diff options
author | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2002-08-22 06:07:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2002-08-22 06:07:14 +0000 |
commit | b3f39dc086fccf96595ae54f74611df5e1e26cad (patch) | |
tree | 00e8e45c7f82a6627ef52c08a029195c40fd4cdc /po/uk.po | |
parent | b5eebfb66968db2834ed3b76ccddd4462ab30a09 (diff) | |
download | anaconda-b3f39dc086fccf96595ae54f74611df5e1e26cad.tar.gz anaconda-b3f39dc086fccf96595ae54f74611df5e1e26cad.tar.xz anaconda-b3f39dc086fccf96595ae54f74611df5e1e26cad.zip |
update-po
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 294 |
1 files changed, 160 insertions, 134 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-16 02:09-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 02:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-22 21:06EET\n" "Last-Translator: Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -113,23 +113,23 @@ msgstr "Використову╓ться тип миш╕: " msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" msgstr "" -#: ../autopart.py:723 +#: ../autopart.py:829 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "Неможливо вид╕лити м╕сце для розд╕лу типу cylinder-based" -#: ../autopart.py:726 +#: ../autopart.py:832 msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "Неможливо зробити розд╕ли головними" -#: ../autopart.py:729 +#: ../autopart.py:835 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "Неможливо розм╕стити розд╕ли типу cylinder-based" -#: ../autopart.py:732 +#: ../autopart.py:838 msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Неможливо розм╕стити розд╕ли" -#: ../autopart.py:791 +#: ../autopart.py:901 #, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " @@ -138,18 +138,18 @@ msgstr "" "Завантажувальний розд╕л %s може не задовольняти завантажувальн╕ обмеження " "для вашо╖ арх╕тектури. Наполегливо рекоменду╓ться створити системний диск." -#: ../autopart.py:808 +#: ../autopart.py:926 #, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " "allocated logical volumes in %s." msgstr "" -#: ../autopart.py:952 +#: ../autopart.py:1070 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Запитаного розд╕лу не ╕сну╓" -#: ../autopart.py:953 +#: ../autopart.py:1071 #, fuzzy, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -160,12 +160,12 @@ msgstr "" "\n" "Натисн╕ть \"Гаразд\" для перевантаження вашо╖ системи." -#: ../autopart.py:984 ../autopart.py:1024 +#: ../autopart.py:1102 ../autopart.py:1142 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Автоматичний розпод╕л" -#: ../autopart.py:985 +#: ../autopart.py:1103 #, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -180,11 +180,11 @@ msgstr "" "\n" "Натисн╕ть \"Гаразд\" для перевантаження вашо╖ системи." -#: ../autopart.py:994 +#: ../autopart.py:1112 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Попередження п╕д час автоматичного розпод╕лу" -#: ../autopart.py:995 +#: ../autopart.py:1113 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -195,19 +195,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1008 +#: ../autopart.py:1126 msgid "" "\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1009 ../iw/partition_gui.py:980 +#: ../autopart.py:1127 ../iw/partition_gui.py:980 #: ../textw/partition_text.py:213 msgid "Error Partitioning" msgstr "Помилка розпод╕лу" -#: ../autopart.py:1010 +#: ../autopart.py:1128 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1025 +#: ../autopart.py:1143 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -232,19 +232,19 @@ msgid "" "Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:308 +#: ../autopart.py:1221 ../bootloader.py:123 ../image.py:330 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 ../upgrade.py:260 -#: ../upgrade.py:389 ../upgrade.py:408 ../iw/blpasswidget.py:148 -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 -#: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 -#: ../textw/partition_text.py:217 ../textw/upgrade_text.py:175 -#: ../loader/loader.c:3612 +#: ../upgrade.py:389 ../upgrade.py:408 ../upgrade.py:431 +#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 +#: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217 +#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3612 msgid "Warning" msgstr "Увага" -#: ../autopart.py:1109 +#: ../autopart.py:1227 #, fuzzy msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" "Незважаючи на те, що вона не ╓ легкою у використанн╕, ╕снують випадки в яких " "краще використовувати fdsik." -#: ../autopart.py:1123 +#: ../autopart.py:1241 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -278,19 +278,19 @@ msgstr "" "Перед автоматичним розпод╕лом за допомогою програми встановлення, ви ма╓те " "виказати як використовувати прост╕р на жорсткому диску." -#: ../autopart.py:1128 +#: ../autopart.py:1246 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Видалити вс╕ розд╕ли в ц╕й систем╕" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1247 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Видалити розд╕ли Linux в ц╕й систем╕" -#: ../autopart.py:1130 +#: ../autopart.py:1248 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Зберегти вс╕ розд╕ли ╕ використовувати в╕льний прост╕р" -#: ../autopart.py:1132 +#: ../autopart.py:1250 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "" "Ви вибрали видалення вс╕х розд╕л╕в (ВС╤ ДАН╤) на таких пристроях:%s\n" "Ви впевнен╕ що ви бажа╓те це зробити?" -#: ../autopart.py:1136 +#: ../autopart.py:1254 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -333,22 +333,22 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Все" -#: ../comps.py:893 ../comps.py:959 ../upgrade.py:588 +#: ../comps.py:893 ../comps.py:959 ../upgrade.py:611 msgid "no suggestion" msgstr "жодних вар╕ант╕в" -#: ../comps.py:1053 ../loader/devices.c:79 +#: ../comps.py:1054 ../loader/devices.c:79 msgid "Miscellaneous" msgstr "╤нш╕ параметри" -#: ../comps.py:1069 +#: ../comps.py:1070 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that this is " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1073 +#: ../comps.py:1074 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -369,12 +369,23 @@ msgid "" msgstr "" "Стан вашо╖ системи було записано на дискету. Систему буде перезавантажено." -#: ../floppy.py:59 +#: ../floppy.py:91 +#, fuzzy +msgid "Unable to make boot floppy" +msgstr "Не вдалося змонтувати дискету." + +#: ../floppy.py:92 +msgid "" +"The size of the kernel modules needed for your machine make it impossible to " +"create a boot disk that will fit on a floppy diskette." +msgstr "" + +#: ../floppy.py:101 #, fuzzy msgid "Insert a floppy disk" msgstr "Не вдалося змонтувати дискету." -#: ../floppy.py:60 +#: ../floppy.py:102 #, fuzzy msgid "" "Please remove any diskettes from the floppy drive, and insert the floppy " @@ -387,20 +398,20 @@ msgstr "" "Будь ласка, вийм╕ть будь як╕ дискети з вашого дисководу ╕ вставте чисту " "дискету. Вс╕ дан╕ буде ВИТЕРТО п╕д час створення системно╖ дискети." -#: ../floppy.py:64 +#: ../floppy.py:106 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "В╕дм╕нити" -#: ../floppy.py:64 +#: ../floppy.py:106 #, fuzzy msgid "_Make boot disk" msgstr "Створити системний диск" -#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 +#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 -#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:202 ../image.py:86 -#: ../image.py:198 ../packages.py:306 ../partedUtils.py:458 +#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:207 ../image.py:68 +#: ../image.py:102 ../image.py:214 ../packages.py:307 ../partedUtils.py:458 #: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:316 #: ../upgrade.py:334 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 @@ -422,7 +433,7 @@ msgstr "Створити системний диск" msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: ../floppy.py:77 ../floppy.py:106 +#: ../floppy.py:119 ../floppy.py:144 #, fuzzy msgid "" "An error occurred while making the boot disk. Please make sure that there is " @@ -431,11 +442,11 @@ msgstr "" "Виникла помилка при створенн╕ системного диску. Будь ласка, перев╕рте чи ╓ " "форматований диск у першому привод╕." -#: ../floppy.py:92 +#: ../floppy.py:130 msgid "Creating" msgstr "Створення" -#: ../floppy.py:92 +#: ../floppy.py:130 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Створення системного диску..." @@ -692,7 +703,7 @@ msgid "" "An error occured when attempting to load an installer interface component." msgstr "" -#: ../gui.py:810 ../packages.py:1100 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../gui.py:810 ../packages.py:1105 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Вих╕д" @@ -702,21 +713,21 @@ msgstr "Вих╕д" msgid "_Retry" msgstr "Повторити" -#: ../gui.py:813 ../packages.py:1103 +#: ../gui.py:813 ../packages.py:1108 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Оновлення ╤снуючо╖ Системи" -#: ../gui.py:814 ../packages.py:1104 +#: ../gui.py:814 ../packages.py:1109 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../gui.py:817 ../packages.py:1106 +#: ../gui.py:817 ../packages.py:1111 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_В╕дм╕нити" -#: ../gui.py:908 ../packages.py:1106 +#: ../gui.py:908 ../packages.py:1111 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Назад" @@ -764,20 +775,27 @@ msgstr "Неможливо завантажити заголовок" msgid "Install Window" msgstr "В╕кно Встановлення" -#: ../harddrive.py:203 +#: ../harddrive.py:208 #, python-format msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "В╕дсутн╕й CD N%d, який потр╕бен для встановлення." -#: ../image.py:83 +#: ../image.py:69 +#, python-format +msgid "" +"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" +"s from the shell on tty2 and then click OK to retry." +msgstr "" + +#: ../image.py:99 msgid "Copying File" msgstr "Коп╕ювання файлу" -#: ../image.py:84 +#: ../image.py:100 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Перенесення образу встановлення на жорсткий диск..." -#: ../image.py:87 +#: ../image.py:103 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -785,29 +803,29 @@ msgstr "" "Сталася помилка при перенесенн╕ образу встановлення на жорсткий диск вашого " "комп'ютера. Можливо не вистача╓ дискового простору." -#: ../image.py:156 +#: ../image.py:172 msgid "Change CDROM" msgstr "Зм╕нити компакт-диск" -#: ../image.py:157 +#: ../image.py:173 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Будь ласка, вставте диск %d для продовження." -#: ../image.py:192 +#: ../image.py:208 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Нев╕рний компакт-диск" -#: ../image.py:193 +#: ../image.py:209 #, fuzzy, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Це не коректний компакт-диск Red Hat." -#: ../image.py:199 +#: ../image.py:215 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "CDROM не може бути змонтовано." -#: ../installclass.py:43 +#: ../installclass.py:44 #, fuzzy msgid "Install on System" msgstr "Тип встановлення" @@ -855,7 +873,7 @@ msgstr "Перев╕рка Залежностей" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Перев╕рка залежностей у пакетах, що вибран╕ для встановлення..." -#: ../packages.py:256 ../packages.py:638 +#: ../packages.py:256 ../packages.py:643 msgid "Processing" msgstr "Обробка" @@ -863,7 +881,7 @@ msgstr "Обробка" msgid "Preparing to install..." msgstr "П╕дготовка до встановлення... " -#: ../packages.py:307 +#: ../packages.py:308 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -872,12 +890,12 @@ msgstr "" "Неможливо в╕дкрити файл %s. Це може бути через в╕дсутн╕й файл, поганий пакет " "або поганий нос╕й. Натисн╕ть <Вв╕д> для повторно╖ спроби." -#: ../packages.py:342 +#: ../packages.py:343 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Встановлення Пакет╕в" -#: ../packages.py:343 +#: ../packages.py:344 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -888,35 +906,35 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:639 +#: ../packages.py:644 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Встановлення транзакц╕╖ RPM..." -#: ../packages.py:676 +#: ../packages.py:681 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Оновлення %s.\n" -#: ../packages.py:678 +#: ../packages.py:683 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Встановлення Пакет╕в" -#: ../packages.py:685 ../packages.py:968 +#: ../packages.py:690 ../packages.py:973 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Оновлення %s.\n" -#: ../packages.py:687 ../packages.py:970 +#: ../packages.py:692 ../packages.py:975 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Встановлення %s.\n" -#: ../packages.py:703 +#: ../packages.py:708 #, python-format msgid "" "\n" @@ -927,16 +945,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:709 +#: ../packages.py:714 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Тип встановлення" -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:715 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:755 +#: ../packages.py:760 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -947,17 +965,17 @@ msgstr "" "Вам потр╕бно б╕льше м╕сця на цих файлових системах:\n" "\n" -#: ../packages.py:759 ../packages.py:779 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1036 +#: ../packages.py:764 ../packages.py:784 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1036 #: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Точка Монтування" -#: ../packages.py:760 +#: ../packages.py:765 msgid "Space Needed" msgstr "Необх╕дне М╕сце" -#: ../packages.py:775 +#: ../packages.py:780 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -968,34 +986,34 @@ msgstr "" "Вам потр╕бно б╕льше м╕сця на цих файлових системах:\n" "\n" -#: ../packages.py:780 +#: ../packages.py:785 msgid "Nodes Needed" msgstr "Необх╕дн╕ Вузли" -#: ../packages.py:786 +#: ../packages.py:791 msgid "Disk Space" msgstr "Дисковий Прост╕р" -#: ../packages.py:807 +#: ../packages.py:812 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:824 +#: ../packages.py:829 msgid "Post Install" msgstr "Повстановлювальн╕ д╕╖" -#: ../packages.py:825 +#: ../packages.py:830 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Зд╕йснення повстанолювально╖ коф╕╜урац╕╖..." -#: ../packages.py:1086 +#: ../packages.py:1091 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1087 +#: ../packages.py:1092 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -1010,7 +1028,7 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1100 +#: ../packages.py:1105 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Встановити" @@ -1211,7 +1229,7 @@ msgstr "" "Ви впевнен╕?" #: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528 -#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 +#: ../iw/account_gui.py:426 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1059 ../iw/osbootwidget.py:102 #: ../iw/partition_gui.py:1336 ../iw/partition_gui.py:1342 msgid "_Delete" @@ -1498,15 +1516,15 @@ msgstr "" "Ви в╕двели меньше простору для п╕дкачки (%dM) н╕ж доступно пам'ят╕ (%dM) у " "ваш╕й систем╕. Це може негативно вплинути на швидкод╕ю." -#: ../partitions.py:1082 +#: ../partitions.py:1093 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "розд╕л використову╓ться програмою встановлення." -#: ../partitions.py:1085 +#: ../partitions.py:1096 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "розд╕л ╓ членом RAID масиву." -#: ../partitions.py:1088 +#: ../partitions.py:1099 #, fuzzy msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "розд╕л ╓ членом RAID масиву." @@ -1867,6 +1885,14 @@ msgstr "" "поновлення може привести до того, що систему б╕льше неможливо буде " "використовувати. Чи бажа╓те ви продовжити процес поновлення?" +#: ../upgrade.py:432 +#, python-format +msgid "" +"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " +"higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue the " +"upgrade process?" +msgstr "" + #: ../xserver.py:48 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Миш╕ не виявлено" @@ -1945,81 +1971,81 @@ msgstr "Пароль користувача надто короткий." msgid "User passwords do not match." msgstr "Парол╕ користувач╕в не сп╕впадають" -#: ../iw/account_gui.py:188 +#: ../iw/account_gui.py:190 msgid "Add a New User" msgstr "Додати Користувача" -#: ../iw/account_gui.py:196 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:198 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "Редагувати" -#: ../iw/account_gui.py:210 +#: ../iw/account_gui.py:212 #, fuzzy msgid "Add a User Account" msgstr "Встановленя бюджету користувача" -#: ../iw/account_gui.py:227 +#: ../iw/account_gui.py:229 #, fuzzy msgid "Enter a user _name:" msgstr "Введ╕ть ╕м'я користувача" -#: ../iw/account_gui.py:235 +#: ../iw/account_gui.py:237 #, fuzzy msgid "Enter a user _password:" msgstr "Введ╕ть пароль користувача." -#: ../iw/account_gui.py:244 +#: ../iw/account_gui.py:246 #, fuzzy msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "Пароль (для перев╕рки)" -#: ../iw/account_gui.py:253 +#: ../iw/account_gui.py:255 #, fuzzy msgid "_Full Name:" msgstr "Повне ╕м'я:" -#: ../iw/account_gui.py:261 +#: ../iw/account_gui.py:263 msgid "Please enter user name" msgstr "Введ╕ть ╕м'я користувача" -#: ../iw/account_gui.py:344 +#: ../iw/account_gui.py:346 #, fuzzy msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "" "Введ╕ть пароль для кореневого користувача(адм╕н╕стратора) ц╕╓╖ системи." -#: ../iw/account_gui.py:361 +#: ../iw/account_gui.py:363 #, fuzzy msgid "Root _Password: " msgstr "Пароль користувача root: " -#: ../iw/account_gui.py:364 +#: ../iw/account_gui.py:366 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "П╕дтвердження: " -#: ../iw/account_gui.py:406 +#: ../iw/account_gui.py:408 msgid "Account Name" msgstr "Назва користувача" -#: ../iw/account_gui.py:409 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:411 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "Повне ╕м'я" -#: ../iw/account_gui.py:419 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1053 +#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1053 #: ../iw/osbootwidget.py:94 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Додати" -#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1056 +#: ../iw/account_gui.py:423 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1056 #: ../iw/network_gui.py:488 ../iw/osbootwidget.py:98 #: ../iw/partition_gui.py:1335 ../iw/partition_gui.py:1341 msgid "_Edit" msgstr "_Редагувати" -#: ../iw/account_gui.py:445 +#: ../iw/account_gui.py:447 msgid "" "It is recommended that you create a personal account for normal (non-" "administrative) use. Accounts can also be created for additional users." @@ -2176,11 +2202,11 @@ msgstr "П╕дтвердження:" msgid "Passwords don't match" msgstr "Парол╕ не сп╕впадають" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:442 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:441 msgid "Passwords do not match" msgstr "Парол╕ не сп╕впадають" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:452 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:451 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2258,7 +2284,7 @@ msgstr "Параметри ядра" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 #: ../textw/bootloader_text.py:119 ../textw/bootloader_text.py:178 -#: ../textw/bootloader_text.py:302 ../textw/bootloader_text.py:394 +#: ../textw/bootloader_text.py:301 ../textw/bootloader_text.py:393 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Конф╕╜урування завантажувача" @@ -2433,7 +2459,7 @@ msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Нерозв'язан╕ залежност╕ пакет╕в" #: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:262 -#: ../iw/package_gui.py:504 ../iw/package_gui.py:694 +#: ../iw/package_gui.py:505 ../iw/package_gui.py:695 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" @@ -3338,54 +3364,54 @@ msgid "" "Version: %s\n" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:365 +#: ../iw/package_gui.py:366 #, fuzzy msgid "_Tree View" msgstr "Деревовидний вигляд" -#: ../iw/package_gui.py:367 +#: ../iw/package_gui.py:368 #, fuzzy msgid "_Flat View" msgstr "Простий Вигляд" -#: ../iw/package_gui.py:382 +#: ../iw/package_gui.py:383 #, fuzzy msgid "_Package" msgstr "Пакет" -#: ../iw/package_gui.py:384 +#: ../iw/package_gui.py:385 #, fuzzy msgid "_Size (MB)" msgstr "Розм╕р (Мб)" -#: ../iw/package_gui.py:435 +#: ../iw/package_gui.py:436 msgid "Total size: " msgstr "Загальний розм╕р: " -#: ../iw/package_gui.py:438 +#: ../iw/package_gui.py:439 #, fuzzy msgid "Select _all in group" msgstr "Вибрати вс╕х в груп╕" -#: ../iw/package_gui.py:442 +#: ../iw/package_gui.py:443 #, fuzzy msgid "_Unselect all in group" msgstr "В╕дкинути вс╕х в груп╕" -#: ../iw/package_gui.py:479 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:480 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Виб╕р груп пакет╕в" -#: ../iw/package_gui.py:699 +#: ../iw/package_gui.py:700 msgid "Minimal" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:770 +#: ../iw/package_gui.py:771 #, python-format msgid "Details for '%s'" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:779 +#: ../iw/package_gui.py:780 msgid "" "A package group can have both Base and Optional package members. Base " "packages are always selected as long as the package group is selected.\n" @@ -3393,22 +3419,22 @@ msgid "" "Select the optional packages to be installed:" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:820 +#: ../iw/package_gui.py:821 #, fuzzy msgid "Base Packages" msgstr "Пакети" -#: ../iw/package_gui.py:850 +#: ../iw/package_gui.py:851 #, fuzzy msgid "Optional Packages" msgstr "Пакети" -#: ../iw/package_gui.py:1070 +#: ../iw/package_gui.py:1071 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "╤спанська" -#: ../iw/package_gui.py:1164 +#: ../iw/package_gui.py:1165 #, fuzzy msgid "_Select individual packages" msgstr "Виб╕р окремих пакет╕в" @@ -4555,14 +4581,14 @@ msgstr "Етикетка системи не може бути порожньою." msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "Етикетка системи м╕стить заборонен╕ символи." -#: ../textw/bootloader_text.py:293 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:292 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1119 ../textw/partition_text.py:1126 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 #: ../textw/userauth_text.py:225 msgid "Edit" msgstr "Редагувати" -#: ../textw/bootloader_text.py:297 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -4572,12 +4598,12 @@ msgstr "" "системи. Вкаж╕ть, для яких розд╕л╕в ви хочете мати можлив╕сть завантаження " "та як ви хочете ╖х назвати." -#: ../textw/bootloader_text.py:310 +#: ../textw/bootloader_text.py:309 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:389 +#: ../textw/bootloader_text.py:388 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " @@ -4587,27 +4613,27 @@ msgstr "" "ядра. Для п╕двищено╖ секретност╕, ми рекоменду╓мо встановити пароль, але це " "не ╓ необх╕дним для б╕льшост╕ тимчасових користувач╕в." -#: ../textw/bootloader_text.py:399 +#: ../textw/bootloader_text.py:398 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Вживати Пароль для GRUB" -#: ../textw/bootloader_text.py:411 +#: ../textw/bootloader_text.py:410 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Пароль завантажувача:" -#: ../textw/bootloader_text.py:412 +#: ../textw/bootloader_text.py:411 msgid "Confirm:" msgstr "П╕дтвердження:" -#: ../textw/bootloader_text.py:441 +#: ../textw/bootloader_text.py:440 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Парол╕ Не Сп╕впадають" -#: ../textw/bootloader_text.py:446 +#: ../textw/bootloader_text.py:445 msgid "Password Too Short" msgstr "Пароль Закороткий" -#: ../textw/bootloader_text.py:447 +#: ../textw/bootloader_text.py:446 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Пароль для завантажувача закороткий" |