diff options
author | i18n <i18n> | 2001-03-10 19:14:29 +0000 |
---|---|---|
committer | i18n <i18n> | 2001-03-10 19:14:29 +0000 |
commit | 839f04b8e362491980341f093b15f1f8ad725a02 (patch) | |
tree | 37ffbfb889d6ecb91b796a9d79bcc52b323fe248 /po/pt.po | |
parent | 38de94fb4bd8229caa99630f35b77cf882f5c55d (diff) | |
download | anaconda-839f04b8e362491980341f093b15f1f8ad725a02.tar.gz anaconda-839f04b8e362491980341f093b15f1f8ad725a02.tar.xz anaconda-839f04b8e362491980341f093b15f1f8ad725a02.zip |
Auto-update by pmmm@rnl.ist.utl.pt
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 376 |
1 files changed, 189 insertions, 187 deletions
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install\n" "POT-Creation-Date: 2001-03-10 09:38-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2001-02-18 18:57+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2001-03-10 19:14+00:00\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <morais@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Utilizar modo texto" #: ../xserver.py:69 msgid "Probing for mouse type..." -msgstr "" +msgstr "A detectar o tipo de rato..." #: ../iw/account_gui.py:15 msgid "Account Configuration" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "Configuração do LILO" #: ../iw/lilo_gui.py:50 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Proceed with upgrade?" -msgstr "" +msgstr "Continuar com a actualização?" #: ../iw/lilo_gui.py:51 ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "" @@ -1543,16 +1543,17 @@ msgid "" "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" +"Os sistemas de ficheiro da instalação de Linux que escolheu actualizar já " +"foram montado. Não pode retroceder deste ponto. \n" +"\n" #: ../iw/lilo_gui.py:55 -#, fuzzy msgid "Would you like to continue with the upgrade?" -msgstr "Quer configurar o seu computador?" +msgstr "Quer continuar com a actualização?" #: ../iw/lilo_gui.py:64 -#, fuzzy msgid "Aborting upgrade" -msgstr "Prestes a Actualizar" +msgstr "A cancelar a actualização" #: ../iw/lilo_gui.py:233 ../iw/lilo_gui.py:394 ../iw/silo_gui.py:132 #: ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136 @@ -2586,8 +2587,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../textw/upgrade_text.py:40 +#, fuzzy msgid "Free Space" -msgstr "" +msgstr "Espaço em Disco" #: ../textw/upgrade_text.py:55 #, fuzzy @@ -2619,6 +2621,8 @@ msgid "" "If you would like to exit the upgrade select Exit, or choose Ok to continue " "with the upgrade." msgstr "" +"Se quiser cancelar a actualização carregue em Sair, ou carregue em Ok para " +"continuar com a actualização." #: ../textw/upgrade_text.py:146 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" @@ -2631,13 +2635,12 @@ msgid "System to Upgrade" msgstr "Sistema a Actualizar" #: ../textw/upgrade_text.py:181 -#, fuzzy msgid "Upgrade Partition" -msgstr "Partição Raid" +msgstr "Actualização de Partição" #: ../textw/upgrade_text.py:182 msgid "Going to upgrade partition /dev/" -msgstr "" +msgstr "Vou actualizar a partição /dev/" #: ../textw/upgrade_text.py:191 msgid "Customize Packages to Upgrade" @@ -4002,9 +4005,8 @@ msgid "You don't have enough system memory to install Red Hat on this machine." msgstr "Não tem memória suficiente nesta máquina para instalar o Red Hat." #: ../loader/loader.c:2909 -#, fuzzy msgid "Running anaconda - please wait...\n" -msgstr "A ler actualizações ao anaconda..." +msgstr "A executar o anaconda - aguarde por favor...\n" #: ../loader/net.c:170 msgid "NFS server name:" @@ -4427,631 +4429,631 @@ msgstr "Utilitários" #. generated from zone.tab msgid "Acre" -msgstr "" +msgstr "Acre" #. generated from zone.tab msgid "Alagoas, Sergipe" -msgstr "" +msgstr "Alagoas, Sergipe" #. generated from zone.tab msgid "Alaska Time" -msgstr "" +msgstr "Hora do Alasca" #. generated from zone.tab msgid "Alaska Time - Alaska panhandle" -msgstr "" +msgstr "Hora do Alasca - Alasca panhandle" #. generated from zone.tab msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck" -msgstr "" +msgstr "Hora do Alasca - Alasca panhandle neck" #. generated from zone.tab msgid "Alaska Time - west Alaska" -msgstr "" +msgstr "Hora do Alasca - Alasca Oeste" #. generated from zone.tab msgid "Aleutian Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Aleutian" #. generated from zone.tab msgid "Amapa, E Para" -msgstr "" +msgstr "Amapa, E Para" #. generated from zone.tab msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole" -msgstr "" +msgstr "Amundsen-Scott Station, South Pole" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Atlânticas" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - E Labrador" -msgstr "" +msgstr "Hora do Atlântico - E Labrador" #. generated from zone.tab msgid "" "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" msgstr "" +"Hora do Atlêntico - Nova Scotia (maior parte dos lugares), NB, W Labrador, E " +"Quebec & PEI" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" msgstr "" +"Hora do Atlântico - Nova Scotia - locais que não se regem pelo DST 1966-1971" #. generated from zone.tab msgid "Azores" -msgstr "" +msgstr "Açores" #. generated from zone.tab msgid "Bayan-Olgiy, Hovd, Uvs" -msgstr "" +msgstr "Bayan-Olgiy, Hovd, Uvs" #. generated from zone.tab msgid "Borneo & Celebes" -msgstr "" +msgstr "Borneo & Celebes" #. generated from zone.tab msgid "Canary Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Canárias" #. generated from zone.tab msgid "Casey Station, Bailey Peninsula" -msgstr "" +msgstr "Casey Station, Bailey Peninsula" #. generated from zone.tab msgid "Catamarca (CT)" -msgstr "" +msgstr "Catamarca (CT)" #. generated from zone.tab msgid "central Crimea" -msgstr "" +msgstr "Crimea central" #. generated from zone.tab msgid "central Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "Kazakhstan central" #. generated from zone.tab msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest" -msgstr "" +msgstr "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest" #. generated from zone.tab msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations" -msgstr "" +msgstr "Central Standard Time - Saskatchewan - maior parte dos lugares" #. generated from zone.tab msgid "Central Time" -msgstr "" +msgstr "Central Time" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Campeche, Yucatan" -msgstr "" +msgstr "Central Time - Campeche, Yucatan" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas" -msgstr "" +msgstr "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario" -msgstr "" +msgstr "Central Time - Manitoba & west Ontario" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Michigan - Wisconsin border" -msgstr "" +msgstr "Central Time - Michigan - Wisconsin border" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - most locations" -msgstr "" +msgstr "Central Time - maior parte do lugares" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Quintana Roo" -msgstr "" +msgstr "Central Time - Quintana Roo" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario" -msgstr "" +msgstr "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - west Nunavut" -msgstr "" +msgstr "Central Time - west Nunavut" #. generated from zone.tab msgid "Ceuta & Melilla" -msgstr "" +msgstr "Ceuta & Melilla" #. generated from zone.tab msgid "Chatham Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Chatham" #. generated from zone.tab msgid "China coast" -msgstr "" +msgstr "China - costa" #. generated from zone.tab msgid "China mountains" -msgstr "" +msgstr "China - montanhas" #. generated from zone.tab msgid "Davis Station, Vestfold Hills" -msgstr "" +msgstr "Davis Station, Vestfold Hills" #. generated from zone.tab msgid "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie" -msgstr "" +msgstr "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie" #. generated from zone.tab msgid "E Amazonas" -msgstr "" +msgstr "E Amazonas" #. generated from zone.tab msgid "E Argentina (BA, DF, SC, TF)" -msgstr "" +msgstr "E Argentina (BA, DF, SC, TF)" #. generated from zone.tab msgid "east Dem. Rep. of Congo" -msgstr "" +msgstr "Rep. Dem. do Congo este" #. generated from zone.tab msgid "Easter Island" -msgstr "" +msgstr "Ilha da Páscoa" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - central Nunavut" -msgstr "" +msgstr "Eastern Standard Time - central Nunavut" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - east Nunavut" -msgstr "" +msgstr "Eastern Standard Time - east Nunavut" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County" -msgstr "" +msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - Indiana - most locations" -msgstr "" +msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - maior parte dos lugares" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County" -msgstr "" +msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County" -msgstr "" +msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut" -msgstr "" +msgstr "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time" -msgstr "" +msgstr "Eastern Time" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area" -msgstr "" +msgstr "Eastern Time - Kentucky - Louisville area" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County" -msgstr "" +msgstr "Eastern Time - Kentucky - Wayne County" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Michigan - most locations" -msgstr "" +msgstr "Eastern Time - Michigan - maior parte dos locais" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" -msgstr "" +msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - maior parte dos locais" #. generated from zone.tab msgid "" "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" msgstr "" +"Eastern Time - Ontario & Quebec - locais que não se regem pelo DST 1966-1971" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" -msgstr "" +msgstr "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Turkestan" -msgstr "" +msgstr "Turkestan este" #. generated from zone.tab msgid "east Greenland" -msgstr "" +msgstr "Greenland este" #. generated from zone.tab msgid "east Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "Kazakhstan este" #. generated from zone.tab msgid "east Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "Uzbekistan este" #. generated from zone.tab msgid "Galapagos Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Galapagos" #. generated from zone.tab msgid "Gambier Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Gambier" #. generated from zone.tab msgid "Gilbert Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Gilbert" #. generated from zone.tab msgid "Great Britain" -msgstr "" +msgstr "Grã-Bretanha" #. generated from zone.tab msgid "Hawaii" -msgstr "" +msgstr "Hawaii" #. generated from zone.tab msgid "Irian Jaya & the Moluccas" -msgstr "" +msgstr "Irian Jaya & the Moluccas" #. generated from zone.tab msgid "Jan Mayen" -msgstr "" +msgstr "Jan Mayen" #. generated from zone.tab msgid "Java & Sumatra" -msgstr "" +msgstr "Java & Sumatra" #. generated from zone.tab msgid "Johnston Atoll" -msgstr "" +msgstr "Atol de Johnston" #. generated from zone.tab msgid "Jujuy (JY)" -msgstr "" +msgstr "Jujuy (JY)" #. generated from zone.tab msgid "Kosrae" -msgstr "" +msgstr "Kosrae" #. generated from zone.tab msgid "Kwajalein" -msgstr "" +msgstr "Kwajalein" #. generated from zone.tab msgid "Line Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Line" #. generated from zone.tab msgid "Lord Howe Island" -msgstr "" +msgstr "Ilha Lord Howe" #. generated from zone.tab msgid "Madeira Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilha da Madeira" #. generated from zone.tab msgid "Marquesas Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Marquesas" #. generated from zone.tab msgid "Mato Grosso, Mato Grosso do Sul" -msgstr "" +msgstr "Mato Grosso, Mato Grosso do Sul" #. generated from zone.tab msgid "Mawson Station, Holme Bay" -msgstr "" +msgstr "Mawson Station, Holme Bay" #. generated from zone.tab msgid "McMurdo Station, Ross Island" -msgstr "" +msgstr "McMurdo Station, Ross Island" #. generated from zone.tab msgid "Mendoza (MZ)" -msgstr "" +msgstr "Mendoza (MZ)" #. generated from zone.tab msgid "Midway Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Midway" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+00 - west Russia" -msgstr "" +msgstr "Moscovo+00 - west Russia" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+01 - Caspian Sea" -msgstr "" +msgstr "Moscovo+01 - Caspian Sea" #. generated from zone.tab msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" -msgstr "" +msgstr "Moscovo-01 - Kaliningrad" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+02 - Urals" -msgstr "" +msgstr "Moscovo+02 - Urals" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+03 - Novosibirsk" -msgstr "" +msgstr "Moscovo+03 - Novosibirsk" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+03 - west Siberia" -msgstr "" +msgstr "Moscovo+03 - west Siberia" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+04 - Yenisei River" -msgstr "" +msgstr "Moscovo+04 - Yenisei River" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+05 - Lake Baikal" -msgstr "" +msgstr "Moscovo+05 - Lake Baikal" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+06 - Lena River" -msgstr "" +msgstr "Moscovo+06 - Lena River" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+07 - Amur River" -msgstr "" +msgstr "Moscovo+07 - Amur River" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+08 - Magadan & Sakhalin" -msgstr "" +msgstr "Moscovo+08 - Magadan & Sakhalin" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+09 - Kamchatka" -msgstr "" +msgstr "Moscovo+09 - Kamchatka" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+10 - Bering Sea" -msgstr "" +msgstr "Moscovo+10 - Bering Sea" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" -msgstr "" +msgstr "Mountain Standard Time - Arizona" #. generated from zone.tab msgid "" "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" msgstr "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Sonora" -msgstr "" +msgstr "Mountain Standard Time - Sonora" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time" -msgstr "" +msgstr "Mountain Time" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan" -msgstr "" +msgstr "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - central Northwest Territories" -msgstr "" +msgstr "Mountain Time - central Northwest Territories" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - Chihuahua" -msgstr "" +msgstr "Mountain Time - Chihuahua" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - Navajo" -msgstr "" +msgstr "Mountain Time - Navajo" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa" -msgstr "" +msgstr "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon" -msgstr "" +msgstr "Mountain Time - south Idaho & east Oregon" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" -msgstr "" +msgstr "Mountain Time - west Northwest Territories" #. generated from zone.tab msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" -msgstr "" +msgstr "Argentina NE (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" #. generated from zone.tab msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" -msgstr "" +msgstr "Brasil NE (MA, PI, CE, RN, PR)" #. generated from zone.tab msgid "Newfoundland Island" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Newfoundland" #. generated from zone.tab msgid "New South Wales - Broken Hill" -msgstr "" +msgstr "New South Wales - Broken Hill" #. generated from zone.tab msgid "New South Wales - most locations" -msgstr "" +msgstr "New South Wales - maior parte dos locais" #. generated from zone.tab msgid "northeast Mali" -msgstr "" +msgstr "Mali noroeste" #. generated from zone.tab msgid "Northern Ireland" -msgstr "" +msgstr "Irlanda da Norte" #. generated from zone.tab msgid "Northern Territory" -msgstr "" +msgstr "Northern Territory" #. generated from zone.tab msgid "north Manchuria" -msgstr "" +msgstr "Manchuria norte" #. generated from zone.tab msgid "northwest Greenland" -msgstr "" +msgstr "Greenland noroeste" #. generated from zone.tab msgid "Pacific Time - north Yukon" -msgstr "" +msgstr "Pacific Time - north Yukon" #. generated from zone.tab msgid "Pacific Time - south Yukon" -msgstr "" +msgstr "Pacific Time - south Yukon" #. generated from zone.tab msgid "Pacific Time - west British Columbia" -msgstr "" +msgstr "Pacific Time - west British Columbia" #. generated from zone.tab msgid "Palmer Station, Anvers Island" -msgstr "" +msgstr "Palmer Station, Anvers Island" #. generated from zone.tab msgid "peninsular Malaysia" -msgstr "" +msgstr "Malasia peninsular" #. generated from zone.tab msgid "Pernambuco" -msgstr "" +msgstr "Pernambuco" #. generated from zone.tab msgid "Phoenix Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Phoenix" #. generated from zone.tab msgid "Ponape (Pohnpei)" -msgstr "" +msgstr "Ponape (Pohnpei)" #. generated from zone.tab msgid "Queensland - Holiday Islands" -msgstr "" +msgstr "Queensland - Ilhas Holiday" #. generated from zone.tab msgid "Queensland - most locations" -msgstr "" +msgstr "Queensland - maior parte dos locais" #. generated from zone.tab msgid "Roraima" -msgstr "" +msgstr "Roraima" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "Ruthenia" -msgstr "Autenticação" +msgstr "Ruthenia" #. generated from zone.tab msgid "Sabah & Sarawak" -msgstr "" +msgstr "Sabah & Sarawak" #. generated from zone.tab msgid "Society Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Society" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "South Australia" -msgstr "América do Sul" +msgstr "Austrália/Sul" #. generated from zone.tab msgid "southwest Greenland" -msgstr "" +msgstr "Greenland sudoeste" #. generated from zone.tab msgid "southwest Mali" -msgstr "" +msgstr "Male sudoeste" #. generated from zone.tab msgid "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" -msgstr "" +msgstr "Brasil S & SE (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" #. generated from zone.tab msgid "Svalbard" -msgstr "" +msgstr "Svalbard" #. generated from zone.tab msgid "Syowa Station, E Ongul I" -msgstr "" +msgstr "Syowa Station, E Ongul I" #. generated from zone.tab msgid "Tasmania" -msgstr "" +msgstr "Tasmania" #. generated from zone.tab msgid "Tibet & Xinjiang" -msgstr "" +msgstr "Tibet & Xinjiang" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "Tocantins" -msgstr "Localização" +msgstr "Tocantins" #. generated from zone.tab msgid "Transdniestria" -msgstr "" +msgstr "Transdniestria" #. generated from zone.tab msgid "Truk (Chuuk)" -msgstr "" +msgstr "Truk (Chuuk)" #. generated from zone.tab msgid "Victoria" -msgstr "" +msgstr "Victoria" #. generated from zone.tab msgid "Wake Island" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Wake" #. generated from zone.tab msgid "W Amazonas" -msgstr "" +msgstr "Amazonas W" #. generated from zone.tab msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" -msgstr "" +msgstr "Argentina W (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" #. generated from zone.tab msgid "west Dem. Rep. of Congo" -msgstr "" +msgstr "Rep. Dem. do Congo - oeste" #. generated from zone.tab msgid "Western Australia" -msgstr "" +msgstr "Austrália Oeste" #. generated from zone.tab msgid "west Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "Kazakhstan oeste" #. generated from zone.tab msgid "west Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr " Uzbekistan oeste" #. generated from zone.tab msgid "W Para, Rondonia" -msgstr "" +msgstr "W Para, Rondonia" #. generated from zone.tab msgid "Yap" -msgstr "" +msgstr "Yap" #. generated from zone.tab msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" -msgstr "" +msgstr "Zaporozh'ye, E Lugansk" #. generated from lang-table msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "Checo" #. generated from lang-table -#, fuzzy msgid "English" -msgstr "Terminar" +msgstr "Inglês" #. generated from lang-table -#, fuzzy msgid "Danish" -msgstr "Terminar" +msgstr "Dinamarquês" #. generated from lang-table msgid "French" -msgstr "" +msgstr "Francês" #. generated from lang-table msgid "" @@ -5061,63 +5063,63 @@ msgstr "" #. generated from lang-table msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "Hungaro" #. generated from lang-table msgid "Icelandic" -msgstr "" +msgstr "Islandês" #. generated from lang-table msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "Italiano" #. generated from lang-table msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Japonês" #. generated from lang-table msgid "Norwegian" -msgstr "" +msgstr "Norueguês" #. generated from lang-table msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "Português" #. generated from lang-table -#, fuzzy msgid "Romanian" -msgstr "Falta" +msgstr "Roménio" #. generated from lang-table msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "Russo" #. generated from lang-table -#, fuzzy msgid "Serbian" -msgstr "A procurar" +msgstr "Sérvio" #. generated from lang-table msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "Eslovaco" #. generated from lang-table msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "Eslovénio" #. generated from lang-table -#, fuzzy msgid "Spanish" -msgstr "Terminar" +msgstr "Espanhol" #. generated from lang-table msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "Sueco" #. generated from lang-table msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "Turco" #. generated from lang-table msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "Ucraniano" + +#~ msgid "German" +#~ msgstr "Alemão" |