summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMike Fulbright <msf@redhat.com>2001-03-20 20:47:05 +0000
committerMike Fulbright <msf@redhat.com>2001-03-20 20:47:05 +0000
commit5e4d13a66f81e0ef8160d36ff4c15648695bd628 (patch)
tree8662f7457a844e2541a93d27bafd769b28625b70 /po/ro.po
parent7cd520b0f4b608e21212fc4a937aaa4cba240429 (diff)
downloadanaconda-5e4d13a66f81e0ef8160d36ff4c15648695bd628.tar.gz
anaconda-5e4d13a66f81e0ef8160d36ff4c15648695bd628.tar.xz
anaconda-5e4d13a66f81e0ef8160d36ff4c15648695bd628.zip
update po files to get new mke2fs failure message
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po215
1 files changed, 112 insertions, 103 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index b6950e352..5dc817404 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sndconfig 3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-17 13:31-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-20 15:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-21 19:27-05:00\n"
"Last-Translator: Cristian Gafton <gafton@redhat.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
@@ -52,15 +52,15 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Căutare"
-#: ../fstab.py:320 ../fstab.py:523 ../fstab.py:623 ../fstab.py:834
-#: ../harddrive.py:173 ../image.py:64 ../image.py:141
+#: ../fstab.py:320 ../fstab.py:523 ../fstab.py:623 ../fstab.py:774
+#: ../fstab.py:841 ../harddrive.py:173 ../image.py:64 ../image.py:141
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1743 ../loader/devices.c:259
#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:520
-#: ../loader/loader.c:530 ../loader/loader.c:584 ../loader/loader.c:966
-#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1191 ../loader/loader.c:1196
-#: ../loader/loader.c:1278 ../loader/loader.c:2132 ../loader/loader.c:2162
-#: ../loader/loader.c:2240 ../loader/loader.c:2452 ../loader/pcmcia.c:114
+#: ../loader/loader.c:530 ../loader/loader.c:584 ../loader/loader.c:969
+#: ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:1194 ../loader/loader.c:1199
+#: ../loader/loader.c:1281 ../loader/loader.c:2135 ../loader/loader.c:2165
+#: ../loader/loader.c:2243 ../loader/loader.c:2455 ../loader/pcmcia.c:114
#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87
#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238
#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../textw/upgrade_text.py:90
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Memoria swap"
msgid "Creating swap space..."
msgstr "Formatare spațiu pentru memoria swap în partiția /dev/%s..."
-#: ../fstab.py:513 ../fstab.py:776 ../fstab.py:1235
+#: ../fstab.py:513 ../fstab.py:783 ../fstab.py:1242
msgid "Formatting"
msgstr "Formatare sistem fișiere"
@@ -127,12 +127,21 @@ msgstr "Loopback"
msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..."
msgstr "Creare sistem de fișiere pe /dev/%s (loopback)..."
-#: ../fstab.py:777 ../fstab.py:1236
+#: ../fstab.py:775
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occured trying to format %s. This problem is serious, and the "
+"install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+
+#: ../fstab.py:784 ../fstab.py:1243
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Se inițializează %s cu un sistem ext2..."
-#: ../fstab.py:835
+#: ../fstab.py:842
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -168,8 +177,8 @@ msgstr "Înainte"
#: ../gui.py:420 ../gui.py:787 ../libfdisk/newtfsedit.c:1477
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1485 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:585
-#: ../loader/loader.c:291 ../loader/loader.c:870 ../loader/loader.c:907
-#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1113 ../loader/loader.c:1516
+#: ../loader/loader.c:291 ../loader/loader.c:873 ../loader/loader.c:910
+#: ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:1116 ../loader/loader.c:1519
#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:357
#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:132 ../text.py:61
#: ../text.py:75 ../text.py:135 ../text.py:199 ../text.py:206 ../text.py:228
@@ -302,12 +311,12 @@ msgstr "Acest CD nu poate fi citit."
#: ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68
#: ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:99 ../loader/lang.c:294
#: ../loader/lang.c:585 ../loader/loader.c:291 ../loader/loader.c:520
-#: ../loader/loader.c:530 ../loader/loader.c:584 ../loader/loader.c:907
-#: ../loader/loader.c:966 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1113
-#: ../loader/loader.c:1191 ../loader/loader.c:1196 ../loader/loader.c:1238
-#: ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1278 ../loader/loader.c:1516
-#: ../loader/loader.c:2132 ../loader/loader.c:2162 ../loader/loader.c:2225
-#: ../loader/loader.c:2240 ../loader/loader.c:2452 ../loader/net.c:185
+#: ../loader/loader.c:530 ../loader/loader.c:584 ../loader/loader.c:910
+#: ../loader/loader.c:969 ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:1116
+#: ../loader/loader.c:1194 ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1241
+#: ../loader/loader.c:1250 ../loader/loader.c:1281 ../loader/loader.c:1519
+#: ../loader/loader.c:2135 ../loader/loader.c:2165 ../loader/loader.c:2228
+#: ../loader/loader.c:2243 ../loader/loader.c:2455 ../loader/net.c:185
#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:357 ../loader/net.c:678
#: ../loader/net.c:711 ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114
#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233
@@ -400,11 +409,11 @@ msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr ""
#. code to create dialog in gtk+
-#: ../iw/package_gui.py:490 ../libfdisk/fsedit.c:921 ../libfdisk/fsedit.c:928
-#: ../libfdisk/fsedit.c:935 ../libfdisk/fsedit.c:944 ../libfdisk/fsedit.c:971
-#: ../libfdisk/fsedit.c:984 ../libfdisk/fsedit.c:994 ../libfdisk/fsedit.c:1023
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1033 ../libfdisk/fsedit.c:1050
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756
+#: ../iw/package_gui.py:490 ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929
+#: ../libfdisk/fsedit.c:936 ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972
+#: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/fsedit.c:1024
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1034 ../libfdisk/fsedit.c:1051
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1468 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333
@@ -546,7 +555,7 @@ msgstr ""
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:578
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2225 ../loader/pcmcia.c:104
+#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2228 ../loader/pcmcia.c:104
#: ../text.py:372 ../text.py:375 ../text.py:761 ../text.py:762 ../text.py:875
#: ../text.py:877 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136
#: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63
@@ -1859,7 +1868,7 @@ msgid ""
"Press OK to proceed, or Cancel to go back and reassign the boot partition."
msgstr ""
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:98 ../iw/rootpartition_gui.py:486
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:98 ../iw/rootpartition_gui.py:490
#: ../textw/partitioning_text.py:412
msgid ""
"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above "
@@ -1892,16 +1901,16 @@ msgstr "Spațiu necesar total:"
msgid "Swap space size:"
msgstr "Dimensiunea memoriei swap:"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:325 ../textw/partitioning_text.py:149
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:329 ../textw/partitioning_text.py:149
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Partiționare Automată"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:376
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:380
#, fuzzy
msgid "Disk Partitioning"
msgstr "Partiționare manuală"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:378
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:382
#, c-format
msgid ""
"Please select the type of disk partitioning you would like to use.\n"
@@ -1911,11 +1920,11 @@ msgid ""
"Selecting manual partitioning allows you to create the partitions by hand."
msgstr ""
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:384
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:388
msgid "Automatic Partitioning Failed"
msgstr "Partiționarea automată a eșuat"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:385
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:389
msgid ""
"\n"
"There is not sufficient disk space in order to automatically partition your "
@@ -1932,11 +1941,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Selectați ce utilitar doriți să folosiți pentru partiționarea manuală."
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:392
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:396
msgid "Manual Partitioning"
msgstr "Partiționare manuală"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:393
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:397
msgid ""
"\n"
"Please choose the tool you would like to use to partition your system for "
@@ -1945,23 +1954,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Alegeți ce utilitar doriți să folosiți pentru partiționarea sistemului."
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:407
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:411
msgid "Automatically partition and REMOVE DATA"
msgstr "Partiționare Automată cu ȘTERGEREA DATELOR"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:414
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:418
msgid "Manually partition with Disk Druid"
msgstr "Partiționare manuală cu Disk Druid"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:426
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:430
msgid "Manually partition with fdisk [experts only]"
msgstr "Partiționare manuală cu fdisk (numai pentru experți)"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:449
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:453
msgid "Boot Partition Location Warning"
msgstr ""
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:473 ../textw/partitioning_text.py:392
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:477 ../textw/partitioning_text.py:392
msgid ""
"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above "
"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not "
@@ -1975,23 +1984,23 @@ msgid ""
"Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:504 ../iw/welcome_gui.py:89
-#: ../libfdisk/fsedit.c:952 ../libfdisk/gnomefsedit.c:829
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:508 ../iw/welcome_gui.py:89
+#: ../libfdisk/fsedit.c:953 ../libfdisk/gnomefsedit.c:829
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:615 ../libfdisk/newtfsedit.c:742
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:874 ../libfdisk/newtfsedit.c:1680
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../libfdisk/newtfsedit.c:1785
-#: ../loader/devices.c:230 ../loader/loader.c:870 ../loader/net.c:845
+#: ../loader/devices.c:230 ../loader/loader.c:873 ../loader/net.c:845
#: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30
#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:220
#: ../textw/partitioning_text.py:403 ../textw/upgrade_text.py:204
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:506 ../iw/welcome_gui.py:92
-#: ../libfdisk/fsedit.c:952 ../libfdisk/gnomefsedit.c:829
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:510 ../iw/welcome_gui.py:92
+#: ../libfdisk/fsedit.c:953 ../libfdisk/gnomefsedit.c:829
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809
@@ -2347,7 +2356,7 @@ msgstr ""
msgid "Mail (SMTP)"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1238 ../loader/loader.c:1247
+#: ../loader/loader.c:1241 ../loader/loader.c:1250
#: ../textw/firewall_text.py:94
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
@@ -2902,22 +2911,22 @@ msgstr ""
msgid "Workstation"
msgstr "Workstation"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:400
+#: ../libfdisk/fsedit.c:401
msgid "partitioning did not meet requirements"
msgstr "partiționarea nu satiface cerințele de instalare"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:921 ../libfdisk/fsedit.c:928 ../libfdisk/fsedit.c:935
-#: ../libfdisk/fsedit.c:944 ../libfdisk/fsedit.c:971 ../libfdisk/fsedit.c:984
-#: ../libfdisk/fsedit.c:994
+#: ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929 ../libfdisk/fsedit.c:936
+#: ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972 ../libfdisk/fsedit.c:985
+#: ../libfdisk/fsedit.c:995
msgid "Bad Mount Point"
msgstr "Director montare invalid"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:922
+#: ../libfdisk/fsedit.c:923
#, c-format
msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
msgstr "Directorul %s trebuie să fie pe root filesystem."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:929
+#: ../libfdisk/fsedit.c:930
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -2928,7 +2937,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Directoarele încep cu caracterul /."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:936
+#: ../libfdisk/fsedit.c:937
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -2939,7 +2948,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Directoarele nu se pot termina în caracterul /."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:945
+#: ../libfdisk/fsedit.c:946
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -2950,7 +2959,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Directoarele trebuie să conțină numai caractere printabile."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:953
+#: ../libfdisk/fsedit.c:954
msgid ""
"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
@@ -2964,7 +2973,7 @@ msgstr ""
"nefolosirea unui sistem de fișiere și partiții native Linux. Doriți să "
"continuați?"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:972
+#: ../libfdisk/fsedit.c:973
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -2976,14 +2985,14 @@ msgstr ""
"Partițiile de sistem trebuie sa fie montate în directoare pe partiții de tip "
"Linux Native."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:985
+#: ../libfdisk/fsedit.c:986
#, c-format
msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
msgstr ""
"Pe acest sistem directorul /boot trebuie să fie asignat unei partiții de tip "
"DOS sau compatibilă DOS %x."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:995
+#: ../libfdisk/fsedit.c:996
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -2995,11 +3004,11 @@ msgstr ""
"Directorul /usr trebuie sa fie pe o partiție de tip Linux Native sau montat "
"prin NFS."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1023
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1024
msgid "Too Many Drives"
msgstr "Prea multe discuri"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1024
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1025
msgid ""
"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
@@ -3009,11 +3018,11 @@ msgstr ""
"rugăm să folositi programul fdisk standard pentru a partiționa discurile "
"dumneavoastră și notificați Red Hat Software că ați văzut acest mesaj."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1033
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1034
msgid "Error Creating Device Nodes"
msgstr "Eroare la crearea nodurilor de access hardware"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1035
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
@@ -3024,11 +3033,11 @@ msgstr ""
"programului de instalare la hard discurile instalate în sistem. O posibilă "
"cauză este lipsa de spațiu suficient în partiția /tmp."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1050
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1051
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nu s-a identificat nici un disc"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1051
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1052
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -3037,7 +3046,7 @@ msgstr ""
"partitii și sisteme de fișiere care să conțină Red Hat Linux. Verificați "
"hardware-ul pentru posibile cauze ale acestei probleme."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1379 ../libfdisk/fsedit.c:1442
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1380 ../libfdisk/fsedit.c:1443
#, c-format
msgid ""
"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
@@ -3045,17 +3054,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Eroare la citirea tabelei de partiții de pe discul %s. Mesajul de eroare este"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1382 ../libfdisk/fsedit.c:1454 ../loader/net.c:277
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1383 ../libfdisk/fsedit.c:1455 ../loader/net.c:277
#: ../loader/net.c:402
msgid "Retry"
msgstr "Încearcă din nou"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1382 ../libfdisk/fsedit.c:1425
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1447 ../libfdisk/fsedit.c:1454
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1383 ../libfdisk/fsedit.c:1426
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1448 ../libfdisk/fsedit.c:1455
msgid "Skip Drive"
msgstr "Următorul disc"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1419
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1420
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
@@ -3065,19 +3074,19 @@ msgstr ""
"aceasta trebuie initializată, ceea ce va conduce la pierderea TUTUROR "
"informațiilor de pe acest disc."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1424
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1425
msgid "Bad Partition Table"
msgstr "Tabela de Partiții Invalidă"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1425
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1426
msgid "Initialize"
msgstr "Inițializare"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1467
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1468
msgid "BSD Disklabel"
msgstr "BSD Disklabel"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1467
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1468
msgid ""
"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
@@ -3088,17 +3097,17 @@ msgstr ""
"de instalare Custom și utilitarul fdisk (în loc de Disk Druid) pentru "
"calculatoarele care au BSD disklabel instalat."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1497 ../libfdisk/fsedit.c:1520
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1498 ../libfdisk/fsedit.c:1521
#, c-format
msgid "System error %d"
msgstr "Eroare sistem %d"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1506 ../libfdisk/fsedit.c:1508
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1535
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1507 ../libfdisk/fsedit.c:1509
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1536
msgid "Fdisk Error"
msgstr "Eroare fdisk"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1530
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1531
msgid ""
"This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
"installer is different than the drive geometry used when the drive was "
@@ -3928,16 +3937,16 @@ msgstr "Încărcare ramdisk %s"
msgid "Error loading ramdisk."
msgstr "Eroare la încărcarea ramdisk-ului"
-#: ../loader/loader.c:585 ../loader/loader.c:2163
+#: ../loader/loader.c:585 ../loader/loader.c:2166
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "Nu se poate citi directorul %s: %s"
-#: ../loader/loader.c:870
+#: ../loader/loader.c:873
msgid "Hard Drives"
msgstr "Hard Discuri"
-#: ../loader/loader.c:871
+#: ../loader/loader.c:874
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -3945,7 +3954,7 @@ msgstr ""
"Nu am putut detecta nici un hard disk în acest calculator! Doriți să "
"configurați alte periferice?"
-#: ../loader/loader.c:885
+#: ../loader/loader.c:888
#, fuzzy
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -3956,21 +3965,21 @@ msgstr ""
"și RedHat/base? Dacă hard diskul dorit nu se regăsește în lista de mai jos, "
"apăsați F2 pentru a configura periferice adiționale."
-#: ../loader/loader.c:899
+#: ../loader/loader.c:902
#, fuzzy
msgid "Directory holding images:"
msgstr "Directorul conținînd Red Hat:"
-#: ../loader/loader.c:919
+#: ../loader/loader.c:922
msgid "Select Partition"
msgstr "Selectați o Partitie"
-#: ../loader/loader.c:967
+#: ../loader/loader.c:970
#, fuzzy, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "Partiția %s nu conține o versiune de instalare a Red Hat Linux."
-#: ../loader/loader.c:1022
+#: ../loader/loader.c:1025
msgid ""
"I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please "
"insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry."
@@ -3979,11 +3988,11 @@ msgstr ""
"CD din acest sistem. Încărcați CD-ul cu Red Hat Linux în unitatea CDROM și "
"selectați \"OK\" pentru a reîncerca."
-#: ../loader/loader.c:1109
+#: ../loader/loader.c:1112
msgid "Networking Device"
msgstr "Placă de rețea"
-#: ../loader/loader.c:1110
+#: ../loader/loader.c:1113
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -3991,59 +4000,59 @@ msgstr ""
"Acest sistem are multiple plăci de rețea. Care dintre ele doriți să o "
"folosiți pentru o instalare prin rețea?"
-#: ../loader/loader.c:1192
+#: ../loader/loader.c:1195
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "Directorul specificat nu conține distribuția Red Hat Linux"
-#: ../loader/loader.c:1197
+#: ../loader/loader.c:1200
msgid "I could not mount that directory from the server"
msgstr "Nu s-a putut citi directorul specificat de pe server"
-#: ../loader/loader.c:1238 ../loader/loader.c:1247
+#: ../loader/loader.c:1241 ../loader/loader.c:1250
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: ../loader/loader.c:1239
+#: ../loader/loader.c:1242
msgid "Unable to retrieve the first install image"
msgstr "Nu s-a putut obține imaginea de instalare"
-#: ../loader/loader.c:1248
+#: ../loader/loader.c:1251
msgid "Unable to retrieve the second install image"
msgstr "Nu s-a putut obține ramdisk-ul pentru etapa a doua"
-#: ../loader/loader.c:1278
+#: ../loader/loader.c:1281
msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1508
+#: ../loader/loader.c:1511
msgid "Rescue Method"
msgstr "Metodă de Salvare"
-#: ../loader/loader.c:1509
+#: ../loader/loader.c:1512
msgid "Installation Method"
msgstr "Metodă de Instalare"
-#: ../loader/loader.c:1511
+#: ../loader/loader.c:1514
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Unde se găsește imaginea de restaurare?"
-#: ../loader/loader.c:1513
+#: ../loader/loader.c:1516
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Unde sînt aflate aplicațiile pentru instalare?"
-#: ../loader/loader.c:2133
+#: ../loader/loader.c:2136
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Fișierul ks.cfg nu există pe discheta de boot."
-#: ../loader/loader.c:2225
+#: ../loader/loader.c:2228
msgid "Updates Disk"
msgstr "Actualizări ale programului de instalare"
-#: ../loader/loader.c:2226
+#: ../loader/loader.c:2229
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "Introduceți discheta cu drivere și selectați \"OK\" pentru a continua."
-#: ../loader/loader.c:2231
+#: ../loader/loader.c:2234
#, fuzzy
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of "
@@ -4052,26 +4061,26 @@ msgstr ""
"Discheta introdusă nu este o dischetă de drivere validă pentru această "
"versiune de Red Hat Linux."
-#: ../loader/loader.c:2241
+#: ../loader/loader.c:2244
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "Discheta nu are un sistem de fișiere suportat"
#. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run
#. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter
#. about this at some point.
-#: ../loader/loader.c:2246
+#: ../loader/loader.c:2249
msgid "Updates"
msgstr "Actualizări"
-#: ../loader/loader.c:2246
+#: ../loader/loader.c:2249
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Se încarcă actualizările pentru Anaconda..."
-#: ../loader/loader.c:2452
+#: ../loader/loader.c:2455
msgid "You don't have enough system memory to install Red Hat on this machine."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:2912
+#: ../loader/loader.c:2917
#, fuzzy
msgid "Running anaconda - please wait...\n"
msgstr "Se încarcă actualizările pentru Anaconda..."