diff options
author | Matt Wilson <msw@redhat.com> | 2001-01-29 16:06:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Matt Wilson <msw@redhat.com> | 2001-01-29 16:06:57 +0000 |
commit | 83e9389cc551ef07433c3812c5757768b6ff0af2 (patch) | |
tree | b2f058081f3ed20debcfd413cf3735fcd80d211b /po/sv.po | |
parent | e0e6f7b2c75532bca8b5c67dbac8754c30a58120 (diff) | |
download | anaconda-83e9389cc551ef07433c3812c5757768b6ff0af2.tar.gz anaconda-83e9389cc551ef07433c3812c5757768b6ff0af2.tar.xz anaconda-83e9389cc551ef07433c3812c5757768b6ff0af2.zip |
make update-po
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 448 |
1 files changed, 232 insertions, 216 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-24 22:20-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-29 11:03-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-26 01:16+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -9,11 +9,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../comps.py:460 +#: ../comps.py:481 msgid "Everything" msgstr "Allt" -#: ../exception.py:13 ../text.py:924 +#: ../exception.py:13 ../text.py:914 msgid "Exception Occurred" msgstr "Ett undantagsfel inträffade" @@ -65,9 +65,9 @@ msgstr "Varning" #: ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 #: ../loader/loader.c:2266 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 -#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:352 -#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1098 ../todo.py:1111 -#: ../todo.py:1485 ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 +#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:346 +#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1130 ../todo.py:1143 +#: ../todo.py:1520 ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 ../upgrade.py:68 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Fel vid skapande av växlingsutrymme på enhet " msgid "Error unmounting %s: %s" msgstr "Fel vid avmontering av %s: %s" -#: ../fstab.py:662 ../todo.py:664 +#: ../fstab.py:662 ../todo.py:696 msgid "Creating" msgstr "Skapar" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck OK för att starta om ditt system." -#: ../gui.py:171 +#: ../gui.py:173 msgid "" "An exceptional condition has occured. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception and file a bug report at " @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" "bugg. Var vänlig och kopiera hela texten från detta undantagsfel och skapa " "en buggrapport på http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:307 ../text.py:942 +#: ../gui.py:309 ../text.py:932 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -156,22 +156,22 @@ msgstr "" "Var vänlig och sätt i en diskett nu. Allt innehåll på disketten kommer att " "tas bort, så var noga med valet av diskett." -#: ../gui.py:413 ../gui.py:781 +#: ../gui.py:407 ../gui.py:771 msgid "Next" msgstr "Nästa" -#: ../gui.py:414 ../gui.py:780 ../libfdisk/newtfsedit.c:1474 +#: ../gui.py:408 ../gui.py:770 ../libfdisk/newtfsedit.c:1474 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 #: ../loader/devices.c:215 ../loader/devices.c:312 ../loader/lang.c:582 #: ../loader/loader.c:288 ../loader/loader.c:810 ../loader/loader.c:847 #: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 ../loader/loader.c:1505 #: ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336 #: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:99 ../text.py:61 -#: ../text.py:72 ../text.py:148 ../text.py:193 ../text.py:200 ../text.py:222 -#: ../text.py:225 ../text.py:300 ../text.py:355 ../text.py:373 ../text.py:376 -#: ../text.py:395 ../text.py:398 ../text.py:420 ../text.py:423 ../text.py:480 -#: ../text.py:483 ../text.py:508 ../text.py:512 ../text.py:521 ../text.py:594 -#: ../text.py:596 ../text.py:606 ../text.py:608 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../text.py:72 ../text.py:142 ../text.py:187 ../text.py:194 ../text.py:216 +#: ../text.py:219 ../text.py:294 ../text.py:349 ../text.py:367 ../text.py:370 +#: ../text.py:389 ../text.py:392 ../text.py:414 ../text.py:417 ../text.py:474 +#: ../text.py:477 ../text.py:502 ../text.py:506 ../text.py:515 ../text.py:588 +#: ../text.py:590 ../text.py:600 ../text.py:602 ../textw/bootdisk_text.py:30 #: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/lilo_text.py:34 #: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 #: ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27 @@ -184,65 +184,65 @@ msgstr "Nästa" #: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:219 #: ../textw/partitioning_text.py:258 ../textw/partitioning_text.py:341 #: ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206 -#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199 #: ../textw/userauth_text.py:297 msgid "Back" msgstr "Tillbaka" -#: ../gui.py:415 ../gui.py:786 +#: ../gui.py:409 ../gui.py:776 msgid "Show Help" msgstr "Visa hjälp" -#: ../gui.py:416 ../gui.py:785 +#: ../gui.py:410 ../gui.py:775 msgid "Hide Help" msgstr "Göm hjälp" -#: ../gui.py:417 ../gui.py:784 +#: ../gui.py:411 ../gui.py:774 msgid "Finish" msgstr "Slutför" -#: ../gui.py:420 ../gui.py:816 +#: ../gui.py:414 ../gui.py:806 msgid "Online Help" msgstr "Online-hjälp" -#: ../gui.py:421 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 -#: ../text.py:66 ../text.py:1014 ../text.py:1047 +#: ../gui.py:415 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 +#: ../text.py:66 ../text.py:1004 ../text.py:1037 msgid "Language Selection" msgstr "Språkval" -#: ../gui.py:522 ../iw/firewall_gui.py:145 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 +#: ../gui.py:517 ../iw/firewall_gui.py:145 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: ../gui.py:527 ../gui.py:783 +#: ../gui.py:522 ../gui.py:773 msgid "Release Notes" msgstr "Utgåvenoteringar" -#: ../gui.py:558 +#: ../gui.py:553 msgid "Unable to load file!" msgstr "Kan inte läsa in fil!" -#: ../gui.py:688 +#: ../gui.py:694 msgid "Red Hat Linux Installer" msgstr "Red Hat Linux installationsprogram" -#: ../gui.py:692 +#: ../gui.py:698 msgid "Red Hat Linux Install Shell" msgstr "Red Hat Linux installationsskal" -#: ../gui.py:703 +#: ../gui.py:709 #, c-format msgid "Red Hat Linux Installer on %s" msgstr "Red Hat Linux installationsprogram på %s" -#: ../gui.py:704 +#: ../gui.py:710 #, c-format msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s" msgstr "Red Hat Linux installationsskal på %s" -#: ../gui.py:865 +#: ../gui.py:855 msgid "Install Window" msgstr "Installationsfönster" @@ -304,10 +304,10 @@ msgstr "Cdromskivan kunde inte monteras." #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 #: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:17 ../rescue.py:67 ../rescue.py:85 -#: ../rescue.py:93 ../text.py:148 ../text.py:222 ../text.py:300 ../text.py:373 -#: ../text.py:420 ../text.py:438 ../text.py:480 ../text.py:508 ../text.py:594 -#: ../text.py:606 ../text.py:635 ../text.py:656 ../text.py:826 ../text.py:884 -#: ../text.py:910 ../text.py:936 ../text.py:944 ../text.py:959 ../text.py:1201 +#: ../rescue.py:93 ../text.py:142 ../text.py:216 ../text.py:294 ../text.py:367 +#: ../text.py:414 ../text.py:432 ../text.py:474 ../text.py:502 ../text.py:588 +#: ../text.py:600 ../text.py:629 ../text.py:650 ../text.py:820 ../text.py:874 +#: ../text.py:900 ../text.py:926 ../text.py:934 ../text.py:949 ../text.py:1191 #: ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 #: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/firewall_text.py:122 #: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/firewall_text.py:187 @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Cdromskivan kunde inte monteras." #: ../textw/partitioning_text.py:341 ../textw/partitioning_text.py:352 #: ../textw/partitioning_text.py:360 ../textw/partitioning_text.py:367 #: ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99 -#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49 #: ../textw/userauth_text.py:84 ../textw/userauth_text.py:99 #: ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111 @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "FEL: ett okänt fel inträffade vid läsning av partitionstabeller.\n" msgid "System to Rescue" msgstr "System att rädda" -#: ../rescue.py:65 ../text.py:371 +#: ../rescue.py:65 ../text.py:365 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Vilken partition innehåller rotpartitionen i din installation?" @@ -399,10 +399,10 @@ msgstr "Ditt system är monterat under katalogen /mnt/sysimage." #. code to create dialog in gtk+ #: ../iw/package_gui.py:470 ../libfdisk/fsedit.c:917 ../libfdisk/fsedit.c:924 -#: ../libfdisk/fsedit.c:931 ../libfdisk/fsedit.c:940 ../libfdisk/fsedit.c:967 -#: ../libfdisk/fsedit.c:980 ../libfdisk/fsedit.c:990 ../libfdisk/fsedit.c:1019 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1029 ../libfdisk/fsedit.c:1046 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1454 ../libfdisk/gnomefsedit.c:783 +#: ../libfdisk/fsedit.c:931 ../libfdisk/fsedit.c:940 ../libfdisk/fsedit.c:971 +#: ../libfdisk/fsedit.c:984 ../libfdisk/fsedit.c:994 ../libfdisk/fsedit.c:1023 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1033 ../libfdisk/fsedit.c:1050 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1458 ../libfdisk/gnomefsedit.c:783 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1166 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1203 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1430 @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Ditt system är monterat under katalogen /mnt/sysimage." #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1628 ../libfdisk/newtfsedit.c:1656 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 #: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:61 ../text.py:63 -#: ../text.py:193 ../text.py:521 ../textw/lilo_text.py:123 +#: ../text.py:187 ../text.py:515 ../textw/lilo_text.py:123 #: ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/mouse_text.py:27 #: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:420 #: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 @@ -435,55 +435,55 @@ msgstr "Ok" msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Vilket språk vill du använda under installationen?" -#: ../text.py:150 +#: ../text.py:144 msgid "Choose the languages to be installed:" msgstr "Välj de språk som ska installeras:" -#: ../text.py:154 ../text.py:1110 +#: ../text.py:148 ../text.py:1100 msgid "Language Support" msgstr "Språkstöd" -#: ../text.py:195 +#: ../text.py:189 msgid "Default Language" msgstr "Standardspråk" -#: ../text.py:196 +#: ../text.py:190 msgid "Choose the default language: " msgstr "Välj standardspråket: " -#: ../text.py:220 ../text.py:1016 ../text.py:1053 +#: ../text.py:214 ../text.py:1006 ../text.py:1043 msgid "Keyboard Selection" msgstr "Tangentbordsval" -#: ../text.py:221 +#: ../text.py:215 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Vilken typ av tangentbord är ansluten till denna dator?" -#: ../text.py:276 +#: ../text.py:270 msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "Uppgradera befintlig installation" -#: ../text.py:298 ../text.py:1056 +#: ../text.py:292 ../text.py:1046 msgid "Installation Type" msgstr "Installationstyp" -#: ../text.py:299 +#: ../text.py:293 msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "Vilken typ av system vill du installera?" -#: ../text.py:353 +#: ../text.py:347 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "Du har inga Linuxpartitioner. Du kan inte uppgradera systemet!" -#: ../text.py:370 +#: ../text.py:364 msgid "System to Upgrade" msgstr "System att uppgradera" -#: ../text.py:387 +#: ../text.py:381 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Välj paket att uppgradera" -#: ../text.py:388 +#: ../text.py:382 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 #: ../loader/devices.c:207 ../loader/loader.c:810 ../loader/net.c:812 -#: ../text.py:395 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../text.py:389 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 #: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:219 #: ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "Yes" @@ -516,17 +516,17 @@ msgstr "Ja" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 -#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:395 ../text.py:401 +#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:389 ../text.py:395 #: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 #: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "No" msgstr "Nej" -#: ../text.py:411 ../text.py:430 +#: ../text.py:405 ../text.py:424 msgid "Red Hat Linux" msgstr "Red Hat Linux" -#: ../text.py:412 +#: ../text.py:406 msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "" "Om du har köpt \"Official Red Hat Linux\", kom då ihåg att registera dig på " "vår webbplats, http://www.redhat.com/." -#: ../text.py:431 +#: ../text.py:425 msgid "" "Welcome to the Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -568,41 +568,41 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 ../libfdisk/newtfsedit.c:575 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../loader/devices.c:215 #: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2251 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:826 ../text.py:827 ../text.py:944 -#: ../text.py:946 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 +#: ../text.py:432 ../text.py:435 ../text.py:820 ../text.py:821 ../text.py:934 +#: ../text.py:936 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 #: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../text.py:478 +#: ../text.py:472 msgid "X probe results" msgstr "X-testresutat" -#: ../text.py:498 ../text.py:517 +#: ../text.py:492 ../text.py:511 msgid "Unlisted Card" msgstr "Olistat kort" -#: ../text.py:505 +#: ../text.py:499 msgid "Video Card Selection" msgstr "Grafikkortsval" -#: ../text.py:506 +#: ../text.py:500 msgid "Which video card do you have?" msgstr "Vilket grafikkort har du?" -#: ../text.py:519 +#: ../text.py:513 msgid "X Server Selection" msgstr "Val av X-server" -#: ../text.py:519 +#: ../text.py:513 msgid "Choose a server" msgstr "Välj en server" -#: ../text.py:590 +#: ../text.py:584 msgid "Installation to begin" msgstr "Installationen startar" -#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:591 +#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:585 msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -611,11 +611,11 @@ msgstr "" "efter omstart av systemet. Denna fil kan vara bra att spara och använda som " "referens senare." -#: ../text.py:602 +#: ../text.py:596 msgid "Upgrade to begin" msgstr "Uppgraderingen kommer att starta" -#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:603 +#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:597 msgid "" "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting " "your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "" "efter omstart av systemet. Denna fil kan vara bra att spara och använda som " "referens senare." -#: ../text.py:622 +#: ../text.py:616 msgid "" " <Return> to reboot " " " @@ -632,11 +632,11 @@ msgstr "" " <Enter> för att starta om " " " -#: ../text.py:624 ../text.py:647 +#: ../text.py:618 ../text.py:641 msgid "Complete" msgstr "Färdig" -#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:625 +#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:619 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "\n" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" "Information om konfiguration och användning av ditt Red Hat Linux-system " "finns i Red Hat Linux-manualerna." -#: ../text.py:643 +#: ../text.py:637 msgid "" " <Return> to exit " " " @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "" " <Enter> för att avsluta " " " -#: ../text.py:648 +#: ../text.py:642 msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -686,59 +686,59 @@ msgstr "" "Information om vidare konfiguration av ditt system hittar du på " "http://www.redhat.com/support/manuals/" -#: ../text.py:715 +#: ../text.py:709 msgid "Package Installation" msgstr "Paketinstallation" -#: ../text.py:717 +#: ../text.py:711 msgid "Name : " msgstr "Namn : " -#: ../text.py:718 +#: ../text.py:712 msgid "Size : " msgstr "Storlek : " -#: ../text.py:719 +#: ../text.py:713 msgid "Summary: " msgstr "Sammanf.: " -#: ../text.py:745 +#: ../text.py:739 msgid " Packages" msgstr " Paket" -#: ../text.py:746 +#: ../text.py:740 msgid " Bytes" msgstr " Byte" -#: ../text.py:747 +#: ../text.py:741 msgid " Time" msgstr " Tid" -#: ../text.py:749 +#: ../text.py:743 msgid "Total :" msgstr "Totalt : " -#: ../text.py:756 +#: ../text.py:750 msgid "Completed: " msgstr "Färdigt : " -#: ../text.py:766 +#: ../text.py:760 msgid "Remaining: " msgstr "Återstår: " -#: ../text.py:882 +#: ../text.py:872 msgid "Help not available" msgstr "Hjälp inte tillgänglig" -#: ../text.py:883 +#: ../text.py:873 msgid "No help is available for this install." msgstr "Ingen hjälp finns tillgänglig för denna installation." -#: ../text.py:941 +#: ../text.py:931 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Spara kraschdump" -#: ../text.py:952 +#: ../text.py:942 msgid "" "An internal error occurred in the installation program. Please report this " "error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as " @@ -752,30 +752,30 @@ msgstr "" "kan hjälpa Red Hat att åtgärda problemet.\n" "\n" -#: ../text.py:959 ../text.py:962 +#: ../text.py:949 ../text.py:952 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: ../text.py:959 ../text.py:960 +#: ../text.py:949 ../text.py:950 msgid "Debug" msgstr "Felsökning" -#: ../text.py:970 +#: ../text.py:960 msgid " " msgstr " " -#: ../text.py:974 +#: ../text.py:964 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux © 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:977 +#: ../text.py:967 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> för hjälp | <Tab> mellan element | <Blanksteg> väljer | <F12> nästa " "skärm" -#: ../text.py:979 +#: ../text.py:969 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -783,179 +783,179 @@ msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> mellan element | <Blanksteg> väljer | <F12> nästa " "skärm" -#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1012 -#: ../text.py:1055 +#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1002 +#: ../text.py:1045 msgid "Welcome" msgstr "Välkommen" -#: ../text.py:1018 ../text.py:1101 +#: ../text.py:1008 ../text.py:1091 msgid "Hostname Setup" msgstr "Värdnamnskonfiguration" -#: ../text.py:1020 ../text.py:1098 +#: ../text.py:1010 ../text.py:1088 msgid "Network Setup" msgstr "Nätverkskonfiguration" -#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1022 ../text.py:1103 +#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1012 ../text.py:1093 #: ../textw/firewall_text.py:11 msgid "Firewall Configuration" msgstr "Brandväggskonfiguration" -#: ../text.py:1030 ../text.py:1115 +#: ../text.py:1020 ../text.py:1105 msgid "Time Zone Setup" msgstr "Tidszonskonfiguration" -#: ../text.py:1032 ../text.py:1117 ../textw/userauth_text.py:9 +#: ../text.py:1022 ../text.py:1107 ../textw/userauth_text.py:9 msgid "Root Password" msgstr "Rootlösenord" -#: ../text.py:1034 ../text.py:1119 ../textw/userauth_text.py:172 +#: ../text.py:1024 ../text.py:1109 ../textw/userauth_text.py:172 msgid "User Account Setup" msgstr "Konfiguration av användarkonton" -#: ../text.py:1036 ../text.py:1121 +#: ../text.py:1026 ../text.py:1111 msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" -#: ../text.py:1042 +#: ../text.py:1032 msgid "Configuration Complete" msgstr "Konfigurationen är färdig" -#: ../text.py:1064 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 +#: ../text.py:1054 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 #: ../textw/silo_text.py:213 msgid "SILO Configuration" msgstr "SILO-konfiguration" -#: ../text.py:1070 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 +#: ../text.py:1060 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 #: ../textw/lilo_text.py:217 msgid "LILO Configuration" msgstr "LILO-konfiguration" -#: ../text.py:1074 +#: ../text.py:1064 msgid "Automatic Partition" msgstr "Automatisk partitionering" #: ../iw/lilo_gui.py:205 ../iw/lilo_gui.py:364 ../iw/silo_gui.py:127 -#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1076 ../text.py:1080 +#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1066 ../text.py:1070 msgid "Partition" msgstr "Partition" -#: ../text.py:1078 +#: ../text.py:1068 msgid "Manually Partition" msgstr "Manuell partitionering" -#: ../text.py:1082 ../textw/partitioning_text.py:333 +#: ../text.py:1072 ../textw/partitioning_text.py:333 msgid "Root Filesystem Size" msgstr "Storlek på rotfilsystem" -#: ../text.py:1084 +#: ../text.py:1074 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../text.py:1086 ../textw/partitioning_text.py:390 +#: ../text.py:1076 ../textw/partitioning_text.py:390 #: ../textw/partitioning_text.py:410 msgid "Boot Partition Warning" msgstr "Varning angående bootpartition" -#: ../text.py:1088 +#: ../text.py:1078 msgid "Filesystem Formatting" msgstr "Formaterar filsystem" -#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1105 ../text.py:1107 +#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1095 ../text.py:1097 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Muskonfiguration" -#: ../text.py:1112 +#: ../text.py:1102 msgid "Language Default" msgstr "Standardspråk" -#: ../text.py:1123 +#: ../text.py:1113 msgid "Package Groups" msgstr "Paketgrupper" -#: ../text.py:1125 ../text.py:1153 +#: ../text.py:1115 ../text.py:1143 msgid "Individual Packages" msgstr "Enstaka paket" -#: ../text.py:1127 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../text.py:1117 ../textw/packages_text.py:304 msgid "Package Dependencies" msgstr "Paketberoenden" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1129 ../text.py:1137 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1119 ../text.py:1127 msgid "X Configuration" msgstr "X-konfiguration" -#: ../text.py:1131 +#: ../text.py:1121 msgid "Installation Begins" msgstr "Installationen startar" -#: ../text.py:1133 +#: ../text.py:1123 msgid "Install System" msgstr "Installera system" -#: ../text.py:1134 ../text.py:1136 ../text.py:1157 ../text.py:1159 +#: ../text.py:1124 ../text.py:1126 ../text.py:1147 ../text.py:1149 msgid "Boot Disk" msgstr "Bootdiskett" -#: ../text.py:1139 +#: ../text.py:1129 msgid "Installation Complete" msgstr "Installationen är färdig" -#: ../text.py:1144 +#: ../text.py:1134 msgid "Examine System" msgstr "Granska system" -#: ../text.py:1151 +#: ../text.py:1141 msgid "Customize Upgrade" msgstr "Anpassa uppgraderingen" -#: ../text.py:1154 +#: ../text.py:1144 msgid "Upgrade Begins" msgstr "Uppgraderingen startar" -#: ../text.py:1156 +#: ../text.py:1146 msgid "Upgrade System" msgstr "Uppgradera system" -#: ../text.py:1160 +#: ../text.py:1150 msgid "Upgrade Complete" msgstr "Uppgradering färdig" -#: ../text.py:1198 +#: ../text.py:1188 msgid "Cancelled" msgstr "Avbruten" -#: ../text.py:1199 +#: ../text.py:1189 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Jag kan inte gå till det föregående steget härifrån. Du måste försöka igen." -#: ../todo.py:664 +#: ../todo.py:696 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Skapar bootdiskett..." -#: ../todo.py:683 +#: ../todo.py:715 msgid "Reading" msgstr "Läser" -#: ../todo.py:684 +#: ../todo.py:716 msgid "Reading package information..." msgstr "Läser paketinformation..." -#: ../todo.py:943 +#: ../todo.py:975 msgid "Dependency Check" msgstr "Beroendekontroll" -#: ../todo.py:944 +#: ../todo.py:976 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Kontrollerar beroenden hos de paket som valts för installation..." -#: ../todo.py:971 ../todo.py:1013 ../todo.py:1019 ../todo.py:1036 -#: ../todo.py:1161 +#: ../todo.py:1003 ../todo.py:1045 ../todo.py:1051 ../todo.py:1068 +#: ../todo.py:1193 msgid "no suggestion" msgstr "inget förslag" -#: ../todo.py:1051 +#: ../todo.py:1083 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "" "Linuxsystem kan inte monteras. Var vänlig och åtgärda detta problem och " "prova sedan att uppgradera igen." -#: ../todo.py:1069 +#: ../todo.py:1101 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -976,32 +976,32 @@ msgstr "" "starta om uppgraderingen.\n" "\n" -#: ../todo.py:1083 +#: ../todo.py:1115 msgid "Finding" msgstr "Letar" -#: ../todo.py:1084 +#: ../todo.py:1116 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Letar efter paket att uppgradera..." -#: ../todo.py:1099 +#: ../todo.py:1131 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "Ombyggnad av RPM-databasen misslyckades. Du kanske har slut på diskutrymme?" -#: ../todo.py:1112 +#: ../todo.py:1144 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "Ett fel inträffade vid sökning av paketen att uppgradera." -#: ../todo.py:1451 +#: ../todo.py:1486 msgid "Processing" msgstr "Bearbetar" -#: ../todo.py:1452 +#: ../todo.py:1487 msgid "Preparing to install..." msgstr "Förbereder installation..." -#: ../todo.py:1486 +#: ../todo.py:1521 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -1010,17 +1010,17 @@ msgstr "" "Filen %s kan inte öppnas. Detta kan bero på att filen saknas, ett felaktigt " "paket, eller felaktigt medium. Tryck <Enter> för att försöka igen." -#: ../todo.py:1729 +#: ../todo.py:1764 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "Uppgraderar %s.\n" -#: ../todo.py:1731 +#: ../todo.py:1766 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "Installerar %s.\n" -#: ../todo.py:1776 +#: ../todo.py:1811 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -1030,15 +1030,15 @@ msgstr "" "du har valt. Du behöver mer utrymme på följande filsystem:\n" "\n" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1779 ../todo.py:1795 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1814 ../todo.py:1830 msgid "Mount Point" msgstr "Monteringspunkt" -#: ../todo.py:1779 +#: ../todo.py:1814 msgid "Space Needed" msgstr "Nödvändigt utrymme" -#: ../todo.py:1792 +#: ../todo.py:1827 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -1048,19 +1048,19 @@ msgstr "" "har valt. Du behöver fler filnoder på följande filsystem:\n" "\n" -#: ../todo.py:1795 +#: ../todo.py:1830 msgid "Nodes Needed" msgstr "Noder som behövs" -#: ../todo.py:1801 +#: ../todo.py:1836 msgid "Disk Space" msgstr "Diskutrymme" -#: ../todo.py:1836 +#: ../todo.py:1871 msgid "Post Install" msgstr "Postinstallation" -#: ../todo.py:1837 +#: ../todo.py:1872 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Utför postinstallationskonfiguration..." @@ -1077,7 +1077,11 @@ msgstr "Söker efter Red Hat Linux-installationer..." msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" msgstr "Fel vid montering av ext2-filsystem på %s: %s" -#: ../upgrade.py:95 +#: ../upgrade.py:69 +msgid "Partitionless upgrades are NOT supported in this beta" +msgstr "" + +#: ../upgrade.py:101 msgid "" "One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted " "cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be " @@ -1406,7 +1410,7 @@ msgstr "Välj paket att uppgradera" msgid "fdisk" msgstr "fdisk" -#: ../iw/fdisk_gui.py:106 +#: ../iw/fdisk_gui.py:105 msgid "Select drive to run fdisk on" msgstr "Välj enhet att använda fdisk på" @@ -1486,47 +1490,47 @@ msgstr "Tangentbordskonfiguration" msgid "Model" msgstr "Modell" -#: ../iw/keyboard_gui.py:105 +#: ../iw/keyboard_gui.py:106 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: ../iw/keyboard_gui.py:124 +#: ../iw/keyboard_gui.py:126 msgid "Dead Keys" msgstr "Stumma tangenter" -#: ../iw/keyboard_gui.py:133 +#: ../iw/keyboard_gui.py:135 msgid "Enable dead keys" msgstr "Använd stumma tangenter" -#: ../iw/keyboard_gui.py:134 +#: ../iw/keyboard_gui.py:136 msgid "Disable dead keys" msgstr "Använd inte stumma tangenter" -#: ../iw/keyboard_gui.py:143 +#: ../iw/keyboard_gui.py:145 msgid "Test your selection here:" msgstr "Testa ditt val här:" -#: ../iw/language_gui.py:67 ../loader/lang.c:291 +#: ../iw/language_gui.py:40 ../loader/lang.c:291 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "Vilket språk ska användas under installationen?" -#: ../iw/language_support_gui.py:142 +#: ../iw/language_support_gui.py:137 msgid "Choose the default language: " msgstr "Välj standardspråket: " -#: ../iw/language_support_gui.py:153 +#: ../iw/language_support_gui.py:148 msgid "Choose the languages to install:" msgstr "Välj de språk som ska installeras:" -#: ../iw/language_support_gui.py:198 +#: ../iw/language_support_gui.py:193 msgid "Select all" msgstr "Välj alla" -#: ../iw/language_support_gui.py:204 +#: ../iw/language_support_gui.py:199 msgid "Reset" msgstr "Återställ" -#: ../iw/language_support_gui.py:218 +#: ../iw/language_support_gui.py:213 msgid "Select as default" msgstr "Välj som standard" @@ -1979,33 +1983,27 @@ msgstr "Sätt standard-bootenhet i PROM till linux" msgid "Do not install SILO" msgstr "Installera inte SILO" -#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:88 +#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:89 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Tidszonsval" -#. pick New York City as default -#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:781 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:766 -#: ../gnome-map/timezonemapmodule.c:768 ../iw/timezone_gui.py:140 -msgid "America/New_York" -msgstr "Amerika/New_York" - -#: ../iw/timezone_gui.py:157 +#: ../iw/timezone_gui.py:158 msgid "View:" msgstr "Visa:" -#: ../iw/timezone_gui.py:165 ../iw/timezone_gui.py:166 +#: ../iw/timezone_gui.py:166 ../iw/timezone_gui.py:167 msgid "System clock uses UTC" msgstr "Systemklockan använder UTC" -#: ../iw/timezone_gui.py:214 +#: ../iw/timezone_gui.py:215 msgid "Use Daylight Saving Time (US only)" msgstr "Använd sommartid (endast USA)" -#: ../iw/timezone_gui.py:228 +#: ../iw/timezone_gui.py:229 msgid "Location" msgstr "Plats" -#: ../iw/timezone_gui.py:229 +#: ../iw/timezone_gui.py:230 msgid "UTC Offset" msgstr "Avstånd till UTC" @@ -2521,11 +2519,11 @@ msgstr "Sätt standard PROM-bootenhet" msgid "Edit Boot Label" msgstr "Redigera bootetikett" -#: ../textw/timezone_text.py:70 +#: ../textw/timezone_text.py:71 msgid "What time zone are you located in?" msgstr "Vilken tidszon befinner du dig i?" -#: ../textw/timezone_text.py:85 +#: ../textw/timezone_text.py:86 msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "Hårdvaruklockan satt till GMT?" @@ -2709,8 +2707,8 @@ msgid "partitioning did not meet requirements" msgstr "partitioneringen uppfyllde inte kraven" #: ../libfdisk/fsedit.c:917 ../libfdisk/fsedit.c:924 ../libfdisk/fsedit.c:931 -#: ../libfdisk/fsedit.c:940 ../libfdisk/fsedit.c:967 ../libfdisk/fsedit.c:980 -#: ../libfdisk/fsedit.c:990 +#: ../libfdisk/fsedit.c:940 ../libfdisk/fsedit.c:971 ../libfdisk/fsedit.c:984 +#: ../libfdisk/fsedit.c:994 msgid "Bad Mount Point" msgstr "Felaktig monteringspunkt" @@ -2752,19 +2750,20 @@ msgstr "" "\n" "Monteringspunkter kan bara innehålla skrivbara tecken." -#: ../libfdisk/fsedit.c:949 +#. "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style " +#. "FAT partition. You can do this, but you may not use any " +#. "other filesystems for your Linux system. Additionally, there " +#. "will be a speed penalty for not using Linux-native partitions." +#. +#: ../libfdisk/fsedit.c:955 msgid "" -"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. " -"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux " -"system. Additionally, there will be a speed penalty for not using " -"Linux-native partitions. Do you want to continue?" +"\n" +"WARNING: Partitionless installs are known to often fail in this BETA release " +"so do NOT report errors if you choose to do this.\n" +" Do you want to continue?" msgstr "" -"Du har valt att ditt rotfilsystem (/) ska läggas på en FAT-partition av " -"DOS-typ. Du kan göra detta, men du kan inte använda några andra filsystem " -"för ditt Linuxsystem. Dessutom innebär det en prestandaförsämring att inte " -"använda Linuxpartitioner. Vill du fortsätta?" -#: ../libfdisk/fsedit.c:968 +#: ../libfdisk/fsedit.c:972 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -2775,13 +2774,13 @@ msgstr "" "\n" "Systempartitioner måste vara på \"Linux Native\"-partitioner." -#: ../libfdisk/fsedit.c:981 +#: ../libfdisk/fsedit.c:985 #, c-format msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x." msgstr "" "På denna plattform måste /boot finnas på ett DOS-kompatibelt filsystem %x." -#: ../libfdisk/fsedit.c:991 +#: ../libfdisk/fsedit.c:995 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -2792,11 +2791,11 @@ msgstr "" "\n" "/usr måste vara på en \"Linux Native\"-partition eller en NFS-volym." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1019 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1023 msgid "Too Many Drives" msgstr "För många hårddiskar" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1020 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1024 msgid "" "You have more drives than this program supports. Please use the standard " "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that " @@ -2806,11 +2805,11 @@ msgstr "" "för att konfigurera hårddiskarna och var vänlig och meddela Red Hat Software " "(på engelska) om att du fick detta meddelande." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1029 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1033 msgid "Error Creating Device Nodes" msgstr "Fel vid skapande av enhetsnoder" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1030 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1034 msgid "" "An error has occurred while trying to create device nodes for the hard " "drives in your system. This may be because you have run out of disk space " @@ -2820,11 +2819,11 @@ msgstr "" "system. Detta kan bero på att du har för lite ledigt diskutrymme på " "/tmp-partitionen." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1046 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1050 msgid "No Drives Found" msgstr "Inga hårddiskar hittades" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1047 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1051 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -2833,7 +2832,7 @@ msgstr "" "nya filsystem kunde hittas. Var vänlig och undersök din hårdvara för orsaken " "till problemet." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1375 ../libfdisk/fsedit.c:1438 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1379 ../libfdisk/fsedit.c:1442 #, c-format msgid "" "An error occurred reading the partition table for the block device %s. The " @@ -2842,7 +2841,7 @@ msgstr "" "Det inträffade ett fel vid läsning av partitionstabellen för blockenhet %s. " "Felet var" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1415 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1419 #, c-format msgid "" "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it " @@ -2851,27 +2850,27 @@ msgstr "" "Partitionstabellen på enhet %s är trasig. För att skapa nya partitioner " "måste den initieras, vilket kommer att förstöra ALL DATA på denna enhet." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1420 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1424 msgid "Bad Partition Table" msgstr "Felaktig partitionstabell" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1421 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1425 msgid "Initialize" msgstr "Initiera" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1421 ../libfdisk/fsedit.c:1442 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1425 ../libfdisk/fsedit.c:1446 msgid "Skip Drive" msgstr "Hoppa över hårddisk" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1442 ../loader/net.c:256 ../loader/net.c:381 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1446 ../loader/net.c:256 ../loader/net.c:381 msgid "Retry" msgstr "Försök igen" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1454 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1458 msgid "BSD Disklabel" msgstr "BSD-hårddisketikett" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1454 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1458 msgid "" "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only " "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install " @@ -2882,12 +2881,12 @@ msgstr "" "anpassad installation och fdisk (istället för Disk Druid) för maskiner med " "BSD-etiketter." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1484 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1488 #, c-format msgid "System error %d" msgstr "Systemfel %d" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1493 ../libfdisk/fsedit.c:1495 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1497 ../libfdisk/fsedit.c:1499 msgid "Fdisk Error" msgstr "Fdisk-fel" @@ -4171,6 +4170,12 @@ msgstr "gglobe-canvas" msgid "View: " msgstr "Visa: " +#. pick New York City as default +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:781 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:766 +#: ../gnome-map/timezonemapmodule.c:768 +msgid "America/New_York" +msgstr "Amerika/New_York" + msgid "Base" msgstr "Bas" @@ -4245,3 +4250,14 @@ msgstr "Kärnutveckling" msgid "Utilities" msgstr "Verktyg" + +#~ msgid "" +#~ "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. " +#~ "You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux " +#~ "system. Additionally, there will be a speed penalty for not using " +#~ "Linux-native partitions. Do you want to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Du har valt att ditt rotfilsystem (/) ska läggas på en FAT-partition av " +#~ "DOS-typ. Du kan göra detta, men du kan inte använda några andra filsystem " +#~ "för ditt Linuxsystem. Dessutom innebär det en prestandaförsämring att inte " +#~ "använda Linuxpartitioner. Vill du fortsätta?" |