summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJeremy Katz <katzj@redhat.com>2004-06-30 20:37:26 +0000
committerJeremy Katz <katzj@redhat.com>2004-06-30 20:37:26 +0000
commit44c0bd59ead74ed521d058b77539bfc01ae867a1 (patch)
tree4c57c2b0f545473319ec98f4467de0c0cfeb8c16 /po/ru.po
parentf4459113e253ee51962aa7e6abd3ca2368441225 (diff)
downloadanaconda-44c0bd59ead74ed521d058b77539bfc01ae867a1.tar.gz
anaconda-44c0bd59ead74ed521d058b77539bfc01ae867a1.tar.xz
anaconda-44c0bd59ead74ed521d058b77539bfc01ae867a1.zip
refresh-po, updated lang-table with some new stuff and a few new strings
in various places
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po704
1 files changed, 404 insertions, 300 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index a820c0d21..36a9711ab 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 16:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-23 01:06+0400\n"
"Last-Translator: Andrew Martynov <andrewm@inventa.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -103,8 +103,8 @@ msgstr "Подключитесь, чтобы начать установку..."
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41
-#: ../textw/network_text.py:32 ../textw/network_text.py:166
-#: ../textw/network_text.py:394 ../textw/network_text.py:402
+#: ../textw/network_text.py:32 ../textw/network_text.py:174
+#: ../textw/network_text.py:405 ../textw/network_text.py:413
#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader2/cdinstall.c:136
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
@@ -119,23 +119,24 @@ msgstr "Подключитесь, чтобы начать установку..."
#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
-#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
-#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
-#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
-#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
-#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
-#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
-#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
-#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
-#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
-#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
-#: ../loader2/urlinstall.c:431 ../loader2/urlinstall.c:440
-#: ../loader2/urlinstall.c:451 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181
-#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:319
-#: ../loader2/urls.c:324 ../loader2/urls.c:330 ../loader2/urls.c:444
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:118
+#: ../loader2/kickstart.c:128 ../loader2/kickstart.c:171
+#: ../loader2/kickstart.c:270 ../loader2/kickstart.c:401 ../loader2/lang.c:102
+#: ../loader2/lang.c:375 ../loader2/loader.c:324 ../loader2/loader.c:337
+#: ../loader2/loader.c:348 ../loader2/loader.c:652 ../loader2/loader.c:830
+#: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312
+#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
+#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:191
+#: ../loader2/net.c:213 ../loader2/net.c:504 ../loader2/net.c:857
+#: ../loader2/net.c:880 ../loader2/net.c:1014 ../loader2/nfsinstall.c:54
+#: ../loader2/nfsinstall.c:200 ../loader2/nfsinstall.c:209
+#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/telnetd.c:84
+#: ../loader2/urlinstall.c:66 ../loader2/urlinstall.c:136
+#: ../loader2/urlinstall.c:149 ../loader2/urlinstall.c:431
+#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
+#: ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 ../loader2/urls.c:189
+#: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:319 ../loader2/urls.c:324
+#: ../loader2/urls.c:330 ../loader2/urls.c:444
msgid "OK"
msgstr "Ok"
@@ -425,15 +426,15 @@ msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "Ваша система сейчас будет перезагружена."
#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
-#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
-#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
+#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:812
+#: ../partedUtils.py:869 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:92
#: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:379
msgid "Warning"
msgstr "Внимание!"
@@ -472,7 +473,8 @@ msgstr "Удалить все разделы Linux на этой системе"
#: ../autopart.py:1501
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
-msgstr "Сохранить все разделы и использовать существующее свободное пространство"
+msgstr ""
+"Сохранить все разделы и использовать существующее свободное пространство"
#: ../autopart.py:1503
#, python-format
@@ -604,6 +606,22 @@ msgstr ""
"Состояние вашей системы было успешно сохранено на дискету. Система будет "
"перезагружена."
+#: ../firewall.py:54
+msgid "Remote Login (SSH)"
+msgstr "Удаленный вход (SSH)"
+
+#: ../firewall.py:55
+msgid "Web Server (HTTP, HTTPS)"
+msgstr ""
+
+#: ../firewall.py:56
+msgid "File Transfer (FTP)"
+msgstr "Передача файлов (FTP)"
+
+#: ../firewall.py:58
+msgid "Mail Server (SMTP)"
+msgstr "Почтовый сервер (SMTP)"
+
#: ../floppy.py:103
msgid "Unable to make boot floppy"
msgstr "Не удается создать загрузочный диск"
@@ -645,7 +663,7 @@ msgstr "_Создать загрузочный диск"
#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
-#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
+#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
@@ -655,8 +673,8 @@ msgstr "_Создать загрузочный диск"
#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
-#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/kickstart.c:270 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:348
+#: ../loader2/loader.c:652 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -729,7 +747,7 @@ msgstr "устройство RAID"
msgid "Apple Bootstrap"
msgstr "Apple Bootstrap"
-#: ../fsset.py:1197 ../partitions.py:802
+#: ../fsset.py:1197 ../partitions.py:807
msgid "PPC PReP Boot"
msgstr "PPC PReP Boot"
@@ -951,7 +969,7 @@ msgstr "Исправить"
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
-#: ../loader2/loader.c:377
+#: ../loader2/loader.c:379
msgid "Yes"
msgstr "Да"
@@ -960,11 +978,11 @@ msgstr "Да"
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
-#: ../loader2/loader.c:377
+#: ../loader2/loader.c:379
msgid "No"
msgstr "Нет"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:218 ../loader2/net.c:549
msgid "Retry"
msgstr "Повторить"
@@ -979,7 +997,7 @@ msgstr "Игнорировать"
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
-#: ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/loader.c:337
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
@@ -1050,7 +1068,7 @@ msgstr "Ваша система сейчас будет перезагружен
#: ../gui.py:1190 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
-#: ../textw/confirm_text.py:64 ../textw/firewall_text.py:203
+#: ../textw/confirm_text.py:64 ../textw/firewall_text.py:120
msgid "_Back"
msgstr "_Назад"
@@ -1125,7 +1143,7 @@ msgstr ""
"перечисленные диски. Если необходима перезагрузка системы, нажмите кнопку "
"\"Перезагрузка\"."
-#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1386 ../kickstart.py:1414
#: ../iw/partition_gui.py:1016
msgid "_Continue"
msgstr "П_родолжить"
@@ -1181,11 +1199,11 @@ msgstr "Невозможно получить доступ к CDROM."
msgid "Install on System"
msgstr "Установка системы"
-#: ../kickstart.py:1373
+#: ../kickstart.py:1378
msgid "Missing Package"
msgstr "Пакет отсутствует"
-#: ../kickstart.py:1374
+#: ../kickstart.py:1379
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
@@ -1194,15 +1212,15 @@ msgstr ""
"Вы указали, что необходимо установить пакет '%s', но такой пакет не "
"существует. Продолжить установку или прервать ее?"
-#: ../kickstart.py:1380 ../kickstart.py:1408
+#: ../kickstart.py:1385 ../kickstart.py:1413
msgid "_Abort"
msgstr "_Прервать"
-#: ../kickstart.py:1400
+#: ../kickstart.py:1405
msgid "Missing Group"
msgstr "Группа отсутствует"
-#: ../kickstart.py:1401
+#: ../kickstart.py:1406
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1519,13 +1537,13 @@ msgstr ""
"Would you like to reformat this DASD using CDL format?"
#: ../partedUtils.py:304
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your "
-"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-"
-"initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
+"/dev/%s currently has a %s partition layout. To use this disk for the "
+"installation of %s, it must be re-initialized, causing the loss of ALL DATA "
+"on this drive.\n"
"\n"
-"Would you like to initialize this drive?"
+"Would you like to format this drive?"
msgstr ""
"Тип таблицы разделов на устройстве /dev/%s %s не соответствует вашей "
"архитектуре. Чтобы использовать этот диск для установки %s, его необходимо "
@@ -1533,21 +1551,51 @@ msgstr ""
"\n"
"Вы действительно хотите использовать этот диск?"
-#: ../partedUtils.py:628
+#: ../partedUtils.py:313
+#, fuzzy
+msgid "_Ignore drive"
+msgstr "Игнорировать"
+
+#: ../partedUtils.py:314
+#, fuzzy
+msgid "_Format drive"
+msgstr "_Форматировать"
+
+#: ../partedUtils.py:633
#, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "Ошибка монтирования файловой системы на %s: %s"
-#: ../partedUtils.py:716
+#: ../partedUtils.py:721
msgid "Initializing"
msgstr "Инициализация"
-#: ../partedUtils.py:717
+#: ../partedUtils.py:722
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr "Подождите, идет форматирование устройства %s...\n"
-#: ../partedUtils.py:807 ../partedUtils.py:859
+#: ../partedUtils.py:813
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"The partition table on device %s (%s) was unreadable. To create new "
+"partitions it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this "
+"drive.\n"
+"\n"
+"This operation will override any previous installation choices about which "
+"drives to ignore.\n"
+"\n"
+"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?"
+msgstr ""
+"Таблица разделов на устройстве %s нечитаема. Для создания новых разделов "
+"устройство должно быть инициализировано. ВСЕ ДАННЫЕ на этом устройстве будут "
+"утеряны. \n"
+"\n"
+"Эта операция отменит сделанный ранее выбор игнорируемых дисков.\n"
+"\n"
+"Вы действительно хотите инициализировать этот диск с удалением ВСЕХ ДАННЫХ?"
+
+#: ../partedUtils.py:870
#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1566,11 +1614,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Вы действительно хотите инициализировать этот диск с удалением ВСЕХ ДАННЫХ?"
-#: ../partedUtils.py:977 ../textw/fdasd_text.py:100
+#: ../partedUtils.py:988 ../textw/fdasd_text.py:100
msgid "No Drives Found"
msgstr "Диски не найдены"
-#: ../partedUtils.py:978
+#: ../partedUtils.py:989
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1913,7 +1961,7 @@ msgstr ""
"пространство свопинга. Для этого нужно записать на диск вновь созданную "
"таблицу разделов. Вы согласны?"
-#: ../partitions.py:756
+#: ../partitions.py:761
#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
@@ -1922,7 +1970,7 @@ msgstr ""
"Вы не указали корневой раздел (/), который необходим для продолжения "
"установки %s."
-#: ../partitions.py:761
+#: ../partitions.py:766
#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
@@ -1931,16 +1979,16 @@ msgstr ""
"Размер вашего корневого раздела меньше 250 мегабайт, как правило это слишком "
"мало для установки %s."
-#: ../partitions.py:768
+#: ../partitions.py:773
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr "Вы должны создать раздел /boot/efi типа FAT размером 50 мегабайт."
-#: ../partitions.py:791
+#: ../partitions.py:796
msgid "You must create a PPC PReP Boot partition."
msgstr "Необходимо создать загрузочный раздел PPC PReP"
-#: ../partitions.py:799 ../partitions.py:810
+#: ../partitions.py:804 ../partitions.py:815
#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
@@ -1949,15 +1997,15 @@ msgstr ""
"Ваш раздел %s меньше %s мегабайт, что недостаточно рекомендуемого размера "
"для нормальной установки %s."
-#: ../partitions.py:839 ../partRequests.py:651
+#: ../partitions.py:844 ../partRequests.py:651
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Загружаемые разделы допускаются только на устройствах RAID1."
-#: ../partitions.py:846
+#: ../partitions.py:851
msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume."
msgstr "Загружаемые разделы на логических томах не допускаются"
-#: ../partitions.py:857
+#: ../partitions.py:862
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
@@ -1965,7 +2013,7 @@ msgstr ""
"Вы не создали раздел свопинга. В большинстве случаев он может значительно "
"улучшить производительность системы."
-#: ../partitions.py:864
+#: ../partitions.py:869
#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
@@ -1974,7 +2022,7 @@ msgstr ""
"Вы указали более 32 устройств свопинга. %s поддерживает только 32 устройства "
"свопинга."
-#: ../partitions.py:875
+#: ../partitions.py:880
#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
@@ -1983,15 +2031,15 @@ msgstr ""
"Выделенное вами пространство свопинга (%dM) меньше, чем объем ОЗУ (%dM) в "
"вашей системе. Это может отрицательно сказаться на производительности."
-#: ../partitions.py:1159
+#: ../partitions.py:1167
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "раздел используется программой установки."
-#: ../partitions.py:1162
+#: ../partitions.py:1170
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "раздел, который является членом массива RAID."
-#: ../partitions.py:1165
+#: ../partitions.py:1173
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "раздел, который является членом группы томов LVM."
@@ -2454,7 +2502,11 @@ msgid ""
"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
"install or continue with a text mode install?"
-msgstr "Невозможно запустить X (графическую подсистему) на вашей машине. Хотите ли вы запустить VNC для того, чтобы можно было подключится к данному компьютеру с другой машины и выполнить установку в графическом режиме или продолжить установку в текстовом режиме?"
+msgstr ""
+"Невозможно запустить X (графическую подсистему) на вашей машине. Хотите ли "
+"вы запустить VNC для того, чтобы можно было подключится к данному компьютеру "
+"с другой машины и выполнить установку в графическом режиме или продолжить "
+"установку в текстовом режиме?"
#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
msgid "Use text mode"
@@ -2477,7 +2529,10 @@ msgid ""
"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
"installation"
-msgstr "При помощи пароля вы предотвратите несанкционированное подключение и отслеживание процесса установки. Введите пароль, который будет использоваться во время установки"
+msgstr ""
+"При помощи пароля вы предотвратите несанкционированное подключение и "
+"отслеживание процесса установки. Введите пароль, который будет "
+"использоваться во время установки"
#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
msgid "Password:"
@@ -2544,7 +2599,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
"the root user."
-msgstr "Учетная запись root используется для администрирования системы. Введите пароль пользователя root."
+msgstr ""
+"Учетная запись root используется для администрирования системы. Введите "
+"пароль пользователя root."
#: ../iw/account_gui.py:110
msgid "Root _Password: "
@@ -3135,15 +3192,15 @@ msgstr "Разбиение при помощи fdisk"
msgid "Select a drive to partition with fdisk:"
msgstr "Выберите устройство для работы fdisk:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:25 ../textw/firewall_text.py:28
+#: ../iw/firewall_gui.py:25 ../textw/firewall_text.py:29
msgid "Firewall"
msgstr "Брандмауэр"
-#: ../iw/firewall_gui.py:35 ../textw/firewall_text.py:195
+#: ../iw/firewall_gui.py:35 ../textw/firewall_text.py:112
msgid "Warning - No Firewall"
msgstr "Внимание - не настроен брандмауэр"
-#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../textw/firewall_text.py:113
msgid ""
"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public "
"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent "
@@ -3161,28 +3218,11 @@ msgid "_Configure Firewall"
msgstr "_Настроить брандмауэр"
#: ../iw/firewall_gui.py:43 ../iw/xconfig_gui.py:444
-#: ../textw/firewall_text.py:203
+#: ../textw/firewall_text.py:120
msgid "_Proceed"
msgstr "_Продолжить"
-#: ../iw/firewall_gui.py:122
-#, python-format
-msgid ""
-"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
-"between 1 and 65535, and protocol is either 'tcp' or 'udp'.\n"
-"\n"
-"For example, '1234:udp'"
-msgstr ""
-"Указан неверный порт: %s. Правильный формат 'port:protocol', где порт между "
-"1 и 65535, а протокол 'tcp' или 'udp'.\n"
-"\n"
-"Например, '1234:udp'"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:126
-msgid "Warning: Bad Token"
-msgstr "Внимание: неверный токен"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:77 ../textw/firewall_text.py:31
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
@@ -3190,55 +3230,42 @@ msgstr ""
"Брандмауэр может помочь предотвратить неавторизованный доступ к вашему "
"компьютеру из внешнего мира. Включить брандмауэр?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:160
+#: ../iw/firewall_gui.py:88
msgid "N_o firewall"
msgstr "_Без брандмауэра"
-#: ../iw/firewall_gui.py:162
+#: ../iw/firewall_gui.py:90
msgid "_Enable firewall"
msgstr "_Включить брандмауэр"
-#: ../iw/firewall_gui.py:179
-msgid "Allow others on the internet to access these services."
-msgstr "Разрешить подключение к данным сервисам из Интернет."
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:187
-msgid "_Allow incoming:"
-msgstr "Разрешить входящие:"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:203
-msgid "Remote Login (SSH)"
-msgstr "Удаленный вход (SSH)"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:205
-msgid "Web Server"
-msgstr "Веб Сервер"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:207
-msgid "Mail Server (SMTP)"
-msgstr "Почтовый сервер (SMTP)"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:209
-msgid "File Transfer (FTP)"
-msgstr "Передача файлов (FTP)"
+#: ../iw/firewall_gui.py:107 ../textw/firewall_text.py:94
+msgid ""
+"With a firewall, you may wish to allow access to specific services on your "
+"computer from others. Allow access to which services?"
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:215
-msgid "Other _ports:"
-msgstr "Другие _порты:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:143
+msgid ""
+"Security Enhanced Linux (SELinux) provides finer-grained security controls "
+"than are available in a traditional Linux system. It can be set up in a "
+"disabled state, a state which only warns about things which would be denied, "
+"or a fully active state."
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:236
-msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
-msgstr "_Расширение для усиления безопасности (SELinux):"
+#: ../iw/firewall_gui.py:155
+#, fuzzy
+msgid "Enable _SELinux?:"
+msgstr "Отключить SELinux"
-#: ../iw/firewall_gui.py:242
+#: ../iw/firewall_gui.py:161
msgid "Disabled"
msgstr "Выключено"
-#: ../iw/firewall_gui.py:242
+#: ../iw/firewall_gui.py:161
msgid "Warn"
msgstr "Предупреждения"
-#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:173
msgid "Active"
msgstr "Включено"
@@ -3276,7 +3303,8 @@ msgstr "Выберите основной язык для этой систем
#: ../iw/language_support_gui.py:219
msgid "Select _additional languages to install on the system:"
-msgstr "Выберите дополнительные языки, которые будут использоваться в этой системе:"
+msgstr ""
+"Выберите дополнительные языки, которые будут использоваться в этой системе:"
#: ../iw/language_support_gui.py:254
msgid "_Select All"
@@ -3615,7 +3643,7 @@ msgstr "Размер (МB)"
msgid "_Add"
msgstr "_Добавить"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:508
#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1360
msgid "_Edit"
msgstr "_Изменить"
@@ -3660,19 +3688,19 @@ msgstr "Эмулировать 3 кнопки"
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr "Выберите подходящий тип мыши."
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:598
msgid "Gateway"
msgstr "Шлюз"
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:600
msgid "Primary DNS"
msgstr "Первичный DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:602
msgid "Secondary DNS"
msgstr "Вторичный DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:604
msgid "Tertiary DNS"
msgstr "Третичный DNS"
@@ -3719,7 +3747,7 @@ msgstr ""
"Вы оставили незаполненным поле \"%s\". В зависимости от вашего сетевого "
"окружения в дальнейшем это может вызвать проблемы."
-#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:399
+#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:410
#, python-format
msgid ""
"The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n"
@@ -3785,20 +3813,30 @@ msgstr "Адрес IP"
msgid "Net_mask"
msgstr "Маска подсети"
-#: ../iw/network_gui.py:232
+#: ../iw/network_gui.py:234
msgid "_Point to Point (IP)"
msgstr "_Точка-точка (IP)"
-#: ../iw/network_gui.py:256
+#: ../iw/network_gui.py:238
+#, fuzzy
+msgid "_ESSID"
+msgstr "ESSID"
+
+#: ../iw/network_gui.py:239
+#, fuzzy
+msgid "Encryption _Key"
+msgstr "Ключ шифрования"
+
+#: ../iw/network_gui.py:279
#, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "Параметры %s"
-#: ../iw/network_gui.py:424
+#: ../iw/network_gui.py:451
msgid "Active on Boot"
msgstr "Активизировать при загрузке"
-#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66
+#: ../iw/network_gui.py:453 ../iw/osbootwidget.py:66
#: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/bootloader_text.py:283
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1130
@@ -3806,35 +3844,35 @@ msgstr "Активизировать при загрузке"
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
-#: ../iw/network_gui.py:428
+#: ../iw/network_gui.py:455
msgid "IP/Netmask"
msgstr "IP/маска"
-#: ../iw/network_gui.py:488
+#: ../iw/network_gui.py:515
msgid "Network Devices"
msgstr "Сетевые устройства"
-#: ../iw/network_gui.py:498
+#: ../iw/network_gui.py:525
msgid "Set the hostname:"
msgstr "Установить имя компьютера:"
-#: ../iw/network_gui.py:502
+#: ../iw/network_gui.py:529
msgid "_automatically via DHCP"
msgstr "_автоматически по DHCP"
-#: ../iw/network_gui.py:508
+#: ../iw/network_gui.py:535
msgid "_manually"
msgstr "_вручную"
-#: ../iw/network_gui.py:514
+#: ../iw/network_gui.py:541
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(напр. \"host.domain.com\")"
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
+#: ../iw/network_gui.py:548 ../loader2/net.c:772
msgid "Hostname"
msgstr "Имя компьютера"
-#: ../iw/network_gui.py:582
+#: ../iw/network_gui.py:609
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Дополнительные параметры"
@@ -4269,7 +4307,8 @@ msgstr "Не удается создать редактор клонирован
#: ../iw/partition_gui.py:1315
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
-msgstr "Редактор клонирования дисков не может быть запущен по некоторым причинам."
+msgstr ""
+"Редактор клонирования дисков не может быть запущен по некоторым причинам."
#: ../iw/partition_gui.py:1359
msgid "Ne_w"
@@ -4996,7 +5035,9 @@ msgstr "Неизвестная видеокарта"
msgid ""
"An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error "
"to bugzilla.redhat.com."
-msgstr "Произошла ошибка выбора видеокарты %s. Сообщите об этой ошибке на bugzilla.redhat.com."
+msgstr ""
+"Произошла ошибка выбора видеокарты %s. Сообщите об этой ошибке на bugzilla."
+"redhat.com."
#: ../iw/xconfig_gui.py:838 ../textw/xconfig_text.py:684
msgid "Unspecified video card"
@@ -5330,9 +5371,9 @@ msgstr ""
#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
-#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
-#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
-#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/loader.c:324 ../loader2/loader.c:830 ../loader2/loader.c:852
+#: ../loader2/net.c:191 ../loader2/net.c:213 ../loader2/net.c:504
+#: ../loader2/net.c:1014 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr "Назад"
@@ -5427,87 +5468,40 @@ msgstr ""
msgid "Choose a disk to run fdisk on"
msgstr "Выберите устройство для работы fdisk"
-#: ../textw/firewall_text.py:26
+#: ../textw/firewall_text.py:27
msgid "Customize"
msgstr "Уточнить"
-#: ../textw/firewall_text.py:47
+#: ../textw/firewall_text.py:44
msgid "Enable firewall"
msgstr "Включить брандмауэр"
-#: ../textw/firewall_text.py:50
+#: ../textw/firewall_text.py:47
msgid "No firewall"
msgstr "Без брандмауэра"
-#: ../textw/firewall_text.py:69
-msgid "Trusted Devices:"
-msgstr "Доверенные устройства:"
-
-#: ../textw/firewall_text.py:79
+#: ../textw/firewall_text.py:54
msgid "Allow incoming:"
msgstr "Разрешить входящие:"
-#: ../textw/firewall_text.py:84
-msgid "SSH"
-msgstr "SSH"
-
-#: ../textw/firewall_text.py:86 ../loader2/telnetd.c:80
-#: ../loader2/telnetd.c:122
-msgid "Telnet"
-msgstr "Telnet"
-
-#: ../textw/firewall_text.py:88
-msgid "WWW (HTTP)"
-msgstr "WWW (HTTP)"
-
-#: ../textw/firewall_text.py:90
-msgid "Mail (SMTP)"
-msgstr "Почта (SMTP)"
-
-#: ../textw/firewall_text.py:92
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
-
-#: ../textw/firewall_text.py:96
-msgid "Other ports"
-msgstr "Другие порты"
-
-#: ../textw/firewall_text.py:122 ../textw/firewall_text.py:185
-#: ../textw/language_text.py:145
+#: ../textw/firewall_text.py:86 ../textw/language_text.py:145
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Неверный выбор"
-#: ../textw/firewall_text.py:123
+#: ../textw/firewall_text.py:87
msgid "You cannot customize a disabled firewall."
msgstr "Невозможно улучшить брандмауэр, если он запрещен"
-#: ../textw/firewall_text.py:128
-msgid "Firewall Configuration - Customize"
-msgstr "Настройка брандмауэра - Уточнить"
-
-#: ../textw/firewall_text.py:130
-msgid ""
-"You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow "
-"all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain "
-"protocols explicitly through the firewall. In a comma separated list, "
-"specify additional ports in the form 'service:protocol' such as 'imap:tcp'. "
-msgstr ""
-"Существует два способа улучшить брандмауэр. Во-первых, можно разрешить весь "
-"трафик с определенных сетевых интерфейсов. Во-вторых, можно просто разрешить "
-"прохождение определенных протоколов через брандмауэр. Укажите дополнительные "
-"порты в разделенном запятыми списке в формате 'service:protocol', например "
-"'imap:tcp'."
-
-#: ../textw/firewall_text.py:186
-#, python-format
-msgid "Warning: %s is not a valid port."
-msgstr "Внимание: %s не является допустимым портом."
+#: ../textw/firewall_text.py:92
+#, fuzzy
+msgid "Customize Firewall Configuration"
+msgstr "Подстройка графического интерфейса"
-#: ../textw/firewall_text.py:251
+#: ../textw/firewall_text.py:159
msgid "Security Enhanced Linux"
msgstr "Linux с Улучшенной Безопасностью (SELinux)"
-#: ../textw/firewall_text.py:253
+#: ../textw/firewall_text.py:161
msgid ""
"Security Enhanced Linux (SELinux) provides stricter access controls to "
"improve the security of your system. How would you like this support "
@@ -5517,11 +5511,11 @@ msgstr ""
"установки более строгих прав доступа для повышения безопасности Вашей "
"системы.В каком варианте Вы бы хотели установить эту поддержку?"
-#: ../textw/firewall_text.py:261
+#: ../textw/firewall_text.py:169
msgid "Disable SELinux"
msgstr "Отключить SELinux"
-#: ../textw/firewall_text.py:263
+#: ../textw/firewall_text.py:171
msgid "Warn on violations"
msgstr "Предупреждение о нарушениях"
@@ -5547,7 +5541,8 @@ msgstr "Сбросить изменения"
#: ../textw/language_text.py:110
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
-msgstr "Выберите дополнительные языки, которые будут использоваться в этой системе."
+msgstr ""
+"Выберите дополнительные языки, которые будут использоваться в этой системе."
#: ../textw/language_text.py:114
msgid "Language Support"
@@ -5602,70 +5597,78 @@ msgstr "Маска подсети"
msgid "Point to Point (IP)"
msgstr "Точка-точка (IP)"
-#: ../textw/network_text.py:83
+#: ../textw/network_text.py:75 ../loader2/net.c:186
+msgid "ESSID"
+msgstr "ESSID"
+
+#: ../textw/network_text.py:76 ../loader2/net.c:187
+msgid "Encryption Key"
+msgstr "Ключ шифрования"
+
+#: ../textw/network_text.py:88
#, python-format
msgid "Network Device: %s"
msgstr "Сетевое устройство: %s"
-#: ../textw/network_text.py:89
+#: ../textw/network_text.py:94
#, python-format
msgid "Description: %s"
msgstr "Описание: %s"
-#: ../textw/network_text.py:94
+#: ../textw/network_text.py:99
msgid "Configure using DHCP"
msgstr "Настроить при помощи DHCP"
-#: ../textw/network_text.py:107
+#: ../textw/network_text.py:112
msgid "Activate on boot"
msgstr "Активизировать при загрузке"
-#: ../textw/network_text.py:130
+#: ../textw/network_text.py:138
#, python-format
msgid "Network Configuration for %s"
msgstr "Настройка сети для %s"
-#: ../textw/network_text.py:163
+#: ../textw/network_text.py:171
msgid "Invalid information"
msgstr "Неверная информация"
-#: ../textw/network_text.py:164
+#: ../textw/network_text.py:172
msgid "You must enter valid IP information to continue"
msgstr "Необходимо ввести правильные параметры IP для продолжения"
-#: ../textw/network_text.py:245
+#: ../textw/network_text.py:256
msgid "Gateway:"
msgstr "Шлюз:"
-#: ../textw/network_text.py:255
+#: ../textw/network_text.py:266
msgid "Primary DNS:"
msgstr "Первичный DNS:"
-#: ../textw/network_text.py:260
+#: ../textw/network_text.py:271
msgid "Secondary DNS:"
msgstr "Вторичный DNS:"
-#: ../textw/network_text.py:265
+#: ../textw/network_text.py:276
msgid "Tertiary DNS:"
msgstr "Третичный DNS:"
-#: ../textw/network_text.py:272
+#: ../textw/network_text.py:283
msgid "Miscellaneous Network Settings"
msgstr "Дополнительные параметры сети"
-#: ../textw/network_text.py:340
+#: ../textw/network_text.py:351
msgid "automatically via DHCP"
msgstr "автоматически по DHCP"
-#: ../textw/network_text.py:344
+#: ../textw/network_text.py:355
msgid "manually"
msgstr "вручную"
-#: ../textw/network_text.py:363
+#: ../textw/network_text.py:374
msgid "Hostname Configuration"
msgstr "Имя компьютера"
-#: ../textw/network_text.py:366
+#: ../textw/network_text.py:377
msgid ""
"If your system is part of a larger network where hostnames are assigned by "
"DHCP, select automatically via DHCP. Otherwise, select manually and enter in "
@@ -5677,11 +5680,11 @@ msgstr ""
"узла вручную. Если имя узла не будет указано, система будет известна под "
"именем 'localhost'."
-#: ../textw/network_text.py:392 ../textw/network_text.py:398
+#: ../textw/network_text.py:403 ../textw/network_text.py:409
msgid "Invalid Hostname"
msgstr "Неверное имя узла"
-#: ../textw/network_text.py:393
+#: ../textw/network_text.py:404
msgid "You have not specified a hostname."
msgstr "Вы не указали имя узла."
@@ -6745,7 +6748,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
"disk image. Which would you like to use?"
-msgstr "На данном устройстве находятся несколько разделов, которые могут содержать образ диска с драйверами. Какой из разделов использовать?"
+msgstr ""
+"На данном устройстве находятся несколько разделов, которые могут содержать "
+"образ диска с драйверами. Какой из разделов использовать?"
#: ../loader2/driverdisk.c:331
msgid "Failed to mount partition."
@@ -6811,11 +6816,12 @@ msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Загрузить дополнительные диски драйверов?"
#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
-#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
-#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
-#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
-#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:118
+#: ../loader2/kickstart.c:128 ../loader2/kickstart.c:171
+#: ../loader2/kickstart.c:401 ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:857
+#: ../loader2/net.c:880 ../loader2/nfsinstall.c:247
+#: ../loader2/urlinstall.c:431 ../loader2/urlinstall.c:440
+#: ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Ошибка Kickstart"
@@ -6953,31 +6959,36 @@ msgstr "Тип клавиатуры"
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Укажите тип клавиатуры"
-#: ../loader2/kickstart.c:110
+#: ../loader2/kickstart.c:119
#, c-format
msgid "Error opening kickstart file %s: %s"
msgstr "Ошибка открытия файла kickstart %s: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:120
+#: ../loader2/kickstart.c:129
#, c-format
msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
msgstr "Ошибка чтения содержимого файла kickstart %s: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:163
+#: ../loader2/kickstart.c:172
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Ошибка в %s в строке %d файла kickstart %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:262
+#: ../loader2/kickstart.c:271
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Невозможно найти ks.cfg на загрузочной дискете."
-#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:168
+#: ../loader2/kickstart.c:402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad argument to shutdown kickstart method command %s: %s"
+msgstr "Неверный аргумент команды kickstart HD-метода %s: :%s"
+
+#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:170
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Добро пожаловать в %s"
-#: ../loader2/lang.c:53 ../loader2/loader.c:174
+#: ../loader2/lang.c:53 ../loader2/loader.c:176
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
@@ -6987,23 +6998,23 @@ msgstr ""
msgid "Choose a Language"
msgstr "Выберите язык"
-#: ../loader2/loader.c:103
+#: ../loader2/loader.c:105
msgid "Local CDROM"
msgstr "Локальный CD-ROM"
-#: ../loader2/loader.c:105
+#: ../loader2/loader.c:107
msgid "Hard drive"
msgstr "Жесткий диск"
-#: ../loader2/loader.c:106
+#: ../loader2/loader.c:108
msgid "NFS image"
msgstr "Образ NFS"
-#: ../loader2/loader.c:317
+#: ../loader2/loader.c:319
msgid "Update Disk Source"
msgstr "Источник диска обновлений"
-#: ../loader2/loader.c:318
+#: ../loader2/loader.c:320
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -7011,28 +7022,28 @@ msgstr ""
"В вашей системе имеется несколько устройств, каждое из которых может служить "
"источником диска обновлений. Какое устройство использовать?"
-#: ../loader2/loader.c:333
+#: ../loader2/loader.c:335
#, c-format
msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr "Вставьте диск обновлений в /dev/%s и нажмите \"OK\" для продолжения."
-#: ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/loader.c:337
msgid "Updates Disk"
msgstr "Диск обновлений"
-#: ../loader2/loader.c:347
+#: ../loader2/loader.c:349
msgid "Failed to mount updates disk"
msgstr "Ошибка монтирования диска обновлений"
-#: ../loader2/loader.c:350
+#: ../loader2/loader.c:352
msgid "Updates"
msgstr "Обновления"
-#: ../loader2/loader.c:350
+#: ../loader2/loader.c:352
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Чтение обновлений anaconda..."
-#: ../loader2/loader.c:378
+#: ../loader2/loader.c:380
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -7042,40 +7053,40 @@ msgstr ""
"драйверы устройств для продолжения установки. Вы хотите выбрать драйверы "
"сейчас?"
-#: ../loader2/loader.c:643
+#: ../loader2/loader.c:649
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Недостаточно ОЗУ для установки %s на этой машине."
-#: ../loader2/loader.c:816
+#: ../loader2/loader.c:822
msgid "Rescue Method"
msgstr "Метод восстановления"
-#: ../loader2/loader.c:817
+#: ../loader2/loader.c:823
msgid "Installation Method"
msgstr "Метод установки"
-#: ../loader2/loader.c:819
+#: ../loader2/loader.c:825
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Какой носитель содержит спасательный образ?"
-#: ../loader2/loader.c:821
+#: ../loader2/loader.c:827
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Носитель какого типа содержит пакеты для установки?"
-#: ../loader2/loader.c:845
+#: ../loader2/loader.c:851
msgid "No driver found"
msgstr "Драйвер не найден"
-#: ../loader2/loader.c:845
+#: ../loader2/loader.c:851
msgid "Select driver"
msgstr "Выберите драйвер"
-#: ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/loader.c:852
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Использовать диск драйверов"
-#: ../loader2/loader.c:847
+#: ../loader2/loader.c:853
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -7083,43 +7094,45 @@ msgstr ""
"Не удается найти ни одно устройство, необходимое для этого типа установки. "
"Хотите ли вы выбрать драйвер вручную или использовать диск драйверов?"
-#: ../loader2/loader.c:1007
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "В вашей системе были найдены следующие устройства."
-#: ../loader2/loader.c:1009
+#: ../loader2/loader.c:1015
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
msgstr ""
"Не загружен ни один драйвер устройств. Вы хотите загрузить какой-либо сейчас?"
-#: ../loader2/loader.c:1013
+#: ../loader2/loader.c:1019
msgid "Devices"
msgstr "Устройства"
-#: ../loader2/loader.c:1014
+#: ../loader2/loader.c:1020
msgid "Done"
msgstr "Готово"
-#: ../loader2/loader.c:1015
+#: ../loader2/loader.c:1021
msgid "Add Device"
msgstr "Добавить устройство"
-#: ../loader2/loader.c:1130
+#: ../loader2/loader.c:1136
#, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr "Загрузчик уже выполнялся. Запускается оболочка.\n"
-#: ../loader2/loader.c:1478
+#: ../loader2/loader.c:1484
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
-msgstr "Запускается anaconda, спасательный режим %s - подождите, пожалуйста...\n"
+msgstr ""
+"Запускается anaconda, спасательный режим %s - подождите, пожалуйста...\n"
-#: ../loader2/loader.c:1480
+#: ../loader2/loader.c:1486
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
-msgstr "Запускается anaconda, программа установки %s - подождите пожалуйста...\n"
+msgstr ""
+"Запускается anaconda, программа установки %s - подождите пожалуйста...\n"
#: ../loader2/mediacheck.c:256
msgid ""
@@ -7241,35 +7254,30 @@ msgstr ""
" o каталог на этом сервере, в котором содержится\n"
" %s для вашей архитектуры\n"
-#: ../loader2/net.c:177
+#: ../loader2/net.c:180
#, c-format
msgid ""
"%s is a wireless network adapter. Please provide the ESSID and encryption "
"key needed to access your wireless network. If no key is needed, leave this "
"field blank and the install will continue."
-msgstr "%s является беспроводным сетевым адаптером. Укажите ESSID и ключ шифрования, необходимые для доступа к вашей беспроводной сети. Если ключ не требуется, оставьте данное поле пустыи и продолжите установку."
-
-#: ../loader2/net.c:183
-msgid "ESSID"
-msgstr "ESSID"
-
-#: ../loader2/net.c:184
-msgid "Encryption Key"
-msgstr "Ключ шифрования"
+msgstr ""
+"%s является беспроводным сетевым адаптером. Укажите ESSID и ключ "
+"шифрования, необходимые для доступа к вашей беспроводной сети. Если ключ не "
+"требуется, оставьте данное поле пустыи и продолжите установку."
-#: ../loader2/net.c:187
+#: ../loader2/net.c:190
msgid "Wireless Settings"
msgstr "Настройки беспроводной сети"
-#: ../loader2/net.c:200
+#: ../loader2/net.c:203
msgid "Nameserver IP"
msgstr "IP сервера имен"
-#: ../loader2/net.c:204
+#: ../loader2/net.c:207
msgid "Nameserver"
msgstr "Сервер имен"
-#: ../loader2/net.c:205
+#: ../loader2/net.c:208
msgid ""
"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did "
"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please "
@@ -7281,24 +7289,24 @@ msgstr ""
"его сейчас. Если такой информации нет, оставьте это поле пустым и установка "
"будет продолжена."
-#: ../loader2/net.c:215
+#: ../loader2/net.c:218
msgid "Invalid IP Information"
msgstr "Неверная информация о IP"
-#: ../loader2/net.c:216
+#: ../loader2/net.c:219
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Введен неверный адрес IP."
-#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
+#: ../loader2/net.c:282 ../loader2/net.c:558
msgid "Dynamic IP"
msgstr "Динамический IP"
-#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
+#: ../loader2/net.c:283 ../loader2/net.c:559
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "Посылается запрос конфигурации IP для %s..."
-#: ../loader2/net.c:431
+#: ../loader2/net.c:448
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -7306,57 +7314,57 @@ msgstr ""
"Введите конфигурацию протокола IP для этой машины. Каждый элемент должен "
"быть введен как IP адрес в десятично-точечной записи (например 1.2.3.4)."
-#: ../loader2/net.c:437
+#: ../loader2/net.c:454
msgid "IP address:"
msgstr "Адрес IP:"
-#: ../loader2/net.c:440
+#: ../loader2/net.c:457
msgid "Netmask:"
msgstr "Маска подсети:"
-#: ../loader2/net.c:443
+#: ../loader2/net.c:460
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Шлюз по умолчанию (IP):"
-#: ../loader2/net.c:446
+#: ../loader2/net.c:463
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Первичный сервер имен (DNS):"
-#: ../loader2/net.c:473
+#: ../loader2/net.c:490
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Использовать динамическую конфигурацию IP (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader2/net.c:501
+#: ../loader2/net.c:518
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Настройка TCP/IP"
-#: ../loader2/net.c:532
+#: ../loader2/net.c:549
msgid "Missing Information"
msgstr "Недостаточно информации"
-#: ../loader2/net.c:533
+#: ../loader2/net.c:550
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Для продолжения необходимо ввести верный адрес IP и маску подсети."
-#: ../loader2/net.c:752
+#: ../loader2/net.c:773
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Определение имени узла и домена..."
-#: ../loader2/net.c:834
+#: ../loader2/net.c:858
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "Неверный аргумент сетевой команды kickstart %s: :%s"
-#: ../loader2/net.c:857
+#: ../loader2/net.c:881
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "В сетевой команде неверно указан bootproto %s"
-#: ../loader2/net.c:970
+#: ../loader2/net.c:1010
msgid "Networking Device"
msgstr "Сетевое устройство"
-#: ../loader2/net.c:971
+#: ../loader2/net.c:1011
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -7391,6 +7399,10 @@ msgstr "Этот каталог не может быть смонтирован
msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s"
msgstr "Неверный аргумент команды kickstart метода NFS %s: :%s"
+#: ../loader2/telnetd.c:80 ../loader2/telnetd.c:122
+msgid "Telnet"
+msgstr "Telnet"
+
#: ../loader2/telnetd.c:80
msgid "Waiting for telnet connection..."
msgstr "Ожидание соединения telnet..."
@@ -8159,6 +8171,10 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
msgstr "Запорожье, Луганск"
#. generated from lang-table
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#. generated from lang-table
msgid "Bengali"
msgstr "Бенгальский"
@@ -8211,6 +8227,11 @@ msgid "German"
msgstr "Немецкий"
#. generated from lang-table
+#, fuzzy
+msgid "Hindi"
+msgstr "Поиск"
+
+#. generated from lang-table
msgid "Hungarian"
msgstr "Венгерский"
@@ -8231,6 +8252,10 @@ msgid "Korean"
msgstr "Корейский"
#. generated from lang-table
+msgid "Macedonian"
+msgstr ""
+
+#. generated from lang-table
msgid "Malay"
msgstr "Малайский"
@@ -8251,6 +8276,10 @@ msgid "Portuguese(Brazilian)"
msgstr "Португальский(Бразильский)"
#. generated from lang-table
+msgid "Punjabi"
+msgstr ""
+
+#. generated from lang-table
msgid "Russian"
msgstr "Русский"
@@ -8267,6 +8296,11 @@ msgid "Swedish"
msgstr "Шведский"
#. generated from lang-table
+#, fuzzy
+msgid "Tamil"
+msgstr "Тасмания"
+
+#. generated from lang-table
msgid "Turkish"
msgstr "Турецкий"
@@ -8275,6 +8309,10 @@ msgid "Ukrainian"
msgstr "Украинский"
#. generated from lang-table
+msgid "Vietnamese"
+msgstr ""
+
+#. generated from lang-table
msgid "Welsh"
msgstr "Валлийский"
@@ -8282,6 +8320,72 @@ msgstr "Валлийский"
msgid "Zulu"
msgstr "Зулусский"
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port "
+#~ "is between 1 and 65535, and protocol is either 'tcp' or 'udp'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "For example, '1234:udp'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Указан неверный порт: %s. Правильный формат 'port:protocol', где порт "
+#~ "между 1 и 65535, а протокол 'tcp' или 'udp'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Например, '1234:udp'"
+
+#~ msgid "Warning: Bad Token"
+#~ msgstr "Внимание: неверный токен"
+
+#~ msgid "Allow others on the internet to access these services."
+#~ msgstr "Разрешить подключение к данным сервисам из Интернет."
+
+#~ msgid "_Allow incoming:"
+#~ msgstr "Разрешить входящие:"
+
+#~ msgid "Web Server"
+#~ msgstr "Веб Сервер"
+
+#~ msgid "Other _ports:"
+#~ msgstr "Другие _порты:"
+
+#~ msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
+#~ msgstr "_Расширение для усиления безопасности (SELinux):"
+
+#~ msgid "Trusted Devices:"
+#~ msgstr "Доверенные устройства:"
+
+#~ msgid "SSH"
+#~ msgstr "SSH"
+
+#~ msgid "WWW (HTTP)"
+#~ msgstr "WWW (HTTP)"
+
+#~ msgid "Mail (SMTP)"
+#~ msgstr "Почта (SMTP)"
+
+#~ msgid "FTP"
+#~ msgstr "FTP"
+
+#~ msgid "Other ports"
+#~ msgstr "Другие порты"
+
+#~ msgid "Firewall Configuration - Customize"
+#~ msgstr "Настройка брандмауэра - Уточнить"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to "
+#~ "allow all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow "
+#~ "certain protocols explicitly through the firewall. In a comma separated "
+#~ "list, specify additional ports in the form 'service:protocol' such as "
+#~ "'imap:tcp'. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Существует два способа улучшить брандмауэр. Во-первых, можно разрешить "
+#~ "весь трафик с определенных сетевых интерфейсов. Во-вторых, можно просто "
+#~ "разрешить прохождение определенных протоколов через брандмауэр. Укажите "
+#~ "дополнительные порты в разделенном запятыми списке в формате 'service:"
+#~ "protocol', например 'imap:tcp'."
+
+#~ msgid "Warning: %s is not a valid port."
+#~ msgstr "Внимание: %s не является допустимым портом."
+
#~ msgid "The CDROM could not be mounted."
#~ msgstr "Этот CD-диск не может быть смонтирован."