summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authori18n <i18n>2000-02-15 21:37:40 +0000
committeri18n <i18n>2000-02-15 21:37:40 +0000
commit1ab5292aec2caacc3b4462fc2c81af5092b122b4 (patch)
treeff1d6aa5cae21e214148739eeb9e030bfb58e4dd /po/tr.po
parent2cffec5efafc0079b5541037122fbbb3d90722da (diff)
downloadanaconda-1ab5292aec2caacc3b4462fc2c81af5092b122b4.tar.gz
anaconda-1ab5292aec2caacc3b4462fc2c81af5092b122b4.tar.xz
anaconda-1ab5292aec2caacc3b4462fc2c81af5092b122b4.zip
Auto-update by e077245@metu.edu.tr
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po729
1 files changed, 357 insertions, 372 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 23090c556..3223379d2 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Görkem Çetin , <gorkem@gelecek.com.tr> , 2000
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rhinstall\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-02-02 17:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-13 20:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-20 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n"
"Language-Team: Gelecek A.Ş <gorkem@gelecek.com.tr>\n"
@@ -13,74 +13,72 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: ../fstab.py:234 ../fstab.py:390
-#, fuzzy
+#: ../fstab.py:235 ../fstab.py:391
msgid "Formatting"
-msgstr "Dosya Sistemi Biçimlendirme"
+msgstr "Biçimlendiriliyor"
-#: ../fstab.py:235
-#, fuzzy, c-format
+#: ../fstab.py:236
+#, c-format
msgid "Formatting swap space on /dev/%s..."
msgstr "%s aygıtında takas alanı oluşturuluyor..."
-#: ../fstab.py:245 ../fstab.py:322 ../fstab.py:456
+#: ../fstab.py:246 ../fstab.py:323 ../fstab.py:457
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1541 ../loader/devices.c:178
-#: ../loader/devices.c:183 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:481
-#: ../loader/loader.c:696 ../loader/loader.c:748 ../loader/loader.c:905
-#: ../loader/loader.c:910 ../loader/loader.c:1665 ../loader/loader.c:1711
-#: ../loader/loader.c:1782 ../loader/urls.c:70 ../loader/urls.c:79
-#: ../loader/urls.c:86 ../loader/urls.c:223 ../loader/urls.c:228
-#: ../text.py:280 ../text.py:765 ../todo.py:328 ../todo.py:657 ../todo.py:688
+#: ../loader/devices.c:183 ../loader/lang.c:89 ../loader/loader.c:471
+#: ../loader/loader.c:481 ../loader/loader.c:701 ../loader/loader.c:753
+#: ../loader/loader.c:910 ../loader/loader.c:915 ../loader/loader.c:1692
+#: ../loader/loader.c:1738 ../loader/loader.c:1809 ../loader/urls.c:70
+#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:86 ../loader/urls.c:223
+#: ../loader/urls.c:228 ../text.py:280 ../text.py:765 ../todo.py:328
+#: ../todo.py:657 ../todo.py:688
msgid "Error"
msgstr "Hata"
-#: ../fstab.py:245
-#, fuzzy
+#: ../fstab.py:246
msgid "Error creating swap on device "
-msgstr "%s aygıtında takas alanı oluşturuluyor..."
+msgstr "Aygıt üzerinde takas alanı oluşturulmasında hata: "
-#: ../fstab.py:323
-#, fuzzy, c-format
+#: ../fstab.py:324
+#, c-format
msgid "Error unmounting %s: %s"
-msgstr "%s dosyasına yazılamadı: %s"
+msgstr "%s aygıtının ayrılmasında hata: %s"
-#: ../fstab.py:345 ../todo.py:410
+#: ../fstab.py:346 ../todo.py:410
msgid "Creating"
-msgstr ""
+msgstr "Yaratılıyor"
-#: ../fstab.py:345
-#, fuzzy
+#: ../fstab.py:346
msgid "Creating RAID devices..."
-msgstr "Açılış disketi yaratılıyor"
+msgstr "RAID aygıtlar yaratılıyor..."
-#: ../fstab.py:391
-#, fuzzy, c-format
+#: ../fstab.py:392
+#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
-msgstr "/dev/%s aygıtında ext2 dosya sistemi yaratılıyor..."
+msgstr "%s dosya sistemi formatlanıyor..."
-#: ../fstab.py:413
+#: ../fstab.py:414
msgid "Loopback"
-msgstr ""
+msgstr "Loopback"
-#: ../fstab.py:414
+#: ../fstab.py:415
#, c-format
msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..."
-msgstr ""
+msgstr "/dev/%s aygıtında loopback dosya sistemi yaratılıyor..."
-#: ../fstab.py:457
-#, fuzzy, c-format
+#: ../fstab.py:458
+#, c-format
msgid "Error mounting %s: %s"
-msgstr "%s dosyasına yazılamadı: %s"
+msgstr "%s aygıtının bağlanmasında hata: %s"
-#: ../gui.py:270 ../gui.py:516
+#: ../gui.py:277 ../gui.py:523
msgid "Next"
msgstr "İleri"
-#: ../gui.py:271 ../gui.py:515 ../libfdisk/newtfsedit.c:1292
+#: ../gui.py:278 ../gui.py:522 ../libfdisk/newtfsedit.c:1292
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1300 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:67
-#: ../loader/devices.c:168 ../loader/devices.c:218 ../loader/lang.c:536
-#: ../loader/loader.c:255 ../loader/loader.c:603 ../loader/loader.c:639
-#: ../loader/loader.c:748 ../loader/loader.c:1139 ../loader/net.c:162
+#: ../loader/devices.c:168 ../loader/devices.c:245 ../loader/lang.c:548
+#: ../loader/loader.c:255 ../loader/loader.c:608 ../loader/loader.c:644
+#: ../loader/loader.c:753 ../loader/loader.c:1160 ../loader/net.c:162
#: ../loader/net.c:284 ../loader/urls.c:146 ../loader/urls.c:361 ../text.py:54
#: ../text.py:65 ../text.py:100 ../text.py:101 ../text.py:120 ../text.py:143
#: ../text.py:173 ../text.py:176 ../text.py:229 ../text.py:283 ../text.py:297
@@ -92,66 +90,62 @@ msgstr "İleri"
#: ../textw/lilo.py:178 ../textw/packages.py:20 ../textw/packages.py:85
#: ../textw/packages.py:144 ../textw/packages.py:153
#: ../textw/partitioning.py:23 ../textw/partitioning.py:63
-#: ../textw/partitioning.py:214 ../textw/partitioning.py:263
-#: ../textw/silo.py:26 ../textw/silo.py:87 ../textw/silo.py:186
-#: ../textw/timezone.py:66 ../textw/userauth.py:29 ../textw/userauth.py:145
-#: ../textw/userauth.py:176 ../textw/userauth.py:248
+#: ../textw/partitioning.py:228 ../textw/partitioning.py:277
+#: ../textw/silo.py:26 ../textw/silo.py:88 ../textw/silo.py:195
+#: ../textw/timezone.py:66 ../textw/userauth.py:30 ../textw/userauth.py:154
+#: ../textw/userauth.py:185 ../textw/userauth.py:257
msgid "Back"
msgstr "Geri"
-#: ../gui.py:272 ../gui.py:520
+#: ../gui.py:279 ../gui.py:527
msgid "Show Help"
msgstr "Yardımı Göster"
-#: ../gui.py:273 ../gui.py:519
+#: ../gui.py:280 ../gui.py:526
msgid "Hide Help"
msgstr "Yardımı Kapat"
-#: ../gui.py:274 ../gui.py:518
+#: ../gui.py:281 ../gui.py:525
msgid "Finish"
msgstr "Bitti"
-#: ../gui.py:277 ../gui.py:545
+#: ../gui.py:284 ../gui.py:552
msgid "Online Help"
msgstr "Çevrimiçi Yardım"
-#: ../gui.py:278 ../iw/language.py:10 ../text.py:59 ../text.py:1005
+#: ../gui.py:285 ../iw/language.py:10 ../text.py:59 ../text.py:1005
#: ../text.py:1034
msgid "Language Selection"
msgstr "Dil Seçimi"
-#: ../gui.py:482
+#: ../gui.py:489
msgid "Red Hat Linux Installer"
msgstr "Red Hat Linux Kurucusu"
-#: ../gui.py:486
-#, fuzzy
+#: ../gui.py:493
msgid "Red Hat Linux Install Shell"
-msgstr "Red Hat Linux Kurucusu"
+msgstr "Red Hat Linux Kurulum Kabuğu"
-#: ../gui.py:497
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gui.py:504
+#, c-format
msgid "Red Hat Linux Installer on %s"
-msgstr "Red Hat Linux Kurucusu"
+msgstr "%s Üzerinde Red Hat Linux Kurucusu"
-#: ../gui.py:498
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gui.py:505
+#, c-format
msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s"
-msgstr "Red Hat Linux Kurucusu"
+msgstr "%s Üzerinde Red Hat Linux Kurulum Kabuğu"
#: ../installclass.py:251
msgid ""
"You are about to erase any preexisting Linux installations on your system."
-msgstr ""
+msgstr "Sistemde daha önce varolan tüm Linux kurulumlarını silmek üzeresiniz."
#: ../installclass.py:289
-#, fuzzy
msgid ""
"You are about to erase ALL DATA on your hard drive to make room for your "
"Linux installation."
-msgstr ""
-"Diskinizdeki bilgileri yitirmek üzeresiniz! Bunu yapmak istediğinizdenemin "
-"misiniz?"
+msgstr "Linux'a yer açmak için diskinizdeki TÜM bilgiler silinecektir."
#. code to create dialog in gtk+
#: ../libfdisk/fsedit.c:728 ../libfdisk/fsedit.c:735 ../libfdisk/fsedit.c:742
@@ -174,8 +168,8 @@ msgstr ""
#: ../loader/urls.c:70 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:86
#: ../loader/urls.c:234 ../text.py:54 ../text.py:56 ../text.py:100
#: ../text.py:625 ../textw/constants.py:10 ../textw/lilo.py:105
-#: ../textw/lilo.py:177 ../textw/silo.py:124 ../textw/silo.py:137
-#: ../textw/silo.py:185
+#: ../textw/lilo.py:177 ../textw/silo.py:125 ../textw/silo.py:138
+#: ../textw/silo.py:194
msgid "Ok"
msgstr "Tamam"
@@ -200,7 +194,7 @@ msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS3 (DOS altında COM4)"
#: ../iw/lilo.py:221 ../iw/silo.py:246 ../text.py:98 ../textw/lilo.py:100
-#: ../textw/lilo.py:168 ../textw/silo.py:119 ../textw/silo.py:176
+#: ../textw/lilo.py:168 ../textw/silo.py:120 ../textw/silo.py:185
msgid "Device"
msgstr "Aygıt"
@@ -210,29 +204,29 @@ msgid "What device is your mouse located on? %s %i"
msgstr "Fare hangi aygıt üzerinde bulunuyor? %s %i"
#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:66 ../loader/devices.c:167
-#: ../loader/devices.c:178 ../loader/devices.c:183 ../loader/devices.c:218
+#: ../loader/devices.c:178 ../loader/devices.c:183 ../loader/devices.c:245
#: ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107
-#: ../loader/lang.c:269 ../loader/lang.c:536 ../loader/loader.c:255
-#: ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:481 ../loader/loader.c:639
-#: ../loader/loader.c:696 ../loader/loader.c:748 ../loader/loader.c:905
-#: ../loader/loader.c:910 ../loader/loader.c:995 ../loader/loader.c:1139
-#: ../loader/loader.c:1665 ../loader/loader.c:1711 ../loader/loader.c:1774
-#: ../loader/loader.c:1782 ../loader/net.c:162 ../loader/net.c:284
-#: ../loader/net.c:560 ../loader/net.c:591 ../loader/urls.c:146
-#: ../loader/urls.c:223 ../loader/urls.c:228 ../loader/urls.c:361
-#: ../text.py:120 ../text.py:173 ../text.py:229 ../text.py:297 ../text.py:342
-#: ../text.py:359 ../text.py:451 ../text.py:471 ../text.py:502 ../text.py:585
-#: ../text.py:613 ../text.py:685 ../text.py:710 ../text.py:724 ../text.py:744
-#: ../text.py:757 ../text.py:769 ../text.py:964 ../text.py:968 ../text.py:1165
-#: ../textw/lilo.py:30 ../textw/lilo.py:87 ../textw/packages.py:20
-#: ../textw/packages.py:85 ../textw/packages.py:144
-#: ../textw/partitioning.py:214 ../textw/partitioning.py:263
-#: ../textw/partitioning.py:273 ../textw/partitioning.py:281
-#: ../textw/silo.py:25 ../textw/silo.py:87 ../textw/timezone.py:66
-#: ../textw/userauth.py:29 ../textw/userauth.py:43 ../textw/userauth.py:48
-#: ../textw/userauth.py:81 ../textw/userauth.py:92 ../textw/userauth.py:98
-#: ../textw/userauth.py:106 ../textw/userauth.py:115 ../textw/userauth.py:176
-#: ../textw/userauth.py:248
+#: ../loader/lang.c:89 ../loader/lang.c:277 ../loader/lang.c:548
+#: ../loader/loader.c:255 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:481
+#: ../loader/loader.c:644 ../loader/loader.c:701 ../loader/loader.c:753
+#: ../loader/loader.c:910 ../loader/loader.c:915 ../loader/loader.c:1004
+#: ../loader/loader.c:1160 ../loader/loader.c:1692 ../loader/loader.c:1738
+#: ../loader/loader.c:1801 ../loader/loader.c:1809 ../loader/net.c:162
+#: ../loader/net.c:284 ../loader/net.c:560 ../loader/net.c:591
+#: ../loader/urls.c:146 ../loader/urls.c:223 ../loader/urls.c:228
+#: ../loader/urls.c:361 ../text.py:120 ../text.py:173 ../text.py:229
+#: ../text.py:297 ../text.py:342 ../text.py:359 ../text.py:451 ../text.py:471
+#: ../text.py:502 ../text.py:585 ../text.py:613 ../text.py:685 ../text.py:710
+#: ../text.py:724 ../text.py:744 ../text.py:757 ../text.py:769 ../text.py:964
+#: ../text.py:968 ../text.py:1165 ../textw/lilo.py:30 ../textw/lilo.py:87
+#: ../textw/packages.py:20 ../textw/packages.py:85 ../textw/packages.py:144
+#: ../textw/partitioning.py:228 ../textw/partitioning.py:277
+#: ../textw/partitioning.py:287 ../textw/partitioning.py:295
+#: ../textw/silo.py:25 ../textw/silo.py:88 ../textw/timezone.py:66
+#: ../textw/userauth.py:30 ../textw/userauth.py:44 ../textw/userauth.py:49
+#: ../textw/userauth.py:82 ../textw/userauth.py:95 ../textw/userauth.py:101
+#: ../textw/userauth.py:107 ../textw/userauth.py:115 ../textw/userauth.py:124
+#: ../textw/userauth.py:185 ../textw/userauth.py:257
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
@@ -316,8 +310,8 @@ msgstr ""
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2493 ../libfdisk/newtfsedit.c:499
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:692 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497 ../libfdisk/newtfsedit.c:1582
-#: ../loader/loader.c:603 ../loader/net.c:719 ../text.py:318 ../text.py:517
-#: ../text.py:535 ../text.py:542 ../textw/partitioning.py:175
+#: ../loader/loader.c:608 ../loader/net.c:719 ../text.py:318 ../text.py:517
+#: ../text.py:535 ../text.py:542 ../textw/partitioning.py:189
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
@@ -328,7 +322,7 @@ msgstr "Evet"
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:692 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497 ../libfdisk/newtfsedit.c:1582
#: ../loader/net.c:719 ../text.py:318 ../text.py:323 ../text.py:517
-#: ../text.py:535 ../text.py:545 ../textw/partitioning.py:175
+#: ../text.py:535 ../text.py:545 ../textw/partitioning.py:189
msgid "No"
msgstr "Hayır"
@@ -366,12 +360,17 @@ msgid ""
"\n"
"To exit without changing your setup select the Cancel button below."
msgstr ""
+"Red Hat Linux'a Hoş Geldiniz!\n"
+"\n"
+"Buradan itibaren sistemi yeniden yapılandıracaksınız. Eğer herhangi bir "
+"değişiklikte bulunmak istemiyorsanız, aşağıda yeralan İptal düğmesine "
+"tıklayın"
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1770
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:463
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497 ../loader/devices.c:168
-#: ../loader/loader.c:1774 ../text.py:359 ../text.py:361 ../textw/lilo.py:106
-#: ../textw/silo.py:124 ../textw/silo.py:142 ../textw/userauth.py:62
+#: ../loader/loader.c:1801 ../text.py:359 ../text.py:361 ../textw/lilo.py:106
+#: ../textw/silo.py:125 ../textw/silo.py:143 ../textw/userauth.py:63
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
@@ -424,7 +423,6 @@ msgid "Hostname"
msgstr "Makine Adı"
#: ../text.py:518
-#, fuzzy
msgid ""
"A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without "
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -450,6 +448,10 @@ msgid ""
"On SMCC made Ultra machines floppy booting probably does not work\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"SMCC Ultra tipi makinalarda disketten açılış büyük ihtimalle "
+"çalışmayacaktır\n"
+"\n"
#: ../text.py:540 ../text.py:753
msgid "Bootdisk"
@@ -496,7 +498,6 @@ msgid "Complete"
msgstr "Bitti"
#: ../iw/congrats.py:32 ../text.py:700
-#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"\n"
@@ -510,14 +511,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kutlarız, kurulum sona erdi.\n"
"\n"
-"Disket sürücünüzü boşaltın ve enter tuşuna basarak sistemi yeniden başlatın. "
-"Red Hat Linux'un bu sürümündeki hatalar için http://www.redhat.com "
-"adresindeki Errata dosyasını okuyun.\n"
+"Disketi sürücüden çıkartın ve enter tuşuna basarak sistemi yeniden başlatın. "
+"Red Hat Linux'un bu sürümündeki hatalar için http://www.redhat.com/errata "
+"adresine göz atın.\n"
+"\n"
"Sisteminizi nasıl ayarlayacağınıza ilişkin bilgiler resmi Red Hat Linux "
"Kullanım Kılavuzu'nun 'Kurulum Sonrası' başlıklı bölümünde ele alınmaktadır."
#: ../text.py:715 ../text.py:735
-#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -527,13 +528,13 @@ msgid ""
"Information on further configuring your system is available in the post "
"install chapter of the Official Red Hat Linux User's Guide."
msgstr ""
-"Kutlarız, kurulum sona erdi.\n"
+"Kutlarız, yapılandırma işlemi sona erdi.\n"
"\n"
-"Disket sürücünüzü boşaltın ve enter tuşuna basarak sistemi yeniden başlatın. "
-"Red Hat Linux'un bu sürümündeki hatalar için http://www.redhat.com "
-"adresindeki Errata dosyasını okuyun.\n"
-"Sisteminizi nasıl ayarlayacağınıza ilişkin bilgiler resmi Red Hat Linux "
-"Kullanım Kılavuzu'nun 'Kurulum Sonrası' başlıklı bölümünde ele alınmaktadır."
+" Red Hat Linux'un bu sürümü için yapabileceğiniz tüm düzeltme ve güncelleme "
+"işlemleri için http://www.redhat.com adresine göz atabilirsiniz.\n"
+"\n"
+"Daha ilerideki aşamalarda sistemde yapabileceğiniz ayarlamalar için Red Hat "
+"Linux Kullanıcı Kılavuzu'na göz atınız."
#: ../iw/bootdisk.py:50 ../text.py:754
msgid ""
@@ -590,20 +591,19 @@ msgstr "Toplam :"
#: ../text.py:869
msgid "Completed: "
-msgstr "Biten :"
+msgstr "Biten: "
#: ../text.py:879
msgid "Remaining: "
-msgstr "Kanal : "
+msgstr "Kalan: "
#: ../text.py:968 ../text.py:969
msgid "Debug"
msgstr "Hata Ayıklama"
#: ../text.py:981
-#, fuzzy
msgid "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc."
-msgstr "Red Hat Linux (C) 1999 Red Hat, Inc."
+msgstr "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc."
#: ../text.py:983
msgid ""
@@ -629,11 +629,11 @@ msgstr "Ağ Ayarları"
msgid "Time Zone Setup"
msgstr "Zaman Dilimi Ayarları"
-#: ../text.py:1019 ../text.py:1087 ../textw/userauth.py:8
+#: ../text.py:1019 ../text.py:1087 ../textw/userauth.py:9
msgid "Root Password"
msgstr "root Parolası"
-#: ../text.py:1021 ../text.py:1089 ../textw/userauth.py:152
+#: ../text.py:1021 ../text.py:1089 ../textw/userauth.py:161
msgid "User Account Setup"
msgstr "Kullanıcı Hesabı İşlemleri"
@@ -642,15 +642,13 @@ msgid "Authentication"
msgstr "Kimlik sınama"
#: ../text.py:1029
-#, fuzzy
msgid "Configuration Complete"
-msgstr "X Yapılandırması"
+msgstr "Yapılandırma Tamamlandı"
-#: ../text.py:1047 ../textw/silo.py:28 ../textw/silo.py:89
-#: ../textw/silo.py:193
-#, fuzzy
+#: ../text.py:1047 ../textw/silo.py:28 ../textw/silo.py:90
+#: ../textw/silo.py:202
msgid "SILO Configuration"
-msgstr "LILO Yapılandırması"
+msgstr "SILO Yapılandırması"
#: ../text.py:1053 ../textw/lilo.py:33 ../textw/lilo.py:84
#: ../textw/lilo.py:186
@@ -670,10 +668,9 @@ msgstr "Elle Bölümlendir"
msgid "Automatic Partition"
msgstr "Otomatik Bölümlendir"
-#: ../text.py:1065 ../textw/partitioning.py:255
-#, fuzzy
+#: ../text.py:1065 ../textw/partitioning.py:269
msgid "Root Filesystem Size"
-msgstr "Kurulan sistemin büyüklüğü:"
+msgstr "Kök Dosya Sistemi Büyüklüğü:"
#: ../text.py:1067
msgid "Swap"
@@ -744,72 +741,66 @@ msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "Bu adımdan bir öncekine gidilemez. Yeniden denemeniz gerekiyor."
#: ../todo.py:329
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error copying file: %s"
-msgstr "başlık dosyası açılamadı: %s"
+msgstr "Dosya kopyalanmasında hata: %s"
#: ../todo.py:410
-#, fuzzy
msgid "Creating boot disk..."
-msgstr "Açılış disketi yaratılıyor"
+msgstr "Açılış disketi yaratılıyor..."
#: ../todo.py:430
-#, fuzzy
msgid "Reading"
-msgstr "Kalan"
+msgstr "Okunuyor"
#: ../todo.py:431
-#, fuzzy
msgid "Reading package information..."
-msgstr "IP bilgi istekleri gönderiliyor..."
+msgstr "Paket bilgisi okunuyor..."
#: ../todo.py:627 ../todo.py:640
msgid "no suggestion"
msgstr "öneri yok"
#: ../todo.py:646
-#, fuzzy
msgid "Searching"
-msgstr "Herşey"
+msgstr "Taranıyor"
#: ../todo.py:647
msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
-msgstr ""
+msgstr "Red Hat Linux kurulumları taranıyor..."
#: ../todo.py:658 ../todo.py:689
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s"
-msgstr "%s dosyasına yazılamadı: %s"
+msgstr "%s üzerine ext2 dosya sistemi bağlanmasında hata: %s"
#: ../todo.py:700
-#, fuzzy
msgid "Finding"
-msgstr "Kalan"
+msgstr "Bulunuyor"
#: ../todo.py:701
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Güncellenecek paketler belirleniyor..."
-#: ../todo.py:944
+#: ../todo.py:950
msgid "Processing"
msgstr "İşleniyor"
-#: ../todo.py:945
-#, fuzzy
+#: ../todo.py:951
msgid "Preparing to install..."
-msgstr "Kurulacak dosyalar inceleniyor..."
+msgstr "Kuruluma hazırlık yapılıyor..."
-#: ../todo.py:1112
+#: ../todo.py:1118
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s güncelleniyor.\n"
-#: ../todo.py:1114
-#, fuzzy, c-format
+#: ../todo.py:1120
+#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
-msgstr "Paketler Kuruluyor"
+msgstr "%s kuruluyor.\n"
-#: ../todo.py:1135
+#: ../todo.py:1141
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -819,28 +810,25 @@ msgstr ""
"diskbölümlerinde daha fazla disk alanına ihtiyacınız var:\n"
"\n"
-#: ../todo.py:1138
-#, fuzzy
+#: ../todo.py:1144
msgid "Mount Point"
-msgstr "Bağlama Noktası:"
+msgstr "Bağlama Noktası"
-#: ../todo.py:1138
+#: ../todo.py:1144
msgid "Space Needed"
msgstr "Gerekli Alan"
-#: ../todo.py:1151
+#: ../todo.py:1157
msgid "Disk Space"
msgstr "Disk Alanı"
-#: ../todo.py:1175
-#, fuzzy
+#: ../todo.py:1181
msgid "Post Install"
-msgstr "Kurulum"
+msgstr "Kurulum Sonrası"
-#: ../todo.py:1176
-#, fuzzy
+#: ../todo.py:1182
msgid "Performing post install configuration..."
-msgstr "Bu yapılandırmayı sına"
+msgstr "Kurulum sonrası ayarlar yapılıyor..."
#: ../iw/xconfig.py:10 ../xf86config.py:243
msgid "Video Card"
@@ -851,14 +839,12 @@ msgid "Video Ram"
msgstr "Ekran Belleği"
#: ../xf86config.py:247
-#, fuzzy
msgid "X server"
-msgstr "Sunucu"
+msgstr "X Sunucu"
#: ../xf86config.py:249
-#, fuzzy
msgid "Unable to detect video card"
-msgstr "İkinci kısım ramdisk alınamıyor"
+msgstr "Ekran kartı tanıtılamadı"
#: ../iw/xconfig.py:11 ../xf86config.py:256 ../xf86config.py:258
msgid "Monitor"
@@ -866,83 +852,78 @@ msgstr "Monitör"
#: ../xf86config.py:258
msgid "Plug and Play Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Tak ve Çalıştır Monitör"
#: ../xf86config.py:260
-#, fuzzy
msgid "Horizontal frequency range"
-msgstr "Yatay Tazeleme Hızı"
+msgstr "Yatay tazeleme hızı"
#: ../xf86config.py:262
-#, fuzzy
msgid "Vertical frequency range"
-msgstr "Düşey Tazeleme Hızı"
+msgstr "Düşey tazeleme hızı"
-#: ../iw/account.py:14
+#: ../iw/account.py:15
msgid "Account Configuration"
msgstr "Hesap Yapılandırması"
-#: ../iw/account.py:35
-#, fuzzy
+#: ../iw/account.py:36
msgid "Root password accepted."
-msgstr "root Parolası: "
+msgstr "Root Parolası kabul edildi."
-#: ../iw/account.py:38
-#, fuzzy
+#: ../iw/account.py:39
msgid "Root password is too short."
-msgstr "root Parolası: "
+msgstr "Root parolası çok kısa."
-#: ../iw/account.py:40
-#, fuzzy
+#: ../iw/account.py:41
msgid "Root password does not match."
-msgstr "Parola Uyumsuzluğu"
+msgstr "Root parolaları uyuşmuyor."
-#: ../iw/account.py:138
+#: ../iw/account.py:168
msgid "Root Password: "
msgstr "root Parolası: "
-#: ../iw/account.py:141
+#: ../iw/account.py:171
msgid "Confirm: "
msgstr "Onayla : "
-#: ../iw/account.py:197 ../iw/account.py:236
+#: ../iw/account.py:229 ../iw/account.py:268
msgid "Account Name"
msgstr "Hesap Adı"
-#: ../iw/account.py:201 ../textw/userauth.py:79
+#: ../iw/account.py:233 ../textw/userauth.py:80
msgid "Password"
msgstr "Parola"
-#: ../iw/account.py:205 ../textw/userauth.py:80
+#: ../iw/account.py:237 ../textw/userauth.py:81
msgid "Password (confirm)"
msgstr "Parola (tekrar)"
-#: ../iw/account.py:209 ../iw/account.py:236 ../textw/userauth.py:78
-#: ../textw/userauth.py:164
+#: ../iw/account.py:241 ../iw/account.py:268 ../textw/userauth.py:79
+#: ../textw/userauth.py:173
msgid "Full Name"
msgstr "Tam Adı"
-#: ../iw/account.py:218 ../libfdisk/newtfsedit.c:1298 ../textw/userauth.py:175
+#: ../iw/account.py:250 ../libfdisk/newtfsedit.c:1298 ../textw/userauth.py:184
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
-#: ../iw/account.py:220 ../libfdisk/newtfsedit.c:1291
+#: ../iw/account.py:252 ../libfdisk/newtfsedit.c:1291
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1299 ../textw/lilo.py:177 ../textw/lilo.py:199
-#: ../textw/partitioning.py:62 ../textw/silo.py:185 ../textw/silo.py:207
-#: ../textw/userauth.py:176
+#: ../textw/partitioning.py:62 ../textw/silo.py:194 ../textw/silo.py:216
+#: ../textw/userauth.py:185
msgid "Edit"
msgstr "Değiştir"
-#: ../iw/account.py:222 ../libfdisk/newtfsedit.c:1291
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1299 ../textw/userauth.py:175
+#: ../iw/account.py:254 ../libfdisk/newtfsedit.c:1291
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1299 ../textw/userauth.py:184
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: ../iw/account.py:224
+#: ../iw/account.py:256
msgid "New"
msgstr "Yeni"
-#: ../iw/auth.py:11 ../textw/userauth.py:250
+#: ../iw/auth.py:11 ../textw/userauth.py:259
msgid "Authentication Configuration"
msgstr "Erişim Ayarları"
@@ -954,7 +935,7 @@ msgstr "MD5 parolayı etkinleştir"
msgid "Enable shadow passwords"
msgstr "Gölge parolayı etkinleştir"
-#: ../iw/auth.py:53 ../textw/userauth.py:255
+#: ../iw/auth.py:53 ../textw/userauth.py:264
msgid "Enable NIS"
msgstr "NIS'i Etkinleştir"
@@ -995,7 +976,6 @@ msgid "Exit"
msgstr "Çıkış"
#: ../iw/congrats.py:80
-#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -1005,13 +985,13 @@ msgid ""
"Information on further configuring your system is available in the post "
"install chapter of the Official Red Hat Linux User's Guide."
msgstr ""
-"Kutlarız, kurulum sona erdi.\n"
+"Kutlarız, yapılandırma sona erdi.\n"
"\n"
-"Disket sürücünüzü boşaltın ve enter tuşuna basarak sistemi yeniden başlatın. "
-"Red Hat Linux'un bu sürümündeki hatalar için http://www.redhat.com "
-"adresindeki Errata dosyasını okuyun.\n"
-"Sisteminizi nasıl ayarlayacağınıza ilişkin bilgiler resmi Red Hat Linux "
-"Kullanım Kılavuzu'nun 'Kurulum Sonrası' başlıklı bölümünde ele alınmaktadır."
+"Red Hat Linux'un bu sürümü için yapabileceğiniz tüm düzeltme ve güncelleme "
+"işlemleri için http://www.redhat.com adresine göz atabilirsiniz.\n"
+"\n"
+"Daha ilerideki aşamalarda sistemde yapabileceğiniz ayarlamalar için Red Hat "
+"Linux Kullanıcı Kılavuzu'na göz atınız."
#: ../iw/dependencies.py:9
msgid "Unresolved Dependencies"
@@ -1039,7 +1019,7 @@ msgid ""
" You can't upgrade this sytem!"
msgstr ""
"Diskinizde hiç Linux bölümü yok.\n"
-"Sistem güncellenemez."
+" Sistem güncellenemez."
#: ../iw/examine.py:60
msgid "Customize packages to be upgraded"
@@ -1082,15 +1062,15 @@ msgstr "Özel"
msgid "Install Type"
msgstr "Kurulum Tipi"
-#: ../iw/installpath.py:181
+#: ../iw/installpath.py:187
msgid "Install"
msgstr "Kurulum"
-#: ../iw/installpath.py:183
+#: ../iw/installpath.py:189
msgid "Upgrade"
msgstr "Güncelleme"
-#: ../iw/installpath.py:236
+#: ../iw/installpath.py:242
msgid "Use fdisk"
msgstr "fdisk Kullan"
@@ -1098,31 +1078,31 @@ msgstr "fdisk Kullan"
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Klavye Ayarları"
-#: ../iw/keyboard.py:56
+#: ../iw/keyboard.py:57
msgid "Model"
msgstr "Model"
-#: ../iw/keyboard.py:75
+#: ../iw/keyboard.py:76
msgid "Layout"
msgstr "Harita"
-#: ../iw/keyboard.py:94
+#: ../iw/keyboard.py:95
msgid "Dead Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Ölü Tuşlar"
-#: ../iw/keyboard.py:103
+#: ../iw/keyboard.py:104
msgid "Enable dead keys"
-msgstr ""
+msgstr "Ölü tuşları etkinleştir"
-#: ../iw/keyboard.py:104
+#: ../iw/keyboard.py:105
msgid "Disable dead keys"
-msgstr ""
+msgstr "Ölü tuşları etkisizleştir"
-#: ../iw/keyboard.py:113
+#: ../iw/keyboard.py:114
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Seçimi burada denetleyin:"
-#: ../iw/language.py:21 ../loader/lang.c:267
+#: ../iw/language.py:21 ../loader/lang.c:275
msgid "What language should be used during the installation process?"
msgstr "Kurulum sırasında hangi dili kullanmak istiyorsunuz?"
@@ -1138,11 +1118,11 @@ msgstr "Tip"
msgid "Install LILO boot record on:"
msgstr "LILO kaydını bu bölüme kur:"
-#: ../iw/lilo.py:171 ../iw/silo.py:167 ../textw/silo.py:61
+#: ../iw/lilo.py:171 ../iw/silo.py:167 ../textw/silo.py:62
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Ana Açılış Kaydı (MBR)"
-#: ../iw/lilo.py:175 ../iw/silo.py:170 ../textw/silo.py:62
+#: ../iw/lilo.py:175 ../iw/silo.py:170 ../textw/silo.py:63
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Açılış bölümünün ilk sektörü"
@@ -1163,22 +1143,22 @@ msgid "Do not install LILO"
msgstr "LILO kurma"
#: ../iw/lilo.py:221 ../iw/silo.py:246 ../textw/lilo.py:168
-#: ../textw/silo.py:176
+#: ../textw/silo.py:185
msgid "Default"
msgstr "Öntanımlı"
#: ../iw/lilo.py:221 ../iw/silo.py:246 ../textw/lilo.py:168
-#: ../textw/silo.py:176
+#: ../textw/silo.py:185
msgid "Partition type"
msgstr "Bölüm Tipi"
#: ../iw/lilo.py:221 ../iw/lilo.py:257 ../iw/silo.py:246 ../iw/silo.py:281
-#: ../textw/lilo.py:101 ../textw/lilo.py:168 ../textw/silo.py:120
-#: ../textw/silo.py:176
+#: ../textw/lilo.py:101 ../textw/lilo.py:168 ../textw/silo.py:121
+#: ../textw/silo.py:185
msgid "Boot label"
msgstr "Açılış Etiketi"
-#: ../iw/mouse.py:134
+#: ../iw/mouse.py:132
msgid "Emulate 3 Buttons"
msgstr "3 Tuş Emülasyonu"
@@ -1298,11 +1278,11 @@ msgstr "Bölümlendirme Seçimini Onayla"
msgid "Disk Druid"
msgstr "Disk Druid"
-#: ../iw/rootpartition.py:43 ../textw/partitioning.py:170
+#: ../iw/rootpartition.py:43 ../textw/partitioning.py:184
msgid "Low Memory"
msgstr "Düşük Bellek"
-#: ../iw/rootpartition.py:44 ../textw/partitioning.py:171
+#: ../iw/rootpartition.py:44 ../textw/partitioning.py:185
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1312,7 +1292,7 @@ msgstr ""
"kullanmamız gerekiyor. Bunun için disk üzerindeki bölümlendirme bilgilerini "
"de değiştirmek gerekiyor. Yapalım mı?"
-#: ../iw/rootpartition.py:115 ../textw/partitioning.py:256
+#: ../iw/rootpartition.py:115 ../textw/partitioning.py:270
#, c-format
msgid ""
"You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing "
@@ -1320,22 +1300,24 @@ msgid ""
"the root filesystem to be, and how much swap space would you like? They must "
"total less then %d megabytes in size."
msgstr ""
+"Linux'un kurulacağı kök dosya sistemini mevcut bir DOS/Windows dosya sistemi "
+"üzerinde belirttiniz. Kök dosya sisteminin ve takas alanının Mb cinsinden ne "
+"kadar büyük olmasını istiyorsunuz? Her ikisinin toplamı %d Mb'dan daha büyük "
+"olamaz."
#: ../iw/rootpartition.py:135
-#, fuzzy
msgid "Root filesystem size:"
-msgstr "Kurulan sistemin büyüklüğü:"
+msgstr "Kök dosya sistemi büyüklüğü:"
#: ../iw/rootpartition.py:140
-#, fuzzy
msgid "Swap space size:"
-msgstr "Kağıt boyu:"
+msgstr "Takas alanı büyüklüğü:"
#: ../iw/rootpartition.py:159 ../textw/partitioning.py:124
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Otomatik Bölümlendirme"
-#: ../iw/rootpartition.py:225 ../textw/partitioning.py:125
+#: ../iw/rootpartition.py:234 ../textw/partitioning.py:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1350,67 +1332,61 @@ msgstr ""
"yaparak devam edebilir, ya da geriye dönüp tamamen özelleştirilmiş bir "
"kuruluma başlayabirsiniz. "
-#: ../iw/rootpartition.py:239
+#: ../iw/rootpartition.py:248
msgid "Remove data"
msgstr "Uzak veri"
-#: ../iw/rootpartition.py:242 ../textw/partitioning.py:129
+#: ../iw/rootpartition.py:251 ../textw/partitioning.py:129
msgid "Manually partition"
msgstr "Elle bölümlendir"
#: ../iw/silo.py:18
-#, fuzzy
msgid "Silo Configuration"
-msgstr "LILO Yapılandırması"
+msgstr "Silo Yapılandırması"
#: ../iw/silo.py:162
-#, fuzzy
msgid "Install SILO boot record on:"
-msgstr "LILO kaydını bu bölüme kur:"
+msgstr "SILO açılış kaydını bu bölüme kur:"
#: ../iw/silo.py:175
-#, fuzzy
msgid "Create PROM alias"
-msgstr "Açılış disketi yarat"
+msgstr "PROM kaydı yarat"
#: ../iw/silo.py:193
msgid "Set default PROM boot device to linux"
-msgstr ""
+msgstr "PROM açılış aygıtını Linux'a aktar"
#: ../iw/silo.py:225
-#, fuzzy
msgid "Do not install SILO"
-msgstr "LILO kurma"
+msgstr "SILO kurma"
#: ../iw/timezone.py:30 ../textw/timezone.py:84
msgid "Time Zone Selection"
msgstr "Zaman Dilimi Seçimi"
-#: ../iw/timezone.py:143
+#: ../iw/timezone.py:147
msgid "View:"
msgstr "İzle:"
-#: ../iw/timezone.py:151 ../iw/timezone.py:152
+#: ../iw/timezone.py:155 ../iw/timezone.py:156
msgid "System clock uses UTC"
msgstr "Sistem saati UTC kullanıyor"
-#: ../iw/timezone.py:200
-#, fuzzy
+#: ../iw/timezone.py:204
msgid "Use Daylight Saving Time (US only)"
-msgstr "Güneşten Yararlan (Saat Uygulaması)"
+msgstr "Güneşten Yararlan (sadece ABD için)"
-#: ../iw/timezone.py:214
+#: ../iw/timezone.py:218
msgid "Location"
msgstr "Yer"
-#: ../iw/timezone.py:215
+#: ../iw/timezone.py:219
msgid "UTC Offset"
msgstr "UTC Ofseti"
#: ../iw/welcome.py:80
-#, fuzzy
msgid "Would you like to configure your system?"
-msgstr "Bir yazıcı ayarlamak istiyor musunuz?"
+msgstr "Sistemde ayarlamalar yapmak istiyor musunuz?"
#: ../iw/xconfig.py:13
msgid "Horizontal Frequency Range"
@@ -1424,7 +1400,7 @@ msgstr "Düşey Tazeleme Hızı"
msgid "Test failed"
msgstr "Sınama başarısız oldu"
-#: ../iw/xconfig.py:23 ../iw/xconfig.py:413
+#: ../iw/xconfig.py:23 ../iw/xconfig.py:425
msgid "Customize X Configuration"
msgstr "X Window Yapılandırması"
@@ -1432,32 +1408,29 @@ msgstr "X Window Yapılandırması"
msgid "Bits per Pixel"
msgstr "Benek Derinliği"
-#: ../iw/xconfig.py:97 ../iw/xconfig.py:409
+#: ../iw/xconfig.py:97 ../iw/xconfig.py:421
msgid "Test this configuration"
msgstr "Bu yapılandırmayı sına"
#: ../iw/xconfig.py:112
-#, fuzzy
msgid "Monitor Configuration"
-msgstr "LILO Yapılandırması"
+msgstr "Monitör Yapılandırması"
#: ../iw/xconfig.py:215
-#, fuzzy
msgid "Horizontal Sync"
-msgstr "Yatay Tazeleme Hızı"
+msgstr "Yatay Tazeleme"
#: ../iw/xconfig.py:224
msgid "Vertical Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Dikey Tazeleme"
-#: ../iw/xconfig.py:329
-#, fuzzy
+#: ../iw/xconfig.py:330
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
-msgstr "Monitörünüz otomatik olarak tanınamadı. Listeden seçim yapınız:"
+msgstr "Ekran kartı bellek miktarı bulunamadı. Lütfen listeden seçim yapınız:"
-#: ../iw/xconfig.py:340
+#: ../iw/xconfig.py:341 ../iw/xconfig.py:362
msgid ""
"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
"the best settings for your display."
@@ -1465,17 +1438,23 @@ msgstr ""
"Çoğu zaman ekran donanımı otomatik olarak tanınacak ve en uygun çözünürlük "
"ayarlanacaktır."
-#: ../iw/xconfig.py:361
+#: ../iw/xconfig.py:350
msgid ""
"If the probed settings do not match your hardware select the correct setting "
"below:"
msgstr ""
+"Eğer tanınan kart özellikleri donanımınız ile uyuşmuyor ise, lütfen aşağıdan "
+"düzgün ayarları yapınız."
-#: ../iw/xconfig.py:418
+#: ../iw/xconfig.py:371
+msgid "Autoprobe results:"
+msgstr "Tarama sonuçları:"
+
+#: ../iw/xconfig.py:430
msgid "Use Graphical Login"
msgstr "Grafik Girişi Kullan"
-#: ../iw/xconfig.py:419
+#: ../iw/xconfig.py:431
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "X Ayarlamalarını Atla"
@@ -1488,21 +1467,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bazı sistemlerde açılış sırasında çekirdeğe özel parametreler geçirilmesi "
"gerekir. Sizin sisteminizde de gerekiyorsa bu parametreleri şimdi belirtin. "
-"Emin değilseniz burayı boş bırakın."
+"Emin değilseniz boş bırakın."
-#: ../textw/lilo.py:85 ../textw/silo.py:91
+#: ../textw/lilo.py:85 ../textw/silo.py:92
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Sistem yükleyiciyi nereye kurmak istiyorsunuz?"
-#: ../textw/lilo.py:105 ../textw/silo.py:124 ../textw/silo.py:145
+#: ../textw/lilo.py:105 ../textw/silo.py:125 ../textw/silo.py:146
msgid "Clear"
msgstr "Sil"
-#: ../textw/lilo.py:114 ../textw/silo.py:132
+#: ../textw/lilo.py:114 ../textw/silo.py:133
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "Açılış etiketini değiştir:"
-#: ../textw/lilo.py:181 ../textw/silo.py:188
+#: ../textw/lilo.py:181 ../textw/silo.py:197
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
@@ -1560,7 +1539,7 @@ msgstr "Yapıldı"
msgid "Continue"
msgstr "Devam"
-#: ../textw/partitioning.py:190
+#: ../textw/partitioning.py:204
msgid ""
"What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all "
"of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to "
@@ -1571,49 +1550,45 @@ msgstr ""
"biçimlendirmenizi öneriririz. /home ve /usr/local gibi dizinler daha önceden "
"kurulmuş ise biçimlendirilmeleri gerekmez."
-#: ../textw/partitioning.py:211
+#: ../textw/partitioning.py:225
msgid "Check for bad blocks during format"
msgstr "Hatalı disk blokları sınansın"
-#: ../textw/partitioning.py:216
+#: ../textw/partitioning.py:230
msgid "Choose Partitions to Format"
msgstr "Biçimlendirilecek Bölümleri Seçin"
-#: ../textw/partitioning.py:261
-#, fuzzy
+#: ../textw/partitioning.py:275
msgid "Root filesystem size"
-msgstr "Dosya sistemi ayarları"
+msgstr "Kök dosya sistemi büyüklüğü"
-#: ../textw/partitioning.py:262
-#, fuzzy
+#: ../textw/partitioning.py:276
msgid "Swap space"
-msgstr "Takas Alanı Yok"
+msgstr "Takas alanı"
-#: ../textw/partitioning.py:271 ../textw/partitioning.py:277
-#, fuzzy
+#: ../textw/partitioning.py:285 ../textw/partitioning.py:291
msgid "Bad Size"
-msgstr "Boy"
+msgstr "Hatalı boyut"
-#: ../textw/partitioning.py:272
-#, fuzzy
+#: ../textw/partitioning.py:286
msgid "The size you enter must be a number."
-msgstr "hata : %sport bir sayı olmalı\n"
+msgstr "Girilen büyüklük bir sayı olmalıdır."
-#: ../textw/partitioning.py:278
+#: ../textw/partitioning.py:292
#, c-format
msgid ""
"The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, "
"which is %d megabytes."
msgstr ""
+"Toplam büyüklük, disk üzerindeki boş alandan (%d Mb) daha az olmalıdır."
-#: ../textw/silo.py:63
-#, fuzzy
+#: ../textw/silo.py:64
msgid "Create PROM alias `linux'"
-msgstr "Açılış disketi yarat"
+msgstr "'linux' PROM kaydı yarat"
-#: ../textw/silo.py:64
+#: ../textw/silo.py:65
msgid "Set default PROM boot device"
-msgstr ""
+msgstr "Öntanımlı olarak PROM açılış aygıtını etkinleştir"
#: ../textw/timezone.py:68
msgid "What time zone are you located in?"
@@ -1623,7 +1598,7 @@ msgstr "Hangi zaman diliminde yeralıyorsunuz?"
msgid "Hardware clock set to GMT?"
msgstr "Donanım saati GMT'ye ayarlı olsun mu?"
-#: ../textw/userauth.py:10
+#: ../textw/userauth.py:11
msgid ""
"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is "
"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a "
@@ -1633,65 +1608,74 @@ msgstr ""
"kere girmeniz isteniyor. root parolasının sistem güvenliğinin en kritik "
"noktalarından biri olduğunu unutmayın."
-#: ../loader/urls.c:337 ../textw/userauth.py:23
+#: ../loader/urls.c:337 ../textw/userauth.py:24
msgid "Password:"
msgstr "Parola:"
-#: ../textw/userauth.py:24
+#: ../textw/userauth.py:25
msgid "Password (again):"
msgstr "Parola (tekrar):"
-#: ../textw/userauth.py:40 ../textw/userauth.py:95
+#: ../textw/userauth.py:41 ../textw/userauth.py:104
msgid "Password Length"
msgstr "Parola Uzunluğu"
-#: ../textw/userauth.py:41
+#: ../textw/userauth.py:42
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "root parolası en az 6 karakter uzunluğunda olmalı."
-#: ../textw/userauth.py:45 ../textw/userauth.py:103
+#: ../textw/userauth.py:46 ../textw/userauth.py:112
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Parola Uyumsuzluğu"
-#: ../textw/userauth.py:46 ../textw/userauth.py:104
+#: ../textw/userauth.py:47 ../textw/userauth.py:113
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Verdiğiniz parolalar birbirini tutmuyor. Lütfen yeniden deneyin."
-#: ../textw/userauth.py:71
+#: ../textw/userauth.py:72
msgid "Edit User"
msgstr "Kullanıcı Değiştir"
-#: ../textw/userauth.py:73
+#: ../textw/userauth.py:74
msgid "Add User"
msgstr "Kullanıcı Ekle"
-#: ../textw/userauth.py:77
+#: ../textw/userauth.py:78
msgid "User ID"
msgstr "Kullanıcı kimliği:"
-#: ../textw/userauth.py:90
+#: ../textw/userauth.py:91
#, fuzzy
+msgid "Bad User ID"
+msgstr "Kullanıcı kimliği:"
+
+#: ../textw/userauth.py:92
+msgid ""
+"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, "
+"a-z, and 0-9."
+msgstr ""
+
+#: ../textw/userauth.py:99
msgid "Missing User ID"
-msgstr "Parola eksik"
+msgstr "Kullanıcı Kimlik Numarası Eksik"
-#: ../textw/userauth.py:91
-#, fuzzy
+#: ../textw/userauth.py:100
msgid "You must provide a user ID"
-msgstr "Bir sunucu adı girmelisiniz"
+msgstr "Bir kullanıcı kimlik numarası girmelisiniz"
-#: ../textw/userauth.py:96
+#: ../textw/userauth.py:105
msgid "The password must be at least 6 characters long."
msgstr "root parolası en az 6 karakter uzunluğunda olmalı."
-#: ../textw/userauth.py:113
+#: ../textw/userauth.py:122
msgid "User Exists"
msgstr "Kullanıcı Zaten Var"
-#: ../textw/userauth.py:114
+#: ../textw/userauth.py:123
msgid "This user id already exists. Choose another."
msgstr "Bu kullanıcı kimliği zaten var, başkasını seçin."
-#: ../textw/userauth.py:141
+#: ../textw/userauth.py:150
msgid ""
"You should use a normal user account for most activities on your system. By "
"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting "
@@ -1701,7 +1685,7 @@ msgstr ""
"gerekiyor. Eğer root hesabını sürekli kullanmazsanız, yapacağını olası bir "
"yanlışlık sonucunda sistemin çökmesini de engellemiş olursunuz."
-#: ../textw/userauth.py:154
+#: ../textw/userauth.py:163
msgid ""
"What user account would you like to have on the system? You should have at "
"least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have "
@@ -1712,39 +1696,39 @@ msgstr ""
"tavsiye edilir. İstediğiniz kadar kullanıcıyı şimdi, ya da daha sonra "
"ekleyebilirsiniz"
-#: ../textw/userauth.py:164
+#: ../textw/userauth.py:173
msgid "User name"
msgstr "Kullanıcı adı"
-#: ../textw/userauth.py:188
+#: ../textw/userauth.py:197
msgid "Enter the information for the user."
msgstr "Kullanıcı bilgilerini girin."
-#: ../textw/userauth.py:200
+#: ../textw/userauth.py:209
msgid "Change the information for this user."
msgstr "Kullanıcı bilgilerini değiştirin."
-#: ../textw/userauth.py:251
+#: ../textw/userauth.py:260
msgid "Use Shadow Passwords"
msgstr "Gölge Parola Kullan"
-#: ../textw/userauth.py:253
+#: ../textw/userauth.py:262
msgid "Enable MD5 Passwords"
msgstr "MD5 Parolaları Etkinleştir"
-#: ../textw/userauth.py:260
+#: ../textw/userauth.py:269
msgid "NIS Domain:"
msgstr "NIS Alan Adı:"
-#: ../textw/userauth.py:262
+#: ../textw/userauth.py:271
msgid "NIS Server:"
msgstr "NIS Sunucu:"
-#: ../textw/userauth.py:264
+#: ../textw/userauth.py:273
msgid "or use:"
msgstr "ya da:"
-#: ../textw/userauth.py:267
+#: ../textw/userauth.py:276
msgid "Request server via broadcast"
msgstr "Yayın ağı üzerinden sunucu iste"
@@ -1798,6 +1782,10 @@ msgid ""
"system. Additionally, there will be a speed penalty for not using "
"Linux-native partitions. Do you want to continue?"
msgstr ""
+"Kök dosya sistemini (/) bir FAT disk bölümü üzerine kurmak istiyorsunuz. "
+"Bunu yapabilirsiniz, ancak kurulacak Linux için başka dosya sistemlerini "
+"kullanamazsınız. Ek olarak böyle bir kurulum yöntemine gitmeniz halinde hız "
+"önemli oranda düşecektir. Devam etmek istiyor musunuz?"
#: ../libfdisk/fsedit.c:779
#, c-format
@@ -1808,7 +1796,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s bağlama noktası hatalı.\n"
"\n"
-"/usr dizini ya Linux native tipi bir bölümde ya da NFS üzerinde olmalı."
+"/usr dizini ya Linux native tipi bir bölümde ya da NFS üzerinde olmalıdır."
#: ../libfdisk/fsedit.c:789
#, c-format
@@ -1819,7 +1807,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s bağlama noktası kabul edilmedi.\n"
"\n"
-"/usr dizini bir Linux ext2 disk bölümü ya da NFS üzerinde bulunmalı."
+"/usr dizini bir Linux ext2 disk bölümü ya da NFS üzerinde bulunmalıdır."
#: ../libfdisk/fsedit.c:817
msgid "Too Many Drives"
@@ -2074,8 +2062,8 @@ msgid ""
"requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
"with the reason they were not allocated."
msgstr ""
-"İstenen bölümler listesinde yer alan halen ayrılmamış bölüm(ler) bulunmakta. "
-"Ayrılmamış bölüm(ler) aşağıda ayrılmama nedenleri ile gösterilmektedirler. "
+"İstenen bölümler listesinde yer alan halen ayrılmamış bölüm(ler) bulunuyor. "
+"Ayrılmamış bölüm(ler) aşağıda ayrılmama nedenleri ile gösterilmektedir. "
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1799
msgid "<Swap Partition"
@@ -2155,13 +2143,14 @@ msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
msgstr "/boot açılış bölümü sadece RAID-1'de geçerlidir."
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2077
-#, fuzzy
msgid "Illegal RAID mountpoint"
-msgstr "Hatalı /boot RAID Tipi"
+msgstr "Hatalı RAID bağlama noktası"
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2079
msgid "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha."
msgstr ""
+"Alpha işlemciler üzerinde RAID disk bölümleri kök dosya sistemi (/) olarak "
+"bağlanamaz."
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2162
#, c-format
@@ -2366,8 +2355,8 @@ msgstr ""
msgid "Module Parameters"
msgstr "Modül Parametreleri"
-#: ../loader/devices.c:167 ../loader/devices.c:242 ../loader/loader.c:253
-#: ../loader/loader.c:312 ../loader/loader.c:328 ../loader/loader.c:1774
+#: ../loader/devices.c:167 ../loader/devices.c:268 ../loader/loader.c:253
+#: ../loader/loader.c:312 ../loader/loader.c:328 ../loader/loader.c:1801
msgid "Devices"
msgstr "Aygıtlar"
@@ -2375,7 +2364,7 @@ msgstr "Aygıtlar"
msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "Sürücü disketini takıp \"Tamam\" düğmesine tıklayın."
-#: ../loader/devices.c:179 ../loader/loader.c:1783
+#: ../loader/devices.c:179 ../loader/loader.c:1810
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "Disket bağlanamadı."
@@ -2387,7 +2376,7 @@ msgstr ""
"Sürücüye yerleştirilen disket, Red Hat'in bu sürümü için güncel sürücüler "
"içermiyor."
-#: ../loader/devices.c:206
+#: ../loader/devices.c:233
msgid ""
"Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this "
"list, and you have a separate driver disk, please press F2."
@@ -2396,11 +2385,11 @@ msgstr ""
"varsa, ve elinizde ayrı bir sürücü disketi bulunuyorsa, lütfen F2 tuşuna "
"basın."
-#: ../loader/devices.c:211
+#: ../loader/devices.c:238
msgid "Which driver should I try?"
msgstr "Hangi sürücü denensin?"
-#: ../loader/devices.c:219
+#: ../loader/devices.c:246
msgid "Specify module parameters"
msgstr "Modül parametrelerini belirtin"
@@ -2421,17 +2410,17 @@ msgstr "kickstart %s dosyasının içeriği okunamadı: %s"
#: ../loader/kickstart.c:108
#, c-format
msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
-msgstr "kicktart %s dosyasının %d. satırında hata"
+msgstr "%d numaralı satırda hata (kickstart dosyası %s)"
-#: ../loader/lang.c:267
+#: ../loader/lang.c:275
msgid "Choose a Language"
msgstr "Bir Dil Seçin"
-#: ../loader/lang.c:534
+#: ../loader/lang.c:546
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Klavye Tipi"
-#: ../loader/lang.c:535
+#: ../loader/lang.c:547
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Klavyenizin tipi nedir?"
@@ -2493,11 +2482,11 @@ msgstr "İkinci kısım ramdisk'i yükleniyor"
msgid "Error loading ramdisk."
msgstr "Ramdisk yüklenmesinde hata."
-#: ../loader/loader.c:603
+#: ../loader/loader.c:608
msgid "Hard Drives"
msgstr "Sabit Diskler"
-#: ../loader/loader.c:604
+#: ../loader/loader.c:609
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -2505,7 +2494,7 @@ msgstr ""
"Tanımlı hiç sabit diskiniz bulunmuyor. Ek aygıt ayarları yapmak ister "
"misiniz?"
-#: ../loader/loader.c:617
+#: ../loader/loader.c:622
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the RedHat/RPMS and "
"RedHat/base directories? If you don't see the disk drive you're using listed "
@@ -2515,20 +2504,20 @@ msgstr ""
"içeriyor? Eğer kullandığınız diski bu listede göremiyorsanız, F2 tuşuna "
"basıp ek aygıt sürücülerini yapılandırabilirsiniz."
-#: ../loader/loader.c:631
+#: ../loader/loader.c:636
msgid "Directory holding Red Hat:"
msgstr "RedHat bulunan dizin:"
-#: ../loader/loader.c:651
+#: ../loader/loader.c:656
msgid "Select Partition"
msgstr "Bölümü seçin"
-#: ../loader/loader.c:697
+#: ../loader/loader.c:702
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "%s aygıtında bir Red Hat kurulum ağacı bulunamadı."
-#: ../loader/loader.c:749
+#: ../loader/loader.c:754
msgid ""
"I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please "
"insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry."
@@ -2536,68 +2525,67 @@ msgstr ""
"CD sürücülerinizde Red Hat Linux CD'si bulunamadı. Lütfen Red Hat CD'sini "
"sürücüye yerleştirin ve \"Tamam\" tuşuna basın."
-#: ../loader/loader.c:906
+#: ../loader/loader.c:911
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "Bu dizinde Red Hat kurulum ağacı bulunamadı."
-#: ../loader/loader.c:911
+#: ../loader/loader.c:916
msgid "I could not mount that directory from the server"
msgstr "Sunucudan bu dizin bağlanamadı."
-#: ../loader/loader.c:995
+#: ../loader/loader.c:1004
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: ../loader/loader.c:996
+#: ../loader/loader.c:1005
msgid "Unable to retrieve the second stage ramdisk"
msgstr "İkinci kısım ramdisk alınamıyor"
-#: ../loader/loader.c:1131
+#: ../loader/loader.c:1152
msgid "Rescue Method"
msgstr "Kurtarma Yöntemi"
-#: ../loader/loader.c:1132
+#: ../loader/loader.c:1153
msgid "Installation Method"
msgstr "Kurulum Yöntemi"
-#: ../loader/loader.c:1134
+#: ../loader/loader.c:1155
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Kurtarma görüntüsü nerede bulunuyor?"
-#: ../loader/loader.c:1136
+#: ../loader/loader.c:1157
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Kurulacak paketler nerede bulunuyor?"
-#: ../loader/loader.c:1666
+#: ../loader/loader.c:1693
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Açılış disketinde ks.cfg dosyası bulunamadı."
-#: ../loader/loader.c:1712
-#, fuzzy, c-format
+#: ../loader/loader.c:1739
+#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
-msgstr "%s dosyası yaratılamadı"
+msgstr "%s dizini okunamadı: %s"
-#: ../loader/loader.c:1775
-#, fuzzy
+#: ../loader/loader.c:1802
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
-msgstr "Sürücü disketini takıp \"Tamam\" düğmesine tıklayın."
+msgstr "Güncelleme disketini takıp \"Tamam\" düğmesine tıklayın."
#. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run
#. from /dev/fd0. We could (and probably should) get smarter about
#. this at some point.
-#: ../loader/loader.c:1788
+#: ../loader/loader.c:1815
msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Güncellemeler"
-#: ../loader/loader.c:1788
+#: ../loader/loader.c:1815
msgid "Reading anaconda updates..."
-msgstr ""
+msgstr "Anaconda güncellemeleri okunuyor..."
-#: ../loader/loader.c:1942
+#: ../loader/loader.c:1969
msgid "PC Card"
msgstr "PC Card"
-#: ../loader/loader.c:1942
+#: ../loader/loader.c:1969
msgid "Initializing PC Card Devices..."
msgstr "PC Kart Sürücüleri Hazırlanıyor..."
@@ -2673,9 +2661,9 @@ msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "kickstart ağ komutu için hatalı argüman %s: %s"
#: ../loader/net.c:592
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
-msgstr "network komutunda hatalı IP numarası: %s"
+msgstr "ağ komutunda hatalı IP numarası: %s"
#: ../loader/net.c:628
msgid "Boot protocol to use"
@@ -2722,14 +2710,14 @@ msgid "Would you like to set up networking?"
msgstr "Ağ ayarlarını yapmak istiyor musunuz?"
#: ../loader/urls.c:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to log into %s: %s"
-msgstr "%s dosyası yaratılamadı"
+msgstr "%s makinasına girilemedi: %s"
#: ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to retrieve %s: %s"
-msgstr "%s dosyası yaratılamadı"
+msgstr "%s alınamadı: %s"
#: ../loader/urls.c:92
msgid "Retrieving"
@@ -2797,12 +2785,12 @@ msgstr "Bir dizin adı girmelisiniz"
#: ../loader/urls.c:234
msgid "Unknown Host"
-msgstr ""
+msgstr "Bilinmeyen Makina"
#: ../loader/urls.c:235
#, c-format
msgid "%s is not a valid hostname."
-msgstr ""
+msgstr "%s tanımlı bir makina adı değil."
#: ../loader/urls.c:307
msgid ""
@@ -2860,9 +2848,6 @@ msgstr "SCSI sürücüsü yükleniyor..."
#~ msgid "Variant"
#~ msgstr "Tip"
-#~ msgid "Autoprobe results:"
-#~ msgstr "Tarama sonuçları:"
-
#~ msgid ""
#~ "A disk with a corrupt Sun disklabel has been found while reading block "
#~ "device %s. You must use fdisk to create and write a new label to this "