diff options
author | andrmart <andrmart> | 2006-02-15 22:02:58 +0000 |
---|---|---|
committer | andrmart <andrmart> | 2006-02-15 22:02:58 +0000 |
commit | 819cb757e8e9cb0e1496f89ebbcc0654d2befee4 (patch) | |
tree | cea58121c572694f9765eaff18cbf7f4fb3c732d /po/ru.po | |
parent | a8cb5257a1d6b40f0c13ddb9cc86ef9d70c125ac (diff) | |
download | anaconda-819cb757e8e9cb0e1496f89ebbcc0654d2befee4.tar.gz anaconda-819cb757e8e9cb0e1496f89ebbcc0654d2befee4.tar.xz anaconda-819cb757e8e9cb0e1496f89ebbcc0654d2befee4.zip |
Updated translation
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 137 |
1 files changed, 63 insertions, 74 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-02-13 13:24-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-23 01:50+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-16 01:09+0300\n" "Last-Translator: Andrew Martynov <andrewm@inventa.ru>\n" "Language-Team: Russian <fedora-trans-ru@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -571,7 +571,6 @@ msgid "Dump Written" msgstr "Дамп сохранен" #: ../exception.py:421 -#, fuzzy msgid "" "Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system " "will now be rebooted." @@ -1101,7 +1100,7 @@ msgstr "Невозможно получить доступ к CDROM." #: ../image.py:523 msgid "Missing ISO 9660 Image" -msgstr "" +msgstr "Отсутствует образ диска ISO 9660" #: ../image.py:524 #, python-format @@ -1112,11 +1111,15 @@ msgid "" "Please copy this image to the remote server's share path and click Retry. " "Click Reboot to abort the installation." msgstr "" +"Программа установки попыталась смонтировать образ #%s, но он не найден на " +"сервере.\n" +"\n" +"Скопируйте данный образ на удаленный сервер в используемый каталог и нажмите " +"Повторить. Нажмите Перезагрузить чтобы прервать установку." #: ../image.py:534 -#, fuzzy msgid "Re_try" -msgstr "Повторить" +msgstr "_Повторить" #: ../installclass.py:56 msgid "Install on System" @@ -2297,9 +2300,8 @@ msgid "Processing" msgstr "Обработка" #: ../yuminstall.py:92 -#, fuzzy msgid "Preparing transaction from installation source..." -msgstr "Подготовка к установке..." +msgstr "Подготовка транзакции из источника установки..." #: ../yuminstall.py:135 #, python-format @@ -2310,7 +2312,7 @@ msgid "" "\n" "Press 'Retry' to try again." msgstr "" -"Не удается открыть пакет %s-%s-%s.%s Возможная причина - отсутствие файла " +"Не удается открыть пакет %s-%s-%s.%s. Возможная причина - отсутствие файла " "или сбойный пакет. Если вы устанавливаете с CD, это может означать, что диск " "поврежден или привод не может прочитать носитель. \n" "\n" @@ -2338,18 +2340,17 @@ msgid "Error running transaction" msgstr "Ошибка подготовки транзакции" #: ../yuminstall.py:488 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s.%s cannot be opened. This is due to a missing file or " "perhaps a corrupt package. If you are installing from CD media this usually " "means the CD media is corrupt, or the CD drive is unable to read the media.\n" "\n" msgstr "" -"Не удается открыть пакет %s-%s-%s.%s Возможная причина - отсутствие файла " -"или сбойный пакет. Если вы устанавливаете с CD, это может означать, что диск " -"поврежден или привод не может прочитать носитель. \n" +"Не удается открыть пакет %s-%s-%s.%s. Возможная причина - отсутствие файла " +"или сбойный пакет. Если вы устанавливаете с CD, это может означать, что " +"диск поврежден или привод не может прочитать носитель.\n" "\n" -"Нажмите 'Повторить' для повторной попытки." #: ../yuminstall.py:599 msgid "Retrieving installation information..." @@ -2777,18 +2778,16 @@ msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "Адрес IP должен содержать числа от 0 до 255" #: ../iw/iscsi_gui.py:26 ../textw/iscsi_text.py:55 -#, fuzzy msgid "iSCSI Configuration" -msgstr "Настройка VNC" +msgstr "Настройка iSCSI" #: ../iw/iscsi_gui.py:33 ../iw/iscsi_gui.py:36 -#, fuzzy msgid "Error with Data" msgstr "Ошибка данных" #: ../iw/iscsi_gui.py:34 msgid "No IP address entered, skipping iSCSI setup" -msgstr "" +msgstr "Не указан IP адрес - настройка iSCSI пропущена" #: ../iw/iscsi_gui.py:36 ../textw/welcome_text.py:22 #, python-format @@ -2986,15 +2985,16 @@ msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "Имя логического тома \"%s\" уже используется. Выберите другое имя." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:593 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " "size (%10.2f MB). To increase this limit you can create more Physical " "Volumes from unpartitioned disk space and add them to this Volume Group." msgstr "" "Запрошенный размер (%10.2f Мбайт) больше, чем максимальный размер " -"логического тома (%10.2f Мбайт). Чтобы увеличить это ограничение, вам " -"необходимо увеличить размер физического расширения для этой группы томов." +"логического тома (%10.2f Мбайт). Чтобы увеличить это ограничение, вы можете " +"создать дополнительные Физические тома (PV) в неиспользуемом пространстве " +"диска и добавить их в Группу томов (VG)." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:637 ../iw/partition_dialog_gui.py:179 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:191 ../iw/partition_dialog_gui.py:239 @@ -4509,7 +4509,7 @@ msgstr "" #: ../textw/grpselect_text.py:83 msgid "Please select the package groups you would like to have installed." -msgstr "" +msgstr "Укажите группы пакетов, которые вы хотите установить" #: ../textw/grpselect_text.py:101 msgid "" @@ -4526,17 +4526,16 @@ msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "Система какого типа должна быть установлена?" #: ../textw/iscsi_text.py:35 -#, fuzzy msgid "Target IP address:" -msgstr "Адрес IP:" +msgstr "Целевой IP адрес:" #: ../textw/iscsi_text.py:42 msgid "Port Number:" -msgstr "" +msgstr "Номер порта:" #: ../textw/iscsi_text.py:49 msgid "iSCSI Initiator Name:" -msgstr "" +msgstr "Имя iSCSI Initiator:" #: ../textw/iscsi_text.py:70 ../textw/network_text.py:28 msgid "Invalid IP string" @@ -4951,14 +4950,12 @@ msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "Какие устройства вы хотите использовать для этой установки?" #: ../textw/partition_text.py:1602 -#, fuzzy msgid "Review Partition Layout" -msgstr "Просмотр и модификация разбиения разделов" +msgstr "Просмотр разбиения диска" #: ../textw/partition_text.py:1603 -#, fuzzy msgid "Review and modify partitioning layout?" -msgstr "Просмотр и модификация разбиения разделов" +msgstr "Просмотреть и изменить разбиение разделов?" #: ../textw/partmethod_text.py:26 msgid "Autopartition" @@ -5014,9 +5011,8 @@ msgid "Remaining: " msgstr "Осталось: " #: ../textw/task_text.py:42 -#, fuzzy msgid "Package selection" -msgstr "Выбор групп пакетов" +msgstr "Выбор пакетов" #: ../textw/task_text.py:45 #, python-format @@ -5025,6 +5021,9 @@ msgid "" "general internet usage. What additional tasks would you like your system to " "include support for?" msgstr "" +"Установка по умолчанию %s включает набор программ, подходящих для решения " +"обычных задач работы с Интернетом. Поддержку каких дополнительных задач вы " +"хотели бы включить?" #: ../textw/task_text.py:60 msgid "Customize software selection" @@ -5200,20 +5199,19 @@ msgstr "_Fedora" #: ../installclasses/fedora.py:20 msgid "Office and Productivity" -msgstr "" +msgstr "Офисные приложения" #: ../installclasses/fedora.py:21 msgid "Software Development" -msgstr "" +msgstr "Разработка ПО" #: ../installclasses/fedora.py:22 -#, fuzzy msgid "Web server" -msgstr "Сервер имен" +msgstr "Веб сервер" #: ../installclasses/fedora.py:23 msgid "Virtualization (Xen)" -msgstr "" +msgstr "Виртуализация (Xen)" #: ../installclasses/personal_desktop.py:11 msgid "_Personal Desktop" @@ -6235,33 +6233,28 @@ msgid "_Release Notes" msgstr "_Что нового" #: tmp/autopart2.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "How would you like to get space to partition?" -msgstr "Как вы хотите подготовить файловую систему на этом разделе?" +msgstr "Как вы хотите выполнить разбиение?" #: tmp/autopart2.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "" "Installing <product> requires partitioning of your hard drive. You can " "either use the default partitioning layout or create your own." msgstr "" -"Установка требует создания разделов на вашем жестком диске. По умолчанию, " -"выбрано разбиение, оптимальное для большинства пользователей. Однако, вы " -"можете создать разделы вручную" +"Установка <product> требует создания разделов на вашем жестком диске. Вы " +"можете воспользоваться разбиением по умолчанию или создать разделы вручную." #: tmp/autopart2.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Select the drive(s) to use for this installation." -msgstr "_Укажите устройства для этой установки:" +msgstr "Укажите устройства для этой установки." #: tmp/autopart2.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "_Review and modify partitioning layout" -msgstr "Просмотр и модификация разбиения разделов" +msgstr "_Просмотр и модификация разбиения разделов" #: tmp/autopart.glade.h:2 msgid "Re_view and modify partitioning layout" -msgstr "Просмотр и модификация разбиения разделов" +msgstr "_Просмотр и модификация разбиения разделов" #: tmp/autopart.glade.h:3 msgid "_Select the drive(s) to use for this installation." @@ -6277,30 +6270,31 @@ msgstr "_Подробнее об исключении" #: tmp/iscsi-config.glade.h:1 msgid "<b>_Port Number:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>_Номер порта:</b>" #: tmp/iscsi-config.glade.h:2 msgid "<b>_Target IP Address:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>_Целевой IP адрес:</b>" #: tmp/iscsi-config.glade.h:3 msgid "<b>iSCSI Initiator _Name:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>_Имя iSCSI Initiator:</b>" #: tmp/iscsi-config.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "iSCSI configuration" -msgstr "Настройка VNC" +msgstr "Настройка iSCSI" #: tmp/tasksel.glade.h:1 msgid "Customize _later" -msgstr "" +msgstr "Настроить _позже" #: tmp/tasksel.glade.h:2 msgid "" "Further customization of the software selection can be completed now or " "after install via the software management application." msgstr "" +"Дальнейшая настройка списка програм может быть выполнена сейчас или после " +"установки при помощи утилиты по управлению программным обеспечением." #: tmp/tasksel.glade.h:4 #, no-c-format @@ -6309,11 +6303,13 @@ msgid "" "general internet usage. What additional tasks would you like your system to " "include support for?" msgstr "" +"Установка по умолчанию %s включает набор программ, подходящих для решения " +"обычных задач работы с Интернетом. Поддержку каких дополнительных задач вы " +"хотели бы включить?" #: tmp/tasksel.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "_Customize now" -msgstr "_Выборочная" +msgstr "Настроить _сейчас" #. generated from zone.tab msgid "Acre" @@ -6364,16 +6360,14 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador" msgstr "Атлантическое время - Западный Лабрадор" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "Atlantic Time - New Brunswick" -msgstr "Атлантическое время - Западный Лабрадор" +msgstr "Атлантическое время - Нью-Брансуик" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), W Labrador, E Quebec & PEI" msgstr "" -"Атлантическое время - Новая Шотландия (большая часть), NB, Восточный " -"Лабрадор, Западный Квебек & PEI" +"Атлантическое время - Новая Шотландия (большая часть), Восточный Лабрадор, " +"Западный Квебек & PEI" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" @@ -6448,20 +6442,20 @@ msgstr "Центральное время - Коауила, Durango, Нуэво- #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Indiana - Daviess, Dubois, Knox, Martin, Perry & Pulaski" msgstr "" +"Центральное время - Индиана - Daviess, Dubois, Knox, Martin, Perry & Pulaski" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "Central Time - Indiana - Pike County" -msgstr "Восточное стандартное время - Индиана - Starke County" +msgstr "Центральное время - Индиана - Pike County" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario" msgstr "Центральное время - Манитоба и запад Онтарио" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "Central Time - Michigan - Dickinson, Gogebic, Iron & Menominee Counties" -msgstr "Центральное время - Мичиган - граница с Висконсин" +msgstr "" +"Центральное время - Мичиган - Dickinson, Gogebic, Iron & Menominee Counties" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - most locations" @@ -6536,24 +6530,20 @@ msgid "Eastern Time - east Nunavut" msgstr "Время вост. побережья - западный Нунавут" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "Eastern Time - Indiana - Crawford County" -msgstr "Восточное стандартное время - Индиана - Crawford County" +msgstr "Время вост. побережья - Индиана - Crawford County" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "Eastern Time - Indiana - most locations" -msgstr "Восточное стандартное время - Индиана - большая часть" +msgstr "Время вост. побережья - Индиана - большая часть" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "Eastern Time - Indiana - Starke County" -msgstr "Восточное стандартное время - Индиана - Starke County" +msgstr "Время вост. побережья - Индиана - Starke County" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "Eastern Time - Indiana - Switzerland County" -msgstr "Восточное стандартное время - Индиана - Switzerland County" +msgstr "Время вост. побережья - Индиана - Switzerland County" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area" @@ -7150,9 +7140,8 @@ msgid "Serbian" msgstr "Сербский" #. generated from lang-table -#, fuzzy msgid "Serbian(Latin)" -msgstr "Сербский" +msgstr "Сербский (лат)" #. generated from lang-table msgid "Slovak" |