diff options
author | i18n <i18n> | 2001-01-28 14:25:21 +0000 |
---|---|---|
committer | i18n <i18n> | 2001-01-28 14:25:21 +0000 |
commit | 362228fc327fe9511a78b529ab88a6876651fbed (patch) | |
tree | 076ad07ac29f1bf31f00515b06be76abdac98dc1 /po/pt.po | |
parent | bfc1fc403913c3d9daacde54b4005c1138cf9bac (diff) | |
download | anaconda-362228fc327fe9511a78b529ab88a6876651fbed.tar.gz anaconda-362228fc327fe9511a78b529ab88a6876651fbed.tar.xz anaconda-362228fc327fe9511a78b529ab88a6876651fbed.zip |
Auto-update by pmmm@rnl.ist.utl.pt
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 29 |
1 files changed, 9 insertions, 20 deletions
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: redhat-install\n" "POT-Creation-Date: 2001-01-24 22:20-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2001-01-22 12:04+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2001-01-28 14:01+00:00\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@poli.org>\n" "Language-Team: Portuguese <morais@poli.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1408,18 +1408,16 @@ msgid "Select drive to run fdisk on" msgstr "Escolha a unidade onde quer correr o fdisk" #: ../iw/firewall_gui.py:137 -#, fuzzy msgid "Warning: " -msgstr "Aviso" +msgstr "Aviso: " #: ../iw/firewall_gui.py:137 -#, fuzzy msgid " is an invalid port." -msgstr "%s não é um nome de servidor válido." +msgstr " é um porto inválida." #: ../iw/firewall_gui.py:141 msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'" -msgstr "" +msgstr "O formato é 'porto:protocolo'. Por exemplo, '1234:udp'" #: ../iw/firewall_gui.py:245 msgid "Please choose your security level: " @@ -1796,7 +1794,6 @@ msgstr "" "partições para o disco imediatamente. OK?" #: ../iw/rootpartition_gui.py:82 -#, fuzzy msgid "" "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " "the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " @@ -1810,7 +1807,7 @@ msgid "" "Press OK to proceed, or Cancel to go back and reassign the boot partition." msgstr "" "Colocou a partição que contém o 'kernel' (a partição de arranque) acima do " -"limite de 1023 cilindros. Aparentemente a BIOS deste computador não consegue " +"limite de 1024 cilindros. Aparentemente a BIOS deste computador não consegue " "arrancar acima deste limite. Se continuar o seu sistema provavelmente não " "conseguirá arrancar o Linux.\n" "\n" @@ -1822,7 +1819,6 @@ msgstr "" #: ../iw/rootpartition_gui.py:98 ../iw/rootpartition_gui.py:485 #: ../textw/partitioning_text.py:411 -#, fuzzy msgid "" "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " "the 1024 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " @@ -1833,7 +1829,7 @@ msgid "" "Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." msgstr "" "Colocou a partição que contém o 'kernel' (a partição de arranque) acima do " -"limite de 1023 cilindros. Aparentemente a BIOS deste computador consegue " +"limite de 1024 cilindros. Aparentemente a BIOS deste computador consegue " "arrancar acima deste limite.\n" "\n" "É ALTAMENTE recomendado que faça uma disquete de arranque quando tal lhe for " @@ -1934,7 +1930,6 @@ msgid "Boot Partition Location Warning" msgstr "Aviso de Localização da Partição de Arranque" #: ../iw/rootpartition_gui.py:472 ../textw/partitioning_text.py:391 -#, fuzzy msgid "" "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " "the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " @@ -1948,7 +1943,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to proceed?" msgstr "" "Colocou a partição que contém o 'kernel' (a partição de arranque) acima do " -"limite de 1023 cilindros. Aparentemente a BIOS deste computador não consegue " +"limite de 1024 cilindros. Aparentemente a BIOS deste computador não consegue " "arrancar acima deste limite. Se continuar o seu sistema provavelmente não " "conseguirá arrancar o Linux.\n" "\n" @@ -2265,9 +2260,9 @@ msgstr "" "adicionais no campo 'serviço:protocolo', por exemplo 'imap:tcp'. " #: ../textw/firewall_text.py:186 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Warning: %s is not a valid port." -msgstr "%s não é um nome de servidor válido." +msgstr "Aviso: %s não é um porto válido." #: ../textw/lilo_text.py:21 ../textw/silo_text.py:14 msgid "" @@ -4245,9 +4240,3 @@ msgstr "Desenvolvimento do Kernel" msgid "Utilities" msgstr "Utilitários" - -#~ msgid "IDE" -#~ msgstr "IDE" - -#~ msgid "Initializing IDE modules..." -#~ msgstr "A inicializar módulos IDE..." |