summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatt Wilson <msw@redhat.com>2001-01-16 21:17:13 +0000
committerMatt Wilson <msw@redhat.com>2001-01-16 21:17:13 +0000
commit02d145731b71b2a38bbc3992cabec279d2fb52b8 (patch)
tree957eda5a74caa819121a1f1d0e8dffe2eb0bbd85 /po/sk.po
parent11157149f8d02e9894065f9ff3819fa6b0c32f78 (diff)
downloadanaconda-02d145731b71b2a38bbc3992cabec279d2fb52b8.tar.gz
anaconda-02d145731b71b2a38bbc3992cabec279d2fb52b8.tar.xz
anaconda-02d145731b71b2a38bbc3992cabec279d2fb52b8.zip
make update-po
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po826
1 files changed, 445 insertions, 381 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 7eacd58a1..4a536f186 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rhinstall unknown\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-10 15:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-01-16 16:09-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-07 18:15+01:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
msgid "Everything"
msgstr "Vyhľadávanie"
-#: ../exception.py:13 ../text.py:925
+#: ../exception.py:13 ../text.py:937
msgid "Exception Occurred"
msgstr ""
@@ -28,7 +28,27 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr ""
-#: ../fstab.py:251 ../fstab.py:445 ../fstab.py:545 ../fstab.py:749
+#: ../fstab.py:65
+msgid ""
+"The following partitions are newly created, but you have chosen not to "
+"format them. This will probably cause an error later in the install.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../fstab.py:73
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Press OK to continue, or Cancel to go back and select these partitions to be "
+"formatted (RECOMMENDED)."
+msgstr ""
+
+#: ../fstab.py:74
+#, fuzzy
+msgid "Warning"
+msgstr "Vyhľadávanie"
+
+#: ../fstab.py:300 ../fstab.py:494 ../fstab.py:594 ../fstab.py:798
#: ../harddrive.py:168 ../image.py:61 ../image.py:138
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1729 ../loader/devices.c:236
#: ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455
@@ -39,12 +59,12 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2249 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94
#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:368
-#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:960 ../todo.py:988 ../todo.py:1090
-#: ../todo.py:1103 ../todo.py:1473
+#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1007 ../todo.py:1020
+#: ../todo.py:1392 ../upgrade.py:21 ../upgrade.py:49
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: ../fstab.py:252
+#: ../fstab.py:301
msgid ""
"The kernel is unable to read your new partitioning information, probably "
"because you modified extended partitions. While this is not critical, you "
@@ -52,47 +72,47 @@ msgid ""
"and press \"Ok\" to reboot your system.\n"
msgstr ""
-#: ../fstab.py:434 ../fstab.py:698 ../fstab.py:1122
+#: ../fstab.py:483 ../fstab.py:747 ../fstab.py:1171
msgid "Formatting"
msgstr "Formátovanie"
-#: ../fstab.py:435
+#: ../fstab.py:484
#, c-format
msgid "Formatting swap space on /dev/%s..."
msgstr "Formátovanie odkladacieho priestoru na /dev/%s..."
-#: ../fstab.py:445
+#: ../fstab.py:494
msgid "Error creating swap on device "
msgstr "Chyba pri vytváraní odkladacieho priestoru na zariadení "
-#: ../fstab.py:546
+#: ../fstab.py:595
#, c-format
msgid "Error unmounting %s: %s"
msgstr "Chyba pri odpájaní %s: %s"
-#: ../fstab.py:592 ../todo.py:582
+#: ../fstab.py:641 ../todo.py:583
msgid "Creating"
msgstr "Vytváranie"
-#: ../fstab.py:592
+#: ../fstab.py:641
msgid "Creating RAID devices..."
msgstr "Vytváranie RAID zariadení..."
-#: ../fstab.py:633
+#: ../fstab.py:682
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: ../fstab.py:634
+#: ../fstab.py:683
#, c-format
msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..."
msgstr "Vytváranie súborového systému loopback na zariadení /dev/%s..."
-#: ../fstab.py:699 ../fstab.py:1123
+#: ../fstab.py:748 ../fstab.py:1172
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formátovanie súborového systému %s..."
-#: ../fstab.py:750
+#: ../fstab.py:799
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -102,36 +122,37 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../gui.py:169
+#: ../gui.py:170
msgid ""
"An exceptional condition has occured. This is most likely a bug. Please "
"copy the full text of this exception and file a bug report at "
"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla"
msgstr ""
-#: ../gui.py:305 ../text.py:940
+#: ../gui.py:306 ../text.py:955
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
msgstr ""
-#: ../gui.py:404 ../gui.py:828
+#: ../gui.py:405 ../gui.py:837
msgid "Next"
msgstr "Ďalej"
-#: ../gui.py:405 ../gui.py:827 ../libfdisk/newtfsedit.c:1463
+#: ../gui.py:406 ../gui.py:836 ../libfdisk/newtfsedit.c:1463
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1471 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
#: ../loader/devices.c:215 ../loader/devices.c:312 ../loader/lang.c:577
#: ../loader/loader.c:283 ../loader/loader.c:797 ../loader/loader.c:834
#: ../loader/loader.c:948 ../loader/loader.c:1040 ../loader/loader.c:1492
#: ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336
-#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../text.py:64 ../text.py:75
-#: ../text.py:146 ../text.py:191 ../text.py:238 ../text.py:241 ../text.py:316
-#: ../text.py:371 ../text.py:389 ../text.py:392 ../text.py:411 ../text.py:414
-#: ../text.py:436 ../text.py:439 ../text.py:496 ../text.py:499 ../text.py:525
-#: ../text.py:529 ../text.py:538 ../text.py:607 ../text.py:609 ../text.py:619
-#: ../text.py:621 ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/firewall_text.py:9
-#: ../textw/lilo_text.py:34 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101
+#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:76 ../text.py:64
+#: ../text.py:75 ../text.py:146 ../text.py:191 ../text.py:238 ../text.py:241
+#: ../text.py:316 ../text.py:371 ../text.py:389 ../text.py:392 ../text.py:411
+#: ../text.py:414 ../text.py:436 ../text.py:439 ../text.py:496 ../text.py:499
+#: ../text.py:525 ../text.py:529 ../text.py:538 ../text.py:607 ../text.py:609
+#: ../text.py:619 ../text.py:621 ../textw/bootdisk_text.py:30
+#: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/lilo_text.py:34
+#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101
#: ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27
#: ../textw/mouse_text.py:28 ../textw/mouse_text.py:55
#: ../textw/mouse_text.py:81 ../textw/network_text.py:102
@@ -140,7 +161,7 @@ msgstr "Ďalej"
#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353
#: ../textw/partitioning_text.py:23 ../textw/partitioning_text.py:64
#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:218
-#: ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:309
+#: ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:318
#: ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206
#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30
#: ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199
@@ -148,50 +169,50 @@ msgstr "Ďalej"
msgid "Back"
msgstr "Späť"
-#: ../gui.py:406 ../gui.py:833
+#: ../gui.py:407 ../gui.py:842
msgid "Show Help"
msgstr "Zobraziť pomôcky"
-#: ../gui.py:407 ../gui.py:832
+#: ../gui.py:408 ../gui.py:841
msgid "Hide Help"
msgstr "Skryť pomôcky"
-#: ../gui.py:408 ../gui.py:831
+#: ../gui.py:409 ../gui.py:840
msgid "Finish"
msgstr "Ukončiť"
-#: ../gui.py:411 ../gui.py:863
+#: ../gui.py:412 ../gui.py:872
msgid "Online Help"
msgstr "Online pomôcky"
-#: ../gui.py:412 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25
-#: ../text.py:69 ../text.py:1012 ../text.py:1044
+#: ../gui.py:413 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25
+#: ../text.py:69 ../text.py:1027 ../text.py:1059
msgid "Language Selection"
msgstr "Výber jazyka"
-#: ../gui.py:558 ../gui.py:830
+#: ../gui.py:567 ../gui.py:839
msgid "Release Notes"
msgstr ""
-#: ../gui.py:735
+#: ../gui.py:744
msgid "Red Hat Linux Installer"
msgstr "Red Hat Linux inštalátor"
-#: ../gui.py:739
+#: ../gui.py:748
msgid "Red Hat Linux Install Shell"
msgstr "Red Hat Linux inštalačný shell"
-#: ../gui.py:750
+#: ../gui.py:759
#, c-format
msgid "Red Hat Linux Installer on %s"
msgstr "Red Hat Linux inštalátor na %s"
-#: ../gui.py:751
+#: ../gui.py:760
#, c-format
msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s"
msgstr "Red Hat Linux inštalačný shell na %s"
-#: ../gui.py:912
+#: ../gui.py:921
#, fuzzy
msgid "Install Window"
msgstr "Inštalovať"
@@ -238,42 +259,14 @@ msgstr ""
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr ""
-#. code to create dialog in gtk+
-#: ../iw/package_gui.py:454 ../libfdisk/fsedit.c:916 ../libfdisk/fsedit.c:923
-#: ../libfdisk/fsedit.c:930 ../libfdisk/fsedit.c:939 ../libfdisk/fsedit.c:966
-#: ../libfdisk/fsedit.c:979 ../libfdisk/fsedit.c:989 ../libfdisk/fsedit.c:1018
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1028 ../libfdisk/fsedit.c:1045
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1438 ../libfdisk/gnomefsedit.c:783
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1166
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1203 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1430
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1505 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1555
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1620 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1638
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1916 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2167 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2175
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2219 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2229
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2236 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2251
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2261 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2310 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2441
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2483 ../libfdisk/newtfsedit.c:170
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:346 ../libfdisk/newtfsedit.c:574
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:636 ../libfdisk/newtfsedit.c:669
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:695 ../libfdisk/newtfsedit.c:714
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:834 ../libfdisk/newtfsedit.c:1463
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1471 ../libfdisk/newtfsedit.c:1596
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1617 ../libfdisk/newtfsedit.c:1645
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1729 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87
-#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:64 ../text.py:66
-#: ../text.py:538 ../textw/lilo_text.py:123 ../textw/lilo_text.py:208
-#: ../textw/mouse_text.py:27 ../textw/partitioning_text.py:154
-#: ../textw/partitioning_text.py:386 ../textw/silo_text.py:136
-#: ../textw/silo_text.py:149 ../textw/silo_text.py:205
-msgid "Ok"
-msgstr "OK"
+#: ../rescue.py:43
+#, fuzzy
+msgid "System to Rescue"
+msgstr "Systém pre aktualizáciu"
-#: ../text.py:70
-msgid "What language would you like to use during the installation process?"
-msgstr "Ktorý jazyk má byť použitý počas procesu inštalácie?"
+#: ../rescue.py:44 ../text.py:387
+msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
+msgstr "Ktorý oddiel obsahuje koreňový oddiel vašej inštalácie?"
#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:214
#: ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:312
@@ -290,11 +283,12 @@ msgstr "Ktorý jazyk má byť použitý počas procesu inštalácie?"
#: ../loader/net.c:336 ../loader/net.c:645 ../loader/net.c:678
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238
-#: ../loader/urls.c:375 ../text.py:146 ../text.py:191 ../text.py:238
-#: ../text.py:316 ../text.py:389 ../text.py:436 ../text.py:454 ../text.py:496
-#: ../text.py:525 ../text.py:607 ../text.py:619 ../text.py:648 ../text.py:669
-#: ../text.py:885 ../text.py:911 ../text.py:936 ../text.py:942 ../text.py:957
-#: ../text.py:1190 ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54
+#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:46 ../rescue.py:63 ../rescue.py:70
+#: ../text.py:146 ../text.py:191 ../text.py:238 ../text.py:316 ../text.py:389
+#: ../text.py:436 ../text.py:454 ../text.py:496 ../text.py:525 ../text.py:607
+#: ../text.py:619 ../text.py:648 ../text.py:669 ../text.py:839 ../text.py:897
+#: ../text.py:923 ../text.py:949 ../text.py:957 ../text.py:972 ../text.py:1205
+#: ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54
#: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/firewall_text.py:122
#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/lilo_text.py:33
#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152
@@ -303,8 +297,8 @@ msgstr "Ktorý jazyk má byť použitý počas procesu inštalácie?"
#: ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55
#: ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236
#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:257
-#: ../textw/partitioning_text.py:309 ../textw/partitioning_text.py:320
-#: ../textw/partitioning_text.py:328 ../textw/partitioning_text.py:335
+#: ../textw/partitioning_text.py:318 ../textw/partitioning_text.py:329
+#: ../textw/partitioning_text.py:337 ../textw/partitioning_text.py:344
#: ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99
#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30
#: ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49
@@ -316,12 +310,91 @@ msgstr "Ktorý jazyk má byť použitý počas procesu inštalácie?"
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:46
+#: ../rescue.py:50
+msgid "Exit"
+msgstr "Ukončiť"
+
+#: ../rescue.py:59 ../rescue.py:65
+#, fuzzy
+msgid "Rescue"
+msgstr "_Vrátiť"
+
+#: ../rescue.py:60
+msgid ""
+"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
+"\n"
+"Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you "
+"exit from the shell."
+msgstr ""
+
+#: ../rescue.py:66
+msgid ""
+"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
+"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
+"\n"
+"Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you "
+"exit from the shell."
+msgstr ""
+
+#: ../rescue.py:72
+#, fuzzy
+msgid "Rescue Mode"
+msgstr "Záchranná metóda"
+
+#: ../rescue.py:73
+msgid ""
+"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
+"will reboot automatically when you exit from the shell."
+msgstr ""
+
+#: ../rescue.py:84
+msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
+msgstr ""
+
+#. code to create dialog in gtk+
+#: ../iw/package_gui.py:470 ../libfdisk/fsedit.c:917 ../libfdisk/fsedit.c:924
+#: ../libfdisk/fsedit.c:931 ../libfdisk/fsedit.c:940 ../libfdisk/fsedit.c:967
+#: ../libfdisk/fsedit.c:980 ../libfdisk/fsedit.c:990 ../libfdisk/fsedit.c:1019
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1029 ../libfdisk/fsedit.c:1046
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1454 ../libfdisk/gnomefsedit.c:783
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1166
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1203 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1430
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1505 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1555
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1620 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1638
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1916 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2171 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2179
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2223 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2233
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2240 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2255
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2265 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2275
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2314 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2445
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 ../libfdisk/newtfsedit.c:170
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:346 ../libfdisk/newtfsedit.c:574
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:636 ../libfdisk/newtfsedit.c:669
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:695 ../libfdisk/newtfsedit.c:714
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:834 ../libfdisk/newtfsedit.c:1463
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1471 ../libfdisk/newtfsedit.c:1596
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1617 ../libfdisk/newtfsedit.c:1645
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1729 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87
+#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:64 ../text.py:66
+#: ../text.py:538 ../textw/lilo_text.py:123 ../textw/lilo_text.py:208
+#: ../textw/mouse_text.py:27 ../textw/partitioning_text.py:154
+#: ../textw/partitioning_text.py:395 ../textw/silo_text.py:136
+#: ../textw/silo_text.py:149 ../textw/silo_text.py:205
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
+
+#: ../text.py:70
+msgid "What language would you like to use during the installation process?"
+msgstr "Ktorý jazyk má byť použitý počas procesu inštalácie?"
+
#: ../text.py:149
#, fuzzy
msgid "Choose the languages to be installed:"
msgstr "Aký typ média obsahuje balíky, ktoré si želáte nainštalovať?"
-#: ../text.py:155 ../text.py:1046
+#: ../text.py:155 ../text.py:1061
#, fuzzy
msgid "Language Support"
msgstr "Výber jazyka"
@@ -336,7 +409,7 @@ msgstr "Výber jazyka"
msgid "Default Language"
msgstr "Výber jazyka"
-#: ../text.py:236 ../text.py:1014 ../text.py:1050
+#: ../text.py:236 ../text.py:1029 ../text.py:1065
msgid "Keyboard Selection"
msgstr "Výber klávesnice"
@@ -348,7 +421,7 @@ msgstr "Aký model klávesnice je pripojený k tomuto počítaču?"
msgid "Upgrade Existing Installation"
msgstr "Aktualizovať existujúcu inštaláciu"
-#: ../text.py:314 ../text.py:1053
+#: ../text.py:314 ../text.py:1068
msgid "Installation Type"
msgstr "Typ inštalácie"
@@ -364,10 +437,6 @@ msgstr "Nemáte žiadny Linux oddiel. Tento systém aktualizovať nemôžete!"
msgid "System to Upgrade"
msgstr "Systém pre aktualizáciu"
-#: ../text.py:387
-msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
-msgstr "Ktorý oddiel obsahuje koreňový oddiel vašej inštalácie?"
-
#: ../text.py:403
msgid "Customize Packages to Upgrade"
msgstr "Výber balíkov pre aktualizáciu"
@@ -383,31 +452,31 @@ msgstr ""
"aktualizované?"
#: ../iw/rootpartition_gui.py:430 ../iw/welcome_gui.py:90
-#: ../libfdisk/fsedit.c:947 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733
+#: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2651 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2706
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2655 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2710
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:860 ../libfdisk/newtfsedit.c:1666
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684 ../libfdisk/newtfsedit.c:1771
#: ../loader/devices.c:207 ../loader/loader.c:797 ../loader/net.c:812
#: ../text.py:411 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30
#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218
-#: ../textw/partitioning_text.py:368
+#: ../textw/partitioning_text.py:377
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
#: ../iw/rootpartition_gui.py:432 ../iw/welcome_gui.py:93
-#: ../libfdisk/fsedit.c:947 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733
+#: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2651 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2706
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2655 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2710
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:860 ../libfdisk/newtfsedit.c:1666
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684 ../libfdisk/newtfsedit.c:1771
#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:411 ../text.py:417
#: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30
-#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:368
+#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:377
msgid "No"
msgstr "Nie"
@@ -453,11 +522,11 @@ msgstr ""
"Pokiaľ nechcete nič zmeniť, zvoľte tlačítko \"Zrušiť\"."
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2483 ../libfdisk/newtfsedit.c:575
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 ../libfdisk/newtfsedit.c:575
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684 ../loader/devices.c:215
#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2236 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../text.py:454 ../text.py:457 ../text.py:942 ../text.py:944
-#: ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136
+#: ../text.py:454 ../text.py:457 ../text.py:839 ../text.py:840 ../text.py:957
+#: ../text.py:959 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136
#: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
@@ -610,19 +679,19 @@ msgstr "Hotových : "
msgid "Remaining: "
msgstr "Zostáva : "
-#: ../text.py:883
+#: ../text.py:895
msgid "Help not available"
msgstr ""
-#: ../text.py:884
+#: ../text.py:896
msgid "No help is available for this install."
msgstr ""
-#: ../text.py:939
+#: ../text.py:954
msgid "Save Crash Dump"
msgstr ""
-#: ../text.py:950
+#: ../text.py:965
msgid ""
"An internal error occurred in the installation program. Please report this "
"error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as "
@@ -631,30 +700,30 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../text.py:957 ../text.py:960
+#: ../text.py:972 ../text.py:975
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../text.py:957 ../text.py:958
+#: ../text.py:972 ../text.py:973
msgid "Debug"
msgstr "Ladenie"
-#: ../text.py:968
+#: ../text.py:983
msgid " "
msgstr ""
-#: ../text.py:972
+#: ../text.py:987
msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
-#: ../text.py:975
+#: ../text.py:990
#, fuzzy
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> medzi položkami | <Space> vyberá | <F12> nasl. obr. "
-#: ../text.py:977
+#: ../text.py:992
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
@@ -662,208 +731,188 @@ msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> medzi položkami | <Space> vyberá | <F12> nasl. "
"obr. "
-#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1010
-#: ../text.py:1052
+#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1025
+#: ../text.py:1067
msgid "Welcome"
msgstr "Vitajte"
-#: ../text.py:1016 ../text.py:1098
+#: ../text.py:1031 ../text.py:1113
msgid "Hostname Setup"
msgstr "Nastavenie názvu počítača"
-#: ../text.py:1018 ../text.py:1095
+#: ../text.py:1033 ../text.py:1110
msgid "Network Setup"
msgstr "Nastavenie siete"
-#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1020 ../text.py:1100
+#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1035 ../text.py:1115
#: ../textw/firewall_text.py:11
#, fuzzy
msgid "Firewall Configuration"
msgstr "Konfigurácia LILO"
-#: ../text.py:1027 ../text.py:1106
+#: ../text.py:1042 ../text.py:1121
msgid "Time Zone Setup"
msgstr "Nastavenie časového pásma"
-#: ../text.py:1029 ../text.py:1108 ../textw/userauth_text.py:9
+#: ../text.py:1044 ../text.py:1123 ../textw/userauth_text.py:9
msgid "Root Password"
msgstr "Heslo superpoužívateľa"
-#: ../text.py:1031 ../text.py:1110 ../textw/userauth_text.py:172
+#: ../text.py:1046 ../text.py:1125 ../textw/userauth_text.py:172
msgid "User Account Setup"
msgstr "Nastavenie používateľského účtu"
-#: ../text.py:1033 ../text.py:1112
+#: ../text.py:1048 ../text.py:1127
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikácia"
-#: ../text.py:1039
+#: ../text.py:1054
msgid "Configuration Complete"
msgstr "Konfigurácia ukončená"
-#: ../text.py:1048
+#: ../text.py:1063
#, fuzzy
msgid "Language Default"
msgstr "Výber jazyka"
-#: ../text.py:1061 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101
+#: ../text.py:1076 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101
#: ../textw/silo_text.py:213
msgid "SILO Configuration"
msgstr "Konfigurácia SILO"
-#: ../text.py:1067 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90
+#: ../text.py:1082 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90
#: ../textw/lilo_text.py:217
msgid "LILO Configuration"
msgstr "Konfigurácia LILO"
-#: ../text.py:1071
+#: ../text.py:1086
msgid "Automatic Partition"
msgstr "Automatický oddiel"
#: ../iw/lilo_gui.py:205 ../iw/lilo_gui.py:364 ../iw/silo_gui.py:127
-#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1073 ../text.py:1077
+#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1088 ../text.py:1092
msgid "Partition"
msgstr "Oddiel"
-#: ../text.py:1075
+#: ../text.py:1090
msgid "Manually Partition"
msgstr "Manuálne rozdelenie"
-#: ../text.py:1079 ../textw/partitioning_text.py:301
+#: ../text.py:1094 ../textw/partitioning_text.py:310
msgid "Root Filesystem Size"
msgstr "Veľkosť koreňového súborového systému"
-#: ../text.py:1081
+#: ../text.py:1096
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../text.py:1083 ../textw/partitioning_text.py:356
-#: ../textw/partitioning_text.py:376
+#: ../text.py:1098 ../textw/partitioning_text.py:365
+#: ../textw/partitioning_text.py:385
#, fuzzy
msgid "Boot Partition Warning"
msgstr "Automatické rozdelenie oddielov"
-#: ../text.py:1085
+#: ../text.py:1100
msgid "Filesystem Formatting"
msgstr "Formátovanie súborového systému"
-#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1102 ../text.py:1104
+#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1117 ../text.py:1119
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Konfigurácia myši"
-#: ../text.py:1114
+#: ../text.py:1129
msgid "Package Groups"
msgstr "Skupiny balíkov"
-#: ../text.py:1116 ../text.py:1144
+#: ../text.py:1131 ../text.py:1159
msgid "Individual Packages"
msgstr "Jednotlivé balíky"
-#: ../text.py:1118 ../textw/packages_text.py:304
+#: ../text.py:1133 ../textw/packages_text.py:304
msgid "Package Dependencies"
msgstr "Závislosti balíkov"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1009 ../text.py:1120 ../text.py:1128
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1010 ../text.py:1135 ../text.py:1143
msgid "X Configuration"
msgstr "Konfigurácia X"
-#: ../text.py:1122
+#: ../text.py:1137
msgid "Installation Begins"
msgstr "Inštalácia začína"
-#: ../text.py:1124
+#: ../text.py:1139
msgid "Install System"
msgstr "Inštalácia systému"
-#: ../text.py:1125 ../text.py:1127 ../text.py:1148 ../text.py:1150
+#: ../text.py:1140 ../text.py:1142 ../text.py:1163 ../text.py:1165
msgid "Boot Disk"
msgstr "Zavádzacia disketa"
-#: ../text.py:1130
+#: ../text.py:1145
msgid "Installation Complete"
msgstr "Inštalácia ukončená"
-#: ../text.py:1135
+#: ../text.py:1150
msgid "Examine System"
msgstr "Prehliadanie systému"
-#: ../text.py:1142
+#: ../text.py:1157
msgid "Customize Upgrade"
msgstr "Úprava aktualizácie"
-#: ../text.py:1145
+#: ../text.py:1160
#, fuzzy
msgid "Upgrade Begins"
msgstr "Aktualizácia - prehliadanie"
-#: ../text.py:1147
+#: ../text.py:1162
msgid "Upgrade System"
msgstr "Aktualizácia systému"
-#: ../text.py:1151
+#: ../text.py:1166
msgid "Upgrade Complete"
msgstr "Aktualizácia ukončená"
-#: ../text.py:1187
+#: ../text.py:1202
msgid "Cancelled"
msgstr "Zrušené"
-#: ../text.py:1188
+#: ../text.py:1203
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"Odtiaľto sa nedá vrátiť na predchádzajúci krok. Budete musieť skúsiť znovu."
-#: ../todo.py:582
+#: ../todo.py:583
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Vytváranie zavádzacej diskety..."
-#: ../todo.py:601
+#: ../todo.py:602
msgid "Reading"
msgstr "Čítanie"
-#: ../todo.py:602
+#: ../todo.py:603
msgid "Reading package information..."
msgstr "Čítanie informácií o balíkoch..."
-#: ../todo.py:848
+#: ../todo.py:852
msgid "Dependency Check"
msgstr ""
-#: ../todo.py:849
+#: ../todo.py:853
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr ""
-#: ../todo.py:876 ../todo.py:918 ../todo.py:924 ../todo.py:941
+#: ../todo.py:880 ../todo.py:922 ../todo.py:928 ../todo.py:945 ../todo.py:1070
msgid "no suggestion"
msgstr "žiadny návrh"
-#: ../todo.py:949
-msgid "Searching"
-msgstr "Vyhľadávanie"
-
-#: ../todo.py:950
-msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
-msgstr "Vyhľadávanie inštalácií Red Hat Linuxu..."
-
-#: ../todo.py:961 ../todo.py:989
-#, c-format
-msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s"
-msgstr "Chyba pri pripájaní súborového systému ext2 %s: %s"
-
-#: ../todo.py:1033
-msgid ""
-"One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted "
-"cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be "
-"checked, and shut down cleanly to upgrade."
-msgstr ""
-
-#: ../todo.py:1043
+#: ../todo.py:960
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../todo.py:1061
+#: ../todo.py:978
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -871,50 +920,50 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../todo.py:1075
+#: ../todo.py:992
msgid "Finding"
msgstr "Vyhľadávanie"
-#: ../todo.py:1076
+#: ../todo.py:993
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Vyhľadávanie balíkov pre aktualizáciu..."
-#: ../todo.py:1091
+#: ../todo.py:1008
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
"Znovuvytvorenie RPM databázy zlyhalo. Možno nie je dostatok miesta na disku."
-#: ../todo.py:1104
+#: ../todo.py:1021
#, fuzzy
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr "Vyhľadávanie balíkov pre aktualizáciu..."
-#: ../todo.py:1439
+#: ../todo.py:1358
msgid "Processing"
msgstr "Spracovanie"
-#: ../todo.py:1440
+#: ../todo.py:1359
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Príprava inštalácie..."
-#: ../todo.py:1474
+#: ../todo.py:1393
#, c-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
"or bad media. Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../todo.py:1704
+#: ../todo.py:1623
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "Aktualizácia %s.\n"
-#: ../todo.py:1706
+#: ../todo.py:1625
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "Inštalácia %s.\n"
-#: ../todo.py:1751
+#: ../todo.py:1670
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -923,15 +972,15 @@ msgstr ""
"Zdá sa, že nemáte na disku dostatok miesta pre nainštalovanie vybraných "
"balíkov. Potrebujete viac miesta na nasledovných súborových systémoch:\n"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3029 ../todo.py:1754 ../todo.py:1770
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1673 ../todo.py:1689
msgid "Mount Point"
msgstr "Bod pripojenia"
-#: ../todo.py:1754
+#: ../todo.py:1673
msgid "Space Needed"
msgstr "Potredný priestor"
-#: ../todo.py:1767
+#: ../todo.py:1686
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
@@ -941,23 +990,43 @@ msgstr ""
"Zdá sa, že nemáte na disku dostatok miesta pre nainštalovanie vybraných "
"balíkov. Potrebujete viac miesta na nasledovných súborových systémoch:\n"
-#: ../todo.py:1770
+#: ../todo.py:1689
#, fuzzy
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Potredný priestor"
-#: ../todo.py:1776
+#: ../todo.py:1695
msgid "Disk Space"
msgstr "Priestor na disku"
-#: ../todo.py:1811
+#: ../todo.py:1730
msgid "Post Install"
msgstr "Po inštalácii"
-#: ../todo.py:1812
+#: ../todo.py:1731
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Vykonanie poinštalačnej konfigurácie..."
+#: ../upgrade.py:10
+msgid "Searching"
+msgstr "Vyhľadávanie"
+
+#: ../upgrade.py:11
+msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
+msgstr "Vyhľadávanie inštalácií Red Hat Linuxu..."
+
+#: ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50
+#, c-format
+msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s"
+msgstr "Chyba pri pripájaní súborového systému ext2 %s: %s"
+
+#: ../upgrade.py:94
+msgid ""
+"One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted "
+"cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be "
+"checked, and shut down cleanly to upgrade."
+msgstr ""
+
#: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:929
msgid "Video Card"
msgstr "Videokarta"
@@ -1210,10 +1279,6 @@ msgstr "Pokračujte tlač. ďalej k začatiu inštalácie Red Hat Linuxu."
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulujeme"
-#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62
-msgid "Exit"
-msgstr "Ukončiť"
-
#: ../iw/congrats_gui.py:83
#, fuzzy
msgid ""
@@ -1237,13 +1302,13 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Nevyriešené závislosti"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:508
+#: ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:524
#: ../textw/packages_text.py:12 ../textw/packages_text.py:275
#, c-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr ""
-#: ../iw/dependencies_gui.py:69 ../iw/package_gui.py:368
+#: ../iw/dependencies_gui.py:69 ../iw/package_gui.py:380
#: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:312
msgid "Package"
msgstr "Balík"
@@ -1295,66 +1360,61 @@ msgstr "fdisk"
msgid "Select drive to run fdisk on"
msgstr "Vyberte disk, na ktorý sa má použiť fdisk"
-#: ../iw/firewall_gui.py:39
-msgid "Please choose your level of security. "
-msgstr ""
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:48
-msgid "Security level:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:59
+msgid "Please choose your security level: "
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:52 ../textw/firewall_text.py:33
+#: ../iw/firewall_gui.py:68 ../textw/firewall_text.py:33
msgid "High"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:53 ../textw/firewall_text.py:36
+#: ../iw/firewall_gui.py:69 ../textw/firewall_text.py:36
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:54
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Hotovo"
+#: ../iw/firewall_gui.py:70 ../textw/firewall_text.py:39
+msgid "No firewall"
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:65
+#: ../iw/firewall_gui.py:87
msgid "Use default firewall rules"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:66 ../textw/firewall_text.py:9
+#: ../iw/firewall_gui.py:88 ../textw/firewall_text.py:9
#, fuzzy
msgid "Customize"
msgstr "Vlastný výber"
-#: ../iw/firewall_gui.py:81
+#: ../iw/firewall_gui.py:101
#, fuzzy
msgid "Trusted devices:"
msgstr "Použité RAID zariadenie"
-#: ../iw/firewall_gui.py:92 ../textw/firewall_text.py:75
+#: ../iw/firewall_gui.py:111 ../textw/firewall_text.py:75
msgid "Allow incoming:"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:103
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
msgid "Other ports:"
msgstr ""
-#: ../iw/format_gui.py:13
+#: ../iw/format_gui.py:14
msgid "Choose partitions to Format"
msgstr "Vyberte oddiely pre formátovanie"
-#: ../iw/format_gui.py:55
+#: ../iw/format_gui.py:61
msgid "Check for bad blocks while formatting"
msgstr "Počas formátovania kontrolovať na chybné bloky"
-#: ../iw/installpath_gui.py:95
+#: ../iw/installpath_gui.py:97
msgid "Install Type"
msgstr "Typ inštalácie"
-#: ../iw/installpath_gui.py:177
+#: ../iw/installpath_gui.py:179
msgid "Install"
msgstr "Inštalovať"
-#: ../iw/installpath_gui.py:179
+#: ../iw/installpath_gui.py:181
msgid "Upgrade"
msgstr "Aktualizovať"
@@ -1362,27 +1422,27 @@ msgstr "Aktualizovať"
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Konfigurácia klávesnice"
-#: ../iw/keyboard_gui.py:73
+#: ../iw/keyboard_gui.py:80
msgid "Model"
msgstr "Model"
-#: ../iw/keyboard_gui.py:92
+#: ../iw/keyboard_gui.py:99
msgid "Layout"
msgstr "Rozloženie"
-#: ../iw/keyboard_gui.py:111
+#: ../iw/keyboard_gui.py:118
msgid "Dead Keys"
msgstr "Mŕtve klávesy"
-#: ../iw/keyboard_gui.py:120
+#: ../iw/keyboard_gui.py:127
msgid "Enable dead keys"
msgstr "Povoliť mŕtve klávesy"
-#: ../iw/keyboard_gui.py:121
+#: ../iw/keyboard_gui.py:128
msgid "Disable dead keys"
msgstr "Zakázať mŕtve klávesy"
-#: ../iw/keyboard_gui.py:130
+#: ../iw/keyboard_gui.py:137
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Otestujte tu váš výber:"
@@ -1390,27 +1450,27 @@ msgstr "Otestujte tu váš výber:"
msgid "What language should be used during the installation process?"
msgstr "Ktorý jazyk má byť použitý počas procesu inštalácie?"
-#: ../iw/language_support_gui.py:139
+#: ../iw/language_support_gui.py:140
#, fuzzy
msgid "Choose the default language: "
msgstr "Výber jazyka"
-#: ../iw/language_support_gui.py:157
+#: ../iw/language_support_gui.py:158
#, fuzzy
msgid "Choose the languages to install:"
msgstr "Výber jazyka"
-#: ../iw/language_support_gui.py:196
+#: ../iw/language_support_gui.py:197
#, fuzzy
msgid "Select all"
msgstr "Výber oddielu"
-#: ../iw/language_support_gui.py:201
+#: ../iw/language_support_gui.py:202
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "_Vrátiť"
-#: ../iw/language_support_gui.py:223
+#: ../iw/language_support_gui.py:224
msgid "Select as default"
msgstr ""
@@ -1419,7 +1479,7 @@ msgid "Lilo Configuration"
msgstr "Konfigurácia LILO"
#: ../iw/lilo_gui.py:208 ../iw/lilo_gui.py:365 ../iw/silo_gui.py:132
-#: ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033
+#: ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3037
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1459,8 +1519,8 @@ msgstr "Inštalovať"
msgid "Default"
msgstr "Predvoľba"
-#: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/mouse_gui.py:143 ../iw/silo_gui.py:257
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3030 ../textw/lilo_text.py:118
+#: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/mouse_gui.py:145 ../iw/silo_gui.py:257
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3034 ../textw/lilo_text.py:118
#: ../textw/lilo_text.py:199 ../textw/mouse_text.py:25
#: ../textw/silo_text.py:131 ../textw/silo_text.py:196
msgid "Device"
@@ -1482,27 +1542,27 @@ msgstr "Popis"
msgid "Default boot image"
msgstr "Nastaviť predvolené PROM zavádzacie zariadenie"
-#: ../iw/mouse_gui.py:132 ../textw/mouse_text.py:7
+#: ../iw/mouse_gui.py:134 ../textw/mouse_text.py:7
msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS0 (COM1 v DOS-e)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:133 ../textw/mouse_text.py:8
+#: ../iw/mouse_gui.py:135 ../textw/mouse_text.py:8
msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS1 (COM2 v DOS-e)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:134 ../textw/mouse_text.py:9
+#: ../iw/mouse_gui.py:136 ../textw/mouse_text.py:9
msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 v DOS-e)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:135 ../textw/mouse_text.py:10
+#: ../iw/mouse_gui.py:137 ../textw/mouse_text.py:10
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 v DOS-e)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:137
+#: ../iw/mouse_gui.py:139
msgid "Emulate 3 Buttons"
msgstr "Emulovať 3 tlačítka"
-#: ../iw/mouse_gui.py:143
+#: ../iw/mouse_gui.py:145
msgid "Port"
msgstr ""
@@ -1559,38 +1619,38 @@ msgstr "Terciárny DNS"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Vlastný výber balíkov"
-#: ../iw/package_gui.py:290
+#: ../iw/package_gui.py:302
msgid "Total install size: "
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:370
+#: ../iw/package_gui.py:382
#, fuzzy
msgid "Size (MB)"
msgstr "Veľkosť (MB) :"
-#: ../iw/package_gui.py:399
+#: ../iw/package_gui.py:413
#, fuzzy
msgid "Total size: "
msgstr "Spolu"
-#: ../iw/package_gui.py:402
+#: ../iw/package_gui.py:416
msgid "Select all in group"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:406
+#: ../iw/package_gui.py:420
msgid "Unselect all in group"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:439
+#: ../iw/package_gui.py:455
msgid "File not found"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:482 ../textw/packages_text.py:60
+#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:60
#: ../textw/packages_text.py:241
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Výber skupín balíkov"
-#: ../iw/package_gui.py:542
+#: ../iw/package_gui.py:558
#, c-format
msgid ""
"The following error occurred while retreiving hdlist file:\n"
@@ -1600,13 +1660,13 @@ msgid ""
"Installer will exit now."
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:547
+#: ../iw/package_gui.py:563
msgid ""
"An error has occurred while retreiving the hdlist file. The installation "
"media or image is probably corrupt. Installer will exit now."
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:613 ../textw/packages_text.py:54
+#: ../iw/package_gui.py:629 ../textw/packages_text.py:54
msgid "Select individual packages"
msgstr "Vyberte jednotlivé balíky"
@@ -1665,11 +1725,11 @@ msgstr "Zostáva"
msgid "Disk Druid"
msgstr "Disk Druid"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:49 ../textw/partitioning_text.py:213
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:50 ../textw/partitioning_text.py:213
msgid "Low Memory"
msgstr "Málo pamäti"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:50 ../textw/partitioning_text.py:214
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1679,7 +1739,7 @@ msgstr ""
"odkladací priestor už teraz. Aby to bolo možné urobiť, vaša nová tabuľka "
"rozdelenia sa zapíše na disk okamžite. Je to v poriadku?"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:148 ../textw/partitioning_text.py:302
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:149 ../textw/partitioning_text.py:311
#, c-format
msgid ""
"You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing "
@@ -1692,20 +1752,20 @@ msgstr ""
"koreňový systém a akú veľkosť odkladacieho priestoru si želáte? Spolu musia "
"mať menej ako %d megabajtov."
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:177
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:178
msgid "Root filesystem size:"
msgstr "Veľkosť koreňového súborového systému:"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:182
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:183
msgid "Swap space size:"
msgstr "Veľkosť odkladacieho priestoru:"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:253 ../iw/rootpartition_gui.py:304
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:254 ../iw/rootpartition_gui.py:305
#: ../textw/partitioning_text.py:148
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatické rozdelenie oddielov"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:306 ../textw/partitioning_text.py:149
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:307 ../textw/partitioning_text.py:149
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1719,12 +1779,12 @@ msgstr ""
"Pokiaľ to nechcete urobiť, môžete vykonať rozdelenie ručne, alebo sa môžete "
"vrátiť späť a vykonať inštaláciu podľa vlastného výberu."
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:312
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:313
#, fuzzy
msgid "Automatic Partitioning Failed"
msgstr "Automatické rozdelenie oddielov"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:313
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:314
msgid ""
"\n"
"There is not sufficient disk space in order to automatically partition your "
@@ -1735,37 +1795,37 @@ msgid ""
"Red Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:320
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:321
#, fuzzy
msgid "Manual Partitioning"
msgstr "Manuálne rozdelenie"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:321
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:322
msgid ""
"\n"
"Please choose the tool you would like to use to partition your system for "
"Red Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:335
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:336
#, fuzzy
msgid "Automatically partition and REMOVE DATA"
msgstr "Automatické rozdelenie oddielov"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:342
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:343
#, fuzzy
msgid "Manually partition with Disk Druid"
msgstr "Manuálne rozdelenie"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:354
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:355
msgid "Manually partition with fdisk [experts only]"
msgstr ""
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:377
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:378
msgid "Boot Partition Location Warning"
msgstr ""
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:399 ../textw/partitioning_text.py:357
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:399 ../textw/partitioning_text.py:366
msgid ""
"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above "
"the 1023 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not "
@@ -1779,7 +1839,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:412 ../textw/partitioning_text.py:377
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:412 ../textw/partitioning_text.py:386
msgid ""
"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above "
"the 1023 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting "
@@ -1913,37 +1973,37 @@ msgstr "Bitov na pixel"
msgid "Monitor Configuration"
msgstr "Konfigurácia monitora"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:933
+#: ../iw/xconfig_gui.py:934
msgid "Horizontal Sync"
msgstr "Horizontálna synchronizácia"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:942
+#: ../iw/xconfig_gui.py:943
msgid "Vertical Sync"
msgstr "Vertikálna synchronizácia"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:954 ../iw/xconfig_gui.py:1751
+#: ../iw/xconfig_gui.py:955 ../iw/xconfig_gui.py:1754
msgid "Restore original values"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:966
+#: ../iw/xconfig_gui.py:967
#, fuzzy
msgid "Horizontal Sync:"
msgstr "Horizontálna synchronizácia"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:968
+#: ../iw/xconfig_gui.py:969
#, fuzzy
msgid "Vertical Sync:"
msgstr "Vertikálna synchronizácia"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:974
+#: ../iw/xconfig_gui.py:975
msgid "Hz"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:977
+#: ../iw/xconfig_gui.py:978
msgid "kHz"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1157
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1160
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
@@ -1951,7 +2011,7 @@ msgstr ""
"Veľkosť vašej videopamäti sa nepodarilo zistiť. Vyberte si prosím veľkosť "
"videopamäti z nasledujúceho zoznamu:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1168 ../iw/xconfig_gui.py:1189
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1171 ../iw/xconfig_gui.py:1192
msgid ""
"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
"the best settings for your display."
@@ -1959,7 +2019,7 @@ msgstr ""
"Vo väčšine prípadov je možné automaticky zistiť typ vášho hardvéru a získať "
"tak optimálne nastavenie pre váš displej."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1177
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1180
msgid ""
"If the probed settings do not match your hardware select the correct setting "
"below:"
@@ -1967,16 +2027,16 @@ msgstr ""
"Pokiaľ zistené nastavenia nesúhlasia s vaším hardvérom, zvoľte správne "
"nastavenia z nasledujúcich možností:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1198
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1201
msgid "Autoprobe results:"
msgstr "Výsledky automatického testu:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1684
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1687
#, fuzzy
msgid "Video card RAM: "
msgstr "Videokarta"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1755
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1758
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "Vynechať konfiguráciu X"
@@ -2043,10 +2103,6 @@ msgstr ""
msgid "Security Level:"
msgstr ""
-#: ../textw/firewall_text.py:39
-msgid "No firewall"
-msgstr ""
-
#: ../textw/firewall_text.py:58
#, fuzzy
msgid "Trusted Devices:"
@@ -2317,24 +2373,24 @@ msgstr "Počas formátovania kontrolovať na chybné bloky"
msgid "Choose Partitions to Format"
msgstr "Výber oddielov pre formátovanie"
-#: ../textw/partitioning_text.py:307
+#: ../textw/partitioning_text.py:316
msgid "Root filesystem size"
msgstr "Veľkosť koreňového súborového systému"
-#: ../textw/partitioning_text.py:308
+#: ../textw/partitioning_text.py:317
msgid "Swap space"
msgstr "Odkladací priestor"
-#: ../textw/partitioning_text.py:318 ../textw/partitioning_text.py:324
-#: ../textw/partitioning_text.py:331
+#: ../textw/partitioning_text.py:327 ../textw/partitioning_text.py:333
+#: ../textw/partitioning_text.py:340
msgid "Bad Size"
msgstr "Chybná veľkosť"
-#: ../textw/partitioning_text.py:319
+#: ../textw/partitioning_text.py:328
msgid "The size you enter must be a number."
msgstr "Zadaná veľkosť musí byť číslom."
-#: ../textw/partitioning_text.py:325
+#: ../textw/partitioning_text.py:334
#, c-format
msgid ""
"The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, "
@@ -2343,7 +2399,7 @@ msgstr ""
"Celková veľkosť musí byť menšia ako voľné miesto na disku, ktoré je %d "
"megabajtov."
-#: ../textw/partitioning_text.py:332
+#: ../textw/partitioning_text.py:341
msgid ""
"Neither the root file system size nor the swap space size may be greater "
"then 2000 megabytes."
@@ -2539,26 +2595,26 @@ msgstr ""
"VŠETKY ÚDAJE na vašom disku budú vymazané, aby sa mohol vytvoriť priestor "
"pre vašu inštaláciu Linuxu."
-#: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2571
+#: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2575
msgid "Workstation"
msgstr "Pracovná stanica"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:398
+#: ../libfdisk/fsedit.c:399
msgid "partitioning did not meet requirements"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/fsedit.c:916 ../libfdisk/fsedit.c:923 ../libfdisk/fsedit.c:930
-#: ../libfdisk/fsedit.c:939 ../libfdisk/fsedit.c:966 ../libfdisk/fsedit.c:979
-#: ../libfdisk/fsedit.c:989
+#: ../libfdisk/fsedit.c:917 ../libfdisk/fsedit.c:924 ../libfdisk/fsedit.c:931
+#: ../libfdisk/fsedit.c:940 ../libfdisk/fsedit.c:967 ../libfdisk/fsedit.c:980
+#: ../libfdisk/fsedit.c:990
msgid "Bad Mount Point"
msgstr "Chybný bod pripojenia"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:917
+#: ../libfdisk/fsedit.c:918
#, c-format
msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
msgstr "Adresár %s sa musí nachádzať v koreňovom súborovom systéme."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:924
+#: ../libfdisk/fsedit.c:925
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -2569,7 +2625,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tieto body musia začínať /."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:931
+#: ../libfdisk/fsedit.c:932
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -2580,7 +2636,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tieto body nesmú končiť /."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:940
+#: ../libfdisk/fsedit.c:941
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -2591,7 +2647,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tieto body musia obsahovať iba tlačiteľné znaky."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:948
+#: ../libfdisk/fsedit.c:949
msgid ""
"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
@@ -2603,7 +2659,7 @@ msgstr ""
"systémy a navyše bude prístup k takémuto oddielu pomalší ako k natívnemu "
"Linux oddielu. Chcete pokračovať?"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:967
+#: ../libfdisk/fsedit.c:968
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -2614,12 +2670,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Systémové oddiely musia byť v oddieli typu Linux Native."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:980
+#: ../libfdisk/fsedit.c:981
#, c-format
msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
msgstr ""
-#: ../libfdisk/fsedit.c:990
+#: ../libfdisk/fsedit.c:991
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -2630,11 +2686,11 @@ msgstr ""
"\n"
"/usr musí byť v oddieli typu Linux Native alebo na zväzku NFS."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1018
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1019
msgid "Too Many Drives"
msgstr "Priveľa jednotiek"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1019
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1020
msgid ""
"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
@@ -2644,23 +2700,23 @@ msgstr ""
"štandardný program fdisk pre konfiguráciu vašich diskov a oznámte Red Hat "
"Software, že ste túto hlášku videli."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1028
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1029
#, fuzzy
msgid "Error Creating Device Nodes"
msgstr "Chyba pri vytváraní odkladacieho priestoru na zariadení "
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1029
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1030
msgid ""
"An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
"drives in your system. This may be because you have run out of disk space "
"on the /tmp partition."
msgstr ""
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1045
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1046
msgid "No Drives Found"
msgstr "Neboli nájdené žiadne jednotky"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1046
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1047
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -2669,7 +2725,7 @@ msgstr ""
"možné vytvoriť nové súborové systémy. Skontrolujte váš hardvér pre zistenie "
"príčiny problému."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1359 ../libfdisk/fsedit.c:1422
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1375 ../libfdisk/fsedit.c:1438
#, c-format
msgid ""
"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
@@ -2677,7 +2733,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pri čítaní tabuľky rozdelenia blokového zariadenia %s sa vyskytla chyba: "
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1399
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1415
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
@@ -2687,27 +2743,27 @@ msgstr ""
"oddielov musí byť inicializovaná, čo spôsobí stratu VŠETKÝCH ÚDAJOV na tomto "
"disku."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1404
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1420
msgid "Bad Partition Table"
msgstr "Chybná tabuľka rozdelenia"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1405
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1421
msgid "Initialize"
msgstr "Inicializácia"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1405 ../libfdisk/fsedit.c:1426
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1421 ../libfdisk/fsedit.c:1442
msgid "Skip Drive"
msgstr "Vynechať jednotku"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1426 ../loader/net.c:256 ../loader/net.c:381
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1442 ../loader/net.c:256 ../loader/net.c:381
msgid "Retry"
msgstr "Znovu"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1438
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1454
msgid "BSD Disklabel"
msgstr "BSD popis disku"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1438
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1454
msgid ""
"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
@@ -2717,16 +2773,17 @@ msgstr ""
"podporuje pre BSD popisy len čítanie, takže musíte použiť manuálnu "
"inštaláciu a fdisk (namiesto Disk Druida)."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1468
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1484
#, c-format
msgid "System error %d"
msgstr "Systémová chyba %d"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1477 ../libfdisk/fsedit.c:1479
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1493 ../libfdisk/fsedit.c:1495
msgid "Fdisk Error"
msgstr "Chyba fdisk-u"
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:856
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1951
msgid "<Swap Partition>"
msgstr "<Oddiel odkladacieho priestoru>"
@@ -2790,7 +2847,7 @@ msgstr "Zlyhalo"
msgid "Failure Reason:"
msgstr "Dôvod zlyhania:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:955 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1968
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:955 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1972
msgid "Partition Type:"
msgstr "Typ oddielu:"
@@ -2798,7 +2855,7 @@ msgstr "Typ oddielu:"
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Povolené jednotky:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2167
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2171
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:612
msgid "No Mount Point"
msgstr "Chýba bod pripojenia"
@@ -2810,7 +2867,7 @@ msgid ""
msgstr "Nezadali ste bod pripojenia tohoto oddielu. Naozaj to tak chcete?"
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1166 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1203
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2175 ../libfdisk/newtfsedit.c:636
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2179 ../libfdisk/newtfsedit.c:636
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:669
msgid "Mount Point Error"
msgstr "Chyba bodu pripojenia"
@@ -2843,12 +2900,12 @@ msgstr ""
"Požadovaná veľkosť je chybná. Uistite sa, že je veľkosť väčšia ako nula (0) "
"a je zadaná ako celé číslo v dekadickej sústave."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2310
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2314
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:714
msgid "Swap Size Error"
msgstr "Chybná veľkosť odkladacieho priestoru"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1257 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2311
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1257 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:715
#, c-format
msgid ""
@@ -2972,34 +3029,30 @@ msgid ""
"edit RAID devices."
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1954
-msgid "<Swap Partition"
-msgstr "<Oddiel odkladacieho priestoru>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2013
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2017
msgid "RAID Device: /dev/"
msgstr "RAID zariadenie: /dev/"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2036
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2040
msgid "RAID Type:"
msgstr "RAID typ:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2073
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2077
msgid "Partitions For RAID Array:"
msgstr "Oddiely pre RAID pole:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2168
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2172
msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
msgstr "Nezadali ste bod pripojenia. Bod pripojenia je vyžadovaný."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2180
msgid ""
"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
"point."
msgstr ""
"Požadovaný bod pripojenia je už použitý. Zadajte platný bod pripojenia."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2212
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2216
msgid ""
"The bootable raid device can only include partitions from the first two "
"drives on your system.\n"
@@ -3007,23 +3060,23 @@ msgid ""
"These drives are: "
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2219
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2223
msgid "Booting From RAID Warning"
msgstr "Varovanie zavádzania z RAID"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2229
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2233
msgid "No RAID Device"
msgstr "Žiadne RAID zariadenie"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2230
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2234
msgid "You need to selected a RAID device."
msgstr "Potrebujete vybrať RAID zariadenie."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2236
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2240
msgid "Used Raid Device"
msgstr "Použité RAID zariadenie"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2237
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2241
#, c-format
msgid ""
"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
@@ -3032,36 +3085,36 @@ msgstr ""
"Raid zariadenie \"/dev/%s\" je už nakonfigurované ako raid zariadenie. "
"Vyberte prosím iné."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2250
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2254
msgid "Not Enough Partitions"
msgstr "Nie je dostatok oddielov"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2252
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2256
msgid ""
"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
"selected."
msgstr "Nenakonfigurovali ste dostatok oddielov pre vybraný typ RAID."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2260
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2264
msgid "Illegal /boot RAID Type"
msgstr "Chybný RAID typ pre /boot"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2262
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2266
msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
msgstr "Zavádzacie oddiely (/boot) sú povolené iba na RAID-1."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2274
msgid "Illegal RAID mountpoint"
msgstr "Chybný RAID bod pripojenia"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2272
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2276
#, fuzzy
msgid ""
"RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
"partition (non-RAID) as well."
msgstr "RAID oddiely nemôžu byť na Alphách pripojené ako koreňový systém (/)."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2356
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2360
#, c-format
msgid ""
"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
@@ -3072,113 +3125,113 @@ msgstr ""
"pripojenia je nastavený na /boot. Ste si istý/á, že je možné z tohoto "
"oddielu zavádzať systém?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2367
msgid "Use Pre-existing Partition?"
msgstr "Použiť existujúci oddiel?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2441
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2445
#, fuzzy
msgid "Cannot Add RAID Devices"
msgstr "Žiadne RAID zariadenie"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2442
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2446
msgid ""
"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
"add RAID devices."
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2483
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487
msgid "Auto-Partition"
msgstr "Automatické rozdelenie"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2490
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2494
msgid "Using Existing Disk Space"
msgstr "Používa sa existujúci diskový priestor"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2509
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2513
msgid "Remove Linux partitions"
msgstr "Zrušiť Linux oddiely"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2520
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2524
msgid "Use existing free space"
msgstr "Použiť existujúci voľný priestor"
#. workstation or server?
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2532
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2536
msgid "Intended Use"
msgstr "Zamýšľané použitie"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2571
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2555 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2575
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2651
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2655
msgid "Delete RAID Device?"
msgstr "Zrušiť RAID zariadenie?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2652
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2656
msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
msgstr "Skutočne chcete zrušiť toto RAID zariadenie?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2705 ../libfdisk/newtfsedit.c:1770
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2709 ../libfdisk/newtfsedit.c:1770
msgid "Reset Partition Table"
msgstr "Vrátiť tabuľku rozdelenia"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2707 ../libfdisk/newtfsedit.c:1772
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2711 ../libfdisk/newtfsedit.c:1772
msgid "Reset partition table to original contents? "
msgstr "Vrátiť tabuľku rozdelenia do pôvodného stavu?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2743 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2794
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2747 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2798
msgid "<Swap>"
msgstr "<Swap>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2745
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2749
msgid "<RAID>"
msgstr "<RAID>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2747
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2751
msgid "<not set>"
msgstr "<nenastavené>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3031
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3035
msgid "Requested"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3032
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3036
msgid "Actual"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3205
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3209
#, fuzzy
msgid "Drive"
msgstr "Vynechať jednotku"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3206
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3210
msgid "Geom [C/H/S]"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3207
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3211
#, fuzzy
msgid "Total (M)"
msgstr "Spolu"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3208
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3212
msgid "Free (M)"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3209
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3213
msgid "Used (M)"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3210
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3214
msgid "Used (%)"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3452
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3456
msgid "Unallocated Partitions Exist..."
msgstr "Existujú nepridelené oddiely..."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3458 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3476
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3462 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3480
msgid ""
"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
"RAID partition for the install to proceed."
@@ -3186,36 +3239,36 @@ msgstr ""
"Musíte priradiť koreňový (/) oddiel oddielu typu Linux native (ext2) alebo "
"RAID oddiel, aby bolo možné pokračovať v inštalácii."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3547
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3551
msgid "Partitions"
msgstr "Oddiely"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3577
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3581
msgid "_Add..."
msgstr "Pridať..."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3584
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3588
msgid "_Edit..."
msgstr "Upraviť..."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3589
msgid "_Reset"
msgstr "_Vrátiť"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3590
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3594
msgid "_Delete"
msgstr "_Zrušiť"
#. try having make raid device button available in read-only mode too
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3603
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3607
msgid "_Make RAID Device"
msgstr "Vytvoriť RAID zariadenie"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3613
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3617
msgid "Auto Partition"
msgstr "Automatické rozdelenie"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3622
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3626
msgid "Drive Summary"
msgstr "Súhrn pre disk"
@@ -3252,6 +3305,10 @@ msgstr "Neznámy počítač"
msgid "Current Disk Partitions"
msgstr "Aktuálne oddiely disku"
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1453
+msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
+msgstr ""
+
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1477
msgid ""
" F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
@@ -4111,6 +4168,13 @@ msgstr "Parametre jadra"
msgid "Utilities"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Hotovo"
+
+#~ msgid "<Swap Partition"
+#~ msgstr "<Oddiel odkladacieho priestoru>"
+
#~ msgid "Test this configuration"
#~ msgstr "Otestovať túto konfiguráciu"