summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMike Fulbright <msf@redhat.com>2001-03-26 20:51:50 +0000
committerMike Fulbright <msf@redhat.com>2001-03-26 20:51:50 +0000
commit9cb64afe8f480c226d7e0b55fdd883284f943cdc (patch)
treeee9d168b5fcfcdf89daf890377d171f8cd7485a9 /po/uk.po
parentc7482468eb19cc74fcfc9fcc6d7b6d7faf26f1a6 (diff)
downloadanaconda-9cb64afe8f480c226d7e0b55fdd883284f943cdc.tar.gz
anaconda-9cb64afe8f480c226d7e0b55fdd883284f943cdc.tar.xz
anaconda-9cb64afe8f480c226d7e0b55fdd883284f943cdc.zip
integrate more de, es, fr, and it translations
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po488
1 files changed, 246 insertions, 242 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 2e5344cde..23c67a246 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-22 15:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-26 15:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-17 16:58+09:00\n"
"Last-Translator: Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>\n"
"Language-Team: <blackcat-support@blackcatlinux.com>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
msgid "Everything"
msgstr "Все"
-#: ../exception.py:13 ../text.py:855
+#: ../exception.py:13 ../text.py:857
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Сталася помилка"
@@ -54,12 +54,12 @@ msgstr ""
#: ../fstab.py:76 ../harddrive.py:235 ../iw/rootpartition_gui.py:81
#: ../iw/rootpartition_gui.py:97 ../iw/upgrade_swap_gui.py:174
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:183 ../iw/upgrade_swap_gui.py:190
-#: ../textw/upgrade_text.py:100
+#: ../textw/upgrade_text.py:117
msgid "Warning"
msgstr "Увага!"
-#: ../fstab.py:320 ../fstab.py:523 ../fstab.py:623 ../fstab.py:774
-#: ../fstab.py:841 ../harddrive.py:173 ../image.py:64 ../image.py:141
+#: ../fstab.py:320 ../fstab.py:529 ../fstab.py:629 ../fstab.py:780
+#: ../fstab.py:847 ../harddrive.py:173 ../image.py:64 ../image.py:141
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1743 ../loader/devices.c:259
#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:520
@@ -69,9 +69,9 @@ msgstr "Увага!"
#: ../loader/loader.c:2243 ../loader/loader.c:2455 ../loader/pcmcia.c:114
#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87
#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238
-#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../textw/upgrade_text.py:90
-#: ../textw/upgrade_text.py:96 ../textw/upgrade_text.py:150 ../todo.py:1206
-#: ../todo.py:1219 ../todo.py:1539 ../upgrade.py:24 ../upgrade.py:52
+#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../textw/upgrade_text.py:107
+#: ../textw/upgrade_text.py:113 ../textw/upgrade_text.py:152 ../todo.py:1238
+#: ../todo.py:1251 ../todo.py:1571 ../upgrade.py:24 ../upgrade.py:52
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
@@ -88,52 +88,52 @@ msgstr ""
"зараз завантажувальний диск Red Hat в дисков╕д ╕ натисн╕ть \"Гаразд\" щоб "
"перезавантажити систему.\n"
-#: ../fstab.py:494
+#: ../fstab.py:500
#, fuzzy
msgid "Swap Space"
msgstr "Розм╕р своп╕нгу"
-#: ../fstab.py:495
+#: ../fstab.py:501
#, fuzzy
msgid "Creating swap space..."
msgstr "Форматування област╕ своп╕нгу на пристро╖ /dev/%s..."
-#: ../fstab.py:513 ../fstab.py:783 ../fstab.py:1242
+#: ../fstab.py:519 ../fstab.py:789 ../fstab.py:1248
msgid "Formatting"
msgstr "Форматування"
-#: ../fstab.py:514
+#: ../fstab.py:520
#, fuzzy
msgid "Formatting swap space..."
msgstr "Форматування област╕ своп╕нгу на пристро╖ /dev/%s..."
-#: ../fstab.py:523
+#: ../fstab.py:529
msgid "Error creating swap on device "
msgstr "Помилка створення област╕ своп╕нгу на пристро╖ "
-#: ../fstab.py:624
+#: ../fstab.py:630
#, c-format
msgid "Error unmounting %s: %s"
msgstr "Помилка розмонтування %s: %s"
-#: ../fstab.py:677 ../todo.py:740
+#: ../fstab.py:683 ../todo.py:740
msgid "Creating"
msgstr "Створення"
-#: ../fstab.py:677
+#: ../fstab.py:683
msgid "Creating RAID devices..."
msgstr "Створення пристрою RAID..."
-#: ../fstab.py:718
+#: ../fstab.py:724
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: ../fstab.py:719
+#: ../fstab.py:725
#, c-format
msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..."
msgstr "Створення файлово╖ системи Loopback на пристро╖ /dev/%s..."
-#: ../fstab.py:775
+#: ../fstab.py:781
#, c-format
msgid ""
"An error occured trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -142,12 +142,12 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fstab.py:784 ../fstab.py:1243
+#: ../fstab.py:790 ../fstab.py:1249
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Форматування файлово╖ системи %s..."
-#: ../fstab.py:842
+#: ../fstab.py:848
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
"скоп╕юйте повний текст цього виключення та сформуйте зв╕т про помилку на "
"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla"
-#: ../gui.py:327 ../text.py:873
+#: ../gui.py:327 ../text.py:875
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -180,11 +180,11 @@ msgstr ""
"Вставте дискету. Весь зм╕ст дискети буде знищено, то ж вибирайте дискету "
"обережно."
-#: ../gui.py:419 ../gui.py:788
+#: ../gui.py:419 ../gui.py:789
msgid "Next"
msgstr "Далi"
-#: ../gui.py:420 ../gui.py:787 ../libfdisk/newtfsedit.c:1477
+#: ../gui.py:420 ../gui.py:788 ../libfdisk/newtfsedit.c:1477
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1485 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:585
#: ../loader/loader.c:291 ../loader/loader.c:873 ../loader/loader.c:910
@@ -192,9 +192,9 @@ msgstr "Далi"
#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:357
#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:132 ../text.py:61
#: ../text.py:75 ../text.py:135 ../text.py:199 ../text.py:206 ../text.py:228
-#: ../text.py:231 ../text.py:311 ../text.py:354 ../text.py:357 ../text.py:414
-#: ../text.py:417 ../text.py:443 ../text.py:447 ../text.py:456 ../text.py:529
-#: ../text.py:531 ../text.py:541 ../text.py:543 ../textw/bootdisk_text.py:30
+#: ../text.py:231 ../text.py:311 ../text.py:356 ../text.py:359 ../text.py:416
+#: ../text.py:419 ../text.py:445 ../text.py:449 ../text.py:458 ../text.py:531
+#: ../text.py:533 ../text.py:543 ../text.py:545 ../textw/bootdisk_text.py:30
#: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/lilo_text.py:34
#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101
#: ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27
@@ -204,41 +204,41 @@ msgstr "Далi"
#: ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236
#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353
#: ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:65
-#: ../textw/partitioning_text.py:156 ../textw/partitioning_text.py:225
-#: ../textw/partitioning_text.py:264 ../textw/partitioning_text.py:347
+#: ../textw/partitioning_text.py:156 ../textw/partitioning_text.py:220
+#: ../textw/partitioning_text.py:259 ../textw/partitioning_text.py:342
#: ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206
-#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/upgrade_text.py:52
-#: ../textw/upgrade_text.py:153 ../textw/upgrade_text.py:171
-#: ../textw/upgrade_text.py:174 ../textw/upgrade_text.py:188
-#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/upgrade_text.py:204
-#: ../textw/upgrade_text.py:207 ../textw/userauth_text.py:30
+#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/upgrade_text.py:68
+#: ../textw/upgrade_text.py:155 ../textw/upgrade_text.py:173
+#: ../textw/upgrade_text.py:176 ../textw/upgrade_text.py:190
+#: ../textw/upgrade_text.py:191 ../textw/upgrade_text.py:206
+#: ../textw/upgrade_text.py:209 ../textw/userauth_text.py:30
#: ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199
#: ../textw/userauth_text.py:297
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: ../gui.py:421 ../gui.py:540 ../gui.py:790
+#: ../gui.py:421 ../gui.py:540 ../gui.py:791
msgid "Release Notes"
msgstr "Новини"
-#: ../gui.py:422 ../gui.py:793
+#: ../gui.py:422 ../gui.py:794
msgid "Show Help"
msgstr "Показати п╕дказку"
-#: ../gui.py:423 ../gui.py:792
+#: ../gui.py:423 ../gui.py:793
msgid "Hide Help"
msgstr "Сховати п╕дказку"
-#: ../gui.py:424 ../gui.py:791
+#: ../gui.py:424 ../gui.py:792
msgid "Finish"
msgstr "Зак╕нчити"
-#: ../gui.py:427 ../gui.py:823
+#: ../gui.py:427 ../gui.py:824
msgid "Online Help"
msgstr "П╕дказка"
#: ../gui.py:428 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25
-#: ../text.py:69 ../text.py:968
+#: ../text.py:69 ../text.py:970
msgid "Language Selection"
msgstr "Виб╕р мови"
@@ -251,25 +251,25 @@ msgstr "Закрити"
msgid "Unable to load file!"
msgstr "Неможливо завантажити файл!"
-#: ../gui.py:711
+#: ../gui.py:712
msgid "Red Hat Linux Installer"
msgstr "Програма встановлення Red Hat Linux"
-#: ../gui.py:715
+#: ../gui.py:716
msgid "Red Hat Linux Install Shell"
msgstr "Оболонка встановлення Red Hat Linux"
-#: ../gui.py:726
+#: ../gui.py:727
#, c-format
msgid "Red Hat Linux Installer on %s"
msgstr "Програма встановлення Red Hat Linux на %s"
-#: ../gui.py:727
+#: ../gui.py:728
#, c-format
msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s"
msgstr "Оболонка Red Hat Linux Install на %s"
-#: ../gui.py:872
+#: ../gui.py:873
msgid "Install Window"
msgstr "В╕кно встановлення"
@@ -327,15 +327,15 @@ msgstr "CDROM не може бути змонтовано."
#: ../loader/loader.c:1250 ../loader/loader.c:1281 ../loader/loader.c:1519
#: ../loader/loader.c:2135 ../loader/loader.c:2165 ../loader/loader.c:2228
#: ../loader/loader.c:2243 ../loader/loader.c:2455 ../loader/net.c:185
-#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:357 ../loader/net.c:678
-#: ../loader/net.c:711 ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114
+#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:357 ../loader/net.c:687
+#: ../loader/net.c:720 ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114
#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233
#: ../loader/urls.c:238 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:20 ../rescue.py:92
#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:126 ../text.py:135 ../text.py:174
-#: ../text.py:228 ../text.py:311 ../text.py:354 ../text.py:372 ../text.py:414
-#: ../text.py:443 ../text.py:529 ../text.py:541 ../text.py:570 ../text.py:591
-#: ../text.py:761 ../text.py:815 ../text.py:841 ../text.py:867 ../text.py:875
-#: ../text.py:890 ../text.py:1127 ../textw/bootdisk_text.py:52
+#: ../text.py:228 ../text.py:311 ../text.py:356 ../text.py:374 ../text.py:416
+#: ../text.py:445 ../text.py:531 ../text.py:543 ../text.py:572 ../text.py:593
+#: ../text.py:763 ../text.py:817 ../text.py:843 ../text.py:869 ../text.py:877
+#: ../text.py:892 ../text.py:1129 ../textw/bootdisk_text.py:52
#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/firewall_text.py:9
#: ../textw/firewall_text.py:126 ../textw/firewall_text.py:128
#: ../textw/firewall_text.py:191 ../textw/lilo_text.py:33
@@ -344,12 +344,12 @@ msgstr "CDROM не може бути змонтовано."
#: ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123
#: ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55
#: ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236
-#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:264
-#: ../textw/partitioning_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:358
-#: ../textw/partitioning_text.py:366 ../textw/partitioning_text.py:373
+#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:259
+#: ../textw/partitioning_text.py:342 ../textw/partitioning_text.py:353
+#: ../textw/partitioning_text.py:361 ../textw/partitioning_text.py:368
#: ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99
-#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/upgrade_text.py:51
-#: ../textw/upgrade_text.py:171 ../textw/userauth_text.py:30
+#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/upgrade_text.py:67
+#: ../textw/upgrade_text.py:173 ../textw/userauth_text.py:30
#: ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49
#: ../textw/userauth_text.py:84 ../textw/userauth_text.py:99
#: ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111
@@ -371,12 +371,12 @@ msgstr "ПОМИЛКА: нев╕дома помилка в процес╕ читання таблиць розд╕л╕в.\n"
msgid "System to Rescue"
msgstr "Система для рятування"
-#: ../rescue.py:90 ../textw/upgrade_text.py:169
+#: ../rescue.py:90 ../textw/upgrade_text.py:171
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "На якому розд╕л╕ знаходиться коренева (/) файлова система?"
#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:92
-#: ../rescue.py:96 ../textw/upgrade_text.py:124
+#: ../rescue.py:96 ../textw/upgrade_text.py:22 ../textw/upgrade_text.py:141
msgid "Exit"
msgstr "Вих╕д"
@@ -454,12 +454,12 @@ msgstr "Вашу систему було змонтовано п╕д каталогом /mnt/sysimage."
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1631 ../libfdisk/newtfsedit.c:1659
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1743 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87
#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:61 ../text.py:63
-#: ../text.py:199 ../text.py:456 ../textw/lilo_text.py:123
+#: ../text.py:199 ../text.py:458 ../textw/lilo_text.py:123
#: ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/mouse_text.py:27
-#: ../textw/partitioning_text.py:156 ../textw/partitioning_text.py:426
+#: ../textw/partitioning_text.py:156 ../textw/partitioning_text.py:421
#: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149
-#: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/upgrade_text.py:124
-#: ../textw/upgrade_text.py:188
+#: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/upgrade_text.py:22
+#: ../textw/upgrade_text.py:141 ../textw/upgrade_text.py:190
msgid "Ok"
msgstr "Гаразд"
@@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "В╕дм╕нити"
msgid "Choose the languages to be installed:"
msgstr "Вибер╕ть п╕дтр╕мку мов для встановлення:"
-#: ../text.py:141 ../text.py:1030
+#: ../text.py:141 ../text.py:1032
msgid "Language Support"
msgstr "П╕дтр╕мка мов"
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Основна мова"
msgid "Choose the default language: "
msgstr "Вибер╕ть основну мову:"
-#: ../text.py:226 ../text.py:945 ../text.py:970
+#: ../text.py:226 ../text.py:947 ../text.py:972
msgid "Keyboard Selection"
msgstr "Тип клав╕атури"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Яка модель клав╕атури п╕дключена до цього комп'ютера?"
msgid "Upgrade Existing Installation"
msgstr "Поновити встановлену систему "
-#: ../text.py:309 ../text.py:973
+#: ../text.py:309 ../text.py:975
msgid "Installation Type"
msgstr "Тип установки"
@@ -521,11 +521,11 @@ msgstr "Тип установки"
msgid "What type of system would you like to install?"
msgstr "Систему якого типу Ви бажа╓те встановити"
-#: ../text.py:345 ../text.py:364
+#: ../text.py:347 ../text.py:366
msgid "Red Hat Linux"
msgstr "Red Hat Linux"
-#: ../text.py:346
+#: ../text.py:348
msgid ""
"Welcome to Red Hat Linux!\n"
"\n"
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr ""
"Якщо ви придбали оф╕ц╕йний Red Hat Linux, не забудьте заре╓струвати його на "
"нашому WEB-сайт╕, http://www.redhat.com."
-#: ../text.py:365
+#: ../text.py:367
msgid ""
"Welcome to the Red Hat Linux!\n"
"\n"
@@ -565,41 +565,41 @@ msgstr ""
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:578
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../loader/devices.c:238
#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2228 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../text.py:372 ../text.py:375 ../text.py:761 ../text.py:762 ../text.py:875
-#: ../text.py:877 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136
+#: ../text.py:374 ../text.py:377 ../text.py:763 ../text.py:764 ../text.py:877
+#: ../text.py:879 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136
#: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63
msgid "Cancel"
msgstr "В╕дм╕нити"
-#: ../text.py:412
+#: ../text.py:414
msgid "X probe results"
msgstr "Результат випробування Х"
-#: ../text.py:432 ../text.py:452
+#: ../text.py:434 ../text.py:454
msgid "Unlisted Card"
msgstr "╤нша карта"
-#: ../text.py:440
+#: ../text.py:442
msgid "Video Card Selection"
msgstr "Тип в╕деокарти"
-#: ../text.py:441
+#: ../text.py:443
msgid "Which video card do you have?"
msgstr "Який тип в╕деокарти ви ма╓те?:"
-#: ../text.py:454
+#: ../text.py:456
msgid "X Server Selection"
msgstr "Виб╕р Х сервера"
-#: ../text.py:454
+#: ../text.py:456
msgid "Choose a server"
msgstr "Вибер╕ть сервер"
-#: ../text.py:525
+#: ../text.py:527
msgid "Installation to begin"
msgstr "Початок встановлення"
-#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:526
+#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:528
msgid ""
"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after "
"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference."
@@ -607,11 +607,11 @@ msgstr ""
"Повний протокол встановлення вашо╖ системи п╕сля перевантаження буде в "
"/tmp/install.log. Можливо, ви потребуватимете його згодом."
-#: ../text.py:537
+#: ../text.py:539
msgid "Upgrade to begin"
msgstr "Початок поновлення"
-#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:538
+#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:540
msgid ""
"A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting "
"your system. You may want to keep this file for later reference."
@@ -619,7 +619,7 @@ msgstr ""
"Повний протокол поновлення вашо╖ системи п╕сля перевантаження буде в "
"/tmp/upgrade.log. Можливо, ви потребуватимете його згодом."
-#: ../text.py:557
+#: ../text.py:559
msgid ""
" <Return> to reboot "
" "
@@ -627,11 +627,11 @@ msgstr ""
" <Enter> для перезавантаження "
" "
-#: ../text.py:559 ../text.py:582
+#: ../text.py:561 ../text.py:584
msgid "Complete"
msgstr "Зак╕нчено"
-#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:560
+#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:562
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"\n"
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr ""
"╤нформац╕ю про налагодження вашо╖ системи п╕сля встановлення можна одержати "
"з оф╕ц╕йного пос╕бника користувача Red Hat Linux."
-#: ../text.py:578
+#: ../text.py:580
msgid ""
" <Return> to exit "
" "
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr ""
" <Enter> для виходу "
" "
-#: ../text.py:583
+#: ../text.py:585
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -679,59 +679,59 @@ msgstr ""
"╤нформац╕ю про налагодження вашо╖ системи п╕сля встановлення можна одержати "
"на http://www.redhat.com/support/manuals/."
-#: ../text.py:650
+#: ../text.py:652
msgid "Package Installation"
msgstr "Установка пакет╕в"
-#: ../text.py:652
+#: ../text.py:654
msgid "Name : "
msgstr "Назва :"
-#: ../text.py:653
+#: ../text.py:655
msgid "Size : "
msgstr "Обсяг :"
-#: ../text.py:654
+#: ../text.py:656
msgid "Summary: "
msgstr "П╕дсумок:"
-#: ../text.py:680
+#: ../text.py:682
msgid " Packages"
msgstr " Пакет╕в"
-#: ../text.py:681
+#: ../text.py:683
msgid " Bytes"
msgstr " Байт"
-#: ../text.py:682
+#: ../text.py:684
msgid " Time"
msgstr " Час"
-#: ../text.py:684
+#: ../text.py:686
msgid "Total :"
msgstr "Всього :"
-#: ../text.py:691
+#: ../text.py:693
msgid "Completed: "
msgstr " Зроблено: "
-#: ../text.py:701
+#: ../text.py:703
msgid "Remaining: "
msgstr "Залишилось: "
-#: ../text.py:813
+#: ../text.py:815
msgid "Help not available"
msgstr "Дов╕дка недоступна"
-#: ../text.py:814
+#: ../text.py:816
msgid "No help is available for this install."
msgstr "Дов╕дка недоступна для ц╕╓╖ установки."
-#: ../text.py:872
+#: ../text.py:874
msgid "Save Crash Dump"
msgstr "Зберегти образ пам'ят╕ при збо╖"
-#: ../text.py:883
+#: ../text.py:885
msgid ""
"An internal error occurred in the installation program. Please report this "
"error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as "
@@ -745,185 +745,185 @@ msgstr ""
"проблеми.\n"
"\n"
-#: ../text.py:890 ../text.py:893
+#: ../text.py:892 ../text.py:895
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
-#: ../text.py:890 ../text.py:891
+#: ../text.py:892 ../text.py:893
msgid "Debug"
msgstr "В╕дладка"
-#: ../text.py:901
+#: ../text.py:903
msgid " "
msgstr " "
-#: ../text.py:905
+#: ../text.py:907
msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
-#: ../text.py:908
+#: ../text.py:910
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
" <F1> дов╕дка | <Tab> м╕ж елементами | <Пропуск> виб╕р | <F12> наступний "
"екран"
-#: ../text.py:910
+#: ../text.py:912
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> м╕ж елементами | <Пропуск> виб╕р | <F12> наступний "
-#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:943
-#: ../text.py:972
+#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:945
+#: ../text.py:974
msgid "Welcome"
msgstr "Ласкаво просимо"
-#: ../text.py:947 ../text.py:1021
+#: ../text.py:949 ../text.py:1023
msgid "Hostname Setup"
msgstr "Встановлення назви комп'ютера"
-#: ../text.py:949 ../text.py:1018
+#: ../text.py:951 ../text.py:1020
msgid "Network Setup"
msgstr "Встановлення мереж╕"
-#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:951 ../text.py:1023
+#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:953 ../text.py:1025
#: ../textw/firewall_text.py:11
msgid "Firewall Configuration"
msgstr "Конф╕гурац╕я брандмауера"
-#: ../text.py:953 ../text.py:1032
+#: ../text.py:955 ../text.py:1034
msgid "Language Default"
msgstr "Основна мова"
-#: ../text.py:955 ../text.py:1035
+#: ../text.py:957 ../text.py:1037
msgid "Time Zone Setup"
msgstr "Установка часово╖ зони"
-#: ../text.py:957 ../text.py:1037 ../textw/userauth_text.py:9
+#: ../text.py:959 ../text.py:1039 ../textw/userauth_text.py:9
msgid "Root Password"
msgstr "Пароль користувача root"
-#: ../text.py:959 ../text.py:1039 ../textw/userauth_text.py:172
+#: ../text.py:961 ../text.py:1041 ../textw/userauth_text.py:172
msgid "User Account Setup"
msgstr "Встановленя бюджету користувача"
-#: ../text.py:961 ../text.py:1041
+#: ../text.py:963 ../text.py:1043
msgid "Authentication"
msgstr "Автентикац╕я"
-#: ../text.py:963
+#: ../text.py:965
msgid "Configuration Complete"
msgstr "Конф╕гурац╕ю завершено"
-#: ../text.py:981 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101
+#: ../text.py:983 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101
#: ../textw/silo_text.py:213
msgid "SILO Configuration"
msgstr "Конф╕гурац╕я SILO"
-#: ../text.py:987 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90
+#: ../text.py:989 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90
#: ../textw/lilo_text.py:217
msgid "LILO Configuration"
msgstr "Конф╕гурац╕я LILO"
-#: ../text.py:994
+#: ../text.py:996
msgid "Automatic Partition"
msgstr "Автоматичний розпод╕л"
#: ../iw/lilo_gui.py:225 ../iw/lilo_gui.py:388 ../iw/silo_gui.py:127
-#: ../iw/silo_gui.py:280 ../iw/upgrade_swap_gui.py:129 ../text.py:996
-#: ../text.py:1000 ../textw/upgrade_text.py:40
+#: ../iw/silo_gui.py:280 ../iw/upgrade_swap_gui.py:129 ../text.py:998
+#: ../text.py:1002 ../textw/upgrade_text.py:56
msgid "Partition"
msgstr "Розд╕л"
-#: ../text.py:998
+#: ../text.py:1000
msgid "Manually Partition"
msgstr "Розпод╕лити вручну"
-#: ../text.py:1002 ../textw/partitioning_text.py:339
+#: ../text.py:1004 ../textw/partitioning_text.py:334
msgid "Root Filesystem Size"
msgstr "Розм╕р файлово╖ системи Root"
-#: ../text.py:1004
+#: ../text.py:1006
msgid "Swap"
msgstr "Своп"
-#: ../text.py:1006 ../textw/partitioning_text.py:396
-#: ../textw/partitioning_text.py:416
+#: ../text.py:1008 ../textw/partitioning_text.py:391
+#: ../textw/partitioning_text.py:411
msgid "Boot Partition Warning"
msgstr "Попередження розд╕лу завантаження"
-#: ../text.py:1008
+#: ../text.py:1010
msgid "Filesystem Formatting"
msgstr "Форматування файлово╖ системи"
-#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1025 ../text.py:1027
+#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1027 ../text.py:1029
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Конф╕гурац╕я миши"
-#: ../text.py:1043
+#: ../text.py:1045
msgid "Package Groups"
msgstr "Групи пакет╕в"
-#: ../text.py:1045 ../text.py:1074
+#: ../text.py:1047 ../text.py:1076
msgid "Individual Packages"
msgstr "Окрем╕ пакети"
-#: ../text.py:1047 ../text.py:1075 ../textw/packages_text.py:304
+#: ../text.py:1049 ../text.py:1077 ../textw/packages_text.py:304
msgid "Package Dependencies"
msgstr "Залежност╕ пакет╕в"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:846 ../text.py:1049 ../text.py:1057
+#: ../iw/xconfig_gui.py:846 ../text.py:1051 ../text.py:1059
msgid "X Configuration"
msgstr "Конф╕гурац╕я Х"
-#: ../text.py:1051
+#: ../text.py:1053
msgid "Installation Begins"
msgstr "Установка почина╓ться"
-#: ../text.py:1053
+#: ../text.py:1055
msgid "Install System"
msgstr "Встановлення системи"
-#: ../text.py:1054 ../text.py:1056 ../text.py:1080 ../text.py:1082
+#: ../text.py:1056 ../text.py:1058 ../text.py:1082 ../text.py:1084
msgid "Boot Disk"
msgstr "Диск завантаження"
-#: ../text.py:1059
+#: ../text.py:1061
msgid "Installation Complete"
msgstr "Встановлення зак╕нчено"
-#: ../text.py:1064
+#: ../text.py:1066
msgid "Examine System"
msgstr "Перев╕рка системи"
-#: ../text.py:1065
+#: ../text.py:1067
#, fuzzy
msgid "System Swap Space"
msgstr "Розм╕р своп╕нгу"
-#: ../text.py:1072
+#: ../text.py:1074
msgid "Customize Upgrade"
msgstr "╤ндив╕дуальне доповнення"
-#: ../text.py:1077
+#: ../text.py:1079
msgid "Upgrade Begins"
msgstr "Початок поновлення"
-#: ../text.py:1079
+#: ../text.py:1081
msgid "Upgrade System"
msgstr "Оновлення системи"
-#: ../text.py:1083
+#: ../text.py:1085
msgid "Upgrade Complete"
msgstr "Оновлення завершено"
-#: ../text.py:1124
+#: ../text.py:1126
msgid "Cancelled"
msgstr "Скасовано"
-#: ../text.py:1125
+#: ../text.py:1127
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "Повернутися до попереднього етапу неможливо. Спробуйте знову."
@@ -939,25 +939,25 @@ msgstr "Читання"
msgid "Reading package information..."
msgstr "Читання информац╕╖ пакет╕в..."
-#: ../todo.py:1041
+#: ../todo.py:1057
msgid "Dependency Check"
msgstr "Перев╕рка залежностей"
-#: ../todo.py:1042
+#: ../todo.py:1058
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Перев╕рка залежностей пакет╕в, що вибран╕ для встановлення..."
-#: ../todo.py:1071 ../todo.py:1115 ../todo.py:1121 ../todo.py:1138
-#: ../todo.py:1269
+#: ../todo.py:1092 ../todo.py:1136 ../todo.py:1145 ../todo.py:1171
+#: ../todo.py:1301
msgid "no suggestion"
msgstr "жодних вар╕ант╕в"
-#: ../todo.py:1155 ../upgrade.py:99
+#: ../todo.py:1188 ../upgrade.py:99
#, fuzzy
msgid "Dirty Filesystems"
msgstr "Розм╕р файлово╖ системи Root"
-#: ../todo.py:1156
+#: ../todo.py:1189
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -965,7 +965,7 @@ msgstr ""
"Одну чи б╕льше файлових систем вказаних у /etc/fstab на ваш╕й Linux-систем╕ "
"неможливо змонтувати. Владнайте цю проблему та спробуйте знову."
-#: ../todo.py:1171
+#: ../todo.py:1204
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -977,31 +977,31 @@ msgstr ""
"рестартувати оновлення.\n"
"\n"
-#: ../todo.py:1191
+#: ../todo.py:1223
msgid "Finding"
msgstr "Пошук"
-#: ../todo.py:1192
+#: ../todo.py:1224
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Пошук пакет╕в для поновлення..."
-#: ../todo.py:1207
+#: ../todo.py:1239
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr "Помилка перебудови бази RPM. Мало мiсця на диску?"
-#: ../todo.py:1220
+#: ../todo.py:1252
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr "Сталася помилка п╕д час пошуку пакет╕в для поновлення."
-#: ../todo.py:1505
+#: ../todo.py:1537
msgid "Processing"
msgstr "Обробка"
-#: ../todo.py:1506
+#: ../todo.py:1538
msgid "Preparing to install..."
msgstr "П╕дготовка до встановлення... "
-#: ../todo.py:1540
+#: ../todo.py:1572
#, c-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
@@ -1010,17 +1010,17 @@ msgstr ""
"Неможливо в╕дкрити файл %s. Це може бути через в╕дсутн╕й файл, поганий пакет "
"або поганий нос╕й. Натисн╕ть <Enter> для повтору."
-#: ../todo.py:1795
+#: ../todo.py:1826
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "Оновлення %s.\n"
-#: ../todo.py:1797
+#: ../todo.py:1828
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "Встановлення %s.\n"
-#: ../todo.py:1842
+#: ../todo.py:1873
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -1031,15 +1031,15 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:129 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132
-#: ../textw/upgrade_text.py:39 ../todo.py:1845 ../todo.py:1863
+#: ../textw/upgrade_text.py:55 ../todo.py:1876 ../todo.py:1894
msgid "Mount Point"
msgstr "Точка монтування"
-#: ../todo.py:1845
+#: ../todo.py:1876
msgid "Space Needed"
msgstr "Необх╕дно м╕сце"
-#: ../todo.py:1860
+#: ../todo.py:1891
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
@@ -1049,23 +1049,23 @@ msgstr ""
"Вам потр╕бно б╕льше м╕сця на цих файлових системах:\n"
"\n"
-#: ../todo.py:1863
+#: ../todo.py:1894
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Необх╕дно вузли"
-#: ../todo.py:1869
+#: ../todo.py:1900
msgid "Disk Space"
msgstr "Дисковий прост╕р"
-#: ../todo.py:1904
+#: ../todo.py:1935
msgid "Post Install"
msgstr "Пост-установочн╕ д╕╖"
-#: ../todo.py:1905
+#: ../todo.py:1936
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Конф╕гурац╕я пост-установочних д╕й..."
-#: ../todo.py:2043
+#: ../todo.py:2075
msgid ""
"An error occured while installing the bootloader.\n"
"\n"
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../todo.py:2049
+#: ../todo.py:2081
msgid "Bootloader Errors"
msgstr ""
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select the device containing the root filesystem: "
msgstr "Вибер╕ть пристр╕й, що м╕стить кореневу файлову систему: "
-#: ../iw/examine_gui.py:81 ../textw/upgrade_text.py:187
+#: ../iw/examine_gui.py:81 ../textw/upgrade_text.py:189
#, fuzzy
msgid "Upgrading the Red Hat Linux installation on partition /dev/"
msgstr "Пошук встановлених систем Red Hat Linux..."
@@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr "Привести в д╕ю при завантаженн╕"
msgid "IP Address"
msgstr "IP-адреса"
-#: ../iw/network_gui.py:194 ../loader/net.c:762
+#: ../iw/network_gui.py:194 ../loader/net.c:771
msgid "Netmask"
msgstr "Маска п╕дмереж╕"
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Мережа"
msgid "Broadcast"
msgstr "Трансляц╕я"
-#: ../iw/network_gui.py:248 ../loader/net.c:566 ../loader/net.c:764
+#: ../iw/network_gui.py:248 ../loader/net.c:575 ../loader/net.c:773
#: ../textw/network_text.py:161
msgid "Hostname"
msgstr "Назва хосту"
@@ -1700,11 +1700,13 @@ msgstr "Вторинний DNS"
msgid "Ternary DNS"
msgstr "Третинний DNS"
-#: ../iw/package_gui.py:22 ../textw/upgrade_text.py:116
+#: ../iw/package_gui.py:22 ../textw/upgrade_text.py:14
+#: ../textw/upgrade_text.py:133
msgid "Proceed with upgrade?"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:23 ../textw/upgrade_text.py:117
+#: ../iw/package_gui.py:23 ../textw/upgrade_text.py:15
+#: ../textw/upgrade_text.py:134
msgid ""
"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have "
"already been mounted. You cannot go back past this point. \n"
@@ -1829,11 +1831,11 @@ msgstr "Залишилось"
msgid "Disk Druid"
msgstr "Disk Druid"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:220
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:215
msgid "Low Memory"
msgstr "Браку╓ пам'ят╕"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:52 ../textw/partitioning_text.py:221
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:52 ../textw/partitioning_text.py:216
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1868,7 +1870,7 @@ msgstr ""
"Продовжити?"
#: ../iw/rootpartition_gui.py:98 ../iw/rootpartition_gui.py:490
-#: ../textw/partitioning_text.py:417
+#: ../textw/partitioning_text.py:412
#, fuzzy
msgid ""
"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above "
@@ -1889,7 +1891,7 @@ msgstr ""
"яка не завжди працю╓ над╕йно. Завантажувальний диск буде ╜арантувати усп╕шну "
"загрузку Linux п╕сля встановлення."
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:219 ../textw/partitioning_text.py:340
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:219 ../textw/partitioning_text.py:335
#, c-format
msgid ""
"You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing "
@@ -1981,7 +1983,7 @@ msgstr "Ручний розпод╕л за допомогою fdisk [лише експертам]"
msgid "Boot Partition Location Warning"
msgstr "Попередження розм╕щення розд╕лу завантаження"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:477 ../textw/partitioning_text.py:397
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:477 ../textw/partitioning_text.py:392
#, fuzzy
msgid ""
"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above "
@@ -2013,10 +2015,10 @@ msgstr ""
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:615 ../libfdisk/newtfsedit.c:742
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:874 ../libfdisk/newtfsedit.c:1680
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../libfdisk/newtfsedit.c:1785
-#: ../loader/devices.c:230 ../loader/loader.c:873 ../loader/net.c:845
+#: ../loader/devices.c:230 ../loader/loader.c:873 ../loader/net.c:854
#: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30
-#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:225
-#: ../textw/partitioning_text.py:408 ../textw/upgrade_text.py:204
+#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:220
+#: ../textw/partitioning_text.py:403 ../textw/upgrade_text.py:206
msgid "Yes"
msgstr "Так"
@@ -2028,10 +2030,10 @@ msgstr "Так"
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:615 ../libfdisk/newtfsedit.c:742
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:874 ../libfdisk/newtfsedit.c:1680
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../libfdisk/newtfsedit.c:1785
-#: ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:845 ../textw/bootdisk_text.py:12
+#: ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:854 ../textw/bootdisk_text.py:12
#: ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:41
-#: ../textw/partitioning_text.py:408 ../textw/upgrade_text.py:204
-#: ../textw/upgrade_text.py:210
+#: ../textw/partitioning_text.py:403 ../textw/upgrade_text.py:206
+#: ../textw/upgrade_text.py:212
msgid "No"
msgstr "Н╕"
@@ -2084,7 +2086,7 @@ msgstr "Зсув в╕д UTC"
msgid "Upgrade Swap Partition"
msgstr "Розд╕л RAID"
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 ../textw/upgrade_text.py:22
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 ../textw/upgrade_text.py:38
#, c-format
msgid ""
"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
@@ -2113,7 +2115,7 @@ msgid ""
"size for the swap file:"
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:157 ../textw/upgrade_text.py:58
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:157 ../textw/upgrade_text.py:74
#, fuzzy
msgid "Swap file size (MB):"
msgstr "Розм╕р свопу:"
@@ -2129,11 +2131,11 @@ msgid ""
"to continue?"
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../textw/upgrade_text.py:101
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../textw/upgrade_text.py:118
msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:191 ../textw/upgrade_text.py:97
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:191 ../textw/upgrade_text.py:114
msgid ""
"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr ""
@@ -2314,7 +2316,7 @@ msgstr "Диск завантаження"
#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:62
#: ../textw/bootdisk_text.py:73 ../textw/lilo_text.py:33
-#: ../textw/silo_text.py:25 ../textw/upgrade_text.py:51
+#: ../textw/silo_text.py:25 ../textw/upgrade_text.py:67
msgid "Skip"
msgstr "Пропустити"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "Продовжити"
msgid "Manually partition"
msgstr "Розпод╕л вручну"
-#: ../textw/partitioning_text.py:241
+#: ../textw/partitioning_text.py:236
msgid ""
"What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all "
"of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to "
@@ -2610,32 +2612,32 @@ msgstr ""
"включаючи /, /usr ╕ /var. Так╕ розд╕ли як /home або /usr/local можна не "
"форматувати, якщо ╖х конф╕гуровано п╕д час попереднього встановлення."
-#: ../textw/partitioning_text.py:261
+#: ../textw/partitioning_text.py:256
msgid "Check for bad blocks during format"
msgstr "Пошук дефектних блок╕в при форматуванн╕"
-#: ../textw/partitioning_text.py:266
+#: ../textw/partitioning_text.py:261
msgid "Choose Partitions to Format"
msgstr "Виб╕р розд╕л╕в для форматування"
-#: ../textw/partitioning_text.py:345
+#: ../textw/partitioning_text.py:340
msgid "Root filesystem size"
msgstr "Розм╕р файлово╖ системи Root"
-#: ../textw/partitioning_text.py:346
+#: ../textw/partitioning_text.py:341
msgid "Swap space"
msgstr "Розм╕р своп╕нгу"
-#: ../textw/partitioning_text.py:356 ../textw/partitioning_text.py:362
-#: ../textw/partitioning_text.py:369
+#: ../textw/partitioning_text.py:351 ../textw/partitioning_text.py:357
+#: ../textw/partitioning_text.py:364
msgid "Bad Size"
msgstr "Нев╕рний розм╕р"
-#: ../textw/partitioning_text.py:357
+#: ../textw/partitioning_text.py:352
msgid "The size you enter must be a number."
msgstr "Введений розм╕р ма╓ бути числом."
-#: ../textw/partitioning_text.py:363
+#: ../textw/partitioning_text.py:358
#, c-format
msgid ""
"The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, "
@@ -2644,7 +2646,7 @@ msgstr ""
"Загальний обсяг повинен бути меншим, н╕ж ╓ в╕льного м╕сця на диску, яке "
"становить %d мегабайт╕в."
-#: ../textw/partitioning_text.py:370
+#: ../textw/partitioning_text.py:365
msgid ""
"Neither the root file system size nor the swap space size may be greater "
"then 2000 megabytes."
@@ -2672,50 +2674,50 @@ msgstr "У якому часовому пояс╕ Ви знаходитесь?"
msgid "Hardware clock set to GMT?"
msgstr "Апаратний годинник працю╓ за GMT?"
-#: ../textw/upgrade_text.py:40
+#: ../textw/upgrade_text.py:19 ../textw/upgrade_text.py:138
+msgid ""
+"If you would like to exit the upgrade select Exit, or choose Ok to continue "
+"with the upgrade."
+msgstr ""
+
+#: ../textw/upgrade_text.py:56
#, fuzzy
msgid "Free Space"
msgstr "Дисковий прост╕р"
-#: ../textw/upgrade_text.py:55
+#: ../textw/upgrade_text.py:71
#, fuzzy
msgid "Suggested size (MB):"
msgstr "Розм╕р (Megs):"
-#: ../textw/upgrade_text.py:66
+#: ../textw/upgrade_text.py:82
#, fuzzy
msgid "Add Swap"
msgstr "Своп"
-#: ../textw/upgrade_text.py:91
+#: ../textw/upgrade_text.py:108
#, fuzzy
msgid "The value you entered is not a valid number."
msgstr "Введений розм╕р ма╓ бути числом."
-#: ../textw/upgrade_text.py:121
-msgid ""
-"If you would like to exit the upgrade select Exit, or choose Ok to continue "
-"with the upgrade."
-msgstr ""
-
-#: ../textw/upgrade_text.py:151
+#: ../textw/upgrade_text.py:153
msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!"
msgstr "Не задано жодного розд╕лу для Linux. Поновити систему неможливо!"
-#: ../textw/upgrade_text.py:168
+#: ../textw/upgrade_text.py:170
msgid "System to Upgrade"
msgstr "Система для поновлення"
-#: ../textw/upgrade_text.py:186
+#: ../textw/upgrade_text.py:188
#, fuzzy
msgid "Upgrade Partition"
msgstr "Розд╕л RAID"
-#: ../textw/upgrade_text.py:196
+#: ../textw/upgrade_text.py:198
msgid "Customize Packages to Upgrade"
msgstr "Виб╕р пакет╕в для поновлення"
-#: ../textw/upgrade_text.py:197
+#: ../textw/upgrade_text.py:199
msgid ""
"The packages you have installed, and any other packages which are needed to "
"satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you "
@@ -3087,7 +3089,7 @@ msgid "System error %d"
msgstr "Помилка системи %d"
#: ../libfdisk/fsedit.c:1514 ../libfdisk/fsedit.c:1516
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1543 ../libfdisk/fsedit.c:1570
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1543 ../libfdisk/fsedit.c:1573
msgid "Fdisk Error"
msgstr "Помилка fdisk"
@@ -3101,10 +3103,12 @@ msgstr ""
#: ../libfdisk/fsedit.c:1564
msgid ""
-"This occurs because there is a logical partition on the drive which has a "
-"partition type of zero (0). This is not supported by the anaconda installer. "
-"This logical partition was most likely created by the partitioning program "
-"of another OS, so you may be able to correct the problem using that utility."
+"This error has occurred because there is a logical partition on the drive "
+"which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means that "
+"the drive's partitioning is not completely defined, and may have been caused "
+"by another operating system's partitioning program. This condition is not "
+"supported by the anaconda installer. You may be able to set the partition "
+"type correctly using your other operating system's partitioning program."
msgstr ""
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:952
@@ -4098,7 +4102,7 @@ msgstr ""
msgid "Nameserver IP"
msgstr "IP DNS сервера "
-#: ../loader/net.c:266 ../loader/net.c:760
+#: ../loader/net.c:266 ../loader/net.c:769
msgid "Nameserver"
msgstr "DNS сервер"
@@ -4146,69 +4150,69 @@ msgstr "Потр╕бна ╕нформац╕я"
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Сл╕д ввести правильну IP-адресу та маску п╕дмереж╕."
-#: ../loader/net.c:411 ../loader/net.c:694
+#: ../loader/net.c:411 ../loader/net.c:703
msgid "Dynamic IP"
msgstr "Динам╕чний IP"
-#: ../loader/net.c:412 ../loader/net.c:695
+#: ../loader/net.c:412 ../loader/net.c:704
msgid "Sending request for IP information..."
msgstr "Посилка запиту про параметри IP..."
-#: ../loader/net.c:567
+#: ../loader/net.c:576
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Визначення назви комп'ютера та домену..."
-#: ../loader/net.c:678 ../loader/net.c:711
+#: ../loader/net.c:687 ../loader/net.c:720
msgid "kickstart"
msgstr "kickstart"
-#: ../loader/net.c:679
+#: ../loader/net.c:688
#, c-format
msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "нев╕рний аргумент для команди мереж╕ kickstart %s: %s"
-#: ../loader/net.c:712
+#: ../loader/net.c:721
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Нев╕рний bootproto %s в команд╕ мереж╕"
-#: ../loader/net.c:754
+#: ../loader/net.c:763
msgid "Boot protocol to use"
msgstr "Вживати протокол завантаження"
-#: ../loader/net.c:756
+#: ../loader/net.c:765
msgid "Network gateway"
msgstr "Шлюз мереж╕"
-#: ../loader/net.c:758
+#: ../loader/net.c:767
msgid "IP address"
msgstr "IP-адреса"
-#: ../loader/net.c:767
+#: ../loader/net.c:776
msgid "Domain name"
msgstr "╤м'я домену"
-#: ../loader/net.c:770
+#: ../loader/net.c:779
msgid "Network device"
msgstr "Пристр╕й мереж╕"
-#: ../loader/net.c:842
+#: ../loader/net.c:851
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> м╕ж елементами | <Space> виб╕р | <F12> наступний екран"
-#: ../loader/net.c:843
+#: ../loader/net.c:852
#, c-format
msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
-#: ../loader/net.c:845
+#: ../loader/net.c:854
msgid "Network configuration"
msgstr "Конф╕гурац╕я мереж╕"
-#: ../loader/net.c:846
+#: ../loader/net.c:855
msgid "Would you like to set up networking?"
msgstr "Бажа╓те настро╖ти мережу?"
@@ -4923,11 +4927,11 @@ msgid "Newfoundland Island"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
-msgid "New South Wales - Broken Hill"
+msgid "New South Wales - most locations"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
-msgid "New South Wales - most locations"
+msgid "New South Wales - Yancowinna"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
@@ -5046,15 +5050,15 @@ msgid "Tocantins"
msgstr "Знаходження"
#. generated from zone.tab
-msgid "Transdniestria"
+msgid "Truk (Chuuk)"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
-msgid "Truk (Chuuk)"
+msgid "Victoria"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
-msgid "Victoria"
+msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole"
msgstr ""
#. generated from zone.tab