diff options
author | Matt Wilson <msw@redhat.com> | 2000-08-14 20:57:47 +0000 |
---|---|---|
committer | Matt Wilson <msw@redhat.com> | 2000-08-14 20:57:47 +0000 |
commit | b74d813709ac70fec0c485febd9095b6c5787987 (patch) | |
tree | 69642fffeaa230772b6201bbe6f2bca2459f7414 /po/tr.po | |
parent | 9fd1b20e8e03604c60bf05f47924afb0dda2b4e1 (diff) | |
download | anaconda-b74d813709ac70fec0c485febd9095b6c5787987.tar.gz anaconda-b74d813709ac70fec0c485febd9095b6c5787987.tar.xz anaconda-b74d813709ac70fec0c485febd9095b6c5787987.zip |
make update-po
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 715 |
1 files changed, 388 insertions, 327 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rhinstall\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-31 14:21-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-08-14 16:45-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-20 12:00+0200\n" "Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n" "Language-Team: Gelecek A.Ş <gorkem@gelecek.com.tr>\n" @@ -13,69 +13,87 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../comps.py:441 +#: ../comps.py:444 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Taranıyor" -#: ../exception.py:13 ../text.py:788 +#: ../exception.py:13 ../text.py:795 msgid "Exception Occurred" msgstr "" -#: ../fstab.py:379 ../fstab.py:604 ../fstab.py:614 ../fstab.py:638 +#: ../fstab.py:213 ../fstab.py:404 ../fstab.py:504 ../fstab.py:711 +#: ../image.py:55 ../image.py:96 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 +#: ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410 +#: ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:97 +#: ../loader/loader.c:504 ../loader/loader.c:514 ../loader/loader.c:752 +#: ../loader/loader.c:852 ../loader/loader.c:1022 ../loader/loader.c:1027 +#: ../loader/loader.c:1960 ../loader/loader.c:2006 ../loader/loader.c:2077 +#: ../loader/urls.c:72 ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:88 +#: ../loader/urls.c:227 ../loader/urls.c:232 ../text.py:248 +#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:839 ../todo.py:867 ../todo.py:951 +#: ../todo.py:964 +msgid "Error" +msgstr "Hata" + +#: ../fstab.py:214 +#, fuzzy +msgid "" +"The kernel is unable to read your new partitioning information, probably " +"because you modified extended partitions. While this is not critical, you " +"must reboot your machine before proceeding. Insert the Red Hat boot disk now " +"and press \"Ok\" to reboot your system.\n" +msgstr "" +"Çekirdek yeni bölümlendirme bilgisini okuyamadı. Eklenti bölümlerin " +"değiştirilmesi böyle bir hataya yol açabilir. Bu hata kritik olmamakla " +"birlikte devam edebilmek için makinanızı yeniden başlatmalısınız. Lütfen " +"Turkuaz açılış disketini taktıktan sonra Enter tuşuna basarak sisteminizi " +"yeniden açın.\n" +"\n" +"Bir ZIP ya da JAZ sürücünüz varsa, bu sürücüde bir disk olup olmadığını " +"kontrol edin, çünkü boş SCSI sürücüleri de bu hataya neden olabilirler." + +#: ../fstab.py:393 ../fstab.py:620 ../fstab.py:630 ../fstab.py:654 msgid "Formatting" msgstr "Biçimlendiriliyor" -#: ../fstab.py:380 +#: ../fstab.py:394 #, c-format msgid "Formatting swap space on /dev/%s..." msgstr "%s aygıtında takas alanı oluşturuluyor..." -#: ../fstab.py:390 ../fstab.py:490 ../fstab.py:695 ../image.py:73 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/devices.c:236 -#: ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 -#: ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:97 ../loader/loader.c:504 -#: ../loader/loader.c:514 ../loader/loader.c:752 ../loader/loader.c:852 -#: ../loader/loader.c:1022 ../loader/loader.c:1027 ../loader/loader.c:1960 -#: ../loader/loader.c:2006 ../loader/loader.c:2077 ../loader/urls.c:72 -#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:88 ../loader/urls.c:227 -#: ../loader/urls.c:232 ../text.py:248 ../textw/bootdisk_text.py:69 -#: ../todo.py:819 ../todo.py:847 ../todo.py:931 ../todo.py:944 -msgid "Error" -msgstr "Hata" - -#: ../fstab.py:390 +#: ../fstab.py:404 msgid "Error creating swap on device " msgstr "Aygıt üzerinde takas alanı oluşturulmasında hata: " -#: ../fstab.py:491 +#: ../fstab.py:505 #, c-format msgid "Error unmounting %s: %s" msgstr "%s aygıtının ayrılmasında hata: %s" -#: ../fstab.py:535 ../todo.py:503 +#: ../fstab.py:551 ../todo.py:507 msgid "Creating" msgstr "Yaratılıyor" -#: ../fstab.py:535 +#: ../fstab.py:551 msgid "Creating RAID devices..." msgstr "RAID aygıtlar yaratılıyor..." -#: ../fstab.py:605 ../fstab.py:615 ../fstab.py:639 +#: ../fstab.py:621 ../fstab.py:631 ../fstab.py:655 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "%s dosya sistemi formatlanıyor..." -#: ../fstab.py:627 +#: ../fstab.py:643 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../fstab.py:628 +#: ../fstab.py:644 #, c-format msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..." msgstr "/dev/%s aygıtında loopback dosya sistemi yaratılıyor..." -#: ../fstab.py:696 +#: ../fstab.py:712 #, c-format msgid "Error mounting %s: %s" msgstr "%s aygıtının bağlanmasında hata: %s" @@ -87,7 +105,7 @@ msgid "" "http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" msgstr "" -#: ../gui.py:271 ../text.py:803 +#: ../gui.py:271 ../text.py:810 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -107,14 +125,14 @@ msgstr "İleri" #: ../text.py:120 ../text.py:123 ../text.py:196 ../text.py:251 ../text.py:269 #: ../text.py:272 ../text.py:291 ../text.py:294 ../text.py:316 ../text.py:319 #: ../text.py:376 ../text.py:379 ../text.py:405 ../text.py:409 ../text.py:418 -#: ../text.py:484 ../text.py:486 ../text.py:496 ../text.py:498 +#: ../text.py:487 ../text.py:489 ../text.py:499 ../text.py:501 #: ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/constants_text.py:10 #: ../textw/lilo_text.py:31 ../textw/lilo_text.py:87 ../textw/lilo_text.py:95 #: ../textw/lilo_text.py:203 ../textw/mouse_text.py:27 -#: ../textw/mouse_text.py:28 ../textw/mouse_text.py:45 -#: ../textw/mouse_text.py:68 ../textw/network_text.py:92 +#: ../textw/mouse_text.py:28 ../textw/mouse_text.py:53 +#: ../textw/mouse_text.py:79 ../textw/network_text.py:92 #: ../textw/network_text.py:141 ../textw/network_text.py:144 -#: ../textw/packages_text.py:54 ../textw/packages_text.py:236 +#: ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236 #: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353 #: ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:65 #: ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:309 @@ -141,8 +159,8 @@ msgstr "Bitti" msgid "Online Help" msgstr "Çevrimiçi Yardım" -#: ../gui.py:369 ../iw/language_gui.py:10 ../text.py:62 ../text.py:872 -#: ../text.py:901 +#: ../gui.py:369 ../iw/language_gui.py:10 ../text.py:62 ../text.py:881 +#: ../text.py:910 msgid "Language Selection" msgstr "Dil Seçimi" @@ -169,58 +187,64 @@ msgstr "%s Üzerinde Red Hat Linux Kurulum Kabuğu" msgid "Install Window" msgstr "Kurulum Kaydı" -#: ../image.py:40 +#: ../image.py:52 msgid "Copying File" msgstr "" -#: ../image.py:41 +#: ../image.py:53 #, fuzzy msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Sabit diskler taranıyor..." -#: ../image.py:58 +#: ../image.py:56 +msgid "" +"An error occured transferring the install image to your hard drive. You are " +"probably out of disk space." +msgstr "" + +#: ../image.py:78 #, fuzzy msgid "Change CDROM" msgstr "Başka CDROM" -#: ../image.py:59 +#: ../image.py:79 #, c-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "" -#: ../image.py:68 +#: ../image.py:91 #, fuzzy msgid "Wrong CDROM" msgstr "Başka CDROM" -#: ../image.py:69 +#: ../image.py:92 #, fuzzy msgid "That's not the correct Red Hat CDROM." msgstr "Bu CD bir Red Hat CD'si değil." -#: ../image.py:74 +#: ../image.py:97 #, fuzzy msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "%s bölümü ayrılamadı." #. code to create dialog in gtk+ -#: ../libfdisk/fsedit.c:965 ../libfdisk/fsedit.c:972 ../libfdisk/fsedit.c:979 -#: ../libfdisk/fsedit.c:988 ../libfdisk/fsedit.c:1015 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1028 ../libfdisk/fsedit.c:1038 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1067 ../libfdisk/fsedit.c:1077 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1094 ../libfdisk/fsedit.c:1504 +#: ../libfdisk/fsedit.c:967 ../libfdisk/fsedit.c:974 ../libfdisk/fsedit.c:981 +#: ../libfdisk/fsedit.c:990 ../libfdisk/fsedit.c:1017 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1030 ../libfdisk/fsedit.c:1040 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1069 ../libfdisk/fsedit.c:1079 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1096 ../libfdisk/fsedit.c:1506 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:777 ../libfdisk/gnomefsedit.c:812 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1160 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1197 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1231 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1250 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1479 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1579 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1597 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1877 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1886 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2124 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2132 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2186 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2193 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2208 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2217 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2226 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2265 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2394 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2436 ../libfdisk/newtfsedit.c:168 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2123 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2131 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2175 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2185 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2192 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2207 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2216 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2225 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2264 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2393 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2435 ../libfdisk/newtfsedit.c:168 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:344 ../libfdisk/newtfsedit.c:572 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:634 ../libfdisk/newtfsedit.c:667 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:693 ../libfdisk/newtfsedit.c:712 @@ -240,7 +264,7 @@ msgstr "Tamam" msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Kurulum sırasında hangi dili kullanmak istiyorsunuz?" -#: ../text.py:118 ../text.py:874 ../text.py:903 +#: ../text.py:118 ../text.py:883 ../text.py:912 msgid "Keyboard Selection" msgstr "Tuştakımı Seçimi" @@ -263,14 +287,14 @@ msgstr "Ne tip bir klavye kullanıyorsunuz?" #: ../loader/net.c:676 ../loader/urls.c:149 ../loader/urls.c:227 #: ../loader/urls.c:232 ../loader/urls.c:370 ../text.py:120 ../text.py:196 #: ../text.py:269 ../text.py:316 ../text.py:334 ../text.py:376 ../text.py:405 -#: ../text.py:484 ../text.py:496 ../text.py:521 ../text.py:541 ../text.py:748 -#: ../text.py:774 ../text.py:799 ../text.py:805 ../text.py:820 ../text.py:1034 +#: ../text.py:487 ../text.py:499 ../text.py:524 ../text.py:544 ../text.py:755 +#: ../text.py:781 ../text.py:806 ../text.py:812 ../text.py:827 ../text.py:1042 #: ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 #: ../textw/lilo_text.py:30 ../textw/lilo_text.py:87 ../textw/lilo_text.py:146 -#: ../textw/lilo_text.py:152 ../textw/mouse_text.py:45 +#: ../textw/lilo_text.py:152 ../textw/mouse_text.py:53 #: ../textw/network_text.py:92 ../textw/network_text.py:113 -#: ../textw/network_text.py:141 ../textw/packages_text.py:54 -#: ../textw/packages_text.py:88 ../textw/packages_text.py:236 +#: ../textw/network_text.py:141 ../textw/packages_text.py:55 +#: ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236 #: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:257 #: ../textw/partitioning_text.py:309 ../textw/partitioning_text.py:320 #: ../textw/partitioning_text.py:328 ../textw/partitioning_text.py:335 @@ -289,7 +313,7 @@ msgstr "Tamam" msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "Eski Sistemi Güncelle" -#: ../text.py:194 ../text.py:906 +#: ../text.py:194 ../text.py:915 msgid "Installation Type" msgstr "Kurulum Tipi" @@ -323,10 +347,10 @@ msgstr "" "üzere seçildiler. Güncellenecek paketlerin listesini değiştirmek istiyor " "musunuz?" -#: ../iw/welcome_gui.py:88 ../libfdisk/fsedit.c:996 +#: ../iw/welcome_gui.py:88 ../libfdisk/fsedit.c:998 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:727 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1135 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1276 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2318 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2600 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2653 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1276 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2317 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2599 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2652 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:610 ../libfdisk/newtfsedit.c:836 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1639 ../libfdisk/newtfsedit.c:1657 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1742 ../loader/devices.c:207 @@ -336,10 +360,10 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: ../iw/welcome_gui.py:91 ../libfdisk/fsedit.c:996 +#: ../iw/welcome_gui.py:91 ../libfdisk/fsedit.c:998 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:727 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1135 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1276 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2318 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2600 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2653 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1276 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2317 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2599 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2652 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:610 ../libfdisk/newtfsedit.c:836 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1639 ../libfdisk/newtfsedit.c:1657 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1742 ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:810 @@ -390,10 +414,10 @@ msgstr "" "tıklayın" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:812 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1886 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2436 ../libfdisk/newtfsedit.c:573 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2435 ../libfdisk/newtfsedit.c:573 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1657 ../loader/devices.c:215 #: ../loader/devices.c:503 ../loader/loader.c:2069 ../text.py:334 -#: ../text.py:337 ../text.py:805 ../text.py:807 ../textw/lilo_text.py:118 +#: ../text.py:337 ../text.py:812 ../text.py:814 ../textw/lilo_text.py:118 #: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:154 #: ../textw/userauth_text.py:63 msgid "Cancel" @@ -423,11 +447,11 @@ msgstr "X Sunucu Seçimi" msgid "Choose a server" msgstr "Bir sunucu seçin" -#: ../text.py:480 +#: ../text.py:483 msgid "Installation to begin" msgstr "Kuruluma başlangıç" -#: ../iw/confirm_gui.py:44 ../text.py:481 +#: ../iw/confirm_gui.py:44 ../text.py:484 msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -435,12 +459,12 @@ msgstr "" "Kurulum boyunca yapılan işlemlerin kaydını sisteminizi yeniden açtıktan " "sonra /tmp/install.log dosyasında bulabilirsiniz." -#: ../text.py:492 +#: ../text.py:495 #, fuzzy msgid "Upgrade to begin" msgstr "Güncelleme Kaydı" -#: ../iw/confirm_gui.py:40 ../text.py:493 +#: ../iw/confirm_gui.py:40 ../text.py:496 #, fuzzy msgid "" "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting " @@ -449,11 +473,11 @@ msgstr "" "Kurulum boyunca yapılan işlemlerin kaydını sisteminizi yeniden açtıktan " "sonra /tmp/install.log dosyasında bulabilirsiniz." -#: ../text.py:510 ../text.py:531 +#: ../text.py:513 ../text.py:534 msgid "Complete" msgstr "Bitti" -#: ../iw/congrats_gui.py:33 ../text.py:511 +#: ../iw/congrats_gui.py:33 ../text.py:514 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "\n" @@ -474,7 +498,7 @@ msgstr "" "Sisteminizi nasıl ayarlayacağınıza ilişkin bilgiler resmi Red Hat Linux " "Kullanım Kılavuzu'nun 'Kurulum Sonrası' başlıklı bölümünde ele alınmaktadır." -#: ../text.py:532 +#: ../text.py:535 msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -492,60 +516,60 @@ msgstr "" "Daha ilerideki aşamalarda sistemde yapabileceğiniz ayarlamalar için Red Hat " "Linux Kullanıcı Kılavuzu'na göz atınız." -#: ../text.py:598 +#: ../text.py:605 msgid "Package Installation" msgstr "Paket Kurulumu" -#: ../text.py:600 +#: ../text.py:607 msgid "Name : " msgstr "İsim :" -#: ../text.py:601 +#: ../text.py:608 msgid "Size : " msgstr "Boy :" -#: ../text.py:602 +#: ../text.py:609 msgid "Summary: " msgstr "Özet :" -#: ../text.py:628 +#: ../text.py:635 msgid " Packages" msgstr " Paket" -#: ../text.py:629 +#: ../text.py:636 msgid " Bytes" msgstr " Bayt" -#: ../text.py:630 +#: ../text.py:637 msgid " Time" msgstr " Zaman" -#: ../text.py:632 +#: ../text.py:639 msgid "Total :" msgstr "Toplam :" -#: ../text.py:639 +#: ../text.py:646 msgid "Completed: " msgstr "Biten: " -#: ../text.py:649 +#: ../text.py:656 msgid "Remaining: " msgstr "Kalan: " -#: ../text.py:746 +#: ../text.py:753 #, fuzzy msgid "Help not available" msgstr "(yok)" -#: ../text.py:747 +#: ../text.py:754 msgid "No help is available for this install." msgstr "" -#: ../text.py:802 +#: ../text.py:809 msgid "Save Crash Dump" msgstr "" -#: ../text.py:813 +#: ../text.py:820 msgid "" "An internal error occurred in the installation program. Please report this " "error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as " @@ -554,26 +578,26 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../text.py:820 ../text.py:823 +#: ../text.py:827 ../text.py:830 msgid "Save" msgstr "" -#: ../text.py:820 ../text.py:821 +#: ../text.py:827 ../text.py:828 msgid "Debug" msgstr "Hata Ayıklama" -#: ../text.py:834 +#: ../text.py:841 msgid "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:837 +#: ../text.py:844 #, fuzzy msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> ileri-geri | <Boşluk> işaretle | <F12> sonraki ekran" -#: ../text.py:839 +#: ../text.py:846 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -581,227 +605,227 @@ msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> ileri-geri | <Boşluk> işaretle | <F12> sonraki " "ekran" -#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:38 ../text.py:870 -#: ../text.py:905 +#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:38 ../text.py:879 +#: ../text.py:914 msgid "Welcome" msgstr "Hoşgeldiniz" -#: ../text.py:876 ../text.py:944 +#: ../text.py:885 ../text.py:953 msgid "Hostname Setup" msgstr "Makina Adı Belirlenmesi" -#: ../text.py:878 ../text.py:946 +#: ../text.py:887 ../text.py:955 msgid "Network Setup" msgstr "Ağ Ayarları" -#: ../text.py:884 ../text.py:952 +#: ../text.py:893 ../text.py:961 msgid "Time Zone Setup" msgstr "Zaman Dilimi Ayarları" -#: ../text.py:886 ../text.py:954 ../textw/userauth_text.py:9 +#: ../text.py:895 ../text.py:963 ../textw/userauth_text.py:9 msgid "Root Password" msgstr "root Parolası" -#: ../text.py:888 ../text.py:956 ../textw/userauth_text.py:172 +#: ../text.py:897 ../text.py:965 ../textw/userauth_text.py:172 msgid "User Account Setup" msgstr "Kullanıcı Hesabı İşlemleri" -#: ../text.py:890 ../text.py:958 +#: ../text.py:899 ../text.py:967 msgid "Authentication" msgstr "Kimlik sınama" -#: ../text.py:896 +#: ../text.py:905 msgid "Configuration Complete" msgstr "Yapılandırma Tamamlandı" -#: ../text.py:914 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 +#: ../text.py:923 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 #: ../textw/silo_text.py:213 msgid "SILO Configuration" msgstr "SILO Yapılandırması" -#: ../text.py:920 ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:84 +#: ../text.py:929 ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:84 #: ../textw/lilo_text.py:213 msgid "LILO Configuration" msgstr "LILO Yapılandırması" #: ../iw/lilo_gui.py:188 ../iw/lilo_gui.py:316 ../iw/silo_gui.py:127 -#: ../iw/silo_gui.py:279 ../text.py:924 ../text.py:930 +#: ../iw/silo_gui.py:279 ../text.py:933 ../text.py:939 msgid "Partition" msgstr "Bölümlendirme" -#: ../text.py:926 +#: ../text.py:935 msgid "Manually Partition" msgstr "Elle Bölümlendir" -#: ../text.py:928 +#: ../text.py:937 msgid "Automatic Partition" msgstr "Otomatik Bölümlendir" -#: ../text.py:932 ../textw/partitioning_text.py:301 +#: ../text.py:941 ../textw/partitioning_text.py:301 msgid "Root Filesystem Size" msgstr "Kök Dosya Sistemi Büyüklüğü:" -#: ../text.py:934 +#: ../text.py:943 msgid "Swap" msgstr "Takas" -#: ../text.py:936 +#: ../text.py:945 msgid "Filesystem Formatting" msgstr "Dosya Sistemi Biçimlendirme" -#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:948 ../text.py:950 +#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:957 ../text.py:959 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Fare Yapılandırması" -#: ../text.py:960 +#: ../text.py:969 msgid "Package Groups" msgstr "Paket Grupları" -#: ../text.py:962 ../text.py:990 +#: ../text.py:971 ../text.py:999 msgid "Individual Packages" msgstr "Ayrı Paketler" -#: ../text.py:964 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../text.py:973 ../textw/packages_text.py:304 msgid "Package Dependencies" msgstr "Paket Bağımlılığı" -#: ../iw/xconfig_gui.py:252 ../text.py:966 ../text.py:974 +#: ../iw/xconfig_gui.py:256 ../text.py:975 ../text.py:983 msgid "X Configuration" msgstr "X Yapılandırması" -#: ../text.py:968 +#: ../text.py:977 msgid "Installation Begins" msgstr "Kurulum Başlıyor" -#: ../text.py:970 +#: ../text.py:979 msgid "Install System" msgstr "Sistemi Kur" -#: ../text.py:971 ../text.py:973 ../text.py:994 ../text.py:996 +#: ../text.py:980 ../text.py:982 ../text.py:1003 ../text.py:1005 msgid "Boot Disk" msgstr "Açılış Disketi" -#: ../text.py:976 +#: ../text.py:985 msgid "Installation Complete" msgstr "Kurulum Bitti" -#: ../text.py:981 +#: ../text.py:990 msgid "Examine System" msgstr "Sistemi İncele" -#: ../text.py:988 +#: ../text.py:997 msgid "Customize Upgrade" msgstr "Güncellemeyi Ayarla" -#: ../text.py:991 +#: ../text.py:1000 #, fuzzy msgid "Upgrade Begins" msgstr "Güncelleme Kaydı" -#: ../text.py:993 +#: ../text.py:1002 msgid "Upgrade System" msgstr "Sistemi Güncelle" -#: ../text.py:997 +#: ../text.py:1006 msgid "Upgrade Complete" msgstr "Güncelleme Bitti" -#: ../text.py:1031 +#: ../text.py:1039 msgid "Cancelled" msgstr "Vazgeçildi" -#: ../text.py:1032 +#: ../text.py:1040 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Bu adımdan bir öncekine gidilemez. Yeniden denemeniz gerekiyor." -#: ../todo.py:503 +#: ../todo.py:507 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Açılış disketi yaratılıyor..." -#: ../todo.py:522 +#: ../todo.py:526 msgid "Reading" msgstr "Okunuyor" -#: ../todo.py:523 +#: ../todo.py:527 msgid "Reading package information..." msgstr "Paket bilgisi okunuyor..." -#: ../todo.py:710 +#: ../todo.py:728 msgid "Dependency Check" msgstr "" -#: ../todo.py:711 +#: ../todo.py:729 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../todo.py:738 ../todo.py:777 ../todo.py:783 ../todo.py:800 +#: ../todo.py:756 ../todo.py:797 ../todo.py:803 ../todo.py:820 msgid "no suggestion" msgstr "öneri yok" -#: ../todo.py:808 +#: ../todo.py:828 msgid "Searching" msgstr "Taranıyor" -#: ../todo.py:809 +#: ../todo.py:829 msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "Red Hat Linux kurulumları taranıyor..." -#: ../todo.py:820 ../todo.py:848 +#: ../todo.py:840 ../todo.py:868 #, c-format msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" msgstr "%s üzerine ext2 dosya sistemi bağlanmasında hata: %s" -#: ../todo.py:873 -msgid "Finding" -msgstr "Bulunuyor" - -#: ../todo.py:874 -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "Güncellenecek paketler belirleniyor..." - -#: ../todo.py:896 +#: ../todo.py:913 msgid "" "One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted " "cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be " "checked, and shut down cleanly to upgrade." msgstr "" -#: ../todo.py:906 +#: ../todo.py:923 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -#: ../todo.py:932 +#: ../todo.py:936 +msgid "Finding" +msgstr "Bulunuyor" + +#: ../todo.py:937 +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "Güncellenecek paketler belirleniyor..." + +#: ../todo.py:952 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "RPM veri tabanının yeniden oluşturulması başarısız. Diskiniz dolmuş olabilir " "mi?" -#: ../todo.py:945 +#: ../todo.py:965 #, fuzzy msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "Güncellenecek paketler belirleniyor..." -#: ../todo.py:1250 +#: ../todo.py:1274 msgid "Processing" msgstr "İşleniyor" -#: ../todo.py:1251 +#: ../todo.py:1275 msgid "Preparing to install..." msgstr "Kuruluma hazırlık yapılıyor..." -#: ../todo.py:1515 +#: ../todo.py:1529 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "%s güncelleniyor.\n" -#: ../todo.py:1517 +#: ../todo.py:1531 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "%s kuruluyor.\n" -#: ../todo.py:1542 +#: ../todo.py:1556 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -811,55 +835,55 @@ msgstr "" "diskbölümlerinde daha fazla disk alanına ihtiyacınız var:\n" "\n" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2975 ../todo.py:1545 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2974 ../todo.py:1559 msgid "Mount Point" msgstr "Bağlama Noktası" -#: ../todo.py:1545 +#: ../todo.py:1559 msgid "Space Needed" msgstr "Gerekli Alan" -#: ../todo.py:1558 +#: ../todo.py:1572 msgid "Disk Space" msgstr "Disk Alanı" -#: ../todo.py:1591 +#: ../todo.py:1607 msgid "Post Install" msgstr "Kurulum Sonrası" -#: ../todo.py:1592 +#: ../todo.py:1608 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Kurulum sonrası ayarlar yapılıyor..." -#: ../iw/xconfig_gui.py:10 ../xf86config.py:852 +#: ../iw/xconfig_gui.py:10 ../xf86config.py:856 msgid "Video Card" msgstr "Ekran Kartı" -#: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:854 +#: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:858 msgid "Video Ram" msgstr "Ekran Belleği" -#: ../xf86config.py:856 +#: ../xf86config.py:860 msgid "X server" msgstr "X Sunucu" -#: ../xf86config.py:858 +#: ../xf86config.py:862 msgid "Unable to detect video card" msgstr "Ekran kartı tanıtılamadı" -#: ../iw/xconfig_gui.py:11 ../xf86config.py:865 ../xf86config.py:867 +#: ../iw/xconfig_gui.py:11 ../xf86config.py:869 ../xf86config.py:871 msgid "Monitor" msgstr "Monitör" -#: ../xf86config.py:867 +#: ../xf86config.py:871 msgid "Plug and Play Monitor" msgstr "Tak ve Çalıştır Monitör" -#: ../xf86config.py:869 +#: ../xf86config.py:873 msgid "Horizontal frequency range" msgstr "Yatay tazeleme hızı" -#: ../xf86config.py:871 +#: ../xf86config.py:875 msgid "Vertical frequency range" msgstr "Düşey tazeleme hızı" @@ -1105,7 +1129,7 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Çözülemeyen Paket Gerekliliği" -#: ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:420 +#: ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:413 #: ../textw/packages_text.py:12 ../textw/packages_text.py:275 #, fuzzy, c-format msgid "Total install size: %s" @@ -1220,7 +1244,7 @@ msgid "Lilo Configuration" msgstr "LILO Yapılandırması" #: ../iw/lilo_gui.py:191 ../iw/lilo_gui.py:317 ../iw/silo_gui.py:132 -#: ../iw/silo_gui.py:280 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2979 +#: ../iw/silo_gui.py:280 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2978 msgid "Type" msgstr "Tip" @@ -1228,11 +1252,13 @@ msgstr "Tip" msgid "Install LILO boot record on:" msgstr "LILO kaydını bu bölüme kur:" -#: ../iw/lilo_gui.py:242 ../iw/silo_gui.py:172 ../textw/silo_text.py:64 +#: ../iw/lilo_gui.py:242 ../iw/silo_gui.py:172 ../textw/lilo_text.py:81 +#: ../textw/silo_text.py:64 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Ana Açılış Kaydı (MBR)" -#: ../iw/lilo_gui.py:246 ../iw/silo_gui.py:175 ../textw/silo_text.py:65 +#: ../iw/lilo_gui.py:246 ../iw/silo_gui.py:175 ../textw/lilo_text.py:82 +#: ../textw/silo_text.py:65 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Açılış bölümünün ilk sektörü" @@ -1257,7 +1283,7 @@ msgstr "LILO kurma" msgid "Default" msgstr "Öntanımlı" -#: ../iw/lilo_gui.py:292 ../iw/silo_gui.py:256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2976 +#: ../iw/lilo_gui.py:292 ../iw/silo_gui.py:256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2975 #: ../textw/lilo_text.py:112 ../textw/lilo_text.py:193 #: ../textw/mouse_text.py:25 ../textw/silo_text.py:131 #: ../textw/silo_text.py:196 @@ -1332,36 +1358,36 @@ msgstr "Üçüncü DNS" msgid "Individual Package Selection" msgstr "Tek Tek Paket Seçimi" -#: ../iw/package_gui.py:182 +#: ../iw/package_gui.py:175 msgid "Up" msgstr "Yukarı" -#: ../iw/package_gui.py:333 +#: ../iw/package_gui.py:326 msgid "Name: " msgstr "İsim: " -#: ../iw/package_gui.py:338 +#: ../iw/package_gui.py:331 msgid "Package Details" msgstr "Paket Ayrıntıları" -#: ../iw/package_gui.py:344 +#: ../iw/package_gui.py:337 msgid "Size: " msgstr "Boy: " -#: ../iw/package_gui.py:350 +#: ../iw/package_gui.py:343 msgid "Select Package For Installation" msgstr "Kurulum İçin Paket Seçimi" -#: ../iw/package_gui.py:359 +#: ../iw/package_gui.py:352 msgid "Total install size: " msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:396 ../textw/packages_text.py:59 +#: ../iw/package_gui.py:389 ../textw/packages_text.py:60 #: ../textw/packages_text.py:241 msgid "Package Group Selection" msgstr "Paket Grup Seçimi" -#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:53 +#: ../iw/package_gui.py:489 ../textw/packages_text.py:54 msgid "Select individual packages" msgstr "Tek tek paket seçimi" @@ -1423,7 +1449,7 @@ msgstr "" "kullanmamız gerekiyor. Bunun için disk üzerindeki bölümlendirme bilgilerini " "de değiştirmek gerekiyor. Yapalım mı?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:120 ../textw/partitioning_text.py:302 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:145 ../textw/partitioning_text.py:302 #, c-format msgid "" "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing " @@ -1436,20 +1462,20 @@ msgstr "" "kadar büyük olmasını istiyorsunuz? Her ikisinin toplamı %d Mb'dan daha büyük " "olamaz." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:144 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:174 msgid "Root filesystem size:" msgstr "Kök dosya sistemi büyüklüğü:" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:149 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:179 msgid "Swap space size:" msgstr "Takas alanı büyüklüğü:" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:217 ../iw/rootpartition_gui.py:267 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:247 ../iw/rootpartition_gui.py:297 #: ../textw/partitioning_text.py:149 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Otomatik Bölümlendirme" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:269 ../textw/partitioning_text.py:150 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:299 ../textw/partitioning_text.py:150 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1464,12 +1490,12 @@ msgstr "" "yaparak devam edebilir, ya da geriye dönüp tamamen özelleştirilmiş bir " "kuruluma başlayabirsiniz. " -#: ../iw/rootpartition_gui.py:275 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:305 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Failed" msgstr "Otomatik Bölümlendirme" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:276 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:306 msgid "" "\n" "There is not sufficient disk space in order to automatically partition your " @@ -1480,29 +1506,29 @@ msgid "" "Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:283 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:313 #, fuzzy msgid "Manual Partitioning" msgstr "Elle Bölümlendir" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:284 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:314 msgid "" "\n" "Please choose the tool you would like to use to partition your system for " "Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:298 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:328 #, fuzzy msgid "Automatically partition and REMOVE DATA" msgstr "Otomatik Bölümlendirme" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:305 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:335 #, fuzzy msgid "Manually partition with Disk Druid" msgstr "Elle bölümlendir" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:317 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:347 msgid "Manually partition with fdisk [experts only]" msgstr "" @@ -1566,37 +1592,37 @@ msgstr "Düşey Tazeleme Hızı" msgid "Test failed" msgstr "Sınama başarısız oldu" -#: ../iw/xconfig_gui.py:23 ../iw/xconfig_gui.py:439 +#: ../iw/xconfig_gui.py:23 ../iw/xconfig_gui.py:443 msgid "Customize X Configuration" msgstr "X Window Yapılandırması" -#: ../iw/xconfig_gui.py:87 +#: ../iw/xconfig_gui.py:90 msgid "Bits per Pixel" msgstr "Benek Derinliği" -#: ../iw/xconfig_gui.py:97 ../iw/xconfig_gui.py:434 +#: ../iw/xconfig_gui.py:101 ../iw/xconfig_gui.py:438 msgid "Test this configuration" msgstr "Bu yapılandırmayı sına" -#: ../iw/xconfig_gui.py:112 +#: ../iw/xconfig_gui.py:116 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Monitör Yapılandırması" -#: ../iw/xconfig_gui.py:218 +#: ../iw/xconfig_gui.py:222 msgid "Horizontal Sync" msgstr "Yatay Tazeleme" -#: ../iw/xconfig_gui.py:227 +#: ../iw/xconfig_gui.py:231 msgid "Vertical Sync" msgstr "Dikey Tazeleme" -#: ../iw/xconfig_gui.py:339 +#: ../iw/xconfig_gui.py:343 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "Ekran kartı bellek miktarı bulunamadı. Lütfen listeden seçim yapınız:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:350 ../iw/xconfig_gui.py:371 +#: ../iw/xconfig_gui.py:354 ../iw/xconfig_gui.py:375 msgid "" "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " "the best settings for your display." @@ -1604,7 +1630,7 @@ msgstr "" "Çoğu zaman ekran donanımı otomatik olarak tanınacak ve en uygun çözünürlük " "ayarlanacaktır." -#: ../iw/xconfig_gui.py:359 +#: ../iw/xconfig_gui.py:363 msgid "" "If the probed settings do not match your hardware select the correct setting " "below:" @@ -1612,19 +1638,19 @@ msgstr "" "Eğer tanınan kart özellikleri donanımınız ile uyuşmuyor ise, lütfen aşağıdan " "düzgün ayarları yapınız." -#: ../iw/xconfig_gui.py:380 +#: ../iw/xconfig_gui.py:384 msgid "Autoprobe results:" msgstr "Tarama sonuçları:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:443 +#: ../iw/xconfig_gui.py:447 msgid "Use Graphical Login" msgstr "Grafik Girişi Kullan" -#: ../iw/xconfig_gui.py:444 +#: ../iw/xconfig_gui.py:448 msgid "Skip X Configuration" msgstr "X Ayarlamalarını Atla" -#: ../iw/xconfig_gui.py:491 +#: ../iw/xconfig_gui.py:495 #, fuzzy msgid "Default Desktop:" msgstr "Öntanımlı" @@ -1751,15 +1777,15 @@ msgstr "/dev/ttyS3 (DOS altında COM4)" msgid "What device is your mouse located on?" msgstr "Fare hangi aygıt üzerinde bulunuyor? %s %i" -#: ../textw/mouse_text.py:47 +#: ../textw/mouse_text.py:55 msgid "Which model mouse is attached to this computer?" msgstr "Ne tip bir fare kullanıyorsunuz?" -#: ../textw/mouse_text.py:56 +#: ../textw/mouse_text.py:66 msgid "Emulate 3 Buttons?" msgstr "3 Tuş Emülasyonu" -#: ../textw/mouse_text.py:58 +#: ../textw/mouse_text.py:69 msgid "Mouse Selection" msgstr "Fare Seçimi" @@ -1803,12 +1829,12 @@ msgstr "" "Makinanızın bir adı bulunmalıdır. Eğer bir ağa bağlıysanız, ağ yöneticinize " "danışmanız gerekebilir." -#: ../textw/packages_text.py:90 +#: ../textw/packages_text.py:91 #, fuzzy msgid "Package :" msgstr "Paket:" -#: ../textw/packages_text.py:95 +#: ../textw/packages_text.py:96 #, fuzzy msgid "Size :" msgstr "Boy :" @@ -2096,22 +2122,47 @@ msgstr "ya da:" msgid "Request server via broadcast" msgstr "Yayın ağı üzerinden sunucu iste" -#: ../libfdisk/fsedit.c:448 +#: ../installclasses/custom.py:7 +#, fuzzy +msgid "Custom System" +msgstr "Özel Sistem Kur" + +#: ../installclasses/server.py:8 +#, fuzzy +msgid "Server System" +msgstr "Sunucu Sistemi Kur" + +#: ../installclasses/server.py:34 +msgid "" +"You are about to erase ALL DATA on your hard drive to make room for your " +"Linux installation." +msgstr "Linux'a yer açmak için diskinizdeki TÜM bilgiler silinecektir." + +#: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2523 +msgid "Workstation" +msgstr "İşistasyonu" + +#: ../installclasses/workstation.py:30 +msgid "" +"You are about to erase any preexisting Linux installations on your system." +msgstr "Sistemde daha önce varolan tüm Linux kurulumlarını silmek üzeresiniz." + +#: ../libfdisk/fsedit.c:450 msgid "partitioning did not meet requirements" msgstr "" -#: ../libfdisk/fsedit.c:965 ../libfdisk/fsedit.c:972 ../libfdisk/fsedit.c:979 -#: ../libfdisk/fsedit.c:988 ../libfdisk/fsedit.c:1015 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1028 ../libfdisk/fsedit.c:1038 +#: ../libfdisk/fsedit.c:967 ../libfdisk/fsedit.c:974 ../libfdisk/fsedit.c:981 +#: ../libfdisk/fsedit.c:990 ../libfdisk/fsedit.c:1017 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1030 ../libfdisk/fsedit.c:1040 msgid "Bad Mount Point" msgstr "Hatalı Bağlama Noktası" -#: ../libfdisk/fsedit.c:966 +#: ../libfdisk/fsedit.c:968 #, c-format msgid "The %s directory must be on the root filesystem." msgstr "%s dizini kök bölümünde bulunmalı" -#: ../libfdisk/fsedit.c:973 +#: ../libfdisk/fsedit.c:975 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -2122,7 +2173,7 @@ msgstr "" "\n" "Bağlama noktaları / karakteriyle başlamalı." -#: ../libfdisk/fsedit.c:980 +#: ../libfdisk/fsedit.c:982 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -2133,7 +2184,7 @@ msgstr "" "\n" "Bağlama noktaları / işaretiyle bitmemeli." -#: ../libfdisk/fsedit.c:989 +#: ../libfdisk/fsedit.c:991 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -2144,7 +2195,7 @@ msgstr "" "\n" "Bağlama noktaları yalnızca basılabilir karakterler içermeli." -#: ../libfdisk/fsedit.c:997 +#: ../libfdisk/fsedit.c:999 msgid "" "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. " "You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux " @@ -2156,7 +2207,7 @@ msgstr "" "kullanamazsınız. Ek olarak böyle bir kurulum yöntemine gitmeniz halinde hız " "önemli oranda düşecektir. Devam etmek istiyor musunuz?" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1016 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1018 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -2167,12 +2218,12 @@ msgstr "" "\n" "/usr dizini ya Linux native tipi bir bölümde ya da NFS üzerinde olmalıdır." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1029 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1031 #, c-format msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x." msgstr "" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1039 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1041 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -2183,11 +2234,11 @@ msgstr "" "\n" "/usr dizini bir Linux ext2 disk bölümü ya da NFS üzerinde bulunmalıdır." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1067 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1069 msgid "Too Many Drives" msgstr "Çok Fazla Disk" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1068 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1070 msgid "" "You have more drives than this program supports. Please use the standard " "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that " @@ -2197,23 +2248,23 @@ msgstr "" "diskinizi bölümlemek için fdisk aracını kullanın ve bu uyarıyı gördüğünüzü " "Red Hat Software'e bildirin." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1077 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1079 #, fuzzy msgid "Error Creating Device Nodes" msgstr "Aygıt üzerinde takas alanı oluşturulmasında hata: " -#: ../libfdisk/fsedit.c:1078 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1080 msgid "" "An error has occurred why trying to create device nodes for the hard drives " "in your system. This may be because you have run out of disk space on the " "/tmp partition." msgstr "" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1094 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1096 msgid "No Drives Found" msgstr "Hiç Sürücü Bulunamadı" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1095 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1097 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -2221,7 +2272,7 @@ msgstr "" "Yeni bir dosya sistemi yaratmak için aygıt bulunamadı. Lütfen donanımınızı " "kontrol ediniz." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1408 ../libfdisk/fsedit.c:1488 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1410 ../libfdisk/fsedit.c:1490 #, c-format msgid "" "An error occurred reading the partition table for the block device %s. The " @@ -2231,7 +2282,7 @@ msgstr "" "için sıfırlanması gerekiyor. Bu işlem diskteki BÜTÜN BİLGİNİN yitirilmesine " "yol açacaktır." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1465 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1467 #, c-format msgid "" "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it " @@ -2241,27 +2292,27 @@ msgstr "" "yaratmak için bu tablonun yeniden düzenlenmesi gerekiyor. Bu durumda DİSK " "ÜZERİNDE BULUNAN TÜM BİLGİLER SİLİNECEKTİR." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1470 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1472 msgid "Bad Partition Table" msgstr "Hatalı Bölüm Tablosu" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1471 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1473 msgid "Initialize" msgstr "Sıfırla" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1471 ../libfdisk/fsedit.c:1492 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1473 ../libfdisk/fsedit.c:1494 msgid "Skip Drive" msgstr "Diski Geç" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1492 ../loader/net.c:254 ../loader/net.c:379 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1494 ../loader/net.c:254 ../loader/net.c:379 msgid "Retry" msgstr "Tekrar dene" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1504 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1506 msgid "BSD Disklabel" msgstr "BSD Disk Etiketi" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1504 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1506 msgid "" "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only " "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install " @@ -2272,12 +2323,12 @@ msgstr "" "makinalarda özel bir kurulum programı ve fdisk kullanmanız gerekir (Disk " "Druid çalışmaz)." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1534 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1536 #, c-format msgid "System error %d" msgstr "Sistem hatası %d" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1543 ../libfdisk/fsedit.c:1545 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1545 ../libfdisk/fsedit.c:1547 msgid "Fdisk Error" msgstr "Fdisk Hatası" @@ -2353,7 +2404,7 @@ msgstr "Bölüm Tipi:" msgid "Allowable Drives:" msgstr "Kullanılabilir Sürücüler:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1135 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2124 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1135 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2123 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:610 msgid "No Mount Point" msgstr "Bağlama Noktası Yok" @@ -2367,7 +2418,7 @@ msgstr "" "emin misiniz?" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1160 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1197 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2132 ../libfdisk/newtfsedit.c:634 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2131 ../libfdisk/newtfsedit.c:634 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:667 msgid "Mount Point Error" msgstr "Bağlama Noktası Hatası" @@ -2400,12 +2451,12 @@ msgstr "" "İstenen boy geçersiz. Bu sayının sıfırdan büyük ve onluk düzende yazılmış " "olmasına dikkat edin." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1250 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2265 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1250 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2264 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:712 msgid "Swap Size Error" msgstr "Takas Boyu Hatası" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1251 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2266 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1251 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2265 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:713 #, c-format msgid "" @@ -2520,17 +2571,17 @@ msgstr "RAID Tipi:" msgid "Partitions For RAID Array:" msgstr "RAID Dizisi İçin Bölümler:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2125 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2124 msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required." msgstr "Bir bağlama noktası seçmediniz. Bağlama noktasına ihtiyacınız vardır." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2133 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2132 msgid "" "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount " "point." msgstr "İstenen bağlama noktası kullanımda. Geçerli bir bağlama noktası seçin." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2169 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2168 msgid "" "The bootable raid device can only include partitions from the first two " "drives on your system.\n" @@ -2538,23 +2589,23 @@ msgid "" "These drives are: " msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2175 msgid "Booting From RAID Warning" msgstr "RAID'den Açılma Uyarısı" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2186 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2185 msgid "No RAID Device" msgstr "RAID Aygıtı Yok" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2187 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2186 msgid "You need to selected a RAID device." msgstr "Bir RAID aygıtı seçmelisiniz." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2193 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2192 msgid "Used Raid Device" msgstr "Kullanılan RAID Aygıtı" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2194 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2193 #, c-format msgid "" "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please " @@ -2563,35 +2614,35 @@ msgstr "" "\"/dev/%s\" RAID aygıtı zaten bir RAID aygıtı olarak tanımlı. Lütfen başka " "bir aygıt seçiniz." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2207 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2206 msgid "Not Enough Partitions" msgstr "Yeterli Bölüm Yok" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2209 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2208 msgid "" "You have not configured enough partitions for the RAID type you have " "selected." msgstr "Seçilen RAID tipi için yeterli disk bölümü ayırmadınız." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2216 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2215 msgid "Illegal /boot RAID Type" msgstr "Hatalı /boot RAID Tipi" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2218 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2217 msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1." msgstr "/boot açılış bölümü sadece RAID-1'de geçerlidir." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2225 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2224 msgid "Illegal RAID mountpoint" msgstr "Hatalı RAID bağlama noktası" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2227 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2226 msgid "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha." msgstr "" "Alpha işlemciler üzerinde RAID disk bölümleri kök dosya sistemi (/) olarak " "bağlanamaz." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2310 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2309 #, c-format msgid "" "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for " @@ -2602,117 +2653,113 @@ msgstr "" "/boot olarak tanımlanmış durumda. Sistemin disk bölümü üzerinden açılacağına " "emin misiniz?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2317 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2316 msgid "Use Pre-existing Partition?" msgstr "Önceden Tanımlı Disk Kullanılsın Mı?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2394 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2393 #, fuzzy msgid "Cannot Add RAID Devices" msgstr "RAID Aygıtı Yok" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2395 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2394 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "add RAID devices." msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2436 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2435 msgid "Auto-Partition" msgstr "Otomatik Bölümlendirme" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2443 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2442 msgid "Using Existing Disk Space" msgstr "Mevcut Disk Alanı Kulllanılıyor" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2462 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2461 msgid "Remove Linux partitions" msgstr "Linux disk bölümlerini sil" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2473 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2472 msgid "Use existing free space" msgstr "Mevcut boş alanı kullan" #. workstation or server? -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2485 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2484 msgid "Intended Use" msgstr "Amaçlanan Kullanım" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2504 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2524 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2503 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2523 msgid "Server" msgstr "Sunucu" -#: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2524 -msgid "Workstation" -msgstr "İşistasyonu" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2600 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2599 msgid "Delete RAID Device?" msgstr "RAID Aygıtı Silinsin mi?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2601 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2600 msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?" msgstr "Bu RAID aygıtını silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2652 ../libfdisk/newtfsedit.c:1741 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2651 ../libfdisk/newtfsedit.c:1741 msgid "Reset Partition Table" msgstr "Bölümlendirme Tablosunu Sıfırla" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654 ../libfdisk/newtfsedit.c:1743 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2653 ../libfdisk/newtfsedit.c:1743 msgid "Reset partition table to original contents? " msgstr "Bölüm tablosu ilk değerlerine dönsün mü?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2690 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2741 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2689 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2740 msgid "<Swap>" msgstr "<Takas>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2692 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2691 msgid "<RAID>" msgstr "<RAID>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2694 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2693 msgid "<not set>" msgstr "<tanımsız>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2977 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2976 msgid "Requested" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2978 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2977 msgid "Actual" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3151 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3150 #, fuzzy msgid "Drive" msgstr "Diski Geç" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3152 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3151 msgid "Geom [C/H/S]" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3153 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3152 #, fuzzy msgid "Total (M)" msgstr "Toplam" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3154 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3153 msgid "Free (M)" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3155 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3154 msgid "Used (M)" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3156 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3155 msgid "Used (%)" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3392 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3391 msgid "Unallocated Partitions Exist..." msgstr "Ayrılmamış Bölümler Bulunuyor..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3398 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3412 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3411 msgid "" "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a " "RAID partition for the install to proceed." @@ -2720,36 +2767,36 @@ msgstr "" "Kurulumun sürebilmesi için Linux native tipi bir disk bölümü ya da RAID " "bölümünü kök (/) bölümü olarak seçmelisiniz." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3483 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3482 msgid "Partitions" msgstr "Bölümler" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3513 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3512 msgid "_Add..." msgstr "_Ekle..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3520 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3519 msgid "_Edit..." msgstr "_Değiştir..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3521 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3520 msgid "_Reset" msgstr "Sı_fırla" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3526 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3525 msgid "_Delete" msgstr "_Sil" #. try having make raid device button available in read-only mode too -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3539 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3538 msgid "_Make RAID Device" msgstr "_RAID Aygıt Yarat" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3549 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3548 msgid "Auto Partition" msgstr "Otomatik Bölümlendir" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3558 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3557 msgid "Drive Summary" msgstr "Disk Özeti" @@ -3447,26 +3494,58 @@ msgstr "HTTP Vekil (proxy) İskelesi:" msgid "Loading SCSI driver" msgstr "SCSI sürücüsü yükleniyor..." -#: ../installclasses/custom.py:7 -#, fuzzy -msgid "Custom System" -msgstr "Özel Sistem Kur" +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:24 +msgid "Map Image to display" +msgstr "" -#: ../installclasses/server.py:8 -#, fuzzy -msgid "Server System" -msgstr "Sunucu Sistemi Kur" +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:25 +msgid "Width of map (in pixels)" +msgstr "" -#: ../installclasses/server.py:34 -msgid "" -"You are about to erase ALL DATA on your hard drive to make room for your " -"Linux installation." -msgstr "Linux'a yer açmak için diskinizdeki TÜM bilgiler silinecektir." +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:26 +msgid "Enable antialias" +msgstr "" -#: ../installclasses/workstation.py:31 -msgid "" -"You are about to erase any preexisting Linux installations on your system." -msgstr "Sistemde daha önce varolan tüm Linux kurulumlarını silmek üzeresiniz." +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:100 +msgid "World" +msgstr "" + +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:101 +msgid "North America" +msgstr "" + +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:102 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:103 +msgid "Pacific Rim" +msgstr "" + +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:104 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:105 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:106 +msgid "Asia" +msgstr "" + +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:713 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:698 +msgid "Cannot load timezone data" +msgstr "" + +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:719 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:731 +msgid "gglobe-canvas" +msgstr "" + +#. pick New York City as default +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:781 +msgid "America/New_York" +msgstr "" # ../comps/comps-master:3 msgid "Base" @@ -4034,24 +4113,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Reboot Needed" #~ msgstr "Baştan Başlatma" -#~ msgid "" -#~ "The kernel is unable to read your new partitioning information, probably " -#~ "because you modified extended partitions. While this is not critical, you " -#~ "must reboot your machine before proceeding. Insert the Red Hat boot disk now " -#~ "and press Return to reboot your system.\n" -#~ "\n" -#~ "If you have a ZIP or JAZ drive, make sure there is a disk in the drive as an " -#~ "empty SCSI drive can also cause this problem." -#~ msgstr "" -#~ "Çekirdek yeni bölümlendirme bilgisini okuyamadı. Eklenti bölümlerin " -#~ "değiştirilmesi böyle bir hataya yol açabilir. Bu hata kritik olmamakla " -#~ "birlikte devam edebilmek için makinanızı yeniden başlatmalısınız. Lütfen " -#~ "Turkuaz açılış disketini taktıktan sonra Enter tuşuna basarak sisteminizi " -#~ "yeniden açın.\n" -#~ "\n" -#~ "Bir ZIP ya da JAZ sürücünüz varsa, bu sürücüde bir disk olup olmadığını " -#~ "kontrol edin, çünkü boş SCSI sürücüleri de bu hataya neden olabilirler." - #~ msgid "lilo command" #~ msgstr "lilo komutu" |