diff options
author | Cristian Gafton <gafton@redhat.com> | 1999-10-04 21:02:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Cristian Gafton <gafton@redhat.com> | 1999-10-04 21:02:45 +0000 |
commit | 951fc70b31e66caa9530d071e90930d0fde27029 (patch) | |
tree | 0ca294575be954ea573e5b1ee6a6c96df26e6269 /po/ro.po | |
parent | 46bc2f500aa3ec92850a7dbab7d62ff369ce23ff (diff) | |
download | anaconda-951fc70b31e66caa9530d071e90930d0fde27029.tar.gz anaconda-951fc70b31e66caa9530d071e90930d0fde27029.tar.xz anaconda-951fc70b31e66caa9530d071e90930d0fde27029.zip |
Fixed ro translation
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 21 |
1 files changed, 7 insertions, 14 deletions
@@ -297,7 +297,6 @@ msgid "Bootdisk" msgstr "Disc de boot" #: ../text.py:441 -#, fuzzy msgid "" "A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without " "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -562,9 +561,8 @@ msgstr "Instalare terminată" #: ../text.py:964 ../text.py:967 ../text.py:970 ../textw/silo.py:24 #: ../textw/silo.py:62 ../textw/silo.py:153 -#, fuzzy msgid "SILO Configuration" -msgstr "Configurare LILO" +msgstr "Configurare SILO" #: ../text.py:975 msgid "Examine System" @@ -1036,28 +1034,24 @@ msgid "Manually partition" msgstr "Partiționare manuală" #: ../iw/silo.py:18 -#, fuzzy msgid "Silo Configuration" -msgstr "Configurare LILO" +msgstr "Configurare Silo" #: ../iw/silo.py:155 -#, fuzzy msgid "Install SILO boot record on:" -msgstr "Unde doriți să fie instalat LILO:" +msgstr "Unde doriți să fie instalat SILO:" #: ../iw/silo.py:170 -#, fuzzy msgid "Create PROM alias" -msgstr "Creare disc boot" +msgstr "Creare PROM alias" #: ../iw/silo.py:182 msgid "Set default PROM boot device to linux" -msgstr "" +msgstr "Setează imaginea implicită de boot în PROM pentru Linux" #: ../iw/silo.py:209 -#, fuzzy msgid "Do not install SILO" -msgstr "Fără instalare LILO" +msgstr "Fără instalare SILO" #: ../iw/timezone.py:154 msgid "View:" @@ -1068,9 +1062,8 @@ msgid "System clock uses UTC" msgstr "Ceasul sistem este setat pentru GMT" #: ../iw/timezone.py:211 -#, fuzzy msgid "Use Daylight Saving Time (US only)" -msgstr "În această zonă de timp se folosește ora de vară" +msgstr "Folosește ora de vară" #: ../iw/timezone.py:225 msgid "Location" |