summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMike Fulbright <msf@redhat.com>2001-08-07 02:11:13 +0000
committerMike Fulbright <msf@redhat.com>2001-08-07 02:11:13 +0000
commitde16989ff3e1d58dabe882fb131c5d966fb71ace (patch)
tree5da22db25c8858d238430ecb0b0ed469a8d2c907 /po/uk.po
parentf255e7a66c1b09c57d777a643cfa4038007b8500 (diff)
downloadanaconda-de16989ff3e1d58dabe882fb131c5d966fb71ace.tar.gz
anaconda-de16989ff3e1d58dabe882fb131c5d966fb71ace.tar.xz
anaconda-de16989ff3e1d58dabe882fb131c5d966fb71ace.zip
pull of i18n from sources.redhat.com
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po451
1 files changed, 240 insertions, 211 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 9a4fc6d90..11a37e64c 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-02 15:21-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-06 22:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-17 16:58+09:00\n"
"Last-Translator: Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>\n"
"Language-Team: <blackcat-support@blackcatlinux.com>\n"
@@ -17,10 +17,10 @@ msgstr ""
#: ../anaconda:327 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:838
-#: ../iw/partition_gui.py:1289 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
-#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:130
-#: ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 ../text.py:389
-#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../iw/partition_gui.py:1292 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
+#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
+#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
@@ -56,25 +56,29 @@ msgid ""
"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:413
+#: ../anaconda:415
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:729
+#: ../anaconda:420
+msgid "Using mouse type: "
+msgstr ""
+
+#: ../autopart.py:732
#, c-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
"Creation of a boot disk is highly encouraged."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:843
+#: ../autopart.py:846
#, fuzzy
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "╢ невизначен╕ розд╕ли..."
-#: ../autopart.py:844
+#: ../autopart.py:847
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -82,11 +86,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:877
+#: ../autopart.py:880
msgid "Partition Request Sanity Check Errors"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:878
+#: ../autopart.py:881
#, c-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -96,12 +100,12 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:887
+#: ../autopart.py:890
#, fuzzy
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Автоматичний розпод╕л"
-#: ../autopart.py:888
+#: ../autopart.py:891
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -109,13 +113,13 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Автоматичний розпод╕л"
-#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1242
-#: ../textw/partition_text.py:149
+#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1245
+#: ../textw/partition_text.py:163
#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Ручний розпод╕л"
-#: ../autopart.py:901
+#: ../autopart.py:904
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -123,17 +127,18 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr "╢ невизначен╕ розд╕ли..."
-#: ../autopart.py:935 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1247
-#: ../iw/partition_gui.py:1570 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1250
+#: ../iw/partition_gui.py:1573 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
#: ../partitioning.py:1331 ../textw/bootloader_text.py:128
-#: ../textw/bootloader_text.py:424 ../textw/partition_text.py:153
-#: ../textw/upgrade_text.py:172
+#: ../textw/bootloader_text.py:424 ../textw/partition_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328
+#: ../upgrade.py:345
msgid "Warning"
msgstr "Увага!"
-#: ../autopart.py:941
+#: ../autopart.py:944
msgid ""
"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation "
"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n"
@@ -146,28 +151,28 @@ msgid ""
"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:957
+#: ../autopart.py:960
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on hard drives."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:962
+#: ../autopart.py:965
#, fuzzy
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Видалити розд╕л Linux"
-#: ../autopart.py:963
+#: ../autopart.py:966
#, fuzzy
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Видалити розд╕л Linux"
-#: ../autopart.py:964
+#: ../autopart.py:967
#, fuzzy
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Використати ╕снуючий в╕льний прост╕р"
-#: ../autopart.py:966
+#: ../autopart.py:969
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -179,7 +184,7 @@ msgstr ""
"Ви сконф╕гурували розд╕л RAID без прив'язки його до одного пристрою. \n"
"Ви впевненi?"
-#: ../autopart.py:971
+#: ../autopart.py:974
#, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -203,7 +208,7 @@ msgstr "Встановлення %s.\n"
msgid "Everything"
msgstr "Все"
-#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:379
+#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421
msgid "no suggestion"
msgstr "жодних вар╕ант╕в"
@@ -236,8 +241,8 @@ msgstr ""
#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236
#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1189
#: ../partitioning.py:1220 ../textw/upgrade_text.py:160
-#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:272
-#: ../upgrade.py:284
+#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279
+#: ../upgrade.py:291
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
@@ -360,28 +365,28 @@ msgstr "Форматування"
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Форматування файлово╖ системи %s..."
-#: ../gui.py:104 ../text.py:275
+#: ../gui.py:108 ../text.py:279
msgid "Fix"
msgstr ""
-#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
+#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:84 ../loader/devices.c:230
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:276
+#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:251
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
+#: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:87 ../loader/devices.c:231
-#: ../loader/net.c:889 ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25
#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:251
#: ../textw/upgrade_text.py:258
msgid "No"
msgstr "Н╕"
-#: ../gui.py:107 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
+#: ../gui.py:111 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
@@ -397,31 +402,31 @@ msgstr "Н╕"
#: ../loader/net.c:722 ../loader/net.c:755 ../loader/pcmcia.c:104
#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:158
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../loader/urls.c:387
-#: ../text.py:278 ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../text.py:282 ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:160
msgid "Ok"
msgstr "Гаразд"
-#: ../gui.py:108 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
+#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283
msgid "Retry"
msgstr "Повторити"
-#: ../gui.py:109 ../text.py:280
+#: ../gui.py:113 ../text.py:284
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
-#: ../iw/partition_gui.py:839 ../iw/partition_gui.py:1290
+#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
+#: ../iw/partition_gui.py:839 ../iw/partition_gui.py:1293
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
-#: ../text.py:251 ../text.py:281 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "В╕дм╕нити"
-#: ../gui.py:192 ../text.py:257
+#: ../gui.py:196 ../text.py:257
#, fuzzy
msgid ""
"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy "
@@ -433,7 +438,7 @@ msgstr ""
"скоп╕юйте повний текст цього виключення та сформуйте зв╕т про помилку на "
"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla"
-#: ../gui.py:313 ../text.py:247
+#: ../gui.py:317 ../text.py:247
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -441,31 +446,31 @@ msgstr ""
"Вставте дискету. Весь зм╕ст дискети буде знищено, то ж вибирайте дискету "
"обережно."
-#: ../gui.py:377 ../gui.py:739
+#: ../gui.py:381 ../gui.py:743
msgid "Online Help"
msgstr "П╕дказка"
-#: ../gui.py:378 ../iw/language_gui.py:7 ../textw/language_text.py:43
+#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:7 ../textw/language_text.py:43
msgid "Language Selection"
msgstr "Виб╕р мови"
-#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122
+#: ../gui.py:440 ../iw/firewall_gui.py:122
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: ../gui.py:441 ../gui.py:603
+#: ../gui.py:445 ../gui.py:607
msgid "Release Notes"
msgstr "Новини"
-#: ../gui.py:472
+#: ../gui.py:476
msgid "Unable to load file!"
msgstr "Неможливо завантажити файл!"
-#: ../gui.py:493
+#: ../gui.py:497
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
-#: ../gui.py:599 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
+#: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
@@ -477,33 +482,33 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: ../gui.py:601
+#: ../gui.py:605
msgid "Next"
msgstr "Далi"
-#: ../gui.py:605
+#: ../gui.py:609
msgid "Show Help"
msgstr "Показати п╕дказку"
-#: ../gui.py:607
+#: ../gui.py:611
msgid "Hide Help"
msgstr "Сховати п╕дказку"
-#: ../gui.py:649
+#: ../gui.py:653
msgid "Red Hat Linux Installer"
msgstr "Програма встановлення Red Hat Linux"
-#: ../gui.py:664
+#: ../gui.py:668
#, c-format
msgid "Red Hat Linux Installer on %s"
msgstr "Програма встановлення Red Hat Linux на %s"
-#: ../gui.py:702
+#: ../gui.py:706
#, fuzzy
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Неможливо завантажити файл!"
-#: ../gui.py:787
+#: ../gui.py:791
msgid "Install Window"
msgstr "В╕кно встановлення"
@@ -558,6 +563,26 @@ msgstr "Встановити"
msgid "Unable to probe"
msgstr "Неможливо завантажити файл!"
+#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44
+msgid "Mouse Not Detected"
+msgstr "Миш╕ не виявлено"
+
+#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45
+msgid ""
+"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
+"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
+"information. You may also use text mode installation which does not require "
+"a mouse."
+msgstr ""
+"Вашу мишу не вдалося виявити автоматично. Для продовження встановлення в "
+"граф╕чному режим╕, перейд╕ть на наступний екран та вкаж╕ть ╕нформац╕ю про "
+"вашу мишу. Ви також можете продовжити встановлення у текстовому режим╕, що "
+"не вимага╓ конф╕гурац╕╖ миш╕."
+
+#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+msgid "Use text mode"
+msgstr "Використовувати текстовий режим"
+
#: ../iw/package_gui.py:16 ../packages.py:37
msgid "Proceed with upgrade?"
msgstr ""
@@ -631,7 +656,7 @@ msgstr ""
"Вам потр╕бно б╕льше м╕сця на цих файлових системах:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../iw/partition_gui.py:1510 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Точка монтування"
@@ -1147,29 +1172,29 @@ msgstr "Зберегти"
msgid "Debug"
msgstr "В╕дладка"
-#: ../text.py:296
+#: ../text.py:300
msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
-#: ../text.py:299
+#: ../text.py:303
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
" <F1> дов╕дка | <Tab> м╕ж елементами | <Пропуск> виб╕р | <F12> наступний "
"екран"
-#: ../text.py:301
+#: ../text.py:305
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> м╕ж елементами | <Пропуск> виб╕р | <F12> наступний "
-#: ../text.py:385
+#: ../text.py:389
msgid "Cancelled"
msgstr "Скасовано"
-#: ../text.py:386
+#: ../text.py:390
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "Повернутися до попереднього етапу неможливо. Спробуйте знову."
@@ -1216,23 +1241,45 @@ msgstr ""
"рестартувати оновлення.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:249
+#: ../upgrade.py:236
+#, c-format
+msgid "%s not found"
+msgstr ""
+
+#: ../upgrade.py:256
msgid "Finding"
msgstr "Пошук"
-#: ../upgrade.py:250
+#: ../upgrade.py:257
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Пошук пакет╕в для поновлення..."
-#: ../upgrade.py:273
+#: ../upgrade.py:280
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr "Помилка перебудови бази RPM. Мало мiсця на диску?"
-#: ../upgrade.py:285
+#: ../upgrade.py:292
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr "Сталася помилка п╕д час пошуку пакет╕в для поновлення."
-#: ../videocard.py:394
+#: ../upgrade.py:329
+msgid ""
+"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
+"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
+"continuing the upgrade process may cause them to stop functioning properly "
+"or may cause other system instability. Do you wish to continue the upgrade "
+"process?"
+msgstr ""
+
+#: ../upgrade.py:346
+msgid ""
+"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
+"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
+"leave the system in an unusable state. Do you wish to continue the upgrade "
+"process?"
+msgstr ""
+
+#: ../videocard.py:396
#, fuzzy
msgid "Unknown Card"
msgstr "Нев╕домий"
@@ -1253,26 +1300,6 @@ msgstr "X Сервер"
msgid "Unable to detect video card"
msgstr "Не можу розп╕знати в╕деокарту"
-#: ../xserver.py:44
-msgid "Mouse Not Detected"
-msgstr "Миш╕ не виявлено"
-
-#: ../xserver.py:45
-msgid ""
-"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
-"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
-"information. You may also use text mode installation which does not require "
-"a mouse."
-msgstr ""
-"Вашу мишу не вдалося виявити автоматично. Для продовження встановлення в "
-"граф╕чному режим╕, перейд╕ть на наступний екран та вкаж╕ть ╕нформац╕ю про "
-"вашу мишу. Ви також можете продовжити встановлення у текстовому режим╕, що "
-"не вимага╓ конф╕гурац╕╖ миш╕."
-
-#: ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
-msgid "Use text mode"
-msgstr "Використовувати текстовий режим"
-
#: ../xserver.py:101
msgid "Attempting to start framebuffer based X server"
msgstr ""
@@ -1390,7 +1417,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Додати"
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:961
+#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:975
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:211
msgid "Edit"
@@ -1547,7 +1574,7 @@ msgid "Partition"
msgstr "Розд╕л"
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
+#: ../iw/partition_gui.py:1510 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
msgid "Type"
msgstr "Тип"
@@ -1581,7 +1608,7 @@ msgid "Default"
msgstr "Типово"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:145
-#: ../iw/partition_gui.py:1506 ../iw/silo_gui.py:250
+#: ../iw/partition_gui.py:1509 ../iw/silo_gui.py:250
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1706,8 +1733,8 @@ msgstr "Прийм╕ть в╕тання"
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
-"Remove any CD-ROMs or floppy diskettes you used during the installation "
-"process and press <Enter> to reboot your system. \n"
+"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
+"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
"it before you press <Enter> to reboot.\n"
@@ -2040,7 +2067,7 @@ msgstr ""
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1507
+#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1510
msgid "Size (MB)"
msgstr "Розм╕р (Megs):"
@@ -2065,9 +2092,9 @@ msgid "Select individual packages"
msgstr "Виб╕р окремих пакет╕в"
#: ../iw/partition_gui.py:313 ../iw/partition_gui.py:334
-#: ../iw/partition_gui.py:336 ../textw/partition_text.py:172
-#: ../textw/partition_text.py:174 ../textw/partition_text.py:176
-#: ../textw/partition_text.py:201
+#: ../iw/partition_gui.py:336 ../textw/partition_text.py:186
+#: ../textw/partition_text.py:188 ../textw/partition_text.py:190
+#: ../textw/partition_text.py:215
msgid "<Not Applicable>"
msgstr ""
@@ -2110,22 +2137,22 @@ msgstr "Попередження розд╕лу завантаження"
msgid "Format Warnings"
msgstr "Форматування"
-#: ../iw/partition_gui.py:642 ../textw/partition_text.py:61
-#: ../textw/partition_text.py:100
+#: ../iw/partition_gui.py:642 ../textw/partition_text.py:75
+#: ../textw/partition_text.py:114
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "Дисковий прост╕р"
-#: ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:63
+#: ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:77
msgid "Extended"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:65
+#: ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:79
msgid "software RAID"
msgstr ""
#: ../iw/partition_gui.py:664 ../iw/partition_gui.py:722
-#: ../textw/partition_text.py:79 ../textw/partition_text.py:131
+#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:145
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Готово"
@@ -2135,7 +2162,7 @@ msgstr "Готово"
msgid "Free"
msgstr "В╕льно (М)"
-#: ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147
#, fuzzy, c-format
msgid "RAID Device %s"
msgstr "RAID пристр╕й в╕дсутн╕й"
@@ -2156,17 +2183,17 @@ msgstr ""
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:836 ../textw/partition_text.py:525
+#: ../iw/partition_gui.py:836 ../textw/partition_text.py:540
#, fuzzy
msgid "Add Partition"
msgstr "Розд╕л"
-#: ../iw/partition_gui.py:853 ../iw/partition_gui.py:1312
-#: ../textw/partition_text.py:191
+#: ../iw/partition_gui.py:853 ../iw/partition_gui.py:1315
+#: ../textw/partition_text.py:205
msgid "Mount Point:"
msgstr "Точка монтування:"
-#: ../iw/partition_gui.py:861 ../textw/partition_text.py:581
+#: ../iw/partition_gui.py:861 ../textw/partition_text.py:596
#, fuzzy
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "Розм╕р файлово╖ системи Root"
@@ -2180,186 +2207,186 @@ msgstr "Розм╕р файлово╖ системи Root"
msgid "Unknown"
msgstr "Нев╕домий"
-#: ../iw/partition_gui.py:890 ../textw/partition_text.py:246
+#: ../iw/partition_gui.py:890 ../textw/partition_text.py:260
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Доступн╕ пристро╖:"
-#: ../iw/partition_gui.py:898
+#: ../iw/partition_gui.py:901
#, fuzzy
msgid "Drive:"
msgstr "Диск"
-#: ../iw/partition_gui.py:907
+#: ../iw/partition_gui.py:910
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "Розм╕р файлово╖ системи Root"
-#: ../iw/partition_gui.py:918 ../iw/partition_gui.py:953
-#: ../textw/partition_text.py:268 ../textw/partition_text.py:351
-#: ../textw/partition_text.py:597
+#: ../iw/partition_gui.py:921 ../iw/partition_gui.py:956
+#: ../textw/partition_text.py:282 ../textw/partition_text.py:365
+#: ../textw/partition_text.py:612
#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
msgstr "Розм╕р (Megs):"
-#: ../iw/partition_gui.py:931 ../textw/partition_text.py:331
+#: ../iw/partition_gui.py:934 ../textw/partition_text.py:345
msgid "Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:947 ../textw/partition_text.py:344
+#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:358
msgid "End Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:969
+#: ../iw/partition_gui.py:972
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:978 ../textw/partition_text.py:434
+#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:448
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:983
+#: ../iw/partition_gui.py:986
#, fuzzy
msgid "Format partition as:"
msgstr "Нема╓ кореневого розд╕лу"
-#: ../iw/partition_gui.py:1003
+#: ../iw/partition_gui.py:1006
#, fuzzy
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "Нема╓ кореневого розд╕лу"
-#: ../iw/partition_gui.py:1024
+#: ../iw/partition_gui.py:1027
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Пошук дефектних блок╕в при форматуванн╕"
-#: ../iw/partition_gui.py:1055 ../textw/partition_text.py:567
+#: ../iw/partition_gui.py:1058 ../textw/partition_text.py:582
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1062 ../textw/partition_text.py:432
-#: ../textw/partition_text.py:570
+#: ../iw/partition_gui.py:1065 ../textw/partition_text.py:446
+#: ../textw/partition_text.py:585
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Пошук дефектних блок╕в при форматуванн╕"
-#: ../iw/partition_gui.py:1133 ../iw/partition_gui.py:1142
-#: ../iw/partition_gui.py:1180 ../iw/partition_gui.py:1442
-#: ../textw/partition_text.py:739 ../textw/partition_text.py:756
-#: ../textw/partition_text.py:876
+#: ../iw/partition_gui.py:1136 ../iw/partition_gui.py:1145
+#: ../iw/partition_gui.py:1183 ../iw/partition_gui.py:1445
+#: ../textw/partition_text.py:748 ../textw/partition_text.py:765
+#: ../textw/partition_text.py:890
msgid "Error With Request"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1243 ../textw/partition_text.py:150
+#: ../iw/partition_gui.py:1246 ../textw/partition_text.py:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "╢ невизначен╕ розд╕ли..."
-#: ../iw/partition_gui.py:1249 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1252 ../textw/partition_text.py:168
#, fuzzy
msgid "Modify Partition"
msgstr "Редагувати розд╕л"
-#: ../iw/partition_gui.py:1250 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1253 ../textw/partition_text.py:168
#, fuzzy
msgid "Add anyway"
msgstr "Своп"
-#: ../iw/partition_gui.py:1254
+#: ../iw/partition_gui.py:1257
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Увага!"
-#: ../iw/partition_gui.py:1287 ../textw/partition_text.py:786
+#: ../iw/partition_gui.py:1290 ../textw/partition_text.py:795
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "_Створити RAID пристр╕й"
-#: ../iw/partition_gui.py:1305 ../textw/partition_text.py:810
+#: ../iw/partition_gui.py:1308 ../textw/partition_text.py:819
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1319 ../textw/partition_text.py:212
+#: ../iw/partition_gui.py:1322 ../textw/partition_text.py:226
#, fuzzy
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Розм╕р файлово╖ системи Root"
-#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:368
+#: ../iw/partition_gui.py:1334 ../textw/partition_text.py:382
#, fuzzy
msgid "RAID Level:"
msgstr "Тип RAID:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1366 ../textw/partition_text.py:386
+#: ../iw/partition_gui.py:1369 ../textw/partition_text.py:400
#, fuzzy
msgid "RAID Members:"
msgstr "Тип RAID:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1377
+#: ../iw/partition_gui.py:1380
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1384 ../textw/partition_text.py:822
+#: ../iw/partition_gui.py:1387 ../textw/partition_text.py:831
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "Нема╓ кореневого розд╕лу"
-#: ../iw/partition_gui.py:1487
+#: ../iw/partition_gui.py:1490
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "Новий"
-#: ../iw/partition_gui.py:1488
+#: ../iw/partition_gui.py:1491
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Редагувати"
-#: ../iw/partition_gui.py:1489
+#: ../iw/partition_gui.py:1492
msgid "_Delete"
msgstr "_Видалити"
-#: ../iw/partition_gui.py:1490
+#: ../iw/partition_gui.py:1493
msgid "_Reset"
msgstr "_В╕дм╕нити"
-#: ../iw/partition_gui.py:1491
+#: ../iw/partition_gui.py:1494
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "RAID пристр╕й, який використову╓ться"
-#: ../iw/partition_gui.py:1506
+#: ../iw/partition_gui.py:1509
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Стан"
-#: ../iw/partition_gui.py:1506
+#: ../iw/partition_gui.py:1509
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1507
+#: ../iw/partition_gui.py:1510
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Форматування"
-#: ../iw/partition_gui.py:1552 ../textw/partition_text.py:1037
+#: ../iw/partition_gui.py:1555 ../textw/partition_text.py:1051
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Автоматичний розпод╕л"
-#: ../iw/partition_gui.py:1571
+#: ../iw/partition_gui.py:1574
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Вибер╕ть п╕дтр╕мку мов:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1610
+#: ../iw/partition_gui.py:1613
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Автоматичний розпод╕л"
-#: ../iw/partition_gui.py:1641 ../textw/partition_text.py:1060
+#: ../iw/partition_gui.py:1644 ../textw/partition_text.py:1074
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Де Ви бажа╓те встановити завантажувач?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1659
+#: ../iw/partition_gui.py:1666
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2860,11 +2887,12 @@ msgid "Complete"
msgstr "Зак╕нчено"
#: ../textw/complete_text.py:29
+#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
-"Remove any CD-ROMs or floppy diskettes you used during the installation "
-"process and press <Enter> to reboot your system. \n"
+"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
+"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
"it before you press <Enter> to reboot.\n"
@@ -2875,6 +2903,14 @@ msgid ""
"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
"at http://www.redhat.com/support/manuals."
msgstr ""
+"В╕та╓мо, конф╕гурац╕ю завершено.\n"
+"\n"
+"╤нформац╕ю про виправлення, доступну для цього випуску Red Hat Linux, "
+"знайдете у Errata на http://www.redhat.com.\n"
+"\n"
+"╤нформац╕ю про налагодження вашо╖ системи п╕сля встановлення можна одержати "
+"з оф╕ц╕йного пос╕бника користувача Red Hat Linux на http://www.redhat.com/"
+"support/manuals/"
#: ../textw/complete_text.py:48
#, fuzzy
@@ -3154,34 +3190,46 @@ msgstr ""
"Деяк╕ пакети, що Ви обрали, потребують встановлення пакет╕в, з тих що Ви не "
"вибрали. Натисн╕ть \"Гаразд\", ╕ додатков╕ пакети буде встановлено."
-#: ../textw/partition_text.py:153
+#: ../textw/partition_text.py:35
+msgid "Must specify a value"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/partition_text.py:38
+msgid "Requested value is not an integer"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/partition_text.py:40
+msgid "Requested value is too large"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/partition_text.py:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s"
msgstr "Увага!"
-#: ../textw/partition_text.py:302
+#: ../textw/partition_text.py:316
#, fuzzy
msgid "Fixed Size:"
msgstr "Нев╕рний розм╕р"
-#: ../textw/partition_text.py:304
+#: ../textw/partition_text.py:318
msgid "Fill maximum size of (MB):"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:308
+#: ../textw/partition_text.py:322
msgid "Fill all available space:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:405
+#: ../textw/partition_text.py:419
msgid "Number of spares?"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:423 ../textw/partition_text.py:625
+#: ../textw/partition_text.py:437 ../textw/partition_text.py:640
#, fuzzy
msgid "Filesystem Options"
msgstr "Форматування файлово╖ системи"
-#: ../textw/partition_text.py:426
+#: ../textw/partition_text.py:440
#, fuzzy
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
@@ -3190,119 +3238,100 @@ msgstr ""
"Вибер╕ть, будь-ласка, програму, якою Ви хочете скористуватися для розпод╕лу "
"дискового простору п╕д Red Hat Л╕накс."
-#: ../textw/partition_text.py:443
+#: ../textw/partition_text.py:457
msgid "Format as:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:462
+#: ../textw/partition_text.py:477
msgid "Migrate to:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:591
+#: ../textw/partition_text.py:606
#, fuzzy
msgid "Filesystem Label:"
msgstr "Розм╕р файлово╖ системи Root"
-#: ../textw/partition_text.py:602
+#: ../textw/partition_text.py:617
#, fuzzy
msgid "Filesystem Option:"
msgstr "Розм╕р файлово╖ системи Root"
-#: ../textw/partition_text.py:605 ../textw/partition_text.py:645
+#: ../textw/partition_text.py:620 ../textw/partition_text.py:660
#, c-format
msgid "Format as %s"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:607 ../textw/partition_text.py:647
+#: ../textw/partition_text.py:622 ../textw/partition_text.py:662
#, c-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:609 ../textw/partition_text.py:649
+#: ../textw/partition_text.py:624 ../textw/partition_text.py:664
#, fuzzy
msgid "Leave unchanged"
msgstr "Зберегти зм╕ни"
-#: ../textw/partition_text.py:674
-msgid "Must Specify Size"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/partition_text.py:675
-msgid "Must specify a base size for the partition."
-msgstr ""
-
-#: ../textw/partition_text.py:687
-msgid "Specify Maximum Size"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/partition_text.py:688
-msgid "Please specify a maximum size for the partition."
-msgstr ""
-
-#: ../textw/partition_text.py:707
-msgid "Specify Start"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/partition_text.py:708
-msgid "Please specify a starting cylinder for the partition."
-msgstr ""
-
-#: ../textw/partition_text.py:718
-msgid "Specify End"
-msgstr ""
+#: ../textw/partition_text.py:689 ../textw/partition_text.py:738
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Entry for Partition Size"
+msgstr "Некоректна ╕нформац╕я"
-#: ../textw/partition_text.py:719
-msgid "Please specify the end cylinder for the partition."
+#: ../textw/partition_text.py:701
+msgid "Invalid Entry for Maximum Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:727
-msgid "Specify Size"
+#: ../textw/partition_text.py:720
+msgid "Invalid Entry for Starting Cylinder"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:728
-msgid "Please specify the size for the partition."
+#: ../textw/partition_text.py:730
+msgid "Invalid Entry for End Cylinder"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:809
+#: ../textw/partition_text.py:818
#, fuzzy
msgid "No RAID partitions"
msgstr "<Розд╕л RAID>"
-#: ../textw/partition_text.py:868
+#: ../textw/partition_text.py:869
+msgid "Invalid Entry for Raid Spares"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/partition_text.py:882
#, fuzzy
msgid "Too many spares"
msgstr "Забагато диск╕в"
-#: ../textw/partition_text.py:869
+#: ../textw/partition_text.py:883
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:951
+#: ../textw/partition_text.py:965
#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "Розд╕л"
-#: ../textw/partition_text.py:961
+#: ../textw/partition_text.py:975
msgid "New"
msgstr "Новий"
-#: ../textw/partition_text.py:961
+#: ../textw/partition_text.py:975
#, fuzzy
msgid "RAID"
msgstr "<RAID>"
-#: ../textw/partition_text.py:964
+#: ../textw/partition_text.py:978
#, fuzzy
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
msgstr ""
" F1-Дов╕дка F2-Додати F3-Зм╕нити F4-Стерти F5-Скасувати F12-Гаразд "
-#: ../textw/partition_text.py:991
+#: ../textw/partition_text.py:1005
msgid "No Root Partition"
msgstr "Нема╓ кореневого розд╕лу"
-#: ../textw/partition_text.py:992
+#: ../textw/partition_text.py:1006
#, fuzzy
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "Призначте розд╕л свопа, щоб продовжити встановлення."