diff options
author | Matt Wilson <msw@redhat.com> | 2000-01-02 20:29:22 +0000 |
---|---|---|
committer | Matt Wilson <msw@redhat.com> | 2000-01-02 20:29:22 +0000 |
commit | fd09794abe87df16d38b118aeb3938a0a8bc6efc (patch) | |
tree | ec6b55e087268d2f834fa88916329fbbccc4fb57 /po/uk.po | |
parent | 3247652a49b657a729d84b3eade363a7d303243a (diff) | |
download | anaconda-fd09794abe87df16d38b118aeb3938a0a8bc6efc.tar.gz anaconda-fd09794abe87df16d38b118aeb3938a0a8bc6efc.tar.xz anaconda-fd09794abe87df16d38b118aeb3938a0a8bc6efc.zip |
update-po
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 683 |
1 files changed, 348 insertions, 335 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 1999-12-01 17:54-0500\n" +"POT-Creation-Date: 1999-12-28 17:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-09 12:20+0300\n" "Last-Translator: Antonchuk Serg <anchuk@comizdat.com>\n" "Language-Team: Comizdat <anchuk@comizdat.com>\n" @@ -13,185 +13,224 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../gui.py:283 ../gui.py:529 +#: ../fstab.py:165 ../fstab.py:308 +#, fuzzy +msgid "Formatting" +msgstr "Форматування файлово╖ системи" + +#: ../fstab.py:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Formatting swap space on /dev/%s..." +msgstr "Форматування област╕ своп╕нгу на пристро╖ %s..." + +#: ../fstab.py:178 ../fstab.py:244 ../fstab.py:358 ../libfdisk/newtfsedit.c:1540 ../loader/devices.c:178 ../loader/devices.c:183 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:481 ../loader/loader.c:697 ../loader/loader.c:742 ../loader/loader.c:880 ../loader/loader.c:885 ../loader/loader.c:1621 ../loader/loader.c:1667 ../loader/loader.c:1738 ../loader/urls.c:206 ../loader/urls.c:211 ../text.py:234 ../text.py:694 ../todo.py:340 ../todo.py:823 ../todo.py:852 ../todo.py:1176 +msgid "Error" +msgstr "Помилка" + +#: ../fstab.py:178 +#, fuzzy +msgid "Error creating swap on device " +msgstr "Форматування област╕ своп╕нгу на пристро╖ %s..." + +#: ../fstab.py:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error unmounting %s: %s" +msgstr "помилка запису до файлу %s: %s" + +#: ../fstab.py:261 ../todo.py:480 +msgid "Creating" +msgstr "" + +#: ../fstab.py:261 +#, fuzzy +msgid "Creating RAID devices..." +msgstr "Створення системного диску" + +#: ../fstab.py:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "Formatting %s filesystem..." +msgstr "Створення файлово╖ системи ext2 на /dev/%s..." + +#: ../fstab.py:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error mounting %s: %s" +msgstr "помилка запису до файлу %s: %s" + +#: ../gui.py:269 ../gui.py:515 msgid "Next" msgstr "Наступний" -#: ../gui.py:284 ../gui.py:528 ../libfdisk/newtfsedit.c:1292 ../libfdisk/newtfsedit.c:1300 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:67 ../loader/devices.c:168 ../loader/devices.c:218 ../loader/lang.c:537 ../loader/loader.c:255 ../loader/loader.c:603 ../loader/loader.c:639 ../loader/loader.c:742 ../loader/loader.c:1110 ../loader/net.c:162 ../loader/net.c:284 ../loader/urls.c:129 ../loader/urls.c:341 ../text.py:88 ../text.py:89 ../text.py:108 ../text.py:131 ../text.py:161 ../text.py:164 ../text.py:206 ../text.py:235 ../text.py:249 ../text.py:251 ../text.py:270 ../text.py:272 ../text.py:294 ../text.py:296 ../text.py:385 ../text.py:436 ../text.py:438 ../text.py:447 ../text.py:465 ../text.py:478 ../text.py:515 ../text.py:517 ../text.py:543 ../text.py:546 ../text.py:555 ../text.py:613 ../text.py:614 ../text.py:926 ../text.py:949 ../textw/constants.py:10 ../textw/lilo.py:27 ../textw/lilo.py:77 ../textw/lilo.py:84 ../textw/lilo.py:159 ../textw/packages.py:20 ../textw/packages.py:85 ../textw/packages.py:136 ../textw/packages.py:145 ../textw/partitioning.py:25 ../textw/partitioning.py:64 ../textw/partitioning.py:202 ../textw/silo.py:26 ../textw/silo.py:86 ../textw/silo.py:185 ../textw/userauth.py:29 ../textw/userauth.py:141 ../textw/userauth.py:172 ../textw/userauth.py:244 +#: ../gui.py:270 ../gui.py:514 ../libfdisk/newtfsedit.c:1292 ../libfdisk/newtfsedit.c:1300 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:67 ../loader/devices.c:168 ../loader/devices.c:218 ../loader/lang.c:537 ../loader/loader.c:255 ../loader/loader.c:603 ../loader/loader.c:639 ../loader/loader.c:742 ../loader/loader.c:1110 ../loader/net.c:162 ../loader/net.c:284 ../loader/urls.c:129 ../loader/urls.c:341 ../text.py:90 ../text.py:91 ../text.py:110 ../text.py:133 ../text.py:163 ../text.py:166 ../text.py:208 ../text.py:237 ../text.py:251 ../text.py:253 ../text.py:272 ../text.py:274 ../text.py:296 ../text.py:298 ../text.py:387 ../text.py:438 ../text.py:440 ../text.py:449 ../text.py:467 ../text.py:480 ../text.py:517 ../text.py:519 ../text.py:545 ../text.py:548 ../text.py:557 ../text.py:615 ../text.py:616 ../textw/constants.py:10 ../textw/lilo.py:27 ../textw/lilo.py:79 ../textw/lilo.py:86 ../textw/lilo.py:161 ../textw/packages.py:20 ../textw/packages.py:85 ../textw/packages.py:136 ../textw/packages.py:145 ../textw/partitioning.py:23 ../textw/partitioning.py:63 ../textw/partitioning.py:207 ../textw/silo.py:26 ../textw/silo.py:86 ../textw/silo.py:185 ../textw/timezone.py:63 ../textw/userauth.py:29 ../textw/userauth.py:141 ../textw/userauth.py:172 ../textw/userauth.py:244 msgid "Back" msgstr "Назад" -#: ../gui.py:285 ../gui.py:533 +#: ../gui.py:271 ../gui.py:519 msgid "Show Help" msgstr "Показати п╕дказку" -#: ../gui.py:286 ../gui.py:532 +#: ../gui.py:272 ../gui.py:518 msgid "Hide Help" msgstr "Сховати п╕дказку" -#: ../gui.py:287 ../gui.py:531 +#: ../gui.py:273 ../gui.py:517 msgid "Finish" msgstr "Ф╕н╕ш" -#: ../gui.py:290 ../gui.py:555 +#: ../gui.py:276 ../gui.py:540 msgid "Online Help" msgstr "П╕дказка" -#: ../gui.py:291 ../iw/language.py:10 ../text.py:50 ../text.py:1038 ../text.py:1067 +#: ../gui.py:277 ../iw/language.py:10 ../text.py:52 ../text.py:934 ../text.py:963 msgid "Language Selection" msgstr "Виб╕р мови" -#: ../gui.py:495 +#: ../gui.py:481 msgid "Red Hat Linux Installer" msgstr "Red Hat Linux Installer" -#: ../gui.py:499 +#: ../gui.py:485 #, fuzzy msgid "Red Hat Linux Install Shell" msgstr "Red Hat Linux Installer" -#: ../gui.py:510 +#: ../gui.py:496 #, fuzzy, c-format msgid "Red Hat Linux Installer on %s" msgstr "Red Hat Linux Installer" -#: ../gui.py:511 +#: ../gui.py:497 #, fuzzy, c-format msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s" msgstr "Red Hat Linux Installer" -#: ../installclass.py:247 +#: ../installclass.py:241 msgid "You are about to erase any preexisting Linux installations on your system." msgstr "" -#: ../installclass.py:286 +#: ../installclass.py:278 #, fuzzy msgid "You are about to erase ALL DATA on your hard drive to make room for your Linux installation." msgstr "Вс╕ дан╕ буде втрачено. Ви певн╕, що хочете цього?" -#: ../text.py:51 +#: ../text.py:53 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Яка мова повинна використовуватись п╕д час процесу инстяляц╕╖?" -#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:66 ../loader/devices.c:167 ../loader/devices.c:178 ../loader/devices.c:183 ../loader/devices.c:218 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:270 ../loader/lang.c:537 ../loader/loader.c:255 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:481 ../loader/loader.c:639 ../loader/loader.c:697 ../loader/loader.c:742 ../loader/loader.c:880 ../loader/loader.c:885 ../loader/loader.c:971 ../loader/loader.c:1110 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1664 ../loader/loader.c:1727 ../loader/loader.c:1735 ../loader/net.c:162 ../loader/net.c:284 ../loader/net.c:557 ../loader/urls.c:129 ../loader/urls.c:206 ../loader/urls.c:211 ../loader/urls.c:341 ../text.py:53 ../text.py:108 ../text.py:161 ../text.py:206 ../text.py:249 ../text.py:294 ../text.py:385 ../text.py:405 ../text.py:436 ../text.py:515 ../text.py:543 ../text.py:613 ../text.py:637 ../text.py:651 ../text.py:671 ../text.py:684 ../text.py:696 ../text.py:926 ../text.py:999 ../text.py:1003 ../text.py:1191 ../textw/lilo.py:26 ../textw/lilo.py:77 ../textw/packages.py:20 ../textw/packages.py:85 ../textw/packages.py:136 ../textw/partitioning.py:202 ../textw/silo.py:25 ../textw/silo.py:86 ../textw/userauth.py:29 ../textw/userauth.py:43 ../textw/userauth.py:48 ../textw/userauth.py:82 ../textw/userauth.py:94 ../textw/userauth.py:102 ../textw/userauth.py:111 ../textw/userauth.py:172 ../textw/userauth.py:244 +#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:66 ../loader/devices.c:167 ../loader/devices.c:178 ../loader/devices.c:183 ../loader/devices.c:218 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:270 ../loader/lang.c:537 ../loader/loader.c:255 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:481 ../loader/loader.c:639 ../loader/loader.c:697 ../loader/loader.c:742 ../loader/loader.c:880 ../loader/loader.c:885 ../loader/loader.c:971 ../loader/loader.c:1110 ../loader/loader.c:1621 ../loader/loader.c:1667 ../loader/loader.c:1730 ../loader/loader.c:1738 ../loader/net.c:162 ../loader/net.c:284 ../loader/net.c:557 ../loader/urls.c:129 ../loader/urls.c:206 ../loader/urls.c:211 ../loader/urls.c:341 ../text.py:55 ../text.py:110 ../text.py:163 ../text.py:208 ../text.py:251 ../text.py:296 ../text.py:387 ../text.py:407 ../text.py:438 ../text.py:517 ../text.py:545 ../text.py:615 ../text.py:639 ../text.py:653 ../text.py:673 ../text.py:686 ../text.py:698 ../text.py:893 ../text.py:897 ../text.py:1087 ../textw/lilo.py:26 ../textw/lilo.py:79 ../textw/packages.py:20 ../textw/packages.py:85 ../textw/packages.py:136 ../textw/partitioning.py:207 ../textw/silo.py:25 ../textw/silo.py:86 ../textw/timezone.py:63 ../textw/userauth.py:29 ../textw/userauth.py:43 ../textw/userauth.py:48 ../textw/userauth.py:82 ../textw/userauth.py:94 ../textw/userauth.py:102 ../textw/userauth.py:111 ../textw/userauth.py:172 ../textw/userauth.py:244 msgid "OK" msgstr "ОК" -#: ../text.py:68 +#: ../text.py:70 msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS0 (COM1 у DOS)" -#: ../text.py:69 +#: ../text.py:71 msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS1 (COM2 у DOS)" -#: ../text.py:70 +#: ../text.py:72 msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 у DOS)" -#: ../text.py:71 +#: ../text.py:73 msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 у DOS)" -#: ../iw/lilo.py:180 ../iw/silo.py:245 ../text.py:86 ../textw/lilo.py:90 ../textw/lilo.py:149 ../textw/silo.py:118 ../textw/silo.py:175 +#: ../iw/lilo.py:197 ../iw/silo.py:245 ../text.py:88 ../textw/lilo.py:92 ../textw/lilo.py:151 ../textw/silo.py:118 ../textw/silo.py:175 msgid "Device" msgstr "Пристр╕й" -#: ../text.py:87 +#: ../text.py:89 #, c-format msgid "What device is your mouse located on? %s %i" msgstr "До якого пристрою п╕дключено мишу ? %s %i" #. code to create dialog in gtk+ -#: ../libfdisk/fsedit.c:621 ../libfdisk/fsedit.c:628 ../libfdisk/fsedit.c:635 ../libfdisk/fsedit.c:644 ../libfdisk/fsedit.c:656 ../libfdisk/fsedit.c:666 ../libfdisk/fsedit.c:695 ../libfdisk/fsedit.c:711 ../libfdisk/fsedit.c:1069 ../libfdisk/gnomefsedit.c:679 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1049 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1075 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1093 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1298 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1392 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1410 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1648 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1883 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1891 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1905 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1916 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1923 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1938 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1947 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1986 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2147 ../libfdisk/newtfsedit.c:113 ../libfdisk/newtfsedit.c:462 ../libfdisk/newtfsedit.c:540 ../libfdisk/newtfsedit.c:558 ../libfdisk/newtfsedit.c:576 ../libfdisk/newtfsedit.c:1292 ../libfdisk/newtfsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:1425 ../libfdisk/newtfsedit.c:1446 ../libfdisk/newtfsedit.c:1540 ../loader/urls.c:217 ../text.py:88 ../text.py:555 ../textw/constants.py:10 ../textw/lilo.py:95 ../textw/lilo.py:108 ../textw/lilo.py:158 ../textw/silo.py:123 ../textw/silo.py:136 ../textw/silo.py:184 +#: ../libfdisk/fsedit.c:645 ../libfdisk/fsedit.c:652 ../libfdisk/fsedit.c:659 ../libfdisk/fsedit.c:668 ../libfdisk/fsedit.c:694 ../libfdisk/fsedit.c:704 ../libfdisk/fsedit.c:733 ../libfdisk/fsedit.c:749 ../libfdisk/fsedit.c:1109 ../libfdisk/gnomefsedit.c:677 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1047 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1073 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1091 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1296 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1390 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1408 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1646 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1881 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1889 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1903 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1921 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1936 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1945 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1984 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2145 ../libfdisk/newtfsedit.c:113 ../libfdisk/newtfsedit.c:462 ../libfdisk/newtfsedit.c:540 ../libfdisk/newtfsedit.c:558 ../libfdisk/newtfsedit.c:576 ../libfdisk/newtfsedit.c:1292 ../libfdisk/newtfsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:1425 ../libfdisk/newtfsedit.c:1446 ../libfdisk/newtfsedit.c:1540 ../loader/urls.c:217 ../text.py:90 ../text.py:557 ../textw/constants.py:10 ../textw/lilo.py:97 ../textw/lilo.py:110 ../textw/lilo.py:160 ../textw/silo.py:123 ../textw/silo.py:136 ../textw/silo.py:184 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../text.py:110 +#: ../text.py:112 msgid "Which model mouse is attached to this computer?" msgstr "Яка модель миши п╕дключена до цього компьютера?" -#: ../text.py:119 +#: ../text.py:121 msgid "Emulate 3 Buttons?" msgstr "Емулювати 3 кнопки?" -#: ../text.py:121 +#: ../text.py:123 msgid "Mouse Selection" msgstr "Виб╕р миши" -#: ../text.py:159 ../text.py:1040 ../text.py:1069 +#: ../text.py:161 ../text.py:936 ../text.py:965 msgid "Keyboard Selection" msgstr "Тип клав╕атури" -#: ../text.py:160 +#: ../text.py:162 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Яка модель клав╕атури п╕дключена до цього компьютера?" -#: ../text.py:199 +#: ../text.py:201 msgid "Install GNOME Workstation" msgstr "GNOME cтанц╕я для роботи" -#: ../text.py:200 +#: ../text.py:202 msgid "Install KDE Workstation" msgstr "KDE cтанц╕я для роботи" -#: ../text.py:201 +#: ../text.py:203 msgid "Install Server System" msgstr "Встановлення серверно╖ системи" -#: ../text.py:202 +#: ../text.py:204 msgid "Install Custom System" msgstr "Своя конф╕гурац╕я системи" -#: ../text.py:203 +#: ../text.py:205 msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "Оновити наявну инсталяц╕ю " -#: ../text.py:204 ../text.py:1072 +#: ../text.py:206 ../text.py:968 msgid "Installation Type" msgstr "Тип инсталяц╕╕" -#: ../text.py:205 +#: ../text.py:207 msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "Систему якого типу ви бажа╓те встановити" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1540 ../loader/devices.c:178 ../loader/devices.c:183 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:481 ../loader/loader.c:697 ../loader/loader.c:742 ../loader/loader.c:880 ../loader/loader.c:885 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1664 ../loader/loader.c:1735 ../loader/urls.c:206 ../loader/urls.c:211 ../text.py:232 ../text.py:692 ../todo.py:369 ../todo.py:509 ../todo.py:1084 ../todo.py:1421 -msgid "Error" -msgstr "Помилка" - -#: ../text.py:233 +#: ../text.py:235 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "Не задано жодного под╕лу Linux. Оновити систему неможливо!" -#: ../text.py:246 +#: ../text.py:248 msgid "System to Upgrade" msgstr "Система для оновлення %d" -#: ../text.py:247 +#: ../text.py:249 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Вкаж╕ть кореневий розд╕л вашо╖ ╕нсталяц╕╕." -#: ../text.py:262 +#: ../text.py:264 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Виб╕р пакет╕в для оновлення" -#: ../text.py:263 +#: ../text.py:265 msgid "The packages you have installed, and any other packages which are needed to satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you like to customize the set of packages that will be upgraded?" msgstr "Пакети, що ви встановили, та пакети, потр╕бн╕ для узгодження пакет╕в, вже в╕д╕брано для встановлення. Чи уточнити наб╕р пакет╕в для поновлення?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:604 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1005 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1111 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2039 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2309 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2362 ../libfdisk/newtfsedit.c:499 ../libfdisk/newtfsedit.c:692 ../libfdisk/newtfsedit.c:1478 ../libfdisk/newtfsedit.c:1496 ../libfdisk/newtfsedit.c:1581 ../loader/loader.c:603 ../loader/net.c:703 ../text.py:270 ../text.py:447 ../text.py:465 ../text.py:472 ../textw/partitioning.py:165 +#: ../libfdisk/fsedit.c:677 ../libfdisk/gnomefsedit.c:602 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1003 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1109 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2037 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2307 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2360 ../libfdisk/newtfsedit.c:499 ../libfdisk/newtfsedit.c:692 ../libfdisk/newtfsedit.c:1478 ../libfdisk/newtfsedit.c:1496 ../libfdisk/newtfsedit.c:1581 ../loader/loader.c:603 ../loader/net.c:703 ../text.py:272 ../text.py:449 ../text.py:467 ../text.py:474 ../textw/partitioning.py:172 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:604 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1005 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1111 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2039 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2309 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2362 ../libfdisk/newtfsedit.c:499 ../libfdisk/newtfsedit.c:692 ../libfdisk/newtfsedit.c:1478 ../libfdisk/newtfsedit.c:1496 ../libfdisk/newtfsedit.c:1581 ../loader/net.c:703 ../text.py:270 ../text.py:275 ../text.py:447 ../text.py:465 ../text.py:475 ../textw/partitioning.py:165 +#: ../libfdisk/fsedit.c:677 ../libfdisk/gnomefsedit.c:602 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1003 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1109 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2037 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2307 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2360 ../libfdisk/newtfsedit.c:499 ../libfdisk/newtfsedit.c:692 ../libfdisk/newtfsedit.c:1478 ../libfdisk/newtfsedit.c:1496 ../libfdisk/newtfsedit.c:1581 ../loader/net.c:703 ../text.py:272 ../text.py:277 ../text.py:449 ../text.py:467 ../text.py:477 ../textw/partitioning.py:172 msgid "No" msgstr "Н╕" -#: ../text.py:285 +#: ../text.py:287 msgid "Red Hat Linux" msgstr "Red Hat Linux" -#: ../text.py:286 +#: ../text.py:288 msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -205,51 +244,51 @@ msgstr "" "\n" "Якщо ви придбали оф╕ц╕йний Red Hat Linux, не забудьте зарере╓струватийого на нашому WEB-сайт╕, http://www.redhat.com." -#: ../text.py:357 +#: ../text.py:359 msgid "Use bootp/dhcp" msgstr "Виристати bootp/dhcp" -#: ../loader/net.c:234 ../text.py:362 +#: ../loader/net.c:234 ../text.py:364 msgid "IP address:" msgstr "IP-адреса:" -#: ../loader/net.c:237 ../text.py:363 +#: ../loader/net.c:237 ../text.py:365 msgid "Netmask:" msgstr "Маска п╕дмереж╕" -#: ../loader/net.c:240 ../text.py:364 +#: ../loader/net.c:240 ../text.py:366 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Шлюз за замовчуванням" -#: ../loader/net.c:243 ../text.py:365 +#: ../loader/net.c:243 ../text.py:367 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Первинний сервер назв (DNS):" -#: ../iw/network.py:11 ../text.py:387 +#: ../iw/network.py:11 ../text.py:389 msgid "Network Configuration" msgstr "Конф╕гурац╕я мереж╕" -#: ../text.py:403 +#: ../text.py:405 msgid "Invalid information" msgstr "Браку╓ ╕нформац╕╖" -#: ../text.py:404 +#: ../text.py:406 msgid "You must enter valid IP information to continue" msgstr "Сл╕д ввести правильну IP-адресу та маску п╕дмереж╕" -#: ../text.py:432 +#: ../text.py:434 msgid "Hostname Configuration" msgstr "╤м'я комп'ютеру" -#: ../text.py:433 +#: ../text.py:435 msgid "The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to a network, this may be assigned by your network administrator." msgstr "Hostname (Назва хосту)це ╕м'я вашого комп'ютера. Якщо ваш комп'ютер п╕д'╓днано до мереж╕, це ╕м'я повинен визначити ваш системний адм╕н╕стратор." -#: ../iw/network.py:209 ../loader/net.c:458 ../loader/net.c:622 ../text.py:436 +#: ../iw/network.py:210 ../loader/net.c:458 ../loader/net.c:622 ../text.py:438 msgid "Hostname" msgstr "Назва хосту" -#: ../text.py:448 +#: ../text.py:450 #, fuzzy msgid "" "A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to install lilo on your system, another operating system removes lilo, or lilo doesn't work with your hardware configuration. A custom boot disk can also be used with the Red Hat rescue image, making it much easier to recover from severe system failures.\n" @@ -260,54 +299,54 @@ msgstr "" "\n" "Чи створити диск завантаження зараз?" -#: ../text.py:467 +#: ../text.py:469 msgid "" "\n" "On SMCC made Ultra machines floppy booting probably does not work\n" "\n" msgstr "" -#: ../text.py:470 ../text.py:680 +#: ../text.py:472 ../text.py:682 msgid "Bootdisk" msgstr "Диск завантаження" -#: ../text.py:513 +#: ../text.py:515 msgid "X probe results" msgstr "Результат випробування Х" -#: ../text.py:532 ../text.py:551 +#: ../text.py:534 ../text.py:553 msgid "Unlisted Card" msgstr "╤нша карта" -#: ../text.py:540 +#: ../text.py:542 msgid "Video Card Selection" msgstr "Тип в╕деокарти" -#: ../text.py:541 +#: ../text.py:543 msgid "Which video card do you have?" msgstr "Який тип в╕деокарти ви ма╓те?:" -#: ../text.py:553 +#: ../text.py:555 msgid "X Server Selection" msgstr "Виб╕р серверу Х" -#: ../text.py:553 +#: ../text.py:555 msgid "Choose a server" msgstr "Обер╕ть сервер" -#: ../text.py:609 +#: ../text.py:611 msgid "Installation to begin" msgstr "Початок встановлення" -#: ../iw/confirm.py:30 ../text.py:610 +#: ../iw/confirm.py:30 ../text.py:612 msgid "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "Повний протокол встановлення вашо╖ системы п╕сля перевантаження будеу /tmp/install.log. Можливо, ви потребуватимете його згодом." -#: ../text.py:627 ../text.py:641 ../text.py:661 +#: ../text.py:629 ../text.py:643 ../text.py:663 msgid "Complete" msgstr "Зроблено" -#: ../iw/congrats.py:31 ../text.py:628 +#: ../iw/congrats.py:31 ../text.py:630 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "\n" @@ -321,7 +360,7 @@ msgstr "" "\n" "╤нформац╕ю про налагодження вашо╖ системи п╕сля встановлення можна одержати з оф╕ц╕йного пос╕бника користувача Red Hat Linux." -#: ../text.py:642 ../text.py:662 +#: ../text.py:644 ../text.py:664 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -336,308 +375,272 @@ msgstr "" "\n" "╤нформац╕ю про налагодження вашо╖ системи п╕сля встановлення можна одержати з оф╕ц╕йного пос╕бника користувача Red Hat Linux." -#: ../iw/bootdisk.py:50 ../text.py:681 +#: ../iw/bootdisk.py:50 ../text.py:683 msgid "Insert a blank floppy in the first floppy drive. All data on this disk will be erased during creation of the boot disk." msgstr "Вставте чистий floppy диск у перший дисковод. Уся ╕нформац╕я на ц╕й дискет╕ буде стерта при створенн╕ завантажувального диску." -#: ../text.py:684 ../text.py:685 ../text.py:696 ../text.py:697 ../textw/lilo.py:26 ../textw/silo.py:25 +#: ../text.py:686 ../text.py:687 ../text.py:698 ../text.py:699 ../textw/lilo.py:26 ../textw/silo.py:25 msgid "Skip" msgstr "Пропустити" -#: ../iw/bootdisk.py:54 ../text.py:693 +#: ../iw/bootdisk.py:54 ../text.py:695 msgid "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is a formatted floppy in the first floppy drive." msgstr "Виникла помилка при створенн╕ завантажувального диску. Будь ласка перев╕рте чи отформатировано диск у першому диковод╕." -#: ../text.py:755 +#: ../text.py:757 msgid "Package Installation" msgstr "Встановлення пакет╕в" -#: ../text.py:757 +#: ../text.py:759 msgid "Name : " msgstr "Назва :" -#: ../text.py:758 +#: ../text.py:760 msgid "Size : " msgstr "Обсяг :" -#: ../text.py:759 +#: ../text.py:761 msgid "Summary: " msgstr "П╕дсумок: " -#: ../text.py:785 +#: ../text.py:787 msgid " Packages" msgstr " Пакет╕в" -#: ../text.py:786 +#: ../text.py:788 msgid " Bytes" msgstr " Bytes" -#: ../text.py:787 +#: ../text.py:789 msgid " Time" msgstr " Час" -#: ../text.py:789 +#: ../text.py:791 msgid "Total :" msgstr "Всього :" -#: ../text.py:796 +#: ../text.py:798 msgid "Completed: " msgstr "Зроблено: " -#: ../text.py:806 +#: ../text.py:808 msgid "Remaining: " msgstr "Залишилось: " -#: ../text.py:928 -msgid "What time zone are you located in?" -msgstr "У якому часовому пояс╕ ви знаходитесь?" - -#: ../text.py:937 -msgid "Hardware clock set to GMT?" -msgstr "Встановити апаратний годинник за GMT?" - -#: ../iw/timezone.py:30 ../text.py:939 -msgid "Time Zone Selection" -msgstr "Виб╕р часового поясу" - -#: ../text.py:1003 ../text.py:1004 +#: ../text.py:897 ../text.py:898 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: ../text.py:1016 +#: ../text.py:910 msgid "Red Hat Linux (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:1018 +#: ../text.py:912 msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> м╕ж елементами | <Space> виб╕р | <F12> наступний " -#: ../text.py:1042 ../text.py:1108 +#: ../text.py:938 ../text.py:1004 msgid "Hostname Setup" msgstr "Встановлення назви комп'ютера" -#: ../text.py:1044 ../text.py:1110 +#: ../text.py:940 ../text.py:1006 msgid "Network Setup" msgstr "Встановлення мереж╕" -#: ../text.py:1050 ../text.py:1116 +#: ../text.py:946 ../text.py:1012 msgid "Time Zone Setup" msgstr "Часова зона" -#: ../text.py:1052 ../text.py:1118 ../textw/userauth.py:8 +#: ../text.py:948 ../text.py:1014 ../textw/userauth.py:8 msgid "Root Password" msgstr "Пароль користувача root" -#: ../text.py:1054 ../text.py:1120 ../textw/userauth.py:148 +#: ../text.py:950 ../text.py:1016 ../textw/userauth.py:148 msgid "User Account Setup" msgstr "Встановленя бюджету користувача" -#: ../text.py:1056 ../text.py:1122 +#: ../text.py:952 ../text.py:1018 msgid "Authentication" msgstr "Ототоження" -#: ../text.py:1062 +#: ../text.py:958 #, fuzzy msgid "Configuration Complete" msgstr "Конф╕гурац╕я Х" -#: ../iw/welcome.py:10 ../text.py:1071 +#: ../iw/welcome.py:10 ../text.py:967 msgid "Welcome" msgstr "Ласкаво просимо" -#: ../text.py:1080 ../textw/silo.py:28 ../textw/silo.py:88 ../textw/silo.py:192 +#: ../text.py:976 ../textw/silo.py:28 ../textw/silo.py:88 ../textw/silo.py:192 #, fuzzy msgid "SILO Configuration" msgstr "Кнф╕гурац╕я LILO" -#: ../text.py:1086 ../textw/lilo.py:29 ../textw/lilo.py:74 ../textw/lilo.py:167 +#: ../text.py:982 ../textw/lilo.py:29 ../textw/lilo.py:76 ../textw/lilo.py:169 msgid "LILO Configuration" msgstr "Кнф╕гурац╕я LILO" -#: ../iw/lilo.py:97 ../iw/lilo.py:202 ../iw/silo.py:125 ../iw/silo.py:268 ../text.py:1090 ../text.py:1096 +#: ../iw/lilo.py:104 ../iw/lilo.py:219 ../iw/silo.py:125 ../iw/silo.py:268 ../text.py:986 ../text.py:992 msgid "Partition" msgstr "Розд╕л" -#: ../text.py:1092 +#: ../text.py:988 msgid "Manually Partition" msgstr "Перед╕л вручну" -#: ../text.py:1094 +#: ../text.py:990 msgid "Automatic Partition" msgstr "Автоматичн╕й розпод╕л" -#: ../text.py:1098 +#: ../text.py:994 msgid "Swap" msgstr "Своп" -#: ../text.py:1100 +#: ../text.py:996 msgid "Filesystem Formatting" msgstr "Форматування файлово╖ системи" -#: ../iw/mouse.py:55 ../text.py:1112 ../text.py:1114 +#: ../iw/mouse.py:55 ../text.py:1008 ../text.py:1010 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Конф╕гурац╕я миши" -#: ../text.py:1124 +#: ../text.py:1020 msgid "Package Groups" msgstr "Група пакет╕в" -#: ../text.py:1126 ../text.py:1153 +#: ../text.py:1022 ../text.py:1049 msgid "Individual Packages" msgstr "Виб╕р окремих пакет╕в" -#: ../text.py:1128 ../textw/packages.py:114 +#: ../text.py:1024 ../textw/packages.py:114 msgid "Package Dependencies" msgstr "Вза╕моузгодженост╕ пакет╕в" -#: ../iw/xconfig.py:120 ../text.py:1130 ../text.py:1138 +#: ../iw/xconfig.py:120 ../text.py:1026 ../text.py:1034 msgid "X Configuration" msgstr "Конф╕гурац╕я Х" -#: ../text.py:1132 ../text.py:1137 ../text.py:1154 ../text.py:1157 +#: ../text.py:1028 ../text.py:1033 ../text.py:1050 ../text.py:1053 msgid "Boot Disk" msgstr "Диск завантаження" -#: ../text.py:1134 +#: ../text.py:1030 msgid "Installation Begins" msgstr "Початок встановлення" -#: ../text.py:1136 +#: ../text.py:1032 msgid "Install System" msgstr "Встановлення системи" -#: ../text.py:1140 +#: ../text.py:1036 msgid "Installation Complete" msgstr "Встановлення завершено" -#: ../text.py:1145 +#: ../text.py:1041 msgid "Examine System" msgstr "Перев╕рка системи" -#: ../text.py:1152 +#: ../text.py:1048 msgid "Customize Upgrade" msgstr "Доповненя користувачем" -#: ../text.py:1156 +#: ../text.py:1052 msgid "Upgrade System" msgstr "Оновлення системи" -#: ../text.py:1158 +#: ../text.py:1054 msgid "Upgrade Complete" msgstr "Оновлення завершено" -#: ../text.py:1188 +#: ../text.py:1084 msgid "Cancelled" msgstr "Скасовано" -#: ../text.py:1189 +#: ../text.py:1085 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Повернутися до попереднього етапу неможливо. Спробуйте знову." -#: ../todo.py:370 +#: ../todo.py:341 #, fuzzy, c-format -msgid "Error unmounting %s: %s" -msgstr "помилка запису до файлу %s: %s" +msgid "Error copying file: %s" +msgstr "помилка в╕дкриття файлу заголовку: %s" -#: ../todo.py:510 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error mounting %s: %s" -msgstr "помилка запису до файлу %s: %s" - -#: ../todo.py:529 ../todo.py:727 -msgid "Creating" -msgstr "" - -#: ../todo.py:530 -#, fuzzy -msgid "Creating RAID devices..." -msgstr "Створення системного диску" - -#: ../todo.py:579 ../todo.py:592 -#, fuzzy -msgid "Formatting" -msgstr "Форматування файлово╖ системи" - -#: ../todo.py:580 ../todo.py:593 -#, fuzzy, c-format -msgid "Formatting %s filesystem..." -msgstr "Створення файлово╖ системи ext2 на /dev/%s..." - -#: ../todo.py:727 +#: ../todo.py:480 #, fuzzy msgid "Creating boot disk..." msgstr "Створення системного диску" -#: ../todo.py:872 +#: ../todo.py:627 #, fuzzy msgid "Reading" msgstr "Залишилось" -#: ../todo.py:873 +#: ../todo.py:628 #, fuzzy msgid "Reading package information..." msgstr "Посилка запиту про параметри IP..." -#: ../todo.py:1041 ../todo.py:1051 +#: ../todo.py:796 ../todo.py:806 msgid "no suggestion" msgstr "жодних пропозиц╕й" -#: ../todo.py:1057 +#: ../todo.py:812 #, fuzzy msgid "Searching" msgstr "Ус╕ пакети" -#: ../todo.py:1058 +#: ../todo.py:813 msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "" -#: ../todo.py:1085 +#: ../todo.py:824 ../todo.py:853 #, fuzzy, c-format msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" msgstr "помилка запису до файлу %s: %s" -#: ../todo.py:1104 +#: ../todo.py:872 #, fuzzy msgid "Finding" msgstr "Залишилось" -#: ../todo.py:1105 +#: ../todo.py:873 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Пошук пакет╕в для оновлення..." -#: ../todo.py:1301 +#: ../todo.py:1056 msgid "Processing" msgstr "Опрацьовую" -#: ../todo.py:1302 +#: ../todo.py:1057 #, fuzzy msgid "Preparing to install..." msgstr "Пошук файл╕в щоб встановити... " -#: ../todo.py:1416 +#: ../todo.py:1171 #, fuzzy msgid "Rebuilding" msgstr "Залишилось" -#: ../todo.py:1417 +#: ../todo.py:1172 msgid "Rebuilding RPM database..." msgstr "Оновлення бази RPM..." -#: ../todo.py:1422 +#: ../todo.py:1177 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "Оновлення бази RPM неможливе. Чи достатньо м╕сця на диску?" -#: ../todo.py:1472 +#: ../todo.py:1227 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "" -#: ../todo.py:1474 +#: ../todo.py:1229 #, fuzzy, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "Встановлення пакет╕в" -#: ../todo.py:1495 +#: ../todo.py:1250 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've selected. You need more space on the following filesystems:\n" "\n" @@ -645,25 +648,25 @@ msgstr "" "Зда╓ться що ви не ма╓те достатньо в╕льного м╕сця, щоб установити ус╕ обран╕ вами пакети. Вам потр╕бно б╕льше м╕сця на наступних файлових системах:\n" "\n" -#: ../todo.py:1498 +#: ../todo.py:1253 #, fuzzy msgid "Mount Point" msgstr "Точка монтування" -#: ../todo.py:1498 +#: ../todo.py:1253 msgid "Space Needed" msgstr "Необх╕дно м╕сце" -#: ../todo.py:1512 +#: ../todo.py:1267 msgid "Disk Space" msgstr "Прост╕р на дисков╕" -#: ../todo.py:1535 +#: ../todo.py:1289 #, fuzzy msgid "Post Install" msgstr "Встановити" -#: ../todo.py:1536 +#: ../todo.py:1290 #, fuzzy msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Перев╕рка ц╕╓╖ конф╕гурац╕╖" @@ -736,7 +739,7 @@ msgstr "Повне ╕м'я" msgid "Add" msgstr "Додати" -#: ../iw/account.py:207 ../libfdisk/newtfsedit.c:1291 ../libfdisk/newtfsedit.c:1299 ../textw/lilo.py:158 ../textw/lilo.py:180 ../textw/partitioning.py:63 ../textw/silo.py:184 ../textw/silo.py:206 ../textw/userauth.py:172 +#: ../iw/account.py:207 ../libfdisk/newtfsedit.c:1291 ../libfdisk/newtfsedit.c:1299 ../textw/lilo.py:160 ../textw/lilo.py:182 ../textw/partitioning.py:62 ../textw/silo.py:184 ../textw/silo.py:206 ../textw/userauth.py:172 msgid "Edit" msgstr "Редагувати" @@ -847,11 +850,11 @@ msgstr "" msgid "Customize packages to be upgraded" msgstr "Виб╕р пакет╕в для оновлення" -#: ../iw/fdisk.py:12 ../textw/partitioning.py:24 +#: ../iw/fdisk.py:12 ../textw/partitioning.py:22 msgid "fdisk" msgstr "fdisk" -#: ../iw/fdisk.py:88 +#: ../iw/fdisk.py:79 msgid "Select drive to run fdisk on" msgstr "Обер╕ть пристр╕й для пуску fdisk" @@ -859,7 +862,7 @@ msgstr "Обер╕ть пристр╕й для пуску fdisk" msgid "Choose partitions to Format" msgstr "Виб╕р розд╕л╕в для форматування" -#: ../iw/format.py:47 +#: ../iw/format.py:43 msgid "Check for bad blocks while formatting" msgstr "Пошук дефектних блок╕в при форматуванн╕" @@ -871,7 +874,7 @@ msgstr "GNOME станц╕я для роботи" msgid "KDE Workstation" msgstr "KDE станц╕я для роботи" -#: ../iw/installpath.py:42 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2215 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2235 +#: ../iw/installpath.py:42 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2213 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2233 msgid "Server" msgstr "Сервер" @@ -883,15 +886,15 @@ msgstr "На замовлення" msgid "Install Type" msgstr "Тип встановлення" -#: ../iw/installpath.py:161 +#: ../iw/installpath.py:173 msgid "Install" msgstr "Встановити" -#: ../iw/installpath.py:163 +#: ../iw/installpath.py:175 msgid "Upgrade" msgstr "Оновити" -#: ../iw/installpath.py:217 +#: ../iw/installpath.py:228 msgid "Use fdisk" msgstr "Використати fdisk" @@ -923,47 +926,47 @@ msgstr "Яка мова повинна використовуватись п╕д час процесу инстяляц╕╖?" msgid "Lilo Configuration" msgstr "Конф╕гурац╕я LILO" -#: ../iw/lilo.py:102 ../iw/lilo.py:203 ../iw/silo.py:130 ../iw/silo.py:269 +#: ../iw/lilo.py:109 ../iw/lilo.py:220 ../iw/silo.py:130 ../iw/silo.py:269 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: ../iw/lilo.py:131 +#: ../iw/lilo.py:140 msgid "Install LILO boot record on:" msgstr "Встановити LILO на:" -#: ../iw/lilo.py:136 ../iw/silo.py:166 ../textw/silo.py:60 +#: ../iw/lilo.py:147 ../iw/silo.py:166 ../textw/silo.py:60 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../iw/lilo.py:140 ../iw/silo.py:169 ../textw/silo.py:61 +#: ../iw/lilo.py:151 ../iw/silo.py:169 ../textw/silo.py:61 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Перший сектор розд╕лу завантаження" -#: ../iw/lilo.py:144 ../textw/lilo.py:20 +#: ../iw/lilo.py:155 ../textw/lilo.py:20 msgid "Use linear mode (needed for some SCSI drives)" msgstr "Використання л╕н╕йного режиму (для деяких SCSI карт)." -#: ../iw/lilo.py:148 ../iw/silo.py:196 +#: ../iw/lilo.py:165 ../iw/silo.py:196 msgid "Kernel parameters" msgstr "Параметри ядра" -#: ../iw/lilo.py:165 ../iw/silo.py:214 +#: ../iw/lilo.py:182 ../iw/silo.py:214 msgid "Create boot disk" msgstr "Створити диск завантаження" -#: ../iw/lilo.py:169 +#: ../iw/lilo.py:186 msgid "Do not install LILO" msgstr "Не встановлювати LILO" -#: ../iw/lilo.py:180 ../iw/silo.py:245 ../textw/lilo.py:149 ../textw/silo.py:175 +#: ../iw/lilo.py:197 ../iw/silo.py:245 ../textw/lilo.py:151 ../textw/silo.py:175 msgid "Default" msgstr "По замовчуванню" -#: ../iw/lilo.py:180 ../iw/silo.py:245 ../textw/lilo.py:149 ../textw/silo.py:175 +#: ../iw/lilo.py:197 ../iw/silo.py:245 ../textw/lilo.py:151 ../textw/silo.py:175 msgid "Partition type" msgstr "Тип розд╕лу" -#: ../iw/lilo.py:180 ../iw/lilo.py:214 ../iw/silo.py:245 ../iw/silo.py:280 ../textw/lilo.py:91 ../textw/lilo.py:149 ../textw/silo.py:119 ../textw/silo.py:175 +#: ../iw/lilo.py:197 ../iw/lilo.py:231 ../iw/silo.py:245 ../iw/silo.py:280 ../textw/lilo.py:93 ../textw/lilo.py:151 ../textw/silo.py:119 ../textw/silo.py:175 msgid "Boot label" msgstr "Позначка завантаження" @@ -995,19 +998,19 @@ msgstr "Мережа" msgid "Broadcast" msgstr "Широкомовний" -#: ../iw/network.py:210 +#: ../iw/network.py:211 msgid "Gateway" msgstr "Шлюз" -#: ../iw/network.py:210 +#: ../iw/network.py:211 msgid "Primary DNS" msgstr "Головний DNS" -#: ../iw/network.py:210 +#: ../iw/network.py:211 msgid "Secondary DNS" msgstr "Вторинний DNS" -#: ../iw/network.py:210 +#: ../iw/network.py:211 msgid "Ternary DNS" msgstr "Третинний DNS" @@ -1083,23 +1086,23 @@ msgstr "Залишилось" msgid "Confirm Partitioning Selection" msgstr "П╕дтверд╕ть виб╕р розд╕л╕в" -#: ../iw/rootpartition.py:32 ../textw/partitioning.py:24 +#: ../iw/rootpartition.py:32 ../textw/partitioning.py:22 msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -#: ../iw/rootpartition.py:43 ../textw/partitioning.py:160 +#: ../iw/rootpartition.py:43 ../textw/partitioning.py:167 msgid "Low Memory" msgstr "Браку╓ пам'ят╕" -#: ../iw/rootpartition.py:44 ../textw/partitioning.py:161 +#: ../iw/rootpartition.py:44 ../textw/partitioning.py:168 msgid "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the disk immediately. Is that okay?" msgstr "Якщо Ви не ма╓те б╕льш пам'ят╕ на ц╕й систем╕, ви повинн╕ негайно включити п╕дкачку. Для цього потр╕бно негайно записати у таблиц╕ розд╕л╕в навий розд╕л п╕ккачки. Згодн╕?" -#: ../iw/rootpartition.py:143 ../textw/partitioning.py:123 +#: ../iw/rootpartition.py:98 ../textw/partitioning.py:121 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Автоматичний розпод╕л" -#: ../iw/rootpartition.py:191 ../textw/partitioning.py:124 +#: ../iw/rootpartition.py:164 ../textw/partitioning.py:122 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1107,11 +1110,11 @@ msgid "" "If you don't want to do this, you can continue with this install by partitioning manually, or you can go back and perform a fully customized installation." msgstr "Якщо вам це не потр╕бно, ви можете продовжити цю инсталяц╕ю з розпод╕лом диску вручну, або повернутися ╕ почати повн╕стю ручну инсталяц╕ю." -#: ../iw/rootpartition.py:205 +#: ../iw/rootpartition.py:178 msgid "Remove data" msgstr "Видалення данних" -#: ../iw/rootpartition.py:208 ../textw/partitioning.py:128 +#: ../iw/rootpartition.py:181 ../textw/partitioning.py:126 msgid "Manually partition" msgstr "Розпод╕л вручну" @@ -1139,24 +1142,28 @@ msgstr "" msgid "Do not install SILO" msgstr "Не встановлювати LILO" -#: ../iw/timezone.py:154 +#: ../iw/timezone.py:30 ../textw/timezone.py:80 +msgid "Time Zone Selection" +msgstr "Виб╕р часового поясу" + +#: ../iw/timezone.py:143 msgid "View:" msgstr "Огляд:" -#: ../iw/timezone.py:162 ../iw/timezone.py:163 +#: ../iw/timezone.py:151 ../iw/timezone.py:152 msgid "System clock uses UTC" msgstr "Системний годинник використову╓ UTC" -#: ../iw/timezone.py:211 +#: ../iw/timezone.py:200 #, fuzzy msgid "Use Daylight Saving Time (US only)" msgstr "Використовувати л╕тн╕й час" -#: ../iw/timezone.py:225 +#: ../iw/timezone.py:214 msgid "Location" msgstr "Знаходження" -#: ../iw/timezone.py:226 +#: ../iw/timezone.py:215 msgid "UTC Offset" msgstr "UTC зсув" @@ -1208,23 +1215,23 @@ msgstr "Пропустити настройку Х" msgid "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time for the system to function properly. If you need to pass boot options to the kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this blank." msgstr "У деяких системах п╕д час завантаження треба передавати ядру особлив╕параметри. Якщо потр╕бно, зроб╕ть це зараз. Якщо це не потр╕бно, абови вага╓тесь - залиште це поле порожн╕м. " -#: ../textw/lilo.py:75 ../textw/silo.py:90 +#: ../textw/lilo.py:77 ../textw/silo.py:90 msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Де ви бажа╓те встановити завантажувач?" -#: ../textw/lilo.py:95 ../textw/lilo.py:116 ../textw/silo.py:123 ../textw/silo.py:144 +#: ../textw/lilo.py:97 ../textw/lilo.py:118 ../textw/silo.py:123 ../textw/silo.py:144 msgid "Clear" msgstr "Очистити" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:679 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1648 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2147 ../libfdisk/newtfsedit.c:463 ../libfdisk/newtfsedit.c:1496 ../loader/devices.c:168 ../loader/loader.c:1727 ../textw/lilo.py:95 ../textw/lilo.py:113 ../textw/silo.py:123 ../textw/silo.py:141 ../textw/userauth.py:62 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:677 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1646 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2145 ../libfdisk/newtfsedit.c:463 ../libfdisk/newtfsedit.c:1496 ../loader/devices.c:168 ../loader/loader.c:1730 ../textw/lilo.py:97 ../textw/lilo.py:115 ../textw/silo.py:123 ../textw/silo.py:141 ../textw/userauth.py:62 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: ../textw/lilo.py:103 ../textw/silo.py:131 +#: ../textw/lilo.py:105 ../textw/silo.py:131 msgid "Edit Boot Label" msgstr "Редагування позначки завантаження" -#: ../textw/lilo.py:162 ../textw/silo.py:187 +#: ../textw/lilo.py:164 ../textw/silo.py:187 msgid "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what label you want to use for each of them." msgstr "Менеджер завантаження Red Hat може також завантажувати ╕нш╕ операц╕йн╕системи. Вкаж╕ть, як╕ розд╕ли ви хочете завантажувати та як╕ позначки вихочетете використовувати для кожного з них." @@ -1232,11 +1239,11 @@ msgstr "Менеджер завантаження Red Hat може також завантажувати ╕нш╕ операц╕йн╕си msgid "Some of the packages you have selected to install require packages you have not selected. If you just select Ok all of those required packages will be installed." msgstr "Деяк╕ пакети, що ви обрали, потребують встановлення пакет╕в, як╕ вине обрали. Обер╕ть \"Ок\", ╕ додатков╕ пакети буде встановлено." -#: ../textw/partitioning.py:16 ../textw/partitioning.py:57 +#: ../textw/partitioning.py:14 ../textw/partitioning.py:56 msgid "Disk Setup" msgstr "Налагодження диску" -#: ../textw/partitioning.py:17 +#: ../textw/partitioning.py:15 msgid "" "Disk Druid is a tool for partitioning and setting up mount points. It is designed to be easier to use than Linux's traditional disk partitioning sofware, fdisk, as well as more powerful. However, there are some cases where fdisk may be preferred.\n" "\n" @@ -1246,27 +1253,27 @@ msgstr "" "\n" "Який ви будете використовувати?" -#: ../textw/partitioning.py:58 +#: ../textw/partitioning.py:57 msgid "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first two hard drives in your system so you can boot into Linux with LILO." msgstr "Щоб встановити Red Hat Linux, вам потр╕бен щонайменше один розд╕л на 150 MB, вид╕лений п╕д Linux. Ми радимо розм╕стити цей розд╕л наодному з двох перших жорстких диск╕в системи, щоб ви могли завантажувати Linux за допомогою LILO." -#: ../loader/loader.c:303 ../loader/loader.c:328 ../textw/partitioning.py:63 +#: ../loader/loader.c:303 ../loader/loader.c:328 ../textw/partitioning.py:62 msgid "Done" msgstr "Готово" -#: ../textw/partitioning.py:128 ../textw/partitioning.py:129 +#: ../textw/partitioning.py:126 ../textw/partitioning.py:127 msgid "Continue" msgstr "Продовжити" -#: ../textw/partitioning.py:180 +#: ../textw/partitioning.py:187 msgid "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to format /home or /usr/local if they have already been configured during a previous install." msgstr "Як╕ розд╕ли ви хочете форматувати? Радимо форматувати вс╕ системн╕ розд╕ли,включно з /, /usr ╕ /var. Так╕ розд╕ли як /home або /usr/local можна не форматувати, якщо ╖х конф╕гуровано п╕д час попереднього встановлення." -#: ../textw/partitioning.py:200 +#: ../textw/partitioning.py:204 msgid "Check for bad blocks during format" msgstr "Пошук дефектних блок╕в при форматуванн╕" -#: ../textw/partitioning.py:204 +#: ../textw/partitioning.py:209 msgid "Choose Partitions to Format" msgstr "Виб╕р розд╕л╕в для форматування" @@ -1279,6 +1286,14 @@ msgstr "Створити диск завантаження" msgid "Set default PROM boot device" msgstr "" +#: ../textw/timezone.py:65 +msgid "What time zone are you located in?" +msgstr "У якому часовому пояс╕ ви знаходитесь?" + +#: ../textw/timezone.py:77 +msgid "Hardware clock set to GMT?" +msgstr "Встановити апаратний годинник за GMT?" + #: ../textw/userauth.py:10 msgid "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a critical part of system security!" msgstr "Обер╕ть пароль користувача root. Ви ма╓те ввести его дв╕ч╕, щоб не помилитися. Пам'ятайте, що пароль користувача root - вир╕шальна ланка безпеки системи!" @@ -1375,16 +1390,16 @@ msgstr "або :" msgid "Request server via broadcast" msgstr "Широкомовний запит серверу" -#: ../libfdisk/fsedit.c:621 ../libfdisk/fsedit.c:628 ../libfdisk/fsedit.c:635 ../libfdisk/fsedit.c:644 ../libfdisk/fsedit.c:656 ../libfdisk/fsedit.c:666 +#: ../libfdisk/fsedit.c:645 ../libfdisk/fsedit.c:652 ../libfdisk/fsedit.c:659 ../libfdisk/fsedit.c:668 ../libfdisk/fsedit.c:694 ../libfdisk/fsedit.c:704 msgid "Bad Mount Point" msgstr "Нев╕рна адреса монтування" -#: ../libfdisk/fsedit.c:622 +#: ../libfdisk/fsedit.c:646 #, c-format msgid "The %s directory must be on the root filesystem." msgstr "Каталог %s ма╓ бути у коренев╕й файлов╕й систем╕." -#: ../libfdisk/fsedit.c:629 +#: ../libfdisk/fsedit.c:653 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -1395,7 +1410,7 @@ msgstr "" "\n" "М╕сце монтування ма╓ починатися з /." -#: ../libfdisk/fsedit.c:636 +#: ../libfdisk/fsedit.c:660 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -1406,7 +1421,7 @@ msgstr "" "\n" "М╕сце монтування не може завершуватись /." -#: ../libfdisk/fsedit.c:645 +#: ../libfdisk/fsedit.c:669 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -1417,7 +1432,11 @@ msgstr "" "\n" "М╕сце монтування ма╓ м╕стити лише друкован╕ символи." -#: ../libfdisk/fsedit.c:657 +#: ../libfdisk/fsedit.c:678 +msgid "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux system. Additionally, there will be a speed penalty for not using Linux-native partitions. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: ../libfdisk/fsedit.c:695 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -1428,7 +1447,7 @@ msgstr "" "\n" "Системн╕ розд╕ли повинн╕ мати тип Linux Native." -#: ../libfdisk/fsedit.c:667 +#: ../libfdisk/fsedit.c:705 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -1439,159 +1458,159 @@ msgstr "" "\n" "/usr ма╓ бути на розд╕л╕ типу Linux Native або NFS." -#: ../libfdisk/fsedit.c:695 +#: ../libfdisk/fsedit.c:733 msgid "Too Many Drives" msgstr "Забагато диск╕в" -#: ../libfdisk/fsedit.c:696 +#: ../libfdisk/fsedit.c:734 msgid "You have more drives than this program supports. Please use the standard fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that you saw this message." msgstr "Диск╕в б╕льше, н╕ж передбача╓ програма. Використовуйте стандартний fdisk,щоб позначити розд╕ли, та ╕нформуйте Red Hat, що ви бачили цепов╕домлення." -#: ../libfdisk/fsedit.c:711 +#: ../libfdisk/fsedit.c:749 msgid "No Drives Found" msgstr "Диски не знайдено" -#: ../libfdisk/fsedit.c:712 +#: ../libfdisk/fsedit.c:750 msgid "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "Помилка: пристр╕й для створення нових файлових систем не знайдено. Щоб встановити причину, перев╕рте обладнання." -#: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:1053 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1023 ../libfdisk/fsedit.c:1093 #, c-format msgid "An error occurred reading the partition table for the block device %s. The error was" msgstr "Виявлено помилку читання таблиц╕ розд╕л╕в на блочному пристро╖ %s. Помилка:" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1026 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1066 #, c-format msgid "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive." msgstr "Таблицю розд╕л╕в на пристро╖ %s пошкоджено. Для створення нових розд╕л╕в пристр╕й треба ╕н╕ц╕ювати. УС╤ ДАН╤ на цьому пристро╖ буде втрачено╕." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1031 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1071 msgid "Bad Partition Table" msgstr "Помилкова таблиця розд╕л╕в" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1032 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1072 msgid "Initialize" msgstr "╤н╕цювання" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1032 ../libfdisk/fsedit.c:1057 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1072 ../libfdisk/fsedit.c:1097 msgid "Skip Drive" msgstr "Пропустити диск" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1057 ../loader/net.c:329 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1097 ../loader/net.c:329 msgid "Retry" msgstr "Повторити" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1069 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1109 msgid "BSD Disklabel" msgstr "Позначка диску BSD" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1069 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1109 msgid "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels." msgstr "Знайдено диск з позначкою BSD. Програма встановлення Red Hat п╕дтриму╓ так╕ диски в режим╕ `лише читання', але ви можете обрати особливий тип встановлення та використати утил╕ту fdisk (зам╕сть Disk Druid) длякомпьютер╕в з дисковою позначкою BSD." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1099 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1139 #, c-format msgid "System error %d" msgstr "Помилка системи %d" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1108 ../libfdisk/fsedit.c:1110 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1148 ../libfdisk/fsedit.c:1150 msgid "Fdisk Error" msgstr "Помилка fdisk" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:522 ../libfdisk/gnomefsedit.c:718 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:520 ../libfdisk/gnomefsedit.c:716 msgid "<Swap Partition>" msgstr "<Розд╕л своп╕нгу>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:530 ../libfdisk/gnomefsedit.c:720 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:528 ../libfdisk/gnomefsedit.c:718 msgid "<RAID Partition>" msgstr "<RAID розд╕л>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:604 ../libfdisk/newtfsedit.c:692 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:602 ../libfdisk/newtfsedit.c:692 msgid "Delete Partition" msgstr "Видалити розд╕л" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:605 ../libfdisk/newtfsedit.c:693 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:603 ../libfdisk/newtfsedit.c:693 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Ви хочете видалити цей розд╕л?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:663 ../libfdisk/gnomefsedit.c:669 ../libfdisk/gnomefsedit.c:673 ../libfdisk/gnomefsedit.c:675 ../libfdisk/newtfsedit.c:260 ../libfdisk/newtfsedit.c:266 ../libfdisk/newtfsedit.c:270 ../libfdisk/newtfsedit.c:272 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:661 ../libfdisk/gnomefsedit.c:667 ../libfdisk/gnomefsedit.c:671 ../libfdisk/gnomefsedit.c:673 ../libfdisk/newtfsedit.c:260 ../libfdisk/newtfsedit.c:266 ../libfdisk/newtfsedit.c:270 ../libfdisk/newtfsedit.c:272 msgid "Edit Partition" msgstr "Редагувати розд╕л" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:690 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1657 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:688 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1655 msgid "Mount Point:" msgstr "Точка монтування" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:731 msgid "Size (Megs):" msgstr "Обсяг (Megs):" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:764 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:762 msgid "Grow to fill disk?" msgstr "Розширити до заповнення?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:783 ../libfdisk/newtfsedit.c:332 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:781 ../libfdisk/newtfsedit.c:332 msgid "Allocation Status:" msgstr "Статус розпод╕лу:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:787 ../libfdisk/newtfsedit.c:334 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:785 ../libfdisk/newtfsedit.c:334 msgid "Successful" msgstr "Вдало" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:790 ../libfdisk/newtfsedit.c:336 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/newtfsedit.c:336 msgid "Failed" msgstr "Невдало" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:802 ../libfdisk/newtfsedit.c:341 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:800 ../libfdisk/newtfsedit.c:341 msgid "Failure Reason:" msgstr "Причина невдач╕:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:816 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1691 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:814 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1689 msgid "Partition Type:" msgstr "Тип розд╕лу:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:899 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:897 msgid "Allowable Drives:" msgstr "Доступн╕ пристро╖:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1005 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1883 ../libfdisk/newtfsedit.c:499 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1003 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1881 ../libfdisk/newtfsedit.c:499 msgid "No Mount Point" msgstr "Немае м╕сця монтування" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1006 ../libfdisk/newtfsedit.c:500 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1004 ../libfdisk/newtfsedit.c:500 msgid "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you want to do this?" msgstr "Ви не обрали м╕сце монтування для цього розд╕лу. Залишити цей розд╕л без м╕сця монтування?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1049 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1891 ../libfdisk/newtfsedit.c:540 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1047 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1889 ../libfdisk/newtfsedit.c:540 msgid "Mount Point Error" msgstr "Помилка щодо м╕сця монтування" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1050 ../libfdisk/newtfsedit.c:541 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1048 ../libfdisk/newtfsedit.c:541 msgid "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. Please select a valid mount point." msgstr "Або м╕сце монтування ма╓ помилковий шлях, або його вже використано. Вкаж╕ть м╕сце монтування правильно." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1075 ../libfdisk/newtfsedit.c:558 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1073 ../libfdisk/newtfsedit.c:558 msgid "Size Error" msgstr "Помилка щодо розм╕ру" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1076 ../libfdisk/newtfsedit.c:559 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1074 ../libfdisk/newtfsedit.c:559 msgid "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), and is specified int decimal (base 10) format." msgstr "Розм╕р вказано нев╕рно. В╕н ма╓ бути б╕льшим за нуль. Вкаж╕ть його у десятковому формат╕." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1093 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1986 ../libfdisk/newtfsedit.c:576 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1091 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1984 ../libfdisk/newtfsedit.c:576 msgid "Swap Size Error" msgstr "Помилка щодо розм╕ру своп╕нга" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1094 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1987 ../libfdisk/newtfsedit.c:577 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1092 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1985 ../libfdisk/newtfsedit.c:577 #, c-format msgid "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a swap partition is %ld Megabytes." msgstr "Створений вами розд╕л своп╕нгу завеликий. Розд╕л свопинга ма╓ не перевищувати %d мегабайт." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1110 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1117 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1108 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1115 msgid "No RAID Drive Constraint" msgstr "Не встановлено тип RAID " -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1112 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1110 msgid "" "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a single drive.\n" " Are you sure you want to do this?" @@ -1599,198 +1618,198 @@ msgstr "" "Ви сконф╕гурували розд╕л RAID без прив'язки цого до одногопристрою. \n" "Ви впевненi?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1118 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1116 msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1119 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1117 msgid "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a single drive. Please select one drive to constrain this partition to." msgstr "Ви орган╕зували розм╕тку RAID без прив'язки таблиц╕ розм╕тки до певного диску. Будь ласка вибер╕ть диск для розм╕шення таблиц╕." #. XXXXX - for now destroy the raid entry since it #. now contains unallocated partitions! -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1298 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1296 msgid "RAID Entry Incomplete" msgstr "Не заповнено опис RAID" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1297 #, c-format msgid "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. Please recompose the raid device with allocated partitions." msgstr "Пристр╕й raid /dev/%s зараз ма╓ нерозм╕щен╕ розд╕ли. Пристр╕й raid /dev/%s буде розбито на к╕лька розд╕л╕в. Будь ласка перерозд╕л╕ть raid ." #. build list of why they all failed -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1392 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1411 ../libfdisk/newtfsedit.c:81 ../libfdisk/newtfsedit.c:1477 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1390 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1409 ../libfdisk/newtfsedit.c:81 ../libfdisk/newtfsedit.c:1477 msgid "Unallocated Partitions" msgstr "Нерозпод╕лен╕ розд╕ли" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1396 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406 ../libfdisk/newtfsedit.c:85 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1394 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404 ../libfdisk/newtfsedit.c:85 msgid "There are currently unallocated partition(s) present in the list of requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along with the reason they were not allocated." msgstr "У списков╕ розд╕л╕в ╓ нерозпод╕лен╕. Нижче наведено нерозпод╕лен╕ розд╕ли з поясненням причин, з яких ╕х не було розпод╕лено." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1677 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1675 msgid "<Swap Partition" msgstr "<Розд╕л своп╕нгу" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1735 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1733 msgid "RAID Device: /dev/" msgstr "Пристр╕й RAID : /dev/" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1758 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1756 msgid "RAID Type:" msgstr "Тип RAID:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1795 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1793 msgid "Partitions For RAID Array:" msgstr "Розд╕ли для RAID массиву:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1884 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1882 msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required." msgstr "Ви не обрали м╕сце монтування . Потр╕бне м╕сце монтування." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1892 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1890 msgid "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount point." msgstr "Або м╕сце монтування вже використано. Вкаж╕ть м╕сце монтування правильно." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1905 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1903 msgid "Booting From RAID Warning" msgstr "Попередження " -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1906 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1904 msgid "You have made this raid device mount as a booting partition. Please make sure all the component partitions are bootable." msgstr "Ви намага╓тесь зробити raid пристр╕й завантажувальним. Будь ласка впевн╕ться, що розд╕л ╓ завантажувальним." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1916 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1914 msgid "No RAID Device" msgstr "Не RAID пристр╕й" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1917 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1915 msgid "You need to selected a RAID device." msgstr "Вибер╕ть RAID пристр╕й." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1923 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1921 msgid "Used Raid Device" msgstr "Використати RAID пристр╕й" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1924 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1922 #, c-format msgid "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please select another." msgstr "Пристр╕й raid \"/dev/%s\" вже встановлено. Будь ласка обер╕ть ╕нший." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1937 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1935 msgid "Not Enough Partitions" msgstr "Нема╓ розд╕л╕в" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1939 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1937 msgid "You have not configured enough partitions for the RAID type you have selected." msgstr "Обраний розд╕л неможливо сконф╕гурувати як тип RAID." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1946 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1944 msgid "Illegal /boot RAID Type" msgstr "Неможливий тип завантажувального RAID" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1948 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1946 msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1." msgstr "Т╕льки RAID-1 може бути завантижувальним." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2031 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2029 #, c-format msgid "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is possible to boot from this partition?" msgstr "Розд╕л %s це визначен╕й наперед розд╕л з таблиц╕ розд╕л╕в для цього пристрою RAID. М╕сце монтування встановлено у /boot. Ви впевнен╕, що можливе завантаження з цього розд╕лу?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2038 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2036 msgid "Use Pre-existing Partition?" msgstr "Використати розд╕л?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2147 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2145 msgid "Auto-Partition" msgstr "Автоматично розбити" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2154 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2152 msgid "Using Existing Disk Space" msgstr "Використати наявний прост╕р" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2173 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2171 msgid "Remove Linux partitions" msgstr "Видалити розд╕л Linux" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2184 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2182 msgid "Use existing free space" msgstr "Використати наявне м╕сце" #. workstation or server? -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2196 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2194 msgid "Intended Use" msgstr "Використання за призначенням" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2235 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2233 msgid "Workstation" msgstr "Станц╕я для роботи" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2309 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2307 msgid "Delete RAID Device?" msgstr "Видалати RAID ?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2310 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2308 msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?" msgstr "Ви хочете видалити цей пристр╕й RAID?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2361 ../libfdisk/newtfsedit.c:1580 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2359 ../libfdisk/newtfsedit.c:1580 msgid "Reset Partition Table" msgstr "Оновити таблицю розд╕л╕в" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363 ../libfdisk/newtfsedit.c:1582 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2361 ../libfdisk/newtfsedit.c:1582 msgid "Reset partition table to original contents? " msgstr "Повернути початковий стан таблиц╕ разд╕л╕в?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2399 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2450 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2448 msgid "<Swap>" msgstr "<Swap>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2401 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2399 msgid "<RAID>" msgstr "<RAID>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2403 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2401 msgid "<not set>" msgstr "<не встановлено>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3067 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3085 msgid "Unallocated Partitions Exist..." msgstr "╢ нерозм╕ш╓нн╕ розд╕ли..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3073 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3087 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3091 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3105 msgid "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a RAID partition for the install to proceed." msgstr "Щоб встановлення тривало, призначте кореневому (/) розд╕лу тип Linux Native (ext2) або RAID розд╕л." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3161 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3179 msgid "Partitions" msgstr "Розд╕ли" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3205 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3223 msgid "_Add..." msgstr "Додати" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3217 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3235 msgid "_Edit..." msgstr "Редагувати" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3218 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3236 msgid "_Delete" msgstr "Видалити" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3219 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3237 msgid "_Reset" msgstr "Сброс" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3248 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3266 msgid "_Make RAID Device" msgstr "Створити RAID пристр╕й" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3257 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3275 msgid "Auto Partition" msgstr "Авто розбиття" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3270 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3288 msgid "Drive Summary" msgstr "П╕дсумок диску" @@ -1872,7 +1891,7 @@ msgstr "Цей модуль ма╓ отримати деяк╕ параметри. Якщо ви не зна╓те як╕ параметри msgid "Module Parameters" msgstr "Параметри модуля" -#: ../loader/devices.c:167 ../loader/devices.c:242 ../loader/loader.c:253 ../loader/loader.c:312 ../loader/loader.c:328 ../loader/loader.c:1727 +#: ../loader/devices.c:167 ../loader/devices.c:242 ../loader/loader.c:253 ../loader/loader.c:312 ../loader/loader.c:328 ../loader/loader.c:1730 msgid "Devices" msgstr "Пристро╖" @@ -1880,7 +1899,7 @@ msgstr "Пристро╖" msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Вставте ваш диск та натисн╕ть \"OK\" для продовження." -#: ../loader/devices.c:179 ../loader/loader.c:1736 +#: ../loader/devices.c:179 ../loader/loader.c:1739 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Не виконано монтування floppy диску." @@ -2044,16 +2063,16 @@ msgstr "Пристр╕й якого типу м╕стить рят╕вний образ?" msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Нос╕й якого типу м╕стить пакети до встановлення?" -#: ../loader/loader.c:1619 +#: ../loader/loader.c:1622 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Не можу знайти ks.cfg на дискет╕ завантаження." -#: ../loader/loader.c:1665 +#: ../loader/loader.c:1668 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "неможливо створити файл %s" -#: ../loader/loader.c:1728 +#: ../loader/loader.c:1731 #, fuzzy msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Вставте ваш диск та натисн╕ть \"OK\" для продовження." @@ -2061,19 +2080,19 @@ msgstr "Вставте ваш диск та натисн╕ть \"OK\" для продовження." #. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run #. from /dev/fd0. We could (and probably should) get smarter about #. this at some point. -#: ../loader/loader.c:1741 +#: ../loader/loader.c:1744 msgid "Updates" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1741 +#: ../loader/loader.c:1744 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1894 +#: ../loader/loader.c:1897 msgid "PC Card" msgstr "PC Card" -#: ../loader/loader.c:1894 +#: ../loader/loader.c:1897 msgid "Initializing PC Card Devices..." msgstr "╤н╕ц╕ювання пристрою PC Card..." @@ -2841,9 +2860,6 @@ msgstr "Завантаження SCSI драйвера" #~ msgid "Bootable Partitions" #~ msgstr "Розд╕ли, що ╖х можна завантажити" -#~ msgid "Formatting swap space on device %s..." -#~ msgstr "Форматування област╕ своп╕нгу на пристро╖ %s..." - #~ msgid "No Swap Space" #~ msgstr "Не вказано область своп╕нгу" @@ -2967,9 +2983,6 @@ msgstr "Завантаження SCSI драйвера" #~ msgid "Choose components to install:" #~ msgstr "Обер╕ть компоненти для встановлення:" -#~ msgid "error opening header file: %s" -#~ msgstr "помилка в╕дкриття файлу заголовку: %s" - #~ msgid "Installed system size:" #~ msgstr "Обсяг системи" |