diff options
author | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2002-12-18 05:14:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2002-12-18 05:14:10 +0000 |
commit | a2f8a1bd914a0936a38003416af5fbabab4c2651 (patch) | |
tree | 67f50682254b7523e76695e6376261e8639729a6 /po/ru.po | |
parent | 7b172e967805e406959bb844411475143122fe0a (diff) | |
download | anaconda-a2f8a1bd914a0936a38003416af5fbabab4c2651.tar.gz anaconda-a2f8a1bd914a0936a38003416af5fbabab4c2651.tar.xz anaconda-a2f8a1bd914a0936a38003416af5fbabab4c2651.zip |
update-po
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 892 |
1 files changed, 506 insertions, 386 deletions
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 12:29-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-18 00:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-09 18:59+0200\n" "Last-Translator: Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -21,9 +21,9 @@ msgstr "" "Недостаточно ОЗУ для запуска графической установки. Установка будет " "продолжена в текстовом режиме." -#: ../anaconda:409 ../gui.py:140 ../rescue.py:38 ../rescue.py:136 -#: ../rescue.py:164 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190 ../rescue.py:196 -#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:51 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../anaconda:409 ../gui.py:237 ../rescue.py:39 ../rescue.py:137 +#: ../rescue.py:165 ../rescue.py:175 ../rescue.py:191 ../rescue.py:197 +#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -49,19 +49,20 @@ msgstr "" #: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 -#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 ../loader2/cdinstall.c:138 -#: ../loader2/cdinstall.c:139 ../loader2/cdinstall.c:251 -#: ../loader2/cdinstall.c:254 ../loader2/cdinstall.c:334 -#: ../loader2/cdinstall.c:339 ../loader2/cdinstall.c:342 -#: ../loader2/driverdisk.c:198 ../loader2/driverdisk.c:214 -#: ../loader2/driverdisk.c:225 ../loader2/driverselect.c:72 -#: ../loader2/driverselect.c:198 ../loader2/hdinstall.c:254 -#: ../loader2/hdinstall.c:421 ../loader2/hdinstall.c:472 -#: ../loader2/hdinstall.c:503 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:97 +#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 ../loader2/cdinstall.c:139 +#: ../loader2/cdinstall.c:140 ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:255 ../loader2/cdinstall.c:346 +#: ../loader2/cdinstall.c:351 ../loader2/cdinstall.c:354 +#: ../loader2/cdinstall.c:423 ../loader2/driverdisk.c:200 +#: ../loader2/driverdisk.c:216 ../loader2/driverdisk.c:227 +#: ../loader2/driverselect.c:72 ../loader2/driverselect.c:198 +#: ../loader2/hdinstall.c:255 ../loader2/hdinstall.c:422 +#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:504 +#: ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:97 #: ../loader2/kickstart.c:106 ../loader2/kickstart.c:148 -#: ../loader2/kickstart.c:246 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:263 -#: ../loader2/loader.c:250 ../loader2/loader.c:262 ../loader2/loader.c:273 -#: ../loader2/loader.c:529 ../loader2/loader.c:645 ../loader2/mediacheck.c:255 +#: ../loader2/kickstart.c:248 ../loader2/lang.c:100 ../loader2/lang.c:383 +#: ../loader2/loader.c:268 ../loader2/loader.c:280 ../loader2/loader.c:291 +#: ../loader2/loader.c:551 ../loader2/loader.c:667 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:347 #: ../loader2/method.c:145 ../loader2/method.c:353 ../loader2/method.c:438 #: ../loader2/net.c:151 ../loader2/net.c:314 ../loader2/net.c:637 @@ -69,15 +70,15 @@ msgstr "" #: ../loader2/nfsinstall.c:216 ../loader2/nfsinstall.c:219 #: ../loader2/nfsinstall.c:257 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:57 ../loader2/urlinstall.c:95 -#: ../loader2/urlinstall.c:107 ../loader2/urlinstall.c:385 -#: ../loader2/urlinstall.c:394 ../loader2/urlinstall.c:405 +#: ../loader2/urlinstall.c:107 ../loader2/urlinstall.c:386 +#: ../loader2/urlinstall.c:395 ../loader2/urlinstall.c:406 #: ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178 ../loader2/urls.c:186 #: ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:309 ../loader2/urls.c:314 #: ../loader2/urls.c:320 ../loader2/urls.c:433 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: ../anaconda:474 ../anaconda:683 +#: ../anaconda:474 ../anaconda:721 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "" @@ -257,16 +258,16 @@ msgstr "" "\n" "Нажмите 'Ok' для продолжения." -#: ../autopart.py:1291 ../bootloader.py:123 ../image.py:375 -#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:671 ../upgrade.py:280 -#: ../upgrade.py:417 ../upgrade.py:436 ../upgrade.py:477 +#: ../autopart.py:1291 ../bootloader.py:123 ../image.py:371 +#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:693 ../upgrade.py:282 +#: ../upgrade.py:418 ../upgrade.py:437 ../upgrade.py:478 #: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:450 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217 #: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader/loader.c:3762 -#: ../loader2/loader.c:298 +#: ../loader2/loader.c:316 msgid "Warning" msgstr "Внимание!" @@ -349,15 +350,15 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Все" -#: ../comps.py:892 ../comps.py:956 ../upgrade.py:582 +#: ../comps.py:892 ../comps.py:957 ../upgrade.py:583 msgid "no suggestion" msgstr "нет вариантов" -#: ../comps.py:1051 ../loader/devices.c:83 +#: ../comps.py:1052 ../loader/devices.c:83 msgid "Miscellaneous" msgstr "Разное" -#: ../comps.py:1067 +#: ../comps.py:1068 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that this is " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -366,7 +367,7 @@ msgstr "" "Эта группа включает все доступные пакеты. Учтите, что это значительно " "большее количество пакетов, чем во всех группах на этой странице." -#: ../comps.py:1071 +#: ../comps.py:1072 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -428,29 +429,30 @@ msgstr "_Создать загрузочный диск" #: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:555 ../fsset.py:1027 #: ../fsset.py:1046 ../fsset.py:1093 ../fsset.py:1104 ../fsset.py:1140 #: ../fsset.py:1190 ../fsset.py:1233 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 -#: ../image.py:102 ../image.py:238 ../packages.py:128 ../packages.py:142 -#: ../packages.py:331 ../packages.py:544 ../partedUtils.py:475 -#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:336 -#: ../upgrade.py:362 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 -#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066 -#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165 -#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader/devices.c:282 -#: ../loader/devices.c:289 ../loader/devices.c:453 ../loader/lang.c:28 -#: ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 -#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1274 -#: ../loader/loader.c:1372 ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1709 -#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1857 -#: ../loader/loader.c:2893 ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:3001 -#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 -#: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 -#: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 -#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 -#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 ../loader2/cdinstall.c:139 -#: ../loader2/driverdisk.c:225 ../loader2/driverdisk.c:286 -#: ../loader2/hdinstall.c:254 ../loader2/hdinstall.c:472 -#: ../loader2/kickstart.c:246 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:273 -#: ../loader2/loader.c:529 ../loader2/mediacheck.c:255 +#: ../image.py:98 ../image.py:234 ../packages.py:129 ../packages.py:143 +#: ../packages.py:332 ../packages.py:501 ../packages.py:573 +#: ../partedUtils.py:497 ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 +#: ../upgrade.py:338 ../upgrade.py:364 ../iw/osbootwidget.py:222 +#: ../iw/osbootwidget.py:231 ../iw/raid_dialog_gui.py:616 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:655 ../textw/fdasd_text.py:73 +#: ../textw/partition_text.py:1066 ../textw/partition_text.py:1077 +#: ../textw/upgrade_text.py:165 ../textw/upgrade_text.py:172 +#: ../loader/devices.c:282 ../loader/devices.c:289 ../loader/devices.c:453 +#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:484 +#: ../loader/loader.c:501 ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 +#: ../loader/loader.c:1274 ../loader/loader.c:1372 ../loader/loader.c:1496 +#: ../loader/loader.c:1709 ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 +#: ../loader/loader.c:1857 ../loader/loader.c:2893 ../loader/loader.c:2923 +#: ../loader/loader.c:3001 ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 +#: ../loader/mediacheck.c:255 ../loader/mediacheck.c:312 +#: ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 ../loader/pcmcia.c:117 +#: ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 +#: ../loader/urls.c:273 ../loader2/cdinstall.c:140 ../loader2/cdinstall.c:423 +#: ../loader2/driverdisk.c:227 ../loader2/driverdisk.c:289 +#: ../loader2/hdinstall.c:255 ../loader2/hdinstall.c:473 +#: ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kickstart.c:248 ../loader2/lang.c:100 +#: ../loader2/loader.c:291 ../loader2/loader.c:551 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:145 ../loader2/method.c:353 #: ../loader2/method.c:438 ../loader2/nfsinstall.c:216 #: ../loader2/nfsinstall.c:219 ../loader2/telnetd.c:86 @@ -644,36 +646,75 @@ msgstr "Форматирование" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Форматирование файловой системы %s..." -#: ../gui.py:137 ../text.py:311 +#: ../gui.py:104 +#, fuzzy +msgid "An error occurred copying the screenshots over." +msgstr "Произошла ошибка при поиске пакетов для обновления." + +#: ../gui.py:116 +msgid "Screenshots Copied" +msgstr "" + +#: ../gui.py:117 +msgid "" +"The screenshots have been saved into the directory:\n" +"\n" +"\t/root/anaconda-screenshots/\n" +"\n" +"You can access these when you reboot and login as root." +msgstr "" + +#: ../gui.py:161 +msgid "Saving Screenshot" +msgstr "" + +#: ../gui.py:162 +#, python-format +msgid "A screenshot named '%s' has been saved." +msgstr "" + +#: ../gui.py:165 +msgid "Error Saving Screenshot" +msgstr "" + +#: ../gui.py:166 +msgid "" +"An error occurred while saving the screenshot. If this occurredduring " +"package installation, you may need to try several times for it to succeed." +msgstr "" + +#: ../gui.py:234 ../text.py:311 msgid "Fix" msgstr "Исправить" -#: ../gui.py:138 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:235 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:247 ../loader/devices.c:237 +#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader/devices.c:237 #: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 -#: ../loader2/hdinstall.c:367 ../loader2/loader.c:298 +#: ../loader2/driverdisk.c:337 ../loader2/hdinstall.c:368 +#: ../loader2/loader.c:316 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../gui.py:139 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:236 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 -#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:247 -#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:238 -#: ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 ../loader2/loader.c:298 +#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:253 +#: ../textw/upgrade_text.py:260 ../loader/devices.c:238 +#: ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 ../loader2/driverdisk.c:337 +#: ../loader2/loader.c:316 msgid "No" msgstr "Нет" -#: ../gui.py:141 ../text.py:315 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:238 ../text.py:315 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 #: ../loader2/net.c:156 ../loader2/net.c:359 msgid "Retry" msgstr "Повторить" -#: ../gui.py:142 ../text.py:316 +#: ../gui.py:239 ../text.py:316 msgid "Ignore" msgstr "Игнорировать" -#: ../gui.py:143 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:231 +#: ../gui.py:240 ../gui.py:540 ../partIntfHelpers.py:231 #: ../partIntfHelpers.py:417 ../partIntfHelpers.py:528 ../text.py:115 #: ../text.py:116 ../text.py:281 ../text.py:283 ../text.py:317 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 @@ -681,11 +722,11 @@ msgstr "Игнорировать" #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:245 #: ../loader/loader.c:2986 ../loader/modules.c:450 ../loader/pcmcia.c:107 -#: ../loader2/driverdisk.c:199 ../loader2/loader.c:262 +#: ../loader2/driverdisk.c:201 ../loader2/loader.c:280 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: ../gui.py:351 ../text.py:289 +#: ../gui.py:463 ../text.py:289 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " @@ -696,7 +737,7 @@ msgstr "" "скопируйте полный текст исключения или сохраните отладочную информацию на " "дискету и заполните отчет об ошибке на http://bugzilla.redhat.com/bugzilla." -#: ../gui.py:502 ../text.py:279 +#: ../gui.py:622 ../text.py:279 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -704,31 +745,31 @@ msgstr "" "Вставьте, пожалуйста, дискету. Будьте внимательны, так как все содержимое " "этой дискеты будет удалено." -#: ../gui.py:610 ../gui.py:1095 +#: ../gui.py:730 ../gui.py:1218 msgid "Online Help" msgstr "Помощь" -#: ../gui.py:611 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:731 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:37 msgid "Language Selection" msgstr "Выбор языка" -#: ../gui.py:711 ../gui.py:740 +#: ../gui.py:831 ../gui.py:860 msgid "Release Notes" msgstr "Что нового" -#: ../gui.py:745 +#: ../gui.py:865 msgid "Unable to load file!" msgstr "Невозможно загрузить файл!" -#: ../gui.py:782 +#: ../gui.py:902 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Файл примечаний отсутствует.\n" -#: ../gui.py:813 +#: ../gui.py:933 msgid "Error!" msgstr "Ошибка!" -#: ../gui.py:814 +#: ../gui.py:934 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -738,65 +779,65 @@ msgstr "" "Ошибка при попытке загрузки компонента интерфейса установщика\n" "className = %s" -#: ../gui.py:818 ../packages.py:1152 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../gui.py:938 ../packages.py:1185 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Выход" -#: ../gui.py:819 +#: ../gui.py:939 msgid "_Retry" msgstr "_Повторить" -#: ../gui.py:821 ../packages.py:1155 +#: ../gui.py:941 ../packages.py:1188 msgid "Rebooting System" msgstr "Перезагрузка системы" -#: ../gui.py:822 ../packages.py:1156 +#: ../gui.py:942 ../packages.py:1189 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Ваша система сейчас будет перезагружена..." -#: ../gui.py:825 ../packages.py:1158 +#: ../gui.py:945 ../packages.py:1191 msgid "_Reboot" msgstr "_Перегрузить" -#: ../gui.py:916 ../packages.py:1158 +#: ../gui.py:1036 ../packages.py:1191 msgid "_Back" msgstr "_Назад" -#: ../gui.py:918 +#: ../gui.py:1038 msgid "_Next" msgstr "_Далее" -#: ../gui.py:920 +#: ../gui.py:1040 msgid "_Release Notes" msgstr "_Что нового" -#: ../gui.py:922 +#: ../gui.py:1042 msgid "Show _Help" msgstr "_Показать справку" -#: ../gui.py:924 +#: ../gui.py:1044 msgid "Hide _Help" msgstr "Скрыть _справку" -#: ../gui.py:926 +#: ../gui.py:1046 msgid "_Debug" msgstr "_Отладка" -#: ../gui.py:999 +#: ../gui.py:1122 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Программа установки %s" -#: ../gui.py:1014 +#: ../gui.py:1137 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Программа установки %s на %s" -#: ../gui.py:1053 +#: ../gui.py:1176 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Невозможно загрузить заголовок" -#: ../gui.py:1156 +#: ../gui.py:1279 msgid "Install Window" msgstr "Окно установки" @@ -814,15 +855,15 @@ msgstr "" "Произошла ошибка отмонтирования CD. Убедитесь, что вы не занимаете %s из " "оболочки на tty2, и нажмите Ok для повтора." -#: ../image.py:99 +#: ../image.py:95 msgid "Copying File" msgstr "Копирование файла" -#: ../image.py:100 +#: ../image.py:96 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Установочный образ переносится на жесткий диск..." -#: ../image.py:103 +#: ../image.py:99 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -830,25 +871,25 @@ msgstr "" "Произошла ошибка при переносе установочного образа на жесткий диск. Наиболее " "вероятная причина - отсутствие места на диске." -#: ../image.py:196 +#: ../image.py:192 msgid "Change CDROM" msgstr "Смена CD-ROM" -#: ../image.py:197 +#: ../image.py:193 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Вставьте пожалуйста диск %d для продолжения" -#: ../image.py:232 +#: ../image.py:228 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Неверный CD-ROM" -#: ../image.py:233 +#: ../image.py:229 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Этот диск не является необходимым %s CD-ROM" -#: ../image.py:239 +#: ../image.py:235 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "CD-ROM не может быть смонтирован." @@ -866,11 +907,11 @@ msgstr "" "Имя компьютера должно содержать буквы в диапазоне 'a-z' или 'A-Z', '-', или " "'.'" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:42 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Продолжить обновление?" -#: ../packages.py:42 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -880,19 +921,19 @@ msgstr "" "смонтированы. Вернуться назад от этой точки невозможно.\n" "\n" -#: ../packages.py:46 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:47 ../iw/package_gui.py:42 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Продолжить обновление?" -#: ../packages.py:122 +#: ../packages.py:123 msgid "Reading" msgstr "Чтение" -#: ../packages.py:122 +#: ../packages.py:123 msgid "Reading package information..." msgstr "Чтение информации о пакетах..." -#: ../packages.py:129 +#: ../packages.py:130 #, fuzzy msgid "" "Unable to read header list. This may be due to a missing file or bad " @@ -901,7 +942,7 @@ msgstr "" "Невозможно открыть файл %s из-за отсутствия файла, дефекта пакета или " "носителя. Нажмите <Enter>, чтобы повторить попытку." -#: ../packages.py:143 +#: ../packages.py:144 #, fuzzy msgid "" "Unable to read comps file. This may be due to a missing file or bad media. " @@ -910,23 +951,23 @@ msgstr "" "Невозможно открыть файл %s из-за отсутствия файла, дефекта пакета или " "носителя. Нажмите <Enter>, чтобы повторить попытку." -#: ../packages.py:217 +#: ../packages.py:218 msgid "Dependency Check" msgstr "Проверка зависимостей" -#: ../packages.py:218 +#: ../packages.py:219 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Проверяются зависимости выбранных для установки пакетов..." -#: ../packages.py:283 ../packages.py:663 +#: ../packages.py:284 ../packages.py:692 msgid "Processing" msgstr "Обработка" -#: ../packages.py:284 +#: ../packages.py:285 msgid "Preparing to install..." msgstr "Подготовка к установке..." -#: ../packages.py:332 +#: ../packages.py:333 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -936,11 +977,11 @@ msgid "" "Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:372 +#: ../packages.py:362 msgid "Error Installing Package" msgstr "Ошибка установки пакета" -#: ../packages.py:373 +#: ../packages.py:363 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -957,7 +998,14 @@ msgstr "" "\n" "Нажмите OK для перезагрузки вашей системы." -#: ../packages.py:545 +#: ../packages.py:502 +#, python-format +msgid "" +"You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " +"of %s." +msgstr "" + +#: ../packages.py:574 #, fuzzy msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " @@ -966,11 +1014,11 @@ msgstr "" "Невозможно открыть файл %s из-за отсутствия файла, дефекта пакета или " "носителя. Нажмите <Enter>, чтобы повторить попытку." -#: ../packages.py:664 +#: ../packages.py:693 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Устанавливаются транзакции RPM..." -#: ../packages.py:703 +#: ../packages.py:732 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -979,7 +1027,7 @@ msgstr "" "Обновление %s пакетов\n" "\n" -#: ../packages.py:705 +#: ../packages.py:734 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -988,17 +1036,17 @@ msgstr "" "Установка %s пакетов\n" "\n" -#: ../packages.py:712 ../packages.py:993 +#: ../packages.py:741 ../packages.py:1026 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Обновление %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:714 ../packages.py:995 +#: ../packages.py:743 ../packages.py:1028 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Установка %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:731 +#: ../packages.py:760 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1015,15 +1063,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:737 +#: ../packages.py:766 msgid "Install Starting" msgstr "Запуск установки" -#: ../packages.py:738 +#: ../packages.py:767 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Запуск процесса установки, это может занять несколько минут..." -#: ../packages.py:780 +#: ../packages.py:811 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1033,17 +1081,17 @@ msgstr "" "Вам необходимо больше места на следующих файловых системах:\n" "\n" -#: ../packages.py:784 ../packages.py:804 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 +#: ../packages.py:815 ../packages.py:835 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 #: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Точка монтирования" -#: ../packages.py:785 +#: ../packages.py:816 msgid "Space Needed" msgstr "Мало места" -#: ../packages.py:800 +#: ../packages.py:831 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1053,15 +1101,15 @@ msgstr "" "вами пакетов. Вам необходимо больше места на следующих файловых системах:\n" "\n" -#: ../packages.py:805 +#: ../packages.py:836 msgid "Nodes Needed" msgstr "Недостаточно дескрипторов файлов" -#: ../packages.py:811 +#: ../packages.py:842 msgid "Disk Space" msgstr "Дисковое пространство" -#: ../packages.py:830 +#: ../packages.py:863 msgid "" "\n" "\n" @@ -1071,19 +1119,19 @@ msgstr "" "\n" "Следующие пакеты были доступны для этой версии, но НЕ были обновлены:\n" -#: ../packages.py:847 +#: ../packages.py:880 msgid "Post Install" msgstr "Настройка после установки" -#: ../packages.py:848 +#: ../packages.py:881 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Выполняется настройка после установки..." -#: ../packages.py:1138 +#: ../packages.py:1171 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Внимание! Это бета!" -#: ../packages.py:1139 +#: ../packages.py:1172 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -1098,7 +1146,7 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1152 +#: ../packages.py:1185 msgid "_Install BETA" msgstr "Установить Бету" @@ -1121,27 +1169,30 @@ msgstr "" "\n" "Вы действительно хотите использовать этот диск?" -#: ../partedUtils.py:476 +#: ../partedUtils.py:498 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Ошибка монтирования файловой системы на %s: %s" -#: ../partedUtils.py:554 +#: ../partedUtils.py:576 msgid "Initializing" msgstr "Инициализация" -#: ../partedUtils.py:555 +#: ../partedUtils.py:577 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Подождите, идет форматирование устройства %s...\n" -#: ../partedUtils.py:672 -#, python-format +#: ../partedUtils.py:694 +#, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " "must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" "\n" -"Would you like to initialize this drive?" +"This operation will override any previous installation choices about which " +"drives to ignore.\n" +"\n" +"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" msgstr "" "Таблица разделов на устройстве %s повреждена. Для создания новых разделов " "устройство должно быть инициализировано. ВСЕ ДАННЫЕ на этом устройстве будут " @@ -1149,11 +1200,11 @@ msgstr "" "\n" "Вы действительно хотите инициализировать этот диск?" -#: ../partedUtils.py:784 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:810 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Диски не найдены" -#: ../partedUtils.py:785 +#: ../partedUtils.py:811 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1646,15 +1697,15 @@ msgstr "" "большее количество резервных дисков, необходимо увеличить количество членов " "устройства RAID." -#: ../rescue.py:72 ../rescue.py:106 ../rescue.py:206 +#: ../rescue.py:73 ../rescue.py:107 ../rescue.py:207 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "После завершения выйдите из оболочки и система будет перезагружена." -#: ../rescue.py:90 ../rescue.py:159 ../rescue.py:167 ../rescue.py:185 +#: ../rescue.py:91 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:186 msgid "Rescue" msgstr "Восстановить" -#: ../rescue.py:91 +#: ../rescue.py:92 #, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " @@ -1678,36 +1729,36 @@ msgstr "" "оболочку.\n" "\n" -#: ../rescue.py:101 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1346 -#: ../loader/loader.c:1354 ../loader2/cdinstall.c:111 -#: ../loader2/cdinstall.c:119 ../loader2/driverdisk.c:287 +#: ../rescue.py:102 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1346 +#: ../loader/loader.c:1354 ../loader2/cdinstall.c:112 +#: ../loader2/cdinstall.c:120 ../loader2/driverdisk.c:290 msgid "Continue" msgstr "Продолжить" -#: ../rescue.py:101 ../rescue.py:110 +#: ../rescue.py:102 ../rescue.py:111 msgid "Read-Only" msgstr "Только для чтения" -#: ../rescue.py:101 ../rescue.py:103 ../textw/silo_text.py:36 +#: ../rescue.py:102 ../rescue.py:104 ../textw/silo_text.py:36 #: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1422 -#: ../loader/loader.c:1424 ../loader2/cdinstall.c:252 -#: ../loader2/cdinstall.c:254 ../loader2/method.c:400 +#: ../loader/loader.c:1424 ../loader2/cdinstall.c:253 +#: ../loader2/cdinstall.c:255 ../loader2/method.c:400 msgid "Skip" msgstr "Пропустить" -#: ../rescue.py:133 +#: ../rescue.py:134 msgid "System to Rescue" msgstr "Система для восстановления" -#: ../rescue.py:134 +#: ../rescue.py:135 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Укажите корневой раздел вашей установки." -#: ../rescue.py:136 ../rescue.py:140 +#: ../rescue.py:137 ../rescue.py:141 msgid "Exit" msgstr "Выход" -#: ../rescue.py:160 +#: ../rescue.py:161 msgid "" "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " @@ -1718,7 +1769,7 @@ msgstr "" "можно будет выполнить fsck и смонтировать эти разделы. После выхода из " "оболочки система будет автоматически перезагружена." -#: ../rescue.py:168 +#: ../rescue.py:169 #, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" @@ -1738,7 +1789,7 @@ msgstr "" "\tchroot %s\n" "Система будет перезагружена автоматически после вашего выхода из оболочки." -#: ../rescue.py:186 +#: ../rescue.py:187 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " @@ -1753,11 +1804,11 @@ msgstr "" "Нажмите <Enter> для того, чтобы попасть в оболочку. При выходе из оболочки " "система перезагрузится автоматически." -#: ../rescue.py:192 +#: ../rescue.py:193 msgid "Rescue Mode" msgstr "Режим восстановления" -#: ../rescue.py:193 +#: ../rescue.py:194 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -1765,7 +1816,7 @@ msgstr "" "Отсутствуют разделы Linux. Нажмите Enter для возврата в оболочку. Система " "будет автоматически перезагружаться при выходе из оболочки." -#: ../rescue.py:203 +#: ../rescue.py:204 #, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Ваша система смонтирована под каталогом %s." @@ -1826,20 +1877,20 @@ msgstr "Обновление существующей системы" msgid "Upgrade" msgstr "Обновление" -#: ../upgrade.py:55 +#: ../upgrade.py:57 msgid "Searching" msgstr "Поиск" -#: ../upgrade.py:56 +#: ../upgrade.py:58 #, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "Поиск установок %s..." -#: ../upgrade.py:108 ../upgrade.py:116 +#: ../upgrade.py:110 ../upgrade.py:118 msgid "Dirty File Systems" msgstr "Грязные ФС" -#: ../upgrade.py:109 +#: ../upgrade.py:111 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1852,7 +1903,7 @@ msgstr "" "завершите работу, после чего повторите попытку обновления.\n" "%s" -#: ../upgrade.py:117 +#: ../upgrade.py:119 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1863,11 +1914,11 @@ msgstr "" "равно?\n" "%s" -#: ../upgrade.py:246 ../upgrade.py:252 +#: ../upgrade.py:248 ../upgrade.py:254 msgid "Mount failed" msgstr "Ошибка монтирования" -#: ../upgrade.py:247 +#: ../upgrade.py:249 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -1876,7 +1927,7 @@ msgstr "" "могут быть смонтированы. Устраните эту проблему и повторите попытку " "обновления." -#: ../upgrade.py:253 +#: ../upgrade.py:255 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " @@ -1886,7 +1937,7 @@ msgstr "" "Linux, содержат ошибки и не могут быть смонтированы. Устраните эту проблему " "и повторите попытку обновления." -#: ../upgrade.py:270 +#: ../upgrade.py:272 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1897,30 +1948,30 @@ msgstr "" "поддерживаются во время обновления. Замените их, пожалуйста, на " "относительные символические связи и повторите попытку обновления.\n" -#: ../upgrade.py:281 +#: ../upgrade.py:283 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s не найдено" -#: ../upgrade.py:303 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Finding" msgstr "Поиск" -#: ../upgrade.py:304 +#: ../upgrade.py:306 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Поиск пакетов для обновления..." -#: ../upgrade.py:337 +#: ../upgrade.py:339 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "Произошла ошибка перестройки базы RPM. Возможная причина - отсутствие места " "на диске." -#: ../upgrade.py:363 +#: ../upgrade.py:365 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Произошла ошибка при поиске пакетов для обновления." -#: ../upgrade.py:418 +#: ../upgrade.py:419 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1934,7 +1985,7 @@ msgstr "" "либо появятся другие проблемы со стабильностью системы. Вы действительно " "хотите продолжить обновление? " -#: ../upgrade.py:437 +#: ../upgrade.py:438 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1945,7 +1996,7 @@ msgstr "" "является системой Red Hat Linux. Продолжение обновления может привести " "систему в нерабочее состояние. Продолжить обновление? " -#: ../upgrade.py:478 +#: ../upgrade.py:479 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -1953,41 +2004,6 @@ msgid "" "upgrade process?" msgstr "" -#: ../xserver.py:44 -msgid "Mouse Not Detected" -msgstr "Мышь не найдена" - -#: ../xserver.py:45 -msgid "" -"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " -"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " -"information. You may also use text mode installation which does not require " -"a mouse." -msgstr "" -"Ваша мышь не была обнаружена автоматически. Для продолжения установки в " -"графическом режиме укажите тип мыши вручную на следующем экране. Также вы " -"можете продолжить установку в текстовом режиме, которая не требует мыши. " - -#: ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 -msgid "Use text mode" -msgstr "Текстовый режим" - -#: ../xserver.py:104 -msgid "Attempting to start native X server" -msgstr "Попытка запуска \"родного\" X-сервера" - -#: ../xserver.py:111 -msgid "Attempting to start VESA driver X server" -msgstr "Попытка запуска X-сервера с драйвером VESA" - -#: ../xserver.py:180 -msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" -msgstr "Ожидание запуска X-сервера... протокол находится в /tmp/X.log\n" - -#: ../xserver.py:207 -msgid " X server started successfully." -msgstr " X-сервер запущен успешно." - #: ../iw/account_gui.py:25 msgid "Set Root Password" msgstr "Пароль пользователя root" @@ -2104,6 +2120,28 @@ msgstr "Kerberos 5" msgid "SMB" msgstr "SMB" +#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1399 +#: ../textw/partition_text.py:1205 +msgid "Automatic Partitioning" +msgstr "Автоматическое разбиение" + +#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1427 +#, python-format +msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." +msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один жесткий диск для установки %s." + +#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1469 +msgid "I want to have automatic partitioning:" +msgstr "Мне нужно автоматическое разбиение:" + +#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1500 +msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" +msgstr "Укажите устройства для этой установки:" + +#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1524 +msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" +msgstr "Просмотр (и модификация) созданных автоматически разделов" + #: ../iw/blpasswidget.py:37 msgid "" "A boot loader password prevents users from changing options passed to the " @@ -2158,18 +2196,19 @@ msgstr "" "Оставить текущий пароль? " #: ../iw/bootdisk_gui.py:23 -msgid "Boot Disk Creation" +#, fuzzy +msgid "Boot Diskette Creation" msgstr "Создание загрузочного диска" #: ../iw/bootdisk_gui.py:54 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. " -"A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " -"stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your third-" -"party boot loader does not support Linux.\n" +"A boot diskette allows you to boot your system in the event your bootloader " +"configuration stops working, if you chose not to install a boot loader, or " +"if your third-party boot loader does not support Linux.\n" "\n" -"It is highly recommended you create a boot disk.\n" +"It is highly recommended you create a boot diskette.\n" msgstr "" "Загрузочный диск позволяет вам загрузить вашу систему %s при помощи флоппи-" "диска в случае сбоя загрузчика, установленного на жестком диске, если " @@ -2179,11 +2218,13 @@ msgstr "" "Настоятельно рекомендуется создать загрузочный диск.\n" #: ../iw/bootdisk_gui.py:70 -msgid "_Yes, I would like to create a boot disk" +#, fuzzy +msgid "_Yes, I would like to create a boot diskette" msgstr "_Да, я хочу создать загрузочный диск" #: ../iw/bootdisk_gui.py:73 -msgid "No, I _do not want to create a boot disk" +#, fuzzy +msgid "No, I _do not want to create a boot diskette" msgstr "Нет, я не хочу создавать загрузочный диск" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:27 @@ -2362,17 +2403,19 @@ msgstr "" msgid "Congratulations" msgstr "Поздравляем" -#: ../iw/congrats_gui.py:49 +#: ../iw/congrats_gui.py:53 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " -"rebooting.\n" +"If you created a boot diskette during this installation as your primary " +"means of booting %s, insert it before rebooting your newly installed " +"system.\n" "\n" msgstr "" "Если вы создали загрузочный диск для загрузки вашей системы %s, вставьте его " "до того, как вы нажмете <Enter> для перезагрузки.\n" "\n" -#: ../iw/congrats_gui.py:56 +#: ../iw/congrats_gui.py:62 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" @@ -2456,7 +2499,7 @@ msgid "Workstation" msgstr "Рабочая станция" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "The default workstation environment includes our recommendations for new " "users, including:\n" @@ -2472,7 +2515,7 @@ msgid "" "\tAdministration Tools\n" "\n" "After installation, additional software can be added or removed using the " -"'redhat-config-package' tool.\n" +"'redhat-config-packages' tool.\n" "\n" "If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " "to install or avoid installing. Check the box below to customize your " @@ -2506,7 +2549,7 @@ msgid "Personal Desktop Defaults" msgstr "Типичный персональный компьютер" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "The default personal desktop environment includes our recommendations for " "new users, including:\n" @@ -2520,7 +2563,7 @@ msgid "" "\tGames\n" "\n" "After installation, additional software can be added or removed using the " -"'redhat-config-package' tool.\n" +"'redhat-config-packages' tool.\n" "\n" "If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " "to install or avoid installing. Check the box below to customize your " @@ -2572,21 +2615,47 @@ msgstr "Размер" msgid "Model" msgstr "Модель" -#: ../iw/examine_gui.py:28 +#: ../iw/examine_gui.py:32 msgid "Upgrade Examine" msgstr "Обновление проверяет" -#: ../iw/examine_gui.py:72 +#: ../iw/examine_gui.py:58 #, fuzzy +msgid "Upgrade an existing installation" +msgstr "Обновление существующей системы" + +#: ../iw/examine_gui.py:60 msgid "" -"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " -"BETTER TEXT HERE." -msgstr "В вашей системе найдены следующие устройства:" +"Choose this option if you would like to upgrade your existing Red Hat Linux " +"system. This option will preserve the existing data on your drives." +msgstr "" + +#: ../iw/examine_gui.py:64 +#, python-format +msgid "Perform a fresh install of %s" +msgstr "" -#: ../iw/examine_gui.py:91 +#: ../iw/examine_gui.py:66 +msgid "" +"Choose this option to install your system from scratch. Depending on how " +"you choose to partition your system the existing data on your drives may or " +"may not be preserved." +msgstr "" + +#: ../iw/examine_gui.py:110 msgid "_Customize packages to be upgraded" msgstr "Уточнить набор пакетов для обновления" +#: ../iw/examine_gui.py:123 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:194 +#, fuzzy +msgid "The following Red Hat product will be upgraded:" +msgstr "Программа установки обнаружила загрузчик %s, установленный на %s." + +#: ../iw/examine_gui.py:130 +#, fuzzy +msgid "Unknown Linux system" +msgstr "Неизвестный сервер" + #: ../iw/fdasd_gui.py:27 msgid "fdasd" msgstr "fdasd" @@ -2660,7 +2729,7 @@ msgstr "Разрешить входящие:" msgid "Other _ports:" msgstr "Другие порты:" -#: ../iw/installpath_gui.py:36 ../textw/installpath_text.py:42 +#: ../iw/installpath_gui.py:34 ../textw/installpath_text.py:42 msgid "Installation Type" msgstr "Тип установки" @@ -2676,8 +2745,8 @@ msgstr "Адрес IP должен содержать числа от 1 до 255 msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "Адрес IP должен содержать числа от 0 до 255" -#: ../iw/language_gui.py:61 ../textw/language_text.py:40 ../loader/lang.c:306 -#: ../loader2/lang.c:261 +#: ../iw/language_gui.py:61 ../textw/language_text.py:38 ../loader/lang.c:306 +#: ../loader2/lang.c:381 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Какой язык должен использоваться в процессе установки?" @@ -2685,24 +2754,24 @@ msgstr "Какой язык должен использоваться в про msgid "Additional Language Support" msgstr "Поддержка дополнительных языков" -#: ../iw/language_support_gui.py:150 +#: ../iw/language_support_gui.py:205 msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "Выберите основной язык для этой системы: " -#: ../iw/language_support_gui.py:160 +#: ../iw/language_support_gui.py:219 msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "" "Выберите дополнительные языки, которые будут использоваться в этой системе:" -#: ../iw/language_support_gui.py:208 +#: ../iw/language_support_gui.py:254 msgid "_Select All" msgstr "Выбрать все" -#: ../iw/language_support_gui.py:214 +#: ../iw/language_support_gui.py:260 msgid "Select Default _Only" msgstr "Сделать основным" -#: ../iw/language_support_gui.py:220 +#: ../iw/language_support_gui.py:266 msgid "Rese_t" msgstr "Сбросить изменения" @@ -3534,7 +3603,7 @@ msgid "None" msgstr "Ничего" #: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1145 -#: ../loader2/hdinstall.c:367 +#: ../loader2/hdinstall.c:368 msgid "Hard Drives" msgstr "Жесткие диски" @@ -3674,27 +3743,6 @@ msgstr "_LVM" msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "Скрыть устройства RAID/участников группы LVM" -#: ../iw/partition_gui.py:1399 ../textw/partition_text.py:1205 -msgid "Automatic Partitioning" -msgstr "Автоматическое разбиение" - -#: ../iw/partition_gui.py:1427 -#, python-format -msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." -msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один жесткий диск для установки %s." - -#: ../iw/partition_gui.py:1469 -msgid "I want to have automatic partitioning:" -msgstr "Мне нужно автоматическое разбиение:" - -#: ../iw/partition_gui.py:1500 -msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" -msgstr "Укажите устройства для этой установки:" - -#: ../iw/partition_gui.py:1524 -msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" -msgstr "Просмотр (и модификация) созданных автоматически разделов" - #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108 #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:110 ../textw/partition_text.py:236 #: ../textw/partition_text.py:238 ../textw/partition_text.py:240 @@ -4210,97 +4258,97 @@ msgstr "Неопределенный монитор" msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "Уточнить настройку графики" -#: ../iw/xconfig_gui.py:231 +#: ../iw/xconfig_gui.py:249 msgid "_Color Depth:" msgstr "_Глубина цвета:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:240 ../textw/xconfig_text.py:108 +#: ../iw/xconfig_gui.py:258 ../textw/xconfig_text.py:108 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 цветов (8 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:241 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:259 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "Многоцветный (16 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:242 ../textw/xconfig_text.py:110 +#: ../iw/xconfig_gui.py:260 ../textw/xconfig_text.py:110 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "Реальный цвет (24 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:256 +#: ../iw/xconfig_gui.py:280 msgid "_Screen Resolution:" msgstr "_Разрешение экрана:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:310 +#: ../iw/xconfig_gui.py:336 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "Выберите основное окружение рабочего стола:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:312 +#: ../iw/xconfig_gui.py:338 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "Окружение рабочего стола:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:327 +#: ../iw/xconfig_gui.py:353 msgid "GNO_ME" msgstr "GNO_ME" -#: ../iw/xconfig_gui.py:329 +#: ../iw/xconfig_gui.py:355 msgid "_KDE" msgstr "_KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:360 +#: ../iw/xconfig_gui.py:386 msgid "Please choose your login type:" msgstr "Выберите способ входа в систему:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:367 +#: ../iw/xconfig_gui.py:393 msgid "T_ext" msgstr "Текстовый" -#: ../iw/xconfig_gui.py:368 +#: ../iw/xconfig_gui.py:394 msgid "_Graphical" msgstr "Графический" -#: ../iw/xconfig_gui.py:385 ../textw/xconfig_text.py:391 +#: ../iw/xconfig_gui.py:411 ../textw/xconfig_text.py:391 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Настройка монитора" -#: ../iw/xconfig_gui.py:579 +#: ../iw/xconfig_gui.py:605 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:640 +#: ../iw/xconfig_gui.py:666 msgid "Generic" msgstr "Стандартный" -#: ../iw/xconfig_gui.py:687 ../iw/xconfig_gui.py:1028 +#: ../iw/xconfig_gui.py:713 ../iw/xconfig_gui.py:1054 msgid "Restore _original values" msgstr "Восстановить первоначальные параметры" -#: ../iw/xconfig_gui.py:695 +#: ../iw/xconfig_gui.py:721 msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Частота строк:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:698 +#: ../iw/xconfig_gui.py:724 msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Частота кадров:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:705 +#: ../iw/xconfig_gui.py:731 msgid "kHz" msgstr "кГц" -#: ../iw/xconfig_gui.py:708 +#: ../iw/xconfig_gui.py:734 msgid "Hz" msgstr "Гц" -#: ../iw/xconfig_gui.py:728 +#: ../iw/xconfig_gui.py:754 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Настройка графического интерфейса (X)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:753 +#: ../iw/xconfig_gui.py:779 msgid "Unknown video card" msgstr "Неизвестная видеокарта" -#: ../iw/xconfig_gui.py:754 +#: ../iw/xconfig_gui.py:780 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " @@ -4309,11 +4357,11 @@ msgstr "" "Произошла ошибка выбора видеокарты %s. Сообщите об этой ошибке на bugzilla." "redhat.com." -#: ../iw/xconfig_gui.py:778 ../textw/xconfig_text.py:627 +#: ../iw/xconfig_gui.py:804 ../textw/xconfig_text.py:627 msgid "Unspecified video card" msgstr "Неуказанная видеокарта" -#: ../iw/xconfig_gui.py:779 ../textw/xconfig_text.py:628 +#: ../iw/xconfig_gui.py:805 ../textw/xconfig_text.py:628 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4323,7 +4371,7 @@ msgstr "" "хотите полностью пропустить настройку X, нажмите кнопку 'Пропустить " "настройку X'." -#: ../iw/xconfig_gui.py:910 +#: ../iw/xconfig_gui.py:936 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4331,7 +4379,7 @@ msgstr "" "Объем видеопамяти не может быть определен автоматически. Выберите объем " "видеопамяти из списка:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:918 +#: ../iw/xconfig_gui.py:944 msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " "detected settings are not correct for the hardware, select the right " @@ -4341,11 +4389,11 @@ msgstr "" "автоматически. Если оборудование определено неверно, укажите правильные " "параметры вручную." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1006 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1032 msgid "_Video card RAM: " msgstr "ОЗУ видеокарты:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1032 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1058 msgid "_Skip X configuration" msgstr "Пропустить настройку Х" @@ -4375,15 +4423,15 @@ msgid "Kernel Parameters" msgstr "Параметры ядра" #: ../textw/bootdisk_text.py:24 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " -"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " -"stops working.\n" +"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. " +"A boot diskette allows you to boot your system in the event your bootloader " +"configuration stops working.\n" "\n" -"It is highly recommended you create a boot disk.\n" +"It is highly recommended you create a boot diskette.\n" "\n" -"Would you like to create a boot disk?" +"Would you like to create a boot diskette?" msgstr "" "Загрузочный диск позволяет загрузить вашу систему %s при помощи гибкого " "диска в случае сбоя загрузчика, установленного на жестком диске.\n" @@ -4393,7 +4441,8 @@ msgstr "" "Создать загрузочный диск?" #: ../textw/bootdisk_text.py:31 -msgid "Boot Disk" +#, fuzzy +msgid "Boot Diskette" msgstr "Загрузочный диск" #: ../textw/bootloader_text.py:30 @@ -4598,11 +4647,11 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1215 #: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:2099 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 -#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 ../loader2/cdinstall.c:342 -#: ../loader2/driverdisk.c:199 ../loader2/driverdisk.c:214 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 ../loader2/cdinstall.c:354 +#: ../loader2/driverdisk.c:201 ../loader2/driverdisk.c:216 #: ../loader2/driverselect.c:72 ../loader2/driverselect.c:198 -#: ../loader2/hdinstall.c:367 ../loader2/hdinstall.c:421 ../loader2/kbd.c:125 -#: ../loader2/loader.c:250 ../loader2/loader.c:645 ../loader2/loader.c:673 +#: ../loader2/hdinstall.c:368 ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/kbd.c:125 +#: ../loader2/loader.c:268 ../loader2/loader.c:667 ../loader2/loader.c:695 #: ../loader2/net.c:151 ../loader2/net.c:314 ../loader2/net.c:723 #: ../loader2/nfsinstall.c:53 ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:433 msgid "Back" @@ -4768,7 +4817,7 @@ msgid "Other ports" msgstr "Другие порты" #: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193 -#: ../textw/language_text.py:153 +#: ../textw/language_text.py:151 msgid "Invalid Choice" msgstr "Неверный выбор" @@ -4810,32 +4859,32 @@ msgstr "Тип клавиатуры" msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Укажите модель клавиатуры, подключенной к этому компьютеру" -#: ../textw/language_text.py:116 +#: ../textw/language_text.py:114 msgid "Select All" msgstr "Выбрать все" -#: ../textw/language_text.py:116 +#: ../textw/language_text.py:114 msgid "Reset" msgstr "Сбросить изменения" -#: ../textw/language_text.py:118 +#: ../textw/language_text.py:116 msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:" msgstr "" "Выберите дополнительные языки, которые будут использоваться в этой системе." -#: ../textw/language_text.py:122 +#: ../textw/language_text.py:120 msgid "Language Support" msgstr "Поддержка языков" -#: ../textw/language_text.py:154 +#: ../textw/language_text.py:152 msgid "You must select at least one language to install." msgstr "Вы должны выбрать поддержку хотя бы одного языка." -#: ../textw/language_text.py:182 +#: ../textw/language_text.py:180 msgid "Default Language" msgstr "Основной язык" -#: ../textw/language_text.py:183 +#: ../textw/language_text.py:181 msgid "Choose the default language for this system: " msgstr "Выберите основной язык для этой системы:" @@ -5320,22 +5369,23 @@ msgstr "Добавить своп" msgid "The value you entered is not a valid number." msgstr "Введенный вами размер должен быть цифровой величиной" -#: ../textw/upgrade_text.py:203 +#: ../textw/upgrade_text.py:207 msgid "System to Upgrade" msgstr "Система для обновления" -#: ../textw/upgrade_text.py:204 -#, fuzzy +#: ../textw/upgrade_text.py:208 msgid "" -"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " -"BETTER TEXT HERE." -msgstr "В вашей системе найдены следующие устройства:" +"One or more existing Linux installations have been found on your system.\n" +"\n" +"Please choose one to upgrade, or select 'Reinstall System' to freshly " +"install your system." +msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:239 +#: ../textw/upgrade_text.py:245 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Уточните пакеты для обновления" -#: ../textw/upgrade_text.py:240 +#: ../textw/upgrade_text.py:246 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -5853,6 +5903,7 @@ msgstr "Параметры модуля" #: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:381 #: ../loader/loader.c:340 ../loader/loader.c:401 ../loader/loader.c:417 +#: ../loader2/loader.c:796 msgid "Devices" msgstr "Устройства" @@ -5864,7 +5915,7 @@ msgstr "У вас есть диск с драйвером?" msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Вставьте диск драйверов и нажмите \"OK\" для продолжения." -#: ../loader/devices.c:283 ../loader2/driverdisk.c:226 +#: ../loader/devices.c:283 ../loader2/driverdisk.c:228 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Ошибка монтирования диска драйвера." @@ -5894,11 +5945,11 @@ msgid "Failed to insert %s module." msgstr "Ошибка загрузки модуля %s." #: ../loader/kickstart.c:59 ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 -#: ../loader2/hdinstall.c:503 ../loader2/kickstart.c:97 +#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/kickstart.c:97 #: ../loader2/kickstart.c:106 ../loader2/kickstart.c:148 ../loader2/net.c:637 #: ../loader2/net.c:660 ../loader2/nfsinstall.c:257 -#: ../loader2/urlinstall.c:385 ../loader2/urlinstall.c:394 -#: ../loader2/urlinstall.c:405 +#: ../loader2/urlinstall.c:386 ../loader2/urlinstall.c:395 +#: ../loader2/urlinstall.c:406 msgid "Kickstart Error" msgstr "Ошибка Kickstart" @@ -5917,20 +5968,20 @@ msgstr "Ошибка чтения содержимого файла kickstart %s msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." msgstr "Ошибка в строке %d файла kickstart %s" -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:210 ../loader2/lang.c:49 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:210 ../loader2/lang.c:50 #: ../loader2/loader.c:166 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Добро пожаловать в %s" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:216 ../loader2/lang.c:50 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:216 ../loader2/lang.c:51 #: ../loader2/loader.c:172 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> между элементами | <Space> выбор | <F12> следующий экран " -#: ../loader/lang.c:305 ../loader2/lang.c:260 +#: ../loader/lang.c:305 ../loader2/lang.c:380 msgid "Choose a Language" msgstr "Выберите язык" @@ -5970,11 +6021,11 @@ msgstr "Устройство какого типа вы хотите добав msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "В вашей системе найдены следующие устройства:" -#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 ../loader2/loader.c:797 msgid "Done" msgstr "Готово" -#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 ../loader2/loader.c:798 msgid "Add Device" msgstr "Добавить устройство" @@ -5992,7 +6043,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Ошибка чтения каталога %s: %s" -#: ../loader/loader.c:611 ../loader2/hdinstall.c:255 +#: ../loader/loader.c:611 ../loader2/hdinstall.c:256 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." @@ -6016,13 +6067,13 @@ msgid "Checksum Test" msgstr "Проверка контрольной суммы" #: ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1328 -#: ../loader/loader.c:1346 ../loader/loader.c:1354 ../loader2/cdinstall.c:90 -#: ../loader2/cdinstall.c:93 ../loader2/cdinstall.c:111 -#: ../loader2/cdinstall.c:119 ../loader2/method.c:400 +#: ../loader/loader.c:1346 ../loader/loader.c:1354 ../loader2/cdinstall.c:91 +#: ../loader2/cdinstall.c:94 ../loader2/cdinstall.c:112 +#: ../loader2/cdinstall.c:120 ../loader2/method.c:400 msgid "Test" msgstr "Проверка" -#: ../loader/loader.c:1146 ../loader2/hdinstall.c:368 +#: ../loader/loader.c:1146 ../loader2/hdinstall.c:369 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -6030,7 +6081,7 @@ msgstr "" "В вашей системе не обнаружен ни один жесткий диск. Будете ли вы настраивать " "дополнительные устройства?" -#: ../loader/loader.c:1191 ../loader2/hdinstall.c:384 +#: ../loader/loader.c:1191 ../loader2/hdinstall.c:385 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -6041,31 +6092,31 @@ msgstr "" "(iso9660) для %s. Если необходимый диск отсутствует в списке, нажмите F2 для " "настройки дополнительных устройств." -#: ../loader/loader.c:1207 ../loader2/hdinstall.c:406 +#: ../loader/loader.c:1207 ../loader2/hdinstall.c:407 msgid "Directory holding images:" msgstr "Каталог, содержащий образы:" -#: ../loader/loader.c:1227 ../loader2/hdinstall.c:433 +#: ../loader/loader.c:1227 ../loader2/hdinstall.c:434 msgid "Select Partition" msgstr "Выбор раздела" -#: ../loader/loader.c:1275 ../loader2/hdinstall.c:473 +#: ../loader/loader.c:1275 ../loader2/hdinstall.c:474 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Устройство %s не содержит образы Red Hat CDROM." #: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1346 ../loader/mediacheck.c:272 -#: ../loader2/cdinstall.c:90 ../loader2/cdinstall.c:111 +#: ../loader2/cdinstall.c:91 ../loader2/cdinstall.c:112 #: ../loader2/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" msgstr "Проверка носителя" -#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1329 ../loader2/cdinstall.c:90 -#: ../loader2/cdinstall.c:94 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1329 ../loader2/cdinstall.c:91 +#: ../loader2/cdinstall.c:95 msgid "Eject CD" msgstr "Выброс CD" -#: ../loader/loader.c:1326 ../loader2/cdinstall.c:91 +#: ../loader/loader.c:1326 ../loader2/cdinstall.c:92 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -6074,7 +6125,7 @@ msgstr "" "Нажмите \"%s\" для проверки находящегося в устройстве CD, или \"%s\" для " "извлечения CD и установки другого CD для тестирования." -#: ../loader/loader.c:1347 ../loader2/cdinstall.c:112 +#: ../loader/loader.c:1347 ../loader2/cdinstall.c:113 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -6090,8 +6141,8 @@ msgstr "" "\n" "Для начала процесса установки вставьте CD N1 в устройство и нажмите \"%s\"." -#: ../loader/loader.c:1368 ../loader/loader.c:1492 ../loader2/cdinstall.c:135 -#: ../loader2/cdinstall.c:336 +#: ../loader/loader.c:1368 ../loader/loader.c:1492 ../loader2/cdinstall.c:136 +#: ../loader2/cdinstall.c:348 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6100,11 +6151,11 @@ msgstr "" "CD %s не был обнаружен в устройствах CDROM. Вставьте диск %s нажмите %s для " "продолжения." -#: ../loader/loader.c:1421 ../loader2/cdinstall.c:251 +#: ../loader/loader.c:1421 ../loader2/cdinstall.c:252 msgid "CD Found" msgstr "Найден CD" -#: ../loader/loader.c:1423 ../loader2/cdinstall.c:253 +#: ../loader/loader.c:1423 ../loader2/cdinstall.c:254 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6152,27 +6203,27 @@ msgstr "Невозможно получить первый установочн msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "Установка FTP и HTTP требует не менее 20МБайт системной памяти." -#: ../loader/loader.c:2091 ../loader2/loader.c:637 +#: ../loader/loader.c:2091 ../loader2/loader.c:659 msgid "Rescue Method" msgstr "Метод восстановления" -#: ../loader/loader.c:2092 ../loader2/loader.c:638 +#: ../loader/loader.c:2092 ../loader2/loader.c:660 msgid "Installation Method" msgstr "Метод установки" -#: ../loader/loader.c:2094 ../loader2/loader.c:640 +#: ../loader/loader.c:2094 ../loader2/loader.c:662 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Какой носитель содержит спасательный образ?" -#: ../loader/loader.c:2096 ../loader2/loader.c:642 +#: ../loader/loader.c:2096 ../loader2/loader.c:664 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Носитель какого типа содержит пакеты для установки?" -#: ../loader/loader.c:2894 ../loader2/kickstart.c:247 +#: ../loader/loader.c:2894 ../loader2/kickstart.c:249 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Невозможно найти ks.cfg на загрузочной дискете." -#: ../loader/loader.c:2986 ../loader2/loader.c:262 +#: ../loader/loader.c:2986 ../loader2/loader.c:280 msgid "Updates Disk" msgstr "Диск обновлений" @@ -6192,15 +6243,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Ошибка монтирования дискеты." -#: ../loader/loader.c:3007 ../loader2/loader.c:277 +#: ../loader/loader.c:3007 ../loader2/loader.c:295 msgid "Updates" msgstr "Обновления" -#: ../loader/loader.c:3007 ../loader2/loader.c:277 +#: ../loader/loader.c:3007 ../loader2/loader.c:295 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Чтение обновлений anaconda..." -#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 ../loader2/driverdisk.c:88 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 ../loader2/driverdisk.c:90 #: ../loader2/firewire.c:50 msgid "Loading" msgstr "Загрузка" @@ -6211,7 +6262,7 @@ msgstr "Загрузка" msgid "Loading %s driver..." msgstr "Загружается драйвер %s..." -#: ../loader/loader.c:3320 ../loader2/loader.c:526 +#: ../loader/loader.c:3320 ../loader2/loader.c:548 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Недостаточно ОЗУ для установки %s на этой машине." @@ -6236,7 +6287,7 @@ msgstr "" "драйверы устройств для продолжения установки. Вы хотите выбрать драйверы " "сейчас?" -#: ../loader/loader.c:3950 ../loader2/loader.c:1078 +#: ../loader/loader.c:3950 ../loader2/loader.c:1149 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -6616,7 +6667,7 @@ msgstr "Порт HTTP Proxy:" msgid "Loading SCSI driver" msgstr "Загрузка драйвера SCSI" -#: ../loader2/cdinstall.c:331 +#: ../loader2/cdinstall.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "" "No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD " @@ -6625,22 +6676,26 @@ msgstr "" "CD %s не был обнаружен в устройствах CDROM. Вставьте диск %s нажмите %s для " "продолжения." -#: ../loader2/cdinstall.c:341 +#: ../loader2/cdinstall.c:353 #, fuzzy msgid "CD Not Found" msgstr "Найден CD" -#: ../loader2/driverdisk.c:88 +#: ../loader2/cdinstall.c:424 +msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." +msgstr "" + +#: ../loader2/driverdisk.c:90 #, fuzzy -msgid "Reading driver disk" +msgid "Reading driver disk..." msgstr "Ошибка монтирования диска драйвера." -#: ../loader2/driverdisk.c:193 +#: ../loader2/driverdisk.c:195 #, fuzzy msgid "Driver Disk Source" msgstr "Диск драйверов" -#: ../loader2/driverdisk.c:194 +#: ../loader2/driverdisk.c:196 #, fuzzy msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " @@ -6649,31 +6704,41 @@ msgstr "" "В вашей системе имеется несколько сетевых адаптеров. Какой из них должен " "использоваться для установки?" -#: ../loader2/driverdisk.c:212 +#: ../loader2/driverdisk.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "Вставьте диск драйверов и нажмите \"OK\" для продолжения." -#: ../loader2/driverdisk.c:214 +#: ../loader2/driverdisk.c:216 #, fuzzy msgid "Insert Driver Disk" msgstr "Диск драйверов" -#: ../loader2/driverdisk.c:286 +#: ../loader2/driverdisk.c:289 msgid "Manually choose" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:287 +#: ../loader2/driverdisk.c:290 msgid "Load another disk" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:288 +#: ../loader2/driverdisk.c:291 msgid "" "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " "you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " "driver disk?" msgstr "" +#: ../loader2/driverdisk.c:337 +#, fuzzy +msgid "More Driver Disks?" +msgstr "Диск драйверов" + +#: ../loader2/driverdisk.c:338 +#, fuzzy +msgid "Do you wish to load any more driver disks?" +msgstr "У вас есть диск с драйвером?" + #: ../loader2/driverselect.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -6709,22 +6774,27 @@ msgstr "Укажите параметры модуля" msgid "Select Device Driver to Load" msgstr "Выберите устройство для работы fdasd" -#: ../loader2/hdinstall.c:504 +#: ../loader2/hdinstall.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s" msgstr "неверный аргумент сетевой команды %s: :%s" +#: ../loader2/hdinstall.c:555 +#, fuzzy +msgid "Cannot find kickstart file on hard drive." +msgstr "Установочный образ переносится на жесткий диск..." + #: ../loader2/kickstart.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening kickstart file %s: %s" msgstr "Ошибка открытия: файл kickstart %s: %s" -#: ../loader2/loader.c:245 +#: ../loader2/loader.c:263 #, fuzzy msgid "Update Disk Source" msgstr "Диск обновлений" -#: ../loader2/loader.c:246 +#: ../loader2/loader.c:264 #, fuzzy msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " @@ -6733,17 +6803,17 @@ msgstr "" "В вашей системе имеется несколько сетевых адаптеров. Какой из них должен " "использоваться для установки?" -#: ../loader2/loader.c:260 +#: ../loader2/loader.c:278 #, fuzzy, c-format msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "Вставьте диск обновлений и нажмите \"OK\" для продолжения." -#: ../loader2/loader.c:274 +#: ../loader2/loader.c:292 #, fuzzy msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "Ошибка монтирования диска драйвера." -#: ../loader2/loader.c:299 +#: ../loader2/loader.c:317 #, fuzzy msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " @@ -6754,27 +6824,41 @@ msgstr "" "драйверы устройств для продолжения установки. Вы хотите выбрать драйверы " "сейчас?" -#: ../loader2/loader.c:672 +#: ../loader2/loader.c:694 #, fuzzy msgid "No driver found" msgstr "Диски не найдены" -#: ../loader2/loader.c:672 +#: ../loader2/loader.c:694 #, fuzzy msgid "Select driver" msgstr "Выберите устройство для работы fdasd" -#: ../loader2/loader.c:673 +#: ../loader2/loader.c:695 #, fuzzy msgid "Use a driver disk" msgstr "У вас есть диск с драйвером?" -#: ../loader2/loader.c:674 +#: ../loader2/loader.c:696 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" msgstr "" +#: ../loader2/loader.c:789 +#, fuzzy +msgid "The following devices have been found on your system." +msgstr "В вашей системе найдены следующие устройства:" + +#: ../loader2/loader.c:791 +#, fuzzy +msgid "" +"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " +"any now?" +msgstr "" +"Не загружен ни один драйвер специальных устройств. Вы хотите загрузить их " +"сейчас?" + #: ../loader2/net.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "Sending request for IP information for %s" @@ -6812,16 +6896,16 @@ msgstr "неверный аргумент сетевой команды %s: :%s msgid "Unable to retrieve the install image." msgstr "Невозможно получить первый установочный образ" -#: ../loader2/urlinstall.c:386 +#: ../loader2/urlinstall.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "неверный аргумент сетевой команды %s: :%s" -#: ../loader2/urlinstall.c:395 +#: ../loader2/urlinstall.c:396 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." msgstr "" -#: ../loader2/urlinstall.c:406 +#: ../loader2/urlinstall.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "Неизвестная карта" @@ -7482,6 +7566,10 @@ msgid "Danish" msgstr "Датский" #. generated from lang-table +msgid "Dutch" +msgstr "Голландский" + +#. generated from lang-table msgid "English" msgstr "Английский" @@ -7510,10 +7598,6 @@ msgid "Korean" msgstr "Корейский" #. generated from lang-table -msgid "Dutch" -msgstr "Голландский" - -#. generated from lang-table msgid "Norwegian" msgstr "Норвежский" @@ -7541,6 +7625,46 @@ msgstr "Шведский" msgid "Ukrainian" msgstr "Украинский" +#~ msgid "Mouse Not Detected" +#~ msgstr "Мышь не найдена" + +#~ msgid "" +#~ "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " +#~ "installation mode, please proceed to the next screen and provide your " +#~ "mouse information. You may also use text mode installation which does not " +#~ "require a mouse." +#~ msgstr "" +#~ "Ваша мышь не была обнаружена автоматически. Для продолжения установки в " +#~ "графическом режиме укажите тип мыши вручную на следующем экране. Также вы " +#~ "можете продолжить установку в текстовом режиме, которая не требует мыши. " + +#~ msgid "Use text mode" +#~ msgstr "Текстовый режим" + +#~ msgid "Attempting to start native X server" +#~ msgstr "Попытка запуска \"родного\" X-сервера" + +#~ msgid "Attempting to start VESA driver X server" +#~ msgstr "Попытка запуска X-сервера с драйвером VESA" + +#~ msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" +#~ msgstr "Ожидание запуска X-сервера... протокол находится в /tmp/X.log\n" + +#~ msgid " X server started successfully." +#~ msgstr " X-сервер запущен успешно." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The following root partitions have been found on your system. FIXME: I " +#~ "NEED BETTER TEXT HERE." +#~ msgstr "В вашей системе найдены следующие устройства:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The following root partitions have been found on your system. FIXME: I " +#~ "NEED BETTER TEXT HERE." +#~ msgstr "В вашей системе найдены следующие устройства:" + #~ msgid "Resolution requested %s is not supported." #~ msgstr "Запрошенное разрешение %s не поддерживается." @@ -7784,10 +7908,6 @@ msgstr "Украинский" #~ msgstr "Попытка запуска X-сервера VGA16" #, fuzzy -#~ msgid "The following software will be installed:" -#~ msgstr "Программа установки обнаружила загрузчик %s, установленный на %s." - -#, fuzzy #~ msgid "delete" #~ msgstr "Удалить" |