diff options
author | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2002-12-04 19:50:20 +0000 |
---|---|---|
committer | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2002-12-04 19:50:20 +0000 |
commit | 39b676aada43a97f4cedbb71f29dc5137b6089b7 (patch) | |
tree | 065612fff5a94c1b2f8cec89ddc5da69cb7fb200 /po/sk.po | |
parent | 95b14050e9f53aadae84ac38ed10dc0a56b2e64c (diff) | |
download | anaconda-39b676aada43a97f4cedbb71f29dc5137b6089b7.tar.gz anaconda-39b676aada43a97f4cedbb71f29dc5137b6089b7.tar.xz anaconda-39b676aada43a97f4cedbb71f29dc5137b6089b7.zip |
refresh-po
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 1169 |
1 files changed, 588 insertions, 581 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rhinstall unknown\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 23:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-04 14:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-07 18:15+01:00\n" "Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n" @@ -9,35 +9,35 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../anaconda:341 ../anaconda:343 +#: ../anaconda:394 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "" -#: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 -#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:55 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../anaconda:409 ../gui.py:140 ../rescue.py:38 ../rescue.py:145 +#: ../rescue.py:173 ../rescue.py:183 ../rescue.py:199 ../rescue.py:205 +#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:51 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 #: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 -#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 -#: ../loader/devices.c:340 ../loader/devices.c:435 ../loader/kickstart.c:59 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:98 +#: ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:282 ../loader/devices.c:289 +#: ../loader/devices.c:358 ../loader/devices.c:453 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:476 ../loader/loader.c:493 -#: ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1363 ../loader/loader.c:1364 -#: ../loader/loader.c:1413 ../loader/loader.c:1416 ../loader/loader.c:1487 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:1701 -#: ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 ../loader/loader.c:1787 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2097 ../loader/loader.c:2891 -#: ../loader/loader.c:2921 ../loader/loader.c:2984 ../loader/loader.c:2999 -#: ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1274 ../loader/loader.c:1371 ../loader/loader.c:1372 +#: ../loader/loader.c:1421 ../loader/loader.c:1424 ../loader/loader.c:1495 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1795 +#: ../loader/loader.c:1857 ../loader/loader.c:2099 ../loader/loader.c:2893 +#: ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:2986 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 #: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/mediacheck.c:347 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 ../loader/modules.c:450 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:107 #: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 @@ -47,102 +47,90 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:409 -#, fuzzy -msgid "Unable to probe" -msgstr "Nepodarilo sa zistiť grafickú kartu" - -#: ../anaconda:411 -msgid "Probing for video card: " -msgstr "" - -#: ../anaconda:412 -#, c-format -msgid "Probing for video card: %s" -msgstr "" - -#: ../anaconda:416 -msgid "Probing for monitor type: " -msgstr "" - -#: ../anaconda:417 -#, c-format -msgid "Probing for monitor type: %s" -msgstr "" - -#: ../anaconda:426 -msgid "Probing for mouse type: " -msgstr "" - -#: ../anaconda:430 -#, c-format -msgid "Probing for mouse type: %s" -msgstr "" - -#: ../anaconda:432 ../anaconda:433 -msgid "Skipping mouse probe." +#: ../anaconda:474 ../anaconda:683 +msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "" -#: ../anaconda:440 ../anaconda:442 +#: ../anaconda:491 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:454 ../anaconda:456 +#: ../anaconda:505 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:461 -msgid "Using mouse type: " -msgstr "" - -#: ../anaconda:465 -msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" +#: ../anaconda:510 +#, c-format +msgid "Using mouse type: %s" msgstr "" -#: ../autopart.py:853 +#: ../autopart.py:891 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "Existujú nepridelené oddiely..." -#: ../autopart.py:856 +#: ../autopart.py:894 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "Existujú nepridelené oddiely..." -#: ../autopart.py:859 +#: ../autopart.py:897 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "Existujú nepridelené oddiely..." -#: ../autopart.py:862 +#: ../autopart.py:900 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Existujú nepridelené oddiely..." -#: ../autopart.py:925 +#: ../autopart.py:962 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to " +"boot from this paritition. Use a partition belonging to a BSD disk label or " +"change this device disk label to BSD." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:964 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its " +"beginning for the bootloader to live on. Make sure that there's at least 5MB " +"of free space at the beginning of the disk that contains /boot" +msgstr "" + +#: ../autopart.py:966 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from " +"this partition." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:969 #, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." msgstr "" -#: ../autopart.py:950 +#: ../autopart.py:994 #, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " "allocated logical volumes in %s." msgstr "" -#: ../autopart.py:1094 +#: ../autopart.py:1140 #, fuzzy msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Existujú nepridelené oddiely..." -#: ../autopart.py:1095 +#: ../autopart.py:1141 #, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -150,12 +138,12 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1126 ../autopart.py:1166 +#: ../autopart.py:1172 ../autopart.py:1212 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Automatické rozdelenie oddielov" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1173 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -165,12 +153,12 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1136 +#: ../autopart.py:1182 #, fuzzy msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Automatické rozdelenie oddielov" -#: ../autopart.py:1137 +#: ../autopart.py:1183 #, fuzzy, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -178,20 +166,20 @@ msgid "" "%s" msgstr "Automatické rozdelenie oddielov" -#: ../autopart.py:1150 +#: ../autopart.py:1196 msgid "" "\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1151 ../iw/partition_gui.py:980 +#: ../autopart.py:1197 ../iw/partition_gui.py:980 #: ../textw/partition_text.py:213 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" msgstr "Manuálne rozdelenie" -#: ../autopart.py:1152 +#: ../autopart.py:1198 #, fuzzy, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -199,7 +187,7 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr "Existujú nepridelené oddiely..." -#: ../autopart.py:1167 +#: ../autopart.py:1213 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -213,54 +201,51 @@ msgid "" "Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1245 ../bootloader.py:123 ../image.py:336 -#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 ../upgrade.py:260 -#: ../upgrade.py:389 ../upgrade.py:408 ../upgrade.py:431 +#: ../autopart.py:1291 ../bootloader.py:123 ../image.py:375 +#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:671 ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:417 ../upgrade.py:436 ../upgrade.py:477 #: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:450 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3721 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader/loader.c:3762 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Vyhľadávanie" -#: ../autopart.py:1251 +#: ../autopart.py:1297 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" "The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " "partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " -"mount points, partition sizes, and more.\n" -"\n" -"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " -"advanced users who need to perform specialized tasks." +"mount points, partition sizes, and more." msgstr "" -#: ../autopart.py:1265 +#: ../autopart.py:1308 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:1270 +#: ../autopart.py:1313 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Zrušiť Linux oddiely" -#: ../autopart.py:1271 +#: ../autopart.py:1314 #, fuzzy msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Zrušiť Linux oddiely" -#: ../autopart.py:1272 +#: ../autopart.py:1315 #, fuzzy msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Použiť existujúci voľný priestor" -#: ../autopart.py:1274 +#: ../autopart.py:1317 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -270,7 +255,7 @@ msgstr "" "Nakonfigurovali ste RAID oddiel bez jeho obmedzenia na jeden disk.\n" " Určite to tak chcete?" -#: ../autopart.py:1278 +#: ../autopart.py:1321 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -301,22 +286,22 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Vyhľadávanie" -#: ../comps.py:898 ../comps.py:964 ../upgrade.py:611 +#: ../comps.py:892 ../comps.py:956 ../upgrade.py:582 msgid "no suggestion" msgstr "žiadny návrh" -#: ../comps.py:1059 ../loader/devices.c:79 +#: ../comps.py:1051 ../loader/devices.c:83 msgid "Miscellaneous" msgstr "Rôzne" -#: ../comps.py:1075 +#: ../comps.py:1067 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that this is " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1079 +#: ../comps.py:1071 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -373,28 +358,28 @@ msgstr "Zrušiť" msgid "_Make boot disk" msgstr "Vytvoriť zavádzaciu disketu" -#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 -#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 -#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 -#: ../image.py:102 ../image.py:220 ../packages.py:308 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:316 -#: ../upgrade.py:334 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:555 ../fsset.py:1027 +#: ../fsset.py:1046 ../fsset.py:1093 ../fsset.py:1104 ../fsset.py:1140 +#: ../fsset.py:1190 ../fsset.py:1233 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 +#: ../image.py:102 ../image.py:238 ../packages.py:128 ../packages.py:142 +#: ../packages.py:331 ../packages.py:544 ../partedUtils.py:475 +#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:336 +#: ../upgrade.py:362 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066 -#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:163 -#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 -#: ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 ../loader/devices.c:435 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:476 -#: ../loader/loader.c:493 ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1364 ../loader/loader.c:1488 -#: ../loader/loader.c:1701 ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2891 ../loader/loader.c:2921 -#: ../loader/loader.c:2999 ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 -#: ../loader/mediacheck.c:255 ../loader/mediacheck.c:312 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:117 -#: ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165 +#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader/devices.c:282 +#: ../loader/devices.c:289 ../loader/devices.c:453 ../loader/lang.c:28 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1274 +#: ../loader/loader.c:1372 ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1857 +#: ../loader/loader.c:2893 ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -425,7 +410,7 @@ msgstr "Počas formátovania kontrolovať na chybné bloky" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Počas formátovania kontrolovať na chybné bloky" -#: ../fsset.py:555 +#: ../fsset.py:556 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -434,20 +419,20 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:960 #, fuzzy msgid "RAID Device" msgstr "Žiadne RAID zariadenie" -#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:963 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Prvý sektor zavádzacieho oddielu" -#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:964 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Hlavný zavádzač (MBR)" -#: ../fsset.py:1016 +#: ../fsset.py:1028 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -456,7 +441,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1035 +#: ../fsset.py:1047 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -466,7 +451,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1082 +#: ../fsset.py:1094 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -475,7 +460,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1093 +#: ../fsset.py:1105 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -484,7 +469,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1129 +#: ../fsset.py:1141 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -493,7 +478,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1179 +#: ../fsset.py:1191 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -502,12 +487,12 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 +#: ../fsset.py:1211 ../fsset.py:1220 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Chybný bod pripojenia" -#: ../fsset.py:1200 +#: ../fsset.py:1212 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -516,7 +501,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1209 +#: ../fsset.py:1221 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -525,7 +510,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1222 +#: ../fsset.py:1234 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -535,11 +520,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1981 msgid "Formatting" msgstr "Formátovanie" -#: ../fsset.py:1967 +#: ../fsset.py:1982 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formátovanie súborového systému %s..." @@ -550,16 +535,16 @@ msgstr "" #: ../gui.py:138 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/upgrade_text.py:247 ../loader/devices.c:237 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "Áno" #: ../gui.py:139 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 -#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 -#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:238 +#: ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "Nie" @@ -577,8 +562,8 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2984 ../loader/modules.c:449 ../loader/pcmcia.c:107 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:245 +#: ../loader/loader.c:2986 ../loader/modules.c:450 ../loader/pcmcia.c:107 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" @@ -622,11 +607,14 @@ msgid "Error!" msgstr "Chyba" #: ../gui.py:814 +#, python-format msgid "" -"An error occured when attempting to load an installer interface component." +"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" +"\n" +"className = %s" msgstr "" -#: ../gui.py:818 ../packages.py:1134 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../gui.py:818 ../packages.py:1152 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Ukončiť" @@ -636,21 +624,21 @@ msgstr "Ukončiť" msgid "_Retry" msgstr "Znovu" -#: ../gui.py:821 ../packages.py:1137 +#: ../gui.py:821 ../packages.py:1155 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Aktualizácia systému" -#: ../gui.py:822 ../packages.py:1138 +#: ../gui.py:822 ../packages.py:1156 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../gui.py:825 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:825 ../packages.py:1158 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Vrátiť" -#: ../gui.py:916 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:916 ../packages.py:1158 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Späť" @@ -725,35 +713,57 @@ msgid "" "probably out of disk space." msgstr "" -#: ../image.py:178 +#: ../image.py:196 #, fuzzy msgid "Change CDROM" msgstr "Iná CDROM" -#: ../image.py:179 +#: ../image.py:197 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "" -#: ../image.py:214 +#: ../image.py:232 #, fuzzy msgid "Wrong CDROM" msgstr "Iná CDROM" -#: ../image.py:215 +#: ../image.py:233 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "" -#: ../image.py:221 +#: ../image.py:239 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "" -#: ../installclass.py:44 +#: ../installclass.py:45 #, fuzzy msgid "Install on System" msgstr "Typ inštalácie" +#: ../installclass.py:426 +#, python-format +msgid "Resolution requested %s is not supported." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:427 +#, python-format +msgid "Falling back to %s." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:428 +msgid "To avoid this you may need to specify the videocard and " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:429 +msgid "monitor specs on the xconfig ks directive if they were " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:430 +msgid "not probed correctly." +msgstr "" + #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" @@ -762,59 +772,74 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:42 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:46 ../iw/package_gui.py:42 #, fuzzy msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Želáte si konfigurovať váš systém?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading" msgstr "Čítanie" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading package information..." msgstr "Čítanie informácií o balíkoch..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:129 +msgid "" +"Unable to read header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" + +#: ../packages.py:143 +msgid "" +"Unable to read comps file. This may be due to a missing file or bad media. " +"Press <return> to try again." +msgstr "" + +#: ../packages.py:217 msgid "Dependency Check" msgstr "" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:218 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:257 ../packages.py:645 +#: ../packages.py:283 ../packages.py:663 msgid "Processing" msgstr "Spracovanie" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:284 msgid "Preparing to install..." msgstr "Príprava inštalácie..." -#: ../packages.py:309 +#: ../packages.py:332 #, python-format msgid "" -"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " -"or bad media. Press <return> to try again." +"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " +"perhaps a corrupt package. If you are installing from CD media this usually " +"means the CD media is corrupt, or the CD drive is unable to read the media.\n" +"\n" +"Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:344 +#: ../packages.py:372 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Inštalácia balíkov" -#: ../packages.py:345 +#: ../packages.py:373 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -825,35 +850,41 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:545 +msgid "" +"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" + +#: ../packages.py:664 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:683 +#: ../packages.py:703 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Aktualizácia %s.\n" -#: ../packages.py:685 +#: ../packages.py:705 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Inštalácia balíkov" -#: ../packages.py:692 ../packages.py:976 +#: ../packages.py:712 ../packages.py:993 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Aktualizácia %s.\n" -#: ../packages.py:694 ../packages.py:978 +#: ../packages.py:714 ../packages.py:995 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Inštalácia %s.\n" -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:731 #, python-format msgid "" "\n" @@ -864,16 +895,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:737 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Inštalácia začína" -#: ../packages.py:717 +#: ../packages.py:738 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:762 +#: ../packages.py:780 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -883,17 +914,17 @@ msgstr "" "Zdá sa, že nemáte na disku dostatok miesta pre nainštalovanie vybraných " "balíkov. Potrebujete viac miesta na nasledovných súborových systémoch:\n" -#: ../packages.py:766 ../packages.py:786 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 +#: ../packages.py:784 ../packages.py:804 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 #: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:109 +#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Bod pripojenia" -#: ../packages.py:767 +#: ../packages.py:785 msgid "Space Needed" msgstr "Potredný priestor" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:800 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -903,35 +934,35 @@ msgstr "" "Zdá sa, že nemáte na disku dostatok miesta pre nainštalovanie vybraných " "balíkov. Potrebujete viac miesta na nasledovných súborových systémoch:\n" -#: ../packages.py:787 +#: ../packages.py:805 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Potredný priestor" -#: ../packages.py:793 +#: ../packages.py:811 msgid "Disk Space" msgstr "Priestor na disku" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:830 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:831 +#: ../packages.py:847 msgid "Post Install" msgstr "Po inštalácii" -#: ../packages.py:832 +#: ../packages.py:848 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Vykonanie poinštalačnej konfigurácie..." -#: ../packages.py:1120 +#: ../packages.py:1138 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1121 +#: ../packages.py:1139 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -946,16 +977,16 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1134 +#: ../packages.py:1152 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Typ inštalácie" -#: ../partedUtils.py:171 ../textw/partition_text.py:491 +#: ../partedUtils.py:172 ../textw/partition_text.py:491 msgid "Foreign" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:241 +#: ../partedUtils.py:248 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -968,22 +999,22 @@ msgstr "" "oddielov musí byť inicializovaná, čo spôsobí stratu VŠETKÝCH ÚDAJOV na tomto " "disku." -#: ../partedUtils.py:459 +#: ../partedUtils.py:476 #, fuzzy, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Chyba pri pripájaní súborového systému ext2 %s: %s" -#: ../partedUtils.py:551 +#: ../partedUtils.py:554 #, fuzzy msgid "Initializing" msgstr "Inicializácia" -#: ../partedUtils.py:552 +#: ../partedUtils.py:555 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:669 +#: ../partedUtils.py:672 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -995,11 +1026,11 @@ msgstr "" "oddielov musí byť inicializovaná, čo spôsobí stratu VŠETKÝCH ÚDAJOV na tomto " "disku." -#: ../partedUtils.py:779 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:784 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Neboli nájdené žiadne jednotky" -#: ../partedUtils.py:780 +#: ../partedUtils.py:785 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -1140,9 +1171,9 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "Skutočne chcete zrušiť tento oddiel?" #: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528 -#: ../iw/account_gui.py:426 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 ../iw/osbootwidget.py:102 -#: ../iw/partition_gui.py:1336 ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 +#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1336 +#: ../iw/partition_gui.py:1342 msgid "_Delete" msgstr "_Zrušiť" @@ -1463,16 +1494,16 @@ msgid "" "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:113 ../rescue.py:208 +#: ../rescue.py:72 ../rescue.py:115 ../rescue.py:215 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "" -#: ../rescue.py:97 ../rescue.py:161 ../rescue.py:169 ../rescue.py:187 +#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:168 ../rescue.py:176 ../rescue.py:194 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "_Vrátiť" -#: ../rescue.py:98 +#: ../rescue.py:100 #, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " @@ -1486,43 +1517,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1338 -#: ../loader/loader.c:1346 +#: ../rescue.py:110 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1346 +#: ../loader/loader.c:1354 msgid "Continue" msgstr "Pokračovať" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:117 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 #, fuzzy msgid "Read-Only" msgstr "Čítanie" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1414 -#: ../loader/loader.c:1416 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/silo_text.py:36 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1422 +#: ../loader/loader.c:1424 msgid "Skip" msgstr "Vynechať" -#: ../rescue.py:140 +#: ../rescue.py:142 #, fuzzy msgid "System to Rescue" msgstr "Systém pre aktualizáciu" -#: ../rescue.py:141 ../textw/upgrade_text.py:212 +#: ../rescue.py:143 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Ktorý oddiel obsahuje koreňový oddiel vašej inštalácie?" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 +#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 msgid "Exit" msgstr "Ukončiť" -#: ../rescue.py:162 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:170 +#: ../rescue.py:177 #, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" @@ -1535,7 +1566,7 @@ msgid "" "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:195 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " @@ -1545,18 +1576,18 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:194 +#: ../rescue.py:201 #, fuzzy msgid "Rescue Mode" msgstr "Záchranná metóda" -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:202 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:205 +#: ../rescue.py:212 #, fuzzy, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Musíte zadať adresár." @@ -1610,21 +1641,30 @@ msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Odtiaľto sa nedá vrátiť na predchádzajúci krok. Budete musieť skúsiť znovu." -#: ../upgrade.py:46 +#: ../upgradeclass.py:8 +#, fuzzy +msgid "Upgrade Existing System" +msgstr "Aktualizácia systému" + +#: ../upgradeclass.py:12 +msgid "Upgrade" +msgstr "Aktualizovať" + +#: ../upgrade.py:55 msgid "Searching" msgstr "Vyhľadávanie" -#: ../upgrade.py:47 +#: ../upgrade.py:56 #, fuzzy, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "Vyhľadávanie inštalácií Red Hat Linuxu..." -#: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 +#: ../upgrade.py:108 ../upgrade.py:116 #, fuzzy msgid "Dirty File Systems" msgstr "Veľkosť koreňového súborového systému" -#: ../upgrade.py:89 +#: ../upgrade.py:109 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1633,7 +1673,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../upgrade.py:97 +#: ../upgrade.py:117 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1641,25 +1681,25 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../upgrade.py:226 ../upgrade.py:232 +#: ../upgrade.py:246 ../upgrade.py:252 #, fuzzy msgid "Mount failed" msgstr "Test zlyhal" -#: ../upgrade.py:227 +#: ../upgrade.py:247 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:233 +#: ../upgrade.py:253 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " "try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:250 +#: ../upgrade.py:270 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1667,30 +1707,30 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:261 +#: ../upgrade.py:281 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:303 msgid "Finding" msgstr "Vyhľadávanie" -#: ../upgrade.py:284 +#: ../upgrade.py:304 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Vyhľadávanie balíkov pre aktualizáciu..." -#: ../upgrade.py:317 +#: ../upgrade.py:337 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "Znovuvytvorenie RPM databázy zlyhalo. Možno nie je dostatok miesta na disku." -#: ../upgrade.py:335 +#: ../upgrade.py:363 #, fuzzy msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Vyhľadávanie balíkov pre aktualizáciu..." -#: ../upgrade.py:390 +#: ../upgrade.py:418 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1699,7 +1739,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:409 +#: ../upgrade.py:437 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1707,7 +1747,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:432 +#: ../upgrade.py:478 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -1715,12 +1755,12 @@ msgid "" "upgrade process?" msgstr "" -#: ../xserver.py:48 +#: ../xserver.py:44 #, fuzzy msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Výber myši" -#: ../xserver.py:49 +#: ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -1728,152 +1768,59 @@ msgid "" "a mouse." msgstr "" -#: ../xserver.py:55 ../xserver.py:56 +#: ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "" -#: ../xserver.py:111 +#: ../xserver.py:104 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:118 +#: ../xserver.py:111 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:189 +#: ../xserver.py:180 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "" -#: ../xserver.py:216 +#: ../xserver.py:207 msgid " X server started successfully." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:27 -msgid "Account Configuration" -msgstr "Konfigurácia účtov" +#: ../iw/account_gui.py:25 +#, fuzzy +msgid "Set Root Password" +msgstr "Heslo superpoužívateľa" -#: ../iw/account_gui.py:58 +#: ../iw/account_gui.py:40 msgid "Root password accepted." msgstr "Heslo root-a akceptované." -#: ../iw/account_gui.py:63 +#: ../iw/account_gui.py:45 msgid "Root password is too short." msgstr "Heslo root-a je príliš krátke." -#: ../iw/account_gui.py:65 +#: ../iw/account_gui.py:47 #, fuzzy msgid "Root passwords do not match." msgstr "Heslo root-a nesúhlasí." -#: ../iw/account_gui.py:85 -#, fuzzy -msgid "User password accepted." -msgstr "Heslo root-a akceptované." - -#: ../iw/account_gui.py:91 -msgid "Root account can not be added here." -msgstr "" - -#: ../iw/account_gui.py:94 -msgid "System accounts can not be added here." -msgstr "" - -#: ../iw/account_gui.py:96 -msgid "Please enter user password." -msgstr "" - -#: ../iw/account_gui.py:98 -#, fuzzy -msgid "User password is too short." -msgstr "Heslo root-a je príliš krátke." - -#: ../iw/account_gui.py:100 -#, fuzzy -msgid "User passwords do not match." -msgstr "Heslo root-a nesúhlasí." - -#: ../iw/account_gui.py:190 -#, fuzzy -msgid "Add a New User" -msgstr "Pridať používateľa" - -#: ../iw/account_gui.py:198 ../textw/userauth_text.py:90 -msgid "Edit User" -msgstr "Upraviť používateľa" - -#: ../iw/account_gui.py:212 -#, fuzzy -msgid "Add a User Account" -msgstr "Nastavenie používateľského účtu" - -#: ../iw/account_gui.py:229 -#, fuzzy -msgid "Enter a user _name:" -msgstr "Musíte zadať názov servera." - -#: ../iw/account_gui.py:237 -#, fuzzy -msgid "Enter a user _password:" -msgstr "Heslo root-a: " - -#: ../iw/account_gui.py:246 -#, fuzzy -msgid "Pass_word (confirm):" -msgstr "Heslo (znovu)" - -#: ../iw/account_gui.py:255 -#, fuzzy -msgid "_Full Name:" -msgstr "Úplné meno" - -#: ../iw/account_gui.py:263 -#, fuzzy -msgid "Please enter user name" -msgstr "Musíte zadať názov servera." - -#: ../iw/account_gui.py:346 +#: ../iw/account_gui.py:68 #, fuzzy msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Zadať informáciu o používateľovi." -#: ../iw/account_gui.py:363 +#: ../iw/account_gui.py:84 #, fuzzy msgid "Root _Password: " msgstr "Heslo root-a: " -#: ../iw/account_gui.py:366 +#: ../iw/account_gui.py:87 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "Znovu: " -#: ../iw/account_gui.py:408 -msgid "Account Name" -msgstr "Názov účtu" - -#: ../iw/account_gui.py:411 ../textw/userauth_text.py:101 -#: ../textw/userauth_text.py:210 -msgid "Full Name" -msgstr "Úplné meno" - -#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 -#: ../iw/osbootwidget.py:94 -#, fuzzy -msgid "_Add" -msgstr "Pridať" - -#: ../iw/account_gui.py:423 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 -#: ../iw/network_gui.py:488 ../iw/osbootwidget.py:98 -#: ../iw/partition_gui.py:1335 ../iw/partition_gui.py:1341 -#, fuzzy -msgid "_Edit" -msgstr "Upraviť" - -#: ../iw/account_gui.py:447 -msgid "" -"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" -"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." -msgstr "" - #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Konfigurácia autentifikácie" @@ -2294,7 +2241,7 @@ msgstr "Závislosti balíkov" msgid "Workstation Defaults" msgstr "Pracovná stanica" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:6 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:7 msgid "Workstation" msgstr "Pracovná stanica" @@ -2322,7 +2269,7 @@ msgid "" "installation." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:10 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:11 #, fuzzy msgid "Personal Desktop" msgstr "Predvoľba" @@ -2383,30 +2330,18 @@ msgstr "Veľkosť" msgid "Model" msgstr "Model" -#: ../iw/examine_gui.py:24 +#: ../iw/examine_gui.py:28 msgid "Upgrade Examine" msgstr "Aktualizácia - prehliadanie" -#: ../iw/examine_gui.py:51 +#: ../iw/examine_gui.py:72 #, fuzzy msgid "" -"You don't have any Linux partitions.\n" -"You can't upgrade this sytem!" -msgstr "" -"Nemáte žiadny Linux oddiel.\n" -" Tento systém aktualizovať nemôžete!" - -#: ../iw/examine_gui.py:61 -#, fuzzy -msgid "Please select the device containing the root filesystem: " -msgstr "Adresár %s sa musí nachádzať v koreňovom súborovom systéme." - -#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226 -#, fuzzy, python-format -msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" -msgstr "Vyhľadávanie inštalácií Red Hat Linuxu..." +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "Na vašom systéme boli nájdené nasledovné zariadenia:" -#: ../iw/examine_gui.py:95 +#: ../iw/examine_gui.py:91 #, fuzzy msgid "_Customize packages to be upgraded" msgstr "Výber balíkov pre aktualizáciu" @@ -2513,12 +2448,12 @@ msgstr "Ktorý jazyk má byť použitý počas procesu inštalácie?" msgid "Additional Language Support" msgstr "Výber jazyka" -#: ../iw/language_support_gui.py:149 +#: ../iw/language_support_gui.py:150 #, fuzzy msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "Výber jazyka" -#: ../iw/language_support_gui.py:159 +#: ../iw/language_support_gui.py:160 #, fuzzy msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "Ktorý jazyk má byť použitý počas procesu inštalácie?" @@ -2843,6 +2778,18 @@ msgstr "" msgid "Size (MB)" msgstr "Veľkosť (MB) :" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 ../iw/osbootwidget.py:94 +#, fuzzy +msgid "_Add" +msgstr "Pridať" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 ../iw/network_gui.py:488 +#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1335 +#: ../iw/partition_gui.py:1341 +#, fuzzy +msgid "_Edit" +msgstr "Upraviť" + #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -2877,12 +2824,12 @@ msgstr "Zariadenie" msgid "_Model" msgstr "Model" -#: ../iw/mouse_gui.py:221 +#: ../iw/mouse_gui.py:236 #, fuzzy msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Emulovať 3 tlačítka" -#: ../iw/mouse_gui.py:235 +#: ../iw/mouse_gui.py:251 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" @@ -3078,9 +3025,9 @@ msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:445 -#: ../textw/xconfig_text.py:551 ../textw/xconfig_text.py:552 -#: ../textw/xconfig_text.py:571 ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:388 ../textw/xconfig_text.py:395 +#: ../textw/xconfig_text.py:506 ../textw/xconfig_text.py:507 +#: ../textw/xconfig_text.py:526 ../textw/xconfig_text.py:527 msgid "Default" msgstr "Predvoľba" @@ -3401,7 +3348,7 @@ msgstr "Žiadne RAID zariadenie" msgid "None" msgstr "Hotovo" -#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1137 +#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1145 msgid "Hard Drives" msgstr "Pevné disky" @@ -3618,21 +3565,16 @@ msgstr "" msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "Oddiel" -#: ../iw/partmethod_gui.py:58 +#: ../iw/partmethod_gui.py:53 #, fuzzy msgid "_Automatically partition" msgstr "Automatický oddiel" -#: ../iw/partmethod_gui.py:61 +#: ../iw/partmethod_gui.py:56 #, fuzzy msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Manuálne rozdelenie" -#: ../iw/partmethod_gui.py:64 -#, fuzzy -msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" -msgstr "Manuálne rozdelenie" - #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "Inštalácia balíkov" @@ -3862,7 +3804,7 @@ msgid "Silo Configuration" msgstr "Konfigurácia SILO" #: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Partition" msgstr "Oddiel" @@ -3918,12 +3860,12 @@ msgstr "Systémové hodiny používajú UTC" msgid "Location" msgstr "Poloha" -#: ../iw/timezone_gui.py:218 +#: ../iw/timezone_gui.py:219 #, fuzzy msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "Používať letný čas (iba USA)" -#: ../iw/timezone_gui.py:231 +#: ../iw/timezone_gui.py:232 msgid "UTC Offset" msgstr "Časový posun vzhľadom na UTC" @@ -3993,12 +3935,12 @@ msgstr "" msgid "What would you like to do?" msgstr "Aký typ zariadenia si želáte pridať?" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:34 #, fuzzy msgid "Migrate File Systems" msgstr "Veľkosť koreňového súborového systému" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:36 #, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " @@ -4067,11 +4009,11 @@ msgid "" "to continue?" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:178 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" @@ -4080,140 +4022,136 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "Vitajte" -#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 +#: ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:36 ../textw/xconfig_text.py:25 +#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 #, fuzzy msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:52 +#: ../iw/xconfig_gui.py:51 #, fuzzy msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "Úprava X konfigurácie" -#: ../iw/xconfig_gui.py:219 +#: ../iw/xconfig_gui.py:231 msgid "_Color Depth:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:240 ../textw/xconfig_text.py:108 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:241 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:242 ../textw/xconfig_text.py:110 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:235 +#: ../iw/xconfig_gui.py:256 msgid "_Screen Resolution:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:322 -msgid " _Test Setting " -msgstr "" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:345 +#: ../iw/xconfig_gui.py:310 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:347 +#: ../iw/xconfig_gui.py:312 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 +#: ../iw/xconfig_gui.py:327 msgid "GNO_ME" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:364 +#: ../iw/xconfig_gui.py:329 msgid "_KDE" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:393 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 msgid "Please choose your login type:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:400 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 #, fuzzy msgid "T_ext" msgstr "Ďalej" -#: ../iw/xconfig_gui.py:401 +#: ../iw/xconfig_gui.py:368 #, fuzzy msgid "_Graphical" msgstr "Používať grafické prihlasovanie sa" -#: ../iw/xconfig_gui.py:418 ../textw/xconfig_text.py:441 +#: ../iw/xconfig_gui.py:385 ../textw/xconfig_text.py:391 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Konfigurácia monitora" -#: ../iw/xconfig_gui.py:601 +#: ../iw/xconfig_gui.py:579 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:662 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:687 ../iw/xconfig_gui.py:1028 msgid "Restore _original values" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:717 +#: ../iw/xconfig_gui.py:695 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Horizontálna synchronizácia" -#: ../iw/xconfig_gui.py:720 +#: ../iw/xconfig_gui.py:698 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Vertikálna synchronizácia" -#: ../iw/xconfig_gui.py:727 +#: ../iw/xconfig_gui.py:705 msgid "kHz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 msgid "Hz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:750 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Úprava X konfigurácie" -#: ../iw/xconfig_gui.py:775 +#: ../iw/xconfig_gui.py:753 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "Neznámy počítač" -#: ../iw/xconfig_gui.py:776 +#: ../iw/xconfig_gui.py:754 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:800 ../textw/xconfig_text.py:679 +#: ../iw/xconfig_gui.py:778 ../textw/xconfig_text.py:627 #, fuzzy msgid "Unspecified video card" msgstr "Nepodarilo sa zistiť grafickú kartu" -#: ../iw/xconfig_gui.py:801 ../textw/xconfig_text.py:680 +#: ../iw/xconfig_gui.py:779 ../textw/xconfig_text.py:628 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:930 +#: ../iw/xconfig_gui.py:910 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4221,7 +4159,7 @@ msgstr "" "Veľkosť vašej videopamäti sa nepodarilo zistiť. Vyberte si prosím veľkosť " "videopamäti z nasledujúceho zoznamu:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:918 #, fuzzy msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " @@ -4231,12 +4169,12 @@ msgstr "" "Vo väčšine prípadov je možné automaticky zistiť typ vášho hardvéru a získať " "tak optimálne nastavenie pre váš displej." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1031 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1006 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "Videokarta" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1057 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1032 #, fuzzy msgid "_Skip X configuration" msgstr "Vynechať konfiguráciu X" @@ -4476,10 +4414,10 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:340 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:2097 +#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:99 +#: ../loader/devices.c:245 ../loader/devices.c:358 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:2099 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4626,7 +4564,7 @@ msgstr "" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1787 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1795 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -5103,10 +5041,6 @@ msgstr "Automatické rozdelenie" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -#: ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" - #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "Inštalácia balíkov" @@ -5191,7 +5125,7 @@ msgstr "Popis" msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Vytvoriť zavádzaciu disketu" -#: ../textw/upgrade_text.py:92 +#: ../textw/upgrade_text.py:94 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -5200,53 +5134,51 @@ msgid "" "file systems now." msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 #, fuzzy msgid "Free Space" msgstr "Priestor na disku" -#: ../textw/upgrade_text.py:125 +#: ../textw/upgrade_text.py:127 msgid "RAM detected (MB):" msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:128 +#: ../textw/upgrade_text.py:130 #, fuzzy msgid "Suggested size (MB):" msgstr "Veľkosť (MB) :" -#: ../textw/upgrade_text.py:131 +#: ../textw/upgrade_text.py:133 #, fuzzy msgid "Swap file size (MB):" msgstr "Veľkosť odkladacieho priestoru:" -#: ../textw/upgrade_text.py:139 +#: ../textw/upgrade_text.py:141 #, fuzzy msgid "Add Swap" msgstr "Swap" -#: ../textw/upgrade_text.py:164 +#: ../textw/upgrade_text.py:166 #, fuzzy msgid "The value you entered is not a valid number." msgstr "Zadaná veľkosť musí byť číslom." -#: ../textw/upgrade_text.py:194 -msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" -msgstr "Nemáte žiadny Linux oddiel. Tento systém aktualizovať nemôžete!" - -#: ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../textw/upgrade_text.py:203 msgid "System to Upgrade" msgstr "Systém pre aktualizáciu" -#: ../textw/upgrade_text.py:225 +#: ../textw/upgrade_text.py:204 #, fuzzy -msgid "Upgrade Partition" -msgstr "Úprava oddielu" +msgid "" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "Na vašom systéme boli nájdené nasledovné zariadenia:" -#: ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:239 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Výber balíkov pre aktualizáciu" -#: ../textw/upgrade_text.py:248 +#: ../textw/upgrade_text.py:240 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -5295,6 +5227,10 @@ msgstr "Heslo nesúhlasí" msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "Zadané heslá neboli rovnaké. Skúste znovu." +#: ../textw/userauth_text.py:90 +msgid "Edit User" +msgstr "Upraviť používateľa" + #: ../textw/userauth_text.py:93 msgid "Add User" msgstr "Pridať používateľa" @@ -5312,6 +5248,10 @@ msgstr "Heslo" msgid "Password (confirm)" msgstr "Heslo (znovu)" +#: ../textw/userauth_text.py:101 ../textw/userauth_text.py:210 +msgid "Full Name" +msgstr "Úplné meno" + #: ../textw/userauth_text.py:113 #, fuzzy msgid "Bad User Name" @@ -5489,111 +5429,101 @@ msgstr "" "Pokiaľ ste si zakúpili Official Red Hat Linux, nezabudnite svoju kúpu " "zaregistrovať prostredníctvom našej Web stránky http://www.redhat.com/." -#: ../textw/xconfig_text.py:31 +#: ../textw/xconfig_text.py:37 msgid "Color Depth" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:32 +#: ../textw/xconfig_text.py:38 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:50 +#: ../textw/xconfig_text.py:61 msgid "Resolution" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:51 +#: ../textw/xconfig_text.py:62 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1320 -#: ../loader/loader.c:1338 ../loader/loader.c:1346 -#, fuzzy -msgid "Test" -msgstr "Ďalej" - -#: ../textw/xconfig_text.py:183 +#: ../textw/xconfig_text.py:133 #, fuzzy msgid "X Customization" msgstr "Konfigurácia X" -#: ../textw/xconfig_text.py:186 -#, python-format -msgid "" -"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " -"the '%s' button to test the video mode." +#: ../textw/xconfig_text.py:136 +msgid "Select the color depth and video mode you want to use for your system. " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:140 msgid "Color Depth:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:196 ../textw/xconfig_text.py:203 -#: ../textw/xconfig_text.py:452 ../textw/xconfig_text.py:463 -#: ../textw/xconfig_text.py:656 ../textw/xconfig_text.py:663 +#: ../textw/xconfig_text.py:144 ../textw/xconfig_text.py:151 +#: ../textw/xconfig_text.py:402 ../textw/xconfig_text.py:413 +#: ../textw/xconfig_text.py:604 ../textw/xconfig_text.py:611 #, fuzzy msgid "Change" msgstr "Iná CDROM" -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../textw/xconfig_text.py:147 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:209 +#: ../textw/xconfig_text.py:157 #, fuzzy msgid "Default Desktop:" msgstr "Predvoľba" # ../comps/comps-master:259 -#: ../textw/xconfig_text.py:213 ../textw/xconfig_text.py:222 +#: ../textw/xconfig_text.py:161 ../textw/xconfig_text.py:170 msgid "GNOME" msgstr "" # ../comps/comps-master:315 -#: ../textw/xconfig_text.py:215 ../textw/xconfig_text.py:224 +#: ../textw/xconfig_text.py:163 ../textw/xconfig_text.py:172 msgid "KDE" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:229 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 #, fuzzy msgid "Default Login:" msgstr "Výber jazyka" -#: ../textw/xconfig_text.py:231 +#: ../textw/xconfig_text.py:180 #, fuzzy msgid "Graphical" msgstr "Používať grafické prihlasovanie sa" -#: ../textw/xconfig_text.py:233 +#: ../textw/xconfig_text.py:182 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "Ďalej" -#: ../textw/xconfig_text.py:280 +#: ../textw/xconfig_text.py:230 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../textw/xconfig_text.py:281 +#: ../textw/xconfig_text.py:231 #, fuzzy msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "Adresár %s sa musí nachádzať v koreňovom súborovom systéme." -#: ../textw/xconfig_text.py:306 +#: ../textw/xconfig_text.py:256 #, fuzzy msgid "horizontal" msgstr "Horizontálna synchronizácia" -#: ../textw/xconfig_text.py:309 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 #, fuzzy msgid "vertical" msgstr "Vertikálna synchronizácia" -#: ../textw/xconfig_text.py:313 +#: ../textw/xconfig_text.py:263 #, fuzzy msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Upraviť zavádzací popis" -#: ../textw/xconfig_text.py:314 +#: ../textw/xconfig_text.py:264 #, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -5607,11 +5537,11 @@ msgid "" "31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:328 +#: ../textw/xconfig_text.py:278 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:333 +#: ../textw/xconfig_text.py:283 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -5619,81 +5549,81 @@ msgid "" "should be taken to make sure the values entered are accurate." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:338 +#: ../textw/xconfig_text.py:288 msgid "HSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:343 +#: ../textw/xconfig_text.py:293 msgid "VSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:444 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 #, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:448 +#: ../textw/xconfig_text.py:398 #, fuzzy msgid "Monitor:" msgstr "Monitor" -#: ../textw/xconfig_text.py:455 +#: ../textw/xconfig_text.py:405 msgid "HSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:465 +#: ../textw/xconfig_text.py:415 msgid "VSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:547 +#: ../textw/xconfig_text.py:502 msgid "Video Card" msgstr "Videokarta" -#: ../textw/xconfig_text.py:548 +#: ../textw/xconfig_text.py:503 #, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:566 +#: ../textw/xconfig_text.py:521 #, fuzzy msgid "Video RAM" msgstr "Videopamäť" -#: ../textw/xconfig_text.py:567 +#: ../textw/xconfig_text.py:522 #, python-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:637 +#: ../textw/xconfig_text.py:585 msgid "Skip X Configuration" msgstr "Vynechať konfiguráciu X" -#: ../textw/xconfig_text.py:640 +#: ../textw/xconfig_text.py:588 #, fuzzy msgid "Video Card Configuration" msgstr "Konfigurácia klávesnice" -#: ../textw/xconfig_text.py:643 +#: ../textw/xconfig_text.py:591 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:646 +#: ../textw/xconfig_text.py:594 #, fuzzy msgid "Video Card:" msgstr "Videokarta" -#: ../textw/xconfig_text.py:651 +#: ../textw/xconfig_text.py:599 #, fuzzy msgid "Unknown card" msgstr "Neznámy počítač" -#: ../textw/xconfig_text.py:659 +#: ../textw/xconfig_text.py:607 #, fuzzy msgid "Video RAM:" msgstr "Videokarta" @@ -5708,40 +5638,31 @@ msgstr "Konfigurácia SILO" msgid "Custom" msgstr "Vlastný výber" -#: ../installclasses/custom.py:13 +#: ../installclasses/custom.py:14 msgid "" "Select this installation type to gain complete control over the installation " "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:13 msgid "" "Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" -#: ../installclasses/server.py:10 +#: ../installclasses/server.py:11 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../installclasses/server.py:12 +#: ../installclasses/server.py:13 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " "print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " "and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" -#: ../installclasses/upgradeclass.py:8 -#, fuzzy -msgid "Upgrade Existing System" -msgstr "Aktualizácia systému" - -#: ../installclasses/upgradeclass.py:12 -msgid "Upgrade" -msgstr "Aktualizovať" - -#: ../installclasses/workstation.py:8 +#: ../installclasses/workstation.py:9 msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " "development and system administration. " @@ -5759,7 +5680,7 @@ msgstr "Aký typ mechaniky CDROM máte?" msgid "Initializing CDROM..." msgstr "Inicializujem CDROM..." -#: ../loader/devices.c:88 +#: ../loader/devices.c:92 #, fuzzy msgid "" "This module can take parameters which affects its operation. If you don't " @@ -5769,30 +5690,30 @@ msgstr "" "Tomuto modulu je možné zadať parametre, ovplyvňujúce jeho činnosť. Pokiaľ " "ich nepoznáte, preskočte túto obrazovku stlačením tlačítka \"OK\"." -#: ../loader/devices.c:93 +#: ../loader/devices.c:97 msgid "Module Parameters" msgstr "Parametre modulu" -#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:363 -#: ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:394 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:381 +#: ../loader/loader.c:340 ../loader/loader.c:401 ../loader/loader.c:417 msgid "Devices" msgstr "Zariadenia" -#: ../loader/devices.c:234 +#: ../loader/devices.c:239 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "" -#: ../loader/devices.c:241 +#: ../loader/devices.c:246 #, fuzzy msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Vložte disketu s ovládačmi a stlačte \"OK\" pre pokračovanie." -#: ../loader/devices.c:265 +#: ../loader/devices.c:283 #, fuzzy msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Nepodarilo sa mi pripojiť disketu." -#: ../loader/devices.c:272 +#: ../loader/devices.c:290 #, fuzzy, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" @@ -5801,7 +5722,7 @@ msgstr "" "Disketa, ktorú ste vložili, nie je správna disketa s ovládačmi pre túto " "verziu Red Hat Linuxu." -#: ../loader/devices.c:332 +#: ../loader/devices.c:350 msgid "" "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " "list, and you have a separate driver disk, please press F2." @@ -5809,11 +5730,11 @@ msgstr "" "Ktorý ovládač by som mal vyskúšať? Ak ovládač, ktorý potrebujete nie je na " "tomto zozname a máte druhú disketu s ovládačmi, prosím stlačte F2." -#: ../loader/devices.c:341 +#: ../loader/devices.c:359 msgid "Specify module parameters" msgstr "Zadajte parametre modulu" -#: ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to insert %s module." msgstr "Nepodarilo sa prihlásiť na %s: %s" @@ -5833,16 +5754,16 @@ msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" msgstr "Chyba pri čítaní obsahu kickstart súboru %s: %s" #: ../loader/kickstart.c:109 -#, c-format -msgid "Error on line %d of kickstart file %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." msgstr "Chyba na riadku %d kickstart súboru %s." -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:204 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Vitajte" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:210 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:216 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" @@ -5860,44 +5781,44 @@ msgstr "Typ klávesnice" msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Aký typ klávesnice máte?" -#: ../loader/loader.c:140 +#: ../loader/loader.c:144 msgid "Local CDROM" msgstr "Lokálna CDROM" -#: ../loader/loader.c:143 +#: ../loader/loader.c:147 msgid "NFS image" msgstr "NFS obraz" -#: ../loader/loader.c:148 +#: ../loader/loader.c:153 msgid "Hard drive" msgstr "Pevný disk" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "Network" msgstr "Sieť" -#: ../loader/loader.c:334 +#: ../loader/loader.c:341 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Aký typ zariadenia si želáte pridať?" -#: ../loader/loader.c:383 +#: ../loader/loader.c:390 #, fuzzy msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "Na vašom systéme boli nájdené nasledovné zariadenia:" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Done" msgstr "Hotovo" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Add Device" msgstr "Pridať zariadenie" -#: ../loader/loader.c:411 +#: ../loader/loader.c:418 #, fuzzy msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " @@ -5906,12 +5827,12 @@ msgstr "" "Pre váš systém nie sú načítané žiadne špeciálne ovládače. Želáte si teraz " "nejaké zaviesť?" -#: ../loader/loader.c:494 ../loader/loader.c:935 ../loader/loader.c:2922 +#: ../loader/loader.c:502 ../loader/loader.c:943 ../loader/loader.c:2924 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Nepodarilo sa prečítať adresár %s: %s" -#: ../loader/loader.c:603 +#: ../loader/loader.c:611 #, fuzzy msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " @@ -5919,7 +5840,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pri čítaní tabuľky rozdelenia blokového zariadenia %s sa vyskytla chyba: " -#: ../loader/loader.c:952 +#: ../loader/loader.c:960 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5927,11 +5848,17 @@ msgid "" " %s?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:955 +#: ../loader/loader.c:963 msgid "Checksum Test" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1138 +#: ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1328 +#: ../loader/loader.c:1346 ../loader/loader.c:1354 +#, fuzzy +msgid "Test" +msgstr "Ďalej" + +#: ../loader/loader.c:1146 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -5939,7 +5866,7 @@ msgstr "" "Zdá sa, že na vašom systéme nemáte žiadne pevné disky! Želáte si " "nakonfigurovať prídavné zariadenia?" -#: ../loader/loader.c:1183 +#: ../loader/loader.c:1191 #, fuzzy, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5950,36 +5877,36 @@ msgstr "" "RedHat/base? Pokiaľ tu nevidíte zariadenie, ktoré používate, stlačte F2 a " "nakonfigurujte prídavné zariadenia." -#: ../loader/loader.c:1199 +#: ../loader/loader.c:1207 #, fuzzy msgid "Directory holding images:" msgstr "Adresár obsahujúci Red Hat:" -#: ../loader/loader.c:1219 +#: ../loader/loader.c:1227 msgid "Select Partition" msgstr "Výber oddielu" -#: ../loader/loader.c:1267 +#: ../loader/loader.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Zariadenie %s zrejme neobsahuje inštalačný strom Red Hat distribúcie." -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1338 ../loader/mediacheck.c:272 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1346 ../loader/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1321 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1329 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1318 +#: ../loader/loader.c:1326 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1339 +#: ../loader/loader.c:1347 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -5990,7 +5917,7 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1484 +#: ../loader/loader.c:1368 ../loader/loader.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -5999,12 +5926,12 @@ msgstr "" "V žiadnej z vašich CDROM mechaník nebolo nájdené CD s Red Hat Linuxom. " "Vložte prosím Red Hat CD a stlačte \"OK\" pre nový pokus." -#: ../loader/loader.c:1413 +#: ../loader/loader.c:1421 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr "Neboli nájdené žiadne jednotky" -#: ../loader/loader.c:1415 +#: ../loader/loader.c:1423 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6012,75 +5939,75 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1580 +#: ../loader/loader.c:1588 #, fuzzy msgid "Networking Device" msgstr "Sieťové zariadenie" -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1589 #, fuzzy msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "Aký typ systému si želáte nainštalovať?" -#: ../loader/loader.c:1702 +#: ../loader/loader.c:1710 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Tento adresár zrejme neobsahuje inštalačný strom Red Hat distribúcie." -#: ../loader/loader.c:1707 +#: ../loader/loader.c:1715 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Nie je možné pripojiť tento adresár zo servera" -#: ../loader/loader.c:1749 +#: ../loader/loader.c:1757 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1787 +#: ../loader/loader.c:1795 msgid "HTTP" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1788 +#: ../loader/loader.c:1796 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Nepodarilo sa načítať ramdisk druhej fázy" -#: ../loader/loader.c:1849 +#: ../loader/loader.c:1857 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2089 +#: ../loader/loader.c:2091 msgid "Rescue Method" msgstr "Záchranná metóda" -#: ../loader/loader.c:2090 +#: ../loader/loader.c:2092 msgid "Installation Method" msgstr "Spôsob inštalácie" -#: ../loader/loader.c:2092 +#: ../loader/loader.c:2094 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Aký typ média obsahuje záchranný obraz systému?" -#: ../loader/loader.c:2094 +#: ../loader/loader.c:2096 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Aký typ média obsahuje balíky, ktoré si želáte nainštalovať?" -#: ../loader/loader.c:2892 +#: ../loader/loader.c:2894 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Na zavádzacej diskete nie je možné nájsť súbor ks.cfg." -#: ../loader/loader.c:2984 +#: ../loader/loader.c:2986 #, fuzzy msgid "Updates Disk" msgstr "Aktualizácie" -#: ../loader/loader.c:2985 +#: ../loader/loader.c:2987 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Vložte disketu s aktualizáciou a stlačte \"OK\" pre pokračovanie." -#: ../loader/loader.c:2990 +#: ../loader/loader.c:2992 #, fuzzy, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -6089,47 +6016,47 @@ msgstr "" "Disketa, ktorú ste vložili, nie je správna disketa s ovládačmi pre túto " "verziu Red Hat Linuxu." -#: ../loader/loader.c:3000 +#: ../loader/loader.c:3002 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Nepodarilo sa mi pripojiť disketu." -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Updates" msgstr "Aktualizácie" -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Načítanie aktualizácií anakondy..." -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 msgid "Loading" msgstr "Načítanie" -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 ../loader/windows.c:47 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 ../loader/windows.c:47 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %s driver..." msgstr "Načítava sa ramdisk druhej fázy..." -#: ../loader/loader.c:3286 +#: ../loader/loader.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Výber jazyka" -#: ../loader/loader.c:3322 +#: ../loader/loader.c:3362 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3722 +#: ../loader/loader.c:3763 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3908 +#: ../loader/loader.c:3950 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Načítanie aktualizácií anakondy..." @@ -6193,21 +6120,21 @@ msgstr "" msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n" msgstr "" -#: ../loader/modules.c:390 +#: ../loader/modules.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mount driver disk: %s." msgstr "Nepodarilo sa mi pripojiť disketu." -#: ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/modules.c:411 msgid "The wrong diskette was inserted." msgstr "" -#: ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:450 #, fuzzy msgid "Driver Disk" msgstr "Súhrny pre disky" -#: ../loader/modules.c:450 +#: ../loader/modules.c:451 #, c-format msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "" @@ -7218,6 +7145,86 @@ msgid "Ukrainian" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Unable to probe" +#~ msgstr "Nepodarilo sa zistiť grafickú kartu" + +#~ msgid "Account Configuration" +#~ msgstr "Konfigurácia účtov" + +#, fuzzy +#~ msgid "User password accepted." +#~ msgstr "Heslo root-a akceptované." + +#, fuzzy +#~ msgid "User password is too short." +#~ msgstr "Heslo root-a je príliš krátke." + +#, fuzzy +#~ msgid "User passwords do not match." +#~ msgstr "Heslo root-a nesúhlasí." + +#, fuzzy +#~ msgid "Add a New User" +#~ msgstr "Pridať používateľa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add a User Account" +#~ msgstr "Nastavenie používateľského účtu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter a user _name:" +#~ msgstr "Musíte zadať názov servera." + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter a user _password:" +#~ msgstr "Heslo root-a: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Pass_word (confirm):" +#~ msgstr "Heslo (znovu)" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Full Name:" +#~ msgstr "Úplné meno" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please enter user name" +#~ msgstr "Musíte zadať názov servera." + +#~ msgid "Account Name" +#~ msgstr "Názov účtu" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You don't have any Linux partitions.\n" +#~ "You can't upgrade this sytem!" +#~ msgstr "" +#~ "Nemáte žiadny Linux oddiel.\n" +#~ " Tento systém aktualizovať nemôžete!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please select the device containing the root filesystem: " +#~ msgstr "Adresár %s sa musí nachádzať v koreňovom súborovom systéme." + +#, fuzzy +#~ msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" +#~ msgstr "Vyhľadávanie inštalácií Red Hat Linuxu..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" +#~ msgstr "Manuálne rozdelenie" + +#~ msgid "fdisk" +#~ msgstr "fdisk" + +#~ msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" +#~ msgstr "Nemáte žiadny Linux oddiel. Tento systém aktualizovať nemôžete!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Upgrade Partition" +#~ msgstr "Úprava oddielu" + +#, fuzzy #~ msgid "Romanian" #~ msgstr "Zostáva" |