diff options
author | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2003-02-25 21:12:25 +0000 |
---|---|---|
committer | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2003-02-25 21:12:25 +0000 |
commit | 3fd46cb82cf6fca693492be6e469f0744c2e7b83 (patch) | |
tree | b35281fed22e7a44b068431175c0f1867cf6c1c5 /po/ru.po | |
parent | 7e3a202f5594a775116cb0f70a7733f227ac93ae (diff) | |
download | anaconda-3fd46cb82cf6fca693492be6e469f0744c2e7b83.tar.gz anaconda-3fd46cb82cf6fca693492be6e469f0744c2e7b83.tar.xz anaconda-3fd46cb82cf6fca693492be6e469f0744c2e7b83.zip |
merge from branch to HEAD. turkish stays on HEAD, though
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 109 |
1 files changed, 83 insertions, 26 deletions
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-20 22:29-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-12 15:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-24 19:53-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-24 17:55+0200\n" "Last-Translator: Leonid Kanter <leon@geon.donetsk.ua>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -116,6 +116,9 @@ msgid "" "beginning for the bootloader to live on. Make sure that there's at least 5MB " "of free space at the beginning of the disk that contains /boot" msgstr "" +"Диск, на котором расположен загрузочный раздел %s, не имеет достаточно " +"свободного места для установки начального загрузчика. Убедитесь, что в " +"начале диска, содержащего /boot, имеется хотя бы 5МБ свободного места." #: ../autopart.py:985 #, python-format @@ -246,7 +249,7 @@ msgstr "" #: ../autopart.py:1405 ../bootloader.py:123 ../image.py:386 #: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:303 -#: ../upgrade.py:438 ../upgrade.py:458 ../upgrade.py:500 +#: ../upgrade.py:439 ../upgrade.py:459 ../upgrade.py:500 #: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/fdasd_gui.py:93 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 @@ -440,8 +443,8 @@ msgstr "_Создать загрузочный диск" #: ../harddrive.py:217 ../image.py:76 ../image.py:113 ../image.py:249 #: ../packages.py:140 ../packages.py:154 ../packages.py:341 ../packages.py:513 #: ../packages.py:586 ../partedUtils.py:531 ../partIntfHelpers.py:147 -#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:333 ../upgrade.py:358 -#: ../upgrade.py:384 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:334 ../upgrade.py:359 +#: ../upgrade.py:385 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1068 #: ../textw/partition_text.py:1079 ../textw/upgrade_text.py:165 @@ -912,11 +915,11 @@ msgstr "CD-ROM не может быть смонтирован." msgid "Install on System" msgstr "Установка системы" -#: ../kickstart.py:1170 +#: ../kickstart.py:1168 msgid "Missing Package" msgstr "Пакет пропущен" -#: ../kickstart.py:1171 +#: ../kickstart.py:1169 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -925,19 +928,19 @@ msgstr "" "Вы указали, что необходимо установить пакет '%s', но такой пакет не " "существует. Продолжить установку или прервать ее?" -#: ../kickstart.py:1177 ../kickstart.py:1203 +#: ../kickstart.py:1175 ../kickstart.py:1201 msgid "_Abort" msgstr "_Прервать" -#: ../kickstart.py:1178 ../kickstart.py:1204 ../iw/partition_gui.py:997 +#: ../kickstart.py:1176 ../kickstart.py:1202 ../iw/partition_gui.py:997 msgid "_Continue" msgstr "П_родолжить" -#: ../kickstart.py:1196 +#: ../kickstart.py:1194 msgid "Missing Group" msgstr "Пропущен пакет" -#: ../kickstart.py:1197 +#: ../kickstart.py:1195 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1058,7 +1061,7 @@ msgstr "" "Вы пытаетесь выполнить установку на машине, которая не поддерживается этим " "выпуском %s." -#: ../packages.py:587 ../upgrade.py:334 +#: ../packages.py:587 ../upgrade.py:335 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press <return> to try again." @@ -1197,6 +1200,17 @@ msgid "" "\n" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" +"Спасибо за загрузку этого выпуска Red Hat Beta.\n" +"\n" +"Этот выпуск не является окончательным и не предназначен для повседневного и " +"промышленного использования. Цель этого выпуска - сбор отчетов от " +"испытателей.\n" +"\n" +"Чтобы сообщить о найденных проблемах, посетите:\n" +"\n" +" http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n" +"\n" +"и заполните отчет относительно 'Red Hat Public Beta'.\n" #: ../packages.py:1257 msgid "_Install BETA" @@ -2043,26 +2057,29 @@ msgstr "Неверные каталоги" msgid "%s not found" msgstr "%s не найдено" -#: ../upgrade.py:346 +#: ../upgrade.py:347 msgid "Finding" msgstr "Поиск" -#: ../upgrade.py:347 +#: ../upgrade.py:348 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Поиск пакетов для обновления..." -#: ../upgrade.py:359 +#: ../upgrade.py:360 msgid "" "The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x " "database. Please install the errata rpm packages for your release as " "described in the release notes and then run the upgrade procedure." msgstr "" +"Программа установки не может обновлять системы с версией базы данных RPM " +"меньшей, чем 4.x. Установите обновленные пакеты rpm для своего выпуска, как " +"описано в примечаниях, и повторите процедуру обновления." -#: ../upgrade.py:385 +#: ../upgrade.py:386 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Произошла ошибка при поиске пакетов для обновления." -#: ../upgrade.py:439 +#: ../upgrade.py:440 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -2076,7 +2093,7 @@ msgstr "" "либо появятся другие проблемы со стабильностью системы. Вы действительно " "хотите продолжить обновление? " -#: ../upgrade.py:459 +#: ../upgrade.py:460 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -2444,6 +2461,12 @@ msgid "" "Changing the drive order will change where the installation program locates " "the Master Boot Record (MBR)." msgstr "" +"Систематизировать диски в порядке, используемом BIOS. Изменение порядка " +"дисков может быть полезным, если вы используете несколько контроллеров SCSI, " +"или одновременно SCSI и IDE и хотите загружаться с устройства SCSI.\n" +"\n" +"От порядка дисков зависит, где именно программа установки разместит основную " +"загрузочную запись (MBR)." #: ../iw/confirm_gui.py:55 msgid "About to Install" @@ -2885,10 +2908,13 @@ msgid "" "required by the currently defined logical volumes will be increased to more " "than the available space." msgstr "" +"Размер физического экстента не может быть изменен, потому что в противном " +"случае пространство, требуемое уже определенными логическими томами, будет " +"больше, чем доступное свободное пространство." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:117 msgid "Confirm Physical Extent Change" -msgstr "" +msgstr "Подтвердите изменение физического экстента" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:118 msgid "" @@ -2898,6 +2924,11 @@ msgid "" "\n" "This change will take affect immediately." msgstr "" +"Это изменение размера физического экстента потребует, чтобы текущие " +"запрошенные размеры логических томов были округлены до значения, кратного " +"физическому экстенту.\n" +"\n" +"Это изменение вступит в силу немедленно." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 ../iw/lvm_dialog_gui.py:186 #: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:181 @@ -2911,6 +2942,9 @@ msgid "" "10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the " "volume group." msgstr "" +"Размер физического экстента не может быть изменен, потому что выбранная " +"величина (%10.2fMB) больше, чем наименьший физический том (%10.2f MB) в " +"группе томов." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:165 #, python-format @@ -2919,6 +2953,9 @@ msgid "" "10.2f MB) is too large compared to the size of the smallest physical volume " "(%10.2f MB) in the volume group." msgstr "" +"Размер физического экстента не может быть изменен, потому что выбранная " +"величина (%10.2fMB) слишком велика по сравнению с размером наименьшего " +"физического тома (%10.2f MB) в группе томов." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:179 msgid "Too small" @@ -2929,6 +2966,9 @@ msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " "on one or more of the physical volumes in the volume group." msgstr "" +"Это изменение значения физического экстента потребует значительного " +"дополнительного пространства на одном или более физических томов в группе " +"томов." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:205 #, python-format @@ -2937,6 +2977,9 @@ msgid "" "logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently " "defined logical volumes." msgstr "" +"Размер физического экстента не может быть изменен, потому что полученный " +"размер логического тома (%10.2f MB) будет меньше, чем один или более уже " +"определенных логических томов." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:287 msgid "" @@ -3057,6 +3100,9 @@ msgid "" "only has %g MB. Please either make the volume group larger or make the " "logical volume(s) smaller." msgstr "" +"Настроенные вами логические тома требуют %g MB, но группа томов имеет только " +"%g MB. Необходимо либо увеличить размер группы томов, либо уменьшить " +"логический том (тома)." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:695 msgid "No free slots" @@ -3111,6 +3157,11 @@ msgid "" "Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then " "select the \"LVM\" option again." msgstr "" +"Как минимум один неиспользуемый раздел физического тома необходим для " +"создания группы томов LVM.\n" +"\n" +"Создайте раздел или массив RAID типа \"физический том (LVM)\" и после этого " +"снова выберите параметр \"LVM\"." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:933 msgid "Make LVM Volume Group" @@ -3127,7 +3178,7 @@ msgstr "Правка группы томов LVM" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:954 msgid "_Volume Group Name:" -msgstr "Имя группы томов:" +msgstr "_Имя группы томов:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:962 msgid "Volume Group Name:" @@ -3135,11 +3186,11 @@ msgstr "Имя группы томов:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:971 msgid "_Physical Extent:" -msgstr "" +msgstr "_Физический экстент:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:978 msgid "Physical Extent:" -msgstr "" +msgstr "Физический экстент:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:991 msgid "Physical Volumes to _Use:" @@ -3917,6 +3968,8 @@ msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " "by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." msgstr "" +"Разделы типа '%s' должны быть объединены в один диск. Это производится " +"путем выбора диска в списке 'Доступные диски'." #: ../iw/partmethod_gui.py:25 ../textw/partmethod_text.py:24 msgid "Disk Partitioning Setup" @@ -4056,6 +4109,11 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed or restricted to this drive before " "this drive can be cloned. " msgstr "" +"Выбранный исходный диск имеет разделы, которые не объединены в диск /dev/%" +"s.\n" +"\n" +"Эти разделы должны быть удалены или ограничены на этот диск перед операцией " +"клонирования диска." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 msgid "" @@ -6019,7 +6077,7 @@ msgstr "Настройка z/IPL" #: ../textw/zipl_text.py:54 ../textw/zipl_text.py:57 msgid "Chandev line " -msgstr "" +msgstr "Строка changedev " #: ../installclasses/custom.py:10 msgid "Custom" @@ -7543,9 +7601,8 @@ msgstr "Испанский" msgid "Swedish" msgstr "Шведский" -#. generated from lang-table -msgid "Turkish" -msgstr "Турецкий" +#~ msgid "Turkish" +#~ msgstr "Турецкий" #~ msgid "Slovenian" #~ msgstr "Словенский" |