summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatt Wilson <msw@redhat.com>2000-06-01 15:48:51 +0000
committerMatt Wilson <msw@redhat.com>2000-06-01 15:48:51 +0000
commit7556be9b468377fd6510c8852d8dea84428d652c (patch)
tree4bb4cbce5e42b920e9ce0839f9c349a8e71a1d76 /po/ro.po
parent3d55e7ce495532c7b594f3738b4575b32c6cde56 (diff)
downloadanaconda-7556be9b468377fd6510c8852d8dea84428d652c.tar.gz
anaconda-7556be9b468377fd6510c8852d8dea84428d652c.tar.xz
anaconda-7556be9b468377fd6510c8852d8dea84428d652c.zip
make update-po
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po2260
1 files changed, 1443 insertions, 817 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 3e6551c0d..823055b8e 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sndconfig 3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-03-01 17:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-06-01 11:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-21 19:27-05:00\n"
"Last-Translator: Cristian Gafton <gafton@redhat.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
@@ -11,294 +11,326 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: ../fstab.py:233 ../fstab.py:396
+#: ../fstab.py:332 ../fstab.py:544 ../fstab.py:568
msgid "Formatting"
msgstr "Formatare sistem fișiere"
-#: ../fstab.py:234
+#: ../fstab.py:333
#, c-format
msgid "Formatting swap space on /dev/%s..."
msgstr "Formatare spațiu pentru memoria swap în partiția /dev/%s..."
-#: ../fstab.py:244 ../fstab.py:328 ../fstab.py:462
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1541 ../loader/devices.c:184
-#: ../loader/devices.c:189 ../loader/lang.c:89 ../loader/loader.c:475
-#: ../loader/loader.c:485 ../loader/loader.c:705 ../loader/loader.c:757
-#: ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:919 ../loader/loader.c:1695
-#: ../loader/loader.c:1741 ../loader/loader.c:1812 ../loader/urls.c:70
-#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:86 ../loader/urls.c:223
-#: ../loader/urls.c:228 ../text.py:286 ../text.py:770 ../todo.py:343
-#: ../todo.py:662 ../todo.py:693 ../todo.py:748
+#: ../fstab.py:343 ../fstab.py:428 ../fstab.py:622 ../image.py:66
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1634 ../loader/devices.c:217
+#: ../loader/devices.c:222 ../loader/devices.c:379 ../loader/devices.c:416
+#: ../loader/devices.c:436 ../loader/lang.c:90 ../loader/loader.c:495
+#: ../loader/loader.c:505 ../loader/loader.c:741 ../loader/loader.c:838
+#: ../loader/loader.c:1007 ../loader/loader.c:1012 ../loader/loader.c:1919
+#: ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2036 ../loader/urls.c:72
+#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:88 ../loader/urls.c:227
+#: ../loader/urls.c:232 ../text.py:317 ../textw/bootdisk_text.py:65
+#: ../todo.py:349 ../todo.py:683 ../todo.py:711 ../todo.py:776
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
-#: ../fstab.py:244
+#: ../fstab.py:343
msgid "Error creating swap on device "
msgstr "Eroare la activarea memoriei swap pe partiția "
-#: ../fstab.py:329
+#: ../fstab.py:429
#, c-format
msgid "Error unmounting %s: %s"
msgstr "Eroare la deactivarea %s: %s"
-#: ../fstab.py:351 ../todo.py:426
+#: ../fstab.py:475 ../todo.py:417
msgid "Creating"
msgstr "Creare"
-#: ../fstab.py:351
+#: ../fstab.py:475
msgid "Creating RAID devices..."
msgstr "Creare sisteme RAID..."
-#: ../fstab.py:397
+#: ../fstab.py:545 ../fstab.py:569
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Se inițializează %s cu un sistem ext2..."
-#: ../fstab.py:419
+#: ../fstab.py:557
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: ../fstab.py:420
+#: ../fstab.py:558
#, c-format
msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..."
msgstr "Creare sistem de fișiere pe /dev/%s (loopback)..."
-#: ../fstab.py:463
+#: ../fstab.py:623
#, c-format
msgid "Error mounting %s: %s"
msgstr "Eroare la activarea %s: %s"
-#: ../gui.py:269 ../gui.py:520
+#: ../gui.py:152
+msgid ""
+"An exceptional condition has occured. This is most likely a bug. Please "
+"copy the full text of this exception and file a bug report at "
+"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../gui.py:344 ../gui.py:597
msgid "Next"
msgstr "Înainte"
-#: ../gui.py:270 ../gui.py:519 ../libfdisk/newtfsedit.c:1292
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1300 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:68
-#: ../loader/devices.c:172 ../loader/devices.c:251 ../loader/lang.c:548
-#: ../loader/loader.c:259 ../loader/loader.c:612 ../loader/loader.c:648
-#: ../loader/loader.c:757 ../loader/loader.c:1163 ../loader/net.c:162
-#: ../loader/net.c:284 ../loader/urls.c:146 ../loader/urls.c:361 ../text.py:49
-#: ../text.py:60 ../text.py:100 ../text.py:101 ../text.py:120 ../text.py:143
-#: ../text.py:173 ../text.py:176 ../text.py:235 ../text.py:289 ../text.py:303
-#: ../text.py:305 ../text.py:324 ../text.py:326 ../text.py:348 ../text.py:350
-#: ../text.py:457 ../text.py:507 ../text.py:509 ../text.py:522 ../text.py:540
-#: ../text.py:553 ../text.py:590 ../text.py:592 ../text.py:618 ../text.py:621
-#: ../text.py:630 ../text.py:690 ../text.py:691 ../textw/constants.py:10
-#: ../textw/lilo.py:31 ../textw/lilo.py:87 ../textw/lilo.py:94
-#: ../textw/lilo.py:178 ../textw/packages.py:20 ../textw/packages.py:85
-#: ../textw/packages.py:144 ../textw/packages.py:153
-#: ../textw/partitioning.py:23 ../textw/partitioning.py:64
-#: ../textw/partitioning.py:233 ../textw/partitioning.py:282
-#: ../textw/silo.py:26 ../textw/silo.py:98 ../textw/silo.py:205
-#: ../textw/timezone.py:66 ../textw/userauth.py:30 ../textw/userauth.py:154
-#: ../textw/userauth.py:185 ../textw/userauth.py:257
+#: ../gui.py:345 ../gui.py:596 ../libfdisk/newtfsedit.c:1389
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1397 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:85
+#: ../loader/devices.c:205 ../loader/devices.c:282 ../loader/lang.c:569
+#: ../loader/loader.c:268 ../loader/loader.c:647 ../loader/loader.c:683
+#: ../loader/loader.c:838 ../loader/loader.c:929 ../loader/loader.c:1313
+#: ../loader/net.c:162 ../loader/net.c:247 ../loader/net.c:332
+#: ../loader/urls.c:149 ../loader/urls.c:370 ../text.py:56 ../text.py:67
+#: ../text.py:119 ../text.py:120 ../text.py:139 ../text.py:162 ../text.py:192
+#: ../text.py:195 ../text.py:265 ../text.py:320 ../text.py:338 ../text.py:341
+#: ../text.py:360 ../text.py:363 ../text.py:385 ../text.py:388 ../text.py:445
+#: ../text.py:447 ../text.py:473 ../text.py:477 ../text.py:486 ../text.py:547
+#: ../text.py:549 ../text.py:559 ../text.py:561 ../textw/bootdisk_text.py:30
+#: ../textw/constants_text.py:10 ../textw/lilo_text.py:31
+#: ../textw/lilo_text.py:87 ../textw/lilo_text.py:95 ../textw/lilo_text.py:194
+#: ../textw/network_text.py:92 ../textw/network_text.py:141
+#: ../textw/network_text.py:144 ../textw/packages_text.py:54
+#: ../textw/packages_text.py:236 ../textw/packages_text.py:301
+#: ../textw/packages_text.py:310 ../textw/partitioning_text.py:24
+#: ../textw/partitioning_text.py:65 ../textw/partitioning_text.py:256
+#: ../textw/partitioning_text.py:306 ../textw/silo_text.py:26
+#: ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206
+#: ../textw/timezone_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:30
+#: ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../textw/userauth_text.py:268
msgid "Back"
msgstr "Înapoi"
-#: ../gui.py:271 ../gui.py:524
+#: ../gui.py:346 ../gui.py:601
msgid "Show Help"
msgstr "Explicații >>>"
-#: ../gui.py:272 ../gui.py:523
+#: ../gui.py:347 ../gui.py:600
msgid "Hide Help"
msgstr "<<< Explicații"
-#: ../gui.py:273 ../gui.py:522
+#: ../gui.py:348 ../gui.py:599
msgid "Finish"
msgstr "Finalizare"
-#: ../gui.py:276 ../gui.py:550
+#: ../gui.py:351 ../gui.py:627
msgid "Online Help"
msgstr "Detalii instalare"
-#: ../gui.py:277 ../iw/language.py:10 ../text.py:54 ../text.py:1012
-#: ../text.py:1041
+#: ../gui.py:352 ../iw/language_gui.py:10 ../text.py:61 ../text.py:913
+#: ../text.py:942
msgid "Language Selection"
msgstr "Selecție limbă de instalare"
-#: ../gui.py:486
+#: ../gui.py:563
msgid "Red Hat Linux Installer"
msgstr "Program de Instalare Red Hat Linux"
-#: ../gui.py:490
+#: ../gui.py:567
msgid "Red Hat Linux Install Shell"
msgstr "Shell Instalare Red Hat Linux"
-#: ../gui.py:501
+#: ../gui.py:578
#, c-format
msgid "Red Hat Linux Installer on %s"
msgstr "Program de Instalare Red Hat Linux pe %s"
-#: ../gui.py:502
+#: ../gui.py:579
#, c-format
msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s"
msgstr "Shell de Instalare Red Hat Linux pe %s"
-#: ../installclass.py:250
-msgid ""
-"You are about to erase any preexisting Linux installations on your system."
+#: ../gui.py:685
+#, fuzzy
+msgid "Install Window"
+msgstr "Instalare"
+
+#: ../image.py:33
+msgid "Copying File"
msgstr ""
-"Sînteți pe cale să ștergeți orice instalare anterioara de Linux de pe acest "
-"sistem"
-#: ../installclass.py:287
-msgid ""
-"You are about to erase ALL DATA on your hard drive to make room for your "
-"Linux installation."
+#: ../image.py:34
+msgid "Transferring install image to hard drive..."
+msgstr ""
+
+#: ../image.py:51
+#, fuzzy
+msgid "Change CDROM"
+msgstr "Alt tip de CDROM"
+
+#: ../image.py:52
+#, c-format
+msgid "Please insert disc %d to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../image.py:61
+#, fuzzy
+msgid "Wrong CDROM"
+msgstr "Alt tip de CDROM"
+
+#: ../image.py:62
+msgid "That's not the correct Red Hat CDROM."
+msgstr ""
+
+#: ../image.py:67
+msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr ""
-"Sînteti pe cale de a șterge irevocabil TOATE datele de pe hard disk pentru a "
-"face loc acestei instalari Linux."
#. code to create dialog in gtk+
-#: ../libfdisk/fsedit.c:739 ../libfdisk/fsedit.c:746 ../libfdisk/fsedit.c:753
-#: ../libfdisk/fsedit.c:762 ../libfdisk/fsedit.c:789 ../libfdisk/fsedit.c:799
-#: ../libfdisk/fsedit.c:828 ../libfdisk/fsedit.c:845 ../libfdisk/fsedit.c:1238
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1158
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1184 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1202
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1414 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1514
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1532 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1770
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2005 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2013
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2027 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2038
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2045 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2060
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2069 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2078
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2117 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:113 ../libfdisk/newtfsedit.c:462
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:540 ../libfdisk/newtfsedit.c:558
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:576 ../libfdisk/newtfsedit.c:1292
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:1426
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1447 ../libfdisk/newtfsedit.c:1541
-#: ../loader/urls.c:70 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:86
-#: ../loader/urls.c:234 ../text.py:49 ../text.py:51 ../text.py:100
-#: ../text.py:630 ../textw/constants.py:10 ../textw/lilo.py:105
-#: ../textw/lilo.py:177 ../textw/silo.py:135 ../textw/silo.py:148
-#: ../textw/silo.py:204
+#: ../libfdisk/fsedit.c:817 ../libfdisk/fsedit.c:824 ../libfdisk/fsedit.c:831
+#: ../libfdisk/fsedit.c:840 ../libfdisk/fsedit.c:867 ../libfdisk/fsedit.c:880
+#: ../libfdisk/fsedit.c:890 ../libfdisk/fsedit.c:919 ../libfdisk/fsedit.c:929
+#: ../libfdisk/fsedit.c:946 ../libfdisk/fsedit.c:1355
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:793 ../libfdisk/gnomefsedit.c:828
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1179 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1216
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1250 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1269
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1415 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1490
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1590 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1608
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1888 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1897
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2135 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2143
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2187 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2197
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2204 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2219
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2228 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2237
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2276 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2405
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2446 ../libfdisk/newtfsedit.c:137
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:295 ../libfdisk/newtfsedit.c:522
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:583 ../libfdisk/newtfsedit.c:616
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:642 ../libfdisk/newtfsedit.c:661
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:759 ../libfdisk/newtfsedit.c:1389
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1397 ../libfdisk/newtfsedit.c:1522
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1541 ../libfdisk/newtfsedit.c:1634
+#: ../loader/urls.c:72 ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:88
+#: ../loader/urls.c:238 ../text.py:56 ../text.py:58 ../text.py:119
+#: ../text.py:486 ../textw/constants_text.py:10 ../textw/lilo_text.py:106
+#: ../textw/lilo_text.py:193 ../textw/silo_text.py:136
+#: ../textw/silo_text.py:149 ../textw/silo_text.py:205
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../text.py:55
+#: ../text.py:62
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr ""
"Ce limbă doriți să folosiți în timpul rulării programului de instalare?"
-#: ../text.py:80
+#: ../text.py:99
msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS0 (COM1 sub DOS)"
-#: ../text.py:81
+#: ../text.py:100
msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS1 (COM2 sub DOS)"
-#: ../text.py:82
+#: ../text.py:101
msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 sub DOS)"
-#: ../text.py:83
+#: ../text.py:102
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 sub DOS)"
-#: ../iw/lilo.py:221 ../iw/silo.py:254 ../text.py:98 ../textw/lilo.py:100
-#: ../textw/lilo.py:168 ../textw/silo.py:130 ../textw/silo.py:195
+#: ../iw/lilo_gui.py:231 ../iw/silo_gui.py:256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2984
+#: ../text.py:117 ../textw/lilo_text.py:101 ../textw/lilo_text.py:184
+#: ../textw/silo_text.py:131 ../textw/silo_text.py:196
msgid "Device"
msgstr "Partiție"
-#: ../text.py:99
+#: ../text.py:118
#, c-format
msgid "What device is your mouse located on? %s %i"
msgstr "Unde este conectat mouse-ul? %s %i"
-#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:67 ../loader/devices.c:171
-#: ../loader/devices.c:184 ../loader/devices.c:189 ../loader/devices.c:251
-#: ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107
-#: ../loader/lang.c:89 ../loader/lang.c:277 ../loader/lang.c:548
-#: ../loader/loader.c:259 ../loader/loader.c:475 ../loader/loader.c:485
-#: ../loader/loader.c:648 ../loader/loader.c:705 ../loader/loader.c:757
-#: ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:919 ../loader/loader.c:1007
-#: ../loader/loader.c:1163 ../loader/loader.c:1695 ../loader/loader.c:1741
-#: ../loader/loader.c:1804 ../loader/loader.c:1812 ../loader/net.c:162
-#: ../loader/net.c:284 ../loader/net.c:560 ../loader/net.c:591
-#: ../loader/urls.c:146 ../loader/urls.c:223 ../loader/urls.c:228
-#: ../loader/urls.c:361 ../text.py:120 ../text.py:173 ../text.py:235
-#: ../text.py:303 ../text.py:348 ../text.py:365 ../text.py:457 ../text.py:477
-#: ../text.py:507 ../text.py:590 ../text.py:618 ../text.py:690 ../text.py:715
-#: ../text.py:729 ../text.py:749 ../text.py:762 ../text.py:774 ../text.py:969
-#: ../text.py:973 ../text.py:1172 ../textw/lilo.py:30 ../textw/lilo.py:87
-#: ../textw/packages.py:20 ../textw/packages.py:85 ../textw/packages.py:144
-#: ../textw/partitioning.py:233 ../textw/partitioning.py:282
-#: ../textw/partitioning.py:292 ../textw/partitioning.py:300
-#: ../textw/silo.py:25 ../textw/silo.py:98 ../textw/timezone.py:66
-#: ../textw/userauth.py:30 ../textw/userauth.py:44 ../textw/userauth.py:49
-#: ../textw/userauth.py:82 ../textw/userauth.py:95 ../textw/userauth.py:101
-#: ../textw/userauth.py:107 ../textw/userauth.py:115 ../textw/userauth.py:124
-#: ../textw/userauth.py:185 ../textw/userauth.py:257
+#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:84 ../loader/devices.c:204
+#: ../loader/devices.c:217 ../loader/devices.c:222 ../loader/devices.c:282
+#: ../loader/devices.c:379 ../loader/devices.c:416 ../loader/devices.c:436
+#: ../loader/devices.c:462 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68
+#: ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:90 ../loader/lang.c:282
+#: ../loader/lang.c:569 ../loader/loader.c:268 ../loader/loader.c:495
+#: ../loader/loader.c:505 ../loader/loader.c:683 ../loader/loader.c:741
+#: ../loader/loader.c:838 ../loader/loader.c:929 ../loader/loader.c:1007
+#: ../loader/loader.c:1012 ../loader/loader.c:1054 ../loader/loader.c:1063
+#: ../loader/loader.c:1313 ../loader/loader.c:1919 ../loader/loader.c:1965
+#: ../loader/loader.c:2028 ../loader/loader.c:2036 ../loader/net.c:162
+#: ../loader/net.c:247 ../loader/net.c:332 ../loader/net.c:637
+#: ../loader/net.c:670 ../loader/urls.c:149 ../loader/urls.c:227
+#: ../loader/urls.c:232 ../loader/urls.c:370 ../text.py:139 ../text.py:192
+#: ../text.py:265 ../text.py:338 ../text.py:385 ../text.py:403 ../text.py:445
+#: ../text.py:473 ../text.py:547 ../text.py:559 ../text.py:584 ../text.py:604
+#: ../text.py:808 ../text.py:834 ../text.py:859 ../text.py:863 ../text.py:1075
+#: ../textw/bootdisk_text.py:57 ../textw/bootdisk_text.py:69
+#: ../textw/lilo_text.py:30 ../textw/lilo_text.py:87 ../textw/lilo_text.py:137
+#: ../textw/lilo_text.py:143 ../textw/network_text.py:92
+#: ../textw/network_text.py:113 ../textw/network_text.py:141
+#: ../textw/packages_text.py:54 ../textw/packages_text.py:88
+#: ../textw/packages_text.py:236 ../textw/packages_text.py:301
+#: ../textw/partitioning_text.py:256 ../textw/partitioning_text.py:306
+#: ../textw/partitioning_text.py:317 ../textw/partitioning_text.py:325
+#: ../textw/partitioning_text.py:332 ../textw/silo_text.py:25
+#: ../textw/silo_text.py:99 ../textw/timezone_text.py:66
+#: ../textw/userauth_text.py:30 ../textw/userauth_text.py:44
+#: ../textw/userauth_text.py:49 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../textw/userauth_text.py:99 ../textw/userauth_text.py:105
+#: ../textw/userauth_text.py:111 ../textw/userauth_text.py:119
+#: ../textw/userauth_text.py:128 ../textw/userauth_text.py:135
+#: ../textw/userauth_text.py:196 ../textw/userauth_text.py:268
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../text.py:122
+#: ../text.py:141
msgid "Which model mouse is attached to this computer?"
msgstr "Ce tip de mouse este conectat la acest calculator?"
-#: ../text.py:131
+#: ../text.py:150
msgid "Emulate 3 Buttons?"
msgstr "Emulare 3 butoane?"
-#: ../text.py:133
+#: ../text.py:152
msgid "Mouse Selection"
msgstr "Selectare Mouse"
-#: ../text.py:171 ../text.py:1014 ../text.py:1043
+#: ../text.py:190 ../text.py:915 ../text.py:944
msgid "Keyboard Selection"
msgstr "Tip tastatură"
-#: ../text.py:172
+#: ../text.py:191
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Ce tip de tastatură este conectată la acest calculator?"
-#: ../text.py:228
-msgid "Install GNOME Workstation"
-msgstr "Instalare Workstation GNOME"
-
-#: ../text.py:229
-msgid "Install KDE Workstation"
-msgstr "Instalare Workstation KDE"
-
-#: ../text.py:230
-msgid "Install Server System"
-msgstr "Instalare Server"
-
-#: ../text.py:231
-msgid "Install Custom System"
-msgstr "Instalare system personalizată"
-
-#: ../text.py:232
+#: ../text.py:243
msgid "Upgrade Existing Installation"
msgstr "Actualizare instalare existentă"
-#: ../text.py:233 ../text.py:1046
+#: ../text.py:263 ../text.py:947
msgid "Installation Type"
msgstr "Tip instalare"
-#: ../text.py:234
+#: ../text.py:264
msgid "What type of system would you like to install?"
msgstr "Ce tip de system doriți să instalați?"
-#: ../text.py:287
+#: ../text.py:318
msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!"
msgstr ""
"Acest calculator nu are nici o partiție Linux. Actualizarea nu este posibilă!"
-#: ../text.py:300
+#: ../text.py:335
msgid "System to Upgrade"
msgstr "System pentru actualizare"
-#: ../text.py:301
+#: ../text.py:336
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Ce partiție conține partiția de root a instalării Red Hat Linux?"
-#: ../text.py:316
+#: ../text.py:352
msgid "Customize Packages to Upgrade"
msgstr "Selectați pachetele pentru actualizare"
-#: ../text.py:317
+#: ../text.py:353
msgid ""
"The packages you have installed, and any other packages which are needed to "
"satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you "
@@ -308,33 +340,37 @@ msgstr ""
"satisfacerea dependințelor acestora au fost selectate pentru instalare. "
"Doriți să modificați setul de pachete care vor fi actualizate?"
-#: ../iw/welcome.py:88 ../libfdisk/fsedit.c:772 ../libfdisk/gnomefsedit.c:713
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1114 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1220
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2170 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2440
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2493 ../libfdisk/newtfsedit.c:499
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:692 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497 ../libfdisk/newtfsedit.c:1582
-#: ../loader/loader.c:612 ../loader/net.c:719 ../text.py:324 ../text.py:522
-#: ../text.py:540 ../text.py:547 ../textw/partitioning.py:194
+#: ../iw/welcome_gui.py:88 ../libfdisk/fsedit.c:848
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:743 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1154
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1287 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2329
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2608 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2661
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:559 ../libfdisk/newtfsedit.c:785
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1572 ../libfdisk/newtfsedit.c:1590
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1675 ../loader/devices.c:197
+#: ../loader/loader.c:647 ../loader/net.c:804 ../text.py:360
+#: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30
+#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:210
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: ../iw/welcome.py:91 ../libfdisk/fsedit.c:772 ../libfdisk/gnomefsedit.c:713
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1114 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1220
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2170 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2440
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2493 ../libfdisk/newtfsedit.c:499
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:692 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497 ../libfdisk/newtfsedit.c:1582
-#: ../loader/net.c:719 ../text.py:324 ../text.py:329 ../text.py:522
-#: ../text.py:540 ../text.py:550 ../textw/partitioning.py:194
+#: ../iw/welcome_gui.py:91 ../libfdisk/fsedit.c:848
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:743 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1154
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1287 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2329
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2608 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2661
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:559 ../libfdisk/newtfsedit.c:785
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1572 ../libfdisk/newtfsedit.c:1590
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1675 ../loader/devices.c:198 ../loader/net.c:804
+#: ../text.py:360 ../text.py:366 ../textw/bootdisk_text.py:12
+#: ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:41
+#: ../textw/partitioning_text.py:210
msgid "No"
msgstr "Nu"
-#: ../text.py:339 ../text.py:357
+#: ../text.py:376 ../text.py:395
msgid "Red Hat Linux"
msgstr "Red Hat Linux"
-#: ../text.py:340
+#: ../text.py:377
msgid ""
"Welcome to Red Hat Linux!\n"
"\n"
@@ -355,7 +391,7 @@ msgstr ""
"Dacă ați cumpărat Official Red Hat Linux, vă rugam sa ne vizitați pagina de "
"web la http://www.redhat.com și să vă inregistrați ca utilizator oficial."
-#: ../text.py:358
+#: ../text.py:396
msgid ""
"Welcome to the Red Hat Linux!\n"
"\n"
@@ -372,129 +408,44 @@ msgstr ""
"Pentru a ieși din acest program fără a schimba nimic selectați butonul de "
"Abandon de mai jos."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1770
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:463
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497 ../loader/devices.c:172
-#: ../loader/loader.c:1804 ../text.py:365 ../text.py:367 ../textw/lilo.py:106
-#: ../textw/silo.py:135 ../textw/silo.py:153 ../textw/userauth.py:63
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:828 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1897
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2446 ../libfdisk/newtfsedit.c:523
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1590 ../loader/devices.c:205
+#: ../loader/devices.c:462 ../loader/loader.c:2028 ../text.py:403
+#: ../text.py:406 ../textw/lilo_text.py:107 ../textw/silo_text.py:136
+#: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63
msgid "Cancel"
msgstr "Abandon"
-#: ../text.py:429
-msgid "Use bootp/dhcp"
-msgstr "Folosește bootp/dhcp"
-
-#: ../loader/net.c:234 ../text.py:434
-msgid "IP address:"
-msgstr "Adresă IP:"
-
-#: ../loader/net.c:237 ../text.py:435
-msgid "Netmask:"
-msgstr "Netmask:"
-
-#: ../loader/net.c:240 ../text.py:436
-msgid "Default gateway (IP):"
-msgstr "Gateway (IP):"
-
-#: ../loader/net.c:243 ../text.py:437
-msgid "Primary nameserver:"
-msgstr "Server DNS primar:"
-
-#: ../iw/network.py:11 ../text.py:459
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Configurare Rețea"
-
-#: ../text.py:475
-msgid "Invalid information"
-msgstr "Informație incorectă"
-
-#: ../text.py:476
-msgid "You must enter valid IP information to continue"
-msgstr "Trebuie să introduceți date corecte pentru IP."
-
-#: ../text.py:503
-msgid "Hostname Configuration"
-msgstr "Configurare Nume Host"
-
-#: ../text.py:504
-msgid ""
-"The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to "
-"a network, this may be assigned by your network administrator."
-msgstr ""
-"Introduceți numele de host al acestui calculator. Dacă acest calculator este "
-"atașat unei rețele, numele de host este asignat de către administratorul de "
-"rețea."
-
-#: ../iw/network.py:207 ../loader/net.c:459 ../loader/net.c:638 ../text.py:507
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nume host"
-
-#: ../text.py:523
-msgid ""
-"A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without "
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install lilo on your system, another operating system removes lilo, or lilo "
-"doesn't work with your hardware configuration. A custom boot disk can also "
-"be used with the Red Hat rescue image, making it much easier to recover from "
-"severe system failures.\n"
-"\n"
-"Would you like to create a boot disk for your system?"
-msgstr ""
-"Un disc de boot personalizat pentru sistemul dumneavoastră permite "
-"încărcarea Linux fară a depinde de bootloader. Aceasta este folositor dacă "
-"nu doriți să instalați lilo pe sistemul dumneavoastră, sau în caz că lilo "
-"este șters mai mult sau mai puțin accidental de către un alt sistem de "
-"operare sau eroare operator, sau dacă (mai rar) lilo nu funcționeaza corect "
-"în configurația hardware a acestui calculator. Un disc de boot poate fi "
-"folosit de asemenea cu imaginea de rescue, în caz că sistemul trebuie "
-"restaurat.\n"
-"\n"
-"Doriți să creați un disc de boot pentru acest sistem?"
-
-#: ../text.py:542
-msgid ""
-"\n"
-"On SMCC made Ultra machines floppy booting probably does not work\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Pe mașinile UltraSPARC fabricate de SMCC încărcarea de pe floppy nu este "
-"posibilă\n"
-"\n"
-
-#: ../text.py:545 ../text.py:758
-msgid "Bootdisk"
-msgstr "Disc de boot"
-
-#: ../text.py:588
+#: ../text.py:443
msgid "X probe results"
msgstr "Rrezultate autodetecție X11"
-#: ../text.py:607 ../text.py:626
+#: ../text.py:462 ../text.py:482
msgid "Unlisted Card"
msgstr "Placă nelistată"
-#: ../text.py:615
+#: ../text.py:470
msgid "Video Card Selection"
msgstr "Selectare Placă Video"
-#: ../text.py:616
+#: ../text.py:471
msgid "Which video card do you have?"
msgstr "Ce tip de placă video aveți?"
-#: ../text.py:628
+#: ../text.py:484
msgid "X Server Selection"
msgstr "Selectare Server X Windows"
-#: ../text.py:628
+#: ../text.py:484
msgid "Choose a server"
msgstr "Selectați un server"
-#: ../text.py:686
+#: ../text.py:543
msgid "Installation to begin"
msgstr "Începutul instalării"
-#: ../iw/confirm.py:33 ../text.py:687
+#: ../iw/confirm_gui.py:44 ../text.py:544
msgid ""
"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after "
"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference."
@@ -503,11 +454,26 @@ msgstr ""
"accesibil după reinițializarea sistemului. Este recomandat să păstrați acest "
"fișier pentru referințe viitoare."
-#: ../text.py:704 ../text.py:719 ../text.py:739
+#: ../text.py:555
+#, fuzzy
+msgid "Upgrade to begin"
+msgstr "Actualizare Sistem"
+
+#: ../iw/confirm_gui.py:40 ../text.py:556
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting "
+"your system. You may want to keep this file for later reference."
+msgstr ""
+"Un log complet al acestei instalări va fi creat în /tmp/install.log, "
+"accesibil după reinițializarea sistemului. Este recomandat să păstrați acest "
+"fișier pentru referințe viitoare."
+
+#: ../text.py:573 ../text.py:594
msgid "Complete"
msgstr "Complet"
-#: ../iw/congrats.py:32 ../text.py:705
+#: ../iw/congrats_gui.py:33 ../text.py:574
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"\n"
@@ -530,7 +496,7 @@ msgstr ""
"Informații despre configurarea sistemului dumneavoastră se găsesc în "
"capitolul dedicat post-instalării din manualele Red Hat Linux."
-#: ../text.py:720 ../text.py:740
+#: ../text.py:595
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -550,76 +516,76 @@ msgstr ""
"Informații despre configurarea sistemului dumneavoastră se găsesc în "
"capitolul dedicat post-instalării din Official Red Hat Linux User's Guide."
-#: ../iw/bootdisk.py:57 ../text.py:759
-msgid ""
-"Insert a blank floppy in the first floppy drive. All data on this disk will "
-"be erased during creation of the boot disk."
-msgstr ""
-"Introduceți o dischetă nouă în prima unitate de floppy-disk. Datele de pe "
-"această dischetă vor fi șterse în timpul creării discului de boot."
-
-#: ../text.py:762 ../text.py:763 ../text.py:774 ../text.py:775
-#: ../textw/lilo.py:30 ../textw/silo.py:25
-msgid "Skip"
-msgstr "Următoarea etapă"
-
-#: ../iw/bootdisk.py:61 ../text.py:771
-msgid ""
-"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
-"a formatted floppy in the first floppy drive."
-msgstr ""
-"S-a detectat o eroare la crearea discului de boot. Asigurați-vă că in prima "
-"unitate de floppy-disk există o dischetă formatată."
-
-#: ../text.py:833
+#: ../text.py:658
msgid "Package Installation"
msgstr "Instalare aplicații"
-#: ../text.py:835
+#: ../text.py:660
msgid "Name : "
msgstr "Nume :"
-#: ../text.py:836
+#: ../text.py:661
msgid "Size : "
msgstr "Mărime :"
-#: ../text.py:837
+#: ../text.py:662
msgid "Summary: "
msgstr "Detalii:"
-#: ../text.py:863
+#: ../text.py:688
msgid " Packages"
msgstr "Pachet"
-#: ../text.py:864
+#: ../text.py:689
msgid " Bytes"
msgstr " Bytes"
-#: ../text.py:865
+#: ../text.py:690
msgid " Time"
msgstr " Timp"
-#: ../text.py:867
+#: ../text.py:692
msgid "Total :"
msgstr "Total :"
-#: ../text.py:874
+#: ../text.py:699
msgid "Completed: "
msgstr "Completat: "
-#: ../text.py:884
+#: ../text.py:709
msgid "Remaining: "
msgstr "Mai rămîne: "
-#: ../text.py:973 ../text.py:974
+#: ../text.py:806
+msgid "Help not available"
+msgstr ""
+
+#: ../text.py:807
+msgid "No help is available for this install."
+msgstr ""
+
+#: ../text.py:848
+msgid "Exception Occurred"
+msgstr ""
+
+#: ../text.py:863 ../text.py:864
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: ../text.py:986
+#: ../text.py:875
msgid "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc."
msgstr "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc."
-#: ../text.py:988
+#: ../text.py:878
+#, fuzzy
+msgid ""
+" <F1> for help> | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
+"screen"
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> între elemente | <Space> selectează | <F12> următorul "
+"ecran "
+
+#: ../text.py:880
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
@@ -627,198 +593,220 @@ msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> între elemente | <Space> selectează | <F12> următorul "
"ecran "
-#: ../iw/welcome.py:11 ../iw/welcome.py:38 ../text.py:1010 ../text.py:1045
+#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:38 ../text.py:911
+#: ../text.py:946
msgid "Welcome"
msgstr "Bun venit"
-#: ../text.py:1016 ../text.py:1084
+#: ../text.py:917 ../text.py:985
msgid "Hostname Setup"
msgstr "Setare nume host"
-#: ../text.py:1018 ../text.py:1086
+#: ../text.py:919 ../text.py:987
msgid "Network Setup"
msgstr "Configurare Rețea"
-#: ../text.py:1024 ../text.py:1092
+#: ../text.py:925 ../text.py:993
msgid "Time Zone Setup"
msgstr "Setare Zona de Timp"
-#: ../text.py:1026 ../text.py:1094 ../textw/userauth.py:9
+#: ../text.py:927 ../text.py:995 ../textw/userauth_text.py:9
msgid "Root Password"
msgstr "Parola de root:"
-#: ../text.py:1028 ../text.py:1096 ../textw/userauth.py:161
+#: ../text.py:929 ../text.py:997 ../textw/userauth_text.py:172
msgid "User Account Setup"
msgstr "Setare Conturi Utilizator"
-#: ../text.py:1030 ../text.py:1098
+#: ../text.py:931 ../text.py:999
msgid "Authentication"
msgstr "Configurare Autentificare"
-#: ../text.py:1036
+#: ../text.py:937
msgid "Configuration Complete"
msgstr "Sfîrșit Configurare"
-#: ../text.py:1054 ../textw/silo.py:28 ../textw/silo.py:100
-#: ../textw/silo.py:212
+#: ../text.py:955 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101
+#: ../textw/silo_text.py:213
msgid "SILO Configuration"
msgstr "Configurare SILO"
-#: ../text.py:1060 ../textw/lilo.py:33 ../textw/lilo.py:84
-#: ../textw/lilo.py:186
+#: ../text.py:961 ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:84
+#: ../textw/lilo_text.py:204
msgid "LILO Configuration"
msgstr "Configurare LILO"
-#: ../iw/lilo.py:122 ../iw/lilo.py:245 ../iw/silo.py:125 ../iw/silo.py:277
-#: ../text.py:1064 ../text.py:1070
+#: ../iw/lilo_gui.py:132 ../iw/lilo_gui.py:255 ../iw/silo_gui.py:127
+#: ../iw/silo_gui.py:279 ../text.py:965 ../text.py:971
msgid "Partition"
msgstr "Partiționare"
-#: ../text.py:1066
+#: ../text.py:967
msgid "Manually Partition"
msgstr "Partiționare manuală"
-#: ../text.py:1068
+#: ../text.py:969
msgid "Automatic Partition"
msgstr "Partiționare automată"
-#: ../text.py:1072 ../textw/partitioning.py:274
+#: ../text.py:973 ../textw/partitioning_text.py:298
msgid "Root Filesystem Size"
msgstr "Marime Root Filesystem"
-#: ../text.py:1074
+#: ../text.py:975
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../text.py:1076
+#: ../text.py:977
msgid "Filesystem Formatting"
msgstr "Formatare filesystem"
-#: ../iw/mouse.py:55 ../text.py:1088 ../text.py:1090
+#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:989 ../text.py:991
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Configurare Mouse"
-#: ../text.py:1100
+#: ../text.py:1001
msgid "Package Groups"
msgstr "Grupuri Aplicații"
-#: ../text.py:1102 ../text.py:1130
+#: ../text.py:1003 ../text.py:1031
msgid "Individual Packages"
msgstr "Selectați Aplicațiile Dorite"
-#: ../text.py:1104 ../textw/packages.py:122
+#: ../text.py:1005 ../textw/packages_text.py:278
msgid "Package Dependencies"
msgstr "Dependințe Nerezolvate"
-#: ../iw/xconfig.py:250 ../text.py:1106 ../text.py:1114
+#: ../iw/xconfig_gui.py:250 ../text.py:1007 ../text.py:1015
msgid "X Configuration"
msgstr "Configurare X Windows"
-#: ../text.py:1108
+#: ../text.py:1009
msgid "Installation Begins"
msgstr "Instalarea a început"
-#: ../text.py:1110
+#: ../text.py:1011
msgid "Install System"
msgstr "Instalare Sistem"
-#: ../text.py:1111 ../text.py:1113 ../text.py:1132 ../text.py:1134
+#: ../text.py:1012 ../text.py:1014 ../text.py:1035 ../text.py:1037
msgid "Boot Disk"
msgstr "Disc de Boot"
-#: ../text.py:1116
+#: ../text.py:1017
msgid "Installation Complete"
msgstr "Instalare terminată"
-#: ../text.py:1121
+#: ../text.py:1022
msgid "Examine System"
msgstr "Analizare System"
-#: ../text.py:1128
+#: ../text.py:1029
msgid "Customize Upgrade"
msgstr "Actualizare Personalizată"
-#: ../text.py:1131
+#: ../text.py:1032
+#, fuzzy
+msgid "Upgrade Begins"
+msgstr "Examinare Actualizare"
+
+#: ../text.py:1034
msgid "Upgrade System"
msgstr "Actualizare Sistem"
-#: ../text.py:1135
+#: ../text.py:1038
msgid "Upgrade Complete"
msgstr "Actualizare Terminată"
-#: ../text.py:1169
+#: ../text.py:1072
msgid "Cancelled"
msgstr "Abandonat"
-#: ../text.py:1170
+#: ../text.py:1073
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "Nu se poate sări la o etapă anterioară de aici. Încercați din nou."
-#: ../todo.py:344
-#, c-format
-msgid "Error copying file: %s"
+#: ../todo.py:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error copying timezone (from %s): %s"
msgstr "Eroare la copierea fișierului: %s"
-#: ../todo.py:426
+#: ../todo.py:417
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Creare disk boot..."
-#: ../todo.py:446
+#: ../todo.py:437
msgid "Reading"
msgstr "Citire"
-#: ../todo.py:447
+#: ../todo.py:438
msgid "Reading package information..."
msgstr "Se încarcă informațiile despre pachete..."
-#: ../todo.py:631 ../todo.py:644
+#: ../todo.py:590
+msgid "Dependency Check"
+msgstr ""
+
+#: ../todo.py:591
+msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
+msgstr ""
+
+#: ../todo.py:618 ../todo.py:641 ../todo.py:647 ../todo.py:664
msgid "no suggestion"
msgstr "nici o sugestie"
-#: ../todo.py:650
+#: ../todo.py:672
msgid "Searching"
msgstr "Căutare"
-#: ../todo.py:651
+#: ../todo.py:673
msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
msgstr "Se încearcă detectarea instalărilor precedente de Linux..."
-#: ../todo.py:663 ../todo.py:694
+#: ../todo.py:684 ../todo.py:712
#, c-format
msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s"
msgstr "Eroare la activarea filesuystem de tip ext2 pe %s: %s"
-#: ../todo.py:705
+#: ../todo.py:722
msgid "Finding"
msgstr "Incărcare"
-#: ../todo.py:706
+#: ../todo.py:723
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Determinare pachete pentru actualizare..."
-#: ../todo.py:749
+#: ../todo.py:734
+msgid ""
+"One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted "
+"cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be "
+"checked, and shut down cleanly to upgrade."
+msgstr ""
+
+#: ../todo.py:777
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
-msgstr "Reconstructia bazei de date RPM a esuat. Aveti destul spatiu pe hard disc?"
+msgstr ""
+"Reconstructia bazei de date RPM a esuat. Aveti destul spatiu pe hard disc?"
-#: ../todo.py:967
+#: ../todo.py:1009
msgid "Processing"
msgstr "Procesare"
-#: ../todo.py:968
+#: ../todo.py:1010
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Pregătire pentru instalare..."
-#: ../todo.py:1165
+#: ../todo.py:1219
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "Actualizare pachet %s.\n"
-#: ../todo.py:1167
+#: ../todo.py:1221
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "Instalare %s.\n"
-#: ../todo.py:1188
+#: ../todo.py:1242
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -829,172 +817,225 @@ msgstr ""
"urmatoarele sisteme de fisiere:\n"
"\n"
-#: ../todo.py:1191
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2983 ../todo.py:1245
msgid "Mount Point"
msgstr "Mount Point"
-#: ../todo.py:1191
+#: ../todo.py:1245
msgid "Space Needed"
msgstr "Spațiu necesar"
-#: ../todo.py:1204
+#: ../todo.py:1258
msgid "Disk Space"
msgstr "Spațiu pe Disc"
-#: ../todo.py:1228
+#: ../todo.py:1282
msgid "Post Install"
msgstr "Post Instalare"
-#: ../todo.py:1229
+#: ../todo.py:1283
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Se rulează procesul de configurare post-instalare..."
-#: ../iw/xconfig.py:10 ../xf86config.py:256
+#: ../iw/xconfig_gui.py:10 ../xf86config.py:800
msgid "Video Card"
msgstr "Placă video"
-#: ../iw/xconfig.py:12 ../xf86config.py:258
+#: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:802
msgid "Video Ram"
msgstr "Memorie Video"
-#: ../xf86config.py:260
+#: ../xf86config.py:804
msgid "X server"
msgstr "X Server"
-#: ../xf86config.py:262
+#: ../xf86config.py:806
msgid "Unable to detect video card"
msgstr "Nu s-a putut detecta placa video"
-#: ../iw/xconfig.py:11 ../xf86config.py:269 ../xf86config.py:271
+#: ../iw/xconfig_gui.py:11 ../xf86config.py:813 ../xf86config.py:815
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../xf86config.py:271
+#: ../xf86config.py:815
msgid "Plug and Play Monitor"
msgstr "Monitor Plug and Play"
-#: ../xf86config.py:273
+#: ../xf86config.py:817
msgid "Horizontal frequency range"
msgstr "Domeniul frecvențelor orizontale"
-#: ../xf86config.py:275
+#: ../xf86config.py:819
msgid "Vertical frequency range"
msgstr "Domeniul frecvențelor verticale"
-#: ../iw/account.py:15
+#: ../iw/account_gui.py:15
msgid "Account Configuration"
msgstr "Configurare Conturi Utilizator"
-#: ../iw/account.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:36
msgid "Root password accepted."
msgstr "Parola de root acceptată"
-#: ../iw/account.py:39
+#: ../iw/account_gui.py:39
+msgid "Please enter root password."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/account_gui.py:41
msgid "Root password is too short."
msgstr "Parola de root este prea scurtă."
-#: ../iw/account.py:41
-msgid "Root password does not match."
+#: ../iw/account_gui.py:43
+#, fuzzy
+msgid "Root passwords do not match."
msgstr "Parolele introduse sînt diferite."
-#: ../iw/account.py:168
+#: ../iw/account_gui.py:61
+msgid "Root account can not be added here."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/account_gui.py:63
+msgid "Please enter user password."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/account_gui.py:65
+#, fuzzy
+msgid "User password is too short."
+msgstr "Parola de root este prea scurtă."
+
+#: ../iw/account_gui.py:67
+#, fuzzy
+msgid "User passwords do not match."
+msgstr "Parolele introduse sînt diferite."
+
+#: ../iw/account_gui.py:183
msgid "Root Password: "
msgstr "Parola de root:"
-#: ../iw/account.py:171
+#: ../iw/account_gui.py:186
msgid "Confirm: "
msgstr "Din nou: "
-#: ../iw/account.py:229 ../iw/account.py:268
+#: ../iw/account_gui.py:244 ../iw/account_gui.py:288
msgid "Account Name"
msgstr "Nume Cont"
-#: ../iw/account.py:233 ../textw/userauth.py:80
+#: ../iw/account_gui.py:248 ../textw/userauth_text.py:82
msgid "Password"
msgstr "Parola"
-#: ../iw/account.py:237 ../textw/userauth.py:81
+#: ../iw/account_gui.py:252 ../textw/userauth_text.py:83
msgid "Password (confirm)"
msgstr "Parola (din nou)"
-#: ../iw/account.py:241 ../iw/account.py:268 ../textw/userauth.py:79
-#: ../textw/userauth.py:173
+#: ../iw/account_gui.py:261 ../iw/account_gui.py:288
+#: ../textw/userauth_text.py:81 ../textw/userauth_text.py:184
msgid "Full Name"
msgstr "Nume Complet"
-#: ../iw/account.py:250 ../libfdisk/newtfsedit.c:1298 ../textw/userauth.py:184
+#: ../iw/account_gui.py:270 ../libfdisk/newtfsedit.c:1395
+#: ../textw/userauth_text.py:195
msgid "Add"
msgstr "Adăugare"
-#: ../iw/account.py:252 ../libfdisk/newtfsedit.c:1291
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1299 ../textw/lilo.py:177 ../textw/lilo.py:199
-#: ../textw/partitioning.py:63 ../textw/silo.py:204 ../textw/silo.py:226
-#: ../textw/userauth.py:185
+#: ../iw/account_gui.py:272 ../libfdisk/newtfsedit.c:1388
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1396 ../textw/lilo_text.py:193
+#: ../textw/lilo_text.py:218 ../textw/partitioning_text.py:64
+#: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227
+#: ../textw/userauth_text.py:196
msgid "Edit"
msgstr "Editare"
-#: ../iw/account.py:254 ../libfdisk/newtfsedit.c:1291
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1299 ../textw/userauth.py:184
+#: ../iw/account_gui.py:274 ../libfdisk/newtfsedit.c:1396
+#: ../textw/userauth_text.py:195
msgid "Delete"
msgstr "Ștergere"
-#: ../iw/account.py:256
+#: ../iw/account_gui.py:276
msgid "New"
msgstr "Nou"
-#: ../iw/auth.py:11 ../textw/userauth.py:259
+#: ../iw/auth_gui.py:11 ../textw/userauth_text.py:270
msgid "Authentication Configuration"
msgstr "Configurare Metode de Autentificare"
-#: ../iw/auth.py:50
+#: ../iw/auth_gui.py:50
msgid "Enable MD5 passwords"
msgstr "Folosire parole MD5"
-#: ../iw/auth.py:51
+#: ../iw/auth_gui.py:51
msgid "Enable shadow passwords"
msgstr "Activează shadow passwords"
-#: ../iw/auth.py:53 ../textw/userauth.py:264
+#: ../iw/auth_gui.py:53 ../textw/userauth_text.py:276
msgid "Enable NIS"
msgstr "Utilizare NIS"
-#: ../iw/auth.py:54
+#: ../iw/auth_gui.py:54
msgid "Use broadcast to find NIS server"
msgstr "Folosire broadcast pentru găsirea unui server NIS"
-#: ../iw/auth.py:66
+#: ../iw/auth_gui.py:66
msgid "NIS Domain: "
msgstr "Domeniu NIS: "
-#: ../iw/auth.py:68
+#: ../iw/auth_gui.py:68
msgid "NIS Server: "
msgstr "Server NIS: "
-#: ../iw/bootdisk.py:11
+#: ../iw/bootdisk_gui.py:11
msgid "Bootdisk Creation"
msgstr "Creare Disc de Boot"
-#: ../iw/bootdisk.py:68
+#: ../iw/bootdisk_gui.py:57
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please remove the install floppy (if used) and insert a blank floppy in the "
+"first floppy drive. All data on this disk will be erased during creation of "
+"the boot disk."
+msgstr ""
+"Introduceți o dischetă nouă în prima unitate de floppy-disk. Datele de pe "
+"această dischetă vor fi șterse în timpul creării discului de boot."
+
+#: ../iw/bootdisk_gui.py:61 ../textw/bootdisk_text.py:66
+msgid ""
+"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
+"a formatted floppy in the first floppy drive."
+msgstr ""
+"S-a detectat o eroare la crearea discului de boot. Asigurați-vă că in prima "
+"unitate de floppy-disk există o dischetă formatată."
+
+#: ../iw/bootdisk_gui.py:68
msgid "Skip boot disk creation"
msgstr "Fără Boot Disc"
-#: ../iw/confirm.py:11
+#: ../iw/confirm_gui.py:13
+#, fuzzy
+msgid "About to Upgrade"
+msgstr "System pentru actualizare"
+
+#: ../iw/confirm_gui.py:16
msgid "About to Install"
msgstr "Programul de instalare este gata de pornire"
-#: ../iw/confirm.py:28
+#: ../iw/confirm_gui.py:33
+#, fuzzy
+msgid "Click next to begin upgrade of Red Hat Linux."
+msgstr "Avansați la următorul ecran pentru a începe instalarea Red Hat Linux"
+
+#: ../iw/confirm_gui.py:35
msgid "Click next to begin installation of Red Hat Linux."
msgstr "Avansați la următorul ecran pentru a începe instalarea Red Hat Linux"
-#: ../iw/congrats.py:11 ../iw/congrats.py:58
+#: ../iw/congrats_gui.py:11 ../iw/congrats_gui.py:59
msgid "Congratulations"
msgstr "Felicitări"
-#: ../iw/congrats.py:13 ../iw/congrats.py:60
+#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:61
msgid "Exit"
msgstr "Exit"
-#: ../iw/congrats.py:80
+#: ../iw/congrats_gui.py:81
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -1014,27 +1055,44 @@ msgstr ""
"Informații despre configurarea sistemului dumneavoastră se găsesc în "
"capitolul dedicat post-instalării din Official Red Hat Linux User's Guide."
-#: ../iw/dependencies.py:9
+#: ../iw/dependencies_gui.py:9
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Dependințe nerezolvate"
-#: ../iw/dependencies.py:30 ../iw/progress.py:127 ../textw/packages.py:129
+#: ../iw/dependencies_gui.py:30 ../iw/package_gui.py:414
+#: ../textw/packages_text.py:12
+#, c-format
+msgid "Total install size: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/dependencies_gui.py:67 ../iw/progress_gui.py:128
+#: ../textw/packages_text.py:286
msgid "Package"
msgstr "Pachet"
-#: ../iw/dependencies.py:30 ../textw/packages.py:129
+#: ../iw/dependencies_gui.py:67 ../textw/packages_text.py:286
msgid "Requirement"
msgstr "Dependință"
-#: ../iw/dependencies.py:38 ../textw/packages.py:141
+#: ../iw/dependencies_gui.py:85 ../textw/packages_text.py:298
msgid "Install packages to satisfy dependencies"
msgstr "Instalare pachete pentru satisfacerea dependințelor"
-#: ../iw/examine.py:10
+#: ../iw/dependencies_gui.py:88
+#, fuzzy
+msgid "Do not install packages that have dependencies"
+msgstr "Instalare pachete pentru satisfacerea dependințelor"
+
+#: ../iw/dependencies_gui.py:92
+#, fuzzy
+msgid "Ignore package dependencies"
+msgstr "Dependințe Nerezolvate"
+
+#: ../iw/examine_gui.py:10
msgid "Upgrade Examine"
msgstr "Examinare Actualizare"
-#: ../iw/examine.py:35
+#: ../iw/examine_gui.py:37
msgid ""
"You don't have any Linux partitions.\n"
" You can't upgrade this sytem!"
@@ -1042,268 +1100,262 @@ msgstr ""
"Acest calculator nu are nici o partiție Linux.\n"
"Actualizarea nu este posibilă!"
-#: ../iw/examine.py:60
+#: ../iw/examine_gui.py:62
msgid "Customize packages to be upgraded"
msgstr "Selectați Aplicațiile care vor fi Actualizate"
-#: ../iw/fdisk.py:12 ../textw/partitioning.py:22
+#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:23
msgid "fdisk"
msgstr "fdisk"
-#: ../iw/fdisk.py:87
+#: ../iw/fdisk_gui.py:109
msgid "Select drive to run fdisk on"
msgstr "Selectați un disk pentru partiționare cu fdisk"
-#: ../iw/format.py:12
+#: ../iw/format_gui.py:12
msgid "Choose partitions to Format"
msgstr "Alegați partițiile care vor fi formatate"
-#: ../iw/format.py:47
+#: ../iw/format_gui.py:47
msgid "Check for bad blocks while formatting"
msgstr "Verificare pentru blocuri defecte la formatare"
-#: ../iw/installpath.py:38
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "GNOME Workstation"
-
-#: ../iw/installpath.py:40
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE Workstation"
-
-#: ../iw/installpath.py:42 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2346
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2366
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
-
-#: ../iw/installpath.py:43
-msgid "Custom"
-msgstr "Custom"
-
-#: ../iw/installpath.py:93
+#: ../iw/installpath_gui.py:92
msgid "Install Type"
msgstr "Tip Instalare"
-#: ../iw/installpath.py:187
+#: ../iw/installpath_gui.py:183
msgid "Install"
msgstr "Instalare"
-#: ../iw/installpath.py:189
+#: ../iw/installpath_gui.py:185
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizare"
-#: ../iw/installpath.py:242
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Folosește fdisk"
-
-#: ../iw/keyboard.py:13
+#: ../iw/keyboard_gui.py:16
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Configurare Tastatură"
-#: ../iw/keyboard.py:56
+#: ../iw/keyboard_gui.py:70
msgid "Model"
msgstr "Model"
-#: ../iw/keyboard.py:75
+#: ../iw/keyboard_gui.py:89
msgid "Layout"
msgstr "Aranjament taste"
-#: ../iw/keyboard.py:94
+#: ../iw/keyboard_gui.py:108
msgid "Dead Keys"
msgstr "Taste din setul Extins"
-#: ../iw/keyboard.py:103
+#: ../iw/keyboard_gui.py:117
msgid "Enable dead keys"
msgstr "Activează tastele din setul extins (specific X Windows)"
-#: ../iw/keyboard.py:104
+#: ../iw/keyboard_gui.py:118
msgid "Disable dead keys"
msgstr "Dezactivează tastele din setul extins X Windows"
-#: ../iw/keyboard.py:113
+#: ../iw/keyboard_gui.py:127
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Testați setările alease:"
-#: ../iw/language.py:21 ../loader/lang.c:275
+#: ../iw/language_gui.py:39 ../loader/lang.c:280
msgid "What language should be used during the installation process?"
msgstr "Ce limbă trebuie folosită în timpul rulării programului de instalare?"
-#: ../iw/lilo.py:18
+#: ../iw/lilo_gui.py:20
msgid "Lilo Configuration"
msgstr "Configurare LILO"
-#: ../iw/lilo.py:125 ../iw/lilo.py:246 ../iw/silo.py:130 ../iw/silo.py:278
+#: ../iw/lilo_gui.py:135 ../iw/lilo_gui.py:256 ../iw/silo_gui.py:132
+#: ../iw/silo_gui.py:280 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2987
msgid "Type"
msgstr "Tip"
-#: ../iw/lilo.py:164
+#: ../iw/lilo_gui.py:174
msgid "Install LILO boot record on:"
msgstr "Unde doriți să fie instalat LILO:"
-#: ../iw/lilo.py:171 ../iw/silo.py:170 ../textw/silo.py:63
+#: ../iw/lilo_gui.py:181 ../iw/silo_gui.py:172 ../textw/silo_text.py:64
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../iw/lilo.py:175 ../iw/silo.py:173 ../textw/silo.py:64
+#: ../iw/lilo_gui.py:185 ../iw/silo_gui.py:175 ../textw/silo_text.py:65
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Primul sector al partiției active"
-#: ../iw/lilo.py:179 ../textw/lilo.py:24
+#: ../iw/lilo_gui.py:189 ../textw/lilo_text.py:24
msgid "Use linear mode (needed for some SCSI drives)"
msgstr "Folosiți modul de acces linear (pentru unele discuri SCSI)"
-#: ../iw/lilo.py:189 ../iw/silo.py:205
+#: ../iw/lilo_gui.py:199 ../iw/silo_gui.py:207
msgid "Kernel parameters"
msgstr "Parametri pentru Kernel"
-#: ../iw/lilo.py:206 ../iw/silo.py:223
+#: ../iw/lilo_gui.py:216 ../iw/silo_gui.py:225
msgid "Create boot disk"
msgstr "Creare disc boot"
-#: ../iw/lilo.py:210
+#: ../iw/lilo_gui.py:220
msgid "Do not install LILO"
msgstr "Fără instalare LILO"
-#: ../iw/lilo.py:221 ../iw/silo.py:254 ../textw/lilo.py:168
-#: ../textw/silo.py:195
+#: ../iw/lilo_gui.py:231 ../iw/silo_gui.py:256 ../textw/lilo_text.py:184
+#: ../textw/silo_text.py:196
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
-#: ../iw/lilo.py:221 ../iw/silo.py:254 ../textw/lilo.py:168
-#: ../textw/silo.py:195
+#: ../iw/lilo_gui.py:231 ../iw/silo_gui.py:256 ../textw/lilo_text.py:184
+#: ../textw/silo_text.py:196
msgid "Partition type"
msgstr "Tip partiție"
-#: ../iw/lilo.py:221 ../iw/lilo.py:257 ../iw/silo.py:254 ../iw/silo.py:289
-#: ../textw/lilo.py:101 ../textw/lilo.py:168 ../textw/silo.py:131
-#: ../textw/silo.py:195
+#: ../iw/lilo_gui.py:231 ../iw/lilo_gui.py:268 ../iw/silo_gui.py:256
+#: ../iw/silo_gui.py:291 ../textw/lilo_text.py:102 ../textw/lilo_text.py:184
+#: ../textw/silo_text.py:132 ../textw/silo_text.py:196
msgid "Boot label"
msgstr "Eticheta"
-#: ../iw/mouse.py:141
+#: ../iw/mouse_gui.py:136
msgid "Emulate 3 Buttons"
msgstr "Emulare 3 butoane"
-#: ../iw/network.py:146
+#: ../iw/network_gui.py:11 ../textw/network_text.py:94
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Configurare Rețea"
+
+#: ../iw/network_gui.py:146
msgid "Configure using DHCP"
msgstr "Configurare folosind DHCP"
-#: ../iw/network.py:152
+#: ../iw/network_gui.py:152
msgid "Activate on boot"
msgstr "Activare la inițializarea sistemului"
-#: ../iw/network.py:161
+#: ../iw/network_gui.py:161
msgid "IP Address"
msgstr "Adresă IP"
-#: ../iw/network.py:162 ../loader/net.c:636
+#: ../iw/network_gui.py:162 ../loader/net.c:721
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"
-#: ../iw/network.py:163 ../loader/loader.c:244
+#: ../iw/network_gui.py:163 ../loader/loader.c:253
msgid "Network"
msgstr "Network"
-#: ../iw/network.py:164
+#: ../iw/network_gui.py:164
msgid "Broadcast"
msgstr "Broadcast"
-#: ../iw/network.py:208
+#: ../iw/network_gui.py:207 ../loader/net.c:525 ../loader/net.c:723
+#: ../textw/network_text.py:141
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nume host"
+
+#: ../iw/network_gui.py:208
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: ../iw/network.py:208
+#: ../iw/network_gui.py:208
msgid "Primary DNS"
msgstr "Server DNS primar"
-#: ../iw/network.py:208
+#: ../iw/network_gui.py:208
msgid "Secondary DNS"
msgstr "Server DNS secundar"
-#: ../iw/network.py:208
+#: ../iw/network_gui.py:208
msgid "Ternary DNS"
msgstr "Server DNS terțiar"
-#: ../iw/package.py:20
+#: ../iw/package_gui.py:20
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Selectare Individuală Aplicații"
-#: ../iw/package.py:176
+#: ../iw/package_gui.py:176
msgid "Up"
msgstr "Precedent"
-#: ../iw/package.py:324
+#: ../iw/package_gui.py:327
msgid "Name: "
msgstr "Nume:"
-#: ../iw/package.py:329
+#: ../iw/package_gui.py:332
msgid "Package Details"
msgstr "Detalii Aplicație"
-#: ../iw/package.py:335
+#: ../iw/package_gui.py:338
msgid "Size: "
msgstr "Mărime:"
-#: ../iw/package.py:341
+#: ../iw/package_gui.py:344
msgid "Select Package For Installation"
msgstr "Selectați Aplicațiile pentru Instalare"
-#: ../iw/package.py:376 ../textw/packages.py:22 ../textw/packages.py:87
+#: ../iw/package_gui.py:353
+msgid "Total install size: "
+msgstr ""
+
+#: ../iw/package_gui.py:390 ../textw/packages_text.py:59
+#: ../textw/packages_text.py:241
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Selectare Grupuri Aplicații"
-#: ../iw/package.py:454 ../textw/packages.py:18
+#: ../iw/package_gui.py:489 ../textw/packages_text.py:53
msgid "Select individual packages"
msgstr "Selectați pachetele individuale"
-#: ../iw/progress.py:29
+#: ../iw/progress_gui.py:29
msgid "Installing Packages"
msgstr "Instalare Aplicații"
-#: ../iw/progress.py:128 ../iw/progress.py:163
+#: ../iw/progress_gui.py:129 ../iw/progress_gui.py:164
msgid "Size"
msgstr "Mărime"
-#: ../iw/progress.py:129
+#: ../iw/progress_gui.py:130
msgid "Summary"
msgstr "Descriere"
-#: ../iw/progress.py:163
+#: ../iw/progress_gui.py:164
msgid "Status"
msgstr "Progres Instalare"
-#: ../iw/progress.py:163
+#: ../iw/progress_gui.py:164
msgid "Packages"
msgstr "Aplicații"
-#: ../iw/progress.py:163
+#: ../iw/progress_gui.py:164
msgid "Time"
msgstr "Timp"
-#: ../iw/progress.py:168
+#: ../iw/progress_gui.py:169
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: ../iw/progress.py:169
+#: ../iw/progress_gui.py:170
msgid "Completed"
msgstr "Terminat"
-#: ../iw/progress.py:170
+#: ../iw/progress_gui.py:171
msgid "Remaining"
msgstr "Rămas"
-#: ../iw/rootpartition.py:16
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:21
msgid "Confirm Partitioning Selection"
msgstr "Confirmare Schemă de Partiționare"
-#: ../iw/rootpartition.py:32 ../textw/partitioning.py:22
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:37 ../textw/partitioning_text.py:23
msgid "Disk Druid"
msgstr "Disk Druid"
-#: ../iw/rootpartition.py:43 ../textw/partitioning.py:189
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:48 ../textw/partitioning_text.py:205
msgid "Low Memory"
msgstr "Memorie insuficientă"
-#: ../iw/rootpartition.py:44 ../textw/partitioning.py:190
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:49 ../textw/partitioning_text.py:206
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1315,7 +1367,7 @@ msgstr ""
"tabela de partiții să fie scrisă pe disk în acest moment. Doriți ca noua "
"tabelă de partiții să fie scrisă?"
-#: ../iw/rootpartition.py:115 ../textw/partitioning.py:275
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:120 ../textw/partitioning_text.py:299
#, c-format
msgid ""
"You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing "
@@ -1328,19 +1380,20 @@ msgstr ""
"root filesystem și care este dimensiunea dorită pentru memoria suplimentară "
"(swap)? Totalul lor nu trebuie să depășească %d megabytes în mărime. "
-#: ../iw/rootpartition.py:135
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:144
msgid "Root filesystem size:"
msgstr "Spațiu necesar total:"
-#: ../iw/rootpartition.py:140
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:149
msgid "Swap space size:"
msgstr "Dimensiunea memoriei swap:"
-#: ../iw/rootpartition.py:159 ../textw/partitioning.py:126
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:217 ../iw/rootpartition_gui.py:267
+#: ../textw/partitioning_text.py:141
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Partiționare Automată"
-#: ../iw/rootpartition.py:235 ../textw/partitioning.py:127
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:269 ../textw/partitioning_text.py:142
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1355,99 +1408,133 @@ msgstr ""
"instalare prin selectarea partiționării manuale, sau puteți să selectați "
"ecranul precedent și să selectați o instalare personalizată"
-#: ../iw/rootpartition.py:249
-msgid "Remove data"
-msgstr "Ștergere date"
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:275
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Partitioning Failed"
+msgstr "Partiționare Automată"
-#: ../iw/rootpartition.py:252 ../textw/partitioning.py:131
-msgid "Manually partition"
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:276
+msgid ""
+"\n"
+"There is not sufficient disk space in order to automatically partition your "
+"disk. You will need to manually partition your disks for Red Hat Linux to "
+"install.\n"
+"\n"
+"Please choose the tool you would like to use to partition your system for "
+"Red Hat Linux."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:283
+#, fuzzy
+msgid "Manual Partitioning"
msgstr "Partiționare manuală"
-#: ../iw/silo.py:18
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:284
+msgid ""
+"\n"
+"Please choose the tool you would like to use to partition your system for "
+"Red Hat Linux."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:298
+#, fuzzy
+msgid "Automatically partition and REMOVE DATA"
+msgstr "Partiționare Automată"
+
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:305
+#, fuzzy
+msgid "Manually partition with Disk Druid"
+msgstr "Partiționare manuală"
+
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:317
+msgid "Manually partition with fdisk [experts only]"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/silo_gui.py:20
msgid "Silo Configuration"
msgstr "Configurare Silo"
-#: ../iw/silo.py:161
+#: ../iw/silo_gui.py:163
msgid "Install SILO boot record on:"
msgstr "Unde doriți să fie instalat SILO:"
-#: ../iw/silo.py:178
+#: ../iw/silo_gui.py:180
msgid "Create PROM alias"
msgstr "Creare PROM alias"
-#: ../iw/silo.py:201
+#: ../iw/silo_gui.py:203
msgid "Set default PROM boot device to linux"
msgstr "Setează imaginea implicită de boot în PROM pentru Linux"
-#: ../iw/silo.py:233
+#: ../iw/silo_gui.py:235
msgid "Do not install SILO"
msgstr "Fără instalare SILO"
-#: ../iw/timezone.py:30 ../textw/timezone.py:83
+#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:83
msgid "Time Zone Selection"
msgstr "Selectare Zona de Timp"
-#: ../iw/timezone.py:147
+#: ../iw/timezone_gui.py:148
msgid "View:"
msgstr "Arată:"
-#: ../iw/timezone.py:155 ../iw/timezone.py:156
+#: ../iw/timezone_gui.py:156 ../iw/timezone_gui.py:157
msgid "System clock uses UTC"
msgstr "Ceasul sistem este setat pentru GMT"
-#: ../iw/timezone.py:204
+#: ../iw/timezone_gui.py:205
msgid "Use Daylight Saving Time (US only)"
msgstr "Folosește ora de vară"
-#: ../iw/timezone.py:218
+#: ../iw/timezone_gui.py:219
msgid "Location"
msgstr "Locație"
-#: ../iw/timezone.py:219
+#: ../iw/timezone_gui.py:220
msgid "UTC Offset"
msgstr "Differența pînă la zona 0 (GMT)"
-#: ../iw/welcome.py:80
+#: ../iw/welcome_gui.py:80
msgid "Would you like to configure your system?"
msgstr "Doriți să vă configurați sistemul acum?"
-#: ../iw/xconfig.py:13
+#: ../iw/xconfig_gui.py:13
msgid "Horizontal Frequency Range"
msgstr "Plaja Frecvențelor Orizontale"
-#: ../iw/xconfig.py:14
+#: ../iw/xconfig_gui.py:14
msgid "Vertical Frequency Range"
msgstr "Plaja Frecvențelor Verticale"
-#: ../iw/xconfig.py:15
+#: ../iw/xconfig_gui.py:15
msgid "Test failed"
msgstr "Testul a eșuat"
-#: ../iw/xconfig.py:23 ../iw/xconfig.py:427
+#: ../iw/xconfig_gui.py:23 ../iw/xconfig_gui.py:427
msgid "Customize X Configuration"
msgstr "Personalizare configurație X Windows"
-#: ../iw/xconfig.py:87
+#: ../iw/xconfig_gui.py:87
msgid "Bits per Pixel"
msgstr "Biți per pixel"
-#: ../iw/xconfig.py:97 ../iw/xconfig.py:423
+#: ../iw/xconfig_gui.py:97 ../iw/xconfig_gui.py:423
msgid "Test this configuration"
msgstr "Testează această configurație"
-#: ../iw/xconfig.py:112
+#: ../iw/xconfig_gui.py:112
msgid "Monitor Configuration"
msgstr "Configurare Monitoare"
-#: ../iw/xconfig.py:216
+#: ../iw/xconfig_gui.py:216
msgid "Horizontal Sync"
msgstr "Domeniul Frecvențelor Orizontale"
-#: ../iw/xconfig.py:225
+#: ../iw/xconfig_gui.py:225
msgid "Vertical Sync"
msgstr "Domeniul Frecvențelor Verticale"
-#: ../iw/xconfig.py:331
+#: ../iw/xconfig_gui.py:331
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
@@ -1455,7 +1542,7 @@ msgstr ""
"Mărimea memoriei video pentru această placă nu poate fi detectată în mod "
"automat. Selectați mărimea memoriei video din opțiunile de mai jos:"
-#: ../iw/xconfig.py:342 ../iw/xconfig.py:363
+#: ../iw/xconfig_gui.py:342 ../iw/xconfig_gui.py:363
msgid ""
"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
"the best settings for your display."
@@ -1463,7 +1550,7 @@ msgstr ""
"În cele mai multe cazuri placa video si monitorul pot fi autodetectată "
"pentru determinarea setărilor optime în folosire."
-#: ../iw/xconfig.py:351
+#: ../iw/xconfig_gui.py:351
msgid ""
"If the probed settings do not match your hardware select the correct setting "
"below:"
@@ -1472,19 +1559,72 @@ msgstr ""
"acestui calculator vă rugăm să corectați configurația prin setările de mai "
"jos:"
-#: ../iw/xconfig.py:372
+#: ../iw/xconfig_gui.py:372
msgid "Autoprobe results:"
msgstr "Rrezultatele autodetecției"
-#: ../iw/xconfig.py:432
+#: ../iw/xconfig_gui.py:432
msgid "Use Graphical Login"
msgstr "Pornește automat modul grafic"
-#: ../iw/xconfig.py:433
+#: ../iw/xconfig_gui.py:433
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "Fără configurare X Windows"
-#: ../textw/lilo.py:18 ../textw/silo.py:14
+#: ../textw/bootdisk_text.py:13
+msgid ""
+"A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without "
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install lilo on your system, another operating system removes lilo, or lilo "
+"doesn't work with your hardware configuration. A custom boot disk can also "
+"be used with the Red Hat rescue image, making it much easier to recover from "
+"severe system failures.\n"
+"\n"
+"Would you like to create a boot disk for your system?"
+msgstr ""
+"Un disc de boot personalizat pentru sistemul dumneavoastră permite "
+"încărcarea Linux fară a depinde de bootloader. Aceasta este folositor dacă "
+"nu doriți să instalați lilo pe sistemul dumneavoastră, sau în caz că lilo "
+"este șters mai mult sau mai puțin accidental de către un alt sistem de "
+"operare sau eroare operator, sau dacă (mai rar) lilo nu funcționeaza corect "
+"în configurația hardware a acestui calculator. Un disc de boot poate fi "
+"folosit de asemenea cu imaginea de rescue, în caz că sistemul trebuie "
+"restaurat.\n"
+"\n"
+"Doriți să creați un disc de boot pentru acest sistem?"
+
+#: ../textw/bootdisk_text.py:32
+msgid ""
+"\n"
+"On SMCC made Ultra machines floppy booting probably does not work\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Pe mașinile UltraSPARC fabricate de SMCC încărcarea de pe floppy nu este "
+"posibilă\n"
+"\n"
+
+#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootdisk_text.py:51
+msgid "Bootdisk"
+msgstr "Disc de boot"
+
+#: ../textw/bootdisk_text.py:52
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you have the install floppy in your drive, first remove it. Then insert a "
+"blank floppy in the first floppy drive. All data on this disk will be erased "
+"during creation of the boot disk."
+msgstr ""
+"Introduceți o dischetă nouă în prima unitate de floppy-disk. Datele de pe "
+"această dischetă vor fi șterse în timpul creării discului de boot."
+
+#: ../textw/bootdisk_text.py:57 ../textw/bootdisk_text.py:58
+#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../textw/bootdisk_text.py:70
+#: ../textw/lilo_text.py:30 ../textw/silo_text.py:25
+msgid "Skip"
+msgstr "Următoarea etapă"
+
+#: ../textw/lilo_text.py:18 ../textw/silo_text.py:14
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
@@ -1497,30 +1637,108 @@ msgstr ""
"aveți nevoie de opțiuni speciale sau nu sînteți sigur nu introduceți nimic "
"și mergeți mai departe în procesul de instalare."
-#: ../textw/lilo.py:85 ../textw/silo.py:102
+#: ../textw/lilo_text.py:85 ../textw/silo_text.py:103
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Unde doriți să instalați managerul de încărcare Linux?"
-#: ../textw/lilo.py:105 ../textw/silo.py:135 ../textw/silo.py:156
+#: ../textw/lilo_text.py:106 ../textw/silo_text.py:136
+#: ../textw/silo_text.py:157
msgid "Clear"
msgstr "Șterge"
-#: ../textw/lilo.py:114 ../textw/silo.py:143
-msgid "Edit Boot Label"
+#: ../textw/lilo_text.py:115
+#, fuzzy
+msgid "Edit Boot Label Please"
msgstr "Editare eticheta boot"
-#: ../textw/lilo.py:181 ../textw/silo.py:207
+#: ../textw/lilo_text.py:135 ../textw/lilo_text.py:140
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Boot Label"
+msgstr "Editare eticheta boot"
+
+#: ../textw/lilo_text.py:136
+msgid "Boot label may not be empty."
+msgstr ""
+
+#: ../textw/lilo_text.py:141
+msgid "Boot labels cannot contain space(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../textw/lilo_text.py:197
+#, fuzzy
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
-"label you want to use for each of them."
+"label you want to use for each of them.\n"
+"\n"
msgstr ""
"Managerul pentru încărcarea Linux folosit de Red Hat Linux poate încărca și "
"alte sisteme de operare. Trebuie să selectați ce partiții conțin celelalte "
"sisteme de operare pe care doriți să le puteți selecta la pornirea "
"sistemului și să alegeți o eticheta pentru fiecare dintre ele."
-#: ../textw/packages.py:123
+#: ../textw/network_text.py:64
+msgid "Use bootp/dhcp"
+msgstr "Folosește bootp/dhcp"
+
+#: ../loader/net.c:282 ../textw/network_text.py:69
+msgid "IP address:"
+msgstr "Adresă IP:"
+
+#: ../loader/net.c:285 ../textw/network_text.py:70
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Netmask:"
+
+#: ../loader/net.c:288 ../textw/network_text.py:71
+msgid "Default gateway (IP):"
+msgstr "Gateway (IP):"
+
+#: ../loader/net.c:291 ../textw/network_text.py:72
+msgid "Primary nameserver:"
+msgstr "Server DNS primar:"
+
+#: ../textw/network_text.py:111
+msgid "Invalid information"
+msgstr "Informație incorectă"
+
+#: ../textw/network_text.py:112
+msgid "You must enter valid IP information to continue"
+msgstr "Trebuie să introduceți date corecte pentru IP."
+
+#: ../textw/network_text.py:137
+msgid "Hostname Configuration"
+msgstr "Configurare Nume Host"
+
+#: ../textw/network_text.py:138
+msgid ""
+"The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to "
+"a network, this may be assigned by your network administrator."
+msgstr ""
+"Introduceți numele de host al acestui calculator. Dacă acest calculator este "
+"atașat unei rețele, numele de host este asignat de către administratorul de "
+"rețea."
+
+#: ../textw/packages_text.py:90
+#, fuzzy
+msgid "Package :"
+msgstr "Pachet"
+
+#: ../textw/packages_text.py:95
+#, fuzzy
+msgid "Size :"
+msgstr "Mărime :"
+
+#: ../textw/packages_text.py:116
+#, fuzzy
+msgid "Total size"
+msgstr "Total"
+
+#: ../textw/packages_text.py:249
+msgid ""
+" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/packages_text.py:280
msgid ""
"Some of the packages you have selected to install require packages you have "
"not selected. If you just select Ok all of those required packages will be "
@@ -1530,11 +1748,11 @@ msgstr ""
"pachete care nu apar în selecție. Dacă selectați Ok toate aceste extra "
"pachete vor fi instalate."
-#: ../textw/partitioning.py:14 ../textw/partitioning.py:57
+#: ../textw/partitioning_text.py:15 ../textw/partitioning_text.py:58
msgid "Disk Setup"
msgstr "Setare Disc"
-#: ../textw/partitioning.py:15
+#: ../textw/partitioning_text.py:16
msgid ""
"Disk Druid is a tool for partitioning and setting up mount points. It is "
"designed to be easier to use than Linux's traditional disk partitioning "
@@ -1551,7 +1769,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ce program doriti sa folositi?"
-#: ../textw/partitioning.py:58
+#: ../textw/partitioning_text.py:59
msgid ""
"To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB "
"dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first "
@@ -1562,15 +1780,20 @@ msgstr ""
"unul din primele două hard discuri din sistemul dumneavoastră pentru a putea "
"folosi LILO pentru lansarea sistemului Linux."
-#: ../loader/loader.c:307 ../loader/loader.c:332 ../textw/partitioning.py:63
+#: ../loader/loader.c:317 ../loader/loader.c:342
+#: ../textw/partitioning_text.py:64
msgid "Done"
msgstr "Gata"
-#: ../textw/partitioning.py:131 ../textw/partitioning.py:132
+#: ../textw/partitioning_text.py:146 ../textw/partitioning_text.py:147
msgid "Continue"
msgstr "Continuare"
-#: ../textw/partitioning.py:209
+#: ../textw/partitioning_text.py:146
+msgid "Manually partition"
+msgstr "Partiționare manuală"
+
+#: ../textw/partitioning_text.py:226
msgid ""
"What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all "
"of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to "
@@ -1582,31 +1805,32 @@ msgstr ""
"Formatarea partițiilor pentru /home sau /usr/local nu este necesară dacă "
"aceste partiții au fost deja configurate la o instalare anterioară."
-#: ../textw/partitioning.py:230
+#: ../textw/partitioning_text.py:253
msgid "Check for bad blocks during format"
msgstr "Verificare blocuri defecte la formatare"
-#: ../textw/partitioning.py:235
+#: ../textw/partitioning_text.py:258
msgid "Choose Partitions to Format"
msgstr "Alegați Partițiile pentru Formatare"
-#: ../textw/partitioning.py:280
+#: ../textw/partitioning_text.py:304
msgid "Root filesystem size"
msgstr "Marimea Root filesystem"
-#: ../textw/partitioning.py:281
+#: ../textw/partitioning_text.py:305
msgid "Swap space"
msgstr "Memoria swap"
-#: ../textw/partitioning.py:290 ../textw/partitioning.py:296
+#: ../textw/partitioning_text.py:315 ../textw/partitioning_text.py:321
+#: ../textw/partitioning_text.py:328
msgid "Bad Size"
msgstr "Mărime Invalidă"
-#: ../textw/partitioning.py:291
+#: ../textw/partitioning_text.py:316
msgid "The size you enter must be a number."
msgstr "Mărimea introdusă trebuie să fie un număr."
-#: ../textw/partitioning.py:297
+#: ../textw/partitioning_text.py:322
#, c-format
msgid ""
"The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, "
@@ -1615,23 +1839,44 @@ msgstr ""
"Mărimea totală trebuie să fie mai mică decît spațiul disponibil pe disc, "
"care este de %d megabytes."
-#: ../textw/silo.py:65
+#: ../textw/partitioning_text.py:329
+msgid ""
+"Neither the root file system size nor the swap space size may be greater "
+"then 2000 megabytes."
+msgstr ""
+
+#: ../textw/silo_text.py:66
msgid "Create PROM alias `linux'"
msgstr "Creare PROM alias `linux'"
-#: ../textw/silo.py:66
+#: ../textw/silo_text.py:67
msgid "Set default PROM boot device"
msgstr "Setează imaginea implicită de boot în PROM"
-#: ../textw/timezone.py:68
+#: ../textw/silo_text.py:144
+msgid "Edit Boot Label"
+msgstr "Editare eticheta boot"
+
+#: ../textw/silo_text.py:208
+msgid ""
+"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
+"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
+"label you want to use for each of them."
+msgstr ""
+"Managerul pentru încărcarea Linux folosit de Red Hat Linux poate încărca și "
+"alte sisteme de operare. Trebuie să selectați ce partiții conțin celelalte "
+"sisteme de operare pe care doriți să le puteți selecta la pornirea "
+"sistemului și să alegeți o eticheta pentru fiecare dintre ele."
+
+#: ../textw/timezone_text.py:68
msgid "What time zone are you located in?"
msgstr "Care este zona de timp în care sînteți situat?"
-#: ../textw/timezone.py:80
+#: ../textw/timezone_text.py:80
msgid "Hardware clock set to GMT?"
msgstr "Ceasul system setat pentru GMT?"
-#: ../textw/userauth.py:11
+#: ../textw/userauth_text.py:11
msgid ""
"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is "
"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a "
@@ -1642,49 +1887,49 @@ msgstr ""
"erori de tastare. Este important să vă amintiți că parola de root este o "
"parte critică a securității sistemului dumneavoastră!"
-#: ../loader/urls.c:337 ../textw/userauth.py:24
+#: ../loader/urls.c:340 ../textw/userauth_text.py:24
msgid "Password:"
msgstr "Parola:"
-#: ../textw/userauth.py:25
+#: ../textw/userauth_text.py:25
msgid "Password (again):"
msgstr "Parola (din nou):"
-#: ../textw/userauth.py:41 ../textw/userauth.py:104
+#: ../textw/userauth_text.py:41 ../textw/userauth_text.py:108
msgid "Password Length"
msgstr "Lungimea Parolei"
-#: ../textw/userauth.py:42
+#: ../textw/userauth_text.py:42
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "Parola de root trebuie să fie de cel putin șase caractere lungime"
-#: ../textw/userauth.py:46 ../textw/userauth.py:112
+#: ../textw/userauth_text.py:46 ../textw/userauth_text.py:116
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Parolele sînt diferite"
-#: ../textw/userauth.py:47 ../textw/userauth.py:113
+#: ../textw/userauth_text.py:47 ../textw/userauth_text.py:117
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr ""
"Parolele pe care le-ați introdus sînt diferite (probabil dintr-o eroare de "
"tastare). Încercați din nou."
-#: ../textw/userauth.py:72
+#: ../textw/userauth_text.py:72
msgid "Edit User"
msgstr "Modificare Utilizator"
-#: ../textw/userauth.py:74
+#: ../textw/userauth_text.py:75
msgid "Add User"
msgstr "Adaugă Utlizator"
-#: ../textw/userauth.py:78
+#: ../textw/userauth_text.py:80
msgid "User ID"
msgstr "ID Utilizator"
-#: ../textw/userauth.py:91
+#: ../textw/userauth_text.py:95
msgid "Bad User ID"
msgstr "ID Utilizator Invalid"
-#: ../textw/userauth.py:92
+#: ../textw/userauth_text.py:96
msgid ""
"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, "
"a-z, and 0-9."
@@ -1692,28 +1937,33 @@ msgstr ""
"Identificatorul de utilizator trebuie să fie de lungime maximă 8 caractere, "
"și să fie alcătuit numai din caracterele A-Z, a-z și 0-9."
-#: ../textw/userauth.py:99
+#: ../textw/userauth_text.py:103
msgid "Missing User ID"
msgstr "Lipsește identificatorul de cont"
-#: ../textw/userauth.py:100
+#: ../textw/userauth_text.py:104
msgid "You must provide a user ID"
msgstr "Trebuie introdus un identificator de cont."
-#: ../textw/userauth.py:105
+#: ../textw/userauth_text.py:109
msgid "The password must be at least 6 characters long."
msgstr "Parola trebuie să fie de cel putin 6 caractere lungime"
-#: ../textw/userauth.py:122
+#: ../textw/userauth_text.py:125 ../textw/userauth_text.py:133
msgid "User Exists"
msgstr "Utilizator Existemt"
-#: ../textw/userauth.py:123
+#: ../textw/userauth_text.py:126
+msgid ""
+"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgstr ""
+
+#: ../textw/userauth_text.py:134
msgid "This user id already exists. Choose another."
msgstr ""
"Acest calculator conține utlizatorul selectat. Selectați un cont diferit."
-#: ../textw/userauth.py:150
+#: ../textw/userauth_text.py:161
msgid ""
"You should use a normal user account for most activities on your system. By "
"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting "
@@ -1724,7 +1974,7 @@ msgstr ""
"contului de root numai în cazul cînd este absolut necesar reduceți riscurile "
"de modificare neașteptată a configurației sistemului."
-#: ../textw/userauth.py:163
+#: ../textw/userauth_text.py:174
msgid ""
"What user account would you like to have on the system? You should have at "
"least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have "
@@ -1735,53 +1985,54 @@ msgstr ""
"normale. Bineînțeles că puteți configura mai mult de un singur cont în acest "
"moment dacă doriți."
-#: ../textw/userauth.py:173
+#: ../textw/userauth_text.py:184
msgid "User name"
msgstr "Nume utilizator"
-#: ../textw/userauth.py:197
+#: ../textw/userauth_text.py:208
msgid "Enter the information for the user."
msgstr "Introduceți detalii despre cont."
-#: ../textw/userauth.py:209
+#: ../textw/userauth_text.py:220
msgid "Change the information for this user."
msgstr "Schimbați detaliile de cont."
-#: ../textw/userauth.py:260
+#: ../textw/userauth_text.py:272
msgid "Use Shadow Passwords"
msgstr "Folosește shadow passwords"
-#: ../textw/userauth.py:262
+#: ../textw/userauth_text.py:274
msgid "Enable MD5 Passwords"
msgstr "Folosire parole MD5"
-#: ../textw/userauth.py:269
+#: ../textw/userauth_text.py:281
msgid "NIS Domain:"
msgstr "Domeniu NIS: "
-#: ../textw/userauth.py:271
+#: ../textw/userauth_text.py:283
msgid "NIS Server:"
msgstr "Server NIS: "
-#: ../textw/userauth.py:273
+#: ../textw/userauth_text.py:285
msgid "or use:"
msgstr "sau folosiți:"
-#: ../textw/userauth.py:276
+#: ../textw/userauth_text.py:288
msgid "Request server via broadcast"
msgstr "Detectare server prin broadcast"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:739 ../libfdisk/fsedit.c:746 ../libfdisk/fsedit.c:753
-#: ../libfdisk/fsedit.c:762 ../libfdisk/fsedit.c:789 ../libfdisk/fsedit.c:799
+#: ../libfdisk/fsedit.c:817 ../libfdisk/fsedit.c:824 ../libfdisk/fsedit.c:831
+#: ../libfdisk/fsedit.c:840 ../libfdisk/fsedit.c:867 ../libfdisk/fsedit.c:880
+#: ../libfdisk/fsedit.c:890
msgid "Bad Mount Point"
msgstr "Director montare invalid"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:740
+#: ../libfdisk/fsedit.c:818
#, c-format
msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
msgstr "Directorul %s trebuie să fie pe root filesystem."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:747
+#: ../libfdisk/fsedit.c:825
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -1792,7 +2043,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Directoarele încep cu caracterul /."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:754
+#: ../libfdisk/fsedit.c:832
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -1803,7 +2054,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Directoarele nu se pot termina în caracterul /."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:763
+#: ../libfdisk/fsedit.c:841
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -1814,7 +2065,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Directoarele trebuie să conțină numai caractere printabile."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:773
+#: ../libfdisk/fsedit.c:849
msgid ""
"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
@@ -1828,7 +2079,7 @@ msgstr ""
"nefolosirea unui sistem de fișiere și partiții native Linux. Doriți să "
"continuați?"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:790
+#: ../libfdisk/fsedit.c:868
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -1840,7 +2091,12 @@ msgstr ""
"Partițiile de sistem trebuie sa fie montate în directoare pe partiții de tip "
"Linux Native."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:800
+#: ../libfdisk/fsedit.c:881
+#, c-format
+msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
+msgstr ""
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:891
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -1852,11 +2108,11 @@ msgstr ""
"Directorul /usr trebuie sa fie pe o partiție de tip Linux Native sau montat "
"prin NFS."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:828
+#: ../libfdisk/fsedit.c:919
msgid "Too Many Drives"
msgstr "Prea multe discuri"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:829
+#: ../libfdisk/fsedit.c:920
msgid ""
"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
@@ -1866,11 +2122,23 @@ msgstr ""
"rugăm să folositi programul fdisk standard pentru a partiționa discurile "
"dumneavoastră și notificați Red Hat Software că ați văzut acest mesaj."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:845
+#: ../libfdisk/fsedit.c:929
+#, fuzzy
+msgid "Error Creating Device Nodes"
+msgstr "Eroare la activarea memoriei swap pe partiția "
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:930
+msgid ""
+"An error has occurred why trying to create device nodes for the hard drives "
+"in your system. This may be because you have run out of disk space on the "
+"/tmp partition."
+msgstr ""
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:946
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nu s-a identificat nici un disc"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:846
+#: ../libfdisk/fsedit.c:947
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1879,7 +2147,7 @@ msgstr ""
"partitii și sisteme de fișiere care să conțină Red Hat Linux. Verificați "
"hardware-ul pentru posibile cauze ale acestei probleme."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1159 ../libfdisk/fsedit.c:1222
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1260 ../libfdisk/fsedit.c:1339
#, c-format
msgid ""
"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
@@ -1887,7 +2155,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Eroare la citirea tabelei de partiții de pe discul %s. Mesajul de eroare este"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1199
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1316
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
@@ -1897,27 +2165,27 @@ msgstr ""
"aceasta trebuie initializată, ceea ce va conduce la pierderea TUTUROR "
"informațiilor de pe acest disc."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1204
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1321
msgid "Bad Partition Table"
msgstr "Tabela de Partiții Invalidă"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1205
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1322
msgid "Initialize"
msgstr "Inițializare"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1205 ../libfdisk/fsedit.c:1226
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1322 ../libfdisk/fsedit.c:1343
msgid "Skip Drive"
msgstr "Următorul disc"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1226 ../loader/net.c:329
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1343 ../loader/net.c:252 ../loader/net.c:377
msgid "Retry"
msgstr "Încearcă din nou"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1238
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1355
msgid "BSD Disklabel"
msgstr "BSD Disklabel"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1238
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1355
msgid ""
"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
@@ -1928,80 +2196,93 @@ msgstr ""
"de instalare Custom și utilitarul fdisk (în loc de Disk Druid) pentru "
"calculatoarele care au BSD disklabel instalat."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1268
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1385
#, c-format
msgid "System error %d"
msgstr "Eroare sistem %d"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1277 ../libfdisk/fsedit.c:1279
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1394 ../libfdisk/fsedit.c:1396
msgid "Fdisk Error"
msgstr "Eroare fdisk"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:537 ../libfdisk/gnomefsedit.c:827
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:554 ../libfdisk/gnomefsedit.c:866
msgid "<Swap Partition>"
msgstr "<Partiție Swap>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:545 ../libfdisk/gnomefsedit.c:829
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:562 ../libfdisk/gnomefsedit.c:868
msgid "<RAID Partition>"
msgstr "<Partiție RAID>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:713 ../libfdisk/newtfsedit.c:692
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:743 ../libfdisk/newtfsedit.c:785
msgid "Delete Partition"
msgstr "Ștergere partiție"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:714 ../libfdisk/newtfsedit.c:693
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:744 ../libfdisk/newtfsedit.c:786
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Sînteți sigur că doriți să ștergeți această partiție?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:772 ../libfdisk/gnomefsedit.c:778
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:782 ../libfdisk/gnomefsedit.c:784
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:260 ../libfdisk/newtfsedit.c:266
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:270 ../libfdisk/newtfsedit.c:272
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:793 ../libfdisk/newtfsedit.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Cannot Edit Partitions"
+msgstr "Editare partiție"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:794 ../libfdisk/newtfsedit.c:296
+msgid ""
+"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
+"edit other partitions."
+msgstr ""
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:812 ../libfdisk/gnomefsedit.c:818
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:822 ../libfdisk/gnomefsedit.c:824
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:319 ../libfdisk/newtfsedit.c:325
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:329 ../libfdisk/newtfsedit.c:331
msgid "Edit Partition"
msgstr "Editare partiție"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:799 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1779
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:839 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1906
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:340
msgid "Mount Point:"
msgstr "Mount Point:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:842
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:881 ../libfdisk/newtfsedit.c:359
msgid "Size (Megs):"
msgstr "Mărime (MB):"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:873
-msgid "Grow to fill disk?"
-msgstr "Mărire automată pentru a umple discul?"
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:913
+#, fuzzy
+msgid "Use remaining space?"
+msgstr "Folosire spațiu liber"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:892 ../libfdisk/newtfsedit.c:332
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:932 ../libfdisk/newtfsedit.c:391
msgid "Allocation Status:"
msgstr "Stare Alocare:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:896 ../libfdisk/newtfsedit.c:334
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:936 ../libfdisk/newtfsedit.c:393
msgid "Successful"
msgstr "Succes"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:899 ../libfdisk/newtfsedit.c:336
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:939 ../libfdisk/newtfsedit.c:395
msgid "Failed"
msgstr "Eroare"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:911 ../libfdisk/newtfsedit.c:341
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:951 ../libfdisk/newtfsedit.c:400
msgid "Failure Reason:"
msgstr "Cauză eroare:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1813
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:965 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1940
msgid "Partition Type:"
msgstr "Tip Partiție:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1008
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1048 ../libfdisk/newtfsedit.c:470
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Discuri Permise:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1114 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2005
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:499
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1154 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2135
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:559
msgid "No Mount Point"
msgstr "Director de montare nespecificat"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1115 ../libfdisk/newtfsedit.c:500
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1155 ../libfdisk/newtfsedit.c:560
msgid ""
"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
"want to do this?"
@@ -2009,12 +2290,21 @@ msgstr ""
"Nu ați selectat un director de montare pentru această partiție. Sînteți "
"sigur că aceasta este ceea ce doriți?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1158 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2013
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:540
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1179 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1216
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2143 ../libfdisk/newtfsedit.c:583
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:616
msgid "Mount Point Error"
msgstr "Eroare - Director de montare"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1159 ../libfdisk/newtfsedit.c:541
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1180 ../libfdisk/newtfsedit.c:584
+msgid ""
+"You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You "
+"cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
+"partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
+"assign '/' to this partition."
+msgstr ""
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1217 ../libfdisk/newtfsedit.c:617
msgid ""
"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
"Please select a valid mount point."
@@ -2022,11 +2312,11 @@ msgstr ""
"Directorul de montare specificat este o cale ilegală sau este deja utilizat. "
"Selectați un director de activare valid."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1184 ../libfdisk/newtfsedit.c:558
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1250 ../libfdisk/newtfsedit.c:642
msgid "Size Error"
msgstr "Eroare mărime"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1185 ../libfdisk/newtfsedit.c:559
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1251 ../libfdisk/newtfsedit.c:643
msgid ""
"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
"and is specified int decimal (base 10) format."
@@ -2034,13 +2324,13 @@ msgstr ""
"Mărimea cerută este invalidă. Mărimea trebuie sa fie mai mare decît zero (0) "
"și este un număr natural specificat în baza 10."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1202 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2117
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:576
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1269 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2276
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:661
msgid "Swap Size Error"
msgstr "Eroare mărime swap"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1203 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2118
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:577
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1270 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2277
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:662
#, c-format
msgid ""
"You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a "
@@ -2049,11 +2339,11 @@ msgstr ""
"Mărimea cerută pentru swap este prea mare. Dimensiunea maximă a unei "
"partiții de swap este de %ld MB."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1219 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1226
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1286 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1293
msgid "No RAID Drive Constraint"
msgstr "Limitări Disc RAID Inexistente"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1221
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1288
msgid ""
"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
"single drive.\n"
@@ -2062,11 +2352,11 @@ msgstr ""
"Ați configurat o partiție RAID fără a o limita la un singur hard disc.\n"
"Sînteți sigur că doriți să faceți acest lucru?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1227
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1294
msgid "Close"
msgstr "Închide"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1228
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1295
msgid ""
"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
"single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
@@ -2074,13 +2364,24 @@ msgstr ""
"Ați configurat o partiție de RAID fără a impune limitări la un singur disc. "
"Selectați un disc pentru a folosi ca limită a sistemului RAID."
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1415 ../libfdisk/newtfsedit.c:759
+#, fuzzy
+msgid "Cannot Add Partitions"
+msgstr "Partiții nealocate"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1416 ../libfdisk/newtfsedit.c:760
+msgid ""
+"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
+"add other partitions."
+msgstr ""
+
#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
#. now contains unallocated partitions!
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1414
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1490
msgid "RAID Entry Incomplete"
msgstr "Configurare RAID incompletă"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1415
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1491
#, c-format
msgid ""
"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The "
@@ -2092,13 +2393,13 @@ msgstr ""
"RAID folosind numai partiții care au fost alocate."
#. build list of why they all failed
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1514 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1533
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:81 ../libfdisk/newtfsedit.c:1478
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1590 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1609
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:105 ../libfdisk/newtfsedit.c:1571
msgid "Unallocated Partitions"
msgstr "Partiții nealocate"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1518 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1528
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:85
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1594 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1604
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:109
msgid ""
"There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
"requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
@@ -2108,29 +2409,39 @@ msgstr ""
"selectate pentru instalare. Partițiile nealocate sînt afișate mai jos, "
"împreună cu motivul pentru care nu au fost alocate."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1799
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1888
+msgid "Cannot Edit Raid"
+msgstr ""
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1889
+msgid ""
+"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
+"edit RAID devices."
+msgstr ""
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1926
msgid "<Swap Partition"
msgstr "<Partiție Swap"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1857
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1985
msgid "RAID Device: /dev/"
msgstr "Partiția RAID: /dev/"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1880
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2008
msgid "RAID Type:"
msgstr "Tip RAID:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1917
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2045
msgid "Partitions For RAID Array:"
msgstr "Partiții pentru systemul RAID:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2006
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2136
msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
msgstr ""
"Nu ați selectat un director de montare pentru această partiție. Este necesar "
"să selectați un director de montare."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2014
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2144
msgid ""
"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
"point."
@@ -2138,31 +2449,31 @@ msgstr ""
"Directorul de montare specificat este deja utilizat. Selectați un director "
"de montare valid."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2027
-msgid "Booting From RAID Warning"
-msgstr "Avertisment pentru startarea de pe o partiție RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2028
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2180
msgid ""
-"You have made this raid device mount as a booting partition. Please make "
-"sure all the component partitions are bootable."
+"The bootable raid device can only include partitions from the first two "
+"drives on your system.\n"
+"\n"
+"These drives are: "
msgstr ""
-"Ați selectat această partiție de RAID ca partiția de boot. Asigurați-vă ca "
-"toate partițiile de disc constituente sînt la rindul lor bootabile."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2038
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2187
+msgid "Booting From RAID Warning"
+msgstr "Avertisment pentru startarea de pe o partiție RAID"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2197
msgid "No RAID Device"
msgstr "System RAID inexistent"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2039
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2198
msgid "You need to selected a RAID device."
msgstr "Trebuie să selectați o partiție de RAID"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2045
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2204
msgid "Used Raid Device"
msgstr "Partiție de RAID folosită"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2046
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2205
#, c-format
msgid ""
"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
@@ -2171,11 +2482,11 @@ msgstr ""
"Partiția RAID \"/dev/%s\" este configurată deja pentru un sistem RAID. "
"Selectați o altă partiție."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2059
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2218
msgid "Not Enough Partitions"
msgstr "Nu există suficiente partiții"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2061
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2220
msgid ""
"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
"selected."
@@ -2183,24 +2494,24 @@ msgstr ""
"Nu ați configurat suficiente partiții pentru tipul de sistem RAID pe care "
"l-ați selectat."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2068
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2227
msgid "Illegal /boot RAID Type"
msgstr "Partiția /boot are tip RAID invalid."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2070
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2229
msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
msgstr "Partițiile de boot (/boot) sînt permise numai pe sisteme RAID-1"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2077
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2236
msgid "Illegal RAID mountpoint"
msgstr "Partiția RAID nu poate fi montată în directorul specificat."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2079
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2238
msgid "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha."
msgstr ""
"Partițiile RAID nu pot fi montate sub directorul rădăcină pe mașinile Alpha."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2162
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2321
#, c-format
msgid ""
"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
@@ -2211,68 +2522,117 @@ msgstr ""
"instalare. Directorul de montare este setat pentru /boot. Sînteți sigur că "
"este posibil să se inițializeze sistemul de pe această partiție?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2169
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2328
msgid "Use Pre-existing Partition?"
msgstr "Folosiți partiția existentă?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2405
+#, fuzzy
+msgid "Cannot Add RAID Devices"
+msgstr "System RAID inexistent"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2406
+msgid ""
+"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
+"add RAID devices."
+msgstr ""
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2446
msgid "Auto-Partition"
msgstr "Partiționare Automată"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2285
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2453
msgid "Using Existing Disk Space"
msgstr "Folosire spațiu disc existent"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2304
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2472
msgid "Remove Linux partitions"
msgstr "Șterge Partițiile Linux"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2483
msgid "Use existing free space"
msgstr "Folosire spațiu liber"
#. workstation or server?
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2327
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2495
msgid "Intended Use"
msgstr "Folosit pentru"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2366
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2514 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2534
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2534
msgid "Workstation"
msgstr "Workstation"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2440
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2608
msgid "Delete RAID Device?"
msgstr "Șterge partiția RAID?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2441
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2609
msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
msgstr "Sînteți sigur că doriți să ștergeți această partiție RAID?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2492 ../libfdisk/newtfsedit.c:1581
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2660 ../libfdisk/newtfsedit.c:1674
msgid "Reset Partition Table"
msgstr "Resetare Tabela de partiții"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2494 ../libfdisk/newtfsedit.c:1583
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2662 ../libfdisk/newtfsedit.c:1676
msgid "Reset partition table to original contents? "
msgstr "Restaurați conținutul original al tabelei de partiții ? "
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2530 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2581
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2698 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2749
msgid "<Swap>"
msgstr "<Swap>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2532
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2700
msgid "<RAID>"
msgstr "<RAID>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2534
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2702
msgid "<not set>"
msgstr "<nesetat>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3198
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2985
+msgid "Requested"
+msgstr ""
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2986
+msgid "Actual"
+msgstr ""
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3159
+#, fuzzy
+msgid "Drive"
+msgstr "Următorul disc"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3160
+msgid "Geom [C/H/S]"
+msgstr ""
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3161
+#, fuzzy
+msgid "Total (M)"
+msgstr "Total"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3162
+msgid "Free (M)"
+msgstr ""
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3163
+msgid "Used (M)"
+msgstr ""
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3164
+msgid "Used (%)"
+msgstr ""
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3369
msgid "Unallocated Partitions Exist..."
msgstr "Există Partiții Nealocate..."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3204 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3218
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3375 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3389
msgid ""
"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
"RAID partition for the install to proceed."
@@ -2280,56 +2640,85 @@ msgstr ""
"O partiție de tip Linux Native (ext2) sau RAID trebuie asignată partiției de "
"root (/) înainte ca procesul de instalare să continue."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3289
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3460
msgid "Partitions"
msgstr "Partiții"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3319
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3490
msgid "_Add..."
msgstr "_Adăugare..."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3326
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3497
msgid "_Edit..."
msgstr "_Editare..."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3327
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3498
msgid "_Reset"
msgstr "_Resetare"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3332
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3503
msgid "_Delete"
msgstr "_Ștergere..."
#. try having make raid device button available in read-only mode too
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3345
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3516
msgid "_Make RAID Device"
msgstr "_Crează o partiție RAID"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3355
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3526
msgid "Auto Partition"
msgstr "Partiționare automată"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3364
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3535
msgid "Drive Summary"
msgstr "Raport disc"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:139
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:163
msgid "Swap Partition"
msgstr "Partiție Swap"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1277
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Edit New Partition"
+msgstr "Editare partiție"
+
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Use remaining space?:"
+msgstr "Folosire spațiu liber"
+
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Type:"
+msgstr "Tip"
+
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:437
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "Adresă calculator necunoscută"
+
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1371
msgid "Current Disk Partitions"
msgstr "Partitii curente pe disc"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1310
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1403
+msgid ""
+" F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
+msgstr ""
+
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1406
msgid "Drive Summaries"
msgstr "Raport disc"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1426
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1408
+msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
+msgstr ""
+
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1522
msgid "No Root Partition"
msgstr "Partiția root nedefinita"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1427
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1523
msgid ""
"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for "
"the install to proceed."
@@ -2337,17 +2726,17 @@ msgstr ""
"O partiție de tip Linux Native (ext2) trebuie asignată partiției de root (/) "
"înainte ca procesul de instalare să continue."
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1447
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1541
msgid "No Swap Partition"
msgstr "Nu s-a definit nici o partiție de swap"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1448
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1542
msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
msgstr ""
"Trebuie să selectați o partiție de swap înainte ca procesul de instalare să "
"poată continua."
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1480
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1573
msgid ""
"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
"written to the disk.\n"
@@ -2359,15 +2748,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Sînteti sigur că doriți să ieșiți din program?"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1496
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1589
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvare"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1498
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1591
msgid "Save changes to partition table(s)?"
msgstr "Salvați schimbările în tabela de partiții?"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1542
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1635
msgid "You may only delete NFS mounts."
msgstr "Puteți șterge numai NFS mounts."
@@ -2387,11 +2776,11 @@ msgstr "Ce tip de CDROM aveți?"
msgid "Initializing CDROM..."
msgstr "Initializare CDROM..."
-#: ../loader/devices.c:52
+#: ../loader/devices.c:69
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Alte Opțiuni"
-#: ../loader/devices.c:61
+#: ../loader/devices.c:78
msgid ""
"This module can take parameters which affects its operation. If you don't "
"know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" "
@@ -2401,24 +2790,29 @@ msgstr ""
"nu știți ce parametri trebuie specificați pentru acest driver, selectați "
"\"OK\" și treceți la următorul ecran."
-#: ../loader/devices.c:66
+#: ../loader/devices.c:83
msgid "Module Parameters"
msgstr "Parametri Driver"
-#: ../loader/devices.c:171 ../loader/devices.c:274 ../loader/loader.c:257
-#: ../loader/loader.c:316 ../loader/loader.c:332 ../loader/loader.c:1804
+#: ../loader/devices.c:197 ../loader/devices.c:204 ../loader/devices.c:303
+#: ../loader/loader.c:266 ../loader/loader.c:326 ../loader/loader.c:342
msgid "Devices"
msgstr "Devices"
-#: ../loader/devices.c:173
+#: ../loader/devices.c:199
+msgid "Do you have a driver disk?"
+msgstr ""
+
+#: ../loader/devices.c:206
msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "Introduceți discheta cu drivere și selectați \"OK\" pentru a continua."
-#: ../loader/devices.c:185 ../loader/loader.c:1813
-msgid "Failed to mount floppy disk."
+#: ../loader/devices.c:218 ../loader/devices.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Discheta nu are un sistem de fișiere suportat"
-#: ../loader/devices.c:190
+#: ../loader/devices.c:223
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of "
"Red Hat Linux."
@@ -2426,7 +2820,7 @@ msgstr ""
"Discheta introdusă nu este o dischetă de drivere validă pentru această "
"versiune de Red Hat Linux."
-#: ../loader/devices.c:239
+#: ../loader/devices.c:274
msgid ""
"Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this "
"list, and you have a separate driver disk, please press F2."
@@ -2435,14 +2829,29 @@ msgstr ""
"mai jos și aveți o dischetă de drivere separată, selectați F2 pentru a "
"continua"
-#: ../loader/devices.c:244
-msgid "Which driver should I try?"
-msgstr "Care driver trebuie încercat?"
-
-#: ../loader/devices.c:252
+#: ../loader/devices.c:283
msgid "Specify module parameters"
msgstr "Introduceți parametri pentru driver"
+#: ../loader/devices.c:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to insert %s module."
+msgstr "Nu se poate autentifica în %s: %s"
+
+#: ../loader/devices.c:437
+msgid "The wrong diskette was inserted."
+msgstr ""
+
+#: ../loader/devices.c:462
+#, fuzzy
+msgid "Driver Disk"
+msgstr "Raport disc"
+
+#: ../loader/devices.c:463
+#, c-format
+msgid "Please insert the %s driver disk now."
+msgstr ""
+
#: ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Eroare KickStart"
@@ -2462,58 +2871,58 @@ msgstr "Eroare la citirea conținutului fișierului kickstart %s: %s"
msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Eroare la linia %d a fișierului kickstart %s."
-#: ../loader/lang.c:275
+#: ../loader/lang.c:280
msgid "Choose a Language"
msgstr "Limbă program instalare"
-#: ../loader/lang.c:546
+#: ../loader/lang.c:329 ../loader/loader.c:139
+msgid "Welcome to Red Hat Linux"
+msgstr "Bun venit în Red Hat Linux!"
+
+#: ../loader/lang.c:330 ../loader/loader.c:141
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> între elemente | <Space> selectează | <F12> următorul "
+"ecran "
+
+#: ../loader/lang.c:567
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Tip Tastatură"
-#: ../loader/lang.c:547
+#: ../loader/lang.c:568
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Ce model de tastatură este conectată la acest calculator?"
-#: ../loader/loader.c:102
+#: ../loader/loader.c:114
msgid "Local CDROM"
msgstr "Unitate CDROM"
-#: ../loader/loader.c:105
+#: ../loader/loader.c:117
msgid "NFS image"
msgstr "Director NFS"
-#: ../loader/loader.c:110
+#: ../loader/loader.c:122
msgid "Hard drive"
msgstr "Hard Disc"
-#: ../loader/loader.c:129
-msgid "Welcome to Red Hat Linux"
-msgstr "Bun venit în Red Hat Linux!"
-
-#: ../loader/loader.c:131
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> între elemente | <Space> selectează | <F12> următorul "
-"ecran "
-
-#: ../loader/loader.c:244
+#: ../loader/loader.c:253
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
-#: ../loader/loader.c:258
+#: ../loader/loader.c:267
msgid "What kind of device would you like to add"
msgstr "Ce tip de periferic doriți să adăugați?"
-#: ../loader/loader.c:305
+#: ../loader/loader.c:315
msgid "I have found the following devices in your system:"
msgstr "Am găsit următoarele extensii în acest calculator:"
-#: ../loader/loader.c:307 ../loader/loader.c:332
+#: ../loader/loader.c:317 ../loader/loader.c:342
msgid "Add Device"
msgstr "Adaugă Periferic"
-#: ../loader/loader.c:333
+#: ../loader/loader.c:343
msgid ""
"I don't have any special device drivers loaded for your system. Would you "
"like to load some now?"
@@ -2522,23 +2931,24 @@ msgstr ""
"În caz că acest lucru este necesar, doriți să încărcați aceste drivere în "
"acest moment?"
-#: ../loader/loader.c:417 ../loader/loader.c:419
+#: ../loader/loader.c:430 ../loader/loader.c:432
msgid "Loading"
msgstr "Încărcare"
-#: ../loader/loader.c:471
-msgid "Loading second stage ramdisk..."
+#: ../loader/loader.c:485
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading %s ramdisk..."
msgstr "Încărcare ramdisk pentru etapa a doua..."
-#: ../loader/loader.c:475
+#: ../loader/loader.c:495
msgid "Error loading ramdisk."
msgstr "Eroare la încărcarea ramdisk-ului"
-#: ../loader/loader.c:612
+#: ../loader/loader.c:647
msgid "Hard Drives"
msgstr "Hard Discuri"
-#: ../loader/loader.c:613
+#: ../loader/loader.c:648
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -2546,7 +2956,7 @@ msgstr ""
"Nu am putut detecta nici un hard disk în acest calculator! Doriți să "
"configurați alte periferice?"
-#: ../loader/loader.c:626
+#: ../loader/loader.c:661
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the RedHat/RPMS and "
"RedHat/base directories? If you don't see the disk drive you're using listed "
@@ -2556,20 +2966,20 @@ msgstr ""
"și RedHat/base? Dacă hard diskul dorit nu se regăsește în lista de mai jos, "
"apăsați F2 pentru a configura periferice adiționale."
-#: ../loader/loader.c:640
+#: ../loader/loader.c:675
msgid "Directory holding Red Hat:"
msgstr "Directorul conținînd Red Hat:"
-#: ../loader/loader.c:660
+#: ../loader/loader.c:695
msgid "Select Partition"
msgstr "Selectați o Partitie"
-#: ../loader/loader.c:706
+#: ../loader/loader.c:742
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "Partiția %s nu conține o versiune de instalare a Red Hat Linux."
-#: ../loader/loader.c:758
+#: ../loader/loader.c:839
msgid ""
"I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please "
"insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry."
@@ -2578,67 +2988,98 @@ msgstr ""
"CD din acest sistem. Încărcați CD-ul cu Red Hat Linux în unitatea CDROM și "
"selectați \"OK\" pentru a reîncerca."
-#: ../loader/loader.c:915
+#: ../loader/loader.c:925
+#, fuzzy
+msgid "Networking Device"
+msgstr "Placă de rețea"
+
+#: ../loader/loader.c:926
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
+"install through?"
+msgstr "Ce tip de system doriți să instalați?"
+
+#: ../loader/loader.c:1008
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "Directorul specificat nu conține distribuția Red Hat Linux"
-#: ../loader/loader.c:920
+#: ../loader/loader.c:1013
msgid "I could not mount that directory from the server"
msgstr "Nu s-a putut citi directorul specificat de pe server"
-#: ../loader/loader.c:1007
+#: ../loader/loader.c:1054 ../loader/loader.c:1063
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: ../loader/loader.c:1008
-msgid "Unable to retrieve the second stage ramdisk"
+#: ../loader/loader.c:1054 ../loader/loader.c:1063
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+#: ../loader/loader.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "Unable to retrieve the first install image"
+msgstr "Nu s-a putut obține ramdisk-ul pentru etapa a doua"
+
+#: ../loader/loader.c:1064
+#, fuzzy
+msgid "Unable to retrieve the second install image"
msgstr "Nu s-a putut obține ramdisk-ul pentru etapa a doua"
-#: ../loader/loader.c:1155
+#: ../loader/loader.c:1305
msgid "Rescue Method"
msgstr "Metodă de Salvare"
-#: ../loader/loader.c:1156
+#: ../loader/loader.c:1306
msgid "Installation Method"
msgstr "Metodă de Instalare"
-#: ../loader/loader.c:1158
+#: ../loader/loader.c:1308
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Unde se găsește imaginea de restaurare?"
-#: ../loader/loader.c:1160
+#: ../loader/loader.c:1310
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Unde sînt aflate aplicațiile pentru instalare?"
-#: ../loader/loader.c:1696
+#: ../loader/loader.c:1920
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Fișierul ks.cfg nu există pe discheta de boot."
-#: ../loader/loader.c:1742
+#: ../loader/loader.c:1966
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "Nu se poate citi directorul %s: %s"
-#: ../loader/loader.c:1805
+#: ../loader/loader.c:2028
+#, fuzzy
+msgid "Updates Disk"
+msgstr "Actualizări"
+
+#: ../loader/loader.c:2029
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "Introduceți discheta cu drivere și selectați \"OK\" pentru a continua."
+#: ../loader/loader.c:2037
+msgid "Failed to mount floppy disk."
+msgstr "Discheta nu are un sistem de fișiere suportat"
+
#. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run
#. from /dev/fd0. We could (and probably should) get smarter about
#. this at some point.
-#: ../loader/loader.c:1818
+#: ../loader/loader.c:2042
msgid "Updates"
msgstr "Actualizări"
-#: ../loader/loader.c:1818
+#: ../loader/loader.c:2042
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Se încarcă actualizările pentru Anaconda..."
-#: ../loader/loader.c:1972
+#: ../loader/loader.c:2211
msgid "PC Card"
msgstr "PC Card"
-#: ../loader/loader.c:1972
+#: ../loader/loader.c:2211
msgid "Initializing PC Card Devices..."
msgstr "Se inițializează perifericele de tip PC Card..."
@@ -2646,7 +3087,7 @@ msgstr "Se inițializează perifericele de tip PC Card..."
msgid "NFS server name:"
msgstr "Numele serverului NFS:"
-#: ../loader/net.c:150 ../loader/urls.c:182
+#: ../loader/net.c:150 ../loader/urls.c:185
msgid "Red Hat directory:"
msgstr "Directorul Red Hat:"
@@ -2667,7 +3108,34 @@ msgstr ""
" o directorul de pe serverul de NFS conținînd\n"
" pachetele Red Hat Linux pentru acest sistem"
-#: ../loader/net.c:228
+#: ../loader/net.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Nameserver IP"
+msgstr "Server DNS"
+
+#: ../loader/net.c:241 ../loader/net.c:719
+msgid "Nameserver"
+msgstr "Server DNS"
+
+#: ../loader/net.c:242
+msgid ""
+"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did "
+"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please "
+"enter it now. If you don't have this information, you can leave this field "
+"blank and the install will continue."
+msgstr ""
+
+#: ../loader/net.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Invalid IP Information"
+msgstr "Informație incorectă"
+
+#: ../loader/net.c:253
+#, fuzzy
+msgid "You entered an invalid IP address."
+msgstr "Trebuie să introduceți o adresă de IP și netmask corecte."
+
+#: ../loader/net.c:276
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -2676,73 +3144,69 @@ msgstr ""
"introdusă ca o adresă de IP în notație decimală cu punct (de exemplu, "
"1.2.3.4)."
-#: ../loader/net.c:270
+#: ../loader/net.c:318
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Configurare IP prin metodă dinamică (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader/net.c:298
+#: ../loader/net.c:346
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Configurare TCP/IP"
-#: ../loader/net.c:329
+#: ../loader/net.c:377
msgid "Missing Information"
msgstr "Informație Inexistentă"
-#: ../loader/net.c:330
+#: ../loader/net.c:378
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Trebuie să introduceți o adresă de IP și netmask corecte."
-#: ../loader/net.c:338 ../loader/net.c:574
+#: ../loader/net.c:386 ../loader/net.c:653
msgid "Dynamic IP"
msgstr "Adresă IP dinamică"
-#: ../loader/net.c:339 ../loader/net.c:575
+#: ../loader/net.c:387 ../loader/net.c:654
msgid "Sending request for IP information..."
msgstr "Detectare configurație IP..."
-#: ../loader/net.c:460
+#: ../loader/net.c:526
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Determinare host name și domeniu..."
-#: ../loader/net.c:560 ../loader/net.c:591
+#: ../loader/net.c:637 ../loader/net.c:670
msgid "kickstart"
msgstr "kickstart"
-#: ../loader/net.c:561
+#: ../loader/net.c:638
#, c-format
msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "argument eronat pentru comanda network în kickstart %s: %s "
-#: ../loader/net.c:592
+#: ../loader/net.c:671
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Valoare invalidă pentru comanda bootproto specificată: %s"
-#: ../loader/net.c:628
+#: ../loader/net.c:713
msgid "Boot protocol to use"
msgstr "Protocol folosit la inițializare"
-#: ../loader/net.c:630
+#: ../loader/net.c:715
msgid "Network gateway"
msgstr "Gateway rețea"
-#: ../loader/net.c:632
+#: ../loader/net.c:717
msgid "IP address"
msgstr "Adresă IP"
-#: ../loader/net.c:634
-msgid "Nameserver"
-msgstr "Server DNS"
-
-#: ../loader/net.c:641
+#: ../loader/net.c:726
msgid "Domain name"
msgstr "Domeniu DNS"
-#: ../loader/net.c:644
+#: ../loader/net.c:729
msgid "Network device"
msgstr "Placă de rețea"
-#: ../loader/net.c:716
+#: ../loader/net.c:801
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
@@ -2750,34 +3214,34 @@ msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> între elemente | <Space> selectează | <F12> următorul "
"ecran "
-#: ../loader/net.c:717
+#: ../loader/net.c:802
#, c-format
msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
-#: ../loader/net.c:719
+#: ../loader/net.c:804
msgid "Network configuration"
msgstr "Configurare Rețea"
-#: ../loader/net.c:720
+#: ../loader/net.c:805
msgid "Would you like to set up networking?"
msgstr "Doriți să configurați accesul la rețea pentru acest calculator?"
-#: ../loader/urls.c:71
+#: ../loader/urls.c:73
#, c-format
msgid "Failed to log into %s: %s"
msgstr "Nu se poate autentifica în %s: %s"
-#: ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:87
+#: ../loader/urls.c:82 ../loader/urls.c:89
#, c-format
msgid "Failed to retrieve %s: %s"
msgstr "Nu se poate citi %s: %s"
-#: ../loader/urls.c:92
+#: ../loader/urls.c:94
msgid "Retrieving"
msgstr "Transfer"
-#: ../loader/urls.c:151
+#: ../loader/urls.c:154
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
@@ -2792,7 +3256,7 @@ msgstr ""
" distribuția Red Hat Linux pentru sistemul\n"
" dumneavoastră\n"
-#: ../loader/urls.c:160
+#: ../loader/urls.c:163
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
@@ -2807,48 +3271,48 @@ msgstr ""
" distribuția Red Hat Linux pentru sistemul\n"
" dumneavoastră\n"
-#: ../loader/urls.c:178
+#: ../loader/urls.c:181
msgid "FTP site name:"
msgstr "Numele serverului FTP:"
-#: ../loader/urls.c:179
+#: ../loader/urls.c:182
msgid "Web site name:"
msgstr "Numele serverului WWW:"
-#: ../loader/urls.c:198
+#: ../loader/urls.c:200
msgid "Use non-anonymous ftp or a proxy server"
msgstr "Utilizați non-anonymous ftp sau un proxy server"
-#: ../loader/urls.c:202
+#: ../loader/urls.c:205
msgid "Use proxy server"
msgstr "Folosire server proxy"
-#: ../loader/urls.c:213
+#: ../loader/urls.c:217
msgid "FTP Setup"
msgstr "Setare FTP"
-#: ../loader/urls.c:214
+#: ../loader/urls.c:218
msgid "HTTP Setup"
msgstr "Setare HTTP"
-#: ../loader/urls.c:224
+#: ../loader/urls.c:228
msgid "You must enter a server name."
msgstr "Trebuie introdus un nume server."
-#: ../loader/urls.c:229
+#: ../loader/urls.c:233
msgid "You must enter a directory."
msgstr "Trebuie introdus un director."
-#: ../loader/urls.c:234
+#: ../loader/urls.c:238
msgid "Unknown Host"
msgstr "Adresă calculator necunoscută"
-#: ../loader/urls.c:235
+#: ../loader/urls.c:239
#, c-format
msgid "%s is not a valid hostname."
msgstr "%s nu este un nume de host valid."
-#: ../loader/urls.c:307
+#: ../loader/urls.c:310
msgid ""
"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
"wish to use below. If you are using an FTP proxy enter the name of the FTP "
@@ -2859,33 +3323,195 @@ msgstr ""
"introduceți numele sau adresa de IP a serverului proxy pe care doriți să-l "
"folosiți."
-#: ../loader/urls.c:313
+#: ../loader/urls.c:316
msgid ""
"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
"to use."
msgstr ""
"Daca folositi un proxy server pentru HTTP introduceti numele serverului."
-#: ../loader/urls.c:334
+#: ../loader/urls.c:337
msgid "Account name:"
msgstr "Nume Cont:"
-#: ../loader/urls.c:342
+#: ../loader/urls.c:346
msgid "FTP Proxy:"
msgstr "FTP Proxy:"
-#: ../loader/urls.c:343
+#: ../loader/urls.c:347
msgid "HTTP Proxy:"
msgstr "HTTP Proxy:"
-#: ../loader/urls.c:347
+#: ../loader/urls.c:351
msgid "FTP Proxy Port:"
msgstr "FTP Proxy Port:"
-#: ../loader/urls.c:348
+#: ../loader/urls.c:352
msgid "HTTP Proxy Port:"
msgstr "HTTP Proxy Port:"
#: ../loader/windows.c:46
msgid "Loading SCSI driver"
msgstr "Încărcare Driver SCSI..."
+
+#: ../installclasses/custom.py:7
+#, fuzzy
+msgid "Custom System"
+msgstr "Instalare system personalizată"
+
+#: ../installclasses/server.py:34
+msgid ""
+"You are about to erase ALL DATA on your hard drive to make room for your "
+"Linux installation."
+msgstr ""
+"Sînteti pe cale de a șterge irevocabil TOATE datele de pe hard disk pentru a "
+"face loc acestei instalari Linux."
+
+#: ../installclasses/workstation.py:31
+msgid ""
+"You are about to erase any preexisting Linux installations on your system."
+msgstr ""
+"Sînteți pe cale să ștergeți orice instalare anterioara de Linux de pe acest "
+"sistem"
+
+# ../comps/comps-master:3
+msgid "Base"
+msgstr ""
+
+# ../comps/comps-master:150
+msgid "Printer Support"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "X Window System"
+msgstr "Analizare System"
+
+# ../comps/comps-master:259
+msgid "GNOME"
+msgstr ""
+
+# ../comps/comps-master:315
+msgid "KDE"
+msgstr ""
+
+# ../comps/comps-master:332
+msgid "Mail/WWW/News Tools"
+msgstr ""
+
+# ../comps/comps-master:360
+msgid "DOS/Windows Connectivity"
+msgstr ""
+
+# ../comps/comps-master:371
+msgid "Graphics Manipulation"
+msgstr ""
+
+# ../comps/comps-master:389
+msgid "Games"
+msgstr ""
+
+# ../comps/comps-master:417
+msgid "Multimedia Support"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Networked Workstation"
+msgstr "Configurare Rețea"
+
+#, fuzzy
+msgid "Dialup Workstation"
+msgstr "KDE Workstation"
+
+#, fuzzy
+msgid "News Server"
+msgstr "Server DNS"
+
+#, fuzzy
+msgid "NFS Server"
+msgstr "Server NIS: "
+
+# ../comps/comps-master:517
+msgid "SMB (Samba) Server"
+msgstr ""
+
+# ../comps/comps-master:524
+msgid "IPX/Netware(tm) Connectivity"
+msgstr ""
+
+# ../comps/comps-master:531
+msgid "Anonymous FTP Server"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Web Server"
+msgstr "Server"
+
+#, fuzzy
+msgid "DNS Name Server"
+msgstr "Server DNS"
+
+# ../comps/comps-master:557
+msgid "Postgres (SQL) Server"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Network Management Workstation"
+msgstr "Configurare Rețea"
+
+# ../comps/comps-master:574
+msgid "Authoring/Publishing"
+msgstr ""
+
+# ../comps/comps-master:597
+msgid "Emacs"
+msgstr ""
+
+# ../comps/comps-master:610
+msgid "Development"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Kernel Development"
+msgstr "Parametri pentru Kernel"
+
+# ../comps/comps-master:722
+msgid "Clustering"
+msgstr ""
+
+# ../comps/comps-master:738
+msgid "Utilities"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Install GNOME Workstation"
+#~ msgstr "Instalare Workstation GNOME"
+
+#~ msgid "Install KDE Workstation"
+#~ msgstr "Instalare Workstation KDE"
+
+#~ msgid "Install Server System"
+#~ msgstr "Instalare Server"
+
+#~ msgid "GNOME Workstation"
+#~ msgstr "GNOME Workstation"
+
+#~ msgid "Custom"
+#~ msgstr "Custom"
+
+#~ msgid "Use fdisk"
+#~ msgstr "Folosește fdisk"
+
+#~ msgid "Remove data"
+#~ msgstr "Ștergere date"
+
+#~ msgid "Grow to fill disk?"
+#~ msgstr "Mărire automată pentru a umple discul?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have made this raid device mount as a booting partition. Please make "
+#~ "sure all the component partitions are bootable."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ați selectat această partiție de RAID ca partiția de boot. Asigurați-vă ca "
+#~ "toate partițiile de disc constituente sînt la rindul lor bootabile."
+
+#~ msgid "Which driver should I try?"
+#~ msgstr "Care driver trebuie încercat?"