diff options
author | Matt Wilson <msw@redhat.com> | 2001-02-05 17:54:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Matt Wilson <msw@redhat.com> | 2001-02-05 17:54:36 +0000 |
commit | 6887511ce1f9088a0d26c696487b2ac3c38bfbd2 (patch) | |
tree | f412fcd1174257bad15ded8d46c667f2e68849d3 /po/ro.po | |
parent | 46002d80d04aa222ae1cf5fbb01888d369a8d258 (diff) | |
download | anaconda-6887511ce1f9088a0d26c696487b2ac3c38bfbd2.tar.gz anaconda-6887511ce1f9088a0d26c696487b2ac3c38bfbd2.tar.xz anaconda-6887511ce1f9088a0d26c696487b2ac3c38bfbd2.zip |
update posERIK-BROKE-THINGS
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 977 |
1 files changed, 500 insertions, 477 deletions
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sndconfig 3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-29 11:10-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-05 12:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-21 19:27-05:00\n" "Last-Translator: Cristian Gafton <gafton@redhat.com>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Toate pachetele" -#: ../exception.py:13 ../text.py:914 +#: ../exception.py:13 ../text.py:938 msgid "Exception Occurred" msgstr "S-a detectat o excpeție în program" @@ -49,23 +49,23 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Căutare" -#: ../fstab.py:321 ../fstab.py:515 ../fstab.py:615 ../fstab.py:819 +#: ../fstab.py:320 ../fstab.py:514 ../fstab.py:614 ../fstab.py:823 #: ../harddrive.py:168 ../image.py:61 ../image.py:138 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/devices.c:236 -#: ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 -#: ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:515 -#: ../loader/loader.c:525 ../loader/loader.c:579 ../loader/loader.c:906 -#: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 -#: ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 -#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/devices.c:259 +#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:433 ../loader/devices.c:478 +#: ../loader/devices.c:498 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:518 +#: ../loader/loader.c:528 ../loader/loader.c:582 ../loader/loader.c:909 +#: ../loader/loader.c:964 ../loader/loader.c:1134 ../loader/loader.c:1139 +#: ../loader/loader.c:1276 ../loader/loader.c:2146 ../loader/loader.c:2176 +#: ../loader/loader.c:2254 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 -#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:346 -#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1130 ../todo.py:1143 -#: ../todo.py:1520 ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 ../upgrade.py:68 +#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:369 +#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1131 ../todo.py:1144 +#: ../todo.py:1514 ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 msgid "Error" msgstr "Eroare" -#: ../fstab.py:322 +#: ../fstab.py:321 msgid "" "The kernel is unable to read your new partitioning information, probably " "because you modified extended partitions. While this is not critical, you " @@ -78,47 +78,47 @@ msgstr "" "programul de instalare să poată continua. Introduceți discul de boot Red Hat " "si selectați \"OK\" pentru resetarea sistemului.\n" -#: ../fstab.py:504 ../fstab.py:768 ../fstab.py:1205 +#: ../fstab.py:503 ../fstab.py:772 ../fstab.py:1210 msgid "Formatting" msgstr "Formatare sistem fișiere" -#: ../fstab.py:505 +#: ../fstab.py:504 #, c-format msgid "Formatting swap space on /dev/%s..." msgstr "Formatare spațiu pentru memoria swap în partiția /dev/%s..." -#: ../fstab.py:515 +#: ../fstab.py:514 msgid "Error creating swap on device " msgstr "Eroare la activarea memoriei swap pe partiția " -#: ../fstab.py:616 +#: ../fstab.py:615 #, c-format msgid "Error unmounting %s: %s" msgstr "Eroare la deactivarea %s: %s" -#: ../fstab.py:662 ../todo.py:696 +#: ../fstab.py:666 ../todo.py:696 msgid "Creating" msgstr "Creare" -#: ../fstab.py:662 +#: ../fstab.py:666 msgid "Creating RAID devices..." msgstr "Creare sisteme RAID..." -#: ../fstab.py:703 +#: ../fstab.py:707 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../fstab.py:704 +#: ../fstab.py:708 #, c-format msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..." msgstr "Creare sistem de fișiere pe /dev/%s (loopback)..." -#: ../fstab.py:769 ../fstab.py:1206 +#: ../fstab.py:773 ../fstab.py:1211 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Se inițializează %s cu un sistem ext2..." -#: ../fstab.py:820 +#: ../fstab.py:824 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" "copiați întregul text al acestei excepții si să îl introduceți în sistemul " "de raportare a erorilor de la adresa http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:309 ../text.py:932 +#: ../gui.py:309 ../text.py:956 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -153,16 +153,16 @@ msgstr "Înainte" #: ../gui.py:408 ../gui.py:770 ../libfdisk/newtfsedit.c:1474 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 -#: ../loader/devices.c:215 ../loader/devices.c:312 ../loader/lang.c:582 -#: ../loader/loader.c:288 ../loader/loader.c:810 ../loader/loader.c:847 -#: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 ../loader/loader.c:1505 -#: ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336 +#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:582 +#: ../loader/loader.c:289 ../loader/loader.c:813 ../loader/loader.c:850 +#: ../loader/loader.c:964 ../loader/loader.c:1056 ../loader/loader.c:1508 +#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:357 #: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:99 ../text.py:61 -#: ../text.py:72 ../text.py:142 ../text.py:187 ../text.py:194 ../text.py:216 -#: ../text.py:219 ../text.py:294 ../text.py:349 ../text.py:367 ../text.py:370 -#: ../text.py:389 ../text.py:392 ../text.py:414 ../text.py:417 ../text.py:474 -#: ../text.py:477 ../text.py:502 ../text.py:506 ../text.py:515 ../text.py:588 -#: ../text.py:590 ../text.py:600 ../text.py:602 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../text.py:72 ../text.py:146 ../text.py:205 ../text.py:212 ../text.py:234 +#: ../text.py:237 ../text.py:317 ../text.py:372 ../text.py:390 ../text.py:393 +#: ../text.py:412 ../text.py:415 ../text.py:437 ../text.py:440 ../text.py:497 +#: ../text.py:500 ../text.py:526 ../text.py:530 ../text.py:539 ../text.py:612 +#: ../text.py:614 ../text.py:624 ../text.py:626 ../textw/bootdisk_text.py:30 #: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/lilo_text.py:34 #: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 #: ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27 @@ -198,12 +198,12 @@ msgid "Online Help" msgstr "Detalii instalare" #: ../gui.py:415 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 -#: ../text.py:66 ../text.py:1004 ../text.py:1037 +#: ../text.py:66 ../text.py:1028 ../text.py:1061 msgid "Language Selection" msgstr "Selecție limbă de instalare" -#: ../gui.py:517 ../iw/firewall_gui.py:145 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 +#: ../gui.py:517 ../iw/firewall_gui.py:145 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404 msgid "Close" msgstr "Închide" @@ -279,26 +279,26 @@ msgstr "Acesta nu este discul CD Red Hat corect." msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Acest CD nu poate fi citit." -#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:214 -#: ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:312 -#: ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 -#: ../loader/devices.c:507 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 +#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:237 +#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:335 +#: ../loader/devices.c:433 ../loader/devices.c:478 ../loader/devices.c:498 +#: ../loader/devices.c:530 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 #: ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:99 ../loader/lang.c:293 -#: ../loader/lang.c:582 ../loader/loader.c:288 ../loader/loader.c:515 -#: ../loader/loader.c:525 ../loader/loader.c:579 ../loader/loader.c:847 -#: ../loader/loader.c:906 ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 -#: ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 ../loader/loader.c:1233 -#: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:1505 -#: ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 ../loader/loader.c:2251 -#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 -#: ../loader/net.c:336 ../loader/net.c:645 ../loader/net.c:678 +#: ../loader/lang.c:582 ../loader/loader.c:289 ../loader/loader.c:518 +#: ../loader/loader.c:528 ../loader/loader.c:582 ../loader/loader.c:850 +#: ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:964 ../loader/loader.c:1056 +#: ../loader/loader.c:1134 ../loader/loader.c:1139 ../loader/loader.c:1236 +#: ../loader/loader.c:1245 ../loader/loader.c:1276 ../loader/loader.c:1508 +#: ../loader/loader.c:2146 ../loader/loader.c:2176 ../loader/loader.c:2239 +#: ../loader/loader.c:2254 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 +#: ../loader/net.c:357 ../loader/net.c:668 ../loader/net.c:701 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 #: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:17 ../rescue.py:67 ../rescue.py:85 -#: ../rescue.py:93 ../text.py:142 ../text.py:216 ../text.py:294 ../text.py:367 -#: ../text.py:414 ../text.py:432 ../text.py:474 ../text.py:502 ../text.py:588 -#: ../text.py:600 ../text.py:629 ../text.py:650 ../text.py:820 ../text.py:874 -#: ../text.py:900 ../text.py:926 ../text.py:934 ../text.py:949 ../text.py:1191 +#: ../rescue.py:93 ../text.py:146 ../text.py:234 ../text.py:317 ../text.py:390 +#: ../text.py:437 ../text.py:455 ../text.py:497 ../text.py:526 ../text.py:612 +#: ../text.py:624 ../text.py:653 ../text.py:674 ../text.py:844 ../text.py:898 +#: ../text.py:924 ../text.py:950 ../text.py:958 ../text.py:973 ../text.py:1215 #: ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 #: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/firewall_text.py:122 #: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/firewall_text.py:187 @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" msgid "System to Rescue" msgstr "System pentru actualizare" -#: ../rescue.py:65 ../text.py:365 +#: ../rescue.py:65 ../text.py:388 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Ce partiție conține partiția de root a instalării Red Hat Linux?" @@ -381,23 +381,24 @@ msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "" #. code to create dialog in gtk+ -#: ../iw/package_gui.py:470 ../libfdisk/fsedit.c:917 ../libfdisk/fsedit.c:924 -#: ../libfdisk/fsedit.c:931 ../libfdisk/fsedit.c:940 ../libfdisk/fsedit.c:971 -#: ../libfdisk/fsedit.c:984 ../libfdisk/fsedit.c:994 ../libfdisk/fsedit.c:1023 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1033 ../libfdisk/fsedit.c:1050 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1458 ../libfdisk/gnomefsedit.c:783 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1166 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1203 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1430 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1505 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1555 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1620 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1638 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1916 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2171 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2179 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2223 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2233 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2240 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2255 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2265 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2275 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2314 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2445 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 ../libfdisk/newtfsedit.c:170 +#: ../iw/package_gui.py:470 ../libfdisk/fsedit.c:918 ../libfdisk/fsedit.c:925 +#: ../libfdisk/fsedit.c:932 ../libfdisk/fsedit.c:941 ../libfdisk/fsedit.c:968 +#: ../libfdisk/fsedit.c:981 ../libfdisk/fsedit.c:991 ../libfdisk/fsedit.c:1020 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1030 ../libfdisk/fsedit.c:1047 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1464 ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:787 ../libfdisk/gnomefsedit.c:878 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:913 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1261 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1298 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1332 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1351 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1525 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1600 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1650 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1718 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1736 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2014 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2023 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2269 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2277 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2321 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2331 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2338 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2353 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2412 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2543 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2585 ../libfdisk/newtfsedit.c:170 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:346 ../libfdisk/newtfsedit.c:574 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:636 ../libfdisk/newtfsedit.c:669 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:695 ../libfdisk/newtfsedit.c:714 @@ -406,7 +407,7 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1628 ../libfdisk/newtfsedit.c:1656 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 #: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:61 ../text.py:63 -#: ../text.py:187 ../text.py:515 ../textw/lilo_text.py:123 +#: ../text.py:205 ../text.py:539 ../textw/lilo_text.py:123 #: ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/mouse_text.py:27 #: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:420 #: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 @@ -419,61 +420,71 @@ msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "" "Ce limbă doriți să folosiți în timpul rulării programului de instalare?" -#: ../text.py:144 +#: ../text.py:146 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Selectați o Partitie" + +#: ../iw/language_support_gui.py:199 ../text.py:146 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "_Resetare" + +#: ../text.py:148 #, fuzzy msgid "Choose the languages to be installed:" msgstr "Unde sînt aflate aplicațiile pentru instalare?" # ../comps/comps-master:446 -#: ../text.py:148 ../text.py:1100 +#: ../text.py:152 ../text.py:1124 #, fuzzy msgid "Language Support" msgstr "Suport Laptop" -#: ../text.py:189 +#: ../text.py:207 #, fuzzy msgid "Default Language" msgstr "Limbă program instalare" -#: ../text.py:190 +#: ../text.py:208 #, fuzzy msgid "Choose the default language: " msgstr "Limbă program instalare" -#: ../text.py:214 ../text.py:1006 ../text.py:1043 +#: ../text.py:232 ../text.py:1030 ../text.py:1067 msgid "Keyboard Selection" msgstr "Tip tastatură" -#: ../text.py:215 +#: ../text.py:233 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Ce tip de tastatură este conectată la acest calculator?" -#: ../text.py:270 +#: ../text.py:293 msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "Actualizare instalare existentă" -#: ../text.py:292 ../text.py:1046 +#: ../text.py:315 ../text.py:1070 msgid "Installation Type" msgstr "Tip instalare" -#: ../text.py:293 +#: ../text.py:316 msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "Ce tip de system doriți să instalați?" -#: ../text.py:347 +#: ../text.py:370 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "" "Acest calculator nu are nici o partiție Linux. Actualizarea nu este posibilă!" -#: ../text.py:364 +#: ../text.py:387 msgid "System to Upgrade" msgstr "System pentru actualizare" -#: ../text.py:381 +#: ../text.py:404 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Selectați pachetele pentru actualizare" -#: ../text.py:382 +#: ../text.py:405 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -484,39 +495,39 @@ msgstr "" "Doriți să modificați setul de pachete care vor fi actualizate?" #: ../iw/rootpartition_gui.py:503 ../iw/welcome_gui.py:89 -#: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2655 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2710 +#: ../libfdisk/fsedit.c:949 ../libfdisk/gnomefsedit.c:828 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1236 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2753 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 -#: ../loader/devices.c:207 ../loader/loader.c:810 ../loader/net.c:812 -#: ../text.py:389 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../loader/devices.c:230 ../loader/loader.c:813 ../loader/net.c:835 +#: ../text.py:412 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 #: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:219 #: ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "Yes" msgstr "Da" #: ../iw/rootpartition_gui.py:505 ../iw/welcome_gui.py:92 -#: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2655 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2710 +#: ../libfdisk/fsedit.c:949 ../libfdisk/gnomefsedit.c:828 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1236 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2753 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 -#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:389 ../text.py:395 +#: ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:835 ../text.py:412 ../text.py:418 #: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 #: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "No" msgstr "Nu" -#: ../text.py:405 ../text.py:424 +#: ../text.py:428 ../text.py:447 msgid "Red Hat Linux" msgstr "Red Hat Linux" -#: ../text.py:406 +#: ../text.py:429 msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -537,7 +548,7 @@ msgstr "" "Dacă ați cumpărat Official Red Hat Linux, vă rugam sa ne vizitați pagina de " "web la http://www.redhat.com și să vă inregistrați ca utilizator oficial." -#: ../text.py:425 +#: ../text.py:448 msgid "" "Welcome to the Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -554,45 +565,45 @@ msgstr "" "Pentru a ieși din acest program fără a schimba nimic selectați butonul de " "Abandon de mai jos." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 ../libfdisk/newtfsedit.c:575 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../loader/devices.c:215 -#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2251 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../text.py:432 ../text.py:435 ../text.py:820 ../text.py:821 ../text.py:934 -#: ../text.py:936 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:913 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2023 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2585 ../libfdisk/newtfsedit.c:575 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../loader/devices.c:238 +#: ../loader/devices.c:530 ../loader/loader.c:2239 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../text.py:455 ../text.py:458 ../text.py:844 ../text.py:845 ../text.py:958 +#: ../text.py:960 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 #: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63 msgid "Cancel" msgstr "Abandon" -#: ../text.py:472 +#: ../text.py:495 msgid "X probe results" msgstr "Rrezultate autodetecție X11" -#: ../text.py:492 ../text.py:511 +#: ../text.py:515 ../text.py:535 msgid "Unlisted Card" msgstr "Placă nelistată" -#: ../text.py:499 +#: ../text.py:523 msgid "Video Card Selection" msgstr "Selectare Placă Video" -#: ../text.py:500 +#: ../text.py:524 msgid "Which video card do you have?" msgstr "Ce tip de placă video aveți?" -#: ../text.py:513 +#: ../text.py:537 msgid "X Server Selection" msgstr "Selectare Server X Windows" -#: ../text.py:513 +#: ../text.py:537 msgid "Choose a server" msgstr "Selectați un server" -#: ../text.py:584 +#: ../text.py:608 msgid "Installation to begin" msgstr "Începutul instalării" -#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:585 +#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:609 msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -601,11 +612,11 @@ msgstr "" "accesibil după reinițializarea sistemului. Este recomandat să păstrați acest " "fișier pentru referințe viitoare." -#: ../text.py:596 +#: ../text.py:620 msgid "Upgrade to begin" msgstr "Actualizarea poate porni" -#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:597 +#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:621 msgid "" "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting " "your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -614,17 +625,17 @@ msgstr "" "accesibil după reinițializarea sistemului. Este recomandat să păstrați acest " "fișier pentru referințe viitoare." -#: ../text.py:616 +#: ../text.py:640 msgid "" " <Return> to reboot " " " msgstr "" -#: ../text.py:618 ../text.py:641 +#: ../text.py:642 ../text.py:665 msgid "Complete" msgstr "Complet" -#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:619 +#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:643 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" @@ -648,13 +659,13 @@ msgstr "" "Informații despre configurarea sistemului dumneavoastră se găsesc în " "capitolul dedicat post-instalării din manualele Red Hat Linux." -#: ../text.py:637 +#: ../text.py:661 msgid "" " <Return> to exit " " " msgstr "" -#: ../text.py:642 +#: ../text.py:666 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -675,59 +686,59 @@ msgstr "" "Informații despre configurarea sistemului dumneavoastră se găsesc în " "capitolul dedicat post-instalării din Official Red Hat Linux User's Guide." -#: ../text.py:709 +#: ../text.py:733 msgid "Package Installation" msgstr "Instalare aplicații" -#: ../text.py:711 +#: ../text.py:735 msgid "Name : " msgstr "Nume :" -#: ../text.py:712 +#: ../text.py:736 msgid "Size : " msgstr "Mărime :" -#: ../text.py:713 +#: ../text.py:737 msgid "Summary: " msgstr "Detalii:" -#: ../text.py:739 +#: ../text.py:763 msgid " Packages" msgstr "Pachet" -#: ../text.py:740 +#: ../text.py:764 msgid " Bytes" msgstr " Bytes" -#: ../text.py:741 +#: ../text.py:765 msgid " Time" msgstr " Timp" -#: ../text.py:743 +#: ../text.py:767 msgid "Total :" msgstr "Total :" -#: ../text.py:750 +#: ../text.py:774 msgid "Completed: " msgstr "Completat: " -#: ../text.py:760 +#: ../text.py:784 msgid "Remaining: " msgstr "Mai rămîne: " -#: ../text.py:872 +#: ../text.py:896 msgid "Help not available" msgstr "Ajutor nedisponibil" -#: ../text.py:873 +#: ../text.py:897 msgid "No help is available for this install." msgstr "Această modalitate de instalare nu are documentație de ajutor." -#: ../text.py:931 +#: ../text.py:955 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Salvare Text Excepție" -#: ../text.py:942 +#: ../text.py:966 msgid "" "An internal error occurred in the installation program. Please report this " "error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as " @@ -743,29 +754,29 @@ msgstr "" "la detectarea acestei erori.\n" "\n" -#: ../text.py:949 ../text.py:952 +#: ../text.py:973 ../text.py:976 msgid "Save" msgstr "Salvare" -#: ../text.py:949 ../text.py:950 +#: ../text.py:973 ../text.py:974 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: ../text.py:960 +#: ../text.py:984 msgid " " msgstr "" -#: ../text.py:964 +#: ../text.py:988 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:967 +#: ../text.py:991 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> help|<Tab> între elemente|<Space> selectează|<F12> următorul ecran" -#: ../text.py:969 +#: ../text.py:993 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -773,152 +784,152 @@ msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> între elemente | <Space> selectează | <F12> următorul " "ecran " -#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1002 -#: ../text.py:1045 +#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1026 +#: ../text.py:1069 msgid "Welcome" msgstr "Bun venit" -#: ../text.py:1008 ../text.py:1091 +#: ../text.py:1032 ../text.py:1115 msgid "Hostname Setup" msgstr "Setare nume host" -#: ../text.py:1010 ../text.py:1088 +#: ../text.py:1034 ../text.py:1112 msgid "Network Setup" msgstr "Configurare Rețea" -#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1012 ../text.py:1093 +#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1036 ../text.py:1117 #: ../textw/firewall_text.py:11 #, fuzzy msgid "Firewall Configuration" msgstr "Configurare LILO" -#: ../text.py:1020 ../text.py:1105 +#: ../text.py:1044 ../text.py:1129 msgid "Time Zone Setup" msgstr "Setare Zona de Timp" -#: ../text.py:1022 ../text.py:1107 ../textw/userauth_text.py:9 +#: ../text.py:1046 ../text.py:1131 ../textw/userauth_text.py:9 msgid "Root Password" msgstr "Parola de root:" -#: ../text.py:1024 ../text.py:1109 ../textw/userauth_text.py:172 +#: ../text.py:1048 ../text.py:1133 ../textw/userauth_text.py:172 msgid "User Account Setup" msgstr "Setare Conturi Utilizator" -#: ../text.py:1026 ../text.py:1111 +#: ../text.py:1050 ../text.py:1135 msgid "Authentication" msgstr "Configurare Autentificare" -#: ../text.py:1032 +#: ../text.py:1056 msgid "Configuration Complete" msgstr "Sfîrșit Configurare" -#: ../text.py:1054 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 +#: ../text.py:1078 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 #: ../textw/silo_text.py:213 msgid "SILO Configuration" msgstr "Configurare SILO" -#: ../text.py:1060 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 +#: ../text.py:1084 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 #: ../textw/lilo_text.py:217 msgid "LILO Configuration" msgstr "Configurare LILO" -#: ../text.py:1064 +#: ../text.py:1088 msgid "Automatic Partition" msgstr "Partiționare automată" #: ../iw/lilo_gui.py:205 ../iw/lilo_gui.py:364 ../iw/silo_gui.py:127 -#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1066 ../text.py:1070 +#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1090 ../text.py:1094 msgid "Partition" msgstr "Partiționare" -#: ../text.py:1068 +#: ../text.py:1092 msgid "Manually Partition" msgstr "Partiționare manuală" -#: ../text.py:1072 ../textw/partitioning_text.py:333 +#: ../text.py:1096 ../textw/partitioning_text.py:333 msgid "Root Filesystem Size" msgstr "Marime Root Filesystem" -#: ../text.py:1074 +#: ../text.py:1098 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../text.py:1076 ../textw/partitioning_text.py:390 +#: ../text.py:1100 ../textw/partitioning_text.py:390 #: ../textw/partitioning_text.py:410 #, fuzzy msgid "Boot Partition Warning" msgstr "Partiționare Automată" -#: ../text.py:1078 +#: ../text.py:1102 msgid "Filesystem Formatting" msgstr "Formatare filesystem" -#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1095 ../text.py:1097 +#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1119 ../text.py:1121 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Configurare Mouse" -#: ../text.py:1102 +#: ../text.py:1126 #, fuzzy msgid "Language Default" msgstr "Selecție limbă de instalare" -#: ../text.py:1113 +#: ../text.py:1137 msgid "Package Groups" msgstr "Grupuri Aplicații" -#: ../text.py:1115 ../text.py:1143 +#: ../text.py:1139 ../text.py:1167 msgid "Individual Packages" msgstr "Selectați Aplicațiile Dorite" -#: ../text.py:1117 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../text.py:1141 ../textw/packages_text.py:304 msgid "Package Dependencies" msgstr "Dependințe Nerezolvate" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1119 ../text.py:1127 +#: ../iw/xconfig_gui.py:895 ../text.py:1143 ../text.py:1151 msgid "X Configuration" msgstr "Configurare X Windows" -#: ../text.py:1121 +#: ../text.py:1145 msgid "Installation Begins" msgstr "Instalarea a început" -#: ../text.py:1123 +#: ../text.py:1147 msgid "Install System" msgstr "Instalare Sistem" -#: ../text.py:1124 ../text.py:1126 ../text.py:1147 ../text.py:1149 +#: ../text.py:1148 ../text.py:1150 ../text.py:1171 ../text.py:1173 msgid "Boot Disk" msgstr "Disc de Boot" -#: ../text.py:1129 +#: ../text.py:1153 msgid "Installation Complete" msgstr "Instalare terminată" -#: ../text.py:1134 +#: ../text.py:1158 msgid "Examine System" msgstr "Analizare System" -#: ../text.py:1141 +#: ../text.py:1165 msgid "Customize Upgrade" msgstr "Actualizare Personalizată" -#: ../text.py:1144 +#: ../text.py:1168 msgid "Upgrade Begins" msgstr "Actualizarea a Început" -#: ../text.py:1146 +#: ../text.py:1170 msgid "Upgrade System" msgstr "Actualizare Sistem" -#: ../text.py:1150 +#: ../text.py:1174 msgid "Upgrade Complete" msgstr "Actualizare Terminată" -#: ../text.py:1188 +#: ../text.py:1212 msgid "Cancelled" msgstr "Abandonat" -#: ../text.py:1189 +#: ../text.py:1213 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Nu se poate sări la o etapă anterioară de aici. Încercați din nou." @@ -945,11 +956,11 @@ msgstr "" "pentru instalare..." #: ../todo.py:1003 ../todo.py:1045 ../todo.py:1051 ../todo.py:1068 -#: ../todo.py:1193 +#: ../todo.py:1194 msgid "no suggestion" msgstr "nici o sugestie" -#: ../todo.py:1083 +#: ../todo.py:1084 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -957,7 +968,7 @@ msgstr "" "Unul sau mai multe din sistemele de fișiere activate în /etc/fstab nu poate " "fi montat. Corectați această problemă și reporniți programul de instalare." -#: ../todo.py:1101 +#: ../todo.py:1102 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -965,50 +976,50 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../todo.py:1115 +#: ../todo.py:1116 msgid "Finding" msgstr "Incărcare" -#: ../todo.py:1116 +#: ../todo.py:1117 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Determinare pachete pentru actualizare..." -#: ../todo.py:1131 +#: ../todo.py:1132 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "Reconstructia bazei de date RPM a esuat. Aveti destul spatiu pe hard disc?" -#: ../todo.py:1144 +#: ../todo.py:1145 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "" "A apărut o eroare la determinarea setului de pachete necesar operațiunii." -#: ../todo.py:1486 +#: ../todo.py:1480 msgid "Processing" msgstr "Procesare" -#: ../todo.py:1487 +#: ../todo.py:1481 msgid "Preparing to install..." msgstr "Pregătire pentru instalare..." -#: ../todo.py:1521 +#: ../todo.py:1515 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../todo.py:1764 +#: ../todo.py:1758 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "Actualizare pachet %s.\n" -#: ../todo.py:1766 +#: ../todo.py:1760 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "Instalare %s.\n" -#: ../todo.py:1811 +#: ../todo.py:1805 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -1019,15 +1030,15 @@ msgstr "" "urmatoarele sisteme de fisiere:\n" "\n" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1814 ../todo.py:1830 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3131 ../todo.py:1808 ../todo.py:1824 msgid "Mount Point" msgstr "Mount Point" -#: ../todo.py:1814 +#: ../todo.py:1808 msgid "Space Needed" msgstr "Spațiu necesar" -#: ../todo.py:1827 +#: ../todo.py:1821 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -1039,20 +1050,20 @@ msgstr "" "urmatoarele sisteme de fisiere:\n" "\n" -#: ../todo.py:1830 +#: ../todo.py:1824 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Spațiu necesar" -#: ../todo.py:1836 +#: ../todo.py:1830 msgid "Disk Space" msgstr "Spațiu pe Disc" -#: ../todo.py:1871 +#: ../todo.py:1865 msgid "Post Install" msgstr "Post Instalare" -#: ../todo.py:1872 +#: ../todo.py:1866 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Se rulează procesul de configurare post-instalare..." @@ -1069,11 +1080,7 @@ msgstr "Se încearcă detectarea instalărilor precedente de Linux..." msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" msgstr "Eroare la activarea filesuystem de tip ext2 pe %s: %s" -#: ../upgrade.py:69 -msgid "Partitionless upgrades are NOT supported in this beta" -msgstr "" - -#: ../upgrade.py:101 +#: ../upgrade.py:97 msgid "" "One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted " "cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be " @@ -1529,11 +1536,6 @@ msgstr "Limbă program instalare" msgid "Select all" msgstr "Selectați o Partitie" -#: ../iw/language_support_gui.py:199 -#, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "_Resetare" - #: ../iw/language_support_gui.py:213 msgid "Select as default" msgstr "" @@ -1543,7 +1545,7 @@ msgid "Lilo Configuration" msgstr "Configurare LILO" #: ../iw/lilo_gui.py:208 ../iw/lilo_gui.py:365 ../iw/silo_gui.py:132 -#: ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3037 +#: ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3135 msgid "Type" msgstr "Tip" @@ -1584,7 +1586,7 @@ msgid "Default" msgstr "Implicit" #: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/mouse_gui.py:145 ../iw/silo_gui.py:257 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3034 ../textw/lilo_text.py:118 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../textw/lilo_text.py:118 #: ../textw/lilo_text.py:199 ../textw/mouse_text.py:25 #: ../textw/silo_text.py:131 ../textw/silo_text.py:196 msgid "Device" @@ -1646,11 +1648,11 @@ msgstr "Activare la inițializarea sistemului" msgid "IP Address" msgstr "Adresă IP" -#: ../iw/network_gui.py:186 ../loader/net.c:729 +#: ../iw/network_gui.py:186 ../loader/net.c:752 msgid "Netmask" msgstr "Netmask" -#: ../iw/network_gui.py:187 ../loader/loader.c:273 +#: ../iw/network_gui.py:187 ../loader/loader.c:274 msgid "Network" msgstr "Network" @@ -1658,24 +1660,24 @@ msgstr "Network" msgid "Broadcast" msgstr "Broadcast" -#: ../iw/network_gui.py:232 ../loader/net.c:533 ../loader/net.c:731 +#: ../iw/network_gui.py:233 ../loader/net.c:556 ../loader/net.c:754 #: ../textw/network_text.py:161 msgid "Hostname" msgstr "Nume host" -#: ../iw/network_gui.py:233 +#: ../iw/network_gui.py:234 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:233 +#: ../iw/network_gui.py:234 msgid "Primary DNS" msgstr "Server DNS primar" -#: ../iw/network_gui.py:233 +#: ../iw/network_gui.py:234 msgid "Secondary DNS" msgstr "Server DNS secundar" -#: ../iw/network_gui.py:233 +#: ../iw/network_gui.py:234 msgid "Ternary DNS" msgstr "Server DNS terțiar" @@ -2053,37 +2055,29 @@ msgstr "Biți per pixel" msgid "Monitor Configuration" msgstr "Configurare Monitoare" -#: ../iw/xconfig_gui.py:931 -msgid "Horizontal Sync" -msgstr "Domeniul Frecvențelor Orizontale" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:940 -msgid "Vertical Sync" -msgstr "Domeniul Frecvențelor Verticale" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:952 ../iw/xconfig_gui.py:1763 +#: ../iw/xconfig_gui.py:849 ../iw/xconfig_gui.py:1651 msgid "Restore original values" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:964 +#: ../iw/xconfig_gui.py:857 #, fuzzy msgid "Horizontal Sync:" msgstr "Domeniul Frecvențelor Orizontale" -#: ../iw/xconfig_gui.py:966 +#: ../iw/xconfig_gui.py:859 #, fuzzy msgid "Vertical Sync:" msgstr "Domeniul Frecvențelor Verticale" -#: ../iw/xconfig_gui.py:972 -msgid "Hz" +#: ../iw/xconfig_gui.py:865 +msgid "kHz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:975 -msgid "kHz" +#: ../iw/xconfig_gui.py:868 +msgid "Hz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1165 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -2091,7 +2085,7 @@ msgstr "" "Mărimea memoriei video pentru această placă nu poate fi detectată în mod " "automat. Selectați mărimea memoriei video din opțiunile de mai jos:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1176 ../iw/xconfig_gui.py:1197 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1064 ../iw/xconfig_gui.py:1085 msgid "" "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " "the best settings for your display." @@ -2099,7 +2093,7 @@ msgstr "" "În cele mai multe cazuri placa video si monitorul pot fi autodetectată " "pentru determinarea setărilor optime în folosire." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1185 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1073 msgid "" "If the probed settings do not match your hardware select the correct setting " "below:" @@ -2108,16 +2102,16 @@ msgstr "" "acestui calculator vă rugăm să corectați configurația prin setările de mai " "jos:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1206 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1094 msgid "Autoprobe results:" msgstr "Rrezultatele autodetecției" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1692 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1580 #, fuzzy msgid "Video card RAM: " msgstr "Placă video" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1767 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1655 msgid "Skip X Configuration" msgstr "Fără configurare X Windows" @@ -2211,7 +2205,7 @@ msgstr "" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1233 ../loader/loader.c:1242 +#: ../loader/loader.c:1236 ../loader/loader.c:1245 #: ../textw/firewall_text.py:90 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -2318,19 +2312,19 @@ msgstr "Selectare Mouse" msgid "Use bootp/dhcp" msgstr "Folosește bootp/dhcp" -#: ../loader/net.c:286 ../textw/network_text.py:71 +#: ../loader/net.c:307 ../textw/network_text.py:71 msgid "IP address:" msgstr "Adresă IP:" -#: ../loader/net.c:289 ../textw/network_text.py:72 +#: ../loader/net.c:310 ../textw/network_text.py:72 msgid "Netmask:" msgstr "Netmask:" -#: ../loader/net.c:292 ../textw/network_text.py:73 +#: ../loader/net.c:313 ../textw/network_text.py:73 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Gateway (IP):" -#: ../loader/net.c:295 ../textw/network_text.py:74 +#: ../loader/net.c:316 ../textw/network_text.py:74 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Server DNS primar:" @@ -2430,7 +2424,7 @@ msgstr "" "unul din primele două hard discuri din sistemul dumneavoastră pentru a putea " "folosi LILO pentru lansarea sistemului Linux." -#: ../loader/loader.c:338 ../loader/loader.c:363 +#: ../loader/loader.c:339 ../loader/loader.c:364 #: ../textw/partitioning_text.py:64 msgid "Done" msgstr "Gata" @@ -2695,26 +2689,26 @@ msgstr "" "Sînteti pe cale de a șterge irevocabil TOATE datele de pe hard disk pentru a " "face loc acestei instalari Linux." -#: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2575 +#: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2673 msgid "Workstation" msgstr "Workstation" -#: ../libfdisk/fsedit.c:399 +#: ../libfdisk/fsedit.c:400 msgid "partitioning did not meet requirements" msgstr "partiționarea nu satiface cerințele de instalare" -#: ../libfdisk/fsedit.c:917 ../libfdisk/fsedit.c:924 ../libfdisk/fsedit.c:931 -#: ../libfdisk/fsedit.c:940 ../libfdisk/fsedit.c:971 ../libfdisk/fsedit.c:984 -#: ../libfdisk/fsedit.c:994 +#: ../libfdisk/fsedit.c:918 ../libfdisk/fsedit.c:925 ../libfdisk/fsedit.c:932 +#: ../libfdisk/fsedit.c:941 ../libfdisk/fsedit.c:968 ../libfdisk/fsedit.c:981 +#: ../libfdisk/fsedit.c:991 msgid "Bad Mount Point" msgstr "Director montare invalid" -#: ../libfdisk/fsedit.c:918 +#: ../libfdisk/fsedit.c:919 #, c-format msgid "The %s directory must be on the root filesystem." msgstr "Directorul %s trebuie să fie pe root filesystem." -#: ../libfdisk/fsedit.c:925 +#: ../libfdisk/fsedit.c:926 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -2725,7 +2719,7 @@ msgstr "" "\n" "Directoarele încep cu caracterul /." -#: ../libfdisk/fsedit.c:932 +#: ../libfdisk/fsedit.c:933 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -2736,7 +2730,7 @@ msgstr "" "\n" "Directoarele nu se pot termina în caracterul /." -#: ../libfdisk/fsedit.c:941 +#: ../libfdisk/fsedit.c:942 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -2747,20 +2741,21 @@ msgstr "" "\n" "Directoarele trebuie să conțină numai caractere printabile." -#. "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style " -#. "FAT partition. You can do this, but you may not use any " -#. "other filesystems for your Linux system. Additionally, there " -#. "will be a speed penalty for not using Linux-native partitions." -#. -#: ../libfdisk/fsedit.c:955 +#: ../libfdisk/fsedit.c:950 msgid "" -"\n" -"WARNING: Partitionless installs are known to often fail in this BETA release " -"so do NOT report errors if you choose to do this.\n" -" Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: ../libfdisk/fsedit.c:972 +"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. " +"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux " +"system. Additionally, there will be a speed penalty for not using " +"Linux-native partitions. Do you want to continue?" +msgstr "" +"Ați ales să configurați sisteml de directoare de bază (/) pe o partiție DOS " +"de tip FAT. Această setare este validă, dar nu veți putea folosi nici o altă " +"partiție sau sistem de fișiere pentru Linux, fiind limitați la această " +"partiție DOS. În plus, există o serioasă penalizare la viteză pentru " +"nefolosirea unui sistem de fișiere și partiții native Linux. Doriți să " +"continuați?" + +#: ../libfdisk/fsedit.c:969 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -2772,14 +2767,14 @@ msgstr "" "Partițiile de sistem trebuie sa fie montate în directoare pe partiții de tip " "Linux Native." -#: ../libfdisk/fsedit.c:985 +#: ../libfdisk/fsedit.c:982 #, c-format msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x." msgstr "" "Pe acest sistem directorul /boot trebuie să fie asignat unei partiții de tip " "DOS sau compatibilă DOS %x." -#: ../libfdisk/fsedit.c:995 +#: ../libfdisk/fsedit.c:992 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -2791,11 +2786,11 @@ msgstr "" "Directorul /usr trebuie sa fie pe o partiție de tip Linux Native sau montat " "prin NFS." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1023 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1020 msgid "Too Many Drives" msgstr "Prea multe discuri" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1024 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1021 msgid "" "You have more drives than this program supports. Please use the standard " "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that " @@ -2805,11 +2800,11 @@ msgstr "" "rugăm să folositi programul fdisk standard pentru a partiționa discurile " "dumneavoastră și notificați Red Hat Software că ați văzut acest mesaj." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1033 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1030 msgid "Error Creating Device Nodes" msgstr "Eroare la crearea nodurilor de access hardware" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1034 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1031 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred while trying to create device nodes for the hard " @@ -2820,11 +2815,11 @@ msgstr "" "programului de instalare la hard discurile instalate în sistem. O posibilă " "cauză este lipsa de spațiu suficient în partiția /tmp." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1050 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1047 msgid "No Drives Found" msgstr "Nu s-a identificat nici un disc" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1051 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1048 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -2833,7 +2828,7 @@ msgstr "" "partitii și sisteme de fișiere care să conțină Red Hat Linux. Verificați " "hardware-ul pentru posibile cauze ale acestei probleme." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1379 ../libfdisk/fsedit.c:1442 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1376 ../libfdisk/fsedit.c:1439 #, c-format msgid "" "An error occurred reading the partition table for the block device %s. The " @@ -2841,7 +2836,17 @@ msgid "" msgstr "" "Eroare la citirea tabelei de partiții de pe discul %s. Mesajul de eroare este" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1419 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1379 ../libfdisk/fsedit.c:1451 ../loader/net.c:277 +#: ../loader/net.c:402 +msgid "Retry" +msgstr "Încearcă din nou" + +#: ../libfdisk/fsedit.c:1379 ../libfdisk/fsedit.c:1422 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1444 ../libfdisk/fsedit.c:1451 +msgid "Skip Drive" +msgstr "Următorul disc" + +#: ../libfdisk/fsedit.c:1416 #, c-format msgid "" "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it " @@ -2851,27 +2856,19 @@ msgstr "" "aceasta trebuie initializată, ceea ce va conduce la pierderea TUTUROR " "informațiilor de pe acest disc." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1424 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1421 msgid "Bad Partition Table" msgstr "Tabela de Partiții Invalidă" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1425 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1422 msgid "Initialize" msgstr "Inițializare" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1425 ../libfdisk/fsedit.c:1446 -msgid "Skip Drive" -msgstr "Următorul disc" - -#: ../libfdisk/fsedit.c:1446 ../loader/net.c:256 ../loader/net.c:381 -msgid "Retry" -msgstr "Încearcă din nou" - -#: ../libfdisk/fsedit.c:1458 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1464 msgid "BSD Disklabel" msgstr "BSD Disklabel" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1458 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1464 msgid "" "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only " "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install " @@ -2882,37 +2879,70 @@ msgstr "" "de instalare Custom și utilitarul fdisk (în loc de Disk Druid) pentru " "calculatoarele care au BSD disklabel instalat." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1488 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1494 ../libfdisk/fsedit.c:1517 #, c-format msgid "System error %d" msgstr "Eroare sistem %d" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1497 ../libfdisk/fsedit.c:1499 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1503 ../libfdisk/fsedit.c:1505 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1532 msgid "Fdisk Error" msgstr "Eroare fdisk" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:856 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1951 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1527 +msgid "" +"This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the " +"installer is different than the drive geometry used when the drive was " +"partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on the " +"kernel command line when booting the installer." +msgstr "" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:951 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2049 msgid "<Swap Partition>" msgstr "<Partiție Swap>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:858 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:953 msgid "<RAID Partition>" msgstr "<Partiție RAID>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 ../libfdisk/newtfsedit.c:871 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:744 +#, c-format +msgid "Couldnt find partition named %s\n" +msgstr "" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:754 ../libfdisk/gnomefsedit.c:786 +#, fuzzy +msgid "Root partition" +msgstr "Partiția root nedefinita" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:756 +msgid "" +"The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the " +"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition " +"may allow the root partition to grow to fill the disk." +msgstr "" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 +msgid "" +"The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the " +"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition " +"may allow the root partition to grow to fill the disk." +msgstr "" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:828 ../libfdisk/newtfsedit.c:871 msgid "Delete Partition" msgstr "Ștergere partiție" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:734 ../libfdisk/newtfsedit.c:872 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:872 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Sînteți sigur că doriți să ștergeți această partiție?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:783 ../libfdisk/newtfsedit.c:346 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:878 ../libfdisk/newtfsedit.c:346 msgid "Cannot Edit Partitions" msgstr "Nu se pot edita partițiile" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:784 ../libfdisk/newtfsedit.c:347 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:347 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "edit other partitions." @@ -2920,56 +2950,56 @@ msgstr "" "Ați definit directorul rădăcină (/) pe o partiție care nu este de tip ext2 " "și de aceea nu mai puteți adăuga/edita alte partiții pentru acest sistem." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:802 ../libfdisk/gnomefsedit.c:808 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:812 ../libfdisk/gnomefsedit.c:814 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:897 ../libfdisk/gnomefsedit.c:903 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:907 ../libfdisk/gnomefsedit.c:909 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:370 ../libfdisk/newtfsedit.c:376 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:380 ../libfdisk/newtfsedit.c:382 msgid "Edit Partition" msgstr "Editare partiție" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1934 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:924 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2032 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:391 msgid "Mount Point:" msgstr "Mount Point:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:410 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:966 ../libfdisk/newtfsedit.c:410 msgid "Size (Megs):" msgstr "Mărime (MB):" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:903 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:998 msgid "Use remaining space?" msgstr "Folosește spațiul liber?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:922 ../libfdisk/newtfsedit.c:442 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1017 ../libfdisk/newtfsedit.c:442 msgid "Allocation Status:" msgstr "Stare Alocare:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:926 ../libfdisk/newtfsedit.c:444 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1021 ../libfdisk/newtfsedit.c:444 msgid "Successful" msgstr "Succes" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:929 ../libfdisk/newtfsedit.c:446 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1024 ../libfdisk/newtfsedit.c:446 msgid "Failed" msgstr "Eroare" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:941 ../libfdisk/newtfsedit.c:451 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1036 ../libfdisk/newtfsedit.c:451 msgid "Failure Reason:" msgstr "Cauză eroare:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:955 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1972 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1050 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2070 msgid "Partition Type:" msgstr "Tip Partiție:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1038 ../libfdisk/newtfsedit.c:521 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1133 ../libfdisk/newtfsedit.c:521 msgid "Allowable Drives:" msgstr "Discuri Permise:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2171 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1236 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2269 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 msgid "No Mount Point" msgstr "Director de montare nespecificat" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1142 ../libfdisk/newtfsedit.c:613 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/newtfsedit.c:613 msgid "" "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you " "want to do this?" @@ -2977,13 +3007,13 @@ msgstr "" "Nu ați selectat un director de montare pentru această partiție. Sînteți " "sigur că aceasta este ceea ce doriți?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1166 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1203 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2179 ../libfdisk/newtfsedit.c:636 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1261 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1298 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2277 ../libfdisk/newtfsedit.c:636 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:669 msgid "Mount Point Error" msgstr "Eroare - Director de montare" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1167 ../libfdisk/newtfsedit.c:637 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/newtfsedit.c:637 msgid "" "You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You " "cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 " @@ -2995,7 +3025,7 @@ msgstr "" "unor partiții de tip ext2. Eliminați acele directoare si atunci veți putea " "atribui directorul '/' acestei partiții." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1204 ../libfdisk/newtfsedit.c:670 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/newtfsedit.c:670 msgid "" "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. " "Please select a valid mount point." @@ -3003,11 +3033,11 @@ msgstr "" "Directorul de montare specificat este o cale ilegală sau este deja utilizat. " "Selectați un director de activare valid." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/newtfsedit.c:695 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1332 ../libfdisk/newtfsedit.c:695 msgid "Size Error" msgstr "Eroare mărime" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:696 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:696 msgid "" "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), " "and is specified int decimal (base 10) format." @@ -3015,12 +3045,12 @@ msgstr "" "Mărimea cerută este invalidă. Mărimea trebuie sa fie mai mare decît zero (0) " "și este un număr natural specificat în baza 10." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2314 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1351 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2412 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:714 msgid "Swap Size Error" msgstr "Eroare mărime swap" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1257 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:715 #, c-format msgid "" @@ -3030,7 +3060,7 @@ msgstr "" "Mărimea cerută pentru swap este prea mare. Dimensiunea maximă a unei " "partiții de swap este de %ld MB." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1271 ../libfdisk/newtfsedit.c:731 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1366 ../libfdisk/newtfsedit.c:731 #, c-format msgid "" "It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld " @@ -3040,23 +3070,23 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1279 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1374 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 msgid "Warning: Root FS Size" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1291 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1386 msgid "No Drives Specified" msgstr "Nu s-a specificat nici un disc" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1293 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388 msgid "You must constrain this partition to at least one drive." msgstr "Trebuie să selectați pentru această partiție cel puțin un drive." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1301 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1308 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1396 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1403 msgid "No RAID Drive Constraint" msgstr "Limitări Disc RAID Inexistente" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1303 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398 msgid "" "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a " "single drive.\n" @@ -3065,7 +3095,7 @@ msgstr "" "Ați configurat o partiție RAID fără a o limita la un singur hard disc.\n" "Sînteți sigur că doriți să faceți acest lucru?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1310 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405 msgid "" "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a " "single drive. Please select one drive to constrain this partition to." @@ -3073,11 +3103,11 @@ msgstr "" "Ați configurat o partiție de RAID fără a impune limitări la un singur disc. " "Selectați un disc pentru a folosi ca limită a sistemului RAID." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1430 ../libfdisk/newtfsedit.c:845 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1525 ../libfdisk/newtfsedit.c:845 msgid "Cannot Add Partitions" msgstr "Nu se pot adăuga partiții" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1431 ../libfdisk/newtfsedit.c:846 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:846 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "add other partitions." @@ -3087,11 +3117,11 @@ msgstr "" #. XXXXX - for now destroy the raid entry since it #. now contains unallocated partitions! -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1505 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1600 msgid "RAID Entry Incomplete" msgstr "Configurare RAID incompletă" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1506 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 #, c-format msgid "" "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The " @@ -3102,23 +3132,23 @@ msgstr "" "/dev/%s va fi decompusă în partițiile care o compun. Recompuneți partiția " "RAID folosind numai partiții care au fost alocate." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1555 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1650 msgid "Cannot Remove /boot" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1556 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651 msgid "" "You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a " "non-RAID device first." msgstr "" #. build list of why they all failed -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1620 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1639 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1718 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1676 msgid "Unallocated Partitions" msgstr "Partiții nealocate" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1624 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1634 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1722 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1732 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:142 msgid "" "There are currently unallocated partition(s) present in the list of " @@ -3129,11 +3159,11 @@ msgstr "" "selectate pentru instalare. Partițiile nealocate sînt afișate mai jos, " "împreună cu motivul pentru care nu au fost alocate." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1916 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2014 msgid "Cannot Edit Raid" msgstr "Nu se poate edita RAID" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1917 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "edit RAID devices." @@ -3141,25 +3171,25 @@ msgstr "" "Ați definit directorul rădăcină (/) pe o partiție care nu este de tip ext2 " "și de aceea nu mai puteți adăuga/edita alte partiții pentru acest sistem." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2017 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2115 msgid "RAID Device: /dev/" msgstr "Partiția RAID: /dev/" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2040 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2138 msgid "RAID Type:" msgstr "Tip RAID:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2077 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2175 msgid "Partitions For RAID Array:" msgstr "Partiții pentru systemul RAID:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2172 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required." msgstr "" "Nu ați selectat un director de montare pentru această partiție. Este necesar " "să selectați un director de montare." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2180 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 msgid "" "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount " "point." @@ -3167,7 +3197,7 @@ msgstr "" "Directorul de montare specificat este deja utilizat. Selectați un director " "de montare valid." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2216 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2314 msgid "" "The bootable raid device can only include partitions from the first two " "drives on your system.\n" @@ -3179,23 +3209,23 @@ msgstr "" "\n" "Aceste hard discuri sunt: " -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2223 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2321 msgid "Booting From RAID Warning" msgstr "Avertisment pentru startarea de pe o partiție RAID" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2233 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2331 msgid "No RAID Device" msgstr "System RAID inexistent" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2234 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332 msgid "You need to selected a RAID device." msgstr "Trebuie să selectați o partiție de RAID" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2240 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2338 msgid "Used Raid Device" msgstr "Partiție de RAID folosită" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2241 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 #, c-format msgid "" "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please " @@ -3204,11 +3234,11 @@ msgstr "" "Partiția RAID \"/dev/%s\" este configurată deja pentru un sistem RAID. " "Selectați o altă partiție." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2254 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2352 msgid "Not Enough Partitions" msgstr "Nu există suficiente partiții" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2256 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2354 msgid "" "You have not configured enough partitions for the RAID type you have " "selected." @@ -3216,19 +3246,19 @@ msgstr "" "Nu ați configurat suficiente partiții pentru tipul de sistem RAID pe care " "l-ați selectat." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2264 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2362 msgid "Illegal /boot RAID Type" msgstr "Partiția /boot are tip RAID invalid." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2266 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1." msgstr "Partițiile de boot (/boot) sînt permise numai pe sisteme RAID-1" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2274 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2372 msgid "Illegal RAID mountpoint" msgstr "Partiția RAID nu poate fi montată în directorul specificat." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2276 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374 #, fuzzy msgid "" "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot " @@ -3236,7 +3266,7 @@ msgid "" msgstr "" "Partițiile RAID nu pot fi montate sub directorul rădăcină pe mașinile Alpha." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2360 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2458 #, c-format msgid "" "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for " @@ -3247,15 +3277,15 @@ msgstr "" "instalare. Directorul de montare este setat pentru /boot. Sînteți sigur că " "este posibil să se inițializeze sistemul de pe această partiție?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2367 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2465 msgid "Use Pre-existing Partition?" msgstr "Folosiți partiția existentă?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2445 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2543 msgid "Cannot Add RAID Devices" msgstr "Nu se pot adăuga partiții RAID" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2446 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "add RAID devices." @@ -3263,96 +3293,96 @@ msgstr "" "Ați definit directorul rădăcină (/) pe o partiție care nu este de tip ext2 " "și de aceea nu mai puteți adăuga/edita alte partiții pentru acest sistem.<" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2585 msgid "Auto-Partition" msgstr "Partiționare Automată" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2494 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2592 msgid "Using Existing Disk Space" msgstr "Folosire spațiu disc existent" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2513 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2611 msgid "Remove Linux partitions" msgstr "Șterge Partițiile Linux" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2524 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2622 msgid "Use existing free space" msgstr "Folosire spațiu liber" #. workstation or server? -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2536 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2634 msgid "Intended Use" msgstr "Folosit pentru" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2555 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2575 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2653 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2673 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2655 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2753 msgid "Delete RAID Device?" msgstr "Șterge partiția RAID?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2656 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?" msgstr "Sînteți sigur că doriți să ștergeți această partiție RAID?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2709 ../libfdisk/newtfsedit.c:1781 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2807 ../libfdisk/newtfsedit.c:1781 msgid "Reset Partition Table" msgstr "Resetare Tabela de partiții" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2711 ../libfdisk/newtfsedit.c:1783 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:1783 msgid "Reset partition table to original contents? " msgstr "Restaurați conținutul original al tabelei de partiții ? " -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2747 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2798 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2845 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2896 msgid "<Swap>" msgstr "<Swap>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2749 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2847 msgid "<RAID>" msgstr "<RAID>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2751 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2849 msgid "<not set>" msgstr "<nesetat>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3035 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 msgid "Requested" msgstr "Cerut" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3036 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3134 msgid "Actual" msgstr "Actual" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3209 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3307 msgid "Drive" msgstr "Drive" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3210 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3308 msgid "Geom [C/H/S]" msgstr "Geom [C/H/S]" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3211 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3309 msgid "Total (M)" msgstr "Total (M)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3212 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3310 msgid "Free (M)" msgstr "Free (M)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3213 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3311 msgid "Used (M)" msgstr "Folosit(M)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3214 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3312 msgid "Used (%)" msgstr "Folosit(%)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3462 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3560 msgid "Unallocated Partitions Exist..." msgstr "Există Partiții Nealocate..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3468 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3486 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3566 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3584 msgid "" "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a " "RAID partition for the install to proceed." @@ -3360,36 +3390,36 @@ msgstr "" "O partiție de tip Linux Native (ext2) sau RAID trebuie asignată partiției de " "root (/) înainte ca procesul de instalare să continue." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3557 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3655 msgid "Partitions" msgstr "Partiții" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3587 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3685 msgid "_Add..." msgstr "_Adăugare..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3594 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3692 msgid "_Edit..." msgstr "_Editare..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3595 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3693 msgid "_Reset" msgstr "_Resetare" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3600 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3698 msgid "_Delete" msgstr "_Ștergere..." #. try having make raid device button available in read-only mode too -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3613 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3711 msgid "_Make RAID Device" msgstr "_Crează o partiție RAID" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3623 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3721 msgid "Auto Partition" msgstr "Partiționare automată" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3632 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3730 msgid "Drive Summary" msgstr "Raport disc" @@ -3531,24 +3561,24 @@ msgstr "" msgid "Module Parameters" msgstr "Parametri Driver" -#: ../loader/devices.c:207 ../loader/devices.c:214 ../loader/devices.c:333 -#: ../loader/loader.c:286 ../loader/loader.c:347 ../loader/loader.c:363 +#: ../loader/devices.c:230 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:356 +#: ../loader/loader.c:287 ../loader/loader.c:348 ../loader/loader.c:364 msgid "Devices" msgstr "Devices" -#: ../loader/devices.c:209 +#: ../loader/devices.c:232 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Aveți un disc cu drivere?" -#: ../loader/devices.c:216 +#: ../loader/devices.c:239 msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Introduceți discheta cu drivere și selectați \"OK\" pentru a continua." -#: ../loader/devices.c:237 +#: ../loader/devices.c:260 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Nu s-a putut recunoaște sistemul de fișiere de pe dischetă." -#: ../loader/devices.c:244 +#: ../loader/devices.c:267 msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of " "Red Hat Linux." @@ -3556,7 +3586,7 @@ msgstr "" "Discheta introdusă nu este o dischetă de drivere validă pentru această " "versiune de Red Hat Linux." -#: ../loader/devices.c:304 +#: ../loader/devices.c:327 msgid "" "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " "list, and you have a separate driver disk, please press F2." @@ -3565,38 +3595,38 @@ msgstr "" "mai jos și aveți o dischetă de drivere separată, selectați F2 pentru a " "continua" -#: ../loader/devices.c:313 +#: ../loader/devices.c:336 msgid "Specify module parameters" msgstr "Introduceți parametri pentru driver" -#: ../loader/devices.c:410 +#: ../loader/devices.c:433 #, c-format msgid "Failed to insert %s module." msgstr "Nu s-a putu insera modulul %s." -#: ../loader/devices.c:456 +#: ../loader/devices.c:479 #, c-format msgid "Failed to mount driver disk: %s." msgstr "Nu s-a putut monta discul de drivere: %s" -#: ../loader/devices.c:476 +#: ../loader/devices.c:499 msgid "The wrong diskette was inserted." msgstr "Ați inserat un disc greșit" -#: ../loader/devices.c:488 ../loader/loader.c:450 ../loader/loader.c:452 +#: ../loader/devices.c:511 ../loader/loader.c:451 ../loader/loader.c:453 msgid "Loading" msgstr "Încărcare" -#: ../loader/devices.c:488 ../loader/windows.c:47 +#: ../loader/devices.c:511 ../loader/windows.c:47 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %s driver..." msgstr "Încărcare ramdisk %s" -#: ../loader/devices.c:507 +#: ../loader/devices.c:530 msgid "Driver Disk" msgstr "Disc cu Drivere" -#: ../loader/devices.c:508 +#: ../loader/devices.c:531 #, c-format msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "Inserați discul cu drivere %s acum." @@ -3624,11 +3654,11 @@ msgstr "Eroare la linia %d a fișierului kickstart %s." msgid "Choose a Language" msgstr "Limbă program instalare" -#: ../loader/lang.c:341 ../loader/loader.c:153 +#: ../loader/lang.c:341 ../loader/loader.c:154 msgid "Welcome to Red Hat Linux" msgstr "Bun venit în Red Hat Linux!" -#: ../loader/lang.c:342 ../loader/loader.c:155 +#: ../loader/lang.c:342 ../loader/loader.c:156 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" @@ -3655,23 +3685,23 @@ msgstr "Director NFS" msgid "Hard drive" msgstr "Hard Disc" -#: ../loader/loader.c:273 +#: ../loader/loader.c:274 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:287 +#: ../loader/loader.c:288 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Ce tip de periferic doriți să adăugați?" -#: ../loader/loader.c:336 +#: ../loader/loader.c:337 msgid "I have found the following devices in your system:" msgstr "Am găsit următoarele extensii în acest calculator:" -#: ../loader/loader.c:338 ../loader/loader.c:363 +#: ../loader/loader.c:339 ../loader/loader.c:364 msgid "Add Device" msgstr "Adaugă Periferic" -#: ../loader/loader.c:364 +#: ../loader/loader.c:365 msgid "" "I don't have any special device drivers loaded for your system. Would you " "like to load some now?" @@ -3680,25 +3710,25 @@ msgstr "" "În caz că acest lucru este necesar, doriți să încărcați aceste drivere în " "acest moment?" -#: ../loader/loader.c:505 +#: ../loader/loader.c:508 #, c-format msgid "Loading %s ramdisk..." msgstr "Încărcare ramdisk %s" -#: ../loader/loader.c:515 +#: ../loader/loader.c:518 msgid "Error loading ramdisk." msgstr "Eroare la încărcarea ramdisk-ului" -#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2189 +#: ../loader/loader.c:583 ../loader/loader.c:2177 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Nu se poate citi directorul %s: %s" -#: ../loader/loader.c:810 +#: ../loader/loader.c:813 msgid "Hard Drives" msgstr "Hard Discuri" -#: ../loader/loader.c:811 +#: ../loader/loader.c:814 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -3706,7 +3736,7 @@ msgstr "" "Nu am putut detecta nici un hard disk în acest calculator! Doriți să " "configurați alte periferice?" -#: ../loader/loader.c:825 +#: ../loader/loader.c:828 #, fuzzy msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -3717,21 +3747,21 @@ msgstr "" "și RedHat/base? Dacă hard diskul dorit nu se regăsește în lista de mai jos, " "apăsați F2 pentru a configura periferice adiționale." -#: ../loader/loader.c:839 +#: ../loader/loader.c:842 #, fuzzy msgid "Directory holding images:" msgstr "Directorul conținînd Red Hat:" -#: ../loader/loader.c:859 +#: ../loader/loader.c:862 msgid "Select Partition" msgstr "Selectați o Partitie" -#: ../loader/loader.c:907 +#: ../loader/loader.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Partiția %s nu conține o versiune de instalare a Red Hat Linux." -#: ../loader/loader.c:962 +#: ../loader/loader.c:965 msgid "" "I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please " "insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry." @@ -3740,11 +3770,11 @@ msgstr "" "CD din acest sistem. Încărcați CD-ul cu Red Hat Linux în unitatea CDROM și " "selectați \"OK\" pentru a reîncerca." -#: ../loader/loader.c:1049 +#: ../loader/loader.c:1052 msgid "Networking Device" msgstr "Placă de rețea" -#: ../loader/loader.c:1050 +#: ../loader/loader.c:1053 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -3752,59 +3782,59 @@ msgstr "" "Acest sistem are multiple plăci de rețea. Care dintre ele doriți să o " "folosiți pentru o instalare prin rețea?" -#: ../loader/loader.c:1132 +#: ../loader/loader.c:1135 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Directorul specificat nu conține distribuția Red Hat Linux" -#: ../loader/loader.c:1137 +#: ../loader/loader.c:1140 msgid "I could not mount that directory from the server" msgstr "Nu s-a putut citi directorul specificat de pe server" -#: ../loader/loader.c:1233 ../loader/loader.c:1242 +#: ../loader/loader.c:1236 ../loader/loader.c:1245 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1234 +#: ../loader/loader.c:1237 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Nu s-a putut obține imaginea de instalare" -#: ../loader/loader.c:1243 +#: ../loader/loader.c:1246 msgid "Unable to retrieve the second install image" msgstr "Nu s-a putut obține ramdisk-ul pentru etapa a doua" -#: ../loader/loader.c:1273 +#: ../loader/loader.c:1276 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1497 +#: ../loader/loader.c:1500 msgid "Rescue Method" msgstr "Metodă de Salvare" -#: ../loader/loader.c:1498 +#: ../loader/loader.c:1501 msgid "Installation Method" msgstr "Metodă de Instalare" -#: ../loader/loader.c:1500 +#: ../loader/loader.c:1503 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Unde se găsește imaginea de restaurare?" -#: ../loader/loader.c:1502 +#: ../loader/loader.c:1505 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Unde sînt aflate aplicațiile pentru instalare?" -#: ../loader/loader.c:2143 +#: ../loader/loader.c:2147 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Fișierul ks.cfg nu există pe discheta de boot." -#: ../loader/loader.c:2251 +#: ../loader/loader.c:2239 msgid "Updates Disk" msgstr "Actualizări ale programului de instalare" -#: ../loader/loader.c:2252 +#: ../loader/loader.c:2240 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Introduceți discheta cu drivere și selectați \"OK\" pentru a continua." -#: ../loader/loader.c:2257 +#: ../loader/loader.c:2245 #, fuzzy msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of " @@ -3813,34 +3843,34 @@ msgstr "" "Discheta introdusă nu este o dischetă de drivere validă pentru această " "versiune de Red Hat Linux." -#: ../loader/loader.c:2267 +#: ../loader/loader.c:2255 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Discheta nu are un sistem de fișiere suportat" #. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run #. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter #. about this at some point. -#: ../loader/loader.c:2272 +#: ../loader/loader.c:2260 msgid "Updates" msgstr "Actualizări" -#: ../loader/loader.c:2272 +#: ../loader/loader.c:2260 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Se încarcă actualizările pentru Anaconda..." -#: ../loader/net.c:149 +#: ../loader/net.c:170 msgid "NFS server name:" msgstr "Numele serverului NFS:" -#: ../loader/net.c:152 ../loader/urls.c:191 +#: ../loader/net.c:173 ../loader/urls.c:191 msgid "Red Hat directory:" msgstr "Directorul Red Hat:" -#: ../loader/net.c:158 +#: ../loader/net.c:179 msgid "NFS Setup" msgstr "Configurare NFS" -#: ../loader/net.c:159 +#: ../loader/net.c:180 msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" @@ -3853,15 +3883,15 @@ msgstr "" " o directorul de pe serverul de NFS conținînd\n" " pachetele Red Hat Linux pentru acest sistem" -#: ../loader/net.c:241 +#: ../loader/net.c:262 msgid "Nameserver IP" msgstr "Adresa IP Server" -#: ../loader/net.c:245 ../loader/net.c:727 +#: ../loader/net.c:266 ../loader/net.c:750 msgid "Nameserver" msgstr "Server DNS" -#: ../loader/net.c:246 +#: ../loader/net.c:267 msgid "" "Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did " "not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " @@ -3874,15 +3904,15 @@ msgstr "" "DNS, introduceți-o acum. Dacă nu aveți acestă informație, lăsați acest cîmp " "gol și programul de instaare va continua." -#: ../loader/net.c:256 +#: ../loader/net.c:277 msgid "Invalid IP Information" msgstr "Informație IP invalidă" -#: ../loader/net.c:257 +#: ../loader/net.c:278 msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "Ați introdus o adresă de IP incorectă." -#: ../loader/net.c:280 +#: ../loader/net.c:301 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." @@ -3891,69 +3921,69 @@ msgstr "" "introdusă ca o adresă de IP în notație decimală cu punct (de exemplu, " "1.2.3.4)." -#: ../loader/net.c:322 +#: ../loader/net.c:343 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" msgstr "Configurare IP prin metodă dinamică (BOOTP/DHCP)" -#: ../loader/net.c:350 +#: ../loader/net.c:371 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "Configurare TCP/IP" -#: ../loader/net.c:381 +#: ../loader/net.c:402 msgid "Missing Information" msgstr "Informație Inexistentă" -#: ../loader/net.c:382 +#: ../loader/net.c:403 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Trebuie să introduceți o adresă de IP și netmask corecte." -#: ../loader/net.c:390 ../loader/net.c:661 +#: ../loader/net.c:411 ../loader/net.c:684 msgid "Dynamic IP" msgstr "Adresă IP dinamică" -#: ../loader/net.c:391 ../loader/net.c:662 +#: ../loader/net.c:412 ../loader/net.c:685 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "Detectare configurație IP..." -#: ../loader/net.c:534 +#: ../loader/net.c:557 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Determinare host name și domeniu..." -#: ../loader/net.c:645 ../loader/net.c:678 +#: ../loader/net.c:668 ../loader/net.c:701 msgid "kickstart" msgstr "kickstart" -#: ../loader/net.c:646 +#: ../loader/net.c:669 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "argument eronat pentru comanda network în kickstart %s: %s " -#: ../loader/net.c:679 +#: ../loader/net.c:702 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "Valoare invalidă pentru comanda bootproto specificată: %s" -#: ../loader/net.c:721 +#: ../loader/net.c:744 msgid "Boot protocol to use" msgstr "Protocol folosit la inițializare" -#: ../loader/net.c:723 +#: ../loader/net.c:746 msgid "Network gateway" msgstr "Gateway rețea" -#: ../loader/net.c:725 +#: ../loader/net.c:748 msgid "IP address" msgstr "Adresă IP" -#: ../loader/net.c:734 +#: ../loader/net.c:757 msgid "Domain name" msgstr "Domeniu DNS" -#: ../loader/net.c:737 +#: ../loader/net.c:760 msgid "Network device" msgstr "Placă de rețea" -#: ../loader/net.c:809 +#: ../loader/net.c:832 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -3961,16 +3991,16 @@ msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> între elemente | <Space> selectează | <F12> următorul " "ecran " -#: ../loader/net.c:810 +#: ../loader/net.c:833 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:812 +#: ../loader/net.c:835 msgid "Network configuration" msgstr "Configurare Rețea" -#: ../loader/net.c:813 +#: ../loader/net.c:836 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "Doriți să configurați accesul la rețea pentru acest calculator?" @@ -4277,18 +4307,11 @@ msgstr "Dezvoltare Kernel" msgid "Utilities" msgstr "Utilitare" -#~ msgid "" -#~ "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. " -#~ "You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux " -#~ "system. Additionally, there will be a speed penalty for not using " -#~ "Linux-native partitions. Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Ați ales să configurați sisteml de directoare de bază (/) pe o partiție DOS " -#~ "de tip FAT. Această setare este validă, dar nu veți putea folosi nici o altă " -#~ "partiție sau sistem de fișiere pentru Linux, fiind limitați la această " -#~ "partiție DOS. În plus, există o serioasă penalizare la viteză pentru " -#~ "nefolosirea unui sistem de fișiere și partiții native Linux. Doriți să " -#~ "continuați?" +#~ msgid "Horizontal Sync" +#~ msgstr "Domeniul Frecvențelor Orizontale" + +#~ msgid "Vertical Sync" +#~ msgstr "Domeniul Frecvențelor Verticale" # ../comps/comps-master:315 #, fuzzy |