summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJeremy Katz <katzj@redhat.com>2005-03-30 16:41:40 +0000
committerJeremy Katz <katzj@redhat.com>2005-03-30 16:41:40 +0000
commit6f48f2f9180bfed02bb89c4bcfa01558a3c9f211 (patch)
tree7f4c8dcb41aa45f8f851b23fd61a6606da3060be /po/ro.po
parent949930fbedaf513a15f3d17cc42089b7d7219032 (diff)
downloadanaconda-6f48f2f9180bfed02bb89c4bcfa01558a3c9f211.tar.gz
anaconda-6f48f2f9180bfed02bb89c4bcfa01558a3c9f211.tar.xz
anaconda-6f48f2f9180bfed02bb89c4bcfa01558a3c9f211.zip
refresh-po
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po1244
1 files changed, 628 insertions, 616 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 2206ad461..bcb2ddf58 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-03 14:34-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-30 11:35-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-13 12:07+0300\n"
"Last-Translator: Dan Andrei Nestor <andrei.nestor@ro.ibm.com>\n"
"Language-Team: Română <en@li.org>\n"
@@ -96,38 +96,37 @@ msgstr "Vă rog să vă conectaţi la %s pentru a începe instalarea..."
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "Vă rog să vă conectaţi pentru a începe instalarea."
-#: ../anaconda:575 ../anaconda:760 ../gui.py:244 ../gui.py:1072
+#: ../anaconda:578 ../anaconda:760 ../gui.py:242 ../gui.py:1071
#: ../rescue.py:41 ../rescue.py:228 ../rescue.py:308 ../rescue.py:336
-#: ../rescue.py:346 ../rescue.py:418 ../rescue.py:424 ../text.py:339
-#: ../text.py:507 ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
+#: ../rescue.py:346 ../rescue.py:418 ../rescue.py:424 ../text.py:330
+#: ../text.py:497 ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/network_text.py:32 ../textw/network_text.py:178
#: ../textw/network_text.py:409 ../textw/network_text.py:417
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader2/cdinstall.c:136
-#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
-#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
-#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:383
-#: ../loader2/cdinstall.c:448 ../loader2/dirbrowser.c:139
-#: ../loader2/driverdisk.c:269 ../loader2/driverdisk.c:300
-#: ../loader2/driverdisk.c:339 ../loader2/driverdisk.c:377
-#: ../loader2/driverdisk.c:390 ../loader2/driverdisk.c:404
-#: ../loader2/driverdisk.c:583 ../loader2/driverdisk.c:621
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
-#: ../loader2/hdinstall.c:217 ../loader2/hdinstall.c:384
-#: ../loader2/hdinstall.c:435 ../loader2/hdinstall.c:470
-#: ../loader2/hdinstall.c:538 ../loader2/hdinstall.c:581
-#: ../loader2/hdinstall.c:594 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:118
-#: ../loader2/kickstart.c:128 ../loader2/kickstart.c:171
-#: ../loader2/kickstart.c:270 ../loader2/kickstart.c:405 ../loader2/lang.c:103
-#: ../loader2/lang.c:380 ../loader2/loader.c:308 ../loader2/loader.c:321
-#: ../loader2/loader.c:332 ../loader2/loader.c:688 ../loader2/loader.c:866
-#: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312
-#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:155 ../loader2/method.c:372
-#: ../loader2/method.c:457 ../loader2/modules.c:968 ../loader2/net.c:231
-#: ../loader2/net.c:269 ../loader2/net.c:537 ../loader2/net.c:898
-#: ../loader2/net.c:921 ../loader2/net.c:1070 ../loader2/nfsinstall.c:54
+#: ../loader2/cdinstall.c:136 ../loader2/cdinstall.c:137
+#: ../loader2/cdinstall.c:253 ../loader2/cdinstall.c:256
+#: ../loader2/cdinstall.c:373 ../loader2/cdinstall.c:378
+#: ../loader2/cdinstall.c:383 ../loader2/cdinstall.c:448
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:269
+#: ../loader2/driverdisk.c:300 ../loader2/driverdisk.c:339
+#: ../loader2/driverdisk.c:377 ../loader2/driverdisk.c:390
+#: ../loader2/driverdisk.c:404 ../loader2/driverdisk.c:583
+#: ../loader2/driverdisk.c:621 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:217
+#: ../loader2/hdinstall.c:384 ../loader2/hdinstall.c:435
+#: ../loader2/hdinstall.c:470 ../loader2/hdinstall.c:538
+#: ../loader2/hdinstall.c:581 ../loader2/hdinstall.c:594 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/kickstart.c:118 ../loader2/kickstart.c:128
+#: ../loader2/kickstart.c:171 ../loader2/kickstart.c:270
+#: ../loader2/kickstart.c:405 ../loader2/lang.c:103 ../loader2/lang.c:380
+#: ../loader2/loader.c:308 ../loader2/loader.c:321 ../loader2/loader.c:332
+#: ../loader2/loader.c:690 ../loader2/loader.c:868 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
+#: ../loader2/method.c:155 ../loader2/method.c:372 ../loader2/method.c:457
+#: ../loader2/modules.c:968 ../loader2/net.c:231 ../loader2/net.c:269
+#: ../loader2/net.c:537 ../loader2/net.c:898 ../loader2/net.c:921
+#: ../loader2/net.c:1070 ../loader2/nfsinstall.c:54
#: ../loader2/nfsinstall.c:201 ../loader2/nfsinstall.c:210
#: ../loader2/nfsinstall.c:248 ../loader2/telnetd.c:84
#: ../loader2/urlinstall.c:67 ../loader2/urlinstall.c:139
@@ -149,7 +148,7 @@ msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr ""
"Eroare la recuperarea celei de-a 2-a părţi a configuraţiei kickstart: %s"
-#: ../anaconda:745
+#: ../anaconda:744
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -165,7 +164,7 @@ msgstr "Tipul instalării impune o instalare în mod text"
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "Nu am găsit nici un adaptor video, presupun lipsa lor"
-#: ../anaconda:835 ../anaconda:1097
+#: ../anaconda:835 ../anaconda:1090
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "Nu s-a putut instanţia un obiect X pentru starea hardware."
@@ -191,28 +190,28 @@ msgstr "Am detectat maus tip: %s"
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Folosesc maus tip: %s"
-#: ../anaconda:977
+#: ../anaconda:970
#, fuzzy
msgid "Starting graphical installation..."
msgstr "Se încearcă detectarea instalărilor precedente de Linux..."
-#: ../autopart.py:951
+#: ../autopart.py:961
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions"
msgstr "Nu am putut aloca partiţiile bazate pe cilindru ca partiţii primare"
-#: ../autopart.py:954
+#: ../autopart.py:964
msgid "Could not allocate partitions as primary partitions"
msgstr "Nu am putut aloca partiţiile ca partiţii primare"
-#: ../autopart.py:957
+#: ../autopart.py:967
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions"
msgstr "Nu am putut aloca partiţiile bazate pe cilindru"
-#: ../autopart.py:960
+#: ../autopart.py:970
msgid "Could not allocate partitions"
msgstr "Nu am putut aloca partiţiile"
-#: ../autopart.py:1022
+#: ../autopart.py:1032
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to "
@@ -223,7 +222,7 @@ msgstr ""
"vaputea să iniţializeze de pe această partiţie. Folosiţi o partiţie care "
"aparţineunei etichete de disc BSD sau schimbaţi eticheta acestui disc în BSD."
-#: ../autopart.py:1024
+#: ../autopart.py:1034
#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its "
@@ -234,7 +233,7 @@ msgstr ""
"său pentru a instala bootloader-ul. Asiguraţi-vă că sunt disponibili cel "
"puţin 5 MB la începutul discului care conţine partiţia /boot"
-#: ../autopart.py:1026
+#: ../autopart.py:1036
#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from "
@@ -243,7 +242,7 @@ msgstr ""
"Partiţia de boot %s nu este o partiţie VFAT. EFI nu va putea boota din "
"această partiţie.."
-#: ../autopart.py:1028
+#: ../autopart.py:1038
msgid ""
"Boot partition isn't located early enough on the disk. OpenFirmware won't "
"be able to boot this installation."
@@ -251,7 +250,7 @@ msgstr ""
"Partiţia de boot nu se află suficient de aproape de începutul discului. "
"OpenFirmware nu va putea boota această instalare."
-#: ../autopart.py:1035
+#: ../autopart.py:1045
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture."
@@ -259,7 +258,7 @@ msgstr ""
"S-ar putea ca partiţia de boot %s să nu îndeplinească criteriile de bootare "
"pentru arhitecura dvs. Este recomandată crearea unei dischete de boot."
-#: ../autopart.py:1061
+#: ../autopart.py:1071
#, python-format
msgid ""
"Adding this partition would not leave enough disk space for already "
@@ -268,11 +267,11 @@ msgstr ""
"Adăugarea acestei partiţii nu ar lăsa suficient spaţiu pe disc pentru "
"volumele logice deja alocate în %s."
-#: ../autopart.py:1229
+#: ../autopart.py:1239
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Partiţiile menţionate nu există"
-#: ../autopart.py:1230
+#: ../autopart.py:1240
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -283,11 +282,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Apăsaţi 'OK' pentru a restarta sistemul."
-#: ../autopart.py:1255
+#: ../autopart.py:1265
msgid "Requested Raid Device Does Not Exist"
msgstr "Dispozitivul RAID menţionat nu există"
-#: ../autopart.py:1256
+#: ../autopart.py:1266
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate raid device %s to use for %s.\n"
@@ -299,11 +298,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Apăsaţi 'OK' pentru a restarta sistemul."
-#: ../autopart.py:1285
+#: ../autopart.py:1295
msgid "Requested Volume Group Does Not Exist"
msgstr "Grupul de volume menţionat nu există"
-#: ../autopart.py:1286
+#: ../autopart.py:1296
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate volume group %s to use for %s.\n"
@@ -314,11 +313,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Apăsaţi 'OK' pentru a restarta sistemul."
-#: ../autopart.py:1321
+#: ../autopart.py:1331
msgid "Requested Logical Volume Does Not Exist"
msgstr "Grupul de volume menţionat nu există"
-#: ../autopart.py:1322
+#: ../autopart.py:1332
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate logical volume %s to use for %s.\n"
@@ -329,11 +328,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Apăsaţi 'OK' pentru a restarta sistemul."
-#: ../autopart.py:1414 ../autopart.py:1462
+#: ../autopart.py:1424 ../autopart.py:1472
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr "Erori de la partiţionarea automată"
-#: ../autopart.py:1415
+#: ../autopart.py:1425
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -348,11 +347,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Apăsaţi 'OK' pentru a restarta sistemul."
-#: ../autopart.py:1425
+#: ../autopart.py:1435
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Avertizări în timpul partiţionării automate"
-#: ../autopart.py:1426
+#: ../autopart.py:1436
#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -363,7 +362,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../autopart.py:1439 ../autopart.py:1456
+#: ../autopart.py:1449 ../autopart.py:1466
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -373,12 +372,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Apăsaţi 'OK' pentru a restarta sistemul."
-#: ../autopart.py:1440 ../iw/partition_gui.py:995
-#: ../textw/partition_text.py:224
+#: ../autopart.py:1450 ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../textw/partition_text.py:225
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Eroare la partiţionare"
-#: ../autopart.py:1441
+#: ../autopart.py:1451
#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -389,7 +388,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:1458
+#: ../autopart.py:1468
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -405,7 +404,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Apăsaţi 'OK' pentru a continua."
-#: ../autopart.py:1463
+#: ../autopart.py:1473
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -422,29 +421,29 @@ msgstr ""
"Acest lucru se poate întâmpla dacă nu există suficient spaţiu pe disc(uri) "
"pentru instalare.%s"
-#: ../autopart.py:1474
+#: ../autopart.py:1484
msgid "Unrecoverable Error"
msgstr "Eroare fatală"
-#: ../autopart.py:1475
+#: ../autopart.py:1485
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "Sistemul va fi restartat în acest moment."
-#: ../autopart.py:1621 ../bootloader.py:153 ../gui.py:1069 ../image.py:473
+#: ../autopart.py:1631 ../bootloader.py:153 ../gui.py:1068 ../image.py:473
#: ../packages.py:446 ../partedUtils.py:289 ../partedUtils.py:319
-#: ../partedUtils.py:845 ../partedUtils.py:902 ../upgrade.py:318
+#: ../partedUtils.py:847 ../partedUtils.py:904 ../upgrade.py:318
#: ../upgrade.py:429 ../upgrade.py:482 ../upgrade.py:505 ../upgrade.py:545
#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:92 ../iw/fdasd_gui.py:93
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../iw/zfcp_gui.py:248
#: ../textw/bootloader_text.py:125 ../textw/bootloader_text.py:438
-#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:228
+#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:229
#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:363
msgid "Warning"
msgstr "Avertizare"
-#: ../autopart.py:1627
+#: ../autopart.py:1637
msgid ""
"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n"
@@ -460,7 +459,7 @@ msgstr ""
"într-un mediu interactiv. Puteţi alege tipul sistemelor de fisiere, punctele "
"de montare, dimensiunile partiţiilor şi nu numai."
-#: ../autopart.py:1638
+#: ../autopart.py:1648
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on your hard drives."
@@ -468,19 +467,19 @@ msgstr ""
"Înainte ca programul de instalare să partiţioneze automat, trebuie să "
"alegeţi modul în care va fi folosit spaţiul de pe discurile dvs."
-#: ../autopart.py:1643
+#: ../autopart.py:1653
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Şterge toate partiţiile din sistem"
-#: ../autopart.py:1644
+#: ../autopart.py:1654
msgid "Remove all Linux partitions on this system"
msgstr "Şterge toate partiţiile linux din sistem"
-#: ../autopart.py:1645
+#: ../autopart.py:1655
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Păstrează toate partiţiile şi foloseşte spaţiul liber"
-#: ../autopart.py:1647
+#: ../autopart.py:1657
#, python-format
msgid ""
"You have chosen to remove all partitions (ALL DATA) on the following drives:%"
@@ -491,7 +490,7 @@ msgstr ""
"uri:%s\n"
"Sunteţi sigur că doriţi să faceţi acest lucru?"
-#: ../autopart.py:1651
+#: ../autopart.py:1661
#, python-format
msgid ""
"You have chosen to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on the "
@@ -535,22 +534,22 @@ msgstr "Nu se poate pune o întrebare în modul linie de comandă!"
msgid "Parted exceptions can't be handled in command line mode!"
msgstr "Excepţiile parted nu pot fi tratate în modul line de comandă!"
-#: ../cmdline.py:132
+#: ../cmdline.py:130
#, python-format
msgid "Done [%d/%d]"
msgstr "Gata [%d/%d]"
-#: ../cmdline.py:138
+#: ../cmdline.py:136
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s... "
msgstr "Se instalează %s-%s-%s..."
-#: ../constants.py:72
+#: ../constants.py:73
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please "
"copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then "
-"file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/"
-"bugzilla/"
+"file a detailed bug report against anaconda at %s"
msgstr ""
"S-a detectat o excepţie în programul de instalare. Această excepţie este cel "
"mai probabil rezultatul unei erori în programul de instalare. Vă rugăm să "
@@ -558,19 +557,19 @@ msgstr ""
"să îl introduceţi în sistemul de raportare a erorilor de la adresa http://"
"bugzilla.redhat.com/bugzilla"
-#: ../constants.py:79
-#, fuzzy
+#: ../constants.py:80
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please "
"copy the full text of this exception and file a detailed bug report against "
-"anaconda at http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
+"anaconda at %s"
msgstr ""
"S-a detectat o excepţie în programul de instalare. Această excepţie este cel "
"mai probabil rezultatul unei erori în programul de instalare. Vă rugăm să "
"copiaţi întregul text al acestei excepţii si să îl introduceţi în sistemul "
"de raportare a erorilor de la adresa http://bugzilla.redhat.com/bugzilla"
-#: ../exception.py:228 ../text.py:241
+#: ../exception.py:228 ../text.py:232
msgid "Exception Occurred"
msgstr "S-a detectat o excepţie în program"
@@ -640,15 +639,15 @@ msgid "_Make boot disk"
msgstr "_Creare disc boot"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
-#: ../fsset.py:595 ../fsset.py:1326 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1375
-#: ../fsset.py:1425 ../fsset.py:1436 ../fsset.py:1471 ../fsset.py:1521
-#: ../fsset.py:1565 ../fsset.py:1584 ../harddrive.py:165 ../image.py:154
+#: ../fsset.py:596 ../fsset.py:1327 ../fsset.py:1365 ../fsset.py:1376
+#: ../fsset.py:1426 ../fsset.py:1437 ../fsset.py:1472 ../fsset.py:1522
+#: ../fsset.py:1566 ../fsset.py:1585 ../harddrive.py:165 ../image.py:154
#: ../image.py:192 ../image.py:326 ../image.py:530 ../packages.py:162
#: ../packages.py:175 ../packages.py:184 ../packages.py:196 ../packages.py:432
-#: ../packages.py:630 ../packages.py:734 ../partedUtils.py:662
+#: ../packages.py:630 ../packages.py:734 ../partedUtils.py:664
#: ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:374 ../upgrade.py:401
#: ../iw/osbootwidget.py:219 ../iw/osbootwidget.py:228
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:604 ../iw/raid_dialog_gui.py:643
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:605 ../iw/raid_dialog_gui.py:644
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
#: ../loader2/cdinstall.c:448 ../loader2/driverdisk.c:339
@@ -658,7 +657,7 @@ msgstr "_Creare disc boot"
#: ../loader2/hdinstall.c:435 ../loader2/hdinstall.c:538
#: ../loader2/hdinstall.c:581 ../loader2/hdinstall.c:594
#: ../loader2/kickstart.c:270 ../loader2/lang.c:103 ../loader2/loader.c:332
-#: ../loader2/loader.c:688 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:690 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:155 ../loader2/method.c:372
#: ../loader2/method.c:457 ../loader2/nfsinstall.c:201
#: ../loader2/nfsinstall.c:210 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -702,16 +701,16 @@ msgstr ""
"faptul că discheta este defectă. Vă rugăm introduceţi o dischetă bună în "
"unitate."
-#: ../fsset.py:178
+#: ../fsset.py:175
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Verificare blocuri defecte "
-#: ../fsset.py:179
+#: ../fsset.py:176
#, python-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Verificare blocuri defecte în /dev/%s..."
-#: ../fsset.py:596
+#: ../fsset.py:597
#, python-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
@@ -724,27 +723,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Doriţi să continuaţi fără a migra %s?"
-#: ../fsset.py:1234
+#: ../fsset.py:1235
msgid "RAID Device"
msgstr "Dispozitiv RAID"
-#: ../fsset.py:1238 ../fsset.py:1244
+#: ../fsset.py:1239 ../fsset.py:1245
msgid "Apple Bootstrap"
msgstr "Apple Bootstrap"
-#: ../fsset.py:1249 ../partitions.py:856
+#: ../fsset.py:1250 ../partitions.py:854
msgid "PPC PReP Boot"
msgstr "PPC PReP Boot"
-#: ../fsset.py:1252 ../iw/silo_gui.py:185 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:1253
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Primul sector al partiţiei de bootare"
-#: ../fsset.py:1253 ../iw/silo_gui.py:182 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:1254
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../fsset.py:1327
+#: ../fsset.py:1328
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -757,7 +756,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Apăsaţi <Enter> pentru a restarta sistemul."
-#: ../fsset.py:1365
+#: ../fsset.py:1366
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -773,7 +772,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Apăsaţi OK pentru a restarta sistemul."
-#: ../fsset.py:1376
+#: ../fsset.py:1377
#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -788,7 +787,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Apăsaţi OK pentru a restarta sistemul."
-#: ../fsset.py:1426
+#: ../fsset.py:1427
#, python-format
msgid ""
"Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use "
@@ -801,7 +800,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Apăsaţi <Enter> pentru a restarta sistemul."
-#: ../fsset.py:1437
+#: ../fsset.py:1438
#, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -814,7 +813,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Apăsaţi <Enter> pentru a restarta sistemul."
-#: ../fsset.py:1472
+#: ../fsset.py:1473
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -827,7 +826,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Apăsaţi <Enter> pentru a restarta sistemul."
-#: ../fsset.py:1522
+#: ../fsset.py:1523
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -840,11 +839,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Apăsaţi <Enter> pentru a restarta sistemul."
-#: ../fsset.py:1543 ../fsset.py:1552
+#: ../fsset.py:1544 ../fsset.py:1553
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Punct de mountare invalidă"
-#: ../fsset.py:1544
+#: ../fsset.py:1545
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -857,7 +856,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Apăsaţi <Enter> pentru a restarta sistemul."
-#: ../fsset.py:1553
+#: ../fsset.py:1554
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -870,7 +869,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Apăsaţi <Enter> pentru a restarta sistemul."
-#: ../fsset.py:1566
+#: ../fsset.py:1567
#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -885,7 +884,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Apăsaţi OK pentru a restarta sistemul."
-#: ../fsset.py:1585
+#: ../fsset.py:1586
#, fuzzy
msgid ""
"Error finding / entry.\n"
@@ -900,11 +899,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Apăsaţi OK pentru a restarta sistemul."
-#: ../fsset.py:2226
+#: ../fsset.py:2227
msgid "Duplicate Labels"
msgstr "Label-uri diferite"
-#: ../fsset.py:2227
+#: ../fsset.py:2228
#, python-format
msgid ""
"Multiple devices on your system are labelled %s. Labels across devices must "
@@ -918,32 +917,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Vă rugăm rezolvaţi această problemă şi reporniţi procesul de instalare."
-#: ../fsset.py:2234 ../gui.py:728 ../gui.py:1174 ../image.py:96
+#: ../fsset.py:2235 ../gui.py:726 ../gui.py:1181 ../image.py:96
#: ../image.py:483 ../packages.py:457 ../packages.py:1565
#: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
msgid "_Reboot"
msgstr "_Restartare"
-#: ../fsset.py:2487
+#: ../fsset.py:2488
msgid "Formatting"
msgstr "Formatare sistem fişiere"
-#: ../fsset.py:2488
+#: ../fsset.py:2489
#, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Se formatează file system-ul %s "
-#: ../gui.py:110
+#: ../gui.py:108
#, fuzzy
msgid "An error occurred copying the screenshots over."
msgstr "A apărut o eroare la copierea capturilor de ecran."
-#: ../gui.py:122
+#: ../gui.py:120
msgid "Screenshots Copied"
msgstr "Screenshot-urile copiate"
-#: ../gui.py:123
+#: ../gui.py:121
msgid ""
"The screenshots have been saved into the directory:\n"
"\n"
@@ -957,20 +956,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Le puteţi accesa ca root, după restart."
-#: ../gui.py:167
+#: ../gui.py:165
msgid "Saving Screenshot"
msgstr "Se salvează screenshotul"
-#: ../gui.py:168
+#: ../gui.py:166
#, python-format
msgid "A screenshot named '%s' has been saved."
msgstr "O captură intitulată '%s' a fost salvată."
-#: ../gui.py:171
+#: ../gui.py:169
msgid "Error Saving Screenshot"
msgstr "Eroare la salvarea capturii de ecran"
-#: ../gui.py:172
+#: ../gui.py:170
msgid ""
"An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during "
"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
@@ -979,11 +978,11 @@ msgstr ""
"timpul unei instalări de pachet, s-ar putea să fie necesare câteva încercări "
"pentru a reuşi."
-#: ../gui.py:241 ../text.py:336
+#: ../gui.py:239 ../text.py:327
msgid "Fix"
msgstr "Repară"
-#: ../gui.py:242 ../rescue.py:180 ../text.py:337 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../gui.py:240 ../rescue.py:180 ../text.py:328 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:70 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader2/driverdisk.c:519
#: ../loader2/driverdisk.c:530 ../loader2/hdinstall.c:330
@@ -991,7 +990,7 @@ msgstr "Repară"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: ../gui.py:243 ../rescue.py:180 ../rescue.py:182 ../text.py:338
+#: ../gui.py:241 ../rescue.py:180 ../rescue.py:182 ../text.py:329
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:70 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../textw/upgrade_text.py:261
@@ -1000,26 +999,38 @@ msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Nu"
-#: ../gui.py:245 ../text.py:340 ../loader2/net.c:274 ../loader2/net.c:588
+#: ../gui.py:243 ../text.py:331 ../loader2/net.c:274 ../loader2/net.c:588
msgid "Retry"
msgstr "Încearcă din nou"
-#: ../gui.py:246 ../text.py:341
+#: ../gui.py:244 ../text.py:332
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoră"
-#: ../gui.py:247 ../gui.py:642 ../partIntfHelpers.py:233
-#: ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:117 ../text.py:118 ../text.py:298
-#: ../text.py:300 ../text.py:342 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:48
+#: ../gui.py:245 ../gui.py:640 ../partIntfHelpers.py:233
+#: ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:113 ../text.py:114 ../text.py:289
+#: ../text.py:291 ../text.py:333 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:48
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:96 ../textw/bootloader_text.py:200
-#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
+#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/userauth_text.py:88
#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:270
#: ../loader2/loader.c:321
msgid "Cancel"
msgstr "Abandon"
-#: ../gui.py:723 ../text.py:284
+#: ../gui.py:548
+#, fuzzy
+msgid "Exception Occured"
+msgstr "S-a detectat o excepţie în program"
+
+#: ../gui.py:549 tmp/anaconda.glade.h:4
+msgid "_Debug"
+msgstr "_Debug"
+
+#: ../gui.py:551
+msgid "_Save to floppy"
+msgstr ""
+
+#: ../gui.py:721 ../text.py:275
#, python-format
msgid ""
"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
@@ -1027,12 +1038,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../gui.py:725 ../text.py:286
+#: ../gui.py:723 ../text.py:277
#, fuzzy
msgid "Error Parsing Kickstart Config"
msgstr "Eroare la deschiderea fişierului kickstart %s: %s"
-#: ../gui.py:733 ../text.py:296
+#: ../gui.py:731 ../text.py:287
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -1040,24 +1051,24 @@ msgstr ""
"Introduceţi o nouă dischetă în unitatea de floppy. Întregul conţinut al "
"dischetei va fi şters, aşa că alegeţi discheta cu atenţie."
-#: ../gui.py:846
+#: ../gui.py:845
#, fuzzy
msgid "default:LTR"
msgstr "Implicit"
-#: ../gui.py:914 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
+#: ../gui.py:913 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Fişierul Release Notes lipseşte.\n"
-#: ../gui.py:1070
+#: ../gui.py:1069
msgid "The release notes are missing."
msgstr "Fişierul Release Notes lipseşte."
-#: ../gui.py:1161
+#: ../gui.py:1168
msgid "Error!"
msgstr "Eroare!"
-#: ../gui.py:1162
+#: ../gui.py:1169
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n"
@@ -1068,38 +1079,38 @@ msgstr ""
"de instalare.\n"
"className = %s"
-#: ../gui.py:1166 ../gui.py:1171 ../packages.py:190 ../packages.py:201
+#: ../gui.py:1173 ../gui.py:1178 ../packages.py:190 ../packages.py:201
#: ../packages.py:635 ../packages.py:1557 ../packages.py:1562
msgid "_Exit"
msgstr "_Exit"
-#: ../gui.py:1167 ../packages.py:444
+#: ../gui.py:1174 ../packages.py:444
msgid "_Retry"
msgstr "_Încearcă din nou"
-#: ../gui.py:1170 ../packages.py:1561
+#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1561
msgid "The installer will now exit..."
msgstr ""
-#: ../gui.py:1173 ../packages.py:1564
+#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1564
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "Sistemul va fi acum restartat..."
-#: ../gui.py:1176 ../packages.py:1566
+#: ../gui.py:1183 ../packages.py:1566
msgid "Rebooting System"
msgstr "Restartează sistemul"
-#: ../gui.py:1257
+#: ../gui.py:1264
#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "%sInstalarea"
-#: ../gui.py:1265
+#: ../gui.py:1272
#, fuzzy
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Nu s-a putut încărca bara de titlu"
-#: ../gui.py:1327
+#: ../gui.py:1333
msgid "Install Window"
msgstr "Ecran de Instalare"
@@ -1116,7 +1127,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Sistemul va fi acum restartat."
-#: ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:937
+#: ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:940
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -1126,11 +1137,11 @@ msgstr ""
"mai multe pachete decât toate pachetele din toate celelalte grupuri de "
"pachete de pe această pagină."
-#: ../hdrlist.py:779
+#: ../hdrlist.py:780
msgid "Everything"
msgstr "Toate pachetele"
-#: ../hdrlist.py:941
+#: ../hdrlist.py:944
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -1138,7 +1149,7 @@ msgstr ""
"Alegeţi acest grup pentru a obţine cel mai mic set de pachete posibil. Util "
"pentru a crea sisteme router/firewall mici, de exemplu."
-#: ../hdrlist.py:990
+#: ../hdrlist.py:993
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Alte Opţiuni"
@@ -1493,9 +1504,9 @@ msgstr ""
"urmatoarele sisteme de fisiere:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:1039 ../packages.py:1060 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1060
+#: ../packages.py:1039 ../packages.py:1060 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1066
#: ../iw/partition_gui.py:361 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
-#: ../textw/partition_text.py:1435 ../textw/upgrade_text.py:111
+#: ../textw/partition_text.py:1436 ../textw/upgrade_text.py:111
msgid "Mount Point"
msgstr "Mount Point"
@@ -1557,7 +1568,7 @@ msgid "Warning! This is pre-release software!"
msgstr "Atenţie! Acest software este pre-release!"
#: ../packages.py:1544
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n"
"\n"
@@ -1567,7 +1578,7 @@ msgid ""
"\n"
"To report feedback, please visit:\n"
"\n"
-" http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
+" %s\n"
"\n"
"and file a report against '%s'.\n"
msgstr ""
@@ -1594,7 +1605,7 @@ msgstr "Instalare"
msgid "_Back"
msgstr "Înapoi"
-#: ../partedUtils.py:194 ../textw/partition_text.py:555
+#: ../partedUtils.py:194 ../textw/partition_text.py:556
msgid "Foreign"
msgstr ""
@@ -1635,22 +1646,22 @@ msgstr "Ignoră"
msgid "_Format drive"
msgstr "Formatare sistem fişiere"
-#: ../partedUtils.py:663
+#: ../partedUtils.py:665
#, fuzzy, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "Eroare la activarea filesuystem de tip ext2 pe %s: %s"
-#: ../partedUtils.py:751
+#: ../partedUtils.py:753
#, fuzzy
msgid "Initializing"
msgstr "Iniţializare"
-#: ../partedUtils.py:752
+#: ../partedUtils.py:754
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr "Vă rugăm aşteptaţi, se formatează drive-ul %s...\n"
-#: ../partedUtils.py:846
+#: ../partedUtils.py:848
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s (%s) was unreadable. To create new "
@@ -1666,7 +1677,7 @@ msgstr ""
"aceasta trebuie initializată, ceea ce va conduce la pierderea TUTUROR "
"informaţiilor de pe acest disc."
-#: ../partedUtils.py:903
+#: ../partedUtils.py:905
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1681,11 +1692,11 @@ msgstr ""
"aceasta trebuie initializată, ceea ce va conduce la pierderea TUTUROR "
"informaţiilor de pe acest disc."
-#: ../partedUtils.py:1021 ../textw/fdasd_text.py:100
+#: ../partedUtils.py:1023 ../textw/fdasd_text.py:100
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nu s-a identificat nici un disc"
-#: ../partedUtils.py:1022
+#: ../partedUtils.py:1024
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -1813,7 +1824,7 @@ msgid ""
msgstr "Sînteţi sigur că doriţi să ştergeţi această partiţie?"
#: ../partIntfHelpers.py:229 ../partIntfHelpers.py:520
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:729
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:734
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Din nou: "
@@ -1824,7 +1835,7 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'."
msgstr "Sînteţi sigur că doriţi să ştergeţi această partiţie?"
#: ../partIntfHelpers.py:233 ../partIntfHelpers.py:521
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:732 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1083
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:737 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1089
#: ../iw/osbootwidget.py:104 ../iw/partition_gui.py:1356
msgid "_Delete"
msgstr "_Ştergere..."
@@ -2043,7 +2054,7 @@ msgstr ""
"tabela de partiţii să fie scrisă pe disk în acest moment. Doriţi ca noua "
"tabelă de partiţii să fie scrisă?"
-#: ../partitions.py:791
+#: ../partitions.py:789
#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
@@ -2052,7 +2063,7 @@ msgstr ""
"Nu aţi definit o partiţie rădăcină (/), partiţie necesară pentru continuarea "
"instalării %s."
-#: ../partitions.py:796
+#: ../partitions.py:794
#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
@@ -2061,23 +2072,23 @@ msgstr ""
"Partiţia rădăcină este mai mică de 250 megabytes, dimensiune de obicei prea "
"mică pentru a instala %s."
-#: ../partitions.py:803
+#: ../partitions.py:801
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
"Trebuie să creaţi o partiţie /boot/efi de tip FAT şi dimensiune de 50 "
"megabytes."
-#: ../partitions.py:823
+#: ../partitions.py:821
#, fuzzy
msgid "You must create an Apple Bootstrap partition."
msgstr "Trebuie să creaţi o partiţie PPC PReP Boot."
-#: ../partitions.py:845
+#: ../partitions.py:843
msgid "You must create a PPC PReP Boot partition."
msgstr "Trebuie să creaţi o partiţie PPC PReP Boot."
-#: ../partitions.py:853 ../partitions.py:864
+#: ../partitions.py:851 ../partitions.py:862
#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
@@ -2086,17 +2097,17 @@ msgstr ""
"Partiţia %s este mai mică de %s megabytes, dimensiunea minimă recomandată "
"pentru o instalare %s normală."
-#: ../partitions.py:893 ../partRequests.py:709
+#: ../partitions.py:891 ../partRequests.py:666
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Partiţiile de boot (/boot) sînt permise numai pe sisteme RAID-1"
-#: ../partitions.py:900
+#: ../partitions.py:898
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume."
msgstr "Partiţiile de boot (/boot) sînt permise numai pe sisteme RAID-1"
-#: ../partitions.py:911
+#: ../partitions.py:909
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
@@ -2105,7 +2116,7 @@ msgstr ""
"partiţie va îmbunătăţi semnificativ performanţele pentru majoritatea "
"instalărilor."
-#: ../partitions.py:918
+#: ../partitions.py:916
#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
@@ -2114,7 +2125,7 @@ msgstr ""
"Aţi specificat mai mult de 32 de dispozitive swap. Kernelul %s suportă cel "
"mult 32 de dispozitive swap."
-#: ../partitions.py:929
+#: ../partitions.py:927
#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
@@ -2123,26 +2134,26 @@ msgstr ""
"Aţi alocat mai puţin spaţiu swap (%dM) decât RAM-ul disponibil pe sistemul "
"dvs. (%dM). Acest lucru ar putea diminua performanţele."
-#: ../partitions.py:1227
+#: ../partitions.py:1225
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Trebuie să selectaţi pentru această partiţie cel puţin un drive."
-#: ../partitions.py:1230
+#: ../partitions.py:1228
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "o partiţie membră a unei matrici RAID."
-#: ../partitions.py:1233
+#: ../partitions.py:1231
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "o partiţie membră a unui grup de volume LVM."
-#: ../partRequests.py:286
+#: ../partRequests.py:243
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr "Directorul %s trebuie să fie pe root filesystem."
-#: ../partRequests.py:289
+#: ../partRequests.py:246
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper "
@@ -2151,11 +2162,11 @@ msgstr ""
"Directorul de montare specificat este deja utilizat. Selectaţi un director "
"de montare valid."
-#: ../partRequests.py:296
+#: ../partRequests.py:253
msgid "This mount point must be on a linux file system."
msgstr "Punctul de mountare trebuie să fie pe un filesystem de linux"
-#: ../partRequests.py:317
+#: ../partRequests.py:274
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
@@ -2164,7 +2175,7 @@ msgstr ""
"Directorul de montare specificat este deja utilizat. Selectaţi un director "
"de montare valid."
-#: ../partRequests.py:331
+#: ../partRequests.py:288
#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
@@ -2173,7 +2184,7 @@ msgstr ""
"Dimensiunea partiţiei %s (%10.2f MB) depăşeşte dimensiunea maximă (%10.2f "
"MB)."
-#: ../partRequests.py:526
+#: ../partRequests.py:483
#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
@@ -2181,29 +2192,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dimensiunea partiţiei cerute ( %s MB) depăşeşte dimensiunea maximă (%s MB)."
-#: ../partRequests.py:531
+#: ../partRequests.py:488
#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "Dimensiunea partiţiei cerute este negativă! (dimensiunea = %s MB)"
-#: ../partRequests.py:535
+#: ../partRequests.py:492
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "Partiţiile nu pot începe înainte de primul cilindru."
-#: ../partRequests.py:538
+#: ../partRequests.py:495
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "Partiţiile nu se pot termina pe un cilindru negativ."
-#: ../partRequests.py:701
+#: ../partRequests.py:658
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr "Nu există membri în cererea RAID, sau nu s-a specificat nivelul RAID."
-#: ../partRequests.py:713
+#: ../partRequests.py:670
#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "O matrice RAID de tipul %s necesită cel puţin %s membri."
-#: ../partRequests.py:719
+#: ../partRequests.py:676
#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -2229,11 +2240,11 @@ msgstr "Setarea pentru reţea "
msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?"
msgstr "Doriţi să porniţi interfaţa de reţea pentru acest sistem ?"
-#: ../rescue.py:224 ../text.py:503
+#: ../rescue.py:224 ../text.py:493
msgid "Cancelled"
msgstr "Abandonat"
-#: ../rescue.py:225 ../text.py:504
+#: ../rescue.py:225 ../text.py:494
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "Nu se poate sări la o etapă anterioară de aici. Încercaţi din nou."
@@ -2280,9 +2291,9 @@ msgstr "Continuare"
msgid "Read-Only"
msgstr "Numai citire"
-#: ../rescue.py:273 ../rescue.py:275 ../textw/silo_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:254
-#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/method.c:419
+#: ../rescue.py:273 ../rescue.py:275 ../textw/upgrade_text.py:123
+#: ../loader2/cdinstall.c:254 ../loader2/cdinstall.c:256
+#: ../loader2/method.c:419
msgid "Skip"
msgstr "Următoarea etapă"
@@ -2364,38 +2375,38 @@ msgstr ""
msgid "Your system is mounted under the %s directory."
msgstr "Sistemul a fost mountat în directorul %s."
-#: ../text.py:194
+#: ../text.py:185
msgid "Help not available"
msgstr "Ajutor nedisponibil"
-#: ../text.py:195
+#: ../text.py:186
msgid "No help is available for this step of the install."
msgstr "Această porţiune de instalare nu are documentaţie de ajutor."
-#: ../text.py:295
+#: ../text.py:286
msgid "Save Crash Dump"
msgstr "Salvare Text Excepţie"
-#: ../text.py:316 ../text.py:324
+#: ../text.py:307 ../text.py:315
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
-#: ../text.py:316 ../text.py:319 ../text.py:322
+#: ../text.py:307 ../text.py:310 ../text.py:313
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: ../text.py:360
-#, python-format
-msgid "%s (C) 2004 Red Hat, Inc."
-msgstr "%s (C) 2004 Red Hat, Inc."
+#: ../text.py:351 ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:133
+#, c-format, python-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Bine aţi venit în %s"
-#: ../text.py:367
+#: ../text.py:358
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
" <F1> help|<Tab> între elemente|<Space> selectează|<F12> următorul ecran"
-#: ../text.py:369
+#: ../text.py:360
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
@@ -2403,11 +2414,11 @@ msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> între elemente | <Space> selectează | <F12> următorul "
"ecran "
-#: ../upgradeclass.py:8
+#: ../upgradeclass.py:19
msgid "Upgrade Existing System"
msgstr "Actualizarea sistemului actual"
-#: ../upgradeclass.py:12
+#: ../upgradeclass.py:23
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizare"
@@ -2650,7 +2661,7 @@ msgstr "Lungimea Parolei"
msgid "The password must be at least six characters long."
msgstr "Parola trebuie să fie de cel putin 6 caractere lungime"
-#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
+#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:22
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "Monitor Detectat DDC"
@@ -3142,8 +3153,8 @@ msgstr "Felicitări"
#: ../iw/congrats_gui.py:59
#, fuzzy
msgid ""
-"Remove any installation media used during the installation process and "
-"press the \"Reboot\" button to reboot your system.\n"
+"Remove any installation media used during the installation process and press "
+"the \"Reboot\" button to reboot your system.\n"
"\n"
msgstr ""
"Scoateţi orice mediu de instalare (dischete sau CD-ROM-uri) folosite "
@@ -3159,33 +3170,6 @@ msgid ""
"%s%s"
msgstr ""
-#: ../iw/congrats_gui.py:67
-#, fuzzy
-msgid ""
-"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
-"\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
-"\n"
-"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
-"\thttp://rhn.redhat.com/\n"
-"\n"
-"For information on using and configuring the system, visit:\n"
-"\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
-"\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
-"\n"
-"To register the product for support, visit:\n"
-"\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Felicitări, instalarea s-a terminat cu succes.\n"
-"\n"
-"Asiguraţi-vă ca nu aveţi nici un disc în unitatea de floppy şi tastaţi Enter "
-"pentru a reiniţializa sistemul. Pentru informaţii despre corecţii şi "
-"actualizări disponibile pentru această versiune de Red Hat Linux, vă rugam "
-"să consultaţi Errata din pagina noastră de web - http://www.redhat.com.\n"
-"\n"
-"Informaţii despre configurarea sistemului dumneavoastră se găsesc în "
-"capitolul dedicat post-instalării din Official Red Hat Linux User's Guide."
-
#: ../iw/dependencies_gui.py:21
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Dependinţe nerezolvate"
@@ -3266,7 +3250,7 @@ msgstr "Selectaţi Aplicaţiile care vor fi Actualizate"
msgid "Drive"
msgstr "Drive"
-#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../textw/partition_text.py:1435
+#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../textw/partition_text.py:1436
msgid "Size"
msgstr "Mărime"
@@ -3370,7 +3354,7 @@ msgstr ""
msgid "_Configure Firewall"
msgstr "Configurare TCP/IP"
-#: ../iw/firewall_gui.py:45 ../iw/xconfig_gui.py:444
+#: ../iw/firewall_gui.py:45 ../iw/xconfig_gui.py:445
#: ../textw/firewall_text.py:120
msgid "_Proceed"
msgstr ""
@@ -3468,26 +3452,26 @@ msgstr "Selectaţi o Partitie"
msgid "Rese_t"
msgstr "_Resetare"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:108 ../iw/lvm_dialog_gui.py:155
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:166 ../iw/lvm_dialog_gui.py:206
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:282 ../iw/lvm_dialog_gui.py:576
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:643 ../iw/lvm_dialog_gui.py:853
-#: ../textw/partition_text.py:1288 ../textw/partition_text.py:1307
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:113 ../iw/lvm_dialog_gui.py:160
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:171 ../iw/lvm_dialog_gui.py:211
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:287 ../iw/lvm_dialog_gui.py:581
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:648 ../iw/lvm_dialog_gui.py:859
+#: ../textw/partition_text.py:1289 ../textw/partition_text.py:1308
msgid "Not enough space"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:109
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:114
msgid ""
"The physical extent size cannot be changed because otherwise the space "
"required by the currently defined logical volumes will be increased to more "
"than the available space."
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:118
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:123
msgid "Confirm Physical Extent Change"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:119
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124
msgid ""
"This change in the value of the physical extent will require the sizes of "
"the current logical volume requests to be rounded up in size to an integer "
@@ -3496,13 +3480,13 @@ msgid ""
"This change will take affect immediately."
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:128 ../iw/lvm_dialog_gui.py:188
-#: ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 ../iw/network_gui.py:187
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:133 ../iw/lvm_dialog_gui.py:193
+#: ../iw/network_gui.py:166 ../iw/network_gui.py:170 ../iw/network_gui.py:193
#, fuzzy
msgid "C_ontinue"
msgstr "Continuare"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:156
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:161
#, python-format
msgid ""
"The physical extent size cannot be changed because the value selected (%"
@@ -3510,7 +3494,7 @@ msgid ""
"volume group."
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:167
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:172
#, python-format
msgid ""
"The physical extent size cannot be changed because the value selected (%"
@@ -3518,17 +3502,17 @@ msgid ""
"(%10.2f MB) in the volume group."
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:181
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:186
msgid "Too small"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:182
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:187
msgid ""
"This change in the value of the physical extent will waste substantial space "
"on one or more of the physical volumes in the volume group."
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:207
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:212
#, python-format
msgid ""
"The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum "
@@ -3536,110 +3520,110 @@ msgid ""
"defined logical volumes."
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:283
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:288
msgid ""
"You cannot remove this physical volume because otherwise the volume group "
"will be too small to hold the currently defined logical volumes."
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:354 ../textw/partition_text.py:1134
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:359 ../textw/partition_text.py:1135
msgid "Make Logical Volume"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:357
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:362
#, python-format
msgid "Edit Logical Volume: %s"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:359 ../textw/partition_text.py:1132
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:364 ../textw/partition_text.py:1133
msgid "Edit Logical Volume"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:372 ../iw/partition_dialog_gui.py:292
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:283
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:377 ../iw/partition_dialog_gui.py:292
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:284
#, fuzzy
msgid "_Mount Point:"
msgstr "Mount Point:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:380
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:385
#, fuzzy
msgid "_File System Type:"
msgstr "Marime Root Filesystem"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:388 ../iw/partition_dialog_gui.py:311
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:393 ../iw/partition_dialog_gui.py:311
#, fuzzy
msgid "Original File System Type:"
msgstr "Marime Root Filesystem"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:393 ../iw/partition_dialog_gui.py:322
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:304
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:398 ../iw/partition_dialog_gui.py:322
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:305
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:399
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:404
msgid "_Logical Volume Name:"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:407 ../textw/partition_text.py:283
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:412 ../textw/partition_text.py:284
msgid "Logical Volume Name:"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:415 ../iw/partition_dialog_gui.py:367
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:420 ../iw/partition_dialog_gui.py:367
#, fuzzy
msgid "_Size (MB):"
msgstr "Mărime (MB):"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:421 ../iw/partition_dialog_gui.py:384
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:427 ../textw/partition_text.py:298
-#: ../textw/partition_text.py:375 ../textw/partition_text.py:458
-#: ../textw/partition_text.py:566
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:426 ../iw/partition_dialog_gui.py:384
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:427 ../textw/partition_text.py:299
+#: ../textw/partition_text.py:376 ../textw/partition_text.py:459
+#: ../textw/partition_text.py:567
#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
msgstr "Mărime (MB):"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:436
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:441
#, python-format
msgid "(Max size is %s MB)"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:497
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:502
#, fuzzy
msgid "Illegal size"
msgstr "Mărime totală"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:498
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:503
#, fuzzy
msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0."
msgstr "Mărimea introdusă trebuie să fie un număr."
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:531
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:536
#, fuzzy
msgid "Mount point in use"
msgstr "Mount Point"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:532
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:537
#, fuzzy, python-format
msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another."
msgstr ""
"Directorul de montare specificat este deja utilizat. Selectaţi un director "
"de montare valid."
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:543 ../textw/partition_text.py:1256
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:548 ../textw/partition_text.py:1257
msgid "Illegal Logical Volume Name"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:562 ../textw/partition_text.py:1273
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:567 ../textw/partition_text.py:1274
msgid "Illegal logical volume name"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:563 ../textw/partition_text.py:1274
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:568 ../textw/partition_text.py:1275
#, fuzzy, python-format
msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another."
msgstr ""
"Partiţia RAID \"/dev/%s\" este configurată deja pentru un sistem RAID. "
"Selectaţi o altă partiţie."
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:577
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:582
#, python-format
msgid ""
"The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume "
@@ -3647,15 +3631,15 @@ msgid ""
"Extent size for this Volume Group."
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:620 ../iw/partition_dialog_gui.py:179
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:625 ../iw/partition_dialog_gui.py:179
#: ../iw/partition_dialog_gui.py:191 ../iw/partition_dialog_gui.py:239
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:210 ../textw/partition_text.py:907
-#: ../textw/partition_text.py:929 ../textw/partition_text.py:1102
-#: ../textw/partition_text.py:1327
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:211 ../textw/partition_text.py:908
+#: ../textw/partition_text.py:930 ../textw/partition_text.py:1103
+#: ../textw/partition_text.py:1328
msgid "Error With Request"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:644 ../iw/lvm_dialog_gui.py:854
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:649 ../iw/lvm_dialog_gui.py:860
#, python-format
msgid ""
"The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group "
@@ -3663,53 +3647,53 @@ msgid ""
"logical volume(s) smaller."
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:694
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:699
msgid "No free slots"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:695
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:700
#, python-format
msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group."
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:701
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:706
#, fuzzy
msgid "No free space"
msgstr "Spaţiu pe Disc"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:702
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:707
msgid ""
"There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To "
"add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the "
"currently existing logical volumes"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:730
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:735
#, fuzzy, python-format
msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?"
msgstr "Sînteţi sigur că doriţi să ştergeţi această partiţie?"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:865
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:871
#, fuzzy
msgid "Invalid Volume Group Name"
msgstr "Eticheta boot invalidă"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:878
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:884
msgid "Name in use"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:879
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:885
#, fuzzy, python-format
msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another."
msgstr ""
"Directorul de montare specificat este deja utilizat. Selectaţi un director "
"de montare valid."
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:923
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:929
msgid "Not enough physical volumes"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:924
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930
msgid ""
"At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM "
"Volume Group.\n"
@@ -3718,73 +3702,73 @@ msgid ""
"select the \"LVM\" option again."
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:935
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:941
#, fuzzy
msgid "Make LVM Volume Group"
msgstr "Eticheta boot invalidă"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:938
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:944
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit LVM Volume Group: %s"
msgstr "Eticheta boot invalidă"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:940
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:946
#, fuzzy
msgid "Edit LVM Volume Group"
msgstr "Eticheta boot invalidă"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:956
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:962
msgid "_Volume Group Name:"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:964
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:970
msgid "Volume Group Name:"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:972
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:978
msgid "_Physical Extent:"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:987
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:993
msgid "Physical Volumes to _Use:"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:993
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:999
#, fuzzy
msgid "Used Space:"
msgstr "Spaţiu pe Disc"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1010
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1016
#, fuzzy
msgid "Free Space:"
msgstr "Spaţiu pe Disc"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1028
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1034
#, fuzzy
msgid "Total Space:"
msgstr "Mărime totală"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1057
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1063
msgid "Logical Volume Name"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1063 ../iw/partition_gui.py:366
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1069 ../iw/partition_gui.py:366
#, fuzzy
msgid "Size (MB)"
msgstr "Mărime (MB):"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1077 ../iw/osbootwidget.py:96 ../iw/zfcp_gui.py:98
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1083 ../iw/osbootwidget.py:96 ../iw/zfcp_gui.py:98
#, fuzzy
msgid "_Add"
msgstr "Adăugare"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1080 ../iw/network_gui.py:526
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1086 ../iw/network_gui.py:533
#: ../iw/osbootwidget.py:100 ../iw/partition_gui.py:1355 ../iw/zfcp_gui.py:101
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Editare"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1095
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1101
msgid "Logical Volumes"
msgstr ""
@@ -3827,19 +3811,19 @@ msgstr "Emulare 3 butoane"
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:607
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:610
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:609
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:612
msgid "Primary DNS"
msgstr "Server DNS primar"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:611
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:614
msgid "Secondary DNS"
msgstr "Server DNS secundar"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:613
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:616
#, fuzzy
msgid "Tertiary DNS"
msgstr "Server DNS terţiar"
@@ -3868,28 +3852,28 @@ msgstr "Server DNS terţiar"
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configurare Reţea"
-#: ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:163 ../iw/network_gui.py:167
-#: ../iw/network_gui.py:172 ../iw/network_gui.py:178 ../iw/network_gui.py:182
-#: ../iw/network_gui.py:187 ../iw/zfcp_gui.py:160 ../iw/zfcp_gui.py:224
+#: ../iw/network_gui.py:165 ../iw/network_gui.py:169 ../iw/network_gui.py:173
+#: ../iw/network_gui.py:178 ../iw/network_gui.py:184 ../iw/network_gui.py:188
+#: ../iw/network_gui.py:193 ../iw/zfcp_gui.py:160 ../iw/zfcp_gui.py:224
#: ../textw/zfcp_text.py:63
#, fuzzy
msgid "Error With Data"
msgstr "Partiţionare manuală"
-#: ../iw/network_gui.py:160
+#: ../iw/network_gui.py:166
msgid ""
"You have not specified a hostname. Depending on your network environment "
"this may cause problems later."
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:164
+#: ../iw/network_gui.py:170
#, python-format
msgid ""
"You have not specified the field \"%s\". Depending on your network "
"environment this may cause problems later."
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:168 ../textw/network_text.py:414
+#: ../iw/network_gui.py:174 ../textw/network_text.py:414
#, python-format
msgid ""
"The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n"
@@ -3897,24 +3881,24 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:173
+#: ../iw/network_gui.py:179
#, python-format
msgid ""
"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:179
+#: ../iw/network_gui.py:185
#, python-format
msgid "A value is required for the field \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:183
+#: ../iw/network_gui.py:189
#, fuzzy
msgid "The IP information you have entered is invalid."
msgstr "Mărimea introdusă trebuie să fie un număr."
-#: ../iw/network_gui.py:187
+#: ../iw/network_gui.py:193
msgid ""
"You have no active network devices. Your system will not be able to "
"communicate over a network by default without at least one device active.\n"
@@ -3924,96 +3908,95 @@ msgid ""
"activated automatically."
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:206
+#: ../iw/network_gui.py:212
#, python-format
msgid "Edit Interface %s"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:217
+#: ../iw/network_gui.py:223
#, fuzzy
msgid "Configure using _DHCP"
msgstr "Configurare folosind DHCP"
-#: ../iw/network_gui.py:223
+#: ../iw/network_gui.py:229
#, fuzzy
msgid "_Activate on boot"
msgstr "Activare la iniţializarea sistemului"
-#: ../iw/network_gui.py:232
+#: ../iw/network_gui.py:238
#, fuzzy
msgid "_IP Address"
msgstr "Adresă IP"
-#: ../iw/network_gui.py:233
+#: ../iw/network_gui.py:239
#, fuzzy
msgid "Net_mask"
msgstr "Netmask"
-#: ../iw/network_gui.py:238
+#: ../iw/network_gui.py:244
#, fuzzy
msgid "_Point to Point (IP)"
msgstr "Mount Point:"
-#: ../iw/network_gui.py:242
+#: ../iw/network_gui.py:248
msgid "_ESSID"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:243
+#: ../iw/network_gui.py:249
msgid "Encryption _Key"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:254
+#: ../iw/network_gui.py:260
#, fuzzy
msgid "Hardware address:"
msgstr "Adresă IP:"
-#: ../iw/network_gui.py:293
+#: ../iw/network_gui.py:299
#, fuzzy, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "Configurare TCP/IP"
-#: ../iw/network_gui.py:467
+#: ../iw/network_gui.py:473
#, fuzzy
msgid "Active on Boot"
msgstr "Activare la iniţializarea sistemului"
-#: ../iw/network_gui.py:469 ../iw/osbootwidget.py:67
-#: ../iw/partition_gui.py:360 ../iw/silo_gui.py:264
-#: ../textw/bootloader_text.py:194 ../textw/bootloader_text.py:265
-#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1435
-#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/network_gui.py:475 ../iw/osbootwidget.py:67
+#: ../iw/partition_gui.py:360 ../textw/bootloader_text.py:194
+#: ../textw/bootloader_text.py:265 ../textw/mouse_text.py:38
+#: ../textw/partition_text.py:1436
msgid "Device"
msgstr "Partiţie"
-#: ../iw/network_gui.py:471
+#: ../iw/network_gui.py:477
msgid "IP/Netmask"
msgstr "IP/Netmask"
-#: ../iw/network_gui.py:533
+#: ../iw/network_gui.py:540
msgid "Network Devices"
msgstr "Plăci de reţea"
-#: ../iw/network_gui.py:543
+#: ../iw/network_gui.py:550
msgid "Set the hostname:"
msgstr "Setare nume host"
-#: ../iw/network_gui.py:547
+#: ../iw/network_gui.py:554
msgid "_automatically via DHCP"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:553
+#: ../iw/network_gui.py:560
msgid "_manually"
msgstr "_manual"
-#: ../iw/network_gui.py:559
+#: ../iw/network_gui.py:566
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(ex. \"host.domain.com\")"
-#: ../iw/network_gui.py:566 ../loader2/net.c:811
+#: ../iw/network_gui.py:573 ../loader2/net.c:811
msgid "Hostname"
msgstr "Nume host"
-#: ../iw/network_gui.py:618
+#: ../iw/network_gui.py:621
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Alte Opţiuni"
@@ -4027,8 +4010,7 @@ msgid ""
"the desired operating system."
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:67 ../iw/silo_gui.py:264
-#: ../textw/bootloader_text.py:265 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/osbootwidget.py:67 ../textw/bootloader_text.py:265
#: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420
#: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548
#: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568
@@ -4211,7 +4193,7 @@ msgstr ""
msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:269 ../textw/partition_text.py:708
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:269 ../textw/partition_text.py:709
#, fuzzy
msgid "Add Partition"
msgstr "Partiţionare"
@@ -4225,7 +4207,7 @@ msgstr "Editare partiţie"
msgid "Edit Partition"
msgstr "Editare partiţie"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:301 ../iw/raid_dialog_gui.py:291
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:301 ../iw/raid_dialog_gui.py:292
#, fuzzy
msgid "File System _Type:"
msgstr "Marime Root Filesystem"
@@ -4258,8 +4240,7 @@ msgstr ""
msgid "Force to be a _primary partition"
msgstr "Există Partiţii Nealocate..."
-#: ../iw/partition_gui.py:362 ../iw/silo_gui.py:141 ../iw/silo_gui.py:288
-#: ../textw/partition_text.py:1435
+#: ../iw/partition_gui.py:362 ../textw/partition_text.py:1436
msgid "Type"
msgstr "Tip"
@@ -4268,12 +4249,12 @@ msgstr "Tip"
msgid "Format"
msgstr "Formatare sistem fişiere"
-#: ../iw/partition_gui.py:367 ../textw/partition_text.py:1435
+#: ../iw/partition_gui.py:367 ../textw/partition_text.py:1436
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Progres Instalare"
-#: ../iw/partition_gui.py:368 ../textw/partition_text.py:1435
+#: ../iw/partition_gui.py:368 ../textw/partition_text.py:1436
msgid "End"
msgstr "Sfârşit"
@@ -4291,7 +4272,7 @@ msgid ""
"(MB)"
msgstr "Mărime (MB):"
-#: ../iw/partition_gui.py:539 ../textw/partition_text.py:1429
+#: ../iw/partition_gui.py:539 ../textw/partition_text.py:1430
#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "Partiţionare"
@@ -4346,7 +4327,7 @@ msgid "RAID Devices"
msgstr "System RAID inexistent"
#: ../iw/partition_gui.py:778 ../iw/partition_gui.py:904
-#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:156
+#: ../textw/partition_text.py:94 ../textw/partition_text.py:157
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Gata"
@@ -4355,17 +4336,17 @@ msgstr "Gata"
msgid "Hard Drives"
msgstr "Hard Discuri"
-#: ../iw/partition_gui.py:867 ../textw/partition_text.py:138
-#: ../textw/partition_text.py:177
+#: ../iw/partition_gui.py:867 ../textw/partition_text.py:139
+#: ../textw/partition_text.py:178
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "Spaţiu pe Disc"
-#: ../iw/partition_gui.py:869 ../textw/partition_text.py:140
+#: ../iw/partition_gui.py:869 ../textw/partition_text.py:141
msgid "Extended"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:871 ../textw/partition_text.py:142
+#: ../iw/partition_gui.py:871 ../textw/partition_text.py:143
msgid "software RAID"
msgstr ""
@@ -4374,7 +4355,7 @@ msgstr ""
msgid "Free"
msgstr "Free (M)"
-#: ../iw/partition_gui.py:996 ../textw/partition_text.py:225
+#: ../iw/partition_gui.py:996 ../textw/partition_text.py:226
#, fuzzy, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Există Partiţii Nealocate..."
@@ -4485,7 +4466,7 @@ msgstr "_LVM"
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1415 ../textw/partition_text.py:1519
+#: ../iw/partition_gui.py:1415 ../textw/partition_text.py:1520
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Partiţionare Automată"
@@ -4509,9 +4490,9 @@ msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr "Re_vizuiţi (şi modificaţi dacă e cazul) partiţiile create"
#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:91 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:112
-#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:114 ../textw/partition_text.py:248
-#: ../textw/partition_text.py:250 ../textw/partition_text.py:252
-#: ../textw/partition_text.py:277
+#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:114 ../textw/partition_text.py:249
+#: ../textw/partition_text.py:251 ../textw/partition_text.py:253
+#: ../textw/partition_text.py:278
msgid "<Not Applicable>"
msgstr "<Nu se aplică>"
@@ -4610,7 +4591,7 @@ msgstr "Descriere"
msgid "Status: "
msgstr "Progres Instalare"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:250
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:251
msgid ""
"At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID "
"device.\n"
@@ -4619,59 +4600,59 @@ msgid ""
"select the \"RAID\" option again."
msgstr ""
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:264 ../iw/raid_dialog_gui.py:668
-#: ../textw/partition_text.py:964
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:265 ../iw/raid_dialog_gui.py:669
+#: ../textw/partition_text.py:965
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "_Crează o partiţie RAID"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:267
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:268
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s"
msgstr "Partiţia RAID: /dev/"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:269 ../textw/partition_text.py:962
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:270 ../textw/partition_text.py:963
#, fuzzy
msgid "Edit RAID Device"
msgstr "System RAID inexistent"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:310
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:311
#, fuzzy
msgid "RAID _Device:"
msgstr "System RAID inexistent"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:328
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:329
#, fuzzy
msgid "RAID _Level:"
msgstr "Tip RAID:"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:369
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:370
#, fuzzy
msgid "_RAID Members:"
msgstr "Tip RAID:"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:386
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:387
msgid "Number of _spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:396
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:397
#, fuzzy
msgid "_Format partition?"
msgstr "Partiţia root nedefinita"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:475
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:476
msgid ""
"The source drive has no partitions to be cloned. You must first define "
"partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned."
msgstr ""
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:479 ../iw/raid_dialog_gui.py:485
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:497 ../iw/raid_dialog_gui.py:510
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 ../iw/raid_dialog_gui.py:486
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:498 ../iw/raid_dialog_gui.py:511
#, fuzzy
msgid "Source Drive Error"
msgstr "Eroare mărime"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:486
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:487
msgid ""
"The source drive selected has partitions on it which are not of type "
"'software RAID'.\n"
@@ -4679,7 +4660,7 @@ msgid ""
"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. "
msgstr ""
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:498
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:499
#, python-format
msgid ""
"The source drive selected has partitions which are not constrained to the "
@@ -4689,7 +4670,7 @@ msgid ""
"this drive can be cloned. "
msgstr ""
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:511
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:512
msgid ""
"The source drive selected has software RAID partition(s) which are members "
"of an active software RAID device.\n"
@@ -4697,23 +4678,23 @@ msgid ""
"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned."
msgstr ""
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:524 ../iw/raid_dialog_gui.py:530
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:525 ../iw/raid_dialog_gui.py:531
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:544
#, fuzzy
msgid "Target Drive Error"
msgstr "Eroare mărime swap"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:525
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:526
#, fuzzy
msgid "Please select the target drives for the clone operation."
msgstr "Selectaţi partiţia care conţine systemul de fişiere rădăcină: "
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:531
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:532
#, python-format
msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well."
msgstr ""
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:544
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:545
#, python-format
msgid ""
"The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the "
@@ -4724,19 +4705,19 @@ msgid ""
"This partition must be removed before this drive can be a target."
msgstr ""
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:605
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:606
#, fuzzy
msgid "Please select a source drive."
msgstr "Inseraţi discul cu drivere %s acum."
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:625
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:626
#, python-format
msgid ""
"The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:630
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:631
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4746,21 +4727,21 @@ msgstr ""
"\n"
"ATENŢIE! TOATE DATELE VOR FI PIERDUTE"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:633
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634
#, fuzzy
msgid "Final Warning"
msgstr "Formatare sistem fişiere"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:635
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:636
#, fuzzy
msgid "Clone Drives"
msgstr "Discuri Permise:"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:645
msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed."
msgstr ""
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:678
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:679
msgid ""
"Clone Drive Tool\n"
"\n"
@@ -4776,15 +4757,15 @@ msgid ""
"EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process."
msgstr ""
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:698
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:699
msgid "Source Drive:"
msgstr "Unitatea Sursă:"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:706
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707
msgid "Target Drive(s):"
msgstr "Unitatea(ţile) Ţintă"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:714
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715
msgid "Drives"
msgstr "Unităţi"
@@ -4796,53 +4777,6 @@ msgstr "Notiţe ale vesiunii"
msgid "Unable to load file!"
msgstr "Nu am putut să încarc fişierul"
-#: ../iw/silo_gui.py:29
-msgid "Silo Configuration"
-msgstr "Configurare Silo"
-
-#: ../iw/silo_gui.py:136 ../iw/silo_gui.py:287 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
-#: ../textw/upgrade_text.py:112
-msgid "Partition"
-msgstr "Partiţionare"
-
-#: ../iw/silo_gui.py:173
-msgid "Install SILO boot record on:"
-msgstr "Unde doriţi să fie instalat SILO:"
-
-#: ../iw/silo_gui.py:190
-msgid "Create PROM alias"
-msgstr "Creare PROM alias"
-
-#: ../iw/silo_gui.py:213
-msgid "Set default PROM boot device to linux"
-msgstr "Setează imaginea implicită de boot în PROM pentru Linux"
-
-#: ../iw/silo_gui.py:217
-msgid "Kernel parameters"
-msgstr "Parametri pentru Kernel"
-
-#: ../iw/silo_gui.py:235
-msgid "Create boot disk"
-msgstr "Creare disc boot"
-
-#: ../iw/silo_gui.py:245
-msgid "Do not install SILO"
-msgstr "Fără instalare SILO"
-
-#: ../iw/silo_gui.py:264 ../textw/silo_text.py:207
-msgid "Partition type"
-msgstr "Tip partiţie"
-
-#: ../iw/silo_gui.py:264 ../iw/silo_gui.py:299 ../textw/bootloader_text.py:195
-#: ../textw/bootloader_text.py:265 ../textw/silo_text.py:143
-#: ../textw/silo_text.py:207
-msgid "Boot label"
-msgstr "Eticheta"
-
-#: ../iw/silo_gui.py:295
-msgid "Default boot image"
-msgstr "Setează imaginea implicită de iniţializare"
-
#: ../iw/timezone_gui.py:29 ../textw/timezone_text.py:97
msgid "Time Zone Selection"
msgstr "Selectare Zona de Timp"
@@ -4979,6 +4913,10 @@ msgstr "Doresc să creez un fişier s_wap"
msgid "Select the _partition to put the swap file on:"
msgstr "Selectaţi _partiţia pe care să fie pus fişierul swap:"
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 ../textw/upgrade_text.py:112
+msgid "Partition"
+msgstr "Partiţionare"
+
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
msgid "Free Space (MB)"
msgstr "Spaţiu pe Disc (MB)"
@@ -5019,73 +4957,73 @@ msgid ""
"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr "Nu a mai rămas destul spaţiu pe discul selectat pentru partiţia swap"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23
+#: ../iw/xconfig_gui.py:36 ../textw/xconfig_text.py:23
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "Monitor Neprobat"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:51
+#: ../iw/xconfig_gui.py:52
msgid "Customize Graphical Configuration"
msgstr "Personalizare configuraţie grafică"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:251
+#: ../iw/xconfig_gui.py:252
msgid "_Color Depth:"
msgstr "Adâncimea _culorii"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:260 ../textw/xconfig_text.py:106
+#: ../iw/xconfig_gui.py:261 ../textw/xconfig_text.py:106
msgid "256 Colors (8 Bit)"
msgstr "256 Culori (8 biţi)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:261 ../textw/xconfig_text.py:107
+#: ../iw/xconfig_gui.py:262 ../textw/xconfig_text.py:107
msgid "High Color (16 Bit)"
msgstr "65536 Culori (16 biţi)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:262 ../textw/xconfig_text.py:108
+#: ../iw/xconfig_gui.py:263 ../textw/xconfig_text.py:108
msgid "True Color (24 Bit)"
msgstr "Culori Naturale (16milioane) (24 biţi)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:282
+#: ../iw/xconfig_gui.py:283
msgid "_Screen Resolution:"
msgstr "Rezoluţia _Ecranului"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:338
+#: ../iw/xconfig_gui.py:339
msgid "Please choose your default desktop environment:"
msgstr "Vă rog alegeţi mediul vizual implicit:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:340
+#: ../iw/xconfig_gui.py:341
msgid "Your desktop environment is:"
msgstr "Mediul d-voastră vizual este:"
# ../comps/comps-master:259
-#: ../iw/xconfig_gui.py:355
+#: ../iw/xconfig_gui.py:356
msgid "GNO_ME"
msgstr "GNO_ME"
# ../comps/comps-master:315
-#: ../iw/xconfig_gui.py:357
+#: ../iw/xconfig_gui.py:358
msgid "_KDE"
msgstr "_KDE"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:388
+#: ../iw/xconfig_gui.py:389
msgid "Please choose your login type:"
msgstr "Vă rog alegeţi tipul de iniţializare:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:395
+#: ../iw/xconfig_gui.py:396
msgid "_Text"
msgstr "_Text"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:396
+#: ../iw/xconfig_gui.py:397
msgid "_Graphical"
msgstr "_Grafic"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:413 ../textw/xconfig_text.py:416
+#: ../iw/xconfig_gui.py:414 ../textw/xconfig_text.py:416
msgid "Monitor Configuration"
msgstr "Configurare Monitoare"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:438 ../textw/xconfig_text.py:467
+#: ../iw/xconfig_gui.py:439 ../textw/xconfig_text.py:467
msgid "Monitor Unspecified"
msgstr "Monitor Nespecificat"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:439 ../textw/xconfig_text.py:468
+#: ../iw/xconfig_gui.py:440 ../textw/xconfig_text.py:468
msgid ""
"You have not selected a monitor type. It is recommended you choose the "
"closest matching model in order to have the highest possible display quality."
@@ -5093,11 +5031,11 @@ msgstr ""
"Nu aţi selectat nici un tip de monitor. Este recomandat să alegeţi cel mai "
"apropiat model pentru a ave cea mai bună imagine posibilă."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:445
+#: ../iw/xconfig_gui.py:446
msgid "_Choose monitor type"
msgstr "_Alegeţi tipul monitorului"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:625
+#: ../iw/xconfig_gui.py:626
msgid ""
"In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected "
"settings are not correct for the monitor, select the right settings."
@@ -5106,49 +5044,49 @@ msgstr ""
"setăriledetectate nu sunt corecte pentru monitor, selectaţi-le pe cele "
"corecte."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:740 ../iw/xconfig_gui.py:1103
+#: ../iw/xconfig_gui.py:741 ../iw/xconfig_gui.py:1104
msgid "Restore _original values"
msgstr "Repune valorile _originale"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:748
+#: ../iw/xconfig_gui.py:749
msgid "Hori_zontal Sync:"
msgstr "Frecvenţele Ori_zontale"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:751
+#: ../iw/xconfig_gui.py:752
msgid "_Vertical Sync:"
msgstr "Frecvenţele _Verticale"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:758
+#: ../iw/xconfig_gui.py:759
msgid "kHz"
msgstr "kHz"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:761
+#: ../iw/xconfig_gui.py:762
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
# ../comps/comps-master:371
-#: ../iw/xconfig_gui.py:781
+#: ../iw/xconfig_gui.py:782
msgid "Graphical Interface (X) Configuration"
msgstr "Configurare Interfaţă Vizuală (X)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:811
+#: ../iw/xconfig_gui.py:812
msgid "Unknown video card"
msgstr "Placă video necunoscută"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:812
-#, python-format
+#: ../iw/xconfig_gui.py:813
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error "
-"to bugzilla.redhat.com."
+"to %s."
msgstr ""
"O eroare a avut loc selectând placa video %s. Vă rugăm raportaţi această "
"eroare la bugzilla.redhat.com."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:838 ../textw/xconfig_text.py:684
+#: ../iw/xconfig_gui.py:839 ../textw/xconfig_text.py:684
msgid "Unspecified video card"
msgstr "Placă video nespecificată"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:839 ../textw/xconfig_text.py:685
+#: ../iw/xconfig_gui.py:840 ../textw/xconfig_text.py:685
msgid ""
"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
@@ -5158,7 +5096,7 @@ msgstr ""
"doriţi să configuraţi deloc sistemul X Windows, alegeţi 'Sari peste "
"configurarea X'"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:974 ../textw/xconfig_text.py:637
+#: ../iw/xconfig_gui.py:975 ../textw/xconfig_text.py:637
msgid ""
"Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window "
"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X "
@@ -5168,7 +5106,7 @@ msgstr ""
"\"pentru sistemul X Window. Dacă nu doriţi să configuraţi sistemul X "
"Windows, alegeţi'Sari peste configurarea X' mai jos."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:983
+#: ../iw/xconfig_gui.py:984
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
@@ -5176,7 +5114,7 @@ msgstr ""
"Mărimea memoriei video pentru această placă nu poate fi detectată în mod "
"automat. Selectaţi mărimea memoriei video din opţiunile de mai jos:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:990
+#: ../iw/xconfig_gui.py:991
msgid ""
"In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the "
"detected settings are not correct for the hardware, select the right "
@@ -5186,11 +5124,11 @@ msgstr ""
"detectate nu sunt corecte pentru adaptoarele d-voastră, selectaţilepe cele "
"corecte."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1078
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1079
msgid "_Video card RAM: "
msgstr "Memorie _Video: "
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1107
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1108
msgid "_Skip X configuration"
msgstr "_Sari peste configurarea X"
@@ -5323,7 +5261,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sunteţi sigur că doriţi să săriţi peste acest pas?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:94 ../textw/silo_text.py:25
+#: ../textw/bootloader_text.py:94
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
@@ -5344,12 +5282,15 @@ msgstr "Forţează utilizarea LBA32 (nu este necesar în mod normal)"
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr "Unde doriţi să instalaţi programul de încărcare?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:199 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:168
+#: ../textw/bootloader_text.py:195 ../textw/bootloader_text.py:265
+msgid "Boot label"
+msgstr "Eticheta"
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:199
msgid "Clear"
msgstr "Şterge"
-#: ../textw/bootloader_text.py:207 ../textw/silo_text.py:155
+#: ../textw/bootloader_text.py:207
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "Editare eticheta boot"
@@ -5366,8 +5307,7 @@ msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr "Eticheta de boot conţine caractere invalide."
#: ../textw/bootloader_text.py:280 ../textw/fdisk_text.py:41
-#: ../textw/partition_text.py:1440 ../textw/silo_text.py:216
-#: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237
+#: ../textw/partition_text.py:1441 ../textw/userauth_text.py:237
#: ../textw/zfcp_text.py:109
msgid "Edit"
msgstr "Modificare"
@@ -5501,16 +5441,15 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:28
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
-#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
-#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:383
-#: ../loader2/driverdisk.c:270 ../loader2/driverdisk.c:301
-#: ../loader2/driverdisk.c:390 ../loader2/driverselect.c:73
-#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:330 ../loader2/hdinstall.c:384 ../loader2/kbd.c:125
-#: ../loader2/loader.c:308 ../loader2/loader.c:866 ../loader2/loader.c:888
-#: ../loader2/net.c:231 ../loader2/net.c:269 ../loader2/net.c:537
-#: ../loader2/net.c:1070 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:257
-#: ../loader2/urls.c:447
+#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:202
+#: ../loader2/cdinstall.c:383 ../loader2/driverdisk.c:270
+#: ../loader2/driverdisk.c:301 ../loader2/driverdisk.c:390
+#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
+#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:330
+#: ../loader2/hdinstall.c:384 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:308
+#: ../loader2/loader.c:868 ../loader2/loader.c:890 ../loader2/net.c:231
+#: ../loader2/net.c:269 ../loader2/net.c:537 ../loader2/net.c:1070
+#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:257 ../loader2/urls.c:447
msgid "Back"
msgstr "Înapoi"
@@ -5881,264 +5820,264 @@ msgstr "Nu instalaţi pachetele care au aceste dependinţe"
msgid "Ignore package dependencies"
msgstr "Ignorare dependiţe pachete"
-#: ../textw/partition_text.py:39
+#: ../textw/partition_text.py:40
msgid "Must specify a value"
msgstr "Trebuie specificată o valoare"
-#: ../textw/partition_text.py:42
+#: ../textw/partition_text.py:43
msgid "Requested value is not an integer"
msgstr "Valoarea cerută nu este un număr întreg"
-#: ../textw/partition_text.py:44
+#: ../textw/partition_text.py:45
msgid "Requested value is too large"
msgstr "Valoarea cerută este prea mare"
-#: ../textw/partition_text.py:98
+#: ../textw/partition_text.py:99
#, python-format
msgid "RAID Device %s"
msgstr "Device RAID %s"
-#: ../textw/partition_text.py:228
+#: ../textw/partition_text.py:229
#, python-format
msgid "Warning: %s"
msgstr "Atenţie: %s"
-#: ../textw/partition_text.py:229
+#: ../textw/partition_text.py:230
msgid "Modify Partition"
msgstr "Editează Partiţiile"
-#: ../textw/partition_text.py:229
+#: ../textw/partition_text.py:230
msgid "Add anyway"
msgstr "Adaugă oricum"
-#: ../textw/partition_text.py:267
+#: ../textw/partition_text.py:268
msgid "Mount Point:"
msgstr "Punctu de Montare:"
-#: ../textw/partition_text.py:319
+#: ../textw/partition_text.py:320
msgid "File System type:"
msgstr "Tipul Sistemului de Fişiere:"
-#: ../textw/partition_text.py:353
+#: ../textw/partition_text.py:354
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Discuri Permise:"
-#: ../textw/partition_text.py:409
+#: ../textw/partition_text.py:410
msgid "Fixed Size:"
msgstr "Mărime Fixă:"
-#: ../textw/partition_text.py:411
+#: ../textw/partition_text.py:412
msgid "Fill maximum size of (MB):"
msgstr "Umple până la un maxim de (în MB):"
-#: ../textw/partition_text.py:415
+#: ../textw/partition_text.py:416
msgid "Fill all available space:"
msgstr "Umple tot spaţiul disponibil:"
-#: ../textw/partition_text.py:438
+#: ../textw/partition_text.py:439
msgid "Start Cylinder:"
msgstr "Primul Cilindru"
-#: ../textw/partition_text.py:451
+#: ../textw/partition_text.py:452
msgid "End Cylinder:"
msgstr "Cilindru Final:"
-#: ../textw/partition_text.py:474
+#: ../textw/partition_text.py:475
#, fuzzy
msgid "Volume Group:"
msgstr "Eticheta boot invalidă"
-#: ../textw/partition_text.py:496
+#: ../textw/partition_text.py:497
msgid "RAID Level:"
msgstr "Nivel RAID:"
-#: ../textw/partition_text.py:514
+#: ../textw/partition_text.py:515
msgid "RAID Members:"
msgstr "Membrii RAID:"
-#: ../textw/partition_text.py:533
+#: ../textw/partition_text.py:534
msgid "Number of spares?"
msgstr "Numărul de discuri de rezervă?"
-#: ../textw/partition_text.py:547
+#: ../textw/partition_text.py:548
msgid "File System Type:"
msgstr "Tip Sistem de Fişiere"
-#: ../textw/partition_text.py:560
+#: ../textw/partition_text.py:561
msgid "File System Label:"
msgstr "Etichetă System de Fişiere:"
-#: ../textw/partition_text.py:571
+#: ../textw/partition_text.py:572
msgid "File System Option:"
msgstr "Opţiuni Sistem de Fişiere:"
-#: ../textw/partition_text.py:574 ../textw/partition_text.py:812
-#: ../textw/partition_text.py:1049 ../textw/partition_text.py:1219
+#: ../textw/partition_text.py:575 ../textw/partition_text.py:813
+#: ../textw/partition_text.py:1050 ../textw/partition_text.py:1220
#, python-format
msgid "Format as %s"
msgstr "Formatează ca %s"
-#: ../textw/partition_text.py:576 ../textw/partition_text.py:814
-#: ../textw/partition_text.py:1051 ../textw/partition_text.py:1221
+#: ../textw/partition_text.py:577 ../textw/partition_text.py:815
+#: ../textw/partition_text.py:1052 ../textw/partition_text.py:1222
#, python-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr "Migrază către %s"
-#: ../textw/partition_text.py:578 ../textw/partition_text.py:816
-#: ../textw/partition_text.py:1053 ../textw/partition_text.py:1223
+#: ../textw/partition_text.py:579 ../textw/partition_text.py:817
+#: ../textw/partition_text.py:1054 ../textw/partition_text.py:1224
msgid "Leave unchanged"
msgstr "Lasă neschimbate"
-#: ../textw/partition_text.py:594 ../textw/partition_text.py:789
-#: ../textw/partition_text.py:1029 ../textw/partition_text.py:1199
+#: ../textw/partition_text.py:595 ../textw/partition_text.py:790
+#: ../textw/partition_text.py:1030 ../textw/partition_text.py:1200
msgid "File System Options"
msgstr "Opţiuni File-System"
-#: ../textw/partition_text.py:597
+#: ../textw/partition_text.py:598
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the file system on this "
"partition."
msgstr ""
"Alegeţi cum doriţi să pregătiţi sistemul de fişiere de pe această partiţie."
-#: ../textw/partition_text.py:605
+#: ../textw/partition_text.py:606
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Verificare blocuri defecte"
-#: ../textw/partition_text.py:609
+#: ../textw/partition_text.py:610
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr "Lasă neschimbat (păstrază datele)"
-#: ../textw/partition_text.py:618
+#: ../textw/partition_text.py:619
msgid "Format as:"
msgstr "Formatează ca:"
-#: ../textw/partition_text.py:638
+#: ../textw/partition_text.py:639
msgid "Migrate to:"
msgstr "Migrează către:"
-#: ../textw/partition_text.py:750
+#: ../textw/partition_text.py:751
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr "Forţează să fie o partiţie primară"
-#: ../textw/partition_text.py:767
+#: ../textw/partition_text.py:768
msgid "Not Supported"
msgstr "Ne-suportat"
-#: ../textw/partition_text.py:768
+#: ../textw/partition_text.py:769
msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer."
msgstr "Grupurile de Volume LVM pot fii editate doar în installer-ul grafic."
-#: ../textw/partition_text.py:844 ../textw/partition_text.py:897
+#: ../textw/partition_text.py:845 ../textw/partition_text.py:898
msgid "Invalid Entry for Partition Size"
msgstr "Date invalide pentru mărimea partiţiei"
-#: ../textw/partition_text.py:856
+#: ../textw/partition_text.py:857
msgid "Invalid Entry for Maximum Size"
msgstr "Date invalide pentru mărimea maximă"
-#: ../textw/partition_text.py:875
+#: ../textw/partition_text.py:876
msgid "Invalid Entry for Starting Cylinder"
msgstr "Număr incorect pentru primul cilindru"
-#: ../textw/partition_text.py:889
+#: ../textw/partition_text.py:890
msgid "Invalid Entry for End Cylinder"
msgstr "Număr incorect pentru cilindrul final"
-#: ../textw/partition_text.py:1002
+#: ../textw/partition_text.py:1003
msgid "No RAID partitions"
msgstr "Nu există partiţii RAID"
-#: ../textw/partition_text.py:1003
+#: ../textw/partition_text.py:1004
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr "Cel puţin două partiţii software RAID sunt necesare."
-#: ../textw/partition_text.py:1015 ../textw/partition_text.py:1186
+#: ../textw/partition_text.py:1016 ../textw/partition_text.py:1187
msgid "Format partition?"
msgstr "Formatez partiţia?"
-#: ../textw/partition_text.py:1077
+#: ../textw/partition_text.py:1078
msgid "Invalid Entry for RAID Spares"
msgstr "Informaţie pentru discuri de rezervă RAID"
-#: ../textw/partition_text.py:1090
+#: ../textw/partition_text.py:1091
msgid "Too many spares"
msgstr "Prea multe discuri de rezervă"
-#: ../textw/partition_text.py:1091
+#: ../textw/partition_text.py:1092
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr "Numărul maxim de discuri de rezervă cu o matrice RAID0 este 0."
-#: ../textw/partition_text.py:1172
+#: ../textw/partition_text.py:1173
#, fuzzy
msgid "No Volume Groups"
msgstr "Eticheta boot invalidă"
-#: ../textw/partition_text.py:1173
+#: ../textw/partition_text.py:1174
#, fuzzy
msgid "No volume groups in which to create a logical volume"
msgstr "Introduceţi parola utilizatorului"
-#: ../textw/partition_text.py:1289
+#: ../textw/partition_text.py:1290
#, python-format
msgid ""
"The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume "
"size (%10.2f MB). "
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:1308
+#: ../textw/partition_text.py:1309
#, python-format
msgid ""
"The current requested size (%10.2f MB) is larger than the available size in "
"the volume group (%10.2f MB)."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:1362
+#: ../textw/partition_text.py:1363
#, fuzzy
msgid "New Partition or Logical Volume?"
msgstr "Partiţiile de boot (/boot) sînt permise numai pe sisteme RAID-1"
-#: ../textw/partition_text.py:1363
+#: ../textw/partition_text.py:1364
#, fuzzy
msgid "Would you like to create a new partition or a new logical volume?"
msgstr "Partiţiile de boot (/boot) sînt permise numai pe sisteme RAID-1"
-#: ../textw/partition_text.py:1365
+#: ../textw/partition_text.py:1366
#, fuzzy
msgid "partition"
msgstr "Partiţionare"
-#: ../textw/partition_text.py:1365
+#: ../textw/partition_text.py:1366
msgid "logical volume"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:1439
+#: ../textw/partition_text.py:1440
msgid "New"
msgstr "Nou"
-#: ../textw/partition_text.py:1441 ../textw/userauth_text.py:236
+#: ../textw/partition_text.py:1442 ../textw/userauth_text.py:236
msgid "Delete"
msgstr "Ştergere"
-#: ../textw/partition_text.py:1442
+#: ../textw/partition_text.py:1443
msgid "RAID"
msgstr "RAID"
-#: ../textw/partition_text.py:1445
+#: ../textw/partition_text.py:1446
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr ""
" F1-Ajutor F2-Adaugă F3-Edit F4-Şterge F5-Reset F12-Ok "
-#: ../textw/partition_text.py:1474
+#: ../textw/partition_text.py:1475
msgid "No Root Partition"
msgstr "Partiţie Root Nedefinita"
-#: ../textw/partition_text.py:1475
+#: ../textw/partition_text.py:1476
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "Trebuie să aveţi o partiţie / pe care să fie efectuată instalarea."
-#: ../textw/partition_text.py:1542
+#: ../textw/partition_text.py:1543
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Ce discuri doriţi să folosiţi pentru această instalare?"
@@ -6195,38 +6134,15 @@ msgstr "Completat: "
msgid "Remaining: "
msgstr "Mai rămîne: "
-#: ../textw/silo_text.py:39 ../textw/silo_text.py:112
-#: ../textw/silo_text.py:224
-msgid "SILO Configuration"
-msgstr "Configurare SILO"
-
-#: ../textw/silo_text.py:77
-msgid "Create PROM alias `linux'"
-msgstr "Creare PROM alias `linux'"
-
-#: ../textw/silo_text.py:78
-msgid "Set default PROM boot device"
-msgstr "Setează imaginea implicită de boot în PROM"
-
-#: ../textw/silo_text.py:114
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Unde doriţi să instalaţi managerul de încărcare Linux?"
-
-#: ../textw/silo_text.py:219
-msgid ""
-"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
-"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
-"label you want to use for each of them."
-msgstr ""
-"Managerul pentru încărcarea Linux folosit de Red Hat Linux poate încărca şi "
-"alte sisteme de operare. Trebuie să selectaţi ce partiţii conţin celelalte "
-"sisteme de operare pe care doriţi să le puteţi selecta la pornirea "
-"sistemului şi să alegeţi o eticheta pentru fiecare dintre ele."
-
#: ../textw/timezone_text.py:79
msgid "What time zone are you located in?"
msgstr "Care este fusul orar în care sunteţi situat?"
+#: ../textw/timezone_text.py:94
+#, fuzzy
+msgid "System clock uses UTC"
+msgstr "Ceasul sistemului foloseşte ora _GMT"
+
#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:53
#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:60
msgid "Update boot loader configuration"
@@ -6916,7 +6832,7 @@ msgstr ""
"Pentru a începe procesul de instalare, introduceţi CD-ul nr. 1 în unitate şi "
"apăsaţi\"%s\"."
-#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:376
+#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:375
#, c-format
msgid ""
"The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD "
@@ -6940,7 +6856,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Apăsaţi %s pentru a sări peste acest pas şi pentru a începe instalarea."
-#: ../loader2/cdinstall.c:371
+#: ../loader2/cdinstall.c:370
#, c-format
msgid ""
"No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD "
@@ -7228,11 +7144,6 @@ msgstr "Fişierul ks.cfg nu a fost găsit pe discheta de boot."
msgid "Bad argument to shutdown kickstart method command %s: %s"
msgstr "Argument eronat pentru metoda HD în kickstart %s: %s "
-#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:133
-#, c-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Bine aţi venit în %s"
-
#: ../loader2/lang.c:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to %s - Rescue Mode"
@@ -7305,40 +7216,40 @@ msgstr ""
"un driver pentru ca instalarea să aibă succes. Doriţi să selectaţi drivere "
"acum?"
-#: ../loader2/loader.c:685
+#: ../loader2/loader.c:687
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Nu aveţi destul RAM pentru a instala %s pe această maşină."
-#: ../loader2/loader.c:858
+#: ../loader2/loader.c:860
msgid "Rescue Method"
msgstr "Metodă de Restaurare"
-#: ../loader2/loader.c:859
+#: ../loader2/loader.c:861
msgid "Installation Method"
msgstr "Metodă de Instalare"
-#: ../loader2/loader.c:861
+#: ../loader2/loader.c:863
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Unde se găseşte imaginea de restaurare?"
-#: ../loader2/loader.c:863
+#: ../loader2/loader.c:865
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Ce tip de mediu de instalare conţine pachetele pentru instalare?"
-#: ../loader2/loader.c:887
+#: ../loader2/loader.c:889
msgid "No driver found"
msgstr "Nu am găsit nici un driver"
-#: ../loader2/loader.c:887
+#: ../loader2/loader.c:889
msgid "Select driver"
msgstr "Selectaţi driver"
-#: ../loader2/loader.c:888
+#: ../loader2/loader.c:890
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Aveţi un disc cu drivere?"
-#: ../loader2/loader.c:889
+#: ../loader2/loader.c:891
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -7346,11 +7257,11 @@ msgstr ""
"Nu am putut găsi nici un aparat de tipul necesar pentru această metodă de "
"instalare. Doriţi să adaugaţi un driver de pe disc manual?"
-#: ../loader2/loader.c:1049
+#: ../loader2/loader.c:1051
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "Am găsit următoarele periferice în acest sistem."
-#: ../loader2/loader.c:1051
+#: ../loader2/loader.c:1053
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
@@ -7358,29 +7269,29 @@ msgstr ""
"Nu s-a încărcat nici un driver specific pentru acest sistem. Doriţi să "
"încărcaţiunul acum?"
-#: ../loader2/loader.c:1055
+#: ../loader2/loader.c:1057
msgid "Devices"
msgstr "Devices"
-#: ../loader2/loader.c:1056
+#: ../loader2/loader.c:1058
msgid "Done"
msgstr "Gata"
-#: ../loader2/loader.c:1057
+#: ../loader2/loader.c:1059
msgid "Add Device"
msgstr "Adaugă Periferic"
-#: ../loader2/loader.c:1176
+#: ../loader2/loader.c:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr "programul de încărcare a fost deja rulat. Pornesc shell-ul"
-#: ../loader2/loader.c:1545
+#: ../loader2/loader.c:1547
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr "Rulez anaconda, modul de recuperare pentru %s - vă rog aşteptaţi...\n"
-#: ../loader2/loader.c:1547
+#: ../loader2/loader.c:1549
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Rulez anaconda, programul de instalare al %s - vă rog aşteptaţi...\n"
@@ -7796,10 +7707,6 @@ msgstr "_Resetare"
msgid "Show _Help"
msgstr "Afişează _Help-ul"
-#: tmp/anaconda.glade.h:4
-msgid "_Debug"
-msgstr "_Debug"
-
#: tmp/anaconda.glade.h:5
msgid "_Next"
msgstr "_Înainte"
@@ -8484,6 +8391,14 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
msgstr ""
#. generated from lang-table
+msgid "Afrikaans"
+msgstr ""
+
+#. generated from lang-table
+msgid "Amharic"
+msgstr ""
+
+#. generated from lang-table
msgid "Arabic"
msgstr ""
@@ -8567,6 +8482,10 @@ msgid "Icelandic"
msgstr "Islandeză"
#. generated from lang-table
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+#. generated from lang-table
msgid "Italian"
msgstr "Italiană"
@@ -8591,6 +8510,10 @@ msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegiană"
#. generated from lang-table
+msgid "Northern Sotho"
+msgstr ""
+
+#. generated from lang-table
#, fuzzy
msgid "Persian"
msgstr "Germană"
@@ -8617,6 +8540,11 @@ msgid "Russian"
msgstr "Rusă"
#. generated from lang-table
+#, fuzzy
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovenă"
+
+#. generated from lang-table
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenă"
@@ -8634,6 +8562,11 @@ msgid "Tamil"
msgstr "Total"
#. generated from lang-table
+#, fuzzy
+msgid "Thai"
+msgstr "Total"
+
+#. generated from lang-table
msgid "Turkish"
msgstr "Turcă"
@@ -8653,6 +8586,85 @@ msgstr ""
msgid "Zulu"
msgstr ""
+#~ msgid "%s (C) 2004 Red Hat, Inc."
+#~ msgstr "%s (C) 2004 Red Hat, Inc."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
+#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
+#~ "\n"
+#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
+#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
+#~ "\n"
+#~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"
+#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
+#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
+#~ "\n"
+#~ "To register the product for support, visit:\n"
+#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Felicitări, instalarea s-a terminat cu succes.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Asiguraţi-vă ca nu aveţi nici un disc în unitatea de floppy şi tastaţi "
+#~ "Enter pentru a reiniţializa sistemul. Pentru informaţii despre corecţii "
+#~ "şi actualizări disponibile pentru această versiune de Red Hat Linux, vă "
+#~ "rugam să consultaţi Errata din pagina noastră de web - http://www.redhat."
+#~ "com.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Informaţii despre configurarea sistemului dumneavoastră se găsesc în "
+#~ "capitolul dedicat post-instalării din Official Red Hat Linux User's Guide."
+
+#~ msgid "Silo Configuration"
+#~ msgstr "Configurare Silo"
+
+#~ msgid "Install SILO boot record on:"
+#~ msgstr "Unde doriţi să fie instalat SILO:"
+
+#~ msgid "Create PROM alias"
+#~ msgstr "Creare PROM alias"
+
+#~ msgid "Set default PROM boot device to linux"
+#~ msgstr "Setează imaginea implicită de boot în PROM pentru Linux"
+
+#~ msgid "Kernel parameters"
+#~ msgstr "Parametri pentru Kernel"
+
+#~ msgid "Create boot disk"
+#~ msgstr "Creare disc boot"
+
+#~ msgid "Do not install SILO"
+#~ msgstr "Fără instalare SILO"
+
+#~ msgid "Partition type"
+#~ msgstr "Tip partiţie"
+
+#~ msgid "Default boot image"
+#~ msgstr "Setează imaginea implicită de iniţializare"
+
+#~ msgid "SILO Configuration"
+#~ msgstr "Configurare SILO"
+
+#~ msgid "Create PROM alias `linux'"
+#~ msgstr "Creare PROM alias `linux'"
+
+#~ msgid "Set default PROM boot device"
+#~ msgstr "Setează imaginea implicită de boot în PROM"
+
+#~ msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+#~ msgstr "Unde doriţi să instalaţi managerul de încărcare Linux?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. "
+#~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and "
+#~ "what label you want to use for each of them."
+#~ msgstr ""
+#~ "Managerul pentru încărcarea Linux folosit de Red Hat Linux poate încărca "
+#~ "şi alte sisteme de operare. Trebuie să selectaţi ce partiţii conţin "
+#~ "celelalte sisteme de operare pe care doriţi să le puteţi selecta la "
+#~ "pornirea sistemului şi să alegeţi o eticheta pentru fiecare dintre ele."
+
#~ msgid "no suggestion"
#~ msgstr "nici o sugestie"