diff options
author | bershath <bershath> | 2006-10-16 18:53:24 +0000 |
---|---|---|
committer | bershath <bershath> | 2006-10-16 18:53:24 +0000 |
commit | 6d3f16bb6eebc32ae5f7325568ccb33413ed3710 (patch) | |
tree | 3b22297471635e3fc7f97beaf0847cf46e81b14a /po/si.po | |
parent | 5dbed66f18f63e910149b26c6bd3a27b1be7f3a4 (diff) | |
download | anaconda-6d3f16bb6eebc32ae5f7325568ccb33413ed3710.tar.gz anaconda-6d3f16bb6eebc32ae5f7325568ccb33413ed3710.tar.xz anaconda-6d3f16bb6eebc32ae5f7325568ccb33413ed3710.zip |
added more translated lines
Diffstat (limited to 'po/si.po')
-rw-r--r-- | po/si.po | 46 |
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: si\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-07-26 17:08-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-16 23:50+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-17 00:05+0530\n" "Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <tywickra@redhat.com>\n" "Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr "සම්බන්ධ විය!" #: ../vnc.py:296 msgid "Giving up attempting to connect after 50 tries!\n" -msgstr "" +msgstr "සම්බන්ධ වීමට 50 වරක් උත්සහ කිරීමෙන් පසුව අතහැර දමමින්!\n" #: ../vnc.py:298 #, python-format @@ -2277,7 +2277,7 @@ msgstr "" #: ../yuminstall.py:103 msgid "Processing" -msgstr "" +msgstr "ක්රියාත්මක කරමින්" #: ../yuminstall.py:104 msgid "Preparing transaction from installation source..." @@ -2285,11 +2285,11 @@ msgstr "" #: ../yuminstall.py:431 ../yuminstall.py:432 msgid "file conflicts" -msgstr "" +msgstr "ගොනුව ඝට්ටනය වේ" #: ../yuminstall.py:433 msgid "older package(s)" -msgstr "" +msgstr "පැරණි ඇසුරුම(ම්)" #: ../yuminstall.py:434 msgid "insufficient disk space" @@ -2301,27 +2301,27 @@ msgstr "" #: ../yuminstall.py:436 msgid "package conflicts" -msgstr "" +msgstr "ඇසුරුම ඝට්ටනය වේ" #: ../yuminstall.py:437 msgid "package already installed" -msgstr "" +msgstr "ඇසුරුම මේවන විට ස්ථාපනය කර ඇත" #: ../yuminstall.py:438 msgid "required package" -msgstr "" +msgstr "ඇසුරුම අවශ්යව ඇත" #: ../yuminstall.py:439 msgid "package for incorrect arch" -msgstr "" +msgstr "සාවද්ය තෝම්බුවක් සඳහා ඇසුරුමක්" #: ../yuminstall.py:440 msgid "package for incorrect os" -msgstr "" +msgstr "සාවද්ය මෙහෙයම් පද්ධතිය සඳහා ඇසුරුමක්" #: ../yuminstall.py:454 msgid "You need more space on the following file systems:\n" -msgstr "" +msgstr "පහත සඳහන් ගොනු පද්ධති තුල බොහෝ ඉඩ ප්රමාණයක් අවශ්ය වේ:\n" #: ../yuminstall.py:470 msgid "Error running transaction" @@ -2355,7 +2355,7 @@ msgstr "" #: ../yuminstall.py:691 msgid "Uncategorized" -msgstr "" +msgstr "වර්ගීකරණය කර නොමැත" #: ../yuminstall.py:907 #, python-format @@ -2393,11 +2393,11 @@ msgstr "පශ්චාත් ස්ථාපනය" #: ../yuminstall.py:1114 msgid "Performing post install configuration..." -msgstr "" +msgstr "පසු ස්ථාපන මණකරනය ක්රියාත්මක කරමින්..." #: ../yuminstall.py:1264 msgid "Installation Progress" -msgstr "" +msgstr "ස්ථාපන ක්රියාවලිය සිදුවෙමින් පවතී" #: ../yuminstall.py:1299 msgid "Dependency Check" @@ -2417,23 +2417,23 @@ msgstr "" #: ../zfcp.py:31 msgid "Device number" -msgstr "" +msgstr "උපාංගයේ අංකය" #: ../zfcp.py:32 msgid "You have not specified a device number or the number is invalid" -msgstr "" +msgstr "ඔබ විසින් උපාංගය සඳහා අංකයක් නියම කර නොමැත නැතහොත් එම අංකය සාවද්ය වේ" #: ../zfcp.py:34 msgid "SCSI Id" -msgstr "" +msgstr "SCSI සඳුනා ගැනීමේ අංකය" #: ../zfcp.py:35 msgid "You have not specified a SCSI ID or the ID is invalid." -msgstr "" +msgstr "ඔබ විසින් SCSI හඳුනා ගැනීමේ අංකයක් සපයා නොමැත, නැතහොත් එය සාවද්ය වේ." #: ../zfcp.py:37 ../textw/zfcp_text.py:101 msgid "WWPN" -msgstr "" +msgstr "WWPN" #: ../zfcp.py:38 msgid "You have not specified a worldwide port name or the name is invalid." @@ -2441,19 +2441,19 @@ msgstr "" #: ../zfcp.py:40 msgid "SCSI LUN" -msgstr "" +msgstr "SCSI LUN" #: ../zfcp.py:41 msgid "You have not specified a SCSI LUN or the number is invalid." -msgstr "" +msgstr "ඔබ විසින් SCSI LUN සපයා නොමැත නැතහොත් එම අංකය සාවද්ය වේ." #: ../zfcp.py:43 ../textw/zfcp_text.py:101 msgid "FCP LUN" -msgstr "" +msgstr "FCP LUN" #: ../zfcp.py:44 msgid "You have not specified a FCP LUN or the number is invalid." -msgstr "" +msgstr "ඔබ විසින් FCP LUN සපයා නොමැත, නැතහොත් අංකය සාවද්ය වේ" #: ../iw/account_gui.py:25 msgid "Set Root Password" |