summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authoryulia <yulia>2006-07-05 07:43:24 +0000
committeryulia <yulia>2006-07-05 07:43:24 +0000
commitcef8d6d4ff24da0eba686e1c667e0f35a0d07d2d (patch)
tree428454006ee5ddb3ddadc8c6cb756fbffb3c0f78 /po/ru.po
parent8c4c46403be1db2d09b3c7f1626f3437cbb61399 (diff)
downloadanaconda-cef8d6d4ff24da0eba686e1c667e0f35a0d07d2d.tar.gz
anaconda-cef8d6d4ff24da0eba686e1c667e0f35a0d07d2d.tar.xz
anaconda-cef8d6d4ff24da0eba686e1c667e0f35a0d07d2d.zip
proof reading
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po67
1 files changed, 35 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 1955e5247..ba1e9c51f 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,6 +3,9 @@
# translation of ru.po to
# translation of ru.po to
# translation of ru.po to
+# translation of ru.po to
+# translation of ru.po to
+# translation of ru.po to
# translation of ru.po to Russian
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004.
# Valery Suhomlinov <goodguy@goodguy.spb.ru>, 2004.
@@ -16,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-16 17:57-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-04 17:24+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-05 17:37+1000\n"
"Last-Translator: Yuliya Poyarkova <ypoyarko@redhat.com>\n"
"Language-Team: <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -80,7 +83,7 @@ msgstr "Нажмите <enter> для перехода в командную о
#: ../loader2/urls.c:200 ../loader2/urls.c:266 ../loader2/urls.c:331
#: ../loader2/urls.c:336 ../loader2/urls.c:342 ../loader2/urls.c:456
msgid "OK"
-msgstr "Ok"
+msgstr "OК"
#: ../anaconda:449
msgid ""
@@ -211,7 +214,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Невозможно найти раздел %s для %s.\n"
"\n"
-"Нажмите Ok для перезагрузки системы."
+"Нажмите OК для перезагрузки системы."
#: ../autopart.py:1296
msgid "Requested Raid Device Does Not Exist"
@@ -226,7 +229,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Невозможно найти устройство RAID %s для %s.\n"
"\n"
-"Нажмите Ok для перезагрузки системы."
+"Нажмите OК для перезагрузки системы."
#: ../autopart.py:1328
msgid "Requested Volume Group Does Not Exist"
@@ -241,7 +244,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Невозможно найти группу томов %s для %s.\n"
"\n"
-"Нажмите Ok для перезагрузки системы."
+"Нажмите OК для перезагрузки системы."
#: ../autopart.py:1366
msgid "Requested Logical Volume Does Not Exist"
@@ -256,7 +259,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Невозможно найти логический том %s для %s.\n"
"\n"
-"Нажмите Ok для перезагрузки системы."
+"Нажмите OК для перезагрузки системы."
#: ../autopart.py:1481 ../autopart.py:1529
msgid "Automatic Partitioning Errors"
@@ -275,7 +278,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
"\n"
-"Нажмите Ok для перезагрузки системы."
+"Нажмите OК для перезагрузки системы."
#: ../autopart.py:1492
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
@@ -300,7 +303,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Нажмите Ok для перезагрузки системы."
+"Нажмите OК для перезагрузки системы."
#: ../autopart.py:1507 ../iw/partition_gui.py:997
#: ../textw/partition_text.py:227
@@ -332,7 +335,7 @@ msgstr ""
"Вы можете выбрать другие параметры автоматического разбиения, или нажмите "
"\"Назад\" для выбора ручного разбиения.\n"
"\n"
-"Нажмите Ok для продолжения."
+"Нажмите OК для продолжения."
#: ../autopart.py:1530
#, python-format
@@ -608,10 +611,10 @@ msgid ""
"\n"
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
-"Произошла ошибка при инициализации свопинга на устройстве %s. Это серьезная "
-"проблема, и установка не может быть продолжена.\n"
+"Произошла ошибка при инициализации области подкачки на устройстве %s. "
+"Установка не может быть продолжена.\n"
"\n"
-"Нажмите <Enter> для перезагрузки вашей системы."
+"Нажмите <Enter> для перезагрузки системы."
#: ../fsset.py:1468 ../rescue.py:287 ../rescue.py:289
#: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader2/cdinstall.c:257
@@ -665,7 +668,7 @@ msgstr ""
"из файла /etc/fstab в данный момент используется как раздел для приостанова "
"работы, это означает, что ваша система находится в \"спящем режиме\". Для "
"выполнения обновления полностью остановите работу вашей системы вместо "
-"перевода ее в \"спящий рещим\"."
+"перевода ее в \"спящий режим\"."
#: ../fsset.py:1508
#, python-format
@@ -697,9 +700,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Выберите Пропустить, если вы желаете, чтобы установщик игнорировал этот "
-"раздел в процессе обновления. Выберите Формат для переформатирования "
-"раздела как пространства подкачки. Выберите Перезагрузка для перезапуска "
+"Выберите \"Пропустить\", если вы желаете, чтобы установщик игнорировал этот "
+"раздел в процессе обновления. Выберите \"Формат\" для переформатирования "
+"раздела как пространства подкачки. Выберите \"Перезагрузка\" для перезапуска "
"системы."
#: ../fsset.py:1524 ../iw/partition_gui.py:368
@@ -716,10 +719,10 @@ msgid ""
"\n"
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-"Ошибка подключения устройства свопинга %s: %s\n"
+"Ошибка подключения устройства подкачки %s: %s\n"
"\n"
-"Файл /etc/fstab на обновляемом разделе не содержит описания рабочего "
-"устройства свопинга\n"
+"Файл /etc/fstab обновляемого раздела не содержит описания рабочего "
+"устройства подкачки\n"
"\n"
"Нажмите ОК для перезагрузки системы."
@@ -732,7 +735,7 @@ msgid ""
"\n"
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-"Ошибка подключения устройства свопинга %s: %s\n"
+"Ошибка подключения устройства подкачки %s: %s\n"
"\n"
"Наиболее вероятная причина - раздел не был инициализирован.\n"
"\n"
@@ -746,10 +749,10 @@ msgid ""
"\n"
"Press <Enter> to reboot your system"
msgstr ""
-"На устройстве /dev/%s обнаружены сбойные блоки. Мы не рекомендуем вам "
+"На устройстве /dev/%s обнаружены сбойные блоки. Не рекомендуется "
"использовать это устройство.\n"
"\n"
-"Нажмите <Enter> для перезагрузки вашей системы"
+"Нажмите <Enter> для перезагрузки системы"
#: ../fsset.py:1606
#, python-format
@@ -759,8 +762,8 @@ msgid ""
"\n"
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
-"Произошла ошибка при поиске сбойных блоков на устройстве %s. Эта проблема "
-"серьезная, и установка не может быть продолжена.\n"
+"Произошла ошибка при поиске сбойных блоков на устройстве %s. "
+"Установка не может быть продолжена.\n"
"\n"
"Нажмите <Enter> для перезагрузки системы."
@@ -772,8 +775,8 @@ msgid ""
"\n"
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
-"Произошла ошибка при попытке форматирования %s. Эта проблема серьезная, и "
-"установка не может быть продолжена.\n"
+"Произошла ошибка при попытке форматирования %s. "
+"Установка не может быть продолжена.\n"
"\n"
"Нажмите <Enter> для перезагрузки системы."
@@ -785,8 +788,8 @@ msgid ""
"\n"
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
-"Произошла ошибка при попытке переноса %s. Эта проблема серьезная, и "
-"установка не может быть продолжена.\n"
+"Произошла ошибка при попытке переноса %s. "
+"Установка не может быть продолжена.\n"
"\n"
"Нажмите <Enter> для перезагрузки системы."
@@ -802,8 +805,8 @@ msgid ""
"\n"
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
-"Произошла ошибка при попытке создания %s. Эта проблема серьезная, и "
-"установка не может быть продолжена.\n"
+"Произошла ошибка при попытке создания %s. "
+"Установка не может быть продолжена.\n"
"\n"
"Нажмите <Enter> для перезагрузки системы."
@@ -815,8 +818,8 @@ msgid ""
"\n"
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
-"Произошла ошибка при попытке создания %s: %s. Эта проблема серьезная, и "
-"установка не может быть продолжена.\n"
+"Произошла ошибка при попытке создания %s: %s. "
+"Установка не может быть продолжена.\n"
"\n"
"Нажмите <Enter> для перезагрузки системы."