diff options
author | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2002-08-28 16:27:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2002-08-28 16:27:16 +0000 |
commit | f3123eb8a6cad083d245bd23930eacf58f5df3e4 (patch) | |
tree | 1dbd11d895932d8116f012b6041ebe001f3f04ee /po | |
parent | dafbbc82624a121db6bd60756811c0b0f50a8840 (diff) | |
download | anaconda-f3123eb8a6cad083d245bd23930eacf58f5df3e4.tar.gz anaconda-f3123eb8a6cad083d245bd23930eacf58f5df3e4.tar.xz anaconda-f3123eb8a6cad083d245bd23930eacf58f5df3e4.zip |
update from elvisanaconda-8-0-base
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 53 |
1 files changed, 27 insertions, 26 deletions
@@ -5,9 +5,9 @@ # James Hashida <khashida@redhat.com>, 2002 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: anaconda 8.0\n" +"Project-Id-Version: ja\n" "POT-Creation-Date: 2002-08-22 02:05-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-26 10:51GMT+10:00\n" +"PO-Revision-Date: 2002-08-28 09:29GMT+10:00\n" "Last-Translator: James Hashida <khashida@redhat.com>\n" "Language-Team: Japanese <i18-list@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -356,7 +356,7 @@ msgid "" "groups on this page." msgstr "" "このグループには、利用可能なすべてのパッケージが含まれています。このページの " -"すべての他のパッケージグループにあるものよりもかなり大きな パッケージで ある" +"すべての他のパッケージグループにあるものよりもかなり大きなパッケージである" "ことに注意して下さい。" #: ../comps.py:1074 @@ -953,8 +953,9 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"次のパッケージは自動的に\n" -"インストール用に選択されていました。 %s\n" +"次のパッケージは自動的にインストール用に\n " +"選択されました:\n " +"%s\n" "\n" #: ../packages.py:714 @@ -1011,7 +1012,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"次のパッケージはこのバージョンで入手可能でした。未アップグレードです。\n" +"次のパッケージはこのバージョンで入手可能でした。未アップグレードです:\n" #: ../packages.py:829 msgid "Post Install" @@ -2119,7 +2120,7 @@ msgid "" "kernel. For greater system security, it is recommended that you set a " "password." msgstr "" -"ブートローダ パスワードによってユーザがオプションの変更をカーネルに渡すこと" +"ブートローダパスワードによってユーザがオプションの変更をカーネルに渡すこと" "を 防げます。 より高度なセキュリティ確保のためにはパスワードの設定を 推奨し" "ます。" @@ -2497,8 +2498,8 @@ msgid "" "to install or avoid installing. Check the box below to customize your " "installation." msgstr "" -"ディフォルトのワークステーション環境には、新規ユーザー用に私共の推薦項目が 含" -"まれていて、以下の物があります。\n" +"ディフォルトのワークステーション環境には、新規ユーザー用に私共の推薦項目が " +"含まれていて、以下の物があります。\n" "\n" "\tDesktop shell (GNOME)\n" "\tOffice suite (OpenOffice)\n" @@ -2511,11 +2512,11 @@ msgstr "" "\tAdministration Tools\n" "\n" "インストールの後で、'redhat-config-package'ツールを使用して追加のソフトウェア" -"を 追加したり、削除したりすることが出来ます。\n" +"を追加したり、削除したりすることが出来ます。\n" " \n" -"%sに慣れている場合は、インストールをしたりインストールを避けたりする 特定の " +"%sに慣れている場合は、インストールをしたりインストールを避けたりする特定の " "パッケージを持つことも出来ます。下にあるボックスにチェックを入れてインストー" -"ルを カスタマイズします。 " +"ルをカスタマイズします。 " #: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:10 msgid "Personal Desktop" @@ -2547,7 +2548,7 @@ msgid "" "installation." msgstr "" "ディフォルトのパーソナルデスクトップ環境には、新規ユーザー用に私共の推薦項目" -"が 含まれていて、以下の物があります。\n" +"が含まれていて、以下の物があります。\n" "\n" "\tDesktop shell (GNOME)\n" "\tOffice suite (OpenOffice)\n" @@ -2558,18 +2559,18 @@ msgstr "" "\tGames\n" "\n" "インストールの後で、'redhat-config-package'ツールを使用して追加のソフトウェア" -"を 追加したり、削除したりすることが出来ます。\n" +"を追加したり、削除したりすることが出来ます。\n" " \n" -"%sに慣れている場合は、インストールをしたりインストールを避けたりする 特定の " +"%sに慣れている場合は、インストールをしたりインストールを避けたりする特定の " "パッケージを持つことも出来ます。下にあるボックスにチェックを入れてインストー" -"ルを カスタマイズします。 " +"ルをカスタマイズします。 " #: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." msgstr "" -"インストールされるディフォルトのパッケージを変更する場合は、下で カスタマイズ" +"インストールされるディフォルトのパッケージを変更する場合は、下でカスタマイズ" "を選択できます。 " #: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 @@ -3418,10 +3419,10 @@ msgid "" "Select the optional packages to be installed:" msgstr "" "1つのパッケージグループは基本とオプションの両方のパッケージメンバーを持つこと" -"が 出来ます。 パッケージグループが選択される限り基本パッケージはいつも選択さ" +"が出来ます。パッケージグループが選択される限り基本パッケージはいつも選択さ" "れます。\n" -" \n" -"インストールするオプションパッケージを選択して下さい。" +"\n" +"インストールするオプションパッケージを選択して下さい:" #: ../iw/package_gui.py:821 msgid "Base Packages" @@ -3840,7 +3841,7 @@ msgstr "説明" #: ../iw/progress_gui.py:241 msgid "Package Progress: " -msgstr "パッケージ進捗状況" +msgstr "パッケージ進捗状況:" #: ../iw/progress_gui.py:246 msgid "Total Progress: " @@ -5035,7 +5036,7 @@ msgstr "個々のパッケージを選択" #: ../textw/packages_text.py:91 msgid "Package :" -msgstr "パッケージ :" +msgstr "パッケージ:" #: ../textw/packages_text.py:96 msgid "Size :" @@ -5052,7 +5053,7 @@ msgstr "合計容量" #: ../textw/packages_text.py:245 msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" -msgstr " <Space>、<+>、<->選択| <F1> ヘルプ>| <F2> パッケージの説明" +msgstr " <Space>、<+>、<->選択 | <F1> ヘルプ | <F2> パッケージの説明" #: ../textw/packages_text.py:293 msgid "Package Dependencies" @@ -5476,7 +5477,7 @@ msgstr "パスワード:" #: ../textw/userauth_text.py:38 msgid "Password (confirm):" -msgstr "パスワード ()" +msgstr "パスワード (確認):" #: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:126 msgid "Password Length" @@ -5898,7 +5899,7 @@ msgid "" "Select this installation type to gain complete control over the installation " "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -"このインストールタイプを選択すると、ソフトウェアパッケージ選択や 認証の個人設" +"このインストールタイプを選択すると、ソフトウェアパッケージ選択や認証の個人設" "定を含むインストールプロセス上での完全なコントロールができます。" #: ../installclasses/personal_desktop.py:12 @@ -6264,7 +6265,7 @@ msgstr "レスキューイメージが保存されているメディアタイプを指定して下さい" #: ../loader/loader.c:1995 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" -msgstr "インストール対象のパッケージが保存されているメディアタイプを指定して下さい" +msgstr "インストール対象のパッケージを含むメディアを指定して下さい" #: ../loader/loader.c:2793 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." |