summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJeremy Katz <katzj@redhat.com>2003-02-05 06:48:32 +0000
committerJeremy Katz <katzj@redhat.com>2003-02-05 06:48:32 +0000
commit595ff4a1c81cafc29e6815fba8e882bf315b81f8 (patch)
tree596bbad1a57dd9239fdc9610da87e4b4957c7e74 /po/sv.po
parent748467e61583f44ac9b02b341aeb7a9065be9bc2 (diff)
downloadanaconda-595ff4a1c81cafc29e6815fba8e882bf315b81f8.tar.gz
anaconda-595ff4a1c81cafc29e6815fba8e882bf315b81f8.tar.xz
anaconda-595ff4a1c81cafc29e6815fba8e882bf315b81f8.zip
refresh-po for tyop fixes, pull in updates from elvis
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po239
1 files changed, 120 insertions, 119 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 363c169e3..0d1911d2b 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,15 +6,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-31 18:40-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-01-29 23:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-05 01:45-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-02-01 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../anaconda:401
+#: ../anaconda:397
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Du har inte tillräckligt med minne för att använda det grafiska "
"installationsprogrammet. Startar textläge."
-#: ../anaconda:416 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:230
+#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:230
#: ../rescue.py:258 ../rescue.py:268 ../rescue.py:337 ../rescue.py:343
#: ../text.py:324 ../text.py:453 ../textw/complete_text.py:54
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
@@ -57,11 +57,11 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../anaconda:481 ../anaconda:699 ../bar.py:23
+#: ../anaconda:477 ../anaconda:695 ../bar.py:23
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "Kan inte instantiera ett X-hårdvarutillståndsobjekt."
-#: ../anaconda:498
+#: ../anaconda:494
#, c-format
msgid ""
"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
@@ -69,14 +69,14 @@ msgstr ""
"Grafisk installation är inte tillgänglig för %s-installationer. Startar "
"textläge."
-#: ../anaconda:512
+#: ../anaconda:508
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr ""
"Ingen mus hittades. En mus krävs för grafisk installation. Startar textläge."
-#: ../anaconda:517
+#: ../anaconda:513
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Använder mustyp: %s"
@@ -246,14 +246,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryck på \"OK\" för att fortsätta."
-#: ../autopart.py:1310 ../bootloader.py:123 ../image.py:372
+#: ../autopart.py:1310 ../bootloader.py:123 ../image.py:380
#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:301
#: ../upgrade.py:430 ../upgrade.py:449 ../upgrade.py:490
#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/fdasd_gui.py:93
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135
-#: ../textw/bootloader_text.py:450 ../textw/fdasd_text.py:84
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:139
+#: ../textw/bootloader_text.py:454 ../textw/fdasd_text.py:84
#: ../textw/partition_text.py:217 ../textw/upgrade_text.py:177
#: ../loader2/loader.c:345
msgid "Warning"
@@ -334,19 +334,19 @@ msgstr ""
"Inga kärnpaket installerades på ditt system. Din startprogramskonfiguration "
"kommer inte att ändras."
-#: ../comps.py:724 ../comps.py:752
+#: ../comps.py:747 ../comps.py:775
msgid "Everything"
msgstr "Allt"
-#: ../comps.py:893 ../comps.py:958 ../upgrade.py:607
+#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:607
msgid "no suggestion"
msgstr "inget förslag"
-#: ../comps.py:1053
+#: ../comps.py:1076
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
-#: ../comps.py:1069
+#: ../comps.py:1092
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
"Denna grupp innehåller alla tillgängliga paket. Observera att det finns "
"avsevärt fler paket än de som finns i alla andra paketgrupper på denna sida."
-#: ../comps.py:1073
+#: ../comps.py:1096
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "_Skapa startdiskett"
#: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188
#: ../fsset.py:559 ../fsset.py:1031 ../fsset.py:1050 ../fsset.py:1097
#: ../fsset.py:1108 ../fsset.py:1144 ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1237
-#: ../harddrive.py:208 ../image.py:68 ../image.py:99 ../image.py:235
+#: ../harddrive.py:208 ../image.py:72 ../image.py:103 ../image.py:239
#: ../packages.py:132 ../packages.py:146 ../packages.py:333 ../packages.py:505
#: ../packages.py:577 ../partedUtils.py:531 ../partIntfHelpers.py:147
#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:353 ../upgrade.py:376
@@ -716,7 +716,7 @@ msgid "Fix"
msgstr "Fixa"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:141 ../text.py:322 ../textw/bootdisk_text.py:22
-#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48
+#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:336
#: ../loader2/driverdisk.c:347 ../loader2/hdinstall.c:368
#: ../loader2/loader.c:345
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "Ja"
#: ../gui.py:238 ../rescue.py:141 ../rescue.py:143 ../text.py:323
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
-#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:52
+#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/driverdisk.c:347
#: ../loader2/loader.c:345
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Ignorera"
#: ../partIntfHelpers.py:417 ../partIntfHelpers.py:528 ../text.py:116
#: ../text.py:117 ../text.py:286 ../text.py:288 ../text.py:327
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100
-#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40
+#: ../textw/bootloader_text.py:216 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:201
#: ../loader2/loader.c:309
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Systemet kommer nu att startas om."
-#: ../image.py:69
+#: ../image.py:73
#, python-format
msgid ""
"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
@@ -878,15 +878,15 @@ msgstr ""
"inte försöker komma åt %s från skalet på tty2 och klicka sedan på OK för att "
"försöka igen."
-#: ../image.py:96
+#: ../image.py:100
msgid "Copying File"
msgstr "Kopierar fil"
-#: ../image.py:97
+#: ../image.py:101
msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr "Överför installationsavbilden till hårddisken..."
-#: ../image.py:100
+#: ../image.py:104
msgid ""
"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
@@ -894,25 +894,25 @@ msgstr ""
"Ett fel inträffade vid överföringen av installationsavbilden till din "
"hårddisk. Du har troligtvis slut på diskutrymme."
-#: ../image.py:193
+#: ../image.py:197
msgid "Change CDROM"
msgstr "Byt cd-romskiva"
-#: ../image.py:194
+#: ../image.py:198
#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Sätt i skiva %d för att fortsätta."
-#: ../image.py:229
+#: ../image.py:233
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Fel cd-romskiva"
-#: ../image.py:230
+#: ../image.py:234
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Detta är inte rätt %s-cd."
-#: ../image.py:236
+#: ../image.py:240
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Cd-romskivan kunde inte monteras."
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr ""
"du har valt. Du behöver mer utrymme på följande filsystem:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:851 ../packages.py:872 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048
+#: ../packages.py:851 ../packages.py:872 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1059
#: ../iw/partition_gui.py:349 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:111
msgid "Mount Point"
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../partIntfHelpers.py:227 ../partIntfHelpers.py:527
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:714
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:725
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Bekräfta borttagning"
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'."
msgstr "Du är på väg att ta bort alla partitioner på enheten \"/dev/%s\"."
#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:728 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082
#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1338
#: ../iw/partition_gui.py:1344
msgid "_Delete"
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr ""
"Din %s-partition är mindre än %s megabyte vilket är mindre än rekommenderat "
"för en normal installation av %s."
-#: ../partitions.py:793 ../partRequests.py:626
+#: ../partitions.py:793 ../partRequests.py:635
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Startbara partitioner kan endast finnas på RAID1-enheter."
@@ -1728,14 +1728,14 @@ msgstr ""
msgid "This mount point must be on a linux file system."
msgstr "Denna monteringspunkt måste vara på ett Linuxfilsystem."
-#: ../partRequests.py:243
+#: ../partRequests.py:249
#, python-format
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
"point."
msgstr "Monteringspunkten \"%s\" används redan, välj en annan monteringspunkt."
-#: ../partRequests.py:257
+#: ../partRequests.py:263
#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
@@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr ""
"Storleken på %s-partitionen (%10.2f MB) överskrider maxstorleken på %10.2f "
"MB."
-#: ../partRequests.py:445
+#: ../partRequests.py:454
#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
@@ -1753,29 +1753,29 @@ msgstr ""
"Storleken på den begärda partitionen (storlek = %s MB) överskrider "
"maxstorleken på %s MB."
-#: ../partRequests.py:450
+#: ../partRequests.py:459
#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "Storleken på den begärda partitionen är negativ! (storlek = %s MB)"
-#: ../partRequests.py:454
+#: ../partRequests.py:463
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "Partitioner kan inte börja innan den första cylindern."
-#: ../partRequests.py:457
+#: ../partRequests.py:466
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "Partitioner kan inte sluta på en negativ cylinder."
-#: ../partRequests.py:618
+#: ../partRequests.py:627
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr "Inga medlemmar i RAID-begäran, eller ingen RAID-nivå angiven."
-#: ../partRequests.py:630
+#: ../partRequests.py:639
#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "En RAID-enhet av typ %s kräver minst %s medlemmar."
-#: ../partRequests.py:636
+#: ../partRequests.py:645
#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -2124,6 +2124,10 @@ msgstr ""
"eller högre. Detta verkar vara ett äldre system. Vill du fortsätta "
"uppgraderingsprocessen?"
+#: ../xsetup.py:53 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:23
+msgid "DDC Probed Monitor"
+msgstr "DDC-testad bildskärm"
+
#: ../iw/account_gui.py:25
msgid "Set Root Password"
msgstr "Ställ in rootlösenord"
@@ -2313,11 +2317,11 @@ msgstr "B_ekräfta:"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Lösenorden stämmer inte överens"
-#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:441
+#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Lösenorden stämmer inte överens"
-#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:451
+#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -2362,7 +2366,7 @@ msgstr "N_ej, jag vill inte skapa en startdiskett"
msgid "Advanced Boot Loader Configuration"
msgstr "Avancerad konfiguration av startprogram"
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:136
+#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140
msgid ""
"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create "
@@ -2397,9 +2401,9 @@ msgstr ""
msgid "_General kernel parameters"
msgstr "_Allmänna parametrar till kärnan"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51
-#: ../textw/bootloader_text.py:119 ../textw/bootloader_text.py:178
-#: ../textw/bootloader_text.py:301 ../textw/bootloader_text.py:393
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54
+#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182
+#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Konfiguration av startprogram"
@@ -2424,7 +2428,7 @@ msgstr ""
msgid "C_ontinue with no boot loader"
msgstr "F_ortsätt utan något startprogram"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:127
msgid ""
"Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the "
"default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current "
@@ -2434,32 +2438,32 @@ msgstr ""
"används som standard. Skulle du dock inte vilja skriva över ditt befintliga "
"startprogram kan du välja \"Installera inte ett startprogram\"."
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:134
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:135
msgid "Use _GRUB as the boot loader"
msgstr "Använd _GRUB som startprogram"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:137
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:139
msgid "Use _LILO as the boot loader"
msgstr "Använd _LILO som startprogram"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:138
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:143
msgid "_Do not install a boot loader"
msgstr "Installera i_nte ett startprogram"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:160
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:166
#, python-format
msgid "The %s boot loader will be installed on /dev/%s."
msgstr "Startprogrammet %s kommer att installeras på /dev/%s."
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:165
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:171
msgid "No boot loader will be installed."
msgstr "Inget startprogram kommer att installeras."
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:217
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:223
msgid "_Change boot loader"
msgstr "B_yt startprogram"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:245
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:251
msgid "Configure advanced boot loader _options"
msgstr "_Konfigurera avancerade startprogramsalternativ"
@@ -2934,7 +2938,7 @@ msgstr "_Återställ"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:107 ../iw/lvm_dialog_gui.py:153
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:164 ../iw/lvm_dialog_gui.py:204
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:286 ../iw/lvm_dialog_gui.py:580
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:628 ../iw/lvm_dialog_gui.py:835
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:639 ../iw/lvm_dialog_gui.py:846
msgid "Not enough space"
msgstr "Inte tillräckligt med utrymme"
@@ -3119,14 +3123,14 @@ msgstr ""
"logiska volymstorleken (%10.2f MB). För att höja denna gräns kan du öka "
"storleken på den fysiska ytan för denna volymgrupp."
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:605 ../iw/partition_dialog_gui.py:169
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:616 ../iw/partition_dialog_gui.py:169
#: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 ../iw/partition_dialog_gui.py:229
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:831
#: ../textw/partition_text.py:853 ../textw/partition_text.py:1024
msgid "Error With Request"
msgstr "Fel i begäran"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:629 ../iw/lvm_dialog_gui.py:836
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:640 ../iw/lvm_dialog_gui.py:847
#, python-format
msgid ""
"The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group "
@@ -3137,20 +3141,20 @@ msgstr ""
"har endast %g MB. Gör antingen volymgruppen större eller de logiska "
"volymerna mindre."
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:690
msgid "No free slots"
msgstr "Inga lediga platser"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:691
#, python-format
msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group."
msgstr "Du kan inte skapa mer än %s logiska volymer per volymgrupp."
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:686
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:697
msgid "No free space"
msgstr "Inget ledigt utrymme"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:687
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:698
msgid ""
"There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To "
"add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the "
@@ -3160,29 +3164,29 @@ msgstr ""
"volymer. För att lägga till en logisk volym måste du minska storleken på en "
"eller flera av de befintliga logiska volymerna"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:715
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:726
#, python-format
msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den logiska volymen \"%s\"?"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:847
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:858
msgid "Invalid Volume Group Name"
msgstr "Ogiltigt namn på volymgrupp"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:860
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:871
msgid "Name in use"
msgstr "Namnet används"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:861
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:872
#, python-format
msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another."
msgstr "Volymgruppsnamnet \"%s\" används redan. Välj ett annat."
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:905
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:916
msgid "Not enough physical volumes"
msgstr "Inte tillräckligt med logiska volymer"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:906
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:917
msgid ""
"At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM "
"Volume Group.\n"
@@ -3195,70 +3199,70 @@ msgstr ""
"Skapa en partition eller RAID-kedja av typen \"fysisk volym (LVM)\" och välj "
"sedan alternativet \"LVM\" igen."
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:917
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:928
msgid "Make LVM Volume Group"
msgstr "Skapa LVM-volymgrupp"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:920
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:931
#, python-format
msgid "Edit LVM Volume Group: %s"
msgstr "Redigera LVM-volymgrupp: %s"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:922
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:933
msgid "Edit LVM Volume Group"
msgstr "Redigera LVM-volymgrupp"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:938
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:949
msgid "_Volume Group Name:"
msgstr "Namn på _volymgrupp:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:946
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:957
msgid "Volume Group Name:"
msgstr "Namn på volymgrupp:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:955
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:966
msgid "_Physical Extent:"
msgstr "_Fysisk yta:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:962
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:973
msgid "Physical Extent:"
msgstr "Fysisk yta:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:975
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:986
msgid "Physical Volumes to _Use:"
msgstr "Fysiska volymer att _använda:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:981
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:992
msgid "Used Space:"
msgstr "Använt diskutrymme:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:998
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1009
msgid "Free Space:"
msgstr "Ledigt utrymme:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1016
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1027
msgid "Total Space:"
msgstr "Totalt utrymme:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1045
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1056
msgid "Logical Volume Name"
msgstr "Namn på logisk volym"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1051 ../iw/partition_gui.py:354
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1062 ../iw/partition_gui.py:354
msgid "Size (MB)"
msgstr "Storlek (MB)"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 ../iw/osbootwidget.py:94
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1076 ../iw/osbootwidget.py:94
msgid "_Add"
msgstr "_Lägg till"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 ../iw/network_gui.py:488
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1079 ../iw/network_gui.py:488
#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1337
#: ../iw/partition_gui.py:1343
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigera"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1093
msgid "Logical Volumes"
msgstr "Logiska volymer"
@@ -3438,7 +3442,7 @@ msgstr "Aktivera vid uppstart"
#: ../iw/network_gui.py:396 ../iw/osbootwidget.py:65
#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277
+#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1114
#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
@@ -3492,7 +3496,7 @@ msgstr ""
"väljer du \"Standard\" bredvid det önskade operativsystemet."
#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207
#: ../textw/xconfig_text.py:395 ../textw/xconfig_text.py:402
#: ../textw/xconfig_text.py:516 ../textw/xconfig_text.py:517
#: ../textw/xconfig_text.py:536 ../textw/xconfig_text.py:537
@@ -4281,8 +4285,8 @@ msgstr "Installera inte SILO"
msgid "Partition type"
msgstr "Partitionstyp"
-#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:207
-#: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:143
+#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Boot label"
msgstr "Startetikett"
@@ -4481,10 +4485,6 @@ msgstr ""
msgid "Welcome"
msgstr "Välkommen"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:23
-msgid "DDC Probed Monitor"
-msgstr "DDC-testad bildskärm"
-
#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "Otestad bildskärm"
@@ -4704,19 +4704,19 @@ msgstr "Vilket startprogram vill du använda?"
msgid "Use GRUB Boot Loader"
msgstr "Använd startprogrammet GRUB"
-#: ../textw/bootloader_text.py:47
+#: ../textw/bootloader_text.py:48
msgid "Use LILO Boot Loader"
msgstr "Använd startprogrammet LILO"
-#: ../textw/bootloader_text.py:48
+#: ../textw/bootloader_text.py:51
msgid "No Boot Loader"
msgstr "Inget startprogram"
-#: ../textw/bootloader_text.py:69
+#: ../textw/bootloader_text.py:73
msgid "Skip Boot Loader"
msgstr "Hoppa över startprogram"
-#: ../textw/bootloader_text.py:70
+#: ../textw/bootloader_text.py:74
msgid ""
"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot "
@@ -4732,7 +4732,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Är du säker på att du vill hoppa över installationen av startprogram?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:104 ../textw/silo_text.py:25
+#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
@@ -4744,43 +4744,43 @@ msgstr ""
"dem nu. Om du inte behöver några, eller om du inte är säker, låter du fältet "
"vara tomt."
-#: ../textw/bootloader_text.py:113
+#: ../textw/bootloader_text.py:117
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
msgstr "Tvinga fram användning av LBA32 (behövs normalt inte)"
-#: ../textw/bootloader_text.py:179
+#: ../textw/bootloader_text.py:183
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr "Var vill du installera startprogrammet?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:211 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:168
msgid "Clear"
msgstr "Töm"
-#: ../textw/bootloader_text.py:219 ../textw/silo_text.py:155
+#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "Redigera startetikett"
-#: ../textw/bootloader_text.py:237 ../textw/bootloader_text.py:242
+#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "Ogiltig startetikett"
-#: ../textw/bootloader_text.py:238
+#: ../textw/bootloader_text.py:242
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr "Startetiketten får inte vara tom."
-#: ../textw/bootloader_text.py:243
+#: ../textw/bootloader_text.py:247
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr "Startetiketten innehåller otillåtna tecken."
-#: ../textw/bootloader_text.py:292 ../textw/fdisk_text.py:41
+#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/partition_text.py:1119 ../textw/partition_text.py:1126
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:237
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
-#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/silo_text.py:219
+#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
@@ -4790,13 +4790,13 @@ msgstr ""
"måste berätta vilka andra partitioner du vill kunna starta och vilka "
"startetiketter du vill använda för att starta dem."
-#: ../textw/bootloader_text.py:309
+#: ../textw/bootloader_text.py:313
msgid ""
" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
" <Blanksteg> väljer knapp | <F2> välj standardstartpost | <F12> nästa skärm>"
-#: ../textw/bootloader_text.py:388
+#: ../textw/bootloader_text.py:392
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -4807,27 +4807,27 @@ msgstr ""
"möjliga säkerhet, men detta är inte nödvändigt för användare som inte har så "
"stort behov av säkerhet."
-#: ../textw/bootloader_text.py:398
+#: ../textw/bootloader_text.py:402
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Använd ett GRUB-lösenord"
-#: ../textw/bootloader_text.py:410
+#: ../textw/bootloader_text.py:414
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Lösenord för startprogram:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:411
+#: ../textw/bootloader_text.py:415
msgid "Confirm:"
msgstr "Bekräfta:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:440
+#: ../textw/bootloader_text.py:444
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Lösenorden stämmer inte överens"
-#: ../textw/bootloader_text.py:445
+#: ../textw/bootloader_text.py:449
msgid "Password Too Short"
msgstr "Lösenordet är för kort"
-#: ../textw/bootloader_text.py:446
+#: ../textw/bootloader_text.py:450
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Lösenordet till startprogrammet är för kort"
@@ -6091,9 +6091,10 @@ msgid "Video RAM:"
msgstr "Grafikminne:"
#: ../textw/zipl_text.py:22
+#, fuzzy
msgid ""
-"The z/IPL Boot Loader will be installed on your system after installations "
-"is complete. You can now enter any additional kernel and chandev parameters "
+"The z/IPL Boot Loader will be installed on your system after installation is "
+"complete. You can now enter any additional kernel and chandev parameters "
"which your machine or your setup may require."
msgstr ""
"Startprogrammet z/IPL kommer att installeras på ditt system efter det att "
@@ -6288,7 +6289,6 @@ msgstr ""
"drivrutinsdiskett?"
#: ../loader2/driverdisk.c:336
-#, fuzzy
msgid "Driver disk"
msgstr "Drivrutinsdiskett"
@@ -7621,7 +7621,8 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisiska"
#. generated from lang-table
-msgid "Portuguese(Brasilian)"
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese(Brazilian)"
msgstr "Portugisiska (brasiliansk)"
#. generated from lang-table