summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatt Wilson <msw@redhat.com>2001-01-25 03:24:41 +0000
committerMatt Wilson <msw@redhat.com>2001-01-25 03:24:41 +0000
commitacbf65d2e58efb14cdbb3d6342886a1e17534158 (patch)
tree7bdba4c0336585e349a5ad719656e9455a316391 /po/ru.po
parent6a8b49284869128b2effbd80cfb9364b326ad5f9 (diff)
downloadanaconda-acbf65d2e58efb14cdbb3d6342886a1e17534158.tar.gz
anaconda-acbf65d2e58efb14cdbb3d6342886a1e17534158.tar.xz
anaconda-acbf65d2e58efb14cdbb3d6342886a1e17534158.zip
make update-po
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po628
1 files changed, 337 insertions, 291 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 3c1c01abc..066f0bc21 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-19 10:09-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-01-24 22:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-08 01:20+0300\n"
"Last-Translator: Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>\n"
"Language-Team: Black Cat Linux Team <blackcat-support@blackcatlinux.com>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
msgid "Everything"
msgstr "Все"
-#: ../exception.py:13 ../text.py:938
+#: ../exception.py:13 ../text.py:924
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Произошло исключение"
@@ -51,27 +51,27 @@ msgstr ""
"Для продолжения нажмите ОК. Чтобы вернуться и выбрать эти разделы для "
"форматирования (что и рекомендуется), нажмите 'Отменить'."
-#: ../fstab.py:74
+#: ../fstab.py:74 ../iw/rootpartition_gui.py:81 ../iw/rootpartition_gui.py:97
msgid "Warning"
msgstr "Внимание!"
-#: ../fstab.py:300 ../fstab.py:494 ../fstab.py:594 ../fstab.py:798
+#: ../fstab.py:321 ../fstab.py:515 ../fstab.py:615 ../fstab.py:819
#: ../harddrive.py:168 ../image.py:61 ../image.py:138
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/devices.c:236
#: ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455
#: ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:515
#: ../loader/loader.c:525 ../loader/loader.c:579 ../loader/loader.c:906
#: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136
-#: ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2140 ../loader/loader.c:2186
-#: ../loader/loader.c:2262 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
+#: ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188
+#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94
-#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:370
-#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1013 ../todo.py:1026
-#: ../todo.py:1398 ../upgrade.py:21 ../upgrade.py:49
+#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:352
+#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1098 ../todo.py:1111
+#: ../todo.py:1485 ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: ../fstab.py:301
+#: ../fstab.py:322
msgid ""
"The kernel is unable to read your new partitioning information, probably "
"because you modified extended partitions. While this is not critical, you "
@@ -83,47 +83,47 @@ msgstr ""
"необходимо перегрузить. Вставьте загрузочный диск Red Hat и нажмите \"Ok\" "
"для перезагрузки системы.\n"
-#: ../fstab.py:483 ../fstab.py:747 ../fstab.py:1184
+#: ../fstab.py:504 ../fstab.py:768 ../fstab.py:1205
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирование"
-#: ../fstab.py:484
+#: ../fstab.py:505
#, c-format
msgid "Formatting swap space on /dev/%s..."
msgstr "Форматирование раздела свопинга на /dev/%s..."
-#: ../fstab.py:494
+#: ../fstab.py:515
msgid "Error creating swap on device "
msgstr "Ошибка создания свопинга на устройстве "
-#: ../fstab.py:595
+#: ../fstab.py:616
#, c-format
msgid "Error unmounting %s: %s"
msgstr "Ошибка отмонтирования %s: %s"
-#: ../fstab.py:641 ../todo.py:590
+#: ../fstab.py:662 ../todo.py:664
msgid "Creating"
msgstr "Создание"
-#: ../fstab.py:641
+#: ../fstab.py:662
msgid "Creating RAID devices..."
msgstr "Создаются устройства RAID..."
-#: ../fstab.py:682
+#: ../fstab.py:703
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: ../fstab.py:683
+#: ../fstab.py:704
#, c-format
msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..."
msgstr "Создание файловой системы loopback на устройстве /dev/%s..."
-#: ../fstab.py:748 ../fstab.py:1185
+#: ../fstab.py:769 ../fstab.py:1206
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Форматирование файловой системы %s..."
-#: ../fstab.py:799
+#: ../fstab.py:820
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
"скопируйте полный текст исключения и заполните отчет об ошибке на "
"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla"
-#: ../gui.py:307 ../text.py:956
+#: ../gui.py:307 ../text.py:942
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -166,12 +166,12 @@ msgstr "Далее"
#: ../loader/loader.c:288 ../loader/loader.c:810 ../loader/loader.c:847
#: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 ../loader/loader.c:1505
#: ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336
-#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:87 ../text.py:64
-#: ../text.py:75 ../text.py:151 ../text.py:203 ../text.py:210 ../text.py:240
-#: ../text.py:243 ../text.py:318 ../text.py:373 ../text.py:391 ../text.py:394
-#: ../text.py:413 ../text.py:416 ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:498
-#: ../text.py:501 ../text.py:526 ../text.py:530 ../text.py:539 ../text.py:608
-#: ../text.py:610 ../text.py:620 ../text.py:622 ../textw/bootdisk_text.py:30
+#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:99 ../text.py:61
+#: ../text.py:72 ../text.py:148 ../text.py:193 ../text.py:200 ../text.py:222
+#: ../text.py:225 ../text.py:300 ../text.py:355 ../text.py:373 ../text.py:376
+#: ../text.py:395 ../text.py:398 ../text.py:420 ../text.py:423 ../text.py:480
+#: ../text.py:483 ../text.py:508 ../text.py:512 ../text.py:521 ../text.py:594
+#: ../text.py:596 ../text.py:606 ../text.py:608 ../textw/bootdisk_text.py:30
#: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/lilo_text.py:34
#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101
#: ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27
@@ -180,11 +180,11 @@ msgstr "Далее"
#: ../textw/network_text.py:161 ../textw/network_text.py:164
#: ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236
#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353
-#: ../textw/partitioning_text.py:23 ../textw/partitioning_text.py:64
-#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:218
-#: ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:318
+#: ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:65
+#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:219
+#: ../textw/partitioning_text.py:258 ../textw/partitioning_text.py:341
#: ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206
-#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30
+#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30
#: ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199
#: ../textw/userauth_text.py:297
msgid "Back"
@@ -207,11 +207,12 @@ msgid "Online Help"
msgstr "Помощь"
#: ../gui.py:421 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25
-#: ../text.py:69 ../text.py:1028 ../text.py:1061
+#: ../text.py:66 ../text.py:1014 ../text.py:1047
msgid "Language Selection"
msgstr "Выбор языка"
-#: ../gui.py:522 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309
+#: ../gui.py:522 ../iw/firewall_gui.py:145 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
@@ -287,22 +288,6 @@ msgstr "Этот диск не является необходимым Red Hat CD-ROM"
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "CD-ROM не может быть смонтирован."
-#: ../rescue.py:26
-msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n"
-msgstr "ВНИМАНИЕ! Подходящие блочные устройства не найдены.\n"
-
-#: ../rescue.py:28
-msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n"
-msgstr "ОШИБКА: неизвестная ошибка при чтении таблиц разделов.\n"
-
-#: ../rescue.py:54
-msgid "System to Rescue"
-msgstr "Система для восстановления"
-
-#: ../rescue.py:55 ../text.py:389
-msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
-msgstr "Укажите корневой раздел вашей установки."
-
#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:214
#: ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:312
#: ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475
@@ -313,29 +298,29 @@ msgstr "Укажите корневой раздел вашей установки."
#: ../loader/loader.c:906 ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053
#: ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 ../loader/loader.c:1233
#: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:1505
-#: ../loader/loader.c:2140 ../loader/loader.c:2186 ../loader/loader.c:2249
-#: ../loader/loader.c:2262 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251
+#: ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 ../loader/loader.c:2251
+#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251
#: ../loader/net.c:336 ../loader/net.c:645 ../loader/net.c:678
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238
-#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:57 ../rescue.py:74 ../rescue.py:81
-#: ../text.py:151 ../text.py:240 ../text.py:318 ../text.py:391 ../text.py:438
-#: ../text.py:456 ../text.py:498 ../text.py:526 ../text.py:608 ../text.py:620
-#: ../text.py:649 ../text.py:670 ../text.py:840 ../text.py:898 ../text.py:924
-#: ../text.py:950 ../text.py:958 ../text.py:973 ../text.py:1213
+#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:17 ../rescue.py:67 ../rescue.py:85
+#: ../rescue.py:93 ../text.py:148 ../text.py:222 ../text.py:300 ../text.py:373
+#: ../text.py:420 ../text.py:438 ../text.py:480 ../text.py:508 ../text.py:594
+#: ../text.py:606 ../text.py:635 ../text.py:656 ../text.py:826 ../text.py:884
+#: ../text.py:910 ../text.py:936 ../text.py:944 ../text.py:959 ../text.py:1201
#: ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54
#: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/firewall_text.py:122
-#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/lilo_text.py:33
-#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152
+#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/firewall_text.py:187
+#: ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152
#: ../textw/lilo_text.py:158 ../textw/mouse_text.py:55
#: ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123
#: ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55
#: ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236
-#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:257
-#: ../textw/partitioning_text.py:318 ../textw/partitioning_text.py:329
-#: ../textw/partitioning_text.py:337 ../textw/partitioning_text.py:344
+#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:258
+#: ../textw/partitioning_text.py:341 ../textw/partitioning_text.py:352
+#: ../textw/partitioning_text.py:360 ../textw/partitioning_text.py:367
#: ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99
-#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30
+#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30
#: ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49
#: ../textw/userauth_text.py:84 ../textw/userauth_text.py:99
#: ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111
@@ -345,16 +330,32 @@ msgstr "Укажите корневой раздел вашей установки."
msgid "OK"
msgstr "Ok"
-#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:57
-#: ../rescue.py:61
+#: ../rescue.py:36
+msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n"
+msgstr "ВНИМАНИЕ! Подходящие блочные устройства не найдены.\n"
+
+#: ../rescue.py:38
+msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n"
+msgstr "ОШИБКА: неизвестная ошибка при чтении таблиц разделов.\n"
+
+#: ../rescue.py:64
+msgid "System to Rescue"
+msgstr "Система для восстановления"
+
+#: ../rescue.py:65 ../text.py:371
+msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
+msgstr "Укажите корневой раздел вашей установки."
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:67
+#: ../rescue.py:71
msgid "Exit"
msgstr "Выход"
-#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:76
+#: ../rescue.py:81 ../rescue.py:88
msgid "Rescue"
msgstr "Восстановить"
-#: ../rescue.py:71
+#: ../rescue.py:82
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
@@ -366,7 +367,7 @@ msgstr ""
"Нажмите <Enter> чтобы попасть в оболочку. Система будет перезагружаться "
"автоматически при выходе из оболочки."
-#: ../rescue.py:77
+#: ../rescue.py:89
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -379,11 +380,11 @@ msgstr ""
"Нажмите <Enter> для того, чтобы попасть в оболочку. При выходе из оболочки "
"система перезагрузится автоматически."
-#: ../rescue.py:83
+#: ../rescue.py:95
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Режим восстановления"
-#: ../rescue.py:84
+#: ../rescue.py:96
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -391,7 +392,7 @@ msgstr ""
"Отсутствуют разделы Linux. Нажмите Enter для возврата в оболочку. Система "
"будет автоматически перезагружаться при выходе из оболочки."
-#: ../rescue.py:95
+#: ../rescue.py:108
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "Ваша система смонтирована под каталогом /mnt/sysimage."
@@ -420,68 +421,68 @@ msgstr "Ваша система смонтирована под каталогом /mnt/sysimage."
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 ../libfdisk/newtfsedit.c:1607
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1628 ../libfdisk/newtfsedit.c:1656
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87
-#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:64 ../text.py:66
-#: ../text.py:203 ../text.py:539 ../textw/lilo_text.py:123
+#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:61 ../text.py:63
+#: ../text.py:193 ../text.py:521 ../textw/lilo_text.py:123
#: ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/mouse_text.py:27
-#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:395
+#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:420
#: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149
#: ../textw/silo_text.py:205
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../text.py:70
+#: ../text.py:67
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Какой язык должен использоваться в процессе установки?"
-#: ../text.py:153
+#: ../text.py:150
msgid "Choose the languages to be installed:"
msgstr "Поддержку каких языков установить?"
-#: ../text.py:158 ../text.py:1124
+#: ../text.py:154 ../text.py:1110
msgid "Language Support"
msgstr "Поддержка языков"
-#: ../text.py:205
+#: ../text.py:195
msgid "Default Language"
msgstr "Основной язык"
-#: ../text.py:206
+#: ../text.py:196
msgid "Choose the default language: "
msgstr "Выберите основной язык: "
-#: ../text.py:238 ../text.py:1030 ../text.py:1067
+#: ../text.py:220 ../text.py:1016 ../text.py:1053
msgid "Keyboard Selection"
msgstr "Тип клавиатуры"
-#: ../text.py:239
+#: ../text.py:221
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Укажите модель клавиатуры, подключенной к этому компьютеру"
-#: ../text.py:294
+#: ../text.py:276
msgid "Upgrade Existing Installation"
msgstr "Обновить существующую установку"
-#: ../text.py:316 ../text.py:1070
+#: ../text.py:298 ../text.py:1056
msgid "Installation Type"
msgstr "Тип установки"
-#: ../text.py:317
+#: ../text.py:299
msgid "What type of system would you like to install?"
msgstr "Система какого типа должна быть установлена?"
-#: ../text.py:371
+#: ../text.py:353
msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!"
msgstr "Не задан ни один раздел Linux. Обновление системы невозможно!"
-#: ../text.py:388
+#: ../text.py:370
msgid "System to Upgrade"
msgstr "Система для обновления"
-#: ../text.py:405
+#: ../text.py:387
msgid "Customize Packages to Upgrade"
msgstr "Уточните пакеты для обновления"
-#: ../text.py:406
+#: ../text.py:388
msgid ""
"The packages you have installed, and any other packages which are needed to "
"satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you "
@@ -490,7 +491,7 @@ msgstr ""
"Подготовлен список пакетов, необходимых для обновления ранее установленных. "
"Хотите ли вы уточнить набор пакетов для обновления?"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:430 ../iw/welcome_gui.py:89
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:503 ../iw/welcome_gui.py:89
#: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368
@@ -499,13 +500,13 @@ msgstr ""
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782
#: ../loader/devices.c:207 ../loader/loader.c:810 ../loader/net.c:812
-#: ../text.py:413 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30
-#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218
-#: ../textw/partitioning_text.py:377
+#: ../text.py:395 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30
+#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:219
+#: ../textw/partitioning_text.py:402
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:432 ../iw/welcome_gui.py:92
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:505 ../iw/welcome_gui.py:92
#: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368
@@ -513,17 +514,17 @@ msgstr "Да"
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782
-#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:413 ../text.py:419
+#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:395 ../text.py:401
#: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30
-#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:377
+#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:402
msgid "No"
msgstr "Нет"
-#: ../text.py:429 ../text.py:448
+#: ../text.py:411 ../text.py:430
msgid "Red Hat Linux"
msgstr "Red Hat Linux"
-#: ../text.py:430
+#: ../text.py:412
msgid ""
"Welcome to Red Hat Linux!\n"
"\n"
@@ -543,7 +544,7 @@ msgstr ""
"Если вы приобрели Официальный Red Hat Linux, не забудьте зарегистрировать "
"вашу покупку на нашем web-сайте, http://www.redhat.com."
-#: ../text.py:449
+#: ../text.py:431
msgid ""
"Welcome to the Red Hat Linux!\n"
"\n"
@@ -562,42 +563,42 @@ msgstr ""
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 ../libfdisk/newtfsedit.c:575
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../loader/devices.c:215
-#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2249 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../text.py:456 ../text.py:459 ../text.py:840 ../text.py:841 ../text.py:958
-#: ../text.py:960 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136
+#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2251 ../loader/pcmcia.c:104
+#: ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:826 ../text.py:827 ../text.py:944
+#: ../text.py:946 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136
#: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: ../text.py:496
+#: ../text.py:478
msgid "X probe results"
msgstr "Результаты проверки Х"
-#: ../text.py:516 ../text.py:535
+#: ../text.py:498 ../text.py:517
msgid "Unlisted Card"
msgstr "Неуказанная карта"
-#: ../text.py:523
+#: ../text.py:505
msgid "Video Card Selection"
msgstr "Выбор видеокарты"
-#: ../text.py:524
+#: ../text.py:506
msgid "Which video card do you have?"
msgstr "Укажите тип видеокарты"
-#: ../text.py:537
+#: ../text.py:519
msgid "X Server Selection"
msgstr "Выбор Х-сервера"
-#: ../text.py:537
+#: ../text.py:519
msgid "Choose a server"
msgstr "Выберите сервер"
-#: ../text.py:604
+#: ../text.py:590
msgid "Installation to begin"
msgstr "Начало установки"
-#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:605
+#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:591
msgid ""
"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after "
"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference."
@@ -605,11 +606,11 @@ msgstr ""
"Полный протокол установки вашей системы после перезагрузки будет находиться "
"в /tmp/install.log. Возможно вам понадобится к нему обратиться."
-#: ../text.py:616
+#: ../text.py:602
msgid "Upgrade to begin"
msgstr "Начало обновления"
-#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:617
+#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:603
msgid ""
"A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting "
"your system. You may want to keep this file for later reference."
@@ -617,7 +618,7 @@ msgstr ""
"Полный протокол обновления вашей системы после перезагрузки будет находиться "
"в /tmp/install.log. Возможно вам понадобится к нему обратиться."
-#: ../text.py:636
+#: ../text.py:622
msgid ""
" <Return> to reboot "
" "
@@ -625,11 +626,11 @@ msgstr ""
" <Enter> для перезагрузки "
" "
-#: ../text.py:638 ../text.py:661
+#: ../text.py:624 ../text.py:647
msgid "Complete"
msgstr "Готово"
-#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:639
+#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:625
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"\n"
@@ -650,7 +651,7 @@ msgstr ""
"Информация о настройке и использовании вашей системы содержится в "
"руководствах пользователя Red Hat Linux."
-#: ../text.py:657
+#: ../text.py:643
msgid ""
" <Return> to exit "
" "
@@ -658,7 +659,7 @@ msgstr ""
" <Enter> для выхода "
" "
-#: ../text.py:662
+#: ../text.py:648
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -676,59 +677,59 @@ msgstr ""
"Информацию о дальнейшей настройке вашей системы можно почерпнуть в разделе "
"\"post install\" Официального руководства пользователя Red Hat Linux."
-#: ../text.py:729
+#: ../text.py:715
msgid "Package Installation"
msgstr "Установка пакета"
-#: ../text.py:731
+#: ../text.py:717
msgid "Name : "
msgstr "Имя :"
-#: ../text.py:732
+#: ../text.py:718
msgid "Size : "
msgstr "Размер :"
-#: ../text.py:733
+#: ../text.py:719
msgid "Summary: "
msgstr "Сведения:"
-#: ../text.py:759
+#: ../text.py:745
msgid " Packages"
msgstr " Пакеты"
-#: ../text.py:760
+#: ../text.py:746
msgid " Bytes"
msgstr " Байт"
-#: ../text.py:761
+#: ../text.py:747
msgid " Time"
msgstr " Время"
-#: ../text.py:763
+#: ../text.py:749
msgid "Total :"
msgstr "Всего :"
-#: ../text.py:770
+#: ../text.py:756
msgid "Completed: "
msgstr "Завершено: "
-#: ../text.py:780
+#: ../text.py:766
msgid "Remaining: "
msgstr " Осталось: "
-#: ../text.py:896
+#: ../text.py:882
msgid "Help not available"
msgstr "Помощь отсутствует"
-#: ../text.py:897
+#: ../text.py:883
msgid "No help is available for this install."
msgstr "Для этой установки помощь отсутствует."
-#: ../text.py:955
+#: ../text.py:941
msgid "Save Crash Dump"
msgstr "Сохранение аварийного образа"
-#: ../text.py:966
+#: ../text.py:952
msgid ""
"An internal error occurred in the installation program. Please report this "
"error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as "
@@ -742,208 +743,209 @@ msgstr ""
"дискету, и помочь Red Hat устранить проблему.\n"
"\n"
-#: ../text.py:973 ../text.py:976
+#: ../text.py:959 ../text.py:962
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
-#: ../text.py:973 ../text.py:974
+#: ../text.py:959 ../text.py:960
msgid "Debug"
msgstr "Отладка"
-#: ../text.py:984
+#: ../text.py:970
msgid " "
msgstr " "
-#: ../text.py:988
+#: ../text.py:974
msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
-#: ../text.py:991
+#: ../text.py:977
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
" <F1> помощь | <Tab> между элементами | <Space> выбор | <F12> следующий экран"
-#: ../text.py:993
+#: ../text.py:979
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> между элементами | <Space> выбор | <F12> следующий экран "
-#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1026
-#: ../text.py:1069
+#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1012
+#: ../text.py:1055
msgid "Welcome"
msgstr "Welcome"
-#: ../text.py:1032 ../text.py:1115
+#: ../text.py:1018 ../text.py:1101
msgid "Hostname Setup"
msgstr "Имя компьютера"
-#: ../text.py:1034 ../text.py:1112
+#: ../text.py:1020 ../text.py:1098
msgid "Network Setup"
msgstr "Настройка сети"
-#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1036 ../text.py:1117
+#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1022 ../text.py:1103
#: ../textw/firewall_text.py:11
msgid "Firewall Configuration"
msgstr "Конфигурация брандмауэра"
-#: ../text.py:1044 ../text.py:1129
+#: ../text.py:1030 ../text.py:1115
msgid "Time Zone Setup"
msgstr "Выбор часового пояса"
-#: ../text.py:1046 ../text.py:1131 ../textw/userauth_text.py:9
+#: ../text.py:1032 ../text.py:1117 ../textw/userauth_text.py:9
msgid "Root Password"
msgstr "Пароль пользователя root"
-#: ../text.py:1048 ../text.py:1133 ../textw/userauth_text.py:172
+#: ../text.py:1034 ../text.py:1119 ../textw/userauth_text.py:172
msgid "User Account Setup"
msgstr "Создание учетной записи пользователя"
-#: ../text.py:1050 ../text.py:1135
+#: ../text.py:1036 ../text.py:1121
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация"
-#: ../text.py:1056
+#: ../text.py:1042
msgid "Configuration Complete"
msgstr "Настройка завершена"
-#: ../text.py:1078 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101
+#: ../text.py:1064 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101
#: ../textw/silo_text.py:213
msgid "SILO Configuration"
msgstr "Конфигурация SILO"
-#: ../text.py:1084 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90
+#: ../text.py:1070 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90
#: ../textw/lilo_text.py:217
msgid "LILO Configuration"
msgstr "Конфигурация LILO"
-#: ../text.py:1088
+#: ../text.py:1074
msgid "Automatic Partition"
msgstr "Автоматическое разбиение"
#: ../iw/lilo_gui.py:205 ../iw/lilo_gui.py:364 ../iw/silo_gui.py:127
-#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1090 ../text.py:1094
+#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1076 ../text.py:1080
msgid "Partition"
msgstr "Раздел"
-#: ../text.py:1092
+#: ../text.py:1078
msgid "Manually Partition"
msgstr "Ручное разбиение"
-#: ../text.py:1096 ../textw/partitioning_text.py:310
+#: ../text.py:1082 ../textw/partitioning_text.py:333
msgid "Root Filesystem Size"
msgstr "Размер корневой файловой системы"
-#: ../text.py:1098
+#: ../text.py:1084
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../text.py:1100 ../textw/partitioning_text.py:365
-#: ../textw/partitioning_text.py:385
+#: ../text.py:1086 ../textw/partitioning_text.py:390
+#: ../textw/partitioning_text.py:410
msgid "Boot Partition Warning"
msgstr "Внимание: загрузочный раздел"
-#: ../text.py:1102
+#: ../text.py:1088
msgid "Filesystem Formatting"
msgstr "Форматирование файловых систем"
-#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1119 ../text.py:1121
+#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1105 ../text.py:1107
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Выбор мыши"
-#: ../text.py:1126
+#: ../text.py:1112
msgid "Language Default"
msgstr "Основной язык"
-#: ../text.py:1137
+#: ../text.py:1123
msgid "Package Groups"
msgstr "Группы пакетов"
-#: ../text.py:1139 ../text.py:1167
+#: ../text.py:1125 ../text.py:1153
msgid "Individual Packages"
msgstr "Индивидуальный выбор пакетов"
-#: ../text.py:1141 ../textw/packages_text.py:304
+#: ../text.py:1127 ../textw/packages_text.py:304
msgid "Package Dependencies"
msgstr "Зависимости пакетов"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1143 ../text.py:1151
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1129 ../text.py:1137
msgid "X Configuration"
msgstr "Настройка Х"
-#: ../text.py:1145
+#: ../text.py:1131
msgid "Installation Begins"
msgstr "Начало установки"
-#: ../text.py:1147
+#: ../text.py:1133
msgid "Install System"
msgstr "Установка системы"
-#: ../text.py:1148 ../text.py:1150 ../text.py:1171 ../text.py:1173
+#: ../text.py:1134 ../text.py:1136 ../text.py:1157 ../text.py:1159
msgid "Boot Disk"
msgstr "Загрузочный диск"
-#: ../text.py:1153
+#: ../text.py:1139
msgid "Installation Complete"
msgstr "Установка завершена"
-#: ../text.py:1158
+#: ../text.py:1144
msgid "Examine System"
msgstr "Проверка системы"
-#: ../text.py:1165
+#: ../text.py:1151
msgid "Customize Upgrade"
msgstr "Уточнить обновление"
-#: ../text.py:1168
+#: ../text.py:1154
msgid "Upgrade Begins"
msgstr "Обновление начинается"
-#: ../text.py:1170
+#: ../text.py:1156
msgid "Upgrade System"
msgstr "Обновление системы"
-#: ../text.py:1174
+#: ../text.py:1160
msgid "Upgrade Complete"
msgstr "Обновление завершено"
-#: ../text.py:1210
+#: ../text.py:1198
msgid "Cancelled"
msgstr "Отменено"
-#: ../text.py:1211
+#: ../text.py:1199
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"С этого места невозможно вернуться к предыдущему этапу. Вам придется "
"повторить попытку."
-#: ../todo.py:590
+#: ../todo.py:664
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Создание загрузочного диска..."
-#: ../todo.py:609
+#: ../todo.py:683
msgid "Reading"
msgstr "Чтение"
-#: ../todo.py:610
+#: ../todo.py:684
msgid "Reading package information..."
msgstr "Чтение информации о пакетах..."
-#: ../todo.py:858
+#: ../todo.py:943
msgid "Dependency Check"
msgstr "Проверка зависимостей"
-#: ../todo.py:859
+#: ../todo.py:944
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Проверяются зависимости выбранных для установки пакетов..."
-#: ../todo.py:886 ../todo.py:928 ../todo.py:934 ../todo.py:951 ../todo.py:1076
+#: ../todo.py:971 ../todo.py:1013 ../todo.py:1019 ../todo.py:1036
+#: ../todo.py:1161
msgid "no suggestion"
msgstr "нет вариантов"
-#: ../todo.py:966
+#: ../todo.py:1051
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -952,7 +954,7 @@ msgstr ""
"могут быть смонтированы. Устраните эту проблему и повторите попытку "
"обновления."
-#: ../todo.py:984
+#: ../todo.py:1069
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -963,33 +965,33 @@ msgstr ""
"поддерживаются во время обновления. Замените их, пожалуйста, на "
"относительные символические связи и повторите попытку обновления.\n"
-#: ../todo.py:998
+#: ../todo.py:1083
msgid "Finding"
msgstr "Поиск"
-#: ../todo.py:999
+#: ../todo.py:1084
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Поиск пакетов для обновления..."
-#: ../todo.py:1014
+#: ../todo.py:1099
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
"Произошла ошибка перестройки базы RPM. Возможная причина - отсутствие места "
"на диске."
-#: ../todo.py:1027
+#: ../todo.py:1112
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr "Произошла ошибка при поиске пакетов для обновления."
-#: ../todo.py:1364
+#: ../todo.py:1451
msgid "Processing"
msgstr "Обработка"
-#: ../todo.py:1365
+#: ../todo.py:1452
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Подготовка к установке..."
-#: ../todo.py:1399
+#: ../todo.py:1486
#, c-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
@@ -998,17 +1000,17 @@ msgstr ""
"Невозможно открыть файл %s из-за отсутствия файла, дефекта пакета или "
"носителя. Нажмите <return>, чтобы повторить попытку."
-#: ../todo.py:1642
+#: ../todo.py:1729
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "Обновление %s.\n"
-#: ../todo.py:1644
+#: ../todo.py:1731
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "Установка %s.\n"
-#: ../todo.py:1689
+#: ../todo.py:1776
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -1018,15 +1020,15 @@ msgstr ""
"Вам необходимо больше места на следующих файловых системах:\n"
"\n"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1692 ../todo.py:1708
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1779 ../todo.py:1795
msgid "Mount Point"
msgstr "Точка монтирования"
-#: ../todo.py:1692
+#: ../todo.py:1779
msgid "Space Needed"
msgstr "Мало места"
-#: ../todo.py:1705
+#: ../todo.py:1792
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
@@ -1036,36 +1038,36 @@ msgstr ""
"вами пакетов. Вам необходимо больше места на следующих файловых системах:\n"
"\n"
-#: ../todo.py:1708
+#: ../todo.py:1795
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Недостаточно дескрипторов файлов"
-#: ../todo.py:1714
+#: ../todo.py:1801
msgid "Disk Space"
msgstr "Дисковое пространство"
-#: ../todo.py:1749
+#: ../todo.py:1836
msgid "Post Install"
msgstr "Настройка после установки"
-#: ../todo.py:1750
+#: ../todo.py:1837
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Выполняется настройка после установки..."
-#: ../upgrade.py:10
+#: ../upgrade.py:11
msgid "Searching"
msgstr "Поиск"
-#: ../upgrade.py:11
+#: ../upgrade.py:12
msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
msgstr "Поиск установок Red Hat Linux..."
-#: ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50
+#: ../upgrade.py:23 ../upgrade.py:51
#, c-format
msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s"
msgstr "Ошибка монтирования файловой системы ext2 на %s: %s"
-#: ../upgrade.py:94
+#: ../upgrade.py:95
msgid ""
"One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted "
"cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be "
@@ -1198,7 +1200,7 @@ msgstr "Добавить"
#: ../iw/account_gui.py:281 ../libfdisk/newtfsedit.c:1473
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1481 ../textw/lilo_text.py:208
-#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:63
+#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:64
#: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227
#: ../textw/userauth_text.py:199
msgid "Edit"
@@ -1387,7 +1389,7 @@ msgstr "Укажите устройство, содержащее корневую файловую систему: "
msgid "Customize packages to be upgraded"
msgstr "Уточните пакеты для обновления"
-#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:22
+#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:23
msgid "fdisk"
msgstr "fdisk"
@@ -1395,39 +1397,53 @@ msgstr "fdisk"
msgid "Select drive to run fdisk on"
msgstr "Выберите устройство для работы fdisk"
-#: ../iw/firewall_gui.py:59
+#: ../iw/firewall_gui.py:137
+#, fuzzy
+msgid "Warning: "
+msgstr "Внимание!"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:137
+#, fuzzy
+msgid " is an invalid port."
+msgstr "%s не является допустимым именем сервера."
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:141
+msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:245
msgid "Please choose your security level: "
msgstr "Выберите, пожалуйста, уровень безопасности: "
-#: ../iw/firewall_gui.py:68 ../textw/firewall_text.py:33
+#: ../iw/firewall_gui.py:254 ../textw/firewall_text.py:33
msgid "High"
msgstr "Высокий"
-#: ../iw/firewall_gui.py:69 ../textw/firewall_text.py:36
+#: ../iw/firewall_gui.py:255 ../textw/firewall_text.py:36
msgid "Medium"
msgstr "Средний"
-#: ../iw/firewall_gui.py:70 ../textw/firewall_text.py:39
+#: ../iw/firewall_gui.py:256 ../textw/firewall_text.py:39
msgid "No firewall"
msgstr "Без брандмауэра"
-#: ../iw/firewall_gui.py:87
+#: ../iw/firewall_gui.py:273
msgid "Use default firewall rules"
msgstr "Использовать правила брандмауэжра по умолчанию"
-#: ../iw/firewall_gui.py:88 ../textw/firewall_text.py:9
+#: ../iw/firewall_gui.py:274 ../textw/firewall_text.py:9
msgid "Customize"
msgstr "Уточнить"
-#: ../iw/firewall_gui.py:101
+#: ../iw/firewall_gui.py:287
msgid "Trusted devices:"
msgstr "Доверенные устройства:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:111 ../textw/firewall_text.py:75
+#: ../iw/firewall_gui.py:319 ../textw/firewall_text.py:75
msgid "Allow incoming:"
msgstr "Разрешить входящие:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:122
+#: ../iw/firewall_gui.py:348
msgid "Other ports:"
msgstr "Другие порты:"
@@ -1479,27 +1495,27 @@ msgstr "Запретить специальные последовательности"
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Проверьте ваш выбор здесь:"
-#: ../iw/language_gui.py:40 ../loader/lang.c:291
+#: ../iw/language_gui.py:67 ../loader/lang.c:291
msgid "What language should be used during the installation process?"
msgstr "Какой язык должен использоваться в процессе установки?"
-#: ../iw/language_support_gui.py:145
+#: ../iw/language_support_gui.py:142
msgid "Choose the default language: "
msgstr "Выберите основной язык"
-#: ../iw/language_support_gui.py:156
+#: ../iw/language_support_gui.py:153
msgid "Choose the languages to install:"
msgstr "Поддержку каких языков установить?"
-#: ../iw/language_support_gui.py:211
+#: ../iw/language_support_gui.py:198
msgid "Select all"
msgstr "Выбрать все"
-#: ../iw/language_support_gui.py:217
+#: ../iw/language_support_gui.py:204
msgid "Reset"
msgstr "Вернуть первоначальные значения"
-#: ../iw/language_support_gui.py:231
+#: ../iw/language_support_gui.py:218
msgid "Select as default"
msgstr "Выбрать по умолчанию"
@@ -1751,15 +1767,15 @@ msgstr "Готово"
msgid "Remaining"
msgstr "Осталось"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:38 ../textw/partitioning_text.py:22
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:39 ../textw/partitioning_text.py:23
msgid "Disk Druid"
msgstr "Disk Druid"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:50 ../textw/partitioning_text.py:213
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214
msgid "Low Memory"
msgstr "Мало памяти"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:52 ../textw/partitioning_text.py:215
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1769,7 +1785,51 @@ msgstr ""
"пространство свопинга. Для этого нужно записать на диск вновь созданную "
"таблицу разделов. Вы согласны?"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:149 ../textw/partitioning_text.py:311
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:82
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above "
+"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not "
+"support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the "
+"system unable to reboot into Linux.\n"
+"\n"
+"If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy "
+"when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system after "
+"installation.\n"
+"\n"
+"Press OK to proceed, or Cancel to go back and reassign the boot partition."
+msgstr ""
+"Вы разместили раздел, содержащий ядро (загрузочный раздел) выше 1023 "
+"цилиндров. BIOS этой системы не поддерживает загрузку выше этого предела. В "
+"случае продолжения система вероятнее всего не сможет загрузить Linux.\n"
+"\n"
+"Если вы выберете продолжение, НАСТОЯТЕЛЬНО рекомендуется создать загрузочную "
+"дискету при запросе программы. Это обеспечит вам гарантию загрузки системы "
+"после установки.\n"
+"\n"
+"Вы уверены, что хотите продолжить?"
+
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:98 ../iw/rootpartition_gui.py:485
+#: ../textw/partitioning_text.py:411
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above "
+"the 1024 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting "
+"from above this limit. \n"
+"\n"
+"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, "
+"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. "
+"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed."
+msgstr ""
+"Вы разместили раздел, содержащий ядро, (загрузочный раздел) выше 1023 "
+"цилиндров. BIOS данной системы поддерживает загрузку выше этого предела.\n"
+"\n"
+"Настоятельно рекомендуется создать загрузочную дискету при запросе программы "
+"установки, так как эта новая возможность в последних системных платах не "
+"всегда надежна. Создание загрузочной дискеты обеспечит вам гарантию загрузки "
+"системы после установки."
+
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:219 ../textw/partitioning_text.py:334
#, c-format
msgid ""
"You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing "
@@ -1782,20 +1842,20 @@ msgstr ""
"и пространства свопинга (в мегабайтах). Вместе они не должны превышать %d "
"мегабайт."
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:178
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:248
msgid "Root filesystem size:"
msgstr "Размер корневой файловой системы:"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:183
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:253
msgid "Swap space size:"
msgstr "Размер пространства свопинга:"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:254 ../iw/rootpartition_gui.py:305
-#: ../textw/partitioning_text.py:148
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:324 ../iw/rootpartition_gui.py:375
+#: ../textw/partitioning_text.py:149
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Автоматическое разбиение"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:307 ../textw/partitioning_text.py:149
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:377 ../textw/partitioning_text.py:150
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1810,11 +1870,11 @@ msgstr ""
"и продолжить эту установку или вернуться назад и перейти к установке по "
"выбору."
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:313
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:383
msgid "Automatic Partitioning Failed"
msgstr "Сбой автоматического разбиения"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:314
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:384
msgid ""
"\n"
"There is not sufficient disk space in order to automatically partition your "
@@ -1831,11 +1891,11 @@ msgstr ""
"Выберите инструмент, который вы будете использовать при разбиении дисков "
"вашей системы для Red Hat Linux."
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:321
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:391
msgid "Manual Partitioning"
msgstr "Ручное разбиение"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:322
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:392
msgid ""
"\n"
"Please choose the tool you would like to use to partition your system for "
@@ -1845,26 +1905,27 @@ msgstr ""
"Выберите инструмент, который вы будете использовать при разбиении дисков "
"вашей системы для Red Hat Linux."
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:336
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:406
msgid "Automatically partition and REMOVE DATA"
msgstr "Автоматическое разбиение и УДАЛЕНИЕ ДАННЫХ"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:343
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:413
msgid "Manually partition with Disk Druid"
msgstr "Ручное разбиение программой Disk Druid"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:355
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:425
msgid "Manually partition with fdisk [experts only]"
msgstr "Ручное разбиение программой fdisk [только для специалистов]"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:378
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:448
msgid "Boot Partition Location Warning"
msgstr "Внимание: Размещение загрузочного раздела"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:399 ../textw/partitioning_text.py:366
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:472 ../textw/partitioning_text.py:391
+#, fuzzy
msgid ""
"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above "
-"the 1023 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not "
+"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not "
"support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the "
"system unable to reboot into Linux.\n"
"\n"
@@ -1884,24 +1945,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Вы уверены, что хотите продолжить?"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:412 ../textw/partitioning_text.py:386
-msgid ""
-"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above "
-"the 1023 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting "
-"from above this limit. \n"
-"\n"
-"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, "
-"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. "
-"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed."
-msgstr ""
-"Вы разместили раздел, содержащий ядро, (загрузочный раздел) выше 1023 "
-"цилиндров. BIOS данной системы поддерживает загрузку выше этого предела.\n"
-"\n"
-"Настоятельно рекомендуется создать загрузочную дискету при запросе программы "
-"установки, так как эта новая возможность в последних системных платах не "
-"всегда надежна. Создание загрузочной дискеты обеспечит вам гарантию загрузки "
-"системы после установки."
-
#: ../iw/silo_gui.py:20
msgid "Silo Configuration"
msgstr "Конфигурация SILO"
@@ -1922,7 +1965,7 @@ msgstr "Сделать linux загрузочным устройством PROM по умолчанию"
msgid "Do not install SILO"
msgstr "Не устанавливать SILO"
-#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:89
+#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:88
msgid "Time Zone Selection"
msgstr "Выбор часового пояса"
@@ -2184,7 +2227,7 @@ msgstr "FTP"
msgid "Other ports"
msgstr "Другие порты"
-#: ../textw/firewall_text.py:120
+#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:185
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Неверный выбор"
@@ -2208,6 +2251,11 @@ msgstr ""
"прохождение определенных протоколов через брандмауэр. Укажите дополнительные "
"порты в форме 'service:protocol', такой как 'imap:tcp'."
+#: ../textw/firewall_text.py:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: %s is not a valid port."
+msgstr "%s не является допустимым именем сервера."
+
#: ../textw/lilo_text.py:21 ../textw/silo_text.py:14
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
@@ -2352,11 +2400,11 @@ msgstr ""
"которые не были выбраны. Если вы просто нажмете 'OK', будут установлены все "
"необходимые пакеты."
-#: ../textw/partitioning_text.py:14 ../textw/partitioning_text.py:57
+#: ../textw/partitioning_text.py:15 ../textw/partitioning_text.py:58
msgid "Disk Setup"
msgstr "Разбиение диска"
-#: ../textw/partitioning_text.py:15
+#: ../textw/partitioning_text.py:16
msgid ""
"Disk Druid is a tool for partitioning and setting up mount points. It is "
"designed to be easier to use than Linux's traditional disk partitioning "
@@ -2372,7 +2420,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Какую утилиту вы будете использовать?"
-#: ../textw/partitioning_text.py:58
+#: ../textw/partitioning_text.py:59
msgid ""
"To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB "
"dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first "
@@ -2384,19 +2432,19 @@ msgstr ""
"помощью LILO."
#: ../loader/loader.c:338 ../loader/loader.c:363
-#: ../textw/partitioning_text.py:63
+#: ../textw/partitioning_text.py:64
msgid "Done"
msgstr "Готово"
-#: ../textw/partitioning_text.py:153 ../textw/partitioning_text.py:155
+#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:156
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
-#: ../textw/partitioning_text.py:153
+#: ../textw/partitioning_text.py:154
msgid "Manually partition"
msgstr "Ручное разбиение"
-#: ../textw/partitioning_text.py:234
+#: ../textw/partitioning_text.py:235
msgid ""
"What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all "
"of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to "
@@ -2408,32 +2456,32 @@ msgstr ""
"/usr/local можно не форматировать, особенно если они сконфигурированы при "
"предыдущей установке."
-#: ../textw/partitioning_text.py:254
+#: ../textw/partitioning_text.py:255
msgid "Check for bad blocks during format"
msgstr "Поиск дефектных блоков при форматировании"
-#: ../textw/partitioning_text.py:259
+#: ../textw/partitioning_text.py:260
msgid "Choose Partitions to Format"
msgstr "Выберите разделы для форматирования"
-#: ../textw/partitioning_text.py:316
+#: ../textw/partitioning_text.py:339
msgid "Root filesystem size"
msgstr "Размер корневой файловой системы"
-#: ../textw/partitioning_text.py:317
+#: ../textw/partitioning_text.py:340
msgid "Swap space"
msgstr "Пространство свопинга"
-#: ../textw/partitioning_text.py:327 ../textw/partitioning_text.py:333
-#: ../textw/partitioning_text.py:340
+#: ../textw/partitioning_text.py:350 ../textw/partitioning_text.py:356
+#: ../textw/partitioning_text.py:363
msgid "Bad Size"
msgstr "Неверный размер"
-#: ../textw/partitioning_text.py:328
+#: ../textw/partitioning_text.py:351
msgid "The size you enter must be a number."
msgstr "Введенный вами размер должен быть цифровой величиной"
-#: ../textw/partitioning_text.py:334
+#: ../textw/partitioning_text.py:357
#, c-format
msgid ""
"The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, "
@@ -2442,7 +2490,7 @@ msgstr ""
"Общий размер должен быть меньшим, чем свободное место на диске, которое "
"составляет %d мегабайт."
-#: ../textw/partitioning_text.py:341
+#: ../textw/partitioning_text.py:364
msgid ""
"Neither the root file system size nor the swap space size may be greater "
"then 2000 megabytes."
@@ -2462,11 +2510,11 @@ msgstr "Установить загрузочное устройство PROM по умолчанию"
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "Изменить метку загрузки"
-#: ../textw/timezone_text.py:71
+#: ../textw/timezone_text.py:70
msgid "What time zone are you located in?"
msgstr "В каком часовом поясе вы находитесь?"
-#: ../textw/timezone_text.py:86
+#: ../textw/timezone_text.py:85
msgid "Hardware clock set to GMT?"
msgstr "Установлены ли системные часы по GMT?"
@@ -3621,7 +3669,7 @@ msgstr "Загружается виртуальный диск %s..."
msgid "Error loading ramdisk."
msgstr "Ошибка загрузки виртуального диска."
-#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2187
+#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2189
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "Ошибка чтения каталога %s: %s"
@@ -3721,19 +3769,19 @@ msgstr "Какой носитель содержит спасательный образ?"
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Носитель какого типа содержит пакеты для установки?"
-#: ../loader/loader.c:2141
+#: ../loader/loader.c:2143
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Невозможно найти ks.cfg на загрузочной дискете."
-#: ../loader/loader.c:2249
+#: ../loader/loader.c:2251
msgid "Updates Disk"
msgstr "Диск обновлений"
-#: ../loader/loader.c:2250
+#: ../loader/loader.c:2252
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "Вставьте диск обновлений и нажмите \"OK\" для продолжения."
-#: ../loader/loader.c:2255
+#: ../loader/loader.c:2257
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of "
"Red Hat Linux."
@@ -3741,29 +3789,21 @@ msgstr ""
"Вставленная вами дискета не является диском обновлений от этой версии Red "
"Hat Linux."
-#: ../loader/loader.c:2263
+#: ../loader/loader.c:2267
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "Ошибка монтирования дискеты."
#. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run
#. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter
#. about this at some point.
-#: ../loader/loader.c:2268
+#: ../loader/loader.c:2272
msgid "Updates"
msgstr "Обновления"
-#: ../loader/loader.c:2268
+#: ../loader/loader.c:2272
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Чтение обновлений anaconda..."
-#: ../loader/loader.c:2471
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-#: ../loader/loader.c:2471
-msgid "Initializing IDE modules..."
-msgstr "Инициализация модулей IDE..."
-
#: ../loader/net.c:149
msgid "NFS server name:"
msgstr "Имя cервера NFS:"
@@ -4179,3 +4219,9 @@ msgstr "Средства разработки ядра"
msgid "Utilities"
msgstr "Утилиты"
+
+#~ msgid "IDE"
+#~ msgstr "IDE"
+
+#~ msgid "Initializing IDE modules..."
+#~ msgstr "Инициализация модулей IDE..."