diff options
author | i18n <i18n> | 2000-02-21 19:05:11 +0000 |
---|---|---|
committer | i18n <i18n> | 2000-02-21 19:05:11 +0000 |
commit | 7d2bf44fc02d77ef9b67174280771eecbf7b4337 (patch) | |
tree | 9924df821fe9327b4639de6fd5655b723a5350d0 /po/sk.po | |
parent | 4d577ee9fcb6506c8f9818391201463880e22511 (diff) | |
download | anaconda-7d2bf44fc02d77ef9b67174280771eecbf7b4337.tar.gz anaconda-7d2bf44fc02d77ef9b67174280771eecbf7b4337.tar.xz anaconda-7d2bf44fc02d77ef9b67174280771eecbf7b4337.zip |
make refresh-po
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 673 |
1 files changed, 345 insertions, 328 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rhinstall unknown\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-02 17:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-17 18:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-05 11:28+01:00\n" "Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n" @@ -9,129 +9,130 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../fstab.py:234 ../fstab.py:390 +#: ../fstab.py:235 ../fstab.py:394 msgid "Formatting" msgstr "Formátovanie" -#: ../fstab.py:235 +#: ../fstab.py:236 #, c-format msgid "Formatting swap space on /dev/%s..." msgstr "Formátovanie odkladacieho priestoru na /dev/%s..." -#: ../fstab.py:245 ../fstab.py:322 ../fstab.py:456 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1541 ../loader/devices.c:178 -#: ../loader/devices.c:183 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:481 -#: ../loader/loader.c:696 ../loader/loader.c:748 ../loader/loader.c:905 -#: ../loader/loader.c:910 ../loader/loader.c:1665 ../loader/loader.c:1711 -#: ../loader/loader.c:1782 ../loader/urls.c:70 ../loader/urls.c:79 -#: ../loader/urls.c:86 ../loader/urls.c:223 ../loader/urls.c:228 -#: ../text.py:280 ../text.py:765 ../todo.py:328 ../todo.py:657 ../todo.py:688 +#: ../fstab.py:246 ../fstab.py:326 ../fstab.py:460 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1541 ../loader/devices.c:182 +#: ../loader/devices.c:187 ../loader/lang.c:89 ../loader/loader.c:471 +#: ../loader/loader.c:481 ../loader/loader.c:701 ../loader/loader.c:753 +#: ../loader/loader.c:910 ../loader/loader.c:915 ../loader/loader.c:1692 +#: ../loader/loader.c:1738 ../loader/loader.c:1809 ../loader/urls.c:70 +#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:86 ../loader/urls.c:223 +#: ../loader/urls.c:228 ../text.py:281 ../text.py:765 ../todo.py:336 +#: ../todo.py:654 ../todo.py:685 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../fstab.py:245 +#: ../fstab.py:246 msgid "Error creating swap on device " msgstr "Chyba pri vytváraní odkladacieho priestoru na zariadení " -#: ../fstab.py:323 +#: ../fstab.py:327 #, c-format msgid "Error unmounting %s: %s" msgstr "Chyba pri odpájaní %s: %s" -#: ../fstab.py:345 ../todo.py:410 +#: ../fstab.py:349 ../todo.py:419 msgid "Creating" msgstr "Vytváranie" -#: ../fstab.py:345 +#: ../fstab.py:349 msgid "Creating RAID devices..." msgstr "Vytváranie RAID zariadení..." -#: ../fstab.py:391 +#: ../fstab.py:395 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Formátovanie súborového systému %s..." -#: ../fstab.py:413 +#: ../fstab.py:417 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../fstab.py:414 +#: ../fstab.py:418 #, c-format msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..." msgstr "Vytváranie súborového systému loopback na zariadení /dev/%s..." -#: ../fstab.py:457 +#: ../fstab.py:461 #, c-format msgid "Error mounting %s: %s" msgstr "Chyba pri pripájaní %s: %s" -#: ../gui.py:270 ../gui.py:516 +#: ../gui.py:277 ../gui.py:523 msgid "Next" msgstr "Ďalej" -#: ../gui.py:271 ../gui.py:515 ../libfdisk/newtfsedit.c:1292 +#: ../gui.py:278 ../gui.py:522 ../libfdisk/newtfsedit.c:1292 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1300 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:67 -#: ../loader/devices.c:168 ../loader/devices.c:218 ../loader/lang.c:536 -#: ../loader/loader.c:255 ../loader/loader.c:603 ../loader/loader.c:639 -#: ../loader/loader.c:748 ../loader/loader.c:1139 ../loader/net.c:162 +#: ../loader/devices.c:171 ../loader/devices.c:249 ../loader/lang.c:548 +#: ../loader/loader.c:255 ../loader/loader.c:608 ../loader/loader.c:644 +#: ../loader/loader.c:753 ../loader/loader.c:1160 ../loader/net.c:162 #: ../loader/net.c:284 ../loader/urls.c:146 ../loader/urls.c:361 ../text.py:54 #: ../text.py:65 ../text.py:100 ../text.py:101 ../text.py:120 ../text.py:143 -#: ../text.py:173 ../text.py:176 ../text.py:229 ../text.py:283 ../text.py:297 -#: ../text.py:299 ../text.py:318 ../text.py:320 ../text.py:342 ../text.py:344 -#: ../text.py:451 ../text.py:502 ../text.py:504 ../text.py:517 ../text.py:535 +#: ../text.py:173 ../text.py:176 ../text.py:230 ../text.py:284 ../text.py:298 +#: ../text.py:300 ../text.py:319 ../text.py:321 ../text.py:343 ../text.py:345 +#: ../text.py:452 ../text.py:502 ../text.py:504 ../text.py:517 ../text.py:535 #: ../text.py:548 ../text.py:585 ../text.py:587 ../text.py:613 ../text.py:616 #: ../text.py:625 ../text.py:685 ../text.py:686 ../textw/constants.py:10 #: ../textw/lilo.py:31 ../textw/lilo.py:87 ../textw/lilo.py:94 #: ../textw/lilo.py:178 ../textw/packages.py:20 ../textw/packages.py:85 #: ../textw/packages.py:144 ../textw/packages.py:153 -#: ../textw/partitioning.py:23 ../textw/partitioning.py:63 -#: ../textw/partitioning.py:214 ../textw/partitioning.py:263 -#: ../textw/silo.py:26 ../textw/silo.py:87 ../textw/silo.py:186 -#: ../textw/timezone.py:66 ../textw/userauth.py:29 ../textw/userauth.py:145 -#: ../textw/userauth.py:176 ../textw/userauth.py:248 +#: ../textw/partitioning.py:23 ../textw/partitioning.py:64 +#: ../textw/partitioning.py:231 ../textw/partitioning.py:280 +#: ../textw/silo.py:26 ../textw/silo.py:98 ../textw/silo.py:205 +#: ../textw/timezone.py:66 ../textw/userauth.py:30 ../textw/userauth.py:154 +#: ../textw/userauth.py:185 ../textw/userauth.py:257 msgid "Back" msgstr "Späť" -#: ../gui.py:272 ../gui.py:520 +#: ../gui.py:279 ../gui.py:527 msgid "Show Help" msgstr "Zobraziť pomôcky" -#: ../gui.py:273 ../gui.py:519 +#: ../gui.py:280 ../gui.py:526 msgid "Hide Help" msgstr "Skryť pomôcky" -#: ../gui.py:274 ../gui.py:518 +#: ../gui.py:281 ../gui.py:525 msgid "Finish" msgstr "Ukončiť" -#: ../gui.py:277 ../gui.py:545 +#: ../gui.py:284 ../gui.py:552 msgid "Online Help" msgstr "Online pomôcky" -#: ../gui.py:278 ../iw/language.py:10 ../text.py:59 ../text.py:1005 +#: ../gui.py:285 ../iw/language.py:10 ../text.py:59 ../text.py:1005 #: ../text.py:1034 msgid "Language Selection" msgstr "Výber jazyka" -#: ../gui.py:482 +#: ../gui.py:489 msgid "Red Hat Linux Installer" msgstr "Red Hat Linux inštalátor" -#: ../gui.py:486 +#: ../gui.py:493 msgid "Red Hat Linux Install Shell" msgstr "Red Hat Linux inštalačný shell" -#: ../gui.py:497 +#: ../gui.py:504 #, c-format msgid "Red Hat Linux Installer on %s" msgstr "Red Hat Linux inštalátor na %s" -#: ../gui.py:498 +#: ../gui.py:505 #, c-format msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s" msgstr "Red Hat Linux inštalačný shell na %s" -#: ../installclass.py:251 +#: ../installclass.py:252 msgid "" "You are about to erase any preexisting Linux installations on your system." msgstr "Existujúce inštalácie Linuxu na vašom systéme budú vymazané." @@ -145,9 +146,9 @@ msgstr "" "pre vašu inštaláciu Linuxu." #. code to create dialog in gtk+ -#: ../libfdisk/fsedit.c:728 ../libfdisk/fsedit.c:735 ../libfdisk/fsedit.c:742 -#: ../libfdisk/fsedit.c:751 ../libfdisk/fsedit.c:778 ../libfdisk/fsedit.c:788 -#: ../libfdisk/fsedit.c:817 ../libfdisk/fsedit.c:833 ../libfdisk/fsedit.c:1224 +#: ../libfdisk/fsedit.c:739 ../libfdisk/fsedit.c:746 ../libfdisk/fsedit.c:753 +#: ../libfdisk/fsedit.c:762 ../libfdisk/fsedit.c:789 ../libfdisk/fsedit.c:799 +#: ../libfdisk/fsedit.c:828 ../libfdisk/fsedit.c:845 ../libfdisk/fsedit.c:1238 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1158 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1184 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1202 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1414 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1514 @@ -165,8 +166,8 @@ msgstr "" #: ../loader/urls.c:70 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:86 #: ../loader/urls.c:234 ../text.py:54 ../text.py:56 ../text.py:100 #: ../text.py:625 ../textw/constants.py:10 ../textw/lilo.py:105 -#: ../textw/lilo.py:177 ../textw/silo.py:124 ../textw/silo.py:137 -#: ../textw/silo.py:185 +#: ../textw/lilo.py:177 ../textw/silo.py:135 ../textw/silo.py:148 +#: ../textw/silo.py:204 msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -190,8 +191,8 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 v DOS-e)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 v DOS-e)" -#: ../iw/lilo.py:221 ../iw/silo.py:246 ../text.py:98 ../textw/lilo.py:100 -#: ../textw/lilo.py:168 ../textw/silo.py:119 ../textw/silo.py:176 +#: ../iw/lilo.py:221 ../iw/silo.py:254 ../text.py:98 ../textw/lilo.py:100 +#: ../textw/lilo.py:168 ../textw/silo.py:130 ../textw/silo.py:195 msgid "Device" msgstr "Zariadenie" @@ -200,30 +201,30 @@ msgstr "Zariadenie" msgid "What device is your mouse located on? %s %i" msgstr "Na ktoré zariadenie je vaša myš pripojená? %s %i" -#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:66 ../loader/devices.c:167 -#: ../loader/devices.c:178 ../loader/devices.c:183 ../loader/devices.c:218 +#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:66 ../loader/devices.c:170 +#: ../loader/devices.c:182 ../loader/devices.c:187 ../loader/devices.c:249 #: ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 -#: ../loader/lang.c:269 ../loader/lang.c:536 ../loader/loader.c:255 -#: ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:481 ../loader/loader.c:639 -#: ../loader/loader.c:696 ../loader/loader.c:748 ../loader/loader.c:905 -#: ../loader/loader.c:910 ../loader/loader.c:995 ../loader/loader.c:1139 -#: ../loader/loader.c:1665 ../loader/loader.c:1711 ../loader/loader.c:1774 -#: ../loader/loader.c:1782 ../loader/net.c:162 ../loader/net.c:284 -#: ../loader/net.c:560 ../loader/net.c:591 ../loader/urls.c:146 -#: ../loader/urls.c:223 ../loader/urls.c:228 ../loader/urls.c:361 -#: ../text.py:120 ../text.py:173 ../text.py:229 ../text.py:297 ../text.py:342 -#: ../text.py:359 ../text.py:451 ../text.py:471 ../text.py:502 ../text.py:585 -#: ../text.py:613 ../text.py:685 ../text.py:710 ../text.py:724 ../text.py:744 -#: ../text.py:757 ../text.py:769 ../text.py:964 ../text.py:968 ../text.py:1165 -#: ../textw/lilo.py:30 ../textw/lilo.py:87 ../textw/packages.py:20 -#: ../textw/packages.py:85 ../textw/packages.py:144 -#: ../textw/partitioning.py:214 ../textw/partitioning.py:263 -#: ../textw/partitioning.py:273 ../textw/partitioning.py:281 -#: ../textw/silo.py:25 ../textw/silo.py:87 ../textw/timezone.py:66 -#: ../textw/userauth.py:29 ../textw/userauth.py:43 ../textw/userauth.py:48 -#: ../textw/userauth.py:81 ../textw/userauth.py:92 ../textw/userauth.py:98 -#: ../textw/userauth.py:106 ../textw/userauth.py:115 ../textw/userauth.py:176 -#: ../textw/userauth.py:248 +#: ../loader/lang.c:89 ../loader/lang.c:277 ../loader/lang.c:548 +#: ../loader/loader.c:255 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:481 +#: ../loader/loader.c:644 ../loader/loader.c:701 ../loader/loader.c:753 +#: ../loader/loader.c:910 ../loader/loader.c:915 ../loader/loader.c:1004 +#: ../loader/loader.c:1160 ../loader/loader.c:1692 ../loader/loader.c:1738 +#: ../loader/loader.c:1801 ../loader/loader.c:1809 ../loader/net.c:162 +#: ../loader/net.c:284 ../loader/net.c:560 ../loader/net.c:591 +#: ../loader/urls.c:146 ../loader/urls.c:223 ../loader/urls.c:228 +#: ../loader/urls.c:361 ../text.py:120 ../text.py:173 ../text.py:230 +#: ../text.py:298 ../text.py:343 ../text.py:360 ../text.py:452 ../text.py:472 +#: ../text.py:502 ../text.py:585 ../text.py:613 ../text.py:685 ../text.py:710 +#: ../text.py:724 ../text.py:744 ../text.py:757 ../text.py:769 ../text.py:964 +#: ../text.py:968 ../text.py:1165 ../textw/lilo.py:30 ../textw/lilo.py:87 +#: ../textw/packages.py:20 ../textw/packages.py:85 ../textw/packages.py:144 +#: ../textw/partitioning.py:231 ../textw/partitioning.py:280 +#: ../textw/partitioning.py:290 ../textw/partitioning.py:298 +#: ../textw/silo.py:25 ../textw/silo.py:98 ../textw/timezone.py:66 +#: ../textw/userauth.py:30 ../textw/userauth.py:44 ../textw/userauth.py:49 +#: ../textw/userauth.py:82 ../textw/userauth.py:95 ../textw/userauth.py:101 +#: ../textw/userauth.py:107 ../textw/userauth.py:115 ../textw/userauth.py:124 +#: ../textw/userauth.py:185 ../textw/userauth.py:257 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -247,51 +248,51 @@ msgstr "Výber klávesnice" msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Aký model klávesnice je pripojený k tomuto počítaču?" -#: ../text.py:222 +#: ../text.py:223 msgid "Install GNOME Workstation" msgstr "Inštalovať GNOME pracovnú stanicu" -#: ../text.py:223 +#: ../text.py:224 msgid "Install KDE Workstation" msgstr "Inštalovať KDE pracovnú stanicu" -#: ../text.py:224 +#: ../text.py:225 msgid "Install Server System" msgstr "Inštalovať serverový systém" -#: ../text.py:225 +#: ../text.py:226 msgid "Install Custom System" msgstr "Inštalovať systém podľa vlastnej špecifikácie" -#: ../text.py:226 +#: ../text.py:227 msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "Aktualizovať existujúcu inštaláciu" -#: ../text.py:227 ../text.py:1039 +#: ../text.py:228 ../text.py:1039 msgid "Installation Type" msgstr "Typ inštalácie" -#: ../text.py:228 +#: ../text.py:229 msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "Aký typ systému si želáte nainštalovať?" -#: ../text.py:281 +#: ../text.py:282 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "Nemáte žiadny Linux oddiel. Tento systém aktualizovať nemôžete!" -#: ../text.py:294 +#: ../text.py:295 msgid "System to Upgrade" msgstr "Systém pre aktualizáciu" -#: ../text.py:295 +#: ../text.py:296 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Ktorý oddiel obsahuje koreňový oddiel vašej inštalácie?" -#: ../text.py:310 +#: ../text.py:311 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Výber balíkov pre aktualizáciu" -#: ../text.py:311 +#: ../text.py:312 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -301,33 +302,33 @@ msgstr "" "zvolené pre inštaláciu. Želáte si upraviť zoznam balíkov, ktoré majú byť " "aktualizované?" -#: ../iw/welcome.py:88 ../libfdisk/fsedit.c:761 ../libfdisk/gnomefsedit.c:713 +#: ../iw/welcome.py:88 ../libfdisk/fsedit.c:772 ../libfdisk/gnomefsedit.c:713 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1114 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1220 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2170 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2440 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2493 ../libfdisk/newtfsedit.c:499 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:692 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497 ../libfdisk/newtfsedit.c:1582 -#: ../loader/loader.c:603 ../loader/net.c:719 ../text.py:318 ../text.py:517 -#: ../text.py:535 ../text.py:542 ../textw/partitioning.py:175 +#: ../loader/loader.c:608 ../loader/net.c:719 ../text.py:319 ../text.py:517 +#: ../text.py:535 ../text.py:542 ../textw/partitioning.py:192 msgid "Yes" msgstr "Áno" -#: ../iw/welcome.py:91 ../libfdisk/fsedit.c:761 ../libfdisk/gnomefsedit.c:713 +#: ../iw/welcome.py:91 ../libfdisk/fsedit.c:772 ../libfdisk/gnomefsedit.c:713 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1114 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1220 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2170 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2440 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2493 ../libfdisk/newtfsedit.c:499 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:692 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497 ../libfdisk/newtfsedit.c:1582 -#: ../loader/net.c:719 ../text.py:318 ../text.py:323 ../text.py:517 -#: ../text.py:535 ../text.py:545 ../textw/partitioning.py:175 +#: ../loader/net.c:719 ../text.py:319 ../text.py:324 ../text.py:517 +#: ../text.py:535 ../text.py:545 ../textw/partitioning.py:192 msgid "No" msgstr "Nie" -#: ../text.py:333 ../text.py:351 +#: ../text.py:334 ../text.py:352 msgid "Red Hat Linux" msgstr "Red Hat Linux" -#: ../text.py:334 +#: ../text.py:335 msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -348,7 +349,7 @@ msgstr "" "Pokiaľ ste si zakúpili Official Red Hat Linux, nezabudnite svoju kúpu " "zaregistrovať prostredníctvom našej Web stránky http://www.redhat.com/." -#: ../text.py:352 +#: ../text.py:353 msgid "" "Welcome to the Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -366,41 +367,41 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1770 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:463 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497 ../loader/devices.c:168 -#: ../loader/loader.c:1774 ../text.py:359 ../text.py:361 ../textw/lilo.py:106 -#: ../textw/silo.py:124 ../textw/silo.py:142 ../textw/userauth.py:62 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497 ../loader/devices.c:171 +#: ../loader/loader.c:1801 ../text.py:360 ../text.py:362 ../textw/lilo.py:106 +#: ../textw/silo.py:135 ../textw/silo.py:153 ../textw/userauth.py:63 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: ../text.py:423 +#: ../text.py:424 msgid "Use bootp/dhcp" msgstr "Použiť bootp/dhcp" -#: ../loader/net.c:234 ../text.py:428 +#: ../loader/net.c:234 ../text.py:429 msgid "IP address:" msgstr "IP adresa:" -#: ../loader/net.c:237 ../text.py:429 +#: ../loader/net.c:237 ../text.py:430 msgid "Netmask:" msgstr "Maska siete:" -#: ../loader/net.c:240 ../text.py:430 +#: ../loader/net.c:240 ../text.py:431 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Brána (IP):" -#: ../loader/net.c:243 ../text.py:431 +#: ../loader/net.c:243 ../text.py:432 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Primárny nameserver:" -#: ../iw/network.py:11 ../text.py:453 +#: ../iw/network.py:11 ../text.py:454 msgid "Network Configuration" msgstr "Konfigurácia siete" -#: ../text.py:469 +#: ../text.py:470 msgid "Invalid information" msgstr "Neprípustná informácia" -#: ../text.py:470 +#: ../text.py:471 msgid "You must enter valid IP information to continue" msgstr "Aby ste mohli pokračovať, musíte zadať platnú IP informáciu." @@ -416,7 +417,7 @@ msgstr "" "Názov počítača pomenováva váš počítač. Pokiaľ je pripojený do siete, je " "možné, že názov prideľuje správca siete." -#: ../iw/network.py:210 ../loader/net.c:459 ../loader/net.c:638 ../text.py:502 +#: ../iw/network.py:207 ../loader/net.c:459 ../loader/net.c:638 ../text.py:502 msgid "Hostname" msgstr "Názov počítača" @@ -483,7 +484,7 @@ msgstr "Vyberte server" msgid "Installation to begin" msgstr "Začiatok inštalácie" -#: ../iw/confirm.py:31 ../text.py:682 +#: ../iw/confirm.py:33 ../text.py:682 msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -535,7 +536,7 @@ msgstr "" "Informácie o ďalšej konfigurácii vášho systému je dostupná v post install " "kapitole príručky Official Red Hat Linux User's Guide." -#: ../iw/bootdisk.py:50 ../text.py:754 +#: ../iw/bootdisk.py:57 ../text.py:754 msgid "" "Insert a blank floppy in the first floppy drive. All data on this disk will " "be erased during creation of the boot disk." @@ -548,7 +549,7 @@ msgstr "" msgid "Skip" msgstr "Vynechať" -#: ../iw/bootdisk.py:54 ../text.py:766 +#: ../iw/bootdisk.py:61 ../text.py:766 msgid "" "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " "a formatted floppy in the first floppy drive." @@ -628,11 +629,11 @@ msgstr "Nastavenie siete" msgid "Time Zone Setup" msgstr "Nastavenie časového pásma" -#: ../text.py:1019 ../text.py:1087 ../textw/userauth.py:8 +#: ../text.py:1019 ../text.py:1087 ../textw/userauth.py:9 msgid "Root Password" msgstr "Heslo superpoužívateľa" -#: ../text.py:1021 ../text.py:1089 ../textw/userauth.py:152 +#: ../text.py:1021 ../text.py:1089 ../textw/userauth.py:161 msgid "User Account Setup" msgstr "Nastavenie používateľského účtu" @@ -644,8 +645,8 @@ msgstr "Autentifikácia" msgid "Configuration Complete" msgstr "Konfigurácia ukončená" -#: ../text.py:1047 ../textw/silo.py:28 ../textw/silo.py:89 -#: ../textw/silo.py:193 +#: ../text.py:1047 ../textw/silo.py:28 ../textw/silo.py:100 +#: ../textw/silo.py:212 msgid "SILO Configuration" msgstr "Konfigurácia SILO" @@ -654,7 +655,7 @@ msgstr "Konfigurácia SILO" msgid "LILO Configuration" msgstr "Konfigurácia LILO" -#: ../iw/lilo.py:122 ../iw/lilo.py:245 ../iw/silo.py:125 ../iw/silo.py:269 +#: ../iw/lilo.py:122 ../iw/lilo.py:245 ../iw/silo.py:125 ../iw/silo.py:277 #: ../text.py:1057 ../text.py:1063 msgid "Partition" msgstr "Oddiel" @@ -667,7 +668,7 @@ msgstr "Manuálne rozdelenie" msgid "Automatic Partition" msgstr "Automatický oddiel" -#: ../text.py:1065 ../textw/partitioning.py:255 +#: ../text.py:1065 ../textw/partitioning.py:272 msgid "Root Filesystem Size" msgstr "Veľkosť koreňového súborového systému" @@ -695,7 +696,7 @@ msgstr "Jednotlivé balíky" msgid "Package Dependencies" msgstr "Závislosti balíkov" -#: ../iw/xconfig.py:249 ../text.py:1099 ../text.py:1107 +#: ../iw/xconfig.py:250 ../text.py:1099 ../text.py:1107 msgid "X Configuration" msgstr "Konfigurácia X" @@ -740,67 +741,67 @@ msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Odtiaľto sa nedá vrátiť na predchádzajúci krok. Budete musieť skúsiť znovu." -#: ../todo.py:329 +#: ../todo.py:337 #, c-format msgid "Error copying file: %s" msgstr "Chyba pri kopírovaní súboru: %s" -#: ../todo.py:410 +#: ../todo.py:419 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Vytváranie zavádzacej diskety..." -#: ../todo.py:430 +#: ../todo.py:439 msgid "Reading" msgstr "Čítanie" -#: ../todo.py:431 +#: ../todo.py:440 msgid "Reading package information..." msgstr "Čítanie informácií o balíkoch..." -#: ../todo.py:627 ../todo.py:640 +#: ../todo.py:624 ../todo.py:637 msgid "no suggestion" msgstr "žiadny návrh" -#: ../todo.py:646 +#: ../todo.py:643 msgid "Searching" msgstr "Vyhľadávanie" -#: ../todo.py:647 +#: ../todo.py:644 msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "Vyhľadávanie inštalácií Red Hat Linuxu..." -#: ../todo.py:658 ../todo.py:689 +#: ../todo.py:655 ../todo.py:686 #, c-format msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" msgstr "Chyba pri pripájaní súborového systému ext2 %s: %s" -#: ../todo.py:700 +#: ../todo.py:697 msgid "Finding" msgstr "Vyhľadávanie" -#: ../todo.py:701 +#: ../todo.py:698 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Vyhľadávanie balíkov pre aktualizáciu..." -#: ../todo.py:944 +#: ../todo.py:954 msgid "Processing" msgstr "Spracovanie" -#: ../todo.py:945 +#: ../todo.py:955 msgid "Preparing to install..." msgstr "Príprava inštalácie..." -#: ../todo.py:1112 +#: ../todo.py:1134 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "Aktualizácia %s.\n" -#: ../todo.py:1114 +#: ../todo.py:1136 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "Inštalácia %s.\n" -#: ../todo.py:1135 +#: ../todo.py:1157 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -809,120 +810,120 @@ msgstr "" "Zdá sa, že nemáte na disku dostatok miesta pre nainštalovanie vybraných " "balíkov. Potrebujete viac miesta na nasledovných súborových systémoch:\n" -#: ../todo.py:1138 +#: ../todo.py:1160 msgid "Mount Point" msgstr "Bod pripojenia" -#: ../todo.py:1138 +#: ../todo.py:1160 msgid "Space Needed" msgstr "Potredný priestor" -#: ../todo.py:1151 +#: ../todo.py:1173 msgid "Disk Space" msgstr "Priestor na disku" -#: ../todo.py:1175 +#: ../todo.py:1197 msgid "Post Install" msgstr "Po inštalácii" -#: ../todo.py:1176 +#: ../todo.py:1198 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Vykonanie poinštalačnej konfigurácie..." -#: ../iw/xconfig.py:10 ../xf86config.py:243 +#: ../iw/xconfig.py:10 ../xf86config.py:257 msgid "Video Card" msgstr "Videokarta" -#: ../iw/xconfig.py:12 ../xf86config.py:245 +#: ../iw/xconfig.py:12 ../xf86config.py:259 msgid "Video Ram" msgstr "Videopamäť" -#: ../xf86config.py:247 +#: ../xf86config.py:261 msgid "X server" msgstr "X server" -#: ../xf86config.py:249 +#: ../xf86config.py:263 msgid "Unable to detect video card" msgstr "Nepodarilo sa zistiť grafickú kartu" -#: ../iw/xconfig.py:11 ../xf86config.py:256 ../xf86config.py:258 +#: ../iw/xconfig.py:11 ../xf86config.py:270 ../xf86config.py:272 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../xf86config.py:258 +#: ../xf86config.py:272 msgid "Plug and Play Monitor" msgstr "Monitor Plug and Play" -#: ../xf86config.py:260 +#: ../xf86config.py:274 msgid "Horizontal frequency range" msgstr "Rozsah horizontálnych frekvencií" -#: ../xf86config.py:262 +#: ../xf86config.py:276 msgid "Vertical frequency range" msgstr "Rozsah vertikálnych frekvencií" -#: ../iw/account.py:14 +#: ../iw/account.py:15 msgid "Account Configuration" msgstr "Konfigurácia účtov" -#: ../iw/account.py:35 +#: ../iw/account.py:36 msgid "Root password accepted." msgstr "Heslo root-a akceptované." -#: ../iw/account.py:38 +#: ../iw/account.py:39 msgid "Root password is too short." msgstr "Heslo root-a je príliš krátke." -#: ../iw/account.py:40 +#: ../iw/account.py:41 msgid "Root password does not match." msgstr "Heslo root-a nesúhlasí." -#: ../iw/account.py:138 +#: ../iw/account.py:168 msgid "Root Password: " msgstr "Heslo root-a: " -#: ../iw/account.py:141 +#: ../iw/account.py:171 msgid "Confirm: " msgstr "Znovu: " -#: ../iw/account.py:197 ../iw/account.py:236 +#: ../iw/account.py:229 ../iw/account.py:268 msgid "Account Name" msgstr "Názov účtu" -#: ../iw/account.py:201 ../textw/userauth.py:79 +#: ../iw/account.py:233 ../textw/userauth.py:80 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: ../iw/account.py:205 ../textw/userauth.py:80 +#: ../iw/account.py:237 ../textw/userauth.py:81 msgid "Password (confirm)" msgstr "Heslo (znovu)" -#: ../iw/account.py:209 ../iw/account.py:236 ../textw/userauth.py:78 -#: ../textw/userauth.py:164 +#: ../iw/account.py:241 ../iw/account.py:268 ../textw/userauth.py:79 +#: ../textw/userauth.py:173 msgid "Full Name" msgstr "Úplné meno" -#: ../iw/account.py:218 ../libfdisk/newtfsedit.c:1298 ../textw/userauth.py:175 +#: ../iw/account.py:250 ../libfdisk/newtfsedit.c:1298 ../textw/userauth.py:184 msgid "Add" msgstr "Pridať" -#: ../iw/account.py:220 ../libfdisk/newtfsedit.c:1291 +#: ../iw/account.py:252 ../libfdisk/newtfsedit.c:1291 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1299 ../textw/lilo.py:177 ../textw/lilo.py:199 -#: ../textw/partitioning.py:62 ../textw/silo.py:185 ../textw/silo.py:207 -#: ../textw/userauth.py:176 +#: ../textw/partitioning.py:63 ../textw/silo.py:204 ../textw/silo.py:226 +#: ../textw/userauth.py:185 msgid "Edit" msgstr "Upraviť" -#: ../iw/account.py:222 ../libfdisk/newtfsedit.c:1291 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1299 ../textw/userauth.py:175 +#: ../iw/account.py:254 ../libfdisk/newtfsedit.c:1291 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1299 ../textw/userauth.py:184 msgid "Delete" msgstr "Zrušiť" -#: ../iw/account.py:224 +#: ../iw/account.py:256 msgid "New" msgstr "Nový" -#: ../iw/auth.py:11 ../textw/userauth.py:250 +#: ../iw/auth.py:11 ../textw/userauth.py:259 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Konfigurácia autentifikácie" @@ -934,7 +935,7 @@ msgstr "Povoliť MD5 heslá" msgid "Enable shadow passwords" msgstr "Povoliť shadow heslá" -#: ../iw/auth.py:53 ../textw/userauth.py:255 +#: ../iw/auth.py:53 ../textw/userauth.py:264 msgid "Enable NIS" msgstr "Povoliť NIS" @@ -950,11 +951,11 @@ msgstr "NIS doména: " msgid "NIS Server: " msgstr "NIS server:" -#: ../iw/bootdisk.py:10 +#: ../iw/bootdisk.py:11 msgid "Bootdisk Creation" msgstr "Vytvorenie zavádzacej diskety" -#: ../iw/bootdisk.py:61 +#: ../iw/bootdisk.py:68 msgid "Skip boot disk creation" msgstr "Vynechať vytvorenie zavádzacej diskety" @@ -996,7 +997,7 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Nevyriešené závislosti" -#: ../iw/dependencies.py:30 ../iw/progress.py:121 ../textw/packages.py:129 +#: ../iw/dependencies.py:30 ../iw/progress.py:127 ../textw/packages.py:129 msgid "Package" msgstr "Balík" @@ -1061,15 +1062,15 @@ msgstr "Vlastný výber" msgid "Install Type" msgstr "Typ inštalácie" -#: ../iw/installpath.py:181 +#: ../iw/installpath.py:187 msgid "Install" msgstr "Inštalovať" -#: ../iw/installpath.py:183 +#: ../iw/installpath.py:189 msgid "Upgrade" msgstr "Aktualizovať" -#: ../iw/installpath.py:236 +#: ../iw/installpath.py:242 msgid "Use fdisk" msgstr "Použiť fdisk" @@ -1101,7 +1102,7 @@ msgstr "Zakázať mŕtve klávesy" msgid "Test your selection here:" msgstr "Otestujte tu váš výber:" -#: ../iw/language.py:21 ../loader/lang.c:267 +#: ../iw/language.py:21 ../loader/lang.c:275 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "Ktorý jazyk má byť použitý počas procesu inštalácie?" @@ -1109,7 +1110,7 @@ msgstr "Ktorý jazyk má byť použitý počas procesu inštalácie?" msgid "Lilo Configuration" msgstr "Konfigurácia LILO" -#: ../iw/lilo.py:125 ../iw/lilo.py:246 ../iw/silo.py:130 ../iw/silo.py:270 +#: ../iw/lilo.py:125 ../iw/lilo.py:246 ../iw/silo.py:130 ../iw/silo.py:278 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1117,11 +1118,11 @@ msgstr "Typ" msgid "Install LILO boot record on:" msgstr "Inštallovať LILO zavádzač na:" -#: ../iw/lilo.py:171 ../iw/silo.py:167 ../textw/silo.py:61 +#: ../iw/lilo.py:171 ../iw/silo.py:170 ../textw/silo.py:63 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Hlavný zavádzač (MBR)" -#: ../iw/lilo.py:175 ../iw/silo.py:170 ../textw/silo.py:62 +#: ../iw/lilo.py:175 ../iw/silo.py:173 ../textw/silo.py:64 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Prvý sektor zavádzacieho oddielu" @@ -1129,11 +1130,11 @@ msgstr "Prvý sektor zavádzacieho oddielu" msgid "Use linear mode (needed for some SCSI drives)" msgstr "Použiť lineárny režim (potrebné pre niektoré SCSI jednotky)" -#: ../iw/lilo.py:189 ../iw/silo.py:197 +#: ../iw/lilo.py:189 ../iw/silo.py:205 msgid "Kernel parameters" msgstr "Parametre jadra" -#: ../iw/lilo.py:206 ../iw/silo.py:215 +#: ../iw/lilo.py:206 ../iw/silo.py:223 msgid "Create boot disk" msgstr "Vytvoriť zavádzaciu disketu" @@ -1141,63 +1142,63 @@ msgstr "Vytvoriť zavádzaciu disketu" msgid "Do not install LILO" msgstr "Neinštalovať LILO" -#: ../iw/lilo.py:221 ../iw/silo.py:246 ../textw/lilo.py:168 -#: ../textw/silo.py:176 +#: ../iw/lilo.py:221 ../iw/silo.py:254 ../textw/lilo.py:168 +#: ../textw/silo.py:195 msgid "Default" msgstr "Predvoľba" -#: ../iw/lilo.py:221 ../iw/silo.py:246 ../textw/lilo.py:168 -#: ../textw/silo.py:176 +#: ../iw/lilo.py:221 ../iw/silo.py:254 ../textw/lilo.py:168 +#: ../textw/silo.py:195 msgid "Partition type" msgstr "Typ oddielu" -#: ../iw/lilo.py:221 ../iw/lilo.py:257 ../iw/silo.py:246 ../iw/silo.py:281 -#: ../textw/lilo.py:101 ../textw/lilo.py:168 ../textw/silo.py:120 -#: ../textw/silo.py:176 +#: ../iw/lilo.py:221 ../iw/lilo.py:257 ../iw/silo.py:254 ../iw/silo.py:289 +#: ../textw/lilo.py:101 ../textw/lilo.py:168 ../textw/silo.py:131 +#: ../textw/silo.py:195 msgid "Boot label" msgstr "Popis" -#: ../iw/mouse.py:134 +#: ../iw/mouse.py:141 msgid "Emulate 3 Buttons" msgstr "Emulovať 3 tlačítka" -#: ../iw/network.py:148 +#: ../iw/network.py:146 msgid "Configure using DHCP" msgstr "Konfigurácia s použitím DHCP" -#: ../iw/network.py:154 +#: ../iw/network.py:152 msgid "Activate on boot" msgstr "Aktivovať pri štarte systému" -#: ../iw/network.py:163 +#: ../iw/network.py:161 msgid "IP Address" msgstr "IP adresa" -#: ../iw/network.py:164 ../loader/net.c:636 +#: ../iw/network.py:162 ../loader/net.c:636 msgid "Netmask" msgstr "Maska siete" -#: ../iw/network.py:165 ../loader/loader.c:240 +#: ../iw/network.py:163 ../loader/loader.c:240 msgid "Network" msgstr "Sieť" -#: ../iw/network.py:166 +#: ../iw/network.py:164 msgid "Broadcast" msgstr "Broadcast" -#: ../iw/network.py:211 +#: ../iw/network.py:208 msgid "Gateway" msgstr "Brána" -#: ../iw/network.py:211 +#: ../iw/network.py:208 msgid "Primary DNS" msgstr "Primárny DNS" -#: ../iw/network.py:211 +#: ../iw/network.py:208 msgid "Secondary DNS" msgstr "Sekundárny DNS" -#: ../iw/network.py:211 +#: ../iw/network.py:208 msgid "Ternary DNS" msgstr "Terciárny DNS" @@ -1237,35 +1238,35 @@ msgstr "Vyberte jednotlivé balíky" msgid "Installing Packages" msgstr "Inštalácia balíkov" -#: ../iw/progress.py:122 ../iw/progress.py:157 +#: ../iw/progress.py:128 ../iw/progress.py:163 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#: ../iw/progress.py:123 +#: ../iw/progress.py:129 msgid "Summary" msgstr "Súhrn" -#: ../iw/progress.py:157 +#: ../iw/progress.py:163 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: ../iw/progress.py:157 +#: ../iw/progress.py:163 msgid "Packages" msgstr "Balíky" -#: ../iw/progress.py:157 +#: ../iw/progress.py:163 msgid "Time" msgstr "Čas" -#: ../iw/progress.py:162 +#: ../iw/progress.py:168 msgid "Total" msgstr "Spolu" -#: ../iw/progress.py:163 +#: ../iw/progress.py:169 msgid "Completed" msgstr "Hotovo" -#: ../iw/progress.py:164 +#: ../iw/progress.py:170 msgid "Remaining" msgstr "Zostáva" @@ -1277,11 +1278,11 @@ msgstr "Potvrďte výber rozdelenia" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -#: ../iw/rootpartition.py:43 ../textw/partitioning.py:170 +#: ../iw/rootpartition.py:43 ../textw/partitioning.py:187 msgid "Low Memory" msgstr "Málo pamäti" -#: ../iw/rootpartition.py:44 ../textw/partitioning.py:171 +#: ../iw/rootpartition.py:44 ../textw/partitioning.py:188 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1291,7 +1292,7 @@ msgstr "" "odkladací priestor už teraz. Aby to bolo možné urobiť, vaša nová tabuľka " "rozdelenia sa zapíše na disk okamžite. Je to v poriadku?" -#: ../iw/rootpartition.py:115 ../textw/partitioning.py:256 +#: ../iw/rootpartition.py:115 ../textw/partitioning.py:273 #, c-format msgid "" "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing " @@ -1312,11 +1313,11 @@ msgstr "Veľkosť koreňového súborového systému:" msgid "Swap space size:" msgstr "Veľkosť odkladacieho priestoru:" -#: ../iw/rootpartition.py:159 ../textw/partitioning.py:124 +#: ../iw/rootpartition.py:159 ../textw/partitioning.py:125 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatické rozdelenie oddielov" -#: ../iw/rootpartition.py:225 ../textw/partitioning.py:125 +#: ../iw/rootpartition.py:234 ../textw/partitioning.py:126 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1330,11 +1331,11 @@ msgstr "" "Pokiaľ to nechcete urobiť, môžete vykonať rozdelenie ručne, alebo sa môžete " "vrátiť späť a vykonať inštaláciu podľa vlastného výberu." -#: ../iw/rootpartition.py:239 +#: ../iw/rootpartition.py:248 msgid "Remove data" msgstr "Odstrániť údaje" -#: ../iw/rootpartition.py:242 ../textw/partitioning.py:129 +#: ../iw/rootpartition.py:251 ../textw/partitioning.py:130 msgid "Manually partition" msgstr "Manuálne rozdelenie" @@ -1342,43 +1343,43 @@ msgstr "Manuálne rozdelenie" msgid "Silo Configuration" msgstr "Konfigurácia SILO" -#: ../iw/silo.py:162 +#: ../iw/silo.py:161 msgid "Install SILO boot record on:" msgstr "Inštallovať SILO zavádzač na:" -#: ../iw/silo.py:175 +#: ../iw/silo.py:178 msgid "Create PROM alias" msgstr "Vytvoriť PROM alias" -#: ../iw/silo.py:193 +#: ../iw/silo.py:201 msgid "Set default PROM boot device to linux" msgstr "Nastaviť linux ako predvolené PROM zavádzacie zariadenie." -#: ../iw/silo.py:225 +#: ../iw/silo.py:233 msgid "Do not install SILO" msgstr "Neinštalovať SILO" -#: ../iw/timezone.py:30 ../textw/timezone.py:84 +#: ../iw/timezone.py:30 ../textw/timezone.py:83 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Výber časového pásma" -#: ../iw/timezone.py:143 +#: ../iw/timezone.py:147 msgid "View:" msgstr "Prezrieť:" -#: ../iw/timezone.py:151 ../iw/timezone.py:152 +#: ../iw/timezone.py:155 ../iw/timezone.py:156 msgid "System clock uses UTC" msgstr "Systémové hodiny používajú UTC" -#: ../iw/timezone.py:200 +#: ../iw/timezone.py:204 msgid "Use Daylight Saving Time (US only)" msgstr "Používať letný čas (iba USA)" -#: ../iw/timezone.py:214 +#: ../iw/timezone.py:218 msgid "Location" msgstr "Poloha" -#: ../iw/timezone.py:215 +#: ../iw/timezone.py:219 msgid "UTC Offset" msgstr "Časový posun vzhľadom na UTC" @@ -1398,7 +1399,7 @@ msgstr "Rozsah vertikálnych frekvencií" msgid "Test failed" msgstr "Test zlyhal" -#: ../iw/xconfig.py:23 ../iw/xconfig.py:413 +#: ../iw/xconfig.py:23 ../iw/xconfig.py:427 msgid "Customize X Configuration" msgstr "Úprava X konfigurácie" @@ -1406,7 +1407,7 @@ msgstr "Úprava X konfigurácie" msgid "Bits per Pixel" msgstr "Bitov na pixel" -#: ../iw/xconfig.py:97 ../iw/xconfig.py:409 +#: ../iw/xconfig.py:97 ../iw/xconfig.py:423 msgid "Test this configuration" msgstr "Otestovať túto konfiguráciu" @@ -1414,15 +1415,15 @@ msgstr "Otestovať túto konfiguráciu" msgid "Monitor Configuration" msgstr "Konfigurácia monitora" -#: ../iw/xconfig.py:215 +#: ../iw/xconfig.py:216 msgid "Horizontal Sync" msgstr "Horizontálna synchronizácia" -#: ../iw/xconfig.py:224 +#: ../iw/xconfig.py:225 msgid "Vertical Sync" msgstr "Vertikálna synchronizácia" -#: ../iw/xconfig.py:329 +#: ../iw/xconfig.py:331 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -1430,7 +1431,7 @@ msgstr "" "Veľkosť vašej videopamäti sa nepodarilo zistiť. Vyberte si prosím veľkosť " "videopamäti z nasledujúceho zoznamu:" -#: ../iw/xconfig.py:340 +#: ../iw/xconfig.py:342 ../iw/xconfig.py:363 msgid "" "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " "the best settings for your display." @@ -1438,7 +1439,7 @@ msgstr "" "Vo väčšine prípadov je možné automaticky zistiť typ vášho hardvéru a získať " "tak optimálne nastavenie pre váš displej." -#: ../iw/xconfig.py:361 +#: ../iw/xconfig.py:351 msgid "" "If the probed settings do not match your hardware select the correct setting " "below:" @@ -1446,11 +1447,16 @@ msgstr "" "Pokiaľ zistené nastavenia nesúhlasia s vaším hardvérom, zvoľte správne " "nastavenia z nasledujúcich možností:" -#: ../iw/xconfig.py:418 +#: ../iw/xconfig.py:372 +#, fuzzy +msgid "Autoprobe results:" +msgstr "Výsledky X skúšky" + +#: ../iw/xconfig.py:432 msgid "Use Graphical Login" msgstr "Používať grafické prihlasovanie sa" -#: ../iw/xconfig.py:419 +#: ../iw/xconfig.py:433 msgid "Skip X Configuration" msgstr "Vynechať konfiguráciu X" @@ -1465,19 +1471,19 @@ msgstr "" "Pokiaľ ich potrebujete, zadajte ich; pokiaľ nie alebo neviete, nezadávajte " "nič." -#: ../textw/lilo.py:85 ../textw/silo.py:91 +#: ../textw/lilo.py:85 ../textw/silo.py:102 msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Kam si želáte nainštalovať zavádzač?" -#: ../textw/lilo.py:105 ../textw/silo.py:124 ../textw/silo.py:145 +#: ../textw/lilo.py:105 ../textw/silo.py:135 ../textw/silo.py:156 msgid "Clear" msgstr "Vynulovať" -#: ../textw/lilo.py:114 ../textw/silo.py:132 +#: ../textw/lilo.py:114 ../textw/silo.py:143 msgid "Edit Boot Label" msgstr "Upraviť zavádzací popis" -#: ../textw/lilo.py:181 ../textw/silo.py:188 +#: ../textw/lilo.py:181 ../textw/silo.py:207 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -1496,7 +1502,7 @@ msgstr "" "Niektoré vami vybrané balíky potrebujú ku svojej činnosti balíky, ktoré ste " "nevybrali. Pokiaľ zvolíte OK, potrebné balíky sa nainštalujú." -#: ../textw/partitioning.py:14 ../textw/partitioning.py:56 +#: ../textw/partitioning.py:14 ../textw/partitioning.py:57 msgid "Disk Setup" msgstr "Nastavenie diskov" @@ -1516,7 +1522,7 @@ msgstr "" "\n" "Ktorý nástroj chcete použiť?" -#: ../textw/partitioning.py:57 +#: ../textw/partitioning.py:58 msgid "" "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB " "dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first " @@ -1527,15 +1533,15 @@ msgstr "" "dvoch pevných diskov vo vašom systéme, aby bolo možné zaviesť Linux pomocou " "LILO zavádzača." -#: ../loader/loader.c:303 ../loader/loader.c:328 ../textw/partitioning.py:62 +#: ../loader/loader.c:303 ../loader/loader.c:328 ../textw/partitioning.py:63 msgid "Done" msgstr "Hotovo" -#: ../textw/partitioning.py:129 ../textw/partitioning.py:130 +#: ../textw/partitioning.py:130 ../textw/partitioning.py:131 msgid "Continue" msgstr "Pokračovať" -#: ../textw/partitioning.py:190 +#: ../textw/partitioning.py:207 msgid "" "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all " "of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to " @@ -1547,31 +1553,31 @@ msgstr "" "/home alebo /usr/local, pokiaľ boli už nakonfigurované počas predchádzajúcej " "inštalácie." -#: ../textw/partitioning.py:211 +#: ../textw/partitioning.py:228 msgid "Check for bad blocks during format" msgstr "Počas formátovania kontrolovať na chybné bloky" -#: ../textw/partitioning.py:216 +#: ../textw/partitioning.py:233 msgid "Choose Partitions to Format" msgstr "Výber oddielov pre formátovanie" -#: ../textw/partitioning.py:261 +#: ../textw/partitioning.py:278 msgid "Root filesystem size" msgstr "Veľkosť koreňového súborového systému" -#: ../textw/partitioning.py:262 +#: ../textw/partitioning.py:279 msgid "Swap space" msgstr "Odkladací priestor" -#: ../textw/partitioning.py:271 ../textw/partitioning.py:277 +#: ../textw/partitioning.py:288 ../textw/partitioning.py:294 msgid "Bad Size" msgstr "Chybná veľkosť" -#: ../textw/partitioning.py:272 +#: ../textw/partitioning.py:289 msgid "The size you enter must be a number." msgstr "Zadaná veľkosť musí byť číslom." -#: ../textw/partitioning.py:278 +#: ../textw/partitioning.py:295 #, c-format msgid "" "The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, " @@ -1580,11 +1586,11 @@ msgstr "" "Celková veľkosť musí byť menšia ako voľné miesto na disku, ktoré je %d " "megabajtov." -#: ../textw/silo.py:63 +#: ../textw/silo.py:65 msgid "Create PROM alias `linux'" msgstr "Vytvoriť PROM alias `linux'" -#: ../textw/silo.py:64 +#: ../textw/silo.py:66 msgid "Set default PROM boot device" msgstr "Nastaviť predvolené PROM zavádzacie zariadenie" @@ -1592,11 +1598,11 @@ msgstr "Nastaviť predvolené PROM zavádzacie zariadenie" msgid "What time zone are you located in?" msgstr "V ktorom časovom pásme sa nachádzate?" -#: ../textw/timezone.py:81 +#: ../textw/timezone.py:80 msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "Nastaviť hardwérové hodiny na GMT?" -#: ../textw/userauth.py:10 +#: ../textw/userauth.py:11 msgid "" "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is " "and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " @@ -1606,63 +1612,74 @@ msgstr "" "poznáte a že ste pri zápise neurobili preklep. Pamätajte na top, že toto " "heslo je kritickou časťou bezpečnosti systému!" -#: ../loader/urls.c:337 ../textw/userauth.py:23 +#: ../loader/urls.c:337 ../textw/userauth.py:24 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: ../textw/userauth.py:24 +#: ../textw/userauth.py:25 msgid "Password (again):" msgstr "Heslo (znovu):" -#: ../textw/userauth.py:40 ../textw/userauth.py:95 +#: ../textw/userauth.py:41 ../textw/userauth.py:104 msgid "Password Length" msgstr "Dĺžka hesla" -#: ../textw/userauth.py:41 +#: ../textw/userauth.py:42 msgid "The root password must be at least 6 characters long." msgstr "Heslo root-a musí mať aspoň 6 znakov." -#: ../textw/userauth.py:45 ../textw/userauth.py:103 +#: ../textw/userauth.py:46 ../textw/userauth.py:112 msgid "Password Mismatch" msgstr "Heslo nesúhlasí" -#: ../textw/userauth.py:46 ../textw/userauth.py:104 +#: ../textw/userauth.py:47 ../textw/userauth.py:113 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "Zadané heslá neboli rovnaké. Skúste znovu." -#: ../textw/userauth.py:71 +#: ../textw/userauth.py:72 msgid "Edit User" msgstr "Upraviť používateľa" -#: ../textw/userauth.py:73 +#: ../textw/userauth.py:74 msgid "Add User" msgstr "Pridať používateľa" -#: ../textw/userauth.py:77 +#: ../textw/userauth.py:78 msgid "User ID" msgstr "ID používateľa" -#: ../textw/userauth.py:90 +#: ../textw/userauth.py:91 +#, fuzzy +msgid "Bad User ID" +msgstr "ID používateľa" + +#: ../textw/userauth.py:92 +msgid "" +"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, " +"a-z, and 0-9." +msgstr "" + +#: ../textw/userauth.py:99 msgid "Missing User ID" msgstr "Chýbajúce ID používateľa" -#: ../textw/userauth.py:91 +#: ../textw/userauth.py:100 msgid "You must provide a user ID" msgstr "Musíte zadať názov ID používateľa" -#: ../textw/userauth.py:96 +#: ../textw/userauth.py:105 msgid "The password must be at least 6 characters long." msgstr "Heslo musí mať aspoň 6 znakov." -#: ../textw/userauth.py:113 +#: ../textw/userauth.py:122 msgid "User Exists" msgstr "Používateľ existuje" -#: ../textw/userauth.py:114 +#: ../textw/userauth.py:123 msgid "This user id already exists. Choose another." msgstr "Toto id používateľa už existuje - zvoľte iné." -#: ../textw/userauth.py:141 +#: ../textw/userauth.py:150 msgid "" "You should use a normal user account for most activities on your system. By " "not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " @@ -1672,7 +1689,7 @@ msgstr "" "používateľský účet. Pokiaľ si zvyknete nepracovať bežne ako superpoužívateľ, " "zmenšíte tým pravdepodobnosť poškodenia konfigurácie vášho systému." -#: ../textw/userauth.py:154 +#: ../textw/userauth.py:163 msgid "" "What user account would you like to have on the system? You should have at " "least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have " @@ -1682,53 +1699,53 @@ msgstr "" "jeden nie-superpoužívateľský účet pre bežnú prácu, ale viacpoužívateľské " "systémy ich môžu mať ľubovoľné množstvo." -#: ../textw/userauth.py:164 +#: ../textw/userauth.py:173 msgid "User name" msgstr "Meno používateľa" -#: ../textw/userauth.py:188 +#: ../textw/userauth.py:197 msgid "Enter the information for the user." msgstr "Zadať informáciu o používateľovi." -#: ../textw/userauth.py:200 +#: ../textw/userauth.py:209 msgid "Change the information for this user." msgstr "Zmeiť informáciu o tomto používateľovi." -#: ../textw/userauth.py:251 +#: ../textw/userauth.py:260 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Používať shadow heslá" -#: ../textw/userauth.py:253 +#: ../textw/userauth.py:262 msgid "Enable MD5 Passwords" msgstr "Povoliť MD5 heslá" -#: ../textw/userauth.py:260 +#: ../textw/userauth.py:269 msgid "NIS Domain:" msgstr "NIS doména: " -#: ../textw/userauth.py:262 +#: ../textw/userauth.py:271 msgid "NIS Server:" msgstr "NIS server:" -#: ../textw/userauth.py:264 +#: ../textw/userauth.py:273 msgid "or use:" msgstr "alebo použiť:" -#: ../textw/userauth.py:267 +#: ../textw/userauth.py:276 msgid "Request server via broadcast" msgstr "Požiadať o server broadcastom" -#: ../libfdisk/fsedit.c:728 ../libfdisk/fsedit.c:735 ../libfdisk/fsedit.c:742 -#: ../libfdisk/fsedit.c:751 ../libfdisk/fsedit.c:778 ../libfdisk/fsedit.c:788 +#: ../libfdisk/fsedit.c:739 ../libfdisk/fsedit.c:746 ../libfdisk/fsedit.c:753 +#: ../libfdisk/fsedit.c:762 ../libfdisk/fsedit.c:789 ../libfdisk/fsedit.c:799 msgid "Bad Mount Point" msgstr "Chybný bod pripojenia" -#: ../libfdisk/fsedit.c:729 +#: ../libfdisk/fsedit.c:740 #, c-format msgid "The %s directory must be on the root filesystem." msgstr "Adresár %s sa musí nachádzať v koreňovom súborovom systéme." -#: ../libfdisk/fsedit.c:736 +#: ../libfdisk/fsedit.c:747 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -1739,7 +1756,7 @@ msgstr "" "\n" "Tieto body musia začínať /." -#: ../libfdisk/fsedit.c:743 +#: ../libfdisk/fsedit.c:754 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -1750,7 +1767,7 @@ msgstr "" "\n" "Tieto body nesmú končiť /." -#: ../libfdisk/fsedit.c:752 +#: ../libfdisk/fsedit.c:763 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -1761,7 +1778,7 @@ msgstr "" "\n" "Tieto body musia obsahovať iba tlačiteľné znaky." -#: ../libfdisk/fsedit.c:762 +#: ../libfdisk/fsedit.c:773 msgid "" "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. " "You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux " @@ -1773,7 +1790,7 @@ msgstr "" "systémy a navyše bude prístup k takémuto oddielu pomalší ako k natívnemu " "Linux oddielu. Chcete pokračovať?" -#: ../libfdisk/fsedit.c:779 +#: ../libfdisk/fsedit.c:790 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -1784,7 +1801,7 @@ msgstr "" "\n" "Systémové oddiely musia byť v oddieli typu Linux Native." -#: ../libfdisk/fsedit.c:789 +#: ../libfdisk/fsedit.c:800 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -1795,11 +1812,11 @@ msgstr "" "\n" "/usr musí byť v oddieli typu Linux Native alebo na zväzku NFS." -#: ../libfdisk/fsedit.c:817 +#: ../libfdisk/fsedit.c:828 msgid "Too Many Drives" msgstr "Priveľa jednotiek" -#: ../libfdisk/fsedit.c:818 +#: ../libfdisk/fsedit.c:829 msgid "" "You have more drives than this program supports. Please use the standard " "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that " @@ -1809,11 +1826,11 @@ msgstr "" "štandardný program fdisk pre konfiguráciu vašich diskov a oznámte Red Hat " "Software, že ste túto hlášku videli." -#: ../libfdisk/fsedit.c:833 +#: ../libfdisk/fsedit.c:845 msgid "No Drives Found" msgstr "Neboli nájdené žiadne jednotky" -#: ../libfdisk/fsedit.c:834 +#: ../libfdisk/fsedit.c:846 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1822,7 +1839,7 @@ msgstr "" "možné vytvoriť nové súborové systémy. Skontrolujte váš hardvér pre zistenie " "príčiny problému." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1146 ../libfdisk/fsedit.c:1208 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1159 ../libfdisk/fsedit.c:1222 #, c-format msgid "" "An error occurred reading the partition table for the block device %s. The " @@ -1830,7 +1847,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pri čítaní tabuľky rozdelenia blokového zariadenia %s sa vyskytla chyba: " -#: ../libfdisk/fsedit.c:1185 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1199 #, c-format msgid "" "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it " @@ -1840,27 +1857,27 @@ msgstr "" "oddielov musí byť inicializovaná, čo spôsobí stratu VŠETKÝCH ÚDAJOV na tomto " "disku." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1190 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1204 msgid "Bad Partition Table" msgstr "Chybná tabuľka rozdelenia" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1191 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1205 msgid "Initialize" msgstr "Inicializácia" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1191 ../libfdisk/fsedit.c:1212 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1205 ../libfdisk/fsedit.c:1226 msgid "Skip Drive" msgstr "Vynechať jednotku" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1212 ../loader/net.c:329 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1226 ../loader/net.c:329 msgid "Retry" msgstr "Znovu" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1224 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1238 msgid "BSD Disklabel" msgstr "BSD popis disku" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1224 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1238 msgid "" "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only " "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install " @@ -1870,12 +1887,12 @@ msgstr "" "podporuje pre BSD popisy len čítanie, takže musíte použiť manuálnu " "inštaláciu a fdisk (namiesto Disk Druida)." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1254 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1268 #, c-format msgid "System error %d" msgstr "Systémová chyba %d" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1263 ../libfdisk/fsedit.c:1265 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1277 ../libfdisk/fsedit.c:1279 msgid "Fdisk Error" msgstr "Chyba fdisk-u" @@ -2337,20 +2354,20 @@ msgstr "" msgid "Module Parameters" msgstr "Parametre modulu" -#: ../loader/devices.c:167 ../loader/devices.c:242 ../loader/loader.c:253 -#: ../loader/loader.c:312 ../loader/loader.c:328 ../loader/loader.c:1774 +#: ../loader/devices.c:170 ../loader/devices.c:272 ../loader/loader.c:253 +#: ../loader/loader.c:312 ../loader/loader.c:328 ../loader/loader.c:1801 msgid "Devices" msgstr "Zariadenia" -#: ../loader/devices.c:169 +#: ../loader/devices.c:172 msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Vložte disketu s ovládačmi a stlačte \"OK\" pre pokračovanie." -#: ../loader/devices.c:179 ../loader/loader.c:1783 +#: ../loader/devices.c:183 ../loader/loader.c:1810 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Nepodarilo sa mi pripojiť disketu." -#: ../loader/devices.c:184 +#: ../loader/devices.c:188 msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of " "Red Hat Linux." @@ -2358,7 +2375,7 @@ msgstr "" "Disketa, ktorú ste vložili, nie je správna disketa s ovládačmi pre túto " "verziu Red Hat Linuxu." -#: ../loader/devices.c:206 +#: ../loader/devices.c:237 msgid "" "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " "list, and you have a separate driver disk, please press F2." @@ -2366,11 +2383,11 @@ msgstr "" "Ktorý ovládač by som mal vyskúšať? Ak ovládač, ktorý potrebujete nie je na " "tomto zozname a máte druhú disketu s ovládačmi, prosím stlačte F2." -#: ../loader/devices.c:211 +#: ../loader/devices.c:242 msgid "Which driver should I try?" msgstr "Ktorý ovládač mám skúsiť?" -#: ../loader/devices.c:219 +#: ../loader/devices.c:250 msgid "Specify module parameters" msgstr "Zadajte parametre modulu" @@ -2393,15 +2410,15 @@ msgstr "Chyba pri čítaní obsahu kickstart súboru %s: %s" msgid "Error on line %d of kickstart file %s." msgstr "Chyba na riadku %d kickstart súboru %s." -#: ../loader/lang.c:267 +#: ../loader/lang.c:275 msgid "Choose a Language" msgstr "Výber jazyka" -#: ../loader/lang.c:534 +#: ../loader/lang.c:546 msgid "Keyboard Type" msgstr "Typ klávesnice" -#: ../loader/lang.c:535 +#: ../loader/lang.c:547 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Aký typ klávesnice máte?" @@ -2463,11 +2480,11 @@ msgstr "Načítava sa ramdisk druhej fázy..." msgid "Error loading ramdisk." msgstr "Chyba pri čítaní ramdisku. " -#: ../loader/loader.c:603 +#: ../loader/loader.c:608 msgid "Hard Drives" msgstr "Pevné disky" -#: ../loader/loader.c:604 +#: ../loader/loader.c:609 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -2475,7 +2492,7 @@ msgstr "" "Zdá sa, že na vašom systéme nemáte žiadne pevné disky! Želáte si " "nakonfigurovať prídavné zariadenia?" -#: ../loader/loader.c:617 +#: ../loader/loader.c:622 msgid "" "What partition and directory on that partition hold the RedHat/RPMS and " "RedHat/base directories? If you don't see the disk drive you're using listed " @@ -2485,20 +2502,20 @@ msgstr "" "RedHat/base? Pokiaľ tu nevidíte zariadenie, ktoré používate, stlačte F2 a " "nakonfigurujte prídavné zariadenia." -#: ../loader/loader.c:631 +#: ../loader/loader.c:636 msgid "Directory holding Red Hat:" msgstr "Adresár obsahujúci Red Hat:" -#: ../loader/loader.c:651 +#: ../loader/loader.c:656 msgid "Select Partition" msgstr "Výber oddielu" -#: ../loader/loader.c:697 +#: ../loader/loader.c:702 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Zariadenie %s zrejme neobsahuje inštalačný strom Red Hat distribúcie." -#: ../loader/loader.c:749 +#: ../loader/loader.c:754 msgid "" "I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please " "insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry." @@ -2506,67 +2523,67 @@ msgstr "" "V žiadnej z vašich CDROM mechaník nebolo nájdené CD s Red Hat Linuxom. " "Vložte prosím Red Hat CD a stlačte \"OK\" pre nový pokus." -#: ../loader/loader.c:906 +#: ../loader/loader.c:911 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Tento adresár zrejme neobsahuje inštalačný strom Red Hat distribúcie." -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:916 msgid "I could not mount that directory from the server" msgstr "Nie je možné pripojiť tento adresár zo servera" -#: ../loader/loader.c:995 +#: ../loader/loader.c:1004 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../loader/loader.c:996 +#: ../loader/loader.c:1005 msgid "Unable to retrieve the second stage ramdisk" msgstr "Nepodarilo sa načítať ramdisk druhej fázy" -#: ../loader/loader.c:1131 +#: ../loader/loader.c:1152 msgid "Rescue Method" msgstr "Záchranná metóda" -#: ../loader/loader.c:1132 +#: ../loader/loader.c:1153 msgid "Installation Method" msgstr "Spôsob inštalácie" -#: ../loader/loader.c:1134 +#: ../loader/loader.c:1155 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Aký typ média obsahuje záchranný obraz systému?" -#: ../loader/loader.c:1136 +#: ../loader/loader.c:1157 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Aký typ média obsahuje balíky, ktoré si želáte nainštalovať?" -#: ../loader/loader.c:1666 +#: ../loader/loader.c:1693 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Na zavádzacej diskete nie je možné nájsť súbor ks.cfg." -#: ../loader/loader.c:1712 +#: ../loader/loader.c:1739 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Nepodarilo sa prečítať adresár %s: %s" -#: ../loader/loader.c:1775 +#: ../loader/loader.c:1802 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Vložte disketu s aktualizáciou a stlačte \"OK\" pre pokračovanie." #. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run #. from /dev/fd0. We could (and probably should) get smarter about #. this at some point. -#: ../loader/loader.c:1788 +#: ../loader/loader.c:1815 msgid "Updates" msgstr "Aktualizácie" -#: ../loader/loader.c:1788 +#: ../loader/loader.c:1815 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Načítanie aktualizácií anakondy..." -#: ../loader/loader.c:1942 +#: ../loader/loader.c:1969 msgid "PC Card" msgstr "PC Card" -#: ../loader/loader.c:1942 +#: ../loader/loader.c:1969 msgid "Initializing PC Card Devices..." msgstr "Inicializzácia PC Card zariadení..." |