diff options
author | yulia <yulia> | 2006-07-05 07:43:24 +0000 |
---|---|---|
committer | yulia <yulia> | 2006-07-05 07:43:24 +0000 |
commit | cef8d6d4ff24da0eba686e1c667e0f35a0d07d2d (patch) | |
tree | 428454006ee5ddb3ddadc8c6cb756fbffb3c0f78 /po/ru.po | |
parent | 8c4c46403be1db2d09b3c7f1626f3437cbb61399 (diff) | |
download | anaconda-cef8d6d4ff24da0eba686e1c667e0f35a0d07d2d.tar.gz anaconda-cef8d6d4ff24da0eba686e1c667e0f35a0d07d2d.tar.xz anaconda-cef8d6d4ff24da0eba686e1c667e0f35a0d07d2d.zip |
proof reading
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 67 |
1 files changed, 35 insertions, 32 deletions
@@ -3,6 +3,9 @@ # translation of ru.po to # translation of ru.po to # translation of ru.po to +# translation of ru.po to +# translation of ru.po to +# translation of ru.po to # translation of ru.po to Russian # Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004. # Valery Suhomlinov <goodguy@goodguy.spb.ru>, 2004. @@ -16,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-05-16 17:57-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-04 17:24+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-05 17:37+1000\n" "Last-Translator: Yuliya Poyarkova <ypoyarko@redhat.com>\n" "Language-Team: <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -80,7 +83,7 @@ msgstr "Нажмите <enter> для перехода в командную о #: ../loader2/urls.c:200 ../loader2/urls.c:266 ../loader2/urls.c:331 #: ../loader2/urls.c:336 ../loader2/urls.c:342 ../loader2/urls.c:456 msgid "OK" -msgstr "Ok" +msgstr "OК" #: ../anaconda:449 msgid "" @@ -211,7 +214,7 @@ msgid "" msgstr "" "Невозможно найти раздел %s для %s.\n" "\n" -"Нажмите Ok для перезагрузки системы." +"Нажмите OК для перезагрузки системы." #: ../autopart.py:1296 msgid "Requested Raid Device Does Not Exist" @@ -226,7 +229,7 @@ msgid "" msgstr "" "Невозможно найти устройство RAID %s для %s.\n" "\n" -"Нажмите Ok для перезагрузки системы." +"Нажмите OК для перезагрузки системы." #: ../autopart.py:1328 msgid "Requested Volume Group Does Not Exist" @@ -241,7 +244,7 @@ msgid "" msgstr "" "Невозможно найти группу томов %s для %s.\n" "\n" -"Нажмите Ok для перезагрузки системы." +"Нажмите OК для перезагрузки системы." #: ../autopart.py:1366 msgid "Requested Logical Volume Does Not Exist" @@ -256,7 +259,7 @@ msgid "" msgstr "" "Невозможно найти логический том %s для %s.\n" "\n" -"Нажмите Ok для перезагрузки системы." +"Нажмите OК для перезагрузки системы." #: ../autopart.py:1481 ../autopart.py:1529 msgid "Automatic Partitioning Errors" @@ -275,7 +278,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" "\n" -"Нажмите Ok для перезагрузки системы." +"Нажмите OК для перезагрузки системы." #: ../autopart.py:1492 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" @@ -300,7 +303,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Нажмите Ok для перезагрузки системы." +"Нажмите OК для перезагрузки системы." #: ../autopart.py:1507 ../iw/partition_gui.py:997 #: ../textw/partition_text.py:227 @@ -332,7 +335,7 @@ msgstr "" "Вы можете выбрать другие параметры автоматического разбиения, или нажмите " "\"Назад\" для выбора ручного разбиения.\n" "\n" -"Нажмите Ok для продолжения." +"Нажмите OК для продолжения." #: ../autopart.py:1530 #, python-format @@ -608,10 +611,10 @@ msgid "" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -"Произошла ошибка при инициализации свопинга на устройстве %s. Это серьезная " -"проблема, и установка не может быть продолжена.\n" +"Произошла ошибка при инициализации области подкачки на устройстве %s. " +"Установка не может быть продолжена.\n" "\n" -"Нажмите <Enter> для перезагрузки вашей системы." +"Нажмите <Enter> для перезагрузки системы." #: ../fsset.py:1468 ../rescue.py:287 ../rescue.py:289 #: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader2/cdinstall.c:257 @@ -665,7 +668,7 @@ msgstr "" "из файла /etc/fstab в данный момент используется как раздел для приостанова " "работы, это означает, что ваша система находится в \"спящем режиме\". Для " "выполнения обновления полностью остановите работу вашей системы вместо " -"перевода ее в \"спящий рещим\"." +"перевода ее в \"спящий режим\"." #: ../fsset.py:1508 #, python-format @@ -697,9 +700,9 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Выберите Пропустить, если вы желаете, чтобы установщик игнорировал этот " -"раздел в процессе обновления. Выберите Формат для переформатирования " -"раздела как пространства подкачки. Выберите Перезагрузка для перезапуска " +"Выберите \"Пропустить\", если вы желаете, чтобы установщик игнорировал этот " +"раздел в процессе обновления. Выберите \"Формат\" для переформатирования " +"раздела как пространства подкачки. Выберите \"Перезагрузка\" для перезапуска " "системы." #: ../fsset.py:1524 ../iw/partition_gui.py:368 @@ -716,10 +719,10 @@ msgid "" "\n" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -"Ошибка подключения устройства свопинга %s: %s\n" +"Ошибка подключения устройства подкачки %s: %s\n" "\n" -"Файл /etc/fstab на обновляемом разделе не содержит описания рабочего " -"устройства свопинга\n" +"Файл /etc/fstab обновляемого раздела не содержит описания рабочего " +"устройства подкачки\n" "\n" "Нажмите ОК для перезагрузки системы." @@ -732,7 +735,7 @@ msgid "" "\n" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -"Ошибка подключения устройства свопинга %s: %s\n" +"Ошибка подключения устройства подкачки %s: %s\n" "\n" "Наиболее вероятная причина - раздел не был инициализирован.\n" "\n" @@ -746,10 +749,10 @@ msgid "" "\n" "Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" -"На устройстве /dev/%s обнаружены сбойные блоки. Мы не рекомендуем вам " +"На устройстве /dev/%s обнаружены сбойные блоки. Не рекомендуется " "использовать это устройство.\n" "\n" -"Нажмите <Enter> для перезагрузки вашей системы" +"Нажмите <Enter> для перезагрузки системы" #: ../fsset.py:1606 #, python-format @@ -759,8 +762,8 @@ msgid "" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -"Произошла ошибка при поиске сбойных блоков на устройстве %s. Эта проблема " -"серьезная, и установка не может быть продолжена.\n" +"Произошла ошибка при поиске сбойных блоков на устройстве %s. " +"Установка не может быть продолжена.\n" "\n" "Нажмите <Enter> для перезагрузки системы." @@ -772,8 +775,8 @@ msgid "" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -"Произошла ошибка при попытке форматирования %s. Эта проблема серьезная, и " -"установка не может быть продолжена.\n" +"Произошла ошибка при попытке форматирования %s. " +"Установка не может быть продолжена.\n" "\n" "Нажмите <Enter> для перезагрузки системы." @@ -785,8 +788,8 @@ msgid "" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -"Произошла ошибка при попытке переноса %s. Эта проблема серьезная, и " -"установка не может быть продолжена.\n" +"Произошла ошибка при попытке переноса %s. " +"Установка не может быть продолжена.\n" "\n" "Нажмите <Enter> для перезагрузки системы." @@ -802,8 +805,8 @@ msgid "" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -"Произошла ошибка при попытке создания %s. Эта проблема серьезная, и " -"установка не может быть продолжена.\n" +"Произошла ошибка при попытке создания %s. " +"Установка не может быть продолжена.\n" "\n" "Нажмите <Enter> для перезагрузки системы." @@ -815,8 +818,8 @@ msgid "" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -"Произошла ошибка при попытке создания %s: %s. Эта проблема серьезная, и " -"установка не может быть продолжена.\n" +"Произошла ошибка при попытке создания %s: %s. " +"Установка не может быть продолжена.\n" "\n" "Нажмите <Enter> для перезагрузки системы." |