summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMike Fulbright <msf@redhat.com>2001-03-14 16:58:58 +0000
committerMike Fulbright <msf@redhat.com>2001-03-14 16:58:58 +0000
commit52b2d9864bf3f051468fdc5bf0251a98206ddceb (patch)
treedb6b8bc3f1cbb5af9243a7569f18a9ce3951372d /po/sv.po
parent374cbf2bd52d4ecc66d6b022b48c5d22af540e6c (diff)
downloadanaconda-52b2d9864bf3f051468fdc5bf0251a98206ddceb.tar.gz
anaconda-52b2d9864bf3f051468fdc5bf0251a98206ddceb.tar.xz
anaconda-52b2d9864bf3f051468fdc5bf0251a98206ddceb.zip
cleanup after upgrade swap and partitioning screen edits
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po422
1 files changed, 240 insertions, 182 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 2cd35ecdd..4a8cd135f 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-10 09:38-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-14 11:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-10 02:56+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -52,15 +52,16 @@ msgstr ""
"formatera dessa partitioner (REKOMMENDERAS)."
#: ../fstab.py:76 ../harddrive.py:235 ../iw/rootpartition_gui.py:81
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:97
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:97 ../iw/upgrade_swap_gui.py:144
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:153 ../iw/upgrade_swap_gui.py:160
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
#: ../fstab.py:320 ../fstab.py:517 ../fstab.py:618 ../fstab.py:829
#: ../harddrive.py:173 ../image.py:64 ../image.py:141
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1743 ../loader/devices.c:259
-#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:433 ../loader/devices.c:478
-#: ../loader/devices.c:498 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:520
+#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
+#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:520
#: ../loader/loader.c:530 ../loader/loader.c:584 ../loader/loader.c:966
#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1191 ../loader/loader.c:1196
#: ../loader/loader.c:1278 ../loader/loader.c:2129 ../loader/loader.c:2159
@@ -68,8 +69,8 @@ msgstr "Varning"
#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87
#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238
#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../textw/upgrade_text.py:89
-#: ../textw/upgrade_text.py:95 ../textw/upgrade_text.py:145 ../todo.py:1162
-#: ../todo.py:1175 ../todo.py:1495 ../upgrade.py:24 ../upgrade.py:52
+#: ../textw/upgrade_text.py:95 ../textw/upgrade_text.py:145 ../todo.py:1199
+#: ../todo.py:1212 ../todo.py:1532 ../upgrade.py:24 ../upgrade.py:52
msgid "Error"
msgstr "Fel"
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "Fel vid skapande av växlingsutrymme på enhet "
msgid "Error unmounting %s: %s"
msgstr "Fel vid avmontering av %s: %s"
-#: ../fstab.py:672 ../todo.py:702
+#: ../fstab.py:672 ../todo.py:740
msgid "Creating"
msgstr "Skapar"
@@ -165,11 +166,11 @@ msgstr ""
"Var vänlig och sätt i en diskett nu. Allt innehåll på disketten kommer att "
"tas bort, så var noga med valet av diskett."
-#: ../gui.py:421 ../gui.py:789
+#: ../gui.py:417 ../gui.py:785
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
-#: ../gui.py:422 ../gui.py:788 ../libfdisk/newtfsedit.c:1477
+#: ../gui.py:418 ../gui.py:784 ../libfdisk/newtfsedit.c:1477
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1485 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:585
#: ../loader/loader.c:291 ../loader/loader.c:870 ../loader/loader.c:907
@@ -189,8 +190,8 @@ msgstr "Nästa"
#: ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236
#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353
#: ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:65
-#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:219
-#: ../textw/partitioning_text.py:258 ../textw/partitioning_text.py:341
+#: ../textw/partitioning_text.py:156 ../textw/partitioning_text.py:220
+#: ../textw/partitioning_text.py:259 ../textw/partitioning_text.py:342
#: ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206
#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/upgrade_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:148 ../textw/upgrade_text.py:166
@@ -202,59 +203,59 @@ msgstr "Nästa"
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"
-#: ../gui.py:423 ../gui.py:542 ../gui.py:791
+#: ../gui.py:419 ../gui.py:538 ../gui.py:787
msgid "Release Notes"
msgstr "Versionsinformation"
-#: ../gui.py:424 ../gui.py:794
+#: ../gui.py:420 ../gui.py:790
msgid "Show Help"
msgstr "Visa hjälp"
-#: ../gui.py:425 ../gui.py:793
+#: ../gui.py:421 ../gui.py:789
msgid "Hide Help"
msgstr "Göm hjälp"
-#: ../gui.py:426 ../gui.py:792
+#: ../gui.py:422 ../gui.py:788
msgid "Finish"
msgstr "Slutför"
-#: ../gui.py:429 ../gui.py:824
+#: ../gui.py:425 ../gui.py:820
msgid "Online Help"
msgstr "Hjälp"
-#: ../gui.py:430 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25
-#: ../text.py:69 ../text.py:945 ../text.py:978
+#: ../gui.py:426 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25
+#: ../text.py:69 ../text.py:968
msgid "Language Selection"
msgstr "Språkval"
-#: ../gui.py:537 ../iw/firewall_gui.py:123 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388
+#: ../gui.py:533 ../iw/firewall_gui.py:123 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: ../gui.py:573
+#: ../gui.py:569
msgid "Unable to load file!"
msgstr "Kan inte läsa in fil!"
-#: ../gui.py:712
+#: ../gui.py:708
msgid "Red Hat Linux Installer"
msgstr "Red Hat Linux installationsprogram"
-#: ../gui.py:716
+#: ../gui.py:712
msgid "Red Hat Linux Install Shell"
msgstr "Red Hat Linux installationsskal"
-#: ../gui.py:727
+#: ../gui.py:723
#, c-format
msgid "Red Hat Linux Installer on %s"
msgstr "Red Hat Linux installationsprogram på %s"
-#: ../gui.py:728
+#: ../gui.py:724
#, c-format
msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s"
msgstr "Red Hat Linux installationsskal på %s"
-#: ../gui.py:873
+#: ../gui.py:869
msgid "Install Window"
msgstr "Installationsfönster"
@@ -302,8 +303,8 @@ msgstr "Cdromskivan kunde inte monteras."
#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:237
#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:335
-#: ../loader/devices.c:433 ../loader/devices.c:478 ../loader/devices.c:498
-#: ../loader/devices.c:530 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68
+#: ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500
+#: ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68
#: ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:99 ../loader/lang.c:294
#: ../loader/lang.c:585 ../loader/loader.c:291 ../loader/loader.c:520
#: ../loader/loader.c:530 ../loader/loader.c:584 ../loader/loader.c:907
@@ -320,7 +321,7 @@ msgstr "Cdromskivan kunde inte monteras."
#: ../text.py:228 ../text.py:311 ../text.py:354 ../text.py:372 ../text.py:414
#: ../text.py:443 ../text.py:529 ../text.py:541 ../text.py:570 ../text.py:591
#: ../text.py:761 ../text.py:815 ../text.py:841 ../text.py:867 ../text.py:875
-#: ../text.py:890 ../text.py:1141 ../textw/bootdisk_text.py:52
+#: ../text.py:890 ../text.py:1127 ../textw/bootdisk_text.py:52
#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/firewall_text.py:9
#: ../textw/firewall_text.py:126 ../textw/firewall_text.py:128
#: ../textw/firewall_text.py:191 ../textw/lilo_text.py:33
@@ -329,9 +330,9 @@ msgstr "Cdromskivan kunde inte monteras."
#: ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123
#: ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55
#: ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236
-#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:258
-#: ../textw/partitioning_text.py:341 ../textw/partitioning_text.py:352
-#: ../textw/partitioning_text.py:360 ../textw/partitioning_text.py:367
+#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:259
+#: ../textw/partitioning_text.py:342 ../textw/partitioning_text.py:353
+#: ../textw/partitioning_text.py:361 ../textw/partitioning_text.py:368
#: ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99
#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/upgrade_text.py:51
#: ../textw/upgrade_text.py:166 ../textw/userauth_text.py:30
@@ -440,7 +441,7 @@ msgstr "Ditt system är monterat under katalogen /mnt/sysimage."
#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:61 ../text.py:63
#: ../text.py:199 ../text.py:456 ../textw/lilo_text.py:123
#: ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/mouse_text.py:27
-#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:420
+#: ../textw/partitioning_text.py:156 ../textw/partitioning_text.py:421
#: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149
#: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/upgrade_text.py:119
#: ../textw/upgrade_text.py:183
@@ -455,7 +456,7 @@ msgstr "Vilket språk vill du använda under installationen?"
msgid "Select All"
msgstr "Välj alla"
-#: ../iw/language_support_gui.py:208 ../text.py:135
+#: ../iw/language_support_gui.py:209 ../text.py:135
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
@@ -463,7 +464,7 @@ msgstr "Återställ"
msgid "Choose the languages to be installed:"
msgstr "Välj de språk som ska installeras:"
-#: ../text.py:141 ../text.py:1044
+#: ../text.py:141 ../text.py:1030
msgid "Language Support"
msgstr "Språkstöd"
@@ -483,7 +484,7 @@ msgstr "Standardspråk"
msgid "Choose the default language: "
msgstr "Välj standardspråket: "
-#: ../text.py:226 ../text.py:947 ../text.py:984
+#: ../text.py:226 ../text.py:945 ../text.py:970
msgid "Keyboard Selection"
msgstr "Tangentbordsval"
@@ -495,7 +496,7 @@ msgstr "Vilken typ av tangentbord är ansluten till denna dator?"
msgid "Upgrade Existing Installation"
msgstr "Uppgradera befintlig installation"
-#: ../text.py:309 ../text.py:987
+#: ../text.py:309 ../text.py:973
msgid "Installation Type"
msgstr "Installationstyp"
@@ -548,7 +549,7 @@ msgstr ""
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:578
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:530 ../loader/loader.c:2222 ../loader/pcmcia.c:104
+#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2222 ../loader/pcmcia.c:104
#: ../text.py:372 ../text.py:375 ../text.py:761 ../text.py:762 ../text.py:875
#: ../text.py:877 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136
#: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63
@@ -765,183 +766,183 @@ msgstr ""
"skärm"
#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:943
-#: ../text.py:986
+#: ../text.py:972
msgid "Welcome"
msgstr "Välkommen"
-#: ../text.py:949 ../text.py:1035
+#: ../text.py:947 ../text.py:1021
msgid "Hostname Setup"
msgstr "Värdnamnskonfiguration"
-#: ../text.py:951 ../text.py:1032
+#: ../text.py:949 ../text.py:1018
msgid "Network Setup"
msgstr "Nätverkskonfiguration"
-#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:953 ../text.py:1037
+#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:951 ../text.py:1023
#: ../textw/firewall_text.py:11
msgid "Firewall Configuration"
msgstr "Brandväggskonfiguration"
-#: ../text.py:961 ../text.py:1049
+#: ../text.py:953 ../text.py:1032
+msgid "Language Default"
+msgstr "Standardspråk"
+
+#: ../text.py:955 ../text.py:1035
msgid "Time Zone Setup"
msgstr "Tidszonskonfiguration"
-#: ../text.py:963 ../text.py:1051 ../textw/userauth_text.py:9
+#: ../text.py:957 ../text.py:1037 ../textw/userauth_text.py:9
msgid "Root Password"
msgstr "Rootlösenord"
-#: ../text.py:965 ../text.py:1053 ../textw/userauth_text.py:172
+#: ../text.py:959 ../text.py:1039 ../textw/userauth_text.py:172
msgid "User Account Setup"
msgstr "Konfiguration av användarkonton"
-#: ../text.py:967 ../text.py:1055
+#: ../text.py:961 ../text.py:1041
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
-#: ../text.py:973
+#: ../text.py:963
msgid "Configuration Complete"
msgstr "Konfigurationen är färdig"
-#: ../text.py:995 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101
+#: ../text.py:981 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101
#: ../textw/silo_text.py:213
msgid "SILO Configuration"
msgstr "SILO-konfiguration"
-#: ../text.py:1001 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90
+#: ../text.py:987 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90
#: ../textw/lilo_text.py:217
msgid "LILO Configuration"
msgstr "LILO-konfiguration"
-#: ../text.py:1008
+#: ../text.py:994
msgid "Automatic Partition"
msgstr "Automatisk partitionering"
#: ../iw/lilo_gui.py:230 ../iw/lilo_gui.py:393 ../iw/silo_gui.py:127
-#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1010 ../text.py:1014
-#: ../textw/upgrade_text.py:40
+#: ../iw/silo_gui.py:280 ../iw/upgrade_swap_gui.py:99 ../text.py:996
+#: ../text.py:1000 ../textw/upgrade_text.py:40
msgid "Partition"
msgstr "Partition"
-#: ../text.py:1012
+#: ../text.py:998
msgid "Manually Partition"
msgstr "Manuell partitionering"
-#: ../text.py:1016 ../textw/partitioning_text.py:333
+#: ../text.py:1002 ../textw/partitioning_text.py:334
msgid "Root Filesystem Size"
msgstr "Storlek på rotfilsystem"
-#: ../text.py:1018
+#: ../text.py:1004
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../text.py:1020 ../textw/partitioning_text.py:390
-#: ../textw/partitioning_text.py:410
+#: ../text.py:1006 ../textw/partitioning_text.py:391
+#: ../textw/partitioning_text.py:411
msgid "Boot Partition Warning"
msgstr "Varning angående bootpartition"
-#: ../text.py:1022
+#: ../text.py:1008
msgid "Filesystem Formatting"
msgstr "Formaterar filsystem"
-#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1039 ../text.py:1041
+#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1025 ../text.py:1027
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Muskonfiguration"
-#: ../text.py:1046
-msgid "Language Default"
-msgstr "Standardspråk"
-
-#: ../text.py:1057
+#: ../text.py:1043
msgid "Package Groups"
msgstr "Paketgrupper"
-#: ../text.py:1059 ../text.py:1088
+#: ../text.py:1045 ../text.py:1074
msgid "Individual Packages"
msgstr "Enstaka paket"
-#: ../text.py:1061 ../text.py:1089 ../textw/packages_text.py:304
+#: ../text.py:1047 ../text.py:1075 ../textw/packages_text.py:304
msgid "Package Dependencies"
msgstr "Paketberoenden"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:846 ../text.py:1063 ../text.py:1071
+#: ../iw/xconfig_gui.py:846 ../text.py:1049 ../text.py:1057
msgid "X Configuration"
msgstr "X-konfiguration"
-#: ../text.py:1065
+#: ../text.py:1051
msgid "Installation Begins"
msgstr "Installationen startar"
-#: ../text.py:1067
+#: ../text.py:1053
msgid "Install System"
msgstr "Installera system"
-#: ../text.py:1068 ../text.py:1070 ../text.py:1094 ../text.py:1096
+#: ../text.py:1054 ../text.py:1056 ../text.py:1080 ../text.py:1082
msgid "Boot Disk"
msgstr "Bootdiskett"
-#: ../text.py:1073
+#: ../text.py:1059
msgid "Installation Complete"
msgstr "Installationen är färdig"
-#: ../text.py:1078
+#: ../text.py:1064
msgid "Examine System"
msgstr "Granska system"
-#: ../text.py:1079
+#: ../text.py:1065
msgid "System Swap Space"
msgstr "Systemväxlingsutrymme (swap)"
-#: ../text.py:1086
+#: ../text.py:1072
msgid "Customize Upgrade"
msgstr "Anpassa uppgraderingen"
-#: ../text.py:1091
+#: ../text.py:1077
msgid "Upgrade Begins"
msgstr "Uppgraderingen startar"
-#: ../text.py:1093
+#: ../text.py:1079
msgid "Upgrade System"
msgstr "Uppgradera system"
-#: ../text.py:1097
+#: ../text.py:1083
msgid "Upgrade Complete"
msgstr "Uppgradering färdig"
-#: ../text.py:1138
+#: ../text.py:1124
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbruten"
-#: ../text.py:1139
+#: ../text.py:1125
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"Jag kan inte gå till det föregående steget härifrån. Du måste försöka igen."
-#: ../todo.py:702
+#: ../todo.py:740
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Skapar bootdiskett..."
-#: ../todo.py:721
+#: ../todo.py:759
msgid "Reading"
msgstr "Läser"
-#: ../todo.py:722
+#: ../todo.py:760
msgid "Reading package information..."
msgstr "Läser paketinformation..."
-#: ../todo.py:999
+#: ../todo.py:1041
msgid "Dependency Check"
msgstr "Beroendekontroll"
-#: ../todo.py:1000
+#: ../todo.py:1042
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Kontrollerar beroenden hos de paket som valts för installation..."
-#: ../todo.py:1025 ../todo.py:1069 ../todo.py:1075 ../todo.py:1092
-#: ../todo.py:1225
+#: ../todo.py:1067 ../todo.py:1111 ../todo.py:1117 ../todo.py:1134
+#: ../todo.py:1262
msgid "no suggestion"
msgstr "inget förslag"
-#: ../todo.py:1110
+#: ../todo.py:1152
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -950,7 +951,7 @@ msgstr ""
"Linuxsystem kan inte monteras. Var vänlig och åtgärda detta problem och "
"prova sedan att uppgradera igen."
-#: ../todo.py:1125
+#: ../todo.py:1167
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -962,32 +963,32 @@ msgstr ""
"starta om uppgraderingen.\n"
"\n"
-#: ../todo.py:1147
+#: ../todo.py:1184
msgid "Finding"
msgstr "Letar"
-#: ../todo.py:1148
+#: ../todo.py:1185
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Letar efter paket att uppgradera..."
-#: ../todo.py:1163
+#: ../todo.py:1200
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
"Ombyggnad av RPM-databasen misslyckades. Du kanske har slut på diskutrymme?"
-#: ../todo.py:1176
+#: ../todo.py:1213
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr "Ett fel inträffade vid sökning av paketen att uppgradera."
-#: ../todo.py:1461
+#: ../todo.py:1498
msgid "Processing"
msgstr "Bearbetar"
-#: ../todo.py:1462
+#: ../todo.py:1499
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Förbereder installation..."
-#: ../todo.py:1496
+#: ../todo.py:1533
#, c-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
@@ -996,17 +997,17 @@ msgstr ""
"Filen %s kan inte öppnas. Detta kan bero på att filen saknas, ett felaktigt "
"paket, eller felaktigt medium. Tryck <Enter> för att försöka igen."
-#: ../todo.py:1748
+#: ../todo.py:1785
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "Uppgraderar %s.\n"
-#: ../todo.py:1750
+#: ../todo.py:1787
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "Installerar %s.\n"
-#: ../todo.py:1795
+#: ../todo.py:1832
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -1016,16 +1017,16 @@ msgstr ""
"du har valt. Du behöver mer utrymme på följande filsystem:\n"
"\n"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../textw/upgrade_text.py:39 ../todo.py:1798
-#: ../todo.py:1816
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:99 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132
+#: ../textw/upgrade_text.py:39 ../todo.py:1835 ../todo.py:1853
msgid "Mount Point"
msgstr "Monteringspunkt"
-#: ../todo.py:1798
+#: ../todo.py:1835
msgid "Space Needed"
msgstr "Nödvändigt utrymme"
-#: ../todo.py:1813
+#: ../todo.py:1850
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
@@ -1035,23 +1036,23 @@ msgstr ""
"har valt. Du behöver fler filnoder på följande filsystem:\n"
"\n"
-#: ../todo.py:1816
+#: ../todo.py:1853
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Noder som behövs"
-#: ../todo.py:1822
+#: ../todo.py:1859
msgid "Disk Space"
msgstr "Diskutrymme"
-#: ../todo.py:1857
+#: ../todo.py:1894
msgid "Post Install"
msgstr "Postinstallation"
-#: ../todo.py:1858
+#: ../todo.py:1895
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Utför postinstallationskonfiguration..."
-#: ../todo.py:1996
+#: ../todo.py:2033
msgid ""
"An error occured while installing the bootloader.\n"
"\n"
@@ -1069,7 +1070,7 @@ msgstr ""
"Felet som rapporterades var:\n"
"\n"
-#: ../todo.py:2002
+#: ../todo.py:2039
msgid "Bootloader Errors"
msgstr "Fel med bootladdaren"
@@ -1478,15 +1479,15 @@ msgstr "Välj partitioner att formatera"
msgid "Check for bad blocks while formatting"
msgstr "Sök efter skadade block under formateringen"
-#: ../iw/installpath_gui.py:97
+#: ../iw/installpath_gui.py:98
msgid "Install Type"
msgstr "Installationstyp"
-#: ../iw/installpath_gui.py:179
+#: ../iw/installpath_gui.py:180
msgid "Install"
msgstr "Installera"
-#: ../iw/installpath_gui.py:181
+#: ../iw/installpath_gui.py:182
msgid "Upgrade"
msgstr "Uppgradera"
@@ -1527,14 +1528,18 @@ msgid "Choose the default language: "
msgstr "Välj standardspråket: "
#: ../iw/language_support_gui.py:155
+msgid "Currently installed languages:"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/language_support_gui.py:157
msgid "Choose the languages to install:"
msgstr "Välj de språk som ska installeras:"
-#: ../iw/language_support_gui.py:202
+#: ../iw/language_support_gui.py:203
msgid "Select all"
msgstr "Välj alla"
-#: ../iw/language_support_gui.py:222
+#: ../iw/language_support_gui.py:223
msgid "Select as default"
msgstr "Välj som standard"
@@ -1813,11 +1818,11 @@ msgstr "Återstår"
msgid "Disk Druid"
msgstr "Disk Druid"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:215
msgid "Low Memory"
msgstr "Ont om minne"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:52 ../textw/partitioning_text.py:215
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:52 ../textw/partitioning_text.py:216
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1853,7 +1858,7 @@ msgstr ""
"bootpartitionen någon annanstans."
#: ../iw/rootpartition_gui.py:98 ../iw/rootpartition_gui.py:485
-#: ../textw/partitioning_text.py:411
+#: ../textw/partitioning_text.py:412
msgid ""
"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above "
"the 1024 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting "
@@ -1872,7 +1877,7 @@ msgstr ""
"nyare moderkort som inte alltid är tillförlitlig. Att skapa en bootdiskett "
"garanterar att du kan starta systemet efter installationen."
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:219 ../textw/partitioning_text.py:334
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:219 ../textw/partitioning_text.py:335
#, c-format
msgid ""
"You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing "
@@ -1893,25 +1898,24 @@ msgstr "Storlek på rotfilsystem:"
msgid "Swap space size:"
msgstr "Storlek på växlingsutrymme (swap):"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:324 ../iw/rootpartition_gui.py:375
-#: ../textw/partitioning_text.py:149
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:324 ../textw/partitioning_text.py:149
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatisk partitionering"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:377 ../textw/partitioning_text.py:150
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:375
+#, fuzzy
+msgid "Disk Partitioning"
+msgstr "Manuell partitionering"
+
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:377
#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
+"Please select the type of disk partitioning you would like to use.\n"
"\n"
-"If you don't want to do this, you can continue with this install by "
-"partitioning manually, or you can go back and perform a fully customized "
-"installation."
-msgstr ""
-"%s\n"
+"Automatic partitioning will erase %s\n"
"\n"
-"Om du inte vill göra detta kan du fortsätta installationen genom att "
-"partitionera manuellt, eller gå tillbaka och utföra en helt anpassad "
-"installation."
+"Selecting manual partitioning allows you to create the partitions by hand."
+msgstr ""
#: ../iw/rootpartition_gui.py:383
msgid "Automatic Partitioning Failed"
@@ -1965,7 +1969,7 @@ msgstr "Partitionera manuellt med fdisk [endast avancerade användare]"
msgid "Boot Partition Location Warning"
msgstr "Varning angående plats för bootpartition"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:472 ../textw/partitioning_text.py:391
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:472 ../textw/partitioning_text.py:392
msgid ""
"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above "
"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not "
@@ -1999,8 +2003,8 @@ msgstr ""
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../libfdisk/newtfsedit.c:1785
#: ../loader/devices.c:230 ../loader/loader.c:870 ../loader/net.c:845
#: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30
-#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:219
-#: ../textw/partitioning_text.py:402 ../textw/upgrade_text.py:199
+#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:220
+#: ../textw/partitioning_text.py:403 ../textw/upgrade_text.py:199
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -2014,7 +2018,7 @@ msgstr "Ja"
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../libfdisk/newtfsedit.c:1785
#: ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:845 ../textw/bootdisk_text.py:12
#: ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:41
-#: ../textw/partitioning_text.py:402 ../textw/upgrade_text.py:199
+#: ../textw/partitioning_text.py:403 ../textw/upgrade_text.py:199
#: ../textw/upgrade_text.py:205
msgid "No"
msgstr "Nej"
@@ -2063,6 +2067,70 @@ msgstr "Plats"
msgid "UTC Offset"
msgstr "Avstånd till UTC"
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:17
+#, fuzzy
+msgid "Upgrade Swap Partition"
+msgstr "Uppgradera partition"
+
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:66 ../textw/upgrade_text.py:22
+#, c-format
+msgid ""
+"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
+"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
+"swap configured, but you may create additional swap space on one of your "
+"file systems now."
+msgstr ""
+"2.4-kärnan behöver avsevärt mer växlingsutrymme än tidigare kärnor, så "
+"mycket som dubbelt så mycket utrymme som mängden RAM-minne på systemet. Du "
+"har för tillfället %d MB växlingsutrymme konfigurerat, men du kan skapa "
+"ytterligare växlingsutrymme på ett av dina filsystem nu."
+
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:80
+msgid "I want to create a swap file"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:94
+msgid "Select the partition to put the swap file on:"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:99
+#, fuzzy
+msgid "Free Space (MB)"
+msgstr "Ledigt utrymme"
+
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:114
+#, c-format
+msgid ""
+"It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a "
+"size for the swap file:"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:127 ../textw/upgrade_text.py:58
+msgid "Swap file size (MB):"
+msgstr "Storlek på växlingsfil (swap):"
+
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:135
+msgid "I don't want to create a swap file"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:145
+msgid ""
+"It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so "
+"could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish "
+"to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:154
+msgid "The swap file must be between 0 and 2000 MB in size."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:161 ../textw/upgrade_text.py:96
+msgid ""
+"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
+msgstr ""
+"Det finns inte tillräckligt med utrymme för växlingspartitionen på den "
+"enheten."
+
#: ../iw/welcome_gui.py:81
msgid "Would you like to configure your system?"
msgstr "Vill du konfigurera ditt system?"
@@ -2505,15 +2573,30 @@ msgstr ""
msgid "Done"
msgstr "Färdig"
-#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:156
+#: ../textw/partitioning_text.py:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Automatic partitioning will erase %s\n"
+"\n"
+"If you don't want to do this, you can continue with this install by "
+"partitioning manually, or you can go back and perform a fully customized "
+"installation."
+msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Om du inte vill göra detta kan du fortsätta installationen genom att "
+"partitionera manuellt, eller gå tillbaka och utföra en helt anpassad "
+"installation."
+
+#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:157
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
-#: ../textw/partitioning_text.py:154
+#: ../textw/partitioning_text.py:155
msgid "Manually partition"
msgstr "Partitionera manuellt"
-#: ../textw/partitioning_text.py:235
+#: ../textw/partitioning_text.py:236
msgid ""
"What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all "
"of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to "
@@ -2525,32 +2608,32 @@ msgstr ""
"formatera /home eller /usr/local om de redan har konfigurerats under en "
"tidigare installation."
-#: ../textw/partitioning_text.py:255
+#: ../textw/partitioning_text.py:256
msgid "Check for bad blocks during format"
msgstr "Sök efter skadade block under formateringen"
-#: ../textw/partitioning_text.py:260
+#: ../textw/partitioning_text.py:261
msgid "Choose Partitions to Format"
msgstr "Välj partitioner att formatera"
-#: ../textw/partitioning_text.py:339
+#: ../textw/partitioning_text.py:340
msgid "Root filesystem size"
msgstr "Storlek på rotfilsystem"
-#: ../textw/partitioning_text.py:340
+#: ../textw/partitioning_text.py:341
msgid "Swap space"
msgstr "Växlingsutrymme (swap)"
-#: ../textw/partitioning_text.py:350 ../textw/partitioning_text.py:356
-#: ../textw/partitioning_text.py:363
+#: ../textw/partitioning_text.py:351 ../textw/partitioning_text.py:357
+#: ../textw/partitioning_text.py:364
msgid "Bad Size"
msgstr "Felaktig storlek"
-#: ../textw/partitioning_text.py:351
+#: ../textw/partitioning_text.py:352
msgid "The size you enter must be a number."
msgstr "Storleken du anger måste vara ett tal."
-#: ../textw/partitioning_text.py:357
+#: ../textw/partitioning_text.py:358
#, c-format
msgid ""
"The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, "
@@ -2559,7 +2642,7 @@ msgstr ""
"Den totala storleken måste vara mindre än mängden ledigt utrymme på disken, "
"som är %d megabyte."
-#: ../textw/partitioning_text.py:364
+#: ../textw/partitioning_text.py:365
msgid ""
"Neither the root file system size nor the swap space size may be greater "
"then 2000 megabytes."
@@ -2587,19 +2670,6 @@ msgstr "Vilken tidszon befinner du dig i?"
msgid "Hardware clock set to GMT?"
msgstr "Hårdvaruklockan satt till GMT?"
-#: ../textw/upgrade_text.py:22
-#, c-format
-msgid ""
-"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
-"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
-"swap configured, but you may create additional swap space on one of your "
-"file systems now."
-msgstr ""
-"2.4-kärnan behöver avsevärt mer växlingsutrymme än tidigare kärnor, så "
-"mycket som dubbelt så mycket utrymme som mängden RAM-minne på systemet. Du "
-"har för tillfället %d MB växlingsutrymme konfigurerat, men du kan skapa "
-"ytterligare växlingsutrymme på ett av dina filsystem nu."
-
#: ../textw/upgrade_text.py:40
msgid "Free Space"
msgstr "Ledigt utrymme"
@@ -2608,10 +2678,6 @@ msgstr "Ledigt utrymme"
msgid "Suggested size (MB):"
msgstr "Föreslagen storlek (MB):"
-#: ../textw/upgrade_text.py:58
-msgid "Swap file size (MB):"
-msgstr "Storlek på växlingsfil (swap):"
-
#: ../textw/upgrade_text.py:66
msgid "Add Swap"
msgstr "Lägg till växlingsutrymme"
@@ -2620,13 +2686,6 @@ msgstr "Lägg till växlingsutrymme"
msgid "The value you entered is not a valid number."
msgstr "Värdet du angav är inte ett giltigt tal."
-#: ../textw/upgrade_text.py:96
-msgid ""
-"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
-msgstr ""
-"Det finns inte tillräckligt med utrymme för växlingspartitionen på den "
-"enheten."
-
#: ../textw/upgrade_text.py:116
msgid ""
"If you would like to exit the upgrade select Exit, or choose Ok to continue "
@@ -2814,9 +2873,9 @@ msgstr "Använd TLS-anslutningar"
msgid "Custom System"
msgstr "Anpassat system"
-#: ../installclasses/custom.py:22 ../installclasses/workstation.py:30
-msgid ""
-"You are about to erase any preexisting Linux installations on your system."
+#: ../installclasses/custom.py:22 ../installclasses/workstation.py:32
+#, fuzzy
+msgid "any preexisting Linux installations on your system."
msgstr ""
"Du kommer att ta bort eventuella tidigare Linuxinstallationer på ditt system."
@@ -2829,9 +2888,8 @@ msgid "Server System"
msgstr "Serversystem"
#: ../installclasses/server.py:38
-msgid ""
-"You are about to erase ALL DATA on your hard drive to make room for your "
-"Linux installation."
+#, fuzzy
+msgid "ALL DATA on your hard drive to make room for your Linux installation."
msgstr ""
"Du kommer att ta bort ALL DATA på din hårddisk för att göra plats åt din "
"Linuxinstallation."
@@ -3718,7 +3776,7 @@ msgstr ""
msgid "Module Parameters"
msgstr "Modulparametrar"
-#: ../loader/devices.c:230 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:356
+#: ../loader/devices.c:230 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:358
#: ../loader/loader.c:289 ../loader/loader.c:350 ../loader/loader.c:366
msgid "Devices"
msgstr "Enheter"
@@ -3755,34 +3813,34 @@ msgstr ""
msgid "Specify module parameters"
msgstr "Ange modulparametrar"
-#: ../loader/devices.c:433
+#: ../loader/devices.c:435
#, c-format
msgid "Failed to insert %s module."
msgstr "Misslyckades med att stoppa in %s-modulen."
-#: ../loader/devices.c:479
+#: ../loader/devices.c:481
#, c-format
msgid "Failed to mount driver disk: %s."
msgstr "Montering av drivrutinsdiskett misslyckades: %s."
-#: ../loader/devices.c:499
+#: ../loader/devices.c:501
msgid "The wrong diskette was inserted."
msgstr "Fel diskett sattes in."
-#: ../loader/devices.c:511 ../loader/loader.c:453 ../loader/loader.c:455
+#: ../loader/devices.c:513 ../loader/loader.c:453 ../loader/loader.c:455
msgid "Loading"
msgstr "Läser in"
-#: ../loader/devices.c:511 ../loader/windows.c:47
+#: ../loader/devices.c:513 ../loader/windows.c:47
#, c-format
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "Läser in %s-drivrutinen..."
-#: ../loader/devices.c:530
+#: ../loader/devices.c:532
msgid "Driver Disk"
msgstr "Drivrutinsdiskett"
-#: ../loader/devices.c:531
+#: ../loader/devices.c:533
#, c-format
msgid "Please insert the %s driver disk now."
msgstr "Sätt i %s-drivrutinsdisketten nu."