diff options
author | Matt Wilson <msw@redhat.com> | 2000-07-15 19:38:18 +0000 |
---|---|---|
committer | Matt Wilson <msw@redhat.com> | 2000-07-15 19:38:18 +0000 |
commit | 1ccfd25fdeb0753c139f377832f3fd449ecdfe34 (patch) | |
tree | a8b0e0bd9e4cc064f105faa7ac2bc3fc1339be44 /po/zh.po | |
parent | e940e7705e1b9a909a4b86407e5613120dc1de1b (diff) | |
download | anaconda-1ccfd25fdeb0753c139f377832f3fd449ecdfe34.tar.gz anaconda-1ccfd25fdeb0753c139f377832f3fd449ecdfe34.tar.xz anaconda-1ccfd25fdeb0753c139f377832f3fd449ecdfe34.zip |
make update-po
Diffstat (limited to 'po/zh.po')
-rw-r--r-- | po/zh.po | 640 |
1 files changed, 325 insertions, 315 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-06-30 14:48-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-15 15:36-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,6 +14,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" +#: ../comps.py:441 +#, fuzzy +msgid "Everything" +msgstr "正在搜索" + +#: ../exception.py:13 ../text.py:768 +msgid "Exception Occurred" +msgstr "" + #: ../fstab.py:363 ../fstab.py:576 ../fstab.py:586 ../fstab.py:610 msgid "Formatting" msgstr "正在格式化" @@ -23,7 +32,7 @@ msgstr "正在格式化" msgid "Formatting swap space on /dev/%s..." msgstr "" -#: ../fstab.py:374 ../fstab.py:459 ../fstab.py:665 ../image.py:66 ../libfdisk/newtfsedit.c:1694 ../loader/devices.c:229 ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:394 ../loader/devices.c:439 ../loader/devices.c:459 ../loader/lang.c:90 ../loader/loader.c:501 ../loader/loader.c:511 ../loader/loader.c:749 ../loader/loader.c:846 ../loader/loader.c:1016 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1942 ../loader/loader.c:1988 ../loader/loader.c:2059 ../loader/urls.c:72 ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:88 ../loader/urls.c:227 ../loader/urls.c:232 ../text.py:234 ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:788 ../todo.py:816 ../todo.py:869 +#: ../fstab.py:374 ../fstab.py:459 ../fstab.py:665 ../image.py:73 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:397 ../loader/devices.c:442 ../loader/devices.c:462 ../loader/lang.c:90 ../loader/loader.c:504 ../loader/loader.c:514 ../loader/loader.c:752 ../loader/loader.c:852 ../loader/loader.c:1022 ../loader/loader.c:1027 ../loader/loader.c:1958 ../loader/loader.c:2004 ../loader/loader.c:2075 ../loader/urls.c:72 ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:88 ../loader/urls.c:227 ../loader/urls.c:232 ../text.py:234 ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:811 ../todo.py:839 ../todo.py:892 msgid "Error" msgstr "错误" @@ -36,7 +45,7 @@ msgstr "" msgid "Error unmounting %s: %s" msgstr "卸载 %s 时出现错误: %s" -#: ../fstab.py:506 ../todo.py:488 +#: ../fstab.py:506 ../todo.py:495 msgid "Creating" msgstr "正在创建" @@ -63,94 +72,98 @@ msgstr "" msgid "Error mounting %s: %s" msgstr "安装 %s 时出现错误: %s" -#: ../gui.py:139 +#: ../gui.py:142 msgid "An exceptional condition has occured. This is most likely a bug. Please copy the full text of this exception and file a bug report at http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" msgstr "" -#: ../gui.py:329 ../gui.py:569 +#: ../gui.py:271 ../text.py:783 +msgid "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so please choose your diskette carefully." +msgstr "" + +#: ../gui.py:361 ../gui.py:601 msgid "Next" msgstr "下一步" -#: ../gui.py:330 ../gui.py:568 ../libfdisk/newtfsedit.c:1431 ../libfdisk/newtfsedit.c:1439 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:87 ../loader/devices.c:209 ../loader/devices.c:296 ../loader/lang.c:569 ../loader/loader.c:274 ../loader/loader.c:653 ../loader/loader.c:690 ../loader/loader.c:846 ../loader/loader.c:938 ../loader/loader.c:1324 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:249 ../loader/net.c:334 ../loader/urls.c:149 ../loader/urls.c:370 ../text.py:57 ../text.py:68 ../text.py:109 ../text.py:112 ../text.py:182 ../text.py:237 ../text.py:255 ../text.py:258 ../text.py:277 ../text.py:280 ../text.py:302 ../text.py:305 ../text.py:362 ../text.py:365 ../text.py:391 ../text.py:395 ../text.py:404 ../text.py:467 ../text.py:469 ../text.py:479 ../text.py:481 ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/constants_text.py:10 ../textw/lilo_text.py:31 ../textw/lilo_text.py:87 ../textw/lilo_text.py:95 ../textw/lilo_text.py:203 ../textw/mouse_text.py:27 ../textw/mouse_text.py:28 ../textw/mouse_text.py:43 ../textw/mouse_text.py:66 ../textw/network_text.py:92 ../textw/network_text.py:141 ../textw/network_text.py:144 ../textw/packages_text.py:54 ../textw/packages_text.py:236 ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353 ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:65 ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:307 ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206 ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:196 ../textw/userauth_text.py:287 +#: ../gui.py:362 ../gui.py:600 ../libfdisk/newtfsedit.c:1438 ../libfdisk/newtfsedit.c:1446 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:89 ../loader/devices.c:211 ../loader/devices.c:299 ../loader/lang.c:569 ../loader/loader.c:277 ../loader/loader.c:656 ../loader/loader.c:693 ../loader/loader.c:852 ../loader/loader.c:944 ../loader/loader.c:1330 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:249 ../loader/net.c:334 ../loader/urls.c:149 ../loader/urls.c:370 ../text.py:57 ../text.py:68 ../text.py:109 ../text.py:112 ../text.py:182 ../text.py:237 ../text.py:255 ../text.py:258 ../text.py:277 ../text.py:280 ../text.py:302 ../text.py:305 ../text.py:362 ../text.py:365 ../text.py:391 ../text.py:395 ../text.py:404 ../text.py:467 ../text.py:469 ../text.py:479 ../text.py:481 ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/constants_text.py:10 ../textw/lilo_text.py:31 ../textw/lilo_text.py:87 ../textw/lilo_text.py:95 ../textw/lilo_text.py:203 ../textw/mouse_text.py:27 ../textw/mouse_text.py:28 ../textw/mouse_text.py:43 ../textw/mouse_text.py:66 ../textw/network_text.py:92 ../textw/network_text.py:141 ../textw/network_text.py:144 ../textw/packages_text.py:54 ../textw/packages_text.py:236 ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353 ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:65 ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:309 ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206 ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:196 ../textw/userauth_text.py:287 msgid "Back" msgstr "上一步" -#: ../gui.py:331 ../gui.py:573 +#: ../gui.py:363 ../gui.py:605 msgid "Show Help" msgstr "显示帮助" -#: ../gui.py:332 ../gui.py:572 +#: ../gui.py:364 ../gui.py:604 msgid "Hide Help" msgstr "隐藏帮助" -#: ../gui.py:333 ../gui.py:571 +#: ../gui.py:365 ../gui.py:603 msgid "Finish" msgstr "完成" -#: ../gui.py:336 ../gui.py:599 +#: ../gui.py:368 ../gui.py:631 msgid "Online Help" msgstr "联机帮助" -#: ../gui.py:337 ../iw/language_gui.py:10 ../text.py:62 ../text.py:852 ../text.py:881 +#: ../gui.py:369 ../iw/language_gui.py:10 ../text.py:62 ../text.py:852 ../text.py:881 msgid "Language Selection" msgstr "选择语言" -#: ../gui.py:535 +#: ../gui.py:567 msgid "Red Hat Linux Installer" msgstr "Red Hat Linux 安装程序" -#: ../gui.py:539 +#: ../gui.py:571 msgid "Red Hat Linux Install Shell" msgstr "Red Hat Linux 安装 Shell 程序" -#: ../gui.py:550 +#: ../gui.py:582 #, c-format msgid "Red Hat Linux Installer on %s" msgstr "用于 %s 的 Red Hat Linux 安装程序" -#: ../gui.py:551 +#: ../gui.py:583 #, c-format msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s" msgstr "用于 %s 的 Red Hat Linux 安装Shell 程序" -#: ../gui.py:646 +#: ../gui.py:678 #, fuzzy msgid "Install Window" msgstr "安装" -#: ../image.py:33 +#: ../image.py:40 msgid "Copying File" msgstr "" -#: ../image.py:34 +#: ../image.py:41 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "" -#: ../image.py:51 +#: ../image.py:58 #, fuzzy msgid "Change CDROM" msgstr "其它 CDROM" -#: ../image.py:52 +#: ../image.py:59 #, c-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "" -#: ../image.py:61 +#: ../image.py:68 #, fuzzy msgid "Wrong CDROM" msgstr "其它 CDROM" -#: ../image.py:62 +#: ../image.py:69 msgid "That's not the correct Red Hat CDROM." msgstr "" -#: ../image.py:67 +#: ../image.py:74 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "" #. code to create dialog in gtk+ -#: ../libfdisk/fsedit.c:964 ../libfdisk/fsedit.c:971 ../libfdisk/fsedit.c:978 ../libfdisk/fsedit.c:987 ../libfdisk/fsedit.c:1014 ../libfdisk/fsedit.c:1027 ../libfdisk/fsedit.c:1037 ../libfdisk/fsedit.c:1066 ../libfdisk/fsedit.c:1076 ../libfdisk/fsedit.c:1093 ../libfdisk/fsedit.c:1502 ../libfdisk/gnomefsedit.c:780 ../libfdisk/gnomefsedit.c:815 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1163 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1200 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1234 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1253 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1407 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1482 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1582 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1600 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1880 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1889 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2127 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2135 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2179 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2189 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2196 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2211 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2220 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2229 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2268 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2439 ../libfdisk/newtfsedit.c:168 ../libfdisk/newtfsedit.c:337 ../libfdisk/newtfsedit.c:565 ../libfdisk/newtfsedit.c:627 ../libfdisk/newtfsedit.c:660 ../libfdisk/newtfsedit.c:686 ../libfdisk/newtfsedit.c:705 ../libfdisk/newtfsedit.c:803 ../libfdisk/newtfsedit.c:1431 ../libfdisk/newtfsedit.c:1439 ../libfdisk/newtfsedit.c:1564 ../libfdisk/newtfsedit.c:1585 ../libfdisk/newtfsedit.c:1611 ../libfdisk/newtfsedit.c:1694 ../loader/urls.c:72 ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:88 ../loader/urls.c:238 ../text.py:57 ../text.py:59 ../text.py:404 ../textw/constants_text.py:10 ../textw/lilo_text.py:117 ../textw/lilo_text.py:202 ../textw/mouse_text.py:27 ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 ../textw/silo_text.py:205 +#: ../libfdisk/fsedit.c:965 ../libfdisk/fsedit.c:972 ../libfdisk/fsedit.c:979 ../libfdisk/fsedit.c:988 ../libfdisk/fsedit.c:1015 ../libfdisk/fsedit.c:1028 ../libfdisk/fsedit.c:1038 ../libfdisk/fsedit.c:1067 ../libfdisk/fsedit.c:1077 ../libfdisk/fsedit.c:1094 ../libfdisk/fsedit.c:1503 ../libfdisk/gnomefsedit.c:777 ../libfdisk/gnomefsedit.c:812 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1160 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1197 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1231 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1250 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1479 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1579 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1597 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1877 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1886 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2124 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2132 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2186 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2193 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2208 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2217 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2226 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2265 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2394 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2436 ../libfdisk/newtfsedit.c:168 ../libfdisk/newtfsedit.c:344 ../libfdisk/newtfsedit.c:572 ../libfdisk/newtfsedit.c:634 ../libfdisk/newtfsedit.c:667 ../libfdisk/newtfsedit.c:693 ../libfdisk/newtfsedit.c:712 ../libfdisk/newtfsedit.c:810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1438 ../libfdisk/newtfsedit.c:1446 ../libfdisk/newtfsedit.c:1571 ../libfdisk/newtfsedit.c:1592 ../libfdisk/newtfsedit.c:1618 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/urls.c:72 ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:88 ../loader/urls.c:238 ../text.py:57 ../text.py:59 ../text.py:404 ../textw/constants_text.py:10 ../textw/lilo_text.py:117 ../textw/lilo_text.py:202 ../textw/mouse_text.py:27 ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 ../textw/silo_text.py:205 msgid "Ok" msgstr "确定" @@ -166,7 +179,7 @@ msgstr "选择键盘" msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "与此计算机连接的键盘属于何种类型?" -#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:86 ../loader/devices.c:208 ../loader/devices.c:229 ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:296 ../loader/devices.c:394 ../loader/devices.c:439 ../loader/devices.c:459 ../loader/devices.c:487 ../loader/kickstart.c:57 ../loader/kickstart.c:67 ../loader/kickstart.c:106 ../loader/lang.c:90 ../loader/lang.c:282 ../loader/lang.c:569 ../loader/loader.c:274 ../loader/loader.c:501 ../loader/loader.c:511 ../loader/loader.c:690 ../loader/loader.c:749 ../loader/loader.c:846 ../loader/loader.c:938 ../loader/loader.c:1016 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1065 ../loader/loader.c:1074 ../loader/loader.c:1324 ../loader/loader.c:1942 ../loader/loader.c:1988 ../loader/loader.c:2051 ../loader/loader.c:2059 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:249 ../loader/net.c:334 ../loader/net.c:643 ../loader/net.c:676 ../loader/urls.c:149 ../loader/urls.c:227 ../loader/urls.c:232 ../loader/urls.c:370 ../text.py:109 ../text.py:182 ../text.py:255 ../text.py:302 ../text.py:320 ../text.py:362 ../text.py:391 ../text.py:467 ../text.py:479 ../text.py:504 ../text.py:524 ../text.py:728 ../text.py:754 ../text.py:779 ../text.py:785 ../text.py:800 ../text.py:1014 ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/lilo_text.py:30 ../textw/lilo_text.py:87 ../textw/lilo_text.py:146 ../textw/lilo_text.py:152 ../textw/mouse_text.py:43 ../textw/network_text.py:92 ../textw/network_text.py:113 ../textw/network_text.py:141 ../textw/packages_text.py:54 ../textw/packages_text.py:88 ../textw/packages_text.py:236 ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:307 ../textw/partitioning_text.py:318 ../textw/partitioning_text.py:326 ../textw/partitioning_text.py:333 ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49 ../textw/userauth_text.py:84 ../textw/userauth_text.py:99 ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111 ../textw/userauth_text.py:119 ../textw/userauth_text.py:128 ../textw/userauth_text.py:135 ../textw/userauth_text.py:196 ../textw/userauth_text.py:287 ../xserver.py:33 +#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:88 ../loader/devices.c:210 ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:299 ../loader/devices.c:397 ../loader/devices.c:442 ../loader/devices.c:462 ../loader/devices.c:490 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:90 ../loader/lang.c:282 ../loader/lang.c:569 ../loader/loader.c:277 ../loader/loader.c:504 ../loader/loader.c:514 ../loader/loader.c:693 ../loader/loader.c:752 ../loader/loader.c:852 ../loader/loader.c:944 ../loader/loader.c:1022 ../loader/loader.c:1027 ../loader/loader.c:1071 ../loader/loader.c:1080 ../loader/loader.c:1330 ../loader/loader.c:1958 ../loader/loader.c:2004 ../loader/loader.c:2067 ../loader/loader.c:2075 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:249 ../loader/net.c:334 ../loader/net.c:643 ../loader/net.c:676 ../loader/urls.c:149 ../loader/urls.c:227 ../loader/urls.c:232 ../loader/urls.c:370 ../text.py:109 ../text.py:182 ../text.py:255 ../text.py:302 ../text.py:320 ../text.py:362 ../text.py:391 ../text.py:467 ../text.py:479 ../text.py:504 ../text.py:524 ../text.py:728 ../text.py:754 ../text.py:779 ../text.py:785 ../text.py:800 ../text.py:1014 ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/lilo_text.py:30 ../textw/lilo_text.py:87 ../textw/lilo_text.py:146 ../textw/lilo_text.py:152 ../textw/mouse_text.py:43 ../textw/network_text.py:92 ../textw/network_text.py:113 ../textw/network_text.py:141 ../textw/packages_text.py:54 ../textw/packages_text.py:88 ../textw/packages_text.py:236 ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:309 ../textw/partitioning_text.py:320 ../textw/partitioning_text.py:328 ../textw/partitioning_text.py:335 ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49 ../textw/userauth_text.py:84 ../textw/userauth_text.py:99 ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111 ../textw/userauth_text.py:119 ../textw/userauth_text.py:128 ../textw/userauth_text.py:135 ../textw/userauth_text.py:196 ../textw/userauth_text.py:287 ../xserver.py:33 msgid "OK" msgstr "确定" @@ -202,11 +215,11 @@ msgstr "定制要升级的软件包" msgid "The packages you have installed, and any other packages which are needed to satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you like to customize the set of packages that will be upgraded?" msgstr "系统已选定用于安装的已安装软件包,以及满足其相关性要求的其它任何软件包。是否要定制升级的软件包集?" -#: ../iw/welcome_gui.py:88 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/gnomefsedit.c:730 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1138 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1279 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2321 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2603 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2656 ../libfdisk/newtfsedit.c:603 ../libfdisk/newtfsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:1632 ../libfdisk/newtfsedit.c:1650 ../libfdisk/newtfsedit.c:1735 ../loader/devices.c:201 ../loader/loader.c:653 ../loader/net.c:810 ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218 +#: ../iw/welcome_gui.py:88 ../libfdisk/fsedit.c:996 ../libfdisk/gnomefsedit.c:727 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1135 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1276 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2318 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2600 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2653 ../libfdisk/newtfsedit.c:610 ../libfdisk/newtfsedit.c:836 ../libfdisk/newtfsedit.c:1639 ../libfdisk/newtfsedit.c:1657 ../libfdisk/newtfsedit.c:1742 ../loader/devices.c:203 ../loader/loader.c:656 ../loader/net.c:810 ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218 msgid "Yes" msgstr "是" -#: ../iw/welcome_gui.py:91 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/gnomefsedit.c:730 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1138 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1279 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2321 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2603 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2656 ../libfdisk/newtfsedit.c:603 ../libfdisk/newtfsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:1632 ../libfdisk/newtfsedit.c:1650 ../libfdisk/newtfsedit.c:1735 ../loader/devices.c:202 ../loader/net.c:810 ../text.py:277 ../text.py:283 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:218 +#: ../iw/welcome_gui.py:91 ../libfdisk/fsedit.c:996 ../libfdisk/gnomefsedit.c:727 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1135 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1276 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2318 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2600 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2653 ../libfdisk/newtfsedit.c:610 ../libfdisk/newtfsedit.c:836 ../libfdisk/newtfsedit.c:1639 ../libfdisk/newtfsedit.c:1657 ../libfdisk/newtfsedit.c:1742 ../loader/devices.c:204 ../loader/net.c:810 ../text.py:277 ../text.py:283 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:218 msgid "No" msgstr "否" @@ -238,7 +251,7 @@ msgid "" "To exit without changing your setup select the Cancel button below." msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:815 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1889 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2439 ../libfdisk/newtfsedit.c:566 ../libfdisk/newtfsedit.c:1650 ../loader/devices.c:209 ../loader/devices.c:487 ../loader/loader.c:2051 ../text.py:320 ../text.py:323 ../text.py:785 ../text.py:787 ../textw/lilo_text.py:118 ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:812 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1886 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2436 ../libfdisk/newtfsedit.c:573 ../libfdisk/newtfsedit.c:1657 ../loader/devices.c:211 ../loader/devices.c:490 ../loader/loader.c:2067 ../text.py:320 ../text.py:323 ../text.py:785 ../text.py:787 ../textw/lilo_text.py:118 ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -364,21 +377,13 @@ msgstr "" msgid "No help is available for this install." msgstr "" -#: ../text.py:768 -msgid "Exception Occurred" -msgstr "" - #: ../text.py:782 msgid "Save Crash Dump" msgstr "" -#: ../text.py:783 -msgid "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so please choose your diskette carefully." -msgstr "" - #: ../text.py:793 msgid "" -"An internal error occured in the installation program. Please report this error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as possible. The information on this failure may be saved to a floppy disk, and will help Red hat in fixing the problem.\n" +"An internal error occurred in the installation program. Please report this error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as possible. The information on this failure may be saved to a floppy disk, and will help Red Hat in fixing the problem.\n" "\n" msgstr "" @@ -444,7 +449,7 @@ msgstr "SILO 配置" msgid "LILO Configuration" msgstr "LILO 配置" -#: ../iw/lilo_gui.py:184 ../iw/lilo_gui.py:312 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:279 ../text.py:904 ../text.py:910 +#: ../iw/lilo_gui.py:188 ../iw/lilo_gui.py:316 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:279 ../text.py:904 ../text.py:910 msgid "Partition" msgstr "分区" @@ -456,7 +461,7 @@ msgstr "手动分区" msgid "Automatic Partition" msgstr "自动分区" -#: ../text.py:912 ../textw/partitioning_text.py:299 +#: ../text.py:912 ../textw/partitioning_text.py:301 msgid "Root Filesystem Size" msgstr "" @@ -484,7 +489,7 @@ msgstr "单独软件包" msgid "Package Dependencies" msgstr "软件包相关性" -#: ../iw/xconfig_gui.py:250 ../text.py:946 ../text.py:954 +#: ../iw/xconfig_gui.py:252 ../text.py:946 ../text.py:954 msgid "X Configuration" msgstr "X 配置" @@ -533,82 +538,82 @@ msgstr "已取消" msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "无法从此处返回上一步, 您必须重试。" -#: ../todo.py:488 +#: ../todo.py:495 msgid "Creating boot disk..." msgstr "正在创建引导盘..." -#: ../todo.py:507 +#: ../todo.py:514 msgid "Reading" msgstr "正在读取" -#: ../todo.py:508 +#: ../todo.py:515 msgid "Reading package information..." msgstr "正在读取软件包信息..." -#: ../todo.py:695 +#: ../todo.py:702 msgid "Dependency Check" msgstr "" -#: ../todo.py:696 +#: ../todo.py:703 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../todo.py:723 ../todo.py:746 ../todo.py:752 ../todo.py:769 +#: ../todo.py:730 ../todo.py:769 ../todo.py:775 ../todo.py:792 msgid "no suggestion" msgstr "没有建议" -#: ../todo.py:777 +#: ../todo.py:800 msgid "Searching" msgstr "正在搜索" -#: ../todo.py:778 +#: ../todo.py:801 msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "正在搜索 Red Hat Linux 安装..." -#: ../todo.py:789 ../todo.py:817 +#: ../todo.py:812 ../todo.py:840 #, c-format msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" msgstr "在 %s 上安装 ext2 文件系统时出现错误: %s" -#: ../todo.py:827 +#: ../todo.py:850 msgid "Finding" msgstr "正在查找" -#: ../todo.py:828 +#: ../todo.py:851 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "正在查找要升级的软件包..." -#: ../todo.py:839 +#: ../todo.py:862 msgid "One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be checked, and shut down cleanly to upgrade." msgstr "" -#: ../todo.py:849 +#: ../todo.py:872 msgid "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -#: ../todo.py:870 +#: ../todo.py:893 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "重建 RPM 数据库失败。 是否磁盘空间已满?" -#: ../todo.py:1168 +#: ../todo.py:1215 msgid "Processing" msgstr "正在处理" -#: ../todo.py:1169 +#: ../todo.py:1216 msgid "Preparing to install..." msgstr "正在进行安装准备..." -#: ../todo.py:1422 +#: ../todo.py:1470 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "正在升级 %s。\n" -#: ../todo.py:1424 +#: ../todo.py:1472 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "正在安装 %s。\n" -#: ../todo.py:1445 +#: ../todo.py:1493 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've selected. You need more space on the following filesystems:\n" "\n" @@ -616,55 +621,55 @@ msgstr "" "磁盘空间不足,无法安装已选定的软件包。 您需要更多的磁盘空间才能安装以下文件系统:\n" "\n" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2978 ../todo.py:1448 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2975 ../todo.py:1496 msgid "Mount Point" msgstr "安装点" -#: ../todo.py:1448 +#: ../todo.py:1496 msgid "Space Needed" msgstr "所需空间" -#: ../todo.py:1461 +#: ../todo.py:1509 msgid "Disk Space" msgstr "磁盘空间" -#: ../todo.py:1485 +#: ../todo.py:1542 msgid "Post Install" msgstr "安装后" -#: ../todo.py:1486 +#: ../todo.py:1543 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "正在执行安装后配置..." -#: ../iw/xconfig_gui.py:10 ../xf86config.py:831 +#: ../iw/xconfig_gui.py:10 ../xf86config.py:833 msgid "Video Card" msgstr "视频卡" -#: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:833 +#: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:835 msgid "Video Ram" msgstr "视频 Ram" -#: ../xf86config.py:835 +#: ../xf86config.py:837 msgid "X server" msgstr "x 服务器" -#: ../xf86config.py:837 +#: ../xf86config.py:839 msgid "Unable to detect video card" msgstr "无法检测到视频卡" -#: ../iw/xconfig_gui.py:11 ../xf86config.py:844 ../xf86config.py:846 +#: ../iw/xconfig_gui.py:11 ../xf86config.py:846 ../xf86config.py:848 msgid "Monitor" msgstr "显示器" -#: ../xf86config.py:846 +#: ../xf86config.py:848 msgid "Plug and Play Monitor" msgstr "即插即用显示器" -#: ../xf86config.py:848 +#: ../xf86config.py:850 msgid "Horizontal frequency range" msgstr "水平频率范围" -#: ../xf86config.py:850 +#: ../xf86config.py:852 msgid "Vertical frequency range" msgstr "垂直频率范围" @@ -746,15 +751,15 @@ msgstr "口令(确认)" msgid "Full Name" msgstr "全称" -#: ../iw/account_gui.py:270 ../libfdisk/newtfsedit.c:1437 ../textw/userauth_text.py:195 +#: ../iw/account_gui.py:270 ../libfdisk/newtfsedit.c:1444 ../textw/userauth_text.py:195 msgid "Add" msgstr "添加" -#: ../iw/account_gui.py:272 ../libfdisk/newtfsedit.c:1430 ../libfdisk/newtfsedit.c:1438 ../textw/lilo_text.py:202 ../textw/lilo_text.py:228 ../textw/partitioning_text.py:64 ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227 ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../iw/account_gui.py:272 ../libfdisk/newtfsedit.c:1437 ../libfdisk/newtfsedit.c:1445 ../textw/lilo_text.py:202 ../textw/lilo_text.py:228 ../textw/partitioning_text.py:64 ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227 ../textw/userauth_text.py:196 msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: ../iw/account_gui.py:274 ../libfdisk/newtfsedit.c:1438 ../textw/userauth_text.py:195 +#: ../iw/account_gui.py:274 ../libfdisk/newtfsedit.c:1445 ../textw/userauth_text.py:195 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -887,7 +892,7 @@ msgstr "未分辨相关性" msgid "Total install size: %s" msgstr "" -#: ../iw/dependencies_gui.py:68 ../iw/progress_gui.py:154 ../textw/packages_text.py:312 +#: ../iw/dependencies_gui.py:68 ../iw/progress_gui.py:161 ../textw/packages_text.py:312 msgid "Package" msgstr "软件包" @@ -994,51 +999,51 @@ msgstr "安装过程中应使用何种语言?" msgid "Lilo Configuration" msgstr "Lilo 配置" -#: ../iw/lilo_gui.py:187 ../iw/lilo_gui.py:313 ../iw/silo_gui.py:132 ../iw/silo_gui.py:280 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2982 +#: ../iw/lilo_gui.py:191 ../iw/lilo_gui.py:317 ../iw/silo_gui.py:132 ../iw/silo_gui.py:280 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2979 msgid "Type" msgstr "类型" -#: ../iw/lilo_gui.py:231 +#: ../iw/lilo_gui.py:235 msgid "Install LILO boot record on:" msgstr "LILO 引导记录安装位置:" -#: ../iw/lilo_gui.py:238 ../iw/silo_gui.py:172 ../textw/silo_text.py:64 +#: ../iw/lilo_gui.py:242 ../iw/silo_gui.py:172 ../textw/silo_text.py:64 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "主引导记录 (MBR)" -#: ../iw/lilo_gui.py:242 ../iw/silo_gui.py:175 ../textw/silo_text.py:65 +#: ../iw/lilo_gui.py:246 ../iw/silo_gui.py:175 ../textw/silo_text.py:65 msgid "First sector of boot partition" msgstr "引导分区的第一个扇区" -#: ../iw/lilo_gui.py:246 ../textw/lilo_text.py:24 +#: ../iw/lilo_gui.py:250 ../textw/lilo_text.py:24 msgid "Use linear mode (needed for some SCSI drives)" msgstr "使用线性模式(某些 SCSI 驱动器需要使用)" -#: ../iw/lilo_gui.py:256 ../iw/silo_gui.py:207 +#: ../iw/lilo_gui.py:260 ../iw/silo_gui.py:207 msgid "Kernel parameters" msgstr "内核参数" -#: ../iw/lilo_gui.py:273 ../iw/silo_gui.py:225 +#: ../iw/lilo_gui.py:277 ../iw/silo_gui.py:225 msgid "Create boot disk" msgstr "创建引导盘" -#: ../iw/lilo_gui.py:277 +#: ../iw/lilo_gui.py:281 msgid "Do not install LILO" msgstr "不安装 LILO" -#: ../iw/lilo_gui.py:288 ../iw/silo_gui.py:256 ../textw/lilo_text.py:193 ../textw/silo_text.py:196 +#: ../iw/lilo_gui.py:292 ../iw/silo_gui.py:256 ../textw/lilo_text.py:193 ../textw/silo_text.py:196 msgid "Default" msgstr "缺省" -#: ../iw/lilo_gui.py:288 ../iw/silo_gui.py:256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2979 ../textw/lilo_text.py:112 ../textw/lilo_text.py:193 ../textw/mouse_text.py:25 ../textw/silo_text.py:131 ../textw/silo_text.py:196 +#: ../iw/lilo_gui.py:292 ../iw/silo_gui.py:256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2976 ../textw/lilo_text.py:112 ../textw/lilo_text.py:193 ../textw/mouse_text.py:25 ../textw/silo_text.py:131 ../textw/silo_text.py:196 msgid "Device" msgstr "设备" -#: ../iw/lilo_gui.py:288 ../iw/silo_gui.py:256 ../textw/lilo_text.py:193 ../textw/silo_text.py:196 +#: ../iw/lilo_gui.py:292 ../iw/silo_gui.py:256 ../textw/lilo_text.py:193 ../textw/silo_text.py:196 msgid "Partition type" msgstr "分区类型" -#: ../iw/lilo_gui.py:288 ../iw/lilo_gui.py:324 ../iw/silo_gui.py:256 ../iw/silo_gui.py:291 ../textw/lilo_text.py:113 ../textw/lilo_text.py:193 ../textw/silo_text.py:132 ../textw/silo_text.py:196 +#: ../iw/lilo_gui.py:292 ../iw/lilo_gui.py:328 ../iw/silo_gui.py:256 ../iw/silo_gui.py:291 ../textw/lilo_text.py:113 ../textw/lilo_text.py:193 ../textw/silo_text.py:132 ../textw/silo_text.py:196 msgid "Boot label" msgstr "引导卷标" @@ -1066,7 +1071,7 @@ msgstr "IP 地址" msgid "Netmask" msgstr "网络掩码" -#: ../iw/network_gui.py:164 ../loader/loader.c:259 +#: ../iw/network_gui.py:164 ../loader/loader.c:262 msgid "Network" msgstr "网络" @@ -1130,39 +1135,39 @@ msgstr "选择软件包分组" msgid "Select individual packages" msgstr "选择单独软件包" -#: ../iw/progress_gui.py:29 +#: ../iw/progress_gui.py:35 msgid "Installing Packages" msgstr "正在安装软件包" -#: ../iw/progress_gui.py:155 ../iw/progress_gui.py:190 +#: ../iw/progress_gui.py:162 ../iw/progress_gui.py:197 msgid "Size" msgstr "大小" -#: ../iw/progress_gui.py:156 +#: ../iw/progress_gui.py:163 msgid "Summary" msgstr "摘要" -#: ../iw/progress_gui.py:190 +#: ../iw/progress_gui.py:197 msgid "Status" msgstr "状态" -#: ../iw/progress_gui.py:190 +#: ../iw/progress_gui.py:197 msgid "Packages" msgstr "软件包" -#: ../iw/progress_gui.py:190 +#: ../iw/progress_gui.py:197 msgid "Time" msgstr "时间" -#: ../iw/progress_gui.py:195 +#: ../iw/progress_gui.py:202 msgid "Total" msgstr "合计" -#: ../iw/progress_gui.py:196 +#: ../iw/progress_gui.py:203 msgid "Completed" msgstr "已完成" -#: ../iw/progress_gui.py:197 +#: ../iw/progress_gui.py:204 msgid "Remaining" msgstr "剩余" @@ -1182,7 +1187,7 @@ msgstr "内存不足" msgid "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the disk immediately. Is that okay?" msgstr "如果本机内存不足,则必须立即打开交换空间。要执行此操作,必须将新分区表立即写入磁盘。是否执行?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:120 ../textw/partitioning_text.py:300 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:120 ../textw/partitioning_text.py:302 #, c-format msgid "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing DOS or Windows filesystem. How large, in megabytes, should would you like the root filesystem to be, and how much swap space would you like? They must total less then %d megabytes in size." msgstr "" @@ -1309,7 +1314,7 @@ msgstr "垂直频率范围" msgid "Test failed" msgstr "测试失败" -#: ../iw/xconfig_gui.py:23 ../iw/xconfig_gui.py:434 +#: ../iw/xconfig_gui.py:23 ../iw/xconfig_gui.py:436 msgid "Customize X Configuration" msgstr "定制 X 配置" @@ -1317,7 +1322,7 @@ msgstr "定制 X 配置" msgid "Bits per Pixel" msgstr "单位象素的位数" -#: ../iw/xconfig_gui.py:97 ../iw/xconfig_gui.py:429 +#: ../iw/xconfig_gui.py:97 ../iw/xconfig_gui.py:431 msgid "Test this configuration" msgstr "测试此配置" @@ -1326,41 +1331,41 @@ msgstr "测试此配置" msgid "Monitor Configuration" msgstr "Lilo 配置" -#: ../iw/xconfig_gui.py:216 +#: ../iw/xconfig_gui.py:218 #, fuzzy msgid "Horizontal Sync" msgstr "水平频率范围" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 +#: ../iw/xconfig_gui.py:227 msgid "Vertical Sync" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:337 +#: ../iw/xconfig_gui.py:339 #, fuzzy msgid "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size from the choices below:" msgstr "无法自动检测到您的显示器,请在以下列表中选择:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:348 ../iw/xconfig_gui.py:369 +#: ../iw/xconfig_gui.py:350 ../iw/xconfig_gui.py:371 msgid "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine the best settings for your display." msgstr "系统通常可以探测视频硬件,以自动确定适用于显示器的最佳设置。" -#: ../iw/xconfig_gui.py:357 +#: ../iw/xconfig_gui.py:359 msgid "If the probed settings do not match your hardware select the correct setting below:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:378 +#: ../iw/xconfig_gui.py:380 msgid "Autoprobe results:" msgstr "自动探测结果:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:438 +#: ../iw/xconfig_gui.py:440 msgid "Use Graphical Login" msgstr "使用图形登录" -#: ../iw/xconfig_gui.py:439 +#: ../iw/xconfig_gui.py:441 msgid "Skip X Configuration" msgstr "跳过 X 配置" -#: ../iw/xconfig_gui.py:486 +#: ../iw/xconfig_gui.py:488 #, fuzzy msgid "Default Desktop:" msgstr "缺省" @@ -1545,7 +1550,7 @@ msgstr "" msgid "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first two hard drives in your system so you can boot into Linux with LILO." msgstr "要安装 Red Hat Linux,您必须具有一个至少 150 MB 的分区以专用于 Linux。建议在系统前两个硬盘驱动器之一中划出该分区,以便可以使用 LILO 引导至 Linux。" -#: ../loader/loader.c:324 ../loader/loader.c:349 ../textw/partitioning_text.py:64 +#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:352 ../textw/partitioning_text.py:64 msgid "Done" msgstr "完成" @@ -1569,29 +1574,29 @@ msgstr "格式化过程中检查磁盘坏块" msgid "Choose Partitions to Format" msgstr "选择要格式化的分区" -#: ../textw/partitioning_text.py:305 +#: ../textw/partitioning_text.py:307 msgid "Root filesystem size" msgstr "" -#: ../textw/partitioning_text.py:306 +#: ../textw/partitioning_text.py:308 msgid "Swap space" msgstr "" -#: ../textw/partitioning_text.py:316 ../textw/partitioning_text.py:322 ../textw/partitioning_text.py:329 +#: ../textw/partitioning_text.py:318 ../textw/partitioning_text.py:324 ../textw/partitioning_text.py:331 #, fuzzy msgid "Bad Size" msgstr "大小" -#: ../textw/partitioning_text.py:317 +#: ../textw/partitioning_text.py:319 msgid "The size you enter must be a number." msgstr "" -#: ../textw/partitioning_text.py:323 +#: ../textw/partitioning_text.py:325 #, c-format msgid "The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, which is %d megabytes." msgstr "" -#: ../textw/partitioning_text.py:330 +#: ../textw/partitioning_text.py:332 msgid "Neither the root file system size nor the swap space size may be greater then 2000 megabytes." msgstr "" @@ -1738,20 +1743,20 @@ msgstr "或使用:" msgid "Request server via broadcast" msgstr "通过广播请求服务器" -#: ../libfdisk/fsedit.c:447 +#: ../libfdisk/fsedit.c:448 msgid "partitioning did not meet requirements" msgstr "" -#: ../libfdisk/fsedit.c:964 ../libfdisk/fsedit.c:971 ../libfdisk/fsedit.c:978 ../libfdisk/fsedit.c:987 ../libfdisk/fsedit.c:1014 ../libfdisk/fsedit.c:1027 ../libfdisk/fsedit.c:1037 +#: ../libfdisk/fsedit.c:965 ../libfdisk/fsedit.c:972 ../libfdisk/fsedit.c:979 ../libfdisk/fsedit.c:988 ../libfdisk/fsedit.c:1015 ../libfdisk/fsedit.c:1028 ../libfdisk/fsedit.c:1038 msgid "Bad Mount Point" msgstr "安装点错误" -#: ../libfdisk/fsedit.c:965 +#: ../libfdisk/fsedit.c:966 #, c-format msgid "The %s directory must be on the root filesystem." msgstr "%s 目录必须位于根文件系统上。" -#: ../libfdisk/fsedit.c:972 +#: ../libfdisk/fsedit.c:973 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -1762,7 +1767,7 @@ msgstr "" "\n" "安装点起始处必须使用前导 /。" -#: ../libfdisk/fsedit.c:979 +#: ../libfdisk/fsedit.c:980 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -1773,7 +1778,7 @@ msgstr "" "\n" "安装点结束处不能使用 /。" -#: ../libfdisk/fsedit.c:988 +#: ../libfdisk/fsedit.c:989 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -1784,11 +1789,11 @@ msgstr "" "\n" "安装点可能仅使用可印字符。" -#: ../libfdisk/fsedit.c:996 +#: ../libfdisk/fsedit.c:997 msgid "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux system. Additionally, there will be a speed penalty for not using Linux-native partitions. Do you want to continue?" msgstr "" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1015 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1016 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -1799,12 +1804,12 @@ msgstr "" "\n" "系统分区必须在 Linux 本机分区上。" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1028 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1029 #, c-format msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x." msgstr "" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1038 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1039 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -1815,196 +1820,196 @@ msgstr "" "\n" "/usr 必须在 Linux 本机分区或者 NFS 卷上。" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1066 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1067 msgid "Too Many Drives" msgstr "驱动器太多" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1067 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1068 msgid "You have more drives than this program supports. Please use the standard fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that you saw this message." msgstr "驱动器数量超出本程序所能支持的范围。请使用标准的 fdisk 程序设置驱动器,并通知 Red Hat 软件您已注意到此消息。" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1076 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1077 #, fuzzy msgid "Error Creating Device Nodes" msgstr "正在创建 RAID 设备..." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1077 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1078 msgid "An error has occurred why trying to create device nodes for the hard drives in your system. This may be because you have run out of disk space on the /tmp partition." msgstr "" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1093 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1094 msgid "No Drives Found" msgstr "未找到驱动器" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1094 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1095 msgid "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "出现错误 - 未找到用于创建新文件系统的有效设备。请检查您的硬件以找到问题的起因。" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1407 ../libfdisk/fsedit.c:1486 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1408 ../libfdisk/fsedit.c:1487 #, c-format msgid "An error occurred reading the partition table for the block device %s. The error was" msgstr "读取成块设备 %s 的分区表时出现错误。错误为" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1463 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1464 #, c-format msgid "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive." msgstr "设备 %s 上的分区表已损坏。创建新分区时必须对其执行初始化,这样会导致此驱动器中的所有数据丢失。" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1468 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1469 msgid "Bad Partition Table" msgstr "分区表错误" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1469 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1470 msgid "Initialize" msgstr "初始化" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1469 ../libfdisk/fsedit.c:1490 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1470 ../libfdisk/fsedit.c:1491 msgid "Skip Drive" msgstr "跳过驱动器" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1490 ../loader/net.c:254 ../loader/net.c:379 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1491 ../loader/net.c:254 ../loader/net.c:379 msgid "Retry" msgstr "重试" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1502 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1503 msgid "BSD Disklabel" msgstr "BSD 磁盘卷标" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1502 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1503 msgid "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels." msgstr "已找到一个磁盘卷标为 BSD 的磁盘。Red Hat 安装仅以只读模式支持 BSD 磁盘卷标。因此,对于磁盘卷标为 BSD 的机器,您必须使用定制安装和 fdisk(而不是磁盘 Druid)。" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1532 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1533 #, c-format msgid "System error %d" msgstr "系统错误 %d" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1541 ../libfdisk/fsedit.c:1543 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1542 ../libfdisk/fsedit.c:1544 msgid "Fdisk Error" msgstr "Fdisk 错误" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:553 ../libfdisk/gnomefsedit.c:853 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:550 ../libfdisk/gnomefsedit.c:850 msgid "<Swap Partition>" msgstr "<交换分区>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:561 ../libfdisk/gnomefsedit.c:855 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:558 ../libfdisk/gnomefsedit.c:852 msgid "<RAID Partition>" msgstr "<RAID 分区>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:730 ../libfdisk/newtfsedit.c:829 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:727 ../libfdisk/newtfsedit.c:836 msgid "Delete Partition" msgstr "删除分区" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:731 ../libfdisk/newtfsedit.c:830 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:728 ../libfdisk/newtfsedit.c:837 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "是否确定要删除此分区?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:780 ../libfdisk/newtfsedit.c:337 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:777 ../libfdisk/newtfsedit.c:344 #, fuzzy msgid "Cannot Edit Partitions" msgstr "编辑分区" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:781 ../libfdisk/newtfsedit.c:338 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:778 ../libfdisk/newtfsedit.c:345 msgid "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot edit other partitions." msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:799 ../libfdisk/gnomefsedit.c:805 ../libfdisk/gnomefsedit.c:809 ../libfdisk/gnomefsedit.c:811 ../libfdisk/newtfsedit.c:361 ../libfdisk/newtfsedit.c:367 ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:373 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:796 ../libfdisk/gnomefsedit.c:802 ../libfdisk/gnomefsedit.c:806 ../libfdisk/gnomefsedit.c:808 ../libfdisk/newtfsedit.c:368 ../libfdisk/newtfsedit.c:374 ../libfdisk/newtfsedit.c:378 ../libfdisk/newtfsedit.c:380 msgid "Edit Partition" msgstr "编辑分区" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:826 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1898 ../libfdisk/newtfsedit.c:382 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:823 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1895 ../libfdisk/newtfsedit.c:389 msgid "Mount Point:" msgstr "安装点:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:868 ../libfdisk/newtfsedit.c:401 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:865 ../libfdisk/newtfsedit.c:408 msgid "Size (Megs):" msgstr "大小 (MB):" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:900 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:897 #, fuzzy msgid "Use remaining space?" msgstr "使用现有的可用空间" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:919 ../libfdisk/newtfsedit.c:433 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:916 ../libfdisk/newtfsedit.c:440 msgid "Allocation Status:" msgstr "分配状态:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:923 ../libfdisk/newtfsedit.c:435 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:920 ../libfdisk/newtfsedit.c:442 msgid "Successful" msgstr "成功" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:926 ../libfdisk/newtfsedit.c:437 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:923 ../libfdisk/newtfsedit.c:444 msgid "Failed" msgstr "失败" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:938 ../libfdisk/newtfsedit.c:442 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:935 ../libfdisk/newtfsedit.c:449 msgid "Failure Reason:" msgstr "失败原因:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:952 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1932 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:949 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1929 msgid "Partition Type:" msgstr "分区类型:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1035 ../libfdisk/newtfsedit.c:512 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1032 ../libfdisk/newtfsedit.c:519 msgid "Allowable Drives:" msgstr "允许的驱动器:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1138 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2127 ../libfdisk/newtfsedit.c:603 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1135 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2124 ../libfdisk/newtfsedit.c:610 msgid "No Mount Point" msgstr "无安装点" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1139 ../libfdisk/newtfsedit.c:604 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1136 ../libfdisk/newtfsedit.c:611 msgid "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you want to do this?" msgstr "没有为此分区选定安装点。是否确定要执行此操作?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1163 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1200 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2135 ../libfdisk/newtfsedit.c:627 ../libfdisk/newtfsedit.c:660 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1160 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1197 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2132 ../libfdisk/newtfsedit.c:634 ../libfdisk/newtfsedit.c:667 msgid "Mount Point Error" msgstr "安装点错误" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1164 ../libfdisk/newtfsedit.c:628 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1161 ../libfdisk/newtfsedit.c:635 msgid "You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 partitions also. Clear those mount points and then you will be able to assign '/' to this partition." msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1201 ../libfdisk/newtfsedit.c:661 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1198 ../libfdisk/newtfsedit.c:668 msgid "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. Please select a valid mount point." msgstr "请求的安装点为非法路径或已被使用。请选择一个有效的安装点。" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1234 ../libfdisk/newtfsedit.c:686 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1231 ../libfdisk/newtfsedit.c:693 msgid "Size Error" msgstr "分区大小错误" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1235 ../libfdisk/newtfsedit.c:687 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1232 ../libfdisk/newtfsedit.c:694 msgid "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), and is specified int decimal (base 10) format." msgstr "请求的分区大小非法。请确保分区大小大于零 (0),并已指定为十进制(以 10 为基数)整数格式。" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1253 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2268 ../libfdisk/newtfsedit.c:705 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1250 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2265 ../libfdisk/newtfsedit.c:712 msgid "Swap Size Error" msgstr "交换分区大小错误" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1254 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2269 ../libfdisk/newtfsedit.c:706 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1251 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2266 ../libfdisk/newtfsedit.c:713 #, c-format msgid "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a swap partition is %ld Megabytes." msgstr "创建的交换分区过大。交换分区大小不能超过 %ld MB。" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1265 #, fuzzy msgid "No Drives Specified" msgstr "未找到驱动器" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1269 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1286 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1266 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1283 msgid "Close" msgstr "关闭" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1270 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1267 #, fuzzy msgid "You must constrain this partition to at least one drive." msgstr "您必须分配一个交换分区,才能继续安装。" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1278 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1285 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1275 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1282 msgid "No RAID Drive Constraint" msgstr "无 RAID 驱动器限定" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1277 msgid "" "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a single drive.\n" " Are you sure you want to do this?" @@ -2012,345 +2017,345 @@ msgstr "" "您已配置 RAID 分区,但是未将分区限定为单个驱动器。\n" "是否确定要执行此操作?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1287 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1284 msgid "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a single drive. Please select one drive to constrain this partition to." msgstr "您已配置 RAID 分区,但是未将分区限定为单个驱动器。请选择一个用于限定该分区的驱动器。" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1407 ../libfdisk/newtfsedit.c:803 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404 ../libfdisk/newtfsedit.c:810 #, fuzzy msgid "Cannot Add Partitions" msgstr "未分配分区" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1408 ../libfdisk/newtfsedit.c:804 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405 ../libfdisk/newtfsedit.c:811 msgid "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot add other partitions." msgstr "" #. XXXXX - for now destroy the raid entry since it #. now contains unallocated partitions! -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1482 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1479 msgid "RAID Entry Incomplete" msgstr "RAID 项目不完整" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1483 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1480 #, c-format msgid "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. Please recompose the raid device with allocated partitions." msgstr "RAID 设备 /dev/%s 包含未分配的分区,此设备 /dev/%s 将被分解至其各个组成分区。请使用已分配分区以重组 RAID 设备。" #. build list of why they all failed -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1582 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 ../libfdisk/newtfsedit.c:136 ../libfdisk/newtfsedit.c:1631 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1579 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1598 ../libfdisk/newtfsedit.c:136 ../libfdisk/newtfsedit.c:1638 msgid "Unallocated Partitions" msgstr "未分配分区" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1586 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1596 ../libfdisk/newtfsedit.c:140 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1583 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1593 ../libfdisk/newtfsedit.c:140 msgid "There are currently unallocated partition(s) present in the list of requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along with the reason they were not allocated." msgstr "请求分区列表中当前存在未分配分区。未分配分区及其未分配的原因如下所示。" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1880 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1877 msgid "Cannot Edit Raid" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1881 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1878 msgid "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot edit RAID devices." msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1918 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1915 msgid "<Swap Partition" msgstr "<交换分区" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1977 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1974 msgid "RAID Device: /dev/" msgstr "RAID 设备:/dev/" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2000 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1997 msgid "RAID Type:" msgstr "RAID 类型:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2037 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2034 msgid "Partitions For RAID Array:" msgstr "RAID 阵列分区:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2128 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2125 msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required." msgstr "未选定安装点。必须指定安装点。" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2136 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2133 msgid "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount point." msgstr "请求的安装点已被使用。请选择一个有效的安装点。" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2172 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2169 msgid "" "The bootable raid device can only include partitions from the first two drives on your system.\n" "\n" "These drives are: " msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2179 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176 msgid "Booting From RAID Warning" msgstr "从 RAID 警告中引导" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2189 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2186 msgid "No RAID Device" msgstr "无 RAID 设备" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2190 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2187 msgid "You need to selected a RAID device." msgstr "您必须选择一个 RAID 设备。" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2196 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2193 msgid "Used Raid Device" msgstr "已用的 RAID 设备" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2197 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2194 #, c-format msgid "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please select another." msgstr "RAID 设备\"/dev/%s\"已配置为一个 RAID 设备。请选择另一个设备。" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2210 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2207 msgid "Not Enough Partitions" msgstr "分区数量不足" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2212 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2209 msgid "You have not configured enough partitions for the RAID type you have selected." msgstr "没有为选定的 RAID 类型配置足够数量的分区。" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2219 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2216 msgid "Illegal /boot RAID Type" msgstr "/boot RAID 类型非法" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2221 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2218 msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1." msgstr "引导分区 (/boot) 仅允许指定在 RAID-1 上。" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2228 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2225 #, fuzzy msgid "Illegal RAID mountpoint" msgstr "/boot RAID 类型非法" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2230 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2227 msgid "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha." msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2313 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2310 #, c-format msgid "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is possible to boot from this partition?" msgstr "在用于此 RAID 设备的分区集中,分区 %s 是先前存在的分区。安装点设置为 /boot。是否确定可以从此分区中引导?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2320 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2317 msgid "Use Pre-existing Partition?" msgstr "是否使用先前存在的分区?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2397 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2394 #, fuzzy msgid "Cannot Add RAID Devices" msgstr "无 RAID 设备" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2398 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2395 msgid "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot add RAID devices." msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2439 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2436 msgid "Auto-Partition" msgstr "自动分区" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2446 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2443 msgid "Using Existing Disk Space" msgstr "使用现有的磁盘空间" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2465 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2462 msgid "Remove Linux partitions" msgstr "删除 Linux 分区" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2476 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2473 msgid "Use existing free space" msgstr "使用现有的可用空间" #. workstation or server? -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2488 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2485 msgid "Intended Use" msgstr "预定使用" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2507 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2527 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2504 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2524 msgid "Server" msgstr "服务器" -#: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2527 +#: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2524 msgid "Workstation" msgstr "工作站" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2603 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2600 msgid "Delete RAID Device?" msgstr "是否删除 RAID 设备?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2604 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2601 msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?" msgstr "是否确定要删除此 RAID 设备?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2655 ../libfdisk/newtfsedit.c:1734 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2652 ../libfdisk/newtfsedit.c:1741 msgid "Reset Partition Table" msgstr "重置分区表" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2657 ../libfdisk/newtfsedit.c:1736 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654 ../libfdisk/newtfsedit.c:1743 msgid "Reset partition table to original contents? " msgstr "是否将分区表重置为原始内容? " -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2693 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2744 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2690 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2741 msgid "<Swap>" msgstr "<交换>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2695 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2692 msgid "<RAID>" msgstr "<RAID>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2697 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2694 msgid "<not set>" msgstr "<未设置>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2980 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2977 msgid "Requested" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2981 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2978 msgid "Actual" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3154 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3151 #, fuzzy msgid "Drive" msgstr "跳过驱动器" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3155 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3152 msgid "Geom [C/H/S]" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3156 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3153 #, fuzzy msgid "Total (M)" msgstr "合计" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3157 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3154 msgid "Free (M)" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3158 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3155 msgid "Used (M)" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3159 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3156 msgid "Used (%)" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3395 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3392 msgid "Unallocated Partitions Exist..." msgstr "存在未分配分区..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3401 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3415 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3398 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3412 msgid "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a RAID partition for the install to proceed." msgstr "您必须将一个根 (/) 分区分配至 Linux 本机分区 (ext2) 或 RAID 分区,才能继续安装。" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3486 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3483 msgid "Partitions" msgstr "分区" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3516 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3513 msgid "_Add..." msgstr "添加(_A)..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3523 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3520 msgid "_Edit..." msgstr "编辑(_E)..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3524 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3521 msgid "_Reset" msgstr "重置(_R)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3529 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3526 msgid "_Delete" msgstr "删除(_D)" #. try having make raid device button available in read-only mode too -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3542 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3539 msgid "_Make RAID Device" msgstr "创建 RAID 设备(_M)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3552 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3549 msgid "Auto Partition" msgstr "自动分区" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3561 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3558 msgid "Drive Summary" msgstr "驱动器摘要" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:195 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:202 msgid "Swap Partition" msgstr "交换分区" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:201 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:208 #, fuzzy msgid "Raid Partition" msgstr "编辑分区" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:356 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:363 #, fuzzy msgid "Edit New Partition" msgstr "编辑分区" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:421 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:428 #, fuzzy msgid "Use remaining space?:" msgstr "使用现有的可用空间" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:465 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:472 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "类型" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:479 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:486 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1415 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1422 msgid "Current Disk Partitions" msgstr "当前磁盘分区" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1445 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1452 msgid " F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok " msgstr "" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1448 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1455 msgid "Drive Summaries" msgstr "驱动器摘要" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1450 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1457 msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free" msgstr "" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1564 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1571 msgid "No Root Partition" msgstr "无根分区" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1565 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1572 msgid "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for the install to proceed." msgstr "您必须将一个根 (/) 分区分配至 Linux 本机分区 (ext2),才能继续安装。" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1584 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1591 msgid "No Swap Partition" msgstr "无交换分区" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1586 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1593 msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed." msgstr "您必须分配一个交换分区,才能继续安装。" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1610 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1617 #, fuzzy msgid "No /boot/efi Partition" msgstr "无根分区" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1612 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1619 #, fuzzy msgid "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition for the install to proceed." msgstr "您必须分配一个交换分区,才能继续安装。" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1633 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1640 msgid "" "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be written to the disk.\n" "\n" @@ -2360,15 +2365,15 @@ msgstr "" "\n" "是否确定要退出?" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1649 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1656 msgid "Save Changes" msgstr "保存更改" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1651 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1658 msgid "Save changes to partition table(s)?" msgstr "是否保存对分区表的更改?" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1702 msgid "You may only delete NFS mounts." msgstr "可能仅删除 NFS 安装。" @@ -2388,81 +2393,86 @@ msgstr "您配备了何种类型的 CDROM?" msgid "Initializing CDROM..." msgstr "初始化 CDROM..." -#: ../loader/devices.c:71 +#: ../loader/devices.c:73 msgid "Miscellaneous" msgstr "其它" -#: ../loader/devices.c:80 +#: ../loader/devices.c:82 msgid "This module can take parameters which affects its operation. If you don't know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" button now." msgstr "此模块可附带影响其操作的参数。如果不了解提供哪些参数,现在按\"确定\"按钮即可跳过此屏幕。" -#: ../loader/devices.c:85 +#: ../loader/devices.c:87 msgid "Module Parameters" msgstr "模块参数" -#: ../loader/devices.c:201 ../loader/devices.c:208 ../loader/devices.c:317 ../loader/loader.c:272 ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:349 +#: ../loader/devices.c:203 ../loader/devices.c:210 ../loader/devices.c:320 ../loader/loader.c:275 ../loader/loader.c:336 ../loader/loader.c:352 msgid "Devices" msgstr "设备" -#: ../loader/devices.c:203 +#: ../loader/devices.c:205 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "" -#: ../loader/devices.c:210 +#: ../loader/devices.c:212 msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "插入驱动程序软盘并按\"确定\"继续。" -#: ../loader/devices.c:230 ../loader/devices.c:440 +#: ../loader/devices.c:233 #, fuzzy msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "安装软盘失败。" -#: ../loader/devices.c:237 +#: ../loader/devices.c:240 msgid "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of Red Hat Linux." msgstr "您插入的软盘并非用于此 Red Hat Linux 版本的有效驱动程序软盘。" -#: ../loader/devices.c:288 +#: ../loader/devices.c:291 msgid "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this list, and you have a separate driver disk, please press F2." msgstr "应尝试使用何种驱动程序?如果此表中未包含所需的驱动程序,并且您具有单独的驱动程序软盘,请按 F2 键。" -#: ../loader/devices.c:297 +#: ../loader/devices.c:300 msgid "Specify module parameters" msgstr "指定模块参数" -#: ../loader/devices.c:394 +#: ../loader/devices.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to insert %s module." msgstr "读取目录 %s 失败:%s" -#: ../loader/devices.c:460 +#: ../loader/devices.c:443 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to mount driver disk: %s." +msgstr "安装软盘失败。" + +#: ../loader/devices.c:463 msgid "The wrong diskette was inserted." msgstr "" -#: ../loader/devices.c:487 +#: ../loader/devices.c:490 #, fuzzy msgid "Driver Disk" msgstr "驱动器摘要" -#: ../loader/devices.c:488 +#: ../loader/devices.c:491 #, c-format msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "" -#: ../loader/kickstart.c:57 ../loader/kickstart.c:67 ../loader/kickstart.c:106 +#: ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 msgid "Kickstart Error" msgstr "反冲启动错误" -#: ../loader/kickstart.c:58 +#: ../loader/kickstart.c:59 #, c-format msgid "Error opening: kickstart file %s: %s" msgstr "打开时出现错误:反冲启动文件 %s:%s" -#: ../loader/kickstart.c:68 +#: ../loader/kickstart.c:69 #, c-format msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" msgstr "读取反冲启动文件 %s 的内容时出现错误:%s" -#: ../loader/kickstart.c:107 +#: ../loader/kickstart.c:108 #, c-format msgid "Error on line %d of kickstart file %s." msgstr "反冲启动文件 %s 的第 %d 行出现错误。" @@ -2471,11 +2481,11 @@ msgstr "反冲启动文件 %s 的第 %d 行出现错误。" msgid "Choose a Language" msgstr "选择语言" -#: ../loader/lang.c:329 ../loader/loader.c:145 +#: ../loader/lang.c:329 ../loader/loader.c:146 msgid "Welcome to Red Hat Linux" msgstr "欢迎使用 Red Hat Linux" -#: ../loader/lang.c:330 ../loader/loader.c:147 +#: ../loader/lang.c:330 ../loader/loader.c:148 msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> 选项间切换 | <Space> 选择 | <F12> 下一屏幕 " @@ -2487,170 +2497,170 @@ msgstr "键盘类型" msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "您使用何种类型的键盘?" -#: ../loader/loader.c:120 +#: ../loader/loader.c:121 msgid "Local CDROM" msgstr "本地 CDROM" -#: ../loader/loader.c:123 +#: ../loader/loader.c:124 msgid "NFS image" msgstr "NFS 映像" -#: ../loader/loader.c:128 +#: ../loader/loader.c:129 msgid "Hard drive" msgstr "硬盘驱动器" -#: ../loader/loader.c:259 +#: ../loader/loader.c:262 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:273 +#: ../loader/loader.c:276 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "您要添加何种设备" -#: ../loader/loader.c:322 +#: ../loader/loader.c:325 msgid "I have found the following devices in your system:" msgstr "在系统中发现以下设备:" -#: ../loader/loader.c:324 ../loader/loader.c:349 +#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:352 msgid "Add Device" msgstr "添加设备" -#: ../loader/loader.c:350 +#: ../loader/loader.c:353 msgid "I don't have any special device drivers loaded for your system. Would you like to load some now?" msgstr "没有为您的系统装载任何特殊设备驱动程序。是否需要现在装载?" -#: ../loader/loader.c:436 ../loader/loader.c:438 +#: ../loader/loader.c:439 ../loader/loader.c:441 msgid "Loading" msgstr "正在装载" -#: ../loader/loader.c:491 +#: ../loader/loader.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %s ramdisk..." msgstr "正在装载辅助升级 ramdisk..." -#: ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:504 msgid "Error loading ramdisk." msgstr "装载 ramdisk 时出现错误。" -#: ../loader/loader.c:653 +#: ../loader/loader.c:656 msgid "Hard Drives" msgstr "硬盘驱动器" -#: ../loader/loader.c:654 +#: ../loader/loader.c:657 msgid "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to configure additional devices?" msgstr "您的系统似乎未配备任何硬盘驱动器!是否要配置附加设备?" -#: ../loader/loader.c:668 +#: ../loader/loader.c:671 msgid "What partition and directory on that partition hold the RedHat/RPMS and RedHat/base directories? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 to configure additional devices." msgstr "RedHat/RPMS 和 RedHat/基本目录位于哪个分区及其目录中?如果此处未列出您正在使用的磁盘驱动器,请按 F2 键以配置附加设备。" -#: ../loader/loader.c:682 +#: ../loader/loader.c:685 msgid "Directory holding Red Hat:" msgstr "包含 Red Hat 的目录:" -#: ../loader/loader.c:702 +#: ../loader/loader.c:705 msgid "Select Partition" msgstr "选择分区" -#: ../loader/loader.c:750 +#: ../loader/loader.c:753 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain a Red Hat installation tree." msgstr "设备 %s 似乎不包含 Red Hat 安装树。" -#: ../loader/loader.c:847 +#: ../loader/loader.c:853 msgid "I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry." msgstr "在您的所有 CDROM 驱动器中均无法找到 Red Hat Linux CDROM。请插入 Red Hat CD,然后按\"确定\"重试。" -#: ../loader/loader.c:934 +#: ../loader/loader.c:940 #, fuzzy msgid "Networking Device" msgstr "网络设备" -#: ../loader/loader.c:935 +#: ../loader/loader.c:941 #, fuzzy msgid "You have multiple network devices on this system. Which would you like to install through?" msgstr "您要安装何种类型的系统?" -#: ../loader/loader.c:1017 +#: ../loader/loader.c:1023 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "此目录似乎不包含 Red Hat 安装树。" -#: ../loader/loader.c:1022 +#: ../loader/loader.c:1028 msgid "I could not mount that directory from the server" msgstr "无法从服务器中安装此目录" -#: ../loader/loader.c:1065 ../loader/loader.c:1074 +#: ../loader/loader.c:1071 ../loader/loader.c:1080 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../loader/loader.c:1065 ../loader/loader.c:1074 +#: ../loader/loader.c:1071 ../loader/loader.c:1080 msgid "HTTP" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1066 +#: ../loader/loader.c:1072 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "无法检索辅助升级 ramdisk" -#: ../loader/loader.c:1075 +#: ../loader/loader.c:1081 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve the second install image" msgstr "无法检索辅助升级 ramdisk" -#: ../loader/loader.c:1316 +#: ../loader/loader.c:1322 msgid "Rescue Method" msgstr "拯救方法" -#: ../loader/loader.c:1317 +#: ../loader/loader.c:1323 msgid "Installation Method" msgstr "安装方法" -#: ../loader/loader.c:1319 +#: ../loader/loader.c:1325 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "哪一类介质包含拯救映像?" -#: ../loader/loader.c:1321 +#: ../loader/loader.c:1327 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "哪一类介质包含要安装的软件包?" -#: ../loader/loader.c:1943 +#: ../loader/loader.c:1959 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "无法在引导软盘中找到 ks.cfg。" -#: ../loader/loader.c:1989 +#: ../loader/loader.c:2005 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "读取目录 %s 失败:%s" -#: ../loader/loader.c:2051 +#: ../loader/loader.c:2067 #, fuzzy msgid "Updates Disk" msgstr "更新" -#: ../loader/loader.c:2052 +#: ../loader/loader.c:2068 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "插入更新盘,然后按\"确定\"继续。" -#: ../loader/loader.c:2060 +#: ../loader/loader.c:2076 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "安装软盘失败。" #. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run #. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter #. about this at some point. -#: ../loader/loader.c:2065 +#: ../loader/loader.c:2081 msgid "Updates" msgstr "更新" -#: ../loader/loader.c:2065 +#: ../loader/loader.c:2081 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "正在读取 anaconda 更新..." -#: ../loader/loader.c:2277 +#: ../loader/loader.c:2337 msgid "PC Card" msgstr "PC 卡" -#: ../loader/loader.c:2277 +#: ../loader/loader.c:2337 msgid "Initializing PC Card Devices..." msgstr "正在初始化 PC 卡设备..." |