summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorlkanter <lkanter>2006-08-10 17:22:42 +0000
committerlkanter <lkanter>2006-08-10 17:22:42 +0000
commitb1ac23215d06038663f966939433301af592d46d (patch)
treecbfddc10c24a751e8949e018d20feac3c3d1850c /po/ru.po
parentd8f16bf7ff7567ff7d6f30b7d92cdf6e4ee419b7 (diff)
downloadanaconda-b1ac23215d06038663f966939433301af592d46d.tar.gz
anaconda-b1ac23215d06038663f966939433301af592d46d.tar.xz
anaconda-b1ac23215d06038663f966939433301af592d46d.zip
Updated Russian translation
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po81
1 files changed, 28 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index cadcc913b..bb0d92a61 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,46 +1,24 @@
-# translation of ru.po to
-# translation of ru.po to
-# translation of ru.po to
-# translation of ru.po to
-# translation of ru.po to
-# translation of ru.po to
-# translation of ru.po to
-# translation of ru.po to
-# translation of ru.po to
-# translation of ru.po to
-# translation of ru.po to
-# translation of ru.po to
-# translation of ru.po to
-# translation of ru.po to
-# translation of ru.po to
-# translation of ru.po to
-# translation of ru.po to
-# translation of ru.po to
-# translation of ru.po to
-# translation of ru.po to
# translation of ru.po to Russian
-# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004.
+# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004, 2006.
# Valery Suhomlinov <goodguy@goodguy.spb.ru>, 2004.
# Andrew Martynov <andrewm@inventa.ru>, 2004, 2005, 2006.
# Yuliya Poyarkova <ypoyarko@brisbane.redhat.com>, 2005.
# wedge <wedge@xwing>, 2006.
# Yuliya Poyarkova <ypoyarko@redhat.com>, 2006.
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 17:08-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-10 16:47+1000\n"
-"Last-Translator: Yuliya Poyarkova <ypoyarko@redhat.com>\n"
-"Language-Team: \n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-10 20:58+0300\n"
+"Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n"
+"Language-Team: <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Date: 1999-04-03 12:20+0200\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../anaconda:258
msgid "Unknown Error"
@@ -1224,9 +1202,8 @@ msgid "Install on System"
msgstr "Установка системы"
#: ../iscsi.py:127 ../iscsi.py:128
-#, fuzzy
msgid "Initializing iSCSI initiator"
-msgstr "Инициализация"
+msgstr "Инициализируется инициатор iSCSI"
#: ../kickstart.py:73
msgid "Scriptlet Failure"
@@ -1833,7 +1810,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Your boot partition isn't on one of the first four partitions and thus won't "
"be bootable."
-msgstr ""
+msgstr "Ваш загрузочный раздел не является одним из четырех первых разделов, и поэотому загрузиться с него будет невозможно."
#: ../partitions.py:849
msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
@@ -1998,7 +1975,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Logical volume size must be larger than the volume group's physical extent "
"size."
-msgstr ""
+msgstr "Размер логического тома должен быть больше, чем размер физического экстента."
#: ../rescue.py:129
msgid "Starting Interface"
@@ -2563,12 +2540,9 @@ msgid "Error running transaction"
msgstr "Ошибка подготовки транзакции"
#: ../yuminstall.py:471
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "There was an error running your transaction, for the following reason(s): %s"
-msgstr ""
-"Имя компьютера \"%s\" является недействительным по следующим причинам:\n"
-"\n"
-"%s"
+msgstr "При выполнении вашей транзакции произошла ошибка по следующим причинам: %s"
#: ../yuminstall.py:475 ../yuminstall.py:570 ../yuminstall.py:913
msgid "Re_boot"
@@ -4302,11 +4276,11 @@ msgstr "Имя хранилища не может быть пустым."
#: ../iw/task_gui.py:95
msgid "Invalid Repository URL"
-msgstr "Неверный адрес хранилища"
+msgstr "Неверный URL хранилища"
#: ../iw/task_gui.py:96
msgid "You must provide an HTTP or FTP URL to a repository."
-msgstr ""
+msgstr "Вы должны указать HTTP или FTP URL этого хранилища."
#: ../iw/task_gui.py:111
#, python-format
@@ -4317,9 +4291,11 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Невозможно прочитать метаданные пакета. Возможная причина - отсутствие "
+"Невозможно прочитать метаданные пакета из хранилища. Возможная причина - отсутствие "
"каталога repodata. Убедитесь, что дерево установки сформировано "
-"правильно. %s"
+"правильно.\n"
+"\n"
+"%s"
#: ../iw/timezone_gui.py:61 ../textw/timezone_text.py:89
msgid "Time Zone Selection"
@@ -5500,7 +5476,7 @@ msgstr "Необходим ключ регистрации"
msgid ""
"A registration key is required to install %s. Please contact your support "
"representative if you did not receive a key with your product."
-msgstr ""
+msgstr "Для установки %s необходим регистрационный ключ. Свяжитесь со своим представителем техподдержки, если вы не получили ключ со своим продуктом."
#: ../installclasses/server.py:11
msgid "_Server"
@@ -6241,11 +6217,11 @@ msgstr "Включить поддержку IPv6"
#: ../loader2/net.c:700
msgid "Avoid unwanted packet collisions"
-msgstr ""
+msgstr "Избегать нежалетальных коллизий пакетов"
#: ../loader2/net.c:702
msgid "Maximize register values for high speed network traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Максимизировать значения регистров для высокоскоростного сетевого трафика"
#: ../loader2/net.c:738
msgid "Configure TCP/IP"
@@ -6496,12 +6472,11 @@ msgstr "Добавить _ZFCP LUN"
#: tmp/adddrive.glade.h:2
msgid "Add _iSCSI target"
-msgstr "Добавить _iSCSI target"
+msgstr "Добавить устройство _iSCSI"
#: tmp/adddrive.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Advanced Storage Options"
-msgstr "Доп. опции размера"
+msgstr "Дополнительные параметры накопителей"
#: tmp/adddrive.glade.h:4
msgid "Disable _dmraid device"
@@ -6552,11 +6527,11 @@ msgstr "_Что нового"
#: tmp/autopart.glade.h:2
msgid "Re_view and modify partitioning layout"
-msgstr "_Просмотр и модификация разбиения разделов"
+msgstr "_Просмотр и изменение разбиения разделов"
#: tmp/autopart.glade.h:3
msgid "_Advanced storage configuration"
-msgstr "Дополнительная _настройка загрузчика"
+msgstr "_Дополнительная настройка накопителей"
#: tmp/autopart.glade.h:4
msgid "_Select the drive(s) to use for this installation."
@@ -6584,7 +6559,7 @@ msgstr "<b>_Имя пользователя:</b>"
#: tmp/iscsi-config.glade.h:4
msgid "<b>iSCSI Initiator _Name:</b>"
-msgstr "<b>_Имя iSCSI Initiator:</b>"
+msgstr "<b>_Имя инициатора iSCSI:</b>"
#: tmp/iscsi-config.glade.h:5
msgid "Configure iSCSI Parameters"
@@ -6594,7 +6569,7 @@ msgstr "Настройка параметров iSCSI"
msgid ""
"To use iSCSI disks, you must provide the address of your iSCSI target and "
"the iSCSI initiator name you've configured for your host."
-msgstr ""
+msgstr "Чтобы использовать диски iSCSI, вы должны предоставить адрес устройства iSCSI и имя инициатора iSCSI, которое было настроено для вашего узла."
#: tmp/netconfig.glade.h:2
msgid "<b>Gateway:</b>"
@@ -6663,7 +6638,7 @@ msgstr ""
#: tmp/tasksel.glade.h:5
msgid "_Add additional software repositories"
-msgstr ""
+msgstr "_Добавить дополнительные хранилища пакетов"
#: tmp/tasksel.glade.h:6
msgid "_Customize now"
@@ -7455,7 +7430,7 @@ msgstr "Японский"
#. generated from lang-table
msgid "Kannada"
-msgstr ""
+msgstr "Каннада"
#. generated from lang-table
msgid "Korean"