diff options
author | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2003-07-31 00:15:40 +0000 |
---|---|---|
committer | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2003-07-31 00:15:40 +0000 |
commit | 740c06debdec7f50bd9cb1e87b4230d4f97fe12a (patch) | |
tree | 1559c9e8435ec0ab15065622a3f6cb43beca1bb5 /po/sl.po | |
parent | 831930c4aaa63d029d48573b33a7c98586ede6ba (diff) | |
download | anaconda-740c06debdec7f50bd9cb1e87b4230d4f97fe12a.tar.gz anaconda-740c06debdec7f50bd9cb1e87b4230d4f97fe12a.tar.xz anaconda-740c06debdec7f50bd9cb1e87b4230d4f97fe12a.zip |
refresh po from elvis
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 30 |
1 files changed, 13 insertions, 17 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install 9.1\n" "POT-Creation-Date: 2003-07-08 00:11-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2003-06-17 21:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-07-13 19:10+0200\n" "Last-Translator: Roman Maurer <roman@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -51,16 +51,16 @@ msgstr "" #: ../anaconda:165 msgid "The VNC server now running." -msgstr "" +msgstr "Strežnik VNC zdaj teče." #: ../anaconda:167 #, c-format msgid "Please connect to %s to begin the install..." -msgstr "" +msgstr "Prosim, povežite se z %s za začetek namestitve..." #: ../anaconda:169 msgid "Please connect to begin the install..." -msgstr "" +msgstr "Prosim, povežite se za začetek namestitve..." #: ../anaconda:492 ../anaconda:650 ../gui.py:239 ../gui.py:979 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:193 ../rescue.py:271 ../rescue.py:299 ../rescue.py:309 @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" #: ../anaconda:681 msgid "Install class forcing text mode installation" -msgstr "" +msgstr "Namestitveni razred vsiljuje besedilni način namestitve" #: ../anaconda:708 msgid "No video hardware found, assuming headless" @@ -131,10 +131,8 @@ msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "" #: ../anaconda:743 -#, fuzzy msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." -msgstr "" -"Grafična namestitev ni dostopna za namestitev %s. Zaganja se besedilni način." +msgstr "Grafična namestitev ni dostopna... Zaganja se besedilni način." #: ../anaconda:756 msgid "" @@ -226,18 +224,17 @@ msgstr "" "Pritisnite 'V redu' za vnovičen zagon sistema." #: ../autopart.py:1221 -#, fuzzy msgid "Requested Raid Device Does Not Exist" -msgstr "Zahtevani razdelek ne obstaja" +msgstr "Zahtevana naprava RAID ne obstaja" #: ../autopart.py:1222 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Unable to locate raid device %s to use for %s.\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -"Ni moč najti razdelka %s, da bi ga uporabljali za %s.\n" +"Ni moč najti naprave RAID %s, da bi jo uporabljali za %s.\n" "\n" "Pritisnite V redu za vnovičen zagon sistema." @@ -274,12 +271,11 @@ msgstr "" "Pritisnite V redu za vnovičen zagon sistema." #: ../autopart.py:1320 ../autopart.py:1368 -#, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Errors" -msgstr "Samodejna razdelitev" +msgstr "Napake med samodejno razdelitvijo" #: ../autopart.py:1321 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" @@ -291,7 +287,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" "\n" -"Pritisnite V redu za vnovičen zagon sistema." +"Pritisnite 'V redu' za vnovičen zagon sistema." #: ../autopart.py:1331 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" @@ -313,7 +309,7 @@ msgid "" "\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." -msgstr "" +msgstr "\n\nPritisnite 'V redu' za vnovičen zagon sistema." #: ../autopart.py:1346 ../iw/partition_gui.py:998 #: ../textw/partition_text.py:219 |