summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJeremy Katz <katzj@redhat.com>2007-03-07 22:58:06 +0000
committerJeremy Katz <katzj@redhat.com>2007-03-07 22:58:06 +0000
commit03c70c376d59129d894d51099528a173bd74cc90 (patch)
tree9290148f5f7507353ddfb44ab5c90713f96c4239 /po/pt.po
parente6934cbfd153cf8105d79c80490d38c4d887b912 (diff)
downloadanaconda-03c70c376d59129d894d51099528a173bd74cc90.tar.gz
anaconda-03c70c376d59129d894d51099528a173bd74cc90.tar.xz
anaconda-03c70c376d59129d894d51099528a173bd74cc90.zip
2007-03-07 Jeremy Katz <katzj@redhat.com>
* po: Refresh-po
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po49
1 files changed, 24 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 7033c1809..48c078070 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda-po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 11:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-07 17:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-09 16:02+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <morais@kde.org>\n"
@@ -531,12 +531,12 @@ msgstr ""
"contêm) nos seguintes discos:%s\n"
"Tem a certeza que quer fazer isso?"
-#: ../backend.py:176
+#: ../backend.py:164
#, python-format
msgid "Upgrading %s\n"
msgstr "A actualizar o %s\n"
-#: ../backend.py:178
+#: ../backend.py:166
#, python-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "A instalar o %s\n"
@@ -584,11 +584,11 @@ msgstr ""
"Por favor copie o texto da excepção ocorrida e comunique um erro no "
"componente 'anaconda' em %s"
-#: ../exception.py:415 ../exception.py:432
+#: ../exception.py:414 ../exception.py:431
msgid "Dump Written"
msgstr "Mensagem de erro escrita"
-#: ../exception.py:416
+#: ../exception.py:415
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be rebooted."
@@ -596,22 +596,22 @@ msgstr ""
"O estado do seu sistema foi escrito para a disquete. O seu computador será "
"agora reiniciado."
-#: ../exception.py:419 ../exception.py:436 ../fsset.py:1766 ../fsset.py:2456
+#: ../exception.py:418 ../exception.py:435 ../fsset.py:1766 ../fsset.py:2456
#: ../gui.py:962 ../gui.py:1114 ../harddrive.py:80 ../image.py:93
#: ../image.py:445 ../image.py:519 ../packages.py:340 ../iw/confirm_gui.py:32
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/confirm_text.py:66
msgid "_Reboot"
msgstr "_Reiniciar"
-#: ../exception.py:424 ../exception.py:441
+#: ../exception.py:423 ../exception.py:440
msgid "Dump Not Written"
msgstr "O Resultado Não Foi Escrito"
-#: ../exception.py:425
+#: ../exception.py:424
msgid "There was a problem writing the system state to the floppy."
msgstr "Ocorreu um problema ao gravar o estado do sistema na disquete."
-#: ../exception.py:433
+#: ../exception.py:432
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the remote host. Your "
"system will now be rebooted."
@@ -619,7 +619,7 @@ msgstr ""
"O estado do seu sistema foi escrito com sucesso na máquina remota. O seu "
"computador será agora reiniciado."
-#: ../exception.py:442
+#: ../exception.py:441
msgid "There was a problem writing the system state to the remote host."
msgstr "Ocorreu um erro ao gravar o estado do sistema na máquina remota."
@@ -4025,7 +4025,7 @@ msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Erros de Particionamento"
#: ../iw/partition_gui.py:647
-msgid "The partitioning scheme you requestedgenerated the following warnings."
+msgid "The partitioning scheme you requested generated the following warnings."
msgstr ""
#: ../iw/partition_gui.py:649
@@ -4615,7 +4615,7 @@ msgstr ""
msgid "Upgrade Swap Partition"
msgstr "Actualização de Partição de Memoria Virtual"
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:89
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:89
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Recent kernels (2.4 or newer) need significantly more swap than older "
@@ -5586,19 +5586,6 @@ msgstr "Não actualizar o gestor de arranque"
msgid "Create new boot loader configuration"
msgstr "Criar nova configuração de gestor de arranque"
-#: ../textw/upgrade_text.py:89
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Recent kernels (2.4 or newer) need significantly more swap than older "
-"kernels, up to twice the amount of RAM on the system. You currently have %"
-"dMB of swap configured, but you may create additional swap space on one of "
-"your file systems now."
-msgstr ""
-"O kernel 2.4 precisa de mais memória virtual do que um kernel mais antigo, "
-"por vezes o dobro de memória virtual do que a RAM no seu computador. "
-"Actualmente tem %d MB de memória virtual configurada, mas pode criar mais "
-"memória virtual num dos seus sistemas de ficheiros agora."
-
#: ../textw/upgrade_text.py:107
msgid "Free Space"
msgstr "Espaço Livre"
@@ -7163,6 +7150,18 @@ msgstr "Galês"
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Recent kernels (2.4 or newer) need significantly more swap than older "
+#~ "kernels, up to twice the amount of RAM on the system. You currently have %"
+#~ "dMB of swap configured, but you may create additional swap space on one "
+#~ "of your file systems now."
+#~ msgstr ""
+#~ "O kernel 2.4 precisa de mais memória virtual do que um kernel mais "
+#~ "antigo, por vezes o dobro de memória virtual do que a RAM no seu "
+#~ "computador. Actualmente tem %d MB de memória virtual configurada, mas "
+#~ "pode criar mais memória virtual num dos seus sistemas de ficheiros agora."
+
#~ msgid "Done [%d/%d]"
#~ msgstr "Concluído [%d/%d]"