestitev..." -#: ../packages.py:236 ../packages.py:544 +#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 msgid "Processing" msgstr "Obdelujemo" @@ -801,7 +815,7 @@ msgstr "Obdelujemo" msgid "Preparing to install..." msgstr "Pripravljamo se na namestitev..." -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:281 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -810,16 +824,19 @@ msgstr "" "Datoteke %s ni mo odpreti. To je lahko zato, ker manjka ali zaradi slabega " "paketa ali nosilca. Pritisnite <Enter> za vnovien poskus." -#: ../packages.py:303 +#: ../packages.py:305 msgid "Error Installing Package" msgstr "Napaka pri nameanju paketa" -#: ../packages.py:304 +#: ../packages.py:306 #, fuzzy, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " -"install will be aborted. Please verify your media and try " +"install will be aborted. Please verify your media and try your install " +"again.\n" +"\n" +"Press the OK button to reboot your system." msgstr "" "Pri nameanju %s je prilo do napake. To lahko pomeni pokvarjen nosilec, " "pomanjkanje prostora v disku in/ali strojne teave. To je usodna napaka in " @@ -828,18 +845,11 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite gumb V redu za vnovien zagon sistema." -#: ../packages.py:308 -msgid "" -"your install again.\n" -"\n" -"Press the OK button to reboot your system." -msgstr "" - -#: ../packages.py:545 +#: ../packages.py:548 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Vzpostavljam prenos RPM..." -#: ../packages.py:582 +#: ../packages.py:585 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -848,7 +858,7 @@ msgstr "" "Nadgrajujem pakete %s.\n" "\n" -#: ../packages.py:584 +#: ../packages.py:587 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -857,17 +867,17 @@ msgstr "" "Nameajo se paketi %s\n" "\n" -#: ../packages.py:591 +#: ../packages.py:594 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Nadgrajuje se %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:593 +#: ../packages.py:596 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Namea se %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:609 +#: ../packages.py:612 #, python-format msgid "" "\n" @@ -884,53 +894,55 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:615 +#: ../packages.py:618 msgid "Install Starting" msgstr "Namestitev se zaenja" -#: ../packages.py:616 +#: ../packages.py:619 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Namestitveni proces se zaganja; to lahko traja nekaj minut..." -#: ../packages.py:661 +#: ../packages.py:664 +#, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " -"selected. You need more space on the following filesystems:\n" +"selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" "Kae, da za pakete, ki ste jih izbrali, ni dovolj prostora na disku.\n" "Potrebujete ve prostora na naslednjem datotenem sistemu:\n" "\n" -#: ../packages.py:665 ../packages.py:685 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 -#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Toka priklopa" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:669 msgid "Space Needed" msgstr "Potreben prostor" -#: ../packages.py:681 +#: ../packages.py:684 +#, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " -"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" +"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" "Kae, da za pakete, ki ste jih izbrali, ni dovolj datotenih vozlov.\n" "Potrebujete ve datotenih vozlov na naslednjih datotenih sistemih:\n" "\n" -#: ../packages.py:686 +#: ../packages.py:689 msgid "Nodes Needed" msgstr "Potrebni vozli" -#: ../packages.py:692 +#: ../packages.py:695 msgid "Disk Space" msgstr "Prostor na disku" -#: ../packages.py:713 +#: ../packages.py:716 msgid "" "\n" "\n" @@ -940,19 +952,19 @@ msgstr "" "\n" "Naslednji paketi so na voljo v tej razliici, a NISO bili nadgrajeni:\n" -#: ../packages.py:730 +#: ../packages.py:733 msgid "Post Install" msgstr "Po namestitvi" -#: ../packages.py:731 +#: ../packages.py:734 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Izvajamo nastavitve po namestitvi..." -#: ../packages.py:945 +#: ../packages.py:948 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:946 +#: ../packages.py:949 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -967,26 +979,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Izhod" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Namestitev" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:965 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Nadgradi obstojei sistem" -#: ../packages.py:963 +#: ../packages.py:966 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:968 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Resetirajmo" @@ -1011,8 +1023,8 @@ msgstr "" "Ali elite ta pogon inicializirati?" #: ../partedUtils.py:452 -#, python-format -msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" +#, fuzzy, python-format +msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Napaka pri priklapljanju datotenega sistema na %s: %s" #: ../partedUtils.py:543 @@ -1044,9 +1056,10 @@ msgid "No Drives Found" msgstr "Noben pogon ni bil najden" #: ../partedUtils.py:770 +#, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." +"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" "Prilo je do napake - nismo nali veljavne naprave, na kateri bi lahko " "ustvarili nove datotene sisteme. Prosim preverite vao strojno opremo za " @@ -1177,9 +1190,9 @@ msgstr "" "Ste prepriani, da elite ta razdelek odstraniti?" #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:427 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:96 -#: ../iw/partition_gui.py:1294 ../iw/partition_gui.py:1300 +#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "_Pobrii" @@ -1360,10 +1373,6 @@ msgstr "" "Ste prepriani, da elite obnoviti razdelitveno tabelo v njenem izvirnem " "stanju?" -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../iw/partition_gui.py:1295 -msgid "_Reset" -msgstr "_Resetirajmo" - #: ../partitioning.py:83 msgid "Installation cannot continue." msgstr "Namestitev se ne more nadaljevati." @@ -1474,13 +1483,15 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "razdelek, ki je lan polja RAID." #: ../partRequests.py:214 +#, fuzzy msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." +"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." msgstr "" "Ta toka priklopa ni veljavna. Ta imenik mora biti v datotenem sistemu /." #: ../partRequests.py:219 -msgid "This mount point must be on a linux filesystem." +#, fuzzy +msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "Ta toka priklopa mora biti v datotenem sistemu za linux." #: ../partRequests.py:234 @@ -1553,7 +1564,7 @@ msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory %s. You can then make any " "changes required to your system. If you want to proceed with this step " -"choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems read-only " +"choose 'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-only " "instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" "\n" "If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step " @@ -1570,8 +1581,8 @@ msgstr "" "ta korak bo preskoen tako, da boste lahko li neposredno v ukazno lupino.\n" "\n" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1229 -#: ../loader/loader.c:1237 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 +#: ../loader/loader.c:1230 msgid "Continue" msgstr "Nadaljuj" @@ -1580,8 +1591,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Le branje" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1295 -#: ../loader/loader.c:1297 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 +#: ../loader/loader.c:1290 msgid "Skip" msgstr "Preskoi" @@ -1593,13 +1604,14 @@ msgstr "Reevanje sistema" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Katera razdelitev je korenska razdelitev vaega sistema?" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 msgid "Exit" msgstr "Izhod" #: ../rescue.py:162 +#, fuzzy msgid "" -"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " +"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" @@ -1661,49 +1673,49 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Va sistem je priklopljen pod imenikom /mnt/sysimage." -#: ../text.py:191 +#: ../text.py:192 msgid "Help not available" msgstr "Pomo ni na voljo" -#: ../text.py:192 +#: ../text.py:193 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "Za ta korak namestitve pomo ni dostopna." -#: ../text.py:278 +#: ../text.py:279 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Shrani posmrtne ostanke" -#: ../text.py:297 ../text.py:300 +#: ../text.py:298 ../text.py:301 msgid "Save" msgstr "Shrani" -#: ../text.py:297 ../text.py:298 +#: ../text.py:298 ../text.py:299 msgid "Debug" msgstr "Razhroimo" -#: ../text.py:332 +#: ../text.py:333 #, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:335 +#: ../text.py:336 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> med elementi | <Space> izbere | <F12> naslednji zaslon" -#: ../text.py:337 +#: ../text.py:338 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> med elementi | <presl.> izbere | <F12> naslednji zaslon" -#: ../text.py:434 +#: ../text.py:435 msgid "Cancelled" msgstr "Preklicano" -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Ne moremo se vrniti na prejnji korak. Poskusiti boste morali ponovno." @@ -1717,15 +1729,16 @@ msgid "Searching for %s installations..." msgstr "Iemo namestitve sistema %s..." #: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 -msgid "Dirty Filesystems" +#, fuzzy +msgid "Dirty File Systems" msgstr "Umazani datoteni sistemi" #: ../upgrade.py:89 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Please boot your Linux installation, let the filesystems be checked and shut " -"down cleanly to upgrade.\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " +"checked and shut down cleanly to upgrade.\n" "%s" msgstr "" "Eden ali ve datotenih sistemov za Linux ni bil pravilno odklopljen. " @@ -1735,8 +1748,8 @@ msgstr "" #: ../upgrade.py:97 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Would you like to mount them anyway?\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" "%s" msgstr "" "Eden ali ve datotenih sistemov za Linux ni bil pravilno odklopljen. Bi " @@ -1747,19 +1760,21 @@ msgid "Mount failed" msgstr "Priklop neuspeen" #: ../upgrade.py:227 +#, fuzzy msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " -"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " +"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" "Enega ali ve datotenih sistemov, natetih v /etc/fstab v vaem sistemu " "Linux, ni mo priklopiti. Prosimo, odpravite to teavo in znova poskusite " "nadgraditi sistem." #: ../upgrade.py:233 +#, fuzzy msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab of your Linux system " -"are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and try to " -"upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " +"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " +"try to upgrade again." msgstr "" "Enega ali ve datotenih sistemov, natetih v /etc/fstab v vaem sistemu " "Linux, ni mo priklopiti. Prosimo, odpravite to teavo in znova poskusite " @@ -1907,84 +1922,79 @@ msgstr "Uporabnikovo geslo je prekratko." msgid "User passwords do not match." msgstr "Uporabnikovi gesli se ne ujemata." -#: ../iw/account_gui.py:190 +#: ../iw/account_gui.py:189 msgid "Add a New User" msgstr "Dodaj novega uporabnika" -#: ../iw/account_gui.py:199 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "Uredimo uporabnika" -#: ../iw/account_gui.py:213 +#: ../iw/account_gui.py:211 #, fuzzy msgid "Add a User Account" msgstr "Namestitev uporabnikega rauna" -#: ../iw/account_gui.py:230 +#: ../iw/account_gui.py:228 #, fuzzy -msgid "User _Name:" -msgstr "Uporabniko ime:" +msgid "Enter a user _name:" +msgstr "Prosimo, vnesite uporabniko ime" -#: ../iw/account_gui.py:238 ../iw/blpasswidget.py:116 +#: ../iw/account_gui.py:236 #, fuzzy -msgid "_Password:" -msgstr "Geslo:" +msgid "Enter a user _password:" +msgstr "Prosimo, vnesite uporabnikovo geslo." -#: ../iw/account_gui.py:247 +#: ../iw/account_gui.py:245 #, fuzzy msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "Geslo (potrditev):" -#: ../iw/account_gui.py:256 +#: ../iw/account_gui.py:254 #, fuzzy msgid "_Full Name:" msgstr "Polno ime:" -#: ../iw/account_gui.py:264 +#: ../iw/account_gui.py:262 msgid "Please enter user name" msgstr "Prosimo, vnesite uporabniko ime" -#: ../iw/account_gui.py:347 -msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system." +#: ../iw/account_gui.py:345 +#, fuzzy +msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Vnesite geslo skrbnika tega sistema (uporabnik root):" -#: ../iw/account_gui.py:367 +#: ../iw/account_gui.py:365 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "Potrditev: " -#: ../iw/account_gui.py:409 +#: ../iw/account_gui.py:407 msgid "Account Name" msgstr "Ime rauna" -#: ../iw/account_gui.py:412 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "Polno ime" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 -#: ../iw/osbootwidget.py:88 +#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/osbootwidget.py:93 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Dodajmo" -#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:92 -#: ../iw/partition_gui.py:1293 ../iw/partition_gui.py:1299 +#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 +#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" -#: ../iw/account_gui.py:448 +#: ../iw/account_gui.py:446 msgid "" -"Additional accounts can be created for other users of this system. Such " -"accounts could be for a personal login account, or for other non-" -"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " -"enter additional user accounts." +"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." msgstr "" -"Mogoe je narediti tudi dodatne raune za druge uporabnike tega sistema. " -"Takni rauni so lahko osebni rauni za prijavo, ali drugi neskrbniki " -"uporabniki, ki morajo uporabljati ta sistem. Za dodajanje dodatnih " -"uporabnikih raunov pritisnite gumb <Dodaj>." #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" @@ -2091,12 +2101,12 @@ msgstr "Kerberos 5" msgid "SMB" msgstr "SMB" -#: ../iw/blpasswidget.py:37 ../iw/blpasswidget.py:105 -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../iw/blpasswidget.py:37 +#, fuzzy msgid "" -"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " -"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " -"not necessary for more casual users." +"A boot loader password prevents users from changing options passed to the " +"kernel. For greater system security, it is recommended that you set a " +"password." msgstr "" "Geslo zagonskega nalagalnika prepreuje uporabnikom, da bi ob zagonu jedru " "doloali poljubne izbire. Za najvijo raven varnosti priporoamo, da " @@ -2104,7 +2114,7 @@ msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:42 #, fuzzy -msgid "_Use a Boot Loader Password" +msgid "_Use a boot loader password" msgstr "Geslo zagonskega nalagalnika:" #: ../iw/blpasswidget.py:76 @@ -2117,21 +2127,31 @@ msgstr "Prosimo, vnesite geslo" msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Geslo zagonskega nalagalnika:" -#: ../iw/blpasswidget.py:122 +#: ../iw/blpasswidget.py:105 +#, fuzzy +msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +msgstr "Geslo zagonskega nalagalnika je prekratko" + +#: ../iw/blpasswidget.py:112 +#, fuzzy +msgid "_Password:" +msgstr "Geslo:" + +#: ../iw/blpasswidget.py:118 #, fuzzy msgid "Con_firm:" msgstr "Potrditev:" -#: ../iw/blpasswidget.py:143 +#: ../iw/blpasswidget.py:139 #, fuzzy msgid "Passwords don't match" msgstr "Gesli se ne ujemata" -#: ../iw/blpasswidget.py:144 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 msgid "Passwords do not match" msgstr "Gesli se ne ujemata" -#: ../iw/blpasswidget.py:153 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2147,23 +2167,22 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk Creation" msgstr "Izdelava zagonske diskete" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:24 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 #, python-format msgid "" -"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " -"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " -"stops working.\n" +"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. " +"A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your third-" +"party boot loader does not support Linux.\n" "\n" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" -"\n" -"Would you like to create a boot disk?" msgstr "" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:69 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:70 msgid "_Yes, I would like to create a boot disk" msgstr "" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:72 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:73 #, fuzzy msgid "No, I _do not want to create a boot disk" msgstr "Ne elim ustvariti izmenjevalne datoteke" @@ -2173,8 +2192,7 @@ msgstr "Ne elim ustvariti izmenjevalne datoteke" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Prikrojitev zagonskega nalagalnika" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../iw/bootloader_old.py:52 -#: ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2194,18 +2212,23 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:72 #, fuzzy -msgid "_Force LBA32 (Not normally required)" +msgid "_Force LBA32 (not normally required)" msgstr "Vsili uporabo LBA32 (navadno ni potrebno)" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:76 +msgid "" +"If you wish to add default options to the boot command, enter them into the " +"'General kernel parameters' field." +msgstr "" + +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:82 #, fuzzy msgid "_General kernel parameters" msgstr "Parametri jedra" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../iw/bootloader_old.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:50 ../textw/bootloader_text.py:118 -#: ../textw/bootloader_text.py:175 ../textw/bootloader_text.py:300 -#: ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 +#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Prikrojitev zagonskega nalagalnika" @@ -2227,7 +2250,7 @@ msgstr "" msgid "C_ontinue with no boot loader" msgstr "Ne namesti zagonskega nalagalnika" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 ../iw/bootloader_old.py:346 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 msgid "" "Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the " "default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " @@ -2272,73 +2295,10 @@ msgstr "Zagonski nalagalnik se namea..." msgid "Configure advanced boot loader _options" msgstr "Ustvari nastavitev novega zagonskega nalagalnika" -#: ../iw/bootloader_old.py:238 ../iw/bootloader_old.py:433 -#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 -msgid "Partition" -msgstr "Razdelek" - -#: ../iw/bootloader_old.py:241 ../iw/bootloader_old.py:434 -#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 -#: ../textw/partition_text.py:1096 -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" - -#: ../iw/bootloader_old.py:305 ../iw/bootlocwidget.py:39 +#: ../iw/bootlocwidget.py:39 msgid "Install Boot Loader record on:" msgstr "Namesti zaganjalnega zapis nalagalnika na:" -#: ../iw/bootloader_old.py:326 ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 -msgid "Kernel Parameters" -msgstr "Parametri jedra" - -#: ../iw/bootloader_old.py:337 ../textw/bootloader_text.py:112 -msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" -msgstr "Vsili uporabo LBA32 (navadno ni potrebno)" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:431 ../textw/xconfig_text.py:438 -#: ../textw/xconfig_text.py:538 ../textw/xconfig_text.py:539 -#: ../textw/xconfig_text.py:558 ../textw/xconfig_text.py:559 -msgid "Default" -msgstr "Privzeti" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/network_gui.py:367 -#: ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 -#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 -#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Device" -msgstr "Naprava" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Partition type" -msgstr "Vrsta razdelitve" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/bootloader_old.py:444 -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 -#: ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Boot label" -msgstr "Zagonska oznaka" - -#: ../iw/bootloader_old.py:359 -msgid "Use GRUB as the boot loader" -msgstr "Uporabi GRUB kot zagonski nalagalnik" - -#: ../iw/bootloader_old.py:360 -msgid "Use LILO as the boot loader" -msgstr "Uporabi LILO kot zagonski nalagalnik" - -#: ../iw/bootloader_old.py:361 -msgid "Do not install a boot loader" -msgstr "Ne namesti zagonskega nalagalnika" - -#: ../iw/bootloader_old.py:441 ../iw/silo_gui.py:294 -msgid "Default boot image" -msgstr "Privzeta zagonska slika" - #: ../iw/bootlocwidget.py:70 msgid "_Change Drive Order" msgstr "" @@ -2357,11 +2317,12 @@ msgstr "" #: ../iw/bootlocwidget.py:97 msgid "" -"Please arrange your drives in the order in which they are handled by your " -"BIOS. This is usually only useful if you have multiple SCSI adaptors or " -"both SCSI and IDE and wish to boot from the SCSI device.\n" +"Arrange the drives to be in the same order as used by the BIOS. Changing the " +"drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters or both SCSI " +"and IDE adapters and want to boot from the SCSI device.\n" "\n" -"This does change where we think the master boot record is." +"Changing the drive order will change where the installation program locates " +"the Master Boot Record (MBR)." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:55 @@ -2374,17 +2335,14 @@ msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "Kliknite naprej za zaetek namestitve sistema %s." #: ../iw/confirm_gui.py:61 -#, fuzzy +#, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " -"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/" -"anaconda-ks.cfg." +"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"rebooting your system.\n" +"\n" +"A kickstart file containing the installation options selected can be found " +"in the %s file after rebooting the system" msgstr "" -"Popoln dnevnik namestitve boste nali v datoteki /tmp/install.log, ko boste " -"znova zagnali sistem. Morda boste eleli obdrati to datoteko za pozneji " -"ogled. Datoteka za hitri zagon, ki vsebuje vae namestitvene izbore, je v /" -"root/anaconda-ks.cfg." #: ../iw/confirm_gui.py:68 msgid "About to Upgrade" @@ -2395,25 +2353,22 @@ msgstr "Nadgraditev sistema" msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Kliknite naprej za zaetek nadgradnje sistema %s." -#: ../iw/confirm_gui.py:74 ../textw/confirm_text.py:33 -#, fuzzy +#: ../iw/confirm_gui.py:74 +#, python-format msgid "" -"A complete log of your upgrade will be in /root/upgrade.log after rebooting " -"your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"your system." msgstr "" -"Popoln dnevnik namestitve boste nali v datoteki /tmp/install.log takoj, ko " -"boste ponovno zagnali sistem. Morda boste eleli obdrati to datoteko za " -"pozneji ogled." #: ../iw/congrats_gui.py:22 msgid "Congratulations" msgstr "estitke" -#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:28 -#, python-format +#: ../iw/congrats_gui.py:48 +#, fuzzy msgid "" -"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " -"you press <Enter> to reboot.\n" +"If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " +"rebooting.\n" "\n" msgstr "" "e ste za zaganjanje sistema %s naredili zagonsko disketo, jo vstavite, " @@ -2423,27 +2378,26 @@ msgstr "" #: ../iw/congrats_gui.py:55 #, python-format msgid "" -"Congratulations, your %s installation is complete.\n" +"Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " -"press <Enter> to reboot your system. \n" +"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the " +"installation.\n" "\n" -"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." -"com/errata.\n" +"%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" -"Information on using and configuring your system is available in the %s " -"manuals at http://www.redhat.com/docs." -msgstr "" -"estitamo, vaa namestitev sistema %s je konana.\n" +"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" +"\thttp://rhn.redhat.com/\n" "\n" -"Odstranite vse diskete, ki ste jih uporabljali med postopkom nameanja in " -"pritisnite <Enter> za vnovien zagon vaega sistema.\n" +"For information on using and configuring the system, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/docs/\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" "\n" -"%sZa informacije o popravkih (osveitvah in odpravah teav) obiite http://" -"www.redhat.com/errata.\n" +"To register the product for support, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" "\n" -"Informacije o uporabi in prikrojitvi sistema lahko najdete v prironikih za %" -"s na http://www.redhat.com/docs." +"Click 'Exit' to reboot the system." +msgstr "" #: ../iw/dependencies_gui.py:21 msgid "Unresolved Dependencies" @@ -2451,17 +2405,17 @@ msgstr "Nerazreene odvisnosti" #: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 #: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:273 +#: ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Skupna velikost namestitve: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Paket" -#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Requirement" msgstr "Potrebuje" @@ -2480,13 +2434,27 @@ msgstr "Ne namsti paketov, ki so odvisni od drugih" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "Odvisnosti paketov" +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:26 ../textw/desktop_choice_text.py:25 +#, fuzzy +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "Delovna postaja" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +msgid "_Accept the current package list" +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#, fuzzy +msgid "_Customize the set of packages to be installed" +msgstr "Prikrojitev paketov za nadgradnjo" + #: ../iw/driveorderwidget.py:44 #, fuzzy msgid "Drive" msgstr "Pogon:" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 -#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 +#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "Velikost" @@ -2529,12 +2497,14 @@ msgstr "" msgid "Select drive to run fdasd on" msgstr "Izberite pogon na katerem boste poganjali fdisk" -#: ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" +#: ../iw/fdisk_gui.py:26 +#, fuzzy +msgid "Partitioning with fdisk" +msgstr "Razdeljevanje" #: ../iw/fdisk_gui.py:100 -msgid "Select drive to run fdisk on" +#, fuzzy +msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Izberite pogon na katerem boste poganjali fdisk" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 @@ -2556,8 +2526,8 @@ msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Opozorilo: " #: ../iw/firewall_gui.py:180 -msgid "Please choose your security level: " -msgstr "Prosimo, izberite svojo raven varnosti: " +msgid "Select a security level for the system: " +msgstr "" #: ../iw/firewall_gui.py:189 #, fuzzy @@ -2599,7 +2569,7 @@ msgstr "Dovoli prihodni:" msgid "Other _ports:" msgstr "Druga vrata:" -#: ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:42 +#: ../iw/installpath_gui.py:36 ../textw/installpath_text.py:42 msgid "Installation Type" msgstr "Vrsta namestitve" @@ -2626,22 +2596,22 @@ msgstr "Podpora dodatnih jezikov" #: ../iw/language_support_gui.py:147 #, fuzzy -msgid "_Choose the default language for this system: " +msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "Izberite privzeti jezik za ta sistem: " #: ../iw/language_support_gui.py:157 #, fuzzy -msgid "Choose _additional languages you would like to use on this system:" +msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "Izberite dodatne jezike, ki bi jih radi uporabljali v tem sistemu:" #: ../iw/language_support_gui.py:206 #, fuzzy -msgid "_Select all" +msgid "_Select All" msgstr "Izberite vse" #: ../iw/language_support_gui.py:212 #, fuzzy -msgid "Select _Default Only" +msgid "Select Default _Only" msgstr "Izberi kot privzeto" #: ../iw/language_support_gui.py:218 @@ -2730,11 +2700,12 @@ msgstr "Toka priklopa:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 #, fuzzy -msgid "_Filesystem Type:" +msgid "_File System Type:" msgstr "Vrsta datotenega sistema:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 -msgid "Original Filesystem Type:" +#, fuzzy +msgid "Original File System Type:" msgstr "Izvirna vrsta datotenega sistema:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 @@ -2954,20 +2925,25 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 v DOS-u)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 v DOS-u)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:152 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:157 #, fuzzy msgid "_Device" msgstr "Naprava" +#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#, fuzzy +msgid "_Model" +msgstr "Model" + #: ../iw/mouse_gui.py:220 #, fuzzy -msgid "_Emulate 3 Buttons" +msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Oponaanje treh tipk" #: ../iw/mouse_gui.py:234 #, fuzzy -msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" -msgstr "Kateri model mike je prikljuen na ta raunalnik?" +msgid "Select the appropriate mouse for the system." +msgstr "Izberite grafino kartico in grafini pomnilnik vaega sistema" #: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 msgid "Gateway" @@ -3100,6 +3076,13 @@ msgstr "Nastavitev TCP/IP" msgid "Active on Boot" msgstr "Aktivacija ob zagonu" +#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Device" +msgstr "Naprava" + #: ../iw/network_gui.py:369 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" @@ -3121,8 +3104,9 @@ msgid "Network Devices" msgstr "Omrena naprava: %s" #: ../iw/network_gui.py:471 -msgid "I would like the hostname to be set:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set the hostname:" +msgstr "Ime raunalnika" #: ../iw/network_gui.py:475 msgid "_automatically via DHCP" @@ -3139,71 +3123,73 @@ msgstr "Razlino" #: ../iw/osbootwidget.py:41 msgid "" -"You can configure the boot loader to boot other operating systems. " -"Additional operating systems can be added to the below list to choose " -"between them on boot." +"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " +"allow you to select an operating system to boot from the list. To add " +"additional operating systems, which are not automatically detected, click " +"'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " +"the desired operating system." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:125 +#: ../iw/osbootwidget.py:130 msgid "Image" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:132 +#: ../iw/osbootwidget.py:137 msgid "" -"The label is what is displayed in the boot loader to choose to boot this " -"operating system. The device is the device which it boots from." +"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " +"drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:144 +#: ../iw/osbootwidget.py:149 msgid "_Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:188 +#: ../iw/osbootwidget.py:193 #, fuzzy msgid "Default Boot _Target" msgstr "Privzeta zagonska slika" -#: ../iw/osbootwidget.py:217 +#: ../iw/osbootwidget.py:222 #, fuzzy msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Izbrati morate razdelek za urejanje" -#: ../iw/osbootwidget.py:226 +#: ../iw/osbootwidget.py:231 #, fuzzy msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "Zagonska oznaka vsebuje neveljavne znake." -#: ../iw/osbootwidget.py:250 +#: ../iw/osbootwidget.py:255 msgid "Duplicate Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:251 +#: ../iw/osbootwidget.py:256 #, fuzzy msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "Uporabnik s to identiteto e obstaja. Izberite drugega." -#: ../iw/osbootwidget.py:264 +#: ../iw/osbootwidget.py:269 #, fuzzy msgid "Duplicate Device" msgstr "Zaupaj napravam:" -#: ../iw/osbootwidget.py:265 +#: ../iw/osbootwidget.py:270 #, fuzzy msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "Uporabnik s to identiteto e obstaja. Izberite drugega." -#: ../iw/osbootwidget.py:329 +#: ../iw/osbootwidget.py:334 #, fuzzy msgid "Cannot Delete" msgstr "Potrdite odstranitev" -#: ../iw/osbootwidget.py:330 +#: ../iw/osbootwidget.py:335 msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " "system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:240 +#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "Izbira posameznih paketov" @@ -3253,7 +3239,7 @@ msgstr "Izberi vse v skupini" msgid "_Unselect all in group" msgstr "Odizberi vse v skupini" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:60 +#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Izbira skupine paketov" @@ -3296,7 +3282,7 @@ msgstr "Dodaj razdelek" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 #, fuzzy -msgid "Filesystem _Type:" +msgid "File System _Type:" msgstr "Vrsta datotenega sistema:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 @@ -3309,7 +3295,8 @@ msgid "Drive:" msgstr "Pogon:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 -msgid "Original Filesystem Label:" +#, fuzzy +msgid "Original File System Label:" msgstr "Izvirna oznaka datotenega sistema:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 @@ -3332,6 +3319,11 @@ msgstr "Vsili kot primarni razdelek" msgid "Check for _bad blocks" msgstr "Iskanje slabih blokov" +#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../textw/partition_text.py:1096 +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + #: ../iw/partition_gui.py:351 msgid "Format" msgstr "Formatiraj" @@ -3358,10 +3350,9 @@ msgid "" "(MB)" msgstr "Velikost (MB)" -#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/fdasd_text.py:50 -#: ../textw/fdisk_text.py:39 -msgid "Disk Setup" -msgstr "Prikrojitev diska" +#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/partition_text.py:1090 +msgid "Partitioning" +msgstr "Razdeljevanje" #: ../iw/partition_gui.py:603 msgid "" @@ -3409,12 +3400,12 @@ msgstr "" msgid "RAID Devices" msgstr "Naprava RAID %s" -#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:864 +#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:867 #: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151 msgid "None" msgstr "Ni" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1024 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 msgid "Hard Drives" msgstr "Trdi diski" @@ -3431,60 +3422,60 @@ msgstr "Podaljan" msgid "software RAID" msgstr "programski RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:866 +#: ../iw/partition_gui.py:869 msgid "Free" msgstr "Prosto" -#: ../iw/partition_gui.py:940 ../textw/partition_text.py:199 +#: ../iw/partition_gui.py:943 ../textw/partition_text.py:199 #, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Ni mo dodeliti zahtevanih razdelkov: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:949 +#: ../iw/partition_gui.py:952 #, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "Opozorilo: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:951 +#: ../iw/partition_gui.py:954 #, fuzzy msgid "_Modify Partition" msgstr "Spremeni razdelek" -#: ../iw/partition_gui.py:953 +#: ../iw/partition_gui.py:956 #, fuzzy msgid "_Continue" msgstr "Nadaljuj" -#: ../iw/partition_gui.py:1128 ../iw/partition_gui.py:1142 +#: ../iw/partition_gui.py:1131 ../iw/partition_gui.py:1145 #, fuzzy msgid "Not supported" msgstr "Podpora za mreo" -#: ../iw/partition_gui.py:1129 +#: ../iw/partition_gui.py:1132 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1143 +#: ../iw/partition_gui.py:1146 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1150 +#: ../iw/partition_gui.py:1153 #, fuzzy msgid "No RAID minors available" msgstr "Pomo ni na voljo" -#: ../iw/partition_gui.py:1151 +#: ../iw/partition_gui.py:1154 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available minors " "have been used." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1164 +#: ../iw/partition_gui.py:1167 #, fuzzy msgid "RAID Options" msgstr "Ni razdelkov RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1175 +#: ../iw/partition_gui.py:1178 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -3496,7 +3487,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1186 +#: ../iw/partition_gui.py:1189 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -3504,85 +3495,87 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1192 +#: ../iw/partition_gui.py:1195 #, fuzzy msgid "What do you want to do now?" msgstr "Kaj bi radi storili?" -#: ../iw/partition_gui.py:1201 +#: ../iw/partition_gui.py:1204 #, fuzzy msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Potrebna sta vsaj dva programska razdelka RAID." -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1207 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1208 +#: ../iw/partition_gui.py:1211 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1247 +#: ../iw/partition_gui.py:1250 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1251 #, fuzzy msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "Tega imenika ni bilo mo priklopiti s strenika" -#: ../iw/partition_gui.py:1296 +#: ../iw/partition_gui.py:1298 +msgid "_Reset" +msgstr "_Resetirajmo" + +#: ../iw/partition_gui.py:1299 msgid "Make _RAID" msgstr "Izdelaj _RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1298 +#: ../iw/partition_gui.py:1301 #, fuzzy msgid "Ne_w" msgstr "Nov" -#: ../iw/partition_gui.py:1301 +#: ../iw/partition_gui.py:1304 #, fuzzy msgid "Re_set" msgstr "Resetiraj" -#: ../iw/partition_gui.py:1302 +#: ../iw/partition_gui.py:1305 #, fuzzy msgid "R_AID" msgstr "RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1303 +#: ../iw/partition_gui.py:1306 msgid "_LVM" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/partition_gui.py:1345 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:1187 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 ../textw/partition_text.py:1187 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Samodejna razdelitev" -#: ../iw/partition_gui.py:1386 +#: ../iw/partition_gui.py:1389 #, python-format msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." msgstr "Izbrati morate vsaj en pogon, v katerega elite namestiti %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1428 +#: ../iw/partition_gui.py:1431 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "elim samodejno razdelitev:" -#: ../iw/partition_gui.py:1459 ../textw/partition_text.py:1210 -msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#, fuzzy +msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Katere pogone bi radi uporabili za to namestitev?" -#: ../iw/partition_gui.py:1483 -#, fuzzy -msgid "" -"Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +#: ../iw/partition_gui.py:1486 +msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" -"Preglej (omogoa, da pregledate in spremenite rezultate samodejne razdelitve)" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108 #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:110 ../textw/partition_text.py:221 @@ -3592,7 +3585,8 @@ msgid "<Not Applicable>" msgstr "<ni smiselno>" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:241 -msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" +#, fuzzy +msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?" msgstr "Kako bi radi pripravili datoteni sistem na tem razdelku?" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:249 @@ -3628,8 +3622,8 @@ msgstr "Nastavitev razdelitve diska" #: ../iw/partmethod_gui.py:58 #, fuzzy -msgid "Have the installer _automatically partition for you" -msgstr "Naj vam namestitveni program sam razdeli namesto vas" +msgid "_Automatically partition" +msgstr "Samodejna razdelitev" #: ../iw/partmethod_gui.py:61 #, fuzzy @@ -3638,22 +3632,22 @@ msgstr "Rona razdelitev z orodjem Disk Druid" #: ../iw/partmethod_gui.py:64 #, fuzzy -msgid "Manually partition with _fdisk [experts only]" +msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" msgstr "Rona razdelitev z orodjem fdisk [le za strokovnjake]" #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "Nameamo pakete" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "Opravljeno" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "Skupno" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:262 +#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "Preostanek" @@ -3662,27 +3656,27 @@ msgstr "Preostanek" msgid "%s KBytes" msgstr "%s kbajtov" -#: ../iw/progress_gui.py:211 +#: ../iw/progress_gui.py:210 msgid "Summary" msgstr "Povzetek" -#: ../iw/progress_gui.py:241 +#: ../iw/progress_gui.py:240 msgid "Package Progress: " msgstr "Napredek paketa: " -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Total Progress: " msgstr "Skupni napredek: " -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Status" msgstr "Stanje" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Packages" msgstr "Paketi" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Time" msgstr "as" @@ -3866,6 +3860,11 @@ msgstr "Pogon:" msgid "Silo Configuration" msgstr "Nastavitev SILO" +#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 +#: ../textw/upgrade_text.py:110 +msgid "Partition" +msgstr "Razdelek" + #: ../iw/silo_gui.py:172 msgid "Install SILO boot record on:" msgstr "Namestitev zaganjalnega zapisa SILO na:" @@ -3890,6 +3889,28 @@ msgstr "Izdelava zagonske diskete" msgid "Do not install SILO" msgstr "Ne nameajmo zaganjalnika SILO" +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 +#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 +#: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 +#: ../textw/xconfig_text.py:559 +msgid "Default" +msgstr "Privzeti" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Partition type" +msgstr "Vrsta razdelitve" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 +#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Boot label" +msgstr "Zagonska oznaka" + +#: ../iw/silo_gui.py:294 +msgid "Default boot image" +msgstr "Privzeta zagonska slika" + #: ../iw/timezone_gui.py:26 ../textw/timezone_text.py:95 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Izbira asovnega pasu" @@ -3905,7 +3926,7 @@ msgstr "Lokacija" #: ../iw/timezone_gui.py:218 #, fuzzy -msgid "Use _Daylight Saving Time (US only)" +msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "Uporaba zimskega asa (le ZDA)" #: ../iw/timezone_gui.py:231 @@ -3983,15 +4004,16 @@ msgid "What would you like to do?" msgstr "Kaj bi radi storili?" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 -msgid "Migrate Filesystems" +#, fuzzy +msgid "Migrate File Systems" msgstr "Prenesi datotene sisteme" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several " -"benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s. It is " -"possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " +"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " +"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It " +"is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " "loss.\n" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" @@ -4007,7 +4029,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "Nadgradi izmenjalni razdelek" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:102 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -4021,7 +4043,7 @@ msgstr "" "zdaj pa lahko ustvarite v enem od vaih datotenih sistemov e dodaten " "izmenjevalni prostor." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:109 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 #, python-format msgid "" "\n" @@ -4032,21 +4054,21 @@ msgstr "" "\n" "Namestitveni program je zaznal %s MB RAM.\n" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:120 #, fuzzy msgid "I _want to create a swap file" msgstr "elim ustvariti izmenjevalno datoteko" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:130 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:129 #, fuzzy msgid "Select the _partition to put the swap file on:" msgstr "Izberite razdelek, v katerega elite postaviti izmenjevalno datoteko:" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 msgid "Free Space (MB)" msgstr "Nezaseden prostor (MB)" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:167 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166 #, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " @@ -4055,17 +4077,17 @@ msgstr "" "Priporoeno je, da je vaa izmenjevalna datoteka velika vsaj %d MB.Prosimo, " "vnesite velikost vae izmenjevalne datoteke:" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:182 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:181 #, fuzzy msgid "Swap file _size (MB):" msgstr "Velikost izmenjalnega prostora (MB):" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:192 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:191 #, fuzzy msgid "I _don't want to create a swap file" msgstr "Ne elim ustvariti izmenjevalne datoteke" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:202 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 msgid "" "It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " "could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " @@ -4075,11 +4097,11 @@ msgstr "" "storite, se lahko namestitveni program prekine v udnih okoliinah. Ste " "prepriani, da elite nadaljevati?" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:210 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "Velikost izmenjevalne datoteke mora biti med 1 in 2000 MB." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:217 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "Na izbrani napravi ni dovolj prostora e za izmenjevalni razdelek." @@ -4096,121 +4118,128 @@ msgstr "Z DDC preskueni monitor" msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Nepreskueni monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:40 -msgid "Customize Graphics Configuration" +#: ../iw/xconfig_gui.py:50 +#, fuzzy +msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "Prilagoditev grafine nastavitve" -#: ../iw/xconfig_gui.py:207 +#: ../iw/xconfig_gui.py:217 #, fuzzy msgid "_Color Depth:" msgstr "Barvna globina:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 barv (8 bitov)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "Raznobarvnost (16 bitov)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "Prave barve (24 bitov)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:223 +#: ../iw/xconfig_gui.py:233 #, fuzzy msgid "_Screen Resolution:" msgstr "Loljivost zaslona:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:310 +#: ../iw/xconfig_gui.py:320 #, fuzzy msgid " _Test Setting " msgstr " Preskusi nastavitve " -#: ../iw/xconfig_gui.py:333 +#: ../iw/xconfig_gui.py:343 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "Prosimo, izberite vae privzeto namizno okolje:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:335 +#: ../iw/xconfig_gui.py:345 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "Vae namizno okolje je:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:350 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 #, fuzzy msgid "GNO_ME" msgstr "GNOME" -#: ../iw/xconfig_gui.py:352 +#: ../iw/xconfig_gui.py:362 #, fuzzy msgid "_KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:381 +#: ../iw/xconfig_gui.py:391 msgid "Please choose your login type:" msgstr "Prosimo, izberite vrsto vae prijave:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:388 +#: ../iw/xconfig_gui.py:398 #, fuzzy msgid "T_ext" msgstr "Besedilna" -#: ../iw/xconfig_gui.py:389 +#: ../iw/xconfig_gui.py:399 #, fuzzy msgid "_Graphical" msgstr "Grafina" -#: ../iw/xconfig_gui.py:406 ../textw/xconfig_text.py:434 +#: ../iw/xconfig_gui.py:416 ../textw/xconfig_text.py:434 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Nastavitev monitorja" -#: ../iw/xconfig_gui.py:644 +#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +msgid "" +"In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " +"settings are not correct for the monitor, select the right settings." +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:661 msgid "Generic" msgstr "Splono" -#: ../iw/xconfig_gui.py:691 ../iw/xconfig_gui.py:1044 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 #, fuzzy msgid "Restore _original values" msgstr "Obnovi izvirne vrednosti" -#: ../iw/xconfig_gui.py:699 +#: ../iw/xconfig_gui.py:716 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Horizontalna sinhronizacija:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:702 +#: ../iw/xconfig_gui.py:719 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Vertikalna sinhronizacija:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 +#: ../iw/xconfig_gui.py:726 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:712 +#: ../iw/xconfig_gui.py:729 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:747 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Prikrojitev grafinega vmesnika (X)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:755 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "Neznana kartica" -#: ../iw/xconfig_gui.py:756 +#: ../iw/xconfig_gui.py:773 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:780 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 msgid "Unspecified video card" msgstr "Nedoloena grafina kartica" -#: ../iw/xconfig_gui.py:781 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4220,7 +4249,7 @@ msgstr "" "e elite popolnoma preskoiti prikrojitev X, izberite gumb ,Preskok " "prikrojitve X`." -#: ../iw/xconfig_gui.py:917 +#: ../iw/xconfig_gui.py:926 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4228,30 +4257,24 @@ msgstr "" "Velikosti pomnilnika na kartici ne moremo samodejno zaznati. Prosimo, " "izberite velikost pomnilnika kartice iz spodnjih izbir:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:925 +#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#, fuzzy msgid "" -"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " -"the best settings for your display." +"In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " +"detected settings are not correct for the hardware, select the right " +"settings." msgstr "" "V veini primerov lahko samodejno preizkusimo grafino strojno opremo in " "ugotovimo najbolje nastavitve za va zaslon." -#: ../iw/xconfig_gui.py:931 -msgid "" -"If the probed settings do not match your hardware, select the correct " -"hardware settings below:" -msgstr "" -"e zaznane nastavitve ne ustrezajo vai strojni opremi, spodaj izberite " -"pravilno nastavitev strojne opreme:" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:1022 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "RAM grafine kartice: " -#: ../iw/xconfig_gui.py:1048 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 #, fuzzy -msgid "_Skip X Configuration" +msgid "_Skip X configuration" msgstr "Preskok nastavitve X" #: ../iw/zipl_gui.py:33 @@ -4276,6 +4299,22 @@ msgid "" "your setup may require." msgstr "" +#: ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 +msgid "Kernel Parameters" +msgstr "Parametri jedra" + +#: ../textw/bootdisk_text.py:24 +#, python-format +msgid "" +"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " +"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working.\n" +"\n" +"It is highly recommended you create a boot disk.\n" +"\n" +"Would you like to create a boot disk?" +msgstr "" + #: ../textw/bootdisk_text.py:31 msgid "Boot Disk" msgstr "Zagonska disketa" @@ -4328,6 +4367,10 @@ msgstr "" "jih zdaj vstavite. e to ni potrebno ali pa niste prepriani, pustite to " "polje prazno." +#: ../textw/bootloader_text.py:112 +msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" +msgstr "Vsili uporabo LBA32 (navadno ni potrebno)" + #: ../textw/bootloader_text.py:176 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Kam bi radi namestili zagonski nalagalnik?" @@ -4376,6 +4419,16 @@ msgid "" msgstr "" " <presl> izberi gumb | <F2> izberi privzeti vnos zagona | <F12> nasl. zaslon>" +#: ../textw/bootloader_text.py:387 +msgid "" +"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " +"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " +"not necessary for more casual users." +msgstr "" +"Geslo zagonskega nalagalnika prepreuje uporabnikom, da bi ob zagonu jedru " +"doloali poljubne izbire. Za najvijo raven varnosti priporoamo, da " +"nastavite geslo, vendar to ni potrebno za bolj sproene uporabnike." + #: ../textw/bootloader_text.py:397 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Uporabi geslo za GRUB" @@ -4404,6 +4457,17 @@ msgstr "Geslo zagonskega nalagalnika je prekratko" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Enter> za vnovien zagon" +#: ../textw/complete_text.py:28 +#, python-format +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " +"you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" +"e ste za zaganjanje sistema %s naredili zagonsko disketo, jo vstavite, " +"preden pritisnete <Enter> za vnovien zagon.\n" +"\n" + #: ../textw/complete_text.py:37 msgid "" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " @@ -4439,10 +4503,10 @@ msgid "Installation to begin" msgstr "Zaetek namestitve" #: ../textw/confirm_text.py:21 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " +"system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" "Popoln dnevnik namestitve boste nali v datoteki /tmp/install.log takoj, ko " "boste ponovno zagnali sistem. Morda boste eleli obdrati to datoteko za " @@ -4453,8 +4517,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1974 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4464,6 +4528,21 @@ msgstr "Nazaj" msgid "Upgrade to begin" msgstr "Nadgradnja za zaetek" +#: ../textw/confirm_text.py:33 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " +"You may want to keep this file for later reference." +msgstr "" +"Popoln dnevnik namestitve boste nali v datoteki /tmp/install.log takoj, ko " +"boste ponovno zagnali sistem. Morda boste eleli obdrati to datoteko za " +"pozneji ogled." + +#: ../textw/desktop_choice_text.py:35 +#, fuzzy +msgid "Customize software selection" +msgstr "Prilagoditev X" + #: ../textw/fdasd_text.py:31 #, fuzzy msgid "Choose a disk to run fdasd or dasdfmt on" @@ -4479,6 +4558,10 @@ msgstr "Dodaj razdelek" msgid "Format DASD" msgstr "Formatiraj" +#: ../textw/fdasd_text.py:50 ../textw/fdisk_text.py:39 +msgid "Disk Setup" +msgstr "Prikrojitev diska" + #: ../textw/fdasd_text.py:74 #, fuzzy, python-format msgid "An error occurred while running %s on drive %s." @@ -4570,7 +4653,7 @@ msgstr "Svetovni splet (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Pota (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1664 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -4732,37 +4815,37 @@ msgstr "" "Ime raunalnika (ang. hostname) je pa vzdevek vaega raunalnika. e je " "raunalnik prikljuen v omreje, vam ga morda dodeli upravitelj omreja." -#: ../textw/packages_text.py:53 +#: ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Izberite posamezne pakete" -#: ../textw/packages_text.py:94 +#: ../textw/packages_text.py:91 msgid "Package :" msgstr "Paket" -#: ../textw/packages_text.py:99 +#: ../textw/packages_text.py:96 msgid "Size :" msgstr "Velikost:" -#: ../textw/packages_text.py:100 +#: ../textw/packages_text.py:97 #, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "%.1f kbajtov" -#: ../textw/packages_text.py:119 +#: ../textw/packages_text.py:116 msgid "Total size" msgstr "Skupna velikost" -#: ../textw/packages_text.py:248 +#: ../textw/packages_text.py:245 msgid "" " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr " <Space>,<+>,<-> izbira | <F1> pomo | <F2> opis paketa" -#: ../textw/packages_text.py:296 +#: ../textw/packages_text.py:293 msgid "Package Dependencies" msgstr "Odvisnosti paketov" -#: ../textw/packages_text.py:298 +#: ../textw/packages_text.py:295 msgid "" "Some of the packages you have selected to install require packages you have " "not selected. If you just select OK all of those required packages will be " @@ -4772,15 +4855,15 @@ msgstr "" "jih niste izbrali. e le pritisnete \"V redu\", bodo vsi ti potrebni paketi " "samodejno nameeni." -#: ../textw/packages_text.py:319 +#: ../textw/packages_text.py:316 msgid "Install packages to satisfy dependencies" msgstr "Namsti pakete tako, da zadovolji odvisnostim" -#: ../textw/packages_text.py:320 +#: ../textw/packages_text.py:317 msgid "Do not install packages that have dependencies" msgstr "Ne namsti paketov, ki so odvisni od drugih" -#: ../textw/packages_text.py:321 +#: ../textw/packages_text.py:318 msgid "Ignore package dependencies" msgstr "Odvisnosti paketov" @@ -4819,7 +4902,8 @@ msgid "Mount Point:" msgstr "Toka priklopa:" #: ../textw/partition_text.py:261 -msgid "Filesystem type:" +#, fuzzy +msgid "File System type:" msgstr "Vrsta datotenega sistema:" #: ../textw/partition_text.py:295 @@ -4859,15 +4943,18 @@ msgid "Number of spares?" msgstr "tevilo rezerv?" #: ../textw/partition_text.py:468 -msgid "Filesystem Type:" +#, fuzzy +msgid "File System Type:" msgstr "Vrsta datotenega sistema:" #: ../textw/partition_text.py:478 -msgid "Filesystem Label:" +#, fuzzy +msgid "File System Label:" msgstr "Oznaka datotenega sistema:" #: ../textw/partition_text.py:489 -msgid "Filesystem Option:" +#, fuzzy +msgid "File System Option:" msgstr "Izbira datotenega sistema:" #: ../textw/partition_text.py:492 ../textw/partition_text.py:725 @@ -4889,12 +4976,15 @@ msgstr "Pusti nespremenjeno" #: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:701 #: ../textw/partition_text.py:933 -msgid "Filesystem Options" +#, fuzzy +msgid "File System Options" msgstr "Izbire datotenega sistema" #: ../textw/partition_text.py:515 +#, fuzzy msgid "" -"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." +"Please choose how you would like to prepare the file system on this " +"partition." msgstr "" "Prosimo, izberite, kako bi radi pripravili datoteni sistem tega razdelka." @@ -4924,7 +5014,7 @@ msgid "Not Supported" msgstr "Podpora za mreo" #: ../textw/partition_text.py:680 -msgid "LVM Volume Groups can only be editted in the graphical installer." +msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:754 ../textw/partition_text.py:803 @@ -4971,10 +5061,6 @@ msgstr "Najveje tevilo rezerv za polje RAID0 je 0." msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1090 -msgid "Partitioning" -msgstr "Razdeljevanje" - #: ../textw/partition_text.py:1102 ../textw/partition_text.py:1109 #: ../textw/userauth_text.py:224 msgid "Delete" @@ -5009,6 +5095,10 @@ msgstr "Korenske razdelitve ni" msgid "Must have a / partition to install on." msgstr "Imeti morate razdelek /, da vanj nameate." +#: ../textw/partition_text.py:1210 +msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +msgstr "Katere pogone bi radi uporabili za to namestitev?" + #: ../textw/partmethod_text.py:26 msgid "Autopartition" msgstr "Samodejna razdelitev" @@ -5017,6 +5107,10 @@ msgstr "Samodejna razdelitev" msgid "Disk Druid" msgstr "arovnik za diske" +#: ../textw/partmethod_text.py:28 +msgid "fdisk" +msgstr "fdisk" + #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "Namestitev paketov" @@ -5410,8 +5504,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Prosimo, izberite eleno loljivost:" #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1211 -#: ../loader/loader.c:1229 ../loader/loader.c:1237 +#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 +#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 msgid "Test" msgstr "Preskus" @@ -5614,14 +5708,33 @@ msgstr "Nastavitev SILO" msgid "Custom" msgstr "Prilagojeno" -#: ../installclasses/laptop.py:7 -msgid "Laptop" -msgstr "Prenosnik" +#: ../installclasses/custom.py:12 +msgid "" +"Select this installation type to gain complete control over the installation " +"process, including software package selection and authentication preferences." +msgstr "" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#, fuzzy +msgid "Developer Workstation" +msgstr "Delovna postaja" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +msgid "" +"Select this installation type to install a graphical desktop environment " +"which includes tools for software development." +msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 msgid "Server" msgstr "Strenik" +#: ../installclasses/server.py:12 +msgid "" +"Select this installation type if you would like to set up file sharing, " +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +msgstr "" + #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 msgid "Upgrade Existing System" msgstr "Nadgradi obstojei sistem" @@ -5634,6 +5747,13 @@ msgstr "Nadgradnja" msgid "Workstation" msgstr "Delovna postaja" +#: ../installclasses/workstation.py:12 +msgid "" +"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." +msgstr "" + #: ../loader/cdrom.c:31 msgid "CDROM type" msgstr "Tip CDROM" @@ -5794,20 +5914,21 @@ msgstr "" "Za va sistem e ni naloenih posebnih gonilnikov. Bi jih radi naloili " "zdaj?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:894 ../loader/loader.c:2802 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Ne moremo brati imenika %s: %s" #: ../loader/loader.c:595 +#, fuzzy msgid "" -"An error occurred reading the install from the ISO images. Please check your " +"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." msgstr "" "Med branjem namestitve s slik ISO je prilo do napake. Prosimo, preverite " "svoje slike ISO in poskusite znova." -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:908 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5818,11 +5939,11 @@ msgstr "" "\n" " %s?" -#: ../loader/loader.c:914 +#: ../loader/loader.c:911 msgid "Checksum Test" msgstr "Preskus s kontrolno vsoto" -#: ../loader/loader.c:1025 +#: ../loader/loader.c:1022 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -5830,7 +5951,7 @@ msgstr "" "Ni videti, da bi imeli na sistemu trde diske! Bi radi nastavili dodatne " "naprave?" -#: ../loader/loader.c:1070 +#: ../loader/loader.c:1067 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5841,28 +5962,28 @@ msgstr "" "s? e ne vidite diskovnega pogona, ki ste ga tukaj navedli, pritisnite F2 za " "nastavitev dodatnih naprav." -#: ../loader/loader.c:1086 +#: ../loader/loader.c:1083 msgid "Directory holding images:" msgstr "Imenik s slikami:" -#: ../loader/loader.c:1106 +#: ../loader/loader.c:1103 msgid "Select Partition" msgstr "Izberite razdelitev" -#: ../loader/loader.c:1158 +#: ../loader/loader.c:1151 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Videti je, da naprava %s ne vsebuje slik zgoenk Red Hata." -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1229 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "Preskus nosilca" -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 msgid "Eject CD" msgstr "Izvrzi CD" -#: ../loader/loader.c:1209 +#: ../loader/loader.c:1202 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -5871,7 +5992,7 @@ msgstr "" "Izberite \"%s\" za preskus CD-ja, ki je trenutno v pogonu, ali \"%s\", da " "izvrete CD in vstavite drugega za preskus." -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:1223 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -5888,7 +6009,7 @@ msgstr "" "Za zaetek namestitvenega postopka vstavite CD #1 v pogon in pritisnite \"%s" "\"." -#: ../loader/loader.c:1251 ../loader/loader.c:1365 +#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -5897,11 +6018,11 @@ msgstr "" "CD-ja %s ni mo najti v nobenem od vaih pogonov CD-ROM. Prosimo, vstavite " "CD %s in pritisnite %s za vnovien poskus." -#: ../loader/loader.c:1294 +#: ../loader/loader.c:1287 msgid "CD Found" msgstr "CD najden" -#: ../loader/loader.c:1296 +#: ../loader/loader.c:1289 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -5912,70 +6033,70 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite %s za preskok preskusa nosilca in zaetek namestitve." -#: ../loader/loader.c:1461 +#: ../loader/loader.c:1454 msgid "Networking Device" msgstr "Omrena naprava" -#: ../loader/loader.c:1462 +#: ../loader/loader.c:1455 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "Katero vrsto sistema bi radi namestili?" -#: ../loader/loader.c:1579 +#: ../loader/loader.c:1572 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Ni videti, da bi ta imenik vseboval namestitveno drevo Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1584 +#: ../loader/loader.c:1577 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Tega imenika ni bilo mo priklopiti s strenika" -#: ../loader/loader.c:1626 +#: ../loader/loader.c:1619 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Datoteke %s/%s ni mo najti v streniku." -#: ../loader/loader.c:1664 +#: ../loader/loader.c:1657 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1665 +#: ../loader/loader.c:1658 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Ne moremo naloiti drugostopenjskega pomnilnikega diska: %s" -#: ../loader/loader.c:1726 +#: ../loader/loader.c:1719 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "Namestitev prek FTP in HTTP zahteva vsaj 20 MB pomnilnika." -#: ../loader/loader.c:1966 +#: ../loader/loader.c:1959 msgid "Rescue Method" msgstr "Metoda reitve" -#: ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "Installation Method" msgstr "Metoda namestitve" -#: ../loader/loader.c:1969 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Kakne vrste nosilec vsebuje reilno sliko?" -#: ../loader/loader.c:1971 +#: ../loader/loader.c:1964 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Katero vrsto nosilca vsebuje paket, ki bi ga radi namestili?" -#: ../loader/loader.c:2772 +#: ../loader/loader.c:2763 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Ne moremo najti ks.cfg na zagonski disketi." -#: ../loader/loader.c:2864 +#: ../loader/loader.c:2855 msgid "Updates Disk" msgstr "Popravki" -#: ../loader/loader.c:2865 +#: ../loader/loader.c:2856 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Vstavite disketo s popravki in pritisnite \"V redu\" za nadaljevanje" -#: ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:2861 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -5984,24 +6105,24 @@ msgstr "" "Disketa, ki ste jo vstavili, ni veljavna disketa za nadgradnjo na to izdajo " "sistema %s" -#: ../loader/loader.c:2880 +#: ../loader/loader.c:2871 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Ne moremo priklopiti diskete." -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Updates" msgstr "Popravki" -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Beremo popravke anaconda..." -#: ../loader/loader.c:3099 +#: ../loader/loader.c:3090 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Nimate dovolj pomnilnika za namestitev sistema %s v ta stroj." -#: ../loader/loader.c:3135 +#: ../loader/loader.c:3126 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -6011,7 +6132,7 @@ msgstr "" "jo uporabljate. To se ne bi smelo zgoditi; zdaj se bo va sistem znova " "zagnal." -#: ../loader/loader.c:3530 +#: ../loader/loader.c:3521 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6020,7 +6141,7 @@ msgstr "" "Trdih diskov ni bilo mo najti. Verjetno morate rono doloiti gonilnike " "naprav, da se bo namestitev uspeno konala. Bi zdaj radi izbrali gonilnike?" -#: ../loader/loader.c:3702 +#: ../loader/loader.c:3693 msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "Anaconda tee - prosimo, poakajte ...\n" @@ -7195,6 +7316,103 @@ msgstr "vedina" msgid "Ukrainian" msgstr "ukrajinina" +#~ msgid "Partition Request Sanity Check Errors" +#~ msgstr "Napake pri preverjanju pravilnosti zahteve po razdelku" + +#~ msgid "Install" +#~ msgstr "Namestitev" + +#, fuzzy +#~ msgid "User _Name:" +#~ msgstr "Uporabniko ime:" + +#~ msgid "" +#~ "Additional accounts can be created for other users of this system. Such " +#~ "accounts could be for a personal login account, or for other non-" +#~ "administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " +#~ "enter additional user accounts." +#~ msgstr "" +#~ "Mogoe je narediti tudi dodatne raune za druge uporabnike tega sistema. " +#~ "Takni rauni so lahko osebni rauni za prijavo, ali drugi neskrbniki " +#~ "uporabniki, ki morajo uporabljati ta sistem. Za dodajanje dodatnih " +#~ "uporabnikih raunov pritisnite gumb <Dodaj>." + +#~ msgid "Use GRUB as the boot loader" +#~ msgstr "Uporabi GRUB kot zagonski nalagalnik" + +#~ msgid "Use LILO as the boot loader" +#~ msgstr "Uporabi LILO kot zagonski nalagalnik" + +#~ msgid "Do not install a boot loader" +#~ msgstr "Ne namesti zagonskega nalagalnika" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A complete log of your installation will be in /root/install.log after " +#~ "rebooting your system. You may want to keep this file for later " +#~ "reference. A kickstart file representing the choices you have made will " +#~ "be in /root/anaconda-ks.cfg." +#~ msgstr "" +#~ "Popoln dnevnik namestitve boste nali v datoteki /tmp/install.log, ko " +#~ "boste znova zagnali sistem. Morda boste eleli obdrati to datoteko za " +#~ "pozneji ogled. Datoteka za hitri zagon, ki vsebuje vae namestitvene " +#~ "izbore, je v /root/anaconda-ks.cfg." + +#~ msgid "" +#~ "Congratulations, your %s installation is complete.\n" +#~ "\n" +#~ "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " +#~ "press <Enter> to reboot your system. \n" +#~ "\n" +#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +#~ "redhat.com/errata.\n" +#~ "\n" +#~ "Information on using and configuring your system is available in the %s " +#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." +#~ msgstr "" +#~ "estitamo, vaa namestitev sistema %s je konana.\n" +#~ "\n" +#~ "Odstranite vse diskete, ki ste jih uporabljali med postopkom nameanja " +#~ "in pritisnite <Enter> za vnovien zagon vaega sistema.\n" +#~ "\n" +#~ "%sZa informacije o popravkih (osveitvah in odpravah teav) obiite " +#~ "http://www.redhat.com/errata.\n" +#~ "\n" +#~ "Informacije o uporabi in prikrojitvi sistema lahko najdete v prironikih " +#~ "za %s na http://www.redhat.com/docs." + +#~ msgid "Please choose your security level: " +#~ msgstr "Prosimo, izberite svojo raven varnosti: " + +#, fuzzy +#~ msgid "_Select all" +#~ msgstr "Izberite vse" + +#, fuzzy +#~ msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" +#~ msgstr "Kateri model mike je prikljuen na ta raunalnik?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +#~ msgstr "" +#~ "Preglej (omogoa, da pregledate in spremenite rezultate samodejne " +#~ "razdelitve)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Have the installer _automatically partition for you" +#~ msgstr "Naj vam namestitveni program sam razdeli namesto vas" + +#~ msgid "" +#~ "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " +#~ "hardware settings below:" +#~ msgstr "" +#~ "e zaznane nastavitve ne ustrezajo vai strojni opremi, spodaj izberite " +#~ "pravilno nastavitev strojne opreme:" + +#~ msgid "Laptop" +#~ msgstr "Prenosnik" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "Zapri" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install $Revision$\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 10:57-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-21 24:00-0500\n" "Last-Translator: Zoltan ala <zolika@sezampro.yu>\n" "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n" @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../anaconda:342 +#: ../anaconda:341 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "" -#: ../anaconda:357 ../gui.py:102 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:438 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -29,14 +29,14 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1254 ../loader/loader.c:1255 -#: ../loader/loader.c:1294 ../loader/loader.c:1297 ../loader/loader.c:1368 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1578 -#: ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 ../loader/loader.c:1664 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:1974 ../loader/loader.c:2771 -#: ../loader/loader.c:2801 ../loader/loader.c:2864 ../loader/loader.c:2879 -#: ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 +#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 +#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 @@ -48,44 +48,44 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "U redu" -#: ../anaconda:402 +#: ../anaconda:401 msgid "Probing for video card: " msgstr "" -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:409 #, fuzzy msgid "Unable to probe\n" msgstr "Ne mogu da detektujem video-karticu" -#: ../anaconda:412 +#: ../anaconda:411 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "" -#: ../anaconda:423 +#: ../anaconda:422 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "" -#: ../anaconda:427 +#: ../anaconda:426 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "" -#: ../anaconda:434 +#: ../anaconda:433 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:446 +#: ../anaconda:445 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:451 +#: ../anaconda:450 msgid "Using mouse type: " msgstr "" -#: ../anaconda:455 +#: ../anaconda:454 msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" msgstr "" @@ -133,12 +133,13 @@ msgstr "Postoje nealocirane particije..." msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" #: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 -msgid "Partition Request Sanity Check Errors" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Automatic Partitioning Errors" +msgstr "Automatsko particionisanje" #: ../autopart.py:984 #, python-format @@ -147,7 +148,7 @@ msgid "" "\n" "%s\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" #: ../autopart.py:993 @@ -167,10 +168,10 @@ msgstr "Automatsko particionisanje" msgid "" "\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:939 +#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" @@ -191,65 +192,63 @@ msgid "" "\n" "%s\n" "\n" -"This can happen when there is not enough space on your disk drive(s) for " -"autopartitioning to succeed. You may need to manually partition your drives " -"to complete the install.\n" +"This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the " +"installation. You can choose a different automatic partitioning option, or " +"click 'Back' to select manual partitioning.\n" "\n" -"Press OK to continue." +"Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:217 +#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:152 +#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 -#: ../iw/bootloader_old.py:51 ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 -#: ../textw/bootloader_text.py:134 ../textw/bootloader_text.py:449 -#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:202 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3529 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 +#: ../loader/loader.c:3520 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Pretraujem" #: ../autopart.py:1106 msgid "" -"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " -"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" +"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " +"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" -"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to set up your " -"partitions in an interactive environment. You can set the filesystem types, " -"mount points, size and more in this easy to use, powerful interface.\n" +"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " +"partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " +"mount points, partition sizes, and more.\n" "\n" -"fdisk is the traditional, text-based partitioning tool offered by Red Hat. " -"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." +"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " +"advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" -#: ../autopart.py:1122 +#: ../autopart.py:1120 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1125 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Uklanjanje Linux particija" -#: ../autopart.py:1128 +#: ../autopart.py:1126 #, fuzzy msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Uklanjanje Linux particija" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1127 #, fuzzy msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Koristi postojei slobodan prostor" -#: ../autopart.py:1131 +#: ../autopart.py:1129 #, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " "drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -257,15 +256,15 @@ msgstr "" "Podesili ste RAID particiju bez njenog ogranienja na jedan disk.\n" " Da li ste sigurni da elite to da uradite?" -#: ../autopart.py:1136 -#, python-format +#: ../autopart.py:1133 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " "the following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" +"Podesili ste RAID particiju bez njenog ogranienja na jedan disk.\n" +" Da li ste sigurni da elite to da uradite?" #: ../bootloader.py:89 #, fuzzy @@ -288,11 +287,11 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Pretraujem" -#: ../comps.py:696 ../comps.py:762 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "nemam ta da kaem" -#: ../exception.py:167 ../text.py:235 +#: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "" @@ -332,23 +331,23 @@ msgstr "Obustavi" msgid "_Make boot disk" msgstr "Pravljenje startnog diska" -#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:549 ../fsset.py:1010 -#: ../fsset.py:1029 ../fsset.py:1076 ../fsset.py:1087 ../fsset.py:1123 -#: ../fsset.py:1173 ../fsset.py:1216 ../harddrive.py:184 ../image.py:76 -#: ../image.py:162 ../packages.py:279 ../partedUtils.py:451 +#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 +#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 +#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225 +#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1255 ../loader/loader.c:1369 -#: ../loader/loader.c:1578 ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:2771 ../loader/loader.c:2801 -#: ../loader/loader.c:2879 ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 +#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 +#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -384,29 +383,29 @@ msgstr "Provera loih blokova tokom formatiranja" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Provera loih blokova tokom formatiranja" -#: ../fsset.py:550 +#: ../fsset.py:555 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " -"migrating this filesystem if desired.\n" +"migrating this file system if desired.\n" "\n" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:943 +#: ../fsset.py:948 #, fuzzy msgid "RAID Device" msgstr "Nema RAID ureaja" -#: ../fsset.py:946 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Prvi sektor startne particije" -#: ../fsset.py:947 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Glavni startni zapis (MBR)" -#: ../fsset.py:1011 +#: ../fsset.py:1016 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -415,7 +414,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1030 +#: ../fsset.py:1035 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -425,7 +424,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1077 +#: ../fsset.py:1082 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -434,7 +433,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1088 +#: ../fsset.py:1093 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -443,7 +442,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1124 +#: ../fsset.py:1129 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -452,7 +451,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1174 +#: ../fsset.py:1179 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -461,12 +460,12 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1203 +#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Loa taka montiranja" -#: ../fsset.py:1195 +#: ../fsset.py:1200 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -475,7 +474,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1204 +#: ../fsset.py:1209 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -484,7 +483,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1217 +#: ../fsset.py:1222 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -494,133 +493,132 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1960 +#: ../fsset.py:1965 msgid "Formatting" msgstr "Formatiranje" -#: ../fsset.py:1961 -#, python-format -msgid "Formatting %s filesystem..." +#: ../fsset.py:1966 +#, fuzzy, python-format +msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formatiranje %s sistema datoteka..." -#: ../gui.py:99 ../text.py:311 +#: ../gui.py:100 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "" -#: ../gui.py:100 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../gui.py:103 ../text.py:315 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:104 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Ponovo" -#: ../gui.py:104 ../text.py:316 +#: ../gui.py:105 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../gui.py:105 ../gui.py:368 ../partIntfHelpers.py:226 -#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:281 -#: ../text.py:283 ../text.py:317 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 ../textw/bootloader_text.py:210 -#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2864 ../loader/modules.c:442 -#: ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 +#: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 +#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Obustavi" -#: ../gui.py:290 ../text.py:289 +#: ../gui.py:291 ../text.py:290 msgid "" -"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please copy " -"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " -"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" +"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " +"copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " +"file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" "bugzilla/" msgstr "" -#: ../gui.py:441 ../text.py:279 +#: ../gui.py:442 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" -#: ../gui.py:506 ../gui.py:947 +#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 msgid "Online Help" msgstr "'Online' pomo" -#: ../gui.py:507 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Izbor jezika" -#: ../gui.py:599 +#: ../gui.py:600 msgid "Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:637 msgid "Unable to load file!" msgstr "" -#: ../gui.py:673 +#: ../gui.py:674 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:781 ../packages.py:965 +#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Natrag" -#: ../gui.py:783 +#: ../gui.py:792 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "Sledee" -#: ../gui.py:785 +#: ../gui.py:794 msgid "_Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:787 +#: ../gui.py:796 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Prikai pomo" -#: ../gui.py:789 +#: ../gui.py:798 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Sakrij pomo" -#: ../gui.py:791 +#: ../gui.py:800 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Traenje greaka" -#: ../gui.py:847 +#: ../gui.py:856 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Posle instalacije" -#: ../gui.py:862 +#: ../gui.py:871 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Red Hat Linux Instalater na %s" -#: ../gui.py:901 +#: ../gui.py:910 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "Ne mogu da detektujem video-karticu" -#: ../gui.py:1002 +#: ../gui.py:1011 #, fuzzy msgid "Install Window" msgstr "Instalacija" @@ -630,47 +628,62 @@ msgstr "Instalacija" msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "" -#: ../image.py:73 +#: ../image.py:74 msgid "Copying File" msgstr "" -#: ../image.py:74 +#: ../image.py:75 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "" -#: ../image.py:77 +#: ../image.py:78 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." msgstr "" -#: ../image.py:136 +#: ../image.py:146 #, fuzzy msgid "Change CDROM" msgstr "Neki drugi CDROM" -#: ../image.py:137 +#: ../image.py:147 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "" -#: ../image.py:156 +#: ../image.py:181 #, fuzzy msgid "Wrong CDROM" msgstr "Neki drugi CDROM" -#: ../image.py:157 +#: ../image.py:182 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "" -#: ../image.py:163 +#: ../image.py:188 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "" -#: ../installclass.py:40 -msgid "Install" -msgstr "Instalacija" +#: ../installclass.py:30 +msgid "The following software will be installed:" +msgstr "" + +#: ../installclass.py:32 +#, python-format +msgid "" +"These applications will allow you to browse the Internet, send and receive " +"email, and create and edit documents on your %s system.\n" +"\n" +"However %s ships with many more applications, and you may customize the " +"selection of software installed if you want." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:55 +#, fuzzy +msgid "Install on System" +msgstr "Tip instalacije" #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" @@ -686,7 +699,7 @@ msgstr "" #: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 msgid "" -"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " +"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" @@ -712,7 +725,7 @@ msgstr "" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:236 ../packages.py:544 +#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 msgid "Processing" msgstr "Obrada" @@ -720,62 +733,58 @@ msgstr "Obrada" msgid "Preparing to install..." msgstr "Priprema za instalaciju..." -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:281 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:303 +#: ../packages.py:305 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Instaliranje paketa" -#: ../packages.py:304 +#: ../packages.py:306 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " -"install will be aborted. Please verify your media and try " -msgstr "" - -#: ../packages.py:308 -msgid "" -"your install again.\n" +"install will be aborted. Please verify your media and try your install " +"again.\n" "\n" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:545 +#: ../packages.py:548 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:582 +#: ../packages.py:585 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Auriranje %s.\n" -#: ../packages.py:584 +#: ../packages.py:587 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Instaliranje paketa" -#: ../packages.py:591 +#: ../packages.py:594 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Auriranje %s.\n" -#: ../packages.py:593 +#: ../packages.py:596 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Instaliranje %s.\n" -#: ../packages.py:609 +#: ../packages.py:612 #, python-format msgid "" "\n" @@ -786,75 +795,76 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:615 +#: ../packages.py:618 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Instalacija poinje" -#: ../packages.py:616 +#: ../packages.py:619 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:661 +#: ../packages.py:664 +#, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " -"selected. You need more space on the following filesystems:\n" +"selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" "Izgleda da nemate dovoljno prostora na disku da instalirate izabrane pakete. " "Potrebno vam je vie prostora na sledeim sistemima datoteka:\n" "\n" -#: ../packages.py:665 ../packages.py:685 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 -#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Taka montiranja" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:669 msgid "Space Needed" msgstr "Potreban prostor" -#: ../packages.py:681 +#: ../packages.py:684 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " -"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" +"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" "Izgleda da nemate dovoljno prostora na disku da instalirate izabrane pakete. " "Potrebno vam je vie prostora na sledeim sistemima datoteka:\n" "\n" -#: ../packages.py:686 +#: ../packages.py:689 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Potreban prostor" -#: ../packages.py:692 +#: ../packages.py:695 msgid "Disk Space" msgstr "Prostor na disku" -#: ../packages.py:713 +#: ../packages.py:716 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:730 +#: ../packages.py:733 msgid "Post Install" msgstr "Posle instalacije" -#: ../packages.py:731 +#: ../packages.py:734 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Konfigurisanje posle instalacije..." -#: ../packages.py:945 +#: ../packages.py:948 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:946 +#: ../packages.py:949 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -869,26 +879,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Izai" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Tip instalacije" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:965 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Auriraj sistem" -#: ../packages.py:963 +#: ../packages.py:966 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:968 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Resetuj" @@ -912,7 +922,7 @@ msgstr "" #: ../partedUtils.py:452 #, fuzzy, python-format -msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" +msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Greka montiranja ext2 sistema datoteka na %s: %s" #: ../partedUtils.py:543 @@ -945,7 +955,7 @@ msgstr "Nijedan drajv nije pronaen" #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." +"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" "Dogodila se greka - nije pronaen ispravan ureaj na kojem se mogu kreirati " "novi sistemi datoteka. Proverite va hardver da utvrdite uzrok ovog problema." @@ -1068,9 +1078,9 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "Da li ste sigurni da hoete da uklonite ovu particiju?" #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:427 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:96 -#: ../iw/partition_gui.py:1294 ../iw/partition_gui.py:1300 +#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "_Obrii" @@ -1224,10 +1234,6 @@ msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Da li ste sigurni da hoete da uklonite ovu particiju?" -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../iw/partition_gui.py:1295 -msgid "_Reset" -msgstr "_Resetuj" - #: ../partitioning.py:83 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." @@ -1327,12 +1333,12 @@ msgstr "" #: ../partRequests.py:214 #, fuzzy msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." +"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." msgstr "Direktorijum %s mora biti na 'root' sistemu datoteka." #: ../partRequests.py:219 #, fuzzy -msgid "This mount point must be on a linux filesystem." +msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "Direktorijum %s mora biti na 'root' sistemu datoteka." #: ../partRequests.py:234 @@ -1402,7 +1408,7 @@ msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory %s. You can then make any " "changes required to your system. If you want to proceed with this step " -"choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems read-only " +"choose 'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-only " "instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" "\n" "If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step " @@ -1410,8 +1416,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1229 -#: ../loader/loader.c:1237 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 +#: ../loader/loader.c:1230 msgid "Continue" msgstr "Nastavak" @@ -1421,8 +1427,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "itanje" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1295 -#: ../loader/loader.c:1297 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 +#: ../loader/loader.c:1290 msgid "Skip" msgstr "Preskoi" @@ -1435,13 +1441,13 @@ msgstr "Sistem za auriranje" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Na kojoj particiji je 'root' particija vae instalacije?" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 msgid "Exit" msgstr "Izai" #: ../rescue.py:162 msgid "" -"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " +"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" @@ -1485,39 +1491,39 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Morate uneti direktorijum." -#: ../text.py:191 +#: ../text.py:192 msgid "Help not available" msgstr "" -#: ../text.py:192 +#: ../text.py:193 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "" -#: ../text.py:278 +#: ../text.py:279 msgid "Save Crash Dump" msgstr "" -#: ../text.py:297 ../text.py:300 +#: ../text.py:298 ../text.py:301 msgid "Save" msgstr "" -#: ../text.py:297 ../text.py:298 +#: ../text.py:298 ../text.py:299 msgid "Debug" msgstr "Traenje greaka" -#: ../text.py:332 +#: ../text.py:333 #, fuzzy, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:335 +#: ../text.py:336 #, fuzzy msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> kretanje | <Space> za izbor stavke | <F12> sledei ekran " -#: ../text.py:337 +#: ../text.py:338 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -1525,11 +1531,11 @@ msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> kretanje kroz stavke | <Space> za izbor | <F12> za sledei " "ekran" -#: ../text.py:434 +#: ../text.py:435 msgid "Cancelled" msgstr "Obustavljeno" -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Ne mogu da se vratim na prethodni korak. Moraete opet da pokuate." @@ -1544,23 +1550,23 @@ msgstr "Traim instalacije Red Hat Linuksa..." #: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 #, fuzzy -msgid "Dirty Filesystems" +msgid "Dirty File Systems" msgstr "Veliina 'root' sistema datoteka" #: ../upgrade.py:89 #, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Please boot your Linux installation, let the filesystems be checked and shut " -"down cleanly to upgrade.\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " +"checked and shut down cleanly to upgrade.\n" "%s" msgstr "" #: ../upgrade.py:97 #, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Would you like to mount them anyway?\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" "%s" msgstr "" @@ -1571,15 +1577,15 @@ msgstr "Test nije uspeo" #: ../upgrade.py:227 msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " -"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " +"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" #: ../upgrade.py:233 msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab of your Linux system " -"are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and try to " -"upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " +"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " +"try to upgrade again." msgstr "" #: ../upgrade.py:249 @@ -1711,82 +1717,81 @@ msgstr "Root lozinka je suvie kratka." msgid "User passwords do not match." msgstr "Root lozinka ne odgovara." -#: ../iw/account_gui.py:190 +#: ../iw/account_gui.py:189 #, fuzzy msgid "Add a New User" msgstr "Dodavanje korisnika" -#: ../iw/account_gui.py:199 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "Auriranje korisnika" -#: ../iw/account_gui.py:213 +#: ../iw/account_gui.py:211 #, fuzzy msgid "Add a User Account" msgstr "Podeavanje korisnikog naloga" -#: ../iw/account_gui.py:230 +#: ../iw/account_gui.py:228 #, fuzzy -msgid "User _Name:" -msgstr "Korisniko ime" +msgid "Enter a user _name:" +msgstr "Morate uneti ime servera." -#: ../iw/account_gui.py:238 ../iw/blpasswidget.py:116 +#: ../iw/account_gui.py:236 #, fuzzy -msgid "_Password:" -msgstr "Lozinka:" +msgid "Enter a user _password:" +msgstr "Root lozinka: " -#: ../iw/account_gui.py:247 +#: ../iw/account_gui.py:245 #, fuzzy msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "Lozinka (potvrda)" -#: ../iw/account_gui.py:256 +#: ../iw/account_gui.py:254 #, fuzzy msgid "_Full Name:" msgstr "Puno ime" -#: ../iw/account_gui.py:264 +#: ../iw/account_gui.py:262 #, fuzzy msgid "Please enter user name" msgstr "Morate uneti ime servera." -#: ../iw/account_gui.py:347 -msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system." -msgstr "" +#: ../iw/account_gui.py:345 +#, fuzzy +msgid "Enter the root (administrator) password for the system." +msgstr "Unesi podatke za korisnika." -#: ../iw/account_gui.py:367 +#: ../iw/account_gui.py:365 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "Potvrda: " -#: ../iw/account_gui.py:409 +#: ../iw/account_gui.py:407 msgid "Account Name" msgstr "Ime naloga" -#: ../iw/account_gui.py:412 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "Puno ime" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 -#: ../iw/osbootwidget.py:88 +#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/osbootwidget.py:93 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Dodaj" -#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:92 -#: ../iw/partition_gui.py:1293 ../iw/partition_gui.py:1299 +#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 +#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Uredi" -#: ../iw/account_gui.py:448 +#: ../iw/account_gui.py:446 msgid "" -"Additional accounts can be created for other users of this system. Such " -"accounts could be for a personal login account, or for other non-" -"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " -"enter additional user accounts." +"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." msgstr "" #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 @@ -1890,17 +1895,16 @@ msgstr "Aktiviraj 'mrtve' tastere" msgid "SMB" msgstr "" -#: ../iw/blpasswidget.py:37 ../iw/blpasswidget.py:105 -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../iw/blpasswidget.py:37 msgid "" -"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " -"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " -"not necessary for more casual users." +"A boot loader password prevents users from changing options passed to the " +"kernel. For greater system security, it is recommended that you set a " +"password." msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:42 #, fuzzy -msgid "_Use a Boot Loader Password" +msgid "_Use a boot loader password" msgstr "Root lozinka: " #: ../iw/blpasswidget.py:76 @@ -1913,22 +1917,32 @@ msgstr "Morate uneti ime servera." msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Root lozinka: " -#: ../iw/blpasswidget.py:122 +#: ../iw/blpasswidget.py:105 +#, fuzzy +msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +msgstr "Root lozinka je suvie kratka." + +#: ../iw/blpasswidget.py:112 +#, fuzzy +msgid "_Password:" +msgstr "Lozinka:" + +#: ../iw/blpasswidget.py:118 #, fuzzy msgid "Con_firm:" msgstr "Potvrda: " -#: ../iw/blpasswidget.py:143 +#: ../iw/blpasswidget.py:139 #, fuzzy msgid "Passwords don't match" msgstr "Root lozinka ne odgovara." -#: ../iw/blpasswidget.py:144 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 #, fuzzy msgid "Passwords do not match" msgstr "Root lozinka ne odgovara." -#: ../iw/blpasswidget.py:153 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -1941,23 +1955,22 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk Creation" msgstr "Pravljenje startnog diska" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:24 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 #, python-format msgid "" -"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " -"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " -"stops working.\n" +"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. " +"A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your third-" +"party boot loader does not support Linux.\n" "\n" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" -"\n" -"Would you like to create a boot disk?" msgstr "" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:69 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:70 msgid "_Yes, I would like to create a boot disk" msgstr "" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:72 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:73 msgid "No, I _do not want to create a boot disk" msgstr "" @@ -1966,8 +1979,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Podeavanje monitora" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../iw/bootloader_old.py:52 -#: ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -1981,18 +1993,23 @@ msgid "Force LBA32" msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:72 -msgid "_Force LBA32 (Not normally required)" +msgid "_Force LBA32 (not normally required)" msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:76 +msgid "" +"If you wish to add default options to the boot command, enter them into the " +"'General kernel parameters' field." +msgstr "" + +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:82 #, fuzzy msgid "_General kernel parameters" msgstr "Parametri kernela" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../iw/bootloader_old.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:50 ../textw/bootloader_text.py:118 -#: ../textw/bootloader_text.py:175 ../textw/bootloader_text.py:300 -#: ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 +#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 #, fuzzy msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Podeavanje monitora" @@ -2015,7 +2032,7 @@ msgstr "" msgid "C_ontinue with no boot loader" msgstr "Instaliraj sistem" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 ../iw/bootloader_old.py:346 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 msgid "" "Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the " "default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " @@ -2054,77 +2071,11 @@ msgstr "Instaliranje %s.\n" msgid "Configure advanced boot loader _options" msgstr "Podeavanje monitora" -#: ../iw/bootloader_old.py:238 ../iw/bootloader_old.py:433 -#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 -msgid "Partition" -msgstr "Particija" - -#: ../iw/bootloader_old.py:241 ../iw/bootloader_old.py:434 -#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 -#: ../textw/partition_text.py:1096 -msgid "Type" -msgstr "Tip" - -#: ../iw/bootloader_old.py:305 ../iw/bootlocwidget.py:39 +#: ../iw/bootlocwidget.py:39 #, fuzzy msgid "Install Boot Loader record on:" msgstr "Instaliranje LILO startni slog na:" -#: ../iw/bootloader_old.py:326 ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 -#, fuzzy -msgid "Kernel Parameters" -msgstr "Parametri kernela" - -#: ../iw/bootloader_old.py:337 ../textw/bootloader_text.py:112 -msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:431 ../textw/xconfig_text.py:438 -#: ../textw/xconfig_text.py:538 ../textw/xconfig_text.py:539 -#: ../textw/xconfig_text.py:558 ../textw/xconfig_text.py:559 -msgid "Default" -msgstr "Podrazumevano" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/network_gui.py:367 -#: ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 -#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 -#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Device" -msgstr "Ureaj" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Partition type" -msgstr "Tip particije" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/bootloader_old.py:444 -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 -#: ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Boot label" -msgstr "Startna oznaka" - -#: ../iw/bootloader_old.py:359 -msgid "Use GRUB as the boot loader" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:360 -msgid "Use LILO as the boot loader" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:361 -#, fuzzy -msgid "Do not install a boot loader" -msgstr "Instaliraj sistem" - -#: ../iw/bootloader_old.py:441 ../iw/silo_gui.py:294 -#, fuzzy -msgid "Default boot image" -msgstr "Postavi podrazumevani PROM startni ureaj" - #: ../iw/bootlocwidget.py:70 msgid "_Change Drive Order" msgstr "" @@ -2143,11 +2094,12 @@ msgstr "" #: ../iw/bootlocwidget.py:97 msgid "" -"Please arrange your drives in the order in which they are handled by your " -"BIOS. This is usually only useful if you have multiple SCSI adaptors or " -"both SCSI and IDE and wish to boot from the SCSI device.\n" +"Arrange the drives to be in the same order as used by the BIOS. Changing the " +"drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters or both SCSI " +"and IDE adapters and want to boot from the SCSI device.\n" "\n" -"This does change where we think the master boot record is." +"Changing the drive order will change where the installation program locates " +"the Master Boot Record (MBR)." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:55 @@ -2160,15 +2112,14 @@ msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "Kliknite 'next' da ponete instalaciju Red Hat Linux-a." #: ../iw/confirm_gui.py:61 -#, fuzzy +#, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " -"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/" -"anaconda-ks.cfg." +"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"rebooting your system.\n" +"\n" +"A kickstart file containing the installation options selected can be found " +"in the %s file after rebooting the system" msgstr "" -"Potpun dnevnik instalacije nai ete u datoteci /tmp/install.log poto " -"resetujete sistem. uvajte ga jer vam moe zatrebati." #: ../iw/confirm_gui.py:68 #, fuzzy @@ -2180,48 +2131,47 @@ msgstr "Sistem za auriranje" msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Kliknite 'next' da ponete instalaciju Red Hat Linux-a." -#: ../iw/confirm_gui.py:74 ../textw/confirm_text.py:33 -#, fuzzy +#: ../iw/confirm_gui.py:74 +#, python-format msgid "" -"A complete log of your upgrade will be in /root/upgrade.log after rebooting " -"your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"your system." msgstr "" -"Potpun dnevnik instalacije nai ete u datoteci /tmp/install.log poto " -"resetujete sistem. uvajte ga jer vam moe zatrebati." #: ../iw/congrats_gui.py:22 msgid "Congratulations" msgstr "estitamo" -#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:28 -#, python-format +#: ../iw/congrats_gui.py:48 msgid "" -"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " -"you press <Enter> to reboot.\n" +"If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " +"rebooting.\n" "\n" msgstr "" #: ../iw/congrats_gui.py:55 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" -"Congratulations, your %s installation is complete.\n" +"Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " -"press <Enter> to reboot your system. \n" +"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the " +"installation.\n" "\n" -"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." -"com/errata.\n" +"%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" -"Information on using and configuring your system is available in the %s " -"manuals at http://www.redhat.com/docs." -msgstr "" -"estitamo, podeavanje je zavreno.\n" +"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" +"\thttp://rhn.redhat.com/\n" "\n" -"Za informacije o popravkama koje su na raspolaganju za ovo izdanje Red Hat " -"Linux-a, proitajte deo 'Errata' koji moete nai na http://www.redhat.com.\n" +"For information on using and configuring the system, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/docs/\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" "\n" -"Informacije o konfigurisanju vaeg sistema moete nai u post-instalacionom " -"poglavlju zvaninog Red Hat Linux 'Vodia za korisnike'." +"To register the product for support, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" +"\n" +"Click 'Exit' to reboot the system." +msgstr "" #: ../iw/dependencies_gui.py:21 msgid "Unresolved Dependencies" @@ -2229,17 +2179,17 @@ msgstr "Nereene zavisnosti" #: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 #: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:273 +#: ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Paket" -#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Requirement" msgstr "Potrebno" @@ -2258,13 +2208,27 @@ msgstr "Instaliraj pakete da zadovolji zavisnosti" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "Paketske meuzavisnosti" +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:26 ../textw/desktop_choice_text.py:25 +#, fuzzy +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "Radna stanica" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +msgid "_Accept the current package list" +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#, fuzzy +msgid "_Customize the set of packages to be installed" +msgstr "Izaberite pakete koji e biti aurirani" + #: ../iw/driveorderwidget.py:44 #, fuzzy msgid "Drive" msgstr "Preskoi drajv" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 -#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 +#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "Veliina" @@ -2309,12 +2273,14 @@ msgstr "" msgid "Select drive to run fdasd on" msgstr "Izaberite disk nad kojim ete izvravati fdisk" -#: ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" +#: ../iw/fdisk_gui.py:26 +#, fuzzy +msgid "Partitioning with fdisk" +msgstr "Particija" #: ../iw/fdisk_gui.py:100 -msgid "Select drive to run fdisk on" +#, fuzzy +msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Izaberite disk nad kojim ete izvravati fdisk" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 @@ -2337,7 +2303,7 @@ msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Pretraujem" #: ../iw/firewall_gui.py:180 -msgid "Please choose your security level: " +msgid "Select a security level for the system: " msgstr "" #: ../iw/firewall_gui.py:189 @@ -2374,7 +2340,7 @@ msgstr "" msgid "Other _ports:" msgstr "" -#: ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:42 +#: ../iw/installpath_gui.py:36 ../textw/installpath_text.py:42 msgid "Installation Type" msgstr "Tip instalacije" @@ -2402,22 +2368,22 @@ msgstr "Izbor jezika" #: ../iw/language_support_gui.py:147 #, fuzzy -msgid "_Choose the default language for this system: " +msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "Izaberite jezik" #: ../iw/language_support_gui.py:157 #, fuzzy -msgid "Choose _additional languages you would like to use on this system:" +msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "Koji jezik biste eleli da koristite tokom procesa instalacije?" #: ../iw/language_support_gui.py:206 #, fuzzy -msgid "_Select all" +msgid "_Select All" msgstr "Izaberite particiju" #: ../iw/language_support_gui.py:212 #, fuzzy -msgid "Select _Default Only" +msgid "Select Default _Only" msgstr "Izaberite particiju" #: ../iw/language_support_gui.py:218 @@ -2506,12 +2472,12 @@ msgstr "Taka montiranja:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 #, fuzzy -msgid "_Filesystem Type:" +msgid "_File System Type:" msgstr "Veliina 'root' sistema datoteka" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 #, fuzzy -msgid "Original Filesystem Type:" +msgid "Original File System Type:" msgstr "Veliina 'root' sistema datoteka" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 @@ -2738,20 +2704,24 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 pod MS-DOSom)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 pod MS-DOSom)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:152 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:157 #, fuzzy msgid "_Device" msgstr "Ureaj" +#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#, fuzzy +msgid "_Model" +msgstr "Model" + #: ../iw/mouse_gui.py:220 #, fuzzy -msgid "_Emulate 3 Buttons" +msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Emulacija 3 tastera" #: ../iw/mouse_gui.py:234 -#, fuzzy -msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" -msgstr "Koji model mia je prikljuen na ovaj raunar?" +msgid "Select the appropriate mouse for the system." +msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 msgid "Gateway" @@ -2885,6 +2855,13 @@ msgstr "Podeavanje TCP/IP" msgid "Active on Boot" msgstr "Aktiviraj prilikom starta" +#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Device" +msgstr "Ureaj" + #: ../iw/network_gui.py:369 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" @@ -2906,8 +2883,9 @@ msgid "Network Devices" msgstr "Mreni ureaj" #: ../iw/network_gui.py:471 -msgid "I would like the hostname to be set:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set the hostname:" +msgstr "Ime raunara" #: ../iw/network_gui.py:475 msgid "_automatically via DHCP" @@ -2924,70 +2902,72 @@ msgstr "Razno" #: ../iw/osbootwidget.py:41 msgid "" -"You can configure the boot loader to boot other operating systems. " -"Additional operating systems can be added to the below list to choose " -"between them on boot." +"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " +"allow you to select an operating system to boot from the list. To add " +"additional operating systems, which are not automatically detected, click " +"'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " +"the desired operating system." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:125 +#: ../iw/osbootwidget.py:130 msgid "Image" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:132 +#: ../iw/osbootwidget.py:137 msgid "" -"The label is what is displayed in the boot loader to choose to boot this " -"operating system. The device is the device which it boots from." +"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " +"drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:144 +#: ../iw/osbootwidget.py:149 msgid "_Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:188 +#: ../iw/osbootwidget.py:193 #, fuzzy msgid "Default Boot _Target" msgstr "Postavi podrazumevani PROM startni ureaj" -#: ../iw/osbootwidget.py:217 +#: ../iw/osbootwidget.py:222 #, fuzzy msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Izaberite jezik" -#: ../iw/osbootwidget.py:226 +#: ../iw/osbootwidget.py:231 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:250 +#: ../iw/osbootwidget.py:255 msgid "Duplicate Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:251 +#: ../iw/osbootwidget.py:256 #, fuzzy msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "Ovo ime korisnika ve postoji. Izaberite drugo." -#: ../iw/osbootwidget.py:264 +#: ../iw/osbootwidget.py:269 #, fuzzy msgid "Duplicate Device" msgstr "Brisanje RAID ureaja?" -#: ../iw/osbootwidget.py:265 +#: ../iw/osbootwidget.py:270 #, fuzzy msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "Ovo ime korisnika ve postoji. Izaberite drugo." -#: ../iw/osbootwidget.py:329 +#: ../iw/osbootwidget.py:334 #, fuzzy msgid "Cannot Delete" msgstr "Potvrda: " -#: ../iw/osbootwidget.py:330 +#: ../iw/osbootwidget.py:335 msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " "system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:240 +#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "Izboj pojedinanih paketa" @@ -3035,7 +3015,7 @@ msgstr "Izaberite particiju" msgid "_Unselect all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:60 +#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Izbor grupe paketa" @@ -3076,7 +3056,7 @@ msgstr "Uredi particiju" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 #, fuzzy -msgid "Filesystem _Type:" +msgid "File System _Type:" msgstr "Veliina 'root' sistema datoteka" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 @@ -3091,7 +3071,7 @@ msgstr "Preskoi drajv" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 #, fuzzy -msgid "Original Filesystem Label:" +msgid "Original File System Label:" msgstr "Veliina 'root' sistema datoteka" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 @@ -3112,6 +3092,11 @@ msgstr "Postoje nealocirane particije..." msgid "Check for _bad blocks" msgstr "Provera loih blokova tokom formatiranja" +#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../textw/partition_text.py:1096 +msgid "Type" +msgstr "Tip" + #: ../iw/partition_gui.py:351 #, fuzzy msgid "Format" @@ -3140,10 +3125,10 @@ msgid "" "(MB)" msgstr "Veliina (MB):" -#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/fdasd_text.py:50 -#: ../textw/fdisk_text.py:39 -msgid "Disk Setup" -msgstr "Podeavanje diska" +#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/partition_text.py:1090 +#, fuzzy +msgid "Partitioning" +msgstr "Particija" #: ../iw/partition_gui.py:603 msgid "" @@ -3194,13 +3179,13 @@ msgstr "" msgid "RAID Devices" msgstr "Nema RAID ureaja" -#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:864 +#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:867 #: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Uradjeno" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1024 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 msgid "Hard Drives" msgstr "Hard-diskovi" @@ -3218,59 +3203,59 @@ msgstr "" msgid "software RAID" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:866 +#: ../iw/partition_gui.py:869 msgid "Free" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:940 ../textw/partition_text.py:199 +#: ../iw/partition_gui.py:943 ../textw/partition_text.py:199 #, fuzzy, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Postoje nealocirane particije..." -#: ../iw/partition_gui.py:949 +#: ../iw/partition_gui.py:952 #, fuzzy, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "Pretraujem" -#: ../iw/partition_gui.py:951 +#: ../iw/partition_gui.py:954 #, fuzzy msgid "_Modify Partition" msgstr "Uredi particiju" -#: ../iw/partition_gui.py:953 +#: ../iw/partition_gui.py:956 #, fuzzy msgid "_Continue" msgstr "Nastavak" -#: ../iw/partition_gui.py:1128 ../iw/partition_gui.py:1142 +#: ../iw/partition_gui.py:1131 ../iw/partition_gui.py:1145 #, fuzzy msgid "Not supported" msgstr "Podeavanje mree" -#: ../iw/partition_gui.py:1129 +#: ../iw/partition_gui.py:1132 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1143 +#: ../iw/partition_gui.py:1146 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1150 +#: ../iw/partition_gui.py:1153 msgid "No RAID minors available" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1151 +#: ../iw/partition_gui.py:1154 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available minors " "have been used." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1164 +#: ../iw/partition_gui.py:1167 #, fuzzy msgid "RAID Options" msgstr "<'Raid' particija>" -#: ../iw/partition_gui.py:1175 +#: ../iw/partition_gui.py:1178 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -3282,7 +3267,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1186 +#: ../iw/partition_gui.py:1189 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -3290,85 +3275,88 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1192 +#: ../iw/partition_gui.py:1195 #, fuzzy msgid "What do you want to do now?" msgstr "Kakav vrstu ureaja biste eleli da dodate" -#: ../iw/partition_gui.py:1201 +#: ../iw/partition_gui.py:1204 #, fuzzy msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "<'Raid' particija>" -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1207 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1208 +#: ../iw/partition_gui.py:1211 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1247 +#: ../iw/partition_gui.py:1250 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1251 #, fuzzy msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "Nisam mogao da montiram taj direktorijum na serveru" -#: ../iw/partition_gui.py:1296 +#: ../iw/partition_gui.py:1298 +msgid "_Reset" +msgstr "_Resetuj" + +#: ../iw/partition_gui.py:1299 #, fuzzy msgid "Make _RAID" msgstr "Korien RAID ureaj" -#: ../iw/partition_gui.py:1298 +#: ../iw/partition_gui.py:1301 #, fuzzy msgid "Ne_w" msgstr "Novo" -#: ../iw/partition_gui.py:1301 +#: ../iw/partition_gui.py:1304 #, fuzzy msgid "Re_set" msgstr "_Resetuj" -#: ../iw/partition_gui.py:1302 +#: ../iw/partition_gui.py:1305 #, fuzzy msgid "R_AID" msgstr "<RAID>" -#: ../iw/partition_gui.py:1303 +#: ../iw/partition_gui.py:1306 msgid "_LVM" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/partition_gui.py:1345 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:1187 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 ../textw/partition_text.py:1187 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatsko particionisanje" -#: ../iw/partition_gui.py:1386 +#: ../iw/partition_gui.py:1389 #, fuzzy, python-format msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." msgstr "Izaberite jezik" -#: ../iw/partition_gui.py:1428 +#: ../iw/partition_gui.py:1431 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Automatsko particionisanje" -#: ../iw/partition_gui.py:1459 ../textw/partition_text.py:1210 +#: ../iw/partition_gui.py:1462 #, fuzzy -msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Gde biste da instalirate starter?" -#: ../iw/partition_gui.py:1483 -msgid "" -"Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +#: ../iw/partition_gui.py:1486 +msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108 @@ -3379,7 +3367,7 @@ msgid "<Not Applicable>" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:241 -msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" +msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:249 @@ -3415,8 +3403,9 @@ msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "Particija" #: ../iw/partmethod_gui.py:58 -msgid "Have the installer _automatically partition for you" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "_Automatically partition" +msgstr "Automatsko particionisanje" #: ../iw/partmethod_gui.py:61 #, fuzzy @@ -3425,22 +3414,22 @@ msgstr "Runo particionisanje" #: ../iw/partmethod_gui.py:64 #, fuzzy -msgid "Manually partition with _fdisk [experts only]" +msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" msgstr "Runo particionisanje" #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "Instaliranje paketa" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "Uraeno" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "Ukupno" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:262 +#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "Preostalo" @@ -3449,29 +3438,29 @@ msgstr "Preostalo" msgid "%s KBytes" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:211 +#: ../iw/progress_gui.py:210 msgid "Summary" msgstr "Pregled" -#: ../iw/progress_gui.py:241 +#: ../iw/progress_gui.py:240 #, fuzzy msgid "Package Progress: " msgstr "Grupe paketa" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:245 #, fuzzy msgid "Total Progress: " msgstr "Ukupno :" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Packages" msgstr "Paketi" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Time" msgstr "Vreme" @@ -3656,6 +3645,11 @@ msgstr "Preskoi drajv" msgid "Silo Configuration" msgstr "Podeavanje SILO-a" +#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 +#: ../textw/upgrade_text.py:110 +msgid "Partition" +msgstr "Particija" + #: ../iw/silo_gui.py:172 msgid "Install SILO boot record on:" msgstr "Instaliraj SILO startni slog na:" @@ -3680,6 +3674,29 @@ msgstr "Pravljenje startnog diska" msgid "Do not install SILO" msgstr "Nemoj da instalira SILO" +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 +#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 +#: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 +#: ../textw/xconfig_text.py:559 +msgid "Default" +msgstr "Podrazumevano" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Partition type" +msgstr "Tip particije" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 +#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Boot label" +msgstr "Startna oznaka" + +#: ../iw/silo_gui.py:294 +#, fuzzy +msgid "Default boot image" +msgstr "Postavi podrazumevani PROM startni ureaj" + #: ../iw/timezone_gui.py:26 ../textw/timezone_text.py:95 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Izbor vremenske zone" @@ -3695,7 +3712,7 @@ msgstr "Mesto" #: ../iw/timezone_gui.py:218 #, fuzzy -msgid "Use _Daylight Saving Time (US only)" +msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "Koristi letnje raunanje vremena (samo S.A.D.)" #: ../iw/timezone_gui.py:231 @@ -3770,15 +3787,15 @@ msgstr "Kakav vrstu ureaja biste eleli da dodate" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 #, fuzzy -msgid "Migrate Filesystems" +msgid "Migrate File Systems" msgstr "Veliina 'root' sistema datoteka" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 #, python-format msgid "" -"This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several " -"benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s. It is " -"possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " +"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " +"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It " +"is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " "loss.\n" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" @@ -3789,7 +3806,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "Uredi particiju" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:102 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -3798,7 +3815,7 @@ msgid "" "file systems now." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:109 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3806,47 +3823,47 @@ msgid "" "The installer has detected %s MB of RAM.\n" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:120 msgid "I _want to create a swap file" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:130 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:129 msgid "Select the _partition to put the swap file on:" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #, fuzzy msgid "Free Space (MB)" msgstr "Prostor na disku" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:167 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166 #, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " "size for the swap file:" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:182 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:181 #, fuzzy msgid "Swap file _size (MB):" msgstr "Veliina 'swap' prostora:" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:192 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:191 msgid "I _don't want to create a swap file" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:202 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 msgid "" "It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " "could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " "to continue?" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:210 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:217 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" @@ -3864,125 +3881,131 @@ msgstr "" msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:40 +#: ../iw/xconfig_gui.py:50 #, fuzzy -msgid "Customize Graphics Configuration" +msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "Podeavanje X-Windows-a" -#: ../iw/xconfig_gui.py:207 +#: ../iw/xconfig_gui.py:217 msgid "_Color Depth:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:223 +#: ../iw/xconfig_gui.py:233 msgid "_Screen Resolution:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:310 +#: ../iw/xconfig_gui.py:320 msgid " _Test Setting " msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:333 +#: ../iw/xconfig_gui.py:343 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:335 +#: ../iw/xconfig_gui.py:345 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:350 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 msgid "GNO_ME" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:352 +#: ../iw/xconfig_gui.py:362 msgid "_KDE" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:381 +#: ../iw/xconfig_gui.py:391 msgid "Please choose your login type:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:388 +#: ../iw/xconfig_gui.py:398 #, fuzzy msgid "T_ext" msgstr "Sledee" -#: ../iw/xconfig_gui.py:389 +#: ../iw/xconfig_gui.py:399 #, fuzzy msgid "_Graphical" msgstr "Koristi grafiko prijavljivanje" -#: ../iw/xconfig_gui.py:406 ../textw/xconfig_text.py:434 +#: ../iw/xconfig_gui.py:416 ../textw/xconfig_text.py:434 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Podeavanje monitora" -#: ../iw/xconfig_gui.py:644 +#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +msgid "" +"In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " +"settings are not correct for the monitor, select the right settings." +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:661 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:691 ../iw/xconfig_gui.py:1044 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 msgid "Restore _original values" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:699 +#: ../iw/xconfig_gui.py:716 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Vodoravna sinhronizacija" -#: ../iw/xconfig_gui.py:702 +#: ../iw/xconfig_gui.py:719 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Uspravna sinhronizacija" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 +#: ../iw/xconfig_gui.py:726 msgid "kHz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:712 +#: ../iw/xconfig_gui.py:729 msgid "Hz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:747 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Podeavanje X-Windows-a" -#: ../iw/xconfig_gui.py:755 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "Nepoznat host" -#: ../iw/xconfig_gui.py:756 +#: ../iw/xconfig_gui.py:773 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:780 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 #, fuzzy msgid "Unspecified video card" msgstr "Ne mogu da detektujem video-karticu" -#: ../iw/xconfig_gui.py:781 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:917 +#: ../iw/xconfig_gui.py:926 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -3990,31 +4013,24 @@ msgstr "" "Veliinu vaeg video-RAM-a nije mogue automatski odrediti. Molimo izaberite " "ga sa sledeeg spiska:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:925 +#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#, fuzzy msgid "" -"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " -"the best settings for your display." +"In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " +"detected settings are not correct for the hardware, select the right " +"settings." msgstr "" "U najveem broju sluajeva va video-hardver moe biti automatski ispitan " "kako bi se odredili parametri koji najbolje odgovaraju vaem monitoru." -#: ../iw/xconfig_gui.py:931 -#, fuzzy -msgid "" -"If the probed settings do not match your hardware, select the correct " -"hardware settings below:" -msgstr "" -"Ako isprobani parametri ne odgovaraju vaem hardveru, izaberite ispravna " -"podeavanja sa sledeeg spiska:" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:1022 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "Video-kartica" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1048 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 #, fuzzy -msgid "_Skip X Configuration" +msgid "_Skip X configuration" msgstr "Preskoi podeavanje X-Windows-a" #: ../iw/zipl_gui.py:33 @@ -4039,6 +4055,23 @@ msgid "" "your setup may require." msgstr "" +#: ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 +#, fuzzy +msgid "Kernel Parameters" +msgstr "Parametri kernela" + +#: ../textw/bootdisk_text.py:24 +#, python-format +msgid "" +"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " +"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working.\n" +"\n" +"It is highly recommended you create a boot disk.\n" +"\n" +"Would you like to create a boot disk?" +msgstr "" + #: ../textw/bootdisk_text.py:31 msgid "Boot Disk" msgstr "Startni disk" @@ -4088,6 +4121,10 @@ msgstr "" "sada. Ako vam nijedna nije potrebna ili niste sigurni ta da otkucate, " "ostavite ovo polje prazno." +#: ../textw/bootloader_text.py:112 +msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" +msgstr "" + #: ../textw/bootloader_text.py:176 #, fuzzy msgid "Where do you want to install the boot loader?" @@ -4138,6 +4175,13 @@ msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" +#: ../textw/bootloader_text.py:387 +msgid "" +"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " +"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " +"not necessary for more casual users." +msgstr "" + #: ../textw/bootloader_text.py:397 #, fuzzy msgid "Use a GRUB Password" @@ -4172,6 +4216,14 @@ msgstr "Root lozinka je suvie kratka." msgid "<Enter> to reboot" msgstr "" +#: ../textw/complete_text.py:28 +#, python-format +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " +"you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" + #: ../textw/complete_text.py:37 msgid "" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " @@ -4207,10 +4259,10 @@ msgid "Installation to begin" msgstr "Poetna instalacija" #: ../textw/confirm_text.py:21 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " +"system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" "Potpun dnevnik instalacije nai ete u datoteci /tmp/install.log poto " "resetujete sistem. uvajte ga jer vam moe zatrebati." @@ -4220,8 +4272,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1974 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4232,6 +4284,20 @@ msgstr "Natrag" msgid "Upgrade to begin" msgstr "Auriraj sistem" +#: ../textw/confirm_text.py:33 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " +"You may want to keep this file for later reference." +msgstr "" +"Potpun dnevnik instalacije nai ete u datoteci /tmp/install.log poto " +"resetujete sistem. uvajte ga jer vam moe zatrebati." + +#: ../textw/desktop_choice_text.py:35 +#, fuzzy +msgid "Customize software selection" +msgstr "Podeavanje X-Windows-a" + #: ../textw/fdasd_text.py:31 #, fuzzy msgid "Choose a disk to run fdasd or dasdfmt on" @@ -4247,6 +4313,10 @@ msgstr "Uredi particiju" msgid "Format DASD" msgstr "Formatiranje" +#: ../textw/fdasd_text.py:50 ../textw/fdisk_text.py:39 +msgid "Disk Setup" +msgstr "Podeavanje diska" + #: ../textw/fdasd_text.py:74 #, fuzzy, python-format msgid "An error occurred while running %s on drive %s." @@ -4337,7 +4407,7 @@ msgstr "" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1664 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -4505,40 +4575,40 @@ msgstr "" "'Hostname' je ime vaeg raunara. Ako je va kompjuter umreen, ime vam moe " "dodeliti administrator vae mree." -#: ../textw/packages_text.py:53 +#: ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Izbor pojedinanih paketa" -#: ../textw/packages_text.py:94 +#: ../textw/packages_text.py:91 #, fuzzy msgid "Package :" msgstr "Paket" -#: ../textw/packages_text.py:99 +#: ../textw/packages_text.py:96 #, fuzzy msgid "Size :" msgstr "Veliina: " -#: ../textw/packages_text.py:100 +#: ../textw/packages_text.py:97 #, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "" -#: ../textw/packages_text.py:119 +#: ../textw/packages_text.py:116 #, fuzzy msgid "Total size" msgstr "Ukupno" -#: ../textw/packages_text.py:248 +#: ../textw/packages_text.py:245 msgid "" " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr "" -#: ../textw/packages_text.py:296 +#: ../textw/packages_text.py:293 msgid "Package Dependencies" msgstr "Paketske meuzavisnosti" -#: ../textw/packages_text.py:298 +#: ../textw/packages_text.py:295 #, fuzzy msgid "" "Some of the packages you have selected to install require packages you have " @@ -4549,16 +4619,16 @@ msgstr "" "niste odabrali. Ako odaberete 'U redu' svi potrebni paketi e biti " "instalirani." -#: ../textw/packages_text.py:319 +#: ../textw/packages_text.py:316 msgid "Install packages to satisfy dependencies" msgstr "Instaliraj pakete da zadovolji zavisnosti" -#: ../textw/packages_text.py:320 +#: ../textw/packages_text.py:317 #, fuzzy msgid "Do not install packages that have dependencies" msgstr "Instaliraj pakete da zadovolji zavisnosti" -#: ../textw/packages_text.py:321 +#: ../textw/packages_text.py:318 #, fuzzy msgid "Ignore package dependencies" msgstr "Paketske meuzavisnosti" @@ -4601,7 +4671,7 @@ msgstr "Taka montiranja:" #: ../textw/partition_text.py:261 #, fuzzy -msgid "Filesystem type:" +msgid "File System type:" msgstr "Veliina 'root' sistema datoteka" #: ../textw/partition_text.py:295 @@ -4645,17 +4715,17 @@ msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:468 #, fuzzy -msgid "Filesystem Type:" +msgid "File System Type:" msgstr "Veliina 'root' sistema datoteka" #: ../textw/partition_text.py:478 #, fuzzy -msgid "Filesystem Label:" +msgid "File System Label:" msgstr "Veliina 'root' sistema datoteka" #: ../textw/partition_text.py:489 #, fuzzy -msgid "Filesystem Option:" +msgid "File System Option:" msgstr "Veliina 'root' sistema datoteka" #: ../textw/partition_text.py:492 ../textw/partition_text.py:725 @@ -4679,12 +4749,13 @@ msgstr "Snimi promene" #: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:701 #: ../textw/partition_text.py:933 #, fuzzy -msgid "Filesystem Options" +msgid "File System Options" msgstr "Formatiranje sistema datoteka" #: ../textw/partition_text.py:515 msgid "" -"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." +"Please choose how you would like to prepare the file system on this " +"partition." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:523 ../textw/partition_text.py:671 @@ -4714,7 +4785,7 @@ msgid "Not Supported" msgstr "Podeavanje mree" #: ../textw/partition_text.py:680 -msgid "LVM Volume Groups can only be editted in the graphical installer." +msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:754 ../textw/partition_text.py:803 @@ -4766,11 +4837,6 @@ msgstr "" msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1090 -#, fuzzy -msgid "Partitioning" -msgstr "Particija" - #: ../textw/partition_text.py:1102 ../textw/partition_text.py:1109 #: ../textw/userauth_text.py:224 msgid "Delete" @@ -4804,6 +4870,11 @@ msgstr "Nema 'root' particije" msgid "Must have a / partition to install on." msgstr "Morate dodeliti swap particiju da biste nastavili instalaciju." +#: ../textw/partition_text.py:1210 +#, fuzzy +msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +msgstr "Gde biste da instalirate starter?" + #: ../textw/partmethod_text.py:26 #, fuzzy msgid "Autopartition" @@ -4813,6 +4884,10 @@ msgstr "Auto-particionisanje" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk-arobnjak" +#: ../textw/partmethod_text.py:28 +msgid "fdisk" +msgstr "fdisk" + #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "Instalacija paketa" @@ -5215,8 +5290,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1211 -#: ../loader/loader.c:1229 ../loader/loader.c:1237 +#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 +#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 #, fuzzy msgid "Test" msgstr "Sledee" @@ -5417,14 +5492,33 @@ msgstr "SILO podeavanje" msgid "Custom" msgstr "Korisnikov izbor" -#: ../installclasses/laptop.py:7 -msgid "Laptop" +#: ../installclasses/custom.py:12 +msgid "" +"Select this installation type to gain complete control over the installation " +"process, including software package selection and authentication preferences." +msgstr "" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#, fuzzy +msgid "Developer Workstation" +msgstr "KDE radna stanica" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +msgid "" +"Select this installation type to install a graphical desktop environment " +"which includes tools for software development." msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 msgid "Server" msgstr "Server" +#: ../installclasses/server.py:12 +msgid "" +"Select this installation type if you would like to set up file sharing, " +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +msgstr "" + #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 #, fuzzy msgid "Upgrade Existing System" @@ -5438,6 +5532,13 @@ msgstr "Auriranje" msgid "Workstation" msgstr "Radna stanica" +#: ../installclasses/workstation.py:12 +msgid "" +"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." +msgstr "" + #: ../loader/cdrom.c:31 msgid "CDROM type" msgstr "tip CDROM-a" @@ -5602,7 +5703,7 @@ msgstr "" "Nijedan drajver za ureaje nije uitan za va sistem. Da li biste da se neki " "drajveri sada uitaju?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:894 ../loader/loader.c:2802 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Ne mogu da proitam direktorijum %s: %s" @@ -5610,11 +5711,11 @@ msgstr "Ne mogu da proitam direktorijum %s: %s" #: ../loader/loader.c:595 #, fuzzy msgid "" -"An error occurred reading the install from the ISO images. Please check your " +"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." msgstr "Greka kod itanja tabele particija za bloni ureaj %s. Greka je" -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:908 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5622,11 +5723,11 @@ msgid "" " %s?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:914 +#: ../loader/loader.c:911 msgid "Checksum Test" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1025 +#: ../loader/loader.c:1022 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -5634,7 +5735,7 @@ msgstr "" "Izgleda da nemate nijedan hard-disk u vaem sistemu! Da li biste hteli da " "podesite dodatne ureaje?" -#: ../loader/loader.c:1070 +#: ../loader/loader.c:1067 #, fuzzy, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5645,36 +5746,36 @@ msgstr "" "direktorijumi? Ako disk koji koristite nijke naveden ovde, pritisnite F2 da " "biste podesili dodatne ureaje." -#: ../loader/loader.c:1086 +#: ../loader/loader.c:1083 #, fuzzy msgid "Directory holding images:" msgstr "Direktorijum sa Red Hatom:" -#: ../loader/loader.c:1106 +#: ../loader/loader.c:1103 msgid "Select Partition" msgstr "Izaberite particiju" -#: ../loader/loader.c:1158 +#: ../loader/loader.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Izgleda da ureaj %s ne sadri Red Hat-ovo instalaciono stablo." -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1229 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1209 +#: ../loader/loader.c:1202 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:1223 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -5685,7 +5786,7 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1251 ../loader/loader.c:1365 +#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -5694,12 +5795,12 @@ msgstr "" "Nisam mogao da pronaem CD-ROM sa Red Hat Linux-om ni u jednom od vaih CD-" "ROM drajvova. Ubacite taj CD i pritisnite \"U redu\" da pokuate opet." -#: ../loader/loader.c:1294 +#: ../loader/loader.c:1287 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr "Nijedan drajv nije pronaen" -#: ../loader/loader.c:1296 +#: ../loader/loader.c:1289 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -5707,75 +5808,75 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1461 +#: ../loader/loader.c:1454 #, fuzzy msgid "Networking Device" msgstr "Mreni ureaj" -#: ../loader/loader.c:1462 +#: ../loader/loader.c:1455 #, fuzzy msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "Kakav tip sistema biste eleli da instalirate?" -#: ../loader/loader.c:1579 +#: ../loader/loader.c:1572 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Izgleda da taj direktorijum ne sadri Red Hat instalaciono stablo." -#: ../loader/loader.c:1584 +#: ../loader/loader.c:1577 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Nisam mogao da montiram taj direktorijum na serveru" -#: ../loader/loader.c:1626 +#: ../loader/loader.c:1619 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1664 +#: ../loader/loader.c:1657 msgid "HTTP" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1665 +#: ../loader/loader.c:1658 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Preuzimanje ramdisk-a druge faze nije uspelo" -#: ../loader/loader.c:1726 +#: ../loader/loader.c:1719 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1966 +#: ../loader/loader.c:1959 msgid "Rescue Method" msgstr "Nain spasavanja" -#: ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "Installation Method" msgstr "Nain instalacije" -#: ../loader/loader.c:1969 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Koja vrsta medija sadri fajl za oporavak?" -#: ../loader/loader.c:1971 +#: ../loader/loader.c:1964 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Kakav tip medija sadri pakete koje treba instalirati?" -#: ../loader/loader.c:2772 +#: ../loader/loader.c:2763 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Ne mogu da naem ks.cfg na startnoj disketi." -#: ../loader/loader.c:2864 +#: ../loader/loader.c:2855 #, fuzzy msgid "Updates Disk" msgstr "Osveavanja" -#: ../loader/loader.c:2865 +#: ../loader/loader.c:2856 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Ubacite disketu sa popravkama i pritisnite \"U redu\" da nastavite." -#: ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:2861 #, fuzzy, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -5784,38 +5885,38 @@ msgstr "" "Flopi-disk koji ste ubacili ne sadri drajvere koji se mogu koristiti sa " "ovim izdanjem Red Hat Linux-a." -#: ../loader/loader.c:2880 +#: ../loader/loader.c:2871 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Neuspeno montiranje flopi-diska." -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Updates" msgstr "Osveavanja" -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "itanje 'anaconda' osveavanje..." -#: ../loader/loader.c:3099 +#: ../loader/loader.c:3090 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Izaberite jezik" -#: ../loader/loader.c:3135 +#: ../loader/loader.c:3126 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3530 +#: ../loader/loader.c:3521 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3702 +#: ../loader/loader.c:3693 #, fuzzy msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "itanje 'anaconda' osveavanje..." @@ -7003,6 +7104,65 @@ msgstr "" msgid "Ukrainian" msgstr "" +#~ msgid "Install" +#~ msgstr "Instalacija" + +#, fuzzy +#~ msgid "User _Name:" +#~ msgstr "Korisniko ime" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do not install a boot loader" +#~ msgstr "Instaliraj sistem" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A complete log of your installation will be in /root/install.log after " +#~ "rebooting your system. You may want to keep this file for later " +#~ "reference. A kickstart file representing the choices you have made will " +#~ "be in /root/anaconda-ks.cfg." +#~ msgstr "" +#~ "Potpun dnevnik instalacije nai ete u datoteci /tmp/install.log poto " +#~ "resetujete sistem. uvajte ga jer vam moe zatrebati." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Congratulations, your %s installation is complete.\n" +#~ "\n" +#~ "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " +#~ "press <Enter> to reboot your system. \n" +#~ "\n" +#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +#~ "redhat.com/errata.\n" +#~ "\n" +#~ "Information on using and configuring your system is available in the %s " +#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." +#~ msgstr "" +#~ "estitamo, podeavanje je zavreno.\n" +#~ "\n" +#~ "Za informacije o popravkama koje su na raspolaganju za ovo izdanje Red " +#~ "Hat Linux-a, proitajte deo 'Errata' koji moete nai na http://www." +#~ "redhat.com.\n" +#~ "\n" +#~ "Informacije o konfigurisanju vaeg sistema moete nai u post-" +#~ "instalacionom poglavlju zvaninog Red Hat Linux 'Vodia za korisnike'." + +#, fuzzy +#~ msgid "_Select all" +#~ msgstr "Izaberite particiju" + +#, fuzzy +#~ msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" +#~ msgstr "Koji model mia je prikljuen na ovaj raunar?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " +#~ "hardware settings below:" +#~ msgstr "" +#~ "Ako isprobani parametri ne odgovaraju vaem hardveru, izaberite ispravna " +#~ "podeavanja sa sledeeg spiska:" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "Zatvori" @@ -7927,9 +8087,6 @@ msgstr "" #~ msgid "LILO Configuration" #~ msgstr "LILO podeavanje" -#~ msgid "Automatic Partition" -#~ msgstr "Automatsko particionisanje" - #~ msgid "Manually Partition" #~ msgstr "Runo particionisanje" @@ -8110,10 +8267,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Podeavanje mree" #, fuzzy -#~ msgid "Dialup Workstation" -#~ msgstr "KDE radna stanica" - -#, fuzzy #~ msgid "Upgrading the Red Hat Linux installation on partition /dev/" #~ msgstr "Traim instalacije Red Hat Linuksa..." @@ -8131,9 +8284,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Test this configuration" #~ msgstr "Testiraj ove parametre" -#~ msgid "Customize X Configuration" -#~ msgstr "Podeavanje X-Windows-a" - #~ msgid "Error mounting %s: %s" #~ msgstr "Greka montiranja %s: %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 10:57-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-26 14:52+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../anaconda:342 +#: ../anaconda:341 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -23,9 +23,9 @@ msgstr "" "Du har inte tillrckligt med minne fr att anvnda det grafiska " "installationsprogrammet. Startar textlge." -#: ../anaconda:357 ../gui.py:102 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:438 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -36,14 +36,14 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1254 ../loader/loader.c:1255 -#: ../loader/loader.c:1294 ../loader/loader.c:1297 ../loader/loader.c:1368 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1578 -#: ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 ../loader/loader.c:1664 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:1974 ../loader/loader.c:2771 -#: ../loader/loader.c:2801 ../loader/loader.c:2864 ../loader/loader.c:2879 -#: ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 +#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 +#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 @@ -55,27 +55,27 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:402 +#: ../anaconda:401 msgid "Probing for video card: " msgstr "Undersker grafikkort: " -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:409 msgid "Unable to probe\n" msgstr "Kan inte underska\n" -#: ../anaconda:412 +#: ../anaconda:411 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "Undersker bildskrmstyp: " -#: ../anaconda:423 +#: ../anaconda:422 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "Undersker mustyp: " -#: ../anaconda:427 +#: ../anaconda:426 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "Hoppar ver underskningen av mustyp.\n" -#: ../anaconda:434 +#: ../anaconda:433 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." @@ -83,18 +83,18 @@ msgstr "" "Grafisk installation r inte tillgnglig fr %s-installationer. Startar " "textlge." -#: ../anaconda:446 +#: ../anaconda:445 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" "Ingen mus hittades. En mus krvs fr grafisk installation. Startar textlge." -#: ../anaconda:451 +#: ../anaconda:450 msgid "Using mouse type: " msgstr "Anvnder mustyp: " -#: ../anaconda:455 +#: ../anaconda:454 msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" msgstr "DISPLAY-variabeln r inte satt. Startar textlge!" @@ -136,28 +136,29 @@ msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Begrd partition finns inte" #: ../autopart.py:953 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" "Kan inte hitta partitionen %s att anvnda till %s.\n" "\n" "Tryck OK fr att starta om ditt system." #: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 -msgid "Partition Request Sanity Check Errors" -msgstr "Fel i vettighetskontroll av partitionsbegran" +#, fuzzy +msgid "Automatic Partitioning Errors" +msgstr "Automatisk partitionering" #: ../autopart.py:984 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" "Fljande fel intrffade med din partitionering:\n" "\n" @@ -184,10 +185,10 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:939 +#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 msgid "Error Partitioning" msgstr "Fel vid partitionering" @@ -210,36 +211,37 @@ msgid "" "\n" "%s\n" "\n" -"This can happen when there is not enough space on your disk drive(s) for " -"autopartitioning to succeed. You may need to manually partition your drives " -"to complete the install.\n" +"This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the " +"installation. You can choose a different automatic partitioning option, or " +"click 'Back' to select manual partitioning.\n" "\n" -"Press OK to continue." +"Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:217 +#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:152 +#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 -#: ../iw/bootloader_old.py:51 ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 -#: ../textw/bootloader_text.py:134 ../textw/bootloader_text.py:449 -#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:202 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3529 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 +#: ../loader/loader.c:3520 msgid "Warning" msgstr "Varning" #: ../autopart.py:1106 +#, fuzzy msgid "" -"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " -"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" +"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " +"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" -"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to set up your " -"partitions in an interactive environment. You can set the filesystem types, " -"mount points, size and more in this easy to use, powerful interface.\n" +"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " +"partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " +"mount points, partition sizes, and more.\n" "\n" -"fdisk is the traditional, text-based partitioning tool offered by Red Hat. " -"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." +"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " +"advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" "Automatisk partitionering konfigurerar dina partitioner baserat p din typ " "av installation. Du kan ocks anpassa de resulterande partitionerna s att " @@ -254,7 +256,7 @@ msgstr "" "tillhandahlls av Red Hat. ven om det inte r enkelt att anvnda finns det " "tillfllen d fdisk fredras." -#: ../autopart.py:1122 +#: ../autopart.py:1120 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -262,23 +264,21 @@ msgstr "" "Innan installationsprogrammet kan genomfra automatisk partitionering mste " "du vlja hur utrymmet p hrddiskarna ska anvndas." -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1125 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Ta bort alla partitioner p detta system" -#: ../autopart.py:1128 +#: ../autopart.py:1126 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Ta bort alla Linuxpartitioner p detta system" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1127 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Behll alla partitioner och anvnd befintligt ledigt utrymme" -#: ../autopart.py:1131 -#, python-format +#: ../autopart.py:1129 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " "drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -288,11 +288,9 @@ msgstr "" "Du har valt att ta bort alla partitioner (ALL DATA) p fljande enheter:%s\n" "r du sker p att det r det du vill?" -#: ../autopart.py:1136 -#, python-format +#: ../autopart.py:1133 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " "the following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -323,11 +321,11 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Allt" -#: ../comps.py:696 ../comps.py:762 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "inget frslag" -#: ../exception.py:167 ../text.py:235 +#: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "Ett undantagsfel intrffade" @@ -371,23 +369,23 @@ msgstr "Avbryt" msgid "_Make boot disk" msgstr "Skapa startdiskett" -#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:549 ../fsset.py:1010 -#: ../fsset.py:1029 ../fsset.py:1076 ../fsset.py:1087 ../fsset.py:1123 -#: ../fsset.py:1173 ../fsset.py:1216 ../harddrive.py:184 ../image.py:76 -#: ../image.py:162 ../packages.py:279 ../partedUtils.py:451 +#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 +#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 +#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225 +#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1255 ../loader/loader.c:1369 -#: ../loader/loader.c:1578 ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:2771 ../loader/loader.c:2801 -#: ../loader/loader.c:2879 ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 +#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 +#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -422,11 +420,11 @@ msgstr "Sker efter skadade block" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Sker efter skadade block p /dev/%s..." -#: ../fsset.py:550 -#, python-format +#: ../fsset.py:555 +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " -"migrating this filesystem if desired.\n" +"migrating this file system if desired.\n" "\n" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" @@ -435,19 +433,19 @@ msgstr "" "\n" "Vill du fortstta utan att migrera %s?" -#: ../fsset.py:943 +#: ../fsset.py:948 msgid "RAID Device" msgstr "RAID-enhet" -#: ../fsset.py:946 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Frsta sektorn av startpartitionen" -#: ../fsset.py:947 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Huvudstartposten (MBR)" -#: ../fsset.py:1011 +#: ../fsset.py:1016 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -460,7 +458,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck p Retur fr att fr att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1030 +#: ../fsset.py:1035 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -475,7 +473,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck OK fr att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1077 +#: ../fsset.py:1082 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -484,7 +482,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1088 +#: ../fsset.py:1093 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -497,7 +495,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck p Retur fr att fr att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1124 +#: ../fsset.py:1129 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -510,7 +508,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck p Retur fr att fr att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1174 +#: ../fsset.py:1179 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -523,11 +521,11 @@ msgstr "" "\n" "Tryck p Retur fr att fr att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1203 +#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 msgid "Invalid mount point" msgstr "Ogiltig monteringspunkt" -#: ../fsset.py:1195 +#: ../fsset.py:1200 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -541,7 +539,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck p Retur fr att fr att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1204 +#: ../fsset.py:1209 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -554,7 +552,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck p Retur fr att fr att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1217 +#: ../fsset.py:1222 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -569,59 +567,58 @@ msgstr "" "\n" "Tryck OK fr att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1960 +#: ../fsset.py:1965 msgid "Formatting" msgstr "Formaterar" -#: ../fsset.py:1961 -#, python-format -msgid "Formatting %s filesystem..." +#: ../fsset.py:1966 +#, fuzzy, python-format +msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formaterar %s-filsystem..." -#: ../gui.py:99 ../text.py:311 +#: ../gui.py:100 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "Fixa" -#: ../gui.py:100 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "No" msgstr "Nej" -#: ../gui.py:103 ../text.py:315 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:104 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Frsk igen" -#: ../gui.py:104 ../text.py:316 +#: ../gui.py:105 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "Ignorera" -#: ../gui.py:105 ../gui.py:368 ../partIntfHelpers.py:226 -#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:281 -#: ../text.py:283 ../text.py:317 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 ../textw/bootloader_text.py:210 -#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2864 ../loader/modules.c:442 -#: ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 +#: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 +#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../gui.py:290 ../text.py:289 +#: ../gui.py:291 ../text.py:290 msgid "" -"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please copy " -"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " -"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" +"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " +"copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " +"file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" "bugzilla/" msgstr "" "En undantagshndelse som inte hanteras har intrffat. Detta r med strsta " @@ -629,7 +626,7 @@ msgstr "" "undantagsfel eller spara kraschdumpen p en diskett, och skapa sedan en " "felrapport p http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" -#: ../gui.py:441 ../text.py:279 +#: ../gui.py:442 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -637,69 +634,69 @@ msgstr "" "Stt i en diskett nu. Allt innehll p disketten kommer att tas bort, s var " "noga med valet av diskett." -#: ../gui.py:506 ../gui.py:947 +#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 msgid "Online Help" msgstr "Hjlp" -#: ../gui.py:507 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Sprkval" -#: ../gui.py:599 +#: ../gui.py:600 msgid "Release Notes" msgstr "Versionsinformation" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:637 msgid "Unable to load file!" msgstr "Kan inte lsa in fil!" -#: ../gui.py:673 +#: ../gui.py:674 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Versionsinformation saknas.\n" -#: ../gui.py:781 ../packages.py:965 +#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 msgid "_Back" msgstr "Till_baka" -#: ../gui.py:783 +#: ../gui.py:792 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "Nsta" -#: ../gui.py:785 +#: ../gui.py:794 msgid "_Release Notes" msgstr "_Versionsinformation" -#: ../gui.py:787 +#: ../gui.py:796 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Visa hjlp" -#: ../gui.py:789 +#: ../gui.py:798 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Dlj hjlp" -#: ../gui.py:791 +#: ../gui.py:800 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Felskning" -#: ../gui.py:847 +#: ../gui.py:856 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Installationsprogram fr %s" -#: ../gui.py:862 +#: ../gui.py:871 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Installationsprogram fr %s p %s" -#: ../gui.py:901 +#: ../gui.py:910 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Kan inte lsa in titelrad" -#: ../gui.py:1002 +#: ../gui.py:1011 msgid "Install Window" msgstr "Installationsfnster" @@ -708,15 +705,15 @@ msgstr "Installationsfnster" msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "Cd %d, som behvs fr installationen, saknas." -#: ../image.py:73 +#: ../image.py:74 msgid "Copying File" msgstr "Kopierar fil" -#: ../image.py:74 +#: ../image.py:75 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "verfr installationsavbilden till hrddisken..." -#: ../image.py:77 +#: ../image.py:78 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -724,31 +721,49 @@ msgstr "" "Ett fel intrffade vid verfringen av installationsavbilden till din " "hrddisk. Du har troligtvis slut p diskutrymme." -#: ../image.py:136 +#: ../image.py:146 msgid "Change CDROM" msgstr "Byt cdrom" -#: ../image.py:137 +#: ../image.py:147 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Stt i skiva %d fr att fortstta." -#: ../image.py:156 +#: ../image.py:181 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Fel cdrom" -#: ../image.py:157 +#: ../image.py:182 #, fuzzy, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Detta r inte rtt Red Hat-cd." -#: ../image.py:163 +#: ../image.py:188 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Cdromskivan kunde inte monteras." -#: ../installclass.py:40 -msgid "Install" -msgstr "Installera" +#: ../installclass.py:30 +#, fuzzy +msgid "The following software will be installed:" +msgstr "" +"Installationsprogrammet har upptckt startprogrammet %s som r installerat " +"p %s." + +#: ../installclass.py:32 +#, python-format +msgid "" +"These applications will allow you to browse the Internet, send and receive " +"email, and create and edit documents on your %s system.\n" +"\n" +"However %s ships with many more applications, and you may customize the " +"selection of software installed if you want." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:55 +#, fuzzy +msgid "Install on System" +msgstr "Installationstyp" #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" @@ -763,8 +778,9 @@ msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Fortstt med uppgraderingen?" #: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 +#, fuzzy msgid "" -"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " +"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" @@ -792,7 +808,7 @@ msgstr "Beroendekontroll" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Kontrollerar beroenden hos de paket som valts fr installation..." -#: ../packages.py:236 ../packages.py:544 +#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 msgid "Processing" msgstr "Bearbetar" @@ -800,7 +816,7 @@ msgstr "Bearbetar" msgid "Preparing to install..." msgstr "Frbereder installation..." -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:281 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -809,16 +825,19 @@ msgstr "" "Filen %s kan inte ppnas. Detta kan bero p att filen saknas, ett felaktigt " "paket, eller felaktigt medium. Tryck p <Retur> fr att frska igen." -#: ../packages.py:303 +#: ../packages.py:305 msgid "Error Installing Package" msgstr "Fel vid installation av paket" -#: ../packages.py:304 +#: ../packages.py:306 #, fuzzy, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " -"install will be aborted. Please verify your media and try " +"install will be aborted. Please verify your media and try your install " +"again.\n" +"\n" +"Press the OK button to reboot your system." msgstr "" "Det uppstod ett fel vid installationen av %s. Detta kan bero p ett " "mediafel, brist p hrddiskutrymme, och/eller hrdvaruproblem. Detta r ett " @@ -827,18 +846,11 @@ msgstr "" "\n" "Tryck p OK-knappen fr att starta om ditt system." -#: ../packages.py:308 -msgid "" -"your install again.\n" -"\n" -"Press the OK button to reboot your system." -msgstr "" - -#: ../packages.py:545 +#: ../packages.py:548 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Stller in RPM-transaktion..." -#: ../packages.py:582 +#: ../packages.py:585 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -847,7 +859,7 @@ msgstr "" "Uppgraderar %s paket\n" "\n" -#: ../packages.py:584 +#: ../packages.py:587 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -856,17 +868,17 @@ msgstr "" "Installerar %s paket\n" "\n" -#: ../packages.py:591 +#: ../packages.py:594 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Uppgraderar %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:593 +#: ../packages.py:596 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Installerar %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:609 +#: ../packages.py:612 #, python-format msgid "" "\n" @@ -883,53 +895,55 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:615 +#: ../packages.py:618 msgid "Install Starting" msgstr "Installationen startar" -#: ../packages.py:616 +#: ../packages.py:619 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Startar installationsprocessen, detta kan ta flera minuter..." -#: ../packages.py:661 +#: ../packages.py:664 +#, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " -"selected. You need more space on the following filesystems:\n" +"selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" "Du verkar inte ha tillrckligt med diskutrymme fr att installera de paket " "du har valt. Du behver mer utrymme p fljande filsystem:\n" "\n" -#: ../packages.py:665 ../packages.py:685 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 -#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Monteringspunkt" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:669 msgid "Space Needed" msgstr "Ndvndigt utrymme" -#: ../packages.py:681 +#: ../packages.py:684 +#, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " -"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" +"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" "Du verkar inte ha tillrckligt med filnoder fr att installera de paket du " "har valt. Du behver fler filnoder p fljande filsystem:\n" "\n" -#: ../packages.py:686 +#: ../packages.py:689 msgid "Nodes Needed" msgstr "Noder som behvs" -#: ../packages.py:692 +#: ../packages.py:695 msgid "Disk Space" msgstr "Diskutrymme" -#: ../packages.py:713 +#: ../packages.py:716 msgid "" "\n" "\n" @@ -939,19 +953,19 @@ msgstr "" "\n" "Fljande paket r tillgngliga i denna version men uppgraderades INTE:\n" -#: ../packages.py:730 +#: ../packages.py:733 msgid "Post Install" msgstr "Postinstallation" -#: ../packages.py:731 +#: ../packages.py:734 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Utfr postinstallationskonfiguration..." -#: ../packages.py:945 +#: ../packages.py:948 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:946 +#: ../packages.py:949 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -966,26 +980,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Avsluta" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Installationstyp" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:965 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Uppgradera befintligt system" -#: ../packages.py:963 +#: ../packages.py:966 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:968 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_terstll" @@ -1010,8 +1024,8 @@ msgstr "" "Vill du initiera denna enhet?" #: ../partedUtils.py:452 -#, python-format -msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" +#, fuzzy, python-format +msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Fel vid montering av filsystem p %s: %s" #: ../partedUtils.py:543 @@ -1041,9 +1055,10 @@ msgid "No Drives Found" msgstr "Inga hrddiskar hittades" #: ../partedUtils.py:770 +#, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." +"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" "Ett fel har uppsttt - inga giltiga enheter som kan anvndas fr att skapa " "nya filsystem kunde hittas. Undersk din hrdvara fr orsaken till detta " @@ -1177,9 +1192,9 @@ msgstr "" "r du sker?" #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:427 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:96 -#: ../iw/partition_gui.py:1294 ../iw/partition_gui.py:1300 +#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "_Ta bort" @@ -1368,10 +1383,6 @@ msgstr "" "r du sker p att du vill terstlla partitionstabellen till dess " "ursprungliga tillstnd?" -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../iw/partition_gui.py:1295 -msgid "_Reset" -msgstr "_terstll" - #: ../partitioning.py:83 msgid "Installation cannot continue." msgstr "Installationen kan inte fortstta." @@ -1484,12 +1495,14 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "en partition som r medlem i en RAID-kedja." #: ../partRequests.py:214 +#, fuzzy msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." +"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." msgstr "Monteringspunkten r ogiltig. Katalogen mste vara p /-filsystemet." #: ../partRequests.py:219 -msgid "This mount point must be on a linux filesystem." +#, fuzzy +msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "Monteringspunkten mste vara p ett Linuxfilsystem." #: ../partRequests.py:234 @@ -1563,7 +1576,7 @@ msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory %s. You can then make any " "changes required to your system. If you want to proceed with this step " -"choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems read-only " +"choose 'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-only " "instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" "\n" "If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step " @@ -1581,8 +1594,8 @@ msgstr "" "direkt.\n" "\n" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1229 -#: ../loader/loader.c:1237 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 +#: ../loader/loader.c:1230 msgid "Continue" msgstr "Fortstt" @@ -1591,8 +1604,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Skrivskyddad" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1295 -#: ../loader/loader.c:1297 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 +#: ../loader/loader.c:1290 msgid "Skip" msgstr "Hoppa ver" @@ -1604,13 +1617,14 @@ msgstr "System att rdda" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Vilken partition innehller rotpartitionen i din installation?" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 msgid "Exit" msgstr "Avsluta" #: ../rescue.py:162 +#, fuzzy msgid "" -"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " +"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" @@ -1672,39 +1686,39 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Ditt system r monterat under katalogen /mnt/sysimage." -#: ../text.py:191 +#: ../text.py:192 msgid "Help not available" msgstr "Hjlp inte tillgnglig" -#: ../text.py:192 +#: ../text.py:193 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "Ingen hjlp finns tillgnglig fr detta steg i installationen." -#: ../text.py:278 +#: ../text.py:279 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Spara kraschdump" -#: ../text.py:297 ../text.py:300 +#: ../text.py:298 ../text.py:301 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: ../text.py:297 ../text.py:298 +#: ../text.py:298 ../text.py:299 msgid "Debug" msgstr "Felskning" -#: ../text.py:332 +#: ../text.py:333 #, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "%s 2002 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:335 +#: ../text.py:336 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> fr hjlp | <Tab> mellan element | <Blanksteg> vljer | <F12> nsta " "skrm" -#: ../text.py:337 +#: ../text.py:338 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -1712,11 +1726,11 @@ msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> mellan element | <Blanksteg> vljer | <F12> nsta " "skrm" -#: ../text.py:434 +#: ../text.py:435 msgid "Cancelled" msgstr "Avbruten" -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Jag kan inte g till det fregende steget hrifrn. Du mste frska igen." @@ -1731,15 +1745,16 @@ msgid "Searching for %s installations..." msgstr "Sker efter %s-installationer..." #: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 -msgid "Dirty Filesystems" +#, fuzzy +msgid "Dirty File Systems" msgstr "Nedsmutsade filsystem" #: ../upgrade.py:89 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Please boot your Linux installation, let the filesystems be checked and shut " -"down cleanly to upgrade.\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " +"checked and shut down cleanly to upgrade.\n" "%s" msgstr "" "Ett eller flera av filsystemen p ditt Linuxsystem avmonterades inte " @@ -1749,8 +1764,8 @@ msgstr "" #: ../upgrade.py:97 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Would you like to mount them anyway?\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" "%s" msgstr "" "Ett eller flera av filsystemen p ditt Linuxsystem avmonterades inte " @@ -1761,19 +1776,21 @@ msgid "Mount failed" msgstr "Montering misslyckades" #: ../upgrade.py:227 +#, fuzzy msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " -"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " +"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" "Ett eller flera av de filsystem som finns med i /etc/fstab p ditt " "Linuxsystem kan inte monteras. Var vnlig och tgrda detta problem och " "prova sedan att uppgradera igen." #: ../upgrade.py:233 +#, fuzzy msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab of your Linux system " -"are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and try to " -"upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " +"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " +"try to upgrade again." msgstr "" "Ett eller flera av de filsystem som finns med i /etc/fstab p ditt " "Linuxsystem r inkonsekvent och kan inte monteras. Var vnlig och tgrda " @@ -1920,83 +1937,78 @@ msgstr "Anvndarlsenordet r fr kort." msgid "User passwords do not match." msgstr "Anvndarlsenorden stmmer inte verens." -#: ../iw/account_gui.py:190 +#: ../iw/account_gui.py:189 msgid "Add a New User" msgstr "Lgg till en ny anvndare" -#: ../iw/account_gui.py:199 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "Redigera anvndare" -#: ../iw/account_gui.py:213 +#: ../iw/account_gui.py:211 #, fuzzy msgid "Add a User Account" msgstr "Konfiguration av anvndarkonton" -#: ../iw/account_gui.py:230 +#: ../iw/account_gui.py:228 #, fuzzy -msgid "User _Name:" -msgstr "Anvndarnamn:" +msgid "Enter a user _name:" +msgstr "Ange anvndarnamn" -#: ../iw/account_gui.py:238 ../iw/blpasswidget.py:116 +#: ../iw/account_gui.py:236 #, fuzzy -msgid "_Password:" -msgstr "Lsenord:" +msgid "Enter a user _password:" +msgstr "Ange anvndarlsenord." -#: ../iw/account_gui.py:247 +#: ../iw/account_gui.py:245 #, fuzzy msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "Lsenord (bekrfta):" -#: ../iw/account_gui.py:256 +#: ../iw/account_gui.py:254 #, fuzzy msgid "_Full Name:" msgstr "Fullstndigt namn:" -#: ../iw/account_gui.py:264 +#: ../iw/account_gui.py:262 msgid "Please enter user name" msgstr "Ange anvndarnamn" -#: ../iw/account_gui.py:347 -msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system." +#: ../iw/account_gui.py:345 +#, fuzzy +msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Ange lsenordet fr detta systems rootanvndare (administratren)." -#: ../iw/account_gui.py:367 +#: ../iw/account_gui.py:365 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "Bekrfta: " -#: ../iw/account_gui.py:409 +#: ../iw/account_gui.py:407 msgid "Account Name" msgstr "Kontonamn" -#: ../iw/account_gui.py:412 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "Fullstndigt namn" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 -#: ../iw/osbootwidget.py:88 +#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/osbootwidget.py:93 msgid "_Add" msgstr "_Lgg till" -#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:92 -#: ../iw/partition_gui.py:1293 ../iw/partition_gui.py:1299 +#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 +#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 msgid "_Edit" msgstr "_Redigera" -#: ../iw/account_gui.py:448 +#: ../iw/account_gui.py:446 msgid "" -"Additional accounts can be created for other users of this system. Such " -"accounts could be for a personal login account, or for other non-" -"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " -"enter additional user accounts." +"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." msgstr "" -"Ytterligare konton kan skapas fr andra anvndare av detta system. Sdana " -"konton kan vara fr ett personligt inloggningskonto, eller fr andra " -"ickeadministrativa anvndare som behver anvnda detta system. Anvnd " -"knappen <Lgg till> fr att ange ytterligare konton." #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" @@ -2103,12 +2115,12 @@ msgstr "Kerberos 5" msgid "SMB" msgstr "SMB" -#: ../iw/blpasswidget.py:37 ../iw/blpasswidget.py:105 -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../iw/blpasswidget.py:37 +#, fuzzy msgid "" -"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " -"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " -"not necessary for more casual users." +"A boot loader password prevents users from changing options passed to the " +"kernel. For greater system security, it is recommended that you set a " +"password." msgstr "" "Ett startprogramslsenord frhindrar anvndare frn att skicka godtyckliga " "alternativ till krnan. Vi rekommenderar att ett lsenord anges fr strsta " @@ -2117,7 +2129,7 @@ msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:42 #, fuzzy -msgid "_Use a Boot Loader Password" +msgid "_Use a boot loader password" msgstr "Anvnd ett lsenord fr startprogrammet" #: ../iw/blpasswidget.py:76 @@ -2129,20 +2141,30 @@ msgstr "Byt lsenord" msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Ange lsenord fr startprogram" -#: ../iw/blpasswidget.py:122 +#: ../iw/blpasswidget.py:105 +#, fuzzy +msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +msgstr "Lsenordet till startprogrammet r fr kort" + +#: ../iw/blpasswidget.py:112 +#, fuzzy +msgid "_Password:" +msgstr "Lsenord:" + +#: ../iw/blpasswidget.py:118 #, fuzzy msgid "Con_firm:" msgstr "Bekrfta:" -#: ../iw/blpasswidget.py:143 +#: ../iw/blpasswidget.py:139 msgid "Passwords don't match" msgstr "Lsenorden stmmer inte verens" -#: ../iw/blpasswidget.py:144 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 msgid "Passwords do not match" msgstr "Lsenorden stmmer inte verens" -#: ../iw/blpasswidget.py:153 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2158,23 +2180,22 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk Creation" msgstr "Skapande av startdiskett" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:24 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 #, python-format msgid "" -"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " -"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " -"stops working.\n" +"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. " +"A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your third-" +"party boot loader does not support Linux.\n" "\n" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" -"\n" -"Would you like to create a boot disk?" msgstr "" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:69 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:70 msgid "_Yes, I would like to create a boot disk" msgstr "" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:72 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:73 #, fuzzy msgid "No, I _do not want to create a boot disk" msgstr "Jag vill inte skapa en vxlingsfil" @@ -2184,8 +2205,7 @@ msgstr "Jag vill inte skapa en vxlingsfil" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Konfiguration av startprogram" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../iw/bootloader_old.py:52 -#: ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2206,18 +2226,23 @@ msgstr "Tvinga LBA32" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:72 #, fuzzy -msgid "_Force LBA32 (Not normally required)" +msgid "_Force LBA32 (not normally required)" msgstr "Tvinga fram anvndning av LBA32 (behvs normalt inte)" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:76 +msgid "" +"If you wish to add default options to the boot command, enter them into the " +"'General kernel parameters' field." +msgstr "" + +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:82 #, fuzzy msgid "_General kernel parameters" msgstr "Allmnna parametrar till krnan" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../iw/bootloader_old.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:50 ../textw/bootloader_text.py:118 -#: ../textw/bootloader_text.py:175 ../textw/bootloader_text.py:300 -#: ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 +#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Konfiguration av startprogram" @@ -2239,7 +2264,7 @@ msgstr "" msgid "C_ontinue with no boot loader" msgstr "Installera inte ett startprogram" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 ../iw/bootloader_old.py:346 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 msgid "" "Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the " "default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " @@ -2285,73 +2310,10 @@ msgstr "Installerar startprogram..." msgid "Configure advanced boot loader _options" msgstr "Skapa ny konfiguration av startprogram" -#: ../iw/bootloader_old.py:238 ../iw/bootloader_old.py:433 -#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 -msgid "Partition" -msgstr "Partition" - -#: ../iw/bootloader_old.py:241 ../iw/bootloader_old.py:434 -#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 -#: ../textw/partition_text.py:1096 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: ../iw/bootloader_old.py:305 ../iw/bootlocwidget.py:39 +#: ../iw/bootlocwidget.py:39 msgid "Install Boot Loader record on:" msgstr "Installera startprogramspost p:" -#: ../iw/bootloader_old.py:326 ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 -msgid "Kernel Parameters" -msgstr "Parametrar till krnan" - -#: ../iw/bootloader_old.py:337 ../textw/bootloader_text.py:112 -msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" -msgstr "Tvinga fram anvndning av LBA32 (behvs normalt inte)" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:431 ../textw/xconfig_text.py:438 -#: ../textw/xconfig_text.py:538 ../textw/xconfig_text.py:539 -#: ../textw/xconfig_text.py:558 ../textw/xconfig_text.py:559 -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/network_gui.py:367 -#: ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 -#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 -#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Device" -msgstr "Enhet" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Partition type" -msgstr "Partitionstyp" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/bootloader_old.py:444 -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 -#: ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Boot label" -msgstr "Startetikett" - -#: ../iw/bootloader_old.py:359 -msgid "Use GRUB as the boot loader" -msgstr "Anvnd GRUB som startprogram" - -#: ../iw/bootloader_old.py:360 -msgid "Use LILO as the boot loader" -msgstr "Anvnd LILO som startprogram" - -#: ../iw/bootloader_old.py:361 -msgid "Do not install a boot loader" -msgstr "Installera inte ett startprogram" - -#: ../iw/bootloader_old.py:441 ../iw/silo_gui.py:294 -msgid "Default boot image" -msgstr "Standardstartavbild" - #: ../iw/bootlocwidget.py:70 msgid "_Change Drive Order" msgstr "" @@ -2370,11 +2332,12 @@ msgstr "" #: ../iw/bootlocwidget.py:97 msgid "" -"Please arrange your drives in the order in which they are handled by your " -"BIOS. This is usually only useful if you have multiple SCSI adaptors or " -"both SCSI and IDE and wish to boot from the SCSI device.\n" +"Arrange the drives to be in the same order as used by the BIOS. Changing the " +"drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters or both SCSI " +"and IDE adapters and want to boot from the SCSI device.\n" "\n" -"This does change where we think the master boot record is." +"Changing the drive order will change where the installation program locates " +"the Master Boot Record (MBR)." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:55 @@ -2387,17 +2350,14 @@ msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "Klicka p Nsta fr att starta installationen av %s." #: ../iw/confirm_gui.py:61 -#, fuzzy +#, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " -"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/" -"anaconda-ks.cfg." +"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"rebooting your system.\n" +"\n" +"A kickstart file containing the installation options selected can be found " +"in the %s file after rebooting the system" msgstr "" -"En komplett logg av din installation kommer att finnas i /tmp/install.log " -"efter omstart av systemet. Denna fil kan vara bra att spara och anvnda som " -"referens senare. En kickstart-fil som visar de val du har gjort kommer att " -"finnas i /root/anaconda-ks.cfg." #: ../iw/confirm_gui.py:68 msgid "About to Upgrade" @@ -2408,25 +2368,22 @@ msgstr "Redo att uppgradera" msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Klicka p Nsta fr att starta uppgraderingen av %s." -#: ../iw/confirm_gui.py:74 ../textw/confirm_text.py:33 -#, fuzzy +#: ../iw/confirm_gui.py:74 +#, python-format msgid "" -"A complete log of your upgrade will be in /root/upgrade.log after rebooting " -"your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"your system." msgstr "" -"En komplett logg av din uppgradering kommer att finnas i /tmp/upgrade.log " -"efter omstart av systemet. Denna fil kan vara bra att spara och anvnda som " -"referens senare." #: ../iw/congrats_gui.py:22 msgid "Congratulations" msgstr "Gratulerar" -#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:28 -#, python-format +#: ../iw/congrats_gui.py:48 +#, fuzzy msgid "" -"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " -"you press <Enter> to reboot.\n" +"If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " +"rebooting.\n" "\n" msgstr "" "Om du skapade en startdiskett fr att starta ditt %s-system br du stta i " @@ -2436,27 +2393,26 @@ msgstr "" #: ../iw/congrats_gui.py:55 #, python-format msgid "" -"Congratulations, your %s installation is complete.\n" +"Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " -"press <Enter> to reboot your system. \n" +"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the " +"installation.\n" "\n" -"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." -"com/errata.\n" +"%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" -"Information on using and configuring your system is available in the %s " -"manuals at http://www.redhat.com/docs." -msgstr "" -"Gratulerar, din %s-installation r frdig.\n" +"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" +"\thttp://rhn.redhat.com/\n" "\n" -"Ta bort eventuella disketter som du anvnde under installationen och tryck " -"<Retur> fr att starta om ditt system.\n" +"For information on using and configuring the system, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/docs/\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" "\n" -"%sInformation om uppdateringar och programfixar hittar du p http://www." -"redhat.com/errata.\n" +"To register the product for support, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" "\n" -"Information om anvndning och konfiguration av ditt system finns i %s-" -"manualerna p http://www.redhat.com/docs." +"Click 'Exit' to reboot the system." +msgstr "" #: ../iw/dependencies_gui.py:21 msgid "Unresolved Dependencies" @@ -2464,17 +2420,17 @@ msgstr "Olsta paketberoenden" #: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 #: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:273 +#: ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Total installationsstorlek: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Paket" -#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Requirement" msgstr "Krav" @@ -2493,12 +2449,26 @@ msgstr "Installera inte paket som har beroenden" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "Ignorera paketberoenden" +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:26 ../textw/desktop_choice_text.py:25 +#, fuzzy +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "Arbetsstation" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +msgid "_Accept the current package list" +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#, fuzzy +msgid "_Customize the set of packages to be installed" +msgstr "Vlj paket att uppgradera" + #: ../iw/driveorderwidget.py:44 msgid "Drive" msgstr "Hrddisk" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 -#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 +#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "Storlek" @@ -2540,12 +2510,14 @@ msgstr "fdasd" msgid "Select drive to run fdasd on" msgstr "Vlj enhet att kra fdasd p" -#: ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" +#: ../iw/fdisk_gui.py:26 +#, fuzzy +msgid "Partitioning with fdisk" +msgstr "Partitionering" #: ../iw/fdisk_gui.py:100 -msgid "Select drive to run fdisk on" +#, fuzzy +msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Vlj enhet att anvnda fdisk p" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 @@ -2566,8 +2538,8 @@ msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Varning: Felaktigt element" #: ../iw/firewall_gui.py:180 -msgid "Please choose your security level: " -msgstr "Vlj din skerhetsniv: " +msgid "Select a security level for the system: " +msgstr "" #: ../iw/firewall_gui.py:189 #, fuzzy @@ -2609,7 +2581,7 @@ msgstr "Tillt inkommande:" msgid "Other _ports:" msgstr "Andra portar:" -#: ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:42 +#: ../iw/installpath_gui.py:36 ../textw/installpath_text.py:42 msgid "Installation Type" msgstr "Installationstyp" @@ -2636,22 +2608,22 @@ msgstr "Ytterligare sprkstd" #: ../iw/language_support_gui.py:147 #, fuzzy -msgid "_Choose the default language for this system: " +msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "Vlj standardsprket fr detta system: " #: ../iw/language_support_gui.py:157 #, fuzzy -msgid "Choose _additional languages you would like to use on this system:" +msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "Vlj ytterligare sprk som du vill anvnda p systemet:" #: ../iw/language_support_gui.py:206 #, fuzzy -msgid "_Select all" +msgid "_Select All" msgstr "Vlj alla" #: ../iw/language_support_gui.py:212 #, fuzzy -msgid "Select _Default Only" +msgid "Select Default _Only" msgstr "Vlj som standard" #: ../iw/language_support_gui.py:218 @@ -2741,11 +2713,12 @@ msgstr "Monteringspunkt:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 #, fuzzy -msgid "_Filesystem Type:" +msgid "_File System Type:" msgstr "Filsystemstyp:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 -msgid "Original Filesystem Type:" +#, fuzzy +msgid "Original File System Type:" msgstr "Ursprunglig filsystemstyp:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 @@ -2966,20 +2939,25 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 i DOS)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 i DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:152 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:157 #, fuzzy msgid "_Device" msgstr "Enhet" +#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#, fuzzy +msgid "_Model" +msgstr "Modell" + #: ../iw/mouse_gui.py:220 #, fuzzy -msgid "_Emulate 3 Buttons" +msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Emulera 3 knappar" #: ../iw/mouse_gui.py:234 #, fuzzy -msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" -msgstr "Vilken typ av mus r ansluten till datorn?" +msgid "Select the appropriate mouse for the system." +msgstr "Vlj grafikkortet och mngden grafikminne p ditt system." #: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 msgid "Gateway" @@ -3112,6 +3090,13 @@ msgstr "Konfigurera TCP/IP" msgid "Active on Boot" msgstr "Aktivera vid uppstart" +#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Device" +msgstr "Enhet" + #: ../iw/network_gui.py:369 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" @@ -3133,8 +3118,9 @@ msgid "Network Devices" msgstr "Ntverksenhet: %s" #: ../iw/network_gui.py:471 -msgid "I would like the hostname to be set:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set the hostname:" +msgstr "Vrdnamn" #: ../iw/network_gui.py:475 msgid "_automatically via DHCP" @@ -3151,68 +3137,71 @@ msgstr "Diverse" #: ../iw/osbootwidget.py:41 msgid "" -"You can configure the boot loader to boot other operating systems. " -"Additional operating systems can be added to the below list to choose " -"between them on boot." +"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " +"allow you to select an operating system to boot from the list. To add " +"additional operating systems, which are not automatically detected, click " +"'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " +"the desired operating system." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:125 +#: ../iw/osbootwidget.py:130 msgid "Image" msgstr "Avbild" -#: ../iw/osbootwidget.py:132 +#: ../iw/osbootwidget.py:137 +#, fuzzy msgid "" -"The label is what is displayed in the boot loader to choose to boot this " -"operating system. The device is the device which it boots from." +"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " +"drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" "Etiketten r vad som visas i startprogrammet och som du kan vlja fr att " "starta detta operativsystem. Enheten r den enhet som den startar frn." -#: ../iw/osbootwidget.py:144 +#: ../iw/osbootwidget.py:149 #, fuzzy msgid "_Label" msgstr "Etikett" -#: ../iw/osbootwidget.py:188 +#: ../iw/osbootwidget.py:193 #, fuzzy msgid "Default Boot _Target" msgstr "Standardstartml" -#: ../iw/osbootwidget.py:217 +#: ../iw/osbootwidget.py:222 msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Du mste ange en etikett fr posten" -#: ../iw/osbootwidget.py:226 +#: ../iw/osbootwidget.py:231 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "Startetiketten innehller otilltna tecken" -#: ../iw/osbootwidget.py:250 +#: ../iw/osbootwidget.py:255 msgid "Duplicate Label" msgstr "Dublettetikett" -#: ../iw/osbootwidget.py:251 +#: ../iw/osbootwidget.py:256 msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "Denna etikett anvnds redan fr en annan startpost." -#: ../iw/osbootwidget.py:264 +#: ../iw/osbootwidget.py:269 msgid "Duplicate Device" msgstr "Dublettenhet" -#: ../iw/osbootwidget.py:265 +#: ../iw/osbootwidget.py:270 msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "Denna enhet anvnds redan fr en annan startpost." -#: ../iw/osbootwidget.py:329 +#: ../iw/osbootwidget.py:334 msgid "Cannot Delete" msgstr "Kan inte ta bort" -#: ../iw/osbootwidget.py:330 +#: ../iw/osbootwidget.py:335 msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " "system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:240 +#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "Val av enstaka paket" @@ -3261,7 +3250,7 @@ msgstr "Vlj alla i gruppen" msgid "_Unselect all in group" msgstr "Vlj inget i gruppen" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:60 +#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Val av paketgrupper" @@ -3304,7 +3293,7 @@ msgstr "Redigera partitioner" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 #, fuzzy -msgid "Filesystem _Type:" +msgid "File System _Type:" msgstr "Filsystemstyp:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 @@ -3317,7 +3306,8 @@ msgid "Drive:" msgstr "Enhet:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 -msgid "Original Filesystem Label:" +#, fuzzy +msgid "Original File System Label:" msgstr "Ursprunglig filsystemsetikett:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 @@ -3340,6 +3330,11 @@ msgstr "Tvinga att vara primr partition" msgid "Check for _bad blocks" msgstr "Sk efter skadade block" +#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../textw/partition_text.py:1096 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + #: ../iw/partition_gui.py:351 msgid "Format" msgstr "Formatera" @@ -3366,10 +3361,9 @@ msgid "" "(MB)" msgstr "Storlek (MB)" -#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/fdasd_text.py:50 -#: ../textw/fdisk_text.py:39 -msgid "Disk Setup" -msgstr "Hrddiskkonfiguration" +#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/partition_text.py:1090 +msgid "Partitioning" +msgstr "Partitionering" #: ../iw/partition_gui.py:603 msgid "" @@ -3419,12 +3413,12 @@ msgstr "LVM-volymgrupp" msgid "RAID Devices" msgstr "RAID-enhet" -#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:864 +#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:867 #: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1024 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 msgid "Hard Drives" msgstr "Hrddiskar" @@ -3441,58 +3435,58 @@ msgstr "Utkad" msgid "software RAID" msgstr "programvaru-RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:866 +#: ../iw/partition_gui.py:869 msgid "Free" msgstr "Ledigt" -#: ../iw/partition_gui.py:940 ../textw/partition_text.py:199 +#: ../iw/partition_gui.py:943 ../textw/partition_text.py:199 #, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Kunde inte allokera begrda partitioner: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:949 +#: ../iw/partition_gui.py:952 #, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "Varning: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:951 +#: ../iw/partition_gui.py:954 msgid "_Modify Partition" msgstr "_ndra partition" -#: ../iw/partition_gui.py:953 +#: ../iw/partition_gui.py:956 msgid "_Continue" msgstr "_Fortstt" -#: ../iw/partition_gui.py:1128 ../iw/partition_gui.py:1142 +#: ../iw/partition_gui.py:1131 ../iw/partition_gui.py:1145 #, fuzzy msgid "Not supported" msgstr "Ntverksstd" -#: ../iw/partition_gui.py:1129 +#: ../iw/partition_gui.py:1132 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1143 +#: ../iw/partition_gui.py:1146 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1150 +#: ../iw/partition_gui.py:1153 #, fuzzy msgid "No RAID minors available" msgstr "Hjlp inte tillgnglig" -#: ../iw/partition_gui.py:1151 +#: ../iw/partition_gui.py:1154 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available minors " "have been used." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1164 +#: ../iw/partition_gui.py:1167 #, fuzzy msgid "RAID Options" msgstr "Inga RAID-partitioner" -#: ../iw/partition_gui.py:1175 +#: ../iw/partition_gui.py:1178 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -3504,7 +3498,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1186 +#: ../iw/partition_gui.py:1189 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -3512,86 +3506,87 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1192 +#: ../iw/partition_gui.py:1195 #, fuzzy msgid "What do you want to do now?" msgstr "Vad vill du gra?" -#: ../iw/partition_gui.py:1201 +#: ../iw/partition_gui.py:1204 #, fuzzy msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Minst tv programvaru-RAID-partitioner behvs." -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1207 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1208 +#: ../iw/partition_gui.py:1211 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1247 +#: ../iw/partition_gui.py:1250 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1251 #, fuzzy msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "Den katalogen kunde inte monteras frn servern" -#: ../iw/partition_gui.py:1296 +#: ../iw/partition_gui.py:1298 +msgid "_Reset" +msgstr "_terstll" + +#: ../iw/partition_gui.py:1299 msgid "Make _RAID" msgstr "Skapa _RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1298 +#: ../iw/partition_gui.py:1301 #, fuzzy msgid "Ne_w" msgstr "Ny" -#: ../iw/partition_gui.py:1301 +#: ../iw/partition_gui.py:1304 #, fuzzy msgid "Re_set" msgstr "terstll" -#: ../iw/partition_gui.py:1302 +#: ../iw/partition_gui.py:1305 #, fuzzy msgid "R_AID" msgstr "RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1303 +#: ../iw/partition_gui.py:1306 msgid "_LVM" msgstr "_LVM" -#: ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/partition_gui.py:1345 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:1187 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 ../textw/partition_text.py:1187 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatisk partitionering" -#: ../iw/partition_gui.py:1386 +#: ../iw/partition_gui.py:1389 #, python-format msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." msgstr "Du mste vlja minst en enhet som du vill installera %s p." -#: ../iw/partition_gui.py:1428 +#: ../iw/partition_gui.py:1431 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Jag vill ha automatisk partitionering:" -#: ../iw/partition_gui.py:1459 ../textw/partition_text.py:1210 -msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#, fuzzy +msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Vilken eller vilka enheter vill du anvnda fr denna installation?" -#: ../iw/partition_gui.py:1483 -#, fuzzy -msgid "" -"Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +#: ../iw/partition_gui.py:1486 +msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" -"Granska (lter dig se och ndra resultaten frn den automatiska " -"partitioneringen)" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108 #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:110 ../textw/partition_text.py:221 @@ -3601,7 +3596,8 @@ msgid "<Not Applicable>" msgstr "<Inte tillmpbart>" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:241 -msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" +#, fuzzy +msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?" msgstr "Hur vill du frbereda filsystemet p denna partition?" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:249 @@ -3637,8 +3633,8 @@ msgstr "Instllningar fr diskpartitionering" #: ../iw/partmethod_gui.py:58 #, fuzzy -msgid "Have the installer _automatically partition for you" -msgstr "Lt installationsprogrammet partitionera t dig med automatik" +msgid "_Automatically partition" +msgstr "Automatisk partitionering" #: ../iw/partmethod_gui.py:61 #, fuzzy @@ -3647,22 +3643,22 @@ msgstr "Partitionera manuellt med Disk Druid" #: ../iw/partmethod_gui.py:64 #, fuzzy -msgid "Manually partition with _fdisk [experts only]" +msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" msgstr "Partitionera manuellt med fdisk [endast avancerade anvndare]" #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "Installerar paket" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "Frdigt" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "Totalt" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:262 +#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "terstr" @@ -3671,27 +3667,27 @@ msgstr "terstr" msgid "%s KBytes" msgstr "%s kilobyte" -#: ../iw/progress_gui.py:211 +#: ../iw/progress_gui.py:210 msgid "Summary" msgstr "Sammanfattning" -#: ../iw/progress_gui.py:241 +#: ../iw/progress_gui.py:240 msgid "Package Progress: " msgstr "Paketfrlopp: " -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Total Progress: " msgstr "Totalt frlopp: " -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Packages" msgstr "Paket" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Time" msgstr "Tid" @@ -3877,6 +3873,11 @@ msgstr "Hrddisk" msgid "Silo Configuration" msgstr "Silo-konfiguration" +#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 +#: ../textw/upgrade_text.py:110 +msgid "Partition" +msgstr "Partition" + #: ../iw/silo_gui.py:172 msgid "Install SILO boot record on:" msgstr "Installera SILO-startposten p:" @@ -3901,6 +3902,28 @@ msgstr "Skapa startdiskett" msgid "Do not install SILO" msgstr "Installera inte SILO" +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 +#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 +#: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 +#: ../textw/xconfig_text.py:559 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Partition type" +msgstr "Partitionstyp" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 +#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Boot label" +msgstr "Startetikett" + +#: ../iw/silo_gui.py:294 +msgid "Default boot image" +msgstr "Standardstartavbild" + #: ../iw/timezone_gui.py:26 ../textw/timezone_text.py:95 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Tidszonsval" @@ -3916,7 +3939,7 @@ msgstr "Plats" #: ../iw/timezone_gui.py:218 #, fuzzy -msgid "Use _Daylight Saving Time (US only)" +msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "Anvnd sommartid (endast USA)" #: ../iw/timezone_gui.py:231 @@ -3996,15 +4019,16 @@ msgid "What would you like to do?" msgstr "Vad vill du gra?" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 -msgid "Migrate Filesystems" +#, fuzzy +msgid "Migrate File Systems" msgstr "Migrera filsystem" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several " -"benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s. It is " -"possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " +"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " +"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It " +"is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " "loss.\n" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" @@ -4019,7 +4043,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "Uppgradera vxlingspartition" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:102 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -4032,7 +4056,7 @@ msgstr "" "Du har fr tillfllet %d MB vxlingsutrymme konfigurerat, men du kan skapa " "ytterligare vxlingsutrymme p ett av dina filsystem nu." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:109 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 #, python-format msgid "" "\n" @@ -4043,21 +4067,21 @@ msgstr "" "\n" "Installationsprogrammet har hittat %s MB arbetsminne.\n" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:120 #, fuzzy msgid "I _want to create a swap file" msgstr "Jag vill skapa en vxlingsfil" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:130 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:129 #, fuzzy msgid "Select the _partition to put the swap file on:" msgstr "Vlj den partition som vxlingsfilen ska lggas p:" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 msgid "Free Space (MB)" msgstr "Ledigt utrymme (MB)" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:167 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166 #, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " @@ -4066,17 +4090,17 @@ msgstr "" "Det rekommenderas att din vxlingsfil r minst %d MB. Ange en storlek fr " "vxlingsfilen:" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:182 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:181 #, fuzzy msgid "Swap file _size (MB):" msgstr "Storlek p vxlingsfil (MB):" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:192 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:191 #, fuzzy msgid "I _don't want to create a swap file" msgstr "Jag vill inte skapa en vxlingsfil" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:202 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 msgid "" "It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " "could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " @@ -4086,11 +4110,11 @@ msgstr "" "installationsprogrammet komma att avslutas onormalt. r du sker p att du " "vill fortstta?" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:210 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "Vxlingsfilen mste vara mellan 1 och 2000 MB stor." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:217 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" @@ -4109,109 +4133,116 @@ msgstr "DDC-testad bildskrm" msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Otestad bildskrm" -#: ../iw/xconfig_gui.py:40 -msgid "Customize Graphics Configuration" +#: ../iw/xconfig_gui.py:50 +#, fuzzy +msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "Anpassa grafikkonfiguration" -#: ../iw/xconfig_gui.py:207 +#: ../iw/xconfig_gui.py:217 #, fuzzy msgid "_Color Depth:" msgstr "Frgdjup:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 frger (8 bitar)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "Tusentals frger (16 bitar)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "Miljontals frger (24 bitar)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:223 +#: ../iw/xconfig_gui.py:233 #, fuzzy msgid "_Screen Resolution:" msgstr "Skrmupplsning:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:310 +#: ../iw/xconfig_gui.py:320 #, fuzzy msgid " _Test Setting " msgstr " Testa instllning " -#: ../iw/xconfig_gui.py:333 +#: ../iw/xconfig_gui.py:343 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "Vlj din standardskrivbordsmilj:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:335 +#: ../iw/xconfig_gui.py:345 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "Din skrivbordsmilj r:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:350 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 #, fuzzy msgid "GNO_ME" msgstr "GNOME" -#: ../iw/xconfig_gui.py:352 +#: ../iw/xconfig_gui.py:362 #, fuzzy msgid "_KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:381 +#: ../iw/xconfig_gui.py:391 msgid "Please choose your login type:" msgstr "Vlj din inloggningstyp:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:388 +#: ../iw/xconfig_gui.py:398 #, fuzzy msgid "T_ext" msgstr "Text" -#: ../iw/xconfig_gui.py:389 +#: ../iw/xconfig_gui.py:399 #, fuzzy msgid "_Graphical" msgstr "Grafisk" -#: ../iw/xconfig_gui.py:406 ../textw/xconfig_text.py:434 +#: ../iw/xconfig_gui.py:416 ../textw/xconfig_text.py:434 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Konfiguration av bildskrm" -#: ../iw/xconfig_gui.py:644 +#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +msgid "" +"In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " +"settings are not correct for the monitor, select the right settings." +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:661 msgid "Generic" msgstr "Allmn" -#: ../iw/xconfig_gui.py:691 ../iw/xconfig_gui.py:1044 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 #, fuzzy msgid "Restore _original values" msgstr "terstll ursprungliga vrden" -#: ../iw/xconfig_gui.py:699 +#: ../iw/xconfig_gui.py:716 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Horisontell synkronisering:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:702 +#: ../iw/xconfig_gui.py:719 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Vertikal synkronisering:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 +#: ../iw/xconfig_gui.py:726 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:712 +#: ../iw/xconfig_gui.py:729 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:747 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Konfiguration av grafiskt grnssnitt (X)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:755 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 msgid "Unknown video card" msgstr "Oknt grafikkort" -#: ../iw/xconfig_gui.py:756 +#: ../iw/xconfig_gui.py:773 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " @@ -4220,11 +4251,11 @@ msgstr "" "Ett fel har intrffat vid valet av grafikkortet %s. Var vnlig och " "rapportera detta fel p bugzilla.redhat.com." -#: ../iw/xconfig_gui.py:780 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 msgid "Unspecified video card" msgstr "Ospecificerat grafikkort" -#: ../iw/xconfig_gui.py:781 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4234,7 +4265,7 @@ msgstr "" "du vill hoppa ver konfigurationen av X helt kan du anvnda knappen \"Hoppa " "ver konfiguration av X\"." -#: ../iw/xconfig_gui.py:917 +#: ../iw/xconfig_gui.py:926 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4242,30 +4273,24 @@ msgstr "" "Storleken p ditt grafikminne kan inte upptckas automatiskt. Vlj storleken " "p ditt grafikminne frn alternativen nedan:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:925 +#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#, fuzzy msgid "" -"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " -"the best settings for your display." +"In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " +"detected settings are not correct for the hardware, select the right " +"settings." msgstr "" "I de flesta fall kan din grafikhrdvara automatiskt ange de bsta vrdena " "fr din skrm." -#: ../iw/xconfig_gui.py:931 -msgid "" -"If the probed settings do not match your hardware, select the correct " -"hardware settings below:" -msgstr "" -"Om de funna instllningarna inte passar med din hrdvara kan du vlja de " -"rtta nedan:" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:1022 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "Grafikminne: " -#: ../iw/xconfig_gui.py:1048 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 #, fuzzy -msgid "_Skip X Configuration" +msgid "_Skip X configuration" msgstr "Hoppa ver konfiguration av X" #: ../iw/zipl_gui.py:33 @@ -4302,6 +4327,22 @@ msgstr "" "Du kan nu ange ngra ytterligare krnparametrar som din maskin eller din " "konfiguration krver." +#: ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 +msgid "Kernel Parameters" +msgstr "Parametrar till krnan" + +#: ../textw/bootdisk_text.py:24 +#, python-format +msgid "" +"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " +"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working.\n" +"\n" +"It is highly recommended you create a boot disk.\n" +"\n" +"Would you like to create a boot disk?" +msgstr "" + #: ../textw/bootdisk_text.py:31 msgid "Boot Disk" msgstr "Startdiskett" @@ -4354,6 +4395,10 @@ msgstr "" "dem nu. Om du inte behver ngra, eller om du inte r sker, lter du fltet " "vara tomt." +#: ../textw/bootloader_text.py:112 +msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" +msgstr "Tvinga fram anvndning av LBA32 (behvs normalt inte)" + #: ../textw/bootloader_text.py:176 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Var vill du installera startprogrammet?" @@ -4402,6 +4447,17 @@ msgid "" msgstr "" " <Blanksteg> vljer knapp | <F2> vlj standardstartpost | <F12> nsta skrm>" +#: ../textw/bootloader_text.py:387 +msgid "" +"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " +"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " +"not necessary for more casual users." +msgstr "" +"Ett startprogramslsenord frhindrar anvndare frn att skicka godtyckliga " +"alternativ till krnan. Vi rekommenderar att ett lsenord anges fr strsta " +"mjliga skerhet, men detta r inte ndvndigt fr anvndare som inte har s " +"stort behov av skerhet." + #: ../textw/bootloader_text.py:397 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Anvnd ett GRUB-lsenord" @@ -4430,6 +4486,17 @@ msgstr "Lsenordet till startprogrammet r fr kort" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Retur> fr att starta om" +#: ../textw/complete_text.py:28 +#, python-format +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " +"you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" +"Om du skapade en startdiskett fr att starta ditt %s-system br du stta i " +"denna innan du trycker <Retur> fr att starta om.\n" +"\n" + #: ../textw/complete_text.py:37 msgid "" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " @@ -4468,10 +4535,10 @@ msgid "Installation to begin" msgstr "Installationen startar" #: ../textw/confirm_text.py:21 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " +"system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" "En komplett logg av din installation kommer att finnas i /tmp/install.log " "efter omstart av systemet. Denna fil kan vara bra att spara och anvnda som " @@ -4482,8 +4549,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1974 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4493,6 +4560,21 @@ msgstr "Tillbaka" msgid "Upgrade to begin" msgstr "Uppgraderingen kommer att starta" +#: ../textw/confirm_text.py:33 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " +"You may want to keep this file for later reference." +msgstr "" +"En komplett logg av din uppgradering kommer att finnas i /tmp/upgrade.log " +"efter omstart av systemet. Denna fil kan vara bra att spara och anvnda som " +"referens senare." + +#: ../textw/desktop_choice_text.py:35 +#, fuzzy +msgid "Customize software selection" +msgstr "Anpassning av X" + #: ../textw/fdasd_text.py:31 msgid "Choose a disk to run fdasd or dasdfmt on" msgstr "Vlj enhet att kra fdasd eller dasdfmt p" @@ -4505,6 +4587,10 @@ msgstr "Redigera partitioner" msgid "Format DASD" msgstr "Formatera DASD" +#: ../textw/fdasd_text.py:50 ../textw/fdisk_text.py:39 +msgid "Disk Setup" +msgstr "Hrddiskkonfiguration" + #: ../textw/fdasd_text.py:74 #, python-format msgid "An error occurred while running %s on drive %s." @@ -4601,7 +4687,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "E-post (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1664 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -4762,38 +4848,38 @@ msgstr "" "Vrdnamnet r din dators namn. Om din dator r ansluten till ett ntverk kan " "din ntverksadministratr vara ansvarig fr tilldelningen av detta namn." -#: ../textw/packages_text.py:53 +#: ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Vlj enstaka paket" -#: ../textw/packages_text.py:94 +#: ../textw/packages_text.py:91 msgid "Package :" msgstr "Paket :" -#: ../textw/packages_text.py:99 +#: ../textw/packages_text.py:96 msgid "Size :" msgstr "Storlek :" -#: ../textw/packages_text.py:100 +#: ../textw/packages_text.py:97 #, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "%.1f kilobyte" -#: ../textw/packages_text.py:119 +#: ../textw/packages_text.py:116 msgid "Total size" msgstr "Total storlek" -#: ../textw/packages_text.py:248 +#: ../textw/packages_text.py:245 msgid "" " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr "" " <Blanksteg>,<+>,<-> val | <F1> hjlp | <F2> paketbeskrivning" -#: ../textw/packages_text.py:296 +#: ../textw/packages_text.py:293 msgid "Package Dependencies" msgstr "Paketberoenden" -#: ../textw/packages_text.py:298 +#: ../textw/packages_text.py:295 msgid "" "Some of the packages you have selected to install require packages you have " "not selected. If you just select OK all of those required packages will be " @@ -4802,15 +4888,15 @@ msgstr "" "En del av de paket du har valt att installera krver paket som du inte har " "valt. Om du bara vljer OK kommer ven alla dessa paket att installeras." -#: ../textw/packages_text.py:319 +#: ../textw/packages_text.py:316 msgid "Install packages to satisfy dependencies" msgstr "Installera paket fr att tillfredsstlla beroenden" -#: ../textw/packages_text.py:320 +#: ../textw/packages_text.py:317 msgid "Do not install packages that have dependencies" msgstr "Installera inte paket som har beroenden" -#: ../textw/packages_text.py:321 +#: ../textw/packages_text.py:318 msgid "Ignore package dependencies" msgstr "Ignorera paketberoenden" @@ -4849,7 +4935,8 @@ msgid "Mount Point:" msgstr "Monteringspunkt:" #: ../textw/partition_text.py:261 -msgid "Filesystem type:" +#, fuzzy +msgid "File System type:" msgstr "Filsystemstyp:" #: ../textw/partition_text.py:295 @@ -4889,15 +4976,18 @@ msgid "Number of spares?" msgstr "Antal reserver?" #: ../textw/partition_text.py:468 -msgid "Filesystem Type:" +#, fuzzy +msgid "File System Type:" msgstr "Filsystemstyp:" #: ../textw/partition_text.py:478 -msgid "Filesystem Label:" +#, fuzzy +msgid "File System Label:" msgstr "Filsystemsetikett:" #: ../textw/partition_text.py:489 -msgid "Filesystem Option:" +#, fuzzy +msgid "File System Option:" msgstr "Filsystemsalternativ:" #: ../textw/partition_text.py:492 ../textw/partition_text.py:725 @@ -4919,12 +5009,15 @@ msgstr "Lmna ofrndrad" #: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:701 #: ../textw/partition_text.py:933 -msgid "Filesystem Options" +#, fuzzy +msgid "File System Options" msgstr "Filsystemsalternativ" #: ../textw/partition_text.py:515 +#, fuzzy msgid "" -"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." +"Please choose how you would like to prepare the file system on this " +"partition." msgstr "Vlj hur du vill frbereda filsystemet p denna partition." #: ../textw/partition_text.py:523 ../textw/partition_text.py:671 @@ -4953,7 +5046,7 @@ msgid "Not Supported" msgstr "Ntverksstd" #: ../textw/partition_text.py:680 -msgid "LVM Volume Groups can only be editted in the graphical installer." +msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:754 ../textw/partition_text.py:803 @@ -5001,10 +5094,6 @@ msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition" msgstr "" "Du mste g tillbaka och anvnda fdasd fr att initiera denna partition" -#: ../textw/partition_text.py:1090 -msgid "Partitioning" -msgstr "Partitionering" - #: ../textw/partition_text.py:1102 ../textw/partition_text.py:1109 #: ../textw/userauth_text.py:224 msgid "Delete" @@ -5038,6 +5127,10 @@ msgstr "Ingen rotpartition" msgid "Must have a / partition to install on." msgstr "Mste ha en /-partition att installera p." +#: ../textw/partition_text.py:1210 +msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +msgstr "Vilken eller vilka enheter vill du anvnda fr denna installation?" + #: ../textw/partmethod_text.py:26 msgid "Autopartition" msgstr "Partitionera automatiskt" @@ -5046,6 +5139,10 @@ msgstr "Partitionera automatiskt" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" +#: ../textw/partmethod_text.py:28 +msgid "fdisk" +msgstr "fdisk" + #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "Paketinstallation" @@ -5437,8 +5534,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Vlj den upplsning som du vill anvnda:" #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1211 -#: ../loader/loader.c:1229 ../loader/loader.c:1237 +#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 +#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 msgid "Test" msgstr "Testa" @@ -5642,14 +5739,33 @@ msgstr "z/IPL-konfiguration" msgid "Custom" msgstr "Anpassad" -#: ../installclasses/laptop.py:7 -msgid "Laptop" -msgstr "Brbar dator" +#: ../installclasses/custom.py:12 +msgid "" +"Select this installation type to gain complete control over the installation " +"process, including software package selection and authentication preferences." +msgstr "" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#, fuzzy +msgid "Developer Workstation" +msgstr "Arbetsstation fr uppringd anslutning" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +msgid "" +"Select this installation type to install a graphical desktop environment " +"which includes tools for software development." +msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 msgid "Server" msgstr "Server" +#: ../installclasses/server.py:12 +msgid "" +"Select this installation type if you would like to set up file sharing, " +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +msgstr "" + #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 msgid "Upgrade Existing System" msgstr "Uppgradera befintligt system" @@ -5662,6 +5778,13 @@ msgstr "Uppgradera" msgid "Workstation" msgstr "Arbetsstation" +#: ../installclasses/workstation.py:12 +msgid "" +"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." +msgstr "" + #: ../loader/cdrom.c:31 msgid "CDROM type" msgstr "Typ av cdrom" @@ -5821,20 +5944,21 @@ msgstr "" "Inga srskilda drivrutiner fr ditt system har lsts in. Vill du lsa in " "ngra nu?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:894 ../loader/loader.c:2802 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Kunde inte lsa katalogen %s: %s" #: ../loader/loader.c:595 +#, fuzzy msgid "" -"An error occurred reading the install from the ISO images. Please check your " +"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." msgstr "" "Det intrffade ett fel vid lsning av installationen frn ISO-avbilderna. " "Kontrollera dina ISO-avbilder och frsk igen." -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:908 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5845,11 +5969,11 @@ msgstr "" "\n" " %s?" -#: ../loader/loader.c:914 +#: ../loader/loader.c:911 msgid "Checksum Test" msgstr "Test av kontrollsumma" -#: ../loader/loader.c:1025 +#: ../loader/loader.c:1022 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -5857,7 +5981,7 @@ msgstr "" "Du verkar inte ha ngra hrddiskar p ditt system! Vill du konfigurera " "ytterligare enheter?" -#: ../loader/loader.c:1070 +#: ../loader/loader.c:1067 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5868,28 +5992,28 @@ msgstr "" "(iso9660) av %s? Tryck F2 fr att konfigurera ytterligare enheter om du inte " "ser den disk du anvnder i denna lista." -#: ../loader/loader.c:1086 +#: ../loader/loader.c:1083 msgid "Directory holding images:" msgstr "Katalog som innehller avbilder:" -#: ../loader/loader.c:1106 +#: ../loader/loader.c:1103 msgid "Select Partition" msgstr "Vlj partition" -#: ../loader/loader.c:1158 +#: ../loader/loader.c:1151 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Enheten %s ser inte ut att innehlla avbilder av Red Hat-cd-romskivor." -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1229 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "Mediakontroll" -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 msgid "Eject CD" msgstr "Mata ut cd" -#: ../loader/loader.c:1209 +#: ../loader/loader.c:1202 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -5898,7 +6022,7 @@ msgstr "" "Vlj \"%s\" fr att testa den cd som fr tillfllet r i enheten, eller \"%s" "\" fr att mata ut cd:n och stoppa i en annan fr testning." -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:1223 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -5915,7 +6039,7 @@ msgstr "" "Fr att brja installationen stoppar du in den frsta cd-skivan i enheten " "och trycker \"%s\"." -#: ../loader/loader.c:1251 ../loader/loader.c:1365 +#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -5924,11 +6048,11 @@ msgstr "" "Cd-skivan med %s kunde inte hittas i ngon av dina cd-romenheter. Stt i cd-" "skivan med %s och tryck %s fr att frska igen." -#: ../loader/loader.c:1294 +#: ../loader/loader.c:1287 msgid "CD Found" msgstr "CD hittades" -#: ../loader/loader.c:1296 +#: ../loader/loader.c:1289 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -5939,71 +6063,71 @@ msgstr "" "\".\n" "Vlj \"%s\" fr att hoppa ver mediatestet och starta installationen." -#: ../loader/loader.c:1461 +#: ../loader/loader.c:1454 msgid "Networking Device" msgstr "Ntverksenhet" -#: ../loader/loader.c:1462 +#: ../loader/loader.c:1455 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "" "Du har flera ntverksenheter i detta system. Vilken vill du installera via?" -#: ../loader/loader.c:1579 +#: ../loader/loader.c:1572 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Den katalogen verkar inte innehlla ett Red Hat-installationsstrd." -#: ../loader/loader.c:1584 +#: ../loader/loader.c:1577 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Den katalogen kunde inte monteras frn servern" -#: ../loader/loader.c:1626 +#: ../loader/loader.c:1619 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Filen %s/%s kunde inte hittas p servern." -#: ../loader/loader.c:1664 +#: ../loader/loader.c:1657 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1665 +#: ../loader/loader.c:1658 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Misslyckades med att hmta frsta installationsavbilden" -#: ../loader/loader.c:1726 +#: ../loader/loader.c:1719 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "FTP- och HTTP-installationer krver minst 20 MB systemminne." -#: ../loader/loader.c:1966 +#: ../loader/loader.c:1959 msgid "Rescue Method" msgstr "Rddningsmetod" -#: ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "Installation Method" msgstr "Installationsmetod" -#: ../loader/loader.c:1969 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Vilket medium innehller rddningsavbilden?" -#: ../loader/loader.c:1971 +#: ../loader/loader.c:1964 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Vilket medium innehller paketen som ska installeras?" -#: ../loader/loader.c:2772 +#: ../loader/loader.c:2763 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Hittade inte ks.cfg p startdisketten." -#: ../loader/loader.c:2864 +#: ../loader/loader.c:2855 msgid "Updates Disk" msgstr "Uppdateringsdiskett" -#: ../loader/loader.c:2865 +#: ../loader/loader.c:2856 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Stt i din uppdateringsdiskett och tryck \"OK\" fr att fortstta." -#: ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:2861 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -6012,25 +6136,25 @@ msgstr "" "Disketten som du satte i r ingen giltig uppdateringsdiskett fr denna " "version av %s." -#: ../loader/loader.c:2880 +#: ../loader/loader.c:2871 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Montering av disketten misslyckades." -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Updates" msgstr "Uppdateringar" -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Lser anaconda-uppdateringar..." -#: ../loader/loader.c:3099 +#: ../loader/loader.c:3090 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" "Du har inte tillrckligt med minne fr att installera %s p denna maskin." -#: ../loader/loader.c:3135 +#: ../loader/loader.c:3126 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -6040,7 +6164,7 @@ msgstr "" "startdiskett som du anvnder. Detta borde inte hnda, och jag startar om " "ditt system nu." -#: ../loader/loader.c:3530 +#: ../loader/loader.c:3521 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6050,7 +6174,7 @@ msgstr "" "enhetsdrivrutiner fr att installationen ska lyckas. Vill du vlja " "drivrutiner nu?" -#: ../loader/loader.c:3702 +#: ../loader/loader.c:3693 msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "Kr anaconda - var vnlig vnta...\n" @@ -7222,6 +7346,103 @@ msgstr "Svenska" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainska" +#~ msgid "Partition Request Sanity Check Errors" +#~ msgstr "Fel i vettighetskontroll av partitionsbegran" + +#~ msgid "Install" +#~ msgstr "Installera" + +#, fuzzy +#~ msgid "User _Name:" +#~ msgstr "Anvndarnamn:" + +#~ msgid "" +#~ "Additional accounts can be created for other users of this system. Such " +#~ "accounts could be for a personal login account, or for other non-" +#~ "administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " +#~ "enter additional user accounts." +#~ msgstr "" +#~ "Ytterligare konton kan skapas fr andra anvndare av detta system. Sdana " +#~ "konton kan vara fr ett personligt inloggningskonto, eller fr andra " +#~ "ickeadministrativa anvndare som behver anvnda detta system. Anvnd " +#~ "knappen <Lgg till> fr att ange ytterligare konton." + +#~ msgid "Use GRUB as the boot loader" +#~ msgstr "Anvnd GRUB som startprogram" + +#~ msgid "Use LILO as the boot loader" +#~ msgstr "Anvnd LILO som startprogram" + +#~ msgid "Do not install a boot loader" +#~ msgstr "Installera inte ett startprogram" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A complete log of your installation will be in /root/install.log after " +#~ "rebooting your system. You may want to keep this file for later " +#~ "reference. A kickstart file representing the choices you have made will " +#~ "be in /root/anaconda-ks.cfg." +#~ msgstr "" +#~ "En komplett logg av din installation kommer att finnas i /tmp/install.log " +#~ "efter omstart av systemet. Denna fil kan vara bra att spara och anvnda " +#~ "som referens senare. En kickstart-fil som visar de val du har gjort " +#~ "kommer att finnas i /root/anaconda-ks.cfg." + +#~ msgid "" +#~ "Congratulations, your %s installation is complete.\n" +#~ "\n" +#~ "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " +#~ "press <Enter> to reboot your system. \n" +#~ "\n" +#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +#~ "redhat.com/errata.\n" +#~ "\n" +#~ "Information on using and configuring your system is available in the %s " +#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." +#~ msgstr "" +#~ "Gratulerar, din %s-installation r frdig.\n" +#~ "\n" +#~ "Ta bort eventuella disketter som du anvnde under installationen och " +#~ "tryck <Retur> fr att starta om ditt system.\n" +#~ "\n" +#~ "%sInformation om uppdateringar och programfixar hittar du p http://www." +#~ "redhat.com/errata.\n" +#~ "\n" +#~ "Information om anvndning och konfiguration av ditt system finns i %s-" +#~ "manualerna p http://www.redhat.com/docs." + +#~ msgid "Please choose your security level: " +#~ msgstr "Vlj din skerhetsniv: " + +#, fuzzy +#~ msgid "_Select all" +#~ msgstr "Vlj alla" + +#, fuzzy +#~ msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" +#~ msgstr "Vilken typ av mus r ansluten till datorn?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +#~ msgstr "" +#~ "Granska (lter dig se och ndra resultaten frn den automatiska " +#~ "partitioneringen)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Have the installer _automatically partition for you" +#~ msgstr "Lt installationsprogrammet partitionera t dig med automatik" + +#~ msgid "" +#~ "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " +#~ "hardware settings below:" +#~ msgstr "" +#~ "Om de funna instllningarna inte passar med din hrdvara kan du vlja de " +#~ "rtta nedan:" + +#~ msgid "Laptop" +#~ msgstr "Brbar dator" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "Stng" @@ -8773,9 +8994,6 @@ msgstr "Ukrainska" #~ msgid "LILO Configuration" #~ msgstr "LILO-konfiguration" -#~ msgid "Automatic Partition" -#~ msgstr "Automatisk partitionering" - #~ msgid "Manually Partition" #~ msgstr "Manuell partitionering" @@ -9105,9 +9323,6 @@ msgstr "Ukrainska" #~ msgid "Networked Workstation" #~ msgstr "Arbetsstation fr ntverk" -#~ msgid "Dialup Workstation" -#~ msgstr "Arbetsstation fr uppringd anslutning" - #~ msgid "IPX/Netware(tm) Connectivity" #~ msgstr "IPX/Netware(tm)-anslutning" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda \n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 10:57-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-11 08:31+0300\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../anaconda:342 +#: ../anaconda:341 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -19,9 +19,9 @@ msgstr "" "Grafik kip kurulumu için donanımınız yetersiz. Metin kipi kuruluma " "geçilecek." -#: ../anaconda:357 ../gui.py:102 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:438 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1254 ../loader/loader.c:1255 -#: ../loader/loader.c:1294 ../loader/loader.c:1297 ../loader/loader.c:1368 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1578 -#: ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 ../loader/loader.c:1664 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:1974 ../loader/loader.c:2771 -#: ../loader/loader.c:2801 ../loader/loader.c:2864 ../loader/loader.c:2879 -#: ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 +#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 +#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 @@ -51,34 +51,35 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "Tamam" -#: ../anaconda:402 +#: ../anaconda:401 msgid "Probing for video card: " msgstr "Ekran kartı için algılama: " -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:409 msgid "Unable to probe\n" msgstr "Algılama başarısız\n" -#: ../anaconda:412 +#: ../anaconda:411 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "Monitör türü için algılama: " -#: ../anaconda:423 +#: ../anaconda:422 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "Fare türü için algılama: " -#: ../anaconda:427 +#: ../anaconda:426 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "Fare algılaması atlanıyor.\n" -#: ../anaconda:434 +#: ../anaconda:433 #, c-format -msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." +msgid "" +"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" "%s kurulumlarında grafik kipi kurulum yapılamıyor. Metin kipi kuruluma " "geçiliyor." -#: ../anaconda:446 +#: ../anaconda:445 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -86,11 +87,11 @@ msgstr "" "Bir fare algılanamadı. Grafik kipte kurulum faresiz olmaz. Metin kipinde " "kuruluma geçiliyor." -#: ../anaconda:451 +#: ../anaconda:450 msgid "Using mouse type: " msgstr "Kullanılan fare türü: " -#: ../anaconda:455 +#: ../anaconda:454 msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" msgstr "DISPLAY değişkeni belirlenemedi. Metin kipine geçiliyor!" @@ -133,28 +134,29 @@ msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "İstenen Disk Bölümü Mevcut Değil" #: ../autopart.py:953 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" "%s disk bölümü %s kullanımı için ayrılamıyor.\n" "\n" "Tamam düğmesini seçtiğinizde sistem yeniden başlatılacak." #: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 -msgid "Partition Request Sanity Check Errors" -msgstr "Disk Bölümü İsteğinin Uygulanabilirlik Denetimi Hataları" +#, fuzzy +msgid "Automatic Partitioning Errors" +msgstr "Otomatik Bölümlendirme" #: ../autopart.py:984 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" "Yaptığınız bölümleme aşağıdaki hataların oluşmasına sebep oldu.\n" "\n" @@ -178,13 +180,17 @@ msgstr "" "%s" #: ../autopart.py:1006 +#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." -msgstr "\n\nSisteminizi yeniden başlatmak için Tamam düğmesine tıklayınız." +"Press 'OK' to reboot your system." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Sisteminizi yeniden başlatmak için Tamam düğmesine tıklayınız." -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:939 +#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 msgid "Error Partitioning" msgstr "Hatalı Bölümlendirme" @@ -201,47 +207,52 @@ msgstr "" "%s.%s" #: ../autopart.py:1023 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"This can happen when there is not enough space on your disk drive(s) for " -"autopartitioning to succeed. You may need to manually partition your drives " -"to complete the install.\n" +"This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the " +"installation. You can choose a different automatic partitioning option, or " +"click 'Back' to select manual partitioning.\n" "\n" -"Press OK to continue." +"Press 'OK' to continue." msgstr "" -"Bölümlendirme sırasında aşağıdaki hatalar oluştu:\n\n%s\n\n" +"Bölümlendirme sırasında aşağıdaki hatalar oluştu:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" "Bu durum genellikle otomatik bölümlendirmenin başarımı için yeterli disk " -"alanı olmadığında ortaya çıkar. Kurulumu tamamlayabilmek için bölümlendirmeyi " -"kendiniz yapmanız gerekecek.\n\n" +"alanı olmadığında ortaya çıkar. Kurulumu tamamlayabilmek için " +"bölümlendirmeyi kendiniz yapmanız gerekecek.\n" +"\n" "Devam etmek için Tamam düğmesine tıklayınız." -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:217 +#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:152 +#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 -#: ../iw/bootloader_old.py:51 ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 -#: ../textw/bootloader_text.py:134 ../textw/bootloader_text.py:449 -#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:202 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3529 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 +#: ../loader/loader.c:3520 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" #: ../autopart.py:1106 +#, fuzzy msgid "" -"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " -"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" +"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " +"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" -"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to set up your " -"partitions in an interactive environment. You can set the filesystem types, " -"mount points, size and more in this easy to use, powerful interface.\n" +"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " +"partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " +"mount points, partition sizes, and more.\n" "\n" -"fdisk is the traditional, text-based partitioning tool offered by Red Hat. " -"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." +"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " +"advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" "Otomatik bölümlendirme kurulum türüne bağlı olarak farklı yapılır. Bu " "ayarları ihtiyaçlarınıza göre değiştirmeniz de mümkündür.\n" @@ -254,7 +265,7 @@ msgstr "" "fdisk ise geleneksel, metin tabanlı, kullanımı zor ancak bazı durumlarda " "kullanılması gerekebilen bir disk bölümleme aracıdır." -#: ../autopart.py:1122 +#: ../autopart.py:1120 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -262,23 +273,21 @@ msgstr "" "Otomatik bölümlendirme öncesi, sabit disk alanlarının nasıl kullanılacağını " "belirtmelisiniz." -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1125 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Tüm disk bölümlerini sil" -#: ../autopart.py:1128 +#: ../autopart.py:1126 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Tüm Linux disk bölümlerini sil" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1127 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Disk bölümlerine dokunma, sadece boş alanı kullan" -#: ../autopart.py:1131 -#, python-format +#: ../autopart.py:1129 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " "drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -290,11 +299,9 @@ msgstr "" "SİLİNMESİNİ) seçtiniz.\n" "Böyle yapmak istediğinizden emin misiniz?" -#: ../autopart.py:1136 -#, python-format +#: ../autopart.py:1133 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " "the following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -325,11 +332,11 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Tüm paketler" -#: ../comps.py:696 ../comps.py:762 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "öneri yok" -#: ../exception.py:167 ../text.py:235 +#: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "Bir sorun oluştu" @@ -341,7 +348,8 @@ msgstr "Yazıldı" msgid "" "Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system " "will now be reset." -msgstr "Sisteminizin durumu diskete kaydedildi. Sistem şimdi yeniden başlatılacak." +msgstr "" +"Sisteminizin durumu diskete kaydedildi. Sistem şimdi yeniden başlatılacak." #: ../floppy.py:59 msgid "Insert a floppy disk" @@ -354,8 +362,9 @@ msgid "" "\n" "All data will be ERASED during creation of the boot disk." msgstr "" -"Disket sürücünüzde disket varsa çıkarıp, açılış disketi yapacağınız " -"disketi sürücüye yerleştiriniz.\n\n" +"Disket sürücünüzde disket varsa çıkarıp, açılış disketi yapacağınız disketi " +"sürücüye yerleştiriniz.\n" +"\n" "Açılış disketinin oluşturulması sırasında disketteki tüm bilgiyi " "kaybedeceksiniz." @@ -367,23 +376,23 @@ msgstr "İp_tal" msgid "_Make boot disk" msgstr "_Açılış disketi oluştur" -#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:549 ../fsset.py:1010 -#: ../fsset.py:1029 ../fsset.py:1076 ../fsset.py:1087 ../fsset.py:1123 -#: ../fsset.py:1173 ../fsset.py:1216 ../harddrive.py:184 ../image.py:76 -#: ../image.py:162 ../packages.py:279 ../partedUtils.py:451 +#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 +#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 +#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225 +#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1255 ../loader/loader.c:1369 -#: ../loader/loader.c:1578 ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:2771 ../loader/loader.c:2801 -#: ../loader/loader.c:2879 ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 +#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 +#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -393,12 +402,13 @@ msgid "Error" msgstr "Hata" #: ../floppy.py:77 ../floppy.py:106 +#, fuzzy msgid "" -"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " +"An error occurred while making the boot disk. Please make sure that there is " "a floppy in the first floppy drive." msgstr "" -"Açılış disketi oluşturulurken bir hata oluştu. Birinci disket sürücüsünde (A:) " -"bir disketin olup olmadığını kontrol ediniz." +"Açılış disketi oluşturulurken bir hata oluştu. Birinci disket sürücüsünde " +"(A:) bir disketin olup olmadığını kontrol ediniz." #: ../floppy.py:92 msgid "Creating" @@ -417,11 +427,11 @@ msgstr "Hatalı disk blokları için sınama" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "/dev/%s üzerinde hatalı disk bloğu sınaması yapılıyor..." -#: ../fsset.py:550 -#, python-format +#: ../fsset.py:555 +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " -"migrating this filesystem if desired.\n" +"migrating this file system if desired.\n" "\n" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" @@ -431,19 +441,19 @@ msgstr "" "doğrudan ext3!'e dönüştürülebilir)\n" "%s yansılamasız kuruluma devam etmek ister misiniz?" -#: ../fsset.py:943 +#: ../fsset.py:948 msgid "RAID Device" msgstr "RAID Aygıtı" -#: ../fsset.py:946 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Açılış bölümünün ilk sektörü" -#: ../fsset.py:947 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Ana Açılış Kaydı (MBR)" -#: ../fsset.py:1011 +#: ../fsset.py:1016 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -457,7 +467,7 @@ msgstr "" "\n" "Sistem enter tuşuna bastığınızda yeniden başlatılacaktır." -#: ../fsset.py:1030 +#: ../fsset.py:1035 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -472,7 +482,7 @@ msgstr "" "\n" "Sistemi yeniden başlatmak için Tamam'a tıklayınız." -#: ../fsset.py:1077 +#: ../fsset.py:1082 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -481,9 +491,10 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system" msgstr "" "/dev/%s üzerinde hatalı bloklar saptandı. Bu aygıtı kullanmanız önerilmez.\n" -"\nSistemi yeniden başlatmak için <Enter> tuşuna basınız." +"\n" +"Sistemi yeniden başlatmak için <Enter> tuşuna basınız." -#: ../fsset.py:1088 +#: ../fsset.py:1093 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -496,7 +507,7 @@ msgstr "" "\n" "Sistemi yeniden başlatmak için <Enter> tuşuna basınız." -#: ../fsset.py:1124 +#: ../fsset.py:1129 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -509,7 +520,7 @@ msgstr "" "\n" "Sistemi yeniden başlatmak için Enter tuşuna basınız." -#: ../fsset.py:1174 +#: ../fsset.py:1179 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -522,11 +533,11 @@ msgstr "" "\n" "Sistemi yeniden başlatmak için Enter tuşuna basınız." -#: ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1203 +#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 msgid "Invalid mount point" msgstr "Hatalı bağlama noktası" -#: ../fsset.py:1195 +#: ../fsset.py:1200 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -539,7 +550,7 @@ msgstr "" "\n" "Sistemi yeniden başlatmak için Enter tuşuna basınız." -#: ../fsset.py:1204 +#: ../fsset.py:1209 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -552,7 +563,7 @@ msgstr "" "\n" "Sistemi yeniden başlatmak için Enter tuşuna basınız." -#: ../fsset.py:1217 +#: ../fsset.py:1222 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -567,59 +578,59 @@ msgstr "" "\n" "Sistemi yeniden başlatmak için Enter tuşuna basınız." -#: ../fsset.py:1960 +#: ../fsset.py:1965 msgid "Formatting" msgstr "Biçimlendiriliyor" -#: ../fsset.py:1961 -#, python-format -msgid "Formatting %s filesystem..." +#: ../fsset.py:1966 +#, fuzzy, python-format +msgid "Formatting %s file system..." msgstr "%s dosya sistemi biçimlendiriliyor..." -#: ../gui.py:99 ../text.py:311 +#: ../gui.py:100 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "Düzelt" -#: ../gui.py:100 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "No" msgstr "Hayır" -#: ../gui.py:103 ../text.py:315 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:104 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Tekrar dene" -#: ../gui.py:104 ../text.py:316 +#: ../gui.py:105 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "Yoksay" -#: ../gui.py:105 ../gui.py:368 ../partIntfHelpers.py:226 -#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:281 -#: ../text.py:283 ../text.py:317 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 ../textw/bootloader_text.py:210 -#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2864 ../loader/modules.c:442 -#: ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 +#: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 +#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: ../gui.py:290 ../text.py:289 +#: ../gui.py:291 ../text.py:290 +#, fuzzy msgid "" -"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy " -"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " -"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" +"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " +"copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " +"file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" "bugzilla/" msgstr "" "Bir sorun oluştu. Bu büyük ihtimalle bir yazılım hatası. Bu hata sırasında " @@ -627,7 +638,7 @@ msgstr "" "http://bugzilla.redhat.com/bugzilla adresinden anaconda hakkında bir hata " "raporu gönderiniz." -#: ../gui.py:441 ../text.py:279 +#: ../gui.py:442 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -635,65 +646,65 @@ msgstr "" "Lütfen sürücüye bir disket yerleştirin. Disket içindeki tüm veriler " "silinecektir" -#: ../gui.py:506 ../gui.py:947 +#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 msgid "Online Help" msgstr "Çevrimiçi Yardım" -#: ../gui.py:507 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Dil Seçimi" -#: ../gui.py:599 +#: ../gui.py:600 msgid "Release Notes" msgstr "Dağıtım Notları" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:637 msgid "Unable to load file!" msgstr "Dosya yüklenemedi!" -#: ../gui.py:673 +#: ../gui.py:674 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Dağıtım notları bulunamadı.\n" -#: ../gui.py:781 ../packages.py:965 +#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 msgid "_Back" msgstr "_Geri" -#: ../gui.py:783 +#: ../gui.py:792 msgid "_Next" msgstr "İ_leri" -#: ../gui.py:785 +#: ../gui.py:794 msgid "_Release Notes" msgstr "_Dağıtım Notları" -#: ../gui.py:787 +#: ../gui.py:796 msgid "Show _Help" msgstr "_Yardımı Göster" -#: ../gui.py:789 +#: ../gui.py:798 msgid "Hide _Help" msgstr "_Yardımı Kapat" -#: ../gui.py:791 +#: ../gui.py:800 msgid "_Debug" msgstr "_Hata Ayıklama" -#: ../gui.py:847 +#: ../gui.py:856 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s Kurulum Programı" -#: ../gui.py:862 +#: ../gui.py:871 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%s Kurulum Programı %s" -#: ../gui.py:901 +#: ../gui.py:910 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Başlık çubuğu yüklenemedi" -#: ../gui.py:1002 +#: ../gui.py:1011 msgid "Install Window" msgstr "Kurulum Penceresi" @@ -702,51 +713,69 @@ msgstr "Kurulum Penceresi" msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "Kurulum için gereken %d. CD eksik." -#: ../image.py:73 +#: ../image.py:74 msgid "Copying File" msgstr "Dosyalar Kopyalanıyor" -#: ../image.py:74 +#: ../image.py:75 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Kurulum dosyaları sabit diske aktarılıyor.." -#: ../image.py:77 +#: ../image.py:78 +#, fuzzy msgid "" -"An error occured transferring the install image to your hard drive. You are " +"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." msgstr "" "Kurulum dosyaları sabit diske aktarılırken bir hata oluştu. Bu sorun diskte " "yer kalmamasından kaynaklanabilir." -#: ../image.py:136 +#: ../image.py:146 msgid "Change CDROM" msgstr "CDROM'u değiştir" -#: ../image.py:137 +#: ../image.py:147 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Lütfen %d numaralı CD'yi yerleştirin." -#: ../image.py:156 +#: ../image.py:181 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Hatalı CDROM" -#: ../image.py:157 +#: ../image.py:182 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Bu doğru %s CD'si değil." -#: ../image.py:163 +#: ../image.py:188 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "CDROM bağlanamadı." -#: ../installclass.py:40 -msgid "Install" -msgstr "Kurulum" +#: ../installclass.py:30 +#, fuzzy +msgid "The following software will be installed:" +msgstr "Önyükleyici kurulmayacak." + +#: ../installclass.py:32 +#, python-format +msgid "" +"These applications will allow you to browse the Internet, send and receive " +"email, and create and edit documents on your %s system.\n" +"\n" +"However %s ships with many more applications, and you may customize the " +"selection of software installed if you want." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:55 +#, fuzzy +msgid "Install on System" +msgstr "Kurulum Türü" #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" -msgstr "Makina ismi bir harf ile başlamalıdır. Türkçeye özgü harfleri kullanmayınız." +msgstr "" +"Makina ismi bir harf ile başlamalıdır. Türkçeye özgü harfleri kullanmayınız." #: ../network.py:44 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" @@ -759,8 +788,9 @@ msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Güncellemeye devam edilsin mi?" #: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 +#, fuzzy msgid "" -"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " +"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" @@ -788,7 +818,7 @@ msgstr "Bağımlılık Denetimi" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Kurulumdaki paketlerdeki bağımlılıklar denetleniyor..." -#: ../packages.py:236 ../packages.py:544 +#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 msgid "Processing" msgstr "İşleniyor" @@ -796,7 +826,7 @@ msgstr "İşleniyor" msgid "Preparing to install..." msgstr "Kuruluma hazırlık yapılıyor..." -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:281 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -805,36 +835,29 @@ msgstr "" "%s dosyası açılamıyor. Bu, bir eksik dosya, bir hatalı paket ya da hatalı " "bir ortamdan kaynaklanabilir. Tekrar denemek için <enter> tuşuna basınız." -#: ../packages.py:303 +#: ../packages.py:305 msgid "Error Installing Package" msgstr "Paketler Kurulumunda Hata" -#: ../packages.py:304 -#, python-format +#: ../packages.py:306 +#, fuzzy, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " -"install will be aborted. Please verify your media and try " +"install will be aborted. Please verify your media and try your install " +"again.\n" +"\n" +"Press the OK button to reboot your system." msgstr "" "%s kurulurken bir hata oluştu. Bu, bir ortam bozulması, yetersiz disk alanı " "ya da bir donanım hatası sonucunda ortaya çıkabilir. Bu ölümcül bir hatadır " "ve kuruluma devam edilemez. Lütfen disk ve CD'leri denetledikten sonra " -#: ../packages.py:308 -msgid "" -"your install again.\n" -"\n" -"Press the OK button to reboot your system." -msgstr "" -"kuruluma yeniden başlamayı deneyin.\n" -"\n" -"Sistemi yeniden başlatmak için Tamam düğmesine tıklayınız." - -#: ../packages.py:545 +#: ../packages.py:548 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "RPM işlemleri ayarlanıyor..." -#: ../packages.py:582 +#: ../packages.py:585 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -843,7 +866,7 @@ msgstr "" "%s paketleri güncelleniyor.\n" "\n" -#: ../packages.py:584 +#: ../packages.py:587 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -852,17 +875,17 @@ msgstr "" "%s paketleri kuruluyor\n" "\n" -#: ../packages.py:591 +#: ../packages.py:594 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "%s-%s-%s güncelleniyor.\n" -#: ../packages.py:593 +#: ../packages.py:596 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "%s-%s-%s kuruluyor.\n" -#: ../packages.py:609 +#: ../packages.py:612 #, python-format msgid "" "\n" @@ -879,53 +902,55 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:615 +#: ../packages.py:618 msgid "Install Starting" msgstr "Kurulum Başlıyor" -#: ../packages.py:616 +#: ../packages.py:619 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Kurulum başlatılıyor. Başlatma bir kaç dakika sürebilir..." -#: ../packages.py:661 +#: ../packages.py:664 +#, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " -"selected. You need more space on the following filesystems:\n" +"selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" "Seçtiğiniz paketleri kurmak için yeterli disk bölümünüz yok. Aşağıdaki " "diskbölümlerinde daha fazla disk alanına ihtiyacınız var:\n" "\n" -#: ../packages.py:665 ../packages.py:685 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 -#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Bağlama Noktası" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:669 msgid "Space Needed" msgstr "Gerekli Alan" -#: ../packages.py:681 +#: ../packages.py:684 +#, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " -"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" +"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" "Seçtiğiniz paketleri kurmak için yeterli disk bölümünüz yok. Aşağıdaki " "diskbölümlerinde daha fazla disk alanına ihtiyacınız var:\n" "\n" -#: ../packages.py:686 +#: ../packages.py:689 msgid "Nodes Needed" msgstr "Gerekli Düğümler" -#: ../packages.py:692 +#: ../packages.py:695 msgid "Disk Space" msgstr "Disk Alanı" -#: ../packages.py:713 +#: ../packages.py:716 msgid "" "\n" "\n" @@ -935,19 +960,19 @@ msgstr "" "\n" "Aşağıdaki paketler bu sürümde var ama güncel değil:\n" -#: ../packages.py:730 +#: ../packages.py:733 msgid "Post Install" msgstr "Kurulum Sonrası" -#: ../packages.py:731 +#: ../packages.py:734 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Kurulum sonrası ayarlar yapılıyor..." -#: ../packages.py:945 +#: ../packages.py:948 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Uyarı! Bu bir beta sürümüdür!" -#: ../packages.py:946 +#: ../packages.py:949 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -961,31 +986,36 @@ msgid "" "\n" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -"Red Hat Beta dağıtımını indirdiğiniz için teşekkür ederiz.\n\n" +"Red Hat Beta dağıtımını indirdiğiniz için teşekkür ederiz.\n" +"\n" "Bu kararlı bir dağıtım olmadığından üretim sistemlerinde kullanılması " -"önerilmez. Bu dağıtımın amacı denetleyicilerden geribesleme " -"toplamaktır. Günlük kullanım için elverişli değildir.\n\n" -"Geribesleme için lütfen:\n\n http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n\n" +"önerilmez. Bu dağıtımın amacı denetleyicilerden geribesleme toplamaktır. " +"Günlük kullanım için elverişli değildir.\n" +"\n" +"Geribesleme için lütfen:\n" +"\n" +" http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n" +"\n" "adresini kullanınız ve 'Red Hat Public Beta' konu başlığı ile raporunuzu " "gönderiniz.\n" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 msgid "_Exit" msgstr "Çı_kış" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 msgid "_Install BETA" msgstr "_BETA Kurulumu" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:965 msgid "Rebooting System" msgstr "Sistemin Yeniden Başlatılması" -#: ../packages.py:963 +#: ../packages.py:966 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Sisteminiz yeniden başlatılacak..." -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:968 msgid "_Reboot" msgstr "Yeniden _Başlat" @@ -1002,15 +1032,15 @@ msgid "" "\n" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -"/dev/%s aygıtındaki (%s) bölümlendirme tablosu sizin mimariniz için uygun değil. " -"Bu disk üzerine %s kurulumu bu disk üzerindeki TÜM VERİNİN SİLİNMESİne sebep " -"olacaktır.\n" +"/dev/%s aygıtındaki (%s) bölümlendirme tablosu sizin mimariniz için uygun " +"değil. Bu disk üzerine %s kurulumu bu disk üzerindeki TÜM VERİNİN " +"SİLİNMESİne sebep olacaktır.\n" "\n" "Bu aygıtın tüm disk bölümlerinin yeniden yapılandırılmasını istiyor musunuz?" #: ../partedUtils.py:452 -#, python-format -msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" +#, fuzzy, python-format +msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "%s üzerine dosya sistemi bağlanırken hata: %s" #: ../partedUtils.py:543 @@ -1041,9 +1071,10 @@ msgid "No Drives Found" msgstr "Hiç Sürücü Bulunamadı" #: ../partedUtils.py:770 +#, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." +"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" "Yeni bir dosya sistemi yaratmak için kullanılabilecek bir aygıt bulunamadı. " "Lütfen donanımınızı kontrol ediniz." @@ -1063,7 +1094,8 @@ msgstr "Hata - oylum grup ismi %s uygun bir isim değil." #: ../partIntfHelpers.py:45 msgid "Error - the volume group name contains illegal characters or spaces." -msgstr "Hata - oylum grubu ismi kuraldışı karakterler ya da boşluklar içeriyor." +msgstr "" +"Hata - oylum grubu ismi kuraldışı karakterler ya da boşluklar içeriyor." #: ../partIntfHelpers.py:54 msgid "Please enter a logical volume name." @@ -1080,7 +1112,8 @@ msgstr "Hata - mantıksal oylum ismi %s uygun bir isim değil." #: ../partIntfHelpers.py:67 msgid "Error - the logical volume name contains illegal characters or spaces." -msgstr "Hata - mantıksal oylum ismi kuraldışı karakterler ya da boşluklar içeriyor." +msgstr "" +"Hata - mantıksal oylum ismi kuraldışı karakterler ya da boşluklar içeriyor." #: ../partIntfHelpers.py:89 msgid "" @@ -1106,8 +1139,10 @@ msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:110 #, python-format -msgid "You cannot %%s this partition as it is part of the RAID device /dev/md%s." -msgstr "Bir RAID aygıtının parçası olan bu bölümü bu işlem yapılamaz: %%s (/dev/md%s)" +msgid "" +"You cannot %%s this partition as it is part of the RAID device /dev/md%s." +msgstr "" +"Bir RAID aygıtının parçası olan bu bölümü bu işlem yapılamaz: %%s (/dev/md%s)" #: ../partIntfHelpers.py:113 #, python-format @@ -1116,7 +1151,8 @@ msgstr "Bir RAID aygıtının parçası olan bu bölümde bu işlem yapılamaz: #: ../partIntfHelpers.py:119 #, python-format -msgid "You cannot %%s this partition, as it is part of the LVM volume group '%s'." +msgid "" +"You cannot %%s this partition, as it is part of the LVM volume group '%s'." msgstr "" "Bir LVM uylum grubunun bir parçası olarak bu disk bölümünde bu işlem " "yapılamaz: %%s ('%s' grubu)" @@ -1151,8 +1187,7 @@ msgid "" "You cannot delete this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "" -"Bu bölümü silemezsiniz. Bu bölüm %s bölümünü de içeren mantıksal ek " -"bölümdür." +"Bu bölümü silemezsiniz. Bu bölüm %s bölümünü de içeren mantıksal ek bölümdür." #: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:520 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679 @@ -1165,9 +1200,9 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "/dev/%s üzerindeki tüm bölümleri silmek üzeresiniz." #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:427 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:96 -#: ../iw/partition_gui.py:1294 ../iw/partition_gui.py:1300 +#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "_Sil" @@ -1181,7 +1216,10 @@ msgid "" "The following partitions were not deleted because they are in use:\n" "\n" "%s" -msgstr "Aşağıdaki bölümler kullanımda olduğundan silinmedi:\n\n%s" +msgstr "" +"Aşağıdaki bölümler kullanımda olduğundan silinmedi:\n" +"\n" +"%s" #: ../partIntfHelpers.py:301 ../partIntfHelpers.py:314 #: ../partIntfHelpers.py:344 ../partIntfHelpers.py:355 @@ -1231,12 +1269,12 @@ msgid "" "contains files that you need to keep, such as a users home directories, then " "you should continue without formatting this partition." msgstr "" -"Mevcut bir bölümü biçemlemeden kullanmayı seçtiniz. Önceki sistem kurulumundaki " -"dosyalarla bu Linux kurulumunun dosyaları arasında bazı sorunlar " -"yaşayabileceğinizi gözönüne alarak Red Hat bu bölümü yeniden biçemlemenizi " -"önermektedir. Ancak, bu bölümde kullanıcı ev dizinleri gibi kaybetmek " -"istemediğiniz dosyalar varsa elbette ki, bu bölümü yeniden biçemlemeden " -"kuruluma devam etmeniz gerekir." +"Mevcut bir bölümü biçemlemeden kullanmayı seçtiniz. Önceki sistem " +"kurulumundaki dosyalarla bu Linux kurulumunun dosyaları arasında bazı " +"sorunlar yaşayabileceğinizi gözönüne alarak Red Hat bu bölümü yeniden " +"biçemlemenizi önermektedir. Ancak, bu bölümde kullanıcı ev dizinleri gibi " +"kaybetmek istemediğiniz dosyalar varsa elbette ki, bu bölümü yeniden " +"biçemlemeden kuruluma devam etmeniz gerekir." #: ../partIntfHelpers.py:410 msgid "Format?" @@ -1310,7 +1348,8 @@ msgid "" "\n" "ALL logical volumes in this volume group will be lost!" msgstr "" -"\"%s\" oylum grubunu silmek üzeresiniz.\n\n" +"\"%s\" oylum grubunu silmek üzeresiniz.\n" +"\n" "Bu oylum grubundaki TÜM mantıksal oylumları kaybedeceksiniz!" #: ../partIntfHelpers.py:509 @@ -1336,12 +1375,10 @@ msgid "Confirm Reset" msgstr "Sıfırlama Onayı" #: ../partIntfHelpers.py:529 -msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" -msgstr "Bu bölümü eski (orjinal) durumuna getirmek istediğinizden emin misiniz?" - -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../iw/partition_gui.py:1295 -msgid "_Reset" -msgstr "Sı_fırla" +msgid "" +"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" +msgstr "" +"Bu bölümü eski (orjinal) durumuna getirmek istediğinizden emin misiniz?" #: ../partitioning.py:83 msgid "Installation cannot continue." @@ -1375,7 +1412,8 @@ msgstr "" msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of %s to continue." -msgstr "%s kurulumuna devam edebilmek için bir kök disk bölümü (/) belirtmelisiniz." +msgstr "" +"%s kurulumuna devam edebilmek için bir kök disk bölümü (/) belirtmelisiniz." #: ../partitions.py:742 #, python-format @@ -1385,7 +1423,8 @@ msgid "" msgstr "Kök disk bölümü 250 MBdan küçük ve %s kurulumu için bu alan yetersiz." #: ../partitions.py:749 -msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." +msgid "" +"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "FAT türünde 50 MBlık bir /boot/efi disk bölümü oluşturmalısınız." #: ../partitions.py:757 @@ -1442,11 +1481,14 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "bir LVM Oylum Grubunun üyesi olan bir bölüm." #: ../partRequests.py:214 -msgid "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." +#, fuzzy +msgid "" +"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." msgstr "Bu bağlama noktası geçersiz. Bu dizin / dosya sisteminde bulunmalıdır." #: ../partRequests.py:219 -msgid "This mount point must be on a linux filesystem." +#, fuzzy +msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "Bu bağlama noktası bir Linux dosya sisteminin üyesi olmalıdır." #: ../partRequests.py:234 @@ -1463,7 +1505,8 @@ msgstr "" msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " "MB." -msgstr "%s bölümünün boyu (%10.2f MB) %10.2f MBlık mümkün en büyük boyuttan fazla." +msgstr "" +"%s bölümünün boyu (%10.2f MB) %10.2f MBlık mümkün en büyük boyuttan fazla." #: ../partRequests.py:436 #, python-format @@ -1512,12 +1555,12 @@ msgid "Rescue" msgstr "Kurtar" #: ../rescue.py:98 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory %s. You can then make any " "changes required to your system. If you want to proceed with this step " -"choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems read-only " +"choose 'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-only " "instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" "\n" "If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step " @@ -1525,18 +1568,17 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Kurtarma kipi, Red Hat Linux kurulumunuzu bulmaya çalışacak ve bulduğunda " -"sistemi %s dizini altına bağlayacaktır. Bundan sonra sisteminizde " -"gerekli düzeltmeleri yapabilirsiniz. Bu işlemin yapılmasını istiyorsanız, " -"'Devam et' seçiniz. Ayrıca isterseniz sistemi oku-yaz kipinde bağlamak " -"yerine salt-okunur bağlamak istiyorsanız 'Salt-okunur' düğmesini de " -"seçebilirsiniz.\n" +"sistemi %s dizini altına bağlayacaktır. Bundan sonra sisteminizde gerekli " +"düzeltmeleri yapabilirsiniz. Bu işlemin yapılmasını istiyorsanız, 'Devam et' " +"seçiniz. Ayrıca isterseniz sistemi oku-yaz kipinde bağlamak yerine salt-" +"okunur bağlamak istiyorsanız 'Salt-okunur' düğmesini de seçebilirsiniz.\n" "\n" "Bazı nedenlerle bu işlem gerçekleşmezse 'Atla' düğmesine tıklayarak bu adımı " "geçebilir ve doğrudan kabuğa düşebilirsiniz.\n" "\n" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1229 -#: ../loader/loader.c:1237 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 +#: ../loader/loader.c:1230 msgid "Continue" msgstr "Devam Et" @@ -1545,8 +1587,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Salt-Okunur" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1295 -#: ../loader/loader.c:1297 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 +#: ../loader/loader.c:1290 msgid "Skip" msgstr "Atla" @@ -1558,13 +1600,14 @@ msgstr "Kurtarılacak Sistem" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Kurulumun kök dizini hangi disk bölümünde bulunuyor?" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 msgid "Exit" msgstr "Çıkış" #: ../rescue.py:162 +#, fuzzy msgid "" -"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " +"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" @@ -1596,9 +1639,9 @@ msgstr "" "Kabuğu 'exit' ile bırakırsanız sistem kendiliğinden tekrar başlatılacaktır." #: ../rescue.py:188 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " +"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under %s.\n" "\n" "Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you " @@ -1627,46 +1670,49 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Dosya sisteminiz %s altına bağlandı." -#: ../text.py:191 +#: ../text.py:192 msgid "Help not available" msgstr "Bu konuda yardım yok" -#: ../text.py:192 +#: ../text.py:193 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "Kurulumun bu adımı için yardım bulunmuyor." -#: ../text.py:278 +#: ../text.py:279 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Bellekteki Bilgiyi Kaydet" -#: ../text.py:297 ../text.py:300 +#: ../text.py:298 ../text.py:301 msgid "Save" msgstr "Kaydet" -#: ../text.py:297 ../text.py:298 +#: ../text.py:298 ../text.py:299 msgid "Debug" msgstr "Hata Ayıklama" -#: ../text.py:332 +#: ../text.py:333 #, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "%s © 2002 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:335 -msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" -msgstr "<F1> yardım | Gezinmek için <Tab> | <Boşluk> seçer | <F12> sonraki ekran" +#: ../text.py:336 +msgid "" +" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" +msgstr "" +"<F1> yardım | Gezinmek için <Tab> | <Boşluk> seçer | <F12> sonraki ekran" -#: ../text.py:337 +#: ../text.py:338 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" -msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> ileri-geri | <Boşluk> işaretle | <F12> sonraki ekran" +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> ileri-geri | <Boşluk> işaretle | <F12> sonraki ekran" -#: ../text.py:434 +#: ../text.py:435 msgid "Cancelled" msgstr "Vazgeçildi" -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Bu adımdan bir öncekine gidilemez. Yeniden denemeniz gerekiyor." @@ -1680,48 +1726,53 @@ msgid "Searching for %s installations..." msgstr "%s kurulumları aranıyor..." #: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 -msgid "Dirty Filesystems" +#, fuzzy +msgid "Dirty File Systems" msgstr "Ayrılamayan Dosya Sistemleri" #: ../upgrade.py:89 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Please boot your Linux installation, let the filesystems be checked and shut " -"down cleanly to upgrade.\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " +"checked and shut down cleanly to upgrade.\n" "%s" msgstr "" "Diskinizdeki bir ya da birden fazla dosya bölümünün ayrılması başarısız " "oldu. Lütfen Linux'u tekrar açıp, dosya sistemlerinin denetlenmesini " -"sağladıktan sonra güncellemek üzere sistemi normal şekilde kapatın.\n%s" +"sağladıktan sonra güncellemek üzere sistemi normal şekilde kapatın.\n" +"%s" #: ../upgrade.py:97 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Would you like to mount them anyway?\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" "%s" msgstr "" "Diskinizdeki bir ya da birden fazla dosya bölümünün ayrılması başarısız " -"oldu. Bunların denetlenmeden bağlanmasını istiyor musunuz?\n%s" +"oldu. Bunların denetlenmeden bağlanmasını istiyor musunuz?\n" +"%s" #: ../upgrade.py:226 ../upgrade.py:232 msgid "Mount failed" msgstr "Bağlama başarısız oldu" #: ../upgrade.py:227 +#, fuzzy msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " -"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " +"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" "/etc/fstab dosyasında yeralan dosya sistemlerinden bir ya da birden fazlası " "bağlanamadı. Lütfen yeniden güncelleme yapın." #: ../upgrade.py:233 +#, fuzzy msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab of your Linux system " -"are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and try to " -"upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " +"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " +"try to upgrade again." msgstr "" "/etc/fstab dosyasında yeralan dosya sistemlerinden bir ya da birden fazlası " "bağlanamadı. Lütfen bu sorunu giderdikten sonra güncellemeyi tekrarlayın." @@ -1753,10 +1804,12 @@ msgstr "Güncellenecek paketler belirleniyor..." #: ../upgrade.py:313 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" -msgstr "RPM veri tabanının yeniden oluşturulması başarısız. Diskiniz dolmuş olabilir." +msgstr "" +"RPM veri tabanının yeniden oluşturulması başarısız. Diskiniz dolmuş olabilir." #: ../upgrade.py:331 -msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." +#, fuzzy +msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Güncellenecek paketler belirleniyor..." #: ../upgrade.py:386 @@ -1864,77 +1917,74 @@ msgstr "Kullanıcı parolası çok kısa." msgid "User passwords do not match." msgstr "Kullanıcı parolaları uyuşmuyor." -#: ../iw/account_gui.py:190 +#: ../iw/account_gui.py:189 msgid "Add a New User" msgstr "Yeni Kullanıcı Ekle" -#: ../iw/account_gui.py:199 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "Kullanıcı Değiştir" -#: ../iw/account_gui.py:213 +#: ../iw/account_gui.py:211 msgid "Add a User Account" msgstr "Kullanıcı Hesabı Eklenmesi" -#: ../iw/account_gui.py:230 -msgid "User _Name:" -msgstr "_Kullanıcı Adı:" +#: ../iw/account_gui.py:228 +#, fuzzy +msgid "Enter a user _name:" +msgstr "Lütfen kullanıcı adını girin" -#: ../iw/account_gui.py:238 ../iw/blpasswidget.py:116 -msgid "_Password:" -msgstr "_Parola:" +#: ../iw/account_gui.py:236 +#, fuzzy +msgid "Enter a user _password:" +msgstr "Lütfen kullanıcı parolasını girin." -#: ../iw/account_gui.py:247 +#: ../iw/account_gui.py:245 msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "Parola (_onay):" -#: ../iw/account_gui.py:256 +#: ../iw/account_gui.py:254 msgid "_Full Name:" msgstr "_Adı ve Soyadı:" -#: ../iw/account_gui.py:264 +#: ../iw/account_gui.py:262 msgid "Please enter user name" msgstr "Lütfen kullanıcı adını girin" -#: ../iw/account_gui.py:347 -msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system." +#: ../iw/account_gui.py:345 +#, fuzzy +msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Sistem yöneticisi (root) için bir parola girin." -#: ../iw/account_gui.py:367 +#: ../iw/account_gui.py:365 msgid "_Confirm: " msgstr "O_nayla : " -#: ../iw/account_gui.py:409 +#: ../iw/account_gui.py:407 msgid "Account Name" msgstr "Hesap Adı" -#: ../iw/account_gui.py:412 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "Adı ve Soyadı" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 -#: ../iw/osbootwidget.py:88 +#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/osbootwidget.py:93 msgid "_Add" msgstr "_Ekle" -#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:92 -#: ../iw/partition_gui.py:1293 ../iw/partition_gui.py:1299 +#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 +#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 msgid "_Edit" msgstr "_Düzenle" -#: ../iw/account_gui.py:448 +#: ../iw/account_gui.py:446 msgid "" -"Additional accounts can be created for other users of this system. Such " -"accounts could be for a personal login account, or for other non-" -"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " -"enter additional user accounts." +"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." msgstr "" -"Bu sistemin diğer kullanıcıları içinde ek hesaplar oluşturulabilir. Bu " -"hesaplar kişisel sisteme giriş hesaplarınız olabileceği gibi yönetsel " -"özelliği olmayan sıradan kullanıcı hesapları da olabilir. Yeni kullanıcı " -"hesapları oluşturmak istiyorsanız <Ekle> düğmesine tıklayınız." #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" @@ -2024,12 +2074,12 @@ msgstr "Kerberos 5" msgid "SMB" msgstr "SMB" -#: ../iw/blpasswidget.py:37 ../iw/blpasswidget.py:105 -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../iw/blpasswidget.py:37 +#, fuzzy msgid "" -"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " -"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " -"not necessary for more casual users." +"A boot loader password prevents users from changing options passed to the " +"kernel. For greater system security, it is recommended that you set a " +"password." msgstr "" "Bir önyükleme parolası yetkisiz kullanıcıların çekirdeğe ne ettiği belirsiz " "seçenekler aktarmalarını engellemek içindir. Çok yüksek bir güvenlik " @@ -2037,7 +2087,8 @@ msgstr "" "birinin açması söz konusu değilse gereksizdir." #: ../iw/blpasswidget.py:42 -msgid "_Use a Boot Loader Password" +#, fuzzy +msgid "_Use a boot loader password" msgstr "Önyükleyici Parolası _Kullanılsın " #: ../iw/blpasswidget.py:76 @@ -2048,19 +2099,28 @@ msgstr "Parolayı _değiştir" msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Önyükleyici Parolasını Giriniz " -#: ../iw/blpasswidget.py:122 +#: ../iw/blpasswidget.py:105 +#, fuzzy +msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +msgstr "Önyükleyici parolası çok kısa." + +#: ../iw/blpasswidget.py:112 +msgid "_Password:" +msgstr "_Parola:" + +#: ../iw/blpasswidget.py:118 msgid "Con_firm:" msgstr "O_nayla:" -#: ../iw/blpasswidget.py:143 +#: ../iw/blpasswidget.py:139 msgid "Passwords don't match" msgstr "Parolalar uyuşmuyor" -#: ../iw/blpasswidget.py:144 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 msgid "Passwords do not match" msgstr "Parolalar uyuşmuyor" -#: ../iw/blpasswidget.py:153 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2076,27 +2136,28 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk Creation" msgstr "Açılış Disketinin Oluşturulması" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:24 -#, python-format +#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " -"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " -"stops working.\n" +"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. " +"A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your third-" +"party boot loader does not support Linux.\n" "\n" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" -"\n" -"Would you like to create a boot disk?" msgstr "" "Açılış disketi %s sisteminizi bir disketle açmanızı sağlar. Bu disket " -"yardımıyla önyükleyiciniz çalışmadığında da sisteminizi açabilirsiniz.\n\n" -"Bu bakımdan mutlaka bir açılış disketi oluşturmalısınız.\n\n" +"yardımıyla önyükleyiciniz çalışmadığında da sisteminizi açabilirsiniz.\n" +"\n" +"Bu bakımdan mutlaka bir açılış disketi oluşturmalısınız.\n" +"\n" "Bir açılış disketi oluşturulmasını ister misiniz?" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:69 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:70 msgid "_Yes, I would like to create a boot disk" msgstr "_Evet, bir açılış disketi oluşturulmalı" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:72 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:73 msgid "No, I _do not want to create a boot disk" msgstr "Hay_ır, bir açılış disketi oluşturulmasın" @@ -2104,8 +2165,7 @@ msgstr "Hay_ır, bir açılış disketi oluşturulmasın" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "İleri Düzey Önyükleyici Yapılandırması" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../iw/bootloader_old.py:52 -#: ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2124,17 +2184,23 @@ msgid "Force LBA32" msgstr "LBA32 kullanılsın" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:72 -msgid "_Force LBA32 (Not normally required)" +#, fuzzy +msgid "_Force LBA32 (not normally required)" msgstr "_LBA32 kullanılsın (normalde gerekmez)" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:76 +msgid "" +"If you wish to add default options to the boot command, enter them into the " +"'General kernel parameters' field." +msgstr "" + +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:82 msgid "_General kernel parameters" msgstr "_Genel çekirdek parametreleri" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../iw/bootloader_old.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:50 ../textw/bootloader_text.py:118 -#: ../textw/bootloader_text.py:175 ../textw/bootloader_text.py:300 -#: ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 +#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Önyükleyici Yapılandırması" @@ -2149,15 +2215,16 @@ msgid "" "\n" "Would you like to continue and not install a boot loader?" msgstr "" -"Sisteminize bir önyükleyici kurulmamasını seçtiniz. Bu durumda bir " -"açılış disketi oluşturmalısınız.\n\n" +"Sisteminize bir önyükleyici kurulmamasını seçtiniz. Bu durumda bir açılış " +"disketi oluşturmalısınız.\n" +"\n" "Önyükleyici kurmadan devam etmek istiyor musunuz?" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:101 msgid "C_ontinue with no boot loader" msgstr "Bir önyükleyici kur_MAdan devam et" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 ../iw/bootloader_old.py:346 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 msgid "" "Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the " "default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " @@ -2196,73 +2263,10 @@ msgstr "Önyükleyiciyi _değiştir" msgid "Configure advanced boot loader _options" msgstr "İleri düzey önyükleyici yapılandırma _seçenekleri" -#: ../iw/bootloader_old.py:238 ../iw/bootloader_old.py:433 -#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 -msgid "Partition" -msgstr "Bölümlendirme" - -#: ../iw/bootloader_old.py:241 ../iw/bootloader_old.py:434 -#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 -#: ../textw/partition_text.py:1096 -msgid "Type" -msgstr "Tip" - -#: ../iw/bootloader_old.py:305 ../iw/bootlocwidget.py:39 +#: ../iw/bootlocwidget.py:39 msgid "Install Boot Loader record on:" msgstr "LILO kaydını bu bölüme kur:" -#: ../iw/bootloader_old.py:326 ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 -msgid "Kernel Parameters" -msgstr "Çekirdek Parametreleri" - -#: ../iw/bootloader_old.py:337 ../textw/bootloader_text.py:112 -msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" -msgstr "LBA32 kullanımına zorla (normalde gerekmez)" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:431 ../textw/xconfig_text.py:438 -#: ../textw/xconfig_text.py:538 ../textw/xconfig_text.py:539 -#: ../textw/xconfig_text.py:558 ../textw/xconfig_text.py:559 -msgid "Default" -msgstr "Öntanımlı" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/network_gui.py:367 -#: ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 -#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 -#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Device" -msgstr "Aygıt" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Partition type" -msgstr "Bölüm Tipi" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/bootloader_old.py:444 -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 -#: ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Boot label" -msgstr "Açılış Etiketi" - -#: ../iw/bootloader_old.py:359 -msgid "Use GRUB as the boot loader" -msgstr "Önyükleyici olarak GRUB kullanılsın" - -#: ../iw/bootloader_old.py:360 -msgid "Use LILO as the boot loader" -msgstr "Önyükleyici olarak LILO kullanılsın" - -#: ../iw/bootloader_old.py:361 -msgid "Do not install a boot loader" -msgstr "Bir önyükleyici kurMA" - -#: ../iw/bootloader_old.py:441 ../iw/silo_gui.py:294 -msgid "Default boot image" -msgstr "Öntanımlı açılış görüntüsü" - #: ../iw/bootlocwidget.py:70 msgid "_Change Drive Order" msgstr "Sürücü _Sırasını Değiştir" @@ -2280,17 +2284,20 @@ msgid "Edit Drive Order" msgstr "Sürücü Sıralamasının Düzenlenmesi" #: ../iw/bootlocwidget.py:97 +#, fuzzy msgid "" -"Please arrange your drives in the order in which they are handled by your " -"BIOS. This is usually only useful if you have multiple SCSI adaptors or " -"both SCSI and IDE and wish to boot from the SCSI device.\n" +"Arrange the drives to be in the same order as used by the BIOS. Changing the " +"drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters or both SCSI " +"and IDE adapters and want to boot from the SCSI device.\n" "\n" -"This does change where we think the master boot record is." +"Changing the drive order will change where the installation program locates " +"the Master Boot Record (MBR)." msgstr "" -"Lütfen sürücülerin sıralamasını BIOS'un saptadığı gibi yapınız. Bu, " -"çok sayıda SCSI ya da hem SCSI hem de IDE bağdaştırıcıyı birlikte " +"Lütfen sürücülerin sıralamasını BIOS'un saptadığı gibi yapınız. Bu, çok " +"sayıda SCSI ya da hem SCSI hem de IDE bağdaştırıcıyı birlikte " "kullanıyorsanız ve sistemi bir SCSI aygıtı ile açmak istiyorsanız " -"kullanışlıdır.\n\n" +"kullanışlıdır.\n" +"\n" "Bu işlem ana önyükleme kaydının (MBR) yerini değiştirir." #: ../iw/confirm_gui.py:55 @@ -2303,15 +2310,14 @@ msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "%s kurulumuna başlamak için İleri'ye tıklayın." #: ../iw/confirm_gui.py:61 +#, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " -"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/" -"anaconda-ks.cfg." +"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"rebooting your system.\n" +"\n" +"A kickstart file containing the installation options selected can be found " +"in the %s file after rebooting the system" msgstr "" -"Kurulum boyunca yapılan işlemlerin kaydını sisteminizi yeniden açtıktan " -"sonra /root/install.log dosyasında bulabilirsiniz. Seçimlerinizi içeren bir " -"kickstart dosyası da /root/anaconda-ks.cfg adıyla kaydedilecektir." #: ../iw/confirm_gui.py:68 msgid "About to Upgrade" @@ -2322,23 +2328,22 @@ msgstr "Güncellemeye Başlanıyor" msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "%s güncellemesine başlamak için İleri'ye tıklayın." -#: ../iw/confirm_gui.py:74 ../textw/confirm_text.py:33 +#: ../iw/confirm_gui.py:74 +#, python-format msgid "" -"A complete log of your upgrade will be in /root/upgrade.log after rebooting " -"your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"your system." msgstr "" -"Güncelleme boyunca yapılan işlemlerin kaydını sisteminizi yeniden açtıktan " -"sonra /root/upgrade.log dosyasında bulabilirsiniz." #: ../iw/congrats_gui.py:22 msgid "Congratulations" msgstr "Kutlarız" -#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:28 -#, python-format +#: ../iw/congrats_gui.py:48 +#, fuzzy msgid "" -"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " -"you press <Enter> to reboot.\n" +"If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " +"rebooting.\n" "\n" msgstr "" "%s sisteminizi açmak için bir açılış disketi oluşturduysanız, <Enter>tuşuna " @@ -2348,27 +2353,26 @@ msgstr "" #: ../iw/congrats_gui.py:55 #, python-format msgid "" -"Congratulations, your %s installation is complete.\n" +"Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " -"press <Enter> to reboot your system. \n" +"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the " +"installation.\n" "\n" -"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." -"com/errata.\n" +"%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" -"Information on using and configuring your system is available in the %s " -"manuals at http://www.redhat.com/docs." -msgstr "" -"Kutlarız, %s kurulumu sona erdi.\n" +"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" +"\thttp://rhn.redhat.com/\n" "\n" -"Kurulum sırasında kullandığınız tüm disket ve CD'leri yuvalarından " -"çıkardıktan sonra <Enter> tuşun basarak sisteminizi başlatabilirsiniz.\n" +"For information on using and configuring the system, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/docs/\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" "\n" -"%sRed Hat Linux'un bu sürümü için yapabileceğiniz tüm düzeltme ve güncelleme " -"işlemleri için http://www.redhat.com/errata adresine göz atabilirsiniz.\n" +"To register the product for support, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" "\n" -"Sisteminizin kullanımı ve ayarları hakkında bilgi almak için http://www." -"redhat.com/docs adresindeki %s Kullanıcı Kılavuzu'na bakabiliriniz." +"Click 'Exit' to reboot the system." +msgstr "" #: ../iw/dependencies_gui.py:21 msgid "Unresolved Dependencies" @@ -2376,17 +2380,17 @@ msgstr "Çözülemeyen Paket Gerekliliği" #: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 #: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:273 +#: ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Toplam kurulum boyutu: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Paket" -#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Requirement" msgstr "Gereksinim" @@ -2402,12 +2406,26 @@ msgstr "Bağımlılıkları olan paketleri kur_MA" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "Paket bağımlılıklarını _Yoksay" +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:26 ../textw/desktop_choice_text.py:25 +#, fuzzy +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "İşistasyonu" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +msgid "_Accept the current package list" +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#, fuzzy +msgid "_Customize the set of packages to be installed" +msgstr "_Güncellenecek paketlerin seçimi" + #: ../iw/driveorderwidget.py:44 msgid "Drive" msgstr "Sürücü" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 -#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 +#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "Boy" @@ -2448,12 +2466,14 @@ msgstr "fdasd" msgid "Select drive to run fdasd on" msgstr "fdasd çalıştırılacak sürücüyü seçin" -#: ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" +#: ../iw/fdisk_gui.py:26 +#, fuzzy +msgid "Partitioning with fdisk" +msgstr "Bölümlendirme" #: ../iw/fdisk_gui.py:100 -msgid "Select drive to run fdisk on" +#, fuzzy +msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "fdisk çalıştırılacak sürücüyü seçin" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 @@ -2469,16 +2489,18 @@ msgid "" "For example, '1234:udp'" msgstr "" "Geçersiz port verildi: %s. Doğru biçem 'port:protokol' şeklindedir. Burada " -"port 1 ile 65535 arasında bir sayı ve port da ya 'tcp' ya da 'udp' olmalıdır.\n" -"\nÖrneğin: '1234:udp'" +"port 1 ile 65535 arasında bir sayı ve port da ya 'tcp' ya da 'udp' " +"olmalıdır.\n" +"\n" +"Örneğin: '1234:udp'" #: ../iw/firewall_gui.py:128 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Uyarı: Dizgecik Hatalı" #: ../iw/firewall_gui.py:180 -msgid "Please choose your security level: " -msgstr "Lütfen istediğiniz güvenlik seviyesini seçiniz: " +msgid "Select a security level for the system: " +msgstr "" #: ../iw/firewall_gui.py:189 msgid "Hi_gh" @@ -2512,7 +2534,7 @@ msgstr "Gelene _izin ver:" msgid "Other _ports:" msgstr "_Diğer portlar:" -#: ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:42 +#: ../iw/installpath_gui.py:36 ../textw/installpath_text.py:42 msgid "Installation Type" msgstr "Kurulum Türü" @@ -2537,19 +2559,23 @@ msgid "Additional Language Support" msgstr "Ek Dil Desteği" #: ../iw/language_support_gui.py:147 -msgid "_Choose the default language for this system: " +#, fuzzy +msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "_Sistem öntanımlı dilini seçiniz: " #: ../iw/language_support_gui.py:157 -msgid "Choose _additional languages you would like to use on this system:" +#, fuzzy +msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "Bu sistemde kullanacağınız _ek dilleri seçiniz:" #: ../iw/language_support_gui.py:206 -msgid "_Select all" -msgstr "_Tümünü seç" +#, fuzzy +msgid "_Select All" +msgstr "Hepsini Seç" #: ../iw/language_support_gui.py:212 -msgid "Select _Default Only" +#, fuzzy +msgid "Select Default _Only" msgstr "Sadece Ö_ntanımlıyı Seç" #: ../iw/language_support_gui.py:218 @@ -2569,8 +2595,8 @@ msgid "" "required by the currently defined logical volumes will be increased to more " "than the available space." msgstr "" -"Mevcut tanımlı mantıksal bölümler için gereken alan mümkün alandan daha fazla " -"artacağından fiziksel ekin boyutu değiştirilemez." +"Mevcut tanımlı mantıksal bölümler için gereken alan mümkün alandan daha " +"fazla artacağından fiziksel ekin boyutu değiştirilemez." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:114 msgid "Confirm Physical Extent Change" @@ -2585,7 +2611,8 @@ msgid "" "This change will take affect immediately." msgstr "" "Fiziksel ekin değerindeki bu değişiklik, mevcut mantıksal oylum isteklerinin " -"fiziksel ekin tam katları seviyesinde yuvarlanmasını gerektirecektir.\n\n" +"fiziksel ekin tam katları seviyesinde yuvarlanmasını gerektirecektir.\n" +"\n" "Bu değişiklik anında etkisini gösterecektir." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 @@ -2612,8 +2639,9 @@ msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " "on one or more of the phyical volumes in the volume group." msgstr "" -"Fiziksel ekin değerindeki bu değişiklik, oylum grubundaki bir ya da daha fazla " -"fiziksel oylumun mevcut alanının tamamına yakınını kullanışsız yapacaktır." +"Fiziksel ekin değerindeki bu değişiklik, oylum grubundaki bir ya da daha " +"fazla fiziksel oylumun mevcut alanının tamamına yakınını kullanışsız " +"yapacaktır." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:185 #, python-format @@ -2648,11 +2676,13 @@ msgid "_Mount Point:" msgstr "_Bağlama Noktası:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 -msgid "_Filesystem Type:" +#, fuzzy +msgid "_File System Type:" msgstr "_Dosya Sistemi Türü:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 -msgid "Original Filesystem Type:" +#, fuzzy +msgid "Original File System Type:" msgstr "Orjinal Dosya Sistemi Türü:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 @@ -2698,7 +2728,9 @@ msgstr "Bağlama noktası kullanımda" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:501 #, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." -msgstr "İstenen bağlama noktası \"%s\" kullanımda, lütfen başka bağlama noktası seçin." +msgstr "" +"İstenen bağlama noktası \"%s\" kullanımda, lütfen başka bağlama noktası " +"seçin." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:512 msgid "Illegal Logical Volume Name" @@ -2711,7 +2743,8 @@ msgstr "Mantıksal oylum ismi uygun değil" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:532 #, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." -msgstr "Mantıksal oylum ismi \"%s\" kullanımda. Lütfen başka bir isim belirtin." +msgstr "" +"Mantıksal oylum ismi \"%s\" kullanımda. Lütfen başka bir isim belirtin." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:546 #, python-format @@ -2720,9 +2753,9 @@ msgid "" "size (%10.2f MB) To increase this limit you can increase the Physical Extent " "size for this Volume Group." msgstr "" -"İstenen boyut (%10.2f MB) mümkün mantıksal oylum boyutundan (%10.2f MB) " -"daha büyük. Bu sınırı arttırmak için bu Oylum Grubu için gereken Fiziksel " -"Ekin boyutunu arttırabilirsiniz." +"İstenen boyut (%10.2f MB) mümkün mantıksal oylum boyutundan (%10.2f MB) daha " +"büyük. Bu sınırı arttırmak için bu Oylum Grubu için gereken Fiziksel Ekin " +"boyutunu arttırabilirsiniz." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:570 ../iw/partition_dialog_gui.py:170 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:182 ../iw/partition_dialog_gui.py:230 @@ -2796,7 +2829,8 @@ msgid "" "then select the \"LVM\" option again." msgstr "" "Bir LVM Oylum Grubunu oluşturmak için en azından bir kullanılmamış fiziksel " -"oylum bölümü gerekiyor.\n\n" +"oylum bölümü gerekiyor.\n" +"\n" "Öncelikle \"fiziksel oylum (LVM)\" türünde bir raid dizisi ya da disk bölümü " "oluşturmalı, ondan sonra \"LVM\" seçeneğine gelmelisiniz." @@ -2872,17 +2906,24 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (DOS altında COM3)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (DOS altında COM4)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:152 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:157 msgid "_Device" msgstr "_Aygıt" +#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#, fuzzy +msgid "_Model" +msgstr "Model" + #: ../iw/mouse_gui.py:220 -msgid "_Emulate 3 Buttons" +#, fuzzy +msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "_3. Tuş Öykünümü" #: ../iw/mouse_gui.py:234 -msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" -msgstr "_Ne tür fare kullanıyorsunuz?" +#, fuzzy +msgid "Select the appropriate mouse for the system." +msgstr "Ekran kartınızı ve belleğini seçiniz." #: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 msgid "Gateway" @@ -2949,7 +2990,10 @@ msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" "\n" "%s" -msgstr "Makina ismi \"%s\" aşağıdaki sebeplerden dolayı geçerli değildir:\n\n%s" +msgstr "" +"Makina ismi \"%s\" aşağıdaki sebeplerden dolayı geçerli değildir:\n" +"\n" +"%s" #: ../iw/network_gui.py:169 #, python-format @@ -2957,7 +3001,10 @@ msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "\n" "%s" -msgstr "\"%s\" için girilen değer dönüştürülürken bir hata oluştu:\n\n%s" +msgstr "" +"\"%s\" için girilen değer dönüştürülürken bir hata oluştu:\n" +"\n" +"%s" #: ../iw/network_gui.py:174 #, python-format @@ -3010,6 +3057,13 @@ msgstr "%s Yapılandırması" msgid "Active on Boot" msgstr "Açılışta etkinleştir" +#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Device" +msgstr "Aygıt" + #: ../iw/network_gui.py:369 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/Ağ maskesi" @@ -3028,8 +3082,9 @@ msgid "Network Devices" msgstr "Ağ Aygıtları" #: ../iw/network_gui.py:471 -msgid "I would like the hostname to be set:" -msgstr "Makina ismi:" +#, fuzzy +msgid "Set the hostname:" +msgstr "Makine Adı" #: ../iw/network_gui.py:475 msgid "_automatically via DHCP" @@ -3045,65 +3100,65 @@ msgstr "Çeşitli Ayarlar" #: ../iw/osbootwidget.py:41 msgid "" -"You can configure the boot loader to boot other operating systems. " -"Additional operating systems can be added to the below list to choose " -"between them on boot." +"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " +"allow you to select an operating system to boot from the list. To add " +"additional operating systems, which are not automatically detected, click " +"'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " +"the desired operating system." msgstr "" -"Önyükleyiciyi farklı işletim sistemlerinin açılışını yapmak üzere " -"yapılandırabilirsiniz. Bu işletim sistemlerini aşağıdaki listeye " -"ekleyebilir ve önyükleme sırasında onlardan birini seçebilirsiniz." -#: ../iw/osbootwidget.py:125 +#: ../iw/osbootwidget.py:130 msgid "Image" msgstr "Bellekeşlemi" -#: ../iw/osbootwidget.py:132 +#: ../iw/osbootwidget.py:137 +#, fuzzy msgid "" -"The label is what is displayed in the boot loader to choose to boot this " -"operating system. The device is the device which it boots from." +"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " +"drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" "Önyükleme etiketi açılışını yapmak istediğiniz işletim sistemini seçmenizi " "sağlayan ve önyükleyiciye gösterilen bir isimdir. Önyükleme aygıtı ise " -"sistemden önce çalışıp sistem seçimini sağlayan önyükleme alanının bulunacağı " -"aygıttır." +"sistemden önce çalışıp sistem seçimini sağlayan önyükleme alanının " +"bulunacağı aygıttır." -#: ../iw/osbootwidget.py:144 +#: ../iw/osbootwidget.py:149 msgid "_Label" msgstr "_Etiket" -#: ../iw/osbootwidget.py:188 +#: ../iw/osbootwidget.py:193 msgid "Default Boot _Target" msgstr "Öntanımlı Açılış _Hedefi" -#: ../iw/osbootwidget.py:217 +#: ../iw/osbootwidget.py:222 msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Girdi olarak bir isim belirtmelisiniz" -#: ../iw/osbootwidget.py:226 +#: ../iw/osbootwidget.py:231 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "Açılış etiketi geçersiz karakterler içeriyor" -#: ../iw/osbootwidget.py:250 +#: ../iw/osbootwidget.py:255 msgid "Duplicate Label" msgstr "Etiket Tekrarı" -#: ../iw/osbootwidget.py:251 +#: ../iw/osbootwidget.py:256 msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "Bu etiket başka bir girdi için kullanılmış." -#: ../iw/osbootwidget.py:264 +#: ../iw/osbootwidget.py:269 msgid "Duplicate Device" msgstr "Aygıt Tekrarı" -#: ../iw/osbootwidget.py:265 +#: ../iw/osbootwidget.py:270 msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "Bu aygıt başka bir girdide kullanılmış." -#: ../iw/osbootwidget.py:329 +#: ../iw/osbootwidget.py:334 msgid "Cannot Delete" msgstr "Silinemez" -#: ../iw/osbootwidget.py:330 +#: ../iw/osbootwidget.py:335 msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " "system you are about to install." @@ -3111,7 +3166,7 @@ msgstr "" "Kurulumuna hazırlandığınız Red Hat Linux için gerekli olan bu önyükleme " "hedefi silinemez." -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:240 +#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "Tek Tek Paket Seçimi" @@ -3156,7 +3211,7 @@ msgstr "Grubun t_amamını seç" msgid "_Unselect all in group" msgstr "Seçilenleri _bırak" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:60 +#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Paket Grup Seçimi" @@ -3193,7 +3248,8 @@ msgid "Edit Partition" msgstr "Bölümü Düzenle" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 -msgid "Filesystem _Type:" +#, fuzzy +msgid "File System _Type:" msgstr "Dosya Sistemi _Türü:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 @@ -3205,7 +3261,8 @@ msgid "Drive:" msgstr "Sürücü:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 -msgid "Original Filesystem Label:" +#, fuzzy +msgid "Original File System Label:" msgstr "Orjinal Dosya Sistemi Etiketi:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 @@ -3224,6 +3281,11 @@ msgstr "_Birincil disk bölümü olmaya zorla" msgid "Check for _bad blocks" msgstr "_Hatalı disk blokları için sınama" +#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../textw/partition_text.py:1096 +msgid "Type" +msgstr "Tip" + #: ../iw/partition_gui.py:351 msgid "Format" msgstr "Biçem" @@ -3240,7 +3302,9 @@ msgstr "Son" msgid "" "Mount Point/\n" "RAID/Volume" -msgstr "Bağlama Noktası/\nRAID/Oylum" +msgstr "" +"Bağlama Noktası/\n" +"RAID/Oylum" #: ../iw/partition_gui.py:393 msgid "" @@ -3250,18 +3314,19 @@ msgstr "" "Boy\n" "(MB)" -#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/fdasd_text.py:50 -#: ../textw/fdisk_text.py:39 -msgid "Disk Setup" -msgstr "Disk Ayarları" +#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/partition_text.py:1090 +msgid "Partitioning" +msgstr "Bölümlendirme" #: ../iw/partition_gui.py:603 -msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." +msgid "" +"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." msgstr "İstediğiniz bölümleme şemasına bağlı olarak aşağıdaki hatalar oluştu." #: ../iw/partition_gui.py:606 #, python-format -msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." +msgid "" +"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "%s kurulumuna devam etmeden önce bu hatalar giderilmelidir." #: ../iw/partition_gui.py:612 @@ -3296,12 +3361,12 @@ msgstr "LVM Oylum Grupları" msgid "RAID Devices" msgstr "RAID Aygıtları" -#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:864 +#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:867 #: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1024 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 msgid "Hard Drives" msgstr "Sabit Diskler" @@ -3318,45 +3383,45 @@ msgstr "Mantıksal Ek" msgid "software RAID" msgstr "yazılımsal RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:866 +#: ../iw/partition_gui.py:869 msgid "Free" msgstr "Boş" -#: ../iw/partition_gui.py:940 ../textw/partition_text.py:199 +#: ../iw/partition_gui.py:943 ../textw/partition_text.py:199 #, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "İstenen bölüm tahsis edilemedi: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:949 +#: ../iw/partition_gui.py:952 #, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "Uyarı: %s" -#: ../iw/partition_gui.py:951 +#: ../iw/partition_gui.py:954 msgid "_Modify Partition" msgstr "Bölümü D_eğiştir" -#: ../iw/partition_gui.py:953 +#: ../iw/partition_gui.py:956 msgid "_Continue" msgstr "_Devam" -#: ../iw/partition_gui.py:1128 ../iw/partition_gui.py:1142 +#: ../iw/partition_gui.py:1131 ../iw/partition_gui.py:1145 msgid "Not supported" msgstr "Desteklenmiyor" -#: ../iw/partition_gui.py:1129 +#: ../iw/partition_gui.py:1132 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "LVM bu makina üzerinde desteklenmiyor." -#: ../iw/partition_gui.py:1143 +#: ../iw/partition_gui.py:1146 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "Yazılımsal RAID bu makina üzerinde desteklenmiyor." -#: ../iw/partition_gui.py:1150 +#: ../iw/partition_gui.py:1153 msgid "No RAID minors available" msgstr "RAID oluşturulabilecek bir kaynak yok" -#: ../iw/partition_gui.py:1151 +#: ../iw/partition_gui.py:1154 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available minors " "have been used." @@ -3364,11 +3429,11 @@ msgstr "" "Yazılımsal RAID oluşturulabilecek tüm kaynaklar kullanımda olduğundan bir " "yazılımsal RAID aygıtı oluşturulamıyor." -#: ../iw/partition_gui.py:1164 +#: ../iw/partition_gui.py:1167 msgid "RAID Options" msgstr "RAID Seçenekleri" -#: ../iw/partition_gui.py:1175 +#: ../iw/partition_gui.py:1178 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -3382,10 +3447,11 @@ msgstr "" "Yazılımsal RAID farklı diskleri bir büyük RAIB aygıtı olarak birleştirmenizi " "sağlar. Bir RAID aygıtı tek başına bir diskin sağlayacağı hız ve güvenliği " "sağlayacak şekilde yapılandırılabilir. RAID aygıtları hakkında daha fazla " -"bilgi edinemk için %s belgelerine bakınız.\n\n" +"bilgi edinemk için %s belgelerine bakınız.\n" +"\n" "Şu anda kullanıma hazır %s yazılımsal RAID disk bölümünüz var.\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1186 +#: ../iw/partition_gui.py:1189 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -3394,78 +3460,85 @@ msgid "" msgstr "" "RAID kullanmak için önce 'yazılımsal RAID' türünde en az iki disk bölümü " "oluşturmalısınız. Ancak ondan sonra biçemlenebilir ve bağlanabilir bir RAID " -"aygıtı oluşturabilirsiniz.\n\n" +"aygıtı oluşturabilirsiniz.\n" +"\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1192 +#: ../iw/partition_gui.py:1195 msgid "What do you want to do now?" msgstr "Şimdi ne yapmak istersiniz?" -#: ../iw/partition_gui.py:1201 +#: ../iw/partition_gui.py:1204 msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Yazılımsal RAID _bölümü oluşturur." -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1207 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "Bir RAID _aygıtı oluştur [öntanımlı=/dev/md%s}." -#: ../iw/partition_gui.py:1208 +#: ../iw/partition_gui.py:1211 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "RAID aygıtı oluşturulacak _aygıtı kopyala [öntanımlı=/dev/md%s]" -#: ../iw/partition_gui.py:1247 +#: ../iw/partition_gui.py:1250 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "Sürücü Kopyalama Düzenleyici Oluşturulamadı" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1251 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "Sürücü kopyalama düzenleyici bazı sebeplerle oluşturulamadı." -#: ../iw/partition_gui.py:1296 +#: ../iw/partition_gui.py:1298 +msgid "_Reset" +msgstr "Sı_fırla" + +#: ../iw/partition_gui.py:1299 msgid "Make _RAID" msgstr "_RAID Oluştur" -#: ../iw/partition_gui.py:1298 +#: ../iw/partition_gui.py:1301 msgid "Ne_w" msgstr "_Yeni" -#: ../iw/partition_gui.py:1301 +#: ../iw/partition_gui.py:1304 msgid "Re_set" msgstr "_Sıfırla" -#: ../iw/partition_gui.py:1302 +#: ../iw/partition_gui.py:1305 msgid "R_AID" msgstr "R_AID" -#: ../iw/partition_gui.py:1303 +#: ../iw/partition_gui.py:1306 msgid "_LVM" msgstr "_LVM" -#: ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/partition_gui.py:1345 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "RAID aygıtı/LVM Oylum _Grubu üyelerini gizle" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:1187 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 ../textw/partition_text.py:1187 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Otomatik Bölümlendirme" -#: ../iw/partition_gui.py:1386 +#: ../iw/partition_gui.py:1389 #, python-format msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." -msgstr "%s kurulumunun yapılabilmesi için en azından bir aygıt belirtmelisiniz." +msgstr "" +"%s kurulumunun yapılabilmesi için en azından bir aygıt belirtmelisiniz." -#: ../iw/partition_gui.py:1428 +#: ../iw/partition_gui.py:1431 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Otomatik bölümlendirme yapılsın:" -#: ../iw/partition_gui.py:1459 ../textw/partition_text.py:1210 -msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#, fuzzy +msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Sistemi nereye kurmak istiyorsunuz?" -#: ../iw/partition_gui.py:1483 -msgid "Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" -msgstr "_Göster (otomatik bölümleme sonuçlarınızı görmenizi ve değiştirmenizi sağlar)" +#: ../iw/partition_gui.py:1486 +msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" +msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108 #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:110 ../textw/partition_text.py:221 @@ -3475,7 +3548,8 @@ msgid "<Not Applicable>" msgstr "<Uygulanamaz>" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:241 -msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" +#, fuzzy +msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?" msgstr "Bu disk bölümündeki dosya sistemini nasıl hazırlamak istersiniz?" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:249 @@ -3508,30 +3582,32 @@ msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "Disk Bölümleme Ayarları" #: ../iw/partmethod_gui.py:58 -msgid "Have the installer _automatically partition for you" -msgstr "Kurulum programı _otomatik bölümleme yapabilir" +#, fuzzy +msgid "_Automatically partition" +msgstr "Otomatik Bölümlendirme" #: ../iw/partmethod_gui.py:61 msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "_Disk Druid yardımıyla elle bölümlendir" #: ../iw/partmethod_gui.py:64 -msgid "Manually partition with _fdisk [experts only]" +#, fuzzy +msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" msgstr "_fdisk yardımıyla elle bölümlendir [sadece uzmanlar]" #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "Paketler Kuruluyor" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "Bitti" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "Toplam" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:262 +#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "Kalan" @@ -3540,27 +3616,27 @@ msgstr "Kalan" msgid "%s KBytes" msgstr "%s Kbayt" -#: ../iw/progress_gui.py:211 +#: ../iw/progress_gui.py:210 msgid "Summary" msgstr "Özet" -#: ../iw/progress_gui.py:241 +#: ../iw/progress_gui.py:240 msgid "Package Progress: " msgstr "Paket Kurulumu: " -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Total Progress: " msgstr "Toplam: " -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Status" msgstr "Durum" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Packages" msgstr "Paketler" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Time" msgstr "Zaman" @@ -3573,7 +3649,8 @@ msgid "" "select the \"RAID\" option again." msgstr "" "Bir RAID aygıtı oluşturmak için en azından iki kullanılmamış yazılımsal RAID " -"disk bölümü gerekiyor.\n\n" +"disk bölümü gerekiyor.\n" +"\n" "\"Yazılımsal RAID\" türünde en az iki bölüm oluşturduktan sonra \"RAID\" " "seçeneğine dönünüz." @@ -3611,8 +3688,8 @@ msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first defined " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -"Kaynak sürücü kopyalanacak bir bölüm içermiyor. Kopyalama için öncelikle " -"bu sürücü üzerindeki bölümleri 'yazılımsal RAID' türünde tanımlamalısınız." +"Kaynak sürücü kopyalanacak bir bölüm içermiyor. Kopyalama için öncelikle bu " +"sürücü üzerindeki bölümleri 'yazılımsal RAID' türünde tanımlamalısınız." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:482 ../iw/raid_dialog_gui.py:488 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:500 ../iw/raid_dialog_gui.py:513 @@ -3626,7 +3703,8 @@ msgid "" "\n" "These partitions will have to removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -"Kaynak sürücü, 'yazılımsal RAID' türünde olmayan bölümlerden seçildi.\n\n" +"Kaynak sürücü, 'yazılımsal RAID' türünde olmayan bölümlerden seçildi.\n" +"\n" "Bu bölümler bu sürücü kopyalanmadan önce silinmiş olacaktır." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:501 @@ -3638,8 +3716,10 @@ msgid "" "These partitions will have to removed or restricted to this drive before " "this drive can be cloned. " msgstr "" -"Kaynak sürücü, /dev/%s sürücüsüyle sınırlı olmayan bölümlerden seçildi.\n\n" -"Bu bölümler bu sürücü kopyalanmadan önce silinmiş ya da kısıtlanmış olacaktır." +"Kaynak sürücü, /dev/%s sürücüsüyle sınırlı olmayan bölümlerden seçildi.\n" +"\n" +"Bu bölümler bu sürücü kopyalanmadan önce silinmiş ya da kısıtlanmış " +"olacaktır." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:514 msgid "" @@ -3649,7 +3729,8 @@ msgid "" "These partitions will have to removed before this drive can be cloned." msgstr "" "Kaynak sürücü, bir etkin yazılımsal RAID aygıtının üyeleri olan yazılımsal " -"RAID bölümlerinden seçildi.\n\n" +"RAID bölümlerinden seçildi.\n" +"\n" "Bu bölümler bu sürücü kopyalanmadan önce silinmiş olacaktır." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:527 ../iw/raid_dialog_gui.py:533 @@ -3677,7 +3758,10 @@ msgid "" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" "Hedef sürücü /dev/%s aşağıdaki sebepten dolayı silinemeyen bir bölüm " -"içeriyor:\n\n\"%s\"\n\n" +"içeriyor:\n" +"\n" +"\"%s\"\n" +"\n" "Bu bölüm hedef olarak seçilmeden önce silinmiş olmalıdır." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:554 @@ -3693,14 +3777,19 @@ msgstr "Lütfen bir kaynak sürücü seçiniz." msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" -msgstr "/dev/%s sürücüsü aşağıdaki sürücülere kopyalanmaya başlıyor:\n\n" +msgstr "" +"/dev/%s sürücüsü aşağıdaki sürücülere kopyalanmaya başlıyor:\n" +"\n" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 msgid "" "\n" "\n" "WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED." -msgstr "\n\nUYARI! HEDEF SÜRÜCÜLERDEKİ TÜM VERİLERİNİZ SİLİNECEK." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"UYARI! HEDEF SÜRÜCÜLERDEKİ TÜM VERİLERİNİZ SİLİNECEK." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:640 msgid "Final Warning" @@ -3729,14 +3818,17 @@ msgid "" "\n" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" -"Kopya Sürücüsü Aracı\n\n" +"Kopya Sürücüsü Aracı\n" +"\n" "Bu araç, RAID dizilerinin ayarlanması için gereken çabanın önemli ölçüde " "azaltılmasını sağlar. Üzerine RAID kurulması düşünülen bölümleri içeren " "aygıt ele alınır ve bu bölümler diğer uygun boyutlu sürücülere kopyalanır. " -"Sonra da RAID aygıtı oluşturulur.\n\n" +"Sonra da RAID aygıtı oluşturulur.\n" +"\n" "ÖNEMLİ: Kaynak sürücünün bölümleri sadece bu sürücünün üstünde olmalıdır ve " "sadece kullanılmamış yazılımsal RAID bölümlerinden oluşabilir. Diğer bölüm " -"türlerine izin verilmez.\n\n" +"türlerine izin verilmez.\n" +"\n" "Bu işlem sırasında hedef sürücü(ler) üzerindeki herşey silinir. " #: ../iw/raid_dialog_gui.py:705 @@ -3755,6 +3847,11 @@ msgstr "Sürücüler" msgid "Silo Configuration" msgstr "Silo Yapılandırması" +#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 +#: ../textw/upgrade_text.py:110 +msgid "Partition" +msgstr "Bölümlendirme" + #: ../iw/silo_gui.py:172 msgid "Install SILO boot record on:" msgstr "SILO açılış kaydını bu bölüme kur:" @@ -3779,6 +3876,28 @@ msgstr "Açılış disketi yarat" msgid "Do not install SILO" msgstr "SILO kurma" +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 +#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 +#: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 +#: ../textw/xconfig_text.py:559 +msgid "Default" +msgstr "Öntanımlı" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Partition type" +msgstr "Bölüm Tipi" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 +#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Boot label" +msgstr "Açılış Etiketi" + +#: ../iw/silo_gui.py:294 +msgid "Default boot image" +msgstr "Öntanımlı açılış görüntüsü" + #: ../iw/timezone_gui.py:26 ../textw/timezone_text.py:95 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Zaman Dilimi Seçimi" @@ -3792,7 +3911,8 @@ msgid "Location" msgstr "Yer" #: ../iw/timezone_gui.py:218 -msgid "Use _Daylight Saving Time (US only)" +#, fuzzy +msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "İleri Saat _Uygulaması (sadece ABD için)" #: ../iw/timezone_gui.py:231 @@ -3821,7 +3941,8 @@ msgstr "Bu, mevcut önyükleyiciyi güncelleyecektir." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 #, python-format -msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." +msgid "" +"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "Kurulum programı %s önyükleyicisini %s üzerinde saptadı." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 @@ -3863,15 +3984,16 @@ msgid "What would you like to do?" msgstr "Ne yapmak istersiniz?" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 -msgid "Migrate Filesystems" +#, fuzzy +msgid "Migrate File Systems" msgstr "Dosya Sistemlerini Yansıla" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several " -"benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s. It is " -"possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " +"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " +"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It " +"is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " "loss.\n" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" @@ -3887,7 +4009,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "Takas Bölümünün Güncellenmesi" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:102 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -3899,7 +4021,7 @@ msgstr "" "gereksinim duyar. %dMBlık takas alanınınız var ama dosya sisteminizde başka " "takas alanlarıda oluşturulabilir." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:109 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3910,19 +4032,19 @@ msgstr "" "\n" "Kurulum programı %s MBlık bellek algıladı.\n" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:120 msgid "I _want to create a swap file" msgstr "Bir takas dosyası _oluşturulsun" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:130 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:129 msgid "Select the _partition to put the swap file on:" msgstr "Takas dosyasının bulunacağı disk _bölümünü belirtiniz:" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 msgid "Free Space (MB)" msgstr "Boş Alan (MB)" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:167 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166 #, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " @@ -3931,15 +4053,15 @@ msgstr "" "Bir takas dosyasının en azından %d MB olması önerilir. Lütfen takas " "dosyasının uzunluğunu giriniz:" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:182 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:181 msgid "Swap file _size (MB):" msgstr "Takas _dosyası boyu (MB):" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:192 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:191 msgid "I _don't want to create a swap file" msgstr "Bir takas dosyası oluşturul_masın" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:202 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 msgid "" "It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " "could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " @@ -3949,12 +4071,13 @@ msgstr "" "kurulum programını kontrol dışı sonlandırabilir. Devam etmek istediğinize " "emin misiniz?" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:210 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "Bir takas dosyası 1-2000 MB arasında olabilir." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:217 ../textw/upgrade_text.py:171 -msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 +msgid "" +"There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "Takas bölümünün seçildiği aygıtta yeterli yer yok." #: ../iw/welcome_gui.py:20 @@ -3969,112 +4092,119 @@ msgstr "DDC Algılamalı Monitör" msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Algılanmamış Monitör" -#: ../iw/xconfig_gui.py:40 -msgid "Customize Graphics Configuration" +#: ../iw/xconfig_gui.py:50 +#, fuzzy +msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "Grafik Yapılandırması" -#: ../iw/xconfig_gui.py:207 +#: ../iw/xconfig_gui.py:217 msgid "_Color Depth:" msgstr "_Renk Derinliği:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 Renk (8 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "Çok Renkli (16 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "Gerçek Renkler (24 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:223 +#: ../iw/xconfig_gui.py:233 msgid "_Screen Resolution:" msgstr "_Ekran Çözünürlüğü:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:310 +#: ../iw/xconfig_gui.py:320 msgid " _Test Setting " msgstr " Ayarları _Dene " -#: ../iw/xconfig_gui.py:333 +#: ../iw/xconfig_gui.py:343 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "Öntanımlı masaüstü ortamınızı seçin:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:335 +#: ../iw/xconfig_gui.py:345 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "Masaüstü ortamınız:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:350 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 msgid "GNO_ME" msgstr "GNO_ME" -#: ../iw/xconfig_gui.py:352 +#: ../iw/xconfig_gui.py:362 msgid "_KDE" msgstr "_KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:381 +#: ../iw/xconfig_gui.py:391 msgid "Please choose your login type:" msgstr "Sisteme giriş türünü seçin:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:388 +#: ../iw/xconfig_gui.py:398 msgid "T_ext" msgstr "M_etin" -#: ../iw/xconfig_gui.py:389 +#: ../iw/xconfig_gui.py:399 msgid "_Graphical" msgstr "_Grafiksel" -#: ../iw/xconfig_gui.py:406 ../textw/xconfig_text.py:434 +#: ../iw/xconfig_gui.py:416 ../textw/xconfig_text.py:434 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Monitör Yapılandırması" -#: ../iw/xconfig_gui.py:644 +#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +msgid "" +"In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " +"settings are not correct for the monitor, select the right settings." +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:661 msgid "Generic" msgstr "Genel" -#: ../iw/xconfig_gui.py:691 ../iw/xconfig_gui.py:1044 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 msgid "Restore _original values" msgstr "_Orjinal değerlerine dön" -#: ../iw/xconfig_gui.py:699 +#: ../iw/xconfig_gui.py:716 msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "_Yatay Tazeleme:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:702 +#: ../iw/xconfig_gui.py:719 msgid "_Vertical Sync:" msgstr "_Dikey Tazeleme:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 +#: ../iw/xconfig_gui.py:726 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:712 +#: ../iw/xconfig_gui.py:729 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:747 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Grafik Arayüz (X) Yapılandırması" -#: ../iw/xconfig_gui.py:755 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 msgid "Unknown video card" msgstr "Bilinmeyen ekran kartı" -#: ../iw/xconfig_gui.py:756 +#: ../iw/xconfig_gui.py:773 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -"Ekran kartı %s seçildiğinde bir hata oluştu. Lütfen bu hatayı " -"bugzilla.redhat.com adresinde bildiriniz." +"Ekran kartı %s seçildiğinde bir hata oluştu. Lütfen bu hatayı bugzilla." +"redhat.com adresinde bildiriniz." -#: ../iw/xconfig_gui.py:780 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 msgid "Unspecified video card" msgstr "Ekran kartı belirtilmedi" -#: ../iw/xconfig_gui.py:781 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4084,34 +4214,29 @@ msgstr "" "yapılandırmasını kurulumdan sonra kendiniz yapmak isterseniz 'X " "yapılandırmasını Atla' düğmesine tıklayınız." -#: ../iw/xconfig_gui.py:917 +#: ../iw/xconfig_gui.py:926 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "Ekran kartı bellek miktarı bulunamadı. Lütfen listeden seçim yapınız:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:925 +#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#, fuzzy msgid "" -"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " -"the best settings for your display." +"In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " +"detected settings are not correct for the hardware, select the right " +"settings." msgstr "" "Çoğu zaman ekran donanımı otomatik olarak tanınacak ve en uygun çözünürlük " "ayarlanacaktır." -#: ../iw/xconfig_gui.py:931 -msgid "" -"If the probed settings do not match your hardware, select the correct " -"hardware settings below:" -msgstr "" -"Eğer tanınan kart özellikleri donanımınız ile uyuşmuyor ise, lütfen aşağıdan " -"düzgün ayarları yapınız:" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:1022 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 msgid "_Video card RAM: " msgstr "Ekran Kartı _Belleği: " -#: ../iw/xconfig_gui.py:1048 -msgid "_Skip X Configuration" +#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#, fuzzy +msgid "_Skip X configuration" msgstr "X Yapılandırmasını _Atla" #: ../iw/zipl_gui.py:33 @@ -4134,16 +4259,42 @@ msgid "" "You can now enter any additional kernel parameters which your machine or " "your setup may require." msgstr "" -"Sisteminize z/IPL Önyükleyicisi kurulacaktır.\n\n" +"Sisteminize z/IPL Önyükleyicisi kurulacaktır.\n" +"\n" "Kök disk bölümü, evvelce disk bölümlemesi sırasında seçtiğiniz bölümlerden " -"biri olacaktır.\n\n" -"Makinayı başlatmakta kullanılan çekirdek, öntanımlı olarak kurulmuş olanlardan " -"biri olacaktır.\n\n" +"biri olacaktır.\n" +"\n" +"Makinayı başlatmakta kullanılan çekirdek, öntanımlı olarak kurulmuş " +"olanlardan biri olacaktır.\n" +"\n" "Değişiklik yapmak isterseniz kurulum bittikten sonra /etc/zipl.conf " -"yapılandırma dosyasında bu değişiklikleri yapabilirsiniz.\n\n" +"yapılandırma dosyasında bu değişiklikleri yapabilirsiniz.\n" +"\n" "Şimdilik, makinanız ya da ayarlarınızın gerektirdiği ek çekirdek " "parametrelerini girebilirsiniz." +#: ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 +msgid "Kernel Parameters" +msgstr "Çekirdek Parametreleri" + +#: ../textw/bootdisk_text.py:24 +#, python-format +msgid "" +"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " +"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working.\n" +"\n" +"It is highly recommended you create a boot disk.\n" +"\n" +"Would you like to create a boot disk?" +msgstr "" +"Açılış disketi %s sisteminizi bir disketle açmanızı sağlar. Bu disket " +"yardımıyla önyükleyiciniz çalışmadığında da sisteminizi açabilirsiniz.\n" +"\n" +"Bu bakımdan mutlaka bir açılış disketi oluşturmalısınız.\n" +"\n" +"Bir açılış disketi oluşturulmasını ister misiniz?" + #: ../textw/bootdisk_text.py:31 msgid "Boot Disk" msgstr "Açılış Disketi" @@ -4195,6 +4346,10 @@ msgstr "" "gerekir. Sizin sisteminizde de gerekiyorsa bu parametreleri şimdi belirtin. " "Emin değilseniz boş bırakın." +#: ../textw/bootloader_text.py:112 +msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" +msgstr "LBA32 kullanımına zorla (normalde gerekmez)" + #: ../textw/bootloader_text.py:176 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Önyükleyiciyi nereye kurmak istiyorsunuz?" @@ -4238,8 +4393,21 @@ msgstr "" "etiketlerini belirtin." #: ../textw/bootloader_text.py:308 -msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" -msgstr " <Boşluk> seçer | <F2> Öntanımlı sistemi seçer | <F12> sonraki ekran " +msgid "" +" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" +msgstr "" +" <Boşluk> seçer | <F2> Öntanımlı sistemi seçer | <F12> sonraki ekran " + +#: ../textw/bootloader_text.py:387 +msgid "" +"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " +"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " +"not necessary for more casual users." +msgstr "" +"Bir önyükleme parolası yetkisiz kullanıcıların çekirdeğe ne ettiği belirsiz " +"seçenekler aktarmalarını engellemek içindir. Çok yüksek bir güvenlik " +"istiyorsanız bir parolalı açılış tavsiye edilirse de sistemi sizden başka " +"birinin açması söz konusu değilse gereksizdir." #: ../textw/bootloader_text.py:397 msgid "Use a GRUB Password" @@ -4269,14 +4437,26 @@ msgstr "Önyükleyici parolası çok kısa." msgid "<Enter> to reboot" msgstr "Yeniden başlatmak için <Enter>" +#: ../textw/complete_text.py:28 +#, python-format +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " +"you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s sisteminizi açmak için bir açılış disketi oluşturduysanız, <Enter>tuşuna " +"basarak sistemi yeniden başlatmadan önce bu disketi sürücüye yerleştiriniz.\n" +"\n" + #: ../textw/complete_text.py:37 msgid "" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system.\n" "\n" msgstr "" -"Kurulum sorasında kullanığınız bir disket varsa sürücüden çıkarın ve " -"<Enter> tuşuna basarak sisteminizi yeniden başlatın.\n\n" +"Kurulum sorasında kullanığınız bir disket varsa sürücüden çıkarın ve <Enter> " +"tuşuna basarak sisteminizi yeniden başlatın.\n" +"\n" #: ../textw/complete_text.py:43 msgid "Complete" @@ -4295,8 +4475,8 @@ msgid "" msgstr "" "Kutlarız, %s yapılandırma işlemi sona erdi.\n" "\n" -"%s%s için yapabileceğiniz tüm düzeltme ve güncelleme " -"işlemleri için http://www.redhat.com/errata adresine göz atabilirsiniz.\n" +"%s%s için yapabileceğiniz tüm düzeltme ve güncelleme işlemleri için http://" +"www.redhat.com/errata adresine göz atabilirsiniz.\n" "\n" "Sisteminizin kullanımı ve ayarları hakkında bilgi almak için http://www." "redhat.com/docs adresindeki %s Kullanıcı Kılavuzu'na bakabiliriniz." @@ -4306,9 +4486,10 @@ msgid "Installation to begin" msgstr "Kuruluma başlangıç" #: ../textw/confirm_text.py:21 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " +"system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" "Kurulum boyunca yapılan işlemlerin kaydını sisteminizi yeniden açtıktan " "sonra /root/install.log dosyasında bulabilirsiniz." @@ -4318,8 +4499,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1974 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4329,6 +4510,20 @@ msgstr "Geri" msgid "Upgrade to begin" msgstr "Güncellemeye başla" +#: ../textw/confirm_text.py:33 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " +"You may want to keep this file for later reference." +msgstr "" +"Güncelleme boyunca yapılan işlemlerin kaydını sisteminizi yeniden açtıktan " +"sonra /root/upgrade.log dosyasında bulabilirsiniz." + +#: ../textw/desktop_choice_text.py:35 +#, fuzzy +msgid "Customize software selection" +msgstr "X Özelleştirmesi" + #: ../textw/fdasd_text.py:31 msgid "Choose a disk to run fdasd or dasdfmt on" msgstr "fdasd ya da dasdfmt çalıştırılacak diski seçin" @@ -4341,9 +4536,13 @@ msgstr "Bölümleri Düzenle" msgid "Format DASD" msgstr "DASD Biçemle" +#: ../textw/fdasd_text.py:50 ../textw/fdisk_text.py:39 +msgid "Disk Setup" +msgstr "Disk Ayarları" + #: ../textw/fdasd_text.py:74 -#, python-format -msgid "An error occured while running %s on drive %s." +#, fuzzy, python-format +msgid "An error occurred while running %s on drive %s." msgstr "%s %s üzerinden çalıştırılırken bir hata oluştu." #: ../textw/fdasd_text.py:85 @@ -4369,7 +4568,9 @@ msgid "" msgstr "" "Bir hata oluştu - Yeni bir dosya sistemin oluşturulmasında kullanılabilecek " "bir aygıt bulunamadı. Bu soruna ve dasdfmt kullanımına sebep olan " -"donanımınızı lütfen kontrol ediniz.\n\nfdasd ekranına geri dönülsün mü?" +"donanımınızı lütfen kontrol ediniz.\n" +"\n" +"fdasd ekranına geri dönülsün mü?" #: ../textw/fdisk_text.py:40 msgid "Choose a disk to run fdisk on" @@ -4435,7 +4636,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "E-posta (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1664 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -4596,38 +4797,39 @@ msgstr "" "Makinanızın bir adı bulunmalıdır. Eğer bir ağa bağlıysanız, ağ yöneticinize " "danışmanız gerekebilir." -#: ../textw/packages_text.py:53 +#: ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Tek tek paket seçimi" -#: ../textw/packages_text.py:94 +#: ../textw/packages_text.py:91 msgid "Package :" msgstr "Paket :" -#: ../textw/packages_text.py:99 +#: ../textw/packages_text.py:96 msgid "Size :" msgstr "Boy :" -#: ../textw/packages_text.py:100 +#: ../textw/packages_text.py:97 #, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "%.1f KBayt" -#: ../textw/packages_text.py:119 +#: ../textw/packages_text.py:116 msgid "Total size" msgstr "Toplam boyut" -#: ../textw/packages_text.py:248 -msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" +#: ../textw/packages_text.py:245 +msgid "" +" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr "" " <Boşluk>,<+>,<-> seçim yap | <F1> yardım | <F2> paket " "tanımı " -#: ../textw/packages_text.py:296 +#: ../textw/packages_text.py:293 msgid "Package Dependencies" msgstr "Paket Bağımlılığı" -#: ../textw/packages_text.py:298 +#: ../textw/packages_text.py:295 msgid "" "Some of the packages you have selected to install require packages you have " "not selected. If you just select OK all of those required packages will be " @@ -4637,15 +4839,15 @@ msgstr "" "de kurulmaları gerekiyor. 'Tamam' derseniz gerekli diğer paketler de " "kurulacak." -#: ../textw/packages_text.py:319 +#: ../textw/packages_text.py:316 msgid "Install packages to satisfy dependencies" msgstr "gereklilikleri gözönüne alarak kur" -#: ../textw/packages_text.py:320 +#: ../textw/packages_text.py:317 msgid "Do not install packages that have dependencies" msgstr "Bağımlılıkları olan paketleri kurma" -#: ../textw/packages_text.py:321 +#: ../textw/packages_text.py:318 msgid "Ignore package dependencies" msgstr "Paket bağımlılıklarını gözardı et" @@ -4684,7 +4886,8 @@ msgid "Mount Point:" msgstr "Bağlama Noktası:" #: ../textw/partition_text.py:261 -msgid "Filesystem type:" +#, fuzzy +msgid "File System type:" msgstr "Dosya Sistemi Türü:" #: ../textw/partition_text.py:295 @@ -4724,15 +4927,18 @@ msgid "Number of spares?" msgstr "Yedeklerin sayısı?" #: ../textw/partition_text.py:468 -msgid "Filesystem Type:" +#, fuzzy +msgid "File System Type:" msgstr "Dosya Sistemi Türü:" #: ../textw/partition_text.py:478 -msgid "Filesystem Label:" +#, fuzzy +msgid "File System Label:" msgstr "Dosya Sistemi Etiketi:" #: ../textw/partition_text.py:489 -msgid "Filesystem Option:" +#, fuzzy +msgid "File System Option:" msgstr "Dosya Sistemi Seçeneği:" #: ../textw/partition_text.py:492 ../textw/partition_text.py:725 @@ -4754,11 +4960,15 @@ msgstr "Değiştirmeden bırak" #: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:701 #: ../textw/partition_text.py:933 -msgid "Filesystem Options" +#, fuzzy +msgid "File System Options" msgstr "Dosya Sistemi Seçenekleri" #: ../textw/partition_text.py:515 -msgid "Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." +#, fuzzy +msgid "" +"Please choose how you would like to prepare the file system on this " +"partition." msgstr "" "Lütfen bu bölüm üzerinde dosya sisteminizin nasıl oluşturulmasını " "istediğinizi belirtiniz." @@ -4788,7 +4998,8 @@ msgid "Not Supported" msgstr "Desteklenmiyor" #: ../textw/partition_text.py:680 -msgid "LVM Volume Groups can only be editted in the graphical installer." +#, fuzzy +msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." msgstr "LVM Oylum Grupları sadece grafiksel kurulum sırasında düzenlenebilir." #: ../textw/partition_text.py:754 ../textw/partition_text.py:803 @@ -4835,10 +5046,6 @@ msgstr "Bir RAID0 dizili yedeklerin max. sayısı 0 dır." msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition" msgstr "Bu bölümü hazırlamak için geri dönüp fdasd'yi kullanmalısınız" -#: ../textw/partition_text.py:1090 -msgid "Partitioning" -msgstr "Bölümlendirme" - #: ../textw/partition_text.py:1102 ../textw/partition_text.py:1109 #: ../textw/userauth_text.py:224 msgid "Delete" @@ -4849,16 +5056,20 @@ msgid "RAID" msgstr "RAID" #: ../textw/partition_text.py:1105 -msgid " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " -msgstr " F1-Yardım F3-Düzenle F4-Sil F5-Baştan F12-Tamam " +msgid "" +" F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgstr "" +" F1-Yardım F3-Düzenle F4-Sil F5-Baştan F12-Tamam " #: ../textw/partition_text.py:1107 msgid "New" msgstr "Yeni" #: ../textw/partition_text.py:1113 -msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " -msgstr " F1-Yardım F2-Yeni F3-Düzenle F4-Sil F5-Baştan F12-Tamam " +msgid "" +" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgstr "" +" F1-Yardım F2-Yeni F3-Düzenle F4-Sil F5-Baştan F12-Tamam " #: ../textw/partition_text.py:1142 msgid "No Root Partition" @@ -4868,6 +5079,10 @@ msgstr "Kök Bölümü Yok" msgid "Must have a / partition to install on." msgstr "Kurulumun sürebilmesi için bir / bölümü seçmelisiniz." +#: ../textw/partition_text.py:1210 +msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +msgstr "Sistemi nereye kurmak istiyorsunuz?" + #: ../textw/partmethod_text.py:26 msgid "Autopartition" msgstr "Otomatik Bölümlendirme" @@ -4876,6 +5091,10 @@ msgstr "Otomatik Bölümlendirme" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" +#: ../textw/partmethod_text.py:28 +msgid "fdisk" +msgstr "fdisk" + #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "Paket Kurulumu" @@ -5081,7 +5300,8 @@ msgstr "Hatalı Kullanıcı Adı" #: ../textw/userauth_text.py:114 msgid "User names must contain only characters A-Z, a-z, and 0-9." -msgstr "Kullanıcı isimleri A-Z, a-z ve 0-9 aralığındaki karakterleri içermelidir." +msgstr "" +"Kullanıcı isimleri A-Z, a-z ve 0-9 aralığındaki karakterleri içermelidir." #: ../textw/userauth_text.py:121 msgid "Missing User Name" @@ -5101,11 +5321,14 @@ msgid "User Exists" msgstr "Kullanıcı Zaten Var" #: ../textw/userauth_text.py:144 -msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here." -msgstr "Root kullanıcısı daha önce tanımlandı. Yeniden tanımlamaya gerek yoktur." +msgid "" +"The root user is already configured. You don't need to add this user here." +msgstr "" +"Root kullanıcısı daha önce tanımlandı. Yeniden tanımlamaya gerek yoktur." #: ../textw/userauth_text.py:151 -msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "" +"This system user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "Sistem kullanıcısı daha önce tanımlandı. Buraya eklemeye gerek yok." #: ../textw/userauth_text.py:159 @@ -5132,9 +5355,9 @@ msgid "" "have at least one non-root account for normal work, but multi-user systems " "can have any number of accounts set up." msgstr "" -"Sistemde hangi kullanıcıların hesaplarının bulunmasını istiyorsunuz? " -"En azından root kullanıcısı dışında bir normal kullanıcı hesabı açmanız " -"tavsiye edilir. İstediğiniz kadar kullanıcıyı şimdi, ya da daha sonra " +"Sistemde hangi kullanıcıların hesaplarının bulunmasını istiyorsunuz? En " +"azından root kullanıcısı dışında bir normal kullanıcı hesabı açmanız tavsiye " +"edilir. İstediğiniz kadar kullanıcıyı şimdi, ya da daha sonra " "ekleyebilirsiniz." #: ../textw/userauth_text.py:210 @@ -5256,8 +5479,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Kullanmak istediğiniz çözünürlüğü seçiniz:" #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1211 -#: ../loader/loader.c:1229 ../loader/loader.c:1237 +#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 +#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -5458,14 +5681,33 @@ msgstr "z/IPL Yapılandırması" msgid "Custom" msgstr "Özel" -#: ../installclasses/laptop.py:7 -msgid "Laptop" -msgstr "Dizüstü Bilgisayar" +#: ../installclasses/custom.py:12 +msgid "" +"Select this installation type to gain complete control over the installation " +"process, including software package selection and authentication preferences." +msgstr "" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#, fuzzy +msgid "Developer Workstation" +msgstr "İşistasyonu" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +msgid "" +"Select this installation type to install a graphical desktop environment " +"which includes tools for software development." +msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 msgid "Server" msgstr "Sunucu" +#: ../installclasses/server.py:12 +msgid "" +"Select this installation type if you would like to set up file sharing, " +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +msgstr "" + #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 msgid "Upgrade Existing System" msgstr "Mevcut Sistemi Güncelle" @@ -5478,6 +5720,13 @@ msgstr "Güncelleme" msgid "Workstation" msgstr "İşistasyonu" +#: ../installclasses/workstation.py:12 +msgid "" +"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." +msgstr "" + #: ../loader/cdrom.c:31 msgid "CDROM type" msgstr "CDROM Tipi" @@ -5577,8 +5826,10 @@ msgid "Welcome to %s" msgstr "%s'a Hoş Geldiniz" #: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:205 -msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> ileri-geri | <Boşluk> işaretle | <F12> sonraki ekran" +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> ileri-geri | <Boşluk> işaretle | <F12> sonraki ekran" #: ../loader/lang.c:305 msgid "Choose a Language" @@ -5636,7 +5887,7 @@ msgstr "" "Sistemde yüklü herhangi bir özel aygıt sürücüsü yok. Bunları şimdi yüklemek " "ister misiniz?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:894 ../loader/loader.c:2802 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "%s dizini okunamadı: %s" @@ -5649,7 +5900,7 @@ msgstr "" "ISO kayıtlarından kurulum okunurken bir hata oluştu. ISO kayıtlarını kontrol " "ettikten sonra tekrar deneyiniz." -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:908 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5660,11 +5911,11 @@ msgstr "" "\n" " %s" -#: ../loader/loader.c:914 +#: ../loader/loader.c:911 msgid "Checksum Test" msgstr "Toplama sağlaması Testi" -#: ../loader/loader.c:1025 +#: ../loader/loader.c:1022 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -5672,7 +5923,7 @@ msgstr "" "Tanımlı hiç sabit diskiniz bulunmuyor. Ek aygıt ayarları yapmak ister " "misiniz?" -#: ../loader/loader.c:1070 +#: ../loader/loader.c:1067 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5683,28 +5934,28 @@ msgstr "" "diski bu listede göremiyorsanız, F2 tuşuna basıp ek aygıt sürücülerini " "yapılandırabilirsiniz." -#: ../loader/loader.c:1086 +#: ../loader/loader.c:1083 msgid "Directory holding images:" msgstr "Görüntülerin bulunduğu dizin:" -#: ../loader/loader.c:1106 +#: ../loader/loader.c:1103 msgid "Select Partition" msgstr "Bölümü seçin" -#: ../loader/loader.c:1158 +#: ../loader/loader.c:1151 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "%s aygıtında bir Red Hat Linux kurulum ağacı bulunamadı." -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1229 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "Ortam Sınaması" -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 msgid "Eject CD" msgstr "CD'yi çıkart" -#: ../loader/loader.c:1209 +#: ../loader/loader.c:1202 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -5713,7 +5964,7 @@ msgstr "" "Sürücüdeki CD'nin test edilmesi için \"%s\", çıkartıp başka birini " "yerleştirmekiçin ise \"%s\" seçiniz. " -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:1223 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -5729,7 +5980,7 @@ msgstr "" "\n" "Kuruluma başlamak için 1. CD'yi sürücüye yerleştirip \"%s\" tuşuna basınız." -#: ../loader/loader.c:1251 ../loader/loader.c:1365 +#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -5738,11 +5989,11 @@ msgstr "" "CD sürücülerinizde %s CD'si bulunamadı. Lütfen %s CD'sini sürücüye " "yerleştirin ve tekrar %s tuşuna basın." -#: ../loader/loader.c:1294 +#: ../loader/loader.c:1287 msgid "CD Found" msgstr "CD Bulundu" -#: ../loader/loader.c:1296 +#: ../loader/loader.c:1289 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -5753,11 +6004,11 @@ msgstr "" "\n" "CD kontrolünü atlayıp doğrudan kuruluma başlamak için %s tuşlayınız." -#: ../loader/loader.c:1461 +#: ../loader/loader.c:1454 msgid "Networking Device" msgstr "Ağ Aygıtı" -#: ../loader/loader.c:1462 +#: ../loader/loader.c:1455 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -5765,60 +6016,60 @@ msgstr "" "Sistemde birden fazla ağ aygıtı bulunuyor. Hangisi üzerinden kurulum yapmak " "istiyorsunuz?" -#: ../loader/loader.c:1579 +#: ../loader/loader.c:1572 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Bu dizinde Red Hat Linux kurulum ağacı bulunamadı." -#: ../loader/loader.c:1584 +#: ../loader/loader.c:1577 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Bu dizin sunucudan bağlanamadı." -#: ../loader/loader.c:1626 +#: ../loader/loader.c:1619 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "%s/%s dosyası sunucuda bulunamadı" -#: ../loader/loader.c:1664 +#: ../loader/loader.c:1657 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1665 +#: ../loader/loader.c:1658 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Birinci kısım kurulum dosyası alınamıyor" -#: ../loader/loader.c:1726 +#: ../loader/loader.c:1719 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "FTP ve HTTP kurulumları 20MB dan fazla sistem belleği gerektirir." -#: ../loader/loader.c:1966 +#: ../loader/loader.c:1959 msgid "Rescue Method" msgstr "Kurtarma Yöntemi" -#: ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "Installation Method" msgstr "Kurulum Yöntemi" -#: ../loader/loader.c:1969 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Kurtarma görüntüsü nerede bulunuyor?" -#: ../loader/loader.c:1971 +#: ../loader/loader.c:1964 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Kurulacak paketler nerede bulunuyor?" -#: ../loader/loader.c:2772 +#: ../loader/loader.c:2763 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Açılış disketinde ks.cfg dosyası bulunamadı." -#: ../loader/loader.c:2864 +#: ../loader/loader.c:2855 msgid "Updates Disk" msgstr "Güncelleme Disketi" -#: ../loader/loader.c:2865 +#: ../loader/loader.c:2856 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Güncelleme disketini takıp \"Tamam\" düğmesine tıklayın." -#: ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:2861 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -5827,24 +6078,24 @@ msgstr "" "Sürücüye yerleştirilen disket %s'un bu sürümü için güncel sürücüler " "içermiyor." -#: ../loader/loader.c:2880 +#: ../loader/loader.c:2871 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Disket bağlanamadı." -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Updates" msgstr "Güncellemeler" -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Anaconda güncellemeleri okunuyor..." -#: ../loader/loader.c:3099 +#: ../loader/loader.c:3090 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Bu makinada %s kurulumu için yeterli bellek yok." -#: ../loader/loader.c:3135 +#: ../loader/loader.c:3126 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -5853,7 +6104,7 @@ msgstr "" "Seçtiğiniz kurulumun ikinci adımı kullandığınız önyükleme diski ile uyumsuz. " "Bir yanlışlık olmalı, Sistem yeniden başlatılacak." -#: ../loader/loader.c:3530 +#: ../loader/loader.c:3521 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -5862,7 +6113,7 @@ msgstr "" "Bir sabit disk bulunamadı. Kurulum yapılacak diski kendiniz belirteceksiniz. " "Bir disk seçmek ister misiniz?" -#: ../loader/loader.c:3702 +#: ../loader/loader.c:3693 msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "Anaconda çalıştırılıyor - lütfen bekleyiniz...\n" @@ -6105,7 +6356,8 @@ msgstr "DNS denetimi yok" msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" -msgstr " Gezinmek için <Tab>/<Alt-Tab> | <Boşluk> seçer | <F12> sonraki ekran" +msgstr "" +" Gezinmek için <Tab>/<Alt-Tab> | <Boşluk> seçer | <F12> sonraki ekran" #: ../loader/net.c:899 #, c-format @@ -6380,7 +6632,8 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador" msgstr "Atlantic Zamanı - E Labrador" #. generated from zone.tab -msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" +msgid "" +"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" msgstr "Atlantik Zamanı - Nova Scotia, NB, W Labrador, E Quebec & PEI" #. generated from zone.tab @@ -6560,7 +6813,8 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" msgstr "Doğu Zamanı - Ontario ve Quebec - çoğu yerleri" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" +msgid "" +"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" msgstr "Doğu Zamanı - Ontario ve Quebec - bazı yerleri" #. generated from zone.tab @@ -6728,8 +6982,10 @@ msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "Dağ Standart Zamanı - Arizona" #. generated from zone.tab -msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" -msgstr "Dağ Standart Zamanı - Dawson Creek ve Fort Saint John, British Columbia" +msgid "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgstr "" +"Dağ Standart Zamanı - Dawson Creek ve Fort Saint John, British Columbia" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Sonora" @@ -7027,6 +7283,118 @@ msgstr "İsveççe" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraynaca" +#~ msgid "Partition Request Sanity Check Errors" +#~ msgstr "Disk Bölümü İsteğinin Uygulanabilirlik Denetimi Hataları" + +#~ msgid "Install" +#~ msgstr "Kurulum" + +#~ msgid "" +#~ "your install again.\n" +#~ "\n" +#~ "Press the OK button to reboot your system." +#~ msgstr "" +#~ "kuruluma yeniden başlamayı deneyin.\n" +#~ "\n" +#~ "Sistemi yeniden başlatmak için Tamam düğmesine tıklayınız." + +#~ msgid "User _Name:" +#~ msgstr "_Kullanıcı Adı:" + +#~ msgid "" +#~ "Additional accounts can be created for other users of this system. Such " +#~ "accounts could be for a personal login account, or for other non-" +#~ "administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " +#~ "enter additional user accounts." +#~ msgstr "" +#~ "Bu sistemin diğer kullanıcıları içinde ek hesaplar oluşturulabilir. Bu " +#~ "hesaplar kişisel sisteme giriş hesaplarınız olabileceği gibi yönetsel " +#~ "özelliği olmayan sıradan kullanıcı hesapları da olabilir. Yeni kullanıcı " +#~ "hesapları oluşturmak istiyorsanız <Ekle> düğmesine tıklayınız." + +#~ msgid "Use GRUB as the boot loader" +#~ msgstr "Önyükleyici olarak GRUB kullanılsın" + +#~ msgid "Use LILO as the boot loader" +#~ msgstr "Önyükleyici olarak LILO kullanılsın" + +#~ msgid "Do not install a boot loader" +#~ msgstr "Bir önyükleyici kurMA" + +#~ msgid "" +#~ "A complete log of your installation will be in /root/install.log after " +#~ "rebooting your system. You may want to keep this file for later " +#~ "reference. A kickstart file representing the choices you have made will " +#~ "be in /root/anaconda-ks.cfg." +#~ msgstr "" +#~ "Kurulum boyunca yapılan işlemlerin kaydını sisteminizi yeniden açtıktan " +#~ "sonra /root/install.log dosyasında bulabilirsiniz. Seçimlerinizi içeren " +#~ "bir kickstart dosyası da /root/anaconda-ks.cfg adıyla kaydedilecektir." + +#~ msgid "" +#~ "Congratulations, your %s installation is complete.\n" +#~ "\n" +#~ "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " +#~ "press <Enter> to reboot your system. \n" +#~ "\n" +#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +#~ "redhat.com/errata.\n" +#~ "\n" +#~ "Information on using and configuring your system is available in the %s " +#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." +#~ msgstr "" +#~ "Kutlarız, %s kurulumu sona erdi.\n" +#~ "\n" +#~ "Kurulum sırasında kullandığınız tüm disket ve CD'leri yuvalarından " +#~ "çıkardıktan sonra <Enter> tuşun basarak sisteminizi başlatabilirsiniz.\n" +#~ "\n" +#~ "%sRed Hat Linux'un bu sürümü için yapabileceğiniz tüm düzeltme ve " +#~ "güncelleme işlemleri için http://www.redhat.com/errata adresine göz " +#~ "atabilirsiniz.\n" +#~ "\n" +#~ "Sisteminizin kullanımı ve ayarları hakkında bilgi almak için http://www." +#~ "redhat.com/docs adresindeki %s Kullanıcı Kılavuzu'na bakabiliriniz." + +#~ msgid "Please choose your security level: " +#~ msgstr "Lütfen istediğiniz güvenlik seviyesini seçiniz: " + +#~ msgid "_Select all" +#~ msgstr "_Tümünü seç" + +#~ msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" +#~ msgstr "_Ne tür fare kullanıyorsunuz?" + +#~ msgid "I would like the hostname to be set:" +#~ msgstr "Makina ismi:" + +#~ msgid "" +#~ "You can configure the boot loader to boot other operating systems. " +#~ "Additional operating systems can be added to the below list to choose " +#~ "between them on boot." +#~ msgstr "" +#~ "Önyükleyiciyi farklı işletim sistemlerinin açılışını yapmak üzere " +#~ "yapılandırabilirsiniz. Bu işletim sistemlerini aşağıdaki listeye " +#~ "ekleyebilir ve önyükleme sırasında onlardan birini seçebilirsiniz." + +#~ msgid "" +#~ "Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +#~ msgstr "" +#~ "_Göster (otomatik bölümleme sonuçlarınızı görmenizi ve değiştirmenizi " +#~ "sağlar)" + +#~ msgid "Have the installer _automatically partition for you" +#~ msgstr "Kurulum programı _otomatik bölümleme yapabilir" + +#~ msgid "" +#~ "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " +#~ "hardware settings below:" +#~ msgstr "" +#~ "Eğer tanınan kart özellikleri donanımınız ile uyuşmuyor ise, lütfen " +#~ "aşağıdan düzgün ayarları yapınız:" + +#~ msgid "Laptop" +#~ msgstr "Dizüstü Bilgisayar" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "Kapat" @@ -7367,4 +7735,3 @@ msgstr "Ukraynaca" #~ msgid "Portuguese(Brasilian) pt" #~ msgstr "Brezilya Portekizcesi" - @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 10:57-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-22 21:06EET\n" "Last-Translator: Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../anaconda:342 +#: ../anaconda:341 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -22,9 +22,9 @@ msgstr "" " ϧ ˦Ԧ 'Ԧ Ʀϧ " ". ͦ." -#: ../anaconda:357 ../gui.py:102 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:438 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1254 ../loader/loader.c:1255 -#: ../loader/loader.c:1294 ../loader/loader.c:1297 ../loader/loader.c:1368 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1578 -#: ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 ../loader/loader.c:1664 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:1974 ../loader/loader.c:2771 -#: ../loader/loader.c:2801 ../loader/loader.c:2864 ../loader/loader.c:2879 -#: ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 +#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 +#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 @@ -54,27 +54,27 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" -#: ../anaconda:402 +#: ../anaconda:401 msgid "Probing for video card: " msgstr "Ц צ: " -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:409 msgid "Unable to probe\n" msgstr " Ц\n" -#: ../anaconda:412 +#: ../anaconda:411 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "Ц Φ: " -#: ../anaconda:423 +#: ../anaconda:422 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "Ц ۦ: " -#: ../anaconda:427 +#: ../anaconda:426 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr " Ц ۦ.\n" -#: ../anaconda:434 +#: ../anaconda:433 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "Ʀ %s. " "ͦ." -#: ../anaconda:446 +#: ../anaconda:445 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "" " ۦ. Ȧ Ʀ . " " ͦ." -#: ../anaconda:451 +#: ../anaconda:450 msgid "Using mouse type: " msgstr "դ ۦ: " -#: ../anaconda:455 +#: ../anaconda:454 msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" msgstr "" @@ -135,28 +135,29 @@ msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr " Ħ դ" #: ../autopart.py:953 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" " Ħ %s %s.\n" "\n" "Φ \"\" ϧ ." #: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 -msgid "Partition Request Sanity Check Errors" -msgstr " צæ Ԧ Ħ" +#, fuzzy +msgid "Automatic Partitioning Errors" +msgstr " Ħ" #: ../autopart.py:984 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" "˦ Ħ̦:\n" "\n" @@ -183,10 +184,10 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:939 +#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 msgid "Error Partitioning" msgstr " Ħ" @@ -209,37 +210,37 @@ msgid "" "\n" "%s\n" "\n" -"This can happen when there is not enough space on your disk drive(s) for " -"autopartitioning to succeed. You may need to manually partition your drives " -"to complete the install.\n" +"This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the " +"installation. You can choose a different automatic partitioning option, or " +"click 'Back' to select manual partitioning.\n" "\n" -"Press OK to continue." +"Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:217 +#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:152 +#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 -#: ../iw/bootloader_old.py:51 ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 -#: ../textw/bootloader_text.py:134 ../textw/bootloader_text.py:449 -#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:202 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3529 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 +#: ../loader/loader.c:3520 msgid "Warning" msgstr "" #: ../autopart.py:1106 #, fuzzy msgid "" -"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " -"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" +"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " +"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" -"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to set up your " -"partitions in an interactive environment. You can set the filesystem types, " -"mount points, size and more in this easy to use, powerful interface.\n" +"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " +"partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " +"mount points, partition sizes, and more.\n" "\n" -"fdisk is the traditional, text-based partitioning tool offered by Red Hat. " -"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." +"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " +"advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" " Ħ Ħ Ц " ". Φ Ħ צצ " @@ -254,7 +255,7 @@ msgstr "" " , Φ, " " fdsik." -#: ../autopart.py:1122 +#: ../autopart.py:1120 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -262,23 +263,21 @@ msgstr "" " Ħ , " " Ԧ ." -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1125 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr " Ӧ Ħ æ ͦ" -#: ../autopart.py:1128 +#: ../autopart.py:1126 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr " Ħ Linux æ ͦ" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1127 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr " Ӧ Ħ צ Ԧ" -#: ../autopart.py:1131 -#, python-format +#: ../autopart.py:1129 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " "drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -288,11 +287,9 @@ msgstr "" " Ӧ Ħ̦ ( ) :%s\n" " Φ ?" -#: ../autopart.py:1136 -#, python-format +#: ../autopart.py:1133 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " "the following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -321,11 +318,11 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "" -#: ../comps.py:696 ../comps.py:762 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr " ҦԦ" -#: ../exception.py:167 ../text.py:235 +#: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr " " @@ -368,23 +365,23 @@ msgstr "ͦ" msgid "_Make boot disk" msgstr " " -#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:549 ../fsset.py:1010 -#: ../fsset.py:1029 ../fsset.py:1076 ../fsset.py:1087 ../fsset.py:1123 -#: ../fsset.py:1173 ../fsset.py:1216 ../harddrive.py:184 ../image.py:76 -#: ../image.py:162 ../packages.py:279 ../partedUtils.py:451 +#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 +#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 +#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225 +#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1255 ../loader/loader.c:1369 -#: ../loader/loader.c:1578 ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:2771 ../loader/loader.c:2801 -#: ../loader/loader.c:2879 ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 +#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 +#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -419,11 +416,11 @@ msgstr " ˦" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr " ˦ /dev/%s..." -#: ../fsset.py:550 -#, python-format +#: ../fsset.py:555 +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " -"migrating this filesystem if desired.\n" +"migrating this file system if desired.\n" "\n" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" @@ -432,20 +429,20 @@ msgstr "" "\n" " %s?" -#: ../fsset.py:943 +#: ../fsset.py:948 #, fuzzy msgid "RAID Device" msgstr "RAID Ҧ %s" -#: ../fsset.py:946 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr " Ħ " -#: ../fsset.py:947 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr " (MBR)" -#: ../fsset.py:1011 +#: ../fsset.py:1016 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -458,7 +455,7 @@ msgstr "" "\n" "Φ צ ϧ ." -#: ../fsset.py:1030 +#: ../fsset.py:1035 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -473,7 +470,7 @@ msgstr "" "\n" "Φ \"\" ϧ ." -#: ../fsset.py:1077 +#: ../fsset.py:1082 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -482,7 +479,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1088 +#: ../fsset.py:1093 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -495,7 +492,7 @@ msgstr "" "\n" "Φ צ ϧ ." -#: ../fsset.py:1124 +#: ../fsset.py:1129 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -508,7 +505,7 @@ msgstr "" "\n" "Φ צ ϧ ." -#: ../fsset.py:1174 +#: ../fsset.py:1179 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -521,11 +518,11 @@ msgstr "" "\n" "Φ צ ϧ ." -#: ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1203 +#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 msgid "Invalid mount point" msgstr " " -#: ../fsset.py:1195 +#: ../fsset.py:1200 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -538,7 +535,7 @@ msgstr "" "\n" "Φ צ ϧ ." -#: ../fsset.py:1204 +#: ../fsset.py:1209 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -551,7 +548,7 @@ msgstr "" "\n" "Φ צ ϧ ." -#: ../fsset.py:1217 +#: ../fsset.py:1222 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -566,59 +563,58 @@ msgstr "" "\n" "Φ ϧ ." -#: ../fsset.py:1960 +#: ../fsset.py:1965 msgid "Formatting" msgstr "" -#: ../fsset.py:1961 -#, python-format -msgid "Formatting %s filesystem..." +#: ../fsset.py:1966 +#, fuzzy, python-format +msgid "Formatting %s file system..." msgstr " ϧ %s..." -#: ../gui.py:99 ../text.py:311 +#: ../gui.py:100 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "" -#: ../gui.py:100 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "No" msgstr "" -#: ../gui.py:103 ../text.py:315 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:104 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "" -#: ../gui.py:104 ../text.py:316 +#: ../gui.py:105 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../gui.py:105 ../gui.py:368 ../partIntfHelpers.py:226 -#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:281 -#: ../text.py:283 ../text.py:317 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 ../textw/bootloader_text.py:210 -#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2864 ../loader/modules.c:442 -#: ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 +#: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 +#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "ͦ" -#: ../gui.py:290 ../text.py:289 +#: ../gui.py:291 ../text.py:290 msgid "" -"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please copy " -"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " -"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" +"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " +"copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " +"file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" "bugzilla/" msgstr "" " æ. ¦ " @@ -626,7 +622,7 @@ msgstr "" " Ħ צ anaconda " " http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" -#: ../gui.py:441 ../text.py:279 +#: ../gui.py:442 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -634,71 +630,71 @@ msgstr "" " . ͦ , " "." -#: ../gui.py:506 ../gui.py:947 +#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 msgid "Online Help" msgstr " צ" -#: ../gui.py:507 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "¦ " -#: ../gui.py:599 +#: ../gui.py:600 msgid "Release Notes" msgstr "ͦ " -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:637 msgid "Unable to load file!" msgstr " !" -#: ../gui.py:673 +#: ../gui.py:674 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "ͦ צΦ.\n" -#: ../gui.py:781 ../packages.py:965 +#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "" -#: ../gui.py:783 +#: ../gui.py:792 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "̦" -#: ../gui.py:785 +#: ../gui.py:794 #, fuzzy msgid "_Release Notes" msgstr "ͦ " -#: ../gui.py:787 +#: ../gui.py:796 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr " " -#: ../gui.py:789 +#: ../gui.py:798 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr " " -#: ../gui.py:791 +#: ../gui.py:800 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "" -#: ../gui.py:847 +#: ../gui.py:856 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Φ Ħ" -#: ../gui.py:862 +#: ../gui.py:871 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr " Red Hat Linux %s" -#: ../gui.py:901 +#: ../gui.py:910 msgid "Unable to load title bar" msgstr " " -#: ../gui.py:1002 +#: ../gui.py:1011 msgid "Install Window" msgstr " " @@ -707,15 +703,15 @@ msgstr " " msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "Φ CD N%d, Ҧ ." -#: ../image.py:73 +#: ../image.py:74 msgid "Copying File" msgstr "Ц " -#: ../image.py:74 +#: ../image.py:75 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr " ..." -#: ../image.py:77 +#: ../image.py:78 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -723,31 +719,46 @@ msgstr "" " Φ " "'. ." -#: ../image.py:136 +#: ../image.py:146 msgid "Change CDROM" msgstr "ͦ -" -#: ../image.py:137 +#: ../image.py:147 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr " , %d ." -#: ../image.py:156 +#: ../image.py:181 msgid "Wrong CDROM" msgstr "צ -" -#: ../image.py:157 +#: ../image.py:182 #, fuzzy, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr " - Red Hat." -#: ../image.py:163 +#: ../image.py:188 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "CDROM ." -#: ../installclass.py:40 -msgid "Install" -msgstr "" +#: ../installclass.py:30 +msgid "The following software will be installed:" +msgstr "" + +#: ../installclass.py:32 +#, python-format +msgid "" +"These applications will allow you to browse the Internet, send and receive " +"email, and create and edit documents on your %s system.\n" +"\n" +"However %s ships with many more applications, and you may customize the " +"selection of software installed if you want." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:55 +#, fuzzy +msgid "Install on System" +msgstr " " #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" @@ -762,8 +773,9 @@ msgid "Proceed with upgrade?" msgstr " ?" #: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 +#, fuzzy msgid "" -"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " +"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" @@ -791,7 +803,7 @@ msgstr "צ " msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "צ , Φ ..." -#: ../packages.py:236 ../packages.py:544 +#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 msgid "Processing" msgstr "" @@ -799,7 +811,7 @@ msgstr "" msgid "Preparing to install..." msgstr " ... " -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:281 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -808,55 +820,51 @@ msgstr "" " צ %s. צΦ , " " Ӧ. Φ <צ> ϧ ." -#: ../packages.py:303 +#: ../packages.py:305 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr " Ԧ" -#: ../packages.py:304 +#: ../packages.py:306 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " -"install will be aborted. Please verify your media and try " -msgstr "" - -#: ../packages.py:308 -msgid "" -"your install again.\n" +"install will be aborted. Please verify your media and try your install " +"again.\n" "\n" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:545 +#: ../packages.py:548 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr " æ RPM..." -#: ../packages.py:582 +#: ../packages.py:585 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr " %s.\n" -#: ../packages.py:584 +#: ../packages.py:587 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr " Ԧ" -#: ../packages.py:591 +#: ../packages.py:594 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr " %s.\n" -#: ../packages.py:593 +#: ../packages.py:596 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr " %s.\n" -#: ../packages.py:609 +#: ../packages.py:612 #, python-format msgid "" "\n" @@ -867,73 +875,75 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:615 +#: ../packages.py:618 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr " " -#: ../packages.py:616 +#: ../packages.py:619 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:661 +#: ../packages.py:664 +#, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " -"selected. You need more space on the following filesystems:\n" +"selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" " צ ͦ, Ӧ Φ . " " Ҧ ¦ ͦ :\n" "\n" -#: ../packages.py:665 ../packages.py:685 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 -#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr " " -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:669 msgid "Space Needed" msgstr "Ȧ " -#: ../packages.py:681 +#: ../packages.py:684 +#, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " -"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" +"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" " צ ͦ, Ӧ Φ . " " Ҧ ¦ ͦ :\n" "\n" -#: ../packages.py:686 +#: ../packages.py:689 msgid "Nodes Needed" msgstr "ȦΦ " -#: ../packages.py:692 +#: ../packages.py:695 msgid "Disk Space" msgstr " Ԧ" -#: ../packages.py:713 +#: ../packages.py:716 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:730 +#: ../packages.py:733 msgid "Post Install" msgstr "Φ Ħ" -#: ../packages.py:731 +#: ../packages.py:734 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Ħ ϧ Ʀæ..." -#: ../packages.py:945 +#: ../packages.py:948 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:946 +#: ../packages.py:949 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -948,26 +958,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Ȧ" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:965 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr " ϧ " -#: ../packages.py:963 +#: ../packages.py:966 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:968 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_ͦ" @@ -992,8 +1002,8 @@ msgstr "" " Φæ̦ Ҧ?" #: ../partedUtils.py:452 -#, python-format -msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" +#, fuzzy, python-format +msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr " ϧ %s: %s" #: ../partedUtils.py:543 @@ -1025,9 +1035,10 @@ msgid "No Drives Found" msgstr " " #: ../partedUtils.py:770 +#, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." +"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" " - ϧ " " . , צ ." @@ -1157,9 +1168,9 @@ msgstr "" " Φ?" #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:427 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:96 -#: ../iw/partition_gui.py:1294 ../iw/partition_gui.py:1300 +#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "_" @@ -1336,10 +1347,6 @@ msgstr "" " Φ, Ħ צ Ħ̦ " "?" -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../iw/partition_gui.py:1295 -msgid "_Reset" -msgstr "_ͦ" - #: ../partitioning.py:83 msgid "Installation cannot continue." msgstr " ." @@ -1452,13 +1459,15 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "Ħ RAID ." #: ../partRequests.py:214 +#, fuzzy msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." +"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." msgstr "" "צ . צ צ ͦ." #: ../partRequests.py:219 -msgid "This mount point must be on a linux filesystem." +#, fuzzy +msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr " צ ͦ Linux." #: ../partRequests.py:234 @@ -1534,7 +1543,7 @@ msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory %s. You can then make any " "changes required to your system. If you want to proceed with this step " -"choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems read-only " +"choose 'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-only " "instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" "\n" "If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step " @@ -1551,8 +1560,8 @@ msgstr "" " .\n" "\n" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1229 -#: ../loader/loader.c:1237 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 +#: ../loader/loader.c:1230 msgid "Continue" msgstr "" @@ -1562,8 +1571,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1295 -#: ../loader/loader.c:1297 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 +#: ../loader/loader.c:1290 msgid "Skip" msgstr "" @@ -1576,14 +1585,14 @@ msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "" " Ħ̦ ͦ ?" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 msgid "Exit" msgstr "Ȧ" #: ../rescue.py:162 #, fuzzy msgid "" -"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " +"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" @@ -1644,50 +1653,50 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr " Ц /mnt/sysimage." -#: ../text.py:191 +#: ../text.py:192 msgid "Help not available" msgstr "צ " -#: ../text.py:192 +#: ../text.py:193 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "צ ." -#: ../text.py:278 +#: ../text.py:279 msgid "Save Crash Dump" msgstr " " -#: ../text.py:297 ../text.py:300 +#: ../text.py:298 ../text.py:301 msgid "Save" msgstr "" -#: ../text.py:297 ../text.py:298 +#: ../text.py:298 ../text.py:299 msgid "Debug" msgstr "" -#: ../text.py:332 +#: ../text.py:333 #, fuzzy, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:335 +#: ../text.py:336 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> צ | <> ͦ | <> ¦ | <F12> " "" -#: ../text.py:337 +#: ../text.py:338 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <>/<Alt-> ͦ | <> ¦ | <F12> " -#: ../text.py:434 +#: ../text.py:435 msgid "Cancelled" msgstr "" -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" " . ." @@ -1702,15 +1711,16 @@ msgid "Searching for %s installations..." msgstr " Red Hat Linux..." #: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 -msgid "Dirty Filesystems" +#, fuzzy +msgid "Dirty File Systems" msgstr "\"Φ\" צ " #: ../upgrade.py:89 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Please boot your Linux installation, let the filesystems be checked and shut " -"down cleanly to upgrade.\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " +"checked and shut down cleanly to upgrade.\n" "%s" msgstr "" " ¦ ۦ ͦ " @@ -1720,8 +1730,8 @@ msgstr "" #: ../upgrade.py:97 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Would you like to mount them anyway?\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" "%s" msgstr "" " ¦ ۦ ͦ " @@ -1733,9 +1743,10 @@ msgid "Mount failed" msgstr " " #: ../upgrade.py:227 +#, fuzzy msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " -"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " +"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" " ¦ /etc/fstab ۦ Linux-ͦ " " . ." @@ -1743,9 +1754,9 @@ msgstr "" #: ../upgrade.py:233 #, fuzzy msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab of your Linux system " -"are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and try to " -"upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " +"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " +"try to upgrade again." msgstr "" " ¦ /etc/fstab ۦ Linux-ͦ " " . ." @@ -1885,85 +1896,80 @@ msgstr " ." msgid "User passwords do not match." msgstr "̦ ަ Ц" -#: ../iw/account_gui.py:190 +#: ../iw/account_gui.py:189 msgid "Add a New User" msgstr " " -#: ../iw/account_gui.py:199 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:213 +#: ../iw/account_gui.py:211 #, fuzzy msgid "Add a User Account" msgstr " " -#: ../iw/account_gui.py:230 +#: ../iw/account_gui.py:228 #, fuzzy -msgid "User _Name:" -msgstr " :" +msgid "Enter a user _name:" +msgstr "Ħ ' " -#: ../iw/account_gui.py:238 ../iw/blpasswidget.py:116 +#: ../iw/account_gui.py:236 #, fuzzy -msgid "_Password:" -msgstr ":" +msgid "Enter a user _password:" +msgstr "Ħ ." -#: ../iw/account_gui.py:247 +#: ../iw/account_gui.py:245 #, fuzzy msgid "Pass_word (confirm):" msgstr " ( צ)" -#: ../iw/account_gui.py:256 +#: ../iw/account_gui.py:254 #, fuzzy msgid "_Full Name:" msgstr " ':" -#: ../iw/account_gui.py:264 +#: ../iw/account_gui.py:262 msgid "Please enter user name" msgstr "Ħ ' " -#: ../iw/account_gui.py:347 -msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system." +#: ../iw/account_gui.py:345 +#, fuzzy +msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "" "Ħ (ͦΦ) æ ." -#: ../iw/account_gui.py:367 +#: ../iw/account_gui.py:365 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr ": " -#: ../iw/account_gui.py:409 +#: ../iw/account_gui.py:407 msgid "Account Name" msgstr " " -#: ../iw/account_gui.py:412 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr " '" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 -#: ../iw/osbootwidget.py:88 +#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/osbootwidget.py:93 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:92 -#: ../iw/partition_gui.py:1293 ../iw/partition_gui.py:1299 +#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 +#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 msgid "_Edit" msgstr "_" -#: ../iw/account_gui.py:448 +#: ../iw/account_gui.py:446 msgid "" -"Additional accounts can be created for other users of this system. Such " -"accounts could be for a personal login account, or for other non-" -"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " -"enter additional user accounts." +"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." msgstr "" -" צ ަ æ , ˦ " -" , ަ, Ҧ " -" . <> " -" Ԧ ަ." #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" @@ -2070,12 +2076,12 @@ msgstr "Kerberos 5" msgid "SMB" msgstr "SMB" -#: ../iw/blpasswidget.py:37 ../iw/blpasswidget.py:105 -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../iw/blpasswidget.py:37 +#, fuzzy msgid "" -"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " -"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " -"not necessary for more casual users." +"A boot loader password prevents users from changing options passed to the " +"kernel. For greater system security, it is recommended that you set a " +"password." msgstr "" " ¦ æ " ". Цϧ Ԧ, դ , " @@ -2083,7 +2089,7 @@ msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:42 #, fuzzy -msgid "_Use a Boot Loader Password" +msgid "_Use a boot loader password" msgstr " :" #: ../iw/blpasswidget.py:76 @@ -2096,21 +2102,31 @@ msgstr "Ħ " msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr " :" -#: ../iw/blpasswidget.py:122 +#: ../iw/blpasswidget.py:105 +#, fuzzy +msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +msgstr " " + +#: ../iw/blpasswidget.py:112 +#, fuzzy +msgid "_Password:" +msgstr ":" + +#: ../iw/blpasswidget.py:118 #, fuzzy msgid "Con_firm:" msgstr ":" -#: ../iw/blpasswidget.py:143 +#: ../iw/blpasswidget.py:139 #, fuzzy msgid "Passwords don't match" msgstr "̦ Ц" -#: ../iw/blpasswidget.py:144 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 msgid "Passwords do not match" msgstr "̦ Ц" -#: ../iw/blpasswidget.py:153 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2126,23 +2142,22 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk Creation" msgstr " " -#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:24 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 #, python-format msgid "" -"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " -"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " -"stops working.\n" +"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. " +"A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your third-" +"party boot loader does not support Linux.\n" "\n" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" -"\n" -"Would you like to create a boot disk?" msgstr "" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:69 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:70 msgid "_Yes, I would like to create a boot disk" msgstr "" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:72 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:73 #, fuzzy msgid "No, I _do not want to create a boot disk" msgstr " Ц" @@ -2152,8 +2167,7 @@ msgstr " Ц" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Ʀ " -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../iw/bootloader_old.py:52 -#: ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2174,18 +2188,23 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:72 #, fuzzy -msgid "_Force LBA32 (Not normally required)" +msgid "_Force LBA32 (not normally required)" msgstr " LBA32 ( )" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:76 +msgid "" +"If you wish to add default options to the boot command, enter them into the " +"'General kernel parameters' field." +msgstr "" + +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:82 #, fuzzy msgid "_General kernel parameters" msgstr " " -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../iw/bootloader_old.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:50 ../textw/bootloader_text.py:118 -#: ../textw/bootloader_text.py:175 ../textw/bootloader_text.py:300 -#: ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 +#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Ʀ " @@ -2207,7 +2226,7 @@ msgstr "" msgid "C_ontinue with no boot loader" msgstr " " -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 ../iw/bootloader_old.py:346 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 msgid "" "Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the " "default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " @@ -2251,73 +2270,10 @@ msgstr " ..." msgid "Configure advanced boot loader _options" msgstr "Ʀ " -#: ../iw/bootloader_old.py:238 ../iw/bootloader_old.py:433 -#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 -msgid "Partition" -msgstr "Ħ" - -#: ../iw/bootloader_old.py:241 ../iw/bootloader_old.py:434 -#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 -#: ../textw/partition_text.py:1096 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:305 ../iw/bootlocwidget.py:39 +#: ../iw/bootlocwidget.py:39 msgid "Install Boot Loader record on:" msgstr " :" -#: ../iw/bootloader_old.py:326 ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 -msgid "Kernel Parameters" -msgstr " " - -#: ../iw/bootloader_old.py:337 ../textw/bootloader_text.py:112 -msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" -msgstr " LBA32 ( )" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:431 ../textw/xconfig_text.py:438 -#: ../textw/xconfig_text.py:538 ../textw/xconfig_text.py:539 -#: ../textw/xconfig_text.py:558 ../textw/xconfig_text.py:559 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/network_gui.py:367 -#: ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 -#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 -#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Device" -msgstr "Ҧ" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Partition type" -msgstr " Ħ" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/bootloader_old.py:444 -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 -#: ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Boot label" -msgstr " " - -#: ../iw/bootloader_old.py:359 -msgid "Use GRUB as the boot loader" -msgstr " GRUB " - -#: ../iw/bootloader_old.py:360 -msgid "Use LILO as the boot loader" -msgstr " LILO " - -#: ../iw/bootloader_old.py:361 -msgid "Do not install a boot loader" -msgstr " " - -#: ../iw/bootloader_old.py:441 ../iw/silo_gui.py:294 -msgid "Default boot image" -msgstr " " - #: ../iw/bootlocwidget.py:70 msgid "_Change Drive Order" msgstr "" @@ -2336,11 +2292,12 @@ msgstr "" #: ../iw/bootlocwidget.py:97 msgid "" -"Please arrange your drives in the order in which they are handled by your " -"BIOS. This is usually only useful if you have multiple SCSI adaptors or " -"both SCSI and IDE and wish to boot from the SCSI device.\n" +"Arrange the drives to be in the same order as used by the BIOS. Changing the " +"drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters or both SCSI " +"and IDE adapters and want to boot from the SCSI device.\n" "\n" -"This does change where we think the master boot record is." +"Changing the drive order will change where the installation program locates " +"the Master Boot Record (MBR)." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:55 @@ -2353,17 +2310,14 @@ msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "Φ \"\" Red Hat Linux." #: ../iw/confirm_gui.py:61 -#, fuzzy +#, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " -"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/" -"anaconda-ks.cfg." +"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"rebooting your system.\n" +"\n" +"A kickstart file containing the installation options selected can be found " +"in the %s file after rebooting the system" msgstr "" -" ϧ Ц /tmp/" -"install.log. , . " -" , ͦ Φ , /root/" -"anaconda-ks.cfg." #: ../iw/confirm_gui.py:68 msgid "About to Upgrade" @@ -2374,24 +2328,22 @@ msgstr "Ԧ " msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Φ \"\" Red Hat Linux." -#: ../iw/confirm_gui.py:74 ../textw/confirm_text.py:33 -#, fuzzy +#: ../iw/confirm_gui.py:74 +#, python-format msgid "" -"A complete log of your upgrade will be in /root/upgrade.log after rebooting " -"your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"your system." msgstr "" -" ϧ Ц /tmp/" -"upgrade.log. , ." #: ../iw/congrats_gui.py:22 msgid "Congratulations" msgstr "ͦ צ" -#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:28 -#, fuzzy, python-format +#: ../iw/congrats_gui.py:48 +#, fuzzy msgid "" -"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " -"you press <Enter> to reboot.\n" +"If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " +"rebooting.\n" "\n" msgstr "" " ϧ Red Hat Linux, " @@ -2399,30 +2351,28 @@ msgstr "" "\n" #: ../iw/congrats_gui.py:55 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" -"Congratulations, your %s installation is complete.\n" +"Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " -"press <Enter> to reboot your system. \n" +"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the " +"installation.\n" "\n" -"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." -"com/errata.\n" +"%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" -"Information on using and configuring your system is available in the %s " -"manuals at http://www.redhat.com/docs." -msgstr "" -", Red Hat Linux .\n" +"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" +"\thttp://rhn.redhat.com/\n" "\n" -"ͦ ˦ , ˦ Ӧ " -", Φ צ ϧ .\n" +"For information on using and configuring the system, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/docs/\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" "\n" -"%sæ , Red Hat Linux, " -" Errata http://www.redhat.com/errata .\n" +"To register the product for support, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" "\n" -"æ ϧ " -"Ʀæ Ӧ Red Hat Linux http://www.redhat.com/" -"support/manuals/ ." +"Click 'Exit' to reboot the system." +msgstr "" #: ../iw/dependencies_gui.py:21 msgid "Unresolved Dependencies" @@ -2430,17 +2380,17 @@ msgstr "'Φ Ԧ Ԧ" #: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 #: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:273 +#: ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr " ͦ : %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "" -#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Requirement" msgstr "" @@ -2459,13 +2409,27 @@ msgstr " , Ԧ" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr " Ԧ Ԧ" +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:26 ../textw/desktop_choice_text.py:25 +#, fuzzy +msgid "Workstation Defaults" +msgstr " æ" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +msgid "_Accept the current package list" +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#, fuzzy +msgid "_Customize the set of packages to be installed" +msgstr "¦ Ԧ " + #: ../iw/driveorderwidget.py:44 #, fuzzy msgid "Drive" msgstr ":" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 -#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 +#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "ͦ" @@ -2508,12 +2472,14 @@ msgstr "" msgid "Select drive to run fdasd on" msgstr "Ҧ Ҧ fdisk" -#: ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" +#: ../iw/fdisk_gui.py:26 +#, fuzzy +msgid "Partitioning with fdisk" +msgstr "Ħ" #: ../iw/fdisk_gui.py:100 -msgid "Select drive to run fdisk on" +#, fuzzy +msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Ҧ Ҧ fdisk" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 @@ -2535,8 +2501,8 @@ msgid "Warning: Bad Token" msgstr ": " #: ../iw/firewall_gui.py:180 -msgid "Please choose your security level: " -msgstr "Ҧ Ҧ : " +msgid "Select a security level for the system: " +msgstr "" #: ../iw/firewall_gui.py:189 #, fuzzy @@ -2578,7 +2544,7 @@ msgstr " ȦΦ:" msgid "Other _ports:" msgstr "ۦ :" -#: ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:42 +#: ../iw/installpath_gui.py:36 ../textw/installpath_text.py:42 msgid "Installation Type" msgstr " " @@ -2605,22 +2571,22 @@ msgstr " " #: ../iw/language_support_gui.py:147 #, fuzzy -msgid "_Choose the default language for this system: " +msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "Ҧ æ : " #: ../iw/language_support_gui.py:157 #, fuzzy -msgid "Choose _additional languages you would like to use on this system:" +msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "Ҧ צ , ˦ Ԧ æ ͦ:" #: ../iw/language_support_gui.py:206 #, fuzzy -msgid "_Select all" +msgid "_Select All" msgstr " Ӧ" #: ../iw/language_support_gui.py:212 #, fuzzy -msgid "Select _Default Only" +msgid "Select Default _Only" msgstr " " #: ../iw/language_support_gui.py:218 @@ -2709,11 +2675,12 @@ msgstr " :" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 #, fuzzy -msgid "_Filesystem Type:" +msgid "_File System Type:" msgstr " ϧ :" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 -msgid "Original Filesystem Type:" +#, fuzzy +msgid "Original File System Type:" msgstr " ϧ :" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 @@ -2935,20 +2902,25 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 DOS)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:152 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:157 #, fuzzy msgid "_Device" msgstr "Ҧ" +#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#, fuzzy +msgid "_Model" +msgstr "" + #: ../iw/mouse_gui.py:220 #, fuzzy -msgid "_Emulate 3 Buttons" +msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr " 3 " #: ../iw/mouse_gui.py:234 #, fuzzy -msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" -msgstr " Ц' '?" +msgid "Select the appropriate mouse for the system." +msgstr "Ҧ צ צ' ۦ ͦ." #: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 msgid "Gateway" @@ -3082,6 +3054,13 @@ msgstr "Ʀ TCP/IP" msgid "Active on Boot" msgstr " Ħ Φ" +#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Device" +msgstr "Ҧ" + #: ../iw/network_gui.py:369 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" @@ -3103,8 +3082,9 @@ msgid "Network Devices" msgstr "Ҧ ֦" #: ../iw/network_gui.py:471 -msgid "I would like the hostname to be set:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set the hostname:" +msgstr " " #: ../iw/network_gui.py:475 msgid "_automatically via DHCP" @@ -3121,71 +3101,73 @@ msgstr "ۦ " #: ../iw/osbootwidget.py:41 msgid "" -"You can configure the boot loader to boot other operating systems. " -"Additional operating systems can be added to the below list to choose " -"between them on boot." +"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " +"allow you to select an operating system to boot from the list. To add " +"additional operating systems, which are not automatically detected, click " +"'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " +"the desired operating system." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:125 +#: ../iw/osbootwidget.py:130 msgid "Image" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:132 +#: ../iw/osbootwidget.py:137 msgid "" -"The label is what is displayed in the boot loader to choose to boot this " -"operating system. The device is the device which it boots from." +"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " +"drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:144 +#: ../iw/osbootwidget.py:149 msgid "_Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:188 +#: ../iw/osbootwidget.py:193 #, fuzzy msgid "Default Boot _Target" msgstr " " -#: ../iw/osbootwidget.py:217 +#: ../iw/osbootwidget.py:222 #, fuzzy msgid "You must specify a label for the entry" msgstr " Φ Ħ " -#: ../iw/osbootwidget.py:226 +#: ../iw/osbootwidget.py:231 #, fuzzy msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr " ͦ Φ ." -#: ../iw/osbootwidget.py:250 +#: ../iw/osbootwidget.py:255 msgid "Duplicate Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:251 +#: ../iw/osbootwidget.py:256 #, fuzzy msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr " դ. Ҧ ." -#: ../iw/osbootwidget.py:264 +#: ../iw/osbootwidget.py:269 #, fuzzy msgid "Duplicate Device" msgstr "צΦ ϧ:" -#: ../iw/osbootwidget.py:265 +#: ../iw/osbootwidget.py:270 #, fuzzy msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr " դ. Ҧ ." -#: ../iw/osbootwidget.py:329 +#: ../iw/osbootwidget.py:334 #, fuzzy msgid "Cannot Delete" msgstr " " -#: ../iw/osbootwidget.py:330 +#: ../iw/osbootwidget.py:335 msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " "system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:240 +#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "צ ¦ Ԧ" @@ -3235,7 +3217,7 @@ msgstr " Ӧ Ц" msgid "_Unselect all in group" msgstr " Ӧ Ц" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:60 +#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "¦ Ԧ" @@ -3278,7 +3260,7 @@ msgstr " Ħ" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 #, fuzzy -msgid "Filesystem _Type:" +msgid "File System _Type:" msgstr " ϧ :" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 @@ -3291,7 +3273,8 @@ msgid "Drive:" msgstr ":" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 -msgid "Original Filesystem Label:" +#, fuzzy +msgid "Original File System Label:" msgstr " ϧ :" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 @@ -3314,6 +3297,11 @@ msgstr " Ħ" msgid "Check for _bad blocks" msgstr " ˦" +#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../textw/partition_text.py:1096 +msgid "Type" +msgstr "" + #: ../iw/partition_gui.py:351 msgid "Format" msgstr "" @@ -3340,10 +3328,9 @@ msgid "" "(MB)" msgstr "ͦ ()" -#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/fdasd_text.py:50 -#: ../textw/fdisk_text.py:39 -msgid "Disk Setup" -msgstr " " +#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/partition_text.py:1090 +msgid "Partitioning" +msgstr "Ħ" #: ../iw/partition_gui.py:603 msgid "" @@ -3392,12 +3379,12 @@ msgstr "" msgid "RAID Devices" msgstr "RAID Ҧ %s" -#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:864 +#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:867 #: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151 msgid "None" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1024 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 msgid "Hard Drives" msgstr "˦ " @@ -3414,60 +3401,60 @@ msgstr "" msgid "software RAID" msgstr " RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:866 +#: ../iw/partition_gui.py:869 msgid "Free" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:940 ../textw/partition_text.py:199 +#: ../iw/partition_gui.py:943 ../textw/partition_text.py:199 #, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr " Ħ ͦ Ħ: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:949 +#: ../iw/partition_gui.py:952 #, python-format msgid "Warning: %s." msgstr ": %s." -#: ../iw/partition_gui.py:951 +#: ../iw/partition_gui.py:954 #, fuzzy msgid "_Modify Partition" msgstr " Ħ" -#: ../iw/partition_gui.py:953 +#: ../iw/partition_gui.py:956 #, fuzzy msgid "_Continue" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1128 ../iw/partition_gui.py:1142 +#: ../iw/partition_gui.py:1131 ../iw/partition_gui.py:1145 #, fuzzy msgid "Not supported" msgstr " ֦" -#: ../iw/partition_gui.py:1129 +#: ../iw/partition_gui.py:1132 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1143 +#: ../iw/partition_gui.py:1146 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1150 +#: ../iw/partition_gui.py:1153 #, fuzzy msgid "No RAID minors available" msgstr "צ " -#: ../iw/partition_gui.py:1151 +#: ../iw/partition_gui.py:1154 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available minors " "have been used." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1164 +#: ../iw/partition_gui.py:1167 #, fuzzy msgid "RAID Options" msgstr " Ħ̦ RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1175 +#: ../iw/partition_gui.py:1178 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -3479,7 +3466,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1186 +#: ../iw/partition_gui.py:1189 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -3487,87 +3474,89 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1192 +#: ../iw/partition_gui.py:1195 #, fuzzy msgid "What do you want to do now?" msgstr "Ҧ " -#: ../iw/partition_gui.py:1201 +#: ../iw/partition_gui.py:1204 #, fuzzy msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "ȦĦΦ ͦΦ RAID Ħ." -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1207 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1208 +#: ../iw/partition_gui.py:1211 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1247 +#: ../iw/partition_gui.py:1250 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1251 #, fuzzy msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr " " -#: ../iw/partition_gui.py:1296 +#: ../iw/partition_gui.py:1298 +msgid "_Reset" +msgstr "_ͦ" + +#: ../iw/partition_gui.py:1299 msgid "Make _RAID" msgstr " _RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1298 +#: ../iw/partition_gui.py:1301 #, fuzzy msgid "Ne_w" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1301 +#: ../iw/partition_gui.py:1304 #, fuzzy msgid "Re_set" msgstr "ͦ" -#: ../iw/partition_gui.py:1302 +#: ../iw/partition_gui.py:1305 #, fuzzy msgid "R_AID" msgstr "RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1303 +#: ../iw/partition_gui.py:1306 msgid "_LVM" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/partition_gui.py:1345 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:1187 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 ../textw/partition_text.py:1187 msgid "Automatic Partitioning" msgstr " Ħ" -#: ../iw/partition_gui.py:1386 +#: ../iw/partition_gui.py:1389 #, fuzzy, python-format msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." msgstr "" "Ȧ ͦͦ Red Hat Linux " "." -#: ../iw/partition_gui.py:1428 +#: ../iw/partition_gui.py:1431 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr " Ħ:" -#: ../iw/partition_gui.py:1459 ../textw/partition_text.py:1210 -msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#, fuzzy +msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "˦ ϧ ?" -#: ../iw/partition_gui.py:1483 -#, fuzzy -msgid "" -"Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +#: ../iw/partition_gui.py:1486 +msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" -" (Ѥ ͦ Ħ)" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108 #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:110 ../textw/partition_text.py:221 @@ -3577,7 +3566,8 @@ msgid "<Not Applicable>" msgstr "< >" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:241 -msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" +#, fuzzy +msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?" msgstr " Ԧ Ħ̦?" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:249 @@ -3613,8 +3603,8 @@ msgstr "Ħ " #: ../iw/partmethod_gui.py:58 #, fuzzy -msgid "Have the installer _automatically partition for you" -msgstr " Ħ" +msgid "_Automatically partition" +msgstr " Ħ" #: ../iw/partmethod_gui.py:61 #, fuzzy @@ -3623,22 +3613,22 @@ msgstr " Ħ Disk Druid" #: ../iw/partmethod_gui.py:64 #, fuzzy -msgid "Manually partition with _fdisk [experts only]" +msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" msgstr " Ħ fdisk [ ]" #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr " Ԧ" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:262 +#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "" @@ -3647,27 +3637,27 @@ msgstr "" msgid "%s KBytes" msgstr "%s " -#: ../iw/progress_gui.py:211 +#: ../iw/progress_gui.py:210 msgid "Summary" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:241 +#: ../iw/progress_gui.py:240 msgid "Package Progress: " msgstr "¦ :" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Total Progress: " msgstr " ¦: " -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Status" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Packages" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Time" msgstr "" @@ -3851,6 +3841,11 @@ msgstr ":" msgid "Silo Configuration" msgstr "Ʀ SILO" +#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 +#: ../textw/upgrade_text.py:110 +msgid "Partition" +msgstr "Ħ" + #: ../iw/silo_gui.py:172 msgid "Install SILO boot record on:" msgstr " SILO :" @@ -3875,6 +3870,28 @@ msgstr " " msgid "Do not install SILO" msgstr " SILO" +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 +#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 +#: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 +#: ../textw/xconfig_text.py:559 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Partition type" +msgstr " Ħ" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 +#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Boot label" +msgstr " " + +#: ../iw/silo_gui.py:294 +msgid "Default boot image" +msgstr " " + #: ../iw/timezone_gui.py:26 ../textw/timezone_text.py:95 msgid "Time Zone Selection" msgstr "¦ " @@ -3890,7 +3907,7 @@ msgstr "" #: ../iw/timezone_gui.py:218 #, fuzzy -msgid "Use _Daylight Saving Time (US only)" +msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr " Φ ( )" #: ../iw/timezone_gui.py:231 @@ -3964,15 +3981,16 @@ msgid "What would you like to do?" msgstr "Ҧ " #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 -msgid "Migrate Filesystems" +#, fuzzy +msgid "Migrate File Systems" msgstr " " #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 #, fuzzy, python-format msgid "" -"This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several " -"benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s. It is " -"possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " +"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " +"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It " +"is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " "loss.\n" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" @@ -3988,7 +4006,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr " Ħ " -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:102 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -4001,7 +4019,7 @@ msgstr "" "Ʀ %d Цέ, " "Ԧ Цέ Φ ." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:109 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 #, python-format msgid "" "\n" @@ -4012,21 +4030,21 @@ msgstr "" "\n" " %s 'Ԧ.\n" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:120 #, fuzzy msgid "I _want to create a swap file" msgstr " Ц" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:130 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:129 #, fuzzy msgid "Select the _partition to put the swap file on:" msgstr "Ҧ Ħ, Ц:" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 msgid "Free Space (MB)" msgstr " Ԧ ()" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:167 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166 #, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " @@ -4035,17 +4053,17 @@ msgstr "" "դ Ц ͦΦ %d . , Ħ " "ͦ Ц:" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:182 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:181 #, fuzzy msgid "Swap file _size (MB):" msgstr "ͦ Ц ():" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:192 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:191 #, fuzzy msgid "I _don't want to create a swap file" msgstr " Ц" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:202 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 msgid "" "It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " "could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " @@ -4055,11 +4073,11 @@ msgstr "" " ϧ . Φ, Ħ " " ?" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:210 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "ͦ Ц ͦ 1 2000 ." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:217 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr " ϧ צ ͦ Ħ Ц." @@ -4076,121 +4094,128 @@ msgstr "Φ Ц DDC" msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Ц Φ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:40 -msgid "Customize Graphics Configuration" +#: ../iw/xconfig_gui.py:50 +#, fuzzy +msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr " Ʀϧ Ʀæ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:207 +#: ../iw/xconfig_gui.py:217 #, fuzzy msgid "_Color Depth:" msgstr " :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 Ҧ (8 ¦)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "65 . Ҧ (16 ¦)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "16 . Ҧ (24 ¦)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:223 +#: ../iw/xconfig_gui.py:233 #, fuzzy msgid "_Screen Resolution:" msgstr "Ħ Φ:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:310 +#: ../iw/xconfig_gui.py:320 #, fuzzy msgid " _Test Setting " msgstr " צ " -#: ../iw/xconfig_gui.py:333 +#: ../iw/xconfig_gui.py:343 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "Ҧ :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:335 +#: ../iw/xconfig_gui.py:345 msgid "Your desktop environment is:" msgstr " :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:350 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 #, fuzzy msgid "GNO_ME" msgstr "GNOME" -#: ../iw/xconfig_gui.py:352 +#: ../iw/xconfig_gui.py:362 #, fuzzy msgid "_KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:381 +#: ../iw/xconfig_gui.py:391 msgid "Please choose your login type:" msgstr "Ҧ :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:388 +#: ../iw/xconfig_gui.py:398 #, fuzzy msgid "T_ext" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:389 +#: ../iw/xconfig_gui.py:399 #, fuzzy msgid "_Graphical" msgstr "Ʀ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:406 ../textw/xconfig_text.py:434 +#: ../iw/xconfig_gui.py:416 ../textw/xconfig_text.py:434 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Ʀ Φ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:644 +#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +msgid "" +"In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " +"settings are not correct for the monitor, select the right settings." +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:661 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:691 ../iw/xconfig_gui.py:1044 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 #, fuzzy msgid "Restore _original values" msgstr " צ " -#: ../iw/xconfig_gui.py:699 +#: ../iw/xconfig_gui.py:716 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr " ˦:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:702 +#: ../iw/xconfig_gui.py:719 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr " Ҧ:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 +#: ../iw/xconfig_gui.py:726 msgid "kHz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:712 +#: ../iw/xconfig_gui.py:729 msgid "Hz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:747 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Ʀ Ʀ " -#: ../iw/xconfig_gui.py:755 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "צ :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:756 +#: ../iw/xconfig_gui.py:773 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:780 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 msgid "Unspecified video card" msgstr " צ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:781 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4200,7 +4225,7 @@ msgstr "" " Ʀæ Φ, Ҧ \" " " X Window\"'." -#: ../iw/xconfig_gui.py:917 +#: ../iw/xconfig_gui.py:926 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4208,30 +4233,24 @@ msgstr "" "ͦ 'Ԧ צԦ Ц. Ҧ ͦ צ'Ԧ ڦ " ":" -#: ../iw/xconfig_gui.py:925 +#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#, fuzzy msgid "" -"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " -"the best settings for your display." +"In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " +"detected settings are not correct for the hardware, select the right " +"settings." msgstr "" " ¦Ԧ ˦ צ Ц " " Φ ݦ Φ." -#: ../iw/xconfig_gui.py:931 -msgid "" -"If the probed settings do not match your hardware, select the correct " -"hardware settings below:" -msgstr "" -" ЦΦ צצ , Ҧ צΦ " -":" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:1022 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "' צԦ: " -#: ../iw/xconfig_gui.py:1048 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 #, fuzzy -msgid "_Skip X Configuration" +msgid "_Skip X configuration" msgstr " Window" #: ../iw/zipl_gui.py:33 @@ -4256,6 +4275,22 @@ msgid "" "your setup may require." msgstr "" +#: ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 +msgid "Kernel Parameters" +msgstr " " + +#: ../textw/bootdisk_text.py:24 +#, python-format +msgid "" +"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " +"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working.\n" +"\n" +"It is highly recommended you create a boot disk.\n" +"\n" +"Would you like to create a boot disk?" +msgstr "" + #: ../textw/bootdisk_text.py:31 msgid "Boot Disk" msgstr " " @@ -4307,6 +4342,10 @@ msgstr "" ". Ҧ, Ħ . Ҧ, " " - Φ. " +#: ../textw/bootloader_text.py:112 +msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" +msgstr " LBA32 ( )" + #: ../textw/bootloader_text.py:176 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr " ?" @@ -4354,6 +4393,16 @@ msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" +#: ../textw/bootloader_text.py:387 +msgid "" +"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " +"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " +"not necessary for more casual users." +msgstr "" +" ¦ æ " +". Цϧ Ԧ, դ , " +" Ȧ ¦Ԧ ަ." + #: ../textw/bootloader_text.py:397 msgid "Use a GRUB Password" msgstr " GRUB" @@ -4382,6 +4431,17 @@ msgstr " " msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<צ> " +#: ../textw/complete_text.py:28 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " +"you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" +" ϧ Red Hat Linux, " +" Φ <Enter> .\n" +"\n" + #: ../textw/complete_text.py:37 msgid "" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " @@ -4417,10 +4477,10 @@ msgid "Installation to begin" msgstr " " #: ../textw/confirm_text.py:21 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " +"system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" " ϧ Ц /tmp/" "install.log. , ." @@ -4430,8 +4490,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1974 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4441,6 +4501,20 @@ msgstr "" msgid "Upgrade to begin" msgstr " " +#: ../textw/confirm_text.py:33 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " +"You may want to keep this file for later reference." +msgstr "" +" ϧ Ц /tmp/" +"upgrade.log. , ." + +#: ../textw/desktop_choice_text.py:35 +#, fuzzy +msgid "Customize software selection" +msgstr " Window" + #: ../textw/fdasd_text.py:31 #, fuzzy msgid "Choose a disk to run fdasd or dasdfmt on" @@ -4456,6 +4530,10 @@ msgstr " Ħ" msgid "Format DASD" msgstr "" +#: ../textw/fdasd_text.py:50 ../textw/fdisk_text.py:39 +msgid "Disk Setup" +msgstr " " + #: ../textw/fdasd_text.py:74 #, fuzzy, python-format msgid "An error occurred while running %s on drive %s." @@ -4546,7 +4624,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr " (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1664 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -4708,37 +4786,37 @@ msgstr "" " - '. ' Ц' " "֦, ͦΦ." -#: ../textw/packages_text.py:53 +#: ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "¦ Ԧ" -#: ../textw/packages_text.py:94 +#: ../textw/packages_text.py:91 msgid "Package :" msgstr " :" -#: ../textw/packages_text.py:99 +#: ../textw/packages_text.py:96 msgid "Size :" msgstr "ͦ :" -#: ../textw/packages_text.py:100 +#: ../textw/packages_text.py:97 #, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "%.1f " -#: ../textw/packages_text.py:119 +#: ../textw/packages_text.py:116 msgid "Total size" msgstr " ͦ" -#: ../textw/packages_text.py:248 +#: ../textw/packages_text.py:245 msgid "" " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr " <>,<+>,<-> ¦ | <F1> צ | <F2> " -#: ../textw/packages_text.py:296 +#: ../textw/packages_text.py:293 msgid "Package Dependencies" msgstr "Ԧ Ԧ" -#: ../textw/packages_text.py:298 +#: ../textw/packages_text.py:295 msgid "" "Some of the packages you have selected to install require packages you have " "not selected. If you just select OK all of those required packages will be " @@ -4747,15 +4825,15 @@ msgstr "" "˦ , , Ԧ, " ". Φ \"\", צ ." -#: ../textw/packages_text.py:319 +#: ../textw/packages_text.py:316 msgid "Install packages to satisfy dependencies" msgstr " " -#: ../textw/packages_text.py:320 +#: ../textw/packages_text.py:317 msgid "Do not install packages that have dependencies" msgstr " , Ԧ" -#: ../textw/packages_text.py:321 +#: ../textw/packages_text.py:318 msgid "Ignore package dependencies" msgstr " Ԧ Ԧ" @@ -4794,7 +4872,8 @@ msgid "Mount Point:" msgstr " :" #: ../textw/partition_text.py:261 -msgid "Filesystem type:" +#, fuzzy +msgid "File System type:" msgstr " ϧ :" #: ../textw/partition_text.py:295 @@ -4834,15 +4913,18 @@ msgid "Number of spares?" msgstr "˦ ?" #: ../textw/partition_text.py:468 -msgid "Filesystem Type:" +#, fuzzy +msgid "File System Type:" msgstr " ϧ :" #: ../textw/partition_text.py:478 -msgid "Filesystem Label:" +#, fuzzy +msgid "File System Label:" msgstr " ϧ :" #: ../textw/partition_text.py:489 -msgid "Filesystem Option:" +#, fuzzy +msgid "File System Option:" msgstr " ϧ :" #: ../textw/partition_text.py:492 ../textw/partition_text.py:725 @@ -4864,12 +4946,15 @@ msgstr " Ҧ ͦ" #: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:701 #: ../textw/partition_text.py:933 -msgid "Filesystem Options" +#, fuzzy +msgid "File System Options" msgstr " ϧ " #: ../textw/partition_text.py:515 +#, fuzzy msgid "" -"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." +"Please choose how you would like to prepare the file system on this " +"partition." msgstr "" "Ҧ, -, Ħ Ԧ." @@ -4899,7 +4984,7 @@ msgid "Not Supported" msgstr " ֦" #: ../textw/partition_text.py:680 -msgid "LVM Volume Groups can only be editted in the graphical installer." +msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:754 ../textw/partition_text.py:803 @@ -4946,10 +5031,6 @@ msgstr " ͦ צ RAID0 Ҧ 0." msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1090 -msgid "Partitioning" -msgstr "Ħ" - #: ../textw/partition_text.py:1102 ../textw/partition_text.py:1109 #: ../textw/userauth_text.py:224 msgid "Delete" @@ -4982,6 +5063,10 @@ msgstr " Ħ" msgid "Must have a / partition to install on." msgstr " / Ħ æ ." +#: ../textw/partition_text.py:1210 +msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +msgstr "˦ ϧ ?" + #: ../textw/partmethod_text.py:26 msgid "Autopartition" msgstr " " @@ -4990,6 +5075,10 @@ msgstr " " msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" +#: ../textw/partmethod_text.py:28 +msgid "fdisk" +msgstr "fdisk" + #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr " Ԧ" @@ -5388,8 +5477,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Ҧ Ħ Φ, :" #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1211 -#: ../loader/loader.c:1229 ../loader/loader.c:1237 +#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 +#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 msgid "Test" msgstr "" @@ -5590,14 +5679,33 @@ msgstr "Ʀæ SILO" msgid "Custom" msgstr " " -#: ../installclasses/laptop.py:7 -msgid "Laptop" -msgstr "" +#: ../installclasses/custom.py:12 +msgid "" +"Select this installation type to gain complete control over the installation " +"process, including software package selection and authentication preferences." +msgstr "" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#, fuzzy +msgid "Developer Workstation" +msgstr " æ" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +msgid "" +"Select this installation type to install a graphical desktop environment " +"which includes tools for software development." +msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 msgid "Server" msgstr "" +#: ../installclasses/server.py:12 +msgid "" +"Select this installation type if you would like to set up file sharing, " +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +msgstr "" + #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 msgid "Upgrade Existing System" msgstr " ϧ " @@ -5610,6 +5718,13 @@ msgstr "" msgid "Workstation" msgstr " æ" +#: ../installclasses/workstation.py:12 +msgid "" +"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." +msgstr "" + #: ../loader/cdrom.c:31 msgid "CDROM type" msgstr " CD-ROM" @@ -5770,18 +5885,18 @@ msgstr "" " æ ϧ æ " ". ?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:894 ../loader/loader.c:2802 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr " %s: %s" #: ../loader/loader.c:595 msgid "" -"An error occurred reading the install from the ISO images. Please check your " +"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:908 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5789,11 +5904,11 @@ msgid "" " %s?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:914 +#: ../loader/loader.c:911 msgid "Checksum Test" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1025 +#: ../loader/loader.c:1022 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -5801,7 +5916,7 @@ msgstr "" " ϧ ! " "Ʀ צ ϧ?" -#: ../loader/loader.c:1070 +#: ../loader/loader.c:1067 #, fuzzy, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5812,35 +5927,35 @@ msgstr "" " , Φ F2 Ʀ " " ϧ." -#: ../loader/loader.c:1086 +#: ../loader/loader.c:1083 msgid "Directory holding images:" msgstr "Ҧ, ͦ Red Hat:" -#: ../loader/loader.c:1106 +#: ../loader/loader.c:1103 msgid "Select Partition" msgstr "Ҧ Ħ" -#: ../loader/loader.c:1158 +#: ../loader/loader.c:1151 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Ҧ %s Red Hat" -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1229 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1209 +#: ../loader/loader.c:1202 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:1223 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -5851,7 +5966,7 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1251 ../loader/loader.c:1365 +#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -5860,12 +5975,12 @@ msgstr "" " - Red Hat Linux Ħ -˦. " "-, Red Hat CD Φ \"\" ." -#: ../loader/loader.c:1294 +#: ../loader/loader.c:1287 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr " " -#: ../loader/loader.c:1296 +#: ../loader/loader.c:1289 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -5873,74 +5988,74 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1461 +#: ../loader/loader.c:1454 msgid "Networking Device" msgstr "Ҧ ֦" -#: ../loader/loader.c:1462 +#: ../loader/loader.c:1455 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "" " æ ͦ ¦ ֦. ?" -#: ../loader/loader.c:1579 +#: ../loader/loader.c:1572 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr " ͦ Red Hat" -#: ../loader/loader.c:1584 +#: ../loader/loader.c:1577 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr " " -#: ../loader/loader.c:1626 +#: ../loader/loader.c:1619 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr " %s/%s Ҧ." -#: ../loader/loader.c:1664 +#: ../loader/loader.c:1657 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1665 +#: ../loader/loader.c:1658 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr " " -#: ../loader/loader.c:1726 +#: ../loader/loader.c:1719 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" " FTP HTTP Ҧ 20 ϧ 'Ԧ " "¦." -#: ../loader/loader.c:1966 +#: ../loader/loader.c:1959 msgid "Rescue Method" msgstr " Ӧ" -#: ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "Installation Method" msgstr " " -#: ../loader/loader.c:1969 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Ҧ ͦ Ԧ ?" -#: ../loader/loader.c:1971 +#: ../loader/loader.c:1964 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Ӧ ͦ ?" -#: ../loader/loader.c:2772 +#: ../loader/loader.c:2763 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr " ks.cfg Ԧ ." -#: ../loader/loader.c:2864 +#: ../loader/loader.c:2855 msgid "Updates Disk" msgstr " " -#: ../loader/loader.c:2865 +#: ../loader/loader.c:2856 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr " Φ \"\" ." -#: ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:2861 #, fuzzy, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -5949,39 +6064,39 @@ msgstr "" " ϧ Ӧ Red " "Hat Linux." -#: ../loader/loader.c:2880 +#: ../loader/loader.c:2871 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr " ." -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Updates" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr " anaconda..." -#: ../loader/loader.c:3099 +#: ../loader/loader.c:3090 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" " 'Ԧ Red Hat Linux æ Φ." -#: ../loader/loader.c:3135 +#: ../loader/loader.c:3126 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3530 +#: ../loader/loader.c:3521 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3702 +#: ../loader/loader.c:3693 msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr " anaconda - , ...\n" @@ -7153,6 +7268,105 @@ msgstr "" msgid "Ukrainian" msgstr "" +#~ msgid "Partition Request Sanity Check Errors" +#~ msgstr " צæ Ԧ Ħ" + +#~ msgid "Install" +#~ msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "User _Name:" +#~ msgstr " :" + +#~ msgid "" +#~ "Additional accounts can be created for other users of this system. Such " +#~ "accounts could be for a personal login account, or for other non-" +#~ "administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " +#~ "enter additional user accounts." +#~ msgstr "" +#~ " צ ަ æ , ˦ " +#~ " , ަ, Ҧ " +#~ " . <> " +#~ " Ԧ ަ." + +#~ msgid "Use GRUB as the boot loader" +#~ msgstr " GRUB " + +#~ msgid "Use LILO as the boot loader" +#~ msgstr " LILO " + +#~ msgid "Do not install a boot loader" +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A complete log of your installation will be in /root/install.log after " +#~ "rebooting your system. You may want to keep this file for later " +#~ "reference. A kickstart file representing the choices you have made will " +#~ "be in /root/anaconda-ks.cfg." +#~ msgstr "" +#~ " ϧ Ц /" +#~ "tmp/install.log. , . " +#~ " , ͦ Φ , /" +#~ "root/anaconda-ks.cfg." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Congratulations, your %s installation is complete.\n" +#~ "\n" +#~ "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " +#~ "press <Enter> to reboot your system. \n" +#~ "\n" +#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +#~ "redhat.com/errata.\n" +#~ "\n" +#~ "Information on using and configuring your system is available in the %s " +#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." +#~ msgstr "" +#~ ", Red Hat Linux .\n" +#~ "\n" +#~ "ͦ ˦ , ˦ " +#~ "Ӧ , Φ צ ϧ .\n" +#~ "\n" +#~ "%sæ , Red Hat Linux, " +#~ " Errata http://www.redhat.com/errata .\n" +#~ "\n" +#~ "æ ϧ " +#~ "Ʀæ Ӧ Red Hat Linux http://www.redhat.com/" +#~ "support/manuals/ ." + +#~ msgid "Please choose your security level: " +#~ msgstr "Ҧ Ҧ : " + +#, fuzzy +#~ msgid "_Select all" +#~ msgstr " Ӧ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" +#~ msgstr " Ц' '?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +#~ msgstr "" +#~ " (Ѥ ͦ " +#~ "Ħ)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Have the installer _automatically partition for you" +#~ msgstr " Ħ" + +#~ msgid "" +#~ "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " +#~ "hardware settings below:" +#~ msgstr "" +#~ " ЦΦ צצ , Ҧ " +#~ "צΦ :" + +#~ msgid "Laptop" +#~ msgstr "" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index aabf2ddb4..b512e608b 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 8.0 beta\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 10:57-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-12 08:35GMT+10:00\n" "Last-Translator: Sarah Smith <sarahs@redhat.com>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n" @@ -15,15 +15,15 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../anaconda:342 +#: ../anaconda:341 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "你没有足够的内存来使用图形化安装程序,开始使用文本方式安装。" -#: ../anaconda:357 ../gui.py:102 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:438 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -34,14 +34,14 @@ msgstr "你没有足够的内存来使用图形化安装程序,开始使用文 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1254 ../loader/loader.c:1255 -#: ../loader/loader.c:1294 ../loader/loader.c:1297 ../loader/loader.c:1368 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1578 -#: ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 ../loader/loader.c:1664 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:1974 ../loader/loader.c:2771 -#: ../loader/loader.c:2801 ../loader/loader.c:2864 ../loader/loader.c:2879 -#: ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 +#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 +#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 @@ -53,42 +53,43 @@ msgstr "你没有足够的内存来使用图形化安装程序,开始使用文 msgid "OK" msgstr "确定" -#: ../anaconda:402 +#: ../anaconda:401 msgid "Probing for video card: " msgstr "正在探测视频卡: " -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:409 msgid "Unable to probe\n" msgstr "无法探测\n" -#: ../anaconda:412 +#: ../anaconda:411 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "正在探测显示器的类型:" -#: ../anaconda:423 +#: ../anaconda:422 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "正在探测鼠标的类型: " -#: ../anaconda:427 +#: ../anaconda:426 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "跳过鼠标探测。\n" -#: ../anaconda:434 +#: ../anaconda:433 #, c-format -msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." +msgid "" +"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "%s 安装不支持图形方式安装,开始文本方式安装。" -#: ../anaconda:446 +#: ../anaconda:445 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "没有发现图形方式安装所需的鼠标,开始文本方式安装。" -#: ../anaconda:451 +#: ../anaconda:450 msgid "Using mouse type: " msgstr "使用鼠标类型:" -#: ../anaconda:455 +#: ../anaconda:454 msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" msgstr "没有设置 DISPLAY 变量,开始使用文本模式!" @@ -113,7 +114,8 @@ msgstr "无法拨发分区" msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." -msgstr "引导分区 %s 可能没有满足你的体系的引导制约参数,大力提倡你创建一张引导软盘。" +msgstr "" +"引导分区 %s 可能没有满足你的体系的引导制约参数,大力提倡你创建一张引导软盘。" #: ../autopart.py:808 #, python-format @@ -127,28 +129,29 @@ msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "所申请的分区不存在" #: ../autopart.py:953 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" "找不到 %s 分区以便用在 %s。\n" "\n" "按确定按钮来重新引导系统。" #: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 -msgid "Partition Request Sanity Check Errors" -msgstr "分区申请的完整性查验出错" +#, fuzzy +msgid "Automatic Partitioning Errors" +msgstr "自动分区" #: ../autopart.py:984 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" "分区时发生了下列错误:\n" "\n" @@ -172,16 +175,17 @@ msgstr "" "%s" #: ../autopart.py:1006 +#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" "\n" "\n" "按确定按钮来重新引导你的系统。" -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:939 +#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 msgid "Error Partitioning" msgstr "分区出错" @@ -198,50 +202,51 @@ msgstr "" "%s.%s" #: ../autopart.py:1023 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"This can happen when there is not enough space on your disk drive(s) for " -"autopartitioning to succeed. You may need to manually partition your drives " -"to complete the install.\n" +"This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the " +"installation. You can choose a different automatic partitioning option, or " +"click 'Back' to select manual partitioning.\n" "\n" -"Press OK to continue." +"Press 'OK' to continue." msgstr "" "在你的分区中发现了下列错误:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"这些错误在磁盘驱动器上的空间不够用来成功地自动分区时会发生。" -"你可能需要手工为你的驱动器分区来完成安装进程。\n" +"这些错误在磁盘驱动器上的空间不够用来成功地自动分区时会发生。你可能需要手工为" +"你的驱动器分区来完成安装进程。\n" "\n" "按确定按钮来继续。" -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:217 +#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:152 +#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 -#: ../iw/bootloader_old.py:51 ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 -#: ../textw/bootloader_text.py:134 ../textw/bootloader_text.py:449 -#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:202 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3529 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 +#: ../loader/loader.c:3520 msgid "Warning" msgstr "警告" #: ../autopart.py:1106 +#, fuzzy msgid "" -"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " -"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" +"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " +"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" -"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to set up your " -"partitions in an interactive environment. You can set the filesystem types, " -"mount points, size and more in this easy to use, powerful interface.\n" +"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " +"partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " +"mount points, partition sizes, and more.\n" "\n" -"fdisk is the traditional, text-based partitioning tool offered by Red Hat. " -"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." +"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " +"advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" "自动分区根据你的安装类型来建立分区。你也可以自己定制分区以满足你的需要。 \n" "\n" @@ -251,29 +256,27 @@ msgstr "" "fdisk 是 Red Hat 提供的文本式的传统分区工具。虽然它使用起来不那么方便,但在有" "些情况下 fdisk 是较佳选择。" -#: ../autopart.py:1122 +#: ../autopart.py:1120 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "在安装程序建立自动分区之前,你必须选择要如何使用硬盘驱动器上的空间。" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1125 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "删除系统内的所有分区" -#: ../autopart.py:1128 +#: ../autopart.py:1126 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "删除系统内所有的 Linux 分区" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1127 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "保存所有分区,使用现有的空闲空间" -#: ../autopart.py:1131 -#, python-format +#: ../autopart.py:1129 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " "drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -283,11 +286,9 @@ msgstr "" "你已选择了要在下列驱动器内删除所有分区(及其所有数据): %s\n" "是否确信要执行此项操作?" -#: ../autopart.py:1136 -#, python-format +#: ../autopart.py:1133 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " "the following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -315,11 +316,11 @@ msgstr "你的系统上没有安装任何内核软件包。引导装载程序的 msgid "Everything" msgstr "全部" -#: ../comps.py:696 ../comps.py:762 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "没有建议" -#: ../exception.py:167 ../text.py:235 +#: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "发生了意外" @@ -356,23 +357,23 @@ msgstr "取消(_C)" msgid "_Make boot disk" msgstr "创建引导盘(_M)" -#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:549 ../fsset.py:1010 -#: ../fsset.py:1029 ../fsset.py:1076 ../fsset.py:1087 ../fsset.py:1123 -#: ../fsset.py:1173 ../fsset.py:1216 ../harddrive.py:184 ../image.py:76 -#: ../image.py:162 ../packages.py:279 ../partedUtils.py:451 +#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 +#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 +#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225 +#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1255 ../loader/loader.c:1369 -#: ../loader/loader.c:1578 ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:2771 ../loader/loader.c:2801 -#: ../loader/loader.c:2879 ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 +#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 +#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -382,8 +383,9 @@ msgid "Error" msgstr "错误" #: ../floppy.py:77 ../floppy.py:106 +#, fuzzy msgid "" -"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " +"An error occurred while making the boot disk. Please make sure that there is " "a floppy in the first floppy drive." msgstr "制作引导盘时出现错误。请确保第一个软盘驱动器中已插有软盘。" @@ -404,11 +406,11 @@ msgstr "正在检查磁盘坏块" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "正在检查 /dev/%s 上的磁盘坏块……" -#: ../fsset.py:550 -#, python-format +#: ../fsset.py:555 +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " -"migrating this filesystem if desired.\n" +"migrating this file system if desired.\n" "\n" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" @@ -417,19 +419,19 @@ msgstr "" "\n" "你想不移植 %s 而继续吗?" -#: ../fsset.py:943 +#: ../fsset.py:948 msgid "RAID Device" msgstr "RAID 设备" -#: ../fsset.py:946 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "引导分区的第一个扇区" -#: ../fsset.py:947 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "主引导记录(MBR)" -#: ../fsset.py:1011 +#: ../fsset.py:1016 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -441,7 +443,7 @@ msgstr "" "\n" "请按 Enter 键重新引导系统。" -#: ../fsset.py:1030 +#: ../fsset.py:1035 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -456,7 +458,7 @@ msgstr "" "\n" "请按确定按钮来重新引导系统。" -#: ../fsset.py:1077 +#: ../fsset.py:1082 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -468,7 +470,7 @@ msgstr "" "\n" "请按 Enter 键来重新引导系统" -#: ../fsset.py:1088 +#: ../fsset.py:1093 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -480,7 +482,7 @@ msgstr "" "\n" "请按 Enter 键来重新引导系统。" -#: ../fsset.py:1124 +#: ../fsset.py:1129 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -492,7 +494,7 @@ msgstr "" "\n" "请按 Enter 键来重新引导系统。" -#: ../fsset.py:1174 +#: ../fsset.py:1179 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -504,11 +506,11 @@ msgstr "" "\n" "请按 Enter 键来重新引导系统。" -#: ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1203 +#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 msgid "Invalid mount point" msgstr "挂载点无效" -#: ../fsset.py:1195 +#: ../fsset.py:1200 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -520,7 +522,7 @@ msgstr "" "\n" "请按 Enter 键来重新引导系统。" -#: ../fsset.py:1204 +#: ../fsset.py:1209 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -532,7 +534,7 @@ msgstr "" "\n" "请按 Enter 键来重新引导系统。" -#: ../fsset.py:1217 +#: ../fsset.py:1222 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -547,130 +549,130 @@ msgstr "" "\n" "请按确定按钮来重新引导系统。" -#: ../fsset.py:1960 +#: ../fsset.py:1965 msgid "Formatting" msgstr "正在格式化" -#: ../fsset.py:1961 -#, python-format -msgid "Formatting %s filesystem..." +#: ../fsset.py:1966 +#, fuzzy, python-format +msgid "Formatting %s file system..." msgstr "正在格式化 %s 文件系统……" -#: ../gui.py:99 ../text.py:311 +#: ../gui.py:100 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "修理" -#: ../gui.py:100 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "是" -#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "No" msgstr "否" -#: ../gui.py:103 ../text.py:315 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:104 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "重试" -#: ../gui.py:104 ../text.py:316 +#: ../gui.py:105 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "忽略" -#: ../gui.py:105 ../gui.py:368 ../partIntfHelpers.py:226 -#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:281 -#: ../text.py:283 ../text.py:317 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 ../textw/bootloader_text.py:210 -#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2864 ../loader/modules.c:442 -#: ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 +#: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 +#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../gui.py:290 ../text.py:289 +#: ../gui.py:291 ../text.py:290 +#, fuzzy msgid "" -"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy " -"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " -"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" +"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " +"copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " +"file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" "bugzilla/" msgstr "" "出现了一个未解决的例外。这极可能是一个程序错误。请将此例外的完整原文复制下" "来,或者将它的崩溃组合码存储到一个软盘,然后向 http://bugzilla.redhat.com/" "bugzilla/ 提交一份详细的 anaconda 错误汇报。" -#: ../gui.py:441 ../text.py:279 +#: ../gui.py:442 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "现在请插入软盘。软盘上所有内容将会被抹掉,所以请慎重选择软盘。" -#: ../gui.py:506 ../gui.py:947 +#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 msgid "Online Help" msgstr "在线帮助" -#: ../gui.py:507 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "选择语言" -#: ../gui.py:599 +#: ../gui.py:600 msgid "Release Notes" msgstr "发行注记" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:637 msgid "Unable to load file!" msgstr "无法载入文件!" -#: ../gui.py:673 +#: ../gui.py:674 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "缺少发行注记。\n" -#: ../gui.py:781 ../packages.py:965 +#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 msgid "_Back" msgstr "上一步(_B)" -#: ../gui.py:783 +#: ../gui.py:792 msgid "_Next" msgstr "下一步(_N)" -#: ../gui.py:785 +#: ../gui.py:794 msgid "_Release Notes" msgstr "发行注记(_R)" -#: ../gui.py:787 +#: ../gui.py:796 msgid "Show _Help" msgstr "显示帮助(_H)" -#: ../gui.py:789 +#: ../gui.py:798 msgid "Hide _Help" msgstr "隐藏帮助(_H)" -#: ../gui.py:791 +#: ../gui.py:800 msgid "_Debug" msgstr "调试(_D)" -#: ../gui.py:847 +#: ../gui.py:856 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s 安装程序" -#: ../gui.py:862 +#: ../gui.py:871 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr " %s 安装程序用于 %s 的" -#: ../gui.py:901 +#: ../gui.py:910 msgid "Unable to load title bar" msgstr "无法载入标题栏" -#: ../gui.py:1002 +#: ../gui.py:1011 msgid "Install Window" msgstr "安装窗口" @@ -679,45 +681,62 @@ msgstr "安装窗口" msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "缺少安装用第 %d 张光盘。" -#: ../image.py:73 +#: ../image.py:74 msgid "Copying File" msgstr "正在复制文件" -#: ../image.py:74 +#: ../image.py:75 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "正在将安装映像传输到硬盘……" -#: ../image.py:77 +#: ../image.py:78 +#, fuzzy msgid "" -"An error occured transferring the install image to your hard drive. You are " +"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." msgstr "将安装映像传输到硬盘时出错,很可能是磁盘空间不够。" -#: ../image.py:136 +#: ../image.py:146 msgid "Change CDROM" msgstr "更换光盘" -#: ../image.py:137 +#: ../image.py:147 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "请插入第 %d 张光盘后再继续。" -#: ../image.py:156 +#: ../image.py:181 msgid "Wrong CDROM" msgstr "光盘不对" -#: ../image.py:157 +#: ../image.py:182 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "这不是正确的 %s 光盘。" -#: ../image.py:163 +#: ../image.py:188 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "该光盘无法被挂载。" -#: ../installclass.py:40 -msgid "Install" -msgstr "安装" +#: ../installclass.py:30 +#, fuzzy +msgid "The following software will be installed:" +msgstr "无引导装载程序将会被安装。" + +#: ../installclass.py:32 +#, python-format +msgid "" +"These applications will allow you to browse the Internet, send and receive " +"email, and create and edit documents on your %s system.\n" +"\n" +"However %s ships with many more applications, and you may customize the " +"selection of software installed if you want." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:55 +#, fuzzy +msgid "Install on System" +msgstr "安装类型" #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" @@ -732,8 +751,9 @@ msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "继续升级吗?" #: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 +#, fuzzy msgid "" -"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " +"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" @@ -760,7 +780,7 @@ msgstr "依赖关系检查" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "在所选定要安装的软件包中检查依赖关系……" -#: ../packages.py:236 ../packages.py:544 +#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 msgid "Processing" msgstr "正在处理" @@ -768,7 +788,7 @@ msgstr "正在处理" msgid "Preparing to install..." msgstr "正在进行安装筹备……" -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:281 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -777,35 +797,28 @@ msgstr "" "无法打开文件: %s。这是由于文件遗失、坏块,或者是介质不对。请按 <return> 键重" "试。" -#: ../packages.py:303 +#: ../packages.py:305 msgid "Error Installing Package" msgstr "安装软件包时出错" -#: ../packages.py:304 -#, python-format +#: ../packages.py:306 +#, fuzzy, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " -"install will be aborted. Please verify your media and try " -msgstr "" -"安装 %s 时出错。这可能意味着介质失败,缺乏空间,以及(或者)硬件问题。这是一" -"个致命错误,安装将会中止。请校验你的介质后再" - -#: ../packages.py:308 -msgid "" -"your install again.\n" +"install will be aborted. Please verify your media and try your install " +"again.\n" "\n" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -"重新安装。\n" -"\n" -"请按确定按钮来重新引导你的系统。" +"安装 %s 时出错。这可能意味着介质失败,缺乏空间,以及(或者)硬件问题。这是一" +"个致命错误,安装将会中止。请校验你的介质后再" -#: ../packages.py:545 +#: ../packages.py:548 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "正在设置 RPM 传输……" -#: ../packages.py:582 +#: ../packages.py:585 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -814,7 +827,7 @@ msgstr "" "正在升级 %s 软件包\n" "\n" -#: ../packages.py:584 +#: ../packages.py:587 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -823,17 +836,17 @@ msgstr "" "正在安装 %s 软件包\n" "\n" -#: ../packages.py:591 +#: ../packages.py:594 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "正在升级 %s-%s-%s。\n" -#: ../packages.py:593 +#: ../packages.py:596 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "正在安装 %s-%s-%s。\n" -#: ../packages.py:609 +#: ../packages.py:612 #, python-format msgid "" "\n" @@ -850,53 +863,55 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:615 +#: ../packages.py:618 msgid "Install Starting" msgstr "安装开始" -#: ../packages.py:616 +#: ../packages.py:619 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "正在开启安装进程,可能会花几分钟时间……" -#: ../packages.py:661 +#: ../packages.py:664 +#, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " -"selected. You need more space on the following filesystems:\n" +"selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" "磁盘空间不足,无法安装已选定的软件包。你需要更多的磁盘空间才能安装以下文件系" "统:\n" "\n" -#: ../packages.py:665 ../packages.py:685 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 -#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "挂载点" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:669 msgid "Space Needed" msgstr "所需空间" -#: ../packages.py:681 +#: ../packages.py:684 +#, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " -"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" +"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" "文件节点不足,无法安装已选定的软件包。你需要更多的文件节点才能安装以下文件系" "统:\n" "\n" -#: ../packages.py:686 +#: ../packages.py:689 msgid "Nodes Needed" msgstr "所需节点" -#: ../packages.py:692 +#: ../packages.py:695 msgid "Disk Space" msgstr "磁盘空间" -#: ../packages.py:713 +#: ../packages.py:716 msgid "" "\n" "\n" @@ -906,19 +921,19 @@ msgstr "" "\n" "下列软件包在本版中已被提供却没有升级:\n" -#: ../packages.py:730 +#: ../packages.py:733 msgid "Post Install" msgstr "安装后" -#: ../packages.py:731 +#: ../packages.py:734 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "正在执行安装后配置……" -#: ../packages.py:945 +#: ../packages.py:948 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "警告!这是 beta 版本!" -#: ../packages.py:946 +#: ../packages.py:949 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -934,9 +949,8 @@ msgid "" msgstr "" "感谢您下载 Red Hat Beta 版本。\n" "\n" -"这不是最后的发行版本,也不是为用在生产系统上而制作的。" -"该发行版本的目的是从测试者中收集反馈;它并不适合于" -"日常使用。\n" +"这不是最后的发行版本,也不是为用在生产系统上而制作的。该发行版本的目的是从测" +"试者中收集反馈;它并不适合于日常使用。\n" "\n" "要提交反馈,请访问:\n" "\n" @@ -944,23 +958,23 @@ msgstr "" "\n" "然后向“Red Hat Public Beta”部分提交报告。\n" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 msgid "_Exit" msgstr "退出(_E)" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 msgid "_Install BETA" msgstr "安装 BETA(_I)" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:965 msgid "Rebooting System" msgstr "重新引导系统" -#: ../packages.py:963 +#: ../packages.py:966 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "你的系统现在将会被重新引导……" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:968 msgid "_Reboot" msgstr "重新引导(_R)" @@ -977,15 +991,14 @@ msgid "" "\n" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -"设备 /dev/%s 上的分区表的类型为 %s,与你的体系有异。" -"若要使用该磁盘安装 %s ,它一定要被重新" -"初始化,从而导致所有数据丢失。\n" +"设备 /dev/%s 上的分区表的类型为 %s,与你的体系有异。若要使用该磁盘安装 %s ," +"它一定要被重新初始化,从而导致所有数据丢失。\n" "\n" "你想初始化这个驱动器吗?" #: ../partedUtils.py:452 -#, python-format -msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" +#, fuzzy, python-format +msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "在 %s 上挂载文件系统时出现错误: %s" #: ../partedUtils.py:543 @@ -1015,9 +1028,10 @@ msgid "No Drives Found" msgstr "未找到任何驱动器" #: ../partedUtils.py:770 +#, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." +"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" "出现错误 - 未找到用于创建新文件系统的有效设备。请检查你的硬件以找到问题的起" "因。" @@ -1077,7 +1091,8 @@ msgstr "你不能%s该分区,因为该分区含有硬盘安装的信息。" #: ../partIntfHelpers.py:110 #, python-format -msgid "You cannot %%s this partition as it is part of the RAID device /dev/md%s." +msgid "" +"You cannot %%s this partition as it is part of the RAID device /dev/md%s." msgstr "你不能%%s该分区,因为它是 RAID 设备/dev/md%s的一部分。" #: ../partIntfHelpers.py:113 @@ -1087,7 +1102,8 @@ msgstr "你不能%s该分区,因为它是 RAID 设备的一部分。" #: ../partIntfHelpers.py:119 #, python-format -msgid "You cannot %%s this partition, as it is part of the LVM volume group '%s'." +msgid "" +"You cannot %%s this partition, as it is part of the LVM volume group '%s'." msgstr "你不能%%s该分区,因为这是 LVM 卷组“%s”的一部分。" #: ../partIntfHelpers.py:122 @@ -1130,9 +1146,9 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "即将删除“/dev/%s”设备上的所有分区。" #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:427 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:96 -#: ../iw/partition_gui.py:1294 ../iw/partition_gui.py:1300 +#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "删除(_D)" @@ -1197,11 +1213,9 @@ msgid "" "contains files that you need to keep, such as a users home directories, then " "you should continue without formatting this partition." msgstr "" -"你已选定要在本次安装中使用预存的分区而不进行格式化。" -"Red Hat 建议你格式化该分区,以便确定前次操作系统安装" -"的文件不会在这次安装 Linux 中导致问题。然而,如果该分区" -"包含你要保留的文件,如用户的主目录,那么你应该不格式化" -"该分区而继续。" +"你已选定要在本次安装中使用预存的分区而不进行格式化。Red Hat 建议你格式化该分" +"区,以便确定前次操作系统安装的文件不会在这次安装 Linux 中导致问题。然而,如果" +"该分区包含你要保留的文件,如用户的主目录,那么你应该不格式化该分区而继续。" #: ../partIntfHelpers.py:410 msgid "Format?" @@ -1296,13 +1310,10 @@ msgid "Confirm Reset" msgstr "确认重设" #: ../partIntfHelpers.py:529 -msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" +msgid "" +"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "是否确信要将分区表还原至其最初状态?" -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../iw/partition_gui.py:1295 -msgid "_Reset" -msgstr "重设(_R)" - #: ../partitioning.py:83 msgid "Installation cannot continue." msgstr "安装无法继续。" @@ -1342,7 +1353,8 @@ msgid "" msgstr "你的根分区小于 250 MB,这个空间通常太小,不足以安装 %s。" #: ../partitions.py:749 -msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." +msgid "" +"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "你必须创建一个 /boot/efl 分区,类型为 FAT,大小为 50MB。" #: ../partitions.py:757 @@ -1395,11 +1407,14 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "是 LVM 卷组成员之一的分区。" #: ../partRequests.py:214 -msgid "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." +#, fuzzy +msgid "" +"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." msgstr "该挂载点无效,目录必须位于 / 文件系统上。" #: ../partRequests.py:219 -msgid "This mount point must be on a linux filesystem." +#, fuzzy +msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "该挂载点必须位于 Linux 文件系统上。" #: ../partRequests.py:234 @@ -1450,7 +1465,8 @@ msgstr "%s 类型的 RAID 设备至少需要 %s 个成员。" msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." -msgstr "该 RAID 设备至多可有 %s 个备件。要增加备件,你需要增加 RAID 设备的成员。" +msgstr "" +"该 RAID 设备至多可有 %s 个备件。要增加备件,你需要增加 RAID 设备的成员。" #: ../rescue.py:70 ../rescue.py:113 ../rescue.py:208 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." @@ -1461,29 +1477,28 @@ msgid "Rescue" msgstr "救援" #: ../rescue.py:98 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory %s. You can then make any " "changes required to your system. If you want to proceed with this step " -"choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems read-only " +"choose 'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-only " "instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" "\n" "If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step " "will be skipped and you will go directly to a command shell.\n" "\n" msgstr "" -"救援环境会试图搜寻所安装的 Red Hat Linux,并将之挂载到 %s 目录下," -"然后你便可以按照系统需求进行更改。你若想执行这一步骤,请选择“继续”" -"按钮。你也可以" -"选择“只读”,将文件系统挂载成“只读”状态而不是“读写”状态。\n" +"救援环境会试图搜寻所安装的 Red Hat Linux,并将之挂载到 %s 目录下,然后你便可" +"以按照系统需求进行更改。你若想执行这一步骤,请选择“继续”按钮。你也可以选择“只" +"读”,将文件系统挂载成“只读”状态而不是“读写”状态。\n" "\n" -"如果由于某种原因,这一步骤失败,你可以选择“跳过”按钮," -"该步骤就会被跳过,你会直接进入命令状态。\n" +"如果由于某种原因,这一步骤失败,你可以选择“跳过”按钮,该步骤就会被跳过,你会" +"直接进入命令状态。\n" "\n" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1229 -#: ../loader/loader.c:1237 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 +#: ../loader/loader.c:1230 msgid "Continue" msgstr "继续" @@ -1492,8 +1507,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "只读" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1295 -#: ../loader/loader.c:1297 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 +#: ../loader/loader.c:1290 msgid "Skip" msgstr "跳过" @@ -1505,13 +1520,14 @@ msgstr "要援救的系统" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "哪个分区包含安装的根分区?" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 msgid "Exit" msgstr "退出" #: ../rescue.py:162 +#, fuzzy msgid "" -"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " +"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" @@ -1539,9 +1555,9 @@ msgstr "" "当你退出 shell 后,系统将会自动被重新引导。" #: ../rescue.py:188 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " +"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under %s.\n" "\n" "Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you " @@ -1568,46 +1584,47 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "你的系统被挂载在 %s 目录之下。" -#: ../text.py:191 +#: ../text.py:192 msgid "Help not available" msgstr "无帮助信息" -#: ../text.py:192 +#: ../text.py:193 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "这一安装步骤没有帮助信息。" -#: ../text.py:278 +#: ../text.py:279 msgid "Save Crash Dump" msgstr "将崩溃组合码存盘" -#: ../text.py:297 ../text.py:300 +#: ../text.py:298 ../text.py:301 msgid "Save" msgstr "存盘" -#: ../text.py:297 ../text.py:298 +#: ../text.py:298 ../text.py:299 msgid "Debug" msgstr "调试" -#: ../text.py:332 +#: ../text.py:333 #, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:335 -msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" +#: ../text.py:336 +msgid "" +" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "<F1>求助 | <Tab> 选项间切换 | <Space> 选择 | <F12> 下一屏幕 " -#: ../text.py:337 +#: ../text.py:338 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> 选项间切换 | <Space> 选择 | <F12> 下一屏幕" -#: ../text.py:434 +#: ../text.py:435 msgid "Cancelled" msgstr "已取消" -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "无法从此处返回上一步,你只能重试。" @@ -1621,26 +1638,27 @@ msgid "Searching for %s installations..." msgstr "正在搜索 %s 安装……" #: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 -msgid "Dirty Filesystems" +#, fuzzy +msgid "Dirty File Systems" msgstr "有问题的文件系统" #: ../upgrade.py:89 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Please boot your Linux installation, let the filesystems be checked and shut " -"down cleanly to upgrade.\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " +"checked and shut down cleanly to upgrade.\n" "%s" msgstr "" -"你的 Linux 系统中,下列文件系统没有被完整的卸载下来。请引导 Linux 安装程" -"序,查验文件系统,正常关机后再进行系统升级。\n" +"你的 Linux 系统中,下列文件系统没有被完整的卸载下来。请引导 Linux 安装程序," +"查验文件系统,正常关机后再进行系统升级。\n" "%s" #: ../upgrade.py:97 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Would you like to mount them anyway?\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" "%s" msgstr "" "你的 Linux 系统中下列文件系统没有被完整地卸载下来,你仍要挂载它们吗?\n" @@ -1651,18 +1669,20 @@ msgid "Mount failed" msgstr "挂载失败" #: ../upgrade.py:227 +#, fuzzy msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " -"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " +"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" "你的 Linux 系统里,在 /etc/fstab 上列出的文件系统中至少有一个无法挂载,请解决" "这一问题后再升级。" #: ../upgrade.py:233 +#, fuzzy msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab of your Linux system " -"are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and try to " -"upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " +"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " +"try to upgrade again." msgstr "" "你的 Linux 系统里 /etc/fstab 上列出的文件系统间发生矛盾而无法被挂载,请解决这" "一问题后再升级。" @@ -1696,7 +1716,8 @@ msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "重建 RPM 数据库失败。是否磁盘空间已满?" #: ../upgrade.py:331 -msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." +#, fuzzy +msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "在查找要升级的软件包时出错。" #: ../upgrade.py:386 @@ -1798,75 +1819,74 @@ msgstr "用户口令太短。" msgid "User passwords do not match." msgstr "用户口令不匹配。" -#: ../iw/account_gui.py:190 +#: ../iw/account_gui.py:189 msgid "Add a New User" msgstr "添加新用户" -#: ../iw/account_gui.py:199 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "编辑用户" -#: ../iw/account_gui.py:213 +#: ../iw/account_gui.py:211 msgid "Add a User Account" msgstr "添加用户帐号" -#: ../iw/account_gui.py:230 -msgid "User _Name:" -msgstr "用户名(_N):" +#: ../iw/account_gui.py:228 +#, fuzzy +msgid "Enter a user _name:" +msgstr "请输入用户名" -#: ../iw/account_gui.py:238 ../iw/blpasswidget.py:116 -msgid "_Password:" -msgstr "口令(_P):" +#: ../iw/account_gui.py:236 +#, fuzzy +msgid "Enter a user _password:" +msgstr "请输入用户口令。" -#: ../iw/account_gui.py:247 +#: ../iw/account_gui.py:245 msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "口令(确认)(_W):" -#: ../iw/account_gui.py:256 +#: ../iw/account_gui.py:254 msgid "_Full Name:" msgstr "全称(_F):" -#: ../iw/account_gui.py:264 +#: ../iw/account_gui.py:262 msgid "Please enter user name" msgstr "请输入用户名" -#: ../iw/account_gui.py:347 -msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system." +#: ../iw/account_gui.py:345 +#, fuzzy +msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "请输入该系统的根用户(管理员)的口令。" -#: ../iw/account_gui.py:367 +#: ../iw/account_gui.py:365 msgid "_Confirm: " msgstr "确认(_C): " -#: ../iw/account_gui.py:409 +#: ../iw/account_gui.py:407 msgid "Account Name" msgstr "帐号名" -#: ../iw/account_gui.py:412 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "全称" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 -#: ../iw/osbootwidget.py:88 +#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/osbootwidget.py:93 msgid "_Add" msgstr "添加(_A)" -#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:92 -#: ../iw/partition_gui.py:1293 ../iw/partition_gui.py:1299 +#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 +#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 msgid "_Edit" msgstr "编辑(_E)" -#: ../iw/account_gui.py:448 +#: ../iw/account_gui.py:446 msgid "" -"Additional accounts can be created for other users of this system. Such " -"accounts could be for a personal login account, or for other non-" -"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " -"enter additional user accounts." +"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." msgstr "" -"可以为系统内的其他用户另外创建帐号。此类帐号可以是私人登录帐号,也可以是需要" -"使用此系统的非管理性的帐号。用添加按钮输入每一个用户帐号。" #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" @@ -1956,18 +1976,19 @@ msgstr "Kerberos 5" msgid "SMB" msgstr "SMB" -#: ../iw/blpasswidget.py:37 ../iw/blpasswidget.py:105 -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../iw/blpasswidget.py:37 +#, fuzzy msgid "" -"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " -"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " -"not necessary for more casual users." +"A boot loader password prevents users from changing options passed to the " +"kernel. For greater system security, it is recommended that you set a " +"password." msgstr "" "引导装载程序口令可以防止用户将任意选项传递到内核。为安全起见,我们建议你设立" "一个口令,但是这对一般的用户来说并非必不可少。" #: ../iw/blpasswidget.py:42 -msgid "_Use a Boot Loader Password" +#, fuzzy +msgid "_Use a boot loader password" msgstr "使用引导装载程序口令(_U)" #: ../iw/blpasswidget.py:76 @@ -1978,19 +1999,28 @@ msgstr "改变口令(_P)" msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "输入引导装载程序口令" -#: ../iw/blpasswidget.py:122 +#: ../iw/blpasswidget.py:105 +#, fuzzy +msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +msgstr "引导装载程序口令太短" + +#: ../iw/blpasswidget.py:112 +msgid "_Password:" +msgstr "口令(_P):" + +#: ../iw/blpasswidget.py:118 msgid "Con_firm:" msgstr "确认(_F):" -#: ../iw/blpasswidget.py:143 +#: ../iw/blpasswidget.py:139 msgid "Passwords don't match" msgstr "口令不匹配" -#: ../iw/blpasswidget.py:144 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 msgid "Passwords do not match" msgstr "口令不匹配" -#: ../iw/blpasswidget.py:153 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2005,30 +2035,28 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk Creation" msgstr "引导盘创建" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:24 -#, python-format +#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " -"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " -"stops working.\n" +"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. " +"A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your third-" +"party boot loader does not support Linux.\n" "\n" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" -"\n" -"Would you like to create a boot disk?" msgstr "" -"引导盘允许你从软盘中引导你的 %s 系统 " -"如果你的引导装载程序的配置出了问题,你可以使用引导盘" -"来引导系统。\n" +"引导盘允许你从软盘中引导你的 %s 系统 如果你的引导装载程序的配置出了问题,你可" +"以使用引导盘来引导系统。\n" "\n" "大力推荐你创建引导盘。\n" "\n" "你想创建引导盘吗?" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:69 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:70 msgid "_Yes, I would like to create a boot disk" msgstr "是,我想创建引导盘(_Y)" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:72 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:73 msgid "No, I _do not want to create a boot disk" msgstr "否,我不想创建引导盘(_D)" @@ -2036,8 +2064,7 @@ msgstr "否,我不想创建引导盘(_D)" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "高级引导装载程序配置" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../iw/bootloader_old.py:52 -#: ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2055,17 +2082,23 @@ msgid "Force LBA32" msgstr "强制使用 LBA32" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:72 -msgid "_Force LBA32 (Not normally required)" +#, fuzzy +msgid "_Force LBA32 (not normally required)" msgstr "强制使用 LBA32 (通常不需要)(_F)" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:76 +msgid "" +"If you wish to add default options to the boot command, enter them into the " +"'General kernel parameters' field." +msgstr "" + +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:82 msgid "_General kernel parameters" msgstr "常规内核参数(_G)" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../iw/bootloader_old.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:50 ../textw/bootloader_text.py:118 -#: ../textw/bootloader_text.py:175 ../textw/bootloader_text.py:300 -#: ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 +#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "引导装载程序配置" @@ -2080,8 +2113,8 @@ msgid "" "\n" "Would you like to continue and not install a boot loader?" msgstr "" -"你已选定要不在系统上安装引导装载程序。使用该选项,你将" -"不得不创建引导盘来引导你的系统。\n" +"你已选定要不在系统上安装引导装载程序。使用该选项,你将不得不创建引导盘来引导" +"你的系统。\n" "\n" "你想不安装引导装载程序而继续吗?" @@ -2089,7 +2122,7 @@ msgstr "" msgid "C_ontinue with no boot loader" msgstr "不要安装引导装载程序而继续(_O)" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 ../iw/bootloader_old.py:346 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 msgid "" "Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the " "default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " @@ -2127,73 +2160,10 @@ msgstr "改变引导装载程序(_C)" msgid "Configure advanced boot loader _options" msgstr "配置高级引导装载程序选项(_O)" -#: ../iw/bootloader_old.py:238 ../iw/bootloader_old.py:433 -#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 -msgid "Partition" -msgstr "分区" - -#: ../iw/bootloader_old.py:241 ../iw/bootloader_old.py:434 -#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 -#: ../textw/partition_text.py:1096 -msgid "Type" -msgstr "类型" - -#: ../iw/bootloader_old.py:305 ../iw/bootlocwidget.py:39 +#: ../iw/bootlocwidget.py:39 msgid "Install Boot Loader record on:" msgstr "引导装载程序记录的安装位置:" -#: ../iw/bootloader_old.py:326 ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 -msgid "Kernel Parameters" -msgstr "内核参数" - -#: ../iw/bootloader_old.py:337 ../textw/bootloader_text.py:112 -msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" -msgstr "强制使用 LBA32 (通常不需要)" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:431 ../textw/xconfig_text.py:438 -#: ../textw/xconfig_text.py:538 ../textw/xconfig_text.py:539 -#: ../textw/xconfig_text.py:558 ../textw/xconfig_text.py:559 -msgid "Default" -msgstr "默认" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/network_gui.py:367 -#: ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 -#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 -#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Device" -msgstr "设备" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Partition type" -msgstr "分区类型" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/bootloader_old.py:444 -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 -#: ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Boot label" -msgstr "引导标签" - -#: ../iw/bootloader_old.py:359 -msgid "Use GRUB as the boot loader" -msgstr "以 GRUB 为引导装载程序" - -#: ../iw/bootloader_old.py:360 -msgid "Use LILO as the boot loader" -msgstr "以 LILO 为引导装载程序" - -#: ../iw/bootloader_old.py:361 -msgid "Do not install a boot loader" -msgstr "不要安装引导装载程序" - -#: ../iw/bootloader_old.py:441 ../iw/silo_gui.py:294 -msgid "Default boot image" -msgstr "默认引导映像" - #: ../iw/bootlocwidget.py:70 msgid "_Change Drive Order" msgstr "改变驱动器顺序(_C)" @@ -2211,16 +2181,17 @@ msgid "Edit Drive Order" msgstr "编辑驱动器顺序" #: ../iw/bootlocwidget.py:97 +#, fuzzy msgid "" -"Please arrange your drives in the order in which they are handled by your " -"BIOS. This is usually only useful if you have multiple SCSI adaptors or " -"both SCSI and IDE and wish to boot from the SCSI device.\n" +"Arrange the drives to be in the same order as used by the BIOS. Changing the " +"drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters or both SCSI " +"and IDE adapters and want to boot from the SCSI device.\n" "\n" -"This does change where we think the master boot record is." +"Changing the drive order will change where the installation program locates " +"the Master Boot Record (MBR)." msgstr "" -"请按照你的 BIOS 处理顺序来排列你的驱动器。它只有在下面这两种情况" -"下才有用:你有多个 SCSI 适配器;或者你兼有 SCSI 和 IDE 设备,但想" -"从 SCSI 设备中引导。\n" +"请按照你的 BIOS 处理顺序来排列你的驱动器。它只有在下面这两种情况下才有用:你" +"有多个 SCSI 适配器;或者你兼有 SCSI 和 IDE 设备,但想从 SCSI 设备中引导。\n" "\n" "这会改变我们所认为的主引导记录存在位置。" @@ -2234,15 +2205,14 @@ msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "点击“下一步”以开始安装 %s。" #: ../iw/confirm_gui.py:61 +#, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " -"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/" -"anaconda-ks.cfg." +"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"rebooting your system.\n" +"\n" +"A kickstart file containing the installation options selected can be found " +"in the %s file after rebooting the system" msgstr "" -"重新引导后,完整的安装日志将会保存在 /root/install.log 中。你可能需要保留此文" -"件供以后参考。此外,代表你所做选择的 kickstart 文件将会被保存" -"在 /root/anaconda-ks.cfg 中。" #: ../iw/confirm_gui.py:68 msgid "About to Upgrade" @@ -2253,23 +2223,22 @@ msgstr "即将升级" msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "点击“下一步”以开始升级 %s。" -#: ../iw/confirm_gui.py:74 ../textw/confirm_text.py:33 +#: ../iw/confirm_gui.py:74 +#, python-format msgid "" -"A complete log of your upgrade will be in /root/upgrade.log after rebooting " -"your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"your system." msgstr "" -"重新引导后,完整的安装日志将会保存在 /root/upgrade.log 中。你可能需要保留该文" -"件供以后参考。" #: ../iw/congrats_gui.py:22 msgid "Congratulations" msgstr "祝贺你" -#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:28 -#, python-format +#: ../iw/congrats_gui.py:48 +#, fuzzy msgid "" -"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " -"you press <Enter> to reboot.\n" +"If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " +"rebooting.\n" "\n" msgstr "" "如果你已创建了一张用以引导 %s 系统的引导盘,请插入后再按 Enter 键以重新引" @@ -2279,25 +2248,26 @@ msgstr "" #: ../iw/congrats_gui.py:55 #, python-format msgid "" -"Congratulations, your %s installation is complete.\n" +"Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " -"press <Enter> to reboot your system. \n" +"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the " +"installation.\n" "\n" -"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." -"com/errata.\n" +"%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" -"Information on using and configuring your system is available in the %s " -"manuals at http://www.redhat.com/docs." -msgstr "" -"祝贺你!%s 安装已完成。\n" +"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" +"\thttp://rhn.redhat.com/\n" "\n" -"取出在安装过程中使用的所有软盘,然后按 Enter 键重新引导系统。 \n" +"For information on using and configuring the system, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/docs/\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" "\n" -"%s 有关为该版本提供的勘误信息(更新及改错),请查阅 http://www.redhat.com/" -"errata 。\n" -"有关使用及配置系统的信息则可到 http://www.redhat.com/docs 网页上 %s 指南手册" -"中查阅。" +"To register the product for support, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" +"\n" +"Click 'Exit' to reboot the system." +msgstr "" #: ../iw/dependencies_gui.py:21 msgid "Unresolved Dependencies" @@ -2305,17 +2275,17 @@ msgstr "未解决的依赖关系" #: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 #: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:273 +#: ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "总安装大小: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "软件包" -#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Requirement" msgstr "要求" @@ -2331,12 +2301,26 @@ msgstr "不要安装需满足依赖关系的软件包(_D)" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "忽略软件包依赖关系(_G)" +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:26 ../textw/desktop_choice_text.py:25 +#, fuzzy +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "工作站" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +msgid "_Accept the current package list" +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#, fuzzy +msgid "_Customize the set of packages to be installed" +msgstr "定制要升级的软件包(_C)" + #: ../iw/driveorderwidget.py:44 msgid "Drive" msgstr "驱动器" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 -#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 +#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "大小" @@ -2377,12 +2361,14 @@ msgstr "fdasd" msgid "Select drive to run fdasd on" msgstr "选择要在其中运行 fdasd 命令的驱动器" -#: ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" +#: ../iw/fdisk_gui.py:26 +#, fuzzy +msgid "Partitioning with fdisk" +msgstr "正在分区" #: ../iw/fdisk_gui.py:100 -msgid "Select drive to run fdisk on" +#, fuzzy +msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "选择要在其中运行 fdisk 命令的驱动器" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 @@ -2397,8 +2383,8 @@ msgid "" "\n" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -"给出的端口无效:%s。正确的格式是“端口:协议”," -"端口在 1 到 65535 之间,协议只能是“tcp”或“udp”。\n" +"给出的端口无效:%s。正确的格式是“端口:协议”,端口在 1 到 65535 之间,协议只能" +"是“tcp”或“udp”。\n" "\n" " 譬如:“1234:udp”" @@ -2407,8 +2393,8 @@ msgid "Warning: Bad Token" msgstr "警告:权标不对" #: ../iw/firewall_gui.py:180 -msgid "Please choose your security level: " -msgstr "请选择你的安全级别:" +msgid "Select a security level for the system: " +msgstr "" #: ../iw/firewall_gui.py:189 msgid "Hi_gh" @@ -2442,7 +2428,7 @@ msgstr "允许接收(_A):" msgid "Other _ports:" msgstr "其它端口(_P):" -#: ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:42 +#: ../iw/installpath_gui.py:36 ../textw/installpath_text.py:42 msgid "Installation Type" msgstr "安装类型" @@ -2467,19 +2453,23 @@ msgid "Additional Language Support" msgstr "其它语言支持" #: ../iw/language_support_gui.py:147 -msgid "_Choose the default language for this system: " +#, fuzzy +msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "选择系统默认语言(_C):" #: ../iw/language_support_gui.py:157 -msgid "Choose _additional languages you would like to use on this system:" +#, fuzzy +msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "选择你想在该系统上使用的其它语言(_A):" #: ../iw/language_support_gui.py:206 -msgid "_Select all" -msgstr "全部选择(_S)" +#, fuzzy +msgid "_Select All" +msgstr "全部选择" #: ../iw/language_support_gui.py:212 -msgid "Select _Default Only" +#, fuzzy +msgid "Select Default _Only" msgstr "只选成默认(_D)" #: ../iw/language_support_gui.py:218 @@ -2499,8 +2489,8 @@ msgid "" "required by the currently defined logical volumes will be increased to more " "than the available space." msgstr "" -"物理范围的值不能被改变,否则,当前已定义的逻辑卷所要求的" -"空间将有可能超过可用空间。" +"物理范围的值不能被改变,否则,当前已定义的逻辑卷所要求的空间将有可能超过可用" +"空间。" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:114 msgid "Confirm Physical Extent Change" @@ -2514,8 +2504,8 @@ msgid "" "\n" "This change will take affect immediately." msgstr "" -"改变物理范围的值将会要求当前逻辑卷请求的大小被四舍五入" -"成该物理范围的整数倍。\n" +"改变物理范围的值将会要求当前逻辑卷请求的大小被四舍五入成该物理范围的整数" +"倍。\n" "\n" "这项改变会立即生效。" @@ -2531,8 +2521,8 @@ msgid "" "10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the " "volume group." msgstr "" -"物理范围大小无法被改变,因为选定的值 (%" -"10.2f MB) 大于该卷组中最小的物理卷 (%10.2f MB)。" +"物理范围大小无法被改变,因为选定的值 (%10.2f MB) 大于该卷组中最小的物理卷 (%" +"10.2f MB)。" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:160 msgid "Too small" @@ -2551,8 +2541,8 @@ msgid "" "logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently " "defined logical volumes." msgstr "" -"物理范围大小无法被改变,因为改变的结果会导致逻辑卷大小 (%10.2f MB) " -"小于一个或多个当前已定义的逻辑卷。" +"物理范围大小无法被改变,因为改变的结果会导致逻辑卷大小 (%10.2f MB) 小于一个或" +"多个当前已定义的逻辑卷。" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:258 msgid "" @@ -2574,11 +2564,13 @@ msgid "_Mount Point:" msgstr "挂载点(_M):" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 -msgid "_Filesystem Type:" +#, fuzzy +msgid "_File System Type:" msgstr "文件系统类型(_F):" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 -msgid "Original Filesystem Type:" +#, fuzzy +msgid "Original File System Type:" msgstr "最初文件系统类型:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 @@ -2646,8 +2638,8 @@ msgid "" "size (%10.2f MB) To increase this limit you can increase the Physical Extent " "size for this Volume Group." msgstr "" -"目前请求的大小 (%10.2f MB)大于逻辑卷大小的最大值" -" (%10.2f MB)。要增加上限,你可以增加该逻辑卷组的物理范围大小。" +"目前请求的大小 (%10.2f MB)大于逻辑卷大小的最大值 (%10.2f MB)。要增加上限,你" +"可以增加该逻辑卷组的物理范围大小。" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:570 ../iw/partition_dialog_gui.py:170 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:182 ../iw/partition_dialog_gui.py:230 @@ -2663,8 +2655,8 @@ msgid "" "only has %g MB. Please either make the volume group larger or make the " "logical volume(s) smaller." msgstr "" -"你配置的逻辑卷需要 %g MB,但是该卷组只有 %g MB。" -"请扩大该卷组,或缩小该逻辑卷。" +"你配置的逻辑卷需要 %g MB,但是该卷组只有 %g MB。请扩大该卷组,或缩小该逻辑" +"卷。" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:644 msgid "No free slots" @@ -2685,8 +2677,8 @@ msgid "" "add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " "currently existing logical volumes" msgstr "" -"卷组中没有创建新逻辑卷的余地。要添加逻辑卷,你需要缩小" -"一个或多个现存逻辑卷的大小。" +"卷组中没有创建新逻辑卷的余地。要添加逻辑卷,你需要缩小一个或多个现存逻辑卷的" +"大小。" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680 #, python-format @@ -2794,17 +2786,24 @@ msgstr "/dev/ttyS2(DOS 下的 COM3)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3(DOS 下的 COM4)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:152 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:157 msgid "_Device" msgstr "设备(_D)" +#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#, fuzzy +msgid "_Model" +msgstr "型号" + #: ../iw/mouse_gui.py:220 -msgid "_Emulate 3 Buttons" +#, fuzzy +msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "模拟三键鼠标(_E)" #: ../iw/mouse_gui.py:234 -msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" -msgstr "与计算机连接的鼠标是何种型号?" +#, fuzzy +msgid "Select the appropriate mouse for the system." +msgstr "选择系统的视频卡及视频内存。" #: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 msgid "Gateway" @@ -2896,7 +2895,9 @@ msgstr "你所输入的 IP 信息无效。" msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "commuciate over a network by default without at least one device active." -msgstr "你没有活跃的网络设备。至少需要一个活跃网络设备,你的系统才能被默认使用网络来通讯。" +msgstr "" +"你没有活跃的网络设备。至少需要一个活跃网络设备,你的系统才能被默认使用网络来" +"通讯。" #: ../iw/network_gui.py:201 #, python-format @@ -2932,6 +2933,13 @@ msgstr "配置 %s" msgid "Active on Boot" msgstr "引导时激活" +#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Device" +msgstr "设备" + #: ../iw/network_gui.py:369 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/子网掩码" @@ -2950,8 +2958,9 @@ msgid "Network Devices" msgstr "网络设备" #: ../iw/network_gui.py:471 -msgid "I would like the hostname to be set:" -msgstr "我想使用的主机名设置方法是:" +#, fuzzy +msgid "Set the hostname:" +msgstr "设置主机名" #: ../iw/network_gui.py:475 msgid "_automatically via DHCP" @@ -2967,68 +2976,69 @@ msgstr "其它设置" #: ../iw/osbootwidget.py:41 msgid "" -"You can configure the boot loader to boot other operating systems. " -"Additional operating systems can be added to the below list to choose " -"between them on boot." +"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " +"allow you to select an operating system to boot from the list. To add " +"additional operating systems, which are not automatically detected, click " +"'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " +"the desired operating system." msgstr "" -"你可以配置引导装载程序来引导其它操作系统。" -"在下面的列表中添加可在引导时选择的额外操作系统。" -#: ../iw/osbootwidget.py:125 +#: ../iw/osbootwidget.py:130 msgid "Image" msgstr "映像" -#: ../iw/osbootwidget.py:132 +#: ../iw/osbootwidget.py:137 +#, fuzzy msgid "" -"The label is what is displayed in the boot loader to choose to boot this " -"operating system. The device is the device which it boots from." +"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " +"drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -"该标签是显示在引导装载程序中用来选择引导该操作系统的标签。" -"该设备是从中引导的设备。" +"该标签是显示在引导装载程序中用来选择引导该操作系统的标签。该设备是从中引导的" +"设备。" -#: ../iw/osbootwidget.py:144 +#: ../iw/osbootwidget.py:149 msgid "_Label" msgstr "标签(_L)" -#: ../iw/osbootwidget.py:188 +#: ../iw/osbootwidget.py:193 msgid "Default Boot _Target" msgstr "默认引导目标(_T)" -#: ../iw/osbootwidget.py:217 +#: ../iw/osbootwidget.py:222 msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "你必须为该条目指定标签" -#: ../iw/osbootwidget.py:226 +#: ../iw/osbootwidget.py:231 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "引导标签包含不合法字符" -#: ../iw/osbootwidget.py:250 +#: ../iw/osbootwidget.py:255 msgid "Duplicate Label" msgstr "重复标签" -#: ../iw/osbootwidget.py:251 +#: ../iw/osbootwidget.py:256 msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "该标签已被另一个引导条目使用。" -#: ../iw/osbootwidget.py:264 +#: ../iw/osbootwidget.py:269 msgid "Duplicate Device" msgstr "重复设备" -#: ../iw/osbootwidget.py:265 +#: ../iw/osbootwidget.py:270 msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "该设备已被另一个引导条目使用。" -#: ../iw/osbootwidget.py:329 +#: ../iw/osbootwidget.py:334 msgid "Cannot Delete" msgstr "无法删除" -#: ../iw/osbootwidget.py:330 +#: ../iw/osbootwidget.py:335 msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " "system you are about to install." msgstr "该引导目标无法被删除,因为它代表你即将安装的 Red Hat Linux 系统。" -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:240 +#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "选择单个软件包" @@ -3073,7 +3083,7 @@ msgstr "选择全组(_A)" msgid "_Unselect all in group" msgstr "取消选择全组(_U)" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:60 +#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "选择软件包组" @@ -3110,7 +3120,8 @@ msgid "Edit Partition" msgstr "编辑分区" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 -msgid "Filesystem _Type:" +#, fuzzy +msgid "File System _Type:" msgstr "文件系统类型(_T):" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 @@ -3122,7 +3133,8 @@ msgid "Drive:" msgstr "驱动器:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 -msgid "Original Filesystem Label:" +#, fuzzy +msgid "Original File System Label:" msgstr "最初文件系统标签:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 @@ -3141,6 +3153,11 @@ msgstr "强制为主分区(_P)" msgid "Check for _bad blocks" msgstr "检查磁盘坏块(_B)" +#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../textw/partition_text.py:1096 +msgid "Type" +msgstr "类型" + #: ../iw/partition_gui.py:351 msgid "Format" msgstr "格式化" @@ -3169,18 +3186,19 @@ msgstr "" "大小\n" "(MB)" -#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/fdasd_text.py:50 -#: ../textw/fdisk_text.py:39 -msgid "Disk Setup" -msgstr "磁盘设置" +#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/partition_text.py:1090 +msgid "Partitioning" +msgstr "正在分区" #: ../iw/partition_gui.py:603 -msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." +msgid "" +"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." msgstr "你所申请的分区方案存在下列严重错误。" #: ../iw/partition_gui.py:606 #, python-format -msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." +msgid "" +"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "在继续安装 %s 之前,你一定要先更正这些错误。" #: ../iw/partition_gui.py:612 @@ -3215,12 +3233,12 @@ msgstr "LVM 卷组" msgid "RAID Devices" msgstr "RAID 设备" -#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:864 +#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:867 #: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151 msgid "None" msgstr "无" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1024 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 msgid "Hard Drives" msgstr "硬盘驱动器" @@ -3237,55 +3255,55 @@ msgstr "扩展分区" msgid "software RAID" msgstr "软件 RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:866 +#: ../iw/partition_gui.py:869 msgid "Free" msgstr "空闲" -#: ../iw/partition_gui.py:940 ../textw/partition_text.py:199 +#: ../iw/partition_gui.py:943 ../textw/partition_text.py:199 #, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "无法拨发所申请分区: %s。" -#: ../iw/partition_gui.py:949 +#: ../iw/partition_gui.py:952 #, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "警告: %s。" -#: ../iw/partition_gui.py:951 +#: ../iw/partition_gui.py:954 msgid "_Modify Partition" msgstr "修改分区(_M)" -#: ../iw/partition_gui.py:953 +#: ../iw/partition_gui.py:956 msgid "_Continue" msgstr "继续(_C)" -#: ../iw/partition_gui.py:1128 ../iw/partition_gui.py:1142 +#: ../iw/partition_gui.py:1131 ../iw/partition_gui.py:1145 msgid "Not supported" msgstr "不支持" -#: ../iw/partition_gui.py:1129 +#: ../iw/partition_gui.py:1132 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "该平台不支持 LVM。" -#: ../iw/partition_gui.py:1143 +#: ../iw/partition_gui.py:1146 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "该平台不支持软件 RAID。" -#: ../iw/partition_gui.py:1150 +#: ../iw/partition_gui.py:1153 msgid "No RAID minors available" msgstr "无可用的 RAID minors" -#: ../iw/partition_gui.py:1151 +#: ../iw/partition_gui.py:1154 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available minors " "have been used." msgstr "无法创建软件 RAID 设备,因为所有可用的 minors 已被使用。" -#: ../iw/partition_gui.py:1164 +#: ../iw/partition_gui.py:1167 msgid "RAID Options" msgstr "RAID 选项" -#: ../iw/partition_gui.py:1175 +#: ../iw/partition_gui.py:1178 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -3296,95 +3314,100 @@ msgid "" "You currently have %s software RAID partition(s) free to use.\n" "\n" msgstr "" -"软件 RAID 允许你把几个磁盘合并成一个较大的 RAID 设备。" -"和使用单个驱动器相比,RAID 设备可以被配置来提供额外的" -"速度和可靠性。关于使用 RAID 设备的更多信息,请参考 %s 文档。\n" +"软件 RAID 允许你把几个磁盘合并成一个较大的 RAID 设备。和使用单个驱动器相比," +"RAID 设备可以被配置来提供额外的速度和可靠性。关于使用 RAID 设备的更多信息,请" +"参考 %s 文档。\n" "\n" "你目前有 %s 个可使用的空闲软件 RAID 分区。\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1186 +#: ../iw/partition_gui.py:1189 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " "mounted.\n" "\n" msgstr "" -"要使用 RAID,你必须首先创建至少两个类型为“软件 RAID”的分区。 " -"然后,你可以创建能被格式化并挂载的 RAID 设备。\n" +"要使用 RAID,你必须首先创建至少两个类型为“软件 RAID”的分区。 然后,你可以创建" +"能被格式化并挂载的 RAID 设备。\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1192 +#: ../iw/partition_gui.py:1195 msgid "What do you want to do now?" msgstr "你现在想怎么办?" -#: ../iw/partition_gui.py:1201 +#: ../iw/partition_gui.py:1204 msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "创建软件 RAID 分区(_P)。" -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1207 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "创建 RAID 设备(_D) [default=/dev/md%s]。" -#: ../iw/partition_gui.py:1208 +#: ../iw/partition_gui.py:1211 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "复制驱动器来创建 RAID 设备(_D) [default=/dev/md%s]。" -#: ../iw/partition_gui.py:1247 +#: ../iw/partition_gui.py:1250 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "无法创建驱动器复制编辑器" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1251 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "由于某种原因,驱动器复制编辑器无法被创建。" -#: ../iw/partition_gui.py:1296 +#: ../iw/partition_gui.py:1298 +msgid "_Reset" +msgstr "重设(_R)" + +#: ../iw/partition_gui.py:1299 msgid "Make _RAID" msgstr "" "创建\n" "RAID(_R)" -#: ../iw/partition_gui.py:1298 +#: ../iw/partition_gui.py:1301 msgid "Ne_w" msgstr "新建(_W)" -#: ../iw/partition_gui.py:1301 +#: ../iw/partition_gui.py:1304 msgid "Re_set" msgstr "重设(_S)" -#: ../iw/partition_gui.py:1302 +#: ../iw/partition_gui.py:1305 msgid "R_AID" msgstr "RAID(_A)" -#: ../iw/partition_gui.py:1303 +#: ../iw/partition_gui.py:1306 msgid "_LVM" msgstr "LVM(_L)" -#: ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/partition_gui.py:1345 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "隐藏 RAID 设备/LVM 卷组成员(_G)" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:1187 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 ../textw/partition_text.py:1187 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "自动分区" -#: ../iw/partition_gui.py:1386 +#: ../iw/partition_gui.py:1389 #, python-format msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." msgstr "你至少要在一个驱动器上安装 %s。" -#: ../iw/partition_gui.py:1428 +#: ../iw/partition_gui.py:1431 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "我想自动分区:" -#: ../iw/partition_gui.py:1459 ../textw/partition_text.py:1210 -msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#, fuzzy +msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "本次安装,你想使用哪些驱动器?" -#: ../iw/partition_gui.py:1483 -msgid "Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" -msgstr "评审(允许你查看并改变自动分区的结果(_V)" +#: ../iw/partition_gui.py:1486 +msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" +msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108 #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:110 ../textw/partition_text.py:221 @@ -3394,7 +3417,8 @@ msgid "<Not Applicable>" msgstr "<不适用>" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:241 -msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" +#, fuzzy +msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?" msgstr "你想如何在该分区上筹备文件系统?" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:249 @@ -3419,38 +3443,40 @@ msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " "by selecting the drive in the 'Allowed Drives' checklist." msgstr "" -"类型为“%s”的分区必须局限于一个驱动器上。你可以通过在" -"“允许的驱动器”查对单上选择该驱动器来达到这个目的。" +"类型为“%s”的分区必须局限于一个驱动器上。你可以通过在“允许的驱动器”查对单上选" +"择该驱动器来达到这个目的。" #: ../iw/partmethod_gui.py:25 ../textw/partmethod_text.py:24 msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "磁盘分区设置" #: ../iw/partmethod_gui.py:58 -msgid "Have the installer _automatically partition for you" -msgstr "让安装程序自动为你分区(_A)" +#, fuzzy +msgid "_Automatically partition" +msgstr "自动分区" #: ../iw/partmethod_gui.py:61 msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "用 Disk Druid 手工分区(_D)" #: ../iw/partmethod_gui.py:64 -msgid "Manually partition with _fdisk [experts only]" +#, fuzzy +msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" msgstr "用 fdisk 程序手工分区〔只限专家〕(_F)" #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "正在安装软件包" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "已完成" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "合计" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:262 +#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "剩余" @@ -3459,27 +3485,27 @@ msgstr "剩余" msgid "%s KBytes" msgstr "%s KB" -#: ../iw/progress_gui.py:211 +#: ../iw/progress_gui.py:210 msgid "Summary" msgstr "摘要" -#: ../iw/progress_gui.py:241 +#: ../iw/progress_gui.py:240 msgid "Package Progress: " msgstr "软件包安装进程:" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Total Progress: " msgstr "总进程:" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Status" msgstr "状态" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Packages" msgstr "软件包" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Time" msgstr "时间" @@ -3529,8 +3555,8 @@ msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first defined " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -"源驱动器上没有要复制的分区。在它能被复制前," -"你必须首先把该驱动器上的分区类型定义为“软件 RAID”。" +"源驱动器上没有要复制的分区。在它能被复制前,你必须首先把该驱动器上的分区类型" +"定义为“软件 RAID”。" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:482 ../iw/raid_dialog_gui.py:488 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:500 ../iw/raid_dialog_gui.py:513 @@ -3658,12 +3684,12 @@ msgid "" msgstr "" "复制驱动器工具\n" "\n" -"该工具允许你显著减少设置 RAID 阵列所需付出的努力。" -"它的原理是:把按照所需分区布局准备的驱动器作为源驱动器," -"然后在大小相仿的驱动器上复制该布局。这样就可以创建 RAID 设备。\n" +"该工具允许你显著减少设置 RAID 阵列所需付出的努力。它的原理是:把按照所需分区" +"布局准备的驱动器作为源驱动器,然后在大小相仿的驱动器上复制该布局。这样就可以" +"创建 RAID 设备。\n" "\n" -"注意:源驱动器上的分区必须局限于该驱动器内,且仅可包含未用的" -"软件 RAID 分区。不允许使用其它分区类型。\n" +"注意:源驱动器上的分区必须局限于该驱动器内,且仅可包含未用的软件 RAID 分区。" +"不允许使用其它分区类型。\n" "\n" "目标驱动器上的一切将会被该进程破坏。" @@ -3683,6 +3709,11 @@ msgstr "驱动器" msgid "Silo Configuration" msgstr "Silo 配置" +#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 +#: ../textw/upgrade_text.py:110 +msgid "Partition" +msgstr "分区" + #: ../iw/silo_gui.py:172 msgid "Install SILO boot record on:" msgstr "SILO 引导记录安装位置:" @@ -3707,6 +3738,28 @@ msgstr "创建引导盘" msgid "Do not install SILO" msgstr "不安装 SILO" +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 +#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 +#: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 +#: ../textw/xconfig_text.py:559 +msgid "Default" +msgstr "默认" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Partition type" +msgstr "分区类型" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 +#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Boot label" +msgstr "引导标签" + +#: ../iw/silo_gui.py:294 +msgid "Default boot image" +msgstr "默认引导映像" + #: ../iw/timezone_gui.py:26 ../textw/timezone_text.py:95 msgid "Time Zone Selection" msgstr "选择时区" @@ -3720,7 +3773,8 @@ msgid "Location" msgstr "位置" #: ../iw/timezone_gui.py:218 -msgid "Use _Daylight Saving Time (US only)" +#, fuzzy +msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "使用夏令时(仅限于美国)(_D)" #: ../iw/timezone_gui.py:231 @@ -3749,7 +3803,8 @@ msgstr "这将会更新你目前的引导装载程序。" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 #, python-format -msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." +msgid "" +"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "安装程序检测到 %s 引导装载程序目前安装在 %s 上。" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 @@ -3771,8 +3826,7 @@ msgid "" "This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to " "switch boot loaders, you should choose this." msgstr "" -"这将会创建一个新的引导装载程序配置。如果你想更换引导装载程序,请选择该选" -"项。" +"这将会创建一个新的引导装载程序配置。如果你想更换引导装载程序,请选择该选项。" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 msgid "_Skip boot loader updating" @@ -3791,15 +3845,16 @@ msgid "What would you like to do?" msgstr "你想怎么办?" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 -msgid "Migrate Filesystems" +#, fuzzy +msgid "Migrate File Systems" msgstr "移植文件系统" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several " -"benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s. It is " -"possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " +"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " +"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It " +"is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " "loss.\n" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" @@ -3813,7 +3868,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "升级交换分区" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:102 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -3824,7 +3879,7 @@ msgstr "" "2.4 内核所需交换区要比老版内核大得多,大至你系统内存的两倍。你目前配置了 %d " "MB 交换区,但现在你可以在任何一个文件系统中创建额外的交换区。" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:109 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3835,46 +3890,48 @@ msgstr "" "\n" "安装程序检测到 %s MB 内存。\n" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:120 msgid "I _want to create a swap file" msgstr "我想创建一个交换文件(_W)" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:130 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:129 msgid "Select the _partition to put the swap file on:" msgstr "选择存放交换文件的分区(_P):" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 msgid "Free Space (MB)" msgstr "空闲磁盘空间(MB)" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:167 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166 #, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " "size for the swap file:" msgstr "推荐你将交换文件至少定为 %d MB。请输入交换文件的大小:" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:182 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:181 msgid "Swap file _size (MB):" msgstr "交换文件大小(MB)(_S):" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:192 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:191 msgid "I _don't want to create a swap file" msgstr "我不想创建交换文件(_D)" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:202 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 msgid "" "It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " "could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " "to continue?" -msgstr "强烈建议你创建一个交换文件,否则会导致安装程序非正常中止。你确信要继续么?" +msgstr "" +"强烈建议你创建一个交换文件,否则会导致安装程序非正常中止。你确信要继续么?" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:210 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "交换文件的大小必须在 1MB 到 2000MB 之间。" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:217 ../textw/upgrade_text.py:171 -msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 +msgid "" +"There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "你所选的交换分区在该设备上空间不够。" #: ../iw/welcome_gui.py:20 @@ -3889,112 +3946,119 @@ msgstr "DDC 探测过的显示器" msgid "Unprobed Monitor" msgstr "未探测过的显示器" -#: ../iw/xconfig_gui.py:40 -msgid "Customize Graphics Configuration" +#: ../iw/xconfig_gui.py:50 +#, fuzzy +msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "定制图形配置" -#: ../iw/xconfig_gui.py:207 +#: ../iw/xconfig_gui.py:217 msgid "_Color Depth:" msgstr "色彩深度(_C):" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256色(8 位)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "高色(16 位)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "真色(24 位)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:223 +#: ../iw/xconfig_gui.py:233 msgid "_Screen Resolution:" msgstr "屏幕分辨率(_S):" -#: ../iw/xconfig_gui.py:310 +#: ../iw/xconfig_gui.py:320 msgid " _Test Setting " msgstr " 测试设置 (_T)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:333 +#: ../iw/xconfig_gui.py:343 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "请选择你默认的桌面环境:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:335 +#: ../iw/xconfig_gui.py:345 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "你的桌面环境是:" # ../comps/comps-master:259 -#: ../iw/xconfig_gui.py:350 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 msgid "GNO_ME" msgstr "GNOME(_M)" # ../comps/comps-master:315 -#: ../iw/xconfig_gui.py:352 +#: ../iw/xconfig_gui.py:362 msgid "_KDE" msgstr "KDE(_K)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:381 +#: ../iw/xconfig_gui.py:391 msgid "Please choose your login type:" msgstr "请选择你的登录类型:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:388 +#: ../iw/xconfig_gui.py:398 msgid "T_ext" msgstr "文本(_E)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:389 +#: ../iw/xconfig_gui.py:399 msgid "_Graphical" msgstr "图形化(_G)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:406 ../textw/xconfig_text.py:434 +#: ../iw/xconfig_gui.py:416 ../textw/xconfig_text.py:434 msgid "Monitor Configuration" msgstr "显示器配置" -#: ../iw/xconfig_gui.py:644 +#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +msgid "" +"In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " +"settings are not correct for the monitor, select the right settings." +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:661 msgid "Generic" msgstr "通用" -#: ../iw/xconfig_gui.py:691 ../iw/xconfig_gui.py:1044 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 msgid "Restore _original values" msgstr "恢复原值(_O)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:699 +#: ../iw/xconfig_gui.py:716 msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "水平频率范围(_Z):" -#: ../iw/xconfig_gui.py:702 +#: ../iw/xconfig_gui.py:719 msgid "_Vertical Sync:" msgstr "垂直频率范围(_V):" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 +#: ../iw/xconfig_gui.py:726 msgid "kHz" msgstr "千赫兹" -#: ../iw/xconfig_gui.py:712 +#: ../iw/xconfig_gui.py:729 msgid "Hz" msgstr "赫兹" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:747 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "图形化界面(X)配置" -#: ../iw/xconfig_gui.py:755 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 msgid "Unknown video card" msgstr "未知视频卡" -#: ../iw/xconfig_gui.py:756 +#: ../iw/xconfig_gui.py:773 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "选择视频卡 %s 时出错。请向 bugzilla.redhat.com 报告这个错误。" -#: ../iw/xconfig_gui.py:780 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 msgid "Unspecified video card" msgstr "未指定的视频卡" -#: ../iw/xconfig_gui.py:781 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4003,30 +4067,27 @@ msgstr "" "如果你想继续配置 X,你需要挑选一种视频卡。如果你想跳过 X 配置的整个过程,则选" "择“跳过 X 配置”按钮。" -#: ../iw/xconfig_gui.py:917 +#: ../iw/xconfig_gui.py:926 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "无法自动检测到你的视频内存大小,请在以下列表中选择:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:925 +#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#, fuzzy msgid "" -"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " -"the best settings for your display." +"In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " +"detected settings are not correct for the hardware, select the right " +"settings." msgstr "系统通常可以探测视频硬件来自动确定适用于显示器的最佳设置。" -#: ../iw/xconfig_gui.py:931 -msgid "" -"If the probed settings do not match your hardware, select the correct " -"hardware settings below:" -msgstr "如果探测过的设置与你的硬件不匹配,请从下面选择正确的硬件设置:" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:1022 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 msgid "_Video card RAM: " msgstr "视频卡内存(_V):" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1048 -msgid "_Skip X Configuration" +#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#, fuzzy +msgid "_Skip X configuration" msgstr "跳过 X 配置(_S)" #: ../iw/zipl_gui.py:33 @@ -4059,6 +4120,28 @@ msgstr "" "\n" "现在你可以输入任何你的机器或设置需要的额外内核参数。" +#: ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 +msgid "Kernel Parameters" +msgstr "内核参数" + +#: ../textw/bootdisk_text.py:24 +#, python-format +msgid "" +"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " +"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working.\n" +"\n" +"It is highly recommended you create a boot disk.\n" +"\n" +"Would you like to create a boot disk?" +msgstr "" +"引导盘允许你从软盘中引导你的 %s 系统 如果你的引导装载程序的配置出了问题,你可" +"以使用引导盘来引导系统。\n" +"\n" +"大力推荐你创建引导盘。\n" +"\n" +"你想创建引导盘吗?" + #: ../textw/bootdisk_text.py:31 msgid "Boot Disk" msgstr "引导盘" @@ -4108,6 +4191,10 @@ msgstr "" "在引导过程中,某些系统需要将特殊选项传递至内核才能正常运行。如果需要将引导选" "项传递至内核,现在请输入这些选项;如果不需要或无法确定,请将此项留为空白。" +#: ../textw/bootloader_text.py:112 +msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" +msgstr "强制使用 LBA32 (通常不需要)" + #: ../textw/bootloader_text.py:176 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "你想在何处安装引导装载程序?" @@ -4150,9 +4237,19 @@ msgstr "" "区,以及每一个分区使用的标签。" #: ../textw/bootloader_text.py:308 -msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" +msgid "" +" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr " <Space> 选择按钮 | <F2> 选择默认的引导项目 | <F12> 下一屏幕" +#: ../textw/bootloader_text.py:387 +msgid "" +"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " +"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " +"not necessary for more casual users." +msgstr "" +"引导装载程序口令可以防止用户将任意选项传递到内核。为安全起见,我们建议你设立" +"一个口令,但是这对一般的用户来说并非必不可少。" + #: ../textw/bootloader_text.py:397 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "使用 GRUB 口令" @@ -4181,6 +4278,17 @@ msgstr "引导装载程序口令太短" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "按 <Enter> 键重新引导" +#: ../textw/complete_text.py:28 +#, python-format +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " +"you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" +"如果你已创建了一张用以引导 %s 系统的引导盘,请插入后再按 Enter 键以重新引" +"导。\n" +"\n" + #: ../textw/complete_text.py:37 msgid "" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " @@ -4209,28 +4317,28 @@ msgstr "" "\n" "%s%s 有关为该版本提供的勘误信息(更新及改错),请访问 http://www.redhat.com/" "errata 。\n" -"有关使用系统的信息则可到 http://www.redhat.com/docs 网页上 %s指南手册中" -"查阅。" +"有关使用系统的信息则可到 http://www.redhat.com/docs 网页上 %s指南手册中查阅。" #: ../textw/confirm_text.py:20 msgid "Installation to begin" msgstr "即将开始安装" #: ../textw/confirm_text.py:21 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " +"system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" -"重新引导系统后,一份完整的安装日志将会保存在 /root/install.log 中。你可能需要保" -"留该文件供以后参考。" +"重新引导系统后,一份完整的安装日志将会保存在 /root/install.log 中。你可能需要" +"保留该文件供以后参考。" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1974 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4240,6 +4348,20 @@ msgstr "上一步" msgid "Upgrade to begin" msgstr "即将开始升级" +#: ../textw/confirm_text.py:33 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " +"You may want to keep this file for later reference." +msgstr "" +"重新引导后,完整的安装日志将会保存在 /root/upgrade.log 中。你可能需要保留该文" +"件供以后参考。" + +#: ../textw/desktop_choice_text.py:35 +#, fuzzy +msgid "Customize software selection" +msgstr "X 定制" + #: ../textw/fdasd_text.py:31 msgid "Choose a disk to run fdasd or dasdfmt on" msgstr "选择要在其中运行 fdasd 或 dasdfmt 命令的磁盘" @@ -4252,9 +4374,13 @@ msgstr "编辑分区" msgid "Format DASD" msgstr "格式化 DASD" +#: ../textw/fdasd_text.py:50 ../textw/fdisk_text.py:39 +msgid "Disk Setup" +msgstr "磁盘设置" + #: ../textw/fdasd_text.py:74 -#, python-format -msgid "An error occured while running %s on drive %s." +#, fuzzy, python-format +msgid "An error occurred while running %s on drive %s." msgstr " %s 运行在驱动器 %s 上时出错。" #: ../textw/fdasd_text.py:85 @@ -4346,7 +4472,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "邮件(SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1664 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -4505,36 +4631,37 @@ msgstr "" "主机名就是你的计算机名称。如果你的计算机已经联网,则该名称可能已由网络管理员" "指定。" -#: ../textw/packages_text.py:53 +#: ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "选择单个软件包" -#: ../textw/packages_text.py:94 +#: ../textw/packages_text.py:91 msgid "Package :" msgstr "软件包:" -#: ../textw/packages_text.py:99 +#: ../textw/packages_text.py:96 msgid "Size :" msgstr "大小 :" -#: ../textw/packages_text.py:100 +#: ../textw/packages_text.py:97 #, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "%.1f KB" -#: ../textw/packages_text.py:119 +#: ../textw/packages_text.py:116 msgid "Total size" msgstr "合计" -#: ../textw/packages_text.py:248 -msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" +#: ../textw/packages_text.py:245 +msgid "" +" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr " <Space>,<+>,<-> 选择 | <F1> 帮助 | <F2> 软件包描述" -#: ../textw/packages_text.py:296 +#: ../textw/packages_text.py:293 msgid "Package Dependencies" msgstr "软件包依赖关系" -#: ../textw/packages_text.py:298 +#: ../textw/packages_text.py:295 msgid "" "Some of the packages you have selected to install require packages you have " "not selected. If you just select OK all of those required packages will be " @@ -4543,15 +4670,15 @@ msgstr "" "某些你已经选择的软件包,必须与某些你未选择的软件包同时安装;如果选择“确定”," "系统将安装所有必需的软件包。" -#: ../textw/packages_text.py:319 +#: ../textw/packages_text.py:316 msgid "Install packages to satisfy dependencies" msgstr "安装软件包以满足依赖关系" -#: ../textw/packages_text.py:320 +#: ../textw/packages_text.py:317 msgid "Do not install packages that have dependencies" msgstr "不要安装需满足依赖关系的软件包" -#: ../textw/packages_text.py:321 +#: ../textw/packages_text.py:318 msgid "Ignore package dependencies" msgstr "忽略软件包依赖关系" @@ -4590,7 +4717,8 @@ msgid "Mount Point:" msgstr "挂载点:" #: ../textw/partition_text.py:261 -msgid "Filesystem type:" +#, fuzzy +msgid "File System type:" msgstr "文件系统类型:" #: ../textw/partition_text.py:295 @@ -4630,15 +4758,18 @@ msgid "Number of spares?" msgstr "备件数量?" #: ../textw/partition_text.py:468 -msgid "Filesystem Type:" +#, fuzzy +msgid "File System Type:" msgstr "文件系统类型:" #: ../textw/partition_text.py:478 -msgid "Filesystem Label:" +#, fuzzy +msgid "File System Label:" msgstr "文件系统标签:" #: ../textw/partition_text.py:489 -msgid "Filesystem Option:" +#, fuzzy +msgid "File System Option:" msgstr "文件系统选项:" #: ../textw/partition_text.py:492 ../textw/partition_text.py:725 @@ -4660,11 +4791,15 @@ msgstr "保持不变" #: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:701 #: ../textw/partition_text.py:933 -msgid "Filesystem Options" +#, fuzzy +msgid "File System Options" msgstr "文件系统选项" #: ../textw/partition_text.py:515 -msgid "Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." +#, fuzzy +msgid "" +"Please choose how you would like to prepare the file system on this " +"partition." msgstr "请选择你想如何在该分区上筹备文件系统。" #: ../textw/partition_text.py:523 ../textw/partition_text.py:671 @@ -4692,7 +4827,8 @@ msgid "Not Supported" msgstr "不支持" #: ../textw/partition_text.py:680 -msgid "LVM Volume Groups can only be editted in the graphical installer." +#, fuzzy +msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." msgstr "LVM 卷组只能在图形化安装程序中被编辑。" #: ../textw/partition_text.py:754 ../textw/partition_text.py:803 @@ -4739,10 +4875,6 @@ msgstr "RAID0 阵列的备件最多为 0。" msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition" msgstr "你必须返回并使用 fdasd 来初始化该分区" -#: ../textw/partition_text.py:1090 -msgid "Partitioning" -msgstr "正在分区" - #: ../textw/partition_text.py:1102 ../textw/partition_text.py:1109 #: ../textw/userauth_text.py:224 msgid "Delete" @@ -4753,7 +4885,8 @@ msgid "RAID" msgstr "RAID" #: ../textw/partition_text.py:1105 -msgid " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgid "" +" F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr " F1-帮助 F3-编辑 F4-删除 F5-重设 F12-确定 " #: ../textw/partition_text.py:1107 @@ -4761,8 +4894,10 @@ msgid "New" msgstr "新建" #: ../textw/partition_text.py:1113 -msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " -msgstr " F1-帮助 F2-新建 F3-编辑 F4-删除 F5-重设 F12-确定 " +msgid "" +" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgstr "" +" F1-帮助 F2-新建 F3-编辑 F4-删除 F5-重设 F12-确定 " #: ../textw/partition_text.py:1142 msgid "No Root Partition" @@ -4772,6 +4907,10 @@ msgstr "无根分区" msgid "Must have a / partition to install on." msgstr "安装必须有一个根分区(/)。" +#: ../textw/partition_text.py:1210 +msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +msgstr "本次安装,你想使用哪些驱动器?" + #: ../textw/partmethod_text.py:26 msgid "Autopartition" msgstr "自动分区" @@ -4780,6 +4919,10 @@ msgstr "自动分区" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" +#: ../textw/partmethod_text.py:28 +msgid "fdisk" +msgstr "fdisk" + #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "安装软件包" @@ -5001,11 +5144,13 @@ msgid "User Exists" msgstr "用户已存在" #: ../textw/userauth_text.py:144 -msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "" +"The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "根用户已被配置,你不必在此添加该用户。" #: ../textw/userauth_text.py:151 -msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "" +"This system user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "系统用户已被配置,你不必在此添加该用户。" #: ../textw/userauth_text.py:159 @@ -5031,8 +5176,8 @@ msgid "" "have at least one non-root account for normal work, but multi-user systems " "can have any number of accounts set up." msgstr "" -"你要在系统上使用哪些其他用户帐号?你至少应具有一个非根帐号以用于日常工作,多用" -"户系统则可以具有任意数量的帐号设置。" +"你要在系统上使用哪些其他用户帐号?你至少应具有一个非根帐号以用于日常工作,多" +"用户系统则可以具有任意数量的帐号设置。" #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "User name" @@ -5153,8 +5298,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "请选择你想使用的分辨率:" #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1211 -#: ../loader/loader.c:1229 ../loader/loader.c:1237 +#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 +#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 msgid "Test" msgstr "测试" @@ -5302,7 +5447,9 @@ msgstr "视频卡" msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." -msgstr "请选择系统视频卡。用“%s”按钮将选择还原至安装程序在你的系统中所检测到的视频卡。" +msgstr "" +"请选择系统视频卡。用“%s”按钮将选择还原至安装程序在你的系统中所检测到的视频" +"卡。" #: ../textw/xconfig_text.py:553 msgid "Video RAM" @@ -5313,7 +5460,8 @@ msgstr "视频内存" msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." -msgstr "请选择你的视频内存数量。用“% s”按钮将选择还原至安装程序所探测到的数量。" +msgstr "" +"请选择你的视频内存数量。用“% s”按钮将选择还原至安装程序所探测到的数量。" #: ../textw/xconfig_text.py:624 msgid "Skip X Configuration" @@ -5347,14 +5495,33 @@ msgstr "z/IPL 配置" msgid "Custom" msgstr "定制" -#: ../installclasses/laptop.py:7 -msgid "Laptop" -msgstr "便携电脑" +#: ../installclasses/custom.py:12 +msgid "" +"Select this installation type to gain complete control over the installation " +"process, including software package selection and authentication preferences." +msgstr "" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#, fuzzy +msgid "Developer Workstation" +msgstr "工作站" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +msgid "" +"Select this installation type to install a graphical desktop environment " +"which includes tools for software development." +msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 msgid "Server" msgstr "服务器" +#: ../installclasses/server.py:12 +msgid "" +"Select this installation type if you would like to set up file sharing, " +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +msgstr "" + #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 msgid "Upgrade Existing System" msgstr "升级现存系统" @@ -5367,6 +5534,13 @@ msgstr "升级" msgid "Workstation" msgstr "工作站" +#: ../installclasses/workstation.py:12 +msgid "" +"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." +msgstr "" + #: ../loader/cdrom.c:31 msgid "CDROM type" msgstr "光盘类型" @@ -5462,7 +5636,8 @@ msgid "Welcome to %s" msgstr "欢迎使用 %s" #: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:205 -msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> 选项间切换 | <Space> 选择 | <F12> 下一屏幕 " #: ../loader/lang.c:305 @@ -5519,7 +5694,7 @@ msgid "" "to load any now?" msgstr "没有为你的系统载入任何特殊设备驱动程序。现在是否需要载入?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:894 ../loader/loader.c:2802 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "读取目录 %s 失败:%s" @@ -5530,7 +5705,7 @@ msgid "" "ISO images and try again." msgstr "从 ISO 映像中读取安装时出错。请检查你的 ISO 映像后重试。" -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:908 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5541,17 +5716,17 @@ msgstr "" "\n" " %s?" -#: ../loader/loader.c:914 +#: ../loader/loader.c:911 msgid "Checksum Test" msgstr "查验值测试" -#: ../loader/loader.c:1025 +#: ../loader/loader.c:1022 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" msgstr "你的系统似乎未配备任何硬盘驱动器!是否要配置附加设备?" -#: ../loader/loader.c:1070 +#: ../loader/loader.c:1067 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5561,35 +5736,36 @@ msgstr "" "哪一个分区以及分区上的哪一个目录下存有 %s 的光盘(iso9660)映像? 如果你所用的" "磁盘驱动器在此没有被列出,按 F2 键来配置附加的设备。" -#: ../loader/loader.c:1086 +#: ../loader/loader.c:1083 msgid "Directory holding images:" msgstr "包含映像的目录:" -#: ../loader/loader.c:1106 +#: ../loader/loader.c:1103 msgid "Select Partition" msgstr "选择分区" -#: ../loader/loader.c:1158 +#: ../loader/loader.c:1151 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "设备 %s 似乎不包含 Red Hat 光盘映像。" -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1229 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "检查介质" -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 msgid "Eject CD" msgstr "弹出光盘" -#: ../loader/loader.c:1209 +#: ../loader/loader.c:1202 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." -msgstr "选择“%s”来测试当前驱动器内的光盘,或“%s”来弹出光盘,然后另插一张来测试。" +msgstr "" +"选择“%s”来测试当前驱动器内的光盘,或“%s”来弹出光盘,然后另插一张来测试。" -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:1223 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -5604,18 +5780,19 @@ msgstr "" "\n" "要开始安装,请在驱动器内插入第一张光盘,然后按“%s”。" -#: ../loader/loader.c:1251 ../loader/loader.c:1365 +#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." -msgstr "在你所有光盘驱动器中均无法找到 %s 光盘。请插入 %s 光盘,然后按 %s 来重试。" +msgstr "" +"在你所有光盘驱动器中均无法找到 %s 光盘。请插入 %s 光盘,然后按 %s 来重试。" -#: ../loader/loader.c:1294 +#: ../loader/loader.c:1287 msgid "CD Found" msgstr "找到光盘" -#: ../loader/loader.c:1296 +#: ../loader/loader.c:1289 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -5626,94 +5803,94 @@ msgstr "" "\n" "选择 %s 来跳过介质测试并开始安装。" -#: ../loader/loader.c:1461 +#: ../loader/loader.c:1454 msgid "Networking Device" msgstr "网络设备" -#: ../loader/loader.c:1462 +#: ../loader/loader.c:1455 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "你的系统上有多种网络设备。你想通过哪一个设备来安装?" -#: ../loader/loader.c:1579 +#: ../loader/loader.c:1572 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "该目录似乎不包含 Red Hat 安装树。" -#: ../loader/loader.c:1584 +#: ../loader/loader.c:1577 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "无法从服务器中挂载该目录" -#: ../loader/loader.c:1626 +#: ../loader/loader.c:1619 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "在服务器上没有发现文件 %s/%s。" -#: ../loader/loader.c:1664 +#: ../loader/loader.c:1657 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1665 +#: ../loader/loader.c:1658 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "无法检索第一个安装映像" -#: ../loader/loader.c:1726 +#: ../loader/loader.c:1719 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "安装 FTP 和 HTTP 至少需要 20MB 系统内存。" -#: ../loader/loader.c:1966 +#: ../loader/loader.c:1959 msgid "Rescue Method" msgstr "救援方法" -#: ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "Installation Method" msgstr "安装方法" -#: ../loader/loader.c:1969 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "哪一类介质包含救援映像?" -#: ../loader/loader.c:1971 +#: ../loader/loader.c:1964 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "哪一类介质包含要安装的软件包?" -#: ../loader/loader.c:2772 +#: ../loader/loader.c:2763 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "无法在引导软盘中找到 ks.cfg。" -#: ../loader/loader.c:2864 +#: ../loader/loader.c:2855 msgid "Updates Disk" msgstr "更新盘" -#: ../loader/loader.c:2865 +#: ../loader/loader.c:2856 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "插入更新盘,然后按“确定”来继续。" -#: ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:2861 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" "s." msgstr "你插入的软盘并非用于该版本 %s 的有效更新盘。" -#: ../loader/loader.c:2880 +#: ../loader/loader.c:2871 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "挂载软盘失败。" -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Updates" msgstr "更新" -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "正在读取 anaconda 更新……" -#: ../loader/loader.c:3099 +#: ../loader/loader.c:3090 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "在本机上安装 %s 所需内存不够。" -#: ../loader/loader.c:3135 +#: ../loader/loader.c:3126 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -5722,7 +5899,7 @@ msgstr "" "你已选定的安装第二阶段与你的引导盘不匹配。……这不应该发生,我现在要重新引导你" "的系统。" -#: ../loader/loader.c:3530 +#: ../loader/loader.c:3521 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -5731,7 +5908,7 @@ msgstr "" "没有发现硬盘驱动器。你可能需要手工选择设备驱动程序以确保安装成功。你想现在就" "选择驱动程序吗?" -#: ../loader/loader.c:3702 +#: ../loader/loader.c:3693 msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "正在运行 anaconda - 请稍候……\n" @@ -5892,7 +6069,8 @@ msgstr "你输入的 IP 地址无效。" msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." -msgstr "请输入本机的 IP 配置。每项均应以点式十进制输入为 IP 地址(例如:1.2.3.4)。" +msgstr "" +"请输入本机的 IP 配置。每项均应以点式十进制输入为 IP 地址(例如:1.2.3.4)。" #: ../loader/net.c:341 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" @@ -6249,7 +6427,8 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador" msgstr "大西洋时间 - 东拉布拉多" #. generated from zone.tab -msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" +msgid "" +"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" msgstr "大西洋时间 - 新斯科舍省 (多数地区),NB,西拉布拉多,东魁北克 & PEI" #. generated from zone.tab @@ -6429,7 +6608,8 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" msgstr "东部时间 - 安大略 & 魁北克 - 多数地区" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" +msgid "" +"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" msgstr "东部时间 - 安大略 & 魁北克 - 不使用 DST 1967-1973 的地区" #. generated from zone.tab @@ -6597,7 +6777,8 @@ msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "山区标准时间 - 亚利桑那" #. generated from zone.tab -msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgid "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" msgstr "山区标准时间 - 道森溪 & 圣约翰堡,英属哥伦比亚" #. generated from zone.tab @@ -6896,6 +7077,108 @@ msgstr "瑞典语" msgid "Ukrainian" msgstr "乌克兰语" +#~ msgid "Partition Request Sanity Check Errors" +#~ msgstr "分区申请的完整性查验出错" + +#~ msgid "Install" +#~ msgstr "安装" + +#~ msgid "" +#~ "your install again.\n" +#~ "\n" +#~ "Press the OK button to reboot your system." +#~ msgstr "" +#~ "重新安装。\n" +#~ "\n" +#~ "请按确定按钮来重新引导你的系统。" + +#~ msgid "User _Name:" +#~ msgstr "用户名(_N):" + +#~ msgid "" +#~ "Additional accounts can be created for other users of this system. Such " +#~ "accounts could be for a personal login account, or for other non-" +#~ "administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " +#~ "enter additional user accounts." +#~ msgstr "" +#~ "可以为系统内的其他用户另外创建帐号。此类帐号可以是私人登录帐号,也可以是需" +#~ "要使用此系统的非管理性的帐号。用添加按钮输入每一个用户帐号。" + +#~ msgid "Use GRUB as the boot loader" +#~ msgstr "以 GRUB 为引导装载程序" + +#~ msgid "Use LILO as the boot loader" +#~ msgstr "以 LILO 为引导装载程序" + +#~ msgid "Do not install a boot loader" +#~ msgstr "不要安装引导装载程序" + +#~ msgid "" +#~ "A complete log of your installation will be in /root/install.log after " +#~ "rebooting your system. You may want to keep this file for later " +#~ "reference. A kickstart file representing the choices you have made will " +#~ "be in /root/anaconda-ks.cfg." +#~ msgstr "" +#~ "重新引导后,完整的安装日志将会保存在 /root/install.log 中。你可能需要保留" +#~ "此文件供以后参考。此外,代表你所做选择的 kickstart 文件将会被保存在 /root/" +#~ "anaconda-ks.cfg 中。" + +#~ msgid "" +#~ "Congratulations, your %s installation is complete.\n" +#~ "\n" +#~ "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " +#~ "press <Enter> to reboot your system. \n" +#~ "\n" +#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +#~ "redhat.com/errata.\n" +#~ "\n" +#~ "Information on using and configuring your system is available in the %s " +#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." +#~ msgstr "" +#~ "祝贺你!%s 安装已完成。\n" +#~ "\n" +#~ "取出在安装过程中使用的所有软盘,然后按 Enter 键重新引导系统。 \n" +#~ "\n" +#~ "%s 有关为该版本提供的勘误信息(更新及改错),请查阅 http://www.redhat.com/" +#~ "errata 。\n" +#~ "有关使用及配置系统的信息则可到 http://www.redhat.com/docs 网页上 %s 指南手" +#~ "册中查阅。" + +#~ msgid "Please choose your security level: " +#~ msgstr "请选择你的安全级别:" + +#~ msgid "_Select all" +#~ msgstr "全部选择(_S)" + +#~ msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" +#~ msgstr "与计算机连接的鼠标是何种型号?" + +#~ msgid "I would like the hostname to be set:" +#~ msgstr "我想使用的主机名设置方法是:" + +#~ msgid "" +#~ "You can configure the boot loader to boot other operating systems. " +#~ "Additional operating systems can be added to the below list to choose " +#~ "between them on boot." +#~ msgstr "" +#~ "你可以配置引导装载程序来引导其它操作系统。在下面的列表中添加可在引导时选择" +#~ "的额外操作系统。" + +#~ msgid "" +#~ "Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +#~ msgstr "评审(允许你查看并改变自动分区的结果(_V)" + +#~ msgid "Have the installer _automatically partition for you" +#~ msgstr "让安装程序自动为你分区(_A)" + +#~ msgid "" +#~ "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " +#~ "hardware settings below:" +#~ msgstr "如果探测过的设置与你的硬件不匹配,请从下面选择正确的硬件设置:" + +#~ msgid "Laptop" +#~ msgstr "便携电脑" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "关闭" @@ -7221,4 +7504,3 @@ msgstr "乌克兰语" #~ msgid "Portuguese(Brasilian) pt" #~ msgstr "葡萄牙语(巴西)pt" - diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 795f33b42..c70277f88 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 10:57-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-12 10:44+1000\n" "Last-Translator: Ben Wu <hpwu@redhat.com>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <i18n-list@redhat.com>\n" @@ -16,15 +16,15 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0beta1\n" -#: ../anaconda:342 +#: ../anaconda:341 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "您沒有足夠的記憶體可使用圖形安裝模式, 進入文字安裝模式。" -#: ../anaconda:357 ../gui.py:102 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:438 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "您沒有足夠的記憶體可使用圖形安裝模式, 進入文字 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1254 ../loader/loader.c:1255 -#: ../loader/loader.c:1294 ../loader/loader.c:1297 ../loader/loader.c:1368 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1578 -#: ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 ../loader/loader.c:1664 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:1974 ../loader/loader.c:2771 -#: ../loader/loader.c:2801 ../loader/loader.c:2864 ../loader/loader.c:2879 -#: ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 +#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 +#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 +#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 @@ -54,42 +54,43 @@ msgstr "您沒有足夠的記憶體可使用圖形安裝模式, 進入文字 msgid "OK" msgstr "確定" -#: ../anaconda:402 +#: ../anaconda:401 msgid "Probing for video card: " msgstr "偵測顯示卡: " -#: ../anaconda:410 +#: ../anaconda:409 msgid "Unable to probe\n" msgstr "無法偵測\n" -#: ../anaconda:412 +#: ../anaconda:411 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "偵測螢幕類型: " -#: ../anaconda:423 +#: ../anaconda:422 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "偵測滑鼠類型: " -#: ../anaconda:427 +#: ../anaconda:426 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "略過滑鼠偵測。\n" -#: ../anaconda:434 +#: ../anaconda:433 #, c-format -msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." +msgid "" +"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "%s 安裝不支援圖形模式安裝。 開始文字模式安裝。" -#: ../anaconda:446 +#: ../anaconda:445 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "偵測不到滑鼠。 圖形模式安裝需要滑鼠。 開始文字模式安裝。" -#: ../anaconda:451 +#: ../anaconda:450 msgid "Using mouse type: " msgstr "使用滑鼠類型:" -#: ../anaconda:455 +#: ../anaconda:454 msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" msgstr "未設定 DISPLAY 變數。 進入文字模式!" @@ -128,28 +129,29 @@ msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "要求的分割區不存在" #: ../autopart.py:953 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" "無法配置 %s 分割區以讓 %s 使用。\n" "\n" "請按『確定』重新啟動您的系統。" #: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 -msgid "Partition Request Sanity Check Errors" -msgstr "分割區完整性檢查發生錯誤" +#, fuzzy +msgid "Automatic Partitioning Errors" +msgstr "自動分割磁碟" #: ../autopart.py:984 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" "您的磁碟分割發生下列錯誤:\n" "\n" @@ -173,16 +175,17 @@ msgstr "" "%s" #: ../autopart.py:1006 +#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"Press OK to reboot your system." +"Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" "\n" "\n" "按下『確定』以重新啟動您的系統。" -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:939 +#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 msgid "Error Partitioning" msgstr "設定分割區錯誤" @@ -199,50 +202,51 @@ msgstr "" "%s.%s" #: ../autopart.py:1023 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"This can happen when there is not enough space on your disk drive(s) for " -"autopartitioning to succeed. You may need to manually partition your drives " -"to complete the install.\n" +"This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the " +"installation. You can choose a different automatic partitioning option, or " +"click 'Back' to select manual partitioning.\n" "\n" -"Press OK to continue." +"Press 'OK' to continue." msgstr "" "您的磁碟分割發生下列錯誤:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"這有可能是因為您磁碟機上的剩餘空間不足以讓自動磁碟分割使用。 " -"您也許需要手動分割您的磁碟以完成這次的安裝。\n" +"這有可能是因為您磁碟機上的剩餘空間不足以讓自動磁碟分割使用。 您也許需要手動" +"分割您的磁碟以完成這次的安裝。\n" "\n" "請按下『確定』以繼續。" -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:217 +#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:152 +#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 -#: ../iw/bootloader_old.py:51 ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 -#: ../textw/bootloader_text.py:134 ../textw/bootloader_text.py:449 -#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:202 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3529 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 +#: ../loader/loader.c:3520 msgid "Warning" msgstr "警告" #: ../autopart.py:1106 +#, fuzzy msgid "" -"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " -"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" +"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " +"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" -"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to set up your " -"partitions in an interactive environment. You can set the filesystem types, " -"mount points, size and more in this easy to use, powerful interface.\n" +"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " +"partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " +"mount points, partition sizes, and more.\n" "\n" -"fdisk is the traditional, text-based partitioning tool offered by Red Hat. " -"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." +"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " +"advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" "自動分割磁碟可以根據您所選擇的安裝類型來幫您自動分割。 您也可以根據您的需求自" "行分割。\n" @@ -253,29 +257,27 @@ msgstr "" "fdisk 是由 Red Hat 提供的傳統文字介面的分割工具。 雖然使用上較不易,但功能較為" "完整、強大。" -#: ../autopart.py:1122 +#: ../autopart.py:1120 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "在安裝程式幫您自動分割磁碟之前,您 必須先選擇如何分配您硬碟的空間。" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1125 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "移除系統上所有的分割區" -#: ../autopart.py:1128 +#: ../autopart.py:1126 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "移除系統上所有的 Linux 分割區" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1127 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "保留所有分割區並使用現有的可用空間" -#: ../autopart.py:1131 -#, python-format +#: ../autopart.py:1129 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " "drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -285,11 +287,9 @@ msgstr "" "您選擇了移除磁碟機: %s 上所有的分割區(所有資料)\n" "您確定要繼續嗎?" -#: ../autopart.py:1136 -#, python-format +#: ../autopart.py:1133 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"WARNING!!\tWARNING!!\n" -"\n" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " "the following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -317,11 +317,11 @@ msgstr "您的系統沒有安裝核心套件。 您的開機管理程式 設定 msgid "Everything" msgstr "全部安裝" -#: ../comps.py:696 ../comps.py:762 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "沒有建議" -#: ../exception.py:167 ../text.py:235 +#: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "發生例外狀況" @@ -358,23 +358,23 @@ msgstr "取消(_C)" msgid "_Make boot disk" msgstr "建立開機磁片(_M)" -#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:549 ../fsset.py:1010 -#: ../fsset.py:1029 ../fsset.py:1076 ../fsset.py:1087 ../fsset.py:1123 -#: ../fsset.py:1173 ../fsset.py:1216 ../harddrive.py:184 ../image.py:76 -#: ../image.py:162 ../packages.py:279 ../partedUtils.py:451 +#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 +#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 +#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225 +#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 -#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1255 ../loader/loader.c:1369 -#: ../loader/loader.c:1578 ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 -#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:2771 ../loader/loader.c:2801 -#: ../loader/loader.c:2879 ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 +#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 +#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 +#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 +#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -384,8 +384,9 @@ msgid "Error" msgstr "錯誤" #: ../floppy.py:77 ../floppy.py:106 +#, fuzzy msgid "" -"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " +"An error occurred while making the boot disk. Please make sure that there is " "a floppy in the first floppy drive." msgstr "製作開機片時發生錯誤。 請確定磁碟機中已經放入一片格式化過的磁片。" @@ -406,11 +407,11 @@ msgstr "格式化時順便檢查是否有損壞的磁區" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "檢查 /dev/%s 是否有損壞的磁區..." -#: ../fsset.py:550 -#, python-format +#: ../fsset.py:555 +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " -"migrating this filesystem if desired.\n" +"migrating this file system if desired.\n" "\n" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" @@ -418,19 +419,19 @@ msgstr "" "\n" "您要選擇不轉換 %s 繼續安裝嗎?" -#: ../fsset.py:943 +#: ../fsset.py:948 msgid "RAID Device" msgstr "RAID 裝置" -#: ../fsset.py:946 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "boot 分割區的第一個磁區" -#: ../fsset.py:947 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "主要開機磁區(MBR)" -#: ../fsset.py:1011 +#: ../fsset.py:1016 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -442,7 +443,7 @@ msgstr "" "\n" "請按 Enter 重新啟動您的系統。" -#: ../fsset.py:1030 +#: ../fsset.py:1035 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -457,7 +458,7 @@ msgstr "" "\n" "請按『確定』重新啟動您的系統。" -#: ../fsset.py:1077 +#: ../fsset.py:1082 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -469,7 +470,7 @@ msgstr "" "\n" "請按下 Enter 鍵重新開機" -#: ../fsset.py:1088 +#: ../fsset.py:1093 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -481,7 +482,7 @@ msgstr "" "\n" "請按 Enter 重新啟動您的系統。" -#: ../fsset.py:1124 +#: ../fsset.py:1129 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -493,7 +494,7 @@ msgstr "" "\n" "請按 Enter 重新啟動您的系統。" -#: ../fsset.py:1174 +#: ../fsset.py:1179 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -505,11 +506,11 @@ msgstr "" "\n" "請按 Enter 重新啟動您的系統。" -#: ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1203 +#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 msgid "Invalid mount point" msgstr "錯誤的掛載點" -#: ../fsset.py:1195 +#: ../fsset.py:1200 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -522,7 +523,7 @@ msgstr "" "\n" "請按 Enter 重新啟動您的系統。" -#: ../fsset.py:1204 +#: ../fsset.py:1209 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -534,7 +535,7 @@ msgstr "" "\n" "請按 Enter 重新啟動您的系統。" -#: ../fsset.py:1217 +#: ../fsset.py:1222 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -549,129 +550,130 @@ msgstr "" "\n" "請按『確定』重新啟動您的系統。" -#: ../fsset.py:1960 +#: ../fsset.py:1965 msgid "Formatting" msgstr "正在格式化" -#: ../fsset.py:1961 -#, python-format -msgid "Formatting %s filesystem..." +#: ../fsset.py:1966 +#, fuzzy, python-format +msgid "Formatting %s file system..." msgstr "格式化 %s 檔案系統" -#: ../gui.py:99 ../text.py:311 +#: ../gui.py:100 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "修護" -#: ../gui.py:100 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "是" -#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "No" msgstr "否" -#: ../gui.py:103 ../text.py:315 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:104 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "重試" -#: ../gui.py:104 ../text.py:316 +#: ../gui.py:105 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "忽略" -#: ../gui.py:105 ../gui.py:368 ../partIntfHelpers.py:226 -#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:281 -#: ../text.py:283 ../text.py:317 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 ../textw/bootloader_text.py:210 -#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2864 ../loader/modules.c:442 -#: ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 +#: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 +#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../gui.py:290 ../text.py:289 +#: ../gui.py:291 ../text.py:290 +#, fuzzy msgid "" -"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy " -"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " -"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" +"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " +"copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " +"file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" "bugzilla/" msgstr "" "一個例外狀況發生. 這極可能是一個程式錯誤. 請複製一份完整的文字敘述以及檔案,並" "回報給 http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" -#: ../gui.py:441 ../text.py:279 +#: ../gui.py:442 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." -msgstr "現在請插入一片磁片. 所有磁片上的文件將會被清除,所以請小心的選擇您所插入的磁片" +msgstr "" +"現在請插入一片磁片. 所有磁片上的文件將會被清除,所以請小心的選擇您所插入的磁片" -#: ../gui.py:506 ../gui.py:947 +#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 msgid "Online Help" msgstr "線上輔助說明" -#: ../gui.py:507 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "選擇語言" -#: ../gui.py:599 +#: ../gui.py:600 msgid "Release Notes" msgstr "發行公告" -#: ../gui.py:636 +#: ../gui.py:637 msgid "Unable to load file!" msgstr "無法載入檔案!" -#: ../gui.py:673 +#: ../gui.py:674 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "遺失發行公告。\n" -#: ../gui.py:781 ../packages.py:965 +#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 msgid "_Back" msgstr "上一步(_B)" -#: ../gui.py:783 +#: ../gui.py:792 msgid "_Next" msgstr "下一步(_N)" -#: ../gui.py:785 +#: ../gui.py:794 msgid "_Release Notes" msgstr "發行公告(_R)" -#: ../gui.py:787 +#: ../gui.py:796 msgid "Show _Help" msgstr "顯示輔助訊息(_H)" -#: ../gui.py:789 +#: ../gui.py:798 msgid "Hide _Help" msgstr "隱藏輔助訊息(_H)" -#: ../gui.py:791 +#: ../gui.py:800 msgid "_Debug" msgstr "除錯程式(_D)" -#: ../gui.py:847 +#: ../gui.py:856 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s 系統安裝程式" -#: ../gui.py:862 +#: ../gui.py:871 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%s 系統安裝程式在 %s" -#: ../gui.py:901 +#: ../gui.py:910 msgid "Unable to load title bar" msgstr "無法載入標題列" -#: ../gui.py:1002 +#: ../gui.py:1011 msgid "Install Window" msgstr "安裝視窗" @@ -680,45 +682,62 @@ msgstr "安裝視窗" msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "找不到安裝所需的 CD #%d。" -#: ../image.py:73 +#: ../image.py:74 msgid "Copying File" msgstr "複製檔案中" -#: ../image.py:74 +#: ../image.py:75 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "轉換安裝影像檔到硬碟..." -#: ../image.py:77 +#: ../image.py:78 +#, fuzzy msgid "" -"An error occured transferring the install image to your hard drive. You are " +"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." msgstr "在轉換安裝影像檔到硬碟時發生了一個錯誤. 你的硬碟空間可能不夠." -#: ../image.py:136 +#: ../image.py:146 msgid "Change CDROM" msgstr "其他類型的光碟機" -#: ../image.py:137 +#: ../image.py:147 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "請插入光碟片 %d 以繼續。" -#: ../image.py:156 +#: ../image.py:181 msgid "Wrong CDROM" msgstr "錯誤的光碟" -#: ../image.py:157 +#: ../image.py:182 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "這不是正確的 %s CD-ROM。" -#: ../image.py:163 +#: ../image.py:188 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "這張光碟片無法被掛載" -#: ../installclass.py:40 -msgid "Install" -msgstr "安裝" +#: ../installclass.py:30 +#, fuzzy +msgid "The following software will be installed:" +msgstr "將不安裝開機管理程式。" + +#: ../installclass.py:32 +#, python-format +msgid "" +"These applications will allow you to browse the Internet, send and receive " +"email, and create and edit documents on your %s system.\n" +"\n" +"However %s ships with many more applications, and you may customize the " +"selection of software installed if you want." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:55 +#, fuzzy +msgid "Install on System" +msgstr "安裝類型" #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" @@ -733,8 +752,9 @@ msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "確定系統升級?" #: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 +#, fuzzy msgid "" -"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " +"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" @@ -761,7 +781,7 @@ msgstr "套件相依性檢查" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "檢查安裝套件的相依性" -#: ../packages.py:236 ../packages.py:544 +#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 msgid "Processing" msgstr "處理中" @@ -769,42 +789,36 @@ msgstr "處理中" msgid "Preparing to install..." msgstr "正在準備安裝..." -#: ../packages.py:280 +#: ../packages.py:281 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." -msgstr "檔案 %s 無法開啟. 可能是由於遺失檔案或是套件或媒體損毀. 請按 <return> 重試." +msgstr "" +"檔案 %s 無法開啟. 可能是由於遺失檔案或是套件或媒體損毀. 請按 <return> 重試." -#: ../packages.py:303 +#: ../packages.py:305 msgid "Error Installing Package" msgstr "安裝套件發生錯誤" -#: ../packages.py:304 -#, python-format +#: ../packages.py:306 +#, fuzzy, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " -"install will be aborted. Please verify your media and try " -msgstr "" -"安裝 %s 時發生錯誤。 這可能是由於媒體故障,磁碟空間不足亦或硬體問題。 這是嚴重的錯誤並且" -"安裝程式將會中斷。 請檢查您的媒體然後再試 " - -#: ../packages.py:308 -msgid "" -"your install again.\n" +"install will be aborted. Please verify your media and try your install " +"again.\n" "\n" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -"著安裝一次。\n" -"\n" -"按下『確定』按鈕,以重新啟動您的系統。" +"安裝 %s 時發生錯誤。 這可能是由於媒體故障,磁碟空間不足亦或硬體問題。 這是嚴" +"重的錯誤並且安裝程式將會中斷。 請檢查您的媒體然後再試 " -#: ../packages.py:545 +#: ../packages.py:548 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "正在設定 RPM 處理程序..." -#: ../packages.py:582 +#: ../packages.py:585 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -813,7 +827,7 @@ msgstr "" "正在升級 %s 套件 \n" "\n" -#: ../packages.py:584 +#: ../packages.py:587 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -822,17 +836,17 @@ msgstr "" "正在安裝 %s 套件 \n" "\n" -#: ../packages.py:591 +#: ../packages.py:594 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "正在升級 %s-%s-%s。 \n" -#: ../packages.py:593 +#: ../packages.py:596 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "正在安裝套件 %s-%s-%s。\n" -#: ../packages.py:609 +#: ../packages.py:612 #, python-format msgid "" "\n" @@ -849,53 +863,55 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../packages.py:615 +#: ../packages.py:618 msgid "Install Starting" msgstr "安裝開始" -#: ../packages.py:616 +#: ../packages.py:619 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "開始安裝程序, 這要花上幾分鐘..." -#: ../packages.py:661 +#: ../packages.py:664 +#, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " -"selected. You need more space on the following filesystems:\n" +"selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" "您的硬碟空間似乎不足以安裝您所要安裝的套件. 您以下的檔案系統需要有更多的空" "間:\n" "\n" -#: ../packages.py:665 ../packages.py:685 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 -#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "掛載點" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:669 msgid "Space Needed" msgstr "需求空間" -#: ../packages.py:681 +#: ../packages.py:684 +#, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " -"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" +"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" "您的硬碟空間似乎不足以安裝您所要安裝的套件. 您以下的檔案系統需要有更多的空" "間:\n" "\n" -#: ../packages.py:686 +#: ../packages.py:689 msgid "Nodes Needed" msgstr "需求節點" -#: ../packages.py:692 +#: ../packages.py:695 msgid "Disk Space" msgstr "磁碟空間" -#: ../packages.py:713 +#: ../packages.py:716 msgid "" "\n" "\n" @@ -905,19 +921,19 @@ msgstr "" "\n" "以下套件已收入此版本但並沒有升級 \n" -#: ../packages.py:730 +#: ../packages.py:733 msgid "Post Install" msgstr "最後階段安裝" -#: ../packages.py:731 +#: ../packages.py:734 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "執行最後階段安裝設定..." -#: ../packages.py:945 +#: ../packages.py:948 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "警告! 這是一個 BETA 的版本!" -#: ../packages.py:946 +#: ../packages.py:949 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -933,8 +949,8 @@ msgid "" msgstr "" "感謝您下載 Red Hat Beta 版。\n" "\n" -"這不是最後完整的版本,所以不適用在生產的系統上。 這個版本的 " -"目的是要從測試者收集回應與使用心得,而且這版也不適合日常的用途。\n" +"這不是最後完整的版本,所以不適用在生產的系統上。 這個版本的 目的是要從測試者" +"收集回應與使用心得,而且這版也不適合日常的用途。\n" "\n" "如要回報程式問題或錯誤,請造訪:\n" "\n" @@ -942,23 +958,23 @@ msgstr "" "\n" "並針對 'Red Hat Public Beta' 呈送一份報告。\n" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 msgid "_Exit" msgstr "離開(_E)" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:962 msgid "_Install BETA" msgstr "安裝 BETA (_I)" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:965 msgid "Rebooting System" msgstr "重新啟動系統" -#: ../packages.py:963 +#: ../packages.py:966 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "您的系統現在將重新開機..." -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:968 msgid "_Reboot" msgstr "重新開機(_R)" @@ -975,15 +991,14 @@ msgid "" "\n" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -"對於您的硬體結構,裝置 /dev/%s 上的磁碟分割表為非預期的類型 %s。 " -"要使用這個磁碟來安裝 %s,必須先初始化磁碟, " -"這將會造成磁碟上『所有資料』的流失。\n" +"對於您的硬體結構,裝置 /dev/%s 上的磁碟分割表為非預期的類型 %s。 要使用這個" +"磁碟來安裝 %s,必須先初始化磁碟, 這將會造成磁碟上『所有資料』的流失。\n" "\n" "您想要初始化磁碟嗎?" #: ../partedUtils.py:452 -#, python-format -msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" +#, fuzzy, python-format +msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "掛載檔案系統 %s 發生錯誤: %s" #: ../partedUtils.py:543 @@ -1003,8 +1018,8 @@ msgid "" "\n" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -"磁碟 %s 上的磁碟分割表無法讀取。 要建立新分割區必須先初始化磁碟, " -"這將會造成磁碟上所有的資料流失。\n" +"磁碟 %s 上的磁碟分割表無法讀取。 要建立新分割區必須先初始化磁碟, 這將會造成" +"磁碟上所有的資料流失。\n" "\n" "您想要初始化磁碟嗎?" @@ -1013,9 +1028,10 @@ msgid "No Drives Found" msgstr "找不到磁碟機" #: ../partedUtils.py:770 +#, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." +"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" "發生錯誤 - 找不到可用的磁碟機來建立新的檔案系統. 請檢查您的硬體以找出問題發生" "的原因." @@ -1075,7 +1091,8 @@ msgstr "您無法 %s 這個分割區,因為它包含了硬碟安裝時要用 #: ../partIntfHelpers.py:110 #, python-format -msgid "You cannot %%s this partition as it is part of the RAID device /dev/md%s." +msgid "" +"You cannot %%s this partition as it is part of the RAID device /dev/md%s." msgstr "您無法 %%s 這個分割區,因為它是 RAID 裝置 /dev/md%s 的一部份。" #: ../partIntfHelpers.py:113 @@ -1085,7 +1102,8 @@ msgstr "您無法 %s 這個分割區,因為它是 RAID 裝置的一部份。" #: ../partIntfHelpers.py:119 #, python-format -msgid "You cannot %%s this partition, as it is part of the LVM volume group '%s'." +msgid "" +"You cannot %%s this partition, as it is part of the LVM volume group '%s'." msgstr "您無法 %%s 這個分割區,因為它是 LVM 磁區群組 '%s' 的一部份。" #: ../partIntfHelpers.py:122 @@ -1128,9 +1146,9 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "您將要刪除 /dev/%s 裝置上的所有分割區。" #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:427 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:96 -#: ../iw/partition_gui.py:1294 ../iw/partition_gui.py:1300 +#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "刪除(_D)" @@ -1194,10 +1212,10 @@ msgid "" "contains files that you need to keep, such as a users home directories, then " "you should continue without formatting this partition." msgstr "" -"您已經選擇使用一個既有的分割區來用作安裝,且選擇不格式化它, " -"Red Hat 建議您格式化這個分割區,以確保之前安裝的作業系統檔案不會影響到 " -"這次的 Linux 安裝。 然而,假如該分割區含有您想要保留的檔案, " -"例如使用者的家目錄,您可以選擇繼續而不格式化它。" +"您已經選擇使用一個既有的分割區來用作安裝,且選擇不格式化它, Red Hat 建議您格" +"式化這個分割區,以確保之前安裝的作業系統檔案不會影響到 這次的 Linux 安裝。 然" +"而,假如該分割區含有您想要保留的檔案, 例如使用者的家目錄,您可以選擇繼續而不" +"格式化它。" #: ../partIntfHelpers.py:410 msgid "Format?" @@ -1292,13 +1310,10 @@ msgid "Confirm Reset" msgstr "確認還原" #: ../partIntfHelpers.py:529 -msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" +msgid "" +"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "您確定要重設磁碟分割表至原設定值?" -#: ../partIntfHelpers.py:532 ../iw/partition_gui.py:1295 -msgid "_Reset" -msgstr "還原(_R)" - #: ../partitioning.py:83 msgid "Installation cannot continue." msgstr "無法繼續安裝." @@ -1308,7 +1323,8 @@ msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" -msgstr "您選擇的磁碟分割選項已經啟動了. 您無法再回到磁碟編輯視窗. 您想要繼續安裝嗎?" +msgstr "" +"您選擇的磁碟分割選項已經啟動了. 您無法再回到磁碟編輯視窗. 您想要繼續安裝嗎?" #: ../partitioning.py:114 msgid "Low Memory" @@ -1320,8 +1336,8 @@ msgid "" "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " "disk immediately. Is that OK?" msgstr "" -"因為您的電腦記憶體空間不足,我們必須建立額外的 swap 空間, " -"即所謂虛擬記憶體。 而且必須立即修改磁碟分割表,您是否同意?" +"因為您的電腦記憶體空間不足,我們必須建立額外的 swap 空間, 即所謂虛擬記憶" +"體。 而且必須立即修改磁碟分割表,您是否同意?" #: ../partitions.py:737 #, python-format @@ -1338,7 +1354,8 @@ msgid "" msgstr "您的 root 分割區小於 250 MB,空間太小不足以安裝 %s。" #: ../partitions.py:749 -msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." +msgid "" +"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "您必須建立一個 FAT 類型的 /boot/efi 分割區,大小為 50 MB." #: ../partitions.py:757 @@ -1376,7 +1393,8 @@ msgstr "您指定了超過 32 個 swap 裝置。 %s 的核心只支援到 32 個 msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." -msgstr "您配置了比您系統記憶體 (%dM) 還要少的 swap 空間 (%dM). 這可能會影響效能." +msgstr "" +"您配置了比您系統記憶體 (%dM) 還要少的 swap 空間 (%dM). 這可能會影響效能." #: ../partitions.py:1013 msgid "the partition in use by the installer." @@ -1391,11 +1409,14 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "LVM 磁區群組成員的一個分割區。" #: ../partRequests.py:214 -msgid "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." +#, fuzzy +msgid "" +"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." msgstr "掛載點無效. 這個目錄必須在 / 檔案系統上." #: ../partRequests.py:219 -msgid "This mount point must be on a linux filesystem." +#, fuzzy +msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "這個掛載點必須在 linux 檔案系統上." #: ../partRequests.py:234 @@ -1447,8 +1468,8 @@ msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -"這個磁碟陣列裝置最多能有 %s 個備援裝置(spares)。 想要有更多的備援裝置,您必須新" -"增成員至磁碟陣列裝置中。" +"這個磁碟陣列裝置最多能有 %s 個備援裝置(spares)。 想要有更多的備援裝置,您必須" +"新增成員至磁碟陣列裝置中。" #: ../rescue.py:70 ../rescue.py:113 ../rescue.py:208 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." @@ -1459,27 +1480,27 @@ msgid "Rescue" msgstr "救援" #: ../rescue.py:98 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory %s. You can then make any " "changes required to your system. If you want to proceed with this step " -"choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems read-only " +"choose 'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-only " "instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" "\n" "If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step " "will be skipped and you will go directly to a command shell.\n" "\n" msgstr "" -"緊急救援環境會自動幫您找 Red Hat Linux 安裝的地方並幫您掛載在 %s " -"目錄下。 您可以視需求做任何的變更。 若您想要執行這個步驟,請選擇 『繼續』。 " -"您也可以選取『只能讀取』來掛載您的檔案系統為只能讀取而不是可以讀寫。\n" +"緊急救援環境會自動幫您找 Red Hat Linux 安裝的地方並幫您掛載在 %s 目錄下。 您" +"可以視需求做任何的變更。 若您想要執行這個步驟,請選擇 『繼續』。 您也可以選取" +"『只能讀取』來掛載您的檔案系統為只能讀取而不是可以讀寫。\n" "\n" "若有其他原因造成執行失敗,您可以選擇『跳過』,系統將會直接進入命令列狀態。\n" "\n" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1229 -#: ../loader/loader.c:1237 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 +#: ../loader/loader.c:1230 msgid "Continue" msgstr "繼續" @@ -1488,8 +1509,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "只可讀取" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1295 -#: ../loader/loader.c:1297 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 +#: ../loader/loader.c:1290 msgid "Skip" msgstr "略過" @@ -1501,13 +1522,14 @@ msgstr "系統救援" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "您的 Linux 安裝在那一個分割區呢?" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 msgid "Exit" msgstr "離開" #: ../rescue.py:162 +#, fuzzy msgid "" -"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " +"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" @@ -1535,9 +1557,9 @@ msgstr "" "當您離開 shell 時,系統將會自動重新啟動。" #: ../rescue.py:188 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " +"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under %s.\n" "\n" "Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you " @@ -1564,48 +1586,49 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "您的系統被掛載在 %s 目錄下。" -#: ../text.py:191 +#: ../text.py:192 msgid "Help not available" msgstr "找不到求助訊息" -#: ../text.py:192 +#: ../text.py:193 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "找不到這個安裝階段的求助訊息." -#: ../text.py:278 +#: ../text.py:279 msgid "Save Crash Dump" msgstr "儲存 Crash Dump" -#: ../text.py:297 ../text.py:300 +#: ../text.py:298 ../text.py:301 msgid "Save" msgstr "儲存" -#: ../text.py:297 ../text.py:298 +#: ../text.py:298 ../text.py:299 msgid "Debug" msgstr "除錯程式" -#: ../text.py:332 +#: ../text.py:333 #, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:335 -msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" +#: ../text.py:336 +msgid "" +" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1>求助訊息 | <Tab>或<Alt-Tab>在各項目間移動 | 按空白鍵選取 | <F12>換下一" "頁" -#: ../text.py:337 +#: ../text.py:338 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "按<Tab>/<Alt-Tab>在各選項中移動 | 按空白鍵選取 | 按<F12>到下一頁" -#: ../text.py:434 +#: ../text.py:435 msgid "Cancelled" msgstr "取消" -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "現在無法回到上一層安裝步驟.您必須再試一次." @@ -1619,30 +1642,31 @@ msgid "Searching for %s installations..." msgstr "正在尋找 %s 安裝程式..." #: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 -msgid "Dirty Filesystems" +#, fuzzy +msgid "Dirty File Systems" msgstr "不完全的檔案系統" #: ../upgrade.py:89 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Please boot your Linux installation, let the filesystems be checked and shut " -"down cleanly to upgrade.\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " +"checked and shut down cleanly to upgrade.\n" "%s" msgstr "" -"在你的 Linux 系統上有一個以上的檔案系統沒有完整的卸載。 請重新開機繼續安裝程式," -"並且讓安裝程式自動檢查檔案系統,再來正常關機以進行系統升級。\n" +"在你的 Linux 系統上有一個以上的檔案系統沒有完整的卸載。 請重新開機繼續安裝程" +"式,並且讓安裝程式自動檢查檔案系統,再來正常關機以進行系統升級。\n" "%s" #: ../upgrade.py:97 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Would you like to mount them anyway?\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" "%s" msgstr "" -"在你的 Linux 系統上有一個以上的檔案系統沒有完整的卸載。 " -"您還是想要掛載它們嗎?\n" +"在你的 Linux 系統上有一個以上的檔案系統沒有完整的卸載。 您還是想要掛載它們" +"嗎?\n" "%s" #: ../upgrade.py:226 ../upgrade.py:232 @@ -1650,18 +1674,20 @@ msgid "Mount failed" msgstr "掛載失敗" #: ../upgrade.py:227 +#, fuzzy msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " -"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " +"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" "無法掛載一個或多個列在 /etc/fstab 上的 Linux 檔案系統,請檢查這個問題並再升級" "一次." #: ../upgrade.py:233 +#, fuzzy msgid "" -"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab of your Linux system " -"are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and try to " -"upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " +"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " +"try to upgrade again." msgstr "" "無法掛載一個或多個列在 /etc/fstab 上的 Linux 檔案系統,請檢查這個問題並再升級" "一次." @@ -1695,7 +1721,8 @@ msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "建立 RPM 資料庫失敗.您的硬碟空間可能已經使用完了?" #: ../upgrade.py:331 -msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." +#, fuzzy +msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "尋找要升級的套件時發現了一個錯誤." #: ../upgrade.py:386 @@ -1797,73 +1824,74 @@ msgstr "使用者密碼太短." msgid "User passwords do not match." msgstr "使用者密碼不符." -#: ../iw/account_gui.py:190 +#: ../iw/account_gui.py:189 msgid "Add a New User" msgstr "新增使用者" -#: ../iw/account_gui.py:199 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "修改使用者資料" -#: ../iw/account_gui.py:213 +#: ../iw/account_gui.py:211 msgid "Add a User Account" msgstr "新增使用者帳號" -#: ../iw/account_gui.py:230 -msgid "User _Name:" -msgstr "使用者名稱(_N):" +#: ../iw/account_gui.py:228 +#, fuzzy +msgid "Enter a user _name:" +msgstr "請輸入使用者的名稱" -#: ../iw/account_gui.py:238 ../iw/blpasswidget.py:116 -msgid "_Password:" -msgstr "密碼(_P):" +#: ../iw/account_gui.py:236 +#, fuzzy +msgid "Enter a user _password:" +msgstr "請輸入使用者的密碼." -#: ../iw/account_gui.py:247 +#: ../iw/account_gui.py:245 msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "密碼確認(_w):" -#: ../iw/account_gui.py:256 +#: ../iw/account_gui.py:254 msgid "_Full Name:" msgstr "全名(_F):" -#: ../iw/account_gui.py:264 +#: ../iw/account_gui.py:262 msgid "Please enter user name" msgstr "請輸入使用者的名稱" -#: ../iw/account_gui.py:347 -msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system." +#: ../iw/account_gui.py:345 +#, fuzzy +msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "輸入系統管理員帳號(root)的密碼." -#: ../iw/account_gui.py:367 +#: ../iw/account_gui.py:365 msgid "_Confirm: " msgstr "密碼確認(_C): " -#: ../iw/account_gui.py:409 +#: ../iw/account_gui.py:407 msgid "Account Name" msgstr "帳號名稱" -#: ../iw/account_gui.py:412 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "全名" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 -#: ../iw/osbootwidget.py:88 +#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/osbootwidget.py:93 msgid "_Add" msgstr "新增(_A)" -#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:92 -#: ../iw/partition_gui.py:1293 ../iw/partition_gui.py:1299 +#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 +#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 msgid "_Edit" msgstr "編輯(_E)" -#: ../iw/account_gui.py:448 +#: ../iw/account_gui.py:446 msgid "" -"Additional accounts can be created for other users of this system. Such " -"accounts could be for a personal login account, or for other non-" -"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " -"enter additional user accounts." -msgstr "建立其他的使用者帳號. 按 \"新增\" 鈕來新增." +"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." +msgstr "" #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" @@ -1953,18 +1981,19 @@ msgstr "Kerberos 5" msgid "SMB" msgstr "SMB" -#: ../iw/blpasswidget.py:37 ../iw/blpasswidget.py:105 -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../iw/blpasswidget.py:37 +#, fuzzy msgid "" -"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " -"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " -"not necessary for more casual users." +"A boot loader password prevents users from changing options passed to the " +"kernel. For greater system security, it is recommended that you set a " +"password." msgstr "" "GRUB 密碼可以防止使用者開機時傳遞參數給核心。 為求安全起見,我們建議您設定密" "碼,但您不一定要設定。" #: ../iw/blpasswidget.py:42 -msgid "_Use a Boot Loader Password" +#, fuzzy +msgid "_Use a boot loader password" msgstr "使用開機管理程式密碼(_U)" #: ../iw/blpasswidget.py:76 @@ -1975,19 +2004,28 @@ msgstr "更改密碼(_p)" msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "開機管理程式密碼:" -#: ../iw/blpasswidget.py:122 +#: ../iw/blpasswidget.py:105 +#, fuzzy +msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +msgstr "開機管理程式密碼太短" + +#: ../iw/blpasswidget.py:112 +msgid "_Password:" +msgstr "密碼(_P):" + +#: ../iw/blpasswidget.py:118 msgid "Con_firm:" msgstr "密碼確認(_f):" -#: ../iw/blpasswidget.py:143 +#: ../iw/blpasswidget.py:139 msgid "Passwords don't match" msgstr "密碼不符" -#: ../iw/blpasswidget.py:144 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 msgid "Passwords do not match" msgstr "密碼不符" -#: ../iw/blpasswidget.py:153 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2002,29 +2040,28 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk Creation" msgstr "建立開機磁片" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:24 -#, python-format +#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " -"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " -"stops working.\n" +"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. " +"A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your third-" +"party boot loader does not support Linux.\n" "\n" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" -"\n" -"Would you like to create a boot disk?" msgstr "" -"開機磁片讓您可以使用來啟動您的 %s 系統。 當您的開機管理程式設定 " -"無法使用時,開機磁片讓您可以啟動您的系統。\n" +"開機磁片讓您可以使用來啟動您的 %s 系統。 當您的開機管理程式設定 無法使用時," +"開機磁片讓您可以啟動您的系統。\n" "\n" "強烈建議您建立一片開機片。\n" "\n" "您想要建立開機片嗎?" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:69 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:70 msgid "_Yes, I would like to create a boot disk" msgstr "當然,我想要建立開機片(_Y)" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:72 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:73 msgid "No, I _do not want to create a boot disk" msgstr "不,我不想要建立開機磁片(_d)" @@ -2032,8 +2069,7 @@ msgstr "不,我不想要建立開機磁片(_d)" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "進階開機管理程式設定" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../iw/bootloader_old.py:52 -#: ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2051,17 +2087,23 @@ msgid "Force LBA32" msgstr "強制使用 LBA32" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:72 -msgid "_Force LBA32 (Not normally required)" +#, fuzzy +msgid "_Force LBA32 (not normally required)" msgstr "強制使用 LBA32 (通常不使用)(_F)" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:76 +msgid "" +"If you wish to add default options to the boot command, enter them into the " +"'General kernel parameters' field." +msgstr "" + +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:82 msgid "_General kernel parameters" msgstr "一般核心參數(_G)" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../iw/bootloader_old.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:50 ../textw/bootloader_text.py:118 -#: ../textw/bootloader_text.py:175 ../textw/bootloader_text.py:300 -#: ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 +#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "開機管理程式設定" @@ -2076,8 +2118,8 @@ msgid "" "\n" "Would you like to continue and not install a boot loader?" msgstr "" -"您已經選擇不要安裝開機管理程式到您的系統。 如此的話,您必須要 " -"建立開機片來啟動您的系統。\n" +"您已經選擇不要安裝開機管理程式到您的系統。 如此的話,您必須要 建立開機片來啟" +"動您的系統。\n" "\n" "您想要繼續而不安裝開機管理程式嗎?" @@ -2085,14 +2127,14 @@ msgstr "" msgid "C_ontinue with no boot loader" msgstr "不安裝開機管理程式(_o)" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 ../iw/bootloader_old.py:346 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 msgid "" "Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the " "default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " "boot loader, select \"Do not install a boot loader.\" " msgstr "" -"請選擇您的開機管理程式。 預設為 GRUB。 若您不想覆蓋" -"原先的開機管理程式,請選擇 \"不安裝開機管理程式\"。" +"請選擇您的開機管理程式。 預設為 GRUB。 若您不想覆蓋原先的開機管理程式,請選" +"擇 \"不安裝開機管理程式\"。" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:134 msgid "Use _GRUB as the boot loader" @@ -2123,73 +2165,10 @@ msgstr "更改開機管理程式(_C)" msgid "Configure advanced boot loader _options" msgstr "設定進階開機管理程式選項(_o)" -#: ../iw/bootloader_old.py:238 ../iw/bootloader_old.py:433 -#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 -msgid "Partition" -msgstr "設定分割區" - -#: ../iw/bootloader_old.py:241 ../iw/bootloader_old.py:434 -#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 -#: ../textw/partition_text.py:1096 -msgid "Type" -msgstr "類型" - -#: ../iw/bootloader_old.py:305 ../iw/bootlocwidget.py:39 +#: ../iw/bootlocwidget.py:39 msgid "Install Boot Loader record on:" msgstr "安裝開機管理程式於:" -#: ../iw/bootloader_old.py:326 ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 -msgid "Kernel Parameters" -msgstr "核心參數" - -#: ../iw/bootloader_old.py:337 ../textw/bootloader_text.py:112 -msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" -msgstr "強制使用 LBA32 (通常不使用)" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:431 ../textw/xconfig_text.py:438 -#: ../textw/xconfig_text.py:538 ../textw/xconfig_text.py:539 -#: ../textw/xconfig_text.py:558 ../textw/xconfig_text.py:559 -msgid "Default" -msgstr "預設" - -#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/network_gui.py:367 -#: ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 -#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 -#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Device" -msgstr "裝置" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Partition type" -msgstr "分割區類型" - -#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/bootloader_old.py:444 -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 -#: ../textw/silo_text.py:207 -msgid "Boot label" -msgstr "識別標籤" - -#: ../iw/bootloader_old.py:359 -msgid "Use GRUB as the boot loader" -msgstr "使用 GRUB 為開機管理程式" - -#: ../iw/bootloader_old.py:360 -msgid "Use LILO as the boot loader" -msgstr "使用 LILO 為開機管理程式" - -#: ../iw/bootloader_old.py:361 -msgid "Do not install a boot loader" -msgstr "不安裝開機管理程式" - -#: ../iw/bootloader_old.py:441 ../iw/silo_gui.py:294 -msgid "Default boot image" -msgstr "設成預設" - #: ../iw/bootlocwidget.py:70 msgid "_Change Drive Order" msgstr "更改磁碟順序(_C)" @@ -2207,15 +2186,17 @@ msgid "Edit Drive Order" msgstr "編輯磁碟順序" #: ../iw/bootlocwidget.py:97 +#, fuzzy msgid "" -"Please arrange your drives in the order in which they are handled by your " -"BIOS. This is usually only useful if you have multiple SCSI adaptors or " -"both SCSI and IDE and wish to boot from the SCSI device.\n" +"Arrange the drives to be in the same order as used by the BIOS. Changing the " +"drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters or both SCSI " +"and IDE adapters and want to boot from the SCSI device.\n" "\n" -"This does change where we think the master boot record is." +"Changing the drive order will change where the installation program locates " +"the Master Boot Record (MBR)." msgstr "" -"請依造您的 BIOS 所處理磁碟的順序來安排您的磁碟。 這通常只在 " -"當您有多重的 SCSI 介面卡或 SCSI 與 IDE 都要從 SCSI 裝置開機時才有用。\n" +"請依造您的 BIOS 所處理磁碟的順序來安排您的磁碟。 這通常只在 當您有多重的 " +"SCSI 介面卡或 SCSI 與 IDE 都要從 SCSI 裝置開機時才有用。\n" "\n" "這將會改變我們所認定主要開機紀錄(MBR) 所在的位置。" @@ -2229,15 +2210,14 @@ msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "按下一步開始安裝 %s。" #: ../iw/confirm_gui.py:61 +#, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " -"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/" -"anaconda-ks.cfg." +"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"rebooting your system.\n" +"\n" +"A kickstart file containing the installation options selected can be found " +"in the %s file after rebooting the system" msgstr "" -"重新開機後,完整的安裝過程會記錄在 /root/install.log。 您可以留下這個檔案以供" -"日後參考。 另外,會有一份含有安裝過程中您所做選擇的 kickstart 檔案在 " -"/root/anaconda-ks.cfg。" #: ../iw/confirm_gui.py:68 msgid "About to Upgrade" @@ -2248,23 +2228,22 @@ msgstr "即將開始升級" msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "按下一步開始升級 %s。" -#: ../iw/confirm_gui.py:74 ../textw/confirm_text.py:33 +#: ../iw/confirm_gui.py:74 +#, python-format msgid "" -"A complete log of your upgrade will be in /root/upgrade.log after rebooting " -"your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"your system." msgstr "" -"重新開機後,完整的升級過程會記錄在 /root/upgrade.log。您可以留下這個檔案以供日" -"後參考。" #: ../iw/congrats_gui.py:22 msgid "Congratulations" msgstr "恭喜您" -#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:28 -#, python-format +#: ../iw/congrats_gui.py:48 +#, fuzzy msgid "" -"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " -"you press <Enter> to reboot.\n" +"If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " +"rebooting.\n" "\n" msgstr "" "如果您建立了開機磁片來啟動您的 %s 系統,請在您按下 <Enter> 鍵重新啟動之前先放" @@ -2274,25 +2253,26 @@ msgstr "" #: ../iw/congrats_gui.py:55 #, python-format msgid "" -"Congratulations, your %s installation is complete.\n" +"Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " -"press <Enter> to reboot your system. \n" +"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the " +"installation.\n" "\n" -"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." -"com/errata.\n" +"%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" -"Information on using and configuring your system is available in the %s " -"manuals at http://www.redhat.com/docs." -msgstr "" -"恭喜您, %s 系統已安裝完畢。\n" +"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" +"\thttp://rhn.redhat.com/\n" "\n" -"請移除安裝時所使用的軟碟片並按 <Enter> 重新啟動您的系統。\n" +"For information on using and configuring the system, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/docs/\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" "\n" -"%s想了解關於這一版已知的問題及相關修正,請參考 http://www.redhat.com/" -"errata。\n" +"To register the product for support, visit:\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" "\n" -"系統使用及設定的相關資訊,您可以在 http://www.redhat.com/docs 取得 %s 手冊。" +"Click 'Exit' to reboot the system." +msgstr "" #: ../iw/dependencies_gui.py:21 msgid "Unresolved Dependencies" @@ -2300,17 +2280,17 @@ msgstr "未解決的套件相依性問題" #: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 #: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:273 +#: ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "總安裝大小: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "套件" -#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Requirement" msgstr "需要下列套件" @@ -2326,12 +2306,26 @@ msgstr "不安裝具有相依性的套件(_D)" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "忽略套件相依性(_g)" +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:26 ../textw/desktop_choice_text.py:25 +#, fuzzy +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "工作站" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +msgid "_Accept the current package list" +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#, fuzzy +msgid "_Customize the set of packages to be installed" +msgstr "自訂要升級的套件(_C)" + #: ../iw/driveorderwidget.py:44 msgid "Drive" msgstr "磁碟機" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 -#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 +#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "大小" @@ -2372,12 +2366,14 @@ msgstr "fdasd" msgid "Select drive to run fdasd on" msgstr "選擇要執行 fdasd 的磁碟" -#: ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" +#: ../iw/fdisk_gui.py:26 +#, fuzzy +msgid "Partitioning with fdisk" +msgstr "設定分割區" #: ../iw/fdisk_gui.py:100 -msgid "Select drive to run fdisk on" +#, fuzzy +msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "選擇要執行 fdisk 的磁碟機" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 @@ -2392,8 +2388,8 @@ msgid "" "\n" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -"無效的連接埠: %s。 正確的格式是 'port:protocol',這裡的 port 應介於 " -"1 到 65535 之間,而 protocol 可以是 'tcp' 或 'udp'。\n" +"無效的連接埠: %s。 正確的格式是 'port:protocol',這裡的 port 應介於 1 到 " +"65535 之間,而 protocol 可以是 'tcp' 或 'udp'。\n" "\n" "例如,'1234:udp'" @@ -2402,8 +2398,8 @@ msgid "Warning: Bad Token" msgstr "警告: 不當的記號" #: ../iw/firewall_gui.py:180 -msgid "Please choose your security level: " -msgstr "請選擇您的安全等級: " +msgid "Select a security level for the system: " +msgstr "" #: ../iw/firewall_gui.py:189 msgid "Hi_gh" @@ -2437,7 +2433,7 @@ msgstr "允許進入(_A):" msgid "Other _ports:" msgstr "其他埠(_p):" -#: ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:42 +#: ../iw/installpath_gui.py:36 ../textw/installpath_text.py:42 msgid "Installation Type" msgstr "安裝類型" @@ -2462,19 +2458,23 @@ msgid "Additional Language Support" msgstr "其他語系支援" #: ../iw/language_support_gui.py:147 -msgid "_Choose the default language for this system: " +#, fuzzy +msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "選擇系統預設語言(_C): " #: ../iw/language_support_gui.py:157 -msgid "Choose _additional languages you would like to use on this system:" +#, fuzzy +msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "選擇其他您想要用的語言(_a):" #: ../iw/language_support_gui.py:206 -msgid "_Select all" -msgstr "選擇全部(_S)" +#, fuzzy +msgid "_Select All" +msgstr "全選" #: ../iw/language_support_gui.py:212 -msgid "Select _Default Only" +#, fuzzy +msgid "Select Default _Only" msgstr "選為預設(_D)" #: ../iw/language_support_gui.py:218 @@ -2494,8 +2494,8 @@ msgid "" "required by the currently defined logical volumes will be increased to more " "than the available space." msgstr "" -"無法更改實體容量的大小,因為目前定義的邏輯磁區所需的空間將會增大至 " -"超過可使用的空間。" +"無法更改實體容量的大小,因為目前定義的邏輯磁區所需的空間將會增大至 超過可使用" +"的空間。" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:114 msgid "Confirm Physical Extent Change" @@ -2509,8 +2509,8 @@ msgid "" "\n" "This change will take affect immediately." msgstr "" -"這個實體容量數值的變更將需要目前的邏輯磁區大小調整為一個整數 " -"乘以實體容量的大小。\n" +"這個實體容量數值的變更將需要目前的邏輯磁區大小調整為一個整數 乘以實體容量的大" +"小。\n" "\n" "這個變更會立即生效。" @@ -2526,8 +2526,8 @@ msgid "" "10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the " "volume group." msgstr "" -"無法變更實體容量的大小,因為選取的數值(%10.2f MB) 大於磁區群組中 " -"最小的實體磁區(%10.2f MB)。" +"無法變更實體容量的大小,因為選取的數值(%10.2f MB) 大於磁區群組中 最小的實體磁" +"區(%10.2f MB)。" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:160 msgid "Too small" @@ -2538,8 +2538,7 @@ msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " "on one or more of the phyical volumes in the volume group." msgstr "" -"這個實體容量數值的變更將會浪費在磁區群組中一或更多的 " -"實體磁區上相當大的空間。" +"這個實體容量數值的變更將會浪費在磁區群組中一或更多的 實體磁區上相當大的空間。" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:185 #, python-format @@ -2548,16 +2547,16 @@ msgid "" "logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently " "defined logical volumes." msgstr "" -"無法變更實體容量的大小,因為結果最大的邏輯磁區大小 (%10.2f MB) " -"小於一或多個目前已定義的邏輯磁區。" +"無法變更實體容量的大小,因為結果最大的邏輯磁區大小 (%10.2f MB) 小於一或多個目" +"前已定義的邏輯磁區。" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:258 msgid "" "You cannot remove this physical volume because otherwise the volume group " "will be too small to hold the currently defined logical volumes." msgstr "" -"您不能移除這個實體磁區,因為這樣會導致磁區群組將會太小而無法容納 " -"目前已定義的邏輯磁區。" +"您不能移除這個實體磁區,因為這樣會導致磁區群組將會太小而無法容納 目前已定義的" +"邏輯磁區。" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:329 msgid "Make Logical Volume" @@ -2573,11 +2572,13 @@ msgid "_Mount Point:" msgstr "檔案系統掛載點(_M):" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 -msgid "_Filesystem Type:" +#, fuzzy +msgid "_File System Type:" msgstr "檔案系統類型(_F):" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 -msgid "Original Filesystem Type:" +#, fuzzy +msgid "Original File System Type:" msgstr "原來的檔案系統類型:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 @@ -2645,8 +2646,8 @@ msgid "" "size (%10.2f MB) To increase this limit you can increase the Physical Extent " "size for this Volume Group." msgstr "" -"目前要求的大小 (%10.2f MB) 大於邏輯磁區大小的最大值 (%10.2f MB)。 " -"如要增加這個容量限制,您可以為這個磁區群組增加實體容量。" +"目前要求的大小 (%10.2f MB) 大於邏輯磁區大小的最大值 (%10.2f MB)。 如要增加這" +"個容量限制,您可以為這個磁區群組增加實體容量。" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:570 ../iw/partition_dialog_gui.py:170 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:182 ../iw/partition_dialog_gui.py:230 @@ -2662,8 +2663,8 @@ msgid "" "only has %g MB. Please either make the volume group larger or make the " "logical volume(s) smaller." msgstr "" -"您所設定的邏輯磁區需要 %g MB,不過磁區群組只有 %g MB。 請加大 " -"磁區群組的大小,或縮小邏輯磁區的空間。" +"您所設定的邏輯磁區需要 %g MB,不過磁區群組只有 %g MB。 請加大 磁區群組的大" +"小,或縮小邏輯磁區的空間。" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:644 msgid "No free slots" @@ -2684,8 +2685,8 @@ msgid "" "add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " "currently existing logical volumes" msgstr "" -"這個磁區群組已經沒有剩餘的空間來建立邏輯磁區。 如要新增一個邏輯磁區, " -"您必須要縮小一或多個目前已有的邏輯磁區空間" +"這個磁區群組已經沒有剩餘的空間來建立邏輯磁區。 如要新增一個邏輯磁區, 您必須" +"要縮小一或多個目前已有的邏輯磁區空間" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680 #, python-format @@ -2719,8 +2720,8 @@ msgid "" msgstr "" "需要至少一個未使用的實體磁區分割區,以用來建立一個 LVM 磁區群組。\n" "\n" -"首先,建立一個分割區或 \"實體磁區 (LVM)\" 類型的 RAID 陣列, " -"然後再選擇 \"LVM\" 選項。" +"首先,建立一個分割區或 \"實體磁區 (LVM)\" 類型的 RAID 陣列, 然後再選擇 \"LVM" +"\" 選項。" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:869 msgid "Make LVM Device" @@ -2794,17 +2795,24 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (DOS 下的 COM3)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (DOS 下的 COM4)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:152 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:157 msgid "_Device" msgstr "裝置(_D)" +#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#, fuzzy +msgid "_Model" +msgstr "型號" + #: ../iw/mouse_gui.py:220 -msgid "_Emulate 3 Buttons" +#, fuzzy +msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "模擬三鍵式滑鼠(_E)" #: ../iw/mouse_gui.py:234 -msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" -msgstr "請選擇您的滑鼠型號(_m)?" +#, fuzzy +msgid "Select the appropriate mouse for the system." +msgstr "選擇您系統的顯示卡及顯示記憶體。" #: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 msgid "Gateway" @@ -2859,7 +2867,8 @@ msgstr "您還未指定一個主機名稱。 取決於您的網路環境,這 msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." -msgstr "您還未指定 \"%s\" 欄位。 取決於您的網路環境,這樣的設定也許會造成問題。" +msgstr "" +"您還未指定 \"%s\" 欄位。 取決於您的網路環境,這樣的設定也許會造成問題。" #: ../iw/network_gui.py:165 #, python-format @@ -2897,8 +2906,8 @@ msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "commuciate over a network by default without at least one device active." msgstr "" -"您沒有使用中的網路裝置。 預設下,如沒有至少一個裝置在使用中, " -"您的系統將無法與網路通訊。" +"您沒有使用中的網路裝置。 預設下,如沒有至少一個裝置在使用中, 您的系統將無法" +"與網路通訊。" #: ../iw/network_gui.py:201 #, python-format @@ -2934,6 +2943,13 @@ msgstr "設定 %s" msgid "Active on Boot" msgstr "開機時立即啟動" +#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Device" +msgstr "裝置" + #: ../iw/network_gui.py:369 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/網路遮罩" @@ -2952,8 +2968,9 @@ msgid "Network Devices" msgstr "網路裝置" #: ../iw/network_gui.py:471 -msgid "I would like the hostname to be set:" -msgstr "我想要主機名稱設定為:" +#, fuzzy +msgid "Set the hostname:" +msgstr "設定主機名稱" #: ../iw/network_gui.py:475 msgid "_automatically via DHCP" @@ -2969,68 +2986,69 @@ msgstr "其他設定" #: ../iw/osbootwidget.py:41 msgid "" -"You can configure the boot loader to boot other operating systems. " -"Additional operating systems can be added to the below list to choose " -"between them on boot." +"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " +"allow you to select an operating system to boot from the list. To add " +"additional operating systems, which are not automatically detected, click " +"'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " +"the desired operating system." msgstr "" -"您可以設定開機管理程式來開機其他的作業系統。 " -"可以增加其他的作業系統到以下的清單中,以便在開機時做選擇。" -#: ../iw/osbootwidget.py:125 +#: ../iw/osbootwidget.py:130 msgid "Image" msgstr "映像" -#: ../iw/osbootwidget.py:132 +#: ../iw/osbootwidget.py:137 +#, fuzzy msgid "" -"The label is what is displayed in the boot loader to choose to boot this " -"operating system. The device is the device which it boots from." +"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " +"drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -"這裡的標籤就是顯示在開機管理程式中以選擇來開機這個作業系統。 " -"這裡的裝置就是要用來開機的裝置。" +"這裡的標籤就是顯示在開機管理程式中以選擇來開機這個作業系統。 這裡的裝置就是要" +"用來開機的裝置。" -#: ../iw/osbootwidget.py:144 +#: ../iw/osbootwidget.py:149 msgid "_Label" msgstr "標籤(_L)" -#: ../iw/osbootwidget.py:188 +#: ../iw/osbootwidget.py:193 msgid "Default Boot _Target" msgstr "設成預設開機(_T)" -#: ../iw/osbootwidget.py:217 +#: ../iw/osbootwidget.py:222 msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "您必須指定一個標籤給這個紀錄項" -#: ../iw/osbootwidget.py:226 +#: ../iw/osbootwidget.py:231 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "開機識別標籤包含不合語法的字元" -#: ../iw/osbootwidget.py:250 +#: ../iw/osbootwidget.py:255 msgid "Duplicate Label" msgstr "複製標籤" -#: ../iw/osbootwidget.py:251 +#: ../iw/osbootwidget.py:256 msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "這個識別標籤已經由另一個開機紀錄所使用。" -#: ../iw/osbootwidget.py:264 +#: ../iw/osbootwidget.py:269 msgid "Duplicate Device" msgstr "複製裝置" -#: ../iw/osbootwidget.py:265 +#: ../iw/osbootwidget.py:270 msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "這個裝置已經由另一個開機紀錄所使用。" -#: ../iw/osbootwidget.py:329 +#: ../iw/osbootwidget.py:334 msgid "Cannot Delete" msgstr "無法刪除" -#: ../iw/osbootwidget.py:330 +#: ../iw/osbootwidget.py:335 msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " "system you are about to install." msgstr "無法刪除這個開機目標,因為它是用於您將要安裝的 Red Hat Linux 系統。" -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:240 +#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "選擇個別套件" @@ -3075,7 +3093,7 @@ msgstr "選取群組中全部(_a)" msgid "_Unselect all in group" msgstr "群組中的都不選(_U)" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:60 +#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "選擇套件群組" @@ -3112,7 +3130,8 @@ msgid "Edit Partition" msgstr "編輯分割區" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 -msgid "Filesystem _Type:" +#, fuzzy +msgid "File System _Type:" msgstr "檔案系統類型(_T):" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 @@ -3124,7 +3143,8 @@ msgid "Drive:" msgstr "磁碟機:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 -msgid "Original Filesystem Label:" +#, fuzzy +msgid "Original File System Label:" msgstr "原來的檔案系統標籤:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 @@ -3143,6 +3163,11 @@ msgstr "強制成為主要分割區(_p)" msgid "Check for _bad blocks" msgstr "格式化時順便檢查是否有損壞的磁區(_b)" +#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../textw/partition_text.py:1096 +msgid "Type" +msgstr "類型" + #: ../iw/partition_gui.py:351 msgid "Format" msgstr "格式化" @@ -3171,18 +3196,19 @@ msgstr "" "大小\n" "(MB)" -#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/fdasd_text.py:50 -#: ../textw/fdisk_text.py:39 -msgid "Disk Setup" -msgstr "磁碟分割設定" +#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/partition_text.py:1090 +msgid "Partitioning" +msgstr "設定分割區" #: ../iw/partition_gui.py:603 -msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." +msgid "" +"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." msgstr "您的磁碟分割發生下列錯誤。" #: ../iw/partition_gui.py:606 #, python-format -msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." +msgid "" +"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "在您繼續安裝 %s 之前必須先更正這些錯誤。" #: ../iw/partition_gui.py:612 @@ -3217,12 +3243,12 @@ msgstr "LVM 磁區群組" msgid "RAID Devices" msgstr "RAID 裝置" -#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:864 +#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:867 #: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151 msgid "None" msgstr "None" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1024 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 msgid "Hard Drives" msgstr "硬碟" @@ -3239,55 +3265,55 @@ msgstr "延伸" msgid "software RAID" msgstr "軟體模擬磁碟陣列" -#: ../iw/partition_gui.py:866 +#: ../iw/partition_gui.py:869 msgid "Free" msgstr "剩餘空間" -#: ../iw/partition_gui.py:940 ../textw/partition_text.py:199 +#: ../iw/partition_gui.py:943 ../textw/partition_text.py:199 #, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "無法配置分割區: %s。" -#: ../iw/partition_gui.py:949 +#: ../iw/partition_gui.py:952 #, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "警告: %s。" -#: ../iw/partition_gui.py:951 +#: ../iw/partition_gui.py:954 msgid "_Modify Partition" msgstr "調整分割區(_M)" -#: ../iw/partition_gui.py:953 +#: ../iw/partition_gui.py:956 msgid "_Continue" msgstr "繼續(_C)" -#: ../iw/partition_gui.py:1128 ../iw/partition_gui.py:1142 +#: ../iw/partition_gui.py:1131 ../iw/partition_gui.py:1145 msgid "Not supported" msgstr "不支援" -#: ../iw/partition_gui.py:1129 +#: ../iw/partition_gui.py:1132 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "這個平台不支援 LVM。" -#: ../iw/partition_gui.py:1143 +#: ../iw/partition_gui.py:1146 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "這個平台不支援軟體 RAID。" -#: ../iw/partition_gui.py:1150 +#: ../iw/partition_gui.py:1153 msgid "No RAID minors available" msgstr "找不到 RAID minors" -#: ../iw/partition_gui.py:1151 +#: ../iw/partition_gui.py:1154 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available minors " "have been used." msgstr "無法建立軟體 RAID 裝置,因為所有的 minors 都已經被使用了。" -#: ../iw/partition_gui.py:1164 +#: ../iw/partition_gui.py:1167 msgid "RAID Options" msgstr "RAID 選項" -#: ../iw/partition_gui.py:1175 +#: ../iw/partition_gui.py:1178 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -3298,96 +3324,101 @@ msgid "" "You currently have %s software RAID partition(s) free to use.\n" "\n" msgstr "" -"軟體 RAID 讓您可以結合許多磁碟成為一個較大的 RAID 裝置。 " -"比起使用單獨的磁碟,RAID 裝置可以設定為提供額外的速度與可靠性。 " -"如需關於使用 RAID 裝置的更多資訊,請參閱 %s 說明文件。\n" +"軟體 RAID 讓您可以結合許多磁碟成為一個較大的 RAID 裝置。 比起使用單獨的磁" +"碟,RAID 裝置可以設定為提供額外的速度與可靠性。 如需關於使用 RAID 裝置的更多" +"資訊,請參閱 %s 說明文件。\n" "\n" "您目前可以使用 %s 軟體 RAID 分割區。\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1186 +#: ../iw/partition_gui.py:1189 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " "mounted.\n" "\n" msgstr "" -"如要使用 RAID,您必須首先建立至少兩個『軟體 RAID』類型的分割區。 " -"然後您便可以建立可格式化與被掛載的 RAID 裝置。\n" +"如要使用 RAID,您必須首先建立至少兩個『軟體 RAID』類型的分割區。 然後您便可以" +"建立可格式化與被掛載的 RAID 裝置。\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1192 +#: ../iw/partition_gui.py:1195 msgid "What do you want to do now?" msgstr "現在您想要怎麼做?" -#: ../iw/partition_gui.py:1201 +#: ../iw/partition_gui.py:1204 msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "建立一個軟體模擬 RAID 分割區(_p)。" -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1207 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "建立一個 RAID 裝置 [預設為 /dev/md%s]。" -#: ../iw/partition_gui.py:1208 +#: ../iw/partition_gui.py:1211 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "完整複製一個磁碟以建立一個 RAID 裝置 [預設為 /dev/md%s]。" -#: ../iw/partition_gui.py:1247 +#: ../iw/partition_gui.py:1250 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "無法建立磁碟 Clone 編輯器" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1251 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "由於某種原因,無法建立磁碟 clone 編輯器。" -#: ../iw/partition_gui.py:1296 +#: ../iw/partition_gui.py:1298 +msgid "_Reset" +msgstr "還原(_R)" + +#: ../iw/partition_gui.py:1299 msgid "Make _RAID" msgstr "" "建立\n" "_RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1298 +#: ../iw/partition_gui.py:1301 msgid "Ne_w" msgstr "新增(_w)" -#: ../iw/partition_gui.py:1301 +#: ../iw/partition_gui.py:1304 msgid "Re_set" msgstr "重設(_s)" -#: ../iw/partition_gui.py:1302 +#: ../iw/partition_gui.py:1305 msgid "R_AID" msgstr "R_AID" -#: ../iw/partition_gui.py:1303 +#: ../iw/partition_gui.py:1306 msgid "_LVM" msgstr "_LVM" -#: ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/partition_gui.py:1345 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "隱藏 RAID 裝置/LVM 磁區群組成員(_G)" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:1187 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 ../textw/partition_text.py:1187 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "自動分割磁碟" -#: ../iw/partition_gui.py:1386 +#: ../iw/partition_gui.py:1389 #, python-format msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." msgstr "您至少需選擇一台磁碟機以便安裝 %s 系統。" -#: ../iw/partition_gui.py:1428 +#: ../iw/partition_gui.py:1431 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "我想要自動分割磁碟:" -#: ../iw/partition_gui.py:1459 ../textw/partition_text.py:1210 -msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#, fuzzy +msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "您想要安裝在哪一個磁碟機?" -#: ../iw/partition_gui.py:1483 -msgid "Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" -msgstr "檢視(_v) (讓您可以檢查及更改自動磁碟分割的結果)" +#: ../iw/partition_gui.py:1486 +msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" +msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108 #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:110 ../textw/partition_text.py:221 @@ -3397,7 +3428,8 @@ msgid "<Not Applicable>" msgstr "『不適用』" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:241 -msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" +#, fuzzy +msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?" msgstr "您想要如何處理這個分割區上的檔案系統?" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:249 @@ -3422,38 +3454,40 @@ msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " "by selecting the drive in the 'Allowed Drives' checklist." msgstr "" -"'%s' 類型的分割區必須容納在一個單一的磁碟。 這可藉由在 " -"『可使用的磁碟』清單中選擇磁碟。" +"'%s' 類型的分割區必須容納在一個單一的磁碟。 這可藉由在 『可使用的磁碟』清單" +"中選擇磁碟。" #: ../iw/partmethod_gui.py:25 ../textw/partmethod_text.py:24 msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "磁碟分割設定" #: ../iw/partmethod_gui.py:58 -msgid "Have the installer _automatically partition for you" -msgstr "由安裝程式幫您自動分割磁碟(_a)" +#, fuzzy +msgid "_Automatically partition" +msgstr "自動分割磁碟" #: ../iw/partmethod_gui.py:61 msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "使用 _Disk Druid 分割磁碟" #: ../iw/partmethod_gui.py:64 -msgid "Manually partition with _fdisk [experts only]" +#, fuzzy +msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" msgstr "使用 _fdisk 分割磁碟 (只限專家使用)" #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "正在安裝套件" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Completed" msgstr "已完成" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 msgid "Total" msgstr "選擇套件總數" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:262 +#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Remaining" msgstr "剩餘" @@ -3462,27 +3496,27 @@ msgstr "剩餘" msgid "%s KBytes" msgstr "%s KBytes" -#: ../iw/progress_gui.py:211 +#: ../iw/progress_gui.py:210 msgid "Summary" msgstr "說明" -#: ../iw/progress_gui.py:241 +#: ../iw/progress_gui.py:240 msgid "Package Progress: " msgstr "套件安裝進度:" -#: ../iw/progress_gui.py:246 +#: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Total Progress: " msgstr "整體安裝進度:" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Status" msgstr "狀態" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Packages" msgstr "套件數" -#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../iw/progress_gui.py:272 msgid "Time" msgstr "時間" @@ -3532,8 +3566,8 @@ msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first defined " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -"來源磁碟沒有要複製的分割區。 在做磁碟複製之前,您必須在該磁碟上 " -"先定義『軟體 RAID』類型的分割區。" +"來源磁碟沒有要複製的分割區。 在做磁碟複製之前,您必須在該磁碟上 先定義『軟" +"體 RAID』類型的分割區。" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:482 ../iw/raid_dialog_gui.py:488 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:500 ../iw/raid_dialog_gui.py:513 @@ -3547,8 +3581,7 @@ msgid "" "\n" "These partitions will have to removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -"選取的來源磁碟含有非『軟體 RAID』類型的分割區。" -"\n" +"選取的來源磁碟含有非『軟體 RAID』類型的分割區。\n" "在做磁碟複製之前,必須先移除這些分割區。" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:501 @@ -3661,12 +3694,12 @@ msgid "" msgstr "" "Clone 磁碟工具\n" "\n" -"這個工具使您大大的減少設定 RAID 陣列所需的時間。 它的用途是以 " -"一個已經準備好想要的磁碟分割配置的來源磁碟,然後完整複製這個配置到 " -"其他容量相近的磁碟上。 然後,就可以建立一個 RAID 裝置了。\n" +"這個工具使您大大的減少設定 RAID 陣列所需的時間。 它的用途是以 一個已經準備好" +"想要的磁碟分割配置的來源磁碟,然後完整複製這個配置到 其他容量相近的磁碟上。 " +"然後,就可以建立一個 RAID 裝置了。\n" "\n" -"請注意: 來源磁碟的分割區必須限制存放在該磁碟上,而且只能含有 " -"未使用的軟體 RAID 分割區。 其他分割區類型無法使用。\n" +"請注意: 來源磁碟的分割區必須限制存放在該磁碟上,而且只能含有 未使用的軟體 " +"RAID 分割區。 其他分割區類型無法使用。\n" "\n" "在目的磁碟上的 \"所有\" 資料將會完全被摧毀。" @@ -3686,6 +3719,11 @@ msgstr "磁碟" msgid "Silo Configuration" msgstr "Silo 設定" +#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 +#: ../textw/upgrade_text.py:110 +msgid "Partition" +msgstr "設定分割區" + #: ../iw/silo_gui.py:172 msgid "Install SILO boot record on:" msgstr "SILO 的安裝位置:" @@ -3710,6 +3748,28 @@ msgstr "建立開機磁片" msgid "Do not install SILO" msgstr "不要安裝 SILO" +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 +#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 +#: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 +#: ../textw/xconfig_text.py:559 +msgid "Default" +msgstr "預設" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Partition type" +msgstr "分割區類型" + +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 +#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../textw/silo_text.py:207 +msgid "Boot label" +msgstr "識別標籤" + +#: ../iw/silo_gui.py:294 +msgid "Default boot image" +msgstr "設成預設" + #: ../iw/timezone_gui.py:26 ../textw/timezone_text.py:95 msgid "Time Zone Selection" msgstr "選擇時區" @@ -3723,7 +3783,8 @@ msgid "Location" msgstr "地區" #: ../iw/timezone_gui.py:218 -msgid "Use _Daylight Saving Time (US only)" +#, fuzzy +msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "使用日光節約時間 (僅限美國地區)(_D)" #: ../iw/timezone_gui.py:231 @@ -3752,7 +3813,8 @@ msgstr "這將會更新您目前的開機管理程式。" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 #, python-format -msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." +msgid "" +"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "安裝程式偵測到 %s 開機管理程式已安裝在 %s。" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 @@ -3794,15 +3856,16 @@ msgid "What would you like to do?" msgstr "您想要怎麼做?" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 -msgid "Migrate Filesystems" +#, fuzzy +msgid "Migrate File Systems" msgstr "轉換檔案系統" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several " -"benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s. It is " -"possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " +"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " +"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It " +"is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " "loss.\n" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" @@ -3816,7 +3879,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "升級 swap 分割區" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:102 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -3827,7 +3890,7 @@ msgstr "" "2.4 版核心比舊版本的核心需要更多的 swap 空間,約為您系統記憶體大小的兩倍。 您" "現在配置了 %d MB 的 swap 空間,您現在可以再新增一個 swap 空間在您的系統上。" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:109 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3838,34 +3901,34 @@ msgstr "" "\n" "安裝程式偵測到 %s MB 的記憶體。\n" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:120 msgid "I _want to create a swap file" msgstr "我想要建立一個 swap 檔案(_w)" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:130 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:129 msgid "Select the _partition to put the swap file on:" msgstr "選擇要放置 swap 檔案的分割區(_p):" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 msgid "Free Space (MB)" msgstr "剩餘空間 (MB)" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:167 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166 #, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " "size for the swap file:" msgstr "建議您的 swap 檔案至少要 %d MB。 請輸入 swap 檔案的大小:" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:182 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:181 msgid "Swap file _size (MB):" msgstr "swap 檔案大小 (MB)(_s):" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:192 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:191 msgid "I _don't want to create a swap file" msgstr "我不想要建立 swap 檔案(_d)" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:202 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 msgid "" "It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " "could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " @@ -3874,12 +3937,13 @@ msgstr "" "強烈建議您建立一個 swap 檔案。 若不建立將可能會造成安裝程式不正常中止。 您確" "定要繼續?" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:210 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "swap 檔案必須介於 1 至 2000 MB 之間。" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:217 ../textw/upgrade_text.py:171 -msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 +msgid "" +"There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "您所選擇的磁碟機空間不足以建立 swap 分割區。" #: ../iw/welcome_gui.py:20 @@ -3894,110 +3958,117 @@ msgstr "用 DDC 偵測螢幕" msgid "Unprobed Monitor" msgstr "無法偵測的螢幕" -#: ../iw/xconfig_gui.py:40 -msgid "Customize Graphics Configuration" +#: ../iw/xconfig_gui.py:50 +#, fuzzy +msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "自訂 X 視窗的設定" -#: ../iw/xconfig_gui.py:207 +#: ../iw/xconfig_gui.py:217 msgid "_Color Depth:" msgstr "彩度(_C):" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 色 (8 位元)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "高彩 (16 位元)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "全彩 (24 位元)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:223 +#: ../iw/xconfig_gui.py:233 msgid "_Screen Resolution:" msgstr "螢幕解析度(_S):" -#: ../iw/xconfig_gui.py:310 +#: ../iw/xconfig_gui.py:320 msgid " _Test Setting " msgstr " 測試顯示設定(_T) " -#: ../iw/xconfig_gui.py:333 +#: ../iw/xconfig_gui.py:343 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "請選擇您的預設桌面環境:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:335 +#: ../iw/xconfig_gui.py:345 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "您的桌面環境是:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:350 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 msgid "GNO_ME" msgstr "GNO_ME 桌面" -#: ../iw/xconfig_gui.py:352 +#: ../iw/xconfig_gui.py:362 msgid "_KDE" msgstr "_KDE 桌面" -#: ../iw/xconfig_gui.py:381 +#: ../iw/xconfig_gui.py:391 msgid "Please choose your login type:" msgstr "請選擇您的登入類型:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:388 +#: ../iw/xconfig_gui.py:398 msgid "T_ext" msgstr "文字模式(_e)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:389 +#: ../iw/xconfig_gui.py:399 msgid "_Graphical" msgstr "圖形模式(_G)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:406 ../textw/xconfig_text.py:434 +#: ../iw/xconfig_gui.py:416 ../textw/xconfig_text.py:434 msgid "Monitor Configuration" msgstr "螢幕設定" -#: ../iw/xconfig_gui.py:644 +#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +msgid "" +"In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " +"settings are not correct for the monitor, select the right settings." +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:661 msgid "Generic" msgstr "一般" -#: ../iw/xconfig_gui.py:691 ../iw/xconfig_gui.py:1044 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 msgid "Restore _original values" msgstr "還原為預設值(_o)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:699 +#: ../iw/xconfig_gui.py:716 msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "水平掃瞄頻率(_z):" -#: ../iw/xconfig_gui.py:702 +#: ../iw/xconfig_gui.py:719 msgid "_Vertical Sync:" msgstr "垂直掃瞄頻率(_V):" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 +#: ../iw/xconfig_gui.py:726 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:712 +#: ../iw/xconfig_gui.py:729 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:747 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "圖形介面 (X) 設定" -#: ../iw/xconfig_gui.py:755 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 msgid "Unknown video card" msgstr "未知的顯示卡" -#: ../iw/xconfig_gui.py:756 +#: ../iw/xconfig_gui.py:773 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "選擇顯示卡 %s 時發生錯誤。 請回報這個錯誤到 bugzilla.redhat.com。" -#: ../iw/xconfig_gui.py:780 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 msgid "Unspecified video card" msgstr "未指定的顯示卡" -#: ../iw/xconfig_gui.py:781 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4006,30 +4077,27 @@ msgstr "" "在 X 設定繼續前,您必須先選擇您的顯示卡。 若您想要略過設定 X,請選擇 '略過 X " "設定' 鈕。" -#: ../iw/xconfig_gui.py:917 +#: ../iw/xconfig_gui.py:926 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "您的顯示卡的記憶體無法被自動偵測出來,請由下列清單中選取:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:925 +#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#, fuzzy msgid "" -"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " -"the best settings for your display." +"In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " +"detected settings are not correct for the hardware, select the right " +"settings." msgstr "大部份的情況下,您顯示卡的最佳設定都可以自動偵測出來。" -#: ../iw/xconfig_gui.py:931 -msgid "" -"If the probed settings do not match your hardware, select the correct " -"hardware settings below:" -msgstr "如果偵測到的設定值跟您的硬體不符合,請依照下表選取正確的設定值:" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:1022 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 msgid "_Video card RAM: " msgstr "顯示卡記憶體(_V):" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1048 -msgid "_Skip X Configuration" +#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#, fuzzy +msgid "_Skip X configuration" msgstr "略過 X 視窗設定(_S)" #: ../iw/zipl_gui.py:33 @@ -4062,6 +4130,28 @@ msgstr "" "\n" "現在您可以輸入任何您機器或設定所需的額外核心參數。" +#: ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 +msgid "Kernel Parameters" +msgstr "核心參數" + +#: ../textw/bootdisk_text.py:24 +#, python-format +msgid "" +"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " +"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working.\n" +"\n" +"It is highly recommended you create a boot disk.\n" +"\n" +"Would you like to create a boot disk?" +msgstr "" +"開機磁片讓您可以使用來啟動您的 %s 系統。 當您的開機管理程式設定 無法使用時," +"開機磁片讓您可以啟動您的系統。\n" +"\n" +"強烈建議您建立一片開機片。\n" +"\n" +"您想要建立開機片嗎?" + #: ../textw/bootdisk_text.py:31 msgid "Boot Disk" msgstr "開機片" @@ -4110,6 +4200,10 @@ msgstr "" "某些系統需要在開機時傳遞參數給核心程式,才能正常啟動。 如果您的系統必須傳遞這" "些資訊,請在下面輸入。如果不需要或不確定,請先不要填。" +#: ../textw/bootloader_text.py:112 +msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" +msgstr "強制使用 LBA32 (通常不使用)" + #: ../textw/bootloader_text.py:176 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "您想把開機管理程式安裝在那裡?" @@ -4152,9 +4246,19 @@ msgstr "" "所在的分割區,並分別給予一個開機識別標籤。" #: ../textw/bootloader_text.py:308 -msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" +msgid "" +" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr " <Space> 選取按鈕 | <F2> 選取預設開機登錄 | <F12> 下一個畫面>" +#: ../textw/bootloader_text.py:387 +msgid "" +"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " +"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " +"not necessary for more casual users." +msgstr "" +"GRUB 密碼可以防止使用者開機時傳遞參數給核心。 為求安全起見,我們建議您設定密" +"碼,但您不一定要設定。" + #: ../textw/bootloader_text.py:397 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "使用 GRUB 密碼" @@ -4183,6 +4287,17 @@ msgstr "開機管理程式密碼太短" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "按下 <Enter> 重新啟動" +#: ../textw/complete_text.py:28 +#, python-format +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " +"you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +msgstr "" +"如果您建立了開機磁片來啟動您的 %s 系統,請在您按下 <Enter> 鍵重新啟動之前先放" +"入。\n" +"\n" + #: ../textw/complete_text.py:37 msgid "" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " @@ -4209,7 +4324,8 @@ msgid "" msgstr "" "恭喜您,您的 %s 安裝已經完成。\n" "\n" -"%s%s 想了解關於這一版已知的問題及相關修正,請拜訪 http://www.redhat.com/errata。\n" +"%s%s 想了解關於這一版已知的問題及相關修正,請拜訪 http://www.redhat.com/" +"errata。\n" "\n" "系統使用及設定的相關資訊,您可以在 http://www.redhat.com/docs 取得 %s 手冊。" @@ -4218,20 +4334,21 @@ msgid "Installation to begin" msgstr "開始安裝" #: ../textw/confirm_text.py:21 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." +"A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " +"system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" -"重新開機後,完整的安裝過程會記錄在 /root/install.log。您可以留下這個檔案以供日" -"後參考。" +"重新開機後,完整的安裝過程會記錄在 /root/install.log。您可以留下這個檔案以供" +"日後參考。" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:1094 -#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1974 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4241,6 +4358,20 @@ msgstr "上一步" msgid "Upgrade to begin" msgstr "開始升級系統" +#: ../textw/confirm_text.py:33 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " +"You may want to keep this file for later reference." +msgstr "" +"重新開機後,完整的升級過程會記錄在 /root/upgrade.log。您可以留下這個檔案以供" +"日後參考。" + +#: ../textw/desktop_choice_text.py:35 +#, fuzzy +msgid "Customize software selection" +msgstr "X 組態設定" + #: ../textw/fdasd_text.py:31 msgid "Choose a disk to run fdasd or dasdfmt on" msgstr "選擇要執行 fdasd 或 dasdfmt 的磁碟" @@ -4253,9 +4384,13 @@ msgstr "編輯分割區" msgid "Format DASD" msgstr "格式化 DASD" +#: ../textw/fdasd_text.py:50 ../textw/fdisk_text.py:39 +msgid "Disk Setup" +msgstr "磁碟分割設定" + #: ../textw/fdasd_text.py:74 -#, python-format -msgid "An error occured while running %s on drive %s." +#, fuzzy, python-format +msgid "An error occurred while running %s on drive %s." msgstr "執行 %s 在 %s 磁碟上時發生了一個錯誤。" #: ../textw/fdasd_text.py:85 @@ -4347,7 +4482,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Mail (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1664 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -4506,36 +4641,37 @@ msgstr "" "主機名稱是您機器的名字,如果您的電腦有連上網路,您的網路管理員可能會替您的機" "器指定一個名稱。" -#: ../textw/packages_text.py:53 +#: ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "選擇個別套件" -#: ../textw/packages_text.py:94 +#: ../textw/packages_text.py:91 msgid "Package :" msgstr "套件:" -#: ../textw/packages_text.py:99 +#: ../textw/packages_text.py:96 msgid "Size :" msgstr "大小 :" -#: ../textw/packages_text.py:100 +#: ../textw/packages_text.py:97 #, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "%.1f KBytes" -#: ../textw/packages_text.py:119 +#: ../textw/packages_text.py:116 msgid "Total size" msgstr "全部大小" -#: ../textw/packages_text.py:248 -msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" +#: ../textw/packages_text.py:245 +msgid "" +" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr " <空白鍵>,<+>,<-> 選擇 | <F1> 求助 | <F2> 套件說明" -#: ../textw/packages_text.py:296 +#: ../textw/packages_text.py:293 msgid "Package Dependencies" msgstr "套件相依性" -#: ../textw/packages_text.py:298 +#: ../textw/packages_text.py:295 msgid "" "Some of the packages you have selected to install require packages you have " "not selected. If you just select OK all of those required packages will be " @@ -4544,15 +4680,15 @@ msgstr "" "您選擇的某些套件需要一些相依套件才能正常使用,但您並未選擇安裝其附件。 如果您" "選擇 『確定』,則這些相依套件也會一併被安裝。" -#: ../textw/packages_text.py:319 +#: ../textw/packages_text.py:316 msgid "Install packages to satisfy dependencies" msgstr "安裝相關套件以滿足相依性" -#: ../textw/packages_text.py:320 +#: ../textw/packages_text.py:317 msgid "Do not install packages that have dependencies" msgstr "不安裝具有相依性的套件" -#: ../textw/packages_text.py:321 +#: ../textw/packages_text.py:318 msgid "Ignore package dependencies" msgstr "忽略套件相依性" @@ -4591,7 +4727,8 @@ msgid "Mount Point:" msgstr "檔案系統掛載點:" #: ../textw/partition_text.py:261 -msgid "Filesystem type:" +#, fuzzy +msgid "File System type:" msgstr "檔案系統類型:" #: ../textw/partition_text.py:295 @@ -4631,15 +4768,18 @@ msgid "Number of spares?" msgstr "spares 的數量?" #: ../textw/partition_text.py:468 -msgid "Filesystem Type:" +#, fuzzy +msgid "File System Type:" msgstr "檔案系統類型:" #: ../textw/partition_text.py:478 -msgid "Filesystem Label:" +#, fuzzy +msgid "File System Label:" msgstr "檔案系統標籤:" #: ../textw/partition_text.py:489 -msgid "Filesystem Option:" +#, fuzzy +msgid "File System Option:" msgstr "檔案系統選項:" #: ../textw/partition_text.py:492 ../textw/partition_text.py:725 @@ -4661,11 +4801,15 @@ msgstr "不變更設定" #: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:701 #: ../textw/partition_text.py:933 -msgid "Filesystem Options" +#, fuzzy +msgid "File System Options" msgstr "檔案系統選項" #: ../textw/partition_text.py:515 -msgid "Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." +#, fuzzy +msgid "" +"Please choose how you would like to prepare the file system on this " +"partition." msgstr "請選擇磁碟分割工具以便為你的系統分割磁碟。" #: ../textw/partition_text.py:523 ../textw/partition_text.py:671 @@ -4693,7 +4837,8 @@ msgid "Not Supported" msgstr "不支援" #: ../textw/partition_text.py:680 -msgid "LVM Volume Groups can only be editted in the graphical installer." +#, fuzzy +msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." msgstr "LVM 磁區群組只可在圖形安裝程式中編輯。" #: ../textw/partition_text.py:754 ../textw/partition_text.py:803 @@ -4740,10 +4885,6 @@ msgstr "RAID0 的最大 spares 值為 0。" msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition" msgstr "您必須回到上一步,然後使用 fdasd 來初始化這個分割區" -#: ../textw/partition_text.py:1090 -msgid "Partitioning" -msgstr "設定分割區" - #: ../textw/partition_text.py:1102 ../textw/partition_text.py:1109 #: ../textw/userauth_text.py:224 msgid "Delete" @@ -4754,16 +4895,20 @@ msgid "RAID" msgstr "RAID" #: ../textw/partition_text.py:1105 -msgid " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " -msgstr " F1-求助 F3-編輯 F4-刪除 F5-重設 F12-確定 " +msgid "" +" F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgstr "" +" F1-求助 F3-編輯 F4-刪除 F5-重設 F12-確定 " #: ../textw/partition_text.py:1107 msgid "New" msgstr "新增" #: ../textw/partition_text.py:1113 -msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " -msgstr " F1-求助\t F2-新增 F3-編輯 F4-刪除\t F5-重置 F12-OK " +msgid "" +" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgstr "" +" F1-求助\t F2-新增 F3-編輯 F4-刪除\t F5-重置 F12-OK " #: ../textw/partition_text.py:1142 msgid "No Root Partition" @@ -4773,6 +4918,10 @@ msgstr "沒有 root 分割區" msgid "Must have a / partition to install on." msgstr "您必須指定一個 / 分割區以便安裝。" +#: ../textw/partition_text.py:1210 +msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +msgstr "您想要安裝在哪一個磁碟機?" + #: ../textw/partmethod_text.py:26 msgid "Autopartition" msgstr "自動磁碟分割" @@ -4781,6 +4930,10 @@ msgstr "自動磁碟分割" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" +#: ../textw/partmethod_text.py:28 +msgid "fdisk" +msgstr "fdisk" + #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "安裝套件" @@ -5002,11 +5155,13 @@ msgid "User Exists" msgstr "使用者已經存在" #: ../textw/userauth_text.py:144 -msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "" +"The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "使用者 root 已經設定完成。你不需要在這裡增加這個使用者。" #: ../textw/userauth_text.py:151 -msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "" +"This system user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "使用者 root 已經設定好了。你不需要在這裡增加這個使用者。" #: ../textw/userauth_text.py:159 @@ -5152,8 +5307,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "請選擇您要的解析度:" #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1211 -#: ../loader/loader.c:1229 ../loader/loader.c:1237 +#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 +#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 msgid "Test" msgstr "測試" @@ -5311,7 +5466,8 @@ msgstr "顯示記憶體" msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." -msgstr "請選擇您顯示卡的顯示記憶體容量。 選擇 '%s' 來重設安裝程式所偵測到的值。" +msgstr "" +"請選擇您顯示卡的顯示記憶體容量。 選擇 '%s' 來重設安裝程式所偵測到的值。" #: ../textw/xconfig_text.py:624 msgid "Skip X Configuration" @@ -5345,14 +5501,33 @@ msgstr "z/IPL 設定" msgid "Custom" msgstr "自訂安裝" -#: ../installclasses/laptop.py:7 -msgid "Laptop" -msgstr "筆記型電腦" +#: ../installclasses/custom.py:12 +msgid "" +"Select this installation type to gain complete control over the installation " +"process, including software package selection and authentication preferences." +msgstr "" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#, fuzzy +msgid "Developer Workstation" +msgstr "工作站" + +#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +msgid "" +"Select this installation type to install a graphical desktop environment " +"which includes tools for software development." +msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 msgid "Server" msgstr "伺服器" +#: ../installclasses/server.py:12 +msgid "" +"Select this installation type if you would like to set up file sharing, " +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +msgstr "" + #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 msgid "Upgrade Existing System" msgstr "升級舊有系統" @@ -5365,6 +5540,13 @@ msgstr "升級" msgid "Workstation" msgstr "工作站" +#: ../installclasses/workstation.py:12 +msgid "" +"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." +msgstr "" + #: ../loader/cdrom.c:31 msgid "CDROM type" msgstr "光碟機類型" @@ -5460,8 +5642,10 @@ msgid "Welcome to %s" msgstr "歡迎使用 %s" #: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:205 -msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> 在各項目間移動 | <Space> 選取 | <F12> 下一個畫面" +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> 在各項目間移動 | <Space> 選取 | <F12> 下一個畫面" #: ../loader/lang.c:305 msgid "Choose a Language" @@ -5517,7 +5701,7 @@ msgid "" "to load any now?" msgstr "並沒有為您的系統載入任何特殊的裝置驅動程式,您想要現在載入嗎?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:894 ../loader/loader.c:2802 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "無法讀取目錄 %s: %s" @@ -5528,7 +5712,7 @@ msgid "" "ISO images and try again." msgstr "讀取 ISO 影像檔時發生錯誤。 請檢查您的 ISO 影像檔然後再試一次。" -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:908 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5539,17 +5723,17 @@ msgstr "" "\n" " %s?" -#: ../loader/loader.c:914 +#: ../loader/loader.c:911 msgid "Checksum Test" msgstr "Checksum 測試" -#: ../loader/loader.c:1025 +#: ../loader/loader.c:1022 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" msgstr "您的系統似乎沒有硬碟! 您想要設定其他裝置嗎?" -#: ../loader/loader.c:1070 +#: ../loader/loader.c:1067 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5559,28 +5743,28 @@ msgstr "" "在該分割區上那一個分割區與目錄含有 %s 的 CD (iso9660) 影像檔? 如果您在這裡沒" "有看到您使用中的硬碟,按下 F2 來設定其他裝置。" -#: ../loader/loader.c:1086 +#: ../loader/loader.c:1083 msgid "Directory holding images:" msgstr "存放影像檔的目錄:" -#: ../loader/loader.c:1106 +#: ../loader/loader.c:1103 msgid "Select Partition" msgstr "選擇分割區" -#: ../loader/loader.c:1158 +#: ../loader/loader.c:1151 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "裝置 %s 並沒有包含 Red Hat CDROM 的影像檔。" -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1229 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "媒體測試" -#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 msgid "Eject CD" msgstr "退出光碟片" -#: ../loader/loader.c:1209 +#: ../loader/loader.c:1202 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -5589,7 +5773,7 @@ msgstr "" "選取 \"%s\" 來測試光碟機裡的光碟片,或選取 \"%s\" 退出光碟片並放入另一片以作" "測試。" -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:1223 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -5604,18 +5788,18 @@ msgstr "" "\n" "欲開始安裝程序,放入第一片光碟然後按下 \"%s\"。" -#: ../loader/loader.c:1251 ../loader/loader.c:1365 +#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." msgstr "在您的光碟機中找不到 %s 光碟片。 請置入 %s 光碟片,並按下 %s 重試。" -#: ../loader/loader.c:1294 +#: ../loader/loader.c:1287 msgid "CD Found" msgstr "找到光碟片" -#: ../loader/loader.c:1296 +#: ../loader/loader.c:1289 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -5626,94 +5810,94 @@ msgstr "" "\n" "選取 %s 略過媒體測試並開始安裝程式。" -#: ../loader/loader.c:1461 +#: ../loader/loader.c:1454 msgid "Networking Device" msgstr "網路裝置" -#: ../loader/loader.c:1462 +#: ../loader/loader.c:1455 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "你的系統有多種網路設備。 您想要透過那一種安裝?" -#: ../loader/loader.c:1579 +#: ../loader/loader.c:1572 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "該目錄並沒有 Red Hat 的安裝目錄。" -#: ../loader/loader.c:1584 +#: ../loader/loader.c:1577 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "無法從該伺服器掛載這個目錄" -#: ../loader/loader.c:1626 +#: ../loader/loader.c:1619 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "伺服器上找不到檔案 %s/%s。" -#: ../loader/loader.c:1664 +#: ../loader/loader.c:1657 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1665 +#: ../loader/loader.c:1658 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "無法讀取第一個安裝影像檔" -#: ../loader/loader.c:1726 +#: ../loader/loader.c:1719 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "FTP 及 HTTP 安裝需要 20MB 或更多的系統記憶體。" -#: ../loader/loader.c:1966 +#: ../loader/loader.c:1959 msgid "Rescue Method" msgstr "救援方式" -#: ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "Installation Method" msgstr "安裝方式" -#: ../loader/loader.c:1969 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "您的救援映像檔存放在那一種媒體上呢?" -#: ../loader/loader.c:1971 +#: ../loader/loader.c:1964 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "您想安裝的套件是放在那一種儲存媒體上呢?" -#: ../loader/loader.c:2772 +#: ../loader/loader.c:2763 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "安裝磁片上找不到 ks.cfg 這個檔案。" -#: ../loader/loader.c:2864 +#: ../loader/loader.c:2855 msgid "Updates Disk" msgstr "更新磁片" -#: ../loader/loader.c:2865 +#: ../loader/loader.c:2856 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "請放入您的升級磁片並按 『確定』 繼續。" -#: ../loader/loader.c:2870 +#: ../loader/loader.c:2861 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" "s." msgstr "您放入的軟碟片不是 %s 版本的有效更新磁片。" -#: ../loader/loader.c:2880 +#: ../loader/loader.c:2871 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "無法掛載軟碟機。" -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Updates" msgstr "更新" -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2876 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "讀取 anaconda 更新程式..." -#: ../loader/loader.c:3099 +#: ../loader/loader.c:3090 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "本機器沒有足夠的記憶體可供安裝 %s。" -#: ../loader/loader.c:3135 +#: ../loader/loader.c:3126 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -5722,7 +5906,7 @@ msgstr "" "您選取的第二階段安裝不符合您所使用的開機磁片, 這不應該發生,現在正重新啟動您" "的系統。" -#: ../loader/loader.c:3530 +#: ../loader/loader.c:3521 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -5731,7 +5915,7 @@ msgstr "" "找不到硬碟。 為使安裝順利進行,或許您需要手動選取該裝置驅動程式。 現在您想要" "選取驅動程式了嗎?" -#: ../loader/loader.c:3702 +#: ../loader/loader.c:3693 msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "執行 anaconda - 請稍後...\n" @@ -5739,7 +5923,8 @@ msgstr "執行 anaconda - 請稍後...\n" msgid "" "Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor. This " "probably means the disc was created without adding the checksum." -msgstr "無法從主卷冊描述中讀取磁碟數值。 這也許表示在建立此磁碟時沒有加上數值資訊。" +msgstr "" +"無法從主卷冊描述中讀取磁碟數值。 這也許表示在建立此磁碟時沒有加上數值資訊。" #: ../loader/mediacheck.c:201 #, c-format @@ -5969,7 +6154,8 @@ msgstr "不使用 DNS 搜尋" msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" -msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> 在各項目間移動 | <Space> 選取 | <F12> 下一個畫面" +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> 在各項目間移動 | <Space> 選取 | <F12> 下一個畫面" #: ../loader/net.c:899 #, c-format @@ -6241,12 +6427,15 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador" msgstr "Atlantic Time - E Labrador" #. generated from zone.tab -msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" -msgstr "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" +msgid "" +"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" +msgstr "" +"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" -msgstr "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" +msgstr "" +"Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" #. generated from zone.tab msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)" @@ -6421,8 +6610,10 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" -msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" +msgid "" +"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" +msgstr "" +"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" @@ -6589,8 +6780,10 @@ msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "Mountain Standard Time - Arizona" #. generated from zone.tab -msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" -msgstr "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgid "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgstr "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Sonora" @@ -6888,6 +7081,107 @@ msgstr "瑞典語" msgid "Ukrainian" msgstr "烏克蘭語" +#~ msgid "Partition Request Sanity Check Errors" +#~ msgstr "分割區完整性檢查發生錯誤" + +#~ msgid "Install" +#~ msgstr "安裝" + +#~ msgid "" +#~ "your install again.\n" +#~ "\n" +#~ "Press the OK button to reboot your system." +#~ msgstr "" +#~ "著安裝一次。\n" +#~ "\n" +#~ "按下『確定』按鈕,以重新啟動您的系統。" + +#~ msgid "User _Name:" +#~ msgstr "使用者名稱(_N):" + +#~ msgid "" +#~ "Additional accounts can be created for other users of this system. Such " +#~ "accounts could be for a personal login account, or for other non-" +#~ "administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " +#~ "enter additional user accounts." +#~ msgstr "建立其他的使用者帳號. 按 \"新增\" 鈕來新增." + +#~ msgid "Use GRUB as the boot loader" +#~ msgstr "使用 GRUB 為開機管理程式" + +#~ msgid "Use LILO as the boot loader" +#~ msgstr "使用 LILO 為開機管理程式" + +#~ msgid "Do not install a boot loader" +#~ msgstr "不安裝開機管理程式" + +#~ msgid "" +#~ "A complete log of your installation will be in /root/install.log after " +#~ "rebooting your system. You may want to keep this file for later " +#~ "reference. A kickstart file representing the choices you have made will " +#~ "be in /root/anaconda-ks.cfg." +#~ msgstr "" +#~ "重新開機後,完整的安裝過程會記錄在 /root/install.log。 您可以留下這個檔案" +#~ "以供日後參考。 另外,會有一份含有安裝過程中您所做選擇的 kickstart 檔案在 /" +#~ "root/anaconda-ks.cfg。" + +#~ msgid "" +#~ "Congratulations, your %s installation is complete.\n" +#~ "\n" +#~ "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " +#~ "press <Enter> to reboot your system. \n" +#~ "\n" +#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +#~ "redhat.com/errata.\n" +#~ "\n" +#~ "Information on using and configuring your system is available in the %s " +#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." +#~ msgstr "" +#~ "恭喜您, %s 系統已安裝完畢。\n" +#~ "\n" +#~ "請移除安裝時所使用的軟碟片並按 <Enter> 重新啟動您的系統。\n" +#~ "\n" +#~ "%s想了解關於這一版已知的問題及相關修正,請參考 http://www.redhat.com/" +#~ "errata。\n" +#~ "\n" +#~ "系統使用及設定的相關資訊,您可以在 http://www.redhat.com/docs 取得 %s 手" +#~ "冊。" + +#~ msgid "Please choose your security level: " +#~ msgstr "請選擇您的安全等級: " + +#~ msgid "_Select all" +#~ msgstr "選擇全部(_S)" + +#~ msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" +#~ msgstr "請選擇您的滑鼠型號(_m)?" + +#~ msgid "I would like the hostname to be set:" +#~ msgstr "我想要主機名稱設定為:" + +#~ msgid "" +#~ "You can configure the boot loader to boot other operating systems. " +#~ "Additional operating systems can be added to the below list to choose " +#~ "between them on boot." +#~ msgstr "" +#~ "您可以設定開機管理程式來開機其他的作業系統。 可以增加其他的作業系統到以下" +#~ "的清單中,以便在開機時做選擇。" + +#~ msgid "" +#~ "Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +#~ msgstr "檢視(_v) (讓您可以檢查及更改自動磁碟分割的結果)" + +#~ msgid "Have the installer _automatically partition for you" +#~ msgstr "由安裝程式幫您自動分割磁碟(_a)" + +#~ msgid "" +#~ "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " +#~ "hardware settings below:" +#~ msgstr "如果偵測到的設定值跟您的硬體不符合,請依照下表選取正確的設定值:" + +#~ msgid "Laptop" +#~ msgstr "筆記型電腦" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "關閉" @@ -7219,4 +7513,3 @@ msgstr "烏克蘭語" #~ msgid "Portuguese(Brasilian) pt" #~ msgstr "葡萄牙語(巴西人的) pt" - |