summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJeremy Katz <katzj@redhat.com>2003-02-25 21:12:25 +0000
committerJeremy Katz <katzj@redhat.com>2003-02-25 21:12:25 +0000
commit3fd46cb82cf6fca693492be6e469f0744c2e7b83 (patch)
treeb35281fed22e7a44b068431175c0f1867cf6c1c5 /po/ru.po
parent7e3a202f5594a775116cb0f70a7733f227ac93ae (diff)
downloadanaconda-3fd46cb82cf6fca693492be6e469f0744c2e7b83.tar.gz
anaconda-3fd46cb82cf6fca693492be6e469f0744c2e7b83.tar.xz
anaconda-3fd46cb82cf6fca693492be6e469f0744c2e7b83.zip
merge from branch to HEAD. turkish stays on HEAD, though
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po109
1 files changed, 83 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 564ffde02..cae64121e 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,8 +3,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-20 22:29-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-12 15:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-24 19:53-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-02-24 17:55+0200\n"
"Last-Translator: Leonid Kanter <leon@geon.donetsk.ua>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -116,6 +116,9 @@ msgid ""
"beginning for the bootloader to live on. Make sure that there's at least 5MB "
"of free space at the beginning of the disk that contains /boot"
msgstr ""
+"Диск, на котором расположен загрузочный раздел %s, не имеет достаточно "
+"свободного места для установки начального загрузчика. Убедитесь, что в "
+"начале диска, содержащего /boot, имеется хотя бы 5МБ свободного места."
#: ../autopart.py:985
#, python-format
@@ -246,7 +249,7 @@ msgstr ""
#: ../autopart.py:1405 ../bootloader.py:123 ../image.py:386
#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:303
-#: ../upgrade.py:438 ../upgrade.py:458 ../upgrade.py:500
+#: ../upgrade.py:439 ../upgrade.py:459 ../upgrade.py:500
#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/fdasd_gui.py:93
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208
@@ -440,8 +443,8 @@ msgstr "_Создать загрузочный диск"
#: ../harddrive.py:217 ../image.py:76 ../image.py:113 ../image.py:249
#: ../packages.py:140 ../packages.py:154 ../packages.py:341 ../packages.py:513
#: ../packages.py:586 ../partedUtils.py:531 ../partIntfHelpers.py:147
-#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:333 ../upgrade.py:358
-#: ../upgrade.py:384 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:334 ../upgrade.py:359
+#: ../upgrade.py:385 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1068
#: ../textw/partition_text.py:1079 ../textw/upgrade_text.py:165
@@ -912,11 +915,11 @@ msgstr "CD-ROM не может быть смонтирован."
msgid "Install on System"
msgstr "Установка системы"
-#: ../kickstart.py:1170
+#: ../kickstart.py:1168
msgid "Missing Package"
msgstr "Пакет пропущен"
-#: ../kickstart.py:1171
+#: ../kickstart.py:1169
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
@@ -925,19 +928,19 @@ msgstr ""
"Вы указали, что необходимо установить пакет '%s', но такой пакет не "
"существует. Продолжить установку или прервать ее?"
-#: ../kickstart.py:1177 ../kickstart.py:1203
+#: ../kickstart.py:1175 ../kickstart.py:1201
msgid "_Abort"
msgstr "_Прервать"
-#: ../kickstart.py:1178 ../kickstart.py:1204 ../iw/partition_gui.py:997
+#: ../kickstart.py:1176 ../kickstart.py:1202 ../iw/partition_gui.py:997
msgid "_Continue"
msgstr "П_родолжить"
-#: ../kickstart.py:1196
+#: ../kickstart.py:1194
msgid "Missing Group"
msgstr "Пропущен пакет"
-#: ../kickstart.py:1197
+#: ../kickstart.py:1195
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1058,7 +1061,7 @@ msgstr ""
"Вы пытаетесь выполнить установку на машине, которая не поддерживается этим "
"выпуском %s."
-#: ../packages.py:587 ../upgrade.py:334
+#: ../packages.py:587 ../upgrade.py:335
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -1197,6 +1200,17 @@ msgid ""
"\n"
"and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n"
msgstr ""
+"Спасибо за загрузку этого выпуска Red Hat Beta.\n"
+"\n"
+"Этот выпуск не является окончательным и не предназначен для повседневного и "
+"промышленного использования. Цель этого выпуска - сбор отчетов от "
+"испытателей.\n"
+"\n"
+"Чтобы сообщить о найденных проблемах, посетите:\n"
+"\n"
+" http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
+"\n"
+"и заполните отчет относительно 'Red Hat Public Beta'.\n"
#: ../packages.py:1257
msgid "_Install BETA"
@@ -2043,26 +2057,29 @@ msgstr "Неверные каталоги"
msgid "%s not found"
msgstr "%s не найдено"
-#: ../upgrade.py:346
+#: ../upgrade.py:347
msgid "Finding"
msgstr "Поиск"
-#: ../upgrade.py:347
+#: ../upgrade.py:348
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Поиск пакетов для обновления..."
-#: ../upgrade.py:359
+#: ../upgrade.py:360
msgid ""
"The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x "
"database. Please install the errata rpm packages for your release as "
"described in the release notes and then run the upgrade procedure."
msgstr ""
+"Программа установки не может обновлять системы с версией базы данных RPM "
+"меньшей, чем 4.x. Установите обновленные пакеты rpm для своего выпуска, как "
+"описано в примечаниях, и повторите процедуру обновления."
-#: ../upgrade.py:385
+#: ../upgrade.py:386
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "Произошла ошибка при поиске пакетов для обновления."
-#: ../upgrade.py:439
+#: ../upgrade.py:440
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -2076,7 +2093,7 @@ msgstr ""
"либо появятся другие проблемы со стабильностью системы. Вы действительно "
"хотите продолжить обновление? "
-#: ../upgrade.py:459
+#: ../upgrade.py:460
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2444,6 +2461,12 @@ msgid ""
"Changing the drive order will change where the installation program locates "
"the Master Boot Record (MBR)."
msgstr ""
+"Систематизировать диски в порядке, используемом BIOS. Изменение порядка "
+"дисков может быть полезным, если вы используете несколько контроллеров SCSI, "
+"или одновременно SCSI и IDE и хотите загружаться с устройства SCSI.\n"
+"\n"
+"От порядка дисков зависит, где именно программа установки разместит основную "
+"загрузочную запись (MBR)."
#: ../iw/confirm_gui.py:55
msgid "About to Install"
@@ -2885,10 +2908,13 @@ msgid ""
"required by the currently defined logical volumes will be increased to more "
"than the available space."
msgstr ""
+"Размер физического экстента не может быть изменен, потому что в противном "
+"случае пространство, требуемое уже определенными логическими томами, будет "
+"больше, чем доступное свободное пространство."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:117
msgid "Confirm Physical Extent Change"
-msgstr ""
+msgstr "Подтвердите изменение физического экстента"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:118
msgid ""
@@ -2898,6 +2924,11 @@ msgid ""
"\n"
"This change will take affect immediately."
msgstr ""
+"Это изменение размера физического экстента потребует, чтобы текущие "
+"запрошенные размеры логических томов были округлены до значения, кратного "
+"физическому экстенту.\n"
+"\n"
+"Это изменение вступит в силу немедленно."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 ../iw/lvm_dialog_gui.py:186
#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:181
@@ -2911,6 +2942,9 @@ msgid ""
"10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the "
"volume group."
msgstr ""
+"Размер физического экстента не может быть изменен, потому что выбранная "
+"величина (%10.2fMB) больше, чем наименьший физический том (%10.2f MB) в "
+"группе томов."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:165
#, python-format
@@ -2919,6 +2953,9 @@ msgid ""
"10.2f MB) is too large compared to the size of the smallest physical volume "
"(%10.2f MB) in the volume group."
msgstr ""
+"Размер физического экстента не может быть изменен, потому что выбранная "
+"величина (%10.2fMB) слишком велика по сравнению с размером наименьшего "
+"физического тома (%10.2f MB) в группе томов."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:179
msgid "Too small"
@@ -2929,6 +2966,9 @@ msgid ""
"This change in the value of the physical extent will waste substantial space "
"on one or more of the physical volumes in the volume group."
msgstr ""
+"Это изменение значения физического экстента потребует значительного "
+"дополнительного пространства на одном или более физических томов в группе "
+"томов."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:205
#, python-format
@@ -2937,6 +2977,9 @@ msgid ""
"logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently "
"defined logical volumes."
msgstr ""
+"Размер физического экстента не может быть изменен, потому что полученный "
+"размер логического тома (%10.2f MB) будет меньше, чем один или более уже "
+"определенных логических томов."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:287
msgid ""
@@ -3057,6 +3100,9 @@ msgid ""
"only has %g MB. Please either make the volume group larger or make the "
"logical volume(s) smaller."
msgstr ""
+"Настроенные вами логические тома требуют %g MB, но группа томов имеет только "
+"%g MB. Необходимо либо увеличить размер группы томов, либо уменьшить "
+"логический том (тома)."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:695
msgid "No free slots"
@@ -3111,6 +3157,11 @@ msgid ""
"Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then "
"select the \"LVM\" option again."
msgstr ""
+"Как минимум один неиспользуемый раздел физического тома необходим для "
+"создания группы томов LVM.\n"
+"\n"
+"Создайте раздел или массив RAID типа \"физический том (LVM)\" и после этого "
+"снова выберите параметр \"LVM\"."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:933
msgid "Make LVM Volume Group"
@@ -3127,7 +3178,7 @@ msgstr "Правка группы томов LVM"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:954
msgid "_Volume Group Name:"
-msgstr "Имя группы томов:"
+msgstr "_Имя группы томов:"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:962
msgid "Volume Group Name:"
@@ -3135,11 +3186,11 @@ msgstr "Имя группы томов:"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:971
msgid "_Physical Extent:"
-msgstr ""
+msgstr "_Физический экстент:"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:978
msgid "Physical Extent:"
-msgstr ""
+msgstr "Физический экстент:"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:991
msgid "Physical Volumes to _Use:"
@@ -3917,6 +3968,8 @@ msgid ""
"Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done "
"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist."
msgstr ""
+"Разделы типа '%s' должны быть объединены в один диск. Это производится "
+"путем выбора диска в списке 'Доступные диски'."
#: ../iw/partmethod_gui.py:25 ../textw/partmethod_text.py:24
msgid "Disk Partitioning Setup"
@@ -4056,6 +4109,11 @@ msgid ""
"These partitions will have to be removed or restricted to this drive before "
"this drive can be cloned. "
msgstr ""
+"Выбранный исходный диск имеет разделы, которые не объединены в диск /dev/%"
+"s.\n"
+"\n"
+"Эти разделы должны быть удалены или ограничены на этот диск перед операцией "
+"клонирования диска."
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:523
msgid ""
@@ -6019,7 +6077,7 @@ msgstr "Настройка z/IPL"
#: ../textw/zipl_text.py:54 ../textw/zipl_text.py:57
msgid "Chandev line "
-msgstr ""
+msgstr "Строка changedev "
#: ../installclasses/custom.py:10
msgid "Custom"
@@ -7543,9 +7601,8 @@ msgstr "Испанский"
msgid "Swedish"
msgstr "Шведский"
-#. generated from lang-table
-msgid "Turkish"
-msgstr "Турецкий"
+#~ msgid "Turkish"
+#~ msgstr "Турецкий"
#~ msgid "Slovenian"
#~ msgstr "Словенский"