diff options
author | i18n <i18n> | 1999-12-03 19:33:01 +0000 |
---|---|---|
committer | i18n <i18n> | 1999-12-03 19:33:01 +0000 |
commit | 8b8c714bd0ca00fd80317ec1805dce8584b46212 (patch) | |
tree | 47eadba960ae6ba1e111ae0872b2de0ea464aad3 /po/ru.po | |
parent | b38b7e636fb6585ee3740b2f3a8ac377b259fa5e (diff) | |
download | anaconda-8b8c714bd0ca00fd80317ec1805dce8584b46212.tar.gz anaconda-8b8c714bd0ca00fd80317ec1805dce8584b46212.tar.xz anaconda-8b8c714bd0ca00fd80317ec1805dce8584b46212.zip |
make refresh
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 863 |
1 files changed, 464 insertions, 399 deletions
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 1999-10-18 15:35-0400\n" +"POT-Creation-Date: 1999-12-01 17:54-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-03 12:20+0200\n" "Last-Translator: Leon Kanter <leon@geon.donetsk.ua>\n" "Language-Team: DonLUG <donlug@geon.donetsk.ua>\n" @@ -12,184 +12,184 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Date: 1999-04-03 12:20+0200\n" -#: ../gui.py:263 ../gui.py:509 +#: ../gui.py:283 ../gui.py:529 msgid "Next" msgstr "Следующий" -#: ../gui.py:264 ../gui.py:508 ../libfdisk/newtfsedit.c:1291 ../libfdisk/newtfsedit.c:1299 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:67 ../loader/devices.c:168 ../loader/devices.c:218 ../loader/lang.c:531 ../loader/loader.c:248 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:632 ../loader/loader.c:735 ../loader/loader.c:1103 ../loader/net.c:162 ../loader/net.c:284 ../loader/urls.c:124 ../loader/urls.c:322 ../text.py:87 ../text.py:88 ../text.py:107 ../text.py:130 ../text.py:160 ../text.py:163 ../text.py:205 ../text.py:234 ../text.py:248 ../text.py:250 ../text.py:269 ../text.py:271 ../text.py:293 ../text.py:295 ../text.py:384 ../text.py:435 ../text.py:437 ../text.py:446 ../text.py:464 ../text.py:477 ../text.py:496 ../text.py:498 ../text.py:523 ../text.py:526 ../text.py:535 ../text.py:593 ../text.py:594 ../text.py:816 ../text.py:838 ../textw/constants.py:10 ../textw/lilo.py:22 ../textw/lilo.py:66 ../textw/lilo.py:73 ../textw/lilo.py:148 ../textw/packages.py:20 ../textw/packages.py:85 ../textw/packages.py:136 ../textw/packages.py:145 ../textw/partitioning.py:25 ../textw/partitioning.py:64 ../textw/partitioning.py:202 ../textw/silo.py:22 ../textw/silo.py:77 ../textw/silo.py:176 ../textw/userauth.py:29 ../textw/userauth.py:141 ../textw/userauth.py:172 ../textw/userauth.py:244 +#: ../gui.py:284 ../gui.py:528 ../libfdisk/newtfsedit.c:1292 ../libfdisk/newtfsedit.c:1300 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:67 ../loader/devices.c:168 ../loader/devices.c:218 ../loader/lang.c:537 ../loader/loader.c:255 ../loader/loader.c:603 ../loader/loader.c:639 ../loader/loader.c:742 ../loader/loader.c:1110 ../loader/net.c:162 ../loader/net.c:284 ../loader/urls.c:129 ../loader/urls.c:341 ../text.py:88 ../text.py:89 ../text.py:108 ../text.py:131 ../text.py:161 ../text.py:164 ../text.py:206 ../text.py:235 ../text.py:249 ../text.py:251 ../text.py:270 ../text.py:272 ../text.py:294 ../text.py:296 ../text.py:385 ../text.py:436 ../text.py:438 ../text.py:447 ../text.py:465 ../text.py:478 ../text.py:515 ../text.py:517 ../text.py:543 ../text.py:546 ../text.py:555 ../text.py:613 ../text.py:614 ../text.py:926 ../text.py:949 ../textw/constants.py:10 ../textw/lilo.py:27 ../textw/lilo.py:77 ../textw/lilo.py:84 ../textw/lilo.py:159 ../textw/packages.py:20 ../textw/packages.py:85 ../textw/packages.py:136 ../textw/packages.py:145 ../textw/partitioning.py:25 ../textw/partitioning.py:64 ../textw/partitioning.py:202 ../textw/silo.py:26 ../textw/silo.py:86 ../textw/silo.py:185 ../textw/userauth.py:29 ../textw/userauth.py:141 ../textw/userauth.py:172 ../textw/userauth.py:244 msgid "Back" msgstr "Назад" -#: ../gui.py:265 ../gui.py:513 +#: ../gui.py:285 ../gui.py:533 msgid "Show Help" msgstr "Показать помощь" -#: ../gui.py:266 ../gui.py:512 +#: ../gui.py:286 ../gui.py:532 msgid "Hide Help" msgstr "Скрыть помощь" -#: ../gui.py:267 ../gui.py:511 +#: ../gui.py:287 ../gui.py:531 msgid "Finish" msgstr "Завершить" -#: ../gui.py:270 ../gui.py:535 +#: ../gui.py:290 ../gui.py:555 msgid "Online Help" msgstr "Помощь" -#: ../gui.py:271 ../iw/language.py:10 ../text.py:49 ../text.py:925 +#: ../gui.py:291 ../iw/language.py:10 ../text.py:50 ../text.py:1038 ../text.py:1067 msgid "Language Selection" msgstr "Выбор языка" -#: ../gui.py:475 +#: ../gui.py:495 msgid "Red Hat Linux Installer" msgstr "Инсталляторr Red Hat Linux" -#: ../gui.py:479 +#: ../gui.py:499 #, fuzzy msgid "Red Hat Linux Install Shell" msgstr "Инсталляторr Red Hat Linux" -#: ../gui.py:490 +#: ../gui.py:510 #, fuzzy, c-format msgid "Red Hat Linux Installer on %s" msgstr "Инсталляторr Red Hat Linux" -#: ../gui.py:491 +#: ../gui.py:511 #, fuzzy, c-format msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s" msgstr "Инсталляторr Red Hat Linux" -#: ../installclass.py:248 +#: ../installclass.py:247 msgid "You are about to erase any preexisting Linux installations on your system." msgstr "" -#: ../installclass.py:288 +#: ../installclass.py:286 msgid "You are about to erase ALL DATA on your hard drive to make room for your Linux installation." msgstr "" -#: ../text.py:50 +#: ../text.py:51 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Какой язык должен использоваться в процессе инсталляции?" -#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:66 ../loader/devices.c:167 ../loader/devices.c:178 ../loader/devices.c:183 ../loader/devices.c:218 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:271 ../loader/lang.c:531 ../loader/loader.c:248 ../loader/loader.c:464 ../loader/loader.c:474 ../loader/loader.c:632 ../loader/loader.c:690 ../loader/loader.c:735 ../loader/loader.c:873 ../loader/loader.c:878 ../loader/loader.c:964 ../loader/loader.c:1103 ../loader/loader.c:1609 ../loader/net.c:162 ../loader/net.c:284 ../loader/net.c:560 ../loader/urls.c:124 ../loader/urls.c:201 ../loader/urls.c:206 ../loader/urls.c:322 ../text.py:52 ../text.py:107 ../text.py:160 ../text.py:205 ../text.py:248 ../text.py:293 ../text.py:384 ../text.py:404 ../text.py:435 ../text.py:496 ../text.py:523 ../text.py:593 ../text.py:614 ../text.py:626 ../text.py:638 ../text.py:816 ../text.py:888 ../text.py:892 ../text.py:1042 ../textw/lilo.py:21 ../textw/lilo.py:66 ../textw/packages.py:20 ../textw/packages.py:85 ../textw/packages.py:136 ../textw/partitioning.py:202 ../textw/silo.py:21 ../textw/silo.py:77 ../textw/userauth.py:29 ../textw/userauth.py:43 ../textw/userauth.py:48 ../textw/userauth.py:82 ../textw/userauth.py:94 ../textw/userauth.py:102 ../textw/userauth.py:111 ../textw/userauth.py:172 ../textw/userauth.py:244 +#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:66 ../loader/devices.c:167 ../loader/devices.c:178 ../loader/devices.c:183 ../loader/devices.c:218 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:270 ../loader/lang.c:537 ../loader/loader.c:255 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:481 ../loader/loader.c:639 ../loader/loader.c:697 ../loader/loader.c:742 ../loader/loader.c:880 ../loader/loader.c:885 ../loader/loader.c:971 ../loader/loader.c:1110 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1664 ../loader/loader.c:1727 ../loader/loader.c:1735 ../loader/net.c:162 ../loader/net.c:284 ../loader/net.c:557 ../loader/urls.c:129 ../loader/urls.c:206 ../loader/urls.c:211 ../loader/urls.c:341 ../text.py:53 ../text.py:108 ../text.py:161 ../text.py:206 ../text.py:249 ../text.py:294 ../text.py:385 ../text.py:405 ../text.py:436 ../text.py:515 ../text.py:543 ../text.py:613 ../text.py:637 ../text.py:651 ../text.py:671 ../text.py:684 ../text.py:696 ../text.py:926 ../text.py:999 ../text.py:1003 ../text.py:1191 ../textw/lilo.py:26 ../textw/lilo.py:77 ../textw/packages.py:20 ../textw/packages.py:85 ../textw/packages.py:136 ../textw/partitioning.py:202 ../textw/silo.py:25 ../textw/silo.py:86 ../textw/userauth.py:29 ../textw/userauth.py:43 ../textw/userauth.py:48 ../textw/userauth.py:82 ../textw/userauth.py:94 ../textw/userauth.py:102 ../textw/userauth.py:111 ../textw/userauth.py:172 ../textw/userauth.py:244 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: ../text.py:67 +#: ../text.py:68 msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS0 (COM1 в DOS)" -#: ../text.py:68 +#: ../text.py:69 msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS1 (COM2 в DOS)" -#: ../text.py:69 +#: ../text.py:70 msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS1 (COM2 в DOS)" -#: ../text.py:70 +#: ../text.py:71 msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS1 (COM2 в DOS)" -#: ../iw/lilo.py:174 ../iw/silo.py:242 ../text.py:85 ../textw/lilo.py:79 ../textw/lilo.py:138 ../textw/silo.py:109 ../textw/silo.py:166 +#: ../iw/lilo.py:180 ../iw/silo.py:245 ../text.py:86 ../textw/lilo.py:90 ../textw/lilo.py:149 ../textw/silo.py:118 ../textw/silo.py:175 msgid "Device" msgstr "Устройство" -#: ../text.py:86 +#: ../text.py:87 #, c-format msgid "What device is your mouse located on? %s %i" msgstr "К какому устройству подключена ваша мышь? %s %i" #. code to create dialog in gtk+ -#: ../libfdisk/fsedit.c:615 ../libfdisk/fsedit.c:622 ../libfdisk/fsedit.c:629 ../libfdisk/fsedit.c:638 ../libfdisk/fsedit.c:650 ../libfdisk/fsedit.c:660 ../libfdisk/fsedit.c:689 ../libfdisk/fsedit.c:705 ../libfdisk/fsedit.c:1063 ../libfdisk/gnomefsedit.c:676 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1045 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1071 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1089 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1294 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1644 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1879 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1887 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1901 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1912 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1919 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1934 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1943 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1982 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2143 ../libfdisk/newtfsedit.c:113 ../libfdisk/newtfsedit.c:461 ../libfdisk/newtfsedit.c:539 ../libfdisk/newtfsedit.c:557 ../libfdisk/newtfsedit.c:575 ../libfdisk/newtfsedit.c:1291 ../libfdisk/newtfsedit.c:1299 ../libfdisk/newtfsedit.c:1424 ../libfdisk/newtfsedit.c:1445 ../libfdisk/newtfsedit.c:1539 ../text.py:87 ../text.py:535 ../textw/constants.py:10 ../textw/lilo.py:84 ../textw/lilo.py:97 ../textw/lilo.py:147 ../textw/silo.py:114 ../textw/silo.py:127 ../textw/silo.py:175 +#: ../libfdisk/fsedit.c:621 ../libfdisk/fsedit.c:628 ../libfdisk/fsedit.c:635 ../libfdisk/fsedit.c:644 ../libfdisk/fsedit.c:656 ../libfdisk/fsedit.c:666 ../libfdisk/fsedit.c:695 ../libfdisk/fsedit.c:711 ../libfdisk/fsedit.c:1069 ../libfdisk/gnomefsedit.c:679 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1049 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1075 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1093 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1298 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1392 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1410 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1648 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1883 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1891 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1905 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1916 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1923 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1938 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1947 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1986 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2147 ../libfdisk/newtfsedit.c:113 ../libfdisk/newtfsedit.c:462 ../libfdisk/newtfsedit.c:540 ../libfdisk/newtfsedit.c:558 ../libfdisk/newtfsedit.c:576 ../libfdisk/newtfsedit.c:1292 ../libfdisk/newtfsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:1425 ../libfdisk/newtfsedit.c:1446 ../libfdisk/newtfsedit.c:1540 ../loader/urls.c:217 ../text.py:88 ../text.py:555 ../textw/constants.py:10 ../textw/lilo.py:95 ../textw/lilo.py:108 ../textw/lilo.py:158 ../textw/silo.py:123 ../textw/silo.py:136 ../textw/silo.py:184 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../text.py:109 +#: ../text.py:110 msgid "Which model mouse is attached to this computer?" msgstr "Укажите модель мыши, подключенной к этому компьютеру" -#: ../text.py:118 +#: ../text.py:119 msgid "Emulate 3 Buttons?" msgstr "Эмулировать 3 кнопки?" -#: ../text.py:120 +#: ../text.py:121 msgid "Mouse Selection" msgstr "Выбор мыши" -#: ../text.py:158 ../text.py:927 +#: ../text.py:159 ../text.py:1040 ../text.py:1069 msgid "Keyboard Selection" msgstr "Тип клавиатуры" -#: ../text.py:159 +#: ../text.py:160 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Укажите модель клавиатуры, подключенной к этому компьютеру" -#: ../text.py:198 +#: ../text.py:199 msgid "Install GNOME Workstation" msgstr "Установить рабочую станцию GNOME" -#: ../text.py:199 +#: ../text.py:200 msgid "Install KDE Workstation" msgstr "Установить рабочую станцию KDE" -#: ../text.py:200 +#: ../text.py:201 msgid "Install Server System" msgstr "Установить сервер" -#: ../text.py:201 +#: ../text.py:202 msgid "Install Custom System" msgstr "Установить систему по выбору" -#: ../text.py:202 +#: ../text.py:203 msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "Обновить существующую инсталляцию" -#: ../text.py:203 ../text.py:930 +#: ../text.py:204 ../text.py:1072 msgid "Installation Type" msgstr "Тип инсталляции" -#: ../text.py:204 +#: ../text.py:205 msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "Система какого типа должна быть установлена?" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1539 ../loader/devices.c:178 ../loader/devices.c:183 ../loader/loader.c:464 ../loader/loader.c:474 ../loader/loader.c:690 ../loader/loader.c:735 ../loader/loader.c:873 ../loader/loader.c:878 ../loader/loader.c:1609 ../loader/urls.c:201 ../loader/urls.c:206 ../text.py:231 ../text.py:634 ../todo.py:362 ../todo.py:503 ../todo.py:1043 ../todo.py:1362 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1540 ../loader/devices.c:178 ../loader/devices.c:183 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:481 ../loader/loader.c:697 ../loader/loader.c:742 ../loader/loader.c:880 ../loader/loader.c:885 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1664 ../loader/loader.c:1735 ../loader/urls.c:206 ../loader/urls.c:211 ../text.py:232 ../text.py:692 ../todo.py:369 ../todo.py:509 ../todo.py:1084 ../todo.py:1421 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: ../text.py:232 +#: ../text.py:233 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "Не задан ни один раздел Linux. Обновление системы невозможно!" -#: ../text.py:245 +#: ../text.py:246 msgid "System to Upgrade" msgstr "Система для обновления" -#: ../text.py:246 +#: ../text.py:247 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Укажите корневой раздел вашей инсталляции." -#: ../text.py:261 +#: ../text.py:262 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Уточните пакеты для обновления" -#: ../text.py:262 +#: ../text.py:263 msgid "The packages you have installed, and any other packages which are needed to satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you like to customize the set of packages that will be upgraded?" msgstr "Подготовлен список пакетов, необходимых для обновления ранее установленных. Хотите ли вы уточнить набор пакетов для обновления?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1001 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1107 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2035 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2305 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2358 ../libfdisk/newtfsedit.c:498 ../libfdisk/newtfsedit.c:691 ../libfdisk/newtfsedit.c:1477 ../libfdisk/newtfsedit.c:1495 ../libfdisk/newtfsedit.c:1580 ../loader/loader.c:596 ../loader/net.c:701 ../text.py:269 ../text.py:446 ../text.py:464 ../text.py:471 ../textw/partitioning.py:165 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:604 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1005 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1111 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2039 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2309 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2362 ../libfdisk/newtfsedit.c:499 ../libfdisk/newtfsedit.c:692 ../libfdisk/newtfsedit.c:1478 ../libfdisk/newtfsedit.c:1496 ../libfdisk/newtfsedit.c:1581 ../loader/loader.c:603 ../loader/net.c:703 ../text.py:270 ../text.py:447 ../text.py:465 ../text.py:472 ../textw/partitioning.py:165 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1001 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1107 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2035 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2305 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2358 ../libfdisk/newtfsedit.c:498 ../libfdisk/newtfsedit.c:691 ../libfdisk/newtfsedit.c:1477 ../libfdisk/newtfsedit.c:1495 ../libfdisk/newtfsedit.c:1580 ../loader/net.c:701 ../text.py:269 ../text.py:274 ../text.py:446 ../text.py:464 ../text.py:474 ../textw/partitioning.py:165 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:604 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1005 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1111 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2039 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2309 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2362 ../libfdisk/newtfsedit.c:499 ../libfdisk/newtfsedit.c:692 ../libfdisk/newtfsedit.c:1478 ../libfdisk/newtfsedit.c:1496 ../libfdisk/newtfsedit.c:1581 ../loader/net.c:703 ../text.py:270 ../text.py:275 ../text.py:447 ../text.py:465 ../text.py:475 ../textw/partitioning.py:165 msgid "No" msgstr "Нет" -#: ../text.py:284 +#: ../text.py:285 msgid "Red Hat Linux" msgstr "Red Hat Linux" -#: ../text.py:285 +#: ../text.py:286 msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -203,51 +203,51 @@ msgstr "" "\n" "Если вы приобрели Официальный Red Hat Linux, не забудьте зарегистрировать вашу покупку на нашем web-сайте, http://www.redhat.com." -#: ../text.py:356 +#: ../text.py:357 msgid "Use bootp/dhcp" msgstr "Использовать bootp/dhcp" -#: ../loader/net.c:234 ../text.py:361 +#: ../loader/net.c:234 ../text.py:362 msgid "IP address:" msgstr "IP адрес:" -#: ../loader/net.c:237 ../text.py:362 +#: ../loader/net.c:237 ../text.py:363 msgid "Netmask:" msgstr "Маска подсети:" -#: ../loader/net.c:240 ../text.py:363 +#: ../loader/net.c:240 ../text.py:364 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Шлюз по умолчанию (IP):" -#: ../loader/net.c:243 ../text.py:364 +#: ../loader/net.c:243 ../text.py:365 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Первичный сервер имен (DNS):" -#: ../iw/network.py:11 ../text.py:386 +#: ../iw/network.py:11 ../text.py:387 msgid "Network Configuration" msgstr "Конфигурация сети" -#: ../text.py:402 +#: ../text.py:403 msgid "Invalid information" msgstr "Неверная информация" -#: ../text.py:403 +#: ../text.py:404 msgid "You must enter valid IP information to continue" msgstr "Необходимо ввести правильные параметры IP для продолжения." -#: ../text.py:431 +#: ../text.py:432 msgid "Hostname Configuration" msgstr "Имя компьютера" -#: ../text.py:432 +#: ../text.py:433 msgid "The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to a network, this may be assigned by your network administrator." msgstr "Необходимо указать имя вашего компьютера. Если компьютер подключен к сети, имя компьютера может быть уже назначено вашим сетевым администратором." -#: ../iw/network.py:209 ../loader/net.c:458 ../loader/net.c:620 ../text.py:435 +#: ../iw/network.py:209 ../loader/net.c:458 ../loader/net.c:622 ../text.py:436 msgid "Hostname" msgstr "Имя хоста" -#: ../text.py:447 +#: ../text.py:448 #, fuzzy msgid "" "A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to install lilo on your system, another operating system removes lilo, or lilo doesn't work with your hardware configuration. A custom boot disk can also be used with the Red Hat rescue image, making it much easier to recover from severe system failures.\n" @@ -258,54 +258,54 @@ msgstr "" "\n" "Хотите создать загрузочный диск сейчас?" -#: ../text.py:466 +#: ../text.py:467 msgid "" "\n" "On SMCC made Ultra machines floppy booting probably does not work\n" "\n" msgstr "" -#: ../text.py:469 ../text.py:622 +#: ../text.py:470 ../text.py:680 msgid "Bootdisk" msgstr "Загрузочный диск" -#: ../text.py:494 +#: ../text.py:513 msgid "X probe results" msgstr "Результаты проверки Х" -#: ../text.py:512 ../text.py:531 +#: ../text.py:532 ../text.py:551 msgid "Unlisted Card" msgstr "Неуказанная карта" -#: ../text.py:520 +#: ../text.py:540 msgid "Video Card Selection" msgstr "Выбор видеокарты" -#: ../text.py:521 +#: ../text.py:541 msgid "Which video card do you have?" msgstr "Укажите тип видеокарты" -#: ../text.py:533 +#: ../text.py:553 msgid "X Server Selection" msgstr "Выбор Х-сервера" -#: ../text.py:533 +#: ../text.py:553 msgid "Choose a server" msgstr "Выберите сервер" -#: ../text.py:589 +#: ../text.py:609 msgid "Installation to begin" msgstr "Начало инсталляции" -#: ../iw/confirm.py:30 ../text.py:590 +#: ../iw/confirm.py:30 ../text.py:610 msgid "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "Полный протокол инсталляции вашей системы после перезагрузки будет находиться в /tmp/install.log. Возможно вам понадобится к нему обратиться." -#: ../text.py:606 +#: ../text.py:627 ../text.py:641 ../text.py:661 msgid "Complete" msgstr "Готово" -#: ../iw/congrats.py:31 ../text.py:607 +#: ../iw/congrats.py:31 ../text.py:628 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "\n" @@ -319,364 +319,384 @@ msgstr "" "\n" "Информацию о конфигурировании вашей системы после установки можно почерпнуть из Официального руководства пользователя Red Hat Linux." -#: ../iw/bootdisk.py:50 ../text.py:623 +#: ../text.py:642 ../text.py:662 +#, fuzzy +msgid "" +"Congratulations, configuration is complete.\n" +"\n" +" For information on fixes which are available for this release of Red Hat Linux, consult the Errata available from http://www.redhat.com.\n" +"\n" +"Information on further configuring your system is available in the post install chapter of the Official Red Hat Linux User's Guide." +msgstr "" +"Поздравляем, установка завершена.\n" +"\n" +"Удалите дискету из дисковода и нажмите <Enter> для перезагрузки. Информация об исправлениях, доступных для данного выпуска Red Hat Linux, доступна в разделе Errata на http://www.redhat.com.\n" +"\n" +"Информацию о конфигурировании вашей системы после установки можно почерпнуть из Официального руководства пользователя Red Hat Linux." + +#: ../iw/bootdisk.py:50 ../text.py:681 msgid "Insert a blank floppy in the first floppy drive. All data on this disk will be erased during creation of the boot disk." msgstr "Вставьте отформатированную дискету в первый дисковод. Все данные на этой дискете при создании загрузочного диска будут уничтожены." -#: ../text.py:626 ../text.py:627 ../text.py:638 ../text.py:639 ../textw/lilo.py:21 ../textw/silo.py:21 +#: ../text.py:684 ../text.py:685 ../text.py:696 ../text.py:697 ../textw/lilo.py:26 ../textw/silo.py:25 msgid "Skip" msgstr "Пропустить" -#: ../iw/bootdisk.py:54 ../text.py:635 +#: ../iw/bootdisk.py:54 ../text.py:693 msgid "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is a formatted floppy in the first floppy drive." msgstr "При создании загрузочного диска произошла ошибка. Убедитесь, что отформатированная дискета вставлена в первый дисковод." -#: ../text.py:697 +#: ../text.py:755 msgid "Package Installation" msgstr "Инсталляция пакета" -#: ../text.py:699 +#: ../text.py:757 msgid "Name : " msgstr "Имя :" -#: ../text.py:700 +#: ../text.py:758 msgid "Size : " msgstr "Размер :" -#: ../text.py:701 +#: ../text.py:759 msgid "Summary: " msgstr "Сведения:" -#: ../text.py:727 +#: ../text.py:785 msgid " Packages" msgstr " Пакеты" -#: ../text.py:728 +#: ../text.py:786 msgid " Bytes" msgstr " Байт" -#: ../text.py:729 +#: ../text.py:787 msgid " Time" msgstr " Время" -#: ../text.py:731 +#: ../text.py:789 msgid "Total :" msgstr "Всего :" -#: ../text.py:738 +#: ../text.py:796 msgid "Completed: " msgstr "Завершено: " -#: ../text.py:748 +#: ../text.py:806 msgid "Remaining: " msgstr " Осталось: " -#: ../text.py:818 +#: ../text.py:928 msgid "What time zone are you located in?" msgstr "В каком часовом поясе вы находитесь?" -#: ../text.py:826 +#: ../text.py:937 msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "Установлены ли системные часы по GMT?" -#: ../iw/timezone.py:30 ../text.py:828 +#: ../iw/timezone.py:30 ../text.py:939 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Выбор часового пояса" -#: ../text.py:892 ../text.py:893 +#: ../text.py:1003 ../text.py:1004 msgid "Debug" msgstr "Отладка" -#: ../text.py:905 +#: ../text.py:1016 msgid "Red Hat Linux (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:907 +#: ../text.py:1018 msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> между элементами | <Space> выбор | <F12> следующий экран " -#: ../iw/welcome.py:10 ../text.py:929 +#: ../text.py:1042 ../text.py:1108 +msgid "Hostname Setup" +msgstr "Имя компьютера" + +#: ../text.py:1044 ../text.py:1110 +msgid "Network Setup" +msgstr "Настройка сети" + +#: ../text.py:1050 ../text.py:1116 +msgid "Time Zone Setup" +msgstr "Выбор часового пояса" + +#: ../text.py:1052 ../text.py:1118 ../textw/userauth.py:8 +msgid "Root Password" +msgstr "Пароль пользователя root" + +#: ../text.py:1054 ../text.py:1120 ../textw/userauth.py:148 +msgid "User Account Setup" +msgstr "Создание учетной записи пользователя" + +#: ../text.py:1056 ../text.py:1122 +msgid "Authentication" +msgstr "Аутентификация" + +#: ../text.py:1062 +#, fuzzy +msgid "Configuration Complete" +msgstr "Настройка Х" + +#: ../iw/welcome.py:10 ../text.py:1071 msgid "Welcome" msgstr "Welcome" -#: ../iw/lilo.py:94 ../iw/lilo.py:196 ../iw/silo.py:124 ../iw/silo.py:265 ../text.py:935 ../text.py:941 +#: ../text.py:1080 ../textw/silo.py:28 ../textw/silo.py:88 ../textw/silo.py:192 +#, fuzzy +msgid "SILO Configuration" +msgstr "Конфигурация LILO" + +#: ../text.py:1086 ../textw/lilo.py:29 ../textw/lilo.py:74 ../textw/lilo.py:167 +msgid "LILO Configuration" +msgstr "Конфигурация LILO" + +#: ../iw/lilo.py:97 ../iw/lilo.py:202 ../iw/silo.py:125 ../iw/silo.py:268 ../text.py:1090 ../text.py:1096 msgid "Partition" msgstr "Разбиение" -#: ../text.py:937 +#: ../text.py:1092 msgid "Manually Partition" msgstr "Ручное разбиение" -#: ../text.py:939 +#: ../text.py:1094 msgid "Automatic Partition" msgstr "Автоматическое разбиение" -#: ../text.py:943 +#: ../text.py:1098 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../text.py:945 +#: ../text.py:1100 msgid "Filesystem Formatting" msgstr "Форматирование файловых систем" -#: ../text.py:947 ../text.py:949 ../text.py:951 ../textw/lilo.py:24 ../textw/lilo.py:63 ../textw/lilo.py:155 -msgid "LILO Configuration" -msgstr "Конфигурация LILO" - -#: ../text.py:953 -msgid "Hostname Setup" -msgstr "Имя компьютера" - -#: ../text.py:955 -msgid "Network Setup" -msgstr "Настройка сети" - -#: ../iw/mouse.py:55 ../text.py:957 ../text.py:959 +#: ../iw/mouse.py:55 ../text.py:1112 ../text.py:1114 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Выбор мыши" -#: ../text.py:961 -msgid "Time Zone Setup" -msgstr "Выбор часового пояса" - -#: ../text.py:963 ../textw/userauth.py:8 -msgid "Root Password" -msgstr "Пароль пользователя root" - -#: ../text.py:965 ../textw/userauth.py:148 -msgid "User Account Setup" -msgstr "Создание учетной записи пользователя" - -#: ../text.py:967 -msgid "Authentication" -msgstr "Аутентификация" - -#: ../text.py:969 +#: ../text.py:1124 msgid "Package Groups" msgstr "Группы пакетов" -#: ../text.py:971 ../text.py:1007 +#: ../text.py:1126 ../text.py:1153 msgid "Individual Packages" msgstr "Индивидуальный выбор пакетов" -#: ../text.py:973 ../textw/packages.py:114 +#: ../text.py:1128 ../textw/packages.py:114 msgid "Package Dependencies" msgstr "Зависимости пакетов" -#: ../iw/xconfig.py:113 ../text.py:975 ../text.py:983 +#: ../iw/xconfig.py:120 ../text.py:1130 ../text.py:1138 msgid "X Configuration" msgstr "Настройка Х" -#: ../text.py:977 ../text.py:982 +#: ../text.py:1132 ../text.py:1137 ../text.py:1154 ../text.py:1157 msgid "Boot Disk" msgstr "Загрузочный диск" -#: ../text.py:979 +#: ../text.py:1134 msgid "Installation Begins" msgstr "Начало инсталляции" -#: ../text.py:981 +#: ../text.py:1136 msgid "Install System" msgstr "Инсталляция системы" -#: ../text.py:985 +#: ../text.py:1140 msgid "Installation Complete" msgstr "Инсталляция завершена" -#: ../text.py:994 ../text.py:997 ../text.py:1000 ../textw/silo.py:24 ../textw/silo.py:79 ../textw/silo.py:183 -#, fuzzy -msgid "SILO Configuration" -msgstr "Конфигурация LILO" - -#: ../text.py:1005 +#: ../text.py:1145 msgid "Examine System" msgstr "Проверка системы" -#: ../text.py:1006 +#: ../text.py:1152 msgid "Customize Upgrade" msgstr "Уточнить обновление" -#: ../text.py:1008 +#: ../text.py:1156 msgid "Upgrade System" msgstr "Обновление системы" -#: ../text.py:1009 +#: ../text.py:1158 msgid "Upgrade Complete" msgstr "Обновление завершено" -#: ../text.py:1039 +#: ../text.py:1188 #, fuzzy msgid "Cancelled" msgstr "Отмена" -#: ../text.py:1040 +#: ../text.py:1189 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" -#: ../todo.py:363 +#: ../todo.py:370 #, fuzzy, c-format msgid "Error unmounting %s: %s" msgstr "Ошибка открытия: файл kickstart %s: %s" -#: ../todo.py:504 +#: ../todo.py:510 #, fuzzy, c-format msgid "Error mounting %s: %s" msgstr "Ошибка открытия: файл kickstart %s: %s" -#: ../todo.py:525 ../todo.py:714 +#: ../todo.py:529 ../todo.py:727 msgid "Creating" msgstr "" -#: ../todo.py:526 +#: ../todo.py:530 #, fuzzy msgid "Creating RAID devices..." msgstr "Удалить устройство RAID?" -#: ../todo.py:575 ../todo.py:588 +#: ../todo.py:579 ../todo.py:592 #, fuzzy msgid "Formatting" msgstr "Форматирование файловых систем" -#: ../todo.py:576 ../todo.py:589 +#: ../todo.py:580 ../todo.py:593 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "" -#: ../todo.py:714 +#: ../todo.py:727 #, fuzzy msgid "Creating boot disk..." msgstr "Создать загрузочный диск" -#: ../todo.py:845 +#: ../todo.py:872 #, fuzzy msgid "Reading" msgstr "Осталось" -#: ../todo.py:846 +#: ../todo.py:873 #, fuzzy msgid "Reading package information..." msgstr "Посылаю запрос конфигурации IP..." -#: ../todo.py:1000 ../todo.py:1010 +#: ../todo.py:1041 ../todo.py:1051 msgid "no suggestion" msgstr "" -#: ../todo.py:1016 +#: ../todo.py:1057 msgid "Searching" msgstr "" -#: ../todo.py:1017 +#: ../todo.py:1058 msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "" -#: ../todo.py:1044 +#: ../todo.py:1085 #, fuzzy, c-format msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" msgstr "Ошибка открытия: файл kickstart %s: %s" -#: ../todo.py:1063 +#: ../todo.py:1104 #, fuzzy msgid "Finding" msgstr "Осталось" -#: ../todo.py:1064 +#: ../todo.py:1105 #, fuzzy msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Уточните пакеты для обновления" -#: ../todo.py:1252 +#: ../todo.py:1301 msgid "Processing" msgstr "" -#: ../todo.py:1253 +#: ../todo.py:1302 msgid "Preparing to install..." msgstr "" -#: ../todo.py:1357 +#: ../todo.py:1416 #, fuzzy msgid "Rebuilding" msgstr "Осталось" -#: ../todo.py:1358 +#: ../todo.py:1417 msgid "Rebuilding RPM database..." msgstr "" -#: ../todo.py:1363 +#: ../todo.py:1422 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" -#: ../todo.py:1413 +#: ../todo.py:1472 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "" -#: ../todo.py:1415 +#: ../todo.py:1474 #, fuzzy, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "Инсталляция пакетов" -#: ../todo.py:1436 +#: ../todo.py:1495 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've selected. You need more space on the following filesystems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../todo.py:1439 +#: ../todo.py:1498 #, fuzzy msgid "Mount Point" msgstr "Точка монтирования:" -#: ../todo.py:1439 +#: ../todo.py:1498 msgid "Space Needed" msgstr "" -#: ../todo.py:1453 +#: ../todo.py:1512 #, fuzzy msgid "Disk Space" msgstr "Разбиение диска" -#: ../todo.py:1476 +#: ../todo.py:1535 #, fuzzy msgid "Post Install" msgstr "Инсталляция" -#: ../todo.py:1477 +#: ../todo.py:1536 #, fuzzy msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Проверить эту конфигурацию" -#: ../iw/xconfig.py:10 ../xf86config.py:235 +#: ../iw/xconfig.py:10 ../xf86config.py:241 msgid "Video Card" msgstr "Видеокарта" -#: ../iw/xconfig.py:12 ../xf86config.py:237 +#: ../iw/xconfig.py:12 ../xf86config.py:243 msgid "Video Ram" msgstr "Видео ОЗУ" -#: ../xf86config.py:239 +#: ../xf86config.py:245 #, fuzzy msgid "X server" msgstr "Сервер" -#: ../xf86config.py:241 +#: ../xf86config.py:247 #, fuzzy msgid "Unable to detect video card" msgstr "Невозможно получить виртуальный диск второго этапа" -#: ../iw/xconfig.py:11 ../xf86config.py:246 ../xf86config.py:248 +#: ../iw/xconfig.py:11 ../xf86config.py:252 ../xf86config.py:254 msgid "Monitor" msgstr "Монитор" -#: ../xf86config.py:248 +#: ../xf86config.py:254 msgid "Plug and Play Monitor" msgstr "" -#: ../xf86config.py:250 +#: ../xf86config.py:256 #, fuzzy msgid "Horizontal frequency range" msgstr "Частоты строчной развертки" -#: ../xf86config.py:252 +#: ../xf86config.py:258 #, fuzzy msgid "Vertical frequency range" msgstr "Частоты кадровой развертки" @@ -709,15 +729,15 @@ msgstr "Подтвердите пароль" msgid "Full Name" msgstr "Полное имя" -#: ../iw/account.py:205 ../libfdisk/newtfsedit.c:1297 ../textw/userauth.py:171 +#: ../iw/account.py:205 ../libfdisk/newtfsedit.c:1298 ../textw/userauth.py:171 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: ../iw/account.py:207 ../libfdisk/newtfsedit.c:1290 ../libfdisk/newtfsedit.c:1298 ../textw/lilo.py:147 ../textw/lilo.py:168 ../textw/partitioning.py:63 ../textw/silo.py:175 ../textw/silo.py:197 ../textw/userauth.py:172 +#: ../iw/account.py:207 ../libfdisk/newtfsedit.c:1291 ../libfdisk/newtfsedit.c:1299 ../textw/lilo.py:158 ../textw/lilo.py:180 ../textw/partitioning.py:63 ../textw/silo.py:184 ../textw/silo.py:206 ../textw/userauth.py:172 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" -#: ../iw/account.py:209 ../libfdisk/newtfsedit.c:1290 ../libfdisk/newtfsedit.c:1298 ../textw/userauth.py:171 +#: ../iw/account.py:209 ../libfdisk/newtfsedit.c:1291 ../libfdisk/newtfsedit.c:1299 ../textw/userauth.py:171 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -769,14 +789,29 @@ msgstr "Начало инсталляции" msgid "Click next to begin installation of Red Hat Linux." msgstr "Нажмите \"Next\" для начала инсталляции Red Hat Linux." -#: ../iw/congrats.py:11 +#: ../iw/congrats.py:11 ../iw/congrats.py:54 msgid "Congratulations" msgstr "Поздравляем!" -#: ../iw/congrats.py:13 +#: ../iw/congrats.py:13 ../iw/congrats.py:56 msgid "Exit" msgstr "Выход" +#: ../iw/congrats.py:76 +#, fuzzy +msgid "" +"Congratulations, configuration is complete.\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of Red Hat Linux, consult the Errata available from http://www.redhat.com.\n" +"\n" +"Information on further configuring your system is available in the post install chapter of the Official Red Hat Linux User's Guide." +msgstr "" +"Поздравляем, установка завершена.\n" +"\n" +"Удалите дискету из дисковода и нажмите <Enter> для перезагрузки. Информация об исправлениях, доступных для данного выпуска Red Hat Linux, доступна в разделе Errata на http://www.redhat.com.\n" +"\n" +"Информацию о конфигурировании вашей системы после установки можно почерпнуть из Официального руководства пользователя Red Hat Linux." + #: ../iw/dependencies.py:9 msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Неопределенные зависимости" @@ -833,7 +868,7 @@ msgstr "Рабочая станция GNOME" msgid "KDE Workstation" msgstr "Рабочая станция KDE" -#: ../iw/installpath.py:42 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2211 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2231 +#: ../iw/installpath.py:42 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2215 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2235 msgid "Server" msgstr "Сервер" @@ -841,19 +876,19 @@ msgstr "Сервер" msgid "Custom" msgstr "По выбору" -#: ../iw/installpath.py:89 +#: ../iw/installpath.py:92 msgid "Install Type" msgstr "Тип инсталляции" -#: ../iw/installpath.py:158 +#: ../iw/installpath.py:161 msgid "Install" msgstr "Инсталляция" -#: ../iw/installpath.py:160 +#: ../iw/installpath.py:163 msgid "Upgrade" msgstr "Обновление" -#: ../iw/installpath.py:214 +#: ../iw/installpath.py:217 msgid "Use fdisk" msgstr "Использовать fdisk" @@ -877,7 +912,7 @@ msgstr "Вариант" msgid "Test your selection here:" msgstr "Проверьте ваш выбор здесь:" -#: ../iw/language.py:16 ../loader/lang.c:269 +#: ../iw/language.py:16 ../loader/lang.c:268 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "Какой язык должен использоваться в процессе инсталляции?" @@ -885,47 +920,47 @@ msgstr "Какой язык должен использоваться в процессе инсталляции?" msgid "Lilo Configuration" msgstr "Конфигурация LILO" -#: ../iw/lilo.py:99 ../iw/lilo.py:197 ../iw/silo.py:129 ../iw/silo.py:266 +#: ../iw/lilo.py:102 ../iw/lilo.py:203 ../iw/silo.py:130 ../iw/silo.py:269 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: ../iw/lilo.py:128 +#: ../iw/lilo.py:131 msgid "Install LILO boot record on:" msgstr "Установить загрузчик LILO на:" -#: ../iw/lilo.py:133 ../iw/silo.py:165 ../textw/silo.py:51 +#: ../iw/lilo.py:136 ../iw/silo.py:166 ../textw/silo.py:60 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../iw/lilo.py:137 ../iw/silo.py:168 ../textw/silo.py:52 +#: ../iw/lilo.py:140 ../iw/silo.py:169 ../textw/silo.py:61 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Первый сектор загрузочного раздела" -#: ../iw/lilo.py:141 ../textw/lilo.py:19 +#: ../iw/lilo.py:144 ../textw/lilo.py:20 msgid "Use linear mode (needed for some SCSI drives)" msgstr "Включить линейный режим (для некоторых дисков SCSI)" -#: ../iw/lilo.py:144 ../iw/silo.py:195 +#: ../iw/lilo.py:148 ../iw/silo.py:196 msgid "Kernel parameters" msgstr "Параметры модуля" -#: ../iw/lilo.py:159 ../iw/silo.py:211 +#: ../iw/lilo.py:165 ../iw/silo.py:214 msgid "Create boot disk" msgstr "Создать загрузочный диск" -#: ../iw/lilo.py:163 +#: ../iw/lilo.py:169 msgid "Do not install LILO" msgstr "Не устанавливать LILO" -#: ../iw/lilo.py:174 ../iw/silo.py:242 ../textw/lilo.py:138 ../textw/silo.py:166 +#: ../iw/lilo.py:180 ../iw/silo.py:245 ../textw/lilo.py:149 ../textw/silo.py:175 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: ../iw/lilo.py:174 ../iw/silo.py:242 ../textw/lilo.py:138 ../textw/silo.py:166 +#: ../iw/lilo.py:180 ../iw/silo.py:245 ../textw/lilo.py:149 ../textw/silo.py:175 msgid "Partition type" msgstr "Тип раздела" -#: ../iw/lilo.py:174 ../iw/lilo.py:208 ../iw/silo.py:242 ../iw/silo.py:277 ../textw/lilo.py:80 ../textw/lilo.py:138 ../textw/silo.py:110 ../textw/silo.py:166 +#: ../iw/lilo.py:180 ../iw/lilo.py:214 ../iw/silo.py:245 ../iw/silo.py:280 ../textw/lilo.py:91 ../textw/lilo.py:149 ../textw/silo.py:119 ../textw/silo.py:175 msgid "Boot label" msgstr "Метка загрузки" @@ -946,11 +981,11 @@ msgstr "Активизировать при загрузке" msgid "IP Address" msgstr "Адрес IP" -#: ../iw/network.py:164 ../loader/net.c:618 +#: ../iw/network.py:164 ../loader/net.c:620 msgid "Netmask" msgstr "Маска подсети" -#: ../iw/network.py:165 ../loader/loader.c:233 +#: ../iw/network.py:165 ../loader/loader.c:240 msgid "Network" msgstr "Сеть" @@ -982,27 +1017,27 @@ msgstr "Индивидуальный выбор пакетов" msgid "Up" msgstr "Вверх" -#: ../iw/package.py:322 +#: ../iw/package.py:324 msgid "Name: " msgstr "Имя: " -#: ../iw/package.py:327 +#: ../iw/package.py:329 msgid "Package Details" msgstr "Описание пакета" -#: ../iw/package.py:333 +#: ../iw/package.py:335 msgid "Size: " msgstr "Размер :" -#: ../iw/package.py:339 +#: ../iw/package.py:341 msgid "Select Package For Installation" msgstr "Выбор пакетов для инсталляции" -#: ../iw/package.py:374 ../textw/packages.py:22 ../textw/packages.py:87 +#: ../iw/package.py:376 ../textw/packages.py:22 ../textw/packages.py:87 msgid "Package Group Selection" msgstr "Выбор групп пакетов" -#: ../iw/package.py:452 ../textw/packages.py:18 +#: ../iw/package.py:454 ../textw/packages.py:18 msgid "Select individual packages" msgstr "Индивидуальный выбор пакетов" @@ -1086,21 +1121,21 @@ msgstr "Ручное разбиение" msgid "Silo Configuration" msgstr "Конфигурация LILO" -#: ../iw/silo.py:160 +#: ../iw/silo.py:161 #, fuzzy msgid "Install SILO boot record on:" msgstr "Установить загрузчик LILO на:" -#: ../iw/silo.py:173 +#: ../iw/silo.py:174 #, fuzzy msgid "Create PROM alias" msgstr "Создать загрузочный диск" -#: ../iw/silo.py:191 +#: ../iw/silo.py:192 msgid "Set default PROM boot device to linux" msgstr "" -#: ../iw/silo.py:221 +#: ../iw/silo.py:224 #, fuzzy msgid "Do not install SILO" msgstr "Не устанавливать LILO" @@ -1138,59 +1173,59 @@ msgstr "Частоты кадровой развертки" msgid "Test failed" msgstr "Сбой теста" -#: ../iw/xconfig.py:23 ../iw/xconfig.py:231 +#: ../iw/xconfig.py:23 ../iw/xconfig.py:258 msgid "Customize X Configuration" msgstr "Уточнение конфигурации X" -#: ../iw/xconfig.py:80 +#: ../iw/xconfig.py:87 msgid "Bits per Pixel" msgstr "Бит на пиксель" -#: ../iw/xconfig.py:90 ../iw/xconfig.py:227 +#: ../iw/xconfig.py:97 ../iw/xconfig.py:254 msgid "Test this configuration" msgstr "Проверить эту конфигурацию" -#: ../iw/xconfig.py:175 +#: ../iw/xconfig.py:201 msgid "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine the best settings for your display." msgstr "В большинстве случаев оптимальные настройки вашей видеокарты и монитора могут быть установлены автоматически." -#: ../iw/xconfig.py:183 +#: ../iw/xconfig.py:209 msgid "Autoprobe results:" msgstr "Результат автоопределения:" -#: ../iw/xconfig.py:197 +#: ../iw/xconfig.py:224 msgid "Your monitor could not be autodetected. Please choose it from the list below:" msgstr "Ваш монитор не может быть определен автоматически. Выберите его из списка:" -#: ../iw/xconfig.py:234 +#: ../iw/xconfig.py:261 msgid "Use Graphical Login" msgstr "Использовать графический вход в систему" -#: ../iw/xconfig.py:236 +#: ../iw/xconfig.py:263 msgid "Skip X Configuration" msgstr "Пропустить конфигурацию Х" -#: ../textw/lilo.py:13 ../textw/silo.py:14 +#: ../textw/lilo.py:14 ../textw/silo.py:14 msgid "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time for the system to function properly. If you need to pass boot options to the kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this blank." msgstr "В некоторых системах необходимо передать ядру специальные параметры при загрузке. Если вам требуются такие параметры, введите их сейчас. Если указывать дополнительные параметры не требуется или вы не знаете, что это такое, оставьте это поле пустым." -#: ../textw/lilo.py:64 ../textw/silo.py:81 +#: ../textw/lilo.py:75 ../textw/silo.py:90 msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Куда вы хотите установить начальный загрузчик?" -#: ../textw/lilo.py:84 ../textw/lilo.py:105 ../textw/silo.py:114 ../textw/silo.py:135 +#: ../textw/lilo.py:95 ../textw/lilo.py:116 ../textw/silo.py:123 ../textw/silo.py:144 msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:676 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1644 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2143 ../libfdisk/newtfsedit.c:462 ../libfdisk/newtfsedit.c:1495 ../loader/devices.c:168 ../textw/lilo.py:84 ../textw/lilo.py:102 ../textw/silo.py:114 ../textw/silo.py:132 ../textw/userauth.py:62 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:679 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1648 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2147 ../libfdisk/newtfsedit.c:463 ../libfdisk/newtfsedit.c:1496 ../loader/devices.c:168 ../loader/loader.c:1727 ../textw/lilo.py:95 ../textw/lilo.py:113 ../textw/silo.py:123 ../textw/silo.py:141 ../textw/userauth.py:62 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: ../textw/lilo.py:92 ../textw/silo.py:122 +#: ../textw/lilo.py:103 ../textw/silo.py:131 msgid "Edit Boot Label" msgstr "Изменить метку загрузки" -#: ../textw/lilo.py:150 ../textw/silo.py:178 +#: ../textw/lilo.py:162 ../textw/silo.py:187 msgid "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what label you want to use for each of them." msgstr "Менеджер загрузки Red Hat может загружать также другие операционные системы. Укажите загрузочные разделы и метки, которые вы будете использовать при обращении к ним." @@ -1216,7 +1251,7 @@ msgstr "" msgid "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first two hard drives in your system so you can boot into Linux with LILO." msgstr "Для инсталляции Red Hat Linux вам необходим хотя бы один раздел в 150 MB, выделенный под Linux. Мы рекомендуем расположить этот раздел на одном из двух первых жестких дисков вашей системы, чтобы вы могли загружать Linux с помощью LILO." -#: ../loader/loader.c:296 ../loader/loader.c:321 ../textw/partitioning.py:63 +#: ../loader/loader.c:303 ../loader/loader.c:328 ../textw/partitioning.py:63 msgid "Done" msgstr "Готово" @@ -1236,12 +1271,12 @@ msgstr "Поиск дефектных блоков при форматировании" msgid "Choose Partitions to Format" msgstr "Выберите разделы для форматирования" -#: ../textw/silo.py:53 +#: ../textw/silo.py:62 #, fuzzy msgid "Create PROM alias `linux'" msgstr "Создать загрузочный диск" -#: ../textw/silo.py:54 +#: ../textw/silo.py:63 msgid "Set default PROM boot device" msgstr "" @@ -1249,7 +1284,7 @@ msgstr "" msgid "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a critical part of system security!" msgstr "Выберите пароль пользователя root. Вы должны ввести его дважды, чтобы исключить ошибку при вводе. Помните, что пароль пользователя root - ключевой момент безопасности системы!" -#: ../loader/urls.c:298 ../textw/userauth.py:23 +#: ../loader/urls.c:317 ../textw/userauth.py:23 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" @@ -1341,16 +1376,16 @@ msgstr "или использовать:" msgid "Request server via broadcast" msgstr "Запрос сервера через бродкаст" -#: ../libfdisk/fsedit.c:615 ../libfdisk/fsedit.c:622 ../libfdisk/fsedit.c:629 ../libfdisk/fsedit.c:638 ../libfdisk/fsedit.c:650 ../libfdisk/fsedit.c:660 +#: ../libfdisk/fsedit.c:621 ../libfdisk/fsedit.c:628 ../libfdisk/fsedit.c:635 ../libfdisk/fsedit.c:644 ../libfdisk/fsedit.c:656 ../libfdisk/fsedit.c:666 msgid "Bad Mount Point" msgstr "Неверная точка монтирования" -#: ../libfdisk/fsedit.c:616 +#: ../libfdisk/fsedit.c:622 #, c-format msgid "The %s directory must be on the root filesystem." msgstr "Каталог %s должен быть на корневой файловой системе" -#: ../libfdisk/fsedit.c:623 +#: ../libfdisk/fsedit.c:629 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -1361,7 +1396,7 @@ msgstr "" "\n" "Точка монтирования должна начинаться с /." -#: ../libfdisk/fsedit.c:630 +#: ../libfdisk/fsedit.c:636 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -1372,7 +1407,7 @@ msgstr "" "\n" "Точка монтирования не может завершаться /." -#: ../libfdisk/fsedit.c:639 +#: ../libfdisk/fsedit.c:645 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -1383,7 +1418,7 @@ msgstr "" "\n" "Точка монтирования может содержать только печатные символы." -#: ../libfdisk/fsedit.c:651 +#: ../libfdisk/fsedit.c:657 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -1394,7 +1429,7 @@ msgstr "" "\n" "Системные разделы должны иметь тип Linux Native." -#: ../libfdisk/fsedit.c:661 +#: ../libfdisk/fsedit.c:667 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -1405,159 +1440,159 @@ msgstr "" "\n" "/usr должен быть на разделе типа Linux Native или NFS." -#: ../libfdisk/fsedit.c:689 +#: ../libfdisk/fsedit.c:695 msgid "Too Many Drives" msgstr "Слишком много дисков" -#: ../libfdisk/fsedit.c:690 +#: ../libfdisk/fsedit.c:696 msgid "You have more drives than this program supports. Please use the standard fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that you saw this message." msgstr "Число дисков больше, чем поддерживает программа. Используйте стандартный fdisk для задания разделов и проинформируйте Red Hat, что вы видели это сообщение." -#: ../libfdisk/fsedit.c:705 +#: ../libfdisk/fsedit.c:711 msgid "No Drives Found" msgstr "Диски не найдены" -#: ../libfdisk/fsedit.c:706 +#: ../libfdisk/fsedit.c:712 msgid "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "Произошла ошибка: устройства для создания новых файловых систем не найдены. Проверьте оборудование для обнаружения вероятной причины." -#: ../libfdisk/fsedit.c:979 ../libfdisk/fsedit.c:1047 +#: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:1053 #, c-format msgid "An error occurred reading the partition table for the block device %s. The error was" msgstr "Произошла ошибка чтения таблицы разделов на блочном устройстве %s. Ошибка:" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1020 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1026 #, c-format msgid "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive." msgstr "Таблица разделов на устройстве %s повреждена. Для создания новых разделов устройство должно быть инициализировано. ВСЕ ДАННЫЕ на этом устройстве будут потеряны." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1025 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1031 msgid "Bad Partition Table" msgstr "Неверная таблица разделов" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1026 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1032 msgid "Initialize" msgstr "Инициализация" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1026 ../libfdisk/fsedit.c:1051 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1032 ../libfdisk/fsedit.c:1057 msgid "Skip Drive" msgstr "Пропустить диск" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1051 ../loader/net.c:329 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1057 ../loader/net.c:329 msgid "Retry" msgstr "Повторить" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1063 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1069 msgid "BSD Disklabel" msgstr "Дисковая метка BSD" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1063 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1069 msgid "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels." msgstr "Обнаружен диск с дисковой меткой BSD. Программа установки Red Hat поддерживает такие диски в режиме `только чтение', но вы можете выбрать специальную установку и воспользоваться утилитой fdisk (вместо Disk Druid) для компьютеров с дисковой меткой BSD." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1093 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1099 #, c-format msgid "System error %d" msgstr "Системная ошибка %d" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1102 ../libfdisk/fsedit.c:1104 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1108 ../libfdisk/fsedit.c:1110 msgid "Fdisk Error" msgstr "Ошибка fdisk" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:519 ../libfdisk/gnomefsedit.c:715 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:522 ../libfdisk/gnomefsedit.c:718 msgid "<Swap Partition>" msgstr "<Раздел SWAP>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:527 ../libfdisk/gnomefsedit.c:717 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:530 ../libfdisk/gnomefsedit.c:720 msgid "<RAID Partition>" msgstr "<Раздел RAID>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:601 ../libfdisk/newtfsedit.c:691 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:604 ../libfdisk/newtfsedit.c:692 msgid "Delete Partition" msgstr "Удалить этот раздел?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:602 ../libfdisk/newtfsedit.c:692 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:605 ../libfdisk/newtfsedit.c:693 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот раздел?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:660 ../libfdisk/gnomefsedit.c:666 ../libfdisk/gnomefsedit.c:670 ../libfdisk/gnomefsedit.c:672 ../libfdisk/newtfsedit.c:259 ../libfdisk/newtfsedit.c:265 ../libfdisk/newtfsedit.c:269 ../libfdisk/newtfsedit.c:271 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:663 ../libfdisk/gnomefsedit.c:669 ../libfdisk/gnomefsedit.c:673 ../libfdisk/gnomefsedit.c:675 ../libfdisk/newtfsedit.c:260 ../libfdisk/newtfsedit.c:266 ../libfdisk/newtfsedit.c:270 ../libfdisk/newtfsedit.c:272 msgid "Edit Partition" msgstr "Редактировать раздел" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:687 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1653 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:690 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1657 msgid "Mount Point:" msgstr "Точка монтирования:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:730 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 msgid "Size (Megs):" msgstr "Размер (Мег):" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:761 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:764 msgid "Grow to fill disk?" msgstr "Увеличить до конца диска?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:780 ../libfdisk/newtfsedit.c:331 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:783 ../libfdisk/newtfsedit.c:332 msgid "Allocation Status:" msgstr "Статус распределения:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:784 ../libfdisk/newtfsedit.c:333 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:787 ../libfdisk/newtfsedit.c:334 msgid "Successful" msgstr "Успешно" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:787 ../libfdisk/newtfsedit.c:335 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:790 ../libfdisk/newtfsedit.c:336 msgid "Failed" msgstr "Ошибка" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:799 ../libfdisk/newtfsedit.c:340 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:802 ../libfdisk/newtfsedit.c:341 msgid "Failure Reason:" msgstr "Причина сбоя:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:813 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1687 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:816 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1691 msgid "Partition Type:" msgstr "Тип раздела" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:895 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:899 msgid "Allowable Drives:" msgstr "Доступные устройства:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1001 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1879 ../libfdisk/newtfsedit.c:498 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1005 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1883 ../libfdisk/newtfsedit.c:499 msgid "No Mount Point" msgstr "Нет точки монтирования" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1002 ../libfdisk/newtfsedit.c:499 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1006 ../libfdisk/newtfsedit.c:500 msgid "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you want to do this?" msgstr "Вы не выбрали точку монтирования для этого раздела. Оставить раздел без точки монтирования?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1045 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1887 ../libfdisk/newtfsedit.c:539 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1049 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1891 ../libfdisk/newtfsedit.c:540 msgid "Mount Point Error" msgstr "Ошибка точки монтирования" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1046 ../libfdisk/newtfsedit.c:540 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1050 ../libfdisk/newtfsedit.c:541 msgid "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. Please select a valid mount point." msgstr "Либо точка монтирования имеет неверный путь, либо она уже используется. Укажите правильную точку монтирования." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1071 ../libfdisk/newtfsedit.c:557 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1075 ../libfdisk/newtfsedit.c:558 msgid "Size Error" msgstr "Ошибка размера" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1072 ../libfdisk/newtfsedit.c:558 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1076 ../libfdisk/newtfsedit.c:559 msgid "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), and is specified int decimal (base 10) format." msgstr "Запрошенный размер указан неверно. Размер должен быть больше нуля и должен быть указан в десятичном формате." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1089 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1982 ../libfdisk/newtfsedit.c:575 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1093 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1986 ../libfdisk/newtfsedit.c:576 msgid "Swap Size Error" msgstr "Ошибка размера свопинга" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1090 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1983 ../libfdisk/newtfsedit.c:576 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1094 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1987 ../libfdisk/newtfsedit.c:577 #, c-format msgid "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a swap partition is %ld Megabytes." msgstr "Созданный вами раздел свопинга слишком велик. Размер раздела свопинга не должен превышать %ld мегабайт." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1106 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1113 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1110 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1117 msgid "No RAID Drive Constraint" msgstr "Устройство RAID не сконфигурировано" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1108 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1112 msgid "" "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a single drive.\n" " Are you sure you want to do this?" @@ -1565,198 +1600,198 @@ msgstr "" "Вы сконфигурировали раздел RAID, но не приписали его к единому устройству RAID.\n" " Вы уверены?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1114 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1118 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1115 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1119 msgid "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a single drive. Please select one drive to constrain this partition to." msgstr "Вы сконфигурировали раздел RAID, но не приписали его к единому устройству RAID. Выберите устройство, к которому будет принадлежать этот раздел." #. XXXXX - for now destroy the raid entry since it #. now contains unallocated partitions! -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1294 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1298 msgid "RAID Entry Incomplete" msgstr "Описание RAID не завершено" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1295 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 #, c-format msgid "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. Please recompose the raid device with allocated partitions." msgstr "Устройство RAID /dev/%s содержит нераспределенные разделы. Оно будет разбито на разделы-компоненты. Пересоздайте устройство RAID с распределенными разделами." #. build list of why they all failed -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1407 ../libfdisk/newtfsedit.c:81 ../libfdisk/newtfsedit.c:1476 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1392 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1411 ../libfdisk/newtfsedit.c:81 ../libfdisk/newtfsedit.c:1477 msgid "Unallocated Partitions" msgstr "Нераспределенные разделы" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1392 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1402 ../libfdisk/newtfsedit.c:85 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1396 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406 ../libfdisk/newtfsedit.c:85 msgid "There are currently unallocated partition(s) present in the list of requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along with the reason they were not allocated." msgstr "Таблица разделов содержит нераспределенные разделы. Ниже перечислены нераспределенные разделы с указанием причин, по которым они не были распределены." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1673 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1677 msgid "<Swap Partition" msgstr "<Swap Partition" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1731 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1735 msgid "RAID Device: /dev/" msgstr "Устройство RAID: /dev/" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1754 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1758 msgid "RAID Type:" msgstr "Тип RAID:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1791 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1795 msgid "Partitions For RAID Array:" msgstr "Разделы для массива RAID:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1880 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1884 msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required." msgstr "Вы не выбрали точку монтирования. Точка монтирования необходима." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1888 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1892 msgid "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount point." msgstr "Точка монтирования уже используется. Укажите правильную точку монтирования." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1901 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1905 msgid "Booting From RAID Warning" msgstr "Предупреждение загрузки с RAID" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1902 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1906 msgid "You have made this raid device mount as a booting partition. Please make sure all the component partitions are bootable." msgstr "Вы сконфигурировали это устройство RAID как загрузочный раздел. Убедитесь, что все его компоненты могут быть загружаемыми." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1912 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1916 msgid "No RAID Device" msgstr "Не является устройством RAID" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1913 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1917 msgid "You need to selected a RAID device." msgstr "Устройство RAID должно быть выбрано." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1919 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1923 msgid "Used Raid Device" msgstr "Использованное устройство RAID" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1920 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1924 #, c-format msgid "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please select another." msgstr "Устройство RAID \"/dev/%s\" уже сконфигурировано. Выберите другое устройство." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1933 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1937 msgid "Not Enough Partitions" msgstr "Не достаточно разделов" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1935 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1939 msgid "You have not configured enough partitions for the RAID type you have selected." msgstr "Сконфигурировано недостаточно разделов для выбранного типа RAID." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1942 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1946 msgid "Illegal /boot RAID Type" msgstr "Неверный тип RAID для /boot" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1944 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1948 msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1." msgstr "Загрузочные разделы (/boot) допускаются только на RAID-1." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2027 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2031 #, c-format msgid "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is possible to boot from this partition?" msgstr "Раздел %s - существующий раздел в наборе разделов этого устройства RAID. Точка монтирования установлена в /boot. Вы уверены что возможна загрузка сэтого раздела?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2034 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2038 msgid "Use Pre-existing Partition?" msgstr "Использовать существующее разбиение?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2143 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2147 msgid "Auto-Partition" msgstr "Автоматическое разбиение" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2150 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2154 msgid "Using Existing Disk Space" msgstr "Использование существующего дискового пространства" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2169 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2173 msgid "Remove Linux partitions" msgstr "Удалить раздел Linux" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2180 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2184 msgid "Use existing free space" msgstr "Использовать имеющееся свободное пространство" #. workstation or server? -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2192 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2196 msgid "Intended Use" msgstr "Использование по назначению" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2231 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2235 msgid "Workstation" msgstr "Рабочая станция" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2305 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2309 msgid "Delete RAID Device?" msgstr "Удалить устройство RAID?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2306 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2310 msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот устройство RAID?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2357 ../libfdisk/newtfsedit.c:1579 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2361 ../libfdisk/newtfsedit.c:1580 msgid "Reset Partition Table" msgstr "Сброс таблицы разделов" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2359 ../libfdisk/newtfsedit.c:1581 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363 ../libfdisk/newtfsedit.c:1582 msgid "Reset partition table to original contents? " msgstr "Вернуть начальное состояние таблицы разделов?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2395 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2446 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2399 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2450 msgid "<Swap>" msgstr "<Swap>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2397 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2401 msgid "<RAID>" msgstr "<RAID>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2399 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2403 msgid "<not set>" msgstr "<не установлено>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3063 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3067 msgid "Unallocated Partitions Exist..." msgstr "Существуют нераспределенные разделы..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3069 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3083 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3073 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3087 msgid "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a RAID partition for the install to proceed." msgstr "Вы должны назначить назначить корневой (/) раздел на раздел Linux native (ext2) или раздел RAID для продолжения инсталляции." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3157 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3161 msgid "Partitions" msgstr "Разделы" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3201 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3205 msgid "_Add..." msgstr "_Add..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3213 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3217 msgid "_Edit..." msgstr "_Edit..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3214 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3218 msgid "_Delete" msgstr "Удалить" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3215 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3219 msgid "_Reset" msgstr "_Reset" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3244 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3248 msgid "_Make RAID Device" msgstr "_Создание устройства RAID" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3253 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3257 msgid "Auto Partition" msgstr "Автоматическое разбиение" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3266 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3270 msgid "Drive Summary" msgstr "Распределение диска" @@ -1764,31 +1799,31 @@ msgstr "Распределение диска" msgid "Swap Partition" msgstr "Раздел свопинга" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1276 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1277 msgid "Current Disk Partitions" msgstr "Текущие разделы диска" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1309 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1310 msgid "Drive Summaries" msgstr "Статистика диска" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1424 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1425 msgid "No Root Partition" msgstr "Не указан корневой раздел" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1425 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1426 msgid "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for the install to proceed." msgstr "Для продолжения установки необходимо назначить корневому (/) разделу тип Linux Native (ext2)." -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1445 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1446 msgid "No Swap Partition" msgstr "Нет раздела свопинга" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1446 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1447 msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed." msgstr "Необходимо назначить раздел свопинга для продолжения установки." -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1478 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1479 msgid "" "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be written to the disk.\n" "\n" @@ -1798,15 +1833,15 @@ msgstr "" "\n" "Вы хотите выйти из программы?" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1494 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1495 msgid "Save Changes" msgstr "Сохранить изменения" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1496 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497 msgid "Save changes to partition table(s)?" msgstr "Сохранить изменения таблиц(ы) разделов?" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1540 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1541 msgid "You may only delete NFS mounts." msgstr "Удалять можно только точки монтирования NFS." @@ -1838,7 +1873,7 @@ msgstr "Этот модуль может воспринимать параметры, влияют на на его работу. Если msgid "Module Parameters" msgstr "Параметры модуля" -#: ../loader/devices.c:167 ../loader/devices.c:242 ../loader/loader.c:246 ../loader/loader.c:305 ../loader/loader.c:321 +#: ../loader/devices.c:167 ../loader/devices.c:242 ../loader/loader.c:253 ../loader/loader.c:312 ../loader/loader.c:328 ../loader/loader.c:1727 msgid "Devices" msgstr "Устройства" @@ -1846,7 +1881,7 @@ msgstr "Устройства" msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Вставьте диск драйверов и нажмите \"OK\" для продолжения." -#: ../loader/devices.c:179 +#: ../loader/devices.c:179 ../loader/loader.c:1736 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Ошибка монтирования дискеты." @@ -1885,140 +1920,161 @@ msgstr "Ошибка чтения содержимого файла kickstart %s: %s" msgid "Error on line %d of kickstart file %s." msgstr "Ошибка в строке %d файла kickstart %s" -#: ../loader/lang.c:269 +#: ../loader/lang.c:268 msgid "Choose a Language" msgstr "Выберите язык" -#: ../loader/lang.c:529 +#: ../loader/lang.c:535 msgid "Keyboard Type" msgstr "Тип клавиатуры" -#: ../loader/lang.c:530 +#: ../loader/lang.c:536 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Укажите тип клавиатуры" -#: ../loader/loader.c:100 +#: ../loader/loader.c:105 msgid "Local CDROM" msgstr "Локальный CD-ROM" -#: ../loader/loader.c:103 +#: ../loader/loader.c:108 msgid "NFS image" msgstr "Образ NFS" -#: ../loader/loader.c:108 +#: ../loader/loader.c:113 msgid "Hard drive" msgstr "Жесткий диск" -#: ../loader/loader.c:127 +#: ../loader/loader.c:132 msgid "Welcome to Red Hat Linux" msgstr "Добро пожаловать в Red Hat Linux" -#: ../loader/loader.c:129 +#: ../loader/loader.c:134 msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> между элементами | <Space> выбор | <F12> следующий экран " -#: ../loader/loader.c:233 +#: ../loader/loader.c:240 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:247 +#: ../loader/loader.c:254 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Устройство какого типа вы хотите добавить?" -#: ../loader/loader.c:294 +#: ../loader/loader.c:301 msgid "I have found the following devices in your system:" msgstr "В вашей системе удалось обнаружить следующие устройства:" -#: ../loader/loader.c:296 ../loader/loader.c:321 +#: ../loader/loader.c:303 ../loader/loader.c:328 msgid "Add Device" msgstr "Добавить устройство" -#: ../loader/loader.c:322 +#: ../loader/loader.c:329 msgid "I don't have any special device drivers loaded for your system. Would you like to load some now?" msgstr "Не загружено ни одного драйвера специальных устройств. Вы хотите загрузить их сейчас?" -#: ../loader/loader.c:406 ../loader/loader.c:408 +#: ../loader/loader.c:413 ../loader/loader.c:415 msgid "Loading" msgstr "Загрузка" -#: ../loader/loader.c:460 +#: ../loader/loader.c:467 msgid "Loading second stage ramdisk..." msgstr "Загружается виртуальный диск..." -#: ../loader/loader.c:464 +#: ../loader/loader.c:471 msgid "Error loading ramdisk." msgstr "Ошибка загрузки виртуального диска" -#: ../loader/loader.c:596 +#: ../loader/loader.c:603 msgid "Hard Drives" msgstr "Жесткие диски" -#: ../loader/loader.c:597 +#: ../loader/loader.c:604 msgid "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to configure additional devices?" msgstr "В вашей системе не обнаружен ни один жесткий диск. Хотите ли вы сконфигурировать дополнительные устройства?" -#: ../loader/loader.c:610 +#: ../loader/loader.c:617 msgid "What partition and directory on that partition hold the RedHat/RPMS and RedHat/base directories? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 to configure additional devices." msgstr "Укажите раздел и каталог на этом разделе, который содержит подкаталоги RedHat/RPMS и RedHat/base. Если диск отсутствует в списке, нажмите F2 для конфигурирования дополнительных устройств." -#: ../loader/loader.c:624 +#: ../loader/loader.c:631 msgid "Directory holding Red Hat:" msgstr "Каталог, содержащий Red Hat:" -#: ../loader/loader.c:644 +#: ../loader/loader.c:651 msgid "Select Partition" msgstr "Выбор раздела" -#: ../loader/loader.c:691 +#: ../loader/loader.c:698 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Устройство %s не содержит инсталляционное дерево Red Hat." -#: ../loader/loader.c:736 +#: ../loader/loader.c:743 msgid "I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry." msgstr "Ни в одном из ваших приводов CD-ROM не удалось найти Red Hat CD-ROM. Пожалуйста вставьте Red Hat CD и нажмите \"OK\" для продолжения." -#: ../loader/loader.c:874 +#: ../loader/loader.c:881 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Этот каталог не содержит инсталляционное дерево Red Hat." -#: ../loader/loader.c:879 +#: ../loader/loader.c:886 msgid "I could not mount that directory from the server" msgstr "Невозможно смонтировать этот каталог с сервера" -#: ../loader/loader.c:964 +#: ../loader/loader.c:971 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../loader/loader.c:965 +#: ../loader/loader.c:972 msgid "Unable to retrieve the second stage ramdisk" msgstr "Невозможно получить виртуальный диск второго этапа" -#: ../loader/loader.c:1095 +#: ../loader/loader.c:1102 msgid "Rescue Method" msgstr "Метод восстановления" -#: ../loader/loader.c:1096 +#: ../loader/loader.c:1103 msgid "Installation Method" msgstr "Метод инсталляции" -#: ../loader/loader.c:1098 +#: ../loader/loader.c:1105 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Какой носитель содержит спасательный образ?" -#: ../loader/loader.c:1100 +#: ../loader/loader.c:1107 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Носитель какого типа содержит пакеты для инсталляции?" -#: ../loader/loader.c:1610 +#: ../loader/loader.c:1619 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Невозможно найти ks.cfg на загрузочной дискете." -#: ../loader/loader.c:1774 +#: ../loader/loader.c:1665 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read directory %s: %s" +msgstr "Каталог Red Hat:" + +#: ../loader/loader.c:1728 +#, fuzzy +msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." +msgstr "Вставьте диск драйверов и нажмите \"OK\" для продолжения." + +#. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run +#. from /dev/fd0. We could (and probably should) get smarter about +#. this at some point. +#: ../loader/loader.c:1741 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../loader/loader.c:1741 +msgid "Reading anaconda updates..." +msgstr "" + +#: ../loader/loader.c:1894 msgid "PC Card" msgstr "PC Card" -#: ../loader/loader.c:1774 +#: ../loader/loader.c:1894 msgid "Initializing PC Card Devices..." msgstr "Инициализация устройств PC Card..." @@ -2026,7 +2082,7 @@ msgstr "Инициализация устройств PC Card..." msgid "NFS server name:" msgstr "Имя cервера NIS:" -#: ../loader/net.c:150 ../loader/urls.c:160 +#: ../loader/net.c:150 ../loader/urls.c:165 msgid "Red Hat directory:" msgstr "Каталог Red Hat:" @@ -2080,61 +2136,61 @@ msgstr "Посылаю запрос конфигурации IP..." msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Определение имени хоста и домена..." -#: ../loader/net.c:560 +#: ../loader/net.c:557 msgid "kickstart" msgstr "kickstart" -#: ../loader/net.c:561 +#: ../loader/net.c:558 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "неверный аргумент сетевой команды %s: :s%" -#: ../loader/net.c:610 +#: ../loader/net.c:612 msgid "Boot protocol to use" msgstr "Протокол автоконфигурации сети" -#: ../loader/net.c:612 +#: ../loader/net.c:614 msgid "Network gateway" msgstr "Шлюз сети" -#: ../loader/net.c:614 +#: ../loader/net.c:616 msgid "IP address" msgstr "адрес IP" -#: ../loader/net.c:616 +#: ../loader/net.c:618 msgid "Nameserver" msgstr "Сервер имен" -#: ../loader/net.c:623 +#: ../loader/net.c:625 msgid "Domain name" msgstr "Имя домена" -#: ../loader/net.c:626 +#: ../loader/net.c:628 msgid "Network device" msgstr "Сетевое устройство" -#: ../loader/net.c:698 +#: ../loader/net.c:700 msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> между элементами | <Space> выбор | <F12> следующий экран " -#: ../loader/net.c:699 +#: ../loader/net.c:701 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:701 +#: ../loader/net.c:703 msgid "Network configuration" msgstr "Конфигурация сети" -#: ../loader/net.c:702 +#: ../loader/net.c:704 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "Хотите ли вы настроить доступ к сети?" -#: ../loader/urls.c:62 ../loader/urls.c:65 +#: ../loader/urls.c:66 ../loader/urls.c:69 msgid "Retrieving" msgstr "Получение" -#: ../loader/urls.c:129 +#: ../loader/urls.c:134 msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" @@ -2148,7 +2204,7 @@ msgstr "" " o каталог на этом сервере, в котором содержится\n" " Red Hat Linux для вашей архитектуры\n" -#: ../loader/urls.c:138 +#: ../loader/urls.c:143 msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" @@ -2162,63 +2218,72 @@ msgstr "" " o каталог на этом сервере, в котором содержится\n" " Red Hat Linux для вашей архитектуры\n" -#: ../loader/urls.c:156 +#: ../loader/urls.c:161 msgid "FTP site name:" msgstr "Имя сервера FTP:" -#: ../loader/urls.c:157 +#: ../loader/urls.c:162 msgid "Web site name:" msgstr "Имя Web-сайта:" -#: ../loader/urls.c:176 +#: ../loader/urls.c:181 msgid "Use non-anonymous ftp or a proxy server" msgstr "Использовать авторизованный ftp или proxy-сервер" -#: ../loader/urls.c:180 +#: ../loader/urls.c:185 msgid "Use proxy server" msgstr "Использовать proxy-сервер" -#: ../loader/urls.c:191 +#: ../loader/urls.c:196 msgid "FTP Setup" msgstr "Настройка FTP" -#: ../loader/urls.c:192 +#: ../loader/urls.c:197 msgid "HTTP Setup" msgstr "Настройка HTTP" -#: ../loader/urls.c:202 +#: ../loader/urls.c:207 msgid "You must enter a server name." msgstr "Вы должны указать имя сервера." -#: ../loader/urls.c:207 +#: ../loader/urls.c:212 msgid "You must enter a directory." msgstr "Вы должны указать каталог." -#: ../loader/urls.c:268 +#: ../loader/urls.c:217 +msgid "Unknown Host" +msgstr "" + +#: ../loader/urls.c:218 +#, c-format +msgid "%s is not a valid hostname." +msgstr "" + +#: ../loader/urls.c:287 msgid "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you wish to use below. If you are using an FTP proxy enter the name of the FTP proxy server to use." msgstr "Если вы не используете анонимный ftp, введите ниже имя пользователя и пароль для доступа к серверу ftp. При необходимости введите также адрес сервера FTP proxy." -#: ../loader/urls.c:274 +#: ../loader/urls.c:293 msgid "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server to use." msgstr "Если вы используете HTTP proxy-сервер, укажите его имя или адрес IP" -#: ../loader/urls.c:295 +#: ../loader/urls.c:314 msgid "Account name:" msgstr "Имя пользователя:" -#: ../loader/urls.c:303 +#: ../loader/urls.c:322 msgid "FTP Proxy:" msgstr "FTP Proxy:" -#: ../loader/urls.c:304 +#: ../loader/urls.c:323 msgid "HTTP Proxy:" msgstr "HTTP Proxy:" -#: ../loader/urls.c:308 +#: ../loader/urls.c:327 msgid "FTP Proxy Port:" msgstr "Порт FTP Proxy" -#: ../loader/urls.c:309 +#: ../loader/urls.c:328 msgid "HTTP Proxy Port:" msgstr "Порт HTTP Proxy:" |