diff options
author | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2003-01-31 23:41:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2003-01-31 23:41:27 +0000 |
commit | 6ef78eccdd54854b16d44c05af359526b49d95be (patch) | |
tree | e9774488ebebbdd6f4ea7a710cac3e94a17f0d5d /po/sv.po | |
parent | 5ed8e626cc6cfd420e1d9f8fbcd26101ad33280a (diff) | |
download | anaconda-6ef78eccdd54854b16d44c05af359526b49d95be.tar.gz anaconda-6ef78eccdd54854b16d44c05af359526b49d95be.tar.xz anaconda-6ef78eccdd54854b16d44c05af359526b49d95be.zip |
refresh-po
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 204 |
1 files changed, 105 insertions, 99 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-27 23:51-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-31 18:40-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-29 23:15+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -22,17 +22,17 @@ msgstr "" "Du har inte tillräckligt med minne för att använda det grafiska " "installationsprogrammet. Startar textläge." -#: ../anaconda:416 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:224 -#: ../rescue.py:252 ../rescue.py:262 ../rescue.py:331 ../rescue.py:337 +#: ../anaconda:416 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:230 +#: ../rescue.py:258 ../rescue.py:268 ../rescue.py:337 ../rescue.py:343 #: ../text.py:324 ../text.py:453 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/network_text.py:154 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:160 #: ../loader2/cdinstall.c:143 ../loader2/cdinstall.c:144 -#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:259 -#: ../loader2/cdinstall.c:350 ../loader2/cdinstall.c:355 -#: ../loader2/cdinstall.c:358 ../loader2/cdinstall.c:427 +#: ../loader2/cdinstall.c:257 ../loader2/cdinstall.c:260 +#: ../loader2/cdinstall.c:352 ../loader2/cdinstall.c:357 +#: ../loader2/cdinstall.c:360 ../loader2/cdinstall.c:429 #: ../loader2/driverdisk.c:200 ../loader2/driverdisk.c:216 #: ../loader2/driverdisk.c:227 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:255 @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" #: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125 #: ../loader2/kickstart.c:97 ../loader2/kickstart.c:106 #: ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100 -#: ../loader2/lang.c:416 ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309 +#: ../loader2/lang.c:387 ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309 #: ../loader2/loader.c:320 ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:696 #: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312 #: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366 @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" #: ../autopart.py:1310 ../bootloader.py:123 ../image.py:372 #: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:301 -#: ../upgrade.py:445 ../upgrade.py:464 ../upgrade.py:505 +#: ../upgrade.py:430 ../upgrade.py:449 ../upgrade.py:490 #: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/fdasd_gui.py:93 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 @@ -334,19 +334,19 @@ msgstr "" "Inga kärnpaket installerades på ditt system. Din startprogramskonfiguration " "kommer inte att ändras." -#: ../comps.py:721 ../comps.py:749 +#: ../comps.py:724 ../comps.py:752 msgid "Everything" msgstr "Allt" -#: ../comps.py:890 ../comps.py:955 ../upgrade.py:622 +#: ../comps.py:893 ../comps.py:958 ../upgrade.py:607 msgid "no suggestion" msgstr "inget förslag" -#: ../comps.py:1050 +#: ../comps.py:1053 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" -#: ../comps.py:1066 +#: ../comps.py:1069 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "" "Denna grupp innehåller alla tillgängliga paket. Observera att det finns " "avsevärt fler paket än de som finns i alla andra paketgrupper på denna sida." -#: ../comps.py:1070 +#: ../comps.py:1073 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -444,13 +444,13 @@ msgstr "_Skapa startdiskett" #: ../harddrive.py:208 ../image.py:68 ../image.py:99 ../image.py:235 #: ../packages.py:132 ../packages.py:146 ../packages.py:333 ../packages.py:505 #: ../packages.py:577 ../partedUtils.py:531 ../partIntfHelpers.py:147 -#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:365 ../upgrade.py:391 +#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:353 ../upgrade.py:376 #: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066 #: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:144 -#: ../loader2/cdinstall.c:427 ../loader2/driverdisk.c:227 +#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:227 #: ../loader2/driverdisk.c:291 ../loader2/hdinstall.c:255 #: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:554 #: ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100 ../loader2/loader.c:320 @@ -715,18 +715,20 @@ msgstr "" msgid "Fix" msgstr "Fixa" -#: ../gui.py:237 ../rescue.py:140 ../text.py:322 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:237 ../rescue.py:141 ../text.py:322 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:339 -#: ../loader2/hdinstall.c:368 ../loader2/loader.c:345 +#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:336 +#: ../loader2/driverdisk.c:347 ../loader2/hdinstall.c:368 +#: ../loader2/loader.c:345 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../gui.py:238 ../rescue.py:140 ../rescue.py:142 ../text.py:323 +#: ../gui.py:238 ../rescue.py:141 ../rescue.py:143 ../text.py:323 #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:339 ../loader2/loader.c:345 +#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/loader.c:345 msgid "No" msgstr "Nej" @@ -793,7 +795,7 @@ msgstr "" "\n" "className = %s" -#: ../gui.py:952 ../packages.py:1260 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../gui.py:952 ../packages.py:1258 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Avsluta" @@ -801,19 +803,19 @@ msgstr "_Avsluta" msgid "_Retry" msgstr "_Försök igen" -#: ../gui.py:955 ../packages.py:1263 +#: ../gui.py:955 ../packages.py:1261 msgid "Rebooting System" msgstr "Startar om system" -#: ../gui.py:956 ../packages.py:1264 +#: ../gui.py:956 ../packages.py:1262 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Ditt system kommer nu att startas om..." -#: ../gui.py:959 ../packages.py:1266 +#: ../gui.py:959 ../packages.py:1264 msgid "_Reboot" msgstr "Starta _om" -#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1266 +#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1264 msgid "_Back" msgstr "Till_baka" @@ -1095,12 +1097,12 @@ msgstr "" "Installerar %s paket\n" "\n" -#: ../packages.py:776 ../packages.py:1098 +#: ../packages.py:777 ../packages.py:1096 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Uppgraderar %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:778 ../packages.py:1100 +#: ../packages.py:779 ../packages.py:1098 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Installerar %s-%s-%s.\n" @@ -1168,7 +1170,7 @@ msgstr "Noder som behövs" msgid "Disk Space" msgstr "Diskutrymme" -#: ../packages.py:919 +#: ../packages.py:917 msgid "" "\n" "\n" @@ -1178,19 +1180,19 @@ msgstr "" "\n" "Följande paket är tillgängliga i denna version men uppgraderades INTE:\n" -#: ../packages.py:940 +#: ../packages.py:938 msgid "Post Install" msgstr "Postinstallation" -#: ../packages.py:941 +#: ../packages.py:939 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Utför postinstallationskonfiguration..." -#: ../packages.py:1246 +#: ../packages.py:1244 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Varning! Detta är en beta!" -#: ../packages.py:1247 +#: ../packages.py:1245 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -1216,7 +1218,7 @@ msgstr "" "\n" "och fyller i en felrapport mot \"Red Hat Public Beta\".\n" -#: ../packages.py:1260 +#: ../packages.py:1258 msgid "_Install BETA" msgstr "_Installera BETA" @@ -1782,24 +1784,24 @@ msgstr "" "Denna RAID-enhet kan maximalt ha %s reserver. För att lägga till reserver " "måste du lägga till medlemmar i RAID-enheten." -#: ../rescue.py:138 +#: ../rescue.py:139 msgid "Setup Networking" msgstr "Konfigurera nätverk" -#: ../rescue.py:139 +#: ../rescue.py:140 msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?" msgstr "Vill du starta nätverksgränssnitten på detta system?" -#: ../rescue.py:159 ../rescue.py:194 ../rescue.py:347 +#: ../rescue.py:165 ../rescue.py:200 ../rescue.py:353 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "" "När du är färdig avslutar du skalet. Systemet kommer då att startas om." -#: ../rescue.py:178 ../rescue.py:247 ../rescue.py:255 ../rescue.py:326 +#: ../rescue.py:184 ../rescue.py:253 ../rescue.py:261 ../rescue.py:332 msgid "Rescue" msgstr "Räddning" -#: ../rescue.py:179 +#: ../rescue.py:185 #, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " @@ -1823,34 +1825,34 @@ msgstr "" "direkt.\n" "\n" -#: ../rescue.py:189 ../iw/partition_gui.py:560 ../loader2/cdinstall.c:116 +#: ../rescue.py:195 ../iw/partition_gui.py:560 ../loader2/cdinstall.c:116 #: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:292 msgid "Continue" msgstr "Fortsätt" -#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:198 +#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:204 msgid "Read-Only" msgstr "Skrivskyddad" -#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:191 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:257 -#: ../loader2/cdinstall.c:259 ../loader2/method.c:413 +#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:197 ../textw/silo_text.py:36 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:258 +#: ../loader2/cdinstall.c:260 ../loader2/method.c:413 msgid "Skip" msgstr "Hoppa över" -#: ../rescue.py:221 +#: ../rescue.py:227 msgid "System to Rescue" msgstr "System att rädda" -#: ../rescue.py:222 +#: ../rescue.py:228 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Vilken partition innehåller rotpartitionen i din installation?" -#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:228 +#: ../rescue.py:230 ../rescue.py:234 msgid "Exit" msgstr "Avsluta" -#: ../rescue.py:248 +#: ../rescue.py:254 msgid "" "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " @@ -1861,7 +1863,7 @@ msgstr "" "partitioner. Systemet kommer automatiskt att startas om när du avslutar " "skalet." -#: ../rescue.py:256 +#: ../rescue.py:262 #, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" @@ -1882,7 +1884,7 @@ msgstr "" "\n" "Systemet kommer automatiskt att startas om när du avslutar skalet." -#: ../rescue.py:327 +#: ../rescue.py:333 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " @@ -1897,11 +1899,11 @@ msgstr "" "Tryck på <Retur> för att komma till ett skal. Systemet kommer automatiskt " "att startas om när du avslutar skalet." -#: ../rescue.py:333 +#: ../rescue.py:339 msgid "Rescue Mode" msgstr "Räddningsläge" -#: ../rescue.py:334 +#: ../rescue.py:340 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -1909,7 +1911,7 @@ msgstr "" "Du har inga Linuxpartitioner. Tryck på Retur för att komma till ett skal. " "Systemet kommer automatiskt att startas om när du avslutar skalet." -#: ../rescue.py:344 +#: ../rescue.py:350 #, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Ditt system är monterat under katalogen %s." @@ -2047,9 +2049,6 @@ msgstr "" msgid "Absolute Symlinks" msgstr "Absoluta symboliska länkar" -msgid "Absolute Symbolic Links" -msgstr "Absoluta symboliska länkar" - #: ../upgrade.py:290 msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic link, which " @@ -2062,17 +2061,6 @@ msgstr "" "till deras ursprungliga tillstånd och starta om uppgraderingen.\n" "\n" -msgid "" -"The following are directories which should instead be symbolic links, which " -"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original " -"state as a symbolic link and restart the upgrade.\n" -"\n" -msgstr "" -"Följande är kataloger som istället skulle vara symboliska länkar, och dessa " -"kommer att orsaka problem vid uppgraderingen. Var vänlig och återställ dem " -"till deras ursprungliga tillstånd och starta om uppgraderingen.\n" -"\n" - #: ../upgrade.py:296 msgid "Invalid Directories" msgstr "Ogiltiga kataloger" @@ -2090,16 +2078,16 @@ msgstr "Letar" msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Letar efter paket att uppgradera..." -#: ../upgrade.py:366 +#: ../upgrade.py:354 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "Ombyggnad av RPM-databasen misslyckades. Du kanske har slut på diskutrymme?" -#: ../upgrade.py:392 +#: ../upgrade.py:377 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Ett fel inträffade vid sökning efter paketen att uppgradera." -#: ../upgrade.py:446 +#: ../upgrade.py:431 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -2113,7 +2101,7 @@ msgstr "" "ordentligt eller orsaka instabilitet i systemet. Vill du fortsätta " "uppgraderingsprocessen?" -#: ../upgrade.py:465 +#: ../upgrade.py:450 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -2125,7 +2113,7 @@ msgstr "" "uppgraderingsprocessen kan lämna systemet i ett oanvändbart tillstånd. Vill " "du fortsätta uppgraderingsprocessen?" -#: ../upgrade.py:506 +#: ../upgrade.py:491 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -2152,13 +2140,6 @@ msgstr "" "Det begärda lösenordet innehåller tecken som inte är ascii och som inte är " "tillåtna för användning i lösenord." -msgid "" -"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for " -"use in passwords." -msgstr "" -"Det begärda lösenordet innehåller tecken som inte är ascii och som inte är " -"tillåtna för användning i lösenord." - #: ../iw/account_gui.py:51 msgid "Root password accepted." msgstr "Rootlösenordet accepterades." @@ -2922,7 +2903,7 @@ msgstr "IP-adresser får bara innehålla tal mellan 1 och 255" msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "IP-adresser får bara innehålla tal mellan 0 och 255" -#: ../iw/language_gui.py:61 ../textw/language_text.py:38 ../loader2/lang.c:414 +#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:38 ../loader2/lang.c:385 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Vilket språk vill du använda under installationen?" @@ -4577,7 +4558,7 @@ msgstr "" msgid "Generic" msgstr "Allmän" -#: ../iw/xconfig_gui.py:718 ../iw/xconfig_gui.py:1059 +#: ../iw/xconfig_gui.py:718 ../iw/xconfig_gui.py:1056 msgid "Restore _original values" msgstr "Återställ _ursprungliga värden" @@ -4628,7 +4609,7 @@ msgstr "" "du vill hoppa över konfigurationen av X helt kan du använda knappen \"Hoppa " "över konfiguration av X\"." -#: ../iw/xconfig_gui.py:941 +#: ../iw/xconfig_gui.py:942 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4646,11 +4627,11 @@ msgstr "" "detekterade inställningarna inte stämmer för hårdvaran bör du välja rätt " "inställningar." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1037 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1034 msgid "_Video card RAM: " msgstr "_Grafikminne: " -#: ../iw/xconfig_gui.py:1063 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1060 msgid "_Skip X configuration" msgstr "_Hoppa över konfiguration av X" @@ -4914,7 +4895,7 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:358 +#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:360 #: ../loader2/driverdisk.c:201 ../loader2/driverdisk.c:216 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:368 @@ -6213,7 +6194,7 @@ msgstr "" "För att börja installationen stoppar du in den första cd-skivan i enheten " "och trycker \"%s\"." -#: ../loader2/cdinstall.c:140 ../loader2/cdinstall.c:352 +#: ../loader2/cdinstall.c:140 ../loader2/cdinstall.c:354 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6222,11 +6203,11 @@ msgstr "" "Cd-skivan med %s kunde inte hittas i någon av dina cd-romenheter. Sätt i cd-" "skivan med %s och tryck %s för att försöka igen." -#: ../loader2/cdinstall.c:256 +#: ../loader2/cdinstall.c:257 msgid "CD Found" msgstr "Cd hittades" -#: ../loader2/cdinstall.c:258 +#: ../loader2/cdinstall.c:259 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6237,7 +6218,7 @@ msgstr "" "\".\n" "Välj \"%s\" för att hoppa över mediatestet och starta installationen." -#: ../loader2/cdinstall.c:347 +#: ../loader2/cdinstall.c:349 #, c-format msgid "" "No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD " @@ -6246,11 +6227,11 @@ msgstr "" "Ingen cd-skiva med %s kunde hittas som stämmer överens med ditt startmedium. " "Sätt i cd-skivan med %s och tryck %s för att försöka igen." -#: ../loader2/cdinstall.c:357 +#: ../loader2/cdinstall.c:359 msgid "CD Not Found" msgstr "Cd hittades inte" -#: ../loader2/cdinstall.c:428 +#: ../loader2/cdinstall.c:430 msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." msgstr "Kan inte hitta kickstartfil på cdrom-skiva." @@ -6306,11 +6287,20 @@ msgstr "" "drivrutinen manuellt, fortsätta ändå, eller läsa in en annan " "drivrutinsdiskett?" -#: ../loader2/driverdisk.c:339 +#: ../loader2/driverdisk.c:336 +#, fuzzy +msgid "Driver disk" +msgstr "Drivrutinsdiskett" + +#: ../loader2/driverdisk.c:337 +msgid "Do you have a driver disk?" +msgstr "Har du en drivrutinsdiskett?" + +#: ../loader2/driverdisk.c:347 msgid "More Driver Disks?" msgstr "Fler drivrutinsdisketter?" -#: ../loader2/driverdisk.c:340 +#: ../loader2/driverdisk.c:348 msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Vill du läsa in fler drivrutinsdisketter?" @@ -6463,7 +6453,7 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> mellan element | <Blanksteg> väljer | <F12> nästa skärm " -#: ../loader2/lang.c:413 +#: ../loader2/lang.c:384 msgid "Choose a Language" msgstr "Välj ett språk" @@ -7654,6 +7644,28 @@ msgstr "Svenska" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainska" +#~ msgid "Absolute Symbolic Links" +#~ msgstr "Absoluta symboliska länkar" + +#~ msgid "" +#~ "The following are directories which should instead be symbolic links, " +#~ "which will cause problems with the upgrade. Please return them to their " +#~ "original state as a symbolic link and restart the upgrade.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Följande är kataloger som istället skulle vara symboliska länkar, och " +#~ "dessa kommer att orsaka problem vid uppgraderingen. Var vänlig och " +#~ "återställ dem till deras ursprungliga tillstånd och starta om " +#~ "uppgraderingen.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Requested password contains non-ascii characters which are not allowed " +#~ "for use in passwords." +#~ msgstr "" +#~ "Det begärda lösenordet innehåller tecken som inte är ascii och som inte " +#~ "är tillåtna för användning i lösenord." + #~ msgid "" #~ "Choose this option if you would like to upgrade your existing Red Hat " #~ "Linux system. This option will preserve the existing data on your drives." @@ -7733,9 +7745,6 @@ msgstr "Ukrainska" #~ msgid "Module Parameters" #~ msgstr "Modulparametrar" -#~ msgid "Do you have a driver disk?" -#~ msgstr "Har du en drivrutinsdiskett?" - #~ msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." #~ msgstr "Sätt i din drivrutinsdiskett och tryck på \"OK\" för att fortsätta." @@ -7842,9 +7851,6 @@ msgstr "Ukrainska" #~ msgid "The wrong diskette was inserted." #~ msgstr "Fel diskett sattes in." -#~ msgid "Driver Disk" -#~ msgstr "Drivrutinsdiskett" - #~ msgid "Please insert the %s driver disk now." #~ msgstr "Sätt i %s-drivrutinsdisketten nu." |