diff options
author | Matt Wilson <msw@redhat.com> | 2001-03-07 16:24:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Matt Wilson <msw@redhat.com> | 2001-03-07 16:24:13 +0000 |
commit | 24394effa38fa21cef8e7c31855f17e5a57b26bc (patch) | |
tree | b798cbbacfc9115466b065f563696310ac0e13eb /po/pt.po | |
parent | f37142c15140db161f058a859b7fb546fcae9cfe (diff) | |
download | anaconda-24394effa38fa21cef8e7c31855f17e5a57b26bc.tar.gz anaconda-24394effa38fa21cef8e7c31855f17e5a57b26bc.tar.xz anaconda-24394effa38fa21cef8e7c31855f17e5a57b26bc.zip |
1) mark timezone comments for translation (#30869) (po/Makefile)
2) use them in the timezone widget (gnome-map/timezonemapmodule.c)
3) mark languages for translation (#30865) (po/Makefile)
4) use them in installtime language selection (iw/language_gui.py)
5) ran make update-po on po files to pull in empty translations
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 1378 |
1 files changed, 1059 insertions, 319 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-19 18:55-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-07 11:04-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-18 18:57+00:00\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <morais@kde.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Tudo" -#: ../exception.py:13 ../text.py:926 +#: ../exception.py:13 ../text.py:949 msgid "Exception Occurred" msgstr "Ocorreu uma Excepção" @@ -56,23 +56,23 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../fstab.py:320 ../fstab.py:514 ../fstab.py:614 ../fstab.py:823 +#: ../fstab.py:316 ../fstab.py:510 ../fstab.py:610 ../fstab.py:814 #: ../harddrive.py:173 ../image.py:64 ../image.py:141 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1743 ../loader/devices.c:259 #: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:433 ../loader/devices.c:478 #: ../loader/devices.c:498 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:520 #: ../loader/loader.c:530 ../loader/loader.c:584 ../loader/loader.c:966 #: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1191 ../loader/loader.c:1196 -#: ../loader/loader.c:1278 ../loader/loader.c:2152 ../loader/loader.c:2182 -#: ../loader/loader.c:2260 ../loader/loader.c:2472 ../loader/pcmcia.c:114 +#: ../loader/loader.c:1278 ../loader/loader.c:2162 ../loader/loader.c:2192 +#: ../loader/loader.c:2270 ../loader/loader.c:2482 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 #: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 -#: ../text.py:357 ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1148 ../todo.py:1161 -#: ../todo.py:1484 ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 +#: ../text.py:374 ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1157 ../todo.py:1170 +#: ../todo.py:1493 ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../fstab.py:321 +#: ../fstab.py:317 msgid "" "The kernel is unable to read your new partitioning information, probably " "because you modified extended partitions. While this is not critical, you " @@ -84,47 +84,47 @@ msgstr "" "reiniciar o seu computador antes de continuar. Insira a disquete de arranque " "do Red Hat e carregue em \"Ok\" para reiniciar o seu computador.\n" -#: ../fstab.py:503 ../fstab.py:772 ../fstab.py:1209 +#: ../fstab.py:499 ../fstab.py:761 ../fstab.py:1199 msgid "Formatting" msgstr "Formatando" -#: ../fstab.py:504 +#: ../fstab.py:500 #, c-format msgid "Formatting swap space on /dev/%s..." msgstr "A formatar memória virtual em /dev/%s..." -#: ../fstab.py:514 +#: ../fstab.py:510 msgid "Error creating swap on device " msgstr "Erro ao criar memória virtual no dispositivo " -#: ../fstab.py:615 +#: ../fstab.py:611 #, c-format msgid "Error unmounting %s: %s" msgstr "Erro ao desmontar %s: %s" -#: ../fstab.py:666 ../todo.py:697 +#: ../fstab.py:662 ../todo.py:702 msgid "Creating" msgstr "A criar" -#: ../fstab.py:666 +#: ../fstab.py:662 msgid "Creating RAID devices..." msgstr "A criar dispositivos RAID..." -#: ../fstab.py:707 +#: ../fstab.py:703 msgid "Loopback" msgstr "\"Loopback\"" -#: ../fstab.py:708 +#: ../fstab.py:704 #, c-format msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..." msgstr "A criar sistema de ficheiros \"loopback\" no dispositivo /dev/%s..." -#: ../fstab.py:773 ../fstab.py:1210 +#: ../fstab.py:762 ../fstab.py:1200 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "A formatar o sistema de ficheiros %s..." -#: ../fstab.py:824 +#: ../fstab.py:815 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro. Provavelmente encontrou um 'bug'. Por favor copie o texto " "da excepção ocorrida e reporte um erro em http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:316 ../text.py:944 +#: ../gui.py:325 ../text.py:967 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -156,24 +156,24 @@ msgstr "" "Por favor insira uma disquete. Todo o conteúdo desta será apagado, por isso " "escolha cuidadosamente a disquete." -#: ../gui.py:412 ../gui.py:779 +#: ../gui.py:421 ../gui.py:788 msgid "Next" msgstr "Próximo" -#: ../gui.py:413 ../gui.py:778 ../libfdisk/newtfsedit.c:1477 +#: ../gui.py:422 ../gui.py:787 ../libfdisk/newtfsedit.c:1477 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1485 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:585 #: ../loader/loader.c:291 ../loader/loader.c:870 ../loader/loader.c:907 -#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1113 ../loader/loader.c:1511 +#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1113 ../loader/loader.c:1516 #: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:357 -#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:99 ../text.py:58 +#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:123 ../text.py:58 #: ../text.py:69 ../text.py:129 ../text.py:193 ../text.py:200 ../text.py:222 -#: ../text.py:225 ../text.py:305 ../text.py:360 ../text.py:378 ../text.py:381 -#: ../text.py:400 ../text.py:403 ../text.py:425 ../text.py:428 ../text.py:485 -#: ../text.py:488 ../text.py:514 ../text.py:518 ../text.py:527 ../text.py:600 -#: ../text.py:602 ../text.py:612 ../text.py:614 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/lilo_text.py:34 -#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 +#: ../text.py:225 ../text.py:305 ../text.py:377 ../text.py:395 ../text.py:398 +#: ../text.py:407 ../text.py:408 ../text.py:423 ../text.py:426 ../text.py:448 +#: ../text.py:451 ../text.py:508 ../text.py:511 ../text.py:537 ../text.py:541 +#: ../text.py:550 ../text.py:623 ../text.py:625 ../text.py:635 ../text.py:637 +#: ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/firewall_text.py:9 +#: ../textw/lilo_text.py:34 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 #: ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27 #: ../textw/mouse_text.py:28 ../textw/mouse_text.py:55 #: ../textw/mouse_text.py:81 ../textw/network_text.py:102 @@ -190,59 +190,59 @@ msgstr "Próximo" msgid "Back" msgstr "Anterior" -#: ../gui.py:414 ../gui.py:784 +#: ../gui.py:423 ../gui.py:793 msgid "Show Help" msgstr "Mostrar Ajuda" -#: ../gui.py:415 ../gui.py:783 +#: ../gui.py:424 ../gui.py:792 msgid "Hide Help" msgstr "Esconder Ajuda" -#: ../gui.py:416 ../gui.py:782 +#: ../gui.py:425 ../gui.py:791 msgid "Finish" msgstr "Terminar" -#: ../gui.py:419 ../gui.py:814 +#: ../gui.py:428 ../gui.py:823 msgid "Online Help" msgstr "Ajuda \"Online\"" -#: ../gui.py:420 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 -#: ../text.py:63 ../text.py:1016 ../text.py:1049 +#: ../gui.py:429 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 +#: ../text.py:63 ../text.py:1039 ../text.py:1072 msgid "Language Selection" msgstr "Seleccione a língua" -#: ../gui.py:527 ../iw/firewall_gui.py:125 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388 +#: ../gui.py:536 ../iw/firewall_gui.py:123 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ../gui.py:532 ../gui.py:781 +#: ../gui.py:541 ../gui.py:790 msgid "Release Notes" msgstr "Notas de Lançamento" -#: ../gui.py:563 +#: ../gui.py:572 msgid "Unable to load file!" msgstr "Não consegui carregar ficheiro!" -#: ../gui.py:702 +#: ../gui.py:711 msgid "Red Hat Linux Installer" msgstr "Instalação do Red Hat Linux" -#: ../gui.py:706 +#: ../gui.py:715 msgid "Red Hat Linux Install Shell" msgstr "Instalador do Red Hat Linux" -#: ../gui.py:717 +#: ../gui.py:726 #, c-format msgid "Red Hat Linux Installer on %s" msgstr "Instalador do Red Hat Linux em %s" -#: ../gui.py:718 +#: ../gui.py:727 #, c-format msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s" msgstr "Instalador do Red Hat Linux em %s" -#: ../gui.py:863 +#: ../gui.py:872 msgid "Install Window" msgstr "Janela de Instalação" @@ -297,18 +297,18 @@ msgstr "Não foi possível montar CDROM." #: ../loader/loader.c:530 ../loader/loader.c:584 ../loader/loader.c:907 #: ../loader/loader.c:966 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1113 #: ../loader/loader.c:1191 ../loader/loader.c:1196 ../loader/loader.c:1238 -#: ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1278 ../loader/loader.c:1511 -#: ../loader/loader.c:2152 ../loader/loader.c:2182 ../loader/loader.c:2245 -#: ../loader/loader.c:2260 ../loader/loader.c:2472 ../loader/net.c:185 -#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:357 ../loader/net.c:668 -#: ../loader/net.c:701 ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 +#: ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1278 ../loader/loader.c:1516 +#: ../loader/loader.c:2162 ../loader/loader.c:2192 ../loader/loader.c:2255 +#: ../loader/loader.c:2270 ../loader/loader.c:2482 ../loader/net.c:185 +#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:357 ../loader/net.c:678 +#: ../loader/net.c:711 ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233 -#: ../loader/urls.c:238 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:17 ../rescue.py:67 -#: ../rescue.py:85 ../rescue.py:93 ../text.py:129 ../text.py:168 -#: ../text.py:222 ../text.py:305 ../text.py:378 ../text.py:425 ../text.py:443 -#: ../text.py:485 ../text.py:514 ../text.py:600 ../text.py:612 ../text.py:641 -#: ../text.py:662 ../text.py:832 ../text.py:886 ../text.py:912 ../text.py:938 -#: ../text.py:946 ../text.py:961 ../text.py:1205 ../textw/bootdisk_text.py:52 +#: ../loader/urls.c:238 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:19 ../rescue.py:91 +#: ../rescue.py:109 ../rescue.py:117 ../text.py:129 ../text.py:168 +#: ../text.py:222 ../text.py:305 ../text.py:395 ../text.py:448 ../text.py:466 +#: ../text.py:508 ../text.py:537 ../text.py:623 ../text.py:635 ../text.py:664 +#: ../text.py:685 ../text.py:855 ../text.py:909 ../text.py:935 ../text.py:961 +#: ../text.py:969 ../text.py:984 ../text.py:1228 ../textw/bootdisk_text.py:52 #: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/firewall_text.py:9 #: ../textw/firewall_text.py:126 ../textw/firewall_text.py:128 #: ../textw/firewall_text.py:191 ../textw/lilo_text.py:33 @@ -331,32 +331,32 @@ msgstr "Não foi possível montar CDROM." msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../rescue.py:36 +#: ../rescue.py:38 msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" msgstr "AVISO: não foi encontrada nenhum dispositivo de bloco válido.\n" -#: ../rescue.py:38 +#: ../rescue.py:40 msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n" msgstr "ERRO: erro desconhecido ao ler tabelas de partições.\n" -#: ../rescue.py:64 +#: ../rescue.py:88 msgid "System to Rescue" msgstr "Sistema a Recuperar" -#: ../rescue.py:65 ../text.py:376 +#: ../rescue.py:89 ../text.py:393 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Em que partição está o directório root de sua máquina?" -#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:67 -#: ../rescue.py:71 +#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:91 +#: ../rescue.py:95 ../text.py:348 msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: ../rescue.py:81 ../rescue.py:88 +#: ../rescue.py:105 ../rescue.py:112 msgid "Rescue" msgstr "Recuperação" -#: ../rescue.py:82 +#: ../rescue.py:106 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "" "Carregue em <return> para obter uma 'shell'. O sistema será reiniciado " "automaticamente quando sair da 'shell'." -#: ../rescue.py:89 +#: ../rescue.py:113 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -382,11 +382,11 @@ msgstr "" "Carregue em <return> para obter uma 'shell'. O sistema irá reiniciar-se " "automaticamente quando sair da 'shell'." -#: ../rescue.py:95 +#: ../rescue.py:119 msgid "Rescue Mode" msgstr "Método de Recuperação" -#: ../rescue.py:96 +#: ../rescue.py:120 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -394,16 +394,16 @@ msgstr "" "Não tem nenhuma partição de Linux. Carregue em return para obter uma " "'shell'. O sistema irá reiniciar-se automaticamente quando sair da 'shell'." -#: ../rescue.py:108 +#: ../rescue.py:132 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "O seu sistema está montado na directoria /mnt/sysimage." #. code to create dialog in gtk+ -#: ../iw/package_gui.py:470 ../libfdisk/fsedit.c:918 ../libfdisk/fsedit.c:925 -#: ../libfdisk/fsedit.c:932 ../libfdisk/fsedit.c:941 ../libfdisk/fsedit.c:968 -#: ../libfdisk/fsedit.c:981 ../libfdisk/fsedit.c:991 ../libfdisk/fsedit.c:1020 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1030 ../libfdisk/fsedit.c:1047 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1464 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756 +#: ../iw/package_gui.py:470 ../libfdisk/fsedit.c:921 ../libfdisk/fsedit.c:928 +#: ../libfdisk/fsedit.c:935 ../libfdisk/fsedit.c:944 ../libfdisk/fsedit.c:971 +#: ../libfdisk/fsedit.c:984 ../libfdisk/fsedit.c:994 ../libfdisk/fsedit.c:1023 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1033 ../libfdisk/fsedit.c:1050 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 @@ -425,11 +425,11 @@ msgstr "O seu sistema está montado na directoria /mnt/sysimage." #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1631 ../libfdisk/newtfsedit.c:1659 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1743 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 #: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:58 ../text.py:60 -#: ../text.py:193 ../text.py:527 ../textw/lilo_text.py:123 -#: ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/mouse_text.py:27 -#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:420 -#: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 -#: ../textw/silo_text.py:205 +#: ../text.py:193 ../text.py:348 ../text.py:407 ../text.py:550 +#: ../textw/lilo_text.py:123 ../textw/lilo_text.py:208 +#: ../textw/mouse_text.py:27 ../textw/partitioning_text.py:155 +#: ../textw/partitioning_text.py:420 ../textw/silo_text.py:136 +#: ../textw/silo_text.py:149 ../textw/silo_text.py:205 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Reiniciar" msgid "Choose the languages to be installed:" msgstr "Escolha as línguas a instalar:" -#: ../text.py:135 ../text.py:1112 +#: ../text.py:135 ../text.py:1135 msgid "Language Support" msgstr "Suporte a Línguas" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Escolha a Língua" msgid "Choose the default language: " msgstr "Escolha a língua por omissão: " -#: ../text.py:220 ../text.py:1018 ../text.py:1055 +#: ../text.py:220 ../text.py:1041 ../text.py:1078 msgid "Keyboard Selection" msgstr "Seleccione o teclado" @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Que tipo de teclado está ligado a este computador?" msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "Actualizar instalação actual" -#: ../text.py:303 ../text.py:1058 +#: ../text.py:303 ../text.py:1081 msgid "Installation Type" msgstr "Tipo de instalação" @@ -489,21 +489,47 @@ msgstr "Tipo de instalação" msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "Que tipo de sistema deseja instalar?" -#: ../text.py:358 +#: ../iw/lilo_gui.py:50 ../text.py:340 +msgid "Proceed with upgrade?" +msgstr "" + +#: ../iw/lilo_gui.py:51 ../text.py:341 +msgid "" +"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " +"already been mounted. You cannot go back past this point. \n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../text.py:345 +msgid "" +"If you would like to exit the upgrade select Exit, or choose Ok to continue " +"with the upgrade." +msgstr "" + +#: ../text.py:375 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "" "Nenhuma partição Linux foi encontrada. Não é possível actualizar o seu " "sistema!" -#: ../text.py:375 +#: ../text.py:392 msgid "System to Upgrade" msgstr "Sistema a Actualizar" -#: ../text.py:392 +#: ../text.py:405 +#, fuzzy +msgid "Upgrade Partition" +msgstr "Partição Raid" + +#: ../text.py:406 +msgid "Going to upgrade partition /dev/" +msgstr "" + +#: ../text.py:415 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Modificar pacotes a actualizar" -#: ../text.py:393 +#: ../text.py:416 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -514,39 +540,39 @@ msgstr "" "instalação. Deseja escolher o conjunto de pacotes a ser actualizado?" #: ../iw/rootpartition_gui.py:503 ../iw/welcome_gui.py:89 -#: ../libfdisk/fsedit.c:949 ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 +#: ../libfdisk/fsedit.c:952 ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:615 ../libfdisk/newtfsedit.c:742 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:874 ../libfdisk/newtfsedit.c:1680 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../libfdisk/newtfsedit.c:1785 -#: ../loader/devices.c:230 ../loader/loader.c:870 ../loader/net.c:835 -#: ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../loader/devices.c:230 ../loader/loader.c:870 ../loader/net.c:845 +#: ../text.py:423 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 #: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:219 #: ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "Yes" msgstr "Sim" #: ../iw/rootpartition_gui.py:505 ../iw/welcome_gui.py:92 -#: ../libfdisk/fsedit.c:949 ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 +#: ../libfdisk/fsedit.c:952 ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:615 ../libfdisk/newtfsedit.c:742 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:874 ../libfdisk/newtfsedit.c:1680 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../libfdisk/newtfsedit.c:1785 -#: ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:835 ../text.py:400 ../text.py:406 +#: ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:845 ../text.py:423 ../text.py:429 #: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 #: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "No" msgstr "Não" -#: ../text.py:416 ../text.py:435 +#: ../text.py:439 ../text.py:458 msgid "Red Hat Linux" msgstr "Red Hat Linux" -#: ../text.py:417 +#: ../text.py:440 msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -566,7 +592,7 @@ msgstr "" "Se você comprou o Red Hat Linux, certifique-se que registra a sua compra " "através do servidor www, http://www.redhat.com." -#: ../text.py:436 +#: ../text.py:459 msgid "" "Welcome to the Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -585,42 +611,42 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:578 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../loader/devices.c:238 -#: ../loader/devices.c:530 ../loader/loader.c:2245 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../text.py:443 ../text.py:446 ../text.py:832 ../text.py:833 ../text.py:946 -#: ../text.py:948 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 +#: ../loader/devices.c:530 ../loader/loader.c:2255 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../text.py:466 ../text.py:469 ../text.py:855 ../text.py:856 ../text.py:969 +#: ../text.py:971 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 #: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../text.py:483 +#: ../text.py:506 msgid "X probe results" msgstr "Resultado da busca" -#: ../text.py:503 ../text.py:523 +#: ../text.py:526 ../text.py:546 msgid "Unlisted Card" msgstr "Placa desconhecida" -#: ../text.py:511 +#: ../text.py:534 msgid "Video Card Selection" msgstr "Selecção da Placa Gráfica" -#: ../text.py:512 +#: ../text.py:535 msgid "Which video card do you have?" msgstr "Qual é a placa gráfica que possui?" -#: ../text.py:525 +#: ../text.py:548 msgid "X Server Selection" msgstr "Selecção do servidor X" -#: ../text.py:525 +#: ../text.py:548 msgid "Choose a server" msgstr "Escolha um servidor" -#: ../text.py:596 +#: ../text.py:619 msgid "Installation to begin" msgstr "Instalar prestes a iniciar" -#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:597 +#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:620 msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -629,11 +655,11 @@ msgstr "" "reinicialização de seu sistema. Pode desejar manter este arquivo para " "referência futura." -#: ../text.py:608 +#: ../text.py:631 msgid "Upgrade to begin" msgstr "Actualização vai começar" -#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:609 +#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:632 msgid "" "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting " "your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -642,18 +668,18 @@ msgstr "" "reinicialização de seu sistema. Pode desejar manter este arquivo para " "referência futura." -#: ../text.py:628 +#: ../text.py:651 msgid "" " <Return> to reboot " " " msgstr "" " <Return> para reiniciar " -#: ../text.py:630 ../text.py:653 +#: ../text.py:653 ../text.py:676 msgid "Complete" msgstr "Instalação Terminada com Sucesso" -#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:631 +#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:654 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "\n" @@ -677,7 +703,7 @@ msgstr "" "Informações sobre a configuração do seu sistema estão disponíveis nos " "manuais do Red Hat Linux." -#: ../text.py:649 +#: ../text.py:672 msgid "" " <Return> to exit " " " @@ -685,7 +711,7 @@ msgstr "" " <Return> para sair " " " -#: ../text.py:654 +#: ../text.py:677 msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -703,59 +729,59 @@ msgstr "" "Informações sobre a configuração do seu sistema estão disponíveis em\n" "http://www.redhat.com/support/manuals/" -#: ../text.py:721 +#: ../text.py:744 msgid "Package Installation" msgstr "Instalação de Pacotes" -#: ../text.py:723 +#: ../text.py:746 msgid "Name : " msgstr "Nome : " -#: ../text.py:724 +#: ../text.py:747 msgid "Size : " msgstr "Tamanho: " -#: ../text.py:725 +#: ../text.py:748 msgid "Summary: " msgstr "Sumário: " -#: ../text.py:751 +#: ../text.py:774 msgid " Packages" msgstr " Pacotes" -#: ../text.py:752 +#: ../text.py:775 msgid " Bytes" msgstr " Bytes" -#: ../text.py:753 +#: ../text.py:776 msgid " Time" msgstr " Tempo" -#: ../text.py:755 +#: ../text.py:778 msgid "Total :" msgstr "Total :" -#: ../text.py:762 +#: ../text.py:785 msgid "Completed: " msgstr "Concluído: " -#: ../text.py:772 +#: ../text.py:795 msgid "Remaining: " msgstr "Falta: " -#: ../text.py:884 +#: ../text.py:907 msgid "Help not available" msgstr "Ajuda não disponível" -#: ../text.py:885 +#: ../text.py:908 msgid "No help is available for this install." msgstr "Nenhuma ajuda disponível nesta instalação." -#: ../text.py:943 +#: ../text.py:966 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Gravar Informações do Estoiro" -#: ../text.py:954 +#: ../text.py:977 msgid "" "An internal error occurred in the installation program. Please report this " "error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as " @@ -768,209 +794,209 @@ msgstr "" "depressa possível. Os dados deste erro podem ser gravados para uma disquete, " "e isso poderá ajudar a Red Hat a corrigir o problema.\n" -#: ../text.py:961 ../text.py:964 +#: ../text.py:984 ../text.py:987 msgid "Save" msgstr "Gravar" -#: ../text.py:961 ../text.py:962 +#: ../text.py:984 ../text.py:985 msgid "Debug" msgstr "Depuração" -#: ../text.py:972 +#: ../text.py:995 msgid " " msgstr " " -#: ../text.py:976 +#: ../text.py:999 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:979 +#: ../text.py:1002 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> ajuda | <Tab> entre elementos | <Espaço> selecciona | <F12> continuar " -#: ../text.py:981 +#: ../text.py:1004 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espaço> selecciona | <F12> continuar " -#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1014 -#: ../text.py:1057 +#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1037 +#: ../text.py:1080 msgid "Welcome" msgstr "Bem vindo" -#: ../text.py:1020 ../text.py:1103 +#: ../text.py:1043 ../text.py:1126 msgid "Hostname Setup" msgstr "Configuração do Nome da Máquina" -#: ../text.py:1022 ../text.py:1100 +#: ../text.py:1045 ../text.py:1123 msgid "Network Setup" msgstr "Configuração da Rede" -#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1024 ../text.py:1105 +#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1047 ../text.py:1128 #: ../textw/firewall_text.py:11 msgid "Firewall Configuration" msgstr "Configuração de \"Firewall\"" -#: ../text.py:1032 ../text.py:1117 +#: ../text.py:1055 ../text.py:1140 msgid "Time Zone Setup" msgstr "Configuração do Fuso Horário" -#: ../text.py:1034 ../text.py:1119 ../textw/userauth_text.py:9 +#: ../text.py:1057 ../text.py:1142 ../textw/userauth_text.py:9 msgid "Root Password" msgstr "Senha de Root" -#: ../text.py:1036 ../text.py:1121 ../textw/userauth_text.py:172 +#: ../text.py:1059 ../text.py:1144 ../textw/userauth_text.py:172 msgid "User Account Setup" msgstr "Configuração de contas de utilizadores" -#: ../text.py:1038 ../text.py:1123 +#: ../text.py:1061 ../text.py:1146 msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" -#: ../text.py:1044 +#: ../text.py:1067 msgid "Configuration Complete" msgstr "Configuração Completa" -#: ../text.py:1066 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 +#: ../text.py:1089 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 #: ../textw/silo_text.py:213 msgid "SILO Configuration" msgstr "Configuração do SILO" -#: ../text.py:1072 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 +#: ../text.py:1095 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 #: ../textw/lilo_text.py:217 msgid "LILO Configuration" msgstr "Configuração do LILO" -#: ../text.py:1076 +#: ../text.py:1099 msgid "Automatic Partition" msgstr "Particionamento Automático" -#: ../iw/lilo_gui.py:205 ../iw/lilo_gui.py:364 ../iw/silo_gui.py:127 -#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1078 ../text.py:1082 +#: ../iw/lilo_gui.py:230 ../iw/lilo_gui.py:393 ../iw/silo_gui.py:127 +#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1101 ../text.py:1105 msgid "Partition" msgstr "Partição" -#: ../text.py:1080 +#: ../text.py:1103 msgid "Manually Partition" msgstr "Particionamento Manual" -#: ../text.py:1084 ../textw/partitioning_text.py:333 +#: ../text.py:1107 ../textw/partitioning_text.py:333 msgid "Root Filesystem Size" msgstr "Tamanho do sistema de ficheiros \"root\"" -#: ../text.py:1086 +#: ../text.py:1109 msgid "Swap" msgstr "Memória Virtual" -#: ../text.py:1088 ../textw/partitioning_text.py:390 +#: ../text.py:1111 ../textw/partitioning_text.py:390 #: ../textw/partitioning_text.py:410 msgid "Boot Partition Warning" msgstr "Aviso da Partição de Arranque" -#: ../text.py:1090 +#: ../text.py:1113 msgid "Filesystem Formatting" msgstr "Formatando" -#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1107 ../text.py:1109 +#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1130 ../text.py:1132 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Configuração do Rato" -#: ../text.py:1114 +#: ../text.py:1137 msgid "Language Default" msgstr "Língua por omissão" -#: ../text.py:1125 +#: ../text.py:1148 msgid "Package Groups" msgstr "Grupos de Pacotes" -#: ../text.py:1127 ../text.py:1155 +#: ../text.py:1150 ../text.py:1178 msgid "Individual Packages" msgstr "Pacotes Individuais" -#: ../text.py:1129 ../text.py:1156 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../text.py:1152 ../text.py:1179 ../textw/packages_text.py:304 msgid "Package Dependencies" msgstr "Dependências dos Pacotes" -#: ../iw/xconfig_gui.py:899 ../text.py:1131 ../text.py:1139 +#: ../iw/xconfig_gui.py:846 ../text.py:1154 ../text.py:1162 msgid "X Configuration" msgstr "Configuração do X" -#: ../text.py:1133 +#: ../text.py:1156 msgid "Installation Begins" msgstr "Inicio da Instalação" -#: ../text.py:1135 +#: ../text.py:1158 msgid "Install System" msgstr "Instalar sistema" -#: ../text.py:1136 ../text.py:1138 ../text.py:1161 ../text.py:1163 +#: ../text.py:1159 ../text.py:1161 ../text.py:1184 ../text.py:1186 msgid "Boot Disk" msgstr "Disquete de Arranque" -#: ../text.py:1141 +#: ../text.py:1164 msgid "Installation Complete" msgstr "Instalação Concluída" -#: ../text.py:1146 +#: ../text.py:1169 msgid "Examine System" msgstr "Examinar Sistema" -#: ../text.py:1153 +#: ../text.py:1176 msgid "Customize Upgrade" msgstr "Personalizar Actualização" -#: ../text.py:1158 +#: ../text.py:1181 msgid "Upgrade Begins" msgstr "Actualização Começou" -#: ../text.py:1160 +#: ../text.py:1183 msgid "Upgrade System" msgstr "Actualizar Sistema" -#: ../text.py:1164 +#: ../text.py:1187 msgid "Upgrade Complete" msgstr "Actualização Concluída" -#: ../text.py:1202 +#: ../text.py:1225 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: ../text.py:1203 +#: ../text.py:1226 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Não posso ir para o passo anterior a partir daqui. Vai ter que tentar " "novamente." -#: ../todo.py:697 +#: ../todo.py:702 msgid "Creating boot disk..." msgstr "A criar disquete de arranque..." -#: ../todo.py:716 +#: ../todo.py:721 msgid "Reading" msgstr "A ler" -#: ../todo.py:717 +#: ../todo.py:722 msgid "Reading package information..." msgstr "A ler informações sobre pacotes..." -#: ../todo.py:990 +#: ../todo.py:999 msgid "Dependency Check" msgstr "Verificação de Dependências" -#: ../todo.py:991 +#: ../todo.py:1000 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "A verificar as dependências dos pacotes seleccionados..." -#: ../todo.py:1016 ../todo.py:1061 ../todo.py:1067 ../todo.py:1084 -#: ../todo.py:1214 +#: ../todo.py:1025 ../todo.py:1070 ../todo.py:1076 ../todo.py:1093 +#: ../todo.py:1223 msgid "no suggestion" msgstr "sem sugestão" -#: ../todo.py:1100 +#: ../todo.py:1109 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -979,7 +1005,7 @@ msgstr "" "sistema Linux não pode ser montado. Corrija este problema e tente novamente " "a actualização." -#: ../todo.py:1118 +#: ../todo.py:1127 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -991,32 +1017,32 @@ msgstr "" "simbólicas relativas e reinicie a actualização.\n" "\n" -#: ../todo.py:1133 +#: ../todo.py:1142 msgid "Finding" msgstr "A procurar" -#: ../todo.py:1134 +#: ../todo.py:1143 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "A procurar pacotes para actualizar..." -#: ../todo.py:1149 +#: ../todo.py:1158 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "Reconstrução da base de dados de RPMs falhou. Falta de espaço em disco?" -#: ../todo.py:1162 +#: ../todo.py:1171 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "Ocorreu um erro ao procurar pacotes para actualizar." -#: ../todo.py:1450 +#: ../todo.py:1459 msgid "Processing" msgstr "A processar" -#: ../todo.py:1451 +#: ../todo.py:1460 msgid "Preparing to install..." msgstr "A preparar para instalar..." -#: ../todo.py:1485 +#: ../todo.py:1494 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -1026,17 +1052,17 @@ msgstr "" "pacote estragado ou a erro no meio físico de distribuição. Carregue em " "<return> para tentar novamente." -#: ../todo.py:1731 +#: ../todo.py:1740 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "A actualizar %s.\n" -#: ../todo.py:1733 +#: ../todo.py:1742 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "A instalar %s.\n" -#: ../todo.py:1778 +#: ../todo.py:1787 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -1045,15 +1071,15 @@ msgstr "" "Parece que não tem espaço em disco suficiente para instalar todos os pacotes " "que seleccionou. Precisa de mais espaço nas seguintes partições:\n" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../todo.py:1781 ../todo.py:1797 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../todo.py:1790 ../todo.py:1808 msgid "Mount Point" msgstr "Ponto de Montagem" -#: ../todo.py:1781 +#: ../todo.py:1790 msgid "Space Needed" msgstr "Espaço Necessário" -#: ../todo.py:1794 +#: ../todo.py:1805 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -1062,19 +1088,19 @@ msgstr "" "Parece que não tem nodos de ficheiro suficientes para instalar os pacotes " "que seleccionou. Precisa de mais nodos de ficheiro nas seguintes partições:\n" -#: ../todo.py:1797 +#: ../todo.py:1808 msgid "Nodes Needed" msgstr "Nodos Necessários" -#: ../todo.py:1803 +#: ../todo.py:1814 msgid "Disk Space" msgstr "Espaço em Disco" -#: ../todo.py:1838 +#: ../todo.py:1849 msgid "Post Install" msgstr "Pós-Instalação" -#: ../todo.py:1839 +#: ../todo.py:1850 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "A executar a configuração pós-instalação..." @@ -1091,7 +1117,7 @@ msgstr "A procurar instalações de Red Hat Linux..." msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" msgstr "Erro ao montar sistema de ficheiro ext2 em %s: %s" -#: ../upgrade.py:97 +#: ../upgrade.py:98 msgid "" "One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted " "cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be " @@ -1102,35 +1128,35 @@ msgstr "" "que os sistemas de ficheiros sejam verificados, e desligue o sistema de " "forma correcta antes de tentar actualizá-lo." -#: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:960 +#: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:934 msgid "Video Card" msgstr "Placa Gráfica" -#: ../iw/xconfig_gui.py:14 ../xf86config.py:962 +#: ../iw/xconfig_gui.py:14 ../xf86config.py:936 msgid "Video Ram" msgstr "Memória Vídeo" -#: ../xf86config.py:965 +#: ../xf86config.py:939 msgid "X server" msgstr "Servidor X" -#: ../xf86config.py:968 +#: ../xf86config.py:942 msgid "Unable to detect video card" msgstr "Não consegui detectar placa gráfica" -#: ../iw/xconfig_gui.py:13 ../xf86config.py:975 ../xf86config.py:977 +#: ../iw/xconfig_gui.py:13 ../xf86config.py:949 ../xf86config.py:951 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../xf86config.py:977 +#: ../xf86config.py:951 msgid "Plug and Play Monitor" msgstr "Monitor \"Plug and Play\"" -#: ../xf86config.py:979 +#: ../xf86config.py:953 msgid "Horizontal frequency range" msgstr "Gama de frequências horizontais" -#: ../xf86config.py:981 +#: ../xf86config.py:955 msgid "Vertical frequency range" msgstr "Gama de frequências verticais" @@ -1154,6 +1180,10 @@ msgstr "" msgid "Use text mode" msgstr "Utilizar modo texto" +#: ../xserver.py:69 +msgid "Probing for mouse type..." +msgstr "" + #: ../iw/account_gui.py:15 msgid "Account Configuration" msgstr "Configuração de Contas" @@ -1424,43 +1454,43 @@ msgstr "fdisk" msgid "Select drive to run fdisk on" msgstr "Escolha a unidade onde quer correr o fdisk" -#: ../iw/firewall_gui.py:119 +#: ../iw/firewall_gui.py:117 msgid "Warning: " msgstr "Aviso: " -#: ../iw/firewall_gui.py:119 +#: ../iw/firewall_gui.py:117 msgid " is an invalid port." msgstr " é um porto inválida." -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:120 msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'" msgstr "O formato é 'porto:protocolo'. Por exemplo, '1234:udp'" -#: ../iw/firewall_gui.py:206 +#: ../iw/firewall_gui.py:204 msgid "Please choose your security level: " msgstr "Por favor escolha o nível de segurança: " -#: ../iw/firewall_gui.py:215 ../textw/firewall_text.py:33 +#: ../iw/firewall_gui.py:213 ../textw/firewall_text.py:33 msgid "High" msgstr "Alto" -#: ../iw/firewall_gui.py:216 ../textw/firewall_text.py:36 +#: ../iw/firewall_gui.py:214 ../textw/firewall_text.py:36 msgid "Medium" msgstr "Médio" -#: ../iw/firewall_gui.py:217 ../textw/firewall_text.py:39 +#: ../iw/firewall_gui.py:215 ../textw/firewall_text.py:39 msgid "No firewall" msgstr "Sem \"firewall\"" -#: ../iw/firewall_gui.py:233 +#: ../iw/firewall_gui.py:231 msgid "Use default firewall rules" msgstr "Utilizar regras de \"firewall\" por omissão" -#: ../iw/firewall_gui.py:234 ../textw/firewall_text.py:9 +#: ../iw/firewall_gui.py:232 ../textw/firewall_text.py:9 msgid "Customize" msgstr "Personalizar" -#: ../iw/firewall_gui.py:247 +#: ../iw/firewall_gui.py:245 msgid "Trusted devices:" msgstr "Dispositivos de Confiança:" @@ -1496,27 +1526,27 @@ msgstr "Actualizar" msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Configuração do Teclado" -#: ../iw/keyboard_gui.py:86 +#: ../iw/keyboard_gui.py:87 msgid "Model" msgstr "Modelo" -#: ../iw/keyboard_gui.py:106 +#: ../iw/keyboard_gui.py:107 msgid "Layout" msgstr "Disposição" -#: ../iw/keyboard_gui.py:126 +#: ../iw/keyboard_gui.py:127 msgid "Dead Keys" msgstr "Teclas \"Mortas\" (acentos)" -#: ../iw/keyboard_gui.py:135 +#: ../iw/keyboard_gui.py:137 msgid "Enable dead keys" msgstr "Activar teclas \"mortas\"" -#: ../iw/keyboard_gui.py:136 +#: ../iw/keyboard_gui.py:138 msgid "Disable dead keys" msgstr "Desactivar teclas \"mortas\"" -#: ../iw/keyboard_gui.py:145 +#: ../iw/keyboard_gui.py:151 msgid "Test your selection here:" msgstr "Teste a sua configuração aqui:" @@ -1540,69 +1570,79 @@ msgstr "Escolher todas" msgid "Select as default" msgstr "Seleccionar por omissão" -#: ../iw/lilo_gui.py:30 +#: ../iw/lilo_gui.py:32 msgid "Lilo Configuration" msgstr "Configuração do LILO" -#: ../iw/lilo_gui.py:208 ../iw/lilo_gui.py:365 ../iw/silo_gui.py:132 +#: ../iw/lilo_gui.py:55 +#, fuzzy +msgid "Would you like to continue with the upgrade?" +msgstr "Quer configurar o seu computador?" + +#: ../iw/lilo_gui.py:64 +#, fuzzy +msgid "Aborting upgrade" +msgstr "Prestes a Actualizar" + +#: ../iw/lilo_gui.py:233 ../iw/lilo_gui.py:394 ../iw/silo_gui.py:132 #: ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../iw/lilo_gui.py:253 +#: ../iw/lilo_gui.py:282 msgid "Install LILO boot record on:" msgstr "Instalar LILO no:" -#: ../iw/lilo_gui.py:260 ../iw/silo_gui.py:173 ../textw/lilo_text.py:87 +#: ../iw/lilo_gui.py:289 ../iw/silo_gui.py:173 ../textw/lilo_text.py:87 #: ../textw/silo_text.py:64 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../iw/lilo_gui.py:264 ../iw/silo_gui.py:176 ../textw/lilo_text.py:88 +#: ../iw/lilo_gui.py:293 ../iw/silo_gui.py:176 ../textw/lilo_text.py:88 #: ../textw/silo_text.py:65 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Primeiro sector da partição de arranque" -#: ../iw/lilo_gui.py:268 ../textw/lilo_text.py:27 +#: ../iw/lilo_gui.py:297 ../textw/lilo_text.py:27 msgid "Use linear mode (needed for some SCSI drives)" msgstr "Utilizar modo linear (necessário para alguns dispositivos SCSI)" -#: ../iw/lilo_gui.py:279 ../iw/silo_gui.py:208 +#: ../iw/lilo_gui.py:308 ../iw/silo_gui.py:208 msgid "Kernel parameters" msgstr "Parâmetros do núcleo" -#: ../iw/lilo_gui.py:296 ../iw/silo_gui.py:226 +#: ../iw/lilo_gui.py:325 ../iw/silo_gui.py:226 msgid "Create boot disk" msgstr "Criar disquete de arranque" -#: ../iw/lilo_gui.py:310 +#: ../iw/lilo_gui.py:339 msgid "Install LILO" msgstr "Instalar LILO" -#: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:199 +#: ../iw/lilo_gui.py:366 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:199 #: ../textw/silo_text.py:196 msgid "Default" msgstr "Por omissão" -#: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/mouse_gui.py:145 ../iw/silo_gui.py:257 +#: ../iw/lilo_gui.py:366 ../iw/mouse_gui.py:145 ../iw/silo_gui.py:257 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 ../textw/lilo_text.py:118 #: ../textw/lilo_text.py:199 ../textw/mouse_text.py:25 #: ../textw/silo_text.py:131 ../textw/silo_text.py:196 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:199 +#: ../iw/lilo_gui.py:366 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:199 #: ../textw/silo_text.py:196 msgid "Partition type" msgstr "Tipo da partição" -#: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/lilo_gui.py:376 ../iw/silo_gui.py:257 +#: ../iw/lilo_gui.py:366 ../iw/lilo_gui.py:405 ../iw/silo_gui.py:257 #: ../iw/silo_gui.py:292 ../textw/lilo_text.py:119 ../textw/lilo_text.py:199 #: ../textw/silo_text.py:132 ../textw/silo_text.py:196 msgid "Boot label" msgstr "Nome" -#: ../iw/lilo_gui.py:372 ../iw/silo_gui.py:288 +#: ../iw/lilo_gui.py:401 ../iw/silo_gui.py:288 msgid "Default boot image" msgstr "Imagem de arranque por omissão" @@ -1646,7 +1686,7 @@ msgstr "Activar ao arrancar" msgid "IP Address" msgstr "Endereço IP" -#: ../iw/network_gui.py:194 ../loader/net.c:752 +#: ../iw/network_gui.py:194 ../loader/net.c:762 msgid "Netmask" msgstr "Máscara" @@ -1658,24 +1698,24 @@ msgstr "Rede" msgid "Broadcast" msgstr "Broadcast" -#: ../iw/network_gui.py:242 ../loader/net.c:556 ../loader/net.c:754 +#: ../iw/network_gui.py:248 ../loader/net.c:566 ../loader/net.c:764 #: ../textw/network_text.py:161 msgid "Hostname" msgstr "Máquina" -#: ../iw/network_gui.py:243 +#: ../iw/network_gui.py:249 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:243 +#: ../iw/network_gui.py:249 msgid "Primary DNS" msgstr "DNS primário" -#: ../iw/network_gui.py:243 +#: ../iw/network_gui.py:249 msgid "Secondary DNS" msgstr "DNS secundário" -#: ../iw/network_gui.py:243 +#: ../iw/network_gui.py:249 msgid "Ternary DNS" msgstr "DNS terciário" @@ -2030,75 +2070,75 @@ msgstr "Teste Falhou" msgid "Customize Graphics Configuration" msgstr "Personalizar Configuração Gráfica" -#: ../iw/xconfig_gui.py:255 +#: ../iw/xconfig_gui.py:233 msgid "Color Depth:" msgstr "Cores:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:283 +#: ../iw/xconfig_gui.py:256 msgid "Screen Resolution:" msgstr "Resolução do Ecrã:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:393 +#: ../iw/xconfig_gui.py:358 msgid " Test Setting " msgstr "Testar Configuração" -#: ../iw/xconfig_gui.py:410 +#: ../iw/xconfig_gui.py:375 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "Por favor escolha o seu ambiente de trabalho por omissão:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:420 ../iw/xconfig_gui.py:481 +#: ../iw/xconfig_gui.py:385 ../iw/xconfig_gui.py:443 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: ../iw/xconfig_gui.py:422 ../iw/xconfig_gui.py:495 +#: ../iw/xconfig_gui.py:387 ../iw/xconfig_gui.py:457 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:461 +#: ../iw/xconfig_gui.py:426 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "O seu ambiente de trabalho é:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:506 +#: ../iw/xconfig_gui.py:467 msgid "Please choose your login type:" msgstr "Por favor escolha o tipo de autenticação:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:515 +#: ../iw/xconfig_gui.py:474 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: ../iw/xconfig_gui.py:516 +#: ../iw/xconfig_gui.py:475 msgid "Graphical" msgstr "Gráfico" -#: ../iw/xconfig_gui.py:564 +#: ../iw/xconfig_gui.py:513 msgid "Bits per Pixel" msgstr "Bits por Pixel" -#: ../iw/xconfig_gui.py:584 +#: ../iw/xconfig_gui.py:531 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Configuração do Monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:853 ../iw/xconfig_gui.py:1649 +#: ../iw/xconfig_gui.py:800 ../iw/xconfig_gui.py:1530 msgid "Restore original values" msgstr "Repor valores originais" -#: ../iw/xconfig_gui.py:861 +#: ../iw/xconfig_gui.py:808 msgid "Horizontal Sync:" msgstr "Sinc. Horizontal:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:863 +#: ../iw/xconfig_gui.py:810 msgid "Vertical Sync:" msgstr "Sinc. Vertical:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:869 +#: ../iw/xconfig_gui.py:816 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:872 +#: ../iw/xconfig_gui.py:819 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1057 +#: ../iw/xconfig_gui.py:980 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -2106,7 +2146,7 @@ msgstr "" "A quantidade de memória na sua placa gráfica não pode ser auto-detectada. " "Escolha a quantidade de memória:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1068 ../iw/xconfig_gui.py:1089 +#: ../iw/xconfig_gui.py:991 ../iw/xconfig_gui.py:1012 msgid "" "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " "the best settings for your display." @@ -2114,21 +2154,21 @@ msgstr "" "Na maior parte dos casos o seu hardware de vídeo pode ser detectado para " "determinar automaticamente a melhor configuração." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1077 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1000 msgid "" "If the probed settings do not match your hardware select the correct setting " "below:" msgstr "Se a configuração detectada é incorrecta, escolha a correcta:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1098 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1021 msgid "Autoprobe results:" msgstr "Detecção Automática:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1584 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1465 msgid "Video card RAM: " msgstr "RAM da Placa Gráfica: " -#: ../iw/xconfig_gui.py:1653 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1534 msgid "Skip X Configuration" msgstr "Não efectuar a configuração do X" @@ -2699,18 +2739,18 @@ msgstr "Estação de trabalho" msgid "partitioning did not meet requirements" msgstr "o particionamento não satisfez requisitos" -#: ../libfdisk/fsedit.c:918 ../libfdisk/fsedit.c:925 ../libfdisk/fsedit.c:932 -#: ../libfdisk/fsedit.c:941 ../libfdisk/fsedit.c:968 ../libfdisk/fsedit.c:981 -#: ../libfdisk/fsedit.c:991 +#: ../libfdisk/fsedit.c:921 ../libfdisk/fsedit.c:928 ../libfdisk/fsedit.c:935 +#: ../libfdisk/fsedit.c:944 ../libfdisk/fsedit.c:971 ../libfdisk/fsedit.c:984 +#: ../libfdisk/fsedit.c:994 msgid "Bad Mount Point" msgstr "Mount Point Inválido" -#: ../libfdisk/fsedit.c:919 +#: ../libfdisk/fsedit.c:922 #, c-format msgid "The %s directory must be on the root filesystem." msgstr "O directório %s deve estar no sistema de arquivos raiz." -#: ../libfdisk/fsedit.c:926 +#: ../libfdisk/fsedit.c:929 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -2721,7 +2761,7 @@ msgstr "" "\n" "Mount points devem começar com /." -#: ../libfdisk/fsedit.c:933 +#: ../libfdisk/fsedit.c:936 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -2732,7 +2772,7 @@ msgstr "" "\n" "Mount points não podem terminar com uma /." -#: ../libfdisk/fsedit.c:942 +#: ../libfdisk/fsedit.c:945 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -2743,7 +2783,7 @@ msgstr "" "\n" "Mount points só podem conter caracteres imprimíveis." -#: ../libfdisk/fsedit.c:950 +#: ../libfdisk/fsedit.c:953 msgid "" "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. " "You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux " @@ -2755,7 +2795,7 @@ msgstr "" "sistema Linux. Para além disso, vai haver uma perca de performance por não " "utilizar partições nativas Linux. Quer mesmo continuar?" -#: ../libfdisk/fsedit.c:969 +#: ../libfdisk/fsedit.c:972 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -2766,12 +2806,12 @@ msgstr "" "\n" "Partições de sistema devem ser do tipo Linux Native." -#: ../libfdisk/fsedit.c:982 +#: ../libfdisk/fsedit.c:985 #, c-format msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x." msgstr "Nesta plataforma, /boot deve esta num sistema de ficheiro DOS %x." -#: ../libfdisk/fsedit.c:992 +#: ../libfdisk/fsedit.c:995 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -2782,11 +2822,11 @@ msgstr "" "\n" "/usr deve ser do tipo Linux Native ou um volume NFS." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1020 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1023 msgid "Too Many Drives" msgstr "Demasiadas Drives" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1021 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1024 msgid "" "You have more drives than this program supports. Please use the standard " "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that " @@ -2796,11 +2836,11 @@ msgstr "" "fdisk para configurar as suas drives e por favor notifique a Red Hat " "Software que você viu esta mensagem." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1030 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1033 msgid "Error Creating Device Nodes" msgstr "Erro ao Criar Ficheiros de Dispositivos" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1031 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1034 msgid "" "An error has occurred while trying to create device nodes for the hard " "drives in your system. This may be because you have run out of disk space " @@ -2810,11 +2850,11 @@ msgstr "" "computador. Isto pode ter acontecido por ter ficado sem espaço livre na " "partição /tmp." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1047 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1050 msgid "No Drives Found" msgstr "Nenhuma Drive Encontrada" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1048 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1051 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -2823,7 +2863,7 @@ msgstr "" "sistemas de arquivos. Por favor verifique o seu hardware para encontrar a " "causa deste problema." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1376 ../libfdisk/fsedit.c:1439 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1379 ../libfdisk/fsedit.c:1442 #, c-format msgid "" "An error occurred reading the partition table for the block device %s. The " @@ -2832,17 +2872,17 @@ msgstr "" "Um erro ocorreu durante a leitura da tabela de partições do dispositivo tipo " "bloco %s. O erro foi " -#: ../libfdisk/fsedit.c:1379 ../libfdisk/fsedit.c:1451 ../loader/net.c:277 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1382 ../libfdisk/fsedit.c:1454 ../loader/net.c:277 #: ../loader/net.c:402 msgid "Retry" msgstr "Repetir" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1379 ../libfdisk/fsedit.c:1422 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1444 ../libfdisk/fsedit.c:1451 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1382 ../libfdisk/fsedit.c:1425 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1447 ../libfdisk/fsedit.c:1454 msgid "Skip Drive" msgstr "Ignorar Drive" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1416 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1419 #, c-format msgid "" "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it " @@ -2852,19 +2892,19 @@ msgstr "" "partições ela precisa ser inicializada, o que causará a perda de TODOS OS " "DADOS neste disco." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1421 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1424 msgid "Bad Partition Table" msgstr "Tabela de Partições Inválida" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1422 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1425 msgid "Initialize" msgstr "Inicializar" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1464 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1467 msgid "BSD Disklabel" msgstr "BSD Disklabel" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1464 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1467 msgid "" "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only " "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install " @@ -2875,17 +2915,17 @@ msgstr "" "instalação personalizada e fdisk (em vez do Disk Druid) em máquinas com " "disklabels BSD." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1494 ../libfdisk/fsedit.c:1517 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1497 ../libfdisk/fsedit.c:1520 #, c-format msgid "System error %d" msgstr "Erro de sistema %d" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1503 ../libfdisk/fsedit.c:1505 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1532 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1506 ../libfdisk/fsedit.c:1508 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1535 msgid "Fdisk Error" msgstr "Erro no Fdisk" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1527 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1530 msgid "" "This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the " "installer is different than the drive geometry used when the drive was " @@ -3727,7 +3767,7 @@ msgstr "A carregar o ramdisk %s..." msgid "Error loading ramdisk." msgstr "Erro ao carregar o ramdisk." -#: ../loader/loader.c:585 ../loader/loader.c:2183 +#: ../loader/loader.c:585 ../loader/loader.c:2193 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Não conseguir ler directoria %s: %s" @@ -3812,36 +3852,36 @@ msgstr "Não consegui obter a segunda imagem de instalação" msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "Instalações FTP ou HTTP necessitam de pelo menos 20MB de memória." -#: ../loader/loader.c:1503 +#: ../loader/loader.c:1508 msgid "Rescue Method" msgstr "Método de Recuperação" -#: ../loader/loader.c:1504 +#: ../loader/loader.c:1509 msgid "Installation Method" msgstr "Método de Instalação" -#: ../loader/loader.c:1506 +#: ../loader/loader.c:1511 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Que tipo de media contém a imagem de recuperação?" -#: ../loader/loader.c:1508 +#: ../loader/loader.c:1513 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Em que tipo de formato estão os pacotes que vão ser instalados?" -#: ../loader/loader.c:2153 +#: ../loader/loader.c:2163 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Não consegui encontrar o ficheiro ks.cfg na disquete de arranque." -#: ../loader/loader.c:2245 +#: ../loader/loader.c:2255 msgid "Updates Disk" msgstr "Disquete de Actualizações" -#: ../loader/loader.c:2246 +#: ../loader/loader.c:2256 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Insira a disquete com as actualizações e carregue em \"OK\" para continuar." -#: ../loader/loader.c:2251 +#: ../loader/loader.c:2261 msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of " "Red Hat Linux." @@ -3849,25 +3889,30 @@ msgstr "" "A disquete que inseriu não é uma disquete de actualizações válida para esta " "versão do Red Hat Linux." -#: ../loader/loader.c:2261 +#: ../loader/loader.c:2271 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Não consegui montar disquete." #. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run #. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter #. about this at some point. -#: ../loader/loader.c:2266 +#: ../loader/loader.c:2276 msgid "Updates" msgstr "Actualizações" -#: ../loader/loader.c:2266 +#: ../loader/loader.c:2276 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "A ler actualizações ao anaconda..." -#: ../loader/loader.c:2472 +#: ../loader/loader.c:2482 msgid "You don't have enough system memory to install Red Hat on this machine." msgstr "Não tem memória suficiente nesta máquina para instalar o Red Hat." +#: ../loader/loader.c:2940 +#, fuzzy +msgid "Running anaconda - please wait...\n" +msgstr "A ler actualizações ao anaconda..." + #: ../loader/net.c:170 msgid "NFS server name:" msgstr "Nome do servidor NFS:" @@ -3898,7 +3943,7 @@ msgstr "" msgid "Nameserver IP" msgstr "Servidor de nomes IP" -#: ../loader/net.c:266 ../loader/net.c:750 +#: ../loader/net.c:266 ../loader/net.c:760 msgid "Nameserver" msgstr "Servidor de nomes" @@ -3946,69 +3991,69 @@ msgstr "Informação em Falta" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Deve inserir um endereço IP válido e uma máscara" -#: ../loader/net.c:411 ../loader/net.c:684 +#: ../loader/net.c:411 ../loader/net.c:694 msgid "Dynamic IP" msgstr "IP dinâmico" -#: ../loader/net.c:412 ../loader/net.c:685 +#: ../loader/net.c:412 ../loader/net.c:695 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "A enviar pedido para informações sobre IP..." -#: ../loader/net.c:557 +#: ../loader/net.c:567 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "A determinar o nome e domínio da máquina..." -#: ../loader/net.c:668 ../loader/net.c:701 +#: ../loader/net.c:678 ../loader/net.c:711 msgid "kickstart" msgstr "kickstart" -#: ../loader/net.c:669 +#: ../loader/net.c:679 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "argumento inválido para o comando network do kickstart %s: %s" -#: ../loader/net.c:702 +#: ../loader/net.c:712 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "bootproto %s inválido especificado no comando network" -#: ../loader/net.c:744 +#: ../loader/net.c:754 msgid "Boot protocol to use" msgstr "Protocolo de arranque a utilizar" -#: ../loader/net.c:746 +#: ../loader/net.c:756 msgid "Network gateway" msgstr "\"Gateway\" da Rede" -#: ../loader/net.c:748 +#: ../loader/net.c:758 msgid "IP address" msgstr "Endereço IP" -#: ../loader/net.c:757 +#: ../loader/net.c:767 msgid "Domain name" msgstr "Nome do domínio" -#: ../loader/net.c:760 +#: ../loader/net.c:770 msgid "Network device" msgstr "Dispositivo de rede" -#: ../loader/net.c:832 +#: ../loader/net.c:842 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espaço> selecciona | <F12> continuar " -#: ../loader/net.c:833 +#: ../loader/net.c:843 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %sx (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:835 +#: ../loader/net.c:845 msgid "Network configuration" msgstr "Configuração da rede" -#: ../loader/net.c:836 +#: ../loader/net.c:846 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "Quer configurar a rede?" @@ -4286,3 +4331,698 @@ msgstr "Desenvolvimento do Kernel" msgid "Utilities" msgstr "Utilitários" + +#. generated from zone.tab +msgid "Acre" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Alagoas, Sergipe" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Alaska Time" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Alaska Time - Alaska panhandle" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Alaska Time - west Alaska" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Aleutian Islands" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Amapa, E Para" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Atlantic islands" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Atlantic Time - E Labrador" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "" +"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Azores" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Bayan-Olgiy, Hovd, Uvs" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Borneo & Celebes" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Canary Islands" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Casey Station, Bailey Peninsula" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Catamarca (CT)" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "central Crimea" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "central Kazakhstan" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Central Time" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Central Time - Campeche, Yucatan" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Central Time - Michigan - Wisconsin border" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Central Time - most locations" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Central Time - Quintana Roo" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Central Time - west Nunavut" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Ceuta & Melilla" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Chatham Islands" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "China coast" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "China mountains" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Davis Station, Vestfold Hills" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "E Amazonas" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "E Argentina (BA, DF, SC, TF)" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "east Dem. Rep. of Congo" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Easter Island" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Eastern Standard Time - central Nunavut" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Eastern Standard Time - east Nunavut" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Eastern Standard Time - Indiana - most locations" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Eastern Time" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Eastern Time - Michigan - most locations" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "" +"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Eastern Turkestan" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "east Greenland" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "east Kazakhstan" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "east Uzbekistan" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Galapagos Islands" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Gambier Islands" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Gilbert Islands" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Great Britain" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Hawaii" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Irian Jaya & the Moluccas" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Jan Mayen" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Java & Sumatra" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Johnston Atoll" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Jujuy (JY)" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Kosrae" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Kwajalein" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Line Islands" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Lord Howe Island" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Madeira Islands" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Marquesas Islands" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Mato Grosso, Mato Grosso do Sul" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Mawson Station, Holme Bay" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "McMurdo Station, Ross Island" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Mendoza (MZ)" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Midway Islands" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Moscow+00 - west Russia" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Moscow+01 - Caspian Sea" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Moscow+02 - Urals" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Moscow+03 - Novosibirsk" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Moscow+03 - west Siberia" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Moscow+04 - Yenisei River" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Moscow+05 - Lake Baikal" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Moscow+06 - Lena River" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Moscow+07 - Amur River" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Moscow+08 - Magadan & Sakhalin" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Moscow+09 - Kamchatka" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Moscow+10 - Bering Sea" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Mountain Standard Time - Arizona" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Mountain Standard Time - Sonora" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Mountain Time" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Mountain Time - central Northwest Territories" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Mountain Time - Chihuahua" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Mountain Time - Navajo" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Newfoundland Island" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "New South Wales - Broken Hill" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "New South Wales - most locations" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "northeast Mali" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Northern Ireland" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Northern Territory" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "north Manchuria" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "northwest Greenland" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Pacific Time - north Yukon" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Pacific Time - south Yukon" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Pacific Time - west British Columbia" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Palmer Station, Anvers Island" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "peninsular Malaysia" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Pernambuco" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Phoenix Islands" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Ponape (Pohnpei)" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Queensland - Holiday Islands" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Queensland - most locations" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Roraima" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +#, fuzzy +msgid "Ruthenia" +msgstr "Autenticação" + +#. generated from zone.tab +msgid "Sabah & Sarawak" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Society Islands" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +#, fuzzy +msgid "South Australia" +msgstr "América do Sul" + +#. generated from zone.tab +msgid "southwest Greenland" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "southwest Mali" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Svalbard" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Syowa Station, E Ongul I" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Tasmania" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Tibet & Xinjiang" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +#, fuzzy +msgid "Tocantins" +msgstr "Localização" + +#. generated from zone.tab +msgid "Transdniestria" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Truk (Chuuk)" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Victoria" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Wake Island" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "W Amazonas" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "west Dem. Rep. of Congo" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Western Australia" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "west Kazakhstan" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "west Uzbekistan" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "W Para, Rondonia" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Yap" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" +msgstr "" + +#. generated from lang-table +msgid "Czech" +msgstr "" + +#. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "English" +msgstr "Terminar" + +#. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Danish" +msgstr "Terminar" + +#. generated from lang-table +msgid "French" +msgstr "" + +#. generated from lang-table +msgid "German" +msgstr "" + +#. generated from lang-table +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#. generated from lang-table +msgid "Icelandic" +msgstr "" + +#. generated from lang-table +msgid "Italian" +msgstr "" + +#. generated from lang-table +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#. generated from lang-table +msgid "Norwegian" +msgstr "" + +#. generated from lang-table +msgid "Portuguese" +msgstr "" + +#. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Romanian" +msgstr "Falta" + +#. generated from lang-table +msgid "Russian" +msgstr "" + +#. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Serbian" +msgstr "A procurar" + +#. generated from lang-table +msgid "Slovak" +msgstr "" + +#. generated from lang-table +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +#. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Spanish" +msgstr "Terminar" + +#. generated from lang-table +msgid "Swedish" +msgstr "" + +#. generated from lang-table +msgid "Turkish" +msgstr "" + +#. generated from lang-table +msgid "Ukrainian" +msgstr "" |