diff options
author | Mike Fulbright <msf@redhat.com> | 2001-03-29 22:56:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Mike Fulbright <msf@redhat.com> | 2001-03-29 22:56:56 +0000 |
commit | 087de787232affbb93ed2c489045e348ff89462b (patch) | |
tree | 57a736f3ca35ff1d0f4c5f0e6582c54ffabf7717 /po/tr.po | |
parent | b89461fbabf84f3ef79bfeb685cb347fd47b5f5d (diff) | |
download | anaconda-087de787232affbb93ed2c489045e348ff89462b.tar.gz anaconda-087de787232affbb93ed2c489045e348ff89462b.tar.xz anaconda-087de787232affbb93ed2c489045e348ff89462b.zip |
syncing more strings from europe
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 272 |
1 files changed, 136 insertions, 136 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rhinstall\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-28 17:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-29 17:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-20 12:00+0200\n" "Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n" "Language-Team: Gelecek A.Ş <gorkem@gelecek.com.tr>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Tüm paketler" -#: ../exception.py:13 ../text.py:857 +#: ../exception.py:13 ../text.py:860 msgid "Exception Occurred" msgstr "Bir sorun oluştu" @@ -43,14 +43,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../fstab.py:76 ../harddrive.py:235 ../iw/rootpartition_gui.py:81 -#: ../iw/rootpartition_gui.py:97 ../iw/upgrade_swap_gui.py:174 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:183 ../iw/upgrade_swap_gui.py:190 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:97 ../iw/upgrade_swap_gui.py:175 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../iw/upgrade_swap_gui.py:191 #: ../textw/upgrade_text.py:117 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: ../fstab.py:320 ../fstab.py:529 ../fstab.py:629 ../fstab.py:780 -#: ../fstab.py:847 ../harddrive.py:173 ../image.py:64 ../image.py:141 +#: ../fstab.py:320 ../fstab.py:535 ../fstab.py:635 ../fstab.py:786 +#: ../fstab.py:853 ../harddrive.py:173 ../image.py:64 ../image.py:141 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1743 ../loader/devices.c:259 #: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 #: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:520 @@ -74,52 +74,52 @@ msgid "" "and press \"Ok\" to reboot your system.\n" msgstr "" -#: ../fstab.py:500 +#: ../fstab.py:506 #, fuzzy msgid "Swap Space" msgstr "Takas alanı" -#: ../fstab.py:501 +#: ../fstab.py:507 #, fuzzy msgid "Creating swap space..." msgstr "%s aygıtında takas alanı oluşturuluyor..." -#: ../fstab.py:519 ../fstab.py:789 ../fstab.py:1248 +#: ../fstab.py:525 ../fstab.py:795 ../fstab.py:1254 msgid "Formatting" msgstr "Biçimlendiriliyor" -#: ../fstab.py:520 +#: ../fstab.py:526 #, fuzzy msgid "Formatting swap space..." msgstr "%s aygıtında takas alanı oluşturuluyor..." -#: ../fstab.py:529 +#: ../fstab.py:535 msgid "Error creating swap on device " msgstr "Aygıt üzerinde takas alanı oluşturulmasında hata: " -#: ../fstab.py:630 +#: ../fstab.py:636 #, c-format msgid "Error unmounting %s: %s" msgstr "%s aygıtının ayrılmasında hata: %s" -#: ../fstab.py:683 ../todo.py:740 +#: ../fstab.py:689 ../todo.py:740 msgid "Creating" msgstr "Yaratılıyor" -#: ../fstab.py:683 +#: ../fstab.py:689 msgid "Creating RAID devices..." msgstr "RAID aygıtlar yaratılıyor..." -#: ../fstab.py:724 +#: ../fstab.py:730 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../fstab.py:725 +#: ../fstab.py:731 #, c-format msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..." msgstr "/dev/%s aygıtında loopback dosya sistemi yaratılıyor..." -#: ../fstab.py:781 +#: ../fstab.py:787 #, c-format msgid "" "An error occured trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -128,12 +128,12 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fstab.py:790 ../fstab.py:1249 +#: ../fstab.py:796 ../fstab.py:1255 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "%s dosya sistemi biçimlendiriliyor..." -#: ../fstab.py:848 +#: ../fstab.py:854 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" "Bir sorun oluştu. Lütfen hata http://bugzilla.redhat.com/bugzilla adresine " "gönderiniz." -#: ../gui.py:327 ../text.py:875 +#: ../gui.py:327 ../text.py:878 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -160,11 +160,11 @@ msgstr "" "Lütfen sürücüye bir disket yerleştirin. Disket içindeki tüm veriler " "silinecektir" -#: ../gui.py:419 ../gui.py:789 +#: ../gui.py:419 ../gui.py:794 msgid "Next" msgstr "İleri" -#: ../gui.py:420 ../gui.py:788 ../libfdisk/newtfsedit.c:1477 +#: ../gui.py:420 ../gui.py:793 ../libfdisk/newtfsedit.c:1477 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1485 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:585 #: ../loader/loader.c:291 ../loader/loader.c:873 ../loader/loader.c:910 @@ -197,59 +197,59 @@ msgstr "İleri" msgid "Back" msgstr "Geri" -#: ../gui.py:421 ../gui.py:540 ../gui.py:791 +#: ../gui.py:421 ../gui.py:541 ../gui.py:796 msgid "Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:422 ../gui.py:794 +#: ../gui.py:422 ../gui.py:799 msgid "Show Help" msgstr "Yardımı Göster" -#: ../gui.py:423 ../gui.py:793 +#: ../gui.py:423 ../gui.py:798 msgid "Hide Help" msgstr "Yardımı Kapat" -#: ../gui.py:424 ../gui.py:792 +#: ../gui.py:424 ../gui.py:797 msgid "Finish" msgstr "Bitti" -#: ../gui.py:427 ../gui.py:824 +#: ../gui.py:428 ../gui.py:829 msgid "Online Help" msgstr "Çevrimiçi Yardım" -#: ../gui.py:428 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 -#: ../text.py:69 ../text.py:970 +#: ../gui.py:429 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 +#: ../text.py:69 ../text.py:973 msgid "Language Selection" msgstr "Dil Seçimi" -#: ../gui.py:535 ../iw/firewall_gui.py:123 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388 +#: ../gui.py:536 ../iw/firewall_gui.py:123 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405 msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: ../gui.py:571 +#: ../gui.py:572 msgid "Unable to load file!" msgstr "" -#: ../gui.py:712 +#: ../gui.py:717 msgid "Red Hat Linux Installer" msgstr "Red Hat Linux Kurucusu" -#: ../gui.py:716 +#: ../gui.py:721 msgid "Red Hat Linux Install Shell" msgstr "Red Hat Linux Kurulum Kabuğu" -#: ../gui.py:727 +#: ../gui.py:732 #, c-format msgid "Red Hat Linux Installer on %s" msgstr "%s Üzerinde Red Hat Linux Kurulum Programı" -#: ../gui.py:728 +#: ../gui.py:733 #, c-format msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s" msgstr "%s Üzerinde Red Hat Linux Kurulum Kabuğu" -#: ../gui.py:873 +#: ../gui.py:878 msgid "Install Window" msgstr "Kurulum Penceresi" @@ -311,9 +311,9 @@ msgstr "CDROM bağlanamadı." #: ../loader/urls.c:238 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:20 ../rescue.py:92 #: ../rescue.py:110 ../rescue.py:126 ../text.py:135 ../text.py:174 #: ../text.py:228 ../text.py:311 ../text.py:356 ../text.py:374 ../text.py:416 -#: ../text.py:445 ../text.py:531 ../text.py:543 ../text.py:572 ../text.py:593 -#: ../text.py:763 ../text.py:817 ../text.py:843 ../text.py:869 ../text.py:877 -#: ../text.py:892 ../text.py:1129 ../textw/bootdisk_text.py:52 +#: ../text.py:445 ../text.py:531 ../text.py:543 ../text.py:573 ../text.py:594 +#: ../text.py:764 ../text.py:820 ../text.py:846 ../text.py:872 ../text.py:880 +#: ../text.py:895 ../text.py:1138 ../textw/bootdisk_text.py:52 #: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/firewall_text.py:9 #: ../textw/firewall_text.py:126 ../textw/firewall_text.py:128 #: ../textw/firewall_text.py:191 ../textw/lilo_text.py:33 @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Sıfırla" msgid "Choose the languages to be installed:" msgstr "Kurulacak dilleri seçin:" -#: ../text.py:141 ../text.py:1032 +#: ../text.py:141 ../text.py:1035 msgid "Language Support" msgstr "Dil Desteği" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Öntanımlı Dil" msgid "Choose the default language: " msgstr "Öntanımlı dili seçin: " -#: ../text.py:226 ../text.py:947 ../text.py:972 +#: ../text.py:226 ../text.py:950 ../text.py:975 msgid "Keyboard Selection" msgstr "Tuştakımı Seçimi" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Ne tip bir klavye kullanıyorsunuz?" msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "Eski Sistemi Güncelle" -#: ../text.py:309 ../text.py:975 +#: ../text.py:309 ../text.py:978 msgid "Installation Type" msgstr "Kurulum Tipi" @@ -530,8 +530,8 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:578 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../loader/devices.c:238 #: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2228 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../text.py:374 ../text.py:377 ../text.py:763 ../text.py:764 ../text.py:877 -#: ../text.py:879 ../textw/lilo_text.py:139 ../textw/silo_text.py:136 +#: ../text.py:374 ../text.py:377 ../text.py:764 ../text.py:765 ../text.py:880 +#: ../text.py:882 ../textw/lilo_text.py:139 ../textw/silo_text.py:136 #: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63 msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" @@ -584,17 +584,17 @@ msgstr "" "Güncelleme boyunca yapılan işlemlerin kaydını sisteminizi yeniden açtıktan " "sonra /tmp/upgrade.log dosyasında bulabilirsiniz." -#: ../text.py:559 +#: ../text.py:560 msgid "" " <Return> to reboot " " " msgstr "" -#: ../text.py:561 ../text.py:584 +#: ../text.py:562 ../text.py:585 msgid "Complete" msgstr "Bitti" -#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:562 +#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:563 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "\n" @@ -615,13 +615,13 @@ msgstr "" "Sisteminizi nasıl ayarlayacağınıza ilişkin bilgiler Red Hat Linux Kullanım " "Kılavuzunda ele alınmaktadır." -#: ../text.py:580 +#: ../text.py:581 msgid "" " <Return> to exit " " " msgstr "" -#: ../text.py:585 +#: ../text.py:586 msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -639,59 +639,59 @@ msgstr "" "Daha ilerideki aşamalarda sistemde yapabileceğiniz ayarlamalar için Red Hat " "Linux Kullanıcı Kılavuzu'na başvurun." -#: ../text.py:652 +#: ../text.py:653 msgid "Package Installation" msgstr "Paket Kurulumu" -#: ../text.py:654 +#: ../text.py:655 msgid "Name : " msgstr "İsim :" -#: ../text.py:655 +#: ../text.py:656 msgid "Size : " msgstr "Boy :" -#: ../text.py:656 +#: ../text.py:657 msgid "Summary: " msgstr "Özet :" -#: ../text.py:682 +#: ../text.py:683 msgid " Packages" msgstr " Paket" -#: ../text.py:683 +#: ../text.py:684 msgid " Bytes" msgstr " Bayt" -#: ../text.py:684 +#: ../text.py:685 msgid " Time" msgstr " Zaman" -#: ../text.py:686 +#: ../text.py:687 msgid "Total :" msgstr "Toplam :" -#: ../text.py:693 +#: ../text.py:694 msgid "Completed: " msgstr "Biten: " -#: ../text.py:703 +#: ../text.py:704 msgid "Remaining: " msgstr "Kalan: " -#: ../text.py:815 +#: ../text.py:818 msgid "Help not available" msgstr "yardım yok" -#: ../text.py:816 +#: ../text.py:819 msgid "No help is available for this install." msgstr "Bu kurulum için yardım bulunmuyor." -#: ../text.py:874 +#: ../text.py:877 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Hata Mesajını Kaydet" -#: ../text.py:885 +#: ../text.py:888 msgid "" "An internal error occurred in the installation program. Please report this " "error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as " @@ -703,30 +703,30 @@ msgstr "" "ve bugzilla.redhat.com web sayfası yardımıyla Red Hat'e ulaştırın.\n" "\n" -#: ../text.py:892 ../text.py:895 +#: ../text.py:895 ../text.py:898 msgid "Save" msgstr "Kaydet" -#: ../text.py:892 ../text.py:893 +#: ../text.py:895 ../text.py:896 msgid "Debug" msgstr "Hata Ayıklama" -#: ../text.py:903 +#: ../text.py:906 msgid " " msgstr "" -#: ../text.py:907 +#: ../text.py:910 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C), 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:910 +#: ../text.py:913 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" "<F1> yardım | <Tab> ileri-geri | <Boşluk> işaretle | <F12> sonraki " "ekran" -#: ../text.py:912 +#: ../text.py:915 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -734,155 +734,155 @@ msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> ileri-geri | <Boşluk> işaretle | <F12> sonraki " "ekran" -#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:945 -#: ../text.py:974 +#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:948 +#: ../text.py:977 msgid "Welcome" msgstr "Hoşgeldiniz" -#: ../text.py:949 ../text.py:1023 +#: ../text.py:952 ../text.py:1026 msgid "Hostname Setup" msgstr "Makina Adı Belirlenmesi" -#: ../text.py:951 ../text.py:1020 +#: ../text.py:954 ../text.py:1023 msgid "Network Setup" msgstr "Ağ Ayarları" -#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:953 ../text.py:1025 +#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:956 ../text.py:1028 #: ../textw/firewall_text.py:11 msgid "Firewall Configuration" msgstr "Güvenlik Duvarı Yapılandırması" -#: ../text.py:955 ../text.py:1034 +#: ../text.py:958 ../text.py:1037 msgid "Language Default" msgstr "Öntanımlı Dİl" -#: ../text.py:957 ../text.py:1037 +#: ../text.py:960 ../text.py:1040 msgid "Time Zone Setup" msgstr "Zaman Dilimi Ayarları" -#: ../text.py:959 ../text.py:1039 ../textw/userauth_text.py:9 +#: ../text.py:962 ../text.py:1042 ../textw/userauth_text.py:9 msgid "Root Password" msgstr "root Parolası" -#: ../text.py:961 ../text.py:1041 ../textw/userauth_text.py:172 +#: ../text.py:964 ../text.py:1044 ../textw/userauth_text.py:172 msgid "User Account Setup" msgstr "Kullanıcı Hesabı İşlemleri" -#: ../text.py:963 ../text.py:1043 +#: ../text.py:966 ../text.py:1046 msgid "Authentication" msgstr "Kimlik sınama" -#: ../text.py:965 +#: ../text.py:968 msgid "Configuration Complete" msgstr "Yapılandırma Tamamlandı" -#: ../text.py:983 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 +#: ../text.py:986 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 #: ../textw/silo_text.py:213 msgid "SILO Configuration" msgstr "SILO Yapılandırması" -#: ../text.py:989 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:105 +#: ../text.py:992 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:105 #: ../textw/lilo_text.py:232 msgid "LILO Configuration" msgstr "LILO Yapılandırması" -#: ../text.py:996 +#: ../text.py:999 msgid "Automatic Partition" msgstr "Otomatik Bölümlendir" #: ../iw/lilo_gui.py:225 ../iw/lilo_gui.py:388 ../iw/silo_gui.py:127 -#: ../iw/silo_gui.py:280 ../iw/upgrade_swap_gui.py:129 ../text.py:998 -#: ../text.py:1002 ../textw/upgrade_text.py:56 +#: ../iw/silo_gui.py:280 ../iw/upgrade_swap_gui.py:130 ../text.py:1001 +#: ../text.py:1005 ../textw/upgrade_text.py:56 msgid "Partition" msgstr "Bölümlendirme" -#: ../text.py:1000 +#: ../text.py:1003 msgid "Manually Partition" msgstr "Elle Bölümlendir" -#: ../text.py:1004 ../textw/partitioning_text.py:334 +#: ../text.py:1007 ../textw/partitioning_text.py:334 msgid "Root Filesystem Size" msgstr "Kök Dosya Sistemi Büyüklüğü:" -#: ../text.py:1006 +#: ../text.py:1009 msgid "Swap" msgstr "Takas" -#: ../text.py:1008 ../textw/partitioning_text.py:391 +#: ../text.py:1011 ../textw/partitioning_text.py:391 #: ../textw/partitioning_text.py:411 msgid "Boot Partition Warning" msgstr "Açılış Bölümü Uyarısı" -#: ../text.py:1010 +#: ../text.py:1013 msgid "Filesystem Formatting" msgstr "Dosya Sistemi Biçimlendirme" -#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1027 ../text.py:1029 +#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1030 ../text.py:1032 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Fare Yapılandırması" -#: ../text.py:1045 +#: ../text.py:1048 msgid "Package Groups" msgstr "Paket Grupları" -#: ../text.py:1047 ../text.py:1076 +#: ../text.py:1050 ../text.py:1079 msgid "Individual Packages" msgstr "Ayrı Paketler" -#: ../text.py:1049 ../text.py:1077 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../text.py:1052 ../text.py:1080 ../textw/packages_text.py:304 msgid "Package Dependencies" msgstr "Paket Bağımlılığı" -#: ../iw/xconfig_gui.py:846 ../text.py:1051 ../text.py:1059 +#: ../iw/xconfig_gui.py:846 ../text.py:1054 ../text.py:1062 msgid "X Configuration" msgstr "X Yapılandırması" -#: ../text.py:1053 +#: ../text.py:1056 msgid "Installation Begins" msgstr "Kurulum Başlıyor" -#: ../text.py:1055 +#: ../text.py:1058 msgid "Install System" msgstr "Sistemi Kur" -#: ../text.py:1056 ../text.py:1058 ../text.py:1082 ../text.py:1084 +#: ../text.py:1059 ../text.py:1061 ../text.py:1085 ../text.py:1087 msgid "Boot Disk" msgstr "Açılış Disketi" -#: ../text.py:1061 +#: ../text.py:1064 msgid "Installation Complete" msgstr "Kurulum Bitti" -#: ../text.py:1066 +#: ../text.py:1069 msgid "Examine System" msgstr "Sistemi İncele" -#: ../text.py:1067 +#: ../text.py:1070 #, fuzzy msgid "System Swap Space" msgstr "Takas alanı" -#: ../text.py:1074 +#: ../text.py:1077 msgid "Customize Upgrade" msgstr "Güncellemeyi Ayarla" -#: ../text.py:1079 +#: ../text.py:1082 msgid "Upgrade Begins" msgstr "Güncelleme Başlangıcı" -#: ../text.py:1081 +#: ../text.py:1084 msgid "Upgrade System" msgstr "Sistemi Güncelle" -#: ../text.py:1085 +#: ../text.py:1088 msgid "Upgrade Complete" msgstr "Güncelleme Bitti" -#: ../text.py:1126 +#: ../text.py:1135 msgid "Cancelled" msgstr "Vazgeçildi" -#: ../text.py:1127 +#: ../text.py:1136 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Bu adımdan bir öncekine gidilemez. Yeniden denemeniz gerekiyor." @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "" "diskbölümlerinde daha fazla disk alanına ihtiyacınız var:\n" "\n" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:129 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:130 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 #: ../textw/upgrade_text.py:55 ../todo.py:1876 ../todo.py:1894 msgid "Mount Point" msgstr "Bağlama Noktası" @@ -1803,7 +1803,7 @@ msgid "" "Press OK to proceed, or Cancel to go back and reassign the boot partition." msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:98 ../iw/rootpartition_gui.py:490 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:98 ../iw/rootpartition_gui.py:492 #: ../textw/partitioning_text.py:412 msgid "" "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgid "" "Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:219 ../textw/partitioning_text.py:335 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:221 ../textw/partitioning_text.py:335 #, c-format msgid "" "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing " @@ -1828,24 +1828,24 @@ msgstr "" "kadar büyük olmasını istiyorsunuz? Her ikisinin toplamı %d Mb'dan daha büyük " "olamaz." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:249 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:251 msgid "Root filesystem size:" msgstr "Kök dosya sistemi büyüklüğü:" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:254 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:256 msgid "Swap space size:" msgstr "Takas alanı büyüklüğü:" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:329 ../textw/partitioning_text.py:149 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:331 ../textw/partitioning_text.py:149 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Otomatik Bölümlendirme" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:380 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:382 #, fuzzy msgid "Disk Partitioning" msgstr "Elle Bölümlendirme" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:382 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:384 #, c-format msgid "" "Please select the type of disk partitioning you would like to use.\n" @@ -1855,11 +1855,11 @@ msgid "" "Selecting manual partitioning allows you to create the partitions by hand." msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:388 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:390 msgid "Automatic Partitioning Failed" msgstr "Otomatik Bölümlendirme Başarısız Oldu" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:389 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:391 msgid "" "\n" "There is not sufficient disk space in order to automatically partition your " @@ -1875,11 +1875,11 @@ msgstr "" "\n" "Lütfen listeden hangi bölümlendirme programını kullanacağınızı belirtiniz." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:396 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:398 msgid "Manual Partitioning" msgstr "Elle Bölümlendirme" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:397 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:399 msgid "" "\n" "Please choose the tool you would like to use to partition your system for " @@ -1889,23 +1889,23 @@ msgstr "" "Lütfen Red Hat Linux kurulumu için hangi bölümlendirme programını " "kullanacağınızı belirtiniz." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:411 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:413 msgid "Automatically partition and REMOVE DATA" msgstr "Otomatik Bölümlendir ve VERİLERİ SİL" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:418 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:420 msgid "Manually partition with Disk Druid" msgstr "Disk Druid yardımıyla elle bölümlendir" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:430 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:432 msgid "Manually partition with fdisk [experts only]" msgstr "fdisk yardımıyla elle bölümlendir [sadece uzmanlar]" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:453 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:455 msgid "Boot Partition Location Warning" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:477 ../textw/partitioning_text.py:392 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:479 ../textw/partitioning_text.py:392 msgid "" "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " "the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " @@ -1919,7 +1919,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to proceed?" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:508 ../iw/welcome_gui.py:89 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:510 ../iw/welcome_gui.py:89 #: ../libfdisk/fsedit.c:953 ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 @@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:510 ../iw/welcome_gui.py:92 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:512 ../iw/welcome_gui.py:92 #: ../libfdisk/fsedit.c:953 ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 @@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr "UTC Ofseti" msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "Raid Bölümü" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 ../textw/upgrade_text.py:38 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:102 ../textw/upgrade_text.py:38 #, c-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -2008,47 +2008,47 @@ msgid "" "file systems now." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:115 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:116 msgid "I want to create a swap file" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:124 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:125 msgid "Select the partition to put the swap file on:" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:129 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:130 #, fuzzy msgid "Free Space (MB)" msgstr "Disk Alanı" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:144 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:145 #, c-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " "size for the swap file:" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:157 ../textw/upgrade_text.py:74 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:158 ../textw/upgrade_text.py:74 #, fuzzy msgid "Swap file size (MB):" msgstr "Takas alanı büyüklüğü:" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:165 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166 msgid "I don't want to create a swap file" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:175 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:176 msgid "" "It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " "could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " "to continue?" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../textw/upgrade_text.py:118 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:185 ../textw/upgrade_text.py:118 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:191 ../textw/upgrade_text.py:114 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:192 ../textw/upgrade_text.py:114 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" |