diff options
author | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2003-10-23 20:50:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2003-10-23 20:50:43 +0000 |
commit | 8867d3a32ecf9bc86ebd8484b51e62f8037fe357 (patch) | |
tree | 4dceb47d2e0b7011e3ae659a53e2accad6a003a4 /po/sv.po | |
parent | 4a998da15aa25748699c1d07aed2460ae2a9ed75 (diff) | |
download | anaconda-8867d3a32ecf9bc86ebd8484b51e62f8037fe357.tar.gz anaconda-8867d3a32ecf9bc86ebd8484b51e62f8037fe357.tar.xz anaconda-8867d3a32ecf9bc86ebd8484b51e62f8037fe357.zip |
refresh po
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 73 |
1 files changed, 40 insertions, 33 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-10-15 14:38-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2003-10-03 12:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-10-20 12:22+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" "VARNING!!! VNC-servern kör UTAN LÖSENORD!\n" -"Du kan använda uppstartsflaggan vncpasswd=<lösenord>\n" +"Du kan använda uppstartsflaggan vncpassword=<lösenord>\n" "om du vill säkra servern.\n" "\n" @@ -880,6 +880,17 @@ msgstr "" "\n" "Korrigera detta problem och starta om installationen." +msgid "" +"Multiple devices on your system are labelled %s. Labels across devices " +"must be unique for your system to function properly.\n" +"\n" +"Please fix this problem and restart the installation process." +msgstr "" +"Flera enheter på ditt system har etiketten %s. Etiketter över enheter måste " +"vara unika för att ditt system ska fungera korrekt.\n" +"\n" +"Korrigera detta problem och starta om installationen." + #: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1372 #: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/confirm_text.py:64 @@ -1445,7 +1456,7 @@ msgstr "" #: ../packages.py:1352 msgid "Warning! This is pre-release software!" -msgstr "Varning! Detta är en förhandsutgåva av programvara!" +msgstr "Varning! Detta är en förhandsutgåva!" #: ../packages.py:1353 #, python-format @@ -1492,7 +1503,7 @@ msgid "" "\n" "Would you like to reformat this DASD using CDL format?" msgstr "" -"Enheten %s är LDL_formaterad istället för CDL-formaterad. LDL-formaterade " +"Enheten %s är LDL-formaterad istället för CDL-formaterad. LDL-formaterade " "DASD:er stöds inte för användning under en installation av %s. Om du vill " "använda denna hårddisk för installation måste den initieras om, vilket " "kommer att förstöra ALL DATA på denna hårddisk.\n" @@ -2882,19 +2893,21 @@ msgid "Congratulations" msgstr "Gratulerar" #: ../iw/congrats_gui.py:29 -#, fuzzy msgid "Reboo_t" msgstr "Starta _om" +msgid "Reb_oot" +msgstr "Starta _om" + #: ../iw/congrats_gui.py:56 -#, fuzzy msgid "" "Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the " "installation process and press the \"Reboot\" button to reboot your system.\n" "\n" msgstr "" -"Ta bort all installationsmedia (disketter eller cd-romskivor) som användes " -"under installationen och tryck <Retur> för att starta om din maskin.\n" +"Ta bort alla installationsmedia (disketter eller cd-romskivor) som användes " +"under installationen och tryck på knappen \"Starta om\" för att starta om " +"din maskin.\n" "\n" #: ../iw/congrats_gui.py:62 @@ -3150,7 +3163,7 @@ msgid "" "outside world. Would you like to enable a firewall?" msgstr "" "En brandvägg kan hjälpa till att förhindra otillåten åtkomst till din dator " -"från världen utanför. Vill du aktivera en brandvägg?" +"från omvärlden. Vill du aktivera en brandvägg?" #: ../iw/firewall_gui.py:166 msgid "N_o firewall" @@ -4278,33 +4291,33 @@ msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Partitionera manuellt med _Disk Druid" #: ../iw/progress_gui.py:41 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s MB" -msgstr " MB" +msgstr "%s MB" #: ../iw/progress_gui.py:44 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s KB" -msgstr " kB" +msgstr "%s kB" #: ../iw/progress_gui.py:47 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s Byte" -msgstr " byte" +msgstr "%s byte" #: ../iw/progress_gui.py:49 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s Bytes" -msgstr " byte" +msgstr "%s byte" #: ../iw/progress_gui.py:53 ../iw/progress_gui.py:395 msgid "Installing Packages" msgstr "Installerar paket" #: ../iw/progress_gui.py:167 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Remaining time: %s minutes" -msgstr "Återstår : " +msgstr "Återstående tid: %s minuter" #: ../iw/progress_gui.py:183 #, python-format @@ -5235,9 +5248,8 @@ msgid "Complete" msgstr "Färdig" #: ../textw/complete_text.py:48 -#, fuzzy msgid "Reboot" -msgstr "Starta _om" +msgstr "Starta om" #: ../textw/confirm_text.py:22 msgid "Installation to begin" @@ -7468,7 +7480,7 @@ msgstr "Azorerna" #. generated from zone.tab msgid "Bahia" -msgstr "" +msgstr "Bahia" #. generated from zone.tab msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan" @@ -7631,9 +7643,8 @@ msgid "Eastern Time - Michigan - most locations" msgstr "Östlig tid - Michigan - större delen" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "Eastern Time - Ontario - most locations" -msgstr "Östlig tid - Ontario och Quebec - större delen" +msgstr "Östlig tid - Ontario - större delen" #. generated from zone.tab msgid "" @@ -7642,9 +7653,8 @@ msgstr "" "Östlig tid - Ontario och Quebec - orter som inte hade sommartid 1967-1973" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "Eastern Time - Quebec - most locations" -msgstr "Östlig tid - Ontario och Quebec - större delen" +msgstr "Östlig tid - Quebec - större delen" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" @@ -7732,12 +7742,11 @@ msgstr "Marquesasöarna" #. generated from zone.tab msgid "Mato Grosso" -msgstr "" +msgstr "Mato Grosso" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "Mato Grosso do Sul" -msgstr "Mato Grosso, södra Mato Grosso" +msgstr "södra Mato Grosso" #. generated from zone.tab msgid "Mawson Station, Holme Bay" @@ -7865,9 +7874,8 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" msgstr "Bergstid - västra Nordvästterritorierna" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)" -msgstr "NÖ Brasilien (MA, PI, CE, RN, PR)" +msgstr "NÖ Brasilien (MA, PI, CE, RN, PB)" #. generated from zone.tab msgid "Newfoundland Island" @@ -7978,9 +7986,8 @@ msgid "southwest Xinjiang Uyghur" msgstr "sydvästra Xinjiang Uyghur" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" -msgstr "S och SÖ Brasilien (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" +msgstr "S och SÖ Brasilien (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" #. generated from zone.tab msgid "Svalbard" |